summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/deutsch.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/deutsch.lang')
-rw-r--r--apps/lang/deutsch.lang4488
1 files changed, 2123 insertions, 2365 deletions
diff --git a/apps/lang/deutsch.lang b/apps/lang/deutsch.lang
index 39df7aa3e0..736346d958 100644
--- a/apps/lang/deutsch.lang
+++ b/apps/lang/deutsch.lang
@@ -1,154 +1,24 @@
1# $Id$ 1# $Id$
2 2
3id: LANG_SOUND_SETTINGS 3## general strings
4desc: in the main menu
5eng: "Sound Settings"
6voice: "Klangeinstellungen"
7new: "Klangeinstellungen"
8
9id: LANG_GENERAL_SETTINGS
10desc: in the main menu
11eng: "General Settings"
12voice: "Grundeinstellungen"
13new: "Grundeinstellungen"
14
15id: LANG_INFO
16desc: in the main menu
17eng: "Info"
18voice: "Info"
19new: "Info"
20
21id: LANG_VERSION
22desc: in the main menu
23eng: "Version"
24voice: "Version"
25new: "Version"
26
27id: LANG_DEBUG
28desc: in the main menu
29eng: "Debug (Keep Out!)"
30voice: "Entwicklerbereich"
31new: "Entwicklerbereich"
32
33id: LANG_USB
34desc: in the main menu
35eng: "USB (Sim)"
36voice: ""
37new: "USB (sim)"
38
39id: LANG_ROCKBOX_INFO
40desc: displayed topmost on the info screen
41eng: "Rockbox Info:"
42voice: ""
43new: "Rockbox Info:"
44
45id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
46desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
47eng: "Buf: %d.%03dMB"
48voice: ""
49new: "Puf: %d,%03dMB"
50
51id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
52desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
53eng: "Buffer: %d.%03dMB"
54voice: ""
55new: "Puffer: %d,%03dMB"
56
57id: LANG_BATTERY_CHARGE
58desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
59eng: "Battery: Charging"
60voice: ""
61new: "Akku: lädt"
62
63id: LANG_PLAYLIST_LOAD
64desc: displayed on screen while loading a playlist
65eng: "Loading..."
66voice: ""
67new: "Lade..."
68 4
69id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 5id: LANG_SET_BOOL_YES
70desc: displayed on screen while shuffling a playlist 6desc: bool true representation
71eng: "Shuffling..." 7eng: "Yes"
72voice: "" 8voice: "Ja"
73new: "Mische..." 9new: "Ja"
74
75id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
76desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
77eng: "Playlist"
78voice: ""
79new: "Playlist"
80
81id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
82desc: in playlist.indices() when playlist is full
83eng: "Buffer Full"
84voice: ""
85new: "Puffer voll"
86
87id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
88desc: displayed if save settings has failed
89eng: "Save Failed"
90voice: ""
91new: "Speicherfehler"
92
93id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
94desc: if save settings has failed
95eng: "Partition?"
96voice: ""
97new: "Partition?"
98
99id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
100desc: displayed if save settings has failed
101eng: "Save Failed"
102voice: ""
103new: "Speicherfehler"
104
105id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
106desc: if save settings has failed
107eng: "No partition?"
108voice: ""
109new: "Keine Partition?"
110
111id: LANG_TIME_SET
112desc: used in set_time()
113eng: "ON To Set"
114voice: ""
115new: "ON = speichern"
116
117id: LANG_TIME_REVERT
118desc: used in set_time()
119eng: "OFF To Revert"
120voice: ""
121new: "OFF = abbrechen"
122
123id: LANG_CONTRAST
124desc: in settings_menu
125eng: "Contrast"
126voice: "Kontrast"
127new: "Kontrast"
128
129id: LANG_SHUFFLE
130desc: in settings_menu
131eng: "Shuffle"
132voice: "Zufallswiedergabe"
133new: "Zufallswiedergabe"
134
135id: LANG_PLAY_SELECTED
136desc: in settings_menu
137eng: "Play Selected First"
138voice: "Gewählte zuerst wiedergeben"
139new: "Gewählte zuerst wiedergeben"
140 10
141id: LANG_SORT_CASE 11id: LANG_SET_BOOL_NO
142desc: in settings_menu 12desc: bool false representation
143eng: "Sort Case Sensitive" 13eng: "No"
144voice: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung" 14voice: "Nein"
145new: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung" 15new: "Nein"
146 16
147id: LANG_RESUME 17id: LANG_ON
148desc: in settings_menu 18desc: Used in a lot of places
149eng: "Resume on startup" 19eng: "On"
150voice: "Beim Start fortsetzen" 20voice: "Ein"
151new: "Beim Start fortsetzen" 21new: "Ein"
152 22
153id: LANG_OFF 23id: LANG_OFF
154desc: Used in a lot of places 24desc: Used in a lot of places
@@ -162,125 +32,125 @@ eng: "Ask"
162voice: "Nachfragen" 32voice: "Nachfragen"
163new: "Nachfragen" 33new: "Nachfragen"
164 34
165id: LANG_ON 35id: LANG_ALWAYS
166desc: Used in a lot of places 36desc: (player) the jump scroll shall be done "always
167eng: "On" 37eng: "Always"
168voice: "Ein" 38voice: "Immer"
169new: "Ein" 39new: "Immer"
170 40
171id: LANG_BACKLIGHT 41## general messages
172desc: in settings_menu
173eng: "Backlight"
174voice: "Beleuchtung"
175new: "Beleuchtung"
176 42
177id: LANG_SCROLL 43id: LANG_WAIT
178desc: in settings_menu 44desc: general please wait splash
179eng: "Scroll Speed Setting Example" 45eng: "Loading..."
180voice: "" 46voice: ""
181new: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit" 47new: "Lade..."
182 48
183id: LANG_DISCHARGE 49id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
184desc: DEPRECATED 50desc: in shutdown screen
185eng: "" 51eng: "Press OFF to shut down"
186voice: "" 52voice: ""
187new: "" 53new: "OFF zum Ausschalten"
188
189id: LANG_TIME
190desc: in settings_menu
191eng: "Set Time/Date"
192voice: "Zeit und Datum setzen"
193new: "Zeit/Datum setzen"
194
195id: LANG_SPINDOWN
196desc: in settings_menu
197eng: "Disk Spindown"
198voice: "Festplatten-Ausschaltzeit"
199new: "HD-Ausschaltzeit"
200
201id: LANG_FFRW_STEP
202desc: in settings_menu
203eng: "FF/RW Min Step"
204voice: "Suchlauf kleinster Schritt"
205new: "FF/RW min. Schritt"
206
207id: LANG_FFRW_ACCEL
208desc: in settings_menu
209eng: "FF/RW Accel"
210voice: "Suchlauf Beschleunigung"
211new: "FF/RW Beschleunigung"
212
213id: LANG_FOLLOW
214desc: in settings_menu
215eng: "Follow Playlist"
216voice: "Aktuellem Titel folgen"
217new: "Aktuellem Titel folgen"
218 54
219id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 55id: LANG_SHUTTINGDOWN
220desc: confirm to reset settings 56desc: in main menu
221eng: "Are You Sure?" 57eng: "Shutting down..."
222voice: "" 58voice: ""
223new: "Sind Sie sicher?" 59new: "Schalte aus..."
224 60
225id: LANG_RESET_DONE_SETTING 61id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
226desc: visual confirmation after settings reset 62desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
227eng: "Settings" 63eng: "Restarting playback..."
228voice: "" 64voice: ""
229new: "Einstellungen" 65new: "Neustart der Wiedergabe..."
230 66
231id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 67id: LANG_REMOVE_MMC
232desc: visual confirmation after settings reset 68desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
233eng: "Cleared" 69eng: "Please remove inserted MMC"
234voice: "" 70voice: "Bitte Multimediakarte entfernen"
235new: "Gelöscht" 71new: "Bitte eingelegte MMC entfernen"
236 72
237id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 73id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
238desc: Visual confirmation of cancelation 74desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
239eng: "Canceled" 75eng: "Canceled"
240voice: "" 76voice: ""
241new: "Abgebrochen" 77new: "Abgebrochen"
242 78
243id: LANG_CASE_MENU 79id: LANG_FAILED
244desc: DEPRECATED 80desc: Something failed. To be appended after above actions
245eng: "" 81eng: "Failed"
246voice: "" 82voice: ""
247new: "" 83new: "fehlgeschlagen"
248 84
249id: LANG_SCROLL_MENU 85## main menu
250desc: in display_settings_menu()
251eng: "Scrolling"
252voice: "Scroll-Einstellungen"
253new: "Scroll-Einstellungen"
254 86
255id: LANG_RESET 87id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
256desc: in system_settings_menu() 88desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
257eng: "Reset Settings" 89eng: "Recent Bookmarks"
258voice: "Einstellungen zurücksetzen" 90voice: "Neueste Lesezeichen"
259new: "Einstellungen zurücksetzen" 91new: "Neueste Lesezeichen"
260 92
261id: LANG_PLAYBACK 93id: LANG_SOUND_SETTINGS
262desc: in settings_menu() 94desc: in the main menu
263eng: "Playback" 95eng: "Sound Settings"
264voice: "Wiedergabe" 96voice: "Klangeinstellungen"
265new: "Wiedergabe" 97new: "Klangeinstellungen"
266 98
267id: LANG_FILE 99id: LANG_GENERAL_SETTINGS
268desc: in settings_menu() 100desc: in the main menu
269eng: "File View" 101eng: "General Settings"
270voice: "Dateiansicht" 102voice: "Grundeinstellungen"
271new: "Dateiansicht" 103new: "Grundeinstellungen"
272 104
273id: LANG_DISPLAY 105id: LANG_MANAGE_MENU
274desc: in settings_menu() 106desc: in the system sub menu
275eng: "Display" 107eng: "Manage Settings"
276voice: "Anzeige" 108voice: "Konfigurationen verwalten"
277new: "Anzeige" 109new: "Konfigurationen verwalten"
278 110
279id: LANG_SYSTEM 111id: LANG_CUSTOM_THEME
280desc: in settings_menu() 112desc: Custom themes menu
281eng: "System" 113eng: "Browse Themes"
282voice: "System" 114voice: "Zeige Themen"
283new: "System" 115new: "Zeige Themen"
116
117id: LANG_FM_RADIO
118desc: in main menu
119eng: "FM Radio"
120voice: "UKW-Radio"
121new: "UKW-Radio"
122
123id: LANG_RECORDING
124desc: in the main menu
125eng: "Recording"
126voice: "Aufnahme"
127new: "Aufnahme"
128
129id: LANG_PLAYLIST_MENU
130desc: in main menu.
131eng: "Playlist Options"
132voice: "Abspielliste Optionen"
133new: "Playlist Optionen"
134
135id: LANG_PLUGINS
136desc: in main_menu()
137eng: "Browse Plugins"
138voice: "Zeige Zusatzprogramme"
139new: "Zeige Plugins"
140
141id: LANG_INFO
142desc: in the main menu
143eng: "Info"
144voice: "Info"
145new: "Info"
146
147id: LANG_SHUTDOWN
148desc: in main menu
149eng: "Shut down"
150voice: "Ausschalten"
151new: "Ausschalten"
152
153## Sound settings
284 154
285id: LANG_VOLUME 155id: LANG_VOLUME
286desc: in sound_settings 156desc: in sound_settings
@@ -288,12 +158,6 @@ eng: "Volume"
288voice: "Lautstärke" 158voice: "Lautstärke"
289new: "Lautstärke" 159new: "Lautstärke"
290 160
291id: LANG_BALANCE
292desc: in sound_settings
293eng: "Balance"
294voice: "Balance"
295new: "Balance"
296
297id: LANG_BASS 161id: LANG_BASS
298desc: in sound_settings 162desc: in sound_settings
299eng: "Bass" 163eng: "Bass"
@@ -306,23 +170,11 @@ eng: "Treble"
306voice: "Höhen" 170voice: "Höhen"
307new: "Höhen" 171new: "Höhen"
308 172
309id: LANG_LOUDNESS 173id: LANG_BALANCE
310desc: in sound_settings
311eng: "Loudness"
312voice: "Loudness"
313new: "Loudness"
314
315id: LANG_BBOOST
316desc: DEPRECATED
317eng: ""
318voice: ""
319new:
320
321id: LANG_DECAY
322desc: in sound_settings 174desc: in sound_settings
323eng: "AV Decay Time" 175eng: "Balance"
324voice: "" 176voice: "Balance"
325new: "AV-Trägheit" 177new: "Balance"
326 178
327id: LANG_CHANNEL_MENU 179id: LANG_CHANNEL_MENU
328desc: in sound_settings 180desc: in sound_settings
@@ -348,6 +200,12 @@ eng: "Mono"
348voice: "Mono" 200voice: "Mono"
349new: "Mono" 201new: "Mono"
350 202
203id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
204desc: in sound_settings
205eng: "Custom"
206voice: "Angepasst"
207new: "Angepasst"
208
351id: LANG_CHANNEL_LEFT 209id: LANG_CHANNEL_LEFT
352desc: in sound_settings 210desc: in sound_settings
353eng: "Mono Left" 211eng: "Mono Left"
@@ -360,317 +218,283 @@ eng: "Mono Right"
360voice: "Mono rechts" 218voice: "Mono rechts"
361new: "Mono rechts" 219new: "Mono rechts"
362 220
221id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
222desc: in sound_settings
223eng: "Karaoke"
224voice: "Karaoke"
225new: "Karaoke"
226
227id: LANG_STEREO_WIDTH
228desc: in sound_settings
229eng: "Stereo width"
230voice: "Stereobasisbreite"
231new: "Stereobasisbreite"
232
233id: LANG_LOUDNESS
234desc: in sound_settings
235eng: "Loudness"
236voice: "Loudness"
237new: "Loudness"
238
363id: LANG_AUTOVOL 239id: LANG_AUTOVOL
364desc: in sound_settings 240desc: in sound_settings
365eng: "Auto Volume" 241eng: "Auto Volume"
366voice: "Automatische Lautstärke" 242voice: "Automatische Lautstärke"
367new: "Autom. Lautstärke" 243new: "Autom. Lautstärke"
368 244
369id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 245id: LANG_DECAY
370desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 246desc: in sound_settings
371eng: "Dir Buffer" 247eng: "AV Decay Time"
372voice: ""
373new: "Verzeichnispuffer"
374
375id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
376desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
377eng: "Is Full!"
378voice: ""
379new: "ist voll!"
380
381id: LANG_RESUME_ASK
382desc: DEPRECATED
383eng: ""
384voice: ""
385new:
386
387id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
388desc: possible answers to resume question
389eng: "(PLAY/STOP)"
390voice: ""
391new: "(PLAY/STOP)"
392
393id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
394desc: displayed when key lock is on
395eng: "Key Lock ON"
396voice: "" 248voice: ""
397new: "Tastensperre AN" 249new: "AV-Trägheit"
398 250
399id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 251id: LANG_SUPERBASS
400desc: displayed when key lock is turned off 252desc: in sound settings
401eng: "Key Lock OFF" 253eng: "Super bass"
402voice: "" 254voice: "Superbass"
403new: "Tastensperre AUS" 255new: "Superbass"
404 256
405id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 257id: LANG_MDB_ENABLE
406desc: displayed when key lock is on 258desc: in sound settings
407eng: "Key Lock Is ON" 259eng: "MDB Enable"
408voice: "" 260voice: "MDB aktivieren"
409new: "Tastensperre ist AN" 261new: "MDB aktivieren"
410 262
411id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 263id: LANG_MDB_STRENGTH
412desc: displayed when key lock is turned off 264desc: in sound settings
413eng: "Key Lock Is OFF" 265eng: "MDB Strength"
414voice: "" 266voice: "MDB Stärke"
415new: "Tastensperre ist AUS" 267new: "MDB Stärke"
416 268
417id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 269id: LANG_MDB_HARMONICS
418desc: DEPRECATED 270desc: in sound settings
419eng: "" 271eng: "MDB Harmonics"
420voice: "" 272voice: "MDB Obertöne"
421new: "" 273new: "MDB Obertöne"
422 274
423id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 275id: LANG_MDB_CENTER
424desc: DEPRECATED 276desc: in sound settings
425eng: "" 277eng: "MDB Center frequency"
426voice: "" 278voice: "MDB Mittenfrequenz"
427new: "" 279new: "MDB Mittenfrequenz"
428 280
429id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 281id: LANG_MDB_SHAPE
430desc: DEPRECATED 282desc: in sound settings
431eng: "" 283eng: "MDB Shape"
432voice: "" 284voice: "MDB Form"
433new: "" 285new: "MDB Form"
434 286
435id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 287id: LANG_CROSSFEED
436desc: DEPRECATED 288desc: in the sound settings menu
437eng: "" 289eng: "Crossfeed"
438voice: "" 290voice: "Crossfeed"
439new: "" 291new: "Crossfeed"
440 292
441id: LANG_ID3_INFO 293## general settings menu
442desc: DEPRECATED
443eng: ""
444voice: ""
445new: ""
446 294
447id: LANG_ID3_SCREEN 295id: LANG_PLAYBACK
448desc: DEPRECATED 296desc: in settings_menu()
449eng: "" 297eng: "Playback"
450voice: "" 298voice: "Wiedergabe"
451new: "" 299new: "Wiedergabe"
452 300
453id: LANG_ID3_TITLE 301id: LANG_FILE
454desc: in wps 302desc: in settings_menu()
455eng: "[Title]" 303eng: "File View"
456voice: "" 304voice: "Dateiansicht"
457new: "[Titel]" 305new: "Dateiansicht"
458 306
459id: LANG_ID3_NO_TITLE 307id: LANG_DISPLAY
460desc: DEPRECATED 308desc: in settings_menu()
461eng: "" 309eng: "Display"
462voice: "" 310voice: "Anzeige"
463new: 311new: "Anzeige"
464 312
465id: LANG_ID3_ARTIST 313id: LANG_SYSTEM
466desc: in wps 314desc: in settings_menu()
467eng: "[Artist]" 315eng: "System"
468voice: "" 316voice: "System"
469new: "[Künstler]" 317new: "System"
470 318
471id: LANG_ID3_NO_ARTIST 319id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
472desc: DEPRECATED 320desc: in general settings
473eng: "" 321eng: "Bookmarking"
474voice: "" 322voice: "Lesezeichen"
475new: 323new: "Lesezeichen"
476 324
477id: LANG_ID3_ALBUM 325id: LANG_LANGUAGE
478desc: in wps 326desc: in settings_menu
479eng: "[Album]" 327eng: "Language"
480voice: "" 328voice: "Sprache"
481new: "[Album]" 329new: "Sprache"
482 330
483id: LANG_ID3_NO_ALBUM 331id: LANG_VOICE
484desc: DEPRECATED 332desc: root of voice menu
485eng: "" 333eng: "Voice"
486voice: "" 334voice: "Sprachausgabe"
487new: 335new: "Sprachausgabe"
488 336
489id: LANG_ID3_TRACKNUM 337## manage settings menu
490desc: in wps
491eng: "[Tracknum]"
492voice: ""
493new: "[Song Nr.]"
494 338
495id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 339id: LANG_CUSTOM_CFG
496desc: DEPRECATED 340desc: in setting_menu()
497eng: "" 341eng: "Browse .cfg files"
498voice: "" 342voice: "Zeige Konfigurationsdateien"
499new: 343new: "Zeige .cfg-Dateien"
500 344
501id: LANG_ID3_LENGHT 345id: LANG_FIRMWARE
502desc: in wps 346desc: in the main menu
503eng: "[Length]" 347eng: "Browse Firmwares"
504voice: "" 348voice: "Zeige Firmwares"
505new: "[Länge]" 349new: "Zeige Firmwares"
506 350
507id: LANG_ID3_PLAYLIST 351id: LANG_RESET
508desc: in wps 352desc: in system_settings_menu()
509eng: "[Playlist]" 353eng: "Reset Settings"
510voice: "" 354voice: "Einstellungen zurücksetzen"
511new: "[Playlist]" 355new: "Einstellungen zurücksetzen"
512 356
513id: LANG_ID3_BITRATE 357id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
514desc: in wps 358desc: confirm to reset settings
515eng: "[Bitrate]" 359eng: "Are You Sure?"
516voice: "" 360voice: ""
517new: "[Bitrate]" 361new: "Sind Sie sicher?"
