diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang/deutsch.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/deutsch.lang | 4488 |
1 files changed, 2123 insertions, 2365 deletions
diff --git a/apps/lang/deutsch.lang b/apps/lang/deutsch.lang index 39df7aa3e0..736346d958 100644 --- a/apps/lang/deutsch.lang +++ b/apps/lang/deutsch.lang | |||
@@ -1,154 +1,24 @@ | |||
1 | # $Id$ | 1 | # $Id$ |
2 | 2 | ||
3 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 3 | ## general strings |
4 | desc: in the main menu | ||
5 | eng: "Sound Settings" | ||
6 | voice: "Klangeinstellungen" | ||
7 | new: "Klangeinstellungen" | ||
8 | |||
9 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
10 | desc: in the main menu | ||
11 | eng: "General Settings" | ||
12 | voice: "Grundeinstellungen" | ||
13 | new: "Grundeinstellungen" | ||
14 | |||
15 | id: LANG_INFO | ||
16 | desc: in the main menu | ||
17 | eng: "Info" | ||
18 | voice: "Info" | ||
19 | new: "Info" | ||
20 | |||
21 | id: LANG_VERSION | ||
22 | desc: in the main menu | ||
23 | eng: "Version" | ||
24 | voice: "Version" | ||
25 | new: "Version" | ||
26 | |||
27 | id: LANG_DEBUG | ||
28 | desc: in the main menu | ||
29 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
30 | voice: "Entwicklerbereich" | ||
31 | new: "Entwicklerbereich" | ||
32 | |||
33 | id: LANG_USB | ||
34 | desc: in the main menu | ||
35 | eng: "USB (Sim)" | ||
36 | voice: "" | ||
37 | new: "USB (sim)" | ||
38 | |||
39 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
40 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
41 | eng: "Rockbox Info:" | ||
42 | voice: "" | ||
43 | new: "Rockbox Info:" | ||
44 | |||
45 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
46 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
47 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
48 | voice: "" | ||
49 | new: "Puf: %d,%03dMB" | ||
50 | |||
51 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
52 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
53 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
54 | voice: "" | ||
55 | new: "Puffer: %d,%03dMB" | ||
56 | |||
57 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
58 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
59 | eng: "Battery: Charging" | ||
60 | voice: "" | ||
61 | new: "Akku: lädt" | ||
62 | |||
63 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
64 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
65 | eng: "Loading..." | ||
66 | voice: "" | ||
67 | new: "Lade..." | ||
68 | 4 | ||
69 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | 5 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
70 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | 6 | desc: bool true representation |
71 | eng: "Shuffling..." | 7 | eng: "Yes" |
72 | voice: "" | 8 | voice: "Ja" |
73 | new: "Mische..." | 9 | new: "Ja" |
74 | |||
75 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
76 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. | ||
77 | eng: "Playlist" | ||
78 | voice: "" | ||
79 | new: "Playlist" | ||
80 | |||
81 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
82 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
83 | eng: "Buffer Full" | ||
84 | voice: "" | ||
85 | new: "Puffer voll" | ||
86 | |||
87 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
88 | desc: displayed if save settings has failed | ||
89 | eng: "Save Failed" | ||
90 | voice: "" | ||
91 | new: "Speicherfehler" | ||
92 | |||
93 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
94 | desc: if save settings has failed | ||
95 | eng: "Partition?" | ||
96 | voice: "" | ||
97 | new: "Partition?" | ||
98 | |||
99 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
100 | desc: displayed if save settings has failed | ||
101 | eng: "Save Failed" | ||
102 | voice: "" | ||
103 | new: "Speicherfehler" | ||
104 | |||
105 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
106 | desc: if save settings has failed | ||
107 | eng: "No partition?" | ||
108 | voice: "" | ||
109 | new: "Keine Partition?" | ||
110 | |||
111 | id: LANG_TIME_SET | ||
112 | desc: used in set_time() | ||
113 | eng: "ON To Set" | ||
114 | voice: "" | ||
115 | new: "ON = speichern" | ||
116 | |||
117 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
118 | desc: used in set_time() | ||
119 | eng: "OFF To Revert" | ||
120 | voice: "" | ||
121 | new: "OFF = abbrechen" | ||
122 | |||
123 | id: LANG_CONTRAST | ||
124 | desc: in settings_menu | ||
125 | eng: "Contrast" | ||
126 | voice: "Kontrast" | ||
127 | new: "Kontrast" | ||
128 | |||
129 | id: LANG_SHUFFLE | ||
130 | desc: in settings_menu | ||
131 | eng: "Shuffle" | ||
132 | voice: "Zufallswiedergabe" | ||
133 | new: "Zufallswiedergabe" | ||
134 | |||
135 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
136 | desc: in settings_menu | ||
137 | eng: "Play Selected First" | ||
138 | voice: "Gewählte zuerst wiedergeben" | ||
