diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang/greek.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/greek.lang | 4212 |
1 files changed, 2011 insertions, 2201 deletions
diff --git a/apps/lang/greek.lang b/apps/lang/greek.lang index 4cbee066d9..6bffa8a1da 100644 --- a/apps/lang/greek.lang +++ b/apps/lang/greek.lang | |||
@@ -1,153 +1,23 @@ | |||
1 | 1 | ||
2 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 2 | ## general strings |
3 | desc: in the main menu | ||
4 | eng: "Sound Settings" | ||
5 | voice: "Sound Settings" | ||
6 | new: "Επιλογές Ήχου" | ||
7 | |||
8 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
9 | desc: in the main menu | ||
10 | eng: "General Settings" | ||
11 | voice: "General Settings" | ||
12 | new: "Γενικές Επιλογές" | ||
13 | |||
14 | id: LANG_INFO | ||
15 | desc: in the main menu | ||
16 | eng: "Info" | ||
17 | voice: "Info" | ||
18 | new: "Πληροφορίες" | ||
19 | |||
20 | id: LANG_VERSION | ||
21 | desc: in the main menu | ||
22 | eng: "Version" | ||
23 | voice: "Version" | ||
24 | new: "Έκδοση" | ||
25 | |||
26 | id: LANG_DEBUG | ||
27 | desc: in the main menu | ||
28 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
29 | voice: "Debug, keep out!" | ||
30 | new: "Debug (Μη Πλησιάζετε!) | ||
31 | |||
32 | id: LANG_USB | ||
33 | desc: in the main menu | ||
34 | eng: "USB (Sim)" | ||
35 | voice: | ||
36 | new: "Προσομοίωση USB" | ||
37 | |||
38 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
39 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
40 | eng: "Rockbox Info:" | ||
41 | voice: | ||
42 | new: "Πληροφορίες για το RockBox" | ||
43 | |||
44 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
45 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
46 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
47 | voice: | ||
48 | new: "Buf: %d.%03dMB" | ||
49 | |||
50 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
51 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
52 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
53 | voice: | ||
54 | new: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
55 | |||
56 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
57 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
58 | eng: "Battery: Charging" | ||
59 | voice: | ||
60 | new: "Μπαταρία: Φόρτιση" | ||
61 | 3 | ||
62 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | 4 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
63 | desc: displayed on screen while loading a playlist | 5 | desc: bool true representation |
64 | eng: "Loading..." | 6 | eng: "Yes" |
65 | voice: | 7 | voice: "Yes" |
66 | new: "Φορτώνει..." | 8 | new: "Ναι" |
67 | |||
68 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
69 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
70 | eng: "Shuffling..." | ||
71 | voice: | ||
72 | new: "Ανακάτεμα..." | ||
73 | |||
74 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
75 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. | ||
76 | eng: "Playlist" | ||
77 | voice: | ||
78 | new: "Λίστα Αναπαραγωγής" | ||
79 | |||
80 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
81 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
82 | eng: "Buffer Full" | ||
83 | voice: | ||
84 | new: "Μνήμη Buffer Γεμάτη" | ||
85 | |||
86 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
87 | desc: displayed if save settings has failed | ||
88 | eng: "Save Failed" | ||
89 | voice: | ||
90 | new: "Αποθήκευση απέτυχε" | ||
91 | |||
92 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
93 | desc: if save settings has failed | ||
94 | eng: "Partition?" | ||
95 | voice: | ||
96 | new: "Διαμορφωμένος σκληρός;" | ||
97 | |||
98 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
99 | desc: displayed if save settings has failed | ||
100 | eng: "Save Failed" | ||
101 | voice: | ||
102 | new: "Αποθήκευση απέτυχε" | ||
103 | |||
104 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
105 | desc: if save settings has failed | ||
106 | eng: "No partition?" | ||
107 | voice: | ||
108 | new: "Έχει διαμορφωθεί ο σκληρός;" | ||
109 | |||
110 | id: LANG_TIME_SET | ||
111 | desc: used in set_time() | ||
112 | eng: "ON To Set" | ||
113 | voice: | ||
114 | new: "ΟΝ για αποδοχή" | ||
115 | |||
116 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
117 | desc: used in set_time() | ||
118 | eng: "OFF To Revert" | ||
119 | voice: | ||
120 | new: "OFF για Αναστροφή" | ||
121 | |||
122 | id: LANG_CONTRAST | ||
123 | desc: in settings_menu | ||
124 | eng: "Contrast" | ||
125 | voice: "Contrast" | ||
126 | new: "Αντίθεση" | ||
127 | |||
128 | id: LANG_SHUFFLE | ||
129 | desc: in settings_menu | ||
130 | eng: "Shuffle" | ||
131 | voice: "Shuffle" | ||
132 | new: "Ανακατεμένα" | ||
133 | |||
134 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
135 | desc: in settings_menu | ||
136 | eng: "Play Selected First" | ||
137 | voice: "Play Selected File First" | ||
138 | new: "Αναπαραγωγή Επιλεγμένου Πρώτα" | ||
139 | 9 | ||
140 | id: LANG_SORT_CASE | 10 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
141 | desc: in settings_menu | 11 | desc: bool false representation |
142 | eng: "Sort Case Sensitive" | 12 | eng: "No" |
143 | voice: "Sort Case Sensitive" | 13 | voice: "No" |
144 | new: "αξινμη κατά Πεζά/Κεφαλαία | 14 | new: "Ό" |
145 | 15 | ||
146 | id: LANG_RESUME | 16 | id: LANG_ON |
147 | desc: in settings_menu | 17 | desc: Used in a lot of places |
148 | eng: "Resume on startup" | 18 | eng: "On" |
149 | voice: "Resume on startup" | 19 | voice: "On" |
150 | new: "υνι" | 20 | new: "νπομένο" |
151 | 21 | ||
152 | id: LANG_OFF | 22 | id: LANG_OFF |
153 | desc: Used in a lot of places | 23 | desc: Used in a lot of places |
@@ -161,125 +31,113 @@ eng: "Ask" | |||
161 | voice: "Ask" | 31 | voice: "Ask" |
162 | new: "Με Ερώτηση" | 32 | new: "Με Ερώτηση" |
163 | 33 | ||
164 | id: LANG_ON | 34 | id: LANG_ALWAYS |
165 | desc: Used in a lot of places | 35 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always |
166 | eng: "On" | 36 | eng: "Always" |
167 | voice: "On" | 37 | voice: "Always" |
168 | new: "ργοποιημέ" | 38 | new: "ντ" |
169 | 39 | ||
170 | id: LANG_BACKLIGHT | 40 | ## general messages |
171 | desc: in settings_menu | ||
172 | eng: "Backlight" | ||
173 | voice: "Backlight" | ||
174 | new: "Φωτισμός" | ||
175 | 41 | ||
176 | id: LANG_SCROLL | 42 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
177 | desc: in settings_menu | 43 | desc: in shutdown screen |
178 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | 44 | eng: "Press OFF to shut down" |
179 | voice: | 45 | voice: "" |
180 | new: "αε ύτητας ισ" | 46 | new: "εργπη ι ττσ" |
181 | 47 | ||
182 | id: LANG_DISCHARGE | 48 | id: LANG_SHUTTINGDOWN |
183 | desc: DEPRECATED | 49 | desc: in main menu |
184 | eng: "" | 50 | eng: "Shutting down..." |
185 | voice: | 51 | voice: "" |
186 | new: | 52 | new: "Τερματισμός..." |
187 | 53 | ||
188 | id: LANG_TIME | 54 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
189 | desc: in settings_menu | 55 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
190 | eng: "Set Time/Date" | 56 | eng: "Restarting playback..." |
191 | voice: "Set Time and Date" | 57 | voice: "Restarting playback..." |
192 | new: "σός ρς/ρίας" | 58 | new: "νεκκίνησ απρως" |
193 | 59 | ||
194 | id: LANG_SPINDOWN | 60 | id: LANG_REMOVE_MMC |
195 | desc: in settings_menu | 61 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
196 | eng: "Disk Spindown" | 62 | eng: "Please remove inserted MMC" |
197 | voice: "Disk Spindown" | 63 | voice: "Please remove multimedia card" |
198 | new: "ακπ ρστρφής σκ" | 64 | new: "ρακώ φιρστ τ κτα MMC" |
199 | 65 | ||
200 | id: LANG_FFRW_STEP | 66 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
201 | desc: in settings_menu | 67 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
202 | eng: "FF/RW Min Step" | 68 | eng: "Canceled" |
203 | voice: "Minimum Step" | 69 | voice: "" |
204 | new: "FF/RW άι α" | 70 | new: "" |
205 | 71 | ||
206 | id: LANG_FFRW_ACCEL | 72 | id: LANG_FAILED |
207 | desc: in settings_menu | 73 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
208 | eng: "FF/RW Accel" | 74 | eng: "Failed" |
209 | voice: "Acceleration" | 75 | voice: "" |
210 | new: "FF/RW πτάν" | 76 | new: "πτυα" |
211 | 77 | ||
212 | id: LANG_FOLLOW | 78 | ## main menu |
213 | desc: in settings_menu | ||
214 | eng: "Follow Playlist" | ||
215 | voice: "Follow Playlist" | ||
216 | new: "Παρακολούθηση Λίστας Αναπαραγωγής" | ||
217 | 79 | ||
218 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 80 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
219 | desc: confirm to reset settings | 81 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list |
220 | eng: "Are You Sure?" | 82 | eng: "Recent Bookmarks" |
221 | voice: | 83 | voice: "Recent Bookmarks" |
222 | new: "ιείσ;" | 84 | new: "όσφτο εοδεκς" |
223 | 85 | ||
224 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 86 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
225 | desc: visual confirmation after settings reset | 87 | desc: in the main menu |
226 | eng: "Settings" | 88 | eng: "Sound Settings" |
227 | voice: | 89 | voice: "Sound Settings" |
228 | new: "σς" | 90 | new: "ς Ήχου" |
229 | 91 | ||
230 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 92 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
231 | desc: visual confirmation after settings reset | 93 | desc: in the main menu |
232 | eng: "Cleared" | 94 | eng: "General Settings" |
233 | voice: | 95 | voice: "General Settings" |
234 | new: "ρ" | 96 | new: "έ Εές" |
235 | 97 | ||
236 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 98 | id: LANG_MANAGE_MENU |
237 | desc: Visual confirmation of cancelation | 99 | desc: in the system sub menu |
238 | eng: "Canceled" | 100 | eng: "Manage Settings" |
239 | voice: | 101 | voice: "Manage Settings" |
240 | new: "ρθε" | 102 | new: "αείρι Ρυσεων" |
241 | 103 | ||
242 | id: LANG_CASE_MENU | 104 | id: LANG_FM_RADIO |
243 | desc: DEPRECATED | 105 | desc: in main menu |
244 | eng: "" | 106 | eng: "FM Radio" |
245 | voice: | 107 | voice: "FM Radio" |
246 | new: | 108 | new: "Ραδιόφωνο FM" |
247 | 109 | ||
248 | id: LANG_SCROLL_MENU | 110 | id: LANG_RECORDING |
249 | desc: in display_settings_menu() | 111 | desc: in the main menu |
250 | eng: "Scrolling" | 112 | eng: "Recording" |
251 | voice: "Scrolling" | 113 | voice: "Recording" |
252 | new: "αχύττ Κσης" | 114 | new: "χφση" |
253 | 115 | ||
254 | id: LANG_RESET | 116 | id: LANG_PLAYLIST_MENU |
255 | desc: in system_settings_menu() | 117 | desc: in main menu. |
256 | eng: "Reset Settings" | 118 | eng: "Playlist Options" |
257 | voice: "Reset Settings" | 119 | voice: "Playlist Options" |
258 | new: "Επ υω" | 120 | new: "Επγέ ίτς πγωής" |
259 | 121 | ||
260 | id: LANG_PLAYBACK | 122 | id: LANG_PLUGINS |
261 | desc: in settings_menu() | 123 | desc: in main_menu() |
262 | eng: "Playback" | 124 | eng: "Browse Plugins" |
263 | voice: "Playback" | 125 | voice: "Browse Plugins" |
264 | new: "ααωγ" | 126 | new: "ργση Plugins" |
265 | 127 | ||
266 | id: LANG_FILE | 128 | id: LANG_INFO |
267 | desc: in settings_menu() | 129 | desc: in the main menu |
268 | eng: "File View" | 130 | eng: "Info" |
269 | voice: "File View" | 131 | voice: "Info" |
270 | new: "φνισ Αρίω" | 132 | new: "ηρορίς" |
271 | 133 | ||
272 | id: LANG_DISPLAY | 134 | id: LANG_SHUTDOWN |
273 | desc: in settings_menu() | 135 | desc: in main menu |
274 | eng: "Display" | 136 | eng: "Shut down" |
275 | voice: "Display" | 137 | voice: "Shut down" |
276 | new: "" | 138 | new: "τισμός" |
277 | 139 | ||
278 | id: LANG_SYSTEM | 140 | ## Sound settings |
279 | desc: in settings_menu() | ||
280 | eng: "System" | ||
281 | voice: "System" | ||
282 | new: "Σύστημα" | ||
283 | 141 | ||
284 | id: LANG_VOLUME | 142 | id: LANG_VOLUME |
285 | desc: in sound_settings | 143 | desc: in sound_settings |
@@ -287,12 +145,6 @@ eng: "Volume" | |||
287 | voice: "Volume" | 145 | voice: "Volume" |
288 | new: "Ένταση" | 146 | new: "Ένταση" |
289 | 147 | ||
290 | id: LANG_BALANCE | ||
291 | desc: in sound_settings | ||
292 | eng: "Balance" | ||
293 | voice: "Balance" | ||
294 | new: "Αναλογία Α/Δ καναλιού" | ||
295 | |||
296 | id: LANG_BASS | 148 | id: LANG_BASS |
297 | desc: in sound_settings | 149 | desc: in sound_settings |
298 | eng: "Bass" | 150 | eng: "Bass" |
@@ -305,23 +157,11 @@ eng: "Treble" | |||
305 | voice: "Treble" | 157 | voice: "Treble" |
306 | new: "Υψηλές Συχνότητες" | 158 | new: "Υψηλές Συχνότητες" |
307 | 159 | ||
308 | id: LANG_LOUDNESS | 160 | id: LANG_BALANCE |
309 | desc: in sound_settings | ||
310 | eng: "Loudness" | ||
311 | voice: "Loudness" | ||
312 | new: "Όγκος Ήχου" | ||
313 | |||
314 | id: LANG_BBOOST | ||
315 | desc: DEPRECATED | ||
316 | eng: "" | ||
317 | voice: | ||
318 | new: | ||
319 | |||
320 | id: LANG_DECAY | ||
321 | desc: in sound_settings | 161 | desc: in sound_settings |
322 | eng: "AV Decay Time" | 162 | eng: "Balance" |
323 | voice: | 163 | voice: "Balance" |
324 | new: "AV ρόνος ασνσ" | 164 | new: "νλα / αιο" |
325 | 165 | ||
326 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 166 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
327 | desc: in sound_settings | 167 | desc: in sound_settings |
@@ -332,7 +172,7 @@ new: "Κανάλια" | |||
332 | id: LANG_CHANNEL | 172 | id: LANG_CHANNEL |
333 | desc: in sound_settings | 173 | desc: in sound_settings |
334 | eng: "Channel Configuration" | 174 | eng: "Channel Configuration" |
335 | voice: | 175 | voice: "" |
336 | new: "Ρυθμίσεις Καναλιών" | 176 | new: "Ρυθμίσεις Καναλιών" |
337 | 177 | ||
338 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | 178 | id: LANG_CHANNEL_STEREO |
@@ -347,6 +187,12 @@ eng: "Mono" | |||
347 | voice: "Mono" | 187 | voice: "Mono" |
348 | new: "Μονοφωνικά" | 188 | new: "Μονοφωνικά" |
349 | 189 | ||
190 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
191 | desc: in sound_settings | ||
192 | eng: "Custom" | ||
193 | voice: "Custom" | ||
194 | new: "Προσαρμογή" | ||
195 | |||
350 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 196 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
351 | desc: in sound_settings | 197 | desc: in sound_settings |
352 | eng: "Mono Left" | 198 | eng: "Mono Left" |
@@ -357,7 +203,25 @@ id: LANG_CHANNEL_RIGHT | |||
357 | desc: in sound_settings | 203 | desc: in sound_settings |
358 | eng: "Mono Right" | 204 | eng: "Mono Right" |
359 | voice: "Mono Right" | 205 | voice: "Mono Right" |
360 | new: "Μονοφωνικά (δεξί) | 206 | new: "Μονοφωνικά (δεξί)" |
207 | |||
208 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
209 | desc: in sound_settings | ||
210 | eng: "Karaoke" | ||
211 | voice: "Karaoke" | ||
212 | new: "Καραόκε" | ||
213 | |||
214 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
215 | desc: in sound_settings | ||
216 | eng: "Stereo width" | ||
217 | voice: "Stereo width" | ||
218 | new: "Στερεοφωνικό εύρος" | ||
219 | |||
220 | id: LANG_LOUDNESS | ||
221 | desc: in sound_settings | ||
222 | eng: "Loudness" | ||
223 | voice: "Loudness" | ||
224 | new: "Όγκος Ήχου" | ||
361 | 225 | ||
362 | id: LANG_AUTOVOL | 226 | id: LANG_AUTOVOL |
363 | desc: in sound_settings | 227 | desc: in sound_settings |
@@ -365,311 +229,253 @@ eng: "Auto Volume" | |||
365 | voice: "Auto Volume" | 229 | voice: "Auto Volume" |
366 | new: "Αυτόματη ένταση" | 230 | new: "Αυτόματη ένταση" |
367 | 231 | ||
368 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 232 | id: LANG_DECAY |
369 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 233 | desc: in sound_settings |
370 | eng: "Dir Buffer" | 234 | eng: "AV Decay Time" |
371 | voice: | 235 | voice: "" |
372 | new: "Buffer φακέλων" | 236 | new: "AV Χρόνος Εξασθένησης" |
373 | |||
374 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | ||
375 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
376 | eng: "Is Full!" | ||
377 | voice: | ||
378 | new: "Γεμάτο!" | ||
379 | |||
380 | id: LANG_RESUME_ASK | ||
381 | desc: DEPRECATED | ||
382 | eng: "" | ||
383 | voice: | ||
384 | new: | ||
385 | |||
386 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
387 | desc: possible answers to resume question | ||
388 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
389 | voice: | ||
390 | new: "(Αναπαραγωγή/Διακοπή)" | ||
391 | |||
392 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | ||
393 | desc: displayed when key lock is on | ||
394 | eng: "Key Lock ON" | ||
395 | voice: | ||
396 | new: "Πλήκτρα Κλειδωμένα" | ||
397 | |||
398 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | ||
399 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
400 | eng: "Key Lock OFF" | ||
401 | voice: | ||
402 | new: "Πλήκτρα Ξεκλείδωτα" | ||
403 | 237 | ||
404 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 238 | id: LANG_SUPERBASS |
405 | desc: displayed when key lock is on | 239 | desc: in sound settings |
406 | eng: "Key Lock Is ON" | 240 | eng: "Super bass" |
407 | voice: | 241 | voice: "Super bass" |
408 | new: "λήκρα Κλειδμ" | 242 | new: "έρ ς" |
409 | 243 | ||
410 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 244 | id: LANG_MDB_ENABLE |
411 | desc: displayed when key lock is turned off | 245 | desc: in sound settings |
412 | eng: "Key Lock Is OFF" | 246 | eng: "MDB Enable" |
413 | voice: | 247 | voice: "MDB Enable" |
414 | new: "κ λετ" | 248 | new: "ρπί MDB" |
415 | 249 | ||
416 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 250 | id: LANG_MDB_STRENGTH |
417 | desc: DEPRECATED | 251 | desc: in sound settings |
418 | eng: "" | 252 | eng: "MDB Strength" |
419 | voice: | 253 | voice: "MDB Strength" |
420 | new: | 254 | new: "Ισχύς MDB" |
421 | 255 | ||
422 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 256 | id: LANG_MDB_HARMONICS |
423 | desc: DEPRECATED | 257 | desc: in sound settings |
424 | eng: "" | 258 | eng: "MDB Harmonics" |
425 | voice: | 259 | voice: "MDB Harmonics" |
426 | new: | 260 | new: "Αρμονικά MDB" |
427 | 261 | ||
428 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 262 | id: LANG_MDB_CENTER |
429 | desc: DEPRECATED | 263 | desc: in sound settings |
430 | eng: "" | 264 | eng: "MDB Center frequency" |
431 | voice: | 265 | voice: "MDB Center frequency" |
432 | new: | 266 | new: "Κεντρική Συχνότητα MDB" |
433 | 267 | ||
434 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 268 | id: LANG_MDB_SHAPE |
435 | desc: DEPRECATED | 269 | desc: in sound settings |
436 | eng: "" | 270 | eng: "MDB Shape" |
437 | voice: | 271 | voice: "MDB Shape" |
438 | new: | 272 | new: "Σχήμα MDB" |
439 | 273 | ||
440 | id: LANG_ID3_INFO | 274 | ## general settings menu |
441 | desc: DEPRECATED | ||
442 | eng: "" | ||
443 | voice: | ||
444 | new: | ||
445 | 275 | ||
446 | id: LANG_ID3_SCREEN | 276 | id: LANG_PLAYBACK |
447 | desc: DEPRECATED | 277 | desc: in settings_menu() |
448 | eng: "" | 278 | eng: "Playback" |
449 | voice: | 279 | voice: "Playback" |
450 | new: | 280 | new: "Αναπαραγωγή" |
451 | 281 | ||
452 | id: LANG_ID3_TITLE | 282 | id: LANG_FILE |
453 | desc: in wps | 283 | desc: in settings_menu() |
454 | eng: "[Title]" | 284 | eng: "File View" |
455 | voice: | 285 | voice: "File View" |
456 | new: "[]" | 286 | new: "ιη Αρχείων" |
457 | 287 | ||
458 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 288 | id: LANG_DISPLAY |
459 | desc: DEPRECATED | 289 | desc: in settings_menu() |
460 | eng: "" | 290 | eng: "Display" |
461 | voice: | 291 | voice: "Display" |
462 | new: | 292 | new: "Οθόνη" |
463 | 293 | ||
464 | id: LANG_ID3_ARTIST | 294 | id: LANG_SYSTEM |
465 | desc: in wps | 295 | desc: in settings_menu() |
466 | eng: "[Artist]" | 296 | eng: "System" |
467 | voice: | 297 | voice: "System" |
468 | new: "[αλλιτχς]" | 298 | new: "σ" |
469 | 299 | ||
470 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 300 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
471 | desc: DEPRECATED | 301 | desc: in general settings |
472 | eng: "" | 302 | eng: "Bookmarking" |
473 | voice: | 303 | voice: "Bookmarking" |
474 | new: | 304 | new: "Σελιδοδείκτες" |
475 | 305 | ||
476 | id: LANG_ID3_ALBUM | 306 | id: LANG_LANGUAGE |
477 | desc: in wps | 307 | desc: in settings_menu |
478 | eng: "[Album]" | 308 | eng: "Language" |
479 | voice: | 309 | voice: "Language" |
480 | new: "[’ο]" | 310 | new: "σ" |
481 | 311 | ||
482 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 312 | id: LANG_VOICE |
483 | desc: DEPRECATED | 313 | desc: root of voice menu |
484 | eng: "" | 314 | eng: "Voice" |
485 | voice: | 315 | voice: "Voice" |
486 | new: | 316 | new: "Φωνή" |
487 | 317 | ||
488 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 318 | ## manage settings menu |
489 | desc: in wps | ||
490 | eng: "[Tracknum]" | ||
491 | voice: | ||
492 | new: "[Αριθμός Κομματιού]" | ||
493 | 319 | ||
494 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 320 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
495 | desc: DEPRECATED | 321 | desc: in setting_menu() |
496 | eng: "" | 322 | eng: "Browse .cfg files" |
497 | voice: | 323 | voice: "Browse configuration files" |
498 | new: | 324 | new: "Περιήγηση αρχείων .cfg" |
499 | 325 | ||
500 | id: LANG_ID3_LENGHT | 326 | id: LANG_FIRMWARE |
501 | desc: in wps | 327 | desc: in the main menu |
502 | eng: "[Length]" | 328 | eng: "Browse Firmwares" |
503 | voice: | 329 | voice: "Browse Firmwares" |
504 | new: "[άρ]" | 330 | new: "ρση Firmwares" |
505 | 331 | ||
506 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 332 | id: LANG_RESET |
507 | desc: in wps | 333 | desc: in system_settings_menu() |
508 | eng: "[Playlist]" | 334 | eng: "Reset Settings" |
509 | voice: | 335 | voice: "Reset Settings" |