518 362
519id: LANG_ID3_FRECUENCY 363id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
520desc: in wps 364desc: Generic recorder string to use to confirm
521eng: "[Frequency]" 365eng: "PLAY = Yes"
522voice: "" 366voice: ""
523new: "[Frequenz]" 367new: "PLAY = Ja"
524 368
525id: LANG_ID3_PATH 369id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
526desc: in wps 370desc: Generic recorder string to use to cancel
527eng: "[Path]" 371eng: "Any Other = No"
528voice: "" 372voice: ""
529new: "[Pfad]" 373new: "Andere = Nein"
530 374
531id: LANG_PITCH_UP 375id: LANG_RESET_DONE_SETTING
532desc: in wps 376desc: visual confirmation after settings reset
533eng: "Pitch Up" 377eng: "Settings"
534voice: "" 378voice: ""
535new: "schneller" 379new: "Einstellungen"
536 380
537id: LANG_PITCH_DOWN 381id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
538desc: in wps 382desc: visual confirmation after settings reset
539eng: "Pitch Down" 383eng: "Cleared"
540voice: "" 384voice: ""
541new: "langsamer" 385new: "Gelöscht"
542 386
543id: LANG_PAUSE 387id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
544desc: in wps 388desc: Visual confirmation of cancelation
545eng: "Pause" 389eng: "Canceled"
546voice: "" 390voice: ""
547new: "Pause" 391new: "Abgebrochen"
548 392
549id: LANG_F2_MODE 393id: LANG_SAVE_SETTINGS
550desc: in wps F2 pressed 394desc: in system_settings_menu()
551eng: "Mode:" 395eng: "Write .cfg file"
552voice: "" 396voice: "Schreibe Konfigurationsdatei"
553new: "modus:" 397new: "Schreibe .cfg-Datei"
554 398
555id: LANG_F3_STATUS 399id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
556desc: in wps F3 pressed 400desc: displayed if save settings has failed
557eng: "Status" 401eng: "Save Failed"
558voice: "" 402voice: ""
559new: "Status-" 403new: "Speicherfehler"
560 404
561id: LANG_F3_SCROLL 405id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
562desc: in wps F3 pressed 406desc: if save settings has failed
563eng: "Scroll" 407eng: "Partition?"
564voice: "" 408voice: ""
565new: "Scroll-" 409new: "Partition?"
566 410
567id: LANG_F3_BAR 411id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
568desc: in wps F3 pressed 412desc: displayed if save settings has failed
569eng: "Bar" 413eng: "Save Failed"
570voice: "" 414voice: ""
571new: "leiste" 415new: "Speicherfehler"
572 416
573id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 417id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
574desc: when playlist has finished 418desc: if save settings has failed
575eng: "End Of List" 419eng: "No partition?"
576voice: "" 420voice: ""
577new: "Listenende" 421new: "Keine Partition?"
578 422
579id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 423## recording menu
580desc: when playlist has finished
581eng: "End Of Song List"
582voice: ""
583new: "Playlist zu Ende"
584 424
585id: LANG_POWEROFF_IDLE 425id: LANG_RECORDING_MENU
586desc: in settings_menu 426desc: in the recording sub menu
587eng: "Idle Poweroff" 427eng: "Recording screen"
588voice: "Automatisches Ausschalten" 428voice: "Aufnahmemodus"
589new: "Automatisches Ausschalten" 429new: "Aufnahmemodus"
590 430
591id: LANG_LANGUAGE_LOADED 431id: LANG_RECORDING_SETTINGS
592desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 432desc: in the main menu
593eng: "New Language" 433eng: "Recording Settings"
594voice: "" 434voice: "Aufnahmeeinstellungen"
595new: "neue Sprache" 435new: "Aufnahmeeinstellungen"
596 436
597id: LANG_FILTER 437## equalizer menu
598desc: setting name for dir filter
599eng: "Show Files"
600voice: "Dateifilter"
601new: "Dateifilter"
602 438
603id: LANG_FILTER_MUSIC 439## playlist options
604desc: show only music-related files
605eng: "Music"
606voice: "Musik"
607new: "Musik"
608 440
609id: LANG_FILTER_SUPPORTED 441id: LANG_CREATE_PLAYLIST
610desc: show all file types supported by Rockbox 442desc: Menu option for creating a playlist
611eng: "Supported" 443eng: "Create Playlist"
612voice: "Unterstützte" 444voice: "Erstelle Abspielliste"
613new: "Unterstützte" 445new: "Erstelle Playlist"
614 446
615id: LANG_FILTER_ALL 447id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
616desc: show all files 448desc: in playlist menu.
617eng: "All" 449eng: "View Current Playlist"
618voice: "Alle" 450voice: "Zeige aktuelle Abspielliste"
619new: "Alle" 451new: "Zeige aktuelle Playlist"
620 452
621id: LANG_SET_BOOL_YES 453id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
622desc: bool true representation 454desc: in playlist menu.
623eng: "Yes" 455eng: "Save Current Playlist"
624voice: "Ja" 456voice: "Speichere aktuelle Abspielliste"
625new: "Ja" 457new: "Speichere aktuelle Playlist"
626 458
627id: LANG_SET_BOOL_NO 459id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
628desc: bool false representation 460desc: In playlist menu
629eng: "No" 461eng: "Recursively Insert Directories"
630voice: "Nein" 462voice: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
631new: "Nein" 463new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
632 464
633id: LANG_PM_MENU 465## info menu
634desc: in the display menu
635eng: "Peak Meter"
636voice: "Aussteuerungsanzeige"
637new: "Aussteuerungsanzeige"
638 466
639id: LANG_PM_RELEASE 467id: LANG_INFO_MENU
640desc: in the peak meter menu 468desc: in the info sub menu
641eng: "Peak Release" 469eng: "Rockbox Info"
642voice: "Geschwindigkeit beim Abfallen" 470voice: "Rockbox Info"
643new: "Geschwindigkeit beim Abfallen" 471new: "Rockbox Info"
644 472
645id: LANG_PM_PEAK_HOLD 473id: LANG_VERSION
646desc: in the peak meter menu 474desc: in the main menu
647eng: "Peak Hold Time" 475eng: "Version"
648voice: "Aussteuerung Haltezeit" 476voice: "Version"
649new: "Aussteuerung Haltezeit" 477new: "Version"
650 478
651id: LANG_PM_CLIP_HOLD 479id: LANG_DEBUG
652desc: in the peak meter menu 480desc: in the main menu
653eng: "Clip Hold Time" 481eng: "Debug (Keep Out!)"
654voice: "Ãœbersteuerung Haltezeit" 482voice: "Entwicklerbereich"
655new: "Ãœbersteuerung Haltezeit" 483new: "Entwicklerbereich"
656 484
657id: LANG_PM_ETERNAL 485id: LANG_USB
658desc: in the peak meter menu 486desc: in the main menu
659eng: "Eternal" 487eng: "USB (Sim)"
660voice: "Ewig" 488voice: ""
661new: "Ewig" 489new: "USB (sim)"
662 490
663id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 491## playback settings menu
664desc: in the peak meter menu
665eng: "Units Per Read"
666voice: "Einheiten pro gelesenem Wert"
667new: "Einheiten pro gelesenem Wert"
668 492
669id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 493id: LANG_SHUFFLE
670desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 494desc: in settings_menu
671eng: "Backlight When Plugged" 495eng: "Shuffle"
672voice: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" 496voice: "Zufallswiedergabe"
673new: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" 497new: "Zufallswiedergabe"
674 498
675id: LANG_REPEAT 499id: LANG_REPEAT
676desc: in settings_menu 500desc: in settings_menu
@@ -690,251 +514,389 @@ eng: "One"
690voice: "Einen Titel" 514voice: "Einen Titel"
691new: "Einen Titel" 515new: "Einen Titel"
692 516
693id: LANG_RESET_CONFIRM 517id: LANG_REPEAT_AB
694desc: confirm to reset settings 518desc: repeat one song
695eng: "PLAY=Reset" 519eng: "A-B"
696voice: "" 520voice: "A-B"
697new: "PLAY = Reset" 521new: "A-B"
698 522
699id: LANG_RESET_CANCEL 523id: LANG_PLAY_SELECTED
700desc: confirm to reset settings 524desc: in settings_menu
701eng: "OFF=Cancel" 525eng: "Play Selected First"
702voice: "" 526voice: "Gewählte zuerst wiedergeben"
703new: "OFF = Abbruch" 527new: "Gewählte zuerst wiedergeben"
704 528
705id: LANG_TIMEFORMAT 529id: LANG_RESUME
706desc: select the time format of time in status bar 530desc: in settings_menu
707eng: "Time Format" 531eng: "Resume on startup"
708voice: "Zeitformat" 532voice: "Beim Start fortsetzen"
709new: "Zeitformat" 533new: "Beim Start fortsetzen"
710 534
711id: LANG_12_HOUR_CLOCK 535id: LANG_WIND_MENU
712desc: option for 12 hour clock 536desc: in the playback sub menu
713eng: "12 Hour Clock" 537eng: "FFwd/Rewind"
714voice: "12 Stunden Uhr" 538voice: "Vor- und Rücklauf"
715new: "12 Std. Uhr" 539new: "FF/RW"
716 540
717id: LANG_24_HOUR_CLOCK 541id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
718desc: option for 24 hour clock 542desc: MP3 buffer margin time
719eng: "24 Hour Clock" 543eng: "Anti-Skip Buffer"
720voice: "24 Stunden Uhr" 544voice: "Puffer vorzeitig füllen"
721new: "24 Std. Uhr" 545new: "Puffer vorzeitig füllen"
722 546
723id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 547id: LANG_FADE_ON_STOP
724desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 548desc: options menu to set fade on stop or pause
725eng: "Sun" 549eng: "Fade On Stop/Pause"
726voice: "" 550voice: "Ausblenden bei Stop und Pause"
727new: "So" 551new: "Blenden bei Stop/Pause"
728 552
729id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 553id: LANG_CROSSFADE
730desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 554desc: in playback settings
731eng: "Mon" 555eng: "Crossfade"
732voice: "" 556voice: "Ãœberblenden"
733new: "Mo" 557new: "Ãœberblenden"
734 558
735id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 559id: LANG_REPLAYGAIN
736desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 560desc: in replaygain
737eng: "Tue" 561eng: "Replaygain"
738voice: "" 562voice: "Lautstärkeanpassung"
739new: "Di" 563new: "Lautstärkeanpassung"
740 564
741id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 565id: LANG_BEEP
742desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 566desc: in playback settings
743eng: "Wed" 567eng: "Beep volume"
744voice: "" 568voice: "Piep-Lautstärke"
745new: "Mi" 569new: "Piep-Lautstärke"
746 570
747id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 571id: LANG_WEAK
748desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 572desc: in beep volume in playback settings
749eng: "Thu" 573eng: "Weak"
750voice: "" 574voice: "leise"
751new: "Do" 575new: "Leise"
752 576
753id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 577id: LANG_MODERATE
754desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 578desc: in beep volume in playback settings
755eng: "Fri" 579eng: "Moderate"
756voice: "" 580voice: "mittel"
757new: "Fr" 581new: "Mittel"
758 582
759id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 583id: LANG_STRONG
760desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 584desc: in beep volume in playback settings
761eng: "Sat" 585eng: "Strong"
762voice: "" 586voice: "laut"
763new: "Sa" 587new: "Laut"
764 588
765id: LANG_MONTH_JANUARY 589id: LANG_SPDIF_ENABLE
766desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 590desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
767eng: "Jan" 591eng: "Optical output"
768voice: "Januar" 592voice: "Optischer Ausgang"
769new: "Jan" 593new: "Optischer Ausgang"
770 594
771id: LANG_MONTH_FEBRUARY 595id: LANG_ID3_ORDER
772desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 596desc: in playback settings screen
773eng: "Feb" 597eng: "ID3 tag priority"
774voice: "Februar" 598voice: "Bevorzugtes ID3 Tag"
775new: "Feb" 599new: "Bevorzugtes ID3 Tag"
776 600
777id: LANG_MONTH_MARCH 601id: LANG_ID3_V1_FIRST
778desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 602desc: in playback settings screen
779eng: "Mar" 603eng: "V1 then V2"
780voice: "März" 604voice: "Version 1 vor Version 2"
781new: "Mär" 605new: "V1 vor V2"
782 606
783id: LANG_MONTH_APRIL 607id: LANG_ID3_V2_FIRST
784desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 608desc: in playback settings screen
785eng: "Apr" 609eng: "V2 then V1"
786voice: "April" 610voice: "Version 2 vor Version 1"
787new: "Apr" 611new: "V2 vor V1"
788 612
789id: LANG_MONTH_MAY 613id: LANG_NEXT_FOLDER
790desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 614desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
791eng: "May" 615eng: "Auto change directory"
792voice: "Mai" 616voice: "Automatischer Verzeichniswechsel"
793new: "Mai" 617new: "Autom. Verzeichniswechsel"
794 618
795id: LANG_MONTH_JUNE 619id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
796desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 620desc: in settings_menu.
797eng: "Jun" 621eng: "Gather runtime data (experimental)"
798voice: "Juni" 622voice: "Spielzeitdaten sammeln"
799new: "Jun" 623new: "Spielzeitdaten sammeln (experimentell)"
800 624
801id: LANG_MONTH_JULY 625## file view menu
802desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
803eng: "Jul"
804voice: "Juli"
805new: "Jul"
806 626
807id: LANG_MONTH_AUGUST 627id: LANG_SORT_CASE
808desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 628desc: in settings_menu
809eng: "Aug" 629eng: "Sort Case Sensitive"
810voice: "August" 630voice: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
811new: "Aug" 631new: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
812 632
813id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 633id: LANG_SORT_DIR
814desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 634desc: browser sorting setting
815eng: "Sep" 635eng: "Sort Directories"
816voice: "September" 636voice: "Sortiere Verzeichnisse"
817new: "Sep" 637new: "Sortiere Verzeichnisse"
818 638
819id: LANG_MONTH_OCTOBER 639id: LANG_SORT_FILE
820desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 640desc: browser sorting setting
821eng: "Oct" 641eng: "Sort Files"
822voice: "Oktober" 642voice: "Sortiere Dateien"
823new: "Okt" 643new: "Sortiere Dateien"
824 644
825id: LANG_MONTH_NOVEMBER 645id: LANG_SORT_ALPHA
826desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 646desc: browser sorting setting
827eng: "Nov" 647eng: "Alphabetical"
828voice: "November" 648voice: "alphabetisch"
829new: "Nov" 649new: "alphabetisch"
830 650
831id: LANG_MONTH_DECEMBER 651id: LANG_SORT_DATE
832desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 652desc: browser sorting setting
833eng: "Dec" 653eng: "by date"
834voice: "Dezember" 654voice: "nach Datum"
835new: "Dez" 655new: "nach Datum"
836 656
837id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 657id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
838desc: DEPRECATED 658desc: browser sorting setting
839eng: "" 659eng: "by newest date"
840voice: "" 660voice: "nach neuestem Datum"
841new: 661new: "nach neuestem Datum"
842 662
843id: LANG_BATTERY_DISPLAY 663id: LANG_SORT_TYPE
844desc: Battery type title 664desc: browser sorting setting
845eng: "Battery Display" 665eng: "by type"
846voice: "Batterieanzeige" 666voice: "nach Typ"
847new: "Batterieanzeige" 667new: "nach Typ"
848 668
849id: LANG_VOLUME_DISPLAY 669id: LANG_FILTER
850desc: Volume type title 670desc: setting name for dir filter
851eng: "Volume Display" 671eng: "Show Files"
852voice: "Lautstärkeanzeige" 672voice: "Dateifilter"
853new: "Lautstärkeanzeige" 673new: "Dateifilter"
854 674
855id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 675id: LANG_FILTER_ALL
856desc: Label for type of icon display 676desc: show all files
857eng: "Graphic" 677eng: "All"
858voice: "grafisch" 678voice: "Alle"
859new: "grafisch" 679new: "Alle"
860 680
861id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 681id: LANG_FILTER_SUPPORTED
862desc: Label for type of icon display 682desc: show all file types supported by Rockbox
863eng: "Numeric" 683eng: "Supported"
864voice: "numerisch" 684voice: "Unterstützte"
865new: "numerisch" 685new: "Unterstützte"
866 686
867id: LANG_PM_PERFORMANCE 687id: LANG_FILTER_MUSIC
868desc: DEPRECATED 688desc: show only music-related files
869eng: "" 689eng: "Music"
870voice: "" 690voice: "Musik"
871new: 691new: "Musik"
872 692
873id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE 693id: LANG_FILTER_PLAYLIST
874desc: DEPRECATED 694desc: show only playlist
875eng: "" 695eng: "Playlists"
876voice: "" 696voice: "Abspiellisten"
877new: 697new: "Playlisten"
878 698
879id: LANG_PM_ENERGY_SAVER 699id: LANG_FILTER_ID3DB
880desc: DEPRECATED 700desc: show ID3 database
881eng: "" 701eng: "ID3 database"
882voice: "" 702voice: "ID3-Datenbank"
883new: 703new: "ID3-Datenbank"
884 704
885id: LANG_PM_SCALE 705id: LANG_FOLLOW
886desc: in the peak meter menu 706desc: in settings_menu
887eng: "Scale" 707eng: "Follow Playlist"
888voice: "Skalierung" 708voice: "Aktuellem Titel folgen"
889new: "Skalierung" 709new: "Aktuellem Titel folgen"
890 710
891id: LANG_PM_DBFS 711id: LANG_SHOW_ICONS
892desc: in the peak meter menu 712desc: in settings_menu
893eng: "Logarithmic(dB)" 713eng: "Show Icons"
894voice: "Logarithmisch Dezibel" 714voice: "Sinnbilder anzeigen"
895new: "logarithmisch(dB)" 715new: "Icons anzeigen"
896 716
897id: LANG_PM_LINEAR 717## display settings menu
898desc: in the peak meter menu
899eng: "Linear(%)"
900voice: "Linear Prozent"
901new: "linear(%)"
902 718
903id: LANG_PM_MIN 719id: LANG_CUSTOM_FONT
904desc: in the peak meter menu 720desc: in setting_menu()
905eng: "Minimum Of Range" 721eng: "Browse Fonts"
906voice: "Kleinster Wert" 722voice: "Zeige Zeichensätze"
907new: "Kleinster Wert" 723new: "Zeige Zeichensätze"
908 724
909id: LANG_PM_MAX 725id: LANG_WHILE_PLAYING
910desc: in the peak meter menu 726desc: in settings_menu()
911eng: "Maximum Of Range" 727eng: "Browse .wps files"
912voice: "Größter Wert" 728voice: "Zeige WPS-Dateien"
913new: "Größter Wert" 729new: "Zeige .wps-Dateien"
914 730
915id: LANG_RECORDING 731id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
916desc: in the main menu 732desc: in settings_menu()
917eng: "Recording" 733eng: "Browse .rwps files"
918voice: "Aufnahme" 734voice: "Zeige RWPS-Dateien"
919new: "Aufnahme" 735new: "Zeige .rwps-Dateien"
920 736
921id: LANG_RECORDING_GAIN 737id: LANG_LCD_MENU
922desc: in the recording screen 738desc: in the display sub menu
923eng: "Gain" 739eng: "LCD Settings"
924voice: "" 740voice: "LCD-Einstellungen"
925new: "Verst" 741new: "LCD-Einstellungen"
926 742
927id: LANG_RECORDING_LEFT 743id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
928desc: in the recording screen 744desc: in the display sub menu
929eng: "Gain Left" 745eng: "Remote-LCD Settings"
930voice: "" 746voice: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
931new: "V. Links" 747new: "Remote-LCD Einstellungen"
932 748
933id: LANG_RECORDING_RIGHT 749id: LANG_SCROLL_MENU
934desc: in the recording screen 750desc: in display_settings_menu()
935eng: "Gain Right" 751eng: "Scrolling"
936voice: "" 752voice: "Scroll-Einstellungen"
937new: "V. Rechts" 753new: "Scroll-Einstellungen"
754
755id: LANG_BARS_MENU
756desc: in the display sub menu
757eng: "Status-/Scrollbar"
758voice: "Status- und Verlaufsbalken"
759new: "Status-/Verlaufsbalken"
760
761id: LANG_PM_MENU
762desc: in the display menu
763eng: "Peak Meter"
764voice: "Aussteuerungsanzeige"
765new: "Aussteuerungsanzeige"
766
767## system settings menu
768
769id: LANG_BATTERY_MENU
770desc: in the system sub menu
771eng: "Battery"
772voice: "Batterie"
773new: "Batterie"
774
775id: LANG_DISK_MENU
776desc: in the system sub menu
777eng: "Disk"
778voice: "Festplatte"
779new: "Festplatte"
780
781id: LANG_TIME_MENU
782desc: in the system sub menu
783eng: "Time & Date"
784voice: "Zeit und Datum"
785new: "Zeit & Datum"
786
787id: LANG_POWEROFF_IDLE
788desc: in settings_menu
789eng: "Idle Poweroff"
790voice: "Automatisches Ausschalten"
791new: "Automatisches Ausschalten"
792
793id: LANG_SLEEP_TIMER
794desc: sleep timer setting
795eng: "Sleep Timer"
796voice: "Einschlafzeit"
797new: "Einschlaftimer"
798
799id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
800desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
801eng: "Wake-Up Alarm"
802voice: "Wecker"
803new: "Wecker"
804
805id: LANG_LIMITS_MENU
806desc: in the system sub menu
807eng: "Limits"
808voice: "Grenzwerte"
809new: "Grenzwerte"
810
811id: LANG_LINE_IN
812desc: in settings_menu
813eng: "Line In"
814voice: "Analogeingang"
815new: "Line In"
816
817id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
818desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
819eng: "Car Adapter Mode"
820voice: "Kfz-Adapter-Modus"
821new: "Kfz-Adapter-Modus"
822
823## bookmarking settings menu
824
825id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
826desc: prompt for user to decide to create an bookmark
827eng: "Bookmark on Stop"
828voice: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
829new: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
830
831id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
832desc: Save in recent bookmarks only
833eng: "Yes - Recent only"
834voice: "Ja - nur neuestes"
835new: "Ja - nur neuestes"
836
837id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
838desc: Save in recent bookmarks only
839eng: "Ask - Recent only"
840voice: "Fragen - nur neuestes"
841new: "Fragen - nur neuestes"