139 | new: "Gewählte zuerst wiedergeben" | ||
140 | 10 | ||
141 | id: LANG_SORT_CASE | 11 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
142 | desc: in settings_menu | 12 | desc: bool false representation |
143 | eng: "Sort Case Sensitive" | 13 | eng: "No" |
144 | voice: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung" | 14 | voice: "Nein" |
145 | new: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung" | 15 | new: "Nein" |
146 | 16 | ||
147 | id: LANG_RESUME | 17 | id: LANG_ON |
148 | desc: in settings_menu | 18 | desc: Used in a lot of places |
149 | eng: "Resume on startup" | 19 | eng: "On" |
150 | voice: "Beim Start fortsetzen" | 20 | voice: "Ein" |
151 | new: "Beim Start fortsetzen" | 21 | new: "Ein" |
152 | 22 | ||
153 | id: LANG_OFF | 23 | id: LANG_OFF |
154 | desc: Used in a lot of places | 24 | desc: Used in a lot of places |
@@ -162,125 +32,125 @@ eng: "Ask" | |||
162 | voice: "Nachfragen" | 32 | voice: "Nachfragen" |
163 | new: "Nachfragen" | 33 | new: "Nachfragen" |
164 | 34 | ||
165 | id: LANG_ON | 35 | id: LANG_ALWAYS |
166 | desc: Used in a lot of places | 36 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always |
167 | eng: "On" | 37 | eng: "Always" |
168 | voice: "Ein" | 38 | voice: "Immer" |
169 | new: "Ein" | 39 | new: "Immer" |
170 | 40 | ||
171 | id: LANG_BACKLIGHT | 41 | ## general messages |
172 | desc: in settings_menu | ||
173 | eng: "Backlight" | ||
174 | voice: "Beleuchtung" | ||
175 | new: "Beleuchtung" | ||
176 | 42 | ||
177 | id: LANG_SCROLL | 43 | id: LANG_WAIT |
178 | desc: in settings_menu | 44 | desc: general please wait splash |
179 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | 45 | eng: "Loading..." |
180 | voice: "" | 46 | voice: "" |
181 | new: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit" | 47 | new: "Lade..." |
182 | 48 | ||
183 | id: LANG_DISCHARGE | 49 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
184 | desc: DEPRECATED | 50 | desc: in shutdown screen |
185 | eng: "" | 51 | eng: "Press OFF to shut down" |
186 | voice: "" | 52 | voice: "" |
187 | new: "" | 53 | new: "OFF zum Ausschalten" |
188 | |||
189 | id: LANG_TIME | ||
190 | desc: in settings_menu | ||
191 | eng: "Set Time/Date" | ||
192 | voice: "Zeit und Datum setzen" | ||
193 | new: "Zeit/Datum setzen" | ||
194 | |||
195 | id: LANG_SPINDOWN | ||
196 | desc: in settings_menu | ||
197 | eng: "Disk Spindown" | ||
198 | voice: "Festplatten-Ausschaltzeit" | ||
199 | new: "HD-Ausschaltzeit" | ||
200 | |||
201 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
202 | desc: in settings_menu | ||
203 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
204 | voice: "Suchlauf kleinster Schritt" | ||
205 | new: "FF/RW min. Schritt" | ||
206 | |||
207 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
208 | desc: in settings_menu | ||
209 | eng: "FF/RW Accel" | ||
210 | voice: "Suchlauf Beschleunigung" | ||
211 | new: "FF/RW Beschleunigung" | ||
212 | |||
213 | id: LANG_FOLLOW | ||
214 | desc: in settings_menu | ||
215 | eng: "Follow Playlist" | ||
216 | voice: "Aktuellem Titel folgen" | ||
217 | new: "Aktuellem Titel folgen" | ||
218 | 54 | ||
219 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 55 | id: LANG_SHUTTINGDOWN |
220 | desc: confirm to reset settings | 56 | desc: in main menu |
221 | eng: "Are You Sure?" | 57 | eng: "Shutting down..." |
222 | voice: "" | 58 | voice: "" |
223 | new: "Sind Sie sicher?" | 59 | new: "Schalte aus..." |
224 | 60 | ||
225 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 61 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
226 | desc: visual confirmation after settings reset | 62 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
227 | eng: "Settings" | 63 | eng: "Restarting playback..." |
228 | voice: "" | 64 | voice: "" |
229 | new: "Einstellungen" | 65 | new: "Neustart der Wiedergabe..." |
230 | 66 | ||
231 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 67 | id: LANG_REMOVE_MMC |
232 | desc: visual confirmation after settings reset | 68 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
233 | eng: "Cleared" | 69 | eng: "Please remove inserted MMC" |
234 | voice: "" | 70 | voice: "Bitte Multimediakarte entfernen" |
235 | new: "Gelöscht" | 71 | new: "Bitte eingelegte MMC entfernen" |
236 | 72 | ||
237 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 73 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
238 | desc: Visual confirmation of cancelation | 74 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
239 | eng: "Canceled" | 75 | eng: "Canceled" |
240 | voice: "" | 76 | voice: "" |
241 | new: "Abgebrochen" | 77 | new: "Abgebrochen" |
242 | 78 | ||
243 | id: LANG_CASE_MENU | 79 | id: LANG_FAILED |
244 | desc: DEPRECATED | 80 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
245 | eng: "" | 81 | eng: "Failed" |
246 | voice: "" | 82 | voice: "" |
247 | new: "" | 83 | new: "fehlgeschlagen" |
