summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/galego.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/galego.lang')
-rw-r--r--apps/lang/galego.lang545
1 files changed, 18 insertions, 527 deletions
diff --git a/apps/lang/galego.lang b/apps/lang/galego.lang
index b5b32181f5..81907e278c 100644
--- a/apps/lang/galego.lang
+++ b/apps/lang/galego.lang
@@ -1041,20 +1041,6 @@
1041 </voice> 1041 </voice>
1042</phrase> 1042</phrase>
1043<phrase> 1043<phrase>
1044 id: LANG_USB
1045 desc: deprecated
1046 user:
1047 <source>
1048 *: none
1049 </source>
1050 <dest>
1051 *: none
1052 </dest>
1053 <voice>
1054 *: none
1055 </voice>
1056</phrase>
1057<phrase>
1058 id: LANG_SHUFFLE 1044 id: LANG_SHUFFLE
1059 desc: in settings_menu 1045 desc: in settings_menu
1060 user: core 1046 user: core
@@ -1209,48 +1195,6 @@
1209 </voice> 1195 </voice>
1210</phrase> 1196</phrase>
1211<phrase> 1197<phrase>
1212 id: LANG_ID3_ORDER
1213 desc: in playback settings screen
1214 user: core
1215 <source>
1216 *: "ID3 tag priority"
1217 </source>
1218 <dest>
1219 *: "Prioridad do tag ID3"
1220 </dest>
1221 <voice>
1222 *: "ID3 tag priority"
1223 </voice>
1224</phrase>
1225<phrase>
1226 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1227 desc: in playback settings screen
1228 user: core
1229 <source>
1230 *: "V1 then V2"
1231 </source>
1232 <dest>
1233 *: "Versión 1 entonces versión 2"
1234 </dest>
1235 <voice>
1236 *: "Version 1 then version 2"
1237 </voice>
1238</phrase>
1239<phrase>
1240 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1241 desc: in playback settings screen
1242 user: core
1243 <source>
1244 *: "V2 then V1"
1245 </source>
1246 <dest>
1247 *: "Versión 2 entonces version 1"
1248 </dest>
1249 <voice>
1250 *: "Version 2 then version 1"
1251 </voice>
1252</phrase>
1253<phrase>
1254 id: LANG_NEXT_FOLDER 1198 id: LANG_NEXT_FOLDER
1255 desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends 1199 desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
1256 user: core 1200 user: core
@@ -2035,20 +1979,6 @@
2035 </voice> 1979 </voice>
2036</phrase> 1980</phrase>
2037<phrase> 1981<phrase>
2038 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2039 desc: in recording directory options
2040 user: core
2041 <source>
2042 *: "Current dir"
2043 </source>
2044 <dest>
2045 *: "Directorio actual"
2046 </dest>
2047 <voice>
2048 *: "Current directory"
2049 </voice>
2050</phrase>
2051<phrase>
2052 id: LANG_RECORD_STARTUP 1982 id: LANG_RECORD_STARTUP
2053 desc: Start Rockbox in Recording screen 1983 desc: Start Rockbox in Recording screen
2054 user: core 1984 user: core
@@ -2375,13 +2305,16 @@
2375 desc: (archosplayer) menu altarnative for jump scroll 2305 desc: (archosplayer) menu altarnative for jump scroll
2376 user: core 2306 user: core
2377 <source> 2307 <source>
2378 *: "Jump scroll" 2308 *: none
2309 lcd_charcell: "Jump scroll"
2379 </source> 2310 </source>
2380 <dest> 2311 <dest>
2381 *: "salto no desprazamento" 2312 *: none
2313 lcd_charcell: "salto no desprazamento"
2382 </dest> 2314 </dest>
2383 <voice> 2315 <voice>
2384 *: "Jump scroll" 2316 *: none
2317 lcd_charcell: "Jump scroll"
2385 </voice> 2318 </voice>
2386</phrase> 2319</phrase>
2387<phrase> 2320<phrase>
@@ -2389,13 +2322,16 @@