842
843id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
844desc: prompt for user to decide to create a bookmark
845eng: "Load Last Bookmark"
846voice: "Letztes Lesezeichen laden"
847new: "Letztes Lesezeichen laden"
848
849id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
850desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
851eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
852voice: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
853new: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
854
855id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
856desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
857eng: "Unique only"
858voice: "nur unterschiedliche"
859new: "nur unterschiedliche"
860
861## voice settings menu
862
863id: LANG_VOICE_MENU
864desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
865eng: "Voice Menus"
866voice: "Menüs"
867new: "Menüs"
868
869id: LANG_VOICE_DIR
870desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
871eng: "Voice Directories"
872voice: "Verzeichnisse"
873new: "Verzeichnisse"
874
875id: LANG_VOICE_FILE
876desc: item of voice menu, set the voive mode for files
877eng: "Voice Filenames"
878voice: "Dateinamen"
879new: "Dateinamen"
880
881id: LANG_VOICE_NUMBER
882desc: talkbox" mode for files+directories
883eng: "Numbers"
884voice: "als Zahl"
885new: "als Zahl"
886
887id: LANG_VOICE_SPELL
888desc: talkbox" mode for files+directories
889eng: "Spell"
890voice: "buchstabieren"
891new: "buchstabieren"
892
893id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
894desc: talkbox" mode for directories + files
895eng: ".talk mp3 clip"
896voice: "Sprachdatei"
897new: ".talk mp3 Datei"
898
899## recording settings menu
938 900
939id: LANG_RECORDING_QUALITY 901id: LANG_RECORDING_QUALITY
940desc: in the recording settings 902desc: in the recording settings
@@ -954,12 +916,6 @@ eng: "Source"
954voice: "Quelle" 916voice: "Quelle"
955new: "Quelle" 917new: "Quelle"
956 918
957id: LANG_RECORDING_CHANNELS
958desc: in the recording settings
959eng: "Channels"
960voice: "Kanäle"
961new: "Kanäle"
962
963id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 919id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
964desc: in the recording settings 920desc: in the recording settings
965eng: "Mic" 921eng: "Mic"
@@ -978,281 +934,193 @@ eng: "Digital"
978voice: "Digital" 934voice: "Digital"
979new: "Digital" 935new: "Digital"
980 936
981id: LANG_RECORDING_SETTINGS 937id: LANG_RECORDING_CHANNELS
982desc: in the main menu 938desc: in the recording settings
983eng: "Recording Settings" 939eng: "Channels"
984voice: "Aufnahmeeinstellungen" 940voice: "Kanäle"
985new: "Aufnahmeeinstellungen" 941new: "Kanäle"
986
987id: LANG_DISK_STAT
988desc: DEPRECATED
989eng: ""
990voice: ""
991new:
992
993id: LANG_DISK_FREE_STAT
994desc: DEPRECATED
995eng: ""
996voice: ""
997new:
998
999id: LANG_POWEROFF
1000desc: disk poweroff flag
1001eng: "Disk Poweroff"
1002voice: "Festplatte ausschalten"
1003new: "HD ausschalten"
1004
1005id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1006desc: show only playlist
1007eng: "Playlists"
1008voice: "Abspiellisten"
1009new: "Playlisten"
1010
1011id: LANG_BATTERY_TIME
1012desc: battery level in % and estimated time remaining
1013eng: "%d%% %dh %dm"
1014voice: "Batterieladung:"
1015new: "%d%% %d Std %d Min"
1016
1017id: LANG_SLEEP_TIMER
1018desc: sleep timer setting
1019eng: "Sleep Timer"
1020voice: "Einschlafzeit"
1021new: "Einschlaftimer"
1022
1023id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1024desc: MP3 buffer margin time
1025eng: "Anti-Skip Buffer"
1026voice: "Puffer vorzeitig füllen"
1027new: "Puffer vorzeitig füllen"
1028 942
1029id: LANG_BIDIR_SCROLL 943id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1030desc: Bidirectional scroll limit 944desc: Editable recordings setting
1031eng: "Bidirectional Scroll Limit" 945eng: "Independent frames"
1032voice: "Bidirektionales Scroll-Limit" 946voice: "Unabhängige mp3-Rahmen"
1033new: "Bidirektionales Scroll-Limit" 947new: "Unabhängige mp3-Frames"
1034 948
1035id: LANG_SCROLL_DELAY 949id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1036desc: Delay before scrolling 950desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1037eng: "Scroll Start Delay" 951eng: "Time Split"
1038voice: "Start-VerzÃgerung" 952voice: "Zeitabhängiges Aufteilen"
1039new: "Start-VerzÃgerung" 953new: "Zeitabhängiges Aufteilen"
1040 954
1041id: LANG_SCROLL_STEP 955id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1042desc: Pixels to advance per scroll 956desc: in recording settings_menu
1043eng: "Scroll Step Size" 957eng: "Prerecord time"
1044voice: "Schrittweite" 958voice: "Vorab-Aufnahme-Länge"
1045new: "Schrittweite" 959new: "Vorab-Aufnahme-Länge"
1046 960
1047id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 961id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1048desc: Pixels to advance per scroll 962desc: in recording settings_menu
1049eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 963eng: "Directory"
1050voice: "" 964voice: "Verzeichnis"
1051new: "Beispieltext für die Schrittweite" 965new: "Verzeichnis"
1052 966
1053id: LANG_SCROLL_SPEED 967id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1054desc: in display_settings_menu() 968desc: in recording directory options
1055eng: "Scroll Speed" 969eng: "Current dir"
1056voice: "Geschwindigkeit" 970voice: "Aktuelles Verzeichnis"
1057new: "Geschwindigkeit" 971new: "Aktuelles Verzeichnis"
1058 972
1059id: LANG_TRICKLE_CHARGE 973id: LANG_RECORD_STARTUP
1060desc: DEPRECATED 974desc: Start Rockbox in Recording screen
1061eng: "" 975eng: "Show recording screen on startup"
1062voice: "" 976voice: "Im Aufnahmemodus starten"
1063new: "" 977new: "Im Aufnahmemodus starten"
1064 978
1065id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 979id: LANG_RECORD_TRIGGER
1066desc: in info display, shows that top off charge is running 980desc: in recording settings_menu
1067eng: "Battery: Top-Off Chg" 981eng: "Trigger"
1068voice: "" 982voice: "Trigger"
1069new: "Akku: Ãœbergangsladen" 983new: "Trigger"
1070 984
1071id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 985## ffwd/rewind menu
1072desc: in info display, shows that trickle charge is running
1073eng: "Battery: Trickle Chg"
1074voice: ""
1075new: "Akku: Erhaltladen"
1076 986
1077id: LANG_BATTERY_CAPACITY 987id: LANG_FFRW_STEP
1078desc: in settings_menu 988desc: in settings_menu
1079eng: "Battery Capacity" 989eng: "FF/RW Min Step"
1080voice: "Batteriekapazität" 990voice: "Suchlauf kleinster Schritt"
1081new: "Batteriekapazität" 991new: "FF/RW min. Schritt"
1082
1083id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1084desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1085eng: "Canceled"
1086voice: ""
1087new: "Abgebrochen"
1088
1089id: LANG_QUEUE
1090desc: The verb/action Queue
1091eng: "Queue"
1092voice: "In Warteschlange stellen"
1093new: "In Warteschlange stellen"
1094
1095id: LANG_DELETE
1096desc: The verb/action Delete
1097eng: "Delete"
1098voice: "Löschen"
1099new: "Löschen"
1100
1101id: LANG_REALLY_DELETE
1102desc: Really Delete?
1103eng: "Delete?"
1104voice: ""
1105new: "Löschen?"
1106
1107id: LANG_DELETED
1108desc: A file has beed deleted
1109eng: "Deleted"
1110voice: ""
1111new: "Gelöscht"
1112 992
1113id: LANG_RENAME 993id: LANG_FFRW_ACCEL
1114desc: The verb/action Rename 994desc: in settings_menu
1115eng: "Rename" 995eng: "FF/RW Accel"
1116voice: "Umbenennen" 996voice: "Suchlauf Beschleunigung"
1117new: "Umbenennen" 997new: "FF/RW Beschleunigung"
1118 998
1119id: LANG_FAILED 999## crossfade menu
1120desc: Something failed. To be appended after above actions
1121eng: "Failed"
1122voice: ""
1123new: "fehlgeschlagen"
1124 1000
1125id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 1001id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1126desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 1002desc: in crossfade settings menu
1127eng: "Wake-Up Alarm" 1003eng: "Enable crossfade"
1128voice: "Wecker" 1004voice: "Ãœberblenden aktivieren"
1129new: "Wecker" 1005new: "Ãœberblenden aktivieren"
1130 1006
1131id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1007id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1132desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1008desc: in crossfade settings menu
1133eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1009eng: "Fade in delay"
1134voice: "" 1010voice: "Einblendverzögerung"
1135new: "Weckzeit: %02d:%02d" 1011new: "Einblendverzögerung"
1136 1012
1137id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1013id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1138desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1014desc: in crossfade settings menu
1139eng: "Waking Up In %d:%02d" 1015eng: "Fade in duration"
1140voice: "" 1016voice: "Einblenddauer"
1141new: "Einschalten in %d:%02d" 1017new: "Einblenddauer"
1142 1018
1143id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1019id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1144desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1020desc: in crossfade settings menu
1145eng: "Alarm Set" 1021eng: "Fade out delay"
1146voice: "" 1022voice: "Ausblendverzögerung"
1147new: "Alarm eingestellt" 1023new: "Ausblendverzögerung"
1148 1024
1149id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1025id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1150desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1026desc: in crossfade settings menu
1151eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1027eng: "Fade out duration"
1152voice: "" 1028voice: "Ausblenddauer"
1153new: "Weckzeit ist zu früh!" 1029new: "Ausblenddauer"
1154 1030
1155id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1031id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1156desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1032desc: in crossfade settings menu
1157eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1033eng: "Fade out mode"
1158voice: "" 1034voice: "Ausblendmodus"
1159new: "PLAY=OK OFF=Abbruch" 1035new: "Ausblendmodus"
1160 1036
1161id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1037id: LANG_MIX
1162desc: Menu option for creating a playlist 1038desc: in playback settings, crossfade option
1163eng: "Create Playlist" 1039eng: "Mix"
1164voice: "Erstelle Abspielliste" 1040voice: "Mischen"
1165new: "Erstelle Playlist" 1041new: "Mischen"
1166 1042
1167id: LANG_CREATING 1043## replaygain menu
1168desc: Screen feedback during playlist creation
1169eng: "Creating"
1170voice: ""
1171new: "Erstelle"
1172 1044
1173id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE 1045id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1174desc: DEPRECATED 1046desc: in replaygain
1175eng: "" 1047eng: "Enable replaygain"
1176voice: "" 1048voice: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
1177new: 1049new: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
1178 1050
1179id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE 1051id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1180desc: DEPRECATED 1052desc: in replaygain
1181eng: "" 1053eng: "Prevent clipping"
1182voice: "" 1054voice: "Ãœbersteuerung verhindern"
1183new: 1055new: "Ãœbersteuerung verhindern"
1184 1056
1185id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT 1057id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1186desc: DEPRECATED 1058desc: in replaygain
1187eng: "" 1059eng: "Replaygain type"
1188voice: "" 1060voice: "Lautstärkeanpassungstyp"
1189new: 1061new: "Lautstärkeanpassungstyp"
1190 1062
1191id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT 1063id: LANG_ALBUM_GAIN
1192desc: DEPRECATED 1064desc: in replaygain
1193eng: "" 1065eng: "Album gain"
1194voice: "" 1066voice: "Albumlautstärke"
1195new: 1067new: "Albumlautstärke"
1196 1068
1197id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1069id: LANG_TRACK_GAIN
1198desc: Menu option to start id3 viewer 1070desc: in replaygain
1199eng: "Show ID3 Info" 1071eng: "Track gain"
1200voice: "Zeige ID3 Info" 1072voice: "Titellautstärke"
1201new: "Zeige ID3 Info" 1073new: "Titellautstärke"
1202 1074
1203id: LANG_ID3_GENRE 1075id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1204desc: ID3 frame 'genre' 1076desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1205eng: "[Genre]" 1077eng: "Track gain if shuffling"
1206voice: "" 1078voice: "Titellautstärke beim Mischen"
1207new: "[Genre]" 1079new: "Titellautstärke beim Mischen"
1208 1080
1209id: LANG_ID3_YEAR 1081id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1210desc: ID3 info 'year' 1082desc: in replaygain settings
1211eng: "[Year]" 1083eng: "Pre-amp"
1212voice: "" 1084voice: "Vorverstärkung"
1213new: "[Jahr]" 1085new: "Vorverstärkung"
1214 1086
1215id: LANG_ID3_NO_INFO 1087## LCD settings menu, also remote
1216desc: ID3 info is missing
1217eng: "<No Info>"
1218voice: ""
1219new: "<keine Info>"
1220 1088
1221id: LANG_RECORDING_TIME 1089id: LANG_BACKLIGHT
1222desc: Display of recorded time 1090desc: in settings_menu
1223eng: "Time:" 1091eng: "Backlight"
1224voice: "" 1092voice: "Beleuchtung"
1225new: "Zeit:" 1093new: "Beleuchtung"
1226 1094
1227id: LANG_RECORDING_SIZE 1095id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1228desc: Display of recorded file size 1096desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
1229eng: "Size:" 1097eng: "Backlight When Plugged"
1230voice: "" 1098voice: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
1231new: "Größe:" 1099new: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
1232 1100
1233id: LANG_SETTINGS_LOADED1 1101id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1234desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1102desc: in settings_menu
1235eng: "Settings" 1103eng: "Caption backlight"
1236voice: "" 1104voice: "Beleuchtung an bei Titelwechsel"
1237new: "Einstellungen" 1105new: "Beleuchtung an bei Titelwechsel"
1238 1106
1239id: LANG_SETTINGS_LOADED2 1107id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
1240desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1108desc: in settings_menu
1241eng: "Loaded" 1109eng: "Backlight fade in"
1242voice: "" 1110voice: "Beleuchtung einblenden"
1243new: "geladen" 1111new: "Beleuchtung einblenden"
1244 1112
1245id: LANG_FADE_ON_STOP 1113id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
1246desc: options menu to set fade on stop or pause 1114desc: in settings_menu
1247eng: "Fade On Stop/Pause" 1115eng: "Backlight fade out"
1248voice: "Ausblenden bei Stop und Pause" 1116voice: "Beleuchtung ausblenden"
1249new: "Blenden bei Stop/Pause" 1117new: "Beleuchtung ausblenden"
1250 1118
1251id: LANG_SOKOBAN_ON 1119id: LANG_CONTRAST
1252desc: DEPRECATED 1120desc: in settings_menu
1253eng: "" 1121eng: "Contrast"
1254voice: "" 1122voice: "Kontrast"
1255new: 1123new: "Kontrast"
1256 1124
1257id: LANG_INVERT 1125id: LANG_INVERT
1258desc: in settings_menu 1126desc: in settings_menu
@@ -1260,95 +1128,29 @@ eng: "LCD Mode"
1260voice: "LCD-Modus" 1128voice: "LCD-Modus"
1261new: "LCD-Modus" 1129new: "LCD-Modus"
1262 1130
1263id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER 1131id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1264desc: DEPRECATED 1132desc: in settings_menu
1265eng: "" 1133eng: "Normal"
1266voice: "" 1134voice: "Normal"
1267new: 1135new: "Normal"
1268
1269id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1270desc: DEPRECATED
1271eng: ""
1272voice: ""
1273new:
1274
1275id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1276desc: DEPRECATED
1277eng: ""
1278voice: ""
1279new:
1280
1281id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1282desc: in sound_settings
1283eng: "Karaoke"
1284voice: "Karaoke"
1285new: "Karaoke"
1286
1287id: LANG_SAVE_SETTINGS
1288desc: in system_settings_menu()
1289eng: "Write .cfg file"
1290voice: "Schreibe Konfigurationsdatei"
1291new: "Schreibe .cfg-Datei"
1292
1293id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1294desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1295eng: "Settings"
1296voice: ""
1297new: "Einstellungen"
1298
1299id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1300desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1301eng: "Saved"
1302voice: ""
1303new: "gespeichert"
1304
1305id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1306desc: DEPRECATED
1307eng: ""
1308voice: ""
1309new:
1310 1136
1311id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR 1137id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1312desc: DEPRECATED 1138desc: in settings_menu
1313eng: "" 1139eng: "Inverse"
1314voice: "" 1140voice: "Invertiert"
1315new: 1141new: "Invertiert"
1316 1142
1317id: LANG_VBRFIX 1143id: LANG_FLIP_DISPLAY
1318desc: DEPRECATED 1144desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1319eng: "" 1145eng: "Upside Down"
1320voice: "" 1146voice: "Umgedreht"
1321new: 1147new: "Umgedreht"
1322 1148
1323id: LANG_INVERT_CURSOR 1149id: LANG_INVERT_CURSOR
1324desc: in settings_menu 1150desc: in settings_menu
1325eng: "Line Selector" 1151eng: "Line Selector"
1326voice: "Zeilenauswahl" 1152voice: "Zeilenauswahl"
1327new: "Zeilenauswahl" 1153new: "Zeilenauswahl"
1328
1329id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1330desc: Editable recordings setting
1331eng: "Independent frames"
1332voice: "Unabhängige mp3-Rahmen"
1333new: "Unabhängige mp3-Frames"
1334
1335id: LANG_STATUS_BAR
1336desc: display menu, F3 substitute
1337eng: "Status Bar"
1338voice: "Statusleiste"
1339new: "Statusleiste"
1340
1341id: LANG_SCROLL_BAR
1342desc: display menu, F3 substitute
1343eng: "Scroll Bar"
1344voice: "Scrollleiste"
1345new: "Scrollleiste"
1346
1347id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1348desc: in settings_menu
1349eng: "Caption backlight"
1350voice: "Beleuchtung an bei Titelwechsel"
1351new: "Beleuchtung an bei Titelwechsel"
1352 1154
1353id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1155id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1354desc: in settings_menu 1156desc: in settings_menu
@@ -1362,29 +1164,49 @@ eng: "Bar(Inverse)"
1362voice: "Balken" 1164voice: "Balken"
1363new: "Balken(invertiert)" 1165new: "Balken(invertiert)"
1364 1166
1365id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1167id: LANG_REDUCE_TICKING
1366desc: in settings_menu 1168desc: in remote lcd settings menu
1367eng: "Normal" 1169eng: "Reduce ticking"
1368voice: "Normal" 1170voice: "Ticken verringern"
1369new: "Normal" 1171new: "Ticken verringern"
1370 1172
1371id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1173## scrolling menu
1372desc: in settings_menu
1373eng: "Inverse"
1374voice: "Invertiert"
1375new: "Invertiert"
1376 1174
1377id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1175id: LANG_SCROLL_SPEED
1378desc: in settings_menu 1176desc: in display_settings_menu()
1379eng: "Max files in dir browser" 1177eng: "Scroll Speed"
1380voice: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" 1178voice: "Geschwindigkeit"
1381new: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" 1179new: "Geschwindigkeit"
1382 1180
1383id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1181id: LANG_SCROLL
1384desc: in settings_menu 1182desc: in settings_menu
1385eng: "Max playlist size" 1183eng: "Scroll Speed Setting Example"
1386voice: "Maximale Länge Abspielliste" 1184voice: ""
1387new: "Max Playlist-Länge" 1185new: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
1186
1187id: LANG_SCROLL_DELAY
1188desc: Delay before scrolling
1189eng: "Scroll Start Delay"
1190voice: "Start-Verzögerung"
1191new: "Start-Verzögerung"
1192
1193id: LANG_SCROLL_STEP
1194desc: Pixels to advance per scroll
1195eng: "Scroll Step Size"
1196voice: "Schrittweite"
1197new: "Schrittweite"
1198
1199id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1200desc: Pixels to advance per scroll
1201eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1202voice: ""
1203new: "Beispieltext für die Schrittweite"
1204
1205id: LANG_BIDIR_SCROLL
1206desc: Bidirectional scroll limit
1207eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1208voice: "Bidirektionales Scroll-Limit"
1209new: "Bidirektionales Scroll-Limit"
1388 1210
1389id: LANG_JUMP_SCROLL 1211id: LANG_JUMP_SCROLL
1390desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1212desc: (player) menu altarnative for jump scroll
@@ -1393,114 +1215,306 @@ voice: "Sprung-Scrollen"
1393new: "Sprung-Scrollen" 1215new: "Sprung-Scrollen"
1394 1216
1395id: LANG_ONE_TIME 1217id: LANG_ONE_TIME
1396desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 1218desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
1397eng: "One time" 1219eng: "One time"
1398voice: "Einmalig" 1220voice: "Einmalig"