248 | 84 | ||
249 | id: LANG_SCROLL_MENU | 85 | ## main menu |
250 | desc: in display_settings_menu() | ||
251 | eng: "Scrolling" | ||
252 | voice: "Scroll-Einstellungen" | ||
253 | new: "Scroll-Einstellungen" | ||
254 | 86 | ||
255 | id: LANG_RESET | 87 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
256 | desc: in system_settings_menu() | 88 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list |
257 | eng: "Reset Settings" | 89 | eng: "Recent Bookmarks" |
258 | voice: "Einstellungen zurücksetzen" | 90 | voice: "Neueste Lesezeichen" |
259 | new: "Einstellungen zurücksetzen" | 91 | new: "Neueste Lesezeichen" |
260 | 92 | ||
261 | id: LANG_PLAYBACK | 93 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
262 | desc: in settings_menu() | 94 | desc: in the main menu |
263 | eng: "Playback" | 95 | eng: "Sound Settings" |
264 | voice: "Wiedergabe" | 96 | voice: "Klangeinstellungen" |
265 | new: "Wiedergabe" | 97 | new: "Klangeinstellungen" |
266 | 98 | ||
267 | id: LANG_FILE | 99 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
268 | desc: in settings_menu() | 100 | desc: in the main menu |
269 | eng: "File View" | 101 | eng: "General Settings" |
270 | voice: "Dateiansicht" | 102 | voice: "Grundeinstellungen" |
271 | new: "Dateiansicht" | 103 | new: "Grundeinstellungen" |
272 | 104 | ||
273 | id: LANG_DISPLAY | 105 | id: LANG_MANAGE_MENU |
274 | desc: in settings_menu() | 106 | desc: in the system sub menu |
275 | eng: "Display" | 107 | eng: "Manage Settings" |
276 | voice: "Anzeige" | 108 | voice: "Konfigurationen verwalten" |
277 | new: "Anzeige" | 109 | new: "Konfigurationen verwalten" |
278 | 110 | ||
279 | id: LANG_SYSTEM | 111 | id: LANG_CUSTOM_THEME |
280 | desc: in settings_menu() | 112 | desc: Custom themes menu |
281 | eng: "System" | 113 | eng: "Browse Themes" |
282 | voice: "System" | 114 | voice: "Zeige Themen" |
283 | new: "System" | 115 | new: "Zeige Themen" |
116 | |||
117 | id: LANG_FM_RADIO | ||
118 | desc: in main menu | ||
119 | eng: "FM Radio" | ||
120 | voice: "UKW-Radio" | ||
121 | new: "UKW-Radio" | ||
122 | |||
123 | id: LANG_RECORDING | ||
124 | desc: in the main menu | ||
125 | eng: "Recording" | ||
126 | voice: "Aufnahme" | ||
127 | new: "Aufnahme" | ||
128 | |||
129 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
130 | desc: in main menu. | ||
131 | eng: "Playlist Options" | ||
132 | voice: "Abspielliste Optionen" | ||
133 | new: "Playlist Optionen" | ||
134 | |||
135 | id: LANG_PLUGINS | ||
136 | desc: in main_menu() | ||
137 | eng: "Browse Plugins" | ||
138 | voice: "Zeige Zusatzprogramme" | ||
139 | new: "Zeige Plugins" | ||
140 | |||
141 | id: LANG_INFO | ||
142 | desc: in the main menu | ||
143 | eng: "Info" | ||
144 | voice: "Info" | ||
145 | new: "Info" | ||
146 | |||
147 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
148 | desc: in main menu | ||
149 | eng: "Shut down" | ||
150 | voice: "Ausschalten" | ||
151 | new: "Ausschalten" | ||
152 | |||
153 | ## Sound settings | ||
284 | 154 | ||
285 | id: LANG_VOLUME | 155 | id: LANG_VOLUME |
286 | desc: in sound_settings | 156 | desc: in sound_settings |
@@ -288,12 +158,6 @@ eng: "Volume" | |||
288 | voice: "Lautstärke" | 158 | voice: "Lautstärke" |
289 | new: "Lautstärke" | 159 | new: "Lautstärke" |
290 | 160 | ||
291 | id: LANG_BALANCE | ||
292 | desc: in sound_settings | ||
293 | eng: "Balance" | ||
294 | voice: "Balance" | ||
295 | new: "Balance" | ||
296 | |||
297 | id: LANG_BASS | 161 | id: LANG_BASS |
298 | desc: in sound_settings | 162 | desc: in sound_settings |
299 | eng: "Bass" | 163 | eng: "Bass" |
@@ -306,23 +170,11 @@ eng: "Treble" | |||
306 | voice: "Höhen" | 170 | voice: "Höhen" |
307 | new: "Höhen" | 171 | new: "Höhen" |
308 | 172 | ||
309 | id: LANG_LOUDNESS | 173 | id: LANG_BALANCE |
310 | desc: in sound_settings | ||
311 | eng: "Loudness" | ||
312 | voice: "Loudness" | ||
313 | new: "Loudness" | ||
314 | |||
315 | id: LANG_BBOOST | ||
316 | desc: DEPRECATED | ||
317 | eng: "" | ||
318 | voice: "" | ||
319 | new: | ||
320 | |||
321 | id: LANG_DECAY | ||
322 | desc: in sound_settings | 174 | desc: in sound_settings |
323 | eng: "AV Decay Time" | 175 | eng: "Balance" |
324 | voice: "" | 176 | voice: "Balance" |
325 | new: "AV-Trägheit" | 177 | new: "Balance" |
326 | 178 | ||
327 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 179 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
328 | desc: in sound_settings | 180 | desc: in sound_settings |
@@ -348,6 +200,12 @@ eng: "Mono" | |||
348 | voice: "Mono" | 200 | voice: "Mono" |
349 | new: "Mono" | 201 | new: "Mono" |
350 | 202 | ||
203 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
204 | desc: in sound_settings | ||
205 | eng: "Custom" | ||
206 | voice: "Angepasst" | ||
207 | new: "Angepasst" | ||
208 | |||
351 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 209 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