510 | new: "[ίτα αρ]" | 336 | new: "αναρ ίεων" |
511 | 337 | ||
512 | id: LANG_ID3_BITRATE | 338 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
513 | desc: in wps | 339 | desc: confirm to reset settings |
514 | eng: "[Bitrate]" | 340 | eng: "Are You Sure?" |
515 | voice: | 341 | voice: "" |
516 | new: "[ός Δταωγή] | 342 | new: "ιεωη;" |
517 | 343 | ||
518 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 344 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
519 | desc: in wps | 345 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
520 | eng: "[Frequency]" | 346 | eng: "PLAY = Yes" |
521 | voice: | 347 | voice: "" |
522 | new: "[υχνα]" | 348 | new: "νααγή = Νί" |
523 | 349 | ||
524 | id: LANG_ID3_PATH | 350 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
525 | desc: in wps | 351 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
526 | eng: "[Path]" | 352 | eng: "Any Other = No" |
527 | voice: | 353 | voice: "" |
528 | new: "[]" | 354 | new: "πιοδήτε ’λλο = Όχι" |
529 | 355 | ||
530 | id: LANG_PITCH_UP | 356 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
531 | desc: in wps | 357 | desc: visual confirmation after settings reset |
532 | eng: "Pitch Up" | 358 | eng: "Settings" |
533 | voice: | 359 | voice: "" |
534 | new: "τχυσ" | 360 | new: "σις" |
535 | 361 | ||
536 | id: LANG_PITCH_DOWN | 362 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
537 | desc: in wps | 363 | desc: visual confirmation after settings reset |
538 | eng: "Pitch Down" | 364 | eng: "Cleared" |
539 | voice: | 365 | voice: "" |
540 | new: "πρδση" | 366 | new: "στηκαν" |
541 | 367 | ||
542 | id: LANG_PAUSE | 368 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
543 | desc: in wps | 369 | desc: Visual confirmation of cancelation |
544 | eng: "Pause" | 370 | eng: "Canceled" |
545 | voice: | 371 | voice: "" |
546 | new: "η" | 372 | new: "ωκε" |
547 | 373 | ||
548 | id: LANG_F2_MODE | 374 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
549 | desc: in wps F2 pressed | 375 | desc: in system_settings_menu() |
550 | eng: "Mode:" | 376 | eng: "Write .cfg file" |
551 | voice: | 377 | voice: "Write configuration file" |
552 | new: "ρο:" | 378 | new: "γγραή Αχί Ρυθμίσεων" |
553 | 379 | ||
554 | id: LANG_F3_STATUS | 380 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
555 | desc: in wps F3 pressed | 381 | desc: displayed if save settings has failed |
556 | eng: "Status" | 382 | eng: "Save Failed" |
557 | voice: | 383 | voice: "" |
558 | new: "αα" | 384 | new: "θήκε τυχε" |
559 | 385 | ||
560 | id: LANG_F3_SCROLL | 386 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
561 | desc: in wps F3 pressed | 387 | desc: if save settings has failed |
562 | eng: "Scroll" | 388 | eng: "Partition?" |
563 | voice: | 389 | voice: "" |
564 | new: "ση" | 390 | new: "ιαμοφωνο λρός;" |
565 | 391 | ||
566 | id: LANG_F3_BAR | 392 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
567 | desc: in wps F3 pressed | 393 | desc: displayed if save settings has failed |
568 | eng: "Bar" | 394 | eng: "Save Failed" |
569 | voice: | 395 | voice: "" |
570 | new: "πα" | 396 | new: "πθήκεσ πέτυχε" |
571 | 397 | ||
572 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 398 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
573 | desc: when playlist has finished | 399 | desc: if save settings has failed |
574 | eng: "End Of List" | 400 | eng: "No partition?" |
575 | voice: | 401 | voice: "" |
576 | new: "ο ίστς" | 402 | new: "χ ιαμφω ο σληό;" |
577 | 403 | ||
578 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 404 | ## recording menu |
579 | desc: when playlist has finished | ||
580 | eng: "End Of Song List" | ||
581 | voice: | ||
582 | new: "Τέλος Λίστας Κομματιών" | ||
583 | 405 | ||
584 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 406 | id: LANG_RECORDING_MENU |
585 | desc: in settings_menu | 407 | desc: in the recording sub menu |
586 | eng: "Idle Poweroff" | 408 | eng: "Recording screen" |
587 | voice: "Idle Poweroff" | 409 | voice: "Recording screen" |
588 | new: "ήιμο τ " | 410 | new: "όνη χρφ" |
589 | 411 | ||
590 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 412 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
591 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 413 | desc: in the main menu |
592 | eng: "New Language" | 414 | eng: "Recording Settings" |
593 | voice: | 415 | voice: "Recording Settings" |
594 | new: " σ" | 416 | new: "υίσεις χγάησς" |
595 | 417 | ||
596 | id: LANG_FILTER | 418 | ## equalizer menu |
597 | desc: setting name for dir filter | ||
598 | eng: "Show Files" | ||
599 | voice: "Show Files" | ||
600 | new: "Εμφάνιση αρχείων" | ||
601 | 419 | ||
602 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 420 | ## playlist options |
603 | desc: show only music-related files | ||
604 | eng: "Music" | ||
605 | voice: "Music" | ||
606 | new: "Μουσικής" | ||
607 | 421 | ||
608 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 422 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
609 | desc: show all file types supported by Rockbox | 423 | desc: Menu option for creating a playlist |
610 | eng: "Supported" | 424 | eng: "Create Playlist" |
611 | voice: "Supported" | 425 | voice: "Create Playlist" |
612 | new: "ποστ" | 426 | new: "μιργία Λίτ αρωής" |
613 | 427 | ||
614 | id: LANG_FILTER_ALL | 428 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
615 | desc: show all files | 429 | desc: in playlist menu. |
616 | eng: "All" | 430 | eng: "View Current Playlist" |
617 | voice: "All" | 431 | voice: "View Current Playlist" |
618 | new: "λα" | 432 | new: "ρβο Τρέχουσς Λίστας Αναπαραγωγής" |
619 | 433 | ||
620 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 434 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
621 | desc: bool true representation | 435 | desc: in playlist menu. |
622 | eng: "Yes" | 436 | eng: "Save Current Playlist" |
623 | voice: "Yes" | 437 | voice: "Save Current Playlist" |
624 | new: "α" | 438 | new: "πθήκευση Τρέχουσς ίστας Αναπαραγωγής" |
625 | 439 | ||
626 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 440 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
627 | desc: bool false representation | 441 | desc: In playlist menu |
628 | eng: "No" | 442 | eng: "Recursively Insert Directories" |
629 | voice: "No" | 443 | voice: "Recursively Insert Directories" |
630 | new: "ι" | 444 | new: "ναδμκή εισαγωγή υποκαταλόγων" |
631 | 445 | ||
632 | id: LANG_PM_MENU | 446 | ## info menu |
633 | desc: in the display menu | ||
634 | eng: "Peak Meter" | ||
635 | voice: "Peak Meter" | ||
636 | new: "Μετρητής Μεγίστων" | ||
637 | 447 | ||
638 | id: LANG_PM_RELEASE | 448 | id: LANG_INFO_MENU |
639 | desc: in the peak meter menu | 449 | desc: in the info sub menu |
640 | eng: "Peak Release" | 450 | eng: "Rockbox Info" |
641 | voice: "Peak Release" | 451 | voice: "Rockbox Info" |
642 | new: "πρωσ γου" | 452 | new: "λφρες γα το Rockbox" |
643 | 453 | ||
644 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 454 | id: LANG_VERSION |
645 | desc: in the peak meter menu | 455 | desc: in the main menu |
646 | eng: "Peak Hold Time" | 456 | eng: "Version" |
647 | voice: "Peak Hold Time" | 457 | voice: "Version" |
648 | new: "ρός άτηης Μεγίστου" | 458 | new: "ση" |
649 | 459 | ||
650 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 460 | id: LANG_DEBUG |
651 | desc: in the peak meter menu | 461 | desc: in the main menu |
652 | eng: "Clip Hold Time" | 462 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
653 | voice: "Clip Hold Time" | 463 | voice: "Debug, keep out!" |
654 | new: "ρόος ρτησ Clip" | 464 | new: "Debug ( ησάζεε!)" |
655 | 465 | ||
656 | id: LANG_PM_ETERNAL | 466 | id: LANG_USB |
657 | desc: in the peak meter menu | 467 | desc: in the main menu |
658 | eng: "Eternal" | 468 | eng: "USB (Sim)" |
659 | voice: "Eternal" | 469 | voice: "" |
660 | new: "μο" | 470 | new: "οωσ USB" |
661 | 471 | ||
662 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 472 | ## playback settings menu |
663 | desc: in the peak meter menu | ||
664 | eng: "Units Per Read" | ||
665 | voice: "Units Per Read" | ||
666 | new: "Μονάδες Ανα Ανάγνωση" | ||
667 | 473 | ||
668 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 474 | id: LANG_SHUFFLE |
669 | desc: in display_settings_menu | 475 | desc: in settings_menu |
670 | eng: "Backlight On When Plugged" | 476 | eng: "Shuffle" |
671 | voice: "Backlight On When Plugged" | 477 | voice: "Shuffle" |
672 | new: "ωτσμός Ερηένς σε Σύνδεση" | 478 | new: "νμέν" |
673 | 479 | ||
674 | id: LANG_REPEAT | 480 | id: LANG_REPEAT |
675 | desc: in settings_menu | 481 | desc: in settings_menu |
@@ -689,251 +495,383 @@ eng: "One" | |||
689 | voice: "One" | 495 | voice: "One" |
690 | new: "Ένα" | 496 | new: "Ένα" |
691 | 497 | ||
692 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 498 | id: LANG_REPEAT_AB |
693 | desc: confirm to reset settings | 499 | desc: repeat one song |
694 | eng: "PLAY=Reset" | 500 | eng: "A-B" |
695 | voice: | 501 | voice: "A-B" |
696 | new: "Ααπαραγωγή=Επαναφορά" | 502 | new: "Α-" |
697 | 503 | ||
698 | id: LANG_RESET_CANCEL | 504 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
699 | desc: confirm to reset settings | 505 | desc: in settings_menu |
700 | eng: "OFF=Cancel" | 506 | eng: "Play Selected First" |
701 | voice: | 507 | voice: "Play Selected File First" |
702 | new: "Απγπσ=ρ" | 508 | new: "Αναπργ Επνο Πρ" |
703 | 509 | ||
704 | id: LANG_TIMEFORMAT | 510 | id: LANG_RESUME |
705 | desc: select the time format of time in status bar | 511 | desc: in settings_menu |
706 | eng: "Time Format" | 512 | eng: "Resume on startup" |
707 | voice: "Time Format" | 513 | voice: "Resume on startup" |
708 | new: "ίδο ίού" | 514 | new: "χ" |
709 | 515 | ||
710 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 516 | id: LANG_WIND_MENU |
711 | desc: option for 12 hour clock | 517 | desc: in the playback sub menu |
712 | eng: "12 Hour Clock" | 518 | eng: "FFwd/Rewind" |
713 | voice: "12 Hour Clock" | 519 | voice: "Fast forward and Rewind" |
714 | new: "Δωδεκάωρο Ρολόι" | 520 | new: "FFwd/Rewind" |
715 | 521 | ||
716 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 522 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
717 | desc: option for 24 hour clock | 523 | desc: MP3 buffer margin time |
718 | eng: "24 Hour Clock" | 524 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
719 | voice: "24 Hour Clock" | 525 | voice: "Anti-Skip Buffer" |
720 | new: "Εικοσιτετράωρο Ρολόι" | 526 | new: "Anti-Skip Buffer" |
721 | 527 | ||
722 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 528 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
723 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 529 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
724 | eng: "Sun" | 530 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
725 | voice: | 531 | voice: "Fade On Stop and Pause" |
726 | new: "υρ" | 532 | new: "μαλή Συνέιση Αναπααγωγής" |
727 | 533 | ||
728 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 534 | id: LANG_CROSSFADE |
729 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 535 | desc: in playback settings |
730 | eng: "Mon" | 536 | eng: "Crossfade" |
731 | voice: | 537 | voice: "Crossfade" |
732 | new: "Δευ" | 538 | new: "Crossfade" |
733 | 539 | ||
734 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 540 | id: LANG_REPLAYGAIN |
735 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 541 | desc: in replaygain |
736 | eng: "Tue" | 542 | eng: "Replaygain" |
737 | voice: | 543 | voice: "" |
738 | new: "Τρί" | 544 | new: "Replaygain" |
739 | 545 | ||
740 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 546 | id: LANG_BEEP |
741 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 547 | desc: in playback settings |
742 | eng: "Wed" | 548 | eng: "Beep volume" |
743 | voice: | 549 | voice: "" |
744 | new: "τ" | 550 | new: "ταση ηχητικού σήματος" |
745 | 551 | ||
746 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 552 | id: LANG_WEAK |
747 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 553 | desc: in beep volume in playback settings |
748 | eng: "Thu" | 554 | eng: "Weak" |
749 | voice: | 555 | voice: "" |
750 | new: "μ" | 556 | new: "ύαη" |
751 | 557 | ||
752 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 558 | id: LANG_MODERATE |
753 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 559 | desc: in beep volume in playback settings |
754 | eng: "Fri" | 560 | eng: "Moderate" |
755 | voice: | 561 | voice: "" |
756 | new: "ρ" | 562 | new: "ια" |
757 | 563 | ||
758 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 564 | id: LANG_STRONG |
759 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 565 | desc: in beep volume in playback settings |
760 | eng: "Sat" | 566 | eng: "Strong" |
761 | voice: | 567 | voice: "" |
762 | new: "" | 568 | new: "υτή" |
763 | 569 | ||
764 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 570 | id: LANG_SPDIF_ENABLE |
765 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 571 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out |
766 | eng: "Jan" | 572 | eng: "Optical output" |
767 | voice: "January" | 573 | voice: "Optical output" |
768 | new: "" | 574 | new: "πτή έξοδος" |
769 | 575 | ||
770 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 576 | id: LANG_ID3_ORDER |
771 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 577 | desc: in playback settings screen |
772 | eng: "Feb" | 578 | eng: "ID3 tag priority" |
773 | voice: "February" | 579 | voice: "ID3 tag priority" |
774 | new: "ε" | 580 | new: "ρτριότητα πεδίων ID3" |
775 | 581 | ||
776 | id: LANG_MONTH_MARCH | 582 | id: LANG_ID3_V1_FIRST |
777 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 583 | desc: in playback settings screen |
778 | eng: "Mar" | 584 | eng: "V1 then V2" |
779 | voice: "March" | 585 | voice: "Version 1 then version 2" |
780 | new: "" | 586 | new: "V1 πρ τ V2" |
781 | 587 | ||
782 | id: LANG_MONTH_APRIL | 588 | id: LANG_ID3_V2_FIRST |
783 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 589 | desc: in playback settings screen |
784 | eng: "Apr" | 590 | eng: "V2 then V1" |
785 | voice: "April" | 591 | voice: "Version 2 then version 1" |
786 | new: "Απρ" | 592 | new: "V2 προ του V1" |
787 | 593 | ||
788 | id: LANG_MONTH_MAY | 594 | id: LANG_NEXT_FOLDER |
789 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 595 | desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends |
790 | eng: "May" | 596 | eng: "Move to Next Folder" |
791 | voice: "May" | 597 | voice: "Move to Next Folder" |
792 | new: "Μά" | 598 | new: "Μτακίνηση στον επόμενο φελο" |
793 | 599 | ||
794 | id: LANG_MONTH_JUNE | 600 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE |
795 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 601 | desc: in settings_menu. |
796 | eng: "Jun" | 602 | eng: "Gather runtime data (experimental)" |
797 | voice: "June" | 603 | voice: "Gather runtime data" |
798 | new: "ου" | 604 | new: "υκέντρωση δεδμένν χρόνο αναπαραγωγής" |
799 | 605 | ||
800 | id: LANG_MONTH_JULY | 606 | ## file view menu |
801 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
802 | eng: "Jul" | ||
803 | voice: "July" | ||
804 | new: "Ιού" | ||
805 | 607 | ||
806 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 608 | id: LANG_SORT_CASE |
807 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 609 | desc: in settings_menu |
808 | eng: "Aug" | 610 | eng: "Sort Case Sensitive" |
809 | voice: "August" | 611 | voice: "Sort Case Sensitive" |
810 | new: "" | 612 | new: "αξινηση κατά Πεζά/Κεφαλαία" |
811 | 613 | ||
812 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 614 | id: LANG_SORT_DIR |
813 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 615 | desc: browser sorting setting |
814 | eng: "Sep" | 616 | eng: "Sort Directories" |
815 | voice: "September" | 617 | voice: "sort directories" |
816 | new: "" | 618 | new: "ξινμηση Καταλόγων" |
817 | 619 | ||
818 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 620 | id: LANG_SORT_FILE |
819 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 621 | desc: browser sorting setting |
820 | eng: "Oct" | 622 | eng: "Sort Files" |
821 | voice: "October" | 623 | voice: "sort files" |
822 | new: "" | 624 | new: "ξινμηση Αρχείων" |
823 | 625 | ||
824 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 626 | id: LANG_SORT_ALPHA |
825 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 627 | desc: browser sorting setting |
826 | eng: "Nov" | 628 | eng: "Alphabetical" |
827 | voice: "November" | 629 | voice: "Alphabetical" |
828 | new: "" | 630 | new: "φβητικά" |
829 | 631 | ||
830 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 632 | id: LANG_SORT_DATE |
831 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 633 | desc: browser sorting setting |
832 | eng: "Dec" | 634 | eng: "by date" |
833 | voice: "December" | 635 | voice: "by date" |
834 | new: "ε" | 636 | new: "τα ημρμηνία" |
835 | 637 | ||
836 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 638 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE |
837 | desc: DEPRECATED | 639 | desc: browser sorting setting |
838 | eng: "" | 640 | eng: "by newest date" |
641 | voice: "by newest date" | ||
642 | new: "Κατα νεότερα" | ||
643 | |||
644 | id: LANG_SORT_TYPE | ||
645 | desc: browser sorting setting | ||
646 | eng: "by type" | ||
647 | voice: "by type" | ||
648 | new: "Κατα τύπο" | ||
649 | |||
650 | id: LANG_FILTER | ||
651 | desc: setting name for dir filter | ||
652 | eng: "Show Files" | ||
653 | voice: "Show Files" | ||
654 | new: "Εμφάνιση αρχείων" | ||
655 | |||
656 | id: LANG_FILTER_ALL | ||
657 | desc: show all files | ||
658 | eng: "All" | ||
659 | voice: "All" | ||
660 | new: "Όλα" | ||
661 | |||
662 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | ||
663 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
664 | eng: "Supported" | ||
665 | voice: "Supported" | ||
666 | new: "Υποστηριζόμενα" | ||
667 | |||
668 | id: LANG_FILTER_MUSIC | ||
669 | desc: show only music-related files | ||
670 | eng: "Music" | ||
671 | voice: "Music" | ||
672 | new: "Μουσικής" | ||
673 | |||
674 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
675 | desc: show only playlist | ||
676 | eng: "Playlists" | ||
677 | voice: "Playlists" | ||
678 | new: "Λίστες Αναπαραγωγής" | ||
679 | |||
680 | id: LANG_FILTER_ID3DB | ||
681 | desc: show ID3 database | ||
682 | eng: "ID3 database" | ||
683 | voice: "ID3 database" | ||
684 | new: "Βάση ID3" | ||
685 | |||
686 | id: LANG_FOLLOW | ||
687 | desc: in settings_menu | ||
688 | eng: "Follow Playlist" | ||
689 | voice: "Follow Playlist" | ||
690 | new: "Παρακολούθηση Λίστας Αναπαραγωγής" | ||
691 | |||
692 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
693 | desc: in settings_menu | ||
694 | eng: "Show Icons" | ||
695 | voice: "Show Icons" | ||
696 | new: "Εμφάνιση Εικονιδίων" | ||
697 | |||
698 | ## display settings menu | ||
699 | |||
700 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
701 | desc: in setting_menu() | ||
702 | eng: "Browse Fonts" | ||
703 | voice: "Browse Fonts" | ||
704 | new: "Περιήγηση Γραμματοσειρών" | ||
705 | |||
706 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
707 | desc: in settings_menu() | ||
708 | eng: "Browse .wps files" | ||
709 | voice: "Browse while-playing-screen files" | ||
710 | new: "Περιήγηση αρχείων .wps" | ||
711 | |||
712 | id: LANG_LCD_MENU | ||
713 | desc: in the display sub menu | ||
714 | eng: "LCD Settings" | ||
715 | voice: "LCD Settings" | ||
716 | new: "Ρυθμίσεις LCD" | ||
717 | |||
718 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
719 | desc: in the display sub menu | ||
720 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
839 | voice: "" | 721 | voice: "" |
840 | new: | 722 | new: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου" |
841 | 723 | ||
842 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 724 | id: LANG_SCROLL_MENU |
843 | desc: Battery type title | 725 | desc: in display_settings_menu() |
844 | eng: "Battery Display" | 726 | eng: "Scrolling" |
845 | voice: "Battery Display" | 727 | voice: "Scrolling" |
846 | new: "δειξη Μτας" | 728 | new: "ύττα Κη" |
847 | 729 | ||
848 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 730 | id: LANG_BARS_MENU |
849 | desc: Volume type title | 731 | desc: in the display sub menu |
850 | eng: "Volume Display" | 732 | eng: "Status-/Scrollbar" |
851 | voice: "Volume Display" | 733 | voice: "Status- and Scrollbar" |
852 | new: "ξ ασης" | 734 | new: "τστση-/πα κλιης" |
853 | 735 | ||
854 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 736 | id: LANG_PM_MENU |
855 | desc: Label for type of icon display | 737 | desc: in the display menu |
856 | eng: "Graphic" | 738 | eng: "Peak Meter" |
857 | voice: "Graphic" | 739 | voice: "Peak Meter" |
858 | new: "ρ" | 740 | new: "ες γίστων" |
859 | 741 | ||
860 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 742 | ## system settings menu |
861 | desc: Label for type of icon display | ||
862 | eng: "Numeric" | ||
863 | voice: "Numeric" | ||
864 | new: "Αριθμητική" | ||
865 | 743 | ||
866 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 744 | id: LANG_BATTERY_MENU |
867 | desc: DEPRECATED | 745 | desc: in the system sub menu |
868 | eng: "" | 746 | eng: "Battery" |
869 | voice: | 747 | voice: "Battery" |
870 | new: | 748 | new: "Μπαταρία" |
871 | 749 | ||
872 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 750 | id: LANG_DISK_MENU |
873 | desc: DEPRECATED | 751 | desc: in the system sub menu |
874 | eng: "" | 752 | eng: "Disk" |
