summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/greek.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/greek.lang')
-rw-r--r--apps/lang/greek.lang171
1 files changed, 57 insertions, 114 deletions
diff --git a/apps/lang/greek.lang b/apps/lang/greek.lang
index 6f0cf2e5e8..16cb2bd4b8 100644
--- a/apps/lang/greek.lang
+++ b/apps/lang/greek.lang
@@ -3880,16 +3880,13 @@
3880 desc: select the time format of time in status bar 3880 desc: select the time format of time in status bar
3881 user: core 3881 user: core
3882 <source> 3882 <source>
3883 *: none 3883 *: "Time Format"
3884 rtc: "Time Format"
3885 </source> 3884 </source>
3886 <dest> 3885 <dest>
3887 *: none 3886 *: "Μορφή ώρας"
3888 rtc: "Μορφή ώρας"
3889 </dest> 3887 </dest>
3890 <voice> 3888 <voice>
3891 *: none 3889 *: "Μορφή ώρας"
3892 rtc: "Μορφή ώρας"
3893 </voice> 3890 </voice>
3894</phrase> 3891</phrase>
3895<phrase> 3892<phrase>
@@ -3897,16 +3894,13 @@
3897 desc: option for 12 hour clock 3894 desc: option for 12 hour clock
3898 user: core 3895 user: core
3899 <source> 3896 <source>
3900 *: none 3897 *: "12 Hour Clock"
3901 rtc: "12 Hour Clock"
3902 </source> 3898 </source>
3903 <dest> 3899 <dest>
3904 *: none 3900 *: "12 ώρες"
3905 rtc: "12 ώρες"
3906 </dest> 3901 </dest>
3907 <voice> 3902 <voice>
3908 *: none 3903 *: "δώδεκα άωρο"
3909 rtc: "δώδεκα άωρο"
3910 </voice> 3904 </voice>
3911</phrase> 3905</phrase>
3912<phrase> 3906<phrase>
@@ -3914,16 +3908,13 @@
3914 desc: option for 24 hour clock 3908 desc: option for 24 hour clock
3915 user: core 3909 user: core
3916 <source> 3910 <source>
3917 *: none 3911 *: "24 Hour Clock"
3918 rtc: "24 Hour Clock"
3919 </source> 3912 </source>
3920 <dest> 3913 <dest>
3921 *: none 3914 *: "24 ώρες"
3922 rtc: "24 ώρες"
3923 </dest> 3915 </dest>
3924 <voice> 3916 <voice>
3925 *: none 3917 *: "είκοσι τετράωρο"
3926 rtc: "είκοσι τετράωρο"
3927 </voice> 3918 </voice>
3928</phrase> 3919</phrase>
3929<phrase> 3920<phrase>
@@ -4118,16 +4109,13 @@
4118 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4109 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4119 user: core 4110 user: core
4120 <source> 4111 <source>
4121 *: none 4112 *: "Jan"
4122 rtc: "Jan"
4123 </source> 4113 </source>
4124 <dest> 4114 <dest>
4125 *: none 4115 *: "Ιαν"
4126 rtc: "Ιαν"
4127 </dest> 4116 </dest>
4128 <voice> 4117 <voice>
4129 *: none 4118 *: "Ιανουάριος"
4130 rtc: "Ιανουάριος"
4131 </voice> 4119 </voice>
4132</phrase> 4120</phrase>
4133<phrase> 4121<phrase>
@@ -4135,16 +4123,13 @@
4135 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4123 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4136 user: core 4124 user: core
4137 <source> 4125 <source>
4138 *: none 4126 *: "Feb"
4139 rtc: "Feb"
4140 </source> 4127 </source>
4141 <dest> 4128 <dest>
4142 *: none 4129 *: "Φεβ"
4143 rtc: "Φεβ"
4144 </dest> 4130 </dest>
4145 <voice> 4131 <voice>
4146 *: none 4132 *: "Φεβρουάριος"
4147 rtc: "Φεβρουάριος"
4148 </voice> 4133 </voice>
4149</phrase> 4134</phrase>
4150<phrase> 4135<phrase>
@@ -4152,16 +4137,13 @@
4152 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4137 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4153 user: core 4138 user: core
4154 <source> 4139 <source>
4155 *: none 4140 *: "Mar"
4156 rtc: "Mar"
4157 </source> 4141 </source>
4158 <dest> 4142 <dest>
4159 *: none 4143 *: "Μάρ"
4160 rtc: "Μάρ"
4161 </dest> 4144 </dest>
4162 <voice> 4145 <voice>
4163 *: none 4146 *: "Μάρτιος"
4164 rtc: "Μάρτιος"