2389 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time 2322 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time
2390 user: core 2323 user: core
2391 <source> 2324 <source>
2392 *: "One time" 2325 *: none
2326 lcd_charcell: "One time"
2393 </source> 2327 </source>
2394 <dest> 2328 <dest>
2395 *: "Unha vez" 2329 *: none
2330 lcd_charcell: "Unha vez"
2396 </dest> 2331 </dest>
2397 <voice> 2332 <voice>
2398 *: "One time" 2333 *: none
2334 lcd_charcell: "One time"
2399 </voice> 2335 </voice>
2400</phrase> 2336</phrase>
2401<phrase> 2337<phrase>
@@ -2403,13 +2339,16 @@
2403 desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll 2339 desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
2404 user: core 2340 user: core
2405 <source> 2341 <source>
2406 *: "Jump Scroll Delay" 2342 *: none
2343 lcd_charcell: "Jump Scroll Delay"
2407 </source> 2344 </source>
2408 <dest> 2345 <dest>
2409 *: "Retardo no salto de desprazamento" 2346 *: none
2347 lcd_charcell: "Retardo no salto de desprazamento"
2410 </dest> 2348 </dest>
2411 <voice> 2349 <voice>
2412 *: "Jump Scroll Delay" 2350 *: none
2351 lcd_charcell: "Jump Scroll Delay"
2413 </voice> 2352 </voice>
2414</phrase> 2353</phrase>
2415<phrase> 2354<phrase>
@@ -2525,20 +2464,6 @@
2525 </voice> 2464 </voice>
2526</phrase> 2465</phrase>
2527<phrase> 2466<phrase>
2528 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2529 desc: in the peak meter menu
2530 user: core
2531 <source>
2532 *: "Units Per Read"
2533 </source>
2534 <dest>
2535 *: "Unidades por Lectura"
2536 </dest>
2537 <voice>
2538 *: "Units Per Read"
2539 </voice>
2540</phrase>
2541<phrase>
2542 id: LANG_PM_PEAK_HOLD 2467 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2543 desc: in the peak meter menu 2468 desc: in the peak meter menu
2544 user: core 2469 user: core
@@ -3735,34 +3660,6 @@
3735 </voice> 3660 </voice>
3736</phrase> 3661</phrase>
3737<phrase> 3662<phrase>
3738 id: LANG_RECORDING_LEFT
3739 desc: in the recording screen
3740 user: core
3741 <source>
3742 *: "Left"
3743 </source>
3744 <dest>
3745 *: "Esquerdo"
3746 </dest>
3747 <voice>
3748 *: ""
3749 </voice>
3750</phrase>
3751<phrase>
3752 id: LANG_RECORDING_RIGHT
3753 desc: in the recording screen
3754 user: core
3755 <source>
3756 *: "Right"
3757 </source>
3758 <dest>
3759 *: "Dereito"
3760 </dest>
3761 <voice>
3762 *: ""
3763 </voice>
3764</phrase>
3765<phrase>
3766 id: LANG_DISK_FULL 3663 id: LANG_DISK_FULL
3767 desc: in recording screen 3664 desc: in recording screen
3768 user: core 3665 user: core
@@ -5641,20 +5538,6 @@
5641 </voice> 5538 </voice>
5642</phrase> 5539</phrase>
5643<phrase> 5540<phrase>
5644 id: VOICE_EXT_TXT
5645 desc: spoken only, for file extension
5646 user: core
5647 <source>
5648 *: ""
5649 </source>
5650 <dest>
5651 *: ""
5652 </dest>
5653 <voice>
5654 *: "text"
5655 </voice>
5656</phrase>
5657<phrase>
5658 id: VOICE_EXT_ROCK 5541 id: VOICE_EXT_ROCK
5659 desc: spoken only, for file extension 5542 desc: spoken only, for file extension
5660 user: core 5543 user: core
@@ -5739,20 +5622,6 @@
5739 </voice> 5622 </voice>
5740</phrase> 5623</phrase>
5741<phrase> 5624<phrase>
5742 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
5743 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
5744 user: core
5745 <source>
5746 *: "Shuffling..."