875 | voice: | 753 | voice: "Disk" |
876 | new: | 754 | new: "Δίσκος" |
877 | 755 | ||
878 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 756 | id: LANG_TIME_MENU |
879 | desc: DEPRECATED | 757 | desc: in the system sub menu |
880 | eng: "" | 758 | eng: "Time & Date" |
881 | voice: | 759 | voice: "Time and Date" |
882 | new: | 760 | new: "Ώρα & ημερομηνία" |
883 | 761 | ||
884 | id: LANG_PM_SCALE | 762 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
885 | desc: in the peak meter menu | 763 | desc: in settings_menu |
886 | eng: "Scale" | 764 | eng: "Idle Poweroff" |
887 | voice: "Scale" | 765 | voice: "Idle Poweroff" |
888 | new: "ιμ" | 766 | new: "σμ αν Ανενεό" |
889 | 767 | ||
890 | id: LANG_PM_DBFS | 768 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
891 | desc: in the peak meter menu | 769 | desc: sleep timer setting |
892 | eng: "Logarithmic(dB)" | 770 | eng: "Sleep Timer" |
893 | voice: "Logarithmic decibel" | 771 | voice: "Sleep Timer" |
894 | new: "ογαρικ (dB)" | 772 | new: "ρόπτς" |
895 | 773 | ||
896 | id: LANG_PM_LINEAR | 774 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
897 | desc: in the peak meter menu | 775 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
898 | eng: "Linear(%)" | 776 | eng: "Wake-Up Alarm" |
899 | voice: "Linear percent" | 777 | voice: "Wake-Up Alarm" |
900 | new: "μή (%)" | 778 | new: "ύπισ" |
901 | 779 | ||
902 | id: LANG_PM_MIN | 780 | id: LANG_LIMITS_MENU |
903 | desc: in the peak meter menu | 781 | desc: in the system sub menu |
904 | eng: "Minimum Of Range" | 782 | eng: "Limits" |
905 | voice: "Minimum Of Range" | 783 | voice: "Limits" |
906 | new: "άιστο Ε" | 784 | new: "ιορμοί" |
907 | 785 | ||
908 | id: LANG_PM_MAX | 786 | id: LANG_LINE_IN |
909 | desc: in the peak meter menu | 787 | desc: in settings_menu |
910 | eng: "Maximum Of Range" | 788 | eng: "Line In" |
911 | voice: "Maximum Of Range" | 789 | voice: "Line In" |
912 | new: "γιστο ύρος" | 790 | new: "σοος" |
913 | 791 | ||
914 | id: LANG_RECORDING | 792 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
915 | desc: in the main menu | 793 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
916 | eng: "Recording" | 794 | eng: "Car Adapter Mode" |
917 | voice: "Recording" | 795 | voice: "Car Adapter Mode" |
918 | new: "ο" | 796 | new: "Mode οο τκινήτου" |
919 | 797 | ||
920 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 798 | ## bookmarking settings menu |
921 | desc: in the recording screen | ||
922 | eng: "Gain" | ||
923 | voice: | ||
924 | new: "Ενίσχυση" | ||
925 | 799 | ||
926 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 800 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE |
927 | desc: in the recording screen | 801 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
928 | eng: "Left" | 802 | eng: "Bookmark on Stop" |
929 | voice: | 803 | voice: "Bookmark on Stop" |
930 | new: "ριτ" | 804 | new: "λδοδείκη κα ην διακοή" |
931 | 805 | ||
932 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 806 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES |
933 | desc: in the recording screen | 807 | desc: Save in recent bookmarks only |
934 | eng: "Right" | 808 | eng: "Yes - Recent only" |
935 | voice: | 809 | voice: "Yes - Recent only" |
936 | new: "Δεξί" | 810 | new: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι" |
811 | |||
812 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
813 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
814 | eng: "Ask - Recent only" | ||
815 | voice: "Ask - Recent only" | ||
816 | new: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι" | ||
817 | |||
818 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | ||
819 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
820 | eng: "Load Last Bookmark" | ||
821 | voice: "Load Last Bookmark" | ||
822 | new: "Φόρτωση τελευταίου σελιδοδείκτη" | ||
823 | |||
824 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | ||
825 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
826 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
827 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
828 | new: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;" | ||
829 | |||
830 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | ||
831 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | ||
832 | eng: "Unique only" | ||
833 | voice: "Unique only" | ||
834 | new: "Μοναδικοί μόνο" | ||
835 | |||
836 | ## voice settings menu | ||
837 | |||
838 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
839 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
840 | eng: "Voice Menus" | ||
841 | voice: "Voice Menus" | ||
842 | new: "Φωνητικά Μενού" | ||
843 | |||
844 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
845 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
846 | eng: "Voice Directories" | ||
847 | voice: "Voice Directories" | ||
848 | new: "Φωνητικοί Κατάλογοι" | ||
849 | |||
850 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
851 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
852 | eng: "Voice Filenames" | ||
853 | voice: "Voice Filenames" | ||
854 | new: "Φωνητικά Αρχεία" | ||
855 | |||
856 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
857 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
858 | eng: "Numbers" | ||
859 | voice: "Numbers" | ||
860 | new: "Αριθμοί" | ||
861 | |||
862 | id: LANG_VOICE_SPELL | ||
863 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
864 | eng: "Spell" | ||
865 | voice: "Spell" | ||
866 | new: "Συλλαβισμός" | ||
867 | |||
868 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | ||
869 | desc: talkbox" mode for directories + files | ||
870 | eng: ".talk mp3 clip" | ||
871 | voice: "talk mp3 clip" | ||
872 | new: ".talk αρχείο mp3" | ||
873 | |||
874 | ## recording settings menu | ||
937 | 875 | ||
938 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 876 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
939 | desc: in the recording settings | 877 | desc: in the recording settings |
@@ -953,12 +891,6 @@ eng: "Source" | |||
953 | voice: "Source" | 891 | voice: "Source" |
954 | new: "Πηγή" | 892 | new: "Πηγή" |
955 | 893 | ||
956 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
957 | desc: in the recording settings | ||
958 | eng: "Channels" | ||
959 | voice: "Channels" | ||
960 | new: "Κανάλια" | ||
961 | |||
962 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 894 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
963 | desc: in the recording settings | 895 | desc: in the recording settings |
964 | eng: "Mic" | 896 | eng: "Mic" |
@@ -977,401 +909,421 @@ eng: "Digital" | |||
977 | voice: "Digital" | 909 | voice: "Digital" |
978 | new: "Ψηφιακή Είσοδος" | 910 | new: "Ψηφιακή Είσοδος" |
979 | 911 | ||
980 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 912 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
981 | desc: in the main menu | 913 | desc: in the recording settings |
982 | eng: "Recording Settings" | 914 | eng: "Channels" |
983 | voice: "Recording Settings" | 915 | voice: "Channels" |
984 | new: "υσις χογράφησης" | 916 | new: "ι" |
985 | 917 | ||
986 | id: LANG_DISK_STAT | 918 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
987 | desc: DEPRECATED | 919 | desc: Editable recordings setting |
988 | eng: "" | 920 | eng: "Independent frames" |
989 | voice: | 921 | voice: "Independent frames" |
990 | new: | 922 | new: "Ανεξάρτητα Καρέ" |
991 | 923 | ||
992 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | 924 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
993 | desc: DEPRECATED | 925 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
994 | eng: "" | 926 | eng: "Time Split" |
995 | voice: | 927 | voice: "Time Split" |
996 | new: | 928 | new: "Αποκοπή Χρόνου" |
997 | 929 | ||
998 | id: LANG_POWEROFF | 930 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
999 | desc: disk poweroff flag | 931 | desc: in recording settings_menu |
1000 | eng: "Disk Poweroff" | 932 | eng: "Prerecord time" |
1001 | voice: "Disk Poweroff" | 933 | voice: "Pre-Record time" |
1002 | new: "κή ιουργία σο" | 934 | new: "ρόο προγφσ" |
1003 | 935 | ||
1004 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 936 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
1005 | desc: show only playlist | 937 | desc: in recording settings_menu |
1006 | eng: "Playlists" | 938 | eng: "Directory" |
1007 | voice: "Playlists" | 939 | voice: "Directory" |
1008 | new: "στες Ανρωγς" | 940 | new: "αγς" |
1009 | 941 | ||
1010 | id: LANG_BATTERY_TIME | 942 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
1011 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 943 | desc: in recording directory options |
1012 | eng: "%d%% %dh %dm" | 944 | eng: "Current dir" |
1013 | voice: "Battery level" | 945 | voice: "Current directory" |
1014 | new: "%d%% %dh %dm" | 946 | new: "Τρέχον κατάλογος" |
1015 | 947 | ||
1016 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 948 | id: LANG_RECORD_STARTUP |
1017 | desc: sleep timer setting | 949 | desc: Start Rockbox in Recording screen |
1018 | eng: "Sleep Timer" | 950 | eng: "Show recording screen on startup" |
1019 | voice: "Sleep Timer" | 951 | voice: "Show recording screen on startup" |
1020 | new: "νοτη" | 952 | new: "μνση ηχρφσ καα την εκκίνηη" |
1021 | 953 | ||
1022 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 954 | id: LANG_RECORD_TRIGGER |
1023 | desc: MP3 buffer margin time | 955 | desc: in recording settings_menu |
1024 | eng: "Anti-Skip Buffer" | 956 | eng: "Trigger" |
1025 | voice: "Anti-Skip Buffer" | 957 | voice: "" |
1026 | new: "Anti-Skip Buffer" | 958 | new: "Ενεργοποίηση" |
1027 | 959 | ||
1028 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 960 | ## ffwd/rewind menu |
1029 | desc: in settings_menu | ||
1030 | eng: "Battery Capacity" | ||
1031 | voice: "Battery Capacity" | ||
1032 | new: "Χωρητικότητα Μπαταρίας" | ||
1033 | 961 | ||
1034 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 962 | id: LANG_FFRW_STEP |
1035 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 963 | desc: in settings_menu |
1036 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 964 | eng: "FF/RW Min Step" |
1037 | voice: | 965 | voice: "Minimum Step" |
1038 | new: "πτα: Top-Off Φσ" | 966 | new: "FF/RW τ ήμα" |
1039 | 967 | ||
1040 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 968 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
1041 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 969 | desc: in settings_menu |
1042 | eng: "Battery: Trickle Chg" | 970 | eng: "FF/RW Accel" |
1043 | voice: | 971 | voice: "Acceleration" |
1044 | new: "πτία: Trickle Φρτση" | 972 | new: "FF/RW πτση" |
1045 | 973 | ||
1046 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 974 | ## crossfade menu |
1047 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1048 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1049 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1050 | new: "Όριο Αμφικατευθυντικής Κύλισης" | ||
1051 | 975 | ||
1052 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 976 | id: LANG_MIX |
1053 | desc: Delay before scrolling | 977 | desc: in playback settings, crossfade option |
1054 | eng: "Scroll Start Delay" | 978 | eng: "Mix" |
1055 | voice: "Scroll Start Delay" | 979 | voice: "Mix" |
1056 | new: "υστρση Κύλισης" | 980 | new: "η" |
1057 | 981 | ||
1058 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 982 | ## replaygain menu |
1059 | desc: in display_settings_menu() | ||
1060 | eng: "Scroll Speed" | ||
1061 | voice: "Scroll Speed" | ||
1062 | new: "Ταχύτητα Κύλισης" | ||
1063 | 983 | ||
1064 | id: LANG_SCROLL_STEP | 984 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE |
1065 | desc: Pixels to advance per scroll | 985 | desc: in replaygain |
1066 | eng: "Scroll Step Size" | 986 | eng: "Enable replaygain" |
1067 | voice: "Scroll Step Size" | 987 | voice: "" |
1068 | new: " σης" | 988 | new: "ρηση Replaygain" |
1069 | 989 | ||
1070 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 990 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
1071 | desc: Pixels to advance per scroll | 991 | desc: in replaygain |
1072 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 992 | eng: "Prevent clipping" |
1073 | voice: | 993 | voice: "" |
1074 | new: "αεια ματος Κύλισης" | 994 | new: "φυγ ψαίσατος (clipping)" |
1075 | 995 | ||
1076 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 996 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
1077 | desc: DEPRECATED | 997 | desc: in replaygain |
1078 | eng: "" | 998 | eng: "Replaygain type" |
1079 | voice: | 999 | voice: "" |
1080 | new: | 1000 | new: "Τύπος Replaygain" |
1081 | 1001 | ||
1082 | id: LANG_STATUS_BAR | 1002 | id: LANG_ALBUM_GAIN |
1083 | desc: display menu, F3 substitute | 1003 | desc: in replaygain |
1084 | eng: "Status Bar" | 1004 | eng: "Album gain" |
1085 | voice: "Status Bar" | 1005 | voice: "" |
1086 | new: "Μπάρα τσης" | 1006 | new: "Replaygain ’" |
1087 | 1007 | ||
1088 | id: LANG_SCROLL_BAR | 1008 | id: LANG_TRACK_GAIN |
1089 | desc: display menu, F3 substitute | 1009 | desc: in replaygain |
1090 | eng: "Scroll Bar" | 1010 | eng: "Track gain" |
1091 | voice: "Scroll Bar" | 1011 | voice: "" |
1092 | new: "πρ ύισ" | 1012 | new: "Replaygain τι" |
1093 | 1013 | ||
1094 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | 1014 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
1095 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | 1015 | desc: in browse_id3 |
1096 | eng: "Canceled" | 1016 | eng: "Pre-amp" |
1097 | voice: "" | 1017 | voice: "" |
1098 | new: "κώ" | 1018 | new: "ρ-σχυση" |
1099 | 1019 | ||
1100 | id: LANG_QUEUE | 1020 | ## LCD settings menu, also remote |
1101 | desc: The verb/action Queue | ||
1102 | eng: "Queue" | ||
1103 | voice: "Queue" | ||
1104 | new: "Ουρά" | ||
1105 | 1021 | ||
1106 | id: LANG_DELETE | 1022 | id: LANG_BACKLIGHT |
1107 | desc: The verb/action Delete | 1023 | desc: in settings_menu |
1108 | eng: "Delete" | 1024 | eng: "Backlight" |
1109 | voice: "Delete" | 1025 | voice: "Backlight" |
1110 | new: "ιαγή" | 1026 | new: "ωτις" |
1111 | 1027 | ||
1112 | id: LANG_REALLY_DELETE | 1028 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
1113 | desc: Really Delete? | 1029 | desc: in display_settings_menu |
1114 | eng: "Delete?" | 1030 | eng: "Backlight On When Plugged" |
1115 | voice: "" | 1031 | voice: "Backlight On When Plugged" |
1116 | new: "ιρ;" | 1032 | new: "ωτισός νεροιημένος σε Σύνδεση" |
1117 | 1033 | ||
1118 | id: LANG_DELETED | 1034 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
1119 | desc: A file has beed deleted | 1035 | desc: in settings_menu |
1120 | eng: "Deleted" | 1036 | eng: "Caption backlight" |
1121 | voice: "" | 1037 | voice: "Caption backlight" |
1122 | new: "ιερά" | 1038 | new: "ωτισός Λάνς" |
1123 | 1039 | ||
1124 | id: LANG_RENAME | 1040 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
1125 | desc: The verb/action Rename | 1041 | desc: in settings_menu |
1126 | eng: "Rename" | 1042 | eng: "Backlight fade in" |
1127 | voice: "Rename" | 1043 | voice: "Backlight fade in" |
1128 | new: "ετνοσ" | 1044 | new: "τιακή εργπησ φωτσμού" |
1129 | 1045 | ||
1130 | id: LANG_FAILED | 1046 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
1131 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 1047 | desc: in settings_menu |
1132 | eng: "Failed" | 1048 | eng: "Backlight fade out" |
1133 | voice: "" | 1049 | voice: "Backlight fade out" |
1134 | new: "πο" | 1050 | new: "αδιακή ανεργοίηη ωτσού" |
1135 | 1051 | ||
1136 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1052 | id: LANG_CONTRAST |
1137 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1053 | desc: in settings_menu |
1138 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1054 | eng: "Contrast" |
1139 | voice: "Wake-Up Alarm" | 1055 | voice: "Contrast" |
1140 | new: "Αφύπνση" | 1056 | new: "Αντθεση" |
1141 | 1057 | ||
1142 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 1058 | id: LANG_INVERT |
1143 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1059 | desc: in settings_menu |
1144 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 1060 | eng: "LCD Mode" |
1145 | voice: "" | 1061 | voice: "LCD Mode" |
1146 | new: "ρα Αισης: %02d:%02d" | 1062 | new: "αάση LCD" |
1147 | 1063 | ||
1148 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1064 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
1149 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1065 | desc: in settings_menu |
1150 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1066 | eng: "Normal" |
1151 | voice: "" | 1067 | voice: "Normal" |
1152 | new: "φύπνισ σ %d:%02d" | 1068 | new: "ν" |
1153 | 1069 | ||
1154 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1070 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
1155 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1071 | desc: in settings_menu |
1156 | eng: "Alarm Set" | 1072 | eng: "Inverse" |
1157 | voice: "" | 1073 | voice: "Inverse" |
1158 | new: "στ φύπση" | 1074 | new: "νστρν" |
1159 | 1075 | ||
1160 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1076 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
1161 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1077 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
1162 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 1078 | eng: "Upside Down" |
1163 | voice: "" | 1079 | voice: "Upside Down" |
1164 | new: "Αφύπνη Υρβκά Νωρίς!" | 1080 | new: "Ανπο" |
1165 | 1081 | ||
1166 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 1082 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
1167 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 1083 | desc: in settings_menu |
1168 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 1084 | eng: "Line Selector" |
1169 | voice: "" | 1085 | voice: "Line Selector" |
1170 | new: "ναπρωγή=Όρισε ενεπηη=Ακύρωση" | 1086 | new: "πγή ρ" |
1171 | 1087 | ||
1172 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1088 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
1173 | desc: Menu option for creating a playlist | 1089 | desc: in settings_menu |
1174 | eng: "Create Playlist" | 1090 | eng: "Pointer" |
1175 | voice: "Create Playlist" | 1091 | voice: "Pointer" |
1176 | new: "Διουργ Λίς Αναπαραγωγής" | 1092 | new: "Δίτς" |
1177 | 1093 | ||
1178 | id: LANG_CREATING | 1094 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR |
1179 | desc: Screen feedback during playlist creation | 1095 | desc: in settings_menu |
1180 | eng: "Creating" | 1096 | eng: "Bar(Inverse)" |
1181 | voice: "" | 1097 | voice: "Inverse Bar" |
1182 | new: "μρί" | 1098 | new: "τστραη Μάρα" |
1183 | 1099 | ||
1184 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1100 | ## scrolling menu |
1185 | desc: DEPRECATED | ||
1186 | eng: "" | ||
1187 | voice: "" | ||
1188 | new: | ||
1189 | 1101 | ||
1190 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1102 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
1191 | desc: DEPRECATED | 1103 | desc: in display_settings_menu() |
1192 | eng: "" | 1104 | eng: "Scroll Speed" |
1193 | voice: "" | 1105 | voice: "Scroll Speed" |
1194 | new: | 1106 | new: "Ταχύτητα Κύλισης" |
1195 | 1107 | ||
1196 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1108 | id: LANG_SCROLL |
1197 | desc: DEPRECATED | 1109 | desc: in settings_menu |
1198 | eng: "" | 1110 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
1199 | voice: "" | 1111 | voice: "" |
1200 | new: | 1112 | new: "Παράδειγμα Ταχύτητας Κύλισης" |
1201 | 1113 | ||
1202 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1114 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
1203 | desc: DEPRECATED | 1115 | desc: Delay before scrolling |
1204 | eng: "" | 1116 | eng: "Scroll Start Delay" |
1205 | voice: "" | 1117 | voice: "Scroll Start Delay" |
1206 | new: | 1118 | new: "Καθυστέρηση Κύλισης" |
1207 | 1119 | ||
1208 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1120 | id: LANG_SCROLL_STEP |
1209 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1121 | desc: Pixels to advance per scroll |
1210 | eng: "Show ID3 Info" | 1122 | eng: "Scroll Step Size" |
1211 | voice: "Show ID3 Info" | 1123 | voice: "Scroll Step Size" |
1212 | new: "φιση ληφρ ID3" | 1124 | new: " ις" |
1213 | 1125 | ||
1214 | id: LANG_ID3_GENRE | 1126 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE |
1215 | desc: ID3 frame 'genre' | 1127 | desc: Pixels to advance per scroll |
1216 | eng: "[Genre]" | 1128 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" |
1217 | voice: "" | 1129 | voice: "" |
1218 | new: "[δος]" | 1130 | new: "ριγμα Βήματς Κύλισης" |
1219 | 1131 | ||
1220 | id: LANG_ID3_YEAR | 1132 | id: LANG_BIDIR_SCROLL |
1221 | desc: ID3 info 'year' | 1133 | desc: Bidirectional scroll limit |
1222 | eng: "[Year]" | 1134 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" |
1223 | voice: "" | 1135 | voice: "Bidirectional Scroll Limit" |
1224 | new: "[ρονι]" | 1136 | new: "ρ μφικατευθυτιής Κύλισης" |
1225 | 1137 | ||
1226 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 1138 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
1227 | desc: ID3 info is missing | 1139 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll |
1228 | eng: "<No Info>" | 1140 | eng: "Jump scroll" |
1229 | voice: "" | 1141 | voice: "Jump scroll" |
1230 | new: "<εν Υρχ ηρς>" | 1142 | new: " η" |
1231 | 1143 | ||
1232 | id: LANG_RECORDING_TIME | 1144 | id: LANG_ONE_TIME |
1233 | desc: Display of recorded time | 1145 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time |