4165 </voice> 4147 </voice>
4166</phrase> 4148</phrase>
4167<phrase> 4149<phrase>
@@ -4169,16 +4151,13 @@
4169 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4151 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4170 user: core 4152 user: core
4171 <source> 4153 <source>
4172 *: none 4154 *: "Apr"
4173 rtc: "Apr"
4174 </source> 4155 </source>
4175 <dest> 4156 <dest>
4176 *: none 4157 *: "Απρ"
4177 rtc: "Απρ"
4178 </dest> 4158 </dest>
4179 <voice> 4159 <voice>
4180 *: none 4160 *: "Απρίλιος"
4181 rtc: "Απρίλιος"
4182 </voice> 4161 </voice>
4183</phrase> 4162</phrase>
4184<phrase> 4163<phrase>
@@ -4186,16 +4165,13 @@
4186 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4165 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4187 user: core 4166 user: core
4188 <source> 4167 <source>
4189 *: none 4168 *: "May"
4190 rtc: "May"
4191 </source> 4169 </source>
4192 <dest> 4170 <dest>
4193 *: none 4171 *: "Μάι"
4194 rtc: "Μάι"
4195 </dest> 4172 </dest>
4196 <voice> 4173 <voice>
4197 *: none 4174 *: "Μάιος"
4198 rtc: "Μάιος"
4199 </voice> 4175 </voice>
4200</phrase> 4176</phrase>
4201<phrase> 4177<phrase>
@@ -4203,16 +4179,13 @@
4203 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4179 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4204 user: core 4180 user: core
4205 <source> 4181 <source>
4206 *: none 4182 *: "Jun"
4207 rtc: "Jun"
4208 </source> 4183 </source>
4209 <dest> 4184 <dest>
4210 *: none 4185 *: "Ιού"
4211 rtc: "Ιού"
4212 </dest> 4186 </dest>
4213 <voice> 4187 <voice>
4214 *: none 4188 *: "Ιούνιος"
4215 rtc: "Ιούνιος"
4216 </voice> 4189 </voice>
4217</phrase> 4190</phrase>
4218<phrase> 4191<phrase>
@@ -4220,16 +4193,13 @@
4220 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4193 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4221 user: core 4194 user: core
4222 <source> 4195 <source>
4223 *: none 4196 *: "Jul"
4224 rtc: "Jul"
4225 </source> 4197 </source>
4226 <dest> 4198 <dest>
4227 *: none 4199 *: "Ιολ"
4228 rtc: "Ιολ"
4229 </dest> 4200 </dest>
4230 <voice> 4201 <voice>
4231 *: none 4202 *: "Ιούλιος"
4232 rtc: "Ιούλιος"
4233 </voice> 4203 </voice>
4234</phrase> 4204</phrase>
4235<phrase> 4205<phrase>
@@ -4237,16 +4207,13 @@
4237 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4207 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4238 user: core 4208 user: core
4239 <source> 4209 <source>
4240 *: none 4210 *: "Aug"
4241 rtc: "Aug"
4242 </source> 4211 </source>
4243 <dest> 4212 <dest>
4244 *: none 4213 *: "Αύγ"
4245 rtc: "Αύγ"
4246 </dest> 4214 </dest>
4247 <voice> 4215 <voice>
4248 *: none 4216 *: "Αύγουστος"
4249 rtc: "Αύγουστος"
4250 </voice> 4217 </voice>
4251</phrase> 4218</phrase>
4252<phrase> 4219<phrase>
@@ -4254,16 +4221,13 @@
4254 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4221 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4255 user: core 4222 user: core
4256 <source> 4223 <source>
4257 *: none 4224 *: "Sep"
4258 rtc: "Sep"
4259 </source> 4225 </source>
4260 <dest> 4226 <dest>
4261 *: none 4227 *: "Σεπ"
4262 rtc: "Σεπ"
4263 </dest> 4228 </dest>
4264 <voice> 4229 <voice>
4265 *: none 4230 *: "Σεπτέμβριος"
4266 rtc: "Σεπτέμβριος"
4267 </voice> 4231 </voice>
4268</phrase> 4232</phrase>
4269<phrase> 4233<phrase>
@@ -4271,16 +4235,13 @@
4271 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4235 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4272 user: core 4236 user: core
4273 <source> 4237 <source>
4274 *: none 4238 *: "Oct"
4275 rtc: "Oct"
