summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/hindi.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/hindi.lang')
-rw-r--r--apps/lang/hindi.lang581
1 files changed, 18 insertions, 563 deletions
diff --git a/apps/lang/hindi.lang b/apps/lang/hindi.lang
index 9db704e937..6a447a7b80 100644
--- a/apps/lang/hindi.lang
+++ b/apps/lang/hindi.lang
@@ -171,20 +171,6 @@
171 </voice> 171 </voice>
172</phrase> 172</phrase>
173<phrase> 173<phrase>
174 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
175 desc: DEPRECATED
176 user: core
177 <source>
178 *: ""
179 </source>
180 <dest>
181 *: ""
182 </dest>
183 <voice>
184 *: ""
185 </voice>
186</phrase>
187<phrase>
188 id: LANG_CANCEL 174 id: LANG_CANCEL
189 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 175 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
190 user: core 176 user: core
@@ -659,91 +645,6 @@
659 </voice> 645 </voice>
660</phrase> 646</phrase>
661<phrase> 647<phrase>
662 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
663 desc: deprecated
664 user: core
665 <source>
666 *: none
667 ipodvideo: ""
668 </source>
669 <dest>
670 *: none
671 ipodvideo: ""
672 </dest>
673 <voice>
674 *: none
675 ipodvideo: ""
676 </voice>
677</phrase>
678<phrase>
679 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
680 desc: deprecated
681 user: core
682 <source>
683 *: none
684 ipodvideo: ""
685 </source>
686 <dest>
687 *: none
688 ipodvideo: ""
689 </dest>
690 <voice>
691 *: none
692 ipodvideo: ""
693 </voice>
694</phrase>
695<phrase>
696 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
697 desc: deprecated
698 user: core
699 <source>
700 *: none
701 ipodvideo: ""
702 </source>
703 <dest>
704 *: none
705 ipodvideo: ""
706 </dest>
707 <voice>
708 *: none
709 ipodvideo: ""
710 </voice>
711</phrase>
712<phrase>
713 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
714 desc: deprecated
715 user: core
716 <source>
717 *: none
718 ipodvideo: ""
719 </source>
720 <dest>
721 *: none
722 ipodvideo: ""
723 </dest>
724 <voice>
725 *: none
726 ipodvideo: ""
727 </voice>
728</phrase>
729<phrase>
730 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
731 desc: deprecated
732 user: core
733 <source>
734 *: none
735 ipodvideo: ""
736 </source>
737 <dest>
738 *: none
739 ipodvideo: ""
740 </dest>
741 <voice>
742 *: none
743 ipodvideo: ""
744 </voice>
745</phrase>
746<phrase>
747 id: LANG_SUPERBASS 648 id: LANG_SUPERBASS
748 desc: in sound settings 649 desc: in sound settings
749 user: core 650 user: core
@@ -935,20 +836,6 @@
935 </voice> 836 </voice>
936</phrase> 837</phrase>
937<phrase> 838<phrase>
938 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
939 desc: deprecated
940 user:
941 <source>
942 *: none
943 </source>
944 <dest>
945 *: none
946 </dest>
947 <voice>
948 *: none
949 </voice>
950</phrase>
951<phrase>
952 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 839 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
953 desc: in replaygain 840 desc: in replaygain
954 user: core 841 user: core
@@ -1017,48 +904,6 @@
1017 </voice> 904 </voice>
1018</phrase> 905</phrase>
1019<phrase> 906<phrase>
1020 id: LANG_ID3_ORDER
1021 desc: DEPRECATED
1022 user: core
1023 <source>
1024 *: ""
1025 </source>
1026 <dest>
1027 *: ""
1028 </dest>
1029 <voice>
1030 *: ""
1031 </voice>
1032</phrase>
1033<phrase>
1034 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1035 desc: DEPRECATED
1036 user: core
1037 <source>
1038 *: ""
1039 </source>
1040 <dest>
1041 *: ""
1042 </dest>
1043 <voice>
1044 *: ""
1045 </voice>
1046</phrase>
1047<phrase>
1048 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1049 desc: DEPRECATED
1050 user: core
1051 <source>
1052 *: ""
1053 </source>
1054 <dest>
1055 *: ""
1056 </dest>
1057 <voice>
1058 *: ""
1059 </voice>
1060</phrase>
1061<phrase>
1062 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG 907 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1063 desc: in settings_menu. 908 desc: in settings_menu.