1234 | eng: "Time:" | 1146 | eng: "One time" |
1235 | voice: "" | 1147 | voice: "One time" |
1236 | new: "ρόο:" | 1148 | new: " Φά" |
1237 | 1149 | ||
1238 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 1150 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY |
1239 | desc: Display of recorded file size | 1151 | desc: (player) Delay before making a jump scroll |
1240 | eng: "Size:" | 1152 | eng: "Jump Scroll Delay" |
1241 | voice: "" | 1153 | voice: "Jump Scroll Delay" |
1242 | new: "έες:" | 1154 | new: "θυστρσ Κύλισης Μτπδηη" |
1243 | 1155 | ||
1244 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1156 | id: LANG_SCROLL_BAR |
1245 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1157 | desc: display menu, F3 substitute |
1246 | eng: "Settings" | 1158 | eng: "Scroll Bar" |
1247 | voice: "" | 1159 | voice: "Scroll Bar" |
1248 | new: "ις" | 1160 | new: "ρ ιη" |
1249 | 1161 | ||
1250 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | 1162 | id: LANG_STATUS_BAR |
1251 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1163 | desc: display menu, F3 substitute |
1252 | eng: "Loaded" | 1164 | eng: "Status Bar" |
1253 | voice: "" | 1165 | voice: "Status Bar" |
1254 | new: "ρτώα" | 1166 | new: "πρ τστσς" |
1255 | 1167 | ||
1256 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1168 | id: LANG_BUTTON_BAR |
1257 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1169 | desc: in settings menu |
1258 | eng: "Fade On Stop/Pause" | 1170 | eng: "Button bar" |
1259 | voice: "Fade On Stop and Pause" | 1171 | voice: "Button bar" |
1260 | new: "αλή υέι Ααπαραγωγής" | 1172 | new: "πρα ουιν" |
1261 | 1173 | ||
1262 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1174 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
1263 | desc: DEPRECATED | 1175 | desc: Volume type title |
1264 | eng: "" | 1176 | eng: "Volume Display" |
1265 | voice: "" | 1177 | voice: "Volume Display" |
1266 | new: | 1178 | new: "Ενδειξη Έντασης" |
1267 | 1179 | ||
1268 | id: LANG_INVERT | 1180 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY |
1269 | desc: in settings_menu | 1181 | desc: Battery type title |
1270 | eng: "LCD Mode" | 1182 | eng: "Battery Display" |
1271 | voice: "LCD Mode" | 1183 | voice: "Battery Display" |
1272 | new: "ττα LCD" | 1184 | new: "ειξη Ματαας" |
1273 | 1185 | ||
1274 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | 1186 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
1275 | desc: DEPRECATED | 1187 | desc: Label for type of icon display |
1276 | eng: "" | 1188 | eng: "Graphic" |
1277 | voice: "" | 1189 | voice: "Graphic" |
1278 | new: | 1190 | new: "Γραφική" |
1279 | 1191 | ||
1280 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | 1192 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
1281 | desc: DEPRECATED | 1193 | desc: Label for type of icon display |
1282 | eng: "" | 1194 | eng: "Numeric" |
1283 | voice: "" | 1195 | voice: "Numeric" |
1284 | new: | 1196 | new: "Αριθμητική" |
1285 | 1197 | ||
1286 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | 1198 | ## peakmeter menu |
1287 | desc: DEPRECATED | ||
1288 | eng: "" | ||
1289 | voice: "" | ||
1290 | new: | ||
1291 | 1199 | ||
1292 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | 1200 | id: LANG_PM_RELEASE |
1293 | desc: in sound_settings | 1201 | desc: in the peak meter menu |
1294 | eng: "Karaoke" | 1202 | eng: "Peak Release" |
1295 | voice: "Karaoke" | 1203 | voice: "Peak Release" |
1296 | new: "ε" | 1204 | new: "πλεέωσ γίστου" |
1297 | 1205 | ||
1298 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | 1206 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
1299 | desc: in system_settings_menu() | 1207 | desc: in the peak meter menu |
1300 | eng: "Write .cfg file" | 1208 | eng: "Units Per Read" |
1301 | voice: "Write configuration file" | 1209 | voice: "Units Per Read" |
1302 | new: "ρφ χυ υσω" | 1210 | new: " ωσ" |
1303 | 1211 | ||
1304 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | 1212 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
1305 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1213 | desc: in the peak meter menu |
1306 | eng: "Settings" | 1214 | eng: "Peak Hold Time" |
1307 | voice: "" | 1215 | voice: "Peak Hold Time" |
1308 | new: "σε" | 1216 | new: "ός άτης Μίτου" |
1309 | 1217 | ||
1310 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | 1218 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
1311 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1219 | desc: in the peak meter menu |
1312 | eng: "Saved" | 1220 | eng: "Clip Hold Time" |
1313 | voice: "" | 1221 | voice: "Clip Hold Time" |
1314 | new: "κεηε" | 1222 | new: "ός τησς Clip" |
1315 | 1223 | ||
1316 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | 1224 | id: LANG_PM_ETERNAL |
1317 | desc: DEPRECATED | 1225 | desc: in the peak meter menu |
1318 | eng: "" | 1226 | eng: "Eternal" |
1319 | voice: "" | 1227 | voice: "Eternal" |
1320 | new: | 1228 | new: "Ατέρμονα" |
1321 | 1229 | ||
1322 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1230 | id: LANG_PM_SCALE |
1323 | desc: DEPRECATED | 1231 | desc: in the peak meter menu |
1324 | eng: "" | 1232 | eng: "Scale" |
1325 | voice: "" | 1233 | voice: "Scale" |
1326 | new: | 1234 | new: "Κλιμάκωση" |
1327 | 1235 | ||
1328 | id: LANG_VBRFIX | 1236 | id: LANG_PM_DBFS |
1329 | desc: DEPRECATED | 1237 | desc: in the peak meter menu |
1330 | eng: "" | 1238 | eng: "Logarithmic(dB)" |
1331 | voice: "" | 1239 | voice: "Logarithmic decibel" |
1332 | new: | 1240 | new: "Λογαριθμική (dB)" |
1333 | 1241 | ||
1334 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 1242 | id: LANG_PM_LINEAR |
1335 | desc: in settings_menu | 1243 | desc: in the peak meter menu |
1336 | eng: "Line Selector" | 1244 | eng: "Linear(%)" |
1337 | voice: "Line Selector" | 1245 | voice: "Linear percent" |
1338 | new: "πιλογή ραμμής" | 1246 | new: "Γραμμκ (%)" |
1339 | 1247 | ||
1340 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | 1248 | id: LANG_PM_MIN |
1341 | desc: Editable recordings setting | 1249 | desc: in the peak meter menu |
1342 | eng: "Independent frames" | 1250 | eng: "Minimum Of Range" |
1343 | voice: "Independent frames" | 1251 | voice: "Minimum Of Range" |
1344 | new: "ξττ αρ" | 1252 | new: "ά ς" |
1345 | 1253 | ||
1346 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | 1254 | id: LANG_PM_MAX |
1347 | desc: in settings_menu | 1255 | desc: in the peak meter menu |
1348 | eng: "Caption backlight" | 1256 | eng: "Maximum Of Range" |
1349 | voice: "Caption backlight" | 1257 | voice: "Maximum Of Range" |
1350 | new: "ωτισμς ζάνς" | 1258 | new: "γσ ρς" |
1351 | 1259 | ||
1352 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1260 | ## battery menu |
1353 | desc: in settings_menu | ||
1354 | eng: "Pointer" | ||
1355 | voice: "Pointer" | ||
1356 | new: "Δείκτης" | ||
1357 | 1261 | ||
1358 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | 1262 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
1359 | desc: in settings_menu | 1263 | desc: in settings_menu |
1360 | eng: "Bar(Inverse)" | 1264 | eng: "Battery Capacity" |
1361 | voice: "Inverse Bar" | 1265 | voice: "Battery Capacity" |
1362 | new: "τταμένη Μπρα" | 1266 | new: "ωρτκτηα Μπας" |
1363 | 1267 | ||
1364 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1268 | id: LANG_BATTERY_TYPE |
1269 | desc: in battery settings | ||
1270 | eng: "Battery Type" | ||
1271 | voice: "Battery type" | ||
1272 | new: "Τύπος Μπαταρίας" | ||
1273 | |||
1274 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | ||
1275 | desc: in battery settings | ||
1276 | eng: "Alkaline" | ||
1277 | voice: "Alkaline" | ||
1278 | new: "Αλκαλικές" | ||
1279 | |||
1280 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | ||
1281 | desc: in battery settings | ||
1282 | eng: "NiMH" | ||
1283 | voice: "Nickel metal hydride" | ||
1284 | new: "Νικελίου Υβριδίων Μετάλλου" | ||
1285 | |||
1286 | ## disk menu | ||
1287 | |||
1288 | id: LANG_SPINDOWN | ||
1365 | desc: in settings_menu | 1289 | desc: in settings_menu |
1366 | eng: "Normal" | 1290 | eng: "Disk Spindown" |
1367 | voice: "Normal" | 1291 | voice: "Disk Spindown" |
1368 | new: "αοικ" | 1292 | new: "οπ ερστρφής Δίσυ" |
1369 | 1293 | ||
1370 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1294 | id: LANG_POWEROFF |
1295 | desc: disk poweroff flag | ||
1296 | eng: "Disk Poweroff" | ||
1297 | voice: "Disk Poweroff" | ||
1298 | new: "Διακοπή Λειτουργίας Δίσκου" | ||
1299 | |||
1300 | ## time & date menu | ||
1301 | |||
1302 | id: LANG_TIME | ||
1371 | desc: in settings_menu | 1303 | desc: in settings_menu |
1372 | eng: "Inverse" | 1304 | eng: "Set Time/Date" |
1373 | voice: "Inverse" | 1305 | voice: "Set Time and Date" |
1374 | new: "Αντεστραμένα" | 1306 | new: "Ορισμός Ώρας/Ημερομηνίας" |
1307 | |||
1308 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
1309 | desc: select the time format of time in status bar | ||
1310 | eng: "Time Format" | ||
1311 | voice: "Time Format" | ||
1312 | new: "Είδος Ρολογίού" | ||
1313 | |||
1314 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
1315 | desc: option for 12 hour clock | ||
1316 | eng: "12 Hour Clock" | ||
1317 | voice: "12 Hour Clock" | ||
1318 | new: "Δωδεκάωρο Ρολόι" | ||
1319 | |||
1320 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
1321 | desc: option for 24 hour clock | ||
1322 | eng: "24 Hour Clock" | ||
1323 | voice: "24 Hour Clock" | ||
1324 | new: "Εικοσιτετράωρο Ρολόι" | ||
1325 | |||
1326 | ## limits menu | ||
1375 | 1327 | ||
1376 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1328 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
1377 | desc: in settings_menu | 1329 | desc: in settings_menu |
@@ -1385,113 +1337,93 @@ eng: "Max playlist size" | |||
1385 | voice: "Max playlist size" | 1337 | voice: "Max playlist size" |
1386 | new: "Όριο Λίστας Αναπαραγωγής" | 1338 | new: "Όριο Λίστας Αναπαραγωγής" |
1387 | 1339 | ||
1388 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1340 | ## context menu (onplay menu) |
1389 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | ||
1390 | eng: "Jump scroll" | ||
1391 | voice: "Jump scroll" | ||
1392 | new: "Κύλιση Μεταπήδησης" | ||
1393 | |||
1394 | id: LANG_ONE_TIME | ||
1395 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | ||
1396 | eng: "One time" | ||
1397 | voice: "One time" | ||
1398 | new: "Μια Φορά" | ||
1399 | 1341 | ||
1400 | id: LANG_ALWAYS | 1342 | id: LANG_PLAYLIST |
1401 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | 1343 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced |
1402 | eng: "Always" | 1344 | eng: "Playlist" |
1403 | voice: "Always" | 1345 | voice: "Playlist" |
1404 | new: "Πάντα" | 1346 | new: "Λίστα Αναπαραγωγής" |
1405 | |||
1406 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | ||
1407 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | ||
1408 | eng: "Jump Scroll Delay" | ||
1409 | voice: "Jump Scroll Delay" | ||
1410 | new: "Καθυστέρηση Κύλισης Μεταπήδησης" | ||
1411 | 1347 | ||
1412 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1348 | id: LANG_BOOKMARK_MENU |
1413 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1349 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands |
1414 | eng: "Time Split" | 1350 | eng: "Bookmarks" |
1415 | voice: "Time Split" | 1351 | voice: "Bookmarks" |
1416 | new: "ποπ ρό" | 1352 | new: "δες" |
1417 | 1353 | ||
1418 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1354 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
1419 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 1355 | desc: Menu option to start id3 viewer |
1420 | eng: "Split time:" | 1356 | eng: "Show ID3 Info" |
1421 | voice: "" | 1357 | voice: "Show ID3 Info" |
1422 | new: "όν ο:" | 1358 | new: "μη ληοφον ID3" |
1423 | 1359 | ||
1424 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1360 | id: LANG_MENU_SET_RATING |
1425 | desc: in settings_menu | 1361 | desc: in wps context menu |
1426 | eng: "Show Icons" | 1362 | eng: "Set song rating" |
1427 | voice: "Show Icons" | 1363 | voice: "Set song rating" |
1428 | new: "ση ιοί" | 1364 | new: "τ ίμηη κοού" |
1429 | 1365 | ||
1430 | id: LANG_DISK_FULL | 1366 | id: LANG_RATING |
1431 | desc: in recording screen | 1367 | desc: in set_rating |
1432 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1368 | eng: "Rating:" |
1433 | voice: "" | 1369 | voice: "" |
1434 | new: " ίσο αι γετος. Πατήστε Απενεργοποίση για συνέχεια" | 1370 | new: "κίμηση" |
1435 | 1371 | ||
1436 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1372 | id: LANG_RENAME |
1437 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1373 | desc: The verb/action Rename |
1438 | eng: "PLAY = Yes" | 1374 | eng: "Rename" |
1439 | voice: "" | 1375 | voice: "Rename" |
1440 | new: "αρω = Νί" | 1376 | new: "ασία" |
1441 | 1377 | ||
1442 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1378 | id: LANG_DELETE |
1443 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1379 | desc: The verb/action Delete |
1444 | eng: "Any Other = No" | 1380 | eng: "Delete" |
1445 | voice: "" | 1381 | voice: "Delete" |
1446 | new: "πή ’λλο = Όχι" | 1382 | new: "ι" |
1447 | 1383 | ||
1448 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1384 | id: LANG_DELETE_DIR |
1449 | desc: Plugin open error message | 1385 | desc: in on+play menu |
1450 | eng: "Can't open %s" | 1386 | eng: "Delete directory" |
1451 | voice: "" | 1387 | voice: "delete directory" |
1452 | new: "πτυχα φρσ %s" | 1388 | new: "ρφή καταλο" |
1453 | 1389 | ||
1454 | id: LANG_READ_FAILED | 1390 | id: LANG_REALLY_DELETE |
1455 | desc: There was an error reading a file | 1391 | desc: Really Delete? |
1456 | eng: "Failed reading %s" | 1392 | eng: "Delete?" |
1457 | voice: "" | 1393 | voice: "" |
1458 | new: "πτυχ νάνσ %s" | 1394 | new: "αγή;" |
1459 | 1395 | ||
1460 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1396 | id: LANG_DELETED |
1461 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1397 | desc: A file has beed deleted |
1462 | eng: "Incompatible model" | 1398 | eng: "Deleted" |
1463 | voice: "" | 1399 | voice: "" |
1464 | new: "σύ μονλο" | 1400 | new: "" |
1465 | 1401 | ||
1466 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1402 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
1467 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1403 | desc: Onplay open with |
1468 | eng: "Incompatible version" | 1404 | eng: "Open with" |
1469 | voice: "" | 1405 | voice: "open with" |
1470 | new: "σύτ οση" | 1406 | new: "’ " |
1471 | 1407 | ||
1472 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1408 | id: LANG_CREATE_DIR |
1473 | desc: The plugin return an error code | 1409 | desc: in main menu |
1474 | eng: "Plugin returned error" | 1410 | eng: "Create directory" |
1475 | voice: "" | 1411 | voice: "Create directory" |
1476 | new: "πιστροή φατς ο plugin" | 1412 | new: "μο ταλυ" |
1477 | 1413 | ||
1478 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1414 | ## playlist context menu |
1479 | desc: File browser discovered the boot file was changed | ||
1480 | eng: "Boot changed" | ||
1481 | voice: "" | ||
1482 | new: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης" | ||
1483 | 1415 | ||
1484 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1416 | id: LANG_VIEW |
1485 | desc: Do you want to reboot? | 1417 | desc: in on+play menu |
1486 | eng: "Reboot now?" | 1418 | eng: "View" |
1487 | voice: "" | 1419 | voice: "View" |
1488 | new: "νηση τώρα;" | 1420 | new: "" |
1489 | 1421 | ||
1490 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1422 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST |
1491 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 1423 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played |
1492 | eng: "Queue last" | 1424 | eng: "Reshuffle" |
1493 | voice: "Queue last" | 1425 | voice: "Reshuffle" |
1494 | new: " στ υρά" | 1426 | new: "άτ ά" |
1495 | 1427 | ||
1496 | id: LANG_INSERT | 1428 | id: LANG_INSERT |
1497 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1429 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
@@ -1499,269 +1431,177 @@ eng: "Insert" | |||
1499 | voice: "Insert" | 1431 | voice: "Insert" |
1500 | new: "Εισαγωγή" | 1432 | new: "Εισαγωγή" |
1501 | 1433 | ||
1434 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1435 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1436 | eng: "Insert next" | ||
1437 | voice: "Insert next" | ||
1438 | new: "Εισαγωγή κειμένου" | ||
1439 | |||
1502 | id: LANG_INSERT_LAST | 1440 | id: LANG_INSERT_LAST |
1503 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 1441 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
1504 | eng: "Insert last" | 1442 | eng: "Insert last" |
1505 | voice: "Insert last" | 1443 | voice: "Insert last" |
1506 | new: "Εισαγωγή τελευταίου" | 1444 | new: "Εισαγωγή τελευταίου" |
1507 | 1445 | ||
1446 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
1447 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
1448 | eng: "Insert shuffled" | ||
1449 | voice: "Insert shuffled" | ||
1450 | new: "Εισαγωγή ως ανακατεμένο" | ||
1451 | |||
1452 | id: LANG_QUEUE | ||
1453 | desc: The verb/action Queue | ||
1454 | eng: "Queue" | ||
1455 | voice: "Queue" | ||
1456 | new: "Ουρά" | ||
1457 | |||
1508 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1458 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1509 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1459 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1510 | eng: "Queue next" | 1460 | eng: "Queue next" |
1511 | voice: "Queue next" | 1461 | voice: "Queue next" |
1512 | new: "Επόμενο στην ουρά" | 1462 | new: "Επόμενο στην ουρά" |
1513 | 1463 | ||
1514 | id: LANG_INSERT_FIRST | 1464 | id: LANG_QUEUE_LAST |
1515 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1465 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
1516 | eng: "Insert next" | 1466 | eng: "Queue last" |
1517 | voice: "Insert next" | 1467 | voice: "Queue last" |
1518 | new: "Εισαγωγή κειμένου" | 1468 | new: "Τελευταίο στην ουρά" |
1519 | |||
1520 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1521 | desc: in playlist menu. | ||
1522 | eng: "Save Current Playlist" | ||
1523 | voice: "Save Current Playlist" | ||
1524 | new: "Αποθήκευση Τρέχουσας Λίστας Αναπαραγωγής" | ||
1525 | 1469 | ||
1526 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | 1470 | ## bookmark context menu |
1527 | desc: in main menu. | ||
1528 | eng: "Playlist Options" | ||
1529 | voice: "Playlist Options" | ||
1530 | new: "Επιλογές Λίστας Αναπαραγωγής" | ||
1531 | 1471 | ||
1532 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1472 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
1533 | desc: splash number of tracks inserted | 1473 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
1534 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | 1474 | eng: "Create Bookmark" |
1535 | voice: "" | 1475 | voice: "Create Bookmark" |
1536 | new: "Εισείχθησαν %d κομμάτια (%s)" | 1476 | new: "Δημιουργία σελιδοδείκτη" |
1537 | |||
1538 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | ||
1539 | desc: splash number of tracks queued | ||
1540 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | ||
1541 | voice: "" | ||
1542 | new: "Προστέθηκαν %d κομμάτια στην ουρά (%s)" | ||
1543 | 1477 | ||
1544 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1478 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
1545 | desc: splash number of tracks saved | 1479 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
1546 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | 1480 | eng: "List Bookmarks" |
1547 | voice: "" | 1481 | voice: "List Bookmarks" |
1548 | new: "πε %d οτα (%s)" | 1482 | new: "φη κτώ" |
1549 | 1483 | ||
1550 | id: LANG_OFF_ABORT | 1484 | ## info screen |
1551 | desc: Used on recorder models | ||
1552 | eng: "OFF to abort" | ||
1553 | voice: "" | ||
1554 | new: "Απενεργοποίηση για ακύρωση" | ||
1555 | 1485 | ||
1556 | id: LANG_STOP_ABORT | 1486 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
1557 | desc: Used on player models | 1487 | desc: displayed topmost on the info screen |
1558 | eng: "STOP to abort" | 1488 | eng: "Rockbox Info:" |
1559 | voice: "" | 1489 | voice: "" |
1560 | new: "ο για ακρωσ" | 1490 | new: "ρφοες για RockBox" |
1561 | 1491 | ||
1562 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1492 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
1563 | desc: Playlist error | 1493 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1564 | eng: "Error updating playlist control file" | 1494 | eng: "Buf: %d.%03dMB" |
1565 | voice: "" | 1495 | voice: "" |
1566 | new: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής" | 1496 | new: "Buf: %d.%03dMB" |
1567 | 1497 | ||
1568 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1498 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
1569 | desc: Playlist error | 1499 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1570 | eng: "Error accessing playlist file" | 1500 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
1571 | voice: "" | 1501 | voice: "" |
1572 | new: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής" | 1502 | new: "Buffer: %d.%03dMB" |
1573 | 1503 | ||
1574 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1504 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
1575 | desc: Playlist error | 1505 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
1576 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1506 | eng: "Battery: Charging" |
1577 | voice: "" | 1507 | voice: "" |