352 | desc: in sound_settings | 210 | desc: in sound_settings |
353 | eng: "Mono Left" | 211 | eng: "Mono Left" |
@@ -360,317 +218,283 @@ eng: "Mono Right" | |||
360 | voice: "Mono rechts" | 218 | voice: "Mono rechts" |
361 | new: "Mono rechts" | 219 | new: "Mono rechts" |
362 | 220 | ||
221 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
222 | desc: in sound_settings | ||
223 | eng: "Karaoke" | ||
224 | voice: "Karaoke" | ||
225 | new: "Karaoke" | ||
226 | |||
227 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
228 | desc: in sound_settings | ||
229 | eng: "Stereo width" | ||
230 | voice: "Stereobasisbreite" | ||
231 | new: "Stereobasisbreite" | ||
232 | |||
233 | id: LANG_LOUDNESS | ||
234 | desc: in sound_settings | ||
235 | eng: "Loudness" | ||
236 | voice: "Loudness" | ||
237 | new: "Loudness" | ||
238 | |||
363 | id: LANG_AUTOVOL | 239 | id: LANG_AUTOVOL |
364 | desc: in sound_settings | 240 | desc: in sound_settings |
365 | eng: "Auto Volume" | 241 | eng: "Auto Volume" |
366 | voice: "Automatische Lautstärke" | 242 | voice: "Automatische Lautstärke" |
367 | new: "Autom. Lautstärke" | 243 | new: "Autom. Lautstärke" |
368 | 244 | ||
369 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 245 | id: LANG_DECAY |
370 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 246 | desc: in sound_settings |
371 | eng: "Dir Buffer" | 247 | eng: "AV Decay Time" |
372 | voice: "" | ||
373 | new: "Verzeichnispuffer" | ||
374 | |||
375 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | ||
376 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
377 | eng: "Is Full!" | ||
378 | voice: "" | ||
379 | new: "ist voll!" | ||
380 | |||
381 | id: LANG_RESUME_ASK | ||
382 | desc: DEPRECATED | ||
383 | eng: "" | ||
384 | voice: "" | ||
385 | new: | ||
386 | |||
387 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
388 | desc: possible answers to resume question | ||
389 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
390 | voice: "" | ||
391 | new: "(PLAY/STOP)" | ||
392 | |||
393 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | ||
394 | desc: displayed when key lock is on | ||
395 | eng: "Key Lock ON" | ||
396 | voice: "" | 248 | voice: "" |
397 | new: "Tastensperre AN" | 249 | new: "AV-Trägheit" |
398 | 250 | ||
399 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 251 | id: LANG_SUPERBASS |
400 | desc: displayed when key lock is turned off | 252 | desc: in sound settings |
401 | eng: "Key Lock OFF" | 253 | eng: "Super bass" |
402 | voice: "" | 254 | voice: "Superbass" |
403 | new: "Tastensperre AUS" | 255 | new: "Superbass" |
404 | 256 | ||
405 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 257 | id: LANG_MDB_ENABLE |
406 | desc: displayed when key lock is on | 258 | desc: in sound settings |
407 | eng: "Key Lock Is ON" | 259 | eng: "MDB Enable" |
408 | voice: "" | 260 | voice: "MDB aktivieren" |
409 | new: "Tastensperre ist AN" | 261 | new: "MDB aktivieren" |
410 | 262 | ||
411 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 263 | id: LANG_MDB_STRENGTH |
412 | desc: displayed when key lock is turned off | 264 | desc: in sound settings |
413 | eng: "Key Lock Is OFF" | 265 | eng: "MDB Strength" |
414 | voice: "" | 266 | voice: "MDB Stärke" |
415 | new: "Tastensperre ist AUS" | 267 | new: "MDB Stärke" |
416 | 268 | ||
417 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 269 | id: LANG_MDB_HARMONICS |
418 | desc: DEPRECATED | 270 | desc: in sound settings |
419 | eng: "" | 271 | eng: "MDB Harmonics" |
420 | voice: "" | 272 | voice: "MDB Obertöne" |
421 | new: "" | 273 | new: "MDB Obertöne" |
422 | 274 | ||
423 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 275 | id: LANG_MDB_CENTER |
424 | desc: DEPRECATED | 276 | desc: in sound settings |
425 | eng: "" | 277 | eng: "MDB Center frequency" |
426 | voice: "" | 278 | voice: "MDB Mittenfrequenz" |
427 | new: "" | 279 | new: "MDB Mittenfrequenz" |
428 | 280 | ||
429 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 281 | id: LANG_MDB_SHAPE |
430 | desc: DEPRECATED | 282 | desc: in sound settings |
431 | eng: "" | 283 | eng: "MDB Shape" |
432 | voice: "" | 284 | voice: "MDB Form" |
433 | new: "" | 285 | new: "MDB Form" |
434 | 286 | ||
435 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 287 | id: LANG_CROSSFEED |
436 | desc: DEPRECATED | 288 | desc: in the sound settings menu |
437 | eng: "" | 289 | eng: "Crossfeed" |
438 | voice: "" | 290 | voice: "Crossfeed" |
439 | new: "" | 291 | new: "Crossfeed" |
440 | 292 | ||
441 | id: LANG_ID3_INFO | 293 | ## general settings menu |
442 | desc: DEPRECATED | ||
443 | eng: "" | ||
444 | voice: "" | ||
445 | new: "" | ||
446 | 294 | ||
447 | id: LANG_ID3_SCREEN | 295 | id: LANG_PLAYBACK |
448 | desc: DEPRECATED | 296 | desc: in settings_menu() |
449 | eng: "" | 297 | eng: "Playback" |
450 | voice: "" | 298 | voice: "Wiedergabe" |
451 | new: "" | 299 | new: "Wiedergabe" |
452 | 300 | ||