1064 user: core 909 user: core
@@ -1513,15 +1358,15 @@
1513 user: core 1358 user: core
1514 <source> 1359 <source>
1515 *: none 1360 *: none
1516 lcd_non-mono: "Background Colour" 1361 lcd_color: "Background Colour"
1517 </source> 1362 </source>
1518 <dest> 1363 <dest>
1519 *: none 1364 *: none
1520 lcd_non-mono: "पीछे का रंग" 1365 lcd_color: "पीछे का रंग"
1521 </dest> 1366 </dest>
1522 <voice> 1367 <voice>
1523 *: none 1368 *: none
1524 lcd_non-mono: "पीछे का रंग" 1369 lcd_color: "पीछे का रंग"
1525 </voice> 1370 </voice>
1526</phrase> 1371</phrase>
1527<phrase> 1372<phrase>
@@ -1530,15 +1375,15 @@
1530 user: core 1375 user: core
1531 <source> 1376 <source>
1532 *: none 1377 *: none
1533 lcd_non-mono: "Foreground Colour" 1378 lcd_color: "Foreground Colour"
1534 </source> 1379 </source>
1535 <dest> 1380 <dest>
1536 *: none 1381 *: none
1537 lcd_non-mono: "आगे का रंग" 1382 lcd_color: "आगे का रंग"
1538 </dest> 1383 </dest>
1539 <voice> 1384 <voice>
1540 *: none 1385 *: none
1541 lcd_non-mono: "आगे का रंग" 1386 lcd_color: "आगे का रंग"
1542 </voice> 1387 </voice>
1543</phrase> 1388</phrase>
1544<phrase> 1389<phrase>
@@ -1547,15 +1392,15 @@
1547 user: core 1392 user: core
1548 <source> 1393 <source>
1549 *: none 1394 *: none
1550 lcd_non-mono: "Reset Colours" 1395 lcd_color: "Reset Colours"
1551 </source> 1396 </source>
1552 <dest> 1397 <dest>
1553 *: none 1398 *: none
1554 lcd_non-mono: "रंग मिटा" 1399 lcd_color: "रंग मिटा"
1555 </dest> 1400 </dest>
1556 <voice> 1401 <voice>
1557 *: none 1402 *: none
1558 lcd_non-mono: "रंग मिटा" 1403 lcd_color: "रंग मिटा"
1559 </voice> 1404 </voice>
1560</phrase> 1405</phrase>
1561<phrase> 1406<phrase>
@@ -1564,15 +1409,15 @@
1564 user: core 1409 user: core
1565 <source> 1410 <source>
1566 *: none 1411 *: none
1567 lcd_non-mono: "Invalid colour" 1412 lcd_color: "Invalid colour"
1568 </source> 1413 </source>
1569 <dest> 1414 <dest>
1570 *: none 1415 *: none
1571 lcd_non-mono: "गलत रंग" 1416 lcd_color: "गलत रंग"
1572 </dest> 1417 </dest>
1573 <voice> 1418 <voice>
1574 *: none 1419 *: none
1575 lcd_non-mono: "" 1420 lcd_color: ""
1576 </voice> 1421 </voice>
1577</phrase> 1422</phrase>
1578<phrase> 1423<phrase>
@@ -1625,27 +1470,16 @@
1625 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time" 1470 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
1626 user: core 1471 user: core
1627 <source> 1472 <source>
1628 *: "One time" 1473 *: none
1629 </source> 1474 lcd_charcell: "One time"
1630 <dest>
1631 *: "एक बार"
1632 </dest>
1633 <voice>
1634 *: "एक बार"
1635 </voice>
1636</phrase>
1637<phrase>
1638 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1639 desc: DEPRECATED
1640 user: core
1641 <source>
1642 *: ""
1643 </source> 1475 </source>
1644 <dest> 1476 <dest>
1645 *: "" 1477 *: none
1478 lcd_charcell: "एक बार"
1646 </dest> 1479 </dest>
1647 <voice> 1480 <voice>
1648 *: "" 1481 *: none
1482 lcd_charcell: "एक बार"
1649 </voice> 1483 </voice>
1650</phrase> 1484</phrase>
1651<phrase> 1485<phrase>
@@ -2807,23 +2641,6 @@
2807 </voice> 2641 </voice>
2808</phrase> 2642</phrase>
2809<phrase> 2643<phrase>
