summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/espanol.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/espanol.lang')
-rw-r--r--apps/lang/espanol.lang3954
1 files changed, 1891 insertions, 2063 deletions
diff --git a/apps/lang/espanol.lang b/apps/lang/espanol.lang
index 88e508d750..6e202d1c78 100644
--- a/apps/lang/espanol.lang
+++ b/apps/lang/espanol.lang
@@ -1,153 +1,23 @@
1 1
2id: LANG_SOUND_SETTINGS 2## general strings
3desc: in the main menu
4eng: "Sound Settings"
5voice: "Opciones de sonido"
6new: "Opciones de Sonido"
7
8id: LANG_GENERAL_SETTINGS
9desc: in the main menu
10eng: "General Settings"
11voice: "Opciones generales"
12new: "Opciones Generales"
13
14id: LANG_INFO
15desc: in the main menu
16eng: "Info"
17voice: "Información"
18new: "Información"
19
20id: LANG_VERSION
21desc: in the main menu
22eng: "Version"
23voice: "Versión"
24new: "Versión"
25
26id: LANG_DEBUG
27desc: in the main menu
28eng: "Debug (Keep Out!)"
29voice: "Depuración (¡no tocar!)"
30new: "Depuración (¡no tocar!)"
31
32id: LANG_USB
33desc: in the main menu
34eng: "USB (Sim)"
35voice: ""
36new: "USB (Simulado)"
37
38id: LANG_ROCKBOX_INFO
39desc: displayed topmost on the info screen
40eng: "Rockbox Info:"
41voice: ""
42new: "Info. de rockbox:"
43
44id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
45desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
46eng: "Buf: %d.%03dMB"
47voice: ""
48new: "Buf: %d.%03dMb"
49
50id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
51desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
52eng: "Buffer: %d.%03dMB"
53voice: ""
54new: "Buffer: %d.%03dMb"
55
56id: LANG_BATTERY_CHARGE
57desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
58eng: "Battery: Charging"
59voice: ""
60new: "Batería: Cargando"
61 3
62id: LANG_PLAYLIST_LOAD 4id: LANG_SET_BOOL_YES
63desc: displayed on screen while loading a playlist 5desc: bool true representation
64eng: "Loading..." 6eng: "Yes"
65voice: "" 7voice: "Si"
66new: "Cargando..." 8new: "Si"
67
68id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
69desc: displayed on screen while shuffling a playlist
70eng: "Shuffling..."
71voice: ""
72new: "Mezclando..."
73
74id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
75desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
76eng: "Playlist"
77voice: ""
78new: "El bufer de la"
79
80id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
81desc: in playlist.indices() when playlist is full
82eng: "Buffer Full"
83voice: ""
84new: "lista esta lleno"
85
86id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
87desc: displayed if save settings has failed
88eng: "Save Failed"
89voice: ""
90new: "Fallo al salvar"
91
92id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
93desc: if save settings has failed
94eng: "Partition?"
95voice: ""
96new: "Partición?"
97
98id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
99desc: displayed if save settings has failed
100eng: "Save Failed"
101voice: ""
102new: "Fallo al guardar"
103
104id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
105desc: if save settings has failed
106eng: "No partition?"
107voice: ""
108new: "¿No hay partición?"
109
110id: LANG_TIME_SET
111desc: used in set_time()
112eng: "ON To Set"
113voice: ""
114new: "ON para cambiar"
115
116id: LANG_TIME_REVERT
117desc: used in set_time()
118eng: "OFF To Revert"
119voice: ""
120new: "OFF para cancelar"
121
122id: LANG_CONTRAST
123desc: in settings_menu
124eng: "Contrast"
125voice: "Contraste"
126new: "Contraste"
127
128id: LANG_SHUFFLE
129desc: in settings_menu
130eng: "Shuffle"
131voice: "Aleatorio"
132new: "Aleatorio"
133
134id: LANG_PLAY_SELECTED
135desc: in settings_menu
136eng: "Play Selected First"
137voice: "Reproducir primero la canción marcada"
138new: "Reproducir primero la canción marcada"
139 9
140id: LANG_SORT_CASE 10id: LANG_SET_BOOL_NO
141desc: in settings_menu 11desc: bool false representation
142eng: "Sort Case Sensitive" 12eng: "No"
143voice: "Sensible a May/minúsculas" 13voice: "No"
144new: "Sensible a May/minúsculas" 14new: "No"
145 15
146id: LANG_RESUME 16id: LANG_ON
147desc: in settings_menu 17desc: Used in a lot of places
148eng: "Resume" 18eng: "On"
149voice: "Continuar" 19voice: "Activo"
150new: "Continuar" 20new: "Activo"
151 21
152id: LANG_OFF 22id: LANG_OFF
153desc: Used in a lot of places 23desc: Used in a lot of places
@@ -161,125 +31,107 @@ eng: "Ask"
161voice: "Preguntar" 31voice: "Preguntar"
162new: "Preguntar" 32new: "Preguntar"
163 33
164id: LANG_ON 34id: LANG_ALWAYS
165desc: Used in a lot of places 35desc: (player) the jump scroll shall be done "always
166eng: "On" 36eng: "Always"
167voice: "Activo" 37voice: "Siempre"
168new: "Activo" 38new: "Siempre"
169 39
170id: LANG_BACKLIGHT 40## general messages
171desc: in settings_menu
172eng: "Backlight"
173voice: "Iluminación"
174new: "Iluminación"
175 41
176id: LANG_SCROLL 42id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
177desc: in settings_menu 43desc: in shutdown screen
178eng: "Scroll Speed Setting Example" 44eng: "Press OFF to shut down"
179voice: "" 45voice: ""
180new: "Ejemplo de la velocidad de desplazamiento" 46new: "Pulsa OFF para apagar"
181 47
182id: LANG_DISCHARGE 48id: LANG_SHUTTINGDOWN
183desc: DEPRECATED 49desc: in main menu
184eng: "" 50eng: "Shutting down..."
185voice: "" 51voice: ""
186new: "" 52new: "Apagando..."
187
188id: LANG_TIME
189desc: in settings_menu
190eng: "Set Time/Date"
191voice: "Poner fecha y hora"
192new: "Poner Fecha/Hora"
193 53
194id: LANG_SPINDOWN 54id: LANG_REMOVE_MMC
195desc: in settings_menu 55desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
196eng: "Disk Spindown" 56eng: "Please remove inserted MMC"
197voice: "Parada del disco duro" 57voice: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada"
198new: "Parada del disco duro" 58new: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada"
199 59
200id: LANG_FFRW_STEP 60id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
201desc: in settings_menu 61desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
202eng: "FF/RW Min Step" 62eng: "Canceled"
203voice: "Paso mínimo" 63voice: ""
204new: "Paso mínimo FF/RW" 64new: "Cancelado"
205 65
206id: LANG_FFRW_ACCEL 66id: LANG_FAILED
207desc: in settings_menu 67desc: Something failed. To be appended after above actions
208eng: "FF/RW Accel" 68eng: "Failed"
209voice: "Aceleración" 69voice: ""
210new: "Aceleración FF/RW" 70new: "Fallido"
211 71
212id: LANG_FOLLOW 72## main menu
213desc: in settings_menu
214eng: "Follow Playlist"
215voice: "Seguir lista de reproducción"
216new: "Seguir lista de repr."
217 73
218id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 74id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
219desc: confirm to reset settings 75desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
220eng: "Are You Sure?" 76eng: "Recent Bookmarks"
221voice: "" 77voice: "Marcapáginas Recientes"
222new: "¿Estás seguro?" 78new: "Marcapáginas Recientes"
223 79
224id: LANG_RESET_DONE_SETTING 80id: LANG_SOUND_SETTINGS
225desc: visual confirmation after settings reset 81desc: in the main menu
226eng: "Settings" 82eng: "Sound Settings"
227voice: "" 83voice: "Opciones de sonido"
228new: "Opciones" 84new: "Opciones de Sonido"
229 85
230id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 86id: LANG_GENERAL_SETTINGS
231desc: visual confirmation after settings reset 87desc: in the main menu
232eng: "Cleared" 88eng: "General Settings"
233voice: "" 89voice: "Opciones generales"
234new: "Borradas" 90new: "Opciones Generales"
235 91
236id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 92id: LANG_MANAGE_MENU
237desc: Visual confirmation of cancelation 93desc: in the system sub menu
238eng: "Canceled" 94eng: "Manage Settings"
239voice: "" 95voice: "Gestionar opciones"
240new: "Cancelado" 96new: "Gestionar Opciones"
241 97
242id: LANG_CASE_MENU 98id: LANG_FM_RADIO
243desc: DEPRECATED 99desc: in main menu
244eng: "" 100eng: "FM Radio"
245voice: "" 101voice: "Radio FM"
246new: 102new: "Radio FM"
247 103
248id: LANG_SCROLL_MENU 104id: LANG_RECORDING
249desc: in display_settings_menu() 105desc: in the main menu
250eng: "Scrolling" 106eng: "Recording"
251voice: "Desplazamiento" 107voice: "Grabación"
252new: "Desplazamiento" 108new: "Grabación"
253 109
254id: LANG_RESET 110id: LANG_PLAYLIST_MENU
255desc: in system_settings_menu() 111desc: in main menu.
256eng: "Reset Settings" 112eng: "Playlist Options"
257voice: "Reiniciar opciones" 113voice: "Opciones de la Lista de Reproducción"
258new: "Reiniciar opciones" 114new: "Opciones de la Lista de Reproducción"
259 115
260id: LANG_PLAYBACK 116id: LANG_PLUGINS
261desc: in settings_menu() 117desc: in main_menu()
262eng: "Playback" 118eng: "Browse Plugins"
263voice: "Reproducción" 119voice: "Mostrar Plugins"
264new: "Reproducción" 120new: "Mostrar Plugins"
265 121
266id: LANG_FILE 122id: LANG_INFO
267desc: in settings_menu() 123desc: in the main menu
268eng: "File View" 124eng: "Info"
269voice: "Vista de archivos" 125voice: "Información"
270new: "Vista de archivos" 126new: "Información"
271 127
272id: LANG_DISPLAY 128id: LANG_SHUTDOWN
273desc: in settings_menu() 129desc: in main menu
274eng: "Display" 130eng: "Shut down"
275voice: "Pantalla" 131voice: "Apagar"
276new: "Pantalla" 132new: "Apagar"
277 133
278id: LANG_SYSTEM 134## Sound settings
279desc: in settings_menu()
280eng: "System"
281voice: "Sistema"
282new: "Sistema"
283 135
284id: LANG_VOLUME 136id: LANG_VOLUME
285desc: in sound_settings 137desc: in sound_settings
@@ -287,12 +139,6 @@ eng: "Volume"
287voice: "Volumen" 139voice: "Volumen"
288new: "Volumen" 140new: "Volumen"
289 141
290id: LANG_BALANCE
291desc: in sound_settings
292eng: "Balance"
293voice: "Equilibrio"
294new: "Equilibrio"
295
296id: LANG_BASS 142id: LANG_BASS
297desc: in sound_settings 143desc: in sound_settings
298eng: "Bass" 144eng: "Bass"
@@ -305,23 +151,11 @@ eng: "Treble"
305voice: "Agudos" 151voice: "Agudos"
306new: "Agudos" 152new: "Agudos"
307 153
308id: LANG_LOUDNESS 154id: LANG_BALANCE
309desc: in sound_settings
310eng: "Loudness"
311voice: "Sonoridad"
312new: "Sonoridad"
313
314id: LANG_BBOOST
315desc: DEPRECATED
316eng: ""
317voice: ""
318new:
319
320id: LANG_DECAY
321desc: in sound_settings 155desc: in sound_settings
322eng: "AV Decay Time" 156eng: "Balance"
323voice: "" 157voice: "Equilibrio"
324new: "Tiempo de caída del AV" 158new: "Equilibrio"
325 159
326id: LANG_CHANNEL_MENU 160id: LANG_CHANNEL_MENU
327desc: in sound_settings 161desc: in sound_settings
@@ -333,7 +167,7 @@ id: LANG_CHANNEL
333desc: in sound_settings 167desc: in sound_settings
334eng: "Channel Configuration" 168eng: "Channel Configuration"
335voice: "" 169voice: ""
336new: "Configuración de canales" 170new: "Configuración de canales" "
337 171
338id: LANG_CHANNEL_STEREO 172id: LANG_CHANNEL_STEREO
339desc: in sound_settings 173desc: in sound_settings
@@ -347,6 +181,12 @@ eng: "Mono"
347voice: "Mono" 181voice: "Mono"
348new: "Mono" 182new: "Mono"
349 183
184id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
185desc: in sound_settings
186eng: "Custom"
187voice: "Personalizado"
188new: "Personalizado"
189
350id: LANG_CHANNEL_LEFT 190id: LANG_CHANNEL_LEFT
351desc: in sound_settings 191desc: in sound_settings
352eng: "Mono Left" 192eng: "Mono Left"
@@ -359,317 +199,277 @@ eng: "Mono Right"
359voice: "Mono Derecho" 199voice: "Mono Derecho"
360new: "Mono Derecho" 200new: "Mono Derecho"
361 201
202id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
203desc: in sound_settings
204eng: "Karaoke"
205voice: "Karaoke"
206new: "Karaoke"
207
208id: LANG_STEREO_WIDTH
209desc: in sound_settings
210eng: "Stereo width"
211voice: "Amplitud estéreo"
212new: "Amplitud Estéreo"
213
214id: LANG_LOUDNESS
215desc: in sound_settings
216eng: "Loudness"
217voice: "Sonoridad"
218new: "Sonoridad"
219
362id: LANG_AUTOVOL 220id: LANG_AUTOVOL
363desc: in sound_settings 221desc: in sound_settings
364eng: "Auto Volume" 222eng: "Auto Volume"
365voice: "Auto Volumen" 223voice: "Auto Volumen"
366new: "Auto Volumen" 224new: "Auto Volumen"
367 225
368id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 226id: LANG_DECAY
369desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 227desc: in sound_settings
370eng: "Dir Buffer" 228eng: "AV Decay Time"
371voice: ""
372new: "Buffer de directorio"
373
374id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
375desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
376eng: "Is Full!"
377voice: ""
378new: "Completo!"
379
380id: LANG_RESUME_ASK
381desc: question asked at the begining when resume is on
382eng: "Resume?"
383voice: ""
384new: "Continuar?"
385
386id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
387desc: possible answers to resume question
388eng: "(PLAY/STOP)"
389voice: ""
390new: "(PLAY/STOP)"
391
392id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
393desc: displayed when key lock is on
394eng: "Key Lock ON"
395voice: ""
396new: "Teclas Bloq"
397
398id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
399desc: displayed when key lock is turned off
400eng: "Key Lock OFF"
401voice: "" 229voice: ""
402new: "Tecl desblq" 230new: "Tiempo de caída del AV" "
403 231
404id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 232id: LANG_SUPERBASS
405desc: displayed when key lock is on 233desc: in sound settings
406eng: "Key Lock Is ON" 234eng: "Super bass"
407voice: "" 235voice: "Super grave"
408new: "Teclado Bloqueado" 236new: "Super grave"
409 237
410id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 238id: LANG_MDB_ENABLE
411desc: displayed when key lock is turned off 239desc: in sound settings
412eng: "Key Lock Is OFF" 240eng: "MDB Enable"
413voice: "" 241voice: "Activar MDB"
414new: "Teclado Desbloqueado" 242new: "Activar MDB"
415 243
416id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 244id: LANG_MDB_STRENGTH
417desc: DEPRECATED 245desc: in sound settings
418eng: "" 246eng: "MDB Strength"
419voice: "" 247voice: "Potencia MDB"
420new: 248new: "Potencia MDB"
421 249
422id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 250id: LANG_MDB_HARMONICS
423desc: DEPRECATED 251desc: in sound settings
424eng: "" 252eng: "MDB Harmonics"
425voice: "" 253voice: "Armónicos MDB"
426new: 254new: "Armónicos MDB"
427 255
428id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 256id: LANG_MDB_CENTER
429desc: DEPRECATED 257desc: in sound settings
430eng: "" 258eng: "MDB Center frequency"
431voice: "" 259voice: "Frecuencia central MDB"
432new: 260new: "Frecuencia central MDB"
433 261
434id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 262id: LANG_MDB_SHAPE
435desc: DEPRECATED 263desc: in sound settings
436eng: "" 264eng: "MDB Shape"
437voice: "" 265voice: "Forma de MDB"
438new: 266new: "Forma de MDB"
439 267
440id: LANG_ID3_INFO 268## general settings menu
441desc: DEPRECATED
442eng: ""
443voice: ""
444new:
445 269
446id: LANG_ID3_SCREEN 270id: LANG_PLAYBACK
447desc: DEPRECATED 271desc: in settings_menu()
448eng: "" 272eng: "Playback"
449voice: "" 273voice: "Reproducción"
450new: 274new: "Reproducción" "
451 275
452id: LANG_ID3_TITLE 276id: LANG_FILE
453desc: in wps 277desc: in settings_menu()
454eng: "[Title]" 278eng: "File View"
455voice: "" 279voice: "Vista de archivos"
456new: "[Título]" 280new: "Vista de archivos"
457 281
458id: LANG_ID3_NO_TITLE 282id: LANG_DISPLAY
459desc: in wps when no title is avaible 283desc: in settings_menu()
460eng: "<No Title>" 284eng: "Display"
461voice: "" 285voice: "Pantalla"
462new: "<sin título>" 286new: "Pantalla"
463 287
464id: LANG_ID3_ARTIST 288id: LANG_SYSTEM
465desc: in wps 289desc: in settings_menu()
466eng: "[Artist]" 290eng: "System"
467voice: "" 291voice: "Sistema"
468new: "[Artista]" 292new: "Sistema"
469 293
470id: LANG_ID3_NO_ARTIST 294id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
471desc: in wps when no artist is avaible 295desc: in general settings
472eng: "<No Artist>" 296eng: "Bookmarking"
473voice: "" 297voice: "Marcapáginas"
474new: "<sin artista>" 298new: "Marcapáginas"
475 299
476id: LANG_ID3_ALBUM 300id: LANG_LANGUAGE
477desc: in wps 301desc: in settings_menu
478eng: "[Album]" 302eng: "Language"
479voice: "" 303voice: "Idioma"
480new: "[Álbum]" 304new: "Idioma"
481 305
482id: LANG_ID3_NO_ALBUM 306id: LANG_VOICE
483desc: in wps when no album is avaible 307desc: root of voice menu
484eng: "<No Album>" 308eng: "Voice"
485voice: "" 309voice: "Voz"
486new: "<sin álbum>" 310new: "Voz"
487 311
488id: LANG_ID3_TRACKNUM 312## manage settings menu
489desc: in wps
490eng: "[Tracknum]"
491voice: ""
492new: "[Nº pista]"
493 313
494id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 314id: LANG_CUSTOM_CFG
495desc: in wps if no track number is avaible 315desc: in setting_menu()
496eng: "<No Tracknum>" 316eng: "Browse .cfg files"
497voice: "" 317voice: "Mostrar archivos de configuración"
498new: "<sin nº pista>" 318new: "Mostrar archivos .cfg"
499 319
500id: LANG_ID3_LENGHT 320id: LANG_FIRMWARE
501desc: in wps 321desc: in the main menu
502eng: "[Length]" 322eng: "Browse Firmwares"
503voice: "" 323voice: "Mostrar Firmwares"
504new: "[Tamaño]" 324new: "Mostrar Firmwares"
505 325
506id: LANG_ID3_PLAYLIST 326id: LANG_RESET
507desc: in wps 327desc: in system_settings_menu()
508eng: "[Playlist]" 328eng: "Reset Settings"
509voice: "" 329voice: "Reiniciar opciones"
510new: "[Lista de reprod.]" 330new: "Reiniciar opciones"
511 331
512id: LANG_ID3_BITRATE 332id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
513desc: in wps 333desc: confirm to reset settings
514eng: "[Bitrate]" 334eng: "Are You Sure?"