453 | id: LANG_ID3_TITLE | 301 | id: LANG_FILE |
454 | desc: in wps | 302 | desc: in settings_menu() |
455 | eng: "[Title]" | 303 | eng: "File View" |
456 | voice: "" | 304 | voice: "Dateiansicht" |
457 | new: "[Titel]" | 305 | new: "Dateiansicht" |
458 | 306 | ||
459 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 307 | id: LANG_DISPLAY |
460 | desc: DEPRECATED | 308 | desc: in settings_menu() |
461 | eng: "" | 309 | eng: "Display" |
462 | voice: "" | 310 | voice: "Anzeige" |
463 | new: | 311 | new: "Anzeige" |
464 | 312 | ||
465 | id: LANG_ID3_ARTIST | 313 | id: LANG_SYSTEM |
466 | desc: in wps | 314 | desc: in settings_menu() |
467 | eng: "[Artist]" | 315 | eng: "System" |
468 | voice: "" | 316 | voice: "System" |
469 | new: "[Künstler]" | 317 | new: "System" |
470 | 318 | ||
471 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 319 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
472 | desc: DEPRECATED | 320 | desc: in general settings |
473 | eng: "" | 321 | eng: "Bookmarking" |
474 | voice: "" | 322 | voice: "Lesezeichen" |
475 | new: | 323 | new: "Lesezeichen" |
476 | 324 | ||
477 | id: LANG_ID3_ALBUM | 325 | id: LANG_LANGUAGE |
478 | desc: in wps | 326 | desc: in settings_menu |
479 | eng: "[Album]" | 327 | eng: "Language" |
480 | voice: "" | 328 | voice: "Sprache" |
481 | new: "[Album]" | 329 | new: "Sprache" |
482 | 330 | ||
483 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 331 | id: LANG_VOICE |
484 | desc: DEPRECATED | 332 | desc: root of voice menu |
485 | eng: "" | 333 | eng: "Voice" |
486 | voice: "" | 334 | voice: "Sprachausgabe" |
487 | new: | 335 | new: "Sprachausgabe" |
488 | 336 | ||
489 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 337 | ## manage settings menu |
490 | desc: in wps | ||
491 | eng: "[Tracknum]" | ||
492 | voice: "" | ||
493 | new: "[Song Nr.]" | ||
494 | 338 | ||
495 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 339 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
496 | desc: DEPRECATED | 340 | desc: in setting_menu() |
497 | eng: "" | 341 | eng: "Browse .cfg files" |
498 | voice: "" | 342 | voice: "Zeige Konfigurationsdateien" |
499 | new: | 343 | new: "Zeige .cfg-Dateien" |
500 | 344 | ||
501 | id: LANG_ID3_LENGHT | 345 | id: LANG_FIRMWARE |
502 | desc: in wps | 346 | desc: in the main menu |
503 | eng: "[Length]" | 347 | eng: "Browse Firmwares" |
504 | voice: "" | 348 | voice: "Zeige Firmwares" |
505 | new: "[Länge]" | 349 | new: "Zeige Firmwares" |
506 | 350 | ||
507 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 351 | id: LANG_RESET |
508 | desc: in wps | 352 | desc: in system_settings_menu() |
509 | eng: "[Playlist]" | 353 | eng: "Reset Settings" |
510 | voice: "" | 354 | voice: "Einstellungen zurücksetzen" |
511 | new: "[Playlist]" | 355 | new: "Einstellungen zurücksetzen" |
512 | 356 | ||
513 | id: LANG_ID3_BITRATE | 357 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
514 | desc: in wps | 358 | desc: confirm to reset settings |
515 | eng: "[Bitrate]" | 359 | eng: "Are You Sure?" |
516 | voice: "" | 360 | voice: "" |
517 | new: "[Bitrate]" | 361 | new: "Sind Sie sicher?" |
518 | 362 | ||
519 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 363 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
520 | desc: in wps | 364 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
521 | eng: "[Frequency]" | 365 | eng: "PLAY = Yes" |
522 | voice: "" | 366 | voice: "" |
523 | new: "[Frequenz]" | 367 | new: "PLAY = Ja" |
524 | 368 | ||
525 | id: LANG_ID3_PATH | 369 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
526 | desc: in wps | 370 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
527 | eng: "[Path]" | 371 | eng: "Any Other = No" |
528 | voice: "" | 372 | voice: "" |
529 | new: "[Pfad]" | 373 | new: "Andere = Nein" |
530 | 374 | ||
531 | id: LANG_PITCH_UP | 375 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
532 | desc: in wps | 376 | desc: visual confirmation after settings reset |
533 | eng: "Pitch Up" | 377 | eng: "Settings" |
534 | voice: "" | 378 | voice: "" |
535 | new: "schneller" | 379 | new: "Einstellungen" |
536 | 380 | ||
537 | id: LANG_PITCH_DOWN | 381 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
538 | desc: in wps | 382 | desc: visual confirmation after settings reset |
539 | eng: "Pitch Down" | 383 | eng: "Cleared" |
540 | voice: "" | 384 | voice: "" |
541 | new: "langsamer" | 385 | new: "Gelöscht" |
542 | 386 | ||
543 | id: LANG_PAUSE | 387 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
544 | desc: in wps | 388 | desc: Visual confirmation of cancelation |
545 | eng: "Pause" | 389 | eng: "Canceled" |
546 | voice: "" | 390 | voice: "" |
547 | new: "Pause" | 391 | new: "Abgebrochen" |
548 | 392 | ||
549 | id: LANG_F2_MODE | 393 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
550 | desc: in wps F2 pressed | 394 | desc: in system_settings_menu() |
551 | eng: "Mode:" | 395 | eng: "Write .cfg file" |