2810 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2811 desc: DEPRECATED
2812 user: core
2813 <source>
2814 *: none
2815 recording: ""
2816 </source>
2817 <dest>
2818 *: none
2819 recording: deprecated
2820 </dest>
2821 <voice>
2822 *: none
2823 recording: ""
2824 </voice>
2825</phrase>
2826<phrase>
2827 id: LANG_CLEAR_REC_DIR 2644 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
2828 desc: 2645 desc:
2829 user: core 2646 user: core
@@ -3210,20 +3027,6 @@
3210 </voice> 3027 </voice>
3211</phrase> 3028</phrase>
3212<phrase> 3029<phrase>
3213 id: LANG_CURRENT_TIME
3214 desc: deprecated
3215 user: core
3216 <source>
3217 *: ""
3218 </source>
3219 <dest>
3220 *: ""
3221 </dest>
3222 <voice>
3223 *: ""
3224 </voice>
3225</phrase>
3226<phrase>
3227 id: LANG_PLAYLIST 3030 id: LANG_PLAYLIST
3228 desc: Used when you need to say playlist, also voiced 3031 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3229 user: core 3032 user: core
@@ -3967,36 +3770,6 @@
3967 </voice> 3770 </voice>
3968</phrase> 3771</phrase>
3969<phrase> 3772<phrase>
3970 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
3971 desc: displayed if save settings has failed
3972 user: core
3973 <source>
3974 *: "Save Failed"
3975 </source>
3976 <dest>
3977 *: "बच नहीं सका"
3978 </dest>
3979 <voice>
3980 *: "बच नहीं सका"
3981 </voice>
3982</phrase>
3983<phrase>
3984 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
3985 desc: if save settings has failed
3986 user: core
3987 <source>
3988 *: "No partition?"
3989 archosplayer: "Partition?"
3990 </source>
3991 <dest>
3992 *: "पारटिशन नहीं है?"
3993 archosplayer: "पारटिशन?"
3994 </dest>
3995 <voice>
3996 *: ""
3997 </voice>
3998</phrase>
3999<phrase>
4000 id: LANG_PAUSE 3773 id: LANG_PAUSE
4001 desc: in wps and recording trigger menu 3774 desc: in wps and recording trigger menu
4002 user: core 3775 user: core
@@ -4225,20 +3998,6 @@
4225 </voice> 3998 </voice>
4226</phrase> 3999</phrase>
4227<phrase> 4000<phrase>
4228 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
4229 desc: Extension array full
4230 user: core
4231 <source>
4232 *: "Extension array full"
4233 </source>
4234 <dest>
4235 *: "Extension array भरा है"
4236 </dest>
4237 <voice>
4238 *: "Extension array भरा है"
4239 </voice>
4240</phrase>
4241<phrase>
4242 id: LANG_FILETYPES_FULL 4001 id: LANG_FILETYPES_FULL
4243 desc: Filetype array full 4002 desc: Filetype array full
4244 user: core 4003 user: core
@@ -4281,20 +4040,6 @@
4281 </voice> 4040 </voice>
4282</phrase> 4041</phrase>
4283<phrase> 4042<phrase>
4284 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
4285 desc: Viewer plugin name too long
4286 user: core
4287 <source>
4288 *: "Plugin name too long"
4289 </source>
4290 <dest>
4291 *: "फऍल का नाम लमबा है"
4292 </dest>
4293 <voice>
4294 *: "फऍल का नाम लमबा है"
4295 </voice>
4296</phrase>
4297<phrase>
4298 id: VOICE_ZERO 4043 id: VOICE_ZERO
4299 desc: spoken only, for composing numbers 4044 desc: spoken only, for composing numbers
4300 user: core 4045 user: core
@@ -4855,20 +4600,6 @@
4855 </voice> 4600 </voice>
4856</phrase> 4601</phrase>
4857<phrase> 4602<phrase>