5747 </source>
5748 <dest>
5749 *: "Misturando..."
5750 </dest>
5751 <voice>
5752 *: ""
5753 </voice>
5754</phrase>
5755<phrase>
5756 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL 5625 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
5757 desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. 5626 desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
5758 user: core 5627 user: core
@@ -5949,34 +5818,6 @@
5949 </voice> 5818 </voice>
5950</phrase> 5819</phrase>
5951<phrase> 5820<phrase>
5952 id: LANG_FM_STATION
5953 desc: deprecated
5954 user:
5955 <source>
5956 *: none
5957 </source>
5958 <dest>
5959 *: none
5960 </dest>
5961 <voice>
5962 *: none
5963 </voice>
5964</phrase>
5965<phrase>
5966 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5967 desc: DEPRECATED
5968 user: core
5969 <source>
5970 *: ""
5971 </source>
5972 <dest>
5973 *: ""
5974 </dest>
5975 <voice>
5976 *: ""
5977 </voice>
5978</phrase>
5979<phrase>
5980 id: LANG_FM_EDIT_PRESET 5821 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5981 desc: in radio screen 5822 desc: in radio screen
5982 user: core 5823 user: core
@@ -6609,20 +6450,6 @@
6609 </voice> 6450 </voice>
6610</phrase> 6451</phrase>
6611<phrase> 6452<phrase>
6612 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6613 desc: Extension array full
6614 user: core
6615 <source>
6616 *: "Extension array full"
6617 </source>
6618 <dest>
6619 *: "Array de extensions cheo"
6620 </dest>
6621 <voice>
6622 *: ""
6623 </voice>
6624</phrase>
6625<phrase>
6626 id: LANG_FILETYPES_FULL 6453 id: LANG_FILETYPES_FULL
6627 desc: Filetype array full 6454 desc: Filetype array full
6628 user: core 6455 user: core
@@ -6637,20 +6464,6 @@
6637 </voice> 6464 </voice>
6638</phrase> 6465</phrase>
6639<phrase> 6466<phrase>
6640 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
6641 desc: Viewer plugin name too long
6642 user: core
6643 <source>
6644 *: "Plugin name too long"
6645 </source>
6646 <dest>
6647 *: "Nome do conector demasiado longo"
6648 </dest>
6649 <voice>
6650 *: ""
6651 </voice>
6652</phrase>
6653<phrase>
6654 id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 6467 id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
6655 desc: Filetype string buffer empty 6468 desc: Filetype string buffer empty
6656 user: core 6469 user: core
@@ -6679,76 +6492,6 @@
6679 </voice> 6492 </voice>
6680</phrase> 6493</phrase>
6681<phrase> 6494<phrase>
6682 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
6683 desc: bool true representation
6684 user: core
6685 <source>
6686 *: "Yes"
6687 </source>
6688 <dest>
6689 *: "Sí"
6690 </dest>
6691 <voice>
6692 *: "Yes"
6693 </voice>
6694</phrase>
6695<phrase>
6696 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
6697 desc: bool false representation
6698 user: core
6699 <source>
6700 *: "No"
6701 </source>
6702 <dest>
6703 *: "Non"
6704 </dest>
6705 <voice>
6706 *: "No"
6707 </voice>
6708</phrase>
6709<phrase>
6710 id: LANG_SYSFONT_ON
6711 desc: Used in a lot of places
6712 user: core
6713 <source>
6714 *: "On"
6715 </source>
6716 <dest>
6717 *: "Activo"
6718 </dest>
6719 <voice>
6720 *: "On"
6721 </voice>
6722</phrase>
6723<phrase>
6724 id: LANG_SYSFONT_OFF
6725 desc: Used in a lot of places
6726 user: core
6727 <source>
6728 *: "Off"
6729 </source>
6730 <dest>
6731 *: "Off"
6732 </dest>
6733 <voice>
6734 *: "Off"
6735 </voice>
6736</phrase>