1399new: "Einmalig" 1221new: "Einmalig"
1400 1222
1401id: LANG_ALWAYS
1402desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1403eng: "Always"
1404voice: "Immer"
1405new: "Immer"
1406
1407id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1223id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1408desc: (player) Delay before making a jump scroll 1224desc: (player) Delay before making a jump scroll
1409eng: "Jump Scroll Delay" 1225eng: "Jump Scroll Delay"
1410voice: "Sprung-Scroll Verzögerung" 1226voice: "Sprung-Scroll Verzögerung"
1411new: "Sprung-Scroll Verzögerung" 1227new: "Sprung-Scroll Verzögerung"
1412 1228
1413id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1229id: LANG_SCROLL_BAR
1414desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1230desc: display menu, F3 substitute
1415eng: "Time Split" 1231eng: "Scroll Bar"
1416voice: "Zeitabhängiges Aufteilen" 1232voice: "Scrollleiste"
1417new: "Zeitabhängiges Aufteilen" 1233new: "Scrollleiste"
1418 1234
1419id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1235id: LANG_STATUS_BAR
1420desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1236desc: display menu, F3 substitute
1421eng: "Split time:" 1237eng: "Status Bar"
1422voice: "" 1238voice: "Statusleiste"
1423new: "Teilen alle:" 1239new: "Statusleiste"
1424 1240
1425id: LANG_SHOW_ICONS 1241id: LANG_BUTTON_BAR
1242desc: in settings menu
1243eng: "Button bar"
1244voice: "Tastenleiste"
1245new: "Tastenleiste"
1246
1247id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1248desc: Volume type title
1249eng: "Volume Display"
1250voice: "Lautstärkeanzeige"
1251new: "Lautstärkeanzeige"
1252
1253id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1254desc: Battery type title
1255eng: "Battery Display"
1256voice: "Batterieanzeige"
1257new: "Batterieanzeige"
1258
1259id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1260desc: Label for type of icon display
1261eng: "Graphic"
1262voice: "grafisch"
1263new: "grafisch"
1264
1265id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1266desc: Label for type of icon display
1267eng: "Numeric"
1268voice: "numerisch"
1269new: "numerisch"
1270
1271## peakmeter menu
1272
1273id: LANG_PM_RELEASE
1274desc: in the peak meter menu
1275eng: "Peak Release"
1276voice: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
1277new: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
1278
1279id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1280desc: in the peak meter menu
1281eng: "Units Per Read"
1282voice: "Einheiten pro gelesenem Wert"
1283new: "Einheiten pro gelesenem Wert"
1284
1285id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1286desc: in the peak meter menu
1287eng: "Peak Hold Time"
1288voice: "Aussteuerung Haltezeit"
1289new: "Aussteuerung Haltezeit"
1290
1291id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1292desc: in the peak meter menu
1293eng: "Clip Hold Time"
1294voice: "Ãœbersteuerung Haltezeit"
1295new: "Ãœbersteuerung Haltezeit"
1296
1297id: LANG_PM_ETERNAL
1298desc: in the peak meter menu
1299eng: "Eternal"
1300voice: "Ewig"
1301new: "Ewig"
1302
1303id: LANG_PM_SCALE
1304desc: in the peak meter menu
1305eng: "Scale"
1306voice: "Skalierung"
1307new: "Skalierung"
1308
1309id: LANG_PM_DBFS
1310desc: in the peak meter menu
1311eng: "Logarithmic(dB)"
1312voice: "Logarithmisch Dezibel"
1313new: "logarithmisch(dB)"
1314
1315id: LANG_PM_LINEAR
1316desc: in the peak meter menu
1317eng: "Linear(%)"
1318voice: "Linear Prozent"
1319new: "linear(%)"
1320
1321id: LANG_PM_MIN
1322desc: in the peak meter menu
1323eng: "Minimum Of Range"
1324voice: "Kleinster Wert"
1325new: "Kleinster Wert"
1326
1327id: LANG_PM_MAX
1328desc: in the peak meter menu
1329eng: "Maximum Of Range"
1330voice: "Größter Wert"
1331new: "Größter Wert"
1332
1333## battery menu
1334
1335id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1426desc: in settings_menu 1336desc: in settings_menu
1427eng: "Show Icons" 1337eng: "Battery Capacity"
1428voice: "Sinnbilder anzeigen" 1338voice: "Batteriekapazität"
1429new: "Icons anzeigen" 1339new: "Batteriekapazität"
1430 1340
1431id: LANG_DISK_FULL 1341id: LANG_BATTERY_TYPE
1432desc: in recording screen 1342desc: in battery settings
1433eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1343eng: "Battery Type"
1434voice: "" 1344voice: "Batterietyp"
1435new: "Festplatte voll. Drücke OFF zum fortfahren." 1345new: "Batterietyp"
1436 1346
1437id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 1347id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
1438desc: Generic recorder string to use to confirm 1348desc: in battery settings
1439eng: "PLAY = Yes" 1349eng: "Alkaline"
1440voice: "" 1350voice: "Alkaline"
1441new: "PLAY = Ja" 1351new: "Alkaline"
1442 1352
1443id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 1353id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
1444desc: Generic recorder string to use to cancel 1354desc: in battery settings
1445eng: "Any Other = No" 1355eng: "NiMH"
1446voice: "" 1356voice: "Nickel-Metallhydrid"
1447new: "Andere = Nein" 1357new: "NiMH"
1448 1358
1449## 1359## disk menu
1450## Strings used in the plugin loader:
1451##
1452 1360
1453id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 1361id: LANG_SPINDOWN
1454desc: Plugin open error message 1362desc: in settings_menu
1455eng: "Can't open %s" 1363eng: "Disk Spindown"
1456voice: "" 1364voice: "Festplatten-Ausschaltzeit"
1457new: "Kann %s nicht öffnen" 1365new: "HD-Ausschaltzeit"
1458 1366
1459id: LANG_READ_FAILED 1367id: LANG_POWEROFF
1460desc: There was an error reading a file 1368desc: disk poweroff flag
1461eng: "Failed reading %s" 1369eng: "Disk Poweroff"
1462voice: "" 1370voice: "Festplatte ausschalten"
1463new: "Fehler beim Lesen von %s" 1371new: "HD ausschalten"
1464 1372
1465id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 1373id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1466desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 1374desc: in directory cache settings
1467eng: "Incompatible model" 1375eng: "Directory cache"
1376voice: "Verzeichnispuffer"
1377new: "Verzeichnispuffer"
1378
1379id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
1380desc: when activating directory cache
1381eng: "Please reboot to enable the cache"
1468voice: "" 1382voice: ""
1469new: "Inkompatibles Modell" 1383new: "Neustarten, um den Puffer zu aktivieren"
1470 1384
1471id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 1385id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
1472desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 1386desc: when booting up and rebuilding the cache
1473eng: "Incompatible version" 1387eng: "Scanning disk..."
1474voice: "" 1388voice: ""
1475new: "Inkompatible Version" 1389new: "Lese Festplatte..."
1476 1390
1477id: LANG_PLUGIN_ERROR 1391## time & date menu
1478desc: The plugin return an error code 1392
1479eng: "Plugin returned error" 1393id: LANG_TIME
1394desc: in settings_menu
1395eng: "Set Time/Date"
1396voice: "Zeit und Datum setzen"
1397new: "Zeit/Datum setzen"
1398
1399id: LANG_TIMEFORMAT
1400desc: select the time format of time in status bar
1401eng: "Time Format"
1402voice: "Zeitformat"
1403new: "Zeitformat"
1404
1405id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1406desc: option for 12 hour clock
1407eng: "12 Hour Clock"
1408voice: "12 Stunden Uhr"
1409new: "12 Std. Uhr"
1410
1411id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1412desc: option for 24 hour clock
1413eng: "24 Hour Clock"
1414voice: "24 Stunden Uhr"
1415new: "24 Std. Uhr"
1416
1417## limits menu
1418
1419id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1420desc: in settings_menu
1421eng: "Max files in dir browser"
1422voice: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
1423new: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
1424
1425id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1426desc: in settings_menu
1427eng: "Max playlist size"
1428voice: "Maximale Länge Abspielliste"
1429new: "Max Playlist-Länge"
1430
1431## context menu (onplay menu)
1432
1433id: LANG_PLAYLIST
1434desc: Used when you need to say playlist, also voiced
1435eng: "Playlist"
1436voice: "Abspielliste"
1437new: "Playlist"
1438
1439id: LANG_BOOKMARK_MENU
1440desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1441eng: "Bookmarks"
1442voice: "Lesezeichen"
1443new: "Lesezeichen"
1444
1445id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1446desc: Menu option to start id3 viewer
1447eng: "Show ID3 Info"
1448voice: "Zeige ID3 Info"
1449new: "Zeige ID3 Info"
1450
1451id: LANG_MENU_SET_RATING
1452desc: in wps context menu
1453eng: "Set song rating"
1454voice: "Set song rating"
1455new: "Titel bewerten"
1456
1457id: LANG_RATING
1458desc: in set_rating
1459eng: "Rating:"
1480voice: "" 1460voice: ""
1481new: "Plugin erzeugte Fehler" 1461new: "Bewertung:"
1482 1462
1483## 1463id: LANG_RENAME
1484## boot change detection 1464desc: The verb/action Rename
1485## 1465eng: "Rename"
1466voice: "Umbenennen"
1467new: "Umbenennen"
1486 1468
1487id: LANG_BOOT_CHANGED 1469id: LANG_DELETE
1488desc: File browser discovered the boot file was changed 1470desc: The verb/action Delete
1489eng: "Boot changed" 1471eng: "Delete"
1472voice: "Löschen"
1473new: "Löschen"
1474
1475id: LANG_DELETE_DIR
1476desc: in on+play menu
1477eng: "Delete directory"
1478voice: "Verzeichnis löschen"
1479new: "Verzeichnis löschen"
1480
1481id: LANG_REALLY_DELETE
1482desc: Really Delete?
1483eng: "Delete?"
1490voice: "" 1484voice: ""
1491new: "Boot geändert" 1485new: "Löschen?"
1492 1486
1493id: LANG_REBOOT_NOW 1487id: LANG_DELETED
1494desc: Do you want to reboot? 1488desc: A file has beed deleted
1495eng: "Reboot now?" 1489eng: "Deleted"
1496voice: "" 1490voice: ""
1497new: "Jetzt neu booten?" 1491new: "Gelöscht"
1498 1492
1499id: LANG_QUEUE_LAST 1493id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
1500desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1494desc: Onplay open with
1501eng: "Queue last" 1495eng: "Open with"
1502voice: "Warteschlange als Letzten" 1496voice: "öffnen mit"
1503new: "Warteschlange als Letzten" 1497new: "Öffnen mit"
1498
1499id: LANG_CREATE_DIR
1500desc: in main menu
1501eng: "Create directory"
1502voice: "Verzeichnis anlegen"
1503new: "Verzeichnis anlegen"
1504
1505## playlist context menu
1506
1507id: LANG_VIEW
1508desc: in on+play menu
1509eng: "View"
1510voice: "Anzeigen"
1511new: "Anzeigen"
1512
1513id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
1514desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
1515eng: "Reshuffle"
1516voice: "Neu mischen"
1517new: "Neu mischen"
1504 1518
1505id: LANG_INSERT 1519id: LANG_INSERT
1506desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1520desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
@@ -1508,273 +1522,177 @@ eng: "Insert"
1508voice: "Einfügen" 1522voice: "Einfügen"
1509new: "Einfügen" 1523new: "Einfügen"
1510 1524
1525id: LANG_INSERT_FIRST
1526desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1527eng: "Insert next"
1528voice: "Einfügen als Nächsten"
1529new: "Einfügen als Nächsten"
1530
1511id: LANG_INSERT_LAST 1531id: LANG_INSERT_LAST
1512desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1532desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1513eng: "Insert last" 1533eng: "Insert last"
1514voice: "Einfügen als Letzten" 1534voice: "Einfügen als Letzten"
1515new: "Einfügen als Letzten" 1535new: "Einfügen als Letzten"
1516 1536
1537id: LANG_INSERT_SHUFFLED
1538desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
1539eng: "Insert shuffled"
1540voice: "Zufällig einfügen"
1541new: "Zufällig einfügen"
1542
1543id: LANG_QUEUE
1544desc: The verb/action Queue
1545eng: "Queue"
1546voice: "In Warteschlange stellen"
1547new: "In Warteschlange stellen"
1548
1517id: LANG_QUEUE_FIRST 1549id: LANG_QUEUE_FIRST
1518desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1550desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1519eng: "Queue next" 1551eng: "Queue next"
1520voice: "Warteschlange als Nächsten" 1552voice: "Warteschlange als Nächsten"
1521new: "Warteschlange als Nächsten" 1553new: "Warteschlange als Nächsten"
1522 1554
1523id: LANG_INSERT_FIRST 1555id: LANG_QUEUE_LAST
1524desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1556desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1525eng: "Insert next" 1557eng: "Queue last"
1526voice: "Einfügen als Nächsten" 1558voice: "Warteschlange als Letzten"
1527new: "Einfügen als Nächsten" 1559new: "Warteschlange als Letzten"
1528
1529id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1530desc: in playlist menu.
1531eng: "Save Current Playlist"
1532voice: "Speichere aktuelle Abspielliste"
1533new: "Speichere aktuelle Playlist"
1534
1535id: LANG_PLAYLIST_MENU
1536desc: in main menu.
1537eng: "Playlist Options"
1538voice: "Abspielliste Optionen"
1539new: "Playlist Optionen"
1540 1560
1541id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 1561## bookmark context menu
1542desc: splash number of tracks inserted
1543eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1544voice: ""
1545new: "%d Tracks eingefügt (%s)"
1546 1562
1547id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 1563id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1548desc: splash number of tracks queued 1564desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1549eng: "Queued %d tracks (%s)" 1565eng: "Create Bookmark"
1550voice: "" 1566voice: "Lesezeichen anlegen"
1551new: "%d Tracks in Warteschlange (%s)" 1567new: "Lesezeichen anlegen"
1552 1568
1553id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 1569id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1554desc: splash number of tracks saved 1570desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1555eng: "Saved %d tracks (%s)" 1571eng: "List Bookmarks"
1556voice: "" 1572voice: "Lesezeichen auflisten"
1557new: "%d Tracks abgespeichert (%s)" 1573new: "Lesezeichen auflisten"
1558 1574
1559id: LANG_OFF_ABORT 1575## info screen
1560desc: Used on recorder models
1561eng: "OFF to abort"
1562voice: ""
1563new: "OFF zum Abbrechen"
1564 1576
1565id: LANG_STOP_ABORT 1577id: LANG_ROCKBOX_INFO
1566desc: Used on player models 1578desc: displayed topmost on the info screen
1567eng: "STOP to abort" 1579eng: "Rockbox Info:"
1568voice: "" 1580voice: ""
1569new: "STOP zum Abbrechen" 1581new: "Rockbox Info:"
1570 1582
1571id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 1583id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1572desc: Playlist error 1584desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1573eng: "Error updating playlist control file" 1585eng: "Buf: %d.%03dMB"
1574voice: "" 1586voice: ""
1575new: "Fehler beim Anpassen der Playlist-Steuerdatei" 1587new: "Puf: %d,%03dMB"
1576 1588
1577id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 1589id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1578desc: Playlist error 1590desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1579eng: "Error accessing playlist file" 1591eng: "Buffer: %d.%03dMB"
1580voice: "" 1592voice: ""
1581new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist" 1593new: "Puffer: %d,%03dMB"
1582 1594
1583id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 1595id: LANG_BATTERY_CHARGE
1584desc: Playlist error 1596desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1585eng: "Error accessing playlist control file" 1597eng: "Battery: Charging"
1586voice: "" 1598voice: ""
1587new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist-Steuerdatei" 1599new: "Akku: lädt"
1588 1600
1589id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 1601id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1590desc: Playlist error 1602desc: in info display, shows that top off charge is running
1591eng: "Error accessing directory" 1603eng: "Battery: Top-Off Chg"
1592voice: "" 1604voice: ""
1593new: "Fehler beim Verzeichniszugriff" 1605new: "Akku: Ãœbergangsladen"
1594 1606
1595id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 1607id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1596desc: Playlist resume error 1608desc: in info display, shows that trickle charge is running
1597eng: "Playlist control file is invalid" 1609eng: "Battery: Trickle Chg"
1598voice: "" 1610voice: ""
1599new: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig" 1611new: "Akku: Erhaltladen"
1600 1612
1601id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1613id: LANG_BATTERY_TIME
1602desc: In playlist menu 1614desc: battery level in % and estimated time remaining
1603eng: "Recursively Insert Directories" 1615eng: "%d%% %dh %dm"
1604voice: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" 1616voice: "Batterieladung:"
1605new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" 1617new: "%d%% %d Std %d Min"
1606 1618
1607id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 1619id: LANG_DISK_SIZE_INFO
1608desc: Asked from onplay screen 1620desc: disk size info
1609eng: "Recursively?" 1621eng: "Disk:"
1610voice: "" 1622voice: ""
1611new: "Rekursiv?" 1623new: "HDD:"
1612
1613id: LANG_CUSTOM_FONT
1614desc: in setting_menu()
1615eng: "Browse Fonts"
1616voice: "Zeige Zeichensätze"
1617new: "Zeige Zeichensätze"
1618
1619id: LANG_FIRMWARE
1620desc: in the main menu
1621eng: "Browse Firmwares"
1622voice: "Zeige Firmwares"
1623new: "Zeige Firmwares"
1624
1625id: LANG_LANGUAGE
1626desc: in settings_menu
1627eng: "Language"
1628voice: "Sprache"
1629new: "Sprache"
1630
1631id: LANG_WHILE_PLAYING
1632desc: in settings_menu()
1633eng: "Browse .wps files"
1634voice: "Zeige WPS-Dateien"
1635new: "Zeige .wps-Dateien"
1636
1637id: LANG_CUSTOM_CFG
1638desc: in setting_menu()
1639eng: "Browse .cfg files"
1640voice: "Zeige Konfigurationsdateien"
1641new: "Zeige .cfg-Dateien"
1642
1643id: LANG_PLUGINS
1644desc: in main_menu()
1645eng: "Browse Plugins"
1646voice: "Zeige Zusatzprogramme"
1647new: "Zeige Plugins"
1648
1649id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1650desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1651eng: "Car Adapter Mode"
1652voice: "Kfz-Adapter-Modus"
1653new: "Kfz-Adapter-Modus"
1654
1655id: LANG_LINE_IN
1656desc: in settings_menu
1657eng: "Line In"
1658voice: "Analogeingang"
1659new: "Line In"
1660 1624
1661id: LANG_NO_FILES 1625id: LANG_DISK_FREE_INFO
1662desc: in settings_menu 1626desc: disk size info
1663eng: "No files" 1627eng: "Free:"
1664voice: "Keine Dateien" 1628voice: "Freier Plattenplatz:"
1665new: "Keine Dateien" 1629new: "Frei:"
1666 1630
1667id: LANG_BUTTONBAR_MENU 1631id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
1668desc: in button bar 1632desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
1669eng: "Menu" 1633eng: "Int:"
1670voice: "" 1634voice: "Intern"
1671new: "Menü" 1635new: "Int:"
1672 1636
1673id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 1637id: LANG_DISK_NAME_MMC
1674desc: in button bar 1638desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
1675eng: "Preset" 1639eng: "MMC:"
1676voice: "" 1640voice: "Multimediakarte"
1677new: "Sender" 1641new: "MMC:"
1678 1642
1679id: LANG_FM_SAVE_PRESET 1643id: VOICE_CURRENT_TIME
1680desc: DEPRECATED 1644desc: spoken only, for wall clock announce
1681eng: "" 1645eng: ""
1682voice: "" 1646voice: "Uhrzeit:"
1683new: "" 1647new: ""
1684 1648
1685id: LANG_FM_DELETE_PRESET 1649## pitch screen
1686desc: in radio screen
1687eng: "Remove preset"
1688voice: ""
1689new: "Sender entfernen"
1690
1691id: LANG_FM_STATION
1692desc: in radio screen
1693eng: "Station: %d.%dMHz"
1694voice: ""
1695new: "Sender: %d,%dMHz"
1696
1697id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
1698desc: in radio screen
1699eng: "Preset save failed"
1700voice: ""
1701new: "Sender speichern fehlgeschlagen"
1702 1650
1703id: LANG_FM_NO_PRESETS 1651id: LANG_PITCH_UP
1704desc: error when preset list is empty 1652desc: in wps
1705eng: "No presets" 1653eng: "Pitch Up"
1706voice: "" 1654voice: ""
1707new: "Keine Sender" 1655new: "schneller"
1708 1656
1709id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 1657id: LANG_PITCH_DOWN
1710desc: in radio screen 1658desc: in wps
1711eng: "The preset list is full" 1659eng: "Pitch Down"
1712voice: "" 1660voice: ""
1713new: "Die Senderliste ist voll" 1661new: "langsamer"
1714
1715id: LANG_FM_RADIO
1716desc: in main menu
1717eng: "FM Radio"
1718voice: "UKW-Radio"
1719new: "UKW-Radio"
1720 1662
1721id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 1663id: LANG_PAUSE
1722desc: in main menu 1664desc: in wps
1723eng: "Record" 1665eng: "Pause"
1724voice: "" 1666voice: ""
1725new: "Aufn." 1667new: "Pause"
1726
1727id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1728desc: in playlist menu.