515voice: "" 335voice: ""
516new: "[Bitrate]" 336new: "¿Estás seguro?" "
517 337
518id: LANG_ID3_FRECUENCY 338id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
519desc: in wps 339desc: Generic recorder string to use to confirm
520eng: "[Frequency]" 340eng: "PLAY = Yes"
521voice: "" 341voice: ""
522new: "[Frecuencia]" 342new: "PLAY = SI"
523 343
524id: LANG_ID3_PATH 344id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
525desc: in wps 345desc: Generic recorder string to use to cancel
526eng: "[Path]" 346eng: "Any Other = No"
527voice: "" 347voice: ""
528new: "[Ruta]" 348new: "Otra Tecla = NO"
529 349
530id: LANG_PITCH_UP 350id: LANG_RESET_DONE_SETTING
531desc: in wps 351desc: visual confirmation after settings reset
532eng: "Pitch Up" 352eng: "Settings"
533voice: "" 353voice: ""
534new: "Acelerar" 354new: "Opciones"
535 355
536id: LANG_PITCH_DOWN 356id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
537desc: in wps 357desc: visual confirmation after settings reset
538eng: "Pitch Down" 358eng: "Cleared"
539voice: "" 359voice: ""
540new: "Ralentizar" 360new: "Borradas"
541 361
542id: LANG_PAUSE 362id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
543desc: in wps 363desc: Visual confirmation of cancelation
544eng: "Pause" 364eng: "Canceled"
545voice: "" 365voice: ""
546new: "Pausa" 366new: "Cancelado"
547 367
548id: LANG_F2_MODE 368id: LANG_SAVE_SETTINGS
549desc: in wps F2 pressed 369desc: in system_settings_menu()
550eng: "Mode:" 370eng: "Write .cfg file"
551voice: "" 371voice: "Escribir archivo de configuración"
552new: "Modo:" 372new: "Escribir archivo .cfg"
553 373
554id: LANG_F3_STATUS 374id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
555desc: in wps F3 pressed 375desc: displayed if save settings has failed
556eng: "Status" 376eng: "Save Failed"
557voice: "" 377voice: ""
558new: "Estado" 378new: "Fallo al salvar"
559 379
560id: LANG_F3_SCROLL 380id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
561desc: in wps F3 pressed 381desc: if save settings has failed
562eng: "Scroll" 382eng: "Partition?"
563voice: "" 383voice: ""
564new: "Desplazamiento" 384new: "Partición?"
565 385
566id: LANG_F3_BAR 386id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
567desc: in wps F3 pressed 387desc: displayed if save settings has failed
568eng: "Bar" 388eng: "Save Failed"
569voice: "" 389voice: ""
570new: "Barra" 390new: "Fallo al guardar"
571 391
572id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 392id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
573desc: when playlist has finished 393desc: if save settings has failed
574eng: "End Of List" 394eng: "No partition?"
575voice: "" 395voice: ""
576new: "Fin de lista" 396new: "¿No hay partición?"
577 397
578id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 398## recording menu
579desc: when playlist has finished
580eng: "End Of Song List"
581voice: ""
582new: "Fin de lista"
583 399
584id: LANG_POWEROFF_IDLE 400id: LANG_RECORDING_MENU
585desc: in settings_menu 401desc: in the recording sub menu
586eng: "Idle Poweroff" 402eng: "Recording screen"
587voice: "Auto apagado" 403voice: "Pantalla de Grabación"
588new: "Auto apagado" 404new: "Pantalla de Grabación"
589 405
590id: LANG_LANGUAGE_LOADED 406id: LANG_RECORDING_SETTINGS
591desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 407desc: in the main menu
592eng: "New Language" 408eng: "Recording Settings"
593voice: "" 409voice: "Opciones de Grabación"
594new: "nuevo idioma" 410new: "Opciones de Grabación"
595 411
596id: LANG_FILTER 412## equalizer menu
597desc: setting name for dir filter
598eng: "Show Files"
599voice: "Mostrar archivos"
600new: "Mostrar archivos"
601 413
602id: LANG_FILTER_MUSIC 414## playlist options
603desc: show only music-related files
604eng: "Music"
605voice: "Música"
606new: "Música"
607 415
608id: LANG_FILTER_SUPPORTED 416id: LANG_CREATE_PLAYLIST
609desc: show all file types supported by Rockbox 417desc: Menu option for creating a playlist
610eng: "Supported" 418eng: "Create Playlist"
611voice: "Soportados" 419voice: "Crear lista de reproducción"
612new: "soportados" 420new: "Crear Lista de Reproducción"
613 421
614id: LANG_FILTER_ALL 422id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
615desc: show all files 423desc: in playlist menu.
616eng: "All" 424eng: "View Current Playlist"
617voice: "Todos" 425voice: "Ver Lista de Reproducción Actual"
618new: "Todos" 426new: "Ver Lista de Reproducción Actual"
619 427
620id: LANG_SET_BOOL_YES 428id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
621desc: bool true representation 429desc: in playlist menu.
622eng: "Yes" 430eng: "Save Current Playlist"
623voice: "Si" 431voice: "Guardar Lista de Reproducción Actual"
624new: "Si" 432new: "Guardar Lista de Reproducción Actual"
625 433
626id: LANG_SET_BOOL_NO 434id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
627desc: bool false representation 435desc: In playlist menu
628eng: "No" 436eng: "Recursively Insert Directories"
629voice: "No" 437voice: "Añadir Directorios Recursivamente"
630new: "No" 438new: "Añadir Directorios Recursivamente"
631 439
632id: LANG_PM_MENU 440## info menu
633desc: in the display menu
634eng: "Peak Meter"
635voice: "Analizador de espectro"
636new: "Analizador de espectro"
637 441
638id: LANG_PM_RELEASE 442id: LANG_INFO_MENU
639desc: in the peak meter menu 443desc: in the info sub menu
640eng: "Peak Release" 444eng: "Rockbox Info"
641voice: "Caida del analizador" 445voice: "Información de Rockbox"
642new: "Caida del analizador" 446new: "Info. de Rockbox"
643 447
644id: LANG_PM_PEAK_HOLD 448id: LANG_VERSION
645desc: in the peak meter menu 449desc: in the main menu
646eng: "Peak Hold Time" 450eng: "Version"
647voice: "Permanencia del analizador" 451voice: "Versión"
648new: "Permanencia del analizador" 452new: "Versión"
649 453
650id: LANG_PM_CLIP_HOLD 454id: LANG_DEBUG
651desc: in the peak meter menu 455desc: in the main menu
652eng: "Clip Hold Time" 456eng: "Debug (Keep Out!)"
653voice: "Permanencia de los recortes" 457voice: "Depuración (¡no tocar!)"
654new: "Permanencia de los recortes" 458new: "Depuración (¡no tocar!)"
655 459
656id: LANG_PM_ETERNAL 460id: LANG_USB
657desc: in the peak meter menu 461desc: in the main menu
658eng: "Eternal" 462eng: "USB (Sim)"
659voice: "Eterno" 463voice: ""
660new: "Eterno" 464new: "USB (Simulado)"
661 465
662id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 466## playback settings menu
663desc: in the peak meter menu
664eng: "Units Per Read"
665voice: "Unidades por lectura"
666new: "Unidades por lectura"
667 467
668id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 468id: LANG_SHUFFLE
669desc: in display_settings_menu 469desc: in settings_menu
670eng: "Backlight On When Plugged" 470eng: "Shuffle"
671voice: "Iluminación estando enchufado" 471voice: "Aleatorio"
672new: "Iluminación estando enchufado" 472new: "Aleatorio"
673 473
674id: LANG_REPEAT 474id: LANG_REPEAT
675desc: in settings_menu 475desc: in settings_menu
@@ -689,149 +489,121 @@ eng: "One"
689voice: "Una" 489voice: "Una"
690new: "Una" 490new: "Una"
691 491
692id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 492id: LANG_PLAY_SELECTED
693desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 493desc: in settings_menu
694eng: "Thu" 494eng: "Play Selected First"
695voice: "" 495voice: "Reproducir primero la canción marcada"
696new: "Mar" 496new: "Reproducir primero la canción marcada"
697 497
698id: LANG_12_HOUR_CLOCK 498id: LANG_RESUME
699desc: option for 12 hour clock 499desc: in settings_menu
700eng: "12 Hour Clock" 500eng: "Resume"
701voice: "Reloj 12 horas" 501voice: "Continuar"
702new: "Reloj 12 horas" 502new: "Continuar"
703 503
704id: LANG_24_HOUR_CLOCK 504id: LANG_WIND_MENU
705desc: option for 24 hour clock 505desc: in the playback sub menu
706eng: "24 Hour Clock" 506eng: "FFwd/Rewind"
707voice: "Reloj 24 horas" 507voice: "Avance rápido y rebobinar"
708new: "Reloj 24 horas" 508new: "Av.Rápido/Rebobinar"
709 509
710id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 510id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
711desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 511desc: MP3 buffer margin time
712eng: "Wake-Up Alarm" 512eng: "Anti-Skip Buffer"
713voice: "Alarma despertador" 513voice: "Buffer Anti-salto"
714new: "Alarma despertador" 514new: "Buffer Anti-salto"
715 515
716id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 516id: LANG_FADE_ON_STOP
717desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 517desc: options menu to set fade on stop or pause
718eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 518eng: "Fade On Stop/Pause"
719voice: "" 519voice: "Silencio gradual al Parar y Pausar"
720new: "Alarma demasiado temprano" 520new: "Silencio gradual al Parar/Pausar"
721 521
722id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 522id: LANG_ID3_ORDER
723desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 523desc: in playback settings screen
724eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 524eng: "ID3 tag priority"
725voice: "" 525voice: "Prioridad etiqueta ID3"
726new: "PLAY=Acepta OFF=Cancela" 526new: "Prioridad etiqueta ID3"
727 527
728id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 528id: LANG_ID3_V1_FIRST
729desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 529desc: in playback settings screen
730eng: "Alarm Set" 530eng: "V1 then V2"
731voice: "" 531voice: "Versión 1 y despues versión 2"
732new: "Alarma Configurada" 532new: "V1 y despues V2"
733 533
734id: LANG_ALARM_MOD_TIME 534id: LANG_ID3_V2_FIRST
735desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 535desc: in playback settings screen
736eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 536eng: "V2 then V1"
737voice: "" 537voice: "Versión 2 y despues versión 1"
738new: "Hora de Alarma: %02d:%02d" 538new: "V2 y despues V1"
739 539
740id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 540## file view menu
741desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
742eng: "Waking Up In %d:%02d"
743voice: ""
744new: "Despertandose en %d:%02d"
745 541
746id: LANG_BATTERY_CAPACITY 542id: LANG_SORT_CASE
747desc: in settings_menu 543desc: in settings_menu
748eng: "Battery Capacity" 544eng: "Sort Case Sensitive"
749voice: "Capacidad Batería" 545voice: "Sensible a May/minúsculas"
750new: "Capacidad Batería" 546new: "Sensible a May/minúsculas"
751
752id: LANG_BATTERY_DISPLAY
753desc: Battery type title
754eng: "Battery Display"
755voice: "Mostrar Batería"
756new: "Mostrar Batería"
757
758id: LANG_BATTERY_TIME
759desc: battery level in % and estimated time remaining
760eng: "%d%% %dh %dm"
761voice: "Nivel de batería"
762new: "%d%% %dh %dm"
763
764id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
765desc: in info display, shows that top off charge is running
766eng: "Battery: Top-Off Chg"
767voice: ""
768new: "Batería: Top-Off Chg"
769
770id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
771desc: in info display, shows that trickle charge is running
772eng: "Battery: Trickle Chg"
773voice: ""
774new: "Batería: Trickle Chg"
775 547
776id: LANG_BIDIR_SCROLL 548id: LANG_SORT_DIR
777desc: Bidirectional scroll limit 549desc: browser sorting setting
778eng: "Bidirectional Scroll Limit" 550eng: "Sort Directories"
779voice: "Límite de desplazamiento bidireccional" 551voice: "Ordenar directorios"
780new: "Límite de desplaz. bidireccional" 552new: "Ordenar directorios"
781 553
782id: LANG_CREATE_PLAYLIST 554id: LANG_SORT_FILE
783desc: Menu option for creating a playlist 555desc: browser sorting setting
784eng: "Create Playlist" 556eng: "Sort Files"
785voice: "Crear lista de reproducción" 557voice: "Ordenar archivos"
786new: "Crear Lista de Reproducción" 558new: "Ordenar archivos"
787 559
788id: LANG_CREATING 560id: LANG_SORT_ALPHA
789desc: Screen feedback during playlist creation 561desc: browser sorting setting
790eng: "Creating" 562eng: "Alphabetical"
791voice: "" 563voice: "Alfabético"
792new: "Creando" 564new: "Alfabético"
793 565
794id: LANG_DELETE 566id: LANG_SORT_DATE
795desc: The verb/action Delete 567desc: browser sorting setting
796eng: "Delete" 568eng: "by date"
797voice: "Borrar" 569voice: "Por fecha"
798new: "Borrar" 570new: "Por fecha"
799 571
800id: LANG_DELETED 572id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
801desc: A file has beed deleted 573desc: browser sorting setting
802eng: "Deleted" 574eng: "by newest date"
803voice: "" 575voice: "más reciente"
804new: "Borrado" 576new: "más reciente"
805 577
806id: LANG_DISK_FREE_STAT 578id: LANG_SORT_TYPE
807desc: DEPRECATED 579desc: browser sorting setting
808eng: "" 580eng: "by type"
809voice: "" 581voice: "por tipo"
810new: 582new: "por tipo"
811 583
812id: LANG_DISK_STAT 584id: LANG_FILTER
813desc: DEPRECATED 585desc: setting name for dir filter
814eng: "" 586eng: "Show Files"
815voice: "" 587voice: "Mostrar archivos"
816new: 588new: "Mostrar archivos"
817 589
818id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 590id: LANG_FILTER_ALL
819desc: Label for type of icon display 591desc: show all files
820eng: "Graphic" 592eng: "All"
821voice: "Gráfico" 593voice: "Todos"
822new: "Gráfico" 594new: "Todos"
823 595
824id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 596id: LANG_FILTER_SUPPORTED
825desc: Label for type of icon display 597desc: show all file types supported by Rockbox
826eng: "Numeric" 598eng: "Supported"
827voice: "Numérico" 599voice: "Soportados"
828new: "Numérico" 600new: "soportados"
829 601
830id: LANG_FAILED 602id: LANG_FILTER_MUSIC
831desc: Something failed. To be appended after above actions 603desc: show only music-related files
832eng: "Failed" 604eng: "Music"
833voice: "" 605voice: "Música"
834new: "Fallido" 606new: "Música"
835 607
836id: LANG_FILTER_PLAYLIST 608id: LANG_FILTER_PLAYLIST
837desc: show only playlist 609desc: show only playlist
@@ -839,233 +611,195 @@ eng: "Playlists"
839voice: "Listas de reproducción" 611voice: "Listas de reproducción"
840new: "Listas de reproducción" 612new: "Listas de reproducción"
841 613
842id: LANG_ID3_GENRE 614id: LANG_FILTER_ID3DB
843desc: ID3 frame 'genre' 615desc: show ID3 database
844eng: "[Genre]" 616eng: "ID3 database"
845voice: "" 617voice: "Base de datos ID3"
846new: "[Género]" 618new: "Base de datos ID3"
847
848id: LANG_ID3_NO_INFO
849desc: ID3 info is missing
850eng: "<No Info>"
851voice: ""
852new: "<sin info>"
853
854id: LANG_ID3_YEAR
855desc: ID3 info 'year'
856eng: "[Year]"
857voice: ""
858new: "[Año]"
859
860id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
861desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
862eng: "Canceled"
863voice: ""
864new: "Cancelado"
865 619
866id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 620id: LANG_FOLLOW
867desc: Menu option to start id3 viewer 621desc: in settings_menu
868eng: "Show ID3 Info" 622eng: "Follow Playlist"
869voice: "Mostrar Info ID3" 623voice: "Seguir lista de reproducción"
870new: "Mostrar Info ID3" 624new: "Seguir lista de repr."