6737<phrase>
6738 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
6739 desc: in sound_settings
6740 user: core
6741 <source>
6742 *: "Volume"
6743 </source>
6744 <dest>
6745 *: "Volumen"
6746 </dest>
6747 <voice>
6748 *: "Volume"
6749 </voice>
6750</phrase>
6751<phrase>
6752 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO 6495 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
6753 desc: in sound_settings 6496 desc: in sound_settings
6754 user: core 6497 user: core
@@ -6777,34 +6520,6 @@
6777 </voice> 6520 </voice>
6778</phrase> 6521</phrase>
6779<phrase> 6522<phrase>
6780 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
6781 desc: in settings_menu
6782 user: core
6783 <source>
6784 *: "Shuffle"
6785 </source>
6786 <dest>
6787 *: "Aleatorio"
6788 </dest>
6789 <voice>
6790 *: "Shuffle"
6791 </voice>
6792</phrase>
6793<phrase>
6794 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
6795 desc: in settings_menu
6796 user: core
6797 <source>
6798 *: "Repeat"
6799 </source>
6800 <dest>
6801 *: "Repetir"
6802 </dest>
6803 <voice>
6804 *: "Repeat"
6805 </voice>
6806</phrase>
6807<phrase>
6808 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL 6523 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
6809 desc: repeat playlist once all songs have completed 6524 desc: repeat playlist once all songs have completed
6810 user: core 6525 user: core
@@ -6819,34 +6534,6 @@
6819 </voice> 6534 </voice>
6820</phrase> 6535</phrase>
6821<phrase> 6536<phrase>
6822 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
6823 desc: repeat one song
6824 user: core
6825 <source>
6826 *: "One"
6827 </source>
6828 <dest>
6829 *: "Unha"
6830 </dest>
6831 <voice>
6832 *: "One"
6833 </voice>
6834</phrase>
6835<phrase>
6836 id: LANG_SYSFONT_FILTER
6837 desc: setting name for dir filter
6838 user: core
6839 <source>
6840 *: "Show Files"
6841 </source>
6842 <dest>
6843 *: "Amosar Arquivos"
6844 </dest>
6845 <voice>
6846 *: "Show Files"
6847 </voice>
6848</phrase>
6849<phrase>
6850 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL 6537 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
6851 desc: show all files 6538 desc: show all files
6852 user: core 6539 user: core
@@ -6861,48 +6548,6 @@
6861 </voice> 6548 </voice>
6862</phrase> 6549</phrase>
6863<phrase> 6550<phrase>
6864 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
6865 desc: show all file types supported by Rockbox
6866 user: core
6867 <source>
6868 *: "Supported"
6869 </source>
6870 <dest>
6871 *: "Soportado"
6872 </dest>
6873 <voice>
6874 *: "Supported"
6875 </voice>
6876</phrase>
6877<phrase>
6878 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
6879 desc: show only music-related files
6880 user: core
6881 <source>
6882 *: "Music"
6883 </source>
6884 <dest>
6885 *: "Música"
6886 </dest>
6887 <voice>
6888 *: "Music"
6889 </voice>
6890</phrase>
6891<phrase>
6892 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
6893 desc: show only playlist
6894 user: core
6895 <source>
6896 *: "Playlists"
6897 </source>
6898 <dest>
6899 *: "Listas de Reprodución"
6900 </dest>
6901 <voice>
6902 *: "Playlists"
6903 </voice>
6904</phrase>
6905<phrase>
6906 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB 6551 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
6907### The 'desc' field differs from the english! 6552### The 'desc' field differs from the english!