1729eng: "View Current Playlist"
1730voice: "Zeige aktuelle Abspielliste"
1731new: "Zeige aktuelle Playlist"
1732 1668
1733id: LANG_MOVE 1669## quickscreens
1734desc: The verb/action Move
1735eng: "Move"
1736voice: "Verschieben"
1737new: "Verschieben"
1738 1670
1739id: LANG_MOVE_FAILED 1671id: LANG_F2_MODE
1740desc: Error message displayed in playlist viewer 1672desc: in wps F2 pressed
1741eng: "Move failed" 1673eng: "Mode:"
1742voice: "" 1674voice: ""
1743new: "Verschieben fehlgeschlagen" 1675new: "modus:"
1744
1745id: LANG_FLIP_DISPLAY
1746desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1747eng: "Upside Down"
1748voice: "Umgedreht"
1749new: "Umgedreht"
1750 1676
1751id: LANG_RECORD_PRERECORD 1677id: LANG_F3_STATUS
1752desc: in recording and radio screen 1678desc: in wps F3 pressed
1753eng: "Prerecording" 1679eng: "Status"
1754voice: "" 1680voice: ""
1755new: "Vorab-Aufnahme" 1681new: "Status-"
1756
1757id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1758desc: in recording settings_menu
1759eng: "Prerecord time"
1760voice: "Vorab-Aufnahme-Länge"
1761new: "Vorab-Aufnahme-Länge"
1762
1763#Auto bookmark prompts
1764 1682
1765id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1683id: LANG_F3_SCROLL
1766desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1684desc: in wps F3 pressed
1767eng: "Load Last Bookmark?" 1685eng: "Scroll"
1768voice: "" 1686voice: ""
1769new: "Lade letztes Lesezeichen?" 1687new: "Scroll-"
1770 1688
1771id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1689id: LANG_F3_BAR
1772desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1690desc: in wps F3 pressed
1773eng: "Create a Bookmark?" 1691eng: "Bar"
1774voice: "" 1692voice: ""
1775new: "Lesezeichen erstellen?" 1693new: "leiste"
1776 1694
1777# Bookmark Select Menu Text 1695## bookmark screen
1778 1696
1779id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1697id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1780desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1698desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
@@ -1818,7 +1736,17 @@ eng: "ON+Play = Delete"
1818voice: "" 1736voice: ""
1819new: "ON+Play = Löschen" 1737new: "ON+Play = Löschen"
1820 1738
1821# Bookmark creation/failure text 1739id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1740desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1741eng: "Load Last Bookmark?"
1742voice: ""
1743new: "Lade letztes Lesezeichen?"
1744
1745id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1746desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1747eng: "Create a Bookmark?"
1748voice: ""
1749new: "Lesezeichen erstellen?"
1822 1750
1823id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1751id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1824desc: Indicates bookmark was successfully created 1752desc: Indicates bookmark was successfully created
@@ -1832,889 +1760,1105 @@ eng: "Bookmark Failed!"
1832voice: "" 1760voice: ""
1833new: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!" 1761new: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
1834 1762
1835# Bookmark creation/failure text
1836
1837id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1763id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1838desc: Indicates bookmark was empty 1764desc: Indicates bookmark was empty
1839eng: "Bookmark Empty" 1765eng: "Bookmark Empty"
1840voice: "" 1766voice: ""
1841new: "keine Lesezeichen" 1767new: "keine Lesezeichen"
1842 1768
1843# Bookmark Settings Text 1769## set time screen
1844 1770
1845id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 1771id: LANG_TIME_SET
1846desc: in general settings 1772desc: used in set_time()
1847eng: "Bookmarking" 1773eng: "ON To Set"
1848voice: "Lesezeichen" 1774voice: ""
1849new: "Lesezeichen" 1775new: "ON = speichern"
1850 1776
1851id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1777id: LANG_TIME_REVERT
1852desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1778desc: used in set_time()
1853eng: "Load Last Bookmark" 1779eng: "OFF To Revert"
1854voice: "Letztes Lesezeichen laden" 1780voice: ""
1855new: "Letztes Lesezeichen laden" 1781new: "OFF = abbrechen"
1856 1782
1857id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1783## while playing screen
1858desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1859eng: "Bookmark on Stop"
1860voice: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
1861new: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
1862 1784
1863id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1785id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1864desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 1786desc: displayed when key lock is on
1865eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1787eng: "Key Lock ON"
1866voice: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" 1788voice: ""
1867new: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" 1789new: "Tastensperre AN"
1868 1790
1869id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1791id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1870desc: Save in recent bookmarks only 1792desc: displayed when key lock is turned off
1871eng: "Yes - Recent only" 1793eng: "Key Lock OFF"
1872voice: "Ja - nur neuestes" 1794voice: ""
1873new: "Ja - nur neuestes" 1795new: "Tastensperre AUS"
1874 1796
1875id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1797id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1876desc: Save in recent bookmarks only 1798desc: displayed when key lock is on
1877eng: "Ask - Recent only" 1799eng: "Key Lock Is ON"
1878voice: "Fragen - nur neuestes" 1800voice: ""
1879new: "Fragen - nur neuestes" 1801new: "Tastensperre ist AN"
1880 1802
1881id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1803id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1882desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1804desc: displayed when key lock is turned off
1883eng: "Unique only" 1805eng: "Key Lock Is OFF"
1884voice: "nur unterschiedliche" 1806voice: ""
1885new: "nur unterschiedliche" 1807new: "Tastensperre ist AUS"
1886 1808
1887# Main Bookmarks Menu 1809## recording screen
1888 1810
1889id: LANG_BOOKMARK_MENU 1811id: LANG_RECORDING_TIME
1890desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1812desc: Display of recorded time
1891eng: "Bookmarks" 1813eng: "Time:"
1892voice: "Lesezeichen" 1814voice: ""
1893new: "Lesezeichen" 1815new: "Zeit:"
1894 1816
1895id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1817id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1896desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1818desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1897eng: "Create Bookmark" 1819eng: "Split time:"
1898voice: "Lesezeichen anlegen" 1820voice: ""
1899new: "Lesezeichen anlegen" 1821new: "Teilen alle:"
1900 1822
1901id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1823id: LANG_RECORDING_SIZE
1902desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1824desc: Display of recorded file size
1903eng: "List Bookmarks" 1825eng: "Size:"
1904voice: "Lesezeichen auflisten" 1826voice: ""
1905new: "Lesezeichen auflisten" 1827new: "Größe:"
1906 1828
1907id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 1829id: LANG_RECORD_PRERECORD
1908desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 1830desc: in recording and radio screen
1909eng: "Recent Bookmarks" 1831eng: "Prerecording"
1910voice: "Neueste Lesezeichen" 1832voice: ""
1911new: "Neueste Lesezeichen" 1833new: "Vorab-Aufnahme"
1912 1834
1913id: LANG_INFO_MENU 1835id: LANG_RECORDING_GAIN
1914desc: in the info sub menu 1836desc: in the recording screen
1915eng: "Rockbox Info" 1837eng: "Gain"
1916voice: "Rockbox Info" 1838voice: ""
1917new: "Rockbox Info" 1839new: "Verst"
1918 1840
1919id: LANG_RECORDING_MENU 1841id: LANG_RECORDING_LEFT
1920desc: in the recording sub menu 1842desc: in the recording screen
1921eng: "Recording screen" 1843eng: "Gain Left"
1922voice: "Aufnahmemodus" 1844voice: ""
1923new: "Aufnahmemodus" 1845new: "V. Links"
1924 1846
1925id: LANG_WIND_MENU 1847id: LANG_RECORDING_RIGHT
1926desc: in the playback sub menu 1848desc: in the recording screen
1927eng: "FFwd/Rewind" 1849eng: "Gain Right"
1928voice: "Vor- und Rücklauf" 1850voice: ""
1929new: "FF/RW" 1851new: "V. Rechts"
1930 1852
1931id: LANG_LCD_MENU 1853id: LANG_DISK_FULL
1932desc: in the display sub menu 1854desc: in recording screen
1933eng: "LCD Settings" 1855eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1934voice: "LCD-Einstellungen" 1856voice: ""
1935new: "LCD-Einstellungen" 1857new: "Festplatte voll. Drücke OFF zum fortfahren."
1936 1858
1937id: LANG_BARS_MENU 1859## recording trigger screen
1938desc: in the display sub menu
1939eng: "Status-/Scrollbar"
1940voice: "Status- und Verlaufsbalken"
1941new: "Status-/Verlaufsbalken"
1942 1860
1943id: LANG_BATTERY_MENU 1861id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
1944desc: in the system sub menu 1862desc: in recording settings_menu
1945eng: "Battery" 1863eng: "Trigger"
1946voice: "Batterie" 1864voice: ""
1947new: "Batterie" 1865new: "Trigger"
1948 1866
1949id: LANG_DISK_MENU 1867id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
1950desc: in the system sub menu 1868desc: in recording settings_menu
1951eng: "Disk" 1869eng: "Once"
1952voice: "Festplatte" 1870voice: ""
1953new: "Festplatte" 1871new: "Einmal"
1954 1872
1955id: LANG_TIME_MENU 1873id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
1956desc: in the system sub menu 1874desc: in recording settings_menu
1957eng: "Time & Date" 1875eng: "Repeat"
1958voice: "Zeit und Datum" 1876voice: ""
1959new: "Zeit & Datum" 1877new: "Mehrfach"
1960 1878
1961# Limits 1879id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
1880desc: in recording settings_menu
1881eng: "Start above"
1882voice: ""
1883new: "Starte oberhalb"
1962 1884
1963id: LANG_LIMITS_MENU 1885id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
1964desc: in the system sub menu 1886desc: in recording settings_menu
1965eng: "Limits" 1887eng: "for at least"
1966voice: "Grenzwerte" 1888voice: ""
1967new: "Grenzwerte" 1889new: "für mindestens"
1968 1890
1969id: LANG_MANAGE_MENU 1891id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
1970desc: in the system sub menu 1892desc: in recording settings_menu
1971eng: "Manage Settings" 1893eng: "Stop below"
1972voice: "Konfigurationen verwalten" 1894voice: ""
1973new: "Konfigurationen verwalten" 1895new: "Stoppe unterhalb"
1974 1896
1975id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1897id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
1976desc: in recording settings_menu 1898desc: in recording settings_menu
1977eng: "Directory" 1899eng: "for at least"
1978voice: "Verzeichnis" 1900voice: ""
1979new: "Verzeichnis" 1901new: "für mindestens"
1980 1902
1981id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1903id: LANG_RECORD_STOP_GAP
1982desc: in recording directory options 1904desc: in recording settings_menu
1983eng: "Current dir" 1905eng: "Presplit gap"
1984voice: "Aktuelles Verzeichnis" 1906voice: ""
1985new: "Aktuelles Verzeichnis" 1907new: "Aufnahme teilen nach"
1986 1908
1987id: LANG_CREATE_DIR 1909id: LANG_DB_INF
1988desc: in main menu 1910desc: -inf db for values below measurement
1989eng: "Create directory" 1911eng: "-inf"
1990voice: "Verzeichnis anlegen" 1912voice: ""
1991new: "Verzeichnis anlegen" 1913new: "-unendl."
1992 1914
1993id: LANG_VIEW 1915id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
1994desc: in on+play menu 1916desc: waiting for threshold
1995eng: "View" 1917eng: "Trigger idle"
1996voice: "Anzeigen" 1918voice: ""
1997new: "Anzeigen" 1919new: "Trigger inaktiv"
1998 1920
1999id: LANG_SHOW_INDICES 1921id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
2000desc: in playlist viewer menu 1922desc:
2001eng: "Show Indices" 1923eng: "Trigger active"
2002voice: "Zeige Indizes" 1924voice: ""
2003new: "Zeige Indizes" 1925new: "Trigger aktiv"
2004 1926
2005id: LANG_TRACK_DISPLAY 1927## alarm screen
2006desc: in playlist viewer on+play menu
2007eng: "Track Display"
2008voice: "Titelanzeige"
2009new: "Titelanzeige"
2010 1928
2011id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 1929id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2012desc: track display options 1930desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2013eng: "Track name only" 1931eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
2014voice: "Nur Titelbezeichnung" 1932voice: ""
2015new: "Nur Titelbezeichnung" 1933new: "Weckzeit: %02d:%02d"
2016 1934
2017id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 1935id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2018desc: track display options 1936desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2019eng: "Full path" 1937eng: "Waking Up In %d:%02d"
2020voice: "Kompletter Pfad" 1938voice: ""
2021new: "Kompletter Pfad" 1939new: "Einschalten in %d:%02d"
2022 1940
2023id: LANG_REMOVE 1941id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
2024desc: in playlist viewer on+play menu 1942desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
2025eng: "Remove" 1943eng: "Alarm Set"
2026voice: "Entfernen" 1944voice: ""
2027new: "Entfernen" 1945new: "Alarm eingestellt"
2028 1946
2029id: LANG_FILE_OPTIONS 1947id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2030desc: in playlist viewer on+play menu 1948desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2031eng: "File Options" 1949eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
2032voice: "Dateioptionen" 1950voice: ""
2033new: "Dateioptionen" 1951new: "Weckzeit ist zu früh!"
2034 1952
2035id: LANG_BUTTON_BAR 1953id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2036desc: in settings menu 1954desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2037eng: "Button bar" 1955eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2038voice: "Tastenleiste" 1956voice: ""
2039new: "Tastenleiste" 1957new: "PLAY=OK OFF=Abbruch"
2040 1958
2041id: LANG_DIRBROWSE_F1 1959id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2042desc: in dir browser, F1 button bar text 1960desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2043eng: "Menu" 1961eng: "Alarm Disabled"
1962voice: "Alarm ausgeschaltet"
1963new: "Alarm ausgeschaltet"
1964
1965## colour setting screen
1966
1967## tag viewer
1968
1969id: LANG_ID3_TITLE
1970desc: in wps
1971eng: "[Title]"
2044voice: "" 1972voice: ""
2045new: "Menü" 1973new: "[Titel]"
2046 1974
2047id: LANG_DIRBROWSE_F2 1975id: LANG_ID3_ARTIST
2048desc: in dir browser, F2 button bar text 1976desc: in wps
2049eng: "Option" 1977eng: "[Artist]"
2050voice: "" 1978voice: ""
2051new: "Option" 1979new: "[Künstler]"
2052 1980
2053id: LANG_DIRBROWSE_F3 1981id: LANG_ID3_ALBUM
2054desc: in dir browser, F3 button bar text 1982desc: in wps
2055eng: "LCD" 1983eng: "[Album]"
2056voice: "" 1984voice: ""
2057new: "LCD" 1985new: "[Album]"
1986
1987id: LANG_ID3_TRACKNUM
1988desc: in wps
1989eng: "[Tracknum]"
1990voice: ""
1991new: "[Song Nr.]"