871 625
872id: LANG_MONTH_APRIL 626id: LANG_SHOW_ICONS
873desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 627desc: in settings_menu
874eng: "Apr" 628eng: "Show Icons"
875voice: "Abril" 629voice: "Mostrar Iconos"
876new: "Abr" 630new: "Mostrar Iconos"
877 631
878id: LANG_MONTH_AUGUST 632## display settings menu
879desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
880eng: "Aug"
881voice: "Agosto"
882new: "Ago"
883 633
884id: LANG_MONTH_DECEMBER 634id: LANG_CUSTOM_FONT
885desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 635desc: in setting_menu()
886eng: "Dec" 636eng: "Browse Fonts"
887voice: "Diciembre" 637voice: "Mostrar fuentes"
888new: "Dic" 638new: "Mostrar Fuentes"
889 639
890id: LANG_MONTH_FEBRUARY 640id: LANG_WHILE_PLAYING
891desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 641desc: in settings_menu()
892eng: "Feb" 642eng: "Browse .wps files"
893voice: "Febrero" 643voice: "Mostrar archivos de pantalla de reproducción"
894new: "Feb" 644new: "Mostrar archivos .wps"
895 645
896id: LANG_MONTH_JANUARY 646id: LANG_LCD_MENU
897desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 647desc: in the display sub menu
898eng: "Jan" 648eng: "LCD Settings"
899voice: "Enero" 649voice: "Opciones del LCD"
900new: "Ene" 650new: "Opciones del LCD"
901 651
902id: LANG_MONTH_JULY 652id: LANG_SCROLL_MENU
903desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 653desc: in display_settings_menu()
904eng: "Jul" 654eng: "Scrolling"
905voice: "Julio" 655voice: "Desplazamiento"
906new: "Jul" 656new: "Desplazamiento"
907 657
908id: LANG_MONTH_JUNE 658id: LANG_BARS_MENU
909desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 659desc: in the display sub menu
910eng: "Jun" 660eng: "Status-/Scrollbar"
911voice: "Junio" 661voice: "Barras de Estado y desplazamiento"
912new: "Jun" 662new: "Barras de Estado/Desplazamiento"
913 663
914id: LANG_MONTH_MARCH 664id: LANG_PM_MENU
915desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 665desc: in the display menu
916eng: "Mar" 666eng: "Peak Meter"
917voice: "Marzo" 667voice: "Analizador de espectro"
918new: "Mar" 668new: "Analizador de espectro"
919 669
920id: LANG_MONTH_MAY 670## system settings menu
921desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
922eng: "May"
923voice: "Mayo"
924new: "May"
925 671
926id: LANG_MONTH_NOVEMBER 672id: LANG_BATTERY_MENU
927desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 673desc: in the system sub menu
928eng: "Nov" 674eng: "Battery"
929voice: "Noviembre" 675voice: "Batería"
930new: "Nov" 676new: "Batería"
931 677
932id: LANG_MONTH_OCTOBER 678id: LANG_DISK_MENU
933desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 679desc: in the system sub menu
934eng: "Oct" 680eng: "Disk"
935voice: "Octubre" 681voice: "Disco"
936new: "Oct" 682new: "Disco"
937 683
938id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 684id: LANG_TIME_MENU
939desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 685desc: in the system sub menu
940eng: "Sep" 686eng: "Time & Date"
941voice: "Septiembre" 687voice: "Fecha y Hora"
942new: "Sep" 688new: "Fecha y Hora"
943 689
944id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 690id: LANG_POWEROFF_IDLE
945desc: MP3 buffer margin time 691desc: in settings_menu
946eng: "Anti-Skip Buffer" 692eng: "Idle Poweroff"
947voice: "Buffer Anti-salto" 693voice: "Auto apagado"
948new: "Buffer Anti-salto" 694new: "Auto apagado"
949 695
950id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 696id: LANG_SLEEP_TIMER
951desc: DEPRECATED 697desc: sleep timer setting
952eng: "" 698eng: "Sleep Timer"
953voice: "" 699voice: "Temporizador de apagado"
954new: 700new: "Temporizador apagado"
955 701
956id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 702id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
957desc: DEPRECATED 703desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
958eng: "" 704eng: "Wake-Up Alarm"
959voice: "" 705voice: "Alarma despertador"
960new: 706new: "Alarma despertador"
961 707
962id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 708id: LANG_LIMITS_MENU
963desc: DEPRECATED 709desc: in the system sub menu
964eng: "" 710eng: "Limits"
965voice: "" 711voice: "Límites"
966new: 712new: "Límites"
967 713
968id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 714id: LANG_LINE_IN
969desc: DEPRECATED 715desc: in settings_menu
970eng: "" 716eng: "Line In"
971voice: "" 717voice: "Entrada Analógica"
972new: 718new: "Analógica"
973 719
974id: LANG_PM_DBFS 720id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
975desc: in the peak meter menu 721desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
976eng: "Logarithmic(dB)" 722eng: "Car Adapter Mode"
977voice: "Logatmica decibelio" 723voice: "Modo Adaptador de Coche"
978new: "Logatmica(dB)" 724new: "Modo Adaptador de Coche"
979 725
980id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 726## bookmarking settings menu
981desc: in the peak meter menu
982eng: "Save Energy"
983voice: "Ahorrar energía"
984new: "Ahorrar energia"
985 727
986id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 728id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
987desc: in the peak meter menu 729desc: prompt for user to decide to create an bookmark
988eng: "High performance" 730eng: "Bookmark on Stop"
989voice: "Rendimiento elevado" 731voice: "Marcar página al Detener"
990new: "Rendimiento elevado" 732new: "Marcar página al Detener"
991 733
992id: LANG_PM_LINEAR 734id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
993desc: in the peak meter menu 735desc: Save in recent bookmarks only
994eng: "Linear(%)" 736eng: "Yes - Recent only"
995voice: "Porcentaje lineal" 737voice: "Si - Sólo Recientes"
996new: "Lineal(%)" 738new: "Si - Sólo Recientes"
997 739
998id: LANG_PM_MAX 740id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
999desc: in the peak meter menu 741desc: Save in recent bookmarks only
1000eng: "Maximum Of Range" 742eng: "Ask - Recent only"
1001voice: "Mximo de rango" 743voice: "Preguntar - Slo Recientes"
1002new: "Mximo de rango" 744new: "Preguntar - Slo Recientes"
1003 745
1004id: LANG_PM_MIN 746id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1005desc: in the peak meter menu 747desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1006eng: "Minimum Of Range" 748eng: "Load Last Bookmark"
1007voice: "Mnimo de rango" 749voice: "Cargar ltimo Marcaginas"
1008new: "Mnimo de rango" 750new: "Cargar ltimo Marcaginas"
1009 751
1010id: LANG_PM_PERFORMANCE 752id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1011desc: in the peak meter menu 753desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1012eng: "Performance" 754eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1013voice: "Rendimiento" 755voice: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?"
1014new: "Rendimiento" 756new: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?"
1015 757
1016id: LANG_PM_SCALE 758id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1017desc: in the peak meter menu 759desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1018eng: "Scale" 760eng: "Unique only"
1019voice: "Escala" 761voice: "lo único"
1020new: "Escala" 762new: "lo único"
1021 763
1022id: LANG_POWEROFF 764## voice settings menu
1023desc: disk poweroff flag
1024eng: "Disk Poweroff"
1025voice: "Apagado del disco"
1026new: "Apagado del disco"
1027 765
1028id: LANG_QUEUE 766id: LANG_VOICE_MENU
1029desc: The verb/action Queue 767desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1030eng: "Queue" 768eng: "Voice Menus"
1031voice: "Cola" 769voice: "Nombrar menus"
1032new: "Cola" 770new: "Nombrar menus"
1033 771
1034id: LANG_REALLY_DELETE 772id: LANG_VOICE_DIR
1035desc: Really Delete? 773desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1036eng: "Delete?" 774eng: "Voice Directories"
1037voice: "" 775voice: "Nombrar directorios"
1038new: "¿Borrar?" 776new: "Nombrar directorios"
1039 777
1040id: LANG_RECORDING 778id: LANG_VOICE_FILE
1041desc: in the main menu 779desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1042eng: "Recording" 780eng: "Voice Filenames"
1043voice: "Grabación" 781voice: "Nombrar archivos"
1044new: "Grabación" 782new: "Nombrar archivos"
1045 783
1046id: LANG_RECORDING_CHANNELS 784id: LANG_VOICE_NUMBER
1047desc: in the recording settings 785desc: talkbox" mode for files+directories
1048eng: "Channels" 786eng: "Numbers"
1049voice: "Canales" 787voice: "Numeros"
1050new: "Canales" 788new: "Números"
1051 789
1052id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 790id: LANG_VOICE_SPELL
1053desc: in the recording settings 791desc: talkbox" mode for files+directories
1054eng: "Frequency" 792eng: "Spell"
1055voice: "Frecuencia" 793voice: "Deletrear"
1056new: "Frecuencia" 794new: "Deletrear"
1057 795
1058id: LANG_RECORDING_GAIN 796id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1059desc: in the recording screen 797desc: talkbox" mode for directories + files
1060eng: "Gain" 798eng: ".talk mp3 clip"
1061voice: "" 799voice: "fichero mp3 .talk"
1062new: "Ganancia" 800new: "fichero mp3 .talk"
1063 801
1064id: LANG_RECORDING_LEFT 802## recording settings menu
1065desc: in the recording screen
1066eng: "Left"
1067voice: ""
1068new: "Izquierdo"
1069 803
1070id: LANG_RECORDING_QUALITY 804id: LANG_RECORDING_QUALITY
1071desc: in the recording settings 805desc: in the recording settings
@@ -1073,71 +807,165 @@ eng: "Quality"
1073voice: "Calidad" 807voice: "Calidad"
1074new: "Calidad" 808new: "Calidad"
1075 809
1076id: LANG_RECORDING_RIGHT 810id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1077desc: in the recording screen 811desc: in the recording settings
1078eng: "Right" 812eng: "Frequency"
1079voice: "" 813voice: "Frecuencia"
1080new: "Derecho" 814new: "Frecuencia"
1081
1082id: LANG_RECORDING_SETTINGS
1083desc: in the main menu
1084eng: "Recording Settings"
1085voice: "Opciones de Grabación"
1086new: "Opciones de Grabación"
1087 815
1088id: LANG_RECORDING_SOURCE 816id: LANG_RECORDING_SOURCE
1089desc: in the recording settings 817desc: in the recording settings
1090eng: "Source" 818eng: "Source"
1091voice: "Fuente" 819voice: "Fuente"
1092new: "Fuente" 820new: "Fuente"
1093 821
1094id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 822id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
1095desc: in the recording settings 823desc: in the recording settings
1096eng: "Digital" 824eng: "Mic"
1097voice: "Digital" 825voice: "Micrófono"
1098new: "Digital" 826new: "Micro"
1099 827
1100id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 828id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
1101desc: in the recording settings 829desc: in the recording settings
1102eng: "Line In" 830eng: "Line In"
1103voice: "Analógica" 831voice: "Analógica"
1104new: "Analógica" 832new: "Analógica"
1105 833
1106id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 834id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
1107desc: in the recording settings 835desc: in the recording settings
1108eng: "Mic" 836eng: "Digital"
1109voice: "Micrófono" 837voice: "Digital"
1110new: "Micro" 838new: "Digital"
1111 839
1112id: LANG_RENAME 840id: LANG_RECORDING_CHANNELS
1113desc: The verb/action Rename 841desc: in the recording settings
1114eng: "Rename" 842eng: "Channels"
1115voice: "Renombrar" 843voice: "Canales"
1116new: "Renombrar" 844new: "Canales"
1117 845
1118id: LANG_RESET_CANCEL 846id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1119desc: confirm to reset settings 847desc: Editable recordings setting
1120eng: "OFF=Cancel" 848eng: "Independent frames"
1121voice: "" 849voice: "Marcos independientes"
1122new: "OFF=Cancela" 850new: "Marcos independientes"
1123 851
1124id: LANG_RESET_CONFIRM 852id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1125desc: confirm to reset settings 853desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1126eng: "PLAY=Reset" 854eng: "Time Split"
1127voice: "" 855voice: "Separación por Tiempo"
1128new: "PLAY=Reinicia" 856new: "Separación por Tiempo"
857
858id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
859desc: in recording settings_menu
860eng: "Prerecord time"
861voice: "Tiempo de Pregrabación"
862new: "Tiempo de Pregrabación"
863
864id: LANG_RECORD_DIRECTORY
865desc: in recording settings_menu
866eng: "Directory"
867voice: "Directorio"
868new: "Directorio"
869
870id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
871desc: in recording directory options
872eng: "Current dir"
873voice: "Directorio Actual"
874new: "Directorio Actual"
1129 875
1130id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 876id: LANG_RECORD_STARTUP
877desc: Start Rockbox in Recording screen
878eng: "Show recording screen on startup"
879voice: "Mostrar pantalla de grabación al encender"
880new: "Mostrar pantalla de grabación al encender"
881
882## ffwd/rewind menu
883
884id: LANG_FFRW_STEP
1131desc: in settings_menu 885desc: in settings_menu
1132eng: "Ask Once" 886eng: "FF/RW Min Step"
1133voice: "Preguntar 1 vez" 887voice: "Paso mínimo"
1134new: "Preguntar 1 vez" 888new: "Paso mínimo FF/RW"
1135 889
1136id: LANG_SCROLL_DELAY 890id: LANG_FFRW_ACCEL
1137desc: Delay before scrolling 891desc: in settings_menu
1138eng: "Scroll Start Delay" 892eng: "FF/RW Accel"
1139voice: "Retraso del inicio del desplazamiento" 893voice: "Aceleración"
1140new: "Retraso del inicio del desplaz." 894new: "Aceleración FF/RW" "
895
896## crossfade menu
897
898## replaygain menu
899
900## LCD settings menu, also remote
901
902id: LANG_BACKLIGHT
903desc: in settings_menu
904eng: "Backlight"
905voice: "Iluminación"
906new: "Iluminación"
907
908id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
909desc: in display_settings_menu
910eng: "Backlight On When Plugged"
911voice: "Iluminación estando enchufado"
912new: "Iluminación estando enchufado"
913
914id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
915desc: in settings_menu
916eng: "Caption backlight"
917voice: "Iluminacion al iniciar Canción"
918new: "Iluminación al iniciar Canción"
919
920id: LANG_CONTRAST
921desc: in settings_menu
922eng: "Contrast"
923voice: "Contraste"
924new: "Contraste"
925
926id: LANG_INVERT
927desc: in settings_menu
928eng: "LCD Mode"
929voice: "Modo LCD"
930new: "Modo LCD"
931
932id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
933desc: in settings_menu
934eng: "Normal"
935voice: "Normal"
936new: "Normal"
937
938id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
939desc: in settings_menu
940eng: "Inverse"
941voice: "Inverso"
942new: "Inverso"
943
944id: LANG_FLIP_DISPLAY
945desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
946eng: "Upside Down"
947voice: "Boca abajo"
948new: "Boca-abajo"
949
950id: LANG_INVERT_CURSOR
951desc: in settings_menu
952eng: "Line Selector"
953voice: "Selector de linea"
954new: "Selector de linea"
955
956id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
957desc: in settings_menu
958eng: "Pointer"
959voice: "Puntero"
960new: "Puntero"
961
962id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
963desc: in settings_menu
964eng: "Bar(Inverse)"
965voice: "Barra inversa"
966new: "Barra(inversa)"
967
968## scrolling menu
1141 969
1142id: LANG_SCROLL_SPEED 970id: LANG_SCROLL_SPEED
1143desc: in display_settings_menu() 971desc: in display_settings_menu()
@@ -1145,6 +973,18 @@ eng: "Scroll Speed"
1145voice: "Velocidad de Desplazamiento" 973voice: "Velocidad de Desplazamiento"
1146new: "Velocidad de Desplazamiento" 974new: "Velocidad de Desplazamiento"
1147 975
976id: LANG_SCROLL
977desc: in settings_menu
978eng: "Scroll Speed Setting Example"
979voice: ""
980new: "Ejemplo de la velocidad de desplazamiento"
981
982id: LANG_SCROLL_DELAY
983desc: Delay before scrolling
984eng: "Scroll Start Delay"
985voice: "Retraso del inicio del desplazamiento"
986new: "Retraso del inicio del desplaz."