4858 id: VOICE_EXT_TXT
4859 desc: DEPRECATED
4860 user: core
4861 <source>
4862 *: ""
4863 </source>
4864 <dest>
4865 *: deprecated
4866 </dest>
4867 <voice>
4868 *: ""
4869 </voice>
4870</phrase>
4871<phrase>
4872 id: VOICE_CURRENT_TIME 4603 id: VOICE_CURRENT_TIME
4873 desc: spoken only, for wall clock announce 4604 desc: spoken only, for wall clock announce
4874 user: core 4605 user: core
@@ -4886,282 +4617,6 @@
4886 </voice> 4617 </voice>
4887</phrase> 4618</phrase>
4888<phrase> 4619<phrase>
4889 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
4890 desc: bool true representation
4891 user: core
4892 <source>
4893 *: none
4894 lcd_bitmap: "Yes"
4895 </source>
4896 <dest>
4897 *: none
4898 lcd_bitmap: "हां"
4899 </dest>
4900 <voice>
4901 *: none
4902 lcd_bitmap: "हा"
4903 </voice>
4904</phrase>
4905<phrase>
4906 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
4907 desc: bool false representation
4908 user: core
4909 <source>
4910 *: none
4911 lcd_bitmap: "No"
4912 </source>
4913 <dest>
4914 *: none
4915 lcd_bitmap: "नहीं"
4916 </dest>
4917 <voice>
4918 *: none
4919 lcd_bitmap: "नहीं"
4920 </voice>
4921</phrase>
4922<phrase>
4923 id: LANG_SYSFONT_ON
4924 desc: Used in a lot of places
4925 user: core
4926 <source>
4927 *: none
4928 lcd_bitmap: "On"
4929 </source>
4930 <dest>
4931 *: none
4932 lcd_bitmap: "चालू"
4933 </dest>
4934 <voice>
4935 *: none
4936 lcd_bitmap: "चालू"
4937 </voice>
4938</phrase>
4939<phrase>
4940 id: LANG_SYSFONT_OFF
4941 desc: Used in a lot of places
4942 user: core
4943 <source>
4944 *: none
4945 lcd_bitmap: "Off"
4946 </source>
4947 <dest>
4948 *: none
4949 lcd_bitmap: "बंद"
4950 </dest>
4951 <voice>
4952 *: none
4953 lcd_bitmap: "बंद"
4954 </voice>
4955</phrase>
4956<phrase>
4957 id: LANG_SYSFONT_ALL
4958 desc: repeat playlist once all songs have completed
4959 user: core
4960 <source>
4961 *: none
4962 lcd_bitmap: "All"
4963 </source>
4964 <dest>
4965 *: none
4966 lcd_bitmap: "सब"
4967 </dest>
4968 <voice>
4969 *: none
4970 lcd_bitmap: "सब"
4971 </voice>
4972</phrase>
4973<phrase>
4974 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
4975 desc: repeat one song
4976 user: core
4977 <source>
4978 *: none
4979 lcd_bitmap: "One"
4980 </source>
4981 <dest>
4982 *: none
4983 lcd_bitmap: "एक"
4984 </dest>
4985 <voice>
4986 *: none
4987 lcd_bitmap: "एक"
4988 </voice>
4989</phrase>
4990<phrase>
4991 id: LANG_SYSFONT_FILTER
4992 desc: setting name for dir filter
4993 user: core
4994 <source>
4995 *: none
4996 lcd_bitmap: "Show Files"
4997 </source>
4998 <dest>
4999 *: none
5000 lcd_bitmap: "फऍल दिखा"
5001 </dest>
5002 <voice>
5003 *: none
5004 lcd_bitmap: "फऍल दिखा"
5005 </voice>
5006</phrase>
5007<phrase>
5008 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
5009 desc: show only music-related files
5010 user: core
5011 <source>
5012 *: none
5013 lcd_bitmap: "Music"
5014 </source>
5015 <dest>
5016 *: none
5017 lcd_bitmap: "गाने"
5018 </dest>
5019 <voice>
5020 *: none
5021 lcd_bitmap: "गाने"
5022 </voice>
5023</phrase>
5024<phrase>
5025 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
5026 desc: show only playlist