1992
1993id: LANG_ID3_GENRE
1994desc: ID3 frame 'genre'
1995eng: "[Genre]"
1996voice: ""
1997new: "[Genre]"
2058 1998
2059#digits and units for voice, the order is important 1999id: LANG_ID3_YEAR
2000desc: ID3 info 'year'
2001eng: "[Year]"
2002voice: ""
2003new: "[Jahr]"
2004
2005id: LANG_ID3_PLAYLIST
2006desc: in wps
2007eng: "[Playlist]"
2008voice: ""
2009new: "[Playlist]"
2010
2011id: LANG_ID3_BITRATE
2012desc: in wps
2013eng: "[Bitrate]"
2014voice: ""
2015new: "[Bitrate]"
2016
2017id: LANG_UNIT_DB
2018desc: in browse_id3
2019eng: "dB"
2020voice: ""
2021new: "dB"
2022
2023id: LANG_ID3_VBR
2024desc: in browse_id3
2025eng: " (VBR)"
2026voice: ""
2027new: " (VBR)"
2028
2029id: LANG_ID3_FRECUENCY
2030desc: in wps
2031eng: "[Frequency]"
2032voice: ""
2033new: "[Frequenz]"
2034
2035id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
2036desc: in browse_id3
2037eng: "[Track gain]"
2038voice: ""
2039new: "[Titellautstärke]"
2040
2041id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
2042desc: in browse_id3
2043eng: "[Album gain]"
2044voice: ""
2045new: "[Albumlautstärke]"
2046
2047id: LANG_ID3_PATH
2048desc: in wps
2049eng: "[Path]"
2050voice: ""
2051new: "[Pfad]"
2052
2053id: LANG_ID3_NO_INFO
2054desc: ID3 info is missing
2055eng: "<No Info>"
2056voice: ""
2057new: "<keine Info>"
2058
2059## weekdays
2060
2061id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2062desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2063eng: "Sun"
2064voice: ""
2065new: "So"
2066
2067id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2068desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2069eng: "Mon"
2070voice: ""
2071new: "Mo"
2072
2073id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2074desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2075eng: "Tue"
2076voice: ""
2077new: "Di"
2078
2079id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2080desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2081eng: "Wed"
2082voice: ""
2083new: "Mi"
2084
2085id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2086desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2087eng: "Thu"
2088voice: ""
2089new: "Do"
2090
2091id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2092desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2093eng: "Fri"
2094voice: ""
2095new: "Fr"
2096
2097id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2098desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2099eng: "Sat"
2100voice: ""
2101new: "Sa"
2102
2103## months
2104
2105id: LANG_MONTH_JANUARY
2106desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2107eng: "Jan"
2108voice: "Januar"
2109new: "Jan"
2110
2111id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2112desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2113eng: "Feb"
2114voice: "Februar"
2115new: "Feb"
2116
2117id: LANG_MONTH_MARCH
2118desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2119eng: "Mar"
2120voice: "März"
2121new: "Mär"
2122
2123id: LANG_MONTH_APRIL
2124desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2125eng: "Apr"
2126voice: "April"
2127new: "Apr"
2128
2129id: LANG_MONTH_MAY
2130desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2131eng: "May"
2132voice: "Mai"
2133new: "Mai"
2134
2135id: LANG_MONTH_JUNE
2136desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2137eng: "Jun"
2138voice: "Juni"
2139new: "Jun"
2140
2141id: LANG_MONTH_JULY
2142desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2143eng: "Jul"
2144voice: "Juli"
2145new: "Jul"
2146
2147id: LANG_MONTH_AUGUST
2148desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2149eng: "Aug"
2150voice: "August"
2151new: "Aug"
2152
2153id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2154desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2155eng: "Sep"
2156voice: "September"
2157new: "Sep"
2158
2159id: LANG_MONTH_OCTOBER
2160desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2161eng: "Oct"
2162voice: "Oktober"
2163new: "Okt"
2164
2165id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2166desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2167eng: "Nov"
2168voice: "November"
2169new: "Nov"
2170
2171id: LANG_MONTH_DECEMBER
2172desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2173eng: "Dec"
2174voice: "Dezember"
2175new: "Dez"
2176
2177## digits and units for voice, the order is important
2060 2178
2061id: VOICE_ZERO 2179id: VOICE_ZERO
2062desc: spoken only, for composing numbers 2180desc: spoken only, for composing numbers
2063eng: "" 2181eng: ""
2064voice: "0" 2182voice: "0"
2065new: 2183new: ""
2066 2184
2067id: VOICE_ONE 2185id: VOICE_ONE
2068desc: spoken only, for composing numbers 2186desc: spoken only, for composing numbers
2069eng: "" 2187eng: ""
2070voice: "1" 2188voice: "1"
2071new: 2189new: ""
2072 2190
2073id: VOICE_TWO 2191id: VOICE_TWO
2074desc: spoken only, for composing numbers 2192desc: spoken only, for composing numbers
2075eng: "" 2193eng: ""
2076voice: "2" 2194voice: "2"
2077new: 2195new: ""
2078 2196
2079id: VOICE_THREE 2197id: VOICE_THREE
2080desc: spoken only, for composing numbers 2198desc: spoken only, for composing numbers
2081eng: "" 2199eng: ""
2082voice: "3" 2200voice: "3"
2083new: 2201new: ""
2084 2202
2085id: VOICE_FOUR 2203id: VOICE_FOUR
2086desc: spoken only, for composing numbers 2204desc: spoken only, for composing numbers
2087eng: "" 2205eng: ""
2088voice: "4" 2206voice: "4"
2089new: 2207new: ""
2090 2208
2091id: VOICE_FIFE 2209id: VOICE_FIFE
2092desc: spoken only, for composing numbers 2210desc: spoken only, for composing numbers
2093eng: "" 2211eng: ""
2094voice: "5" 2212voice: "5"
2095new: 2213new: ""
2096 2214
2097id: VOICE_SIX 2215id: VOICE_SIX
2098desc: spoken only, for composing numbers 2216desc: spoken only, for composing numbers
2099eng: "" 2217eng: ""
2100voice: "6" 2218voice: "6"
2101new: 2219new: ""
2102 2220
2103id: VOICE_SEVEN 2221id: VOICE_SEVEN
2104desc: spoken only, for composing numbers 2222desc: spoken only, for composing numbers
2105eng: "" 2223eng: ""
2106voice: "7" 2224voice: "7"
2107new: 2225new: ""
2108 2226
2109id: VOICE_EIGHT 2227id: VOICE_EIGHT
2110desc: spoken only, for composing numbers 2228desc: spoken only, for composing numbers
2111eng: "" 2229eng: ""
2112voice: "8" 2230voice: "8"
2113new: 2231new: ""
2114 2232
2115id: VOICE_NINE 2233id: VOICE_NINE
2116desc: spoken only, for composing numbers 2234desc: spoken only, for composing numbers
2117eng: "" 2235eng: ""
2118voice: "9" 2236voice: "9"
2119new: 2237new: ""
2120 2238
2121id: VOICE_TEN 2239id: VOICE_TEN
2122desc: spoken only, for composing numbers 2240desc: spoken only, for composing numbers
2123eng: "" 2241eng: ""
2124voice: "10" 2242voice: "10"
2125new: 2243new: ""
2126 2244
2127id: VOICE_ELEVEN 2245id: VOICE_ELEVEN
2128desc: spoken only, for composing numbers 2246desc: spoken only, for composing numbers
2129eng: "" 2247eng: ""
2130voice: "11" 2248voice: "11"
2131new: 2249new: ""
2132 2250
2133id: VOICE_TWELVE 2251id: VOICE_TWELVE
2134desc: spoken only, for composing numbers 2252desc: spoken only, for composing numbers
2135eng: "" 2253eng: ""
2136voice: "12" 2254voice: "12"
2137new: 2255new: ""
2138 2256
2139id: VOICE_THIRTEEN 2257id: VOICE_THIRTEEN
2140desc: spoken only, for composing numbers 2258desc: spoken only, for composing numbers
2141eng: "" 2259eng: ""
2142voice: "13" 2260voice: "13"
2143new: 2261new: ""
2144 2262
2145id: VOICE_FOURTEEN 2263id: VOICE_FOURTEEN
2146desc: spoken only, for composing numbers 2264desc: spoken only, for composing numbers
2147eng: "" 2265eng: ""
2148voice: "14" 2266voice: "14"
2149new: 2267new: ""
2150 2268
2151id: VOICE_FIFTEEN 2269id: VOICE_FIFTEEN
2152desc: spoken only, for composing numbers 2270desc: spoken only, for composing numbers
2153eng: "" 2271eng: ""
2154voice: "15" 2272voice: "15"
2155new: 2273new: ""
2156 2274
2157id: VOICE_SIXTEEN 2275id: VOICE_SIXTEEN
2158desc: spoken only, for composing numbers 2276desc: spoken only, for composing numbers
2159eng: "" 2277eng: ""
2160voice: "16" 2278voice: "16"
2161new: 2279new: ""
2162 2280
2163id: VOICE_SEVENTEEN 2281id: VOICE_SEVENTEEN
2164desc: spoken only, for composing numbers 2282desc: spoken only, for composing numbers
2165eng: "" 2283eng: ""
2166voice: "17" 2284voice: "17"
2167new: 2285new: ""
2168 2286
2169id: VOICE_EIGHTEEN 2287id: VOICE_EIGHTEEN
2170desc: spoken only, for composing numbers 2288desc: spoken only, for composing numbers
2171eng: "" 2289eng: ""
2172voice: "18" 2290voice: "18"
2173new: 2291new: ""
2174 2292
2175id: VOICE_NINETEEN 2293id: VOICE_NINETEEN
2176desc: spoken only, for composing numbers 2294desc: spoken only, for composing numbers
2177eng: "" 2295eng: ""
2178voice: "19" 2296voice: "19"
2179new: 2297new: ""
2180 2298
2181id: VOICE_TWENTY 2299id: VOICE_TWENTY
2182desc: spoken only, for composing numbers 2300desc: spoken only, for composing numbers
2183eng: "" 2301eng: ""
2184voice: "20" 2302voice: "20"
2185new: 2303new: ""
2186 2304
2187id: VOICE_THIRTY 2305id: VOICE_THIRTY
2188desc: spoken only, for composing numbers 2306desc: spoken only, for composing numbers
2189eng: "" 2307eng: ""
2190voice: "30" 2308voice: "30"
2191new: 2309new: ""
2192 2310
2193id: VOICE_FORTY 2311id: VOICE_FORTY
2194desc: spoken only, for composing numbers 2312desc: spoken only, for composing numbers
2195eng: "" 2313eng: ""
2196voice: "40" 2314voice: "40"
2197new: 2315new: ""
2198 2316
2199id: VOICE_FIFTY 2317id: VOICE_FIFTY
2200desc: spoken only, for composing numbers 2318desc: spoken only, for composing numbers
2201eng: "" 2319eng: ""
2202voice: "50" 2320voice: "50"
2203new: 2321new: ""
2204 2322
2205id: VOICE_SIXTY 2323id: VOICE_SIXTY
2206desc: spoken only, for composing numbers 2324desc: spoken only, for composing numbers
2207eng: "" 2325eng: ""
2208voice: "60" 2326voice: "60"
2209new: 2327new: ""
2210 2328
2211id: VOICE_SEVENTY 2329id: VOICE_SEVENTY
2212desc: spoken only, for composing numbers 2330desc: spoken only, for composing numbers
2213eng: "" 2331eng: ""
2214voice: "70" 2332voice: "70"
2215new: 2333new: ""
2216 2334
2217id: VOICE_EIGHTY 2335id: VOICE_EIGHTY
2218desc: spoken only, for composing numbers 2336desc: spoken only, for composing numbers
2219eng: "" 2337eng: ""
2220voice: "80" 2338voice: "80"
2221new: 2339new: ""
2222 2340
2223id: VOICE_NINETY 2341id: VOICE_NINETY
2224desc: spoken only, for composing numbers 2342desc: spoken only, for composing numbers
2225eng: "" 2343eng: ""
2226voice: "90" 2344voice: "90"
2227new: 2345new: ""
2228 2346
2229id: VOICE_HUNDRED 2347id: VOICE_HUNDRED
2230desc: spoken only, for composing numbers 2348desc: spoken only, for composing numbers
2231eng: "" 2349eng: ""
2232voice: "hundert" 2350voice: "hundert"
2233new: 2351new: ""
2234 2352
2235id: VOICE_BILLION 2353id: VOICE_THOUSAND
2236desc: spoken only, for composing numbers 2354desc: spoken only, for composing numbers
2237eng: "" 2355eng: ""
2238voice: "Milliarde" 2356voice: "Tausend"
2239new: 2357new: ""
2240 2358
2241id: VOICE_MILLION 2359id: VOICE_MILLION
2242desc: spoken only, for composing numbers 2360desc: spoken only, for composing numbers
2243eng: "" 2361eng: ""
2244voice: "Million" 2362voice: "Million"
2245new: 2363new: ""
2246 2364
2247id: VOICE_THOUSAND 2365id: VOICE_BILLION
2248desc: spoken only, for composing numbers 2366desc: spoken only, for composing numbers
2249eng: "" 2367eng: ""
2250voice: "Tausend" 2368voice: "Milliarde"
2251new: 2369new: ""
2252 2370
2253id: VOICE_MINUS 2371id: VOICE_MINUS
2254desc: spoken only, for composing numbers 2372desc: spoken only, for composing numbers
2255eng: "" 2373eng: ""
2256voice: "Minus" 2374voice: "Minus"
2257new: 2375new: ""
2258 2376
2259id: VOICE_PLUS 2377id: VOICE_PLUS
2260desc: spoken only, for composing numbers 2378desc: spoken only, for composing numbers
2261eng: "" 2379eng: ""
2262voice: "Plus" 2380voice: "Plus"
2263new: 2381new: ""
2264 2382
2265id: VOICE_POINT 2383## units for voicing
2266desc: DEPRECATED
2267eng: ""
2268voice: ""
2269new:
2270 2384
2271id: VOICE_MILLISECONDS 2385id: VOICE_MILLISECONDS
2272desc: spoken only, a unit postfix 2386desc: spoken only, a unit postfix
2273eng: "" 2387eng: ""
2274voice: "Millisekunden" 2388voice: "Millisekunden"
2275new: 2389new: ""
2276 2390
2277id: VOICE_SECOND 2391id: VOICE_SECOND
2278desc: spoken only, a unit postfix 2392desc: spoken only, a unit postfix
2279eng: "" 2393eng: ""
2280voice: "Sekunde" 2394voice: "Sekunde"
2281new: 2395new: ""
2282 2396
2283id: VOICE_SECONDS 2397id: VOICE_SECONDS
2284desc: spoken only, a unit postfix 2398desc: spoken only, a unit postfix
2285eng: "" 2399eng: ""
2286voice: "Sekunden" 2400voice: "Sekunden"
2287new: 2401new: ""
2288 2402
2289id: VOICE_MINUTE 2403id: VOICE_MINUTE
2290desc: spoken only, a unit postfix 2404desc: spoken only, a unit postfix
2291eng: "" 2405eng: ""
2292voice: "Minute" 2406voice: "Minute"
2293new: 2407new: ""
2294 2408
2295id: VOICE_MINUTES 2409id: VOICE_MINUTES
2296desc: spoken only, a unit postfix 2410desc: spoken only, a unit postfix
2297eng: "" 2411eng: ""
2298voice: "Minuten" 2412voice: "Minuten"
2299new: 2413new: ""
2300 2414
2301id: VOICE_HOUR 2415id: VOICE_HOUR
2302desc: spoken only, a unit postfix 2416desc: spoken only, a unit postfix
2303eng: "" 2417eng: ""
2304voice: "Stunde" 2418voice: "Stunde"
2305new: 2419new: ""
2306 2420
2307id: VOICE_HOURS 2421id: VOICE_HOURS
2308desc: spoken only, a unit postfix 2422desc: spoken only, a unit postfix
2309eng: "" 2423eng: ""
2310voice: "Stunden" 2424voice: "Stunden"
2311new: 2425new: ""
2312 2426
2313id: VOICE_KHZ 2427id: VOICE_KHZ
2314desc: spoken only, a unit postfix 2428desc: spoken only, a unit postfix
2315eng: "" 2429eng: ""
2316voice: "Kilohertz" 2430voice: "Kilohertz"
2317new: 2431new: ""
2318 2432
2319id: VOICE_DB 2433id: VOICE_DB
2320desc: spoken only, a unit postfix 2434desc: spoken only, a unit postfix
2321eng: "" 2435eng: ""
2322voice: "Dezibel" 2436voice: "Dezibel"
2323new: 2437new: ""
2324 2438
2325id: VOICE_PERCENT 2439id: VOICE_PERCENT
2326desc: spoken only, a unit postfix 2440desc: spoken only, a unit postfix
2327eng: "" 2441eng: ""
2328voice: "Prozent" 2442voice: "Prozent"
2329new: 2443new: ""
2330
2331id: VOICE_MEGABYTE
2332desc: DEPRECATED
2333eng: ""
2334voice: ""
2335new:
2336
2337id: VOICE_GIGABYTE
2338desc: DEPRECATED
2339eng: ""
2340voice: ""
2341new:
2342 2444
2343id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2445id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2344desc: spoken only, a unit postfix 2446desc: spoken only, a unit postfix
2345eng: "" 2447eng: ""
2346voice: "Milliamperestunden" 2448voice: "Milliamperestunden"
2347new: 2449new: ""
2348 2450
2349id: VOICE_PIXEL 2451id: VOICE_PIXEL
2350desc: spoken only, a unit postfix 2452desc: spoken only, a unit postfix
2351eng: "" 2453eng: ""
2352voice: "Pixel" 2454voice: "Pixel"
2353new: 2455new: ""
2354 2456
2355id: VOICE_PER_SEC 2457id: VOICE_PER_SEC
2356desc: spoken only, a unit postfix 2458desc: spoken only, a unit postfix
2357eng: "" 2459eng: ""
2358voice: "pro Sekunde" 2460voice: "pro Sekunde"
2359new: 2461new: ""
2360 2462
2361id: VOICE_HERTZ 2463id: VOICE_HERTZ
2362desc: spoken only, a unit postfix 2464desc: spoken only, a unit postfix
2363eng: "" 2465eng: ""
2364voice: "Hertz" 2466voice: "Hertz"
2365new: 2467new: ""
2366
2367#carry on adding normal LANG_ strings below
2368
2369id: LANG_VOICE
2370desc: root of voice menu
2371eng: "Voice"
2372voice: "Sprachausgabe"
2373new: "Sprachausgabe"
2374
2375id: LANG_VOICE_MENU
2376desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2377eng: "Voice Menus"
2378voice: "Menüs"
2379new: "Menüs"
2380
2381id: LANG_VOICE_DIR
2382desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2383eng: "Voice Directories"
2384voice: "Verzeichnisse"
2385new: "Verzeichnisse"
2386
2387id: LANG_VOICE_FILE
2388desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2389eng: "Voice Filenames"
2390voice: "Dateinamen"
2391new: "Dateinamen"
2392
2393id: LANG_VOICE_NUMBER
2394desc: "talkbox" mode for files+directories
2395eng: "Numbers"
2396voice: "als Zahl"
2397new: "als Zahl"
2398 2468
2399id: LANG_VOICE_DIR_ENTER 2469id: LANG_BYTE
2400desc: DEPRECATED 2470desc: a unit postfix
2401eng: "" 2471eng: "B"
2402voice: "" 2472voice: ""
2403new: "" 2473new: "B"
2404 2474
2405id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2475id: LANG_KILOBYTE
2406desc: "talkbox" mode for directories + files 2476desc: a unit postfix, also voiced
2407eng: ".talk mp3 clip" 2477eng: "KB"
2408voice: "Sprachdatei" 2478voice: "Kilobyte"
2409new: ".talk mp3 Datei" 2479new: "KB"
2410 2480
2411id: VOICE_FILE 2481id: LANG_MEGABYTE
2412desc: spoken only, prefix for file number 2482desc: a unit postfix, also voiced
2413eng: "" 2483eng: "MB"
2414voice: "Datei" 2484voice: "Megabyte"
2415new: 2485new: "MB"
2416 2486
2417id: VOICE_DIR 2487id: LANG_GIGABYTE
2418desc: spoken only, prefix for directory number 2488desc: a unit postfix, also voiced
2419eng: "" 2489eng: "GB"
2420voice: "Verzeichnis" 2490voice: "Gigabyte"
2421new: 2491new: "GB"
2422 2492
2423id: LANG_VOICE_SPELL 2493id: LANG_POINT
2424desc: "talkbox" mode for files+directories 2494desc: decimal separator for composing numbers
2425eng: "Spell" 2495eng: "."