987
1148id: LANG_SCROLL_STEP 988id: LANG_SCROLL_STEP
1149desc: Pixels to advance per scroll 989desc: Pixels to advance per scroll
1150eng: "Scroll Step Size" 990eng: "Scroll Step Size"
@@ -1155,25 +995,49 @@ id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1155desc: Pixels to advance per scroll 995desc: Pixels to advance per scroll
1156eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 996eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1157voice: "" 997voice: ""
1158new: "Texto de ejemplo del tamaño de paso de desplazamiento" 998new: "Texto de ejemplo del tamaño de paso de desplazamiento"
1159 999
1160id: LANG_SLEEP_TIMER 1000id: LANG_BIDIR_SCROLL
1161desc: sleep timer setting 1001desc: Bidirectional scroll limit
1162eng: "Sleep Timer" 1002eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1163voice: "Temporizador de apagado" 1003voice: "mite de desplazamiento bidireccional"
1164new: "Temporizador apagado" 1004new: "mite de desplaz. bidireccional"
1165 1005
1166id: LANG_TIMEFORMAT 1006id: LANG_JUMP_SCROLL
1167desc: select the time format of time in status bar 1007desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1168eng: "Time Format" 1008eng: "Jump scroll"
1169voice: "Formato del reloj" 1009voice: "Salto de Desplazamiento"
1170new: "Formato del reloj" 1010new: "Salto de Desplazamiento"
1171 1011
1172id: LANG_TRICKLE_CHARGE 1012id: LANG_ONE_TIME
1173desc: DEPRECATED 1013desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1174eng: "" 1014eng: "One time"
1175voice: "" 1015voice: "Una Vez"
1176new: "" 1016new: "Una Vez"
1017
1018id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1019desc: (player) Delay before making a jump scroll
1020eng: "Jump Scroll Delay"
1021voice: "Retraso del Salto de Desplazamiento"
1022new: "Retraso del Salto de Desplazamiento"
1023
1024id: LANG_SCROLL_BAR
1025desc: display menu, F3 substitute
1026eng: "Scroll Bar"
1027voice: "Barra de desplazamiento"
1028new: "Barra de Desplazamiento"
1029
1030id: LANG_STATUS_BAR
1031desc: display menu, F3 substitute
1032eng: "Status Bar"
1033voice: "Barra de estado"
1034new: "Barra de Estado"
1035
1036id: LANG_BUTTON_BAR
1037desc: in settings menu
1038eng: "Button bar"
1039voice: "Barra de Botones"
1040new: "Barra de Botones"
1177 1041
1178id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1042id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1179desc: Volume type title 1043desc: Volume type title
@@ -1181,257 +1045,279 @@ eng: "Volume Display"
1181voice: "Mostrar volumen" 1045voice: "Mostrar volumen"
1182new: "Mostrar volumen" 1046new: "Mostrar volumen"
1183 1047
1184id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 1048id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1185desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1049desc: Battery type title
1186eng: "Fri" 1050eng: "Battery Display"
1187voice: "" 1051voice: "Mostrar Batería"
1188new: "Vie" 1052new: "Mostrar Batería"
1189 1053
1190id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 1054id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1191desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1055desc: Label for type of icon display
1192eng: "Mon" 1056eng: "Graphic"
1193voice: "" 1057voice: "Gráfico"
1194new: "Lun" 1058new: "Gráfico"
1195 1059
1196id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 1060id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1197desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1061desc: Label for type of icon display
1198eng: "Sat" 1062eng: "Numeric"
1199voice: "" 1063voice: "Numérico"
1200new: "Sab" 1064new: "Numérico"
1201 1065
1202id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 1066## peakmeter menu
1203desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1204eng: "Sun"
1205voice: ""
1206new: "Dom"
1207 1067
1208id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 1068id: LANG_PM_RELEASE
1209desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1069desc: in the peak meter menu
1210eng: "Tue" 1070eng: "Peak Release"
1211voice: "" 1071voice: "Caida del analizador"
1212new: "Mar" 1072new: "Caida del analizador"
1213 1073
1214id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 1074id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1215desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1075desc: in the peak meter menu
1216eng: "Wed" 1076eng: "Units Per Read"
1217voice: "" 1077voice: "Unidades por lectura"
1218new: "Mie" 1078new: "Unidades por lectura"
1219 1079
1220id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 1080id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1221desc: in sound_settings 1081desc: in the peak meter menu
1222eng: "Karaoke" 1082eng: "Peak Hold Time"
1223voice: "Karaoke" 1083voice: "Permanencia del analizador"
1224new: "Karaoke" 1084new: "Permanencia del analizador"
1225 1085
1226id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1086id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1227desc: DEPRECATED 1087desc: in the peak meter menu
1228eng: "" 1088eng: "Clip Hold Time"
1229voice: "" 1089voice: "Permanencia de los recortes"
1230new: 1090new: "Permanencia de los recortes"
1231 1091
1232id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER 1092id: LANG_PM_ETERNAL
1233desc: DEPRECATED 1093desc: in the peak meter menu
1234eng: "" 1094eng: "Eternal"
1235voice: "" 1095voice: "Eterno"
1236new: 1096new: "Eterno"
1237 1097
1238id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE 1098id: LANG_PM_SCALE
1239desc: DEPRECATED 1099desc: in the peak meter menu
1240eng: "" 1100eng: "Scale"
1241voice: "" 1101voice: "Escala"
1242new: 1102new: "Escala"
1243 1103
1244id: LANG_FADE_ON_STOP 1104id: LANG_PM_DBFS
1245desc: options menu to set fade on stop or pause 1105desc: in the peak meter menu
1246eng: "Fade On Stop/Pause" 1106eng: "Logarithmic(dB)"
1247voice: "Silencio gradual al Parar y Pausar" 1107voice: "Logarítmica decibelio"
1248new: "Silencio gradual al Parar/Pausar" 1108new: "Logarítmica(dB)"
1249 1109
1250id: LANG_INVERT 1110id: LANG_PM_LINEAR
1251desc: in settings_menu 1111desc: in the peak meter menu
1252eng: "LCD Mode" 1112eng: "Linear(%)"
1253voice: "Modo LCD" 1113voice: "Porcentaje lineal"
1254new: "Modo LCD" 1114new: "Lineal(%)"
1255 1115
1256id: LANG_RECORDING_SIZE 1116id: LANG_PM_MIN
1257desc: Display of recorded file size 1117desc: in the peak meter menu
1258eng: "Size:" 1118eng: "Minimum Of Range"
1259voice: "" 1119voice: "Mínimo de rango"
1260new: "Tamaño:" 1120new: "Mínimo de rango"
1261 1121
1262id: LANG_RECORDING_TIME 1122id: LANG_PM_MAX
1263desc: Display of recorded time 1123desc: in the peak meter menu
1264eng: "Time:" 1124eng: "Maximum Of Range"
1265voice: "" 1125voice: "Máximo de rango"
1266new: "Tiempo" 1126new: "Máximo de rango"
1267 1127
1268id: LANG_SAVE_SETTINGS 1128## battery menu
1269desc: in system_settings_menu()
1270eng: "Write .cfg file"
1271voice: "Escribir archivo de configuración"
1272new: "Escribir archivo .cfg"
1273 1129
1274id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1130id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1275desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1131desc: in settings_menu
1276eng: "Settings" 1132eng: "Battery Capacity"
1277voice: "" 1133voice: "Capacidad Batería"
1278new: "Opciones" 1134new: "Capacidad Batería"
1279 1135
1280id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1136id: LANG_BATTERY_TYPE
1281desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1137desc: in battery settings
1282eng: "Loaded" 1138eng: "Battery Type"
1283voice: "" 1139voice: "Tipo de batería"
1284new: "Cargadas" 1140new: "Tipo de batería"
1285 1141
1286id: LANG_SETTINGS_SAVED1 1142id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1287desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1143desc: in battery settings
1288eng: "Settings" 1144eng: "Alkaline"
1289voice: "" 1145voice: "Alcalina"
1290new: "Opciones" 1146new: "Alcalina"
1291 1147
1292id: LANG_SETTINGS_SAVED2 1148id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1293desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1149desc: in battery settings
1294eng: "Saved" 1150eng: "NiMH"
1295voice: "" 1151voice: "Níquel hidruro de metal"
1296new: "Grabadas" 1152new: "NiMH"
1297 1153
1298id: LANG_SOKOBAN_ON 1154## disk menu
1299desc: DEPRECATED
1300eng: ""
1301voice: ""
1302new:
1303 1155
1304id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1156id: LANG_SPINDOWN
1305desc: DEPRECATED 1157desc: in settings_menu
1306eng: "" 1158eng: "Disk Spindown"
1307voice: "" 1159voice: "Parada del disco duro"
1308new: 1160new: "Parada del disco duro"
1309 1161
1310id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY 1162id: LANG_POWEROFF
1311desc: DEPRECATED 1163desc: disk poweroff flag
1312eng: "" 1164eng: "Disk Poweroff"
1313voice: "" 1165voice: "Apagado del disco"
1314new: 1166new: "Apagado del disco"
1315 1167
1316id: LANG_VBRFIX 1168## time & date menu
1317desc: DEPRECATED
1318eng: ""
1319voice: ""
1320new:
1321 1169
1322id: LANG_INVERT_CURSOR 1170id: LANG_TIME
1323desc: in settings_menu 1171desc: in settings_menu
1324eng: "Line Selector" 1172eng: "Set Time/Date"
1325voice: "Selector de linea" 1173voice: "Poner fecha y hora"
1326new: "Selector de linea" 1174new: "Poner Fecha/Hora"
1327 1175
1328id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1176id: LANG_TIMEFORMAT
1329desc: Editable recordings setting 1177desc: select the time format of time in status bar
1330eng: "Independent frames" 1178eng: "Time Format"
1331voice: "Marcos independientes" 1179voice: "Formato del reloj"
1332new: "Marcos independientes" 1180new: "Formato del reloj"
1333 1181
1334id: LANG_STATUS_BAR 1182id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1335desc: display menu, F3 substitute 1183desc: option for 12 hour clock
1336eng: "Status Bar" 1184eng: "12 Hour Clock"
1337voice: "Barra de estado" 1185voice: "Reloj 12 horas"
1338new: "Barra de Estado" 1186new: "Reloj 12 horas"
1339 1187
1340id: LANG_SCROLL_BAR 1188id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1341desc: display menu, F3 substitute 1189desc: option for 24 hour clock
1342eng: "Scroll Bar" 1190eng: "24 Hour Clock"
1343voice: "Barra de desplazamiento" 1191voice: "Reloj 24 horas"
1344new: "Barra de Desplazamiento" 1192new: "Reloj 24 horas"
1345 1193
1346id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1194## limits menu
1347desc: in settings_menu
1348eng: "Caption backlight"
1349voice: "Iluminacion al iniciar Canción"
1350new: "Iluminación al iniciar Canción"
1351 1195
1352id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1196id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1353desc: in settings_menu 1197desc: in settings_menu
1354eng: "Pointer" 1198eng: "Max files in dir browser"
1355voice: "Puntero" 1199voice: "Número maximo de archivos por directorio"
1356new: "Puntero" 1200new: "Max. Archivos por directorio"
1357 1201
1358id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1202id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1359desc: in settings_menu 1203desc: in settings_menu
1360eng: "Bar(Inverse)" 1204eng: "Max playlist size"
1361voice: "Barra inversa" 1205voice: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción"
1362new: "Barra(inversa)" 1206new: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción"
1363 1207
1364id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1208## context menu (onplay menu)
1365desc: in settings_menu
1366eng: "Normal"
1367voice: "Normal"
1368new: "Normal"
1369 1209
1370id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1210id: LANG_PLAYLIST
1371desc: in settings_menu 1211desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1372eng: "Inverse" 1212eng: "Playlist"
1373voice: "Inverso" 1213voice: "Lista de reproducción"
1374new: "Inverso" 1214new: "Lista de reproducción"
1375 1215
1376id: LANG_ALWAYS 1216id: LANG_BOOKMARK_MENU
1377desc: (player) the jump scroll shall be done "always" 1217desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1378eng: "Always" 1218eng: "Bookmarks"
1379voice: "Siempre" 1219voice: "Marcapáginas"
1380new: "Siempre" 1220new: "Marcapáginas"
1381 1221
1382id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1222id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1383desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1223desc: Menu option to start id3 viewer
1384eng: "Create a Bookmark?" 1224eng: "Show ID3 Info"
1385voice: "" 1225voice: "Mostrar Info ID3"
1386new: "¿Crear un marcapáginas?" 1226new: "Mostrar Info ID3"
1387 1227
1388id: LANG_BARS_MENU 1228id: LANG_RENAME
1389desc: in the display sub menu 1229desc: The verb/action Rename
1390eng: "Status-/Scrollbar" 1230eng: "Rename"
1391voice: "Barras de Estado y desplazamiento" 1231voice: "Renombrar"
1392new: "Barras de Estado/Desplazamiento" 1232new: "Renombrar"
1393 1233
1394id: LANG_BATTERY_MENU 1234id: LANG_DELETE
1395desc: in the system sub menu 1235desc: The verb/action Delete
1396eng: "Battery" 1236eng: "Delete"
1397voice: "Batería" 1237voice: "Borrar"
1398new: "Batería" 1238new: "Borrar"
1399 1239
1400id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1240id: LANG_DELETE_DIR
1401desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1241desc: in on+play menu
1402eng: "Load Last Bookmark?" 1242eng: "Delete directory"
1403voice: "" 1243voice: "Borrar directorio"
1404new: "¿Cargar último Marcapáginas?" 1244new: "Borrar directorio"
1405 1245
1406id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 1246id: LANG_REALLY_DELETE
1407desc: Indicates bookmark was not created 1247desc: Really Delete?
1408eng: "Bookmark Failed!" 1248eng: "Delete?"
1409voice: "" 1249voice: ""
1410new: "Falló el Marcapáginas" 1250new: "¿Borrar?"