5027 user: core
5028 <source>
5029 *: none
5030 lcd_bitmap: "Playlists"
5031 </source>
5032 <dest>
5033 *: none
5034 lcd_bitmap: "पलेलिसट"
5035 </dest>
5036 <voice>
5037 *: none
5038 lcd_bitmap: "पलेलिसट"
5039 </voice>
5040</phrase>
5041<phrase>
5042 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
5043 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
5044 user: core
5045 <source>
5046 *: none
5047 lcd_bitmap: "Upside Down"
5048 </source>
5049 <dest>
5050 *: none
5051 lcd_bitmap: "ऊलटा"
5052 </dest>
5053 <voice>
5054 *: none
5055 lcd_bitmap: "ऊलटा"
5056 </voice>
5057</phrase>
5058<phrase>
5059 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
5060 desc: in recording screen
5061 user: core
5062 <source>
5063 *: none
5064 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
5065 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
5066 iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press LEFT to continue."
5067 </source>
5068 <dest>
5069 *: none
5070 recording: "दिसक भरी ह. Press OFF to continue."
5071 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "दिसक भरी ह. Press STOP to continue."
5072 iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: "दिसक भरी ह. Press LEFT to continue."
5073 </dest>
5074 <voice>
5075 *: none
5076 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
5077 </voice>
5078</phrase>
5079<phrase>
5080 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
5081 desc: Display of recorded time
5082 user: core
5083 <source>
5084 *: none
5085 recording: "Time:"
5086 </source>
5087 <dest>
5088 *: none
5089 recording: "समय:"
5090 </dest>
5091 <voice>
5092 *: none
5093 recording: ""
5094 </voice>
5095</phrase>
5096<phrase>
5097 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
5098 desc: AGC preset
5099 user: core
5100 <source>
5101 *: none
5102 agc: "Live (slow)"
5103 </source>
5104 <dest>
5105 *: none
5106 agc: "Live (धीमा)"
5107 </dest>
5108 <voice>
5109 *: none
5110 agc: "Live (धीमा)"
5111 </voice>
5112</phrase>
5113<phrase>
5114 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
5115 desc: AGC preset
5116 user: core
5117 <source>
5118 *: none
5119 agc: "DJ-Set (slow)"
5120 </source>
5121 <dest>
5122 *: none
5123 agc: "DJ-Set (धीमा)"
5124 </dest>
5125 <voice>
5126 *: none
5127 agc: "DJ set (धीमा)"
5128 </voice>
5129</phrase>
5130<phrase>
5131 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
5132 desc: AGC preset
5133 user: core
5134 <source>
5135 *: none
5136 agc: "Medium"
5137 </source>
5138 <dest>
5139 *: none
5140 agc: "माध्यम"
5141 </dest>
5142 <voice>
5143 *: none
5144 agc: "माध्यम"
5145 </voice>
5146</phrase>
5147<phrase>
5148 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
5149 desc: AGC preset
5150 user: core
5151 <source>
5152 *: none
5153 agc: "Voice (fast)"
5154 </source>
5155 <dest>
5156 *: none
5157 agc: "आवाज़ (तेज)"
5158 </dest>
5159 <voice>
5160 *: none
5161 agc: "आवाज़ (तेज)"
5162 </voice>
5163</phrase>
5164<phrase>
5165 id: LANG_PLUGIN_GAMES 4620 id: LANG_PLUGIN_GAMES
5166 desc: in the main menu 4621 desc: in the main menu
5167 user: core 4622 user: core