4276 </source> 4239 </source>
4277 <dest> 4240 <dest>
4278 *: none 4241 *: "Οκτ"
4279 rtc: "Οκτ"
4280 </dest> 4242 </dest>
4281 <voice> 4243 <voice>
4282 *: none 4244 *: "Οκτώβριος"
4283 rtc: "Οκτώβριος"
4284 </voice> 4245 </voice>
4285</phrase> 4246</phrase>
4286<phrase> 4247<phrase>
@@ -4288,16 +4249,13 @@
4288 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4249 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4289 user: core 4250 user: core
4290 <source> 4251 <source>
4291 *: none 4252 *: "Nov"
4292 rtc: "Nov"
4293 </source> 4253 </source>
4294 <dest> 4254 <dest>
4295 *: none 4255 *: "Νοέ"
4296 rtc: "Νοέ"
4297 </dest> 4256 </dest>
4298 <voice> 4257 <voice>
4299 *: none 4258 *: "Νοέμβριος"
4300 rtc: "Νοέμβριος"
4301 </voice> 4259 </voice>
4302</phrase> 4260</phrase>
4303<phrase> 4261<phrase>
@@ -4305,16 +4263,13 @@
4305 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 4263 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4306 user: core 4264 user: core
4307 <source> 4265 <source>
4308 *: none 4266 *: "Dec"
4309 rtc: "Dec"
4310 </source> 4267 </source>
4311 <dest> 4268 <dest>
4312 *: none 4269 *: "Δεκ"
4313 rtc: "Δεκ"
4314 </dest> 4270 </dest>
4315 <voice> 4271 <voice>
4316 *: none 4272 *: "Δεκέμβριος"
4317 rtc: "Δεκέμβριος"
4318 </voice> 4273 </voice>
4319</phrase> 4274</phrase>
4320<phrase> 4275<phrase>
@@ -10093,16 +10048,13 @@
10093 desc: spoken only, for wall clock announce 10048 desc: spoken only, for wall clock announce
10094 user: core 10049 user: core
10095 <source> 10050 <source>
10096 *: none 10051 *: ""
10097 rtc: ""
10098 </source> 10052 </source>
10099 <dest> 10053 <dest>
10100 *: none 10054 *: ""
10101 rtc: ""
10102 </dest> 10055 </dest>
10103 <voice> 10056 <voice>
10104 *: none 10057 *: "ακριβώς"
10105 rtc: "ακριβώς"
10106 </voice> 10058 </voice>
10107</phrase> 10059</phrase>
10108<phrase> 10060<phrase>
@@ -10110,16 +10062,13 @@
10110 desc: spoken only, for wall clock announce 10062 desc: spoken only, for wall clock announce
10111 user: core 10063 user: core
10112 <source> 10064 <source>
10113 *: none 10065 *: ""
10114 rtc: ""
10115 </source> 10066 </source>
10116 <dest> 10067 <dest>
10117 *: none 10068 *: ""
10118 rtc: ""
10119 </dest> 10069 </dest>
10120 <voice> 10070 <voice>
10121 *: none 10071 *: "μετά μεσημβρίας"
10122 rtc: "μετά μεσημβρίας"
10123 </voice> 10072 </voice>
10124</phrase> 10073</phrase>
10125<phrase> 10074<phrase>
@@ -10127,16 +10076,13 @@
10127 desc: spoken only, for wall clock announce 10076 desc: spoken only, for wall clock announce
10128 user: core 10077 user: core
10129 <source> 10078 <source>
10130 *: none 10079 *: ""
10131 rtc: ""
10132 </source> 10080 </source>
10133 <dest> 10081 <dest>
10134 *: none 10082 *: ""
10135 rtc: ""
10136 </dest> 10083 </dest>
10137 <voice> 10084 <voice>
10138 *: none 10085 *: "πρό μεσημβρίας"
10139 rtc: "πρό μεσημβρίας"
10140 </voice> 10086 </voice>
10141</phrase> 10087</phrase>
10142<phrase> 10088<phrase>
@@ -10144,16 +10090,13 @@
10144 desc: spoken only, for wall clock announce 10090 desc: spoken only, for wall clock announce
10145 user: core 10091 user: core
10146 <source> 10092 <source>
10147 *: none 10093 *: ""
10148 rtc: ""
10149 </source> 10094 </source>
10150 <dest> 10095 <dest>
10151 *: none 10096 *: ""
10152 rtc: ""
10153 </dest> 10097 </dest>
10154 <voice> 10098 <voice>
10155 *: none 10099 *: "μηδέν"
10156 rtc: "μηδέν"
10157 </voice> 10100 </voice>
10158</phrase> 10101</phrase>
10159<phrase> 10102<phrase>