1411 1251
1412id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1252id: LANG_DELETED
1413desc: Indicates bookmark was successfully created 1253desc: A file has beed deleted
1414eng: "Bookmark Created" 1254eng: "Deleted"
1415voice: "" 1255voice: ""
1416new: "Marcapáginas Creado" 1256new: "Borrado"
1417 1257
1418id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1258id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1419desc: Indicates bookmark was empty 1259desc: Onplay open with
1420eng: "Bookmark Empty" 1260eng: "Open with"
1421voice: "" 1261voice: "Abrir con"
1422new: "Marcapáginas Vacio" 1262new: "Abrir con"
1423 1263
1424id: LANG_BOOKMARK_MENU 1264id: LANG_CREATE_DIR
1425desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1265desc: in main menu
1426eng: "Bookmarks" 1266eng: "Create directory"
1427voice: "Marcapáginas" 1267voice: "Crear directorio"
1428new: "Marcapáginas" 1268new: "Crear Directorio"
1269
1270## playlist context menu
1271
1272id: LANG_VIEW
1273desc: in on+play menu
1274eng: "View"
1275voice: "Ver"
1276new: "Ver"
1277
1278id: LANG_INSERT
1279desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1280eng: "Insert"
1281voice: "Añadir"
1282new: "Añadir"
1283
1284id: LANG_INSERT_FIRST
1285desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1286eng: "Insert next"
1287voice: "Añadir como próxima"
1288new: "Añadir como próxima"
1289
1290id: LANG_INSERT_LAST
1291desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1292eng: "Insert last"
1293voice: "Añadir al final"
1294new: "Añadir al final"
1295
1296id: LANG_QUEUE
1297desc: The verb/action Queue
1298eng: "Queue"
1299voice: "Cola"
1300new: "Cola"
1301
1302id: LANG_QUEUE_FIRST
1303desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1304eng: "Queue next"
1305voice: "En cola como proxima"
1306new: "En cola como proxima"
1307
1308id: LANG_QUEUE_LAST
1309desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1310eng: "Queue last"
1311voice: "En cola al final"
1312new: "En cola al final"
1313
1314## bookmark context menu
1429 1315
1430id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1316id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1431desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1317desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1432eng: "Create Bookmark" 1318eng: "Create Bookmark"
1433voice: "Crear Marcapáginas" 1319voice: "Crear Marcapáginas"
1434new: "Crear Marcapáginas" 1320new: "Crear Marcapáginas"
1435 1321
1436id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1322id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1437desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1323desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
@@ -1439,634 +1325,536 @@ eng: "List Bookmarks"
1439voice: "Listar Marcapáginas" 1325voice: "Listar Marcapáginas"
1440new: "Listar Marcapáginas" 1326new: "Listar Marcapáginas"
1441 1327
1442id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1328## info screen
1443desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
1444eng: "Recent Bookmarks"
1445voice: "Marcapáginas Recientes"
1446new: "Marcapáginas Recientes"
1447 1329
1448id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 1330id: LANG_ROCKBOX_INFO
1449desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 1331desc: displayed topmost on the info screen
1450eng: "Bookmark" 1332eng: "Rockbox Info:"
1451voice: "" 1333voice: ""
1452new: "Marcapáginas" 1334new: "Info. de rockbox:"
1453 1335
1454id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 1336id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1455desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 1337desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1456eng: "ON+Play = Delete" 1338eng: "Buf: %d.%03dMB"
1457voice: "" 1339voice: ""
1458new: "ON+PLAY = Borrar" 1340new: "Buf: %d.%03dMb"
1459 1341
1460id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 1342id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1461desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 1343desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1462eng: "OFF = Exit" 1344eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1463voice: "" 1345voice: ""
1464new: "OFF = Salir" 1346new: "Buffer: %d.%03dMb"
1465
1466id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1467desc: Used on the bookmark select window to label index number
1468eng: "Index"
1469voice: "Índice"
1470new: "Índice"
1471 1347
1472id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1348id: LANG_BATTERY_CHARGE
1473desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1349desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1474eng: "Down = List" 1350eng: "Battery: Charging"
1475voice: "" 1351voice: ""
1476new: "ABAJO = Listar" 1352new: "Batería: Cargando"
1477 1353
1478id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 1354id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1479desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option 1355desc: in info display, shows that top off charge is running
1480eng: "PLAY = Select" 1356eng: "Battery: Top-Off Chg"
1481voice: "" 1357voice: ""
1482new: "PLAY = Seleccionar" 1358new: "Batería: Top-Off Chg"
1483
1484id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1485desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1486eng: "Time"
1487voice: "Tiempo"
1488new: "Tiempo"
1489
1490id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1491desc: in general settings
1492eng: "Bookmarking"
1493voice: "Marcapáginas"
1494new: "Marcapáginas"
1495 1359
1496id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1360id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1497desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1361desc: in info display, shows that trickle charge is running
1498eng: "Bookmark on Stop" 1362eng: "Battery: Trickle Chg"
1499voice: "Marcar página al Detener" 1363voice: ""
1500new: "Marcar pgina al Detener" 1364new: "Batera: Trickle Chg"
1501 1365
1502id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1366id: LANG_BATTERY_TIME
1503desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1367desc: battery level in % and estimated time remaining
1504eng: "Load Last Bookmark" 1368eng: "%d%% %dh %dm"
1505voice: "Cargar último Marcapginas" 1369voice: "Nivel de batera"
1506new: "Cargar último Marcapáginas" 1370new: "%d%% %dh %dm"
1507 1371
1508id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1372id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1509desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 1373desc: disk size info
1510eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1374eng: "Disk:"
1511voice: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?" 1375voice: ""
1512new: "¿Mantener una Lista de Marcapáginas Recientes?" 1376new: "Disco:"
1513 1377
1514id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1378id: LANG_DISK_FREE_INFO
1515desc: Save in recent bookmarks only 1379desc: disk size info
1516eng: "Ask - Recent only" 1380eng: "Free:"
1517voice: "Preguntar - Sólo Recientes" 1381voice: "Espacio libre"
1518new: "Preguntar - Sólo Recientes" 1382new: "Libre:"
1519 1383
1520id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1384id: VOICE_CURRENT_TIME
1521desc: Save in recent bookmarks only 1385desc: spoken only, for wall clock announce
1522eng: "Yes - Recent only" 1386eng: ""
1523voice: "Si - Sólo Recientes" 1387voice: "Current time:"
1524new: "Si - Sólo Recientes" 1388new: ""
1525 1389
1526id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1390## pitch screen
1527desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1528eng: "Unique only"
1529voice: "Sólo único"
1530new: "Sólo único"
1531 1391
1532id: LANG_BOOT_CHANGED 1392id: LANG_PITCH_UP
1533desc: File browser discovered the boot file was changed 1393desc: in wps
1534eng: "Boot changed" 1394eng: "Pitch Up"
1535voice: "" 1395voice: ""
1536new: "Arranque Modificado" 1396new: "Acelerar"
1537 1397
1538id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1398id: LANG_PITCH_DOWN
1539desc: in button bar 1399desc: in wps
1540eng: "Menu" 1400eng: "Pitch Down"
1541voice: "" 1401voice: ""
1542new: "Menu" 1402new: "Ralentizar"
1543 1403
1544id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1404id: LANG_PAUSE
1545desc: Generic recorder string to use to cancel 1405desc: in wps
1546eng: "Any Other = No" 1406eng: "Pause"
1547voice: "" 1407voice: ""
1548new: "Otra Tecla = NO" 1408new: "Pausa"
1549 1409
1550id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1410## quickscreens
1551desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1552eng: "Car Adapter Mode"
1553voice: "Modo Adaptador de Coche"
1554new: "Modo Adaptador de Coche"
1555 1411
1556id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1412id: LANG_F2_MODE
1557desc: Generic recorder string to use to confirm 1413desc: in wps F2 pressed
1558eng: "PLAY = Yes" 1414eng: "Mode:"
1559voice: "" 1415voice: ""
1560new: "PLAY = SI" 1416new: "Modo:"
1561
1562id: LANG_CUSTOM_CFG
1563desc: in setting_menu()
1564eng: "Browse .cfg files"
1565voice: "Mostrar archivos de configuración"
1566new: "Mostrar archivos .cfg"
1567 1417
1568id: LANG_CUSTOM_FONT 1418id: LANG_F3_STATUS
1569desc: in setting_menu() 1419desc: in wps F3 pressed
1570eng: "Browse Fonts" 1420eng: "Status"
1571voice: "Mostrar fuentes" 1421voice: ""
1572new: "Mostrar Fuentes" 1422new: "Estado"
1573 1423
1574id: LANG_DISK_FULL 1424id: LANG_F3_SCROLL
1575desc: in recording screen 1425desc: in wps F3 pressed
1576eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1426eng: "Scroll"
1577voice: "" 1427voice: ""
1578new: "Disco lleno. Pulsa OFF para continuar" 1428new: "Desplazamiento"
1579 1429
1580id: LANG_DISK_MENU 1430id: LANG_F3_BAR
1581desc: in the system sub menu 1431desc: in wps F3 pressed
1582eng: "Disk" 1432eng: "Bar"
1583voice: "Disco" 1433voice: ""
1584new: "Disco" 1434new: "Barra"
1585 1435
1586id: LANG_FIRMWARE 1436## bookmark screen
1587desc: in the main menu
1588eng: "Browse Firmwares"
1589voice: "Mostrar Firmwares"
1590new: "Mostrar Firmwares"
1591 1437
1592id: LANG_FLIP_DISPLAY 1438id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1593desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 1439desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1594eng: "Upside Down" 1440eng: "Down = List"
1595voice: "Boca abajo" 1441voice: ""
1596new: "Boca-abajo" 1442new: "ABAJO = Listar"
1597 1443
1598id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1444id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1599desc: in button bar 1445desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1600eng: "Preset" 1446eng: "OFF = Exit"
1601voice: "" 1447voice: ""
1602new: "Sintonia" 1448new: "OFF = Salir"
1603 1449
1604id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1450id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1605desc: in main menu 1451desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1606eng: "Record" 1452eng: "Bookmark"
1607voice: "" 1453voice: ""
1608new: "Grabar" 1454new: "Marcapáginas"
1609 1455
1610id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1456id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1611desc: in radio screen 1457desc: Used on the bookmark select window to label index number
1612eng: "Remove preset" 1458eng: "Index"
1459voice: "Índice"
1460new: "Índice"
1461
1462id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1463desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1464eng: "Time"
1465voice: "Tiempo"
1466new: "Tiempo"
1467
1468id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1469desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1470eng: "PLAY = Select"
1613voice: "" 1471voice: ""
1614new: "Eliminar Sintonia" 1472new: "PLAY = Seleccionar"
1615 1473
1616id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1474id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1617desc: in radio screen 1475desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1618eng: "The preset list is full" 1476eng: "ON+Play = Delete"
1619voice: "" 1477voice: ""
1620new: "Lista de Sintonias llena" 1478new: "ON+PLAY = Borrar"
1621 1479
1622id: LANG_FM_NO_PRESETS 1480id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1623desc: DEPRECATED 1481desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1624eng: "" 1482eng: "Load Last Bookmark?"
1625voice: "" 1483voice: ""
1626new: 1484new: "¿Cargar último Marcapáginas?"
1627 1485
1628id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 1486id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1629desc: in radio screen 1487desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1630eng: "Preset save failed" 1488eng: "Create a Bookmark?"
1631voice: "" 1489voice: ""
1632new: "Fallo al salvar Sintonia" 1490new: "¿Crear un marcapáginas?"
1633 1491
1634id: LANG_FM_RADIO 1492id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1635desc: in main menu 1493desc: Indicates bookmark was successfully created
1636eng: "FM Radio" 1494eng: "Bookmark Created"
1637voice: "Radio FM" 1495voice: ""
1638new: "Radio FM" 1496new: "Marcapáginas Creado"
1639 1497
1640id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1498id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1641desc: DEPRECATED 1499desc: Indicates bookmark was not created
1642eng: "" 1500eng: "Bookmark Failed!"
1643voice: "" 1501voice: ""
1644new: 1502new: "Falló el Marcapáginas"
1645 1503
1646id: LANG_FM_STATION 1504id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1647desc: in radio screen 1505desc: Indicates bookmark was empty
1648eng: "Station: %d.%dMHz" 1506eng: "Bookmark Empty"
1649voice: "" 1507voice: ""
1650new: "Emisora: %d.%dMHz" 1508new: "Marcapáginas Vacio"
1651 1509
1652id: LANG_INFO_MENU 1510## set time screen
1653desc: in the info sub menu
1654eng: "Rockbox Info"
1655voice: "Información de Rockbox"
1656new: "Info. de Rockbox"
1657 1511
1658id: LANG_INSERT 1512id: LANG_TIME_SET
1659desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1513desc: used in set_time()
1660eng: "Insert" 1514eng: "ON To Set"
1661voice: "Añadir" 1515voice: ""
1662new: "adir" 1516new: "ON para cambiar"
1663 1517
1664id: LANG_INSERT_FIRST 1518id: LANG_TIME_REVERT
1665desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1519desc: used in set_time()
1666eng: "Insert next" 1520eng: "OFF To Revert"
1667voice: "Añadir como próxima" 1521voice: ""
1668new: "adir como próxima" 1522new: "OFF para cancelar"
1669 1523
1670id: LANG_INSERT_LAST 1524## while playing screen
1671desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1672eng: "Insert last"
1673voice: "Añadir al final"
1674new: "Añadir al final"
1675 1525
1676id: LANG_JUMP_SCROLL 1526id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1677desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1527desc: displayed when key lock is on
1678eng: "Jump scroll" 1528eng: "Key Lock ON"
1679voice: "Salto de Desplazamiento" 1529voice: ""
1680new: "Salto de Desplazamiento" 1530new: "Teclas Bloq"
1681 1531
1682id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1532id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1683desc: (player) Delay before making a jump scroll 1533desc: displayed when key lock is turned off
1684eng: "Jump Scroll Delay" 1534eng: "Key Lock OFF"
1685voice: "Retraso del Salto de Desplazamiento" 1535voice: ""
1686new: "Retraso del Salto de Desplazamiento" 1536new: "Tecl desblq"
1687 1537
1688id: LANG_LANGUAGE 1538id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1689desc: in settings_menu 1539desc: displayed when key lock is on
1690eng: "Language" 1540eng: "Key Lock Is ON"
1691voice: "Idioma" 1541voice: ""
1692new: "Idioma" 1542new: "Teclado Bloqueado"
1693 1543
1694id: LANG_LCD_MENU 1544id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1695desc: in the display sub menu 1545desc: displayed when key lock is turned off
1696eng: "LCD Settings" 1546eng: "Key Lock Is OFF"
1697voice: "Opciones del LCD" 1547voice: ""
1698new: "Opciones del LCD" 1548new: "Teclado Desbloqueado"
1699 1549
1700id: LANG_LIMITS_MENU 1550## recording screen
1701desc: in the system sub menu
1702eng: "Limits"
1703voice: "Límites"
1704new: "Límites"
1705 1551
1706id: LANG_LINE_IN 1552id: LANG_RECORDING_TIME
1707desc: in settings_menu 1553desc: Display of recorded time
1708eng: "Line In" 1554eng: "Time:"
1709voice: "Entrada Analógica" 1555voice: ""
1710new: "Analógica" 1556new: "Tiempo"
1711 1557
1712id: LANG_MANAGE_MENU 1558id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1713desc: in the system sub menu 1559desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1714eng: "Manage Settings" 1560eng: "Split time:"
1715voice: "Gestionar opciones" 1561voice: ""
1716new: "Gestionar Opciones" 1562new: "Tiempo de Separación:"
1717 1563
1718id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1564id: LANG_RECORDING_SIZE
1719desc: in settings_menu 1565desc: Display of recorded file size
1720eng: "Max files in dir browser" 1566eng: "Size:"
1721voice: "Número maximo de archivos por directorio" 1567voice: ""
1722new: "Max. Archivos por directorio" 1568new: "Tamaño:"
1723 1569
1724id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1570id: LANG_RECORD_PRERECORD
1725desc: in settings_menu 1571desc: in recording and radio screen
1726eng: "Max playlist size" 1572eng: "Prerecording"
1727voice: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción" 1573voice: ""
1728new: "Tamaño maximo de Lista de Reproducción" 1574new: "Pregrabación"
1729 1575
1730id: LANG_MOVE 1576id: LANG_RECORDING_GAIN
1731desc: The verb/action Move 1577desc: in the recording screen
1732eng: "Move" 1578eng: "Gain"
1733voice: "Mover" 1579voice: ""
1734new: "Mover" 1580new: "Ganancia"
1735 1581
1736id: LANG_MOVE_FAILED 1582id: LANG_RECORDING_LEFT
1737desc: Error message displayed in playlist viewer 1583desc: in the recording screen
1738eng: "Move failed" 1584eng: "Left"
1739voice: "" 1585voice: ""
1740new: "Fallo al mover" 1586new: "Izquierdo"
1741 1587
1742id: LANG_NO_FILES 1588id: LANG_RECORDING_RIGHT
1743desc: in settings_menu 1589desc: in the recording screen
1744eng: "No files" 1590eng: "Right"
1745voice: "" 1591voice: ""
1746new: "No hay archivos" 1592new: "Derecho"
1747 1593
1748id: LANG_OFF_ABORT 1594id: LANG_DISK_FULL
1749desc: Used on recorder models 1595desc: in recording screen
1750eng: "OFF to abort" 1596eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1751voice: "" 1597voice: ""
1752new: "OFF para cancelar" 1598new: "Disco lleno. Pulsa OFF para continuar"
1753 1599
1754id: LANG_ONE_TIME 1600## recording trigger screen
1755desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1756eng: "One time"
1757voice: "Una Vez"
1758new: "Una Vez"
1759 1601
1760id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1602## alarm screen
1761desc: Playlist error
1762eng: "Error accessing playlist file"
1763voice: ""
1764new: "Error al acceder a la Lista de Reproducción"
1765 1603
1766id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1604id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1767desc: Playlist error 1605desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1768eng: "Error accessing playlist control file" 1606eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1769voice: "" 1607voice: ""
1770new: "Error al acceder al archivo de control de Listas de Reproducción" 1608new: "Hora de Alarma: %02d:%02d"
1771 1609
1772id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1610id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1773desc: Playlist resume error 1611desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1774eng: "Playlist control file is invalid" 1612eng: "Waking Up In %d:%02d"
1775voice: "" 1613voice: ""
1776new: "Archivo de Control de Listas de Reproducción inválido" 1614new: "Despertandose en %d:%02d"
1777 1615
1778id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1616id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1779desc: Playlist error 1617desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1780eng: "Error updating playlist control file" 1618eng: "Alarm Set"
1781voice: "" 1619voice: ""
1782new: "Error al Actualizar el Archivo de Control de Listas de Reproducción" 1620new: "Alarma Configurada"
1783 1621
1784id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1622id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1785desc: Playlist error 1623desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1786eng: "Error accessing directory" 1624eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1787voice: "" 1625voice: ""
1788new: "Error al Acceder al Directorio" 1626new: "Alarma demasiado temprano"
1789 1627
1790id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1628id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1791desc: splash number of tracks inserted 1629desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1792eng: "Inserted %d tracks (%s)" 1630eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1793voice: "" 1631voice: ""
1794new: "Añadidas %d Pistas (%s)" 1632new: "PLAY=Acepta OFF=Cancela"
1795
1796id: LANG_PLAYLIST_MENU
1797desc: in main menu.