6908### the previously used desc is commented below: 6553### the previously used desc is commented below:
@@ -7035,48 +6680,6 @@
7035 </voice> 6680 </voice>
7036</phrase> 6681</phrase>
7037<phrase> 6682<phrase>
7038 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
7039 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
7040 user: core
7041 <source>
7042 *: "Upside Down"
7043 </source>
7044 <dest>
7045 *: "Arriba Abaixo"
7046 </dest>
7047 <voice>
7048 *: "Upside Down"
7049 </voice>
7050</phrase>
7051<phrase>
7052 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
7053 desc: display menu, F3 substitute
7054 user: core
7055 <source>
7056 *: "Scroll Bar"
7057 </source>
7058 <dest>
7059 *: "Barra de Desprazamento"
7060 </dest>
7061 <voice>
7062 *: "Scroll Bar"
7063 </voice>
7064</phrase>
7065<phrase>
7066 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
7067 desc: display menu, F3 substitute
7068 user: core
7069 <source>
7070 *: "Status Bar"
7071 </source>
7072 <dest>
7073 *: "Barra de Estado"
7074 </dest>
7075 <voice>
7076 *: "Status Bar"
7077 </voice>
7078</phrase>
7079<phrase>
7080 id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP 6683 id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
7081 desc: in wps 6684 desc: in wps
7082 user: core 6685 user: core
@@ -7119,68 +6722,6 @@
7119 </voice> 6722 </voice>
7120</phrase> 6723</phrase>
7121<phrase> 6724<phrase>
7122 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
7123 desc: Display of recorded time
7124 user: core
7125 <source>
7126 *: "Time:"
7127 </source>
7128 <dest>
7129 *: "Tempo:"
7130 </dest>
7131 <voice>
7132 *: ""
7133 </voice>
7134</phrase>
7135<phrase>
7136 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
7137 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
7138 user: core
7139 <source>
7140### The <source> section differs from the english!
7141### the previously used one is commented below:
7142### *: "Split time:"
7143 *: "Split Time:"
7144 </source>
7145 <dest>
7146 *: "Tempo de División"
7147 </dest>
7148 <voice>
7149 *: ""
7150 </voice>
7151</phrase>
7152<phrase>
7153 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
7154 desc: Display of recorded file size
7155 user: core
7156 <source>
7157 *: "Size:"
7158 </source>
7159 <dest>
7160 *: "Tamaño:"
7161 </dest>
7162 <voice>
7163 *: ""
7164 </voice>
7165</phrase>
7166<phrase>
7167 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
7168 desc: in recording and radio screen
7169 user: core
7170 <source>
7171### The <source> section differs from the english!
7172### the previously used one is commented below:
7173### *: "Prerecording"
7174 *: "Pre-Recording"
7175 </source>
7176 <dest>
7177 *: "Pregravación"
7178 </dest>
7179 <voice>
7180 *: ""
7181 </voice>
7182</phrase>
7183<phrase>
7184 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN 6725 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
7185 desc: in the recording screen 6726 desc: in the recording screen
7186 user: core 6727 user: core
@@ -7195,56 +6736,6 @@
7195 </voice> 6736 </voice>
7196</phrase> 6737</phrase>
7197<phrase> 6738<phrase>
7198 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
7199 desc: in the recording screen
7200 user: core
7201 <source>
7202### The <source> section differs from the english!
7203### the previously used one is commented below:
7204### *: "Left"
7205 *: "Gain Left"
7206 </source>
7207 <dest>
7208 *: "Esquerdo"
7209 </dest>
7210 <voice>
7211 *: ""
7212 </voice>
7213</phrase>
7214<phrase>
7215 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
7216 desc: in the recording screen
7217 user: core
7218 <source>
7219### The <source> section differs from the english!
7220### the previously used one is commented below:
7221### *: "Right"
7222 *: "Gain Right"
7223 </source>
7224 <dest>
7225 *: "Dereito"
7226 </dest>
7227 <voice>
7228 *: ""
7229 </voice>
7230</phrase>
7231<phrase>
7232 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
7233 desc: in recording screen
7234 user: core
7235 <source>
7236 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
7237 vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7238 </source>
7239 <dest>
7240 *: "O disco esta cheo. Presionar OFF para continuar."
7241 vibe500: "O disco esta cheo. Presionar PREV para continuar."
7242 </dest>
7243 <voice>
7244 *: ""
7245 </voice>
7246</phrase>
7247<phrase>
7248 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 6739 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7249 desc: in dir browser, F1 button bar text 6740 desc: in dir browser, F1 button bar text
7250 user: core 6741 user: core