552 | voice: "" | 396 | voice: "Schreibe Konfigurationsdatei" |
553 | new: "modus:" | 397 | new: "Schreibe .cfg-Datei" |
554 | 398 | ||
555 | id: LANG_F3_STATUS | 399 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
556 | desc: in wps F3 pressed | 400 | desc: displayed if save settings has failed |
557 | eng: "Status" | 401 | eng: "Save Failed" |
558 | voice: "" | 402 | voice: "" |
559 | new: "Status-" | 403 | new: "Speicherfehler" |
560 | 404 | ||
561 | id: LANG_F3_SCROLL | 405 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
562 | desc: in wps F3 pressed | 406 | desc: if save settings has failed |
563 | eng: "Scroll" | 407 | eng: "Partition?" |
564 | voice: "" | 408 | voice: "" |
565 | new: "Scroll-" | 409 | new: "Partition?" |
566 | 410 | ||
567 | id: LANG_F3_BAR | 411 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
568 | desc: in wps F3 pressed | 412 | desc: displayed if save settings has failed |
569 | eng: "Bar" | 413 | eng: "Save Failed" |
570 | voice: "" | 414 | voice: "" |
571 | new: "leiste" | 415 | new: "Speicherfehler" |
572 | 416 | ||
573 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 417 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
574 | desc: when playlist has finished | 418 | desc: if save settings has failed |
575 | eng: "End Of List" | 419 | eng: "No partition?" |
576 | voice: "" | 420 | voice: "" |
577 | new: "Listenende" | 421 | new: "Keine Partition?" |
578 | 422 | ||
579 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 423 | ## recording menu |
580 | desc: when playlist has finished | ||
581 | eng: "End Of Song List" | ||
582 | voice: "" | ||
583 | new: "Playlist zu Ende" | ||
584 | 424 | ||
585 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 425 | id: LANG_RECORDING_MENU |
586 | desc: in settings_menu | 426 | desc: in the recording sub menu |
587 | eng: "Idle Poweroff" | 427 | eng: "Recording screen" |
588 | voice: "Automatisches Ausschalten" | 428 | voice: "Aufnahmemodus" |
589 | new: "Automatisches Ausschalten" | 429 | new: "Aufnahmemodus" |
590 | 430 | ||
591 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 431 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
592 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 432 | desc: in the main menu |
593 | eng: "New Language" | 433 | eng: "Recording Settings" |
594 | voice: "" | 434 | voice: "Aufnahmeeinstellungen" |
595 | new: "neue Sprache" | 435 | new: "Aufnahmeeinstellungen" |
596 | 436 | ||
597 | id: LANG_FILTER | 437 | ## equalizer menu |
598 | desc: setting name for dir filter | ||
599 | eng: "Show Files" | ||
600 | voice: "Dateifilter" | ||
601 | new: "Dateifilter" | ||
602 | 438 | ||
603 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 439 | ## playlist options |
604 | desc: show only music-related files | ||
605 | eng: "Music" | ||
606 | voice: "Musik" | ||
607 | new: "Musik" | ||
608 | 440 | ||
609 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 441 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
610 | desc: show all file types supported by Rockbox | 442 | desc: Menu option for creating a playlist |
611 | eng: "Supported" | 443 | eng: "Create Playlist" |
612 | voice: "Unterstützte" | 444 | voice: "Erstelle Abspielliste" |
613 | new: "Unterstützte" | 445 | new: "Erstelle Playlist" |
614 | 446 | ||
615 | id: LANG_FILTER_ALL | 447 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
616 | desc: show all files | 448 | desc: in playlist menu. |
617 | eng: "All" | 449 | eng: "View Current Playlist" |
618 | voice: "Alle" | 450 | voice: "Zeige aktuelle Abspielliste" |
619 | new: "Alle" | 451 | new: "Zeige aktuelle Playlist" |
620 | 452 | ||
621 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 453 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
622 | desc: bool true representation | 454 | desc: in playlist menu. |
623 | eng: "Yes" | 455 | eng: "Save Current Playlist" |
624 | voice: "Ja" | 456 | voice: "Speichere aktuelle Abspielliste" |
625 | new: "Ja" | 457 | new: "Speichere aktuelle Playlist" |
626 | 458 | ||
627 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 459 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
628 | desc: bool false representation | 460 | desc: In playlist menu |
629 | eng: "No" | 461 | eng: "Recursively Insert Directories" |
630 | voice: "Nein" | 462 | voice: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" |
631 | new: "Nein" | 463 | new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" |
632 | 464 | ||
633 | id: LANG_PM_MENU | 465 | ## info menu |
634 | desc: in the display menu | ||
635 | eng: "Peak Meter" | ||
636 | voice: "Aussteuerungsanzeige" | ||
637 | new: "Aussteuerungsanzeige" | ||
638 | 466 | ||
639 | id: LANG_PM_RELEASE | 467 | id: LANG_INFO_MENU |
640 | desc: in the peak meter menu | 468 | desc: in the info sub menu |
641 | eng: "Peak Release" | 469 | eng: "Rockbox Info" |