1798eng: "Playlist Options"
1799voice: "Opciones de la Lista de Reproducción"
1800new: "Opciones de la Lista de Reproducción"
1801 1633
1802id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1634id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
1803desc: splash number of tracks queued 1635desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
1804eng: "Queued %d tracks (%s)" 1636eng: "Alarm Disabled"
1805voice: "" 1637voice: "Alarma Desactivada"
1806new: "En cola %d Pistas (%s)" 1638new: "Alarma Desactivada"
1807 1639
1808id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1640## colour setting screen
1809desc: splash number of tracks saved
1810eng: "Saved %d tracks (%s)"
1811voice: ""
1812new: "Guardadas %d Pistas (%s)"
1813 1641
1814id: LANG_PLUGINS 1642## tag viewer
1815desc: in main_menu()
1816eng: "Browse Plugins"
1817voice: "Mostrar Plugins"
1818new: "Mostrar Plugins"
1819 1643
1820id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1644id: LANG_ID3_TITLE
1821desc: Plugin open error message 1645desc: in wps
1822eng: "Can't open %s" 1646eng: "[Title]"
1823voice: "" 1647voice: ""
1824new: "No se puede abrir %s" 1648new: "[Título]"
1825 1649
1826id: LANG_PLUGIN_ERROR 1650id: LANG_ID3_ARTIST
1827desc: The plugin return an error code 1651desc: in wps
1828eng: "Plugin returned error" 1652eng: "[Artist]"
1829voice: "" 1653voice: ""
1830new: "El Plugin devolvio un Error" 1654new: "[Artista]"
1831 1655
1832id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1656id: LANG_ID3_ALBUM
1833desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1657desc: in wps
1834eng: "Incompatible model" 1658eng: "[Album]"
1835voice: "" 1659voice: ""
1836new: "Modelo Incompatible" 1660new: "lbum]"
1837 1661
1838id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1662id: LANG_ID3_TRACKNUM
1839desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1663desc: in wps
1840eng: "Incompatible version" 1664eng: "[Tracknum]"
1841voice: "" 1665voice: ""
1842new: "Versión Incompatible" 1666new: "[Nº pista]"
1843
1844id: LANG_QUEUE_FIRST
1845desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1846eng: "Queue next"
1847voice: "En cola como proxima"
1848new: "En cola como proxima"
1849
1850id: LANG_QUEUE_LAST
1851desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1852eng: "Queue last"
1853voice: "En cola al final"
1854new: "En cola al final"
1855 1667
1856id: LANG_READ_FAILED 1668id: LANG_ID3_GENRE
1857desc: There was an error reading a file 1669desc: ID3 frame 'genre'
1858eng: "Failed reading %s" 1670eng: "[Genre]"
1859voice: "" 1671voice: ""
1860new: "Fallo al cargar %s" 1672new: "[Género]"
1861 1673
1862id: LANG_REBOOT_NOW 1674id: LANG_ID3_YEAR
1863desc: Do you want to reboot? 1675desc: ID3 info 'year'
1864eng: "Reboot now?" 1676eng: "[Year]"
1865voice: "" 1677voice: ""
1866new: "Reiniciar ahora?" 1678new: "[Año]"
1867 1679
1868id: LANG_RECORDING_MENU 1680id: LANG_ID3_PLAYLIST
1869desc: in the recording sub menu 1681desc: in wps
1870eng: "Recording screen" 1682eng: "[Playlist]"
1871voice: "Pantalla de Grabación" 1683voice: ""
1872new: "Pantalla de Grabación" 1684new: "[Lista de reprod.]"
1873 1685
1874id: LANG_RECORD_PRERECORD 1686id: LANG_ID3_BITRATE
1875desc: in recording and radio screen 1687desc: in wps
1876eng: "Prerecording" 1688eng: "[Bitrate]"
1877voice: "" 1689voice: ""
1878new: "Pregrabación" 1690new: "[Bitrate]"
1879 1691
1880id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 1692id: LANG_ID3_FRECUENCY
1881desc: in recording settings_menu 1693desc: in wps
1882eng: "Prerecord time" 1694eng: "[Frequency]"
1883voice: "Tiempo de Pregrabación" 1695voice: ""
1884new: "Tiempo de Pregrabacn" 1696new: "[Frecuencia]"
1885 1697
1886id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1698id: LANG_ID3_PATH
1887desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1699desc: in wps
1888eng: "Time Split" 1700eng: "[Path]"
1889voice: "Separación por Tiempo" 1701voice: ""
1890new: "Separación por Tiempo" 1702new: "[Ruta]"
1891 1703
1892id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1704id: LANG_ID3_NO_INFO
1893desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1705desc: ID3 info is missing
1894eng: "Split time:" 1706eng: "<No Info>"
1895voice: "" 1707voice: ""
1896new: "Tiempo de Separación:" 1708new: "<sin info>"
1897 1709
1898id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1710## weekdays
1899desc: In playlist menu
1900eng: "Recursively Insert Directories"
1901voice: "Añadir Directorios Recursivamente"
1902new: "Añadir Directorios Recursivamente"
1903 1711
1904id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1712id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1905desc: Asked from onplay screen 1713desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1906eng: "Recursively?" 1714eng: "Sun"
1907voice: "" 1715voice: ""
1908new: "¿Recursivamente?" 1716new: "Dom"
1909
1910id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1911desc: in playlist menu.
1912eng: "Save Current Playlist"
1913voice: "Guardar Lista de Reproducción Actual"
1914new: "Guardar Lista de Reproducción Actual"
1915 1717
1916id: LANG_SHOW_ICONS 1718id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1917desc: in settings_menu 1719desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1918eng: "Show Icons" 1720eng: "Mon"
1919voice: "Mostrar Iconos" 1721voice: ""
1920new: "Mostrar Iconos" 1722new: "Lun"
1921 1723
1922id: LANG_STOP_ABORT 1724id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1923desc: Used on player models 1725desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1924eng: "STOP to abort" 1726eng: "Tue"
1925voice: "" 1727voice: ""
1926new: "STOP para Cancelar" 1728new: "Mar"
1927 1729
1928id: LANG_TIME_MENU 1730id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1929desc: in the system sub menu 1731desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1930eng: "Time & Date" 1732eng: "Wed"
1931voice: "Fecha y Hora" 1733voice: ""
1932new: "Fecha y Hora" 1734new: "Mie"
1933 1735
1934id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1736id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1935desc: in playlist menu. 1737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1936eng: "View Current Playlist" 1738eng: "Thu"
1937voice: "Ver Lista de Reproducción Actual" 1739voice: ""
1938new: "Ver Lista de Reproducción Actual" 1740new: "Mar"
1939 1741
1940id: LANG_WHILE_PLAYING 1742id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1941desc: in settings_menu() 1743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1942eng: "Browse .wps files" 1744eng: "Fri"
1943voice: "Mostrar archivos de pantalla de reproducción" 1745voice: ""
1944new: "Mostrar archivos .wps" 1746new: "Vie"
1945 1747
1946id: LANG_WIND_MENU 1748id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1947desc: in the playback sub menu 1749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1948eng: "FFwd/Rewind" 1750eng: "Sat"
1949voice: "Avance rápido y rebobinar" 1751voice: ""
1950new: "Av.Rápido/Rebobinar" 1752new: "Sab"
1951 1753
1952id: LANG_CREATE_DIR 1754## months
1953desc: in main menu
1954eng: "Create directory"
1955voice: "Crear directorio"
1956new: "Crear Directorio"
1957 1755
1958id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1756id: LANG_MONTH_JANUARY
1959desc: track display options 1757desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1960eng: "Full path" 1758eng: "Jan"
1961voice: "Ruta Completa" 1759voice: "Enero"
1962new: "Ruta Completa" 1760new: "Ene"
1963 1761
1964id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1762id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1965desc: track display options 1763desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1966eng: "Track name only" 1764eng: "Feb"
1967voice: "Sólo nombre de pista" 1765voice: "Febrero"
1968new: "Sólo nombre de pista" 1766new: "Feb"
1969 1767
1970id: LANG_FILE_OPTIONS 1768id: LANG_MONTH_MARCH
1971desc: in playlist viewer on+play menu 1769desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1972eng: "File Options" 1770eng: "Mar"
1973voice: "Opciones de Archivo" 1771voice: "Marzo"
1974new: "Opciones de Archivo" 1772new: "Mar"
1975 1773
1976id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1774id: LANG_MONTH_APRIL
1977desc: in recording directory options 1775desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1978eng: "Current dir" 1776eng: "Apr"
1979voice: "Directorio Actual" 1777voice: "Abril"
1980new: "Directorio Actual" 1778new: "Abr"
1981 1779
1982id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1780id: LANG_MONTH_MAY
1983desc: in recording settings_menu 1781desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1984eng: "Directory" 1782eng: "May"
1985voice: "Directorio" 1783voice: "Mayo"
1986new: "Directorio" 1784new: "May"
1987 1785
1988id: LANG_REMOVE 1786id: LANG_MONTH_JUNE
1989desc: in playlist viewer on+play menu 1787desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1990eng: "Remove" 1788eng: "Jun"
1991voice: "Eliminar" 1789voice: "Junio"
1992new: "Eliminar" 1790new: "Jun"
1993 1791
1994id: LANG_SHOW_INDICES 1792id: LANG_MONTH_JULY
1995desc: in playlist viewer menu 1793desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1996eng: "Show Indices" 1794eng: "Jul"
1997voice: "Mostrar Índices" 1795voice: "Julio"
1998new: "Mostrar Índices" 1796new: "Jul"
1999 1797
2000id: LANG_TRACK_DISPLAY 1798id: LANG_MONTH_AUGUST
2001desc: in playlist viewer on+play menu 1799desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2002eng: "Track Display" 1800eng: "Aug"
2003voice: "Pantalla de Seguimiento" 1801voice: "Agosto"
2004new: "Pantalla de Seguimiento" 1802new: "Ago"
2005 1803
2006id: LANG_VIEW 1804id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2007desc: in on+play menu 1805desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2008eng: "View" 1806eng: "Sep"
2009voice: "Ver" 1807voice: "Septiembre"
2010new: "Ver" 1808new: "Sep"
2011 1809
2012id: LANG_BUTTON_BAR 1810id: LANG_MONTH_OCTOBER
2013desc: in settings menu 1811desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2014eng: "Button bar" 1812eng: "Oct"
2015voice: "Barra de Botones" 1813voice: "Octubre"
2016new: "Barra de Botones" 1814new: "Oct"
2017 1815
2018id: LANG_DIRBROWSE_F1 1816id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2019desc: in dir browser, F1 button bar text 1817desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2020eng: "Menu" 1818eng: "Nov"
2021voice: "" 1819voice: "Noviembre"
2022new: "Menu" 1820new: "Nov"
2023 1821
2024id: LANG_DIRBROWSE_F2 1822id: LANG_MONTH_DECEMBER
2025desc: in dir browser, F2 button bar text 1823desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2026eng: "Option" 1824eng: "Dec"
2027voice: "" 1825voice: "Diciembre"
2028new: "Opcion" 1826new: "Dic"
2029 1827
2030id: LANG_DIRBROWSE_F3 1828## digits and units for voice, the order is important
2031desc: in dir browser, F3 button bar text
2032eng: "LCD"
2033voice: ""
2034new: "LCD"
2035 1829
2036id: VOICE_BILLION 1830id: VOICE_ZERO
2037desc: spoken only, for composing numbers 1831desc: spoken only, for composing numbers
2038eng: "" 1832eng: ""
2039voice: "billón" 1833voice: "0"
2040new: ""
2041
2042id: VOICE_DB
2043desc: spoken only, a unit postfix
2044eng: ""
2045voice: "decibelio"
2046new: "" 1834new: ""
2047 1835
2048id: VOICE_EIGHT 1836id: VOICE_ONE
2049desc: spoken only, for composing numbers 1837desc: spoken only, for composing numbers
2050eng: "" 1838eng: ""
2051voice: "8" 1839voice: "1"
2052new: "" 1840new: ""
2053 1841
2054id: VOICE_EIGHTEEN 1842id: VOICE_TWO
2055desc: spoken only, for composing numbers 1843desc: spoken only, for composing numbers
2056eng: "" 1844eng: ""
2057voice: "18" 1845voice: "2"
2058new: "" 1846new: ""
2059 1847
2060id: VOICE_EIGHTY 1848id: VOICE_THREE
2061desc: spoken only, for composing numbers 1849desc: spoken only, for composing numbers
2062eng: "" 1850eng: ""
2063voice: "80" 1851voice: "3"
2064new: "" 1852new: ""
2065 1853
2066id: VOICE_ELEVEN 1854id: VOICE_FOUR
2067desc: spoken only, for composing numbers 1855desc: spoken only, for composing numbers
2068eng: "" 1856eng: ""
2069voice: "11" 1857voice: "4"
2070new: "" 1858new: ""
2071 1859
2072id: VOICE_FIFE 1860id: VOICE_FIFE
@@ -2075,106 +1863,82 @@ eng: ""
2075voice: "5" 1863voice: "5"
2076new: "" 1864new: ""
2077 1865
2078id: VOICE_FIFTEEN 1866id: VOICE_SIX
2079desc: spoken only, for composing numbers 1867desc: spoken only, for composing numbers
2080eng: "" 1868eng: ""
2081voice: "15" 1869voice: "6"
2082new: "" 1870new: ""
2083 1871
2084id: VOICE_FIFTY 1872id: VOICE_SEVEN
2085desc: spoken only, for composing numbers 1873desc: spoken only, for composing numbers
2086eng: "" 1874eng: ""
2087voice: "50" 1875voice: "7"
2088new: "" 1876new: ""
2089 1877
2090id: VOICE_FORTY 1878id: VOICE_EIGHT
2091desc: spoken only, for composing numbers 1879desc: spoken only, for composing numbers
2092eng: "" 1880eng: ""
2093voice: "40" 1881voice: "8"
2094new: "" 1882new: ""
2095 1883
2096id: VOICE_FOUR 1884id: VOICE_NINE
2097desc: spoken only, for composing numbers 1885desc: spoken only, for composing numbers
2098eng: "" 1886eng: ""
2099voice: "4" 1887voice: "9"
2100new: "" 1888new: ""
2101 1889
2102id: VOICE_FOURTEEN 1890id: VOICE_TEN
2103desc: spoken only, for composing numbers 1891desc: spoken only, for composing numbers
2104eng: "" 1892eng: ""
2105voice: "14" 1893voice: "10"
2106new: ""
2107
2108id: VOICE_GIGABYTE
2109desc: DEPRECATED
2110eng: ""
2111voice: ""
2112new:
2113
2114id: VOICE_HOUR
2115desc: spoken only, a unit postfix
2116eng: ""
2117voice: "hora"
2118new: ""
2119
2120id: VOICE_HOURS
2121desc: spoken only, a unit postfix
2122eng: ""
2123voice: "horas"
2124new: "" 1894new: ""
2125 1895
2126id: VOICE_HUNDRED 1896id: VOICE_ELEVEN
2127desc: spoken only, for composing numbers 1897desc: spoken only, for composing numbers
2128eng: "" 1898eng: ""
2129voice: "cientos" 1899voice: "11"
2130new: "" 1900new: ""
2131 1901
2132id: VOICE_KHZ 1902id: VOICE_TWELVE
2133desc: spoken only, a unit postfix 1903desc: spoken only, for composing numbers
2134eng: "" 1904eng: ""
2135voice: "kilohercio" 1905voice: "12"
2136new: "" 1906new: ""
2137 1907
2138id: VOICE_MEGABYTE 1908id: VOICE_THIRTEEN
2139desc: DEPRECATED
2140eng: ""
2141voice: ""
2142new:
2143
2144id: VOICE_MILLION
2145desc: spoken only, for composing numbers 1909desc: spoken only, for composing numbers
2146eng: "" 1910eng: ""
2147voice: "millón" 1911voice: "13"