1578 | new: "άλμα ρόσς ρχυ ελέγχου λίστς νααραγή" | 1508 | new: "πααρία: ρη" |
1579 | 1509 | ||
1580 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1510 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1581 | desc: Playlist error | 1511 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1582 | eng: "Error accessing directory" | 1512 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
1583 | voice: "" | 1513 | voice: "" |
1584 | new: "λμ ρόσασης ατλου" | 1514 | new: "ααρα: Top-Off ρ" |
1585 | 1515 | ||
1586 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 1516 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1587 | desc: Playlist resume error | 1517 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1588 | eng: "Playlist control file is invalid" | 1518 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
1589 | voice: "" | 1519 | voice: "" |
1590 | new: "’ρ χίο ελέγυ λστας νααραγή" | 1520 | new: "αία: Trickle ρη" |
1591 | 1521 | ||
1592 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1522 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1593 | desc: In playlist menu | 1523 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1594 | eng: "Recursively Insert Directories" | 1524 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1595 | voice: "Recursively Insert Directories" | 1525 | voice: "Battery level" |
1596 | new: "Αναδρομική εισαγωγή υποκαταλόγων" | 1526 | new: "%d%% %dh %dm" |
1597 | 1527 | ||
1598 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1528 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
1599 | desc: Asked from onplay screen | 1529 | desc: disk size info |
1600 | eng: "Recursively?" | 1530 | eng: "Disk:" |
1601 | voice: "" | 1531 | voice: "" |
1602 | new: "Αναδρομικά;" | 1532 | new: "Δίσκος:" |
1603 | |||
1604 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1605 | desc: in setting_menu() | ||
1606 | eng: "Browse Fonts" | ||
1607 | voice: "Browse Fonts" | ||
1608 | new: "Περιήγηση Γραμματοσειρών" | ||
1609 | |||
1610 | id: LANG_FIRMWARE | ||
1611 | desc: in the main menu | ||
1612 | eng: "Browse Firmwares" | ||
1613 | voice: "Browse Firmwares" | ||
1614 | new: "Περιήγηση Firmwares" | ||
1615 | |||
1616 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1617 | desc: in settings_menu | ||
1618 | eng: "Language" | ||
1619 | voice: "Language" | ||
1620 | new: "Γλώσσα" | ||
1621 | |||
1622 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1623 | desc: in settings_menu() | ||
1624 | eng: "Browse .wps files" | ||
1625 | voice: "Browse while-playing-screen files" | ||
1626 | new: "Περιήγηση αρχείων .wps" | ||
1627 | |||
1628 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1629 | desc: in setting_menu() | ||
1630 | eng: "Browse .cfg files" | ||
1631 | voice: "Browse configuration files" | ||
1632 | new: "Περιήγηση αρχείων .cfg" | ||
1633 | |||
1634 | id: LANG_PLUGINS | ||
1635 | desc: in main_menu() | ||
1636 | eng: "Browse Plugins" | ||
1637 | voice: "Browse Plugins" | ||
1638 | new: "Περιήγηση Plugins" | ||
1639 | |||
1640 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1641 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1642 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1643 | voice: "Car Adapter Mode" | ||
1644 | new: "Mode Υποδοχής Αυτοκινήτου" | ||
1645 | |||
1646 | id: LANG_LINE_IN | ||
1647 | desc: in settings_menu | ||
1648 | eng: "Line In" | ||
1649 | voice: "Line In" | ||
1650 | new: "Είσοδος" | ||
1651 | 1533 | ||
1652 | id: LANG_NO_FILES | 1534 | id: LANG_DISK_FREE_INFO |
1653 | desc: in settings_menu | 1535 | desc: disk size info |
1654 | eng: "No files" | 1536 | eng: "Free:" |
1655 | voice: "" | 1537 | voice: "Free diskspace:" |
1656 | new: " πρχν αχί" | 1538 | new: "ρα:" |
1657 | 1539 | ||
1658 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 1540 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
1659 | desc: in button bar | 1541 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
1660 | eng: "Menu" | 1542 | eng: "Int:" |
1661 | voice: "" | 1543 | voice: "Internal" |
1662 | new: "ενο" | 1544 | new: "ωτ." |
1663 | 1545 | ||
1664 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 1546 | id: LANG_DISK_NAME_MMC |
1665 | desc: in button bar | 1547 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
1666 | eng: "Preset" | 1548 | eng: "MMC:" |
1667 | voice: "" | 1549 | voice: "Multimedia card" |
1668 | new: "Προεπιλεγμένα" | 1550 | new: "MMC" |
1669 | 1551 | ||
1670 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | 1552 | id: VOICE_CURRENT_TIME |
1671 | desc: DEPRECATED | 1553 | desc: spoken only, for wall clock announce |
1672 | eng: "" | 1554 | eng: "" |
1673 | voice: "" | 1555 | voice: "Current time:" |
1674 | new: "" | 1556 | new: "" |
1675 | 1557 | ||
1676 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | 1558 | ## pitch screen |
1677 | desc: in radio screen | ||
1678 | eng: "Remove preset" | ||
1679 | voice: "" | ||
1680 | new: "Αφαίρεση προεπιλογής" | ||
1681 | |||
1682 | id: LANG_FM_STATION | ||
1683 | desc: in radio screen | ||
1684 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
1685 | voice: "" | ||
1686 | new: "Σταθμός: %d.%dMHz" | ||
1687 | 1559 | ||
1688 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | 1560 | id: LANG_PITCH_UP |
1689 | desc: in radio screen | 1561 | desc: in wps |
1690 | eng: "Preset save failed" | 1562 | eng: "Pitch Up" |
1691 | voice: "" | 1563 | voice: "" |
1692 | new: "πθήκευση προεπλογ αέ" | 1564 | new: "πιυν" |
1693 | 1565 | ||
1694 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 1566 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1695 | desc: DEPRECATED | 1567 | desc: in wps |
1696 | eng: "" | 1568 | eng: "Pitch Down" |
1697 | voice: "" | 1569 | voice: "" |
1698 | new: | 1570 | new: "Επιβράδυνση" |
1699 | 1571 | ||
1700 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 1572 | id: LANG_PAUSE |
1701 | desc: in radio screen | 1573 | desc: in wps |
1702 | eng: "The preset list is full" | 1574 | eng: "Pause" |
1703 | voice: "" | 1575 | voice: "" |
1704 | new: "στα προεπιλογών γεμη" | 1576 | new: "άση" |
1705 | 1577 | ||
1706 | id: LANG_FM_RADIO | 1578 | ## quickscreens |
1707 | desc: in main menu | ||
1708 | eng: "FM Radio" | ||
1709 | voice: "FM Radio" | ||
1710 | new: "Ραδιόφωνο FM" | ||
1711 | 1579 | ||
1712 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 1580 | id: LANG_F2_MODE |
1713 | desc: in main menu | 1581 | desc: in wps F2 pressed |
1714 | eng: "Record" | 1582 | eng: "Mode:" |
1715 | voice: "" | 1583 | voice: "" |
1716 | new: "Ηχογράφηση" | 1584 | new: "Τρόπος:" |
1717 | |||
1718 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1719 | desc: in playlist menu. | ||
1720 | eng: "View Current Playlist" | ||
1721 | voice: "View Current Playlist" | ||
1722 | new: "Προβολή Τρέχουσας Λίστας Αναπαραγωγής" | ||
1723 | |||
1724 | id: LANG_MOVE | ||
1725 | desc: The verb/action Move | ||
1726 | eng: "Move" | ||
1727 | voice: "Move" | ||
1728 | new: "Μετακίνηση" | ||
1729 | 1585 | ||
1730 | id: LANG_MOVE_FAILED | 1586 | id: LANG_F3_STATUS |
1731 | desc: Error message displayed in playlist viewer | 1587 | desc: in wps F3 pressed |
1732 | eng: "Move failed" | 1588 | eng: "Status" |
1733 | voice: "" | 1589 | voice: "" |
1734 | new: "Μετακίνηση απέτυχε" | 1590 | new: "Κατάσταση" |
1735 | |||
1736 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
1737 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1738 | eng: "Upside Down" | ||
1739 | voice: "Upside Down" | ||
1740 | new: "Ανάποδα" | ||
1741 | 1591 | ||
1742 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 1592 | id: LANG_F3_SCROLL |
1743 | desc: in recording and radio screen | 1593 | desc: in wps F3 pressed |
1744 | eng: "Prerecording" | 1594 | eng: "Scroll" |
1745 | voice: "" | 1595 | voice: "" |
1746 | new: "Προηχογράφηση" | 1596 | new: "Κύλιση" |
1747 | |||
1748 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
1749 | desc: in recording settings_menu | ||
1750 | eng: "Prerecord time" | ||
1751 | voice: "Pre-Record time" | ||
1752 | new: "Χρόνος προηχογράφησης" | ||
1753 | 1597 | ||
1754 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 1598 | id: LANG_F3_BAR |
1755 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1599 | desc: in wps F3 pressed |
1756 | eng: "Load Last Bookmark?" | 1600 | eng: "Bar" |
1757 | voice: "" | 1601 | voice: "" |
1758 | new: "ρτωσ λευτίου σελιδοδείκτη;" | 1602 | new: "α" |
1759 | 1603 | ||
1760 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 1604 | ## bookmark screen |
1761 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1762 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
1763 | voice: "" | ||
1764 | new: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;" | ||
1765 | 1605 | ||
1766 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 1606 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS |
1767 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | 1607 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks |
@@ -1805,6 +1645,18 @@ eng: "ON+Play = Delete" | |||
1805 | voice: "" | 1645 | voice: "" |
1806 | new: "Ενεργοποίηση+Αναπαραγωγή = Διαγραφή" | 1646 | new: "Ενεργοποίηση+Αναπαραγωγή = Διαγραφή" |
1807 | 1647 | ||
1648 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | ||
1649 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1650 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
1651 | voice: "" | ||
1652 | new: "Φόρτωση τελευταίου σελιδοδείκτη;" | ||
1653 | |||
1654 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
1655 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1656 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
1657 | voice: "" | ||
1658 | new: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;" | ||
1659 | |||
1808 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 1660 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
1809 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 1661 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
1810 | eng: "Bookmark Created" | 1662 | eng: "Bookmark Created" |
@@ -1823,869 +1675,1087 @@ eng: "Bookmark Empty" | |||
1823 | voice: "" | 1675 | voice: "" |
1824 | new: "Σελιδοδείκτης ’δειος" | 1676 | new: "Σελιδοδείκτης ’δειος" |
1825 | 1677 | ||
1826 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 1678 | ## set time screen |
1827 | desc: in general settings | ||
1828 | eng: "Bookmarking" | ||
1829 | voice: "Bookmarking" | ||
1830 | new: "Σελιδοδείκτες" | ||
1831 | 1679 | ||
1832 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | 1680 | id: LANG_TIME_SET |
1833 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1681 | desc: used in set_time() |
1834 | eng: "Load Last Bookmark" | 1682 | eng: "ON To Set" |
1835 | voice: "Load Last Bookmark" | 1683 | voice: "" |
1836 | new: "όρτωσ τυτίου σιδδίκ" | 1684 | new: " α ποδ" |
1837 | 1685 | ||
1838 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | 1686 | id: LANG_TIME_REVERT |
1839 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 1687 | desc: used in set_time() |
1840 | eng: "Bookmark on Stop" | 1688 | eng: "OFF To Revert" |
1841 | voice: "Bookmark on Stop" | 1689 | voice: "" |
1842 | new: "Σελιδοδείκτης τα τν ιή" | 1690 | new: "OFF α ναστροή" |
1843 | 1691 | ||
1844 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | 1692 | ## while playing screen |
1845 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
1846 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1847 | voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1848 | new: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;" | ||
1849 | 1693 | ||
1850 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | 1694 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1851 | desc: Save in recent bookmarks only | 1695 | desc: displayed when key lock is on |
1852 | eng: "Yes - Recent only" | 1696 | eng: "Key Lock ON" |
1853 | voice: "Yes - Recent only" | 1697 | voice: "" |
1854 | new: " - νο όσφατι" | 1698 | new: "ρα εδωμένα" |
1855 | 1699 | ||
1856 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | 1700 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
1857 | desc: Save in recent bookmarks only | 1701 | desc: displayed when key lock is turned off |
1858 | eng: "Ask - Recent only" | 1702 | eng: "Key Lock OFF" |
1859 | voice: "Ask - Recent only" | 1703 | voice: "" |
1860 | new: " ώη - ό πρόσφτι" | 1704 | new: "κτ είδ" |
1861 | 1705 | ||
1862 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 1706 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
1863 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 1707 | desc: displayed when key lock is on |
1864 | eng: "Unique only" | 1708 | eng: "Key Lock Is ON" |
1865 | voice: "Unique only" | 1709 | voice: "" |
1866 | new: "α μόν" | 1710 | new: "τρ ωμ" |
1867 | 1711 | ||
1868 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | 1712 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
1869 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | 1713 | desc: displayed when key lock is turned off |
1870 | eng: "Bookmarks" | 1714 | eng: "Key Lock Is OFF" |
1871 | voice: "Bookmarks" | 1715 | voice: "" |
1872 | new: "είτς" | 1716 | new: "λτρ ελε" |
1873 | 1717 | ||
1874 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 1718 | ## recording screen |
1875 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | ||
1876 | eng: "Create Bookmark" | ||
1877 | voice: "Create Bookmark" | ||
1878 | new: "Δημιουργία σελιδοδείκτη" | ||
1879 | 1719 | ||
1880 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 1720 | id: LANG_RECORDING_TIME |
1881 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 1721 | desc: Display of recorded time |
1882 | eng: "List Bookmarks" | 1722 | eng: "Time:" |
1883 | voice: "List Bookmarks" | 1723 | voice: "" |
1884 | new: "μάνι ελιδδεικών" | 1724 | new: "ο:" |
1885 | 1725 | ||
1886 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 1726 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC |
1887 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | 1727 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
1888 | eng: "Recent Bookmarks" | 1728 | eng: "Split time:" |
1889 | voice: "Recent Bookmarks" | 1729 | voice: "" |
1890 | new: "ρόσφτοι λιδείς" | 1730 | new: "ρόος ποκος:" |
1891 | 1731 | ||
1892 | id: LANG_INFO_MENU | 1732 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
1893 | desc: in the info sub menu | 1733 | desc: Display of recorded file size |
1894 | eng: "Rockbox Info" | 1734 | eng: "Size:" |
1895 | voice: "Rockbox Info" | 1735 | voice: "" |
1896 | new: "ροφορίες το Rockbox" | 1736 | new: "γος:" |
1897 | 1737 | ||
1898 | id: LANG_RECORDING_MENU | 1738 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
1899 | desc: in the recording sub menu | 1739 | desc: in recording and radio screen |
1900 | eng: "Recording screen" | 1740 | eng: "Prerecording" |
1901 | voice: "Recording screen" | 1741 | voice: "" |
1902 | new: "θη ηχογράφησης" | 1742 | new: "ηχογράφηση" |
1903 | 1743 | ||
1904 | id: LANG_WIND_MENU | 1744 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
1905 | desc: in the playback sub menu | 1745 | desc: in the recording screen |
1906 | eng: "FFwd/Rewind" | 1746 | eng: "Gain" |
1907 | voice: "Fast forward and Rewind" | 1747 | voice: "" |
1908 | new: "FFwd/Rewind" | 1748 | new: "Ενίσχυση" |
1909 | 1749 | ||
1910 | id: LANG_LCD_MENU | 1750 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
1911 | desc: in the display sub menu | 1751 | desc: in the recording screen |
1912 | eng: "LCD Settings" | 1752 | eng: "Left" |
1913 | voice: "LCD Settings" | 1753 | voice: "" |
1914 | new: "μίσει LCD" | 1754 | new: "στεό" |
1915 | 1755 | ||
1916 | id: LANG_BARS_MENU | 1756 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
1917 | desc: in the display sub menu | 1757 | desc: in the recording screen |
1918 | eng: "Status-/Scrollbar" | 1758 | eng: "Right" |
1919 | voice: "Status- and Scrollbar" | 1759 | voice: "" |
1920 | new: "τστση-/Μπάρα κύλισης" | 1760 | new: "" |
1921 | 1761 | ||
1922 | id: LANG_BATTERY_MENU | 1762 | id: LANG_DISK_FULL |
1923 | desc: in the system sub menu | 1763 | desc: in recording screen |
1924 | eng: "Battery" | 1764 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." |
1925 | voice: "Battery" | 1765 | voice: "" |
1926 | new: "αταρία" | 1766 | new: " δίος είνι γεμάτς. Πήστε Απενεοποση γι συνέχεια" |
1927 | 1767 | ||
1928 | id: LANG_DISK_MENU | 1768 | ## recording trigger screen |
1929 | desc: in the system sub menu | ||
1930 | eng: "Disk" | ||
1931 | voice: "Disk" | ||
1932 | new: "Δίσκος" | ||
1933 | 1769 | ||
1934 | id: LANG_TIME_MENU | 1770 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE |
1935 | desc: in the system sub menu | 1771 | desc: in recording settings_menu |
1936 | eng: "Time & Date" | 1772 | eng: "Trigger" |
1937 | voice: "Time and Date" | 1773 | voice: "" |
1938 | new: "ρ & μρ" | 1774 | new: "ερπίση" |
1939 | 1775 | ||
1940 | id: LANG_LIMITS_MENU | 1776 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
1941 | desc: in the system sub menu | 1777 | desc: in recording settings_menu |
1942 | eng: "Limits" | 1778 | eng: "Once" |
1943 | voice: "Limits" | 1779 | voice: "" |
1944 | new: "ρσμ" | 1780 | new: "ι ορ" |
1945 | 1781 | ||
1946 | id: LANG_MANAGE_MENU | 1782 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM |
1947 | desc: in the system sub menu | 1783 | desc: in recording settings_menu |
1948 | eng: "Manage Settings" | 1784 | eng: "Repeat" |
1949 | voice: "Manage Settings" | 1785 | voice: "" |
1950 | new: "χρση Ρμίσεων" | 1786 | new: "παη" |
1951 | 1787 | ||
1952 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 1788 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
1953 | desc: in recording settings_menu | 1789 | desc: in recording settings_menu |
1954 | eng: "Directory" | 1790 | eng: "Start above" |
1955 | voice: "Directory" | 1791 | voice: "" |
1956 | new: "α" | 1792 | new: " πό π" |
1957 | 1793 | ||
1958 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 1794 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION |
1959 | desc: in recording directory options | 1795 | desc: in recording settings_menu |
1960 | eng: "Current dir" | 1796 | eng: "for at least" |
1961 | voice: "Current directory" | 1797 | voice: "" |
1962 | new: "ρχν κτλος" | 1798 | new: "α τυλχστον" |
1963 | 1799 | ||
1964 | id: LANG_CREATE_DIR | 1800 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
1965 | desc: in main menu | 1801 | desc: in recording settings_menu |
1966 | eng: "Create directory" | 1802 | eng: "Stop below" |
1967 | voice: "Create directory" | 1803 | voice: "" |
1968 | new: "Δορία ατλό" | 1804 | new: "Δο στ τλο" |
1969 | 1805 | ||
1970 | id: LANG_VIEW | 1806 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC |
1971 | desc: in on+play menu | 1807 | desc: in recording settings_menu |
1972 | eng: "View" | 1808 | eng: "for at least" |
1973 | voice: "View" | 1809 | voice: "" |
1974 | new: "ρολ" | 1810 | new: " τουλχιστον" |
1975 | 1811 | ||
1976 | id: LANG_SHOW_INDICES | 1812 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
1977 | desc: in playlist viewer menu | 1813 | desc: in recording settings_menu |
1978 | eng: "Show Indices" | 1814 | eng: "Presplit gap" |
1979 | voice: "Show Indices" | 1815 | voice: "" |
1980 | new: " Indices" | 1816 | new: "εν χώρσς" |
1981 | 1817 | ||
1982 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 1818 | id: LANG_DB_INF |
1983 | desc: in playlist viewer on+play menu | 1819 | desc: -inf db for values below measurement |
1984 | eng: "Track Display" | 1820 | eng: "-inf" |
1985 | voice: "Track Display" | 1821 | voice: "" |
1986 | new: "ολή Κομματ" | 1822 | new: "-ι" |
1987 | 1823 | ||
1988 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 1824 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE |
1989 | desc: track display options | 1825 | desc: waiting for threshold |
1990 | eng: "Track name only" | 1826 | eng: "Trigger idle" |
1991 | voice: "Track name only" | 1827 | voice: "" |
1992 | new: "ν κύ ό" | 1828 | new: "νροπ λεύρ" |
1993 | 1829 | ||
1994 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 1830 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE |
1995 | desc: track display options | 1831 | desc: |
1996 | eng: "Full path" | 1832 | eng: "Trigger active" |
1997 | voice: "Full path" | 1833 | voice: "" |
1998 | new: "ρς ο" | 1834 | new: "ρπο ενεή" |
1999 | 1835 | ||
2000 | id: LANG_REMOVE | 1836 | ## alarm screen |
2001 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
2002 | eng: "Remove" | ||
2003 | voice: "Remove" | ||
2004 | new: Αφαίρεση | ||
2005 | 1837 | ||
2006 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 1838 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
2007 | desc: in playlist viewer on+play menu | 1839 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2008 | eng: "File Options" | 1840 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
2009 | voice: "File Options" | 1841 | voice: "" |
2010 | new: "λογές Α" | 1842 | new: " Απς: %02d:%02d" |
2011 | 1843 | ||
2012 | id: LANG_BUTTON_BAR | 1844 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
2013 | desc: in settings menu | 1845 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2014 | eng: "Button bar" | 1846 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
2015 | voice: "Button bar" | 1847 | voice: "" |
2016 | new: "άα κομι" | 1848 | new: "π σε %d:%02d" |
2017 | 1849 | ||
2018 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 1850 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
2019 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 1851 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