642 | voice: "Geschwindigkeit beim Abfallen" | 470 | voice: "Rockbox Info" |
643 | new: "Geschwindigkeit beim Abfallen" | 471 | new: "Rockbox Info" |
644 | 472 | ||
645 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 473 | id: LANG_VERSION |
646 | desc: in the peak meter menu | 474 | desc: in the main menu |
647 | eng: "Peak Hold Time" | 475 | eng: "Version" |
648 | voice: "Aussteuerung Haltezeit" | 476 | voice: "Version" |
649 | new: "Aussteuerung Haltezeit" | 477 | new: "Version" |
650 | 478 | ||
651 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 479 | id: LANG_DEBUG |
652 | desc: in the peak meter menu | 480 | desc: in the main menu |
653 | eng: "Clip Hold Time" | 481 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
654 | voice: "Ãœbersteuerung Haltezeit" | 482 | voice: "Entwicklerbereich" |
655 | new: "Ãœbersteuerung Haltezeit" | 483 | new: "Entwicklerbereich" |
656 | 484 | ||
657 | id: LANG_PM_ETERNAL | 485 | id: LANG_USB |
658 | desc: in the peak meter menu | 486 | desc: in the main menu |
659 | eng: "Eternal" | 487 | eng: "USB (Sim)" |
660 | voice: "Ewig" | 488 | voice: "" |
661 | new: "Ewig" | 489 | new: "USB (sim)" |
662 | 490 | ||
663 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 491 | ## playback settings menu |
664 | desc: in the peak meter menu | ||
665 | eng: "Units Per Read" | ||
666 | voice: "Einheiten pro gelesenem Wert" | ||
667 | new: "Einheiten pro gelesenem Wert" | ||
668 | 492 | ||
669 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 493 | id: LANG_SHUFFLE |
670 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected | 494 | desc: in settings_menu |
671 | eng: "Backlight When Plugged" | 495 | eng: "Shuffle" |
672 | voice: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" | 496 | voice: "Zufallswiedergabe" |
673 | new: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" | 497 | new: "Zufallswiedergabe" |
674 | 498 | ||
675 | id: LANG_REPEAT | 499 | id: LANG_REPEAT |
676 | desc: in settings_menu | 500 | desc: in settings_menu |
@@ -690,251 +514,389 @@ eng: "One" | |||
690 | voice: "Einen Titel" | 514 | voice: "Einen Titel" |
691 | new: "Einen Titel" | 515 | new: "Einen Titel" |
692 | 516 | ||
693 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 517 | id: LANG_REPEAT_AB |
694 | desc: confirm to reset settings | 518 | desc: repeat one song |
695 | eng: "PLAY=Reset" | 519 | eng: "A-B" |
696 | voice: "" | 520 | voice: "A-B" |
697 | new: "PLAY = Reset" | 521 | new: "A-B" |
698 | 522 | ||
699 | id: LANG_RESET_CANCEL | 523 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
700 | desc: confirm to reset settings | 524 | desc: in settings_menu |
701 | eng: "OFF=Cancel" | 525 | eng: "Play Selected First" |
702 | voice: "" | 526 | voice: "Gewählte zuerst wiedergeben" |
703 | new: "OFF = Abbruch" | 527 | new: "Gewählte zuerst wiedergeben" |
704 | 528 | ||
705 | id: LANG_TIMEFORMAT | 529 | id: LANG_RESUME |
706 | desc: select the time format of time in status bar | 530 | desc: in settings_menu |
707 | eng: "Time Format" | 531 | eng: "Resume on startup" |
708 | voice: "Zeitformat" | 532 | voice: "Beim Start fortsetzen" |
709 | new: "Zeitformat" | 533 | new: "Beim Start fortsetzen" |
710 | 534 | ||
711 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 535 | id: LANG_WIND_MENU |
712 | desc: option for 12 hour clock | 536 | desc: in the playback sub menu |
713 | eng: "12 Hour Clock" | 537 | eng: "FFwd/Rewind" |
714 | voice: "12 Stunden Uhr" | 538 | voice: "Vor- und Rücklauf" |
715 | new: "12 Std. Uhr" | 539 | new: "FF/RW" |
716 | 540 | ||
717 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 541 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
718 | desc: option for 24 hour clock | 542 | desc: MP3 buffer margin time |
719 | eng: "24 Hour Clock" | 543 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
720 | voice: "24 Stunden Uhr" | 544 | voice: "Puffer vorzeitig füllen" |
721 | new: "24 Std. Uhr" | 545 | new: "Puffer vorzeitig füllen" |
722 | 546 | ||
723 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 547 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
724 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 548 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
725 | eng: "Sun" | 549 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
726 | voice: "" | 550 | voice: "Ausblenden bei Stop und Pause" |
727 | new: "So" | 551 | new: "Blenden bei Stop/Pause" |
728 | 552 | ||
729 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 553 | id: LANG_CROSSFADE |
730 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 554 | desc: in playback settings |
731 | eng: "Mon" | 555 | eng: "Crossfade" |
732 | voice: "" | 556 | voice: "Ãœberblenden" |
733 | new: "Mo" | 557 | new: "Ãœberblenden" |
734 | 558 | ||
735 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 559 | id: LANG_REPLAYGAIN |
736 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 560 | desc: in replaygain |