2148new: "" 1912new: ""
2149 1913
2150id: VOICE_MILLISECONDS 1914id: VOICE_FOURTEEN
2151desc: spoken only, a unit postfix 1915desc: spoken only, for composing numbers
2152eng: "" 1916eng: ""
2153voice: "milisegundos" 1917voice: "14"
2154new: "" 1918new: ""
2155 1919
2156id: VOICE_MINUS 1920id: VOICE_FIFTEEN
2157desc: spoken only, for composing numbers 1921desc: spoken only, for composing numbers
2158eng: "" 1922eng: ""
2159voice: "menos" 1923voice: "15"
2160new: "" 1924new: ""
2161 1925
2162id: VOICE_MINUTE 1926id: VOICE_SIXTEEN
2163desc: spoken only, a unit postfix 1927desc: spoken only, for composing numbers
2164eng: "" 1928eng: ""
2165voice: "minuto" 1929voice: "16"
2166new: "" 1930new: ""
2167 1931
2168id: VOICE_MINUTES 1932id: VOICE_SEVENTEEN
2169desc: spoken only, a unit postfix 1933desc: spoken only, for composing numbers
2170eng: "" 1934eng: ""
2171voice: "minutos" 1935voice: "17"
2172new: "" 1936new: ""
2173 1937
2174id: VOICE_NINE 1938id: VOICE_EIGHTEEN
2175desc: spoken only, for composing numbers 1939desc: spoken only, for composing numbers
2176eng: "" 1940eng: ""
2177voice: "9" 1941voice: "18"
2178new: "" 1942new: ""
2179 1943
2180id: VOICE_NINETEEN 1944id: VOICE_NINETEEN
@@ -2183,155 +1947,157 @@ eng: ""
2183voice: "19" 1947voice: "19"
2184new: "" 1948new: ""
2185 1949
2186id: VOICE_NINETY 1950id: VOICE_TWENTY
2187desc: spoken only, for composing numbers 1951desc: spoken only, for composing numbers
2188eng: "" 1952eng: ""
2189voice: "90" 1953voice: "20"
2190new: "" 1954new: ""
2191 1955
2192id: VOICE_ONE 1956id: VOICE_THIRTY
2193desc: spoken only, for composing numbers 1957desc: spoken only, for composing numbers
2194eng: "" 1958eng: ""
2195voice: "1" 1959voice: "30"
2196new: "" 1960new: ""
2197 1961
2198id: VOICE_PERCENT 1962id: VOICE_FORTY
2199desc: spoken only, a unit postfix 1963desc: spoken only, for composing numbers
2200eng: "" 1964eng: ""
2201voice: "por ciento" 1965voice: "40"
2202new: "" 1966new: ""
2203 1967
2204id: VOICE_PLUS 1968id: VOICE_FIFTY
2205desc: spoken only, for composing numbers 1969desc: spoken only, for composing numbers
2206eng: "" 1970eng: ""
2207voice: "más" 1971voice: "50"
2208new: "" 1972new: ""
2209 1973
2210id: VOICE_POINT 1974id: VOICE_SIXTY
2211desc: DEPRECATED 1975desc: spoken only, for composing numbers
2212eng: "" 1976eng: ""
2213voice: "" 1977voice: "60"
2214new: 1978new: ""
2215 1979
2216id: VOICE_SECOND 1980id: VOICE_SEVENTY
2217desc: spoken only, a unit postfix 1981desc: spoken only, for composing numbers
2218eng: "" 1982eng: ""
2219voice: "segundo" 1983voice: "70"
2220new: "" 1984new: ""
2221 1985
2222id: VOICE_SECONDS 1986id: VOICE_EIGHTY
2223desc: spoken only, a unit postfix 1987desc: spoken only, for composing numbers
2224eng: "" 1988eng: ""
2225voice: "segundos" 1989voice: "80"
2226new: "" 1990new: ""
2227 1991
2228id: VOICE_SEVEN 1992id: VOICE_NINETY
2229desc: spoken only, for composing numbers 1993desc: spoken only, for composing numbers
2230eng: "" 1994eng: ""
2231voice: "7" 1995voice: "90"
2232new: "" 1996new: ""
2233 1997
2234id: VOICE_SEVENTEEN 1998id: VOICE_HUNDRED
2235desc: spoken only, for composing numbers 1999desc: spoken only, for composing numbers
2236eng: "" 2000eng: ""
2237voice: "17" 2001voice: "cientos"
2238new: "" 2002new: ""
2239 2003
2240id: VOICE_SEVENTY 2004id: VOICE_THOUSAND
2241desc: spoken only, for composing numbers 2005desc: spoken only, for composing numbers
2242eng: "" 2006eng: ""
2243voice: "70" 2007voice: "mil"
2244new: "" 2008new: ""
2245 2009
2246id: VOICE_SIX 2010id: VOICE_MILLION
2247desc: spoken only, for composing numbers 2011desc: spoken only, for composing numbers
2248eng: "" 2012eng: ""
2249voice: "6" 2013voice: "millón"
2250new: "" 2014new: ""
2251 2015
2252id: VOICE_SIXTEEN 2016id: VOICE_BILLION
2253desc: spoken only, for composing numbers 2017desc: spoken only, for composing numbers
2254eng: "" 2018eng: ""
2255voice: "16" 2019voice: "billón"
2256new: "" 2020new: ""
2257 2021
2258id: VOICE_SIXTY 2022id: VOICE_MINUS
2259desc: spoken only, for composing numbers 2023desc: spoken only, for composing numbers
2260eng: "" 2024eng: ""
2261voice: "60" 2025voice: "menos"
2262new: "" 2026new: ""
2263 2027
2264id: VOICE_TEN 2028id: VOICE_PLUS
2265desc: spoken only, for composing numbers 2029desc: spoken only, for composing numbers
2266eng: "" 2030eng: ""
2267voice: "10" 2031voice: "más"
2268new: "" 2032new: ""
2269 2033
2270id: VOICE_THIRTEEN 2034## units for voicing
2271desc: spoken only, for composing numbers 2035
2036id: VOICE_MILLISECONDS
2037desc: spoken only, a unit postfix
2272eng: "" 2038eng: ""
2273voice: "13" 2039voice: "milisegundos"
2274new: "" 2040new: ""
2275 2041
2276id: VOICE_THIRTY 2042id: VOICE_SECOND
2277desc: spoken only, for composing numbers 2043desc: spoken only, a unit postfix
2278eng: "" 2044eng: ""
2279voice: "30" 2045voice: "segundo"
2280new: "" 2046new: ""
2281 2047
2282id: VOICE_THOUSAND 2048id: VOICE_SECONDS
2283desc: spoken only, for composing numbers 2049desc: spoken only, a unit postfix
2284eng: "" 2050eng: ""
2285voice: "mil" 2051voice: "segundos"
2286new: "" 2052new: ""
2287 2053
2288id: VOICE_THREE 2054id: VOICE_MINUTE
2289desc: spoken only, for composing numbers 2055desc: spoken only, a unit postfix
2290eng: "" 2056eng: ""
2291voice: "3" 2057voice: "minuto"
2292new: "" 2058new: ""
2293 2059
2294id: VOICE_TWELVE 2060id: VOICE_MINUTES
2295desc: spoken only, for composing numbers 2061desc: spoken only, a unit postfix
2296eng: "" 2062eng: ""
2297voice: "12" 2063voice: "minutos"
2298new: "" 2064new: ""
2299 2065
2300id: VOICE_TWENTY 2066id: VOICE_HOUR
2301desc: spoken only, for composing numbers 2067desc: spoken only, a unit postfix
2302eng: "" 2068eng: ""
2303voice: "20" 2069voice: "hora"
2304new: "" 2070new: ""
2305 2071
2306id: VOICE_TWO 2072id: VOICE_HOURS
2307desc: spoken only, for composing numbers 2073desc: spoken only, a unit postfix
2308eng: "" 2074eng: ""
2309voice: "2" 2075voice: "horas"
2310new: "" 2076new: ""
2311 2077
2312id: VOICE_ZERO 2078id: VOICE_KHZ
2313desc: spoken only, for composing numbers 2079desc: spoken only, a unit postfix
2314eng: "" 2080eng: ""
2315voice: "0" 2081voice: "kilohercio"
2316new: "" 2082new: ""
2317 2083
2318id: VOICE_HERTZ 2084id: VOICE_DB
2319desc: spoken only, a unit postfix 2085desc: spoken only, a unit postfix
2320eng: "" 2086eng: ""
2321voice: "hercio" 2087voice: "decibelio"
2322new: "" 2088new: ""
2323 2089
2324id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2090id: VOICE_PERCENT
2325desc: spoken only, a unit postfix 2091desc: spoken only, a unit postfix
2326eng: "" 2092eng: ""
2327voice: "mili-amperios hora" 2093voice: "por ciento"
2328new: "" 2094new: ""
2329 2095
2330id: VOICE_PER_SEC 2096id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2331desc: spoken only, a unit postfix 2097desc: spoken only, a unit postfix
2332eng: "" 2098eng: ""
2333voice: "por segundo" 2099voice: "mili-amperios hora"
2334new: "" 2100new: ""
2335 2101
2336id: VOICE_PIXEL 2102id: VOICE_PIXEL
2337desc: spoken only, a unit postfix 2103desc: spoken only, a unit postfix
@@ -2339,269 +2105,49 @@ eng: ""
2339voice: "pixel" 2105voice: "pixel"
2340new: "" 2106new: ""
2341 2107
2342id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 2108id: VOICE_PER_SEC
2343desc: in sound_settings 2109desc: spoken only, a unit postfix
2344eng: "Custom"
2345voice: "Personalizado"
2346new: "Personalizado"
2347
2348id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
2349desc: in shutdown screen
2350eng: "Press OFF to shut down"
2351voice: ""
2352new: "Pulsa OFF para apagar"
2353
2354id: LANG_DELETE_DIR
2355desc: in on+play menu
2356eng: "Delete directory"
2357voice: "Borrar directorio"
2358new: "Borrar directorio"
2359
2360id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2361desc: Extension array full
2362eng: "Extension array full"
2363voice: ""
2364new: "lista de extensiones completa"
2365
2366id: LANG_FILETYPES_FULL
2367desc: Filetype array full
2368eng: "Filetype array full"
2369voice: ""
2370new: "lista de tipos de archivo completa"
2371
2372id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2373desc: Viewer plugin name too long
2374eng: "Plugin name too long"
2375voice: ""
2376new: "Nombre de Plugin muy largo"
2377
2378id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2379desc: Filetype string buffer empty
2380eng: "Filetype string buffer empty"
2381voice: ""
2382new: "Buffer de la cadena de tipos de archivo vacia"
2383
2384id: LANG_FILTER_ID3DB
2385desc: show ID3 database
2386eng: "ID3 database"
2387voice: "Base de datos ID3"
2388new: "Base de datos ID3"
2389
2390id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2391desc: in radio screen
2392eng: "Action"
2393voice: ""
2394new: "Acción"
2395
2396id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2397desc: in radio screen
2398eng: "Add"
2399voice: ""
2400new: "Añadir"
2401
2402id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
2403desc: DEPRECATED
2404eng: "" 2110eng: ""
2405voice: "" 2111voice: "por segundo"
2406new: 2112new: ""
2407
2408id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2409desc: in radio screen
2410eng: "Exit"
2411voice: ""
2412new: "Salir"
2413
2414id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2415desc: in radio screen
2416eng: "Edit preset"
2417voice: ""
2418new: "Edit presintonía"
2419
2420id: LANG_FM_MONO_MODE
2421desc: in radio screen
2422eng: "Force mono"
2423voice: ""
2424new: "Forzar mono"
2425
2426id: LANG_ID3_ORDER
2427desc: in playback settings screen
2428eng: "ID3 tag priority"
2429voice: "Prioridad etiqueta ID3"
2430new: "Prioridad etiqueta ID3"
2431
2432id: LANG_ID3_V1_FIRST
2433desc: in playback settings screen
2434eng: "V1 then V2"
2435voice: "Versión 1 y despues versión 2"
2436new: "V1 y despues V2"
2437
2438id: LANG_ID3_V2_FIRST
2439desc: in playback settings screen
2440eng: "V2 then V1"
2441voice: "Versión 2 y despues versión 1"
2442new: "V2 y despues V1"
2443
2444id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
2445desc: in browse root
2446eng: "Installation incomplete"
2447voice: ""
2448new: "Instalación incompleta"
2449
2450id: LANG_MDB_CENTER
2451desc: in sound settings
2452eng: "MDB Center frequency"
2453voice: "Frecuencia central MDB"
2454new: "Frecuencia central MDB"
2455
2456id: LANG_MDB_ENABLE
2457desc: in sound settings
2458eng: "MDB Enable"
2459voice: "Activar MDB"
2460new: "Activar MDB"
2461
2462id: LANG_MDB_HARMONICS
2463desc: in sound settings
2464eng: "MDB Harmonics"
2465voice: "Armónicos MDB"
2466new: "Armónicos MDB"
2467
2468id: LANG_MDB_SHAPE
2469desc: in sound settings
2470eng: "MDB Shape"
2471voice: "Forma de MDB"
2472new: "Forma de MDB"
2473
2474id: LANG_MDB_STRENGTH
2475desc: in sound settings
2476eng: "MDB Strength"
2477voice: "Potencia MDB"
2478new: "Potencia MDB"
2479
2480id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
2481desc: in browse root
2482eng: "No .rockbox directory"
2483voice: ""
2484new: "No existe directorio .rockbox"
2485
2486id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2487desc: Onplay open with
2488eng: "Open with"
2489voice: "Abrir con"
2490new: "Abrir con"
2491
2492id: LANG_REMOVE_MMC
2493desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
2494eng: "Please remove inserted MMC"
2495voice: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada"
2496new: "Por favor retire la tarjeta MMC insertada"
2497
2498id: LANG_SHUTDOWN
2499desc: in main menu
2500eng: "Shut down"
2501voice: "Apagar"
2502new: "Apagar"
2503
2504id: LANG_SHUTTINGDOWN
2505desc: in main menu
2506eng: "Shutting down..."
2507voice: ""
2508new: "Apagando..."
2509
2510id: LANG_SORT_ALPHA
2511desc: browser sorting setting
2512eng: "Alphabetical"
2513voice: "Alfabético"
2514new: "Alfabético"
2515
2516id: LANG_SORT_DATE
2517desc: browser sorting setting
2518eng: "by date"
2519voice: "Por fecha"
2520new: "Por fecha"
2521
2522id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2523desc: browser sorting setting
2524eng: "by newest date"
2525voice: "más reciente"
2526new: "más reciente"
2527
2528id: LANG_SORT_DIR
2529desc: browser sorting setting
2530eng: "Sort Directories"
2531voice: "Ordenar directorios"
2532new: "Ordenar directorios"
2533
2534id: LANG_SORT_FILE
2535desc: browser sorting setting
2536eng: "Sort Files"
2537voice: "Ordenar archivos"
2538new: "Ordenar archivos"
2539
2540id: LANG_SORT_TYPE
2541desc: browser sorting setting
2542eng: "by type"
2543voice: "por tipo"
2544new: "por tipo"
2545
2546id: LANG_STEREO_WIDTH
2547desc: in sound_settings
2548eng: "Stereo width"
2549voice: "Amplitud estéreo"
2550new: "Amplitud Estéreo"
2551
2552id: LANG_SUPERBASS
2553desc: in sound settings
2554eng: "Super bass"
2555voice: "Super grave"
2556new: "Super grave"
2557
2558id: LANG_VOICE
2559desc: root of voice menu
2560eng: "Voice"
2561voice: "Voz"
2562new: "Voz"
2563
2564id: LANG_VOICE_DIR
2565desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2566eng: "Voice Directories"
2567voice: "Nombrar directorios"
2568new: "Nombrar directorios"
2569 2113
2570id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2114id: VOICE_HERTZ
2571desc: DEPRECATED 2115desc: spoken only, a unit postfix
2572eng: "" 2116eng: ""
2117voice: "hercio"
2118new: ""
2119
2120id: LANG_BYTE
2121desc: a unit postfix
2122eng: "B"
2573voice: "" 2123voice: ""
2574new: 2124new: "B"
2575 2125
2576id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2126id: LANG_KILOBYTE
2577desc: "talkbox" mode for directories + files 2127desc: a unit postfix, also voiced
2578eng: ".talk mp3 clip" 2128eng: "KB"
2579voice: "fichero mp3 .talk" 2129voice: "kilobyte"
2580new: "fichero mp3 .talk" 2130new: "KB"
2581 2131
2582id: LANG_VOICE_FILE 2132id: LANG_MEGABYTE
2583desc: item of voice menu, set the voive mode for files 2133desc: a unit postfix, also voiced
2584eng: "Voice Filenames" 2134eng: "MB"
2585voice: "Nombrar archivos" 2135voice: "megabyte"
2586new: "Nombrar archivos" 2136new: "MB"
2587 2137
2588id: LANG_VOICE_MENU 2138id: LANG_GIGABYTE
2589desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 2139desc: a unit postfix, also voiced
2590eng: "Voice Menus" 2140eng: "GB"
2591voice: "Nombrar menus" 2141voice: "gigabyte"
2592new: "Nombrar menus" 2142new: "GB"
2593 2143
2594id: LANG_VOICE_NUMBER 2144id: LANG_POINT
2595desc: "talkbox" mode for files+directories 2145desc: decimal separator for composing numbers
2596eng: "Numbers" 2146eng: "."
2597voice: "Numeros" 2147voice: "punto"
2598new: "Números" 2148new: "."