2020 | eng: "Menu" | 1852 | eng: "Alarm Set" |
2021 | voice: "" | 1853 | voice: "" |
2022 | new: "εν" | 1854 | new: "ρστηκ φύπη" |
2023 | 1855 | ||
2024 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 1856 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
2025 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 1857 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
2026 | eng: "Option" | 1858 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
2027 | voice: "" | 1859 | voice: "" |
2028 | new: "πιος" | 1860 | new: "ύσ περβκά Νρί!" |
2029 | 1861 | ||
2030 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 1862 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
2031 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 1863 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
2032 | eng: "LCD" | 1864 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
2033 | voice: "" | 1865 | voice: "" |
2034 | new: "LCD" | 1866 | new: "Αναπαραγωγή=Όρισε Απενεργοποίηση=Ακύρωση" |
1867 | |||
1868 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
1869 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
1870 | eng: "Alarm Disabled" | ||
1871 | voice: "Alarm Disabled" | ||
1872 | new: "Αφύπνιση Ανενεργή" | ||
1873 | |||
1874 | ## colour setting screen | ||
1875 | |||
1876 | ## tag viewer | ||
1877 | |||
1878 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
1879 | desc: in wps | ||
1880 | eng: "[Title]" | ||
1881 | voice: "" | ||
1882 | new: "[Τίτλος]" | ||
1883 | |||
1884 | id: LANG_ID3_ARTIST | ||
1885 | desc: in wps | ||
1886 | eng: "[Artist]" | ||
1887 | voice: "" | ||
1888 | new: "[Καλλιτέχνης]" | ||
1889 | |||
1890 | id: LANG_ID3_ALBUM | ||
1891 | desc: in wps | ||
1892 | eng: "[Album]" | ||
1893 | voice: "" | ||
1894 | new: "[’λμπουμ]" | ||
1895 | |||
1896 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
1897 | desc: in wps | ||
1898 | eng: "[Tracknum]" | ||
1899 | voice: "" | ||
1900 | new: "[Αριθμός Κομματιού]" | ||
1901 | |||
1902 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
1903 | desc: ID3 frame 'genre' | ||
1904 | eng: "[Genre]" | ||
1905 | voice: "" | ||
1906 | new: "[Είδος]" | ||
1907 | |||
1908 | id: LANG_ID3_YEAR | ||
1909 | desc: ID3 info 'year' | ||
1910 | eng: "[Year]" | ||
1911 | voice: "" | ||
1912 | new: "[Χρονιά]" | ||
1913 | |||
1914 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
1915 | desc: in wps | ||
1916 | eng: "[Playlist]" | ||
1917 | voice: "" | ||
1918 | new: "[Λίστα Αναπαραγωγής]" | ||
1919 | |||
1920 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
1921 | desc: in wps | ||
1922 | eng: "[Bitrate]" | ||
1923 | voice: "" | ||
1924 | new: "[Ρυμός Διαμεταγωγής]" | ||
1925 | |||
1926 | id: LANG_UNIT_DB | ||
1927 | desc: in browse_id3 | ||
1928 | eng: "dB" | ||
1929 | voice: "" | ||
1930 | new: "dB" | ||
1931 | |||
1932 | id: LANG_ID3_VBR | ||
1933 | desc: in browse_id3 | ||
1934 | eng: " (VBR)" | ||
1935 | voice: "" | ||
1936 | new: " (VBR)" | ||
1937 | |||
1938 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
1939 | desc: in wps | ||
1940 | eng: "[Frequency]" | ||
1941 | voice: "" | ||
1942 | new: "[Συχνότητα]" | ||
1943 | |||
1944 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
1945 | desc: in browse_id3 | ||
1946 | eng: "[Track gain]" | ||
1947 | voice: "" | ||
1948 | new: "[Replaygain κομματιού]" | ||
1949 | |||
1950 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
1951 | desc: in browse_id3 | ||
1952 | eng: "[Album gain]" | ||
1953 | voice: "" | ||
1954 | new: "[Replaygain ’λμπουμ]" | ||
1955 | |||
1956 | id: LANG_ID3_PATH | ||
1957 | desc: in wps | ||
1958 | eng: "[Path]" | ||
1959 | voice: "" | ||
1960 | new: "[Θέση]" | ||
1961 | |||
1962 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
1963 | desc: ID3 info is missing | ||
1964 | eng: "<No Info>" | ||
1965 | voice: "" | ||
1966 | new: "<Δεν Υπάρχουν Πληροφορίες>" | ||
1967 | |||
1968 | ## weekdays | ||
1969 | |||
1970 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
1971 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1972 | eng: "Sun" | ||
1973 | voice: "" | ||
1974 | new: "Κυρ" | ||
1975 | |||
1976 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
1977 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1978 | eng: "Mon" | ||
1979 | voice: "" | ||
1980 | new: "Δευ" | ||
1981 | |||
1982 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
1983 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1984 | eng: "Tue" | ||
1985 | voice: "" | ||
1986 | new: "Τρί" | ||
1987 | |||
1988 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
1989 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1990 | eng: "Wed" | ||
1991 | voice: "" | ||
1992 | new: "Τετ" | ||
1993 | |||
1994 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
1995 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1996 | eng: "Thu" | ||
1997 | voice: "" | ||
1998 | new: "Πέμ" | ||
1999 | |||
2000 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
2001 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2002 | eng: "Fri" | ||
2003 | voice: "" | ||
2004 | new: "Παρ" | ||
2005 | |||
2006 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
2007 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2008 | eng: "Sat" | ||
2009 | voice: "" | ||
2010 | new: "Σάβ" | ||
2011 | |||
2012 | ## months | ||
2013 | |||
2014 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
2015 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2016 | eng: "Jan" | ||
2017 | voice: "January" | ||
2018 | new: "Ιαν" | ||
2019 | |||
2020 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
2021 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2022 | eng: "Feb" | ||
2023 | voice: "February" | ||
2024 | new: "Φεβ" | ||
2025 | |||
2026 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
2027 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2028 | eng: "Mar" | ||
2029 | voice: "March" | ||
2030 | new: "Μάρ" | ||
2031 | |||
2032 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
2033 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2034 | eng: "Apr" | ||
2035 | voice: "April" | ||
2036 | new: "Απρ" | ||
2037 | |||
2038 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
2039 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2040 | eng: "May" | ||
2041 | voice: "May" | ||
2042 | new: "Μάι" | ||
2043 | |||
2044 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
2045 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2046 | eng: "Jun" | ||
2047 | voice: "June" | ||
2048 | new: "Ιου" | ||
2049 | |||
2050 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
2051 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2052 | eng: "Jul" | ||
2053 | voice: "July" | ||
2054 | new: "Ιού" | ||
2055 | |||
2056 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
2057 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2058 | eng: "Aug" | ||
2059 | voice: "August" | ||
2060 | new: "Αύγ" | ||
2061 | |||
2062 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
2063 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2064 | eng: "Sep" | ||
2065 | voice: "September" | ||
2066 | new: "Σεπ" | ||
2067 | |||
2068 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
2069 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2070 | eng: "Oct" | ||
2071 | voice: "October" | ||
2072 | new: "Οκτ" | ||
2073 | |||
2074 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
2075 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2076 | eng: "Nov" | ||
2077 | voice: "November" | ||
2078 | new: "Νοέ" | ||
2079 | |||
2080 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
2081 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2082 | eng: "Dec" | ||
2083 | voice: "December" | ||
2084 | new: "Δεκ" | ||
2085 | |||
2086 | ## digits and units for voice, the order is important | ||
2035 | 2087 | ||
2036 | id: VOICE_ZERO | 2088 | id: VOICE_ZERO |
2037 | desc: spoken only, for composing numbers | 2089 | desc: spoken only, for composing numbers |
2038 | eng: "" | 2090 | eng: "" |
2039 | voice: "0" | 2091 | voice: "0" |
2040 | new: | 2092 | new: "" |
2041 | 2093 | ||
2042 | id: VOICE_ONE | 2094 | id: VOICE_ONE |
2043 | desc: spoken only, for composing numbers | 2095 | desc: spoken only, for composing numbers |
2044 | eng: "" | 2096 | eng: "" |
2045 | voice: "1" | 2097 | voice: "1" |
2046 | new: | 2098 | new: "" |
2047 | 2099 | ||
2048 | id: VOICE_TWO | 2100 | id: VOICE_TWO |
2049 | desc: spoken only, for composing numbers | 2101 | desc: spoken only, for composing numbers |
2050 | eng: "" | 2102 | eng: "" |
2051 | voice: "2" | 2103 | voice: "2" |
2052 | new: | 2104 | new: "" |
2053 | 2105 | ||
2054 | id: VOICE_THREE | 2106 | id: VOICE_THREE |
2055 | desc: spoken only, for composing numbers | 2107 | desc: spoken only, for composing numbers |
2056 | eng: "" | 2108 | eng: "" |
2057 | voice: "3" | 2109 | voice: "3" |
2058 | new: | 2110 | new: "" |
2059 | 2111 | ||
2060 | id: VOICE_FOUR | 2112 | id: VOICE_FOUR |
2061 | desc: spoken only, for composing numbers | 2113 | desc: spoken only, for composing numbers |
2062 | eng: "" | 2114 | eng: "" |
2063 | voice: "4" | 2115 | voice: "4" |
2064 | new: | 2116 | new: "" |
2065 | 2117 | ||
2066 | id: VOICE_FIFE | 2118 | id: VOICE_FIFE |
2067 | desc: spoken only, for composing numbers | 2119 | desc: spoken only, for composing numbers |
2068 | eng: "" | 2120 | eng: "" |
2069 | voice: "5" | 2121 | voice: "5" |
2070 | new: | 2122 | new: "" |
2071 | 2123 | ||
2072 | id: VOICE_SIX | 2124 | id: VOICE_SIX |
2073 | desc: spoken only, for composing numbers | 2125 | desc: spoken only, for composing numbers |
2074 | eng: "" | 2126 | eng: "" |
2075 | voice: "6" | 2127 | voice: "6" |
2076 | new: | 2128 | new: "" |
2077 | 2129 | ||
2078 | id: VOICE_SEVEN | 2130 | id: VOICE_SEVEN |
2079 | desc: spoken only, for composing numbers | 2131 | desc: spoken only, for composing numbers |
2080 | eng: "" | 2132 | eng: "" |
2081 | voice: "7" | 2133 | voice: "7" |
2082 | new: | 2134 | new: "" |
2083 | 2135 | ||
2084 | id: VOICE_EIGHT | 2136 | id: VOICE_EIGHT |
2085 | desc: spoken only, for composing numbers | 2137 | desc: spoken only, for composing numbers |
2086 | eng: "" | 2138 | eng: "" |
2087 | voice: "8" | 2139 | voice: "8" |
2088 | new: | 2140 | new: "" |
2089 | 2141 | ||
2090 | id: VOICE_NINE | 2142 | id: VOICE_NINE |
2091 | desc: spoken only, for composing numbers | 2143 | desc: spoken only, for composing numbers |
2092 | eng: "" | 2144 | eng: "" |
2093 | voice: "9" | 2145 | voice: "9" |
2094 | new: | 2146 | new: "" |
2095 | 2147 | ||
2096 | id: VOICE_TEN | 2148 | id: VOICE_TEN |
2097 | desc: spoken only, for composing numbers | 2149 | desc: spoken only, for composing numbers |
2098 | eng: "" | 2150 | eng: "" |
2099 | voice: "10" | 2151 | voice: "10" |
2100 | new: | 2152 | new: "" |
2101 | 2153 | ||
2102 | id: VOICE_ELEVEN | 2154 | id: VOICE_ELEVEN |
2103 | desc: spoken only, for composing numbers | 2155 | desc: spoken only, for composing numbers |
2104 | eng: "" | 2156 | eng: "" |
2105 | voice: "11" | 2157 | voice: "11" |
2106 | new: | 2158 | new: "" |
2107 | 2159 | ||
2108 | id: VOICE_TWELVE | 2160 | id: VOICE_TWELVE |
2109 | desc: spoken only, for composing numbers | 2161 | desc: spoken only, for composing numbers |
2110 | eng: "" | 2162 | eng: "" |
2111 | voice: "12" | 2163 | voice: "12" |
2112 | new: | 2164 | new: "" |
2113 | 2165 | ||
2114 | id: VOICE_THIRTEEN | 2166 | id: VOICE_THIRTEEN |
2115 | desc: spoken only, for composing numbers | 2167 | desc: spoken only, for composing numbers |
2116 | eng: "" | 2168 | eng: "" |
2117 | voice: "13" | 2169 | voice: "13" |
2118 | new: | 2170 | new: "" |
2119 | 2171 | ||
2120 | id: VOICE_FOURTEEN | 2172 | id: VOICE_FOURTEEN |
2121 | desc: spoken only, for composing numbers | 2173 | desc: spoken only, for composing numbers |
2122 | eng: "" | 2174 | eng: "" |
2123 | voice: "14" | 2175 | voice: "14" |
2124 | new: | 2176 | new: "" |
2125 | 2177 | ||
2126 | id: VOICE_FIFTEEN | 2178 | id: VOICE_FIFTEEN |
2127 | desc: spoken only, for composing numbers | 2179 | desc: spoken only, for composing numbers |
2128 | eng: "" | 2180 | eng: "" |
2129 | voice: "15" | 2181 | voice: "15" |
2130 | new: | 2182 | new: "" |
2131 | 2183 | ||
2132 | id: VOICE_SIXTEEN | 2184 | id: VOICE_SIXTEEN |
2133 | desc: spoken only, for composing numbers | 2185 | desc: spoken only, for composing numbers |
2134 | eng: "" | 2186 | eng: "" |
2135 | voice: "16" | 2187 | voice: "16" |
2136 | new: | 2188 | new: "" |
2137 | 2189 | ||
2138 | id: VOICE_SEVENTEEN | 2190 | id: VOICE_SEVENTEEN |
2139 | desc: spoken only, for composing numbers | 2191 | desc: spoken only, for composing numbers |
2140 | eng: "" | 2192 | eng: "" |
2141 | voice: "17" | 2193 | voice: "17" |
2142 | new: | 2194 | new: "" |
2143 | 2195 | ||
2144 | id: VOICE_EIGHTEEN | 2196 | id: VOICE_EIGHTEEN |
2145 | desc: spoken only, for composing numbers | 2197 | desc: spoken only, for composing numbers |
2146 | eng: "" | 2198 | eng: "" |
2147 | voice: "18" | 2199 | voice: "18" |
2148 | new: | 2200 | new: "" |
2149 | 2201 | ||
2150 | id: VOICE_NINETEEN | 2202 | id: VOICE_NINETEEN |
2151 | desc: spoken only, for composing numbers | 2203 | desc: spoken only, for composing numbers |
2152 | eng: "" | 2204 | eng: "" |
2153 | voice: "19" | 2205 | voice: "19" |
2154 | new: | 2206 | new: "" |
2155 | 2207 | ||
2156 | id: VOICE_TWENTY | 2208 | id: VOICE_TWENTY |
2157 | desc: spoken only, for composing numbers | 2209 | desc: spoken only, for composing numbers |
2158 | eng: "" | 2210 | eng: "" |
2159 | voice: "20" | 2211 | voice: "20" |
2160 | new: | 2212 | new: "" |
2161 | 2213 | ||
2162 | id: VOICE_THIRTY | 2214 | id: VOICE_THIRTY |
2163 | desc: spoken only, for composing numbers | 2215 | desc: spoken only, for composing numbers |
2164 | eng: "" | 2216 | eng: "" |
2165 | voice: "30" | 2217 | voice: "30" |
2166 | new: | 2218 | new: "" |
2167 | 2219 | ||
2168 | id: VOICE_FORTY | 2220 | id: VOICE_FORTY |
2169 | desc: spoken only, for composing numbers | 2221 | desc: spoken only, for composing numbers |
2170 | eng: "" | 2222 | eng: "" |
2171 | voice: "40" | 2223 | voice: "40" |
2172 | new: | 2224 | new: "" |
2173 | 2225 | ||
2174 | id: VOICE_FIFTY | 2226 | id: VOICE_FIFTY |
2175 | desc: spoken only, for composing numbers | 2227 | desc: spoken only, for composing numbers |
2176 | eng: "" | 2228 | eng: "" |
2177 | voice: "50" | 2229 | voice: "50" |
2178 | new: | 2230 | new: "" |
2179 | 2231 | ||
2180 | id: VOICE_SIXTY | 2232 | id: VOICE_SIXTY |
2181 | desc: spoken only, for composing numbers | 2233 | desc: spoken only, for composing numbers |
2182 | eng: "" | 2234 | eng: "" |
2183 | voice: "60" | 2235 | voice: "60" |
2184 | new: | 2236 | new: "" |
2185 | 2237 | ||
2186 | id: VOICE_SEVENTY | 2238 | id: VOICE_SEVENTY |
2187 | desc: spoken only, for composing numbers | 2239 | desc: spoken only, for composing numbers |
2188 | eng: "" | 2240 | eng: "" |
2189 | voice: "70" | 2241 | voice: "70" |
2190 | new: | 2242 | new: "" |
2191 | 2243 | ||
2192 | id: VOICE_EIGHTY | 2244 | id: VOICE_EIGHTY |
2193 | desc: spoken only, for composing numbers | 2245 | desc: spoken only, for composing numbers |
2194 | eng: "" | 2246 | eng: "" |
2195 | voice: "80" | 2247 | voice: "80" |
2196 | new: | 2248 | new: "" |
2197 | 2249 | ||
2198 | id: VOICE_NINETY | 2250 | id: VOICE_NINETY |
2199 | desc: spoken only, for composing numbers | 2251 | desc: spoken only, for composing numbers |
2200 | eng: "" | 2252 | eng: "" |
2201 | voice: "90" | 2253 | voice: "90" |
2202 | new: | 2254 | new: "" |
2203 | 2255 | ||
2204 | id: VOICE_HUNDRED | 2256 | id: VOICE_HUNDRED |
2205 | desc: spoken only, for composing numbers | 2257 | desc: spoken only, for composing numbers |
2206 | eng: "" | 2258 | eng: "" |
2207 | voice: "hundred" | 2259 | voice: "hundred" |
2208 | new: | 2260 | new: "" |
2209 | 2261 | ||
2210 | id: VOICE_BILLION | 2262 | id: VOICE_THOUSAND |
2211 | desc: spoken only, for composing numbers | 2263 | desc: spoken only, for composing numbers |
2212 | eng: "" | 2264 | eng: "" |
2213 | voice: "billion" | 2265 | voice: "thousand" |
2214 | new: | 2266 | new: "" |
2215 | 2267 | ||
2216 | id: VOICE_MILLION | 2268 | id: VOICE_MILLION |
2217 | desc: spoken only, for composing numbers | 2269 | desc: spoken only, for composing numbers |
2218 | eng: "" | 2270 | eng: "" |
2219 | voice: "million" | 2271 | voice: "million" |
2220 | new: | 2272 | new: "" |
2221 | 2273 | ||
2222 | id: VOICE_THOUSAND | 2274 | id: VOICE_BILLION |
2223 | desc: spoken only, for composing numbers | 2275 | desc: spoken only, for composing numbers |
2224 | eng: "" | 2276 | eng: "" |
2225 | voice: "thousand" | 2277 | voice: "billion" |
2226 | new: | 2278 | new: "" |
2227 | 2279 | ||
2228 | id: VOICE_MINUS | 2280 | id: VOICE_MINUS |
2229 | desc: spoken only, for composing numbers | 2281 | desc: spoken only, for composing numbers |
2230 | eng: "" | 2282 | eng: "" |
2231 | voice: "minus" | 2283 | voice: "minus" |
2232 | new: | 2284 | new: "" |
2233 | 2285 | ||
2234 | id: VOICE_PLUS | 2286 | id: VOICE_PLUS |
2235 | desc: spoken only, for composing numbers | 2287 | desc: spoken only, for composing numbers |
2236 | eng: "" | 2288 | eng: "" |
2237 | voice: "plus" | 2289 | voice: "plus" |
2238 | new: | 2290 | new: "" |
2239 | 2291 | ||
2240 | id: VOICE_POINT | 2292 | ## units for voicing |
2241 | desc: DEPRECATED | ||
2242 | eng: "" | ||
2243 | voice: "" | ||
2244 | new: | ||
2245 | 2293 | ||
2246 | id: VOICE_MILLISECONDS | 2294 | id: VOICE_MILLISECONDS |
2247 | desc: spoken only, a unit postfix | 2295 | desc: spoken only, a unit postfix |
2248 | eng: "" | 2296 | eng: "" |
2249 | voice: "milliseconds" | 2297 | voice: "milliseconds" |
2250 | new: | 2298 | new: "" |
2251 | 2299 | ||
2252 | id: VOICE_SECOND | 2300 | id: VOICE_SECOND |
2253 | desc: spoken only, a unit postfix | 2301 | desc: spoken only, a unit postfix |
2254 | eng: "" | 2302 | eng: "" |
2255 | voice: "second" | 2303 | voice: "second" |
2256 | new: | 2304 | new: "" |
2257 | 2305 | ||
2258 | id: VOICE_SECONDS | 2306 | id: VOICE_SECONDS |
2259 | desc: spoken only, a unit postfix | 2307 | desc: spoken only, a unit postfix |
2260 | eng: "" | 2308 | eng: "" |
2261 | voice: "seconds" | 2309 | voice: "seconds" |
2262 | new: | 2310 | new: "" |
2263 | 2311 | ||
2264 | id: VOICE_MINUTE | 2312 | id: VOICE_MINUTE |
2265 | desc: spoken only, a unit postfix | 2313 | desc: spoken only, a unit postfix |
2266 | eng: "" | 2314 | eng: "" |
2267 | voice: "minute" | 2315 | voice: "minute" |
2268 | new: | 2316 | new: "" |
2269 | 2317 | ||
2270 | id: VOICE_MINUTES | 2318 | id: VOICE_MINUTES |
2271 | desc: spoken only, a unit postfix | 2319 | desc: spoken only, a unit postfix |
2272 | eng: "" | 2320 | eng: "" |
2273 | voice: "minutes" | 2321 | voice: "minutes" |
2274 | new: | 2322 | new: "" |
2275 | 2323 | ||
2276 | id: VOICE_HOUR | 2324 | id: VOICE_HOUR |
2277 | desc: spoken only, a unit postfix | 2325 | desc: spoken only, a unit postfix |
2278 | eng: "" | 2326 | eng: "" |
2279 | voice: "hour" | 2327 | voice: "hour" |
2280 | new: | 2328 | new: "" |
2281 | 2329 | ||
2282 | id: VOICE_HOURS | 2330 | id: VOICE_HOURS |
2283 | desc: spoken only, a unit postfix | 2331 | desc: spoken only, a unit postfix |
2284 | eng: "" | 2332 | eng: "" |
2285 | voice: "hours" | 2333 | voice: "hours" |
2286 | new: | 2334 | new: "" |
2287 | 2335 | ||
2288 | id: VOICE_KHZ | 2336 | id: VOICE_KHZ |
2289 | desc: spoken only, a unit postfix | 2337 | desc: spoken only, a unit postfix |
2290 | eng: "" | 2338 | eng: "" |
2291 | voice: "kilohertz" | 2339 | voice: "kilohertz" |
2292 | new: | 2340 | new: "" |
2293 | 2341 | ||
2294 | id: VOICE_DB | 2342 | id: VOICE_DB |
2295 | desc: spoken only, a unit postfix | 2343 | desc: spoken only, a unit postfix |
2296 | eng: "" | 2344 | eng: "" |
2297 | voice: "decibel" | 2345 | voice: "decibel" |
2298 | new: | 2346 | new: "" |
2299 | 2347 | ||
2300 | id: VOICE_PERCENT | 2348 | id: VOICE_PERCENT |
2301 | desc: spoken only, a unit postfix | 2349 | desc: spoken only, a unit postfix |
2302 | eng: "" | 2350 | eng: "" |
2303 | voice: "percent" | 2351 | voice: "percent" |
2304 | new: | 2352 | new: "" |
2305 | |||
2306 | id: VOICE_MEGABYTE | ||
2307 | desc: DEPRECATED | ||
2308 | eng: "" | ||
2309 | voice: "" | ||
2310 | new: | ||
2311 | |||
2312 | id: VOICE_GIGABYTE | ||
2313 | desc: DEPRECATED | ||
2314 | eng: "" | ||
2315 | voice: "" | ||
2316 | new: | ||
2317 | 2353 | ||
2318 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 2354 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
2319 | desc: spoken only, a unit postfix | 2355 | desc: spoken only, a unit postfix |
2320 | eng: "" | 2356 | eng: "" |
2321 | voice: "milli-amp hours" | 2357 | voice: "milli-amp hours" |
2322 | new: | 2358 | new: "" |
2323 | 2359 | ||
2324 | id: VOICE_PIXEL | 2360 | id: VOICE_PIXEL |
2325 | desc: spoken only, a unit postfix | 2361 | desc: spoken only, a unit postfix |
2326 | eng: "" | 2362 | eng: "" |
2327 | voice: "pixel" | 2363 | voice: "pixel" |
2328 | new: | 2364 | new: "" |
2329 | 2365 | ||
2330 | id: VOICE_PER_SEC | 2366 | id: VOICE_PER_SEC |
2331 | desc: spoken only, a unit postfix | 2367 | desc: spoken only, a unit postfix |
2332 | eng: "" | 2368 | eng: "" |
2333 | voice: "per second" | 2369 | voice: "per second" |
2334 | new: | 2370 | new: "" |
2335 | 2371 | ||
2336 | id: VOICE_HERTZ | 2372 | id: VOICE_HERTZ |
2337 | desc: spoken only, a unit postfix | 2373 | desc: spoken only, a unit postfix |
2338 | eng: "" | 2374 | eng: "" |
2339 | voice: "hertz" | 2375 | voice: "hertz" |
2340 | new: | 2376 | new: "" |
2341 | |||