2426voice: "buchstabieren" 2496voice: "Komma"
2427new: "buchstabieren" 2497new: ","
2498
2499## chars for spelling
2428 2500
2429id: VOICE_CHAR_A 2501id: VOICE_CHAR_A
2430desc: spoken only, for spelling 2502desc: spoken only, for spelling
2431eng: "" 2503eng: ""
2432voice: "A" 2504voice: "A"
2433new: 2505new: ""
2434 2506
2435id: VOICE_CHAR_B 2507id: VOICE_CHAR_B
2436desc: spoken only, for spelling 2508desc: spoken only, for spelling
2437eng: "" 2509eng: ""
2438voice: "B" 2510voice: "B"
2439new: 2511new: ""
2440 2512
2441id: VOICE_CHAR_C 2513id: VOICE_CHAR_C
2442desc: spoken only, for spelling 2514desc: spoken only, for spelling
2443eng: "" 2515eng: ""
2444voice: "C" 2516voice: "C"
2445new: 2517new: ""
2446 2518
2447id: VOICE_CHAR_D 2519id: VOICE_CHAR_D
2448desc: spoken only, for spelling 2520desc: spoken only, for spelling
2449eng: "" 2521eng: ""
2450voice: "D" 2522voice: "D"
2451new: 2523new: ""
2452 2524
2453id: VOICE_CHAR_E 2525id: VOICE_CHAR_E
2454desc: spoken only, for spelling 2526desc: spoken only, for spelling
2455eng: "" 2527eng: ""
2456voice: "E" 2528voice: "E"
2457new: 2529new: ""
2458 2530
2459id: VOICE_CHAR_F 2531id: VOICE_CHAR_F
2460desc: spoken only, for spelling 2532desc: spoken only, for spelling
2461eng: "" 2533eng: ""
2462voice: "F" 2534voice: "F"
2463new: 2535new: ""
2464 2536
2465id: VOICE_CHAR_G 2537id: VOICE_CHAR_G
2466desc: spoken only, for spelling 2538desc: spoken only, for spelling
2467eng: "" 2539eng: ""
2468voice: "G" 2540voice: "G"
2469new: 2541new: ""
2470 2542
2471id: VOICE_CHAR_H 2543id: VOICE_CHAR_H
2472desc: spoken only, for spelling 2544desc: spoken only, for spelling
2473eng: "" 2545eng: ""
2474voice: "H" 2546voice: "H"
2475new: 2547new: ""
2476 2548
2477id: VOICE_CHAR_I 2549id: VOICE_CHAR_I
2478desc: spoken only, for spelling 2550desc: spoken only, for spelling
2479eng: "" 2551eng: ""
2480voice: "I" 2552voice: "I"
2481new: 2553new: ""
2482 2554
2483id: VOICE_CHAR_J 2555id: VOICE_CHAR_J
2484desc: spoken only, for spelling 2556desc: spoken only, for spelling
2485eng: "" 2557eng: ""
2486voice: "J" 2558voice: "J"
2487new: 2559new: ""
2488 2560
2489id: VOICE_CHAR_K 2561id: VOICE_CHAR_K
2490desc: spoken only, for spelling 2562desc: spoken only, for spelling
2491eng: "" 2563eng: ""
2492voice: "K" 2564voice: "K"
2493new: 2565new: ""
2494 2566
2495id: VOICE_CHAR_L 2567id: VOICE_CHAR_L
2496desc: spoken only, for spelling 2568desc: spoken only, for spelling
2497eng: "" 2569eng: ""
2498voice: "L" 2570voice: "L"
2499new: 2571new: ""
2500 2572
2501id: VOICE_CHAR_M 2573id: VOICE_CHAR_M
2502desc: spoken only, for spelling 2574desc: spoken only, for spelling
2503eng: "" 2575eng: ""
2504voice: "M" 2576voice: "M"
2505new: 2577new: ""
2506 2578
2507id: VOICE_CHAR_N 2579id: VOICE_CHAR_N
2508desc: spoken only, for spelling 2580desc: spoken only, for spelling
2509eng: "" 2581eng: ""
2510voice: "N" 2582voice: "N"
2511new: 2583new: ""
2512 2584
2513id: VOICE_CHAR_O 2585id: VOICE_CHAR_O
2514desc: spoken only, for spelling 2586desc: spoken only, for spelling
2515eng: "" 2587eng: ""
2516voice: "O" 2588voice: "O"
2517new: 2589new: ""
2518 2590
2519id: VOICE_CHAR_P 2591id: VOICE_CHAR_P
2520desc: spoken only, for spelling 2592desc: spoken only, for spelling
2521eng: "" 2593eng: ""
2522voice: "P" 2594voice: "P"
2523new: 2595new: ""
2524 2596
2525id: VOICE_CHAR_Q 2597id: VOICE_CHAR_Q
2526desc: spoken only, for spelling 2598desc: spoken only, for spelling
2527eng: "" 2599eng: ""
2528voice: "Q" 2600voice: "Q"
2529new: 2601new: ""
2530 2602
2531id: VOICE_CHAR_R 2603id: VOICE_CHAR_R
2532desc: spoken only, for spelling 2604desc: spoken only, for spelling
2533eng: "" 2605eng: ""
2534voice: "R" 2606voice: "R"
2535new: 2607new: ""
2536 2608
2537id: VOICE_CHAR_S 2609id: VOICE_CHAR_S
2538desc: spoken only, for spelling 2610desc: spoken only, for spelling
2539eng: "" 2611eng: ""
2540voice: "S" 2612voice: "S"
2541new: 2613new: ""
2542 2614
2543id: VOICE_CHAR_T 2615id: VOICE_CHAR_T
2544desc: spoken only, for spelling 2616desc: spoken only, for spelling
2545eng: "" 2617eng: ""
2546voice: "T" 2618voice: "T"
2547new: 2619new: ""
2548 2620
2549id: VOICE_CHAR_U 2621id: VOICE_CHAR_U
2550desc: spoken only, for spelling 2622desc: spoken only, for spelling
2551eng: "" 2623eng: ""
2552voice: "U" 2624voice: "U"
2553new: 2625new: ""
2554 2626
2555id: VOICE_CHAR_V 2627id: VOICE_CHAR_V
2556desc: spoken only, for spelling 2628desc: spoken only, for spelling
2557eng: "" 2629eng: ""
2558voice: "V" 2630voice: "V"
2559new: 2631new: ""
2560 2632
2561id: VOICE_CHAR_W 2633id: VOICE_CHAR_W
2562desc: spoken only, for spelling 2634desc: spoken only, for spelling
2563eng: "" 2635eng: ""
2564voice: "W" 2636voice: "W"
2565new: 2637new: ""
2566 2638
2567id: VOICE_CHAR_X 2639id: VOICE_CHAR_X
2568desc: spoken only, for spelling 2640desc: spoken only, for spelling
2569eng: "" 2641eng: ""
2570voice: "X" 2642voice: "X"
2571new: 2643new: ""
2572 2644
2573id: VOICE_CHAR_Y 2645id: VOICE_CHAR_Y
2574desc: spoken only, for spelling 2646desc: spoken only, for spelling
2575eng: "" 2647eng: ""
2576voice: "Y" 2648voice: "Y"
2577new: 2649new: ""
2578 2650
2579id: VOICE_CHAR_Z 2651id: VOICE_CHAR_Z
2580desc: spoken only, for spelling 2652desc: spoken only, for spelling
2581eng: "" 2653eng: ""
2582voice: "Z" 2654voice: "Z"
2583new: 2655new: ""
2656
2657id: VOICE_DOT
2658desc: spoken only, for spelling
2659eng: ""
2660voice: "Punkt"
2661new: ""
2662
2663id: VOICE_PAUSE
2664desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2665eng: ""
2666voice: " "
2667new: ""
2668
2669## file/folder voicing
2670
2671id: VOICE_FILE
2672desc: spoken only, prefix for file number
2673eng: ""
2674voice: "Datei"
2675new: ""
2676
2677id: VOICE_DIR
2678desc: spoken only, prefix for directory number
2679eng: ""
2680voice: "Verzeichnis"
2681new: ""
2682
2683## file extensions for voicing
2584 2684
2585id: VOICE_EXT_MPA 2685id: VOICE_EXT_MPA
2586desc: spoken only, for file extension 2686desc: spoken only, for file extension
2587eng: "" 2687eng: ""
2588voice: "Audio" 2688voice: "Audio"
2589new: 2689new: ""
2590 2690
2591id: VOICE_EXT_CFG 2691id: VOICE_EXT_CFG
2592desc: spoken only, for file extension 2692desc: spoken only, for file extension
2593eng: "" 2693eng: ""
2594voice: "Konfiguration" 2694voice: "Konfiguration"
2595new: 2695new: ""
2596 2696
2597id: VOICE_EXT_WPS 2697id: VOICE_EXT_WPS
2598desc: spoken only, for file extension 2698desc: spoken only, for file extension
2599eng: "" 2699eng: ""
2600voice: "WPS" 2700voice: "WPS"
2601new: 2701new: ""
2602 2702
2603id: VOICE_EXT_TXT 2703id: VOICE_EXT_TXT
2604desc: spoken only, for file extension 2704desc: spoken only, for file extension
2605eng: "" 2705eng: ""
2606voice: "Text" 2706voice: "Text"
2607new: 2707new: ""
2608 2708
2609id: VOICE_EXT_ROCK 2709id: VOICE_EXT_ROCK
2610desc: spoken only, for file extension 2710desc: spoken only, for file extension
2611eng: "" 2711eng: ""
2612voice: "Zusatzprogramm" 2712voice: "Zusatzprogramm"
2613new: 2713new: ""
2614 2714
2615id: VOICE_EXT_FONT 2715id: VOICE_EXT_FONT
2616desc: spoken only, for file extension 2716desc: spoken only, for file extension
2617eng: "" 2717eng: ""
2618voice: "Zeichensatz" 2718voice: "Zeichensatz"
2619new: 2719new: ""
2620 2720
2621id: VOICE_EXT_BMARK 2721id: VOICE_EXT_BMARK
2622desc: spoken only, for file extension and the word in general 2722desc: spoken only, for file extension and the word in general
2623eng: "" 2723eng: ""
2624voice: "Lesezeichen" 2724voice: "Lesezeichen"
2625new: 2725new: ""
2626 2726
2627id: VOICE_EXT_UCL 2727id: VOICE_EXT_UCL
2628desc: spoken only, for file extension 2728desc: spoken only, for file extension
2629eng: "" 2729eng: ""
2630voice: "Flash" 2730voice: "Flash"
2631new: 2731new: ""
2632 2732
2633id: VOICE_EXT_AJZ 2733id: VOICE_EXT_AJZ
2634desc: spoken only, for file extension 2734desc: spoken only, for file extension
2635eng: "" 2735eng: ""
2636voice: "Firmware" 2736voice: "Firmware"
2637new: 2737new: ""
2638
2639id: LANG_DELETE_DIR
2640desc: in on+play menu
2641eng: "Delete directory"
2642voice: "Verzeichnis löschen"
2643new: "Verzeichnis löschen"
2644 2738
2645id: VOICE_CURRENT_TIME 2739id: VOICE_EXT_RWPS
2646desc: spoken only, for wall clock announce 2740desc: spoken only, for file extension
2647eng: "" 2741eng: ""
2648voice: "Uhrzeit:" 2742voice: "RWPS"
2649new: 2743new: ""
2650 2744
2651#Filetypes 2745## playlist handling
2652 2746
2653id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 2747id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2654desc: Extension array full 2748desc: displayed on screen while loading a playlist
2655eng: "Extension array full" 2749eng: "Loading..."
2656voice: "" 2750voice: ""
2657new: "Erweiterungsliste voll" 2751new: "Lade..."
2658 2752
2659id: LANG_FILETYPES_FULL 2753id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2660desc: Filetype array full 2754desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2661eng: "Filetype array full" 2755eng: "Shuffling..."
2662voice: "" 2756voice: ""
2663new: "Dateitypenliste voll" 2757new: "Mische..."
2664 2758
2665id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 2759id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2666desc: Viewer plugin name too long 2760desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
2667eng: "Plugin name too long" 2761eng: "Playlist Buffer Full"
2668voice: "" 2762voice: ""
2669new: "Plugin-Name zu lang" 2763new: "Playlist Puffer voll"
2670 2764
2671id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 2765id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2672desc: Filetype string buffer empty 2766desc: when playlist has finished
2673eng: "Filetype string buffer empty" 2767eng: "End Of List"
2674voice: "" 2768voice: ""
2675new: "Dateitypen-Zeichenpuffer leer" 2769new: "Listenende"
2676 2770
2677id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 2771id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2678desc: Onplay open with 2772desc: when playlist has finished
2679eng: "Open with" 2773eng: "End Of Song List"
2680voice: "öffnen mit" 2774voice: ""
2681new: "Öffnen mit" 2775new: "Playlist zu Ende"
2682 2776
2683id: LANG_SORT_DIR 2777id: LANG_CREATING
2684desc: browser sorting setting 2778desc: Screen feedback during playlist creation
2685eng: "Sort Directories" 2779eng: "Creating"
2686voice: "Sortiere Verzeichnisse" 2780voice: ""
2687new: "Sortiere Verzeichnisse" 2781new: "Erstelle"
2688 2782
2689id: LANG_SORT_FILE 2783id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
2690desc: browser sorting setting 2784desc: splash number of tracks inserted
2691eng: "Sort Files" 2785eng: "Inserted %d tracks (%s)"
2692voice: "Sortiere Dateien" 2786voice: ""
2693new: "Sortiere Dateien" 2787new: "%d Tracks eingefügt (%s)"
2694 2788
2695id: LANG_SORT_ALPHA 2789id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
2696desc: browser sorting setting 2790desc: splash number of tracks queued
2697eng: "Alphabetical" 2791eng: "Queued %d tracks (%s)"
2698voice: "alphabetisch" 2792voice: ""
2699new: "alphabetisch" 2793new: "%d Tracks in Warteschlange (%s)"
2700 2794
2701id: LANG_SORT_DATE 2795id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
2702desc: browser sorting setting 2796desc: splash number of tracks saved
2703eng: "by date" 2797eng: "Saved %d tracks (%s)"
2704voice: "nach Datum" 2798voice: ""
2705new: "nach Datum" 2799new: "%d Tracks abgespeichert (%s)"
2706 2800
2707id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 2801id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
2708desc: browser sorting setting 2802desc: Asked from onplay screen
2709eng: "by newest date" 2803eng: "Recursively?"
2710voice: "nach neuestem Datum" 2804voice: ""
2711new: "nach neuestem Datum" 2805new: "Rekursiv?"
2712 2806
2713id: LANG_SORT_TYPE 2807id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
2714desc: browser sorting setting 2808desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
2715eng: "by type" 2809eng: "Nothing to resume"
2716voice: "nach Typ" 2810voice: ""
2717new: "nach Typ" 2811new: "Nichts fortzusetzen"
2812
2813id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
2814desc: Playlist error
2815eng: "Error updating playlist control file"
2816voice: ""
2817new: "Fehler beim Anpassen der Playlist-Steuerdatei"
2818
2819id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
2820desc: Playlist error
2821eng: "Error accessing playlist file"
2822voice: ""
2823new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist"
2824
2825id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
2826desc: Playlist error
2827eng: "Error accessing playlist control file"
2828voice: ""
2829new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist-Steuerdatei"
2830
2831id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2832desc: Playlist error
2833eng: "Error accessing directory"
2834voice: ""
2835new: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
2836
2837id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
2838desc: Playlist resume error
2839eng: "Playlist control file is invalid"
2840voice: ""
2841new: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig"
2842
2843## FM radio
2844
2845id: LANG_FM_STATION
2846desc: in radio screen
2847eng: "Station: %d.%dMHz"
2848voice: ""
2849new: "Sender: %d,%dMHz"
2850
2851id: LANG_FM_NO_PRESETS
2852desc: error when preset list is empty
2853eng: "No presets"
2854voice: ""
2855new: "Keine Sender"
2856
2857id: LANG_FM_ADD_PRESET
2858desc: in radio menu
2859eng: "Add preset"
2860voice: "Sender hinzufügen"
2861new: "Sender hinzufügen"
2718 2862
2719id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2863id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2720desc: in radio screen 2864desc: in radio screen
@@ -2722,11 +2866,29 @@ eng: "Edit preset"
2722voice: "" 2866voice: ""
2723new: "Sender bearbeiten" 2867new: "Sender bearbeiten"
2724 2868
2725id: LANG_FM_MONO_MODE 2869id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2726desc: in radio screen 2870desc: in radio screen
2727eng: "Force mono" 2871eng: "Remove preset"
2728voice: "" 2872voice: ""
2729new: "Mono erzwingen" 2873new: "Sender entfernen"
2874
2875id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2876desc: in radio screen
2877eng: "Preset save failed"
2878voice: ""
2879new: "Sender speichern fehlgeschlagen"
2880
2881id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2882desc: in radio screen
2883eng: "The preset list is full"
2884voice: ""
2885new: "Die Senderliste ist voll"
2886
2887id: LANG_BUTTONBAR_MENU
2888desc: in button bar
2889eng: "Menu"
2890voice: ""
2891new: "Menü"
2730 2892
2731id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2893id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2732desc: in radio screen 2894desc: in radio screen
@@ -2734,11 +2896,17 @@ eng: "Exit"
2734voice: "" 2896voice: ""
2735new: "Ende" 2897new: "Ende"
2736 2898
2737id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT 2899id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2738desc: DEPRECATED 2900desc: in radio screen
2739eng: "" 2901eng: "Action"
2740voice: "" 2902voice: ""
2741new: "" 2903new: "Aktion"
2904
2905id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
2906desc: in button bar
2907eng: "Preset"
2908voice: ""
2909new: "Sender"
2742 2910
2743id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 2911id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2744desc: in radio screen 2912desc: in radio screen
@@ -2746,131 +2914,141 @@ eng: "Add"
2746voice: "" 2914voice: ""
2747new: "Hinzu" 2915new: "Hinzu"
2748 2916
2749id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 2917id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2918desc: in main menu
2919eng: "Record"
2920voice: ""
2921new: "Aufn."
2922
2923id: LANG_FM_MONO_MODE
2750desc: in radio screen 2924desc: in radio screen
2751eng: "Action" 2925eng: "Force mono"
2752voice: "" 2926voice: ""
2753new: "Aktion" 2927new: "Mono erzwingen"
2754 2928
2755id: LANG_MDB_STRENGTH 2929id: LANG_FM_FREEZE
2756desc: in sound settings 2930desc: splash screen during freeze in radio mode
2757eng: "MDB Strength" 2931eng: "Screen frozen!"
2758voice: "MDB Stärke" 2932voice: ""
2759new: "MDB Stärke" 2933new: "Anzeige eingefroren!"
2760 2934
2761id: LANG_MDB_HARMONICS 2935id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2762desc: in sound settings 2936desc: in radio menu
2763eng: "MDB Harmonics" 2937eng: "Auto scan presets"
2764voice: "MDB Obertöne" 2938voice: "Automatische Sendersuche"
2765new: "MDB Obertöne" 2939new: "Automatische Sendersuche"
2766 2940
2767id: LANG_MDB_CENTER 2941id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2768desc: in sound settings 2942desc: confirmation if presets can be cleared
2769eng: "MDB Center frequency" 2943eng: "Clear current presets?"
2770voice: "MDB Mittenfrequenz" 2944voice: ""
2771new: "MDB Mittenfrequenz" 2945new: "Alle Sender löschen?"
2772 2946
2773id: LANG_MDB_SHAPE 2947id: LANG_FM_SCANNING
2774desc: in sound settings 2948desc: during auto scan
2775eng: "MDB Shape" 2949eng: "Scanning %d.%01dMHz"
2776voice: "MDB Form" 2950voice: ""
2777new: "MDB Form" 2951new: "Suche %d,%01dMHz"
2778 2952
2779id: LANG_MDB_ENABLE 2953id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2780desc: in sound settings 2954desc: default preset name for auto scan mode
2781eng: "MDB Enable" 2955eng: "%d.%01dMHz"
2782voice: "MDB aktivieren" 2956voice: ""
2783new: "MDB aktivieren" 2957new: "%d,%01dMHz"
2784 2958
2785id: LANG_SUPERBASS 2959id: LANG_FM_TUNE_MODE
2786desc: in sound settings 2960desc: in radio screen / menu
2787eng: "Super bass" 2961eng: "Mode:"
2788voice: "Superbass" 2962voice: ""
2789new: "Superbass" 2963new: "Modus:"
2790 2964
2791id: LANG_SHUTDOWN 2965id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2792desc: in main menu 2966desc: in radio screen / menu
2793eng: "Shut down" 2967eng: "Scan"
2794voice: "Ausschalten" 2968voice: ""
2795new: "Ausschalten" 2969new: "Abstimmen"
2796 2970
2797id: LANG_SHUTTINGDOWN 2971id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
2798desc: in main menu 2972desc: in radio screen / menu
2799eng: "Shutting down..." 2973eng: "Preset"
2800voice: "" 2974voice: ""
2801new: "Schalte aus..." 2975new: "Sender"
2802 2976
2803id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 2977## dir/file browser
2804desc: in shutdown screen 2978
2805eng: "Press OFF to shut down" 2979id: LANG_DIRBROWSE_F1
2980desc: in dir browser, F1 button bar text
2981eng: "Menu"
2806voice: "" 2982voice: ""
2807new: "OFF zum Ausschalten" 2983new: "Menü"
2808 2984
2809id: LANG_ID3_ORDER 2985id: LANG_DIRBROWSE_F2
2810desc: in playback settings screen 2986desc: in dir browser, F2 button bar text
2811eng: "ID3 tag priority" 2987eng: "Option"
2812voice: "Bevorzugtes ID3 Tag" 2988voice: ""
2813new: "Bevorzugtes ID3 Tag" 2989new: "Option"
2814 2990
2815id: LANG_ID3_V1_FIRST 2991id: LANG_DIRBROWSE_F3
2816desc: in playback settings screen 2992desc: in dir browser, F3 button bar text
2817eng: "V1 then V2" 2993eng: "LCD"
2818voice: "Version 1 vor Version 2" 2994voice: ""
2819new: "V1 vor V2" 2995new: "LCD"
2820 2996
2821id: LANG_ID3_V2_FIRST 2997id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2822desc: in playback settings screen 2998desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2823eng: "V2 then V1" 2999eng: "Dir Buffer Is Full!"
2824voice: "Version 2 vor Version 1" 3000voice: ""
2825new: "V2 vor V1" 3001new: "Verzeichnispuffer ist voll!"