2599 2149
2600id: LANG_VOICE_SPELL 2150## chars for spelling
2601desc: "talkbox" mode for files+directories
2602eng: "Spell"
2603voice: "Deletrear"
2604new: "Deletrear"
2605 2151
2606id: VOICE_CHAR_A 2152id: VOICE_CHAR_A
2607desc: spoken only, for spelling 2153desc: spoken only, for spelling
@@ -2759,34 +2305,38 @@ eng: ""
2759voice: "Z" 2305voice: "Z"
2760new: "" 2306new: ""
2761 2307
2762id: VOICE_CURRENT_TIME 2308id: VOICE_DOT
2763desc: spoken only, for wall clock announce 2309desc: spoken only, for spelling
2764eng: "" 2310eng: ""
2765voice: "Current time:" 2311voice: "punto"
2766new: "" 2312new: ""
2767 2313
2768id: VOICE_DIR 2314id: VOICE_PAUSE
2769desc: spoken only, prefix for directory number 2315desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2770eng: "" 2316eng: ""
2771voice: "folder" 2317voice: " "
2772new: "" 2318new: ""
2773 2319
2774id: VOICE_DOT 2320## file/folder voicing
2775desc: spoken only, for spelling 2321
2322id: VOICE_FILE
2323desc: spoken only, prefix for file number
2776eng: "" 2324eng: ""
2777voice: "punto" 2325voice: "archivo"
2778new: "" 2326new: ""
2779 2327
2780id: VOICE_EXT_AJZ 2328id: VOICE_DIR
2781desc: spoken only, for file extension 2329desc: spoken only, prefix for directory number
2782eng: "" 2330eng: ""
2783voice: "firmware" 2331voice: "folder"
2784new: "" 2332new: ""
2785 2333
2786id: VOICE_EXT_BMARK 2334## file extensions for voicing
2787desc: spoken only, for file extension and the word in general 2335
2336id: VOICE_EXT_MPA
2337desc: spoken only, for file extension
2788eng: "" 2338eng: ""
2789voice: "marcapáginas" 2339voice: "audio"
2790new: "" 2340new: ""
2791 2341
2792id: VOICE_EXT_CFG 2342id: VOICE_EXT_CFG
@@ -2795,16 +2345,16 @@ eng: ""
2795voice: "configuración" 2345voice: "configuración"
2796new: "" 2346new: ""
2797 2347
2798id: VOICE_EXT_FONT 2348id: VOICE_EXT_WPS
2799desc: spoken only, for file extension 2349desc: spoken only, for file extension
2800eng: "" 2350eng: ""
2801voice: "fuente" 2351voice: "pantalla de reproduccion"
2802new: "" 2352new: ""
2803 2353
2804id: VOICE_EXT_MPA 2354id: VOICE_EXT_TXT
2805desc: spoken only, for file extension 2355desc: spoken only, for file extension
2806eng: "" 2356eng: ""
2807voice: "audio" 2357voice: "text"
2808new: "" 2358new: ""
2809 2359
2810id: VOICE_EXT_ROCK 2360id: VOICE_EXT_ROCK
@@ -2813,10 +2363,16 @@ eng: ""
2813voice: "plugin" 2363voice: "plugin"
2814new: "" 2364new: ""
2815 2365
2816id: VOICE_EXT_TXT 2366id: VOICE_EXT_FONT
2817desc: spoken only, for file extension 2367desc: spoken only, for file extension
2818eng: "" 2368eng: ""
2819voice: "text" 2369voice: "fuente"
2370new: ""
2371
2372id: VOICE_EXT_BMARK
2373desc: spoken only, for file extension and the word in general
2374eng: ""
2375voice: "marcapáginas"
2820new: "" 2376new: ""
2821 2377
2822id: VOICE_EXT_UCL 2378id: VOICE_EXT_UCL
@@ -2825,71 +2381,259 @@ eng: ""
2825voice: "flash" 2381voice: "flash"
2826new: "" 2382new: ""
2827 2383
2828id: VOICE_EXT_WPS 2384id: VOICE_EXT_AJZ
2829desc: spoken only, for file extension 2385desc: spoken only, for file extension
2830eng: "" 2386eng: ""
2831voice: "pantalla de reproduccion" 2387voice: "firmware"
2832new: "" 2388new: ""
2833 2389
2834id: VOICE_FILE 2390## playlist handling
2835desc: spoken only, prefix for file number
2836eng: ""
2837voice: "archivo"
2838new: ""
2839 2391
2840id: VOICE_PAUSE 2392id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2841desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2393desc: displayed on screen while loading a playlist
2394eng: "Loading..."
2395voice: ""
2396new: "Cargando..."
2397
2398id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2399desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2400eng: "Shuffling..."
2401voice: ""
2402new: "Mezclando..."
2403
2404id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2405desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2406eng: "Playlist Buffer Full"
2407voice: ""
2408new: "El bufer de la" lista esta lleno"
2409
2410id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2411desc: when playlist has finished
2412eng: "End Of List"
2413voice: ""
2414new: "Fin de lista"
2415
2416id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2417desc: when playlist has finished
2418eng: "End Of Song List"
2419voice: ""
2420new: "Fin de lista"
2421
2422id: LANG_CREATING
2423desc: Screen feedback during playlist creation
2424eng: "Creating"
2425voice: ""
2426new: "Creando"
2427
2428id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2429desc: splash number of tracks inserted
2430eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2431voice: ""
2432new: "Añadidas %d Pistas (%s)"
2433
2434id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2435desc: splash number of tracks queued
2436eng: "Queued %d tracks (%s)"
2437voice: ""
2438new: "En cola %d Pistas (%s)"
2439
2440id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2441desc: splash number of tracks saved
2442eng: "Saved %d tracks (%s)"
2443voice: ""
2444new: "Guardadas %d Pistas (%s)"
2445
2446id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2447desc: Asked from onplay screen
2448eng: "Recursively?"
2449voice: ""
2450new: "¿Recursivamente?"
2451
2452id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2453desc: Playlist error
2454eng: "Error updating playlist control file"
2455voice: ""
2456new: "Error al Actualizar el Archivo de Control de Listas de Reproducción"
2457
2458id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2459desc: Playlist error
2460eng: "Error accessing playlist file"
2461voice: ""
2462new: "Error al acceder a la Lista de Reproducción"
2463
2464id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2465desc: Playlist error
2466eng: "Error accessing playlist control file"
2467voice: ""
2468new: "Error al acceder al archivo de control de Listas de Reproducción"
2469
2470id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2471desc: Playlist error
2472eng: "Error accessing directory"
2473voice: ""
2474new: "Error al Acceder al Directorio"
2475
2476id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2477desc: Playlist resume error
2478eng: "Playlist control file is invalid"
2479voice: ""
2480new: "Archivo de Control de Listas de Reproducción inválido"
2481
2482## FM radio
2483
2484id: LANG_FM_STATION
2485desc: in radio screen
2486eng: "Station: %d.%dMHz"
2487voice: ""
2488new: "Emisora: %d.%dMHz"
2489
2490id: LANG_FM_NO_PRESETS
2491desc: DEPRECATED
2842eng: "" 2492eng: ""
2843voice: " " 2493voice: ""
2844new: "" 2494new: ""
2845 2495
2846id: LANG_BATTERY_TYPE 2496id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2847desc: in battery settings 2497desc: in radio screen
2848eng: "Battery Type" 2498eng: "Edit preset"
2849voice: "Tipo de batería" 2499voice: ""
2850new: "Tipo de batería" 2500new: "Edit presintonía"
2851 2501
2852id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE 2502id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2853desc: in battery settings 2503desc: in radio screen
2854eng: "Alkaline" 2504eng: "Remove preset"
2855voice: "Alcalina" 2505voice: ""
2856new: "Alcalina" 2506new: "Eliminar Sintonia"
2857 2507
2858id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH 2508id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2859desc: in battery settings 2509desc: in radio screen
2860eng: "NiMH" 2510eng: "Preset save failed"
2861voice: "Níquel hidruro de metal" 2511voice: ""
2862new: "NiMH" 2512new: "Fallo al salvar Sintonia"
2863 2513
2864id: LANG_BYTE 2514id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2865desc: a unit postfix 2515desc: in radio screen
2866eng: "B" 2516eng: "The preset list is full"
2867voice: "" 2517voice: ""
2868new: "B" 2518new: "Lista de Sintonias llena"
2869 2519
2870id: LANG_DISK_FREE_INFO 2520id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2871desc: disk size info 2521desc: in button bar
2872eng: "Free:" 2522eng: "Menu"
2873voice: "Espacio libre" 2523voice: ""
2874new: "Libre:" 2524new: "Menu"
2875 2525
2876id: LANG_DISK_SIZE_INFO 2526id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2877desc: disk size info 2527desc: in radio screen
2878eng: "Disk:" 2528eng: "Exit"
2879voice: "" 2529voice: ""
2880new: "Disco:" 2530new: "Salir"
2881 2531
2882id: LANG_GIGABYTE 2532id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2883desc: a unit postfix, also voiced 2533desc: in radio screen
2884eng: "GB" 2534eng: "Action"
2885voice: "gigabyte" 2535voice: ""
2886new: "GB" 2536new: "Acción"
2887 2537
2888id: LANG_ID3DB_ALBUMS 2538id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2889desc: ID3 virtual folder name 2539desc: in button bar
2890eng: "Albums" 2540eng: "Preset"
2891voice: "" 2541voice: ""
2892new: "Discos" 2542new: "Sintonia"
2543
2544id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2545desc: in radio screen
2546eng: "Add"
2547voice: ""
2548new: "Añadir"
2549
2550id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2551desc: in main menu
2552eng: "Record"
2553voice: ""
2554new: "Grabar"
2555
2556id: LANG_FM_MONO_MODE
2557desc: in radio screen
2558eng: "Force mono"
2559voice: ""
2560new: "Forzar mono"
2561
2562## dir/file browser
2563
2564id: LANG_DIRBROWSE_F1
2565desc: in dir browser, F1 button bar text
2566eng: "Menu"
2567voice: ""
2568new: "Menu"
2569
2570id: LANG_DIRBROWSE_F2
2571desc: in dir browser, F2 button bar text
2572eng: "Option"
2573voice: ""
2574new: "Opcion"
2575
2576id: LANG_DIRBROWSE_F3
2577desc: in dir browser, F3 button bar text
2578eng: "LCD"
2579voice: ""
2580new: "LCD"
2581
2582id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2583desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2584eng: "Dir Buffer Is Full!"
2585voice: ""
2586new: "Buffer de directorio Completo!" "
2587
2588id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2589desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2590eng: "New Language"
2591voice: ""
2592new: "nuevo idioma"
2593
2594id: LANG_SETTINGS_LOADED
2595desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2596eng: "Settings Loaded"
2597voice: ""
2598new: "Opciones Cargadas"
2599
2600id: LANG_SETTINGS_SAVED
2601desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2602eng: "Settings Saved"
2603voice: ""
2604new: "Opciones" Grabadas"
2605
2606id: LANG_BOOT_CHANGED
2607desc: File browser discovered the boot file was changed
2608eng: "Boot changed"
2609voice: ""
2610new: "Arranque Modificado"
2611
2612id: LANG_REBOOT_NOW
2613desc: Do you want to reboot?
2614eng: "Reboot now?"
2615voice: ""
2616new: "Reiniciar ahora?"
2617
2618id: LANG_OFF_ABORT
2619desc: Used on recorder models
2620eng: "OFF to abort"
2621voice: ""
2622new: "OFF para cancelar"
2623
2624id: LANG_STOP_ABORT
2625desc: Used on player models
2626eng: "STOP to abort"
2627voice: ""
2628new: "STOP para Cancelar"
2629
2630id: LANG_NO_FILES
2631desc: in settings_menu
2632eng: "No files"
2633voice: ""
2634new: "No hay archivos"
2635
2636## tag database browser
2893 2637
2894id: LANG_ID3DB_ARTISTS 2638id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2895desc: ID3 virtual folder name 2639desc: ID3 virtual folder name
@@ -2897,23 +2641,23 @@ eng: "Artists"
2897voice: "" 2641voice: ""
2898new: "Artistas" 2642new: "Artistas"
2899 2643
2900id: LANG_ID3DB_MATCHES 2644id: LANG_ID3DB_ALBUMS
2901desc: ID3 virtual folder name 2645desc: ID3 virtual folder name
2902eng: "Found %d matches" 2646eng: "Albums"
2903voice: "" 2647voice: ""
2904new: "Encontradas %d coincidencias" 2648new: "Discos"
2905 2649
2906id: LANG_ID3DB_SEARCH 2650id: LANG_ID3DB_SONGS
2907desc: ID3 virtual folder name 2651desc: ID3 virtual folder name
2908eng: "Search" 2652eng: "Songs"
2909voice: "" 2653voice: ""
2910new: "Búsqueda" 2654new: "Canciones"
2911 2655
2912id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 2656id: LANG_ID3DB_SEARCH
2913desc: ID3 virtual folder name 2657desc: ID3 virtual folder name
2914eng: "Search Albums" 2658eng: "Search"
2915voice: "" 2659voice: ""
2916new: "Buscar Discos" 2660new: "Búsqueda"
2917 2661
2918id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 2662id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
2919desc: ID3 virtual folder name 2663desc: ID3 virtual folder name
@@ -2921,35 +2665,23 @@ eng: "Search Artists"
2921voice: "" 2665voice: ""
2922new: "Buscar Artistas" 2666new: "Buscar Artistas"
2923 2667
2668id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
2669desc: ID3 virtual folder name
2670eng: "Search Albums"
2671voice: ""
2672new: "Buscar Discos"
2673
2924id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 2674id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
2925desc: ID3 virtual folder name 2675desc: ID3 virtual folder name
2926eng: "Search Songs" 2676eng: "Search Songs"
2927voice: "" 2677voice: ""
2928new: "Buscar Canciones" 2678new: "Buscar Canciones"
2929 2679
2930id: LANG_ID3DB_SONGS 2680id: LANG_ID3DB_MATCHES
2931desc: ID3 virtual folder name 2681desc: ID3 virtual folder name
2932eng: "Songs" 2682eng: "Found %d matches"
2933voice: "" 2683voice: ""
2934new: "Canciones" 2684new: "Encontradas %d coincidencias"
2935
2936id: LANG_KILOBYTE
2937desc: a unit postfix, also voiced
2938eng: "KB"
2939voice: "kilobyte"
2940new: "KB"
2941
2942id: LANG_MEGABYTE
2943desc: a unit postfix, also voiced
2944eng: "MB"
2945voice: "megabyte"
2946new: "MB"
2947
2948id: LANG_POINT
2949desc: decimal separator for composing numbers
2950eng: "."
2951voice: "punto"
2952new: "."
2953 2685
2954id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 2686id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2955desc: ID3 virtual folder name 2687desc: ID3 virtual folder name
@@ -2957,20 +2689,116 @@ eng: "<All songs>"
2957voice: "" 2689voice: ""
2958new: "<Todas las Canciones>" 2690new: "<Todas las Canciones>"
2959 2691
2960id: LANG_PLAYLIST 2692## playlist viewer
2961desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2962eng: "Playlist"
2963voice: "Lista de reproducción"
2964new: "Lista de reproducción"
2965 2693
2966id: LANG_RECORD_STARTUP 2694id: LANG_MOVE
2967desc: Start Rockbox in Recording screen 2695desc: The verb/action Move
2968eng: "Show recording screen on startup" 2696eng: "Move"
2969voice: "Mostrar pantalla de grabación al encender" 2697voice: "Mover"
2970new: "Mostrar pantalla de grabación al encender" 2698new: "Mover"
2971 2699
2972id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 2700id: LANG_MOVE_FAILED
2973desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 2701desc: Error message displayed in playlist viewer
2974eng: "Alarm Disabled" 2702eng: "Move failed"
2975voice: "Alarma Desactivada" 2703voice: ""
2976new: "Alarma Desactivada" 2704new: "Fallo al mover"
2705
2706id: LANG_SHOW_INDICES
2707desc: in playlist viewer menu
2708eng: "Show Indices"
2709voice: "Mostrar Índices"
2710new: "Mostrar Índices"
2711
2712id: LANG_TRACK_DISPLAY
2713desc: in playlist viewer on+play menu
2714eng: "Track Display"
2715voice: "Pantalla de Seguimiento"
2716new: "Pantalla de Seguimiento"
2717
2718id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
2719desc: track display options
2720eng: "Track name only"
2721voice: "Sólo nombre de pista"
2722new: "Sólo nombre de pista"
2723
2724id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2725desc: track display options
2726eng: "Full path"
2727voice: "Ruta Completa"
2728new: "Ruta Completa"
2729
2730id: LANG_REMOVE
2731desc: in playlist viewer on+play menu
2732eng: "Remove"
2733voice: "Eliminar"
2734new: "Eliminar"
2735
2736id: LANG_FILE_OPTIONS
2737desc: in playlist viewer on+play menu
2738eng: "File Options"
2739voice: "Opciones de Archivo"
2740new: "Opciones de Archivo"
2741
2742## plugin loader, filetypes
2743
2744id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
2745desc: Plugin open error message
2746eng: "Can't open %s"
2747voice: ""
2748new: "No se puede abrir %s"
2749
2750id: LANG_READ_FAILED
2751desc: There was an error reading a file
2752eng: "Failed reading %s"
2753voice: ""
2754new: "Fallo al cargar %s"
2755
2756id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
2757desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
2758eng: "Incompatible model"
2759voice: ""
2760new: "Modelo Incompatible"
2761
2762id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
2763desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
2764eng: "Incompatible version"
2765voice: ""
2766new: "Versión Incompatible"
2767
2768id: LANG_PLUGIN_ERROR
2769desc: The plugin return an error code
2770eng: "Plugin returned error"
2771voice: ""
2772new: "El Plugin devolvio un Error"
2773
2774id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2775desc: Extension array full
2776eng: "Extension array full"
2777voice: ""
2778new: "lista de extensiones completa"
2779
2780id: LANG_FILETYPES_FULL
2781desc: Filetype array full
2782eng: "Filetype array full"
2783voice: ""
2784new: "lista de tipos de archivo completa"
2785
2786id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2787desc: Viewer plugin name too long
2788eng: "Plugin name too long"
2789voice: ""
2790new: "Nombre de Plugin muy largo"
2791
2792id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2793desc: Filetype string buffer empty
2794eng: "Filetype string buffer empty"
2795voice: ""
2796new: "Buffer de la cadena de tipos de archivo vacia"
2797
2798## misc
2799
2800id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
2801desc: possible answers to resume question
2802eng: "(PLAY/STOP)"
2803voice: ""
2804new: "(PLAY/STOP)"