2342 | id: LANG_VOICE | ||
2343 | desc: root of voice menu | ||
2344 | eng: "Voice" | ||
2345 | voice: "Voice" | ||
2346 | new: "Φωνή" | ||
2347 | |||
2348 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2349 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2350 | eng: "Voice Menus" | ||
2351 | voice: "Voice Menus" | ||
2352 | new: "Φωνητικά Μενού" | ||
2353 | |||
2354 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
2355 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
2356 | eng: "Voice Directories" | ||
2357 | voice: "Voice Directories" | ||
2358 | new: "Φωνητικοί Κατάλογοι" | ||
2359 | |||
2360 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
2361 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
2362 | eng: "Voice Filenames" | ||
2363 | voice: "Voice Filenames" | ||
2364 | new: "Φωνητικά Αρχεία" | ||
2365 | |||
2366 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
2367 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2368 | eng: "Numbers" | ||
2369 | voice: "Numbers" | ||
2370 | new: "Αριθμοί" | ||
2371 | 2377 | ||
2372 | id: LANG_VOICE_DIR_ENTER | 2378 | id: LANG_BYTE |
2373 | desc: DEPRECATED | 2379 | desc: a unit postfix |
2374 | eng: "" | 2380 | eng: "B" |
2375 | voice: "" | 2381 | voice: "" |
2376 | new: | 2382 | new: "B" |
2377 | 2383 | ||
2378 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 2384 | id: LANG_KILOBYTE |
2379 | desc: "talkbox" mode for directories + files | 2385 | desc: a unit postfix, also voiced |
2380 | eng: ".talk mp3 clip" | 2386 | eng: "KB" |
2381 | voice: "talk mp3 clip" | 2387 | voice: "kilobyte" |
2382 | new: ".talk αρχείο mp3" | 2388 | new: "KB" |
2383 | 2389 | ||
2384 | id: VOICE_FILE | 2390 | id: LANG_MEGABYTE |
2385 | desc: spoken only, prefix for file number | 2391 | desc: a unit postfix, also voiced |
2386 | eng: "" | 2392 | eng: "MB" |
2387 | voice: "file" | 2393 | voice: "megabyte" |
2388 | new: | 2394 | new: "MB" |
2389 | 2395 | ||
2390 | id: VOICE_DIR | 2396 | id: LANG_GIGABYTE |
2391 | desc: spoken only, prefix for directory number | 2397 | desc: a unit postfix, also voiced |
2392 | eng: "" | 2398 | eng: "GB" |
2393 | voice: "folder" | 2399 | voice: "gigabyte" |
2394 | new: | 2400 | new: "GB" |
2395 | 2401 | ||
2396 | id: LANG_VOICE_SPELL | 2402 | id: LANG_POINT |
2397 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2403 | desc: decimal separator for composing numbers |
2398 | eng: "Spell" | 2404 | eng: "." |
2399 | voice: "Spell" | 2405 | voice: "point" |
2400 | new: "Συλλαβισμός" | 2406 | new: "," |
2407 | |||
2408 | ## chars for spelling | ||
2401 | 2409 | ||
2402 | id: VOICE_CHAR_A | 2410 | id: VOICE_CHAR_A |
2403 | desc: spoken only, for spelling | 2411 | desc: spoken only, for spelling |
2404 | eng: "" | 2412 | eng: "" |
2405 | voice: "A" | 2413 | voice: "A" |
2406 | new: | 2414 | new: "" |
2407 | 2415 | ||
2408 | id: VOICE_CHAR_B | 2416 | id: VOICE_CHAR_B |
2409 | desc: spoken only, for spelling | 2417 | desc: spoken only, for spelling |
2410 | eng: "" | 2418 | eng: "" |
2411 | voice: "B" | 2419 | voice: "B" |
2412 | new: | 2420 | new: "" |
2413 | 2421 | ||
2414 | id: VOICE_CHAR_C | 2422 | id: VOICE_CHAR_C |
2415 | desc: spoken only, for spelling | 2423 | desc: spoken only, for spelling |
2416 | eng: "" | 2424 | eng: "" |
2417 | voice: "C" | 2425 | voice: "C" |
2418 | new: | 2426 | new: "" |
2419 | 2427 | ||
2420 | id: VOICE_CHAR_D | 2428 | id: VOICE_CHAR_D |
2421 | desc: spoken only, for spelling | 2429 | desc: spoken only, for spelling |
2422 | eng: "" | 2430 | eng: "" |
2423 | voice: "D" | 2431 | voice: "D" |
2424 | new: | 2432 | new: "" |
2425 | 2433 | ||
2426 | id: VOICE_CHAR_E | 2434 | id: VOICE_CHAR_E |
2427 | desc: spoken only, for spelling | 2435 | desc: spoken only, for spelling |
2428 | eng: "" | 2436 | eng: "" |
2429 | voice: "E" | 2437 | voice: "E" |
2430 | new: | 2438 | new: "" |
2431 | 2439 | ||
2432 | id: VOICE_CHAR_F | 2440 | id: VOICE_CHAR_F |
2433 | desc: spoken only, for spelling | 2441 | desc: spoken only, for spelling |
2434 | eng: "" | 2442 | eng: "" |
2435 | voice: "F" | 2443 | voice: "F" |
2436 | new: | 2444 | new: "" |
2437 | 2445 | ||
2438 | id: VOICE_CHAR_G | 2446 | id: VOICE_CHAR_G |
2439 | desc: spoken only, for spelling | 2447 | desc: spoken only, for spelling |
2440 | eng: "" | 2448 | eng: "" |
2441 | voice: "G" | 2449 | voice: "G" |
2442 | new: | 2450 | new: "" |
2443 | 2451 | ||
2444 | id: VOICE_CHAR_H | 2452 | id: VOICE_CHAR_H |
2445 | desc: spoken only, for spelling | 2453 | desc: spoken only, for spelling |
2446 | eng: "" | 2454 | eng: "" |
2447 | voice: "H" | 2455 | voice: "H" |
2448 | new: | 2456 | new: "" |
2449 | 2457 | ||
2450 | id: VOICE_CHAR_I | 2458 | id: VOICE_CHAR_I |
2451 | desc: spoken only, for spelling | 2459 | desc: spoken only, for spelling |
2452 | eng: "" | 2460 | eng: "" |
2453 | voice: "I" | 2461 | voice: "I" |
2454 | new: | 2462 | new: "" |
2455 | 2463 | ||
2456 | id: VOICE_CHAR_J | 2464 | id: VOICE_CHAR_J |
2457 | desc: spoken only, for spelling | 2465 | desc: spoken only, for spelling |
2458 | eng: "" | 2466 | eng: "" |
2459 | voice: "J" | 2467 | voice: "J" |
2460 | new: | 2468 | new: "" |
2461 | 2469 | ||
2462 | id: VOICE_CHAR_K | 2470 | id: VOICE_CHAR_K |
2463 | desc: spoken only, for spelling | 2471 | desc: spoken only, for spelling |
2464 | eng: "" | 2472 | eng: "" |
2465 | voice: "K" | 2473 | voice: "K" |
2466 | new: | 2474 | new: "" |
2467 | 2475 | ||
2468 | id: VOICE_CHAR_L | 2476 | id: VOICE_CHAR_L |
2469 | desc: spoken only, for spelling | 2477 | desc: spoken only, for spelling |
2470 | eng: "" | 2478 | eng: "" |
2471 | voice: "L" | 2479 | voice: "L" |
2472 | new: | 2480 | new: "" |
2473 | 2481 | ||
2474 | id: VOICE_CHAR_M | 2482 | id: VOICE_CHAR_M |
2475 | desc: spoken only, for spelling | 2483 | desc: spoken only, for spelling |
2476 | eng: "" | 2484 | eng: "" |
2477 | voice: "M" | 2485 | voice: "M" |
2478 | new: | 2486 | new: "" |
2479 | 2487 | ||
2480 | id: VOICE_CHAR_N | 2488 | id: VOICE_CHAR_N |
2481 | desc: spoken only, for spelling | 2489 | desc: spoken only, for spelling |
2482 | eng: "" | 2490 | eng: "" |
2483 | voice: "N" | 2491 | voice: "N" |
2484 | new: | 2492 | new: "" |
2485 | 2493 | ||
2486 | id: VOICE_CHAR_O | 2494 | id: VOICE_CHAR_O |
2487 | desc: spoken only, for spelling | 2495 | desc: spoken only, for spelling |
2488 | eng: "" | 2496 | eng: "" |
2489 | voice: "O" | 2497 | voice: "O" |
2490 | new: | 2498 | new: "" |
2491 | 2499 | ||
2492 | id: VOICE_CHAR_P | 2500 | id: VOICE_CHAR_P |
2493 | desc: spoken only, for spelling | 2501 | desc: spoken only, for spelling |
2494 | eng: "" | 2502 | eng: "" |
2495 | voice: "P" | 2503 | voice: "P" |
2496 | new: | 2504 | new: "" |
2497 | 2505 | ||
2498 | id: VOICE_CHAR_Q | 2506 | id: VOICE_CHAR_Q |
2499 | desc: spoken only, for spelling | 2507 | desc: spoken only, for spelling |
2500 | eng: "" | 2508 | eng: "" |
2501 | voice: "Q" | 2509 | voice: "Q" |
2502 | new: | 2510 | new: "" |
2503 | 2511 | ||
2504 | id: VOICE_CHAR_R | 2512 | id: VOICE_CHAR_R |
2505 | desc: spoken only, for spelling | 2513 | desc: spoken only, for spelling |
2506 | eng: "" | 2514 | eng: "" |
2507 | voice: "R" | 2515 | voice: "R" |
2508 | new: | 2516 | new: "" |
2509 | 2517 | ||
2510 | id: VOICE_CHAR_S | 2518 | id: VOICE_CHAR_S |
2511 | desc: spoken only, for spelling | 2519 | desc: spoken only, for spelling |
2512 | eng: "" | 2520 | eng: "" |
2513 | voice: "S" | 2521 | voice: "S" |
2514 | new: | 2522 | new: "" |
2515 | 2523 | ||
2516 | id: VOICE_CHAR_T | 2524 | id: VOICE_CHAR_T |
2517 | desc: spoken only, for spelling | 2525 | desc: spoken only, for spelling |
2518 | eng: "" | 2526 | eng: "" |
2519 | voice: "T" | 2527 | voice: "T" |
2520 | new: | 2528 | new: "" |
2521 | 2529 | ||
2522 | id: VOICE_CHAR_U | 2530 | id: VOICE_CHAR_U |
2523 | desc: spoken only, for spelling | 2531 | desc: spoken only, for spelling |
2524 | eng: "" | 2532 | eng: "" |
2525 | voice: "U" | 2533 | voice: "U" |
2526 | new: | 2534 | new: "" |
2527 | 2535 | ||
2528 | id: VOICE_CHAR_V | 2536 | id: VOICE_CHAR_V |
2529 | desc: spoken only, for spelling | 2537 | desc: spoken only, for spelling |
2530 | eng: "" | 2538 | eng: "" |
2531 | voice: "V" | 2539 | voice: "V" |
2532 | new: | 2540 | new: "" |
2533 | 2541 | ||
2534 | id: VOICE_CHAR_W | 2542 | id: VOICE_CHAR_W |
2535 | desc: spoken only, for spelling | 2543 | desc: spoken only, for spelling |
2536 | eng: "" | 2544 | eng: "" |
2537 | voice: "W" | 2545 | voice: "W" |
2538 | new: | 2546 | new: "" |
2539 | 2547 | ||
2540 | id: VOICE_CHAR_X | 2548 | id: VOICE_CHAR_X |
2541 | desc: spoken only, for spelling | 2549 | desc: spoken only, for spelling |
2542 | eng: "" | 2550 | eng: "" |
2543 | voice: "X" | 2551 | voice: "X" |
2544 | new: | 2552 | new: "" |
2545 | 2553 | ||
2546 | id: VOICE_CHAR_Y | 2554 | id: VOICE_CHAR_Y |
2547 | desc: spoken only, for spelling | 2555 | desc: spoken only, for spelling |
2548 | eng: "" | 2556 | eng: "" |
2549 | voice: "Y" | 2557 | voice: "Y" |
2550 | new: | 2558 | new: "" |
2551 | 2559 | ||
2552 | id: VOICE_CHAR_Z | 2560 | id: VOICE_CHAR_Z |
2553 | desc: spoken only, for spelling | 2561 | desc: spoken only, for spelling |
2554 | eng: "" | 2562 | eng: "" |
2555 | voice: "Z" | 2563 | voice: "Z" |
2556 | new: | 2564 | new: "" |
2565 | |||
2566 | id: VOICE_DOT | ||
2567 | desc: spoken only, for spelling | ||
2568 | eng: "" | ||
2569 | voice: "dot" | ||
2570 | new: "" | ||
2571 | |||
2572 | id: VOICE_PAUSE | ||
2573 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
2574 | eng: "" | ||
2575 | voice: " " | ||
2576 | new: "" | ||
2577 | |||
2578 | ## file/folder voicing | ||
2579 | |||
2580 | id: VOICE_FILE | ||
2581 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
2582 | eng: "" | ||
2583 | voice: "file" | ||
2584 | new: "" | ||
2585 | |||
2586 | id: VOICE_DIR | ||
2587 | desc: spoken only, prefix for directory number | ||
2588 | eng: "" | ||
2589 | voice: "folder" | ||
2590 | new: "" | ||
2591 | |||
2592 | ## file extensions for voicing | ||
2557 | 2593 | ||
2558 | id: VOICE_EXT_MPA | 2594 | id: VOICE_EXT_MPA |
2559 | desc: spoken only, for file extension | 2595 | desc: spoken only, for file extension |
2560 | eng: "" | 2596 | eng: "" |
2561 | voice: "audio" | 2597 | voice: "audio" |
2562 | new: | 2598 | new: "" |
2563 | 2599 | ||
2564 | id: VOICE_EXT_CFG | 2600 | id: VOICE_EXT_CFG |
2565 | desc: spoken only, for file extension | 2601 | desc: spoken only, for file extension |
2566 | eng: "" | 2602 | eng: "" |
2567 | voice: "configuration" | 2603 | voice: "configuration" |
2568 | new: | 2604 | new: "" |
2569 | 2605 | ||
2570 | id: VOICE_EXT_WPS | 2606 | id: VOICE_EXT_WPS |
2571 | desc: spoken only, for file extension | 2607 | desc: spoken only, for file extension |
2572 | eng: "" | 2608 | eng: "" |
2573 | voice: "while-playing-screen" | 2609 | voice: "while-playing-screen" |
2574 | new: | 2610 | new: "" |
2575 | 2611 | ||
2576 | id: VOICE_EXT_TXT | 2612 | id: VOICE_EXT_TXT |
2577 | desc: spoken only, for file extension | 2613 | desc: spoken only, for file extension |
2578 | eng: "" | 2614 | eng: "" |
2579 | voice: "text" | 2615 | voice: "text" |
2580 | new: | 2616 | new: "" |
2581 | 2617 | ||
2582 | id: VOICE_EXT_ROCK | 2618 | id: VOICE_EXT_ROCK |
2583 | desc: spoken only, for file extension | 2619 | desc: spoken only, for file extension |
2584 | eng: "" | 2620 | eng: "" |
2585 | voice: "plugin" | 2621 | voice: "plugin" |
2586 | new: | 2622 | new: "" |
2587 | 2623 | ||
2588 | id: VOICE_EXT_FONT | 2624 | id: VOICE_EXT_FONT |
2589 | desc: spoken only, for file extension | 2625 | desc: spoken only, for file extension |
2590 | eng: "" | 2626 | eng: "" |
2591 | voice: "font" | 2627 | voice: "font" |
2592 | new: | 2628 | new: "" |
2593 | 2629 | ||
2594 | id: VOICE_EXT_BMARK | 2630 | id: VOICE_EXT_BMARK |
2595 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | 2631 | desc: spoken only, for file extension and the word in general |
2596 | eng: "" | 2632 | eng: "" |
2597 | voice: "bookmark" | 2633 | voice: "bookmark" |
2598 | new: | 2634 | new: "" |
2599 | 2635 | ||
2600 | id: VOICE_EXT_UCL | 2636 | id: VOICE_EXT_UCL |
2601 | desc: spoken only, for file extension | 2637 | desc: spoken only, for file extension |
2602 | eng: "" | 2638 | eng: "" |
2603 | voice: "flash" | 2639 | voice: "flash" |
2604 | new: | 2640 | new: "" |
2605 | 2641 | ||
2606 | id: VOICE_EXT_AJZ | 2642 | id: VOICE_EXT_AJZ |
2607 | desc: spoken only, for file extension | 2643 | desc: spoken only, for file extension |
2608 | eng: "" | 2644 | eng: "" |
2609 | voice: "firmware" | 2645 | voice: "firmware" |
2610 | new: | 2646 | new: "" |
2611 | 2647 | ||
2612 | id: LANG_DELETE_DIR | 2648 | ## playlist handling |
2613 | desc: in on+play menu | ||
2614 | eng: "Delete directory" | ||
2615 | voice: "delete directory" | ||
2616 | new: "Διαγραφή καταλόγου" | ||
2617 | 2649 | ||
2618 | id: VOICE_CURRENT_TIME | 2650 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
2619 | desc: spoken only, for wall clock announce | 2651 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
2620 | eng: "" | 2652 | eng: "Loading..." |
2621 | voice: "Current time:" | 2653 | voice: "" |
2622 | new: | 2654 | new: "Φορτώνει..." |
2623 | 2655 | ||
2624 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | 2656 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
2625 | desc: Extension array full | 2657 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
2626 | eng: "Extension array full" | 2658 | eng: "Shuffling..." |
2627 | voice: "" | 2659 | voice: "" |
2628 | new: "ακς επεκτεω γετος" | 2660 | new: "νακάεμ..." |
2629 | 2661 | ||
2630 | id: LANG_FILETYPES_FULL | 2662 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
2631 | desc: Filetype array full | 2663 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. |
2632 | eng: "Filetype array full" | 2664 | eng: "Playlist Buffer Full" |
2633 | voice: "" | 2665 | voice: "" |
2634 | new: "ία τύω ρχων εμάτς" | 2666 | new: "ίστα παρωής Μήμη Buffer εμάτ" |
2635 | 2667 | ||
2636 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | 2668 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
2637 | desc: Viewer plugin name too long | 2669 | desc: when playlist has finished |
2638 | eng: "Plugin name too long" | 2670 | eng: "End Of List" |
2639 | voice: "" | 2671 | voice: "" |
2640 | new: "ο plugin μέγεθε " | 2672 | new: "ς ς" |
2641 | 2673 | ||
2642 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | 2674 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
2643 | desc: Filetype string buffer empty | 2675 | desc: when playlist has finished |
2644 | eng: "Filetype string buffer empty" | 2676 | eng: "End Of Song List" |
2645 | voice: "" | 2677 | voice: "" |
2646 | new: "Buffer ο ου ι" | 2678 | new: "ος ίς οτιώ" |
2647 | 2679 | ||
2648 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | 2680 | id: LANG_CREATING |
2649 | desc: Onplay open with | 2681 | desc: Screen feedback during playlist creation |
2650 | eng: "Open with" | 2682 | eng: "Creating" |
2651 | voice: "open with" | 2683 | voice: "" |
2652 | new: "’ιγα με" | 2684 | new: "υρα" |
2653 | 2685 | ||
2654 | id: LANG_SORT_DIR | 2686 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
2655 | desc: browser sorting setting | 2687 | desc: splash number of tracks inserted |
2656 | eng: "Sort Directories" | 2688 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
2657 | voice: "sort directories" | 2689 | voice: "" |
2658 | new: "ξησ τό" | 2690 | new: "ισίησν %d α (%s)" |
2659 | 2691 | ||
2660 | id: LANG_SORT_FILE | 2692 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
2661 | desc: browser sorting setting | 2693 | desc: splash number of tracks queued |
2662 | eng: "Sort Files" | 2694 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
2663 | voice: "sort files" | 2695 | voice: "" |
2664 | new: "νόμ " | 2696 | new: "ρστκα %d οά ορ (%s)" |
2665 | 2697 | ||
2666 | id: LANG_SORT_ALPHA | 2698 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
2667 | desc: browser sorting setting | 2699 | desc: splash number of tracks saved |
2668 | eng: "Alphabetical" | 2700 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
2669 | voice: "Alphabetical" | 2701 | voice: "" |
2670 | new: "Αληκά" | 2702 | new: "Αηκεν %d κομμτια (%s)" |
2671 | 2703 | ||
2672 | id: LANG_SORT_DATE | 2704 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
2673 | desc: browser sorting setting | 2705 | desc: Asked from onplay screen |
2674 | eng: "by date" | 2706 | eng: "Recursively?" |
2675 | voice: "by date" | 2707 | voice: "" |
2676 | new: "τα μερομα" | 2708 | new: "αρομ;" |
2677 | 2709 | ||
2678 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | 2710 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME |
2679 | desc: browser sorting setting | 2711 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist |
2680 | eng: "by newest date" | 2712 | eng: "Nothing to resume" |
2681 | voice: "by newest date" | 2713 | voice: "" |
2682 | new: "τα " | 2714 | new: "οα α έση" |
2683 | 2715 | ||
2684 | id: LANG_SORT_TYPE | 2716 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
2685 | desc: browser sorting setting | 2717 | desc: Playlist error |
2686 | eng: "by type" | 2718 | eng: "Error updating playlist control file" |
2687 | voice: "by type" | 2719 | voice: "" |
2688 | new: "Κατα τύπο" | 2720 | new: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής" |
2721 | |||
2722 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | ||
2723 | desc: Playlist error | ||
2724 | eng: "Error accessing playlist file" | ||
2725 | voice: "" | ||
2726 | new: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής" | ||
2727 | |||
2728 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | ||
2729 | desc: Playlist error | ||
2730 | eng: "Error accessing playlist control file" | ||
2731 | voice: "" | ||
2732 | new: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής" | ||
2733 | |||
2734 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | ||
2735 | desc: Playlist error | ||
2736 | eng: "Error accessing directory" | ||
2737 | voice: "" | ||
2738 | new: "Σφάλμα πρόσβασης καταλόγου" | ||
2739 | |||
2740 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | ||
2741 | desc: Playlist resume error | ||
2742 | eng: "Playlist control file is invalid" | ||
2743 | voice: "" | ||
2744 | new: "’κυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής" | ||
2745 | |||
2746 | ## FM radio | ||
2747 | |||
2748 | id: LANG_FM_STATION | ||
2749 | desc: in radio screen | ||
2750 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
2751 | voice: "" | ||
2752 | new: "Σταθμός: %d.%dMHz" | ||
2753 | |||
2754 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | ||
2755 | desc: DEPRECATED | ||
2756 | eng: "" | ||
2757 | voice: "" | ||
2758 | new: "" | ||
2689 | 2759 | ||
2690 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | 2760 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
2691 | desc: in radio screen | 2761 | desc: in radio screen |
@@ -2693,29 +2763,35 @@ eng: "Edit preset" | |||
2693 | voice: "" | 2763 | voice: "" |
2694 | new: "Επεξεργασία προεπιλογής" | 2764 | new: "Επεξεργασία προεπιλογής" |
2695 | 2765 | ||
2696 | id: LANG_FM_MONO_MODE | 2766 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
2697 | desc: in radio screen | 2767 | desc: in radio screen |
2698 | eng: "Force mono" | 2768 | eng: "Remove preset" |
2699 | voice: "" | 2769 | voice: "" |
2700 | new: "γκασ οω" | 2770 | new: "φαρσ προιογή" |
2701 | 2771 | ||
2702 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | 2772 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED |
2703 | desc: in radio screen | 2773 | desc: in radio screen |
2704 | eng: "Exit" | 2774 | eng: "Preset save failed" |
2705 | voice: "" | 2775 | voice: "" |
2706 | new: "οο" | 2776 | new: "πήκευση πρπλγν απέτυχε" |
2707 | 2777 | ||
2708 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT | 2778 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS |
2709 | desc: DEPRECATED | 2779 | desc: in radio screen |
2710 | eng: "" | 2780 | eng: "The preset list is full" |
2711 | voice: "" | 2781 | voice: "" |
2712 | new: | 2782 | new: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη" |
2713 | 2783 | ||
2714 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | 2784 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU |
2785 | desc: in button bar | ||
2786 | eng: "Menu" | ||
2787 | voice: "" | ||
2788 | new: "Μενού" | ||
2789 | |||
2790 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | ||
2715 | desc: in radio screen | 2791 | desc: in radio screen |
2716 | eng: "Add" | 2792 | eng: "Exit" |
2717 | voice: "" | 2793 | voice: "" |
2718 | new: "ρση" | 2794 | new: "ς" |
2719 | 2795 | ||
2720 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | 2796 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
2721 | desc: in radio screen | 2797 | desc: in radio screen |
@@ -2723,125 +2799,105 @@ eng: "Action" | |||
2723 | voice: "" | 2799 | voice: "" |
2724 | new: "Δράση" | 2800 | new: "Δράση" |
2725 | 2801 | ||
2726 | id: LANG_MDB_STRENGTH | 2802 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS |
2727 | desc: in sound settings | 2803 | desc: in button bar |
2728 | eng: "MDB Strength" | 2804 | eng: "Preset" |
2729 | voice: "MDB Strength" | 2805 | voice: "" |
2730 | new: "Ισχύς MDB" | 2806 | new: "Προεπιλεγμένα" |
2731 | |||
2732 | id: LANG_MDB_HARMONICS | ||
2733 | desc: in sound settings | ||
2734 | eng: "MDB Harmonics" | ||
2735 | voice: "MDB Harmonics" | ||
2736 | new: "Αρμονικά MDB" | ||
2737 | |||
2738 | id: LANG_MDB_CENTER | ||
2739 | desc: in sound settings | ||
2740 | eng: "MDB Center frequency" | ||