2826 3002
2827id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR 3003id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2828desc: in browse root 3004desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2829eng: "No .rockbox directory" 3005eng: "New Language"
2830voice: "" 3006voice: ""
2831new: "Verzeichnis .rockbox fehlt" 3007new: "neue Sprache"
2832 3008
2833id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE 3009id: LANG_SETTINGS_LOADED
2834desc: in browse root 3010desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2835eng: "Installation incomplete" 3011eng: "Settings Loaded"
2836voice: "" 3012voice: ""
2837new: "Installation unvollständig" 3013new: "Einstellungen geladen"
2838 3014
2839id: LANG_REMOVE_MMC 3015id: LANG_SETTINGS_SAVED
2840desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 3016desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2841eng: "Please remove inserted MMC" 3017eng: "Settings Saved"
2842voice: "Bitte Multimediakarte entfernen" 3018voice: ""
2843new: "Bitte eingelegte MMC entfernen" 3019new: "Einstellungen gespeichert"
2844 3020
2845id: VOICE_DOT 3021id: LANG_BOOT_CHANGED
2846desc: spoken only, for spelling 3022desc: File browser discovered the boot file was changed
2847eng: "" 3023eng: "Boot changed"
2848voice: "Punkt" 3024voice: ""
2849new: 3025new: "Boot geändert"
2850 3026
2851id: VOICE_PAUSE 3027id: LANG_REBOOT_NOW
2852desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 3028desc: Do you want to reboot?
2853eng: "" 3029eng: "Reboot now?"
2854voice: " " 3030voice: ""
2855new: 3031new: "Jetzt neu booten?"
2856 3032
2857id: LANG_STEREO_WIDTH 3033id: LANG_OFF_ABORT
2858desc: in sound_settings 3034desc: Used on recorder models
2859eng: "Stereo width" 3035eng: "OFF to abort"
2860voice: "Stereobasisbreite" 3036voice: ""
2861new: "Stereobasisbreite" 3037new: "OFF zum Abbrechen"
2862 3038
2863id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 3039id: LANG_STOP_ABORT
2864desc: in sound_settings 3040desc: Used on player models
2865eng: "Custom" 3041eng: "STOP to abort"
2866voice: "Angepasst" 3042voice: ""
2867new: "Angepasst" 3043new: "STOP zum Abbrechen"
2868 3044
2869id: LANG_FILTER_ID3DB 3045id: LANG_NO_FILES
2870desc: show ID3 database 3046desc: in settings_menu
2871eng: "ID3 database" 3047eng: "No files"
2872voice: "ID3-Datenbank" 3048voice: "Keine Dateien"
2873new: "ID3-Datenbank" 3049new: "Keine Dateien"
3050
3051## tag database browser
2874 3052
2875id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3053id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2876desc: ID3 virtual folder name 3054desc: ID3 virtual folder name
@@ -2920,542 +3098,122 @@ eng: "Found %d matches"
2920voice: "" 3098voice: ""
2921new: "%d Treffer" 3099new: "%d Treffer"
2922 3100
2923id: LANG_BATTERY_TYPE
2924desc: in battery settings
2925eng: "Battery Type"
2926voice: "Batterietyp"
2927new: "Batterietyp"
2928
2929id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2930desc: in battery settings
2931eng: "Alkaline"
2932voice: "Alkaline"
2933new: "Alkaline"
2934
2935id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2936desc: in battery settings
2937eng: "NiMH"
2938voice: "Nickel-Metallhydrid"
2939new: "NiMH"
2940
2941id: LANG_POINT
2942desc: decimal separator for composing numbers
2943eng: "."
2944voice: "Komma"
2945new: ","
2946
2947id: LANG_BYTE
2948desc: a unit postfix
2949eng: "B"
2950voice: ""
2951new: "B"
2952
2953id: LANG_KILOBYTE
2954desc: a unit postfix, also voiced
2955eng: "KB"
2956voice: "Kilobyte"
2957new: "KB"
2958
2959id: LANG_MEGABYTE
2960desc: a unit postfix, also voiced
2961eng: "MB"
2962voice: "Megabyte"
2963new: "MB"
2964
2965id: LANG_GIGABYTE
2966desc: a unit postfix, also voiced
2967eng: "GB"
2968voice: "Gigabyte"
2969new: "GB"
2970
2971id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2972desc: disk size info
2973eng: "Disk:"
2974voice: ""
2975new: "HDD:"
2976
2977id: LANG_DISK_FREE_INFO
2978desc: disk size info
2979eng: "Free:"
2980voice: "Freier Plattenplatz:"
2981new: "Frei:"
2982
2983id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3101id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2984desc: ID3 virtual folder name 3102desc: ID3 virtual folder name
2985eng: "<All songs>" 3103eng: "<All songs>"
2986voice: "" 3104voice: ""
2987new: "<Alle Titel>" 3105new: "<Alle Titel>"
2988 3106
2989id: LANG_PLAYLIST 3107## playlist viewer
2990desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2991eng: "Playlist"
2992voice: "Abspielliste"
2993new: "Playlist"
2994
2995id: LANG_RECORD_STARTUP
2996desc: Start Rockbox in Recording screen
2997eng: "Show recording screen on startup"
2998voice: "Im Aufnahmemodus starten"
2999new: "Im Aufnahmemodus starten"
3000
3001id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3002desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3003eng: "Alarm Disabled"
3004voice: "Alarm ausgeschaltet"
3005new: "Alarm ausgeschaltet"
3006
3007id: LANG_RECORD_TRIGGER
3008desc: in recording settings_menu
3009eng: "Trigger"
3010voice: "Trigger"
3011new: "Trigger"
3012
3013id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3014desc: in recording settings_menu
3015eng: "Start above"
3016voice:
3017new: "Starte oberhalb"
3018
3019id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3020desc: in recording settings_menu
3021eng: "for at least"
3022voice:
3023new: "für mindestens"
3024
3025id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3026desc: in recording settings_menu
3027eng: "Stop below"
3028voice:
3029new: "Stoppe unterhalb"
3030
3031id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3032desc: in recording settings_menu
3033eng: "for at least"
3034voice:
3035new: "für mindestens"
3036
3037id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3038desc: in recording settings_menu
3039eng: "Presplit gap"
3040voice:
3041new: "Aufnahme teilen nach"
3042
3043id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3044desc: in recording settings_menu
3045eng: "Trigger"
3046voice:
3047new: "Trigger"
3048
3049id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3050desc: in recording settings_menu
3051eng: "Once"
3052voice:
3053new: "Einmal"
3054
3055id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3056desc: in recording settings_menu
3057eng: "Repeat"
3058voice:
3059new: "Mehrfach"
3060
3061id: LANG_DB_INF
3062desc: -inf db for values below measurement
3063eng: "-inf"
3064voice:
3065new: "-unendl."
3066
3067id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3068desc: waiting for threshold
3069eng: "Trigger idle"
3070voice:
3071new: "Trigger inaktiv"
3072
3073id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3074desc:
3075eng: "Trigger active"
3076voice:
3077new: "Trigger aktiv"
3078
3079id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3080desc: in the display sub menu
3081eng: "Remote-LCD Settings"
3082voice: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
3083new: "Remote-LCD Einstellungen"
3084
3085id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3086desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3087eng: "Int:"
3088voice: "Intern"
3089new: "Int:"
3090
3091id: LANG_DISK_NAME_MMC
3092desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3093eng: "MMC:"
3094voice: "Multimediakarte"
3095new: "MMC:"
3096
3097id: LANG_CROSSFADE
3098desc: in playback settings
3099eng: "Crossfade"
3100voice: "Ãœberblenden"
3101new: "Ãœberblenden"
3102
3103id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3104desc: in settings_menu
3105eng: "Backlight fade in"
3106voice: "Beleuchtung einblenden"
3107new: "Beleuchtung einblenden"
3108 3108
3109id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT 3109id: LANG_MOVE
3110desc: in settings_menu 3110desc: The verb/action Move
3111eng: "Backlight fade out" 3111eng: "Move"
3112voice: "Beleuchtung ausblenden" 3112voice: "Verschieben"
3113new: "Beleuchtung ausblenden" 3113new: "Verschieben"
3114
3115id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3116desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3117eng: "Reshuffle"
3118voice: "Neu mischen"
3119new: "Neu mischen"
3120
3121id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3122desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3123eng: "Nothing to resume"
3124voice: ""
3125new: "Nichts fortzusetzen"
3126
3127id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3128desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3129eng: "Insert shuffled"
3130voice: "Zufällig einfügen"
3131new: "Zufällig einfügen"
3132
3133id: LANG_SPDIF_ENABLE
3134desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3135eng: "Optical output"
3136voice: "Optischer Ausgang"
3137new: "Optischer Ausgang"
3138
3139id: LANG_NEXT_FOLDER
3140desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3141eng: "Auto change directory"
3142voice: "Automatischer Verzeichniswechsel"
3143new: "Autom. Verzeichniswechsel"
3144
3145id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3146desc: in settings_menu.
3147eng: "Gather runtime data (experimental)"
3148voice: "Spielzeitdaten sammeln"
3149new: "Spielzeitdaten sammeln (experimentell)"
3150
3151id: LANG_MENU_SET_RATING
3152desc: in wps context menu
3153eng: "Set song rating"
3154voice: "Set song rating"
3155new: "Titel bewerten"
3156
3157id: LANG_RATING
3158desc: in set_rating
3159eng: "Rating:"
3160voice: ""
3161new: "Bewertung:"
3162
3163id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3164desc: DEPRECATED
3165eng: ""
3166voice: ""
3167new:
3168
3169id: LANG_MIX
3170desc: in playback settings, crossfade option
3171eng: "Mix"
3172voice: "Mischen"
3173new: "Mischen"
3174 3114
3175id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 3115id: LANG_MOVE_FAILED
3176desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 3116desc: Error message displayed in playlist viewer
3177eng: "Restarting playback..." 3117eng: "Move failed"
3178voice: "" 3118voice: ""
3179new: "Neustart der Wiedergabe..." 3119new: "Verschieben fehlgeschlagen"
3180
3181id: LANG_REPLAYGAIN
3182desc: in replaygain
3183eng: "Replaygain"
3184voice: "Lautstärkeanpassung"
3185new: "Lautstärkeanpassung"
3186
3187id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3188desc: in replaygain
3189eng: "Enable replaygain"
3190voice: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
3191new: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
3192
3193id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3194desc: in replaygain
3195eng: "Prevent clipping"
3196voice: "Ãœbersteuerung verhindern"
3197new: "Ãœbersteuerung verhindern"
3198
3199id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3200desc: in replaygain
3201eng: "Replaygain type"
3202voice: "Lautstärkeanpassungstyp"
3203new: "Lautstärkeanpassungstyp"
3204
3205id: LANG_TRACK_GAIN
3206desc: in replaygain
3207eng: "Track gain"
3208voice: "Titellautstärke"
3209new: "Titellautstärke"
3210 3120
3211id: LANG_ALBUM_GAIN 3121id: LANG_SHOW_INDICES
3212desc: in replaygain 3122desc: in playlist viewer menu
3213eng: "Album gain" 3123eng: "Show Indices"
3214voice: "Albumlautstärke" 3124voice: "Zeige Indizes"
3215new: "Albumlautstärke" 3125new: "Zeige Indizes"
3216 3126
3217id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 3127id: LANG_TRACK_DISPLAY
3218desc: in browse_id3 3128desc: in playlist viewer on+play menu
3219eng: "[Track gain]" 3129eng: "Track Display"
3220voice: 3130voice: "Titelanzeige"
3221new: "[Titellautstärke]" 3131new: "Titelanzeige"
3222 3132
3223id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 3133id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3224desc: in browse_id3 3134desc: track display options
3225eng: "[Album gain]" 3135eng: "Track name only"
3226voice: 3136voice: "Nur Titelbezeichnung"
3227new: "[Albumlautstärke]" 3137new: "Nur Titelbezeichnung"
3228 3138
3229id: LANG_ID3_NO_GAIN 3139id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
3230desc: DEPRECATED 3140desc: track display options
3231eng: "" 3141eng: "Full path"
3232voice: 3142voice: "Kompletter Pfad"
3233new: 3143new: "Kompletter Pfad"
3234 3144
3235id: LANG_BIDI_SUPPORT 3145id: LANG_REMOVE
3236desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text 3146desc: in playlist viewer on+play menu
3237eng: "BiDi Hebrew/Arabic" 3147eng: "Remove"
3238voice: "Bidirektionaler Text" 3148voice: "Entfernen"
3239new: "BiDi Hebräisch/Arabisch" 3149new: "Entfernen"
3240 3150
3241id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 3151id: LANG_FILE_OPTIONS
3242desc: in replaygain settings 3152desc: in playlist viewer on+play menu
3243eng: "Pre-amp" 3153eng: "File Options"
3244voice: "Vorverstärkung" 3154voice: "Dateioptionen"
3245new: "Vorverstärkung" 3155new: "Dateioptionen"
3246 3156
3247id: LANG_UNIT_DB 3157## plugin loader, filetypes
3248desc: in browse_id3
3249eng: "dB"
3250voice: ""
3251new: "dB"
3252 3158
3253id: LANG_ID3_VBR 3159id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
3254desc: in browse_id3 3160desc: Plugin open error message
3255eng: " (VBR)" 3161eng: "Can't open %s"
3256voice: "" 3162voice: ""
3257new: " (VBR)" 3163new: "Kann %s nicht öffnen"
3258
3259id: LANG_BEEP
3260desc: in playback settings
3261eng: "Beep volume"
3262voice: "Piep-Lautstärke"
3263new: "Piep-Lautstärke"
3264
3265id: LANG_WEAK
3266desc: in beep volume in playback settings
3267eng: "Weak"
3268voice: "leise"
3269new: "Leise"
3270
3271id: LANG_MODERATE
3272desc: in beep volume in playback settings
3273eng: "Moderate"
3274voice: "mittel"
3275new: "Mittel"
3276
3277id: LANG_STRONG
3278desc: in beep volume in playback settings
3279eng: "Strong"
3280voice: "laut"
3281new: "Laut"
3282
3283id: LANG_REPEAT_AB
3284desc: repeat one song
3285eng: "A-B"
3286voice: "A-B"
3287new: "A-B"
3288
3289id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3290desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3291eng: "Track gain if shuffling"
3292voice: "Titellautstärke beim Mischen"
3293new: "Titellautstärke beim Mischen"
3294
3295id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3296desc: in directory cache settings
3297eng: "Directory cache"
3298voice: "Verzeichnispuffer"
3299new: "Verzeichnispuffer"
3300 3164
3301id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 3165id: LANG_READ_FAILED
3302desc: when activating directory cache 3166desc: There was an error reading a file
3303eng: "Please reboot to enable the cache" 3167eng: "Failed reading %s"
3304voice: "" 3168voice: ""
3305new: "Neustarten, um den Puffer zu aktivieren" 3169new: "Fehler beim Lesen von %s"
3306 3170
3307id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 3171id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
3308desc: when booting up and rebuilding the cache 3172desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
3309eng: "Scanning disk..." 3173eng: "Incompatible model"
3310voice: "" 3174voice: ""
3311new: "Lese Festplatte..." 3175new: "Inkompatibles Modell"
3312
3313id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3314desc: in crossfade settings menu
3315eng: "Enable crossfade"
3316voice: "Ãœberblenden aktivieren"
3317new: "Ãœberblenden aktivieren"
3318
3319id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3320desc: in crossfade settings menu
3321eng: "Fade in delay"
3322voice: "Einblendverzögerung"
3323new: "Einblendverzögerung"
3324
3325id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3326desc: in crossfade settings menu
3327eng: "Fade out delay"
3328voice: "Ausblendverzögerung"
3329new: "Ausblendverzögerung"
3330
3331id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3332desc: in crossfade settings menu
3333eng: "Fade in duration"
3334voice: "Einblenddauer"
3335new: "Einblenddauer"
3336
3337id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
3338desc: in crossfade settings menu
3339eng: "Fade out duration"
3340voice: "Ausblenddauer"
3341new: "Ausblenddauer"
3342
3343id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
3344desc: in crossfade settings menu
3345eng: "Fade out mode"
3346voice: "Ausblendmodus"
3347new: "Ausblendmodus"
3348
3349id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
3350desc: in the recording settings
3351eng: "ADC Gain Right"
3352voice: "Verstärkung rechts"
3353new: "Verstärkung rechts"
3354
3355id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT
3356desc: in the recording settings
3357eng: "ADC Gain Left"
3358voice: "Verstärkung links"
3359new: "Verstärkung links"
3360 3176
3361id: LANG_RECORDING_MONITOR 3177id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
3362desc: DEPRECATED 3178desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
3363eng: "" 3179eng: "Incompatible version"
3364voice: "" 3180voice: ""
3365new: 3181new: "Inkompatible Version"
3366 3182
3367id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3183id: LANG_PLUGIN_ERROR
3368desc: in radio screen / menu 3184desc: The plugin return an error code
3369eng: "Scan" 3185eng: "Plugin returned error"
3370voice: "" 3186voice: ""
3371new: "Abstimmen" 3187new: "Plugin erzeugte Fehler"
3372 3188
3373id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3189id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
3374desc: in radio screen / menu 3190desc: Extension array full
3375eng: "Preset" 3191eng: "Extension array full"
3376voice: "" 3192voice: ""
3377new: "Sender" 3193new: "Erweiterungsliste voll"
3378 3194
3379id: LANG_FM_FREEZE 3195id: LANG_FILETYPES_FULL
3380desc: splash screen during freeze in radio mode 3196desc: Filetype array full
3381eng: "Screen frozen!" 3197eng: "Filetype array full"
3382voice: "" 3198voice: ""
3383new: "Anzeige eingefroren!" 3199new: "Dateitypenliste voll"
3384
3385id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3386desc: DEPRECATED
3387eng: ""
3388voice:
3389new:
3390
3391id: LANG_CROSSFEED
3392desc: in the sound settings menu
3393eng: "Crossfeed"
3394voice: "Crossfeed"
3395new: "Crossfeed"
3396
3397id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3398desc: in radio menu
3399eng: "Auto scan presets"
3400voice: "Automatische Sendersuche"
3401new: "Automatische Sendersuche"
3402 3200
3403id: LANG_FM_SCANNING 3201id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
3404desc: during auto scan 3202desc: Viewer plugin name too long
3405eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3203eng: "Plugin name too long"
3406voice: "" 3204voice: ""
3407new: "Suche %d,%01dMHz" 3205new: "Plugin-Name zu lang"
3408
3409id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3410desc: default preset name for auto scan mode
3411eng: "%d.%01dMHz"
3412voice:
3413new: "%d,%01dMHz"
3414
3415id: LANG_FM_ADD_PRESET
3416desc: in radio menu
3417eng: "Add preset"
3418voice: "Sender hinzufügen"
3419new: "Sender hinzufügen"
3420 3206
3421id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 3207id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
3422desc: confirmation if presets can be cleared 3208desc: Filetype string buffer empty
3423eng: "Clear current presets?" 3209eng: "Filetype string buffer empty"
3424voice: "" 3210voice: ""
3425new: "Alle Sender löschen?" 3211new: "Dateitypen-Zeichenpuffer leer"
3426
3427id: LANG_WAIT
3428desc: general please wait splash
3429eng: "Loading..."
3430voice:
3431new: "Lade..."
3432
3433id: VOICE_EXT_RWPS
3434desc: spoken only, for file extension
3435eng: ""
3436voice: "RWPS"
3437new:
3438
3439id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3440desc: in settings_menu()
3441eng: "Browse .rwps files"
3442voice: "Zeige RWPS-Dateien"
3443new: "Zeige .rwps-Dateien"
3444
3445id: LANG_CUSTOM_THEME
3446desc: Custom themes menu
3447eng: "Browse Themes"
3448voice: "Zeige Themen"
3449new: "Zeige Themen"
3450 3212
3451id: LANG_REDUCE_TICKING 3213## misc
3452desc: in remote lcd settings menu
3453eng: "Reduce ticking"
3454voice: "Ticken verringern"
3455new: "Ticken verringern"
3456 3214
3457id: LANG_FM_TUNE_MODE 3215id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
3458desc: in radio screen / menu 3216desc: possible answers to resume question
3459eng: "Mode:" 3217eng: "(PLAY/STOP)"
3460voice: "" 3218voice: ""
3461new: "Modus:" 3219new: "(PLAY/STOP)"