2741 | voice: "MDB Center frequency" | ||
2742 | new: "Κεντρική Συχνότητα MDB" | ||
2743 | 2807 | ||
2744 | id: LANG_MDB_SHAPE | 2808 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
2745 | desc: in sound settings | 2809 | desc: in radio screen |
2746 | eng: "MDB Shape" | 2810 | eng: "Add" |
2747 | voice: "MDB Shape" | 2811 | voice: "" |
2748 | new: "ή MDB" | 2812 | new: "σθ" |
2749 | 2813 | ||
2750 | id: LANG_MDB_ENABLE | 2814 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
2751 | desc: in sound settings | 2815 | desc: in main menu |
2752 | eng: "MDB Enable" | 2816 | eng: "Record" |
2753 | voice: "MDB Enable" | 2817 | voice: "" |
2754 | new: "ροίση MDB" | 2818 | new: "χρηση" |
2755 | 2819 | ||
2756 | id: LANG_SUPERBASS | 2820 | id: LANG_FM_MONO_MODE |
2757 | desc: in sound settings | 2821 | desc: in radio screen |
2758 | eng: "Super bass" | 2822 | eng: "Force mono" |
2759 | voice: "Super bass" | 2823 | voice: "" |
2760 | new: "πρ χαμ" | 2824 | new: "αάγκασε ωνικό" |
2761 | 2825 | ||
2762 | id: LANG_SHUTDOWN | 2826 | ## dir/file browser |
2763 | desc: in main menu | ||
2764 | eng: "Shut down" | ||
2765 | voice: "Shut down" | ||
2766 | new: "Τερματισμός" | ||
2767 | 2827 | ||
2768 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | 2828 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 |
2769 | desc: in main menu | 2829 | desc: in dir browser, F1 button bar text |
2770 | eng: "Shutting down..." | 2830 | eng: "Menu" |
2771 | voice: "" | 2831 | voice: "" |
2772 | new: "ερισμός..." | 2832 | new: "ε" |
2773 | 2833 | ||
2774 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | 2834 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 |
2775 | desc: in shutdown screen | 2835 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
2776 | eng: "Press OFF to shut down" | 2836 | eng: "Option" |
2777 | voice: "" | 2837 | voice: "" |
2778 | new: "πργπίηση α ερματισμό" | 2838 | new: "πογ" |
2779 | 2839 | ||
2780 | id: LANG_ID3_ORDER | 2840 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 |
2781 | desc: in playback settings screen | 2841 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
2782 | eng: "ID3 tag priority" | 2842 | eng: "LCD" |
2783 | voice: "ID3 tag priority" | 2843 | voice: "" |
2784 | new: "Προτεραιότητα πεδίων ID3" | 2844 | new: "LCD" |
2785 | 2845 | ||
2786 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | 2846 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
2787 | desc: in playback settings screen | 2847 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
2788 | eng: "V1 then V2" | 2848 | eng: "Dir Buffer Is Full!" |
2789 | voice: "Version 1 then version 2" | 2849 | voice: "" |
2790 | new: "V1 του V2" | 2850 | new: "Buffer ακέλ Γεμάτο!" |
2791 | 2851 | ||
2792 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | 2852 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
2793 | desc: in playback settings screen | 2853 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
2794 | eng: "V2 then V1" | 2854 | eng: "New Language" |
2795 | voice: "Version 2 then version 1" | 2855 | voice: "" |
2796 | new: "V2 ο υ V1" | 2856 | new: "Νέα γλ" |
2797 | 2857 | ||
2798 | id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR | 2858 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
2799 | desc: in browse root | 2859 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
2800 | eng: "No .rockbox directory" | 2860 | eng: "Settings Loaded" |
2801 | voice: "" | 2861 | voice: "" |
2802 | new: "εν υπχει τς .rockbox" | 2862 | new: "υμίεις ώ" |
2803 | 2863 | ||
2804 | id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE | 2864 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
2805 | desc: in browse root | 2865 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
2806 | eng: "Installation incomplete" | 2866 | eng: "Settings Saved" |
2807 | voice: "" | 2867 | voice: "" |
2808 | new: "ά ετυχς" | 2868 | new: "υσει κε" |
2809 | 2869 | ||
2810 | id: LANG_REMOVE_MMC | 2870 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
2811 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | 2871 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
2812 | eng: "Please remove inserted MMC" | 2872 | eng: "Boot changed" |
2813 | voice: "Please remove multimedia card" | 2873 | voice: "" |
2814 | new: "ρώ φαιρέτε τ κτ MMC" | 2874 | new: "α αρευ ίνης" |
2815 | 2875 | ||
2816 | id: VOICE_DOT | 2876 | id: LANG_REBOOT_NOW |
2817 | desc: spoken only, for spelling | 2877 | desc: Do you want to reboot? |
2818 | eng: "" | 2878 | eng: "Reboot now?" |
2819 | voice: "dot" | 2879 | voice: "" |
2820 | new: | 2880 | new: "Επανακίνηση τώρα;" |
2821 | 2881 | ||
2822 | id: VOICE_PAUSE | 2882 | id: LANG_OFF_ABORT |
2823 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | 2883 | desc: Used on recorder models |
2824 | eng: "" | 2884 | eng: "OFF to abort" |
2825 | voice: " " | 2885 | voice: "" |
2826 | new: | 2886 | new: "Απενεργοποίηση για ακύρωση" |
2827 | 2887 | ||
2828 | id: LANG_STEREO_WIDTH | 2888 | id: LANG_STOP_ABORT |
2829 | desc: in sound_settings | 2889 | desc: Used on player models |
2830 | eng: "Stereo width" | 2890 | eng: "STOP to abort" |
2831 | voice: "Stereo width" | 2891 | voice: "" |
2832 | new: "τροωιό ύρο" | 2892 | new: " κύρση" |
2833 | 2893 | ||
2834 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | 2894 | id: LANG_NO_FILES |
2835 | desc: in sound_settings | 2895 | desc: in settings_menu |
2836 | eng: "Custom" | 2896 | eng: "No files" |
2837 | voice: "Custom" | 2897 | voice: "" |
2838 | new: "ροαρή" | 2898 | new: "εν πάχο ρχ" |
2839 | 2899 | ||
2840 | id: LANG_FILTER_ID3DB | 2900 | ## tag database browser |
2841 | desc: show ID3 database | ||
2842 | eng: "ID3 database" | ||
2843 | voice: "ID3 database" | ||
2844 | new: "Βάση ID3" | ||
2845 | 2901 | ||
2846 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | 2902 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS |
2847 | desc: ID3 virtual folder name | 2903 | desc: ID3 virtual folder name |
@@ -2891,368 +2947,122 @@ eng: "Found %d matches" | |||
2891 | voice: "" | 2947 | voice: "" |
2892 | new: "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα" | 2948 | new: "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα" |
2893 | 2949 | ||
2894 | id: LANG_BATTERY_TYPE | ||
2895 | desc: in battery settings | ||
2896 | eng: "Battery Type" | ||
2897 | voice: "Battery type" | ||
2898 | new: "Τύπος Μπαταρίας" | ||
2899 | |||
2900 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | ||
2901 | desc: in battery settings | ||
2902 | eng: "Alkaline" | ||
2903 | voice: "Alkaline" | ||
2904 | new: "Αλκαλικές" | ||
2905 | |||
2906 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | ||
2907 | desc: in battery settings | ||
2908 | eng: "NiMH" | ||
2909 | voice: "Nickel metal hydride" | ||
2910 | new: "Νικελίου Υβριδίων Μετάλλου" | ||
2911 | |||
2912 | id: LANG_POINT | ||
2913 | desc: decimal separator for composing numbers | ||
2914 | eng: "." | ||
2915 | voice: "point" | ||
2916 | new: "," | ||
2917 | |||
2918 | id: LANG_BYTE | ||
2919 | desc: a unit postfix | ||
2920 | eng: "B" | ||
2921 | voice: "" | ||
2922 | new: "B" | ||
2923 | |||
2924 | id: LANG_KILOBYTE | ||
2925 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2926 | eng: "KB" | ||
2927 | voice: "kilobyte" | ||
2928 | new: "KB" | ||
2929 | |||
2930 | id: LANG_MEGABYTE | ||
2931 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2932 | eng: "MB" | ||
2933 | voice: "megabyte" | ||
2934 | new: "MB" | ||
2935 | |||
2936 | id: LANG_GIGABYTE | ||
2937 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2938 | eng: "GB" | ||
2939 | voice: "gigabyte" | ||
2940 | new: "GB" | ||
2941 | |||
2942 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | ||
2943 | desc: disk size info | ||
2944 | eng: "Disk:" | ||
2945 | voice: "" | ||
2946 | new: "Δίσκος:" | ||
2947 | |||
2948 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | ||
2949 | desc: disk size info | ||
2950 | eng: "Free:" | ||
2951 | voice: "Free diskspace:" | ||
2952 | new: "Ελεύθερα:" | ||
2953 | |||
2954 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | 2950 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS |
2955 | desc: ID3 virtual folder name | 2951 | desc: ID3 virtual folder name |
2956 | eng: "<All songs>" | 2952 | eng: "<All songs>" |
2957 | voice: "" | 2953 | voice: "" |
2958 | new: "<Όλα τα κομμάτια>" | 2954 | new: "<Όλα τα κομμάτια>" |
2959 | 2955 | ||
2960 | id: LANG_PLAYLIST | 2956 | ## playlist viewer |
2961 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
2962 | eng: "Playlist" | ||
2963 | voice: "Playlist" | ||
2964 | new: "Λίστα Αναπαραγωγής" | ||
2965 | |||
2966 | id: LANG_RECORD_STARTUP | ||
2967 | desc: Start Rockbox in Recording screen | ||
2968 | eng: "Show recording screen on startup" | ||
2969 | voice: "Show recording screen on startup" | ||
2970 | new: "Εμφάνιση ηχογράφησης κατα την εκκίνηση" | ||
2971 | |||
2972 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
2973 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
2974 | eng: "Alarm Disabled" | ||
2975 | voice: "Alarm Disabled" | ||
2976 | new: "Αφύπνιση Ανενεργή" | ||
2977 | |||
2978 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | ||
2979 | desc: in recording settings_menu | ||
2980 | eng: "Trigger" | ||
2981 | voice: | ||
2982 | new: "Ενεργοποίηση" | ||
2983 | |||
2984 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | ||
2985 | desc: in recording settings_menu | ||
2986 | eng: "Start above" | ||
2987 | voice: | ||
2988 | new: "Έναρξη από πάνω" | ||
2989 | |||
2990 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | ||
2991 | desc: in recording settings_menu | ||
2992 | eng: "for at least" | ||
2993 | voice: | ||
2994 | new: "για τουλάχιστον" | ||
2995 | |||
2996 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | ||
2997 | desc: in recording settings_menu | ||
2998 | eng: "Stop below" | ||
2999 | voice: | ||
3000 | new: "Διακοπή στο τέλος" | ||
3001 | |||
3002 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | ||
3003 | desc: in recording settings_menu | ||
3004 | eng: "for at least" | ||
3005 | voice: | ||
3006 | new: "για τουλάχιστον" | ||
3007 | |||
3008 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | ||
3009 | desc: in recording settings_menu | ||
3010 | eng: "Presplit gap" | ||
3011 | voice: | ||
3012 | new: "Κενό διαχώρισης" | ||
3013 | |||
3014 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | ||
3015 | desc: in recording settings_menu | ||
3016 | eng: "Trigger" | ||
3017 | voice: | ||
3018 | new: "Ενεργοποίηση" | ||
3019 | |||
3020 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | ||
3021 | desc: in recording settings_menu | ||
3022 | eng: "Once" | ||
3023 | voice: | ||
3024 | new: "Μια φορά" | ||
3025 | 2957 | ||
3026 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | 2958 | id: LANG_MOVE |
3027 | desc: in recording settings_menu | 2959 | desc: The verb/action Move |
3028 | eng: "Repeat" | 2960 | eng: "Move" |
3029 | voice: | 2961 | voice: "Move" |
3030 | new: "Επανάληψη" | 2962 | new: "Μετακίνηση" |
3031 | |||
3032 | id: LANG_DB_INF | ||
3033 | desc: -inf db for values below measurement | ||
3034 | eng: "-inf" | ||
3035 | voice: | ||
3036 | new: "-άπειρο" | ||
3037 | |||
3038 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | ||
3039 | desc: waiting for threshold | ||
3040 | eng: "Trigger idle" | ||
3041 | voice: | ||
3042 | new: "Ενεργοποίηση ελεύθερη" | ||
3043 | |||
3044 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | ||
3045 | desc: | ||
3046 | eng: "Trigger active" | ||
3047 | voice: | ||
3048 | new: "Ενεργοποίηση ενεργή" | ||
3049 | |||
3050 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
3051 | desc: in the display sub menu | ||
3052 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
3053 | voice: | ||
3054 | new: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου" | ||
3055 | |||
3056 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | ||
3057 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | ||
3058 | eng: "Int:" | ||
3059 | voice: "Internal" | ||
3060 | new: "Εσωτ." | ||
3061 | |||
3062 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | ||
3063 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | ||
3064 | eng: "MMC:" | ||
3065 | voice: "Multimedia card" | ||
3066 | new: "MMC" | ||
3067 | |||
3068 | id: LANG_CROSSFADE | ||
3069 | desc: in playback settings | ||
3070 | eng: "Crossfade" | ||
3071 | voice: "Crossfade" | ||
3072 | new: "Crossfade" | ||
3073 | |||
3074 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | ||
3075 | desc: in settings_menu | ||
3076 | eng: "Backlight fade in" | ||
3077 | voice: "Backlight fade in" | ||
3078 | new: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού" | ||
3079 | |||
3080 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | ||
3081 | desc: in settings_menu | ||
3082 | eng: "Backlight fade out" | ||
3083 | voice: "Backlight fade out" | ||
3084 | new: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού" | ||
3085 | |||
3086 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
3087 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
3088 | eng: "Reshuffle" | ||
3089 | voice: "Reshuffle" | ||
3090 | new: "Ανακάτεμα ξανά" | ||
3091 | 2963 | ||
3092 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | 2964 | id: LANG_MOVE_FAILED |
3093 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | 2965 | desc: Error message displayed in playlist viewer |
3094 | eng: "Nothing to resume" | 2966 | eng: "Move failed" |
3095 | voice: "" | 2967 | voice: "" |
3096 | new: "Τίποτα για συνέχιση" | 2968 | new: "Μετακίνηση απέτυχε" |
3097 | |||
3098 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
3099 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
3100 | eng: "Insert shuffled" | ||
3101 | voice: "Insert shuffled" | ||
3102 | new: "Εισαγωγή ως ανακατεμένο" | ||
3103 | |||
3104 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
3105 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
3106 | eng: "Optical output" | ||
3107 | voice: "Optical output" | ||
3108 | new: "Οπτική έξοδος" | ||
3109 | |||
3110 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
3111 | desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends | ||
3112 | eng: "Move to Next Folder" | ||
3113 | voice: "Move to Next Folder" | ||
3114 | new: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο" | ||
3115 | |||
3116 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
3117 | desc: in settings_menu. | ||
3118 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
3119 | voice: "Gather runtime data" | ||
3120 | new: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής" | ||
3121 | |||
3122 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
3123 | desc: in wps context menu | ||
3124 | eng: "Set song rating" | ||
3125 | voice: "Set song rating" | ||
3126 | new: "Θέστε εκτίμηση κομματιού" | ||
3127 | |||
3128 | id: LANG_RATING | ||
3129 | desc: in set_rating | ||
3130 | eng: "Rating:" | ||
3131 | voice: | ||
3132 | new: "Εκτίμηση" | ||
3133 | |||
3134 | id: LANG_CROSSFADE_DURATION | ||
3135 | desc: in playback settings | ||
3136 | eng: "Crossfade duration" | ||
3137 | voice: "Crossfade duration" | ||
3138 | new: "Διάρκεια Crossfade" | ||
3139 | |||
3140 | id: LANG_MIX | ||
3141 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
3142 | eng: "Mix" | ||
3143 | voice: "Mix" | ||
3144 | new: "Μίξη" | ||
3145 | |||
3146 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | ||
3147 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | ||
3148 | eng: "Restarting playback..." | ||
3149 | voice: "Restarting playback..." | ||
3150 | new: "Επανεκκίνηση αναπαραγωγής" | ||
3151 | 2969 | ||
3152 | id: LANG_REPLAYGAIN | 2970 | id: LANG_SHOW_INDICES |
3153 | desc: in replaygain | 2971 | desc: in playlist viewer menu |
3154 | eng: "Replaygain" | 2972 | eng: "Show Indices" |
3155 | voice: | 2973 | voice: "Show Indices" |
3156 | new: "Replaygain" | 2974 | new: "Προβολή Indices" |
3157 | 2975 | ||
3158 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | 2976 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
3159 | desc: in replaygain | 2977 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3160 | eng: "Enable replaygain" | 2978 | eng: "Track Display" |
3161 | voice: | 2979 | voice: "Track Display" |
3162 | new: "νεροπο Replaygain" | 2980 | new: "ρή Καών" |
3163 | 2981 | ||
3164 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | 2982 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
3165 | desc: in replaygain | 2983 | desc: track display options |
3166 | eng: "Prevent clipping" | 2984 | eng: "Track name only" |
3167 | voice: | 2985 | voice: "Track name only" |
3168 | new: "πφυ ψασατο (clipping)" | 2986 | new: "α ματ μόνο" |
3169 | 2987 | ||
3170 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | 2988 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
3171 | desc: in replaygain | 2989 | desc: track display options |
3172 | eng: "Replaygain type" | 2990 | eng: "Full path" |
3173 | voice: | 2991 | voice: "Full path" |
3174 | new: "πς Replaygain" | 2992 | new: "λής μονοπάτι" |
3175 | 2993 | ||
3176 | id: LANG_TRACK_GAIN | 2994 | id: LANG_REMOVE |
3177 | desc: in replaygain | 2995 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3178 | eng: "Track gain" | 2996 | eng: "Remove" |
3179 | voice: | 2997 | voice: "Remove" |
3180 | new: "Replaygain μμτ" | 2998 | new: "φαρη" |
3181 | 2999 | ||
3182 | id: LANG_ALBUM_GAIN | 3000 | id: LANG_FILE_OPTIONS |
3183 | desc: in replaygain | 3001 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3184 | eng: "Album gain" | 3002 | eng: "File Options" |
3185 | voice: | 3003 | voice: "File Options" |
3186 | new: "Replaygain λ" | 3004 | new: "Εγέ χίων" |
3187 | 3005 | ||
3188 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | 3006 | ## plugin loader, filetypes |
3189 | desc: in browse_id3 | ||
3190 | eng: "[Track gain]" | ||
3191 | voice: | ||
3192 | new: "[Replaygain κομματιού]" | ||
3193 | 3007 | ||
3194 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | 3008 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
3195 | desc: in browse_id3 | 3009 | desc: Plugin open error message |
3196 | eng: "[Album gain]" | 3010 | eng: "Can't open %s" |
3197 | voice: | 3011 | voice: "" |
3198 | new: "[Replaygain ’μπου]" | 3012 | new: "ποχα φόρτωσης %s" |
3199 | 3013 | ||
3200 | id: LANG_ID3_NO_GAIN | 3014 | id: LANG_READ_FAILED |
3201 | desc: DEPRECATED | 3015 | desc: There was an error reading a file |
3202 | eng: "" | 3016 | eng: "Failed reading %s" |
3203 | voice: | 3017 | voice: "" |
3204 | new: | 3018 | new: "Αποτυχία ανάγνωσης %s" |
3205 | 3019 | ||
3206 | id: LANG_BIDI_SUPPORT | 3020 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
3207 | desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text | 3021 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
3208 | eng: "BiDi Hebrew/Arabic" | 3022 | eng: "Incompatible model" |
3209 | voice: | 3023 | voice: "" |
3210 | new: "βα/ρ Γφ" | 3024 | new: "ατ ο" |
3211 | 3025 | ||
3212 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | 3026 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
3213 | desc: in browse_id3 | 3027 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
3214 | eng: "Pre-amp" | 3028 | eng: "Incompatible version" |
3215 | voice: | 3029 | voice: "" |
3216 | new: "-ίυη" | 3030 | new: "ύη έκδοση" |
3217 | 3031 | ||
3218 | id: LANG_UNIT_DB | 3032 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
3219 | desc: in browse_id3 | 3033 | desc: The plugin return an error code |
3220 | eng: "dB" | 3034 | eng: "Plugin returned error" |
3221 | voice: | 3035 | voice: "" |
3222 | new: "dB" | 3036 | new: "Επιστροφή σφάλματος απο plugin" |
3223 | 3037 | ||
3224 | id: LANG_ID3_VBR | 3038 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL |
3225 | desc: in browse_id3 | 3039 | desc: Extension array full |
3226 | eng: " (VBR)" | 3040 | eng: "Extension array full" |
3227 | voice: | 3041 | voice: "" |
3228 | new: " (VBR)" | 3042 | new: "Πίνακας επεκτάσεων γεμάτος" |
3229 | 3043 | ||
3230 | id: LANG_BEEP | 3044 | id: LANG_FILETYPES_FULL |
3231 | desc: in playback settings | 3045 | desc: Filetype array full |
3232 | eng: "Beep volume" | 3046 | eng: "Filetype array full" |
3233 | voice: | 3047 | voice: "" |
3234 | new: "ντασ ητ σμτος" | 3048 | new: "α τύπω ρχίν τος" |
3235 | 3049 | ||
3236 | id: LANG_WEAK | 3050 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
3237 | desc: in beep volume in playback settings | 3051 | desc: Viewer plugin name too long |
3238 | eng: "Weak" | 3052 | eng: "Plugin name too long" |
3239 | voice: | 3053 | voice: "" |
3240 | new: "ύαμ" | 3054 | new: "νμ plugin υπργεθες " |
3241 | 3055 | ||
3242 | id: LANG_MODERATE | 3056 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY |
3243 | desc: in beep volume in playback settings | 3057 | desc: Filetype string buffer empty |
3244 | eng: "Moderate" | 3058 | eng: "Filetype string buffer empty" |
3245 | voice: | 3059 | voice: "" |
3246 | new: "ρι" | 3060 | new: "Buffer δο αχίου άδε" |
3247 | 3061 | ||
3248 | id: LANG_STRONG | 3062 | ## misc |
3249 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3250 | eng: "Strong" | ||
3251 | voice: | ||
3252 | new: "Δυνατή" | ||
3253 | 3063 | ||
3254 | id: LANG_REPEAT_AB | 3064 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
3255 | desc: repeat one song | 3065 | desc: possible answers to resume question |
3256 | eng: "A-B" | 3066 | eng: "(PLAY/STOP)" |
3257 | voice: "A-B" | 3067 | voice: "" |
3258 | new: "Α-" | 3068 | new: "(Ααπαραγωγή/Διακοπή)" |