737 | eng: "Tue" | 561 | eng: "Replaygain" |
738 | voice: "" | 562 | voice: "Lautstärkeanpassung" |
739 | new: "Di" | 563 | new: "Lautstärkeanpassung" |
740 | 564 | ||
741 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 565 | id: LANG_BEEP |
742 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 566 | desc: in playback settings |
743 | eng: "Wed" | 567 | eng: "Beep volume" |
744 | voice: "" | 568 | voice: "Piep-Lautstärke" |
745 | new: "Mi" | 569 | new: "Piep-Lautstärke" |
746 | 570 | ||
747 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 571 | id: LANG_WEAK |
748 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 572 | desc: in beep volume in playback settings |
749 | eng: "Thu" | 573 | eng: "Weak" |
750 | voice: "" | 574 | voice: "leise" |
751 | new: "Do" | 575 | new: "Leise" |
752 | 576 | ||
753 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 577 | id: LANG_MODERATE |
754 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 578 | desc: in beep volume in playback settings |
755 | eng: "Fri" | 579 | eng: "Moderate" |
756 | voice: "" | 580 | voice: "mittel" |
757 | new: "Fr" | 581 | new: "Mittel" |
758 | 582 | ||
759 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 583 | id: LANG_STRONG |
760 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 584 | desc: in beep volume in playback settings |
761 | eng: "Sat" | 585 | eng: "Strong" |
762 | voice: "" | 586 | voice: "laut" |
763 | new: "Sa" | 587 | new: "Laut" |
764 | 588 | ||
765 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 589 | id: LANG_SPDIF_ENABLE |
766 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 590 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out |
767 | eng: "Jan" | 591 | eng: "Optical output" |
768 | voice: "Januar" | 592 | voice: "Optischer Ausgang" |
769 | new: "Jan" | 593 | new: "Optischer Ausgang" |
770 | 594 | ||
771 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 595 | id: LANG_ID3_ORDER |
772 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 596 | desc: in playback settings screen |
773 | eng: "Feb" | 597 | eng: "ID3 tag priority" |
774 | voice: "Februar" | 598 | voice: "Bevorzugtes ID3 Tag" |
775 | new: "Feb" | 599 | new: "Bevorzugtes ID3 Tag" |
776 | 600 | ||
777 | id: LANG_MONTH_MARCH | 601 | id: LANG_ID3_V1_FIRST |
778 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 602 | desc: in playback settings screen |
779 | eng: "Mar" | 603 | eng: "V1 then V2" |
780 | voice: "März" | 604 | voice: "Version 1 vor Version 2" |
781 | new: "Mär" | 605 | new: "V1 vor V2" |
782 | 606 | ||
783 | id: LANG_MONTH_APRIL | 607 | id: LANG_ID3_V2_FIRST |
784 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 608 | desc: in playback settings screen |
785 | eng: "Apr" | 609 | eng: "V2 then V1" |
786 | voice: "April" | 610 | voice: "Version 2 vor Version 1" |
787 | new: "Apr" | 611 | new: "V2 vor V1" |
788 | 612 | ||
789 | id: LANG_MONTH_MAY | 613 | id: LANG_NEXT_FOLDER |
790 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 614 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one |
791 | eng: "May" | 615 | eng: "Auto change directory" |
792 | voice: "Mai" | 616 | voice: "Automatischer Verzeichniswechsel" |
793 | new: "Mai" | 617 | new: "Autom. Verzeichniswechsel" |
794 | 618 | ||
795 | id: LANG_MONTH_JUNE | 619 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE |
796 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 620 | desc: in settings_menu. |
797 | eng: "Jun" | 621 | eng: "Gather runtime data (experimental)" |
798 | voice: "Juni" | 622 | voice: "Spielzeitdaten sammeln" |
799 | new: "Jun" | 623 | new: "Spielzeitdaten sammeln (experimentell)" |
800 | 624 | ||
801 | id: LANG_MONTH_JULY | 625 | ## file view menu |
802 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
803 | eng: "Jul" | ||
804 | voice: "Juli" | ||
805 | new: "Jul" | ||
806 | 626 | ||
807 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 627 | id: LANG_SORT_CASE |
808 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 628 | desc: in settings_menu |
809 | eng: "Aug" | 629 | eng: "Sort Case Sensitive" |
810 | voice: "August" | 630 | voice: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung" |
811 | new: "Aug" | 631 | new: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung" |
812 | 632 | ||
813 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 633 | id: LANG_SORT_DIR |
814 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 634 | desc: browser sorting setting |
815 | eng: "Sep" | 635 | eng: "Sort Directories" |
816 | voice: "September" | 636 | voice: "Sortiere Verzeichnisse" |
817 | new: "Sep" | 637 | new: "Sortiere Verzeichnisse" |
818 | 638 | ||
819 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 639 | id: LANG_SORT_FILE |
820 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 640 | desc: browser sorting setting |
821 | eng: "Oct" | 641 | eng: "Sort Files" |
822 | voice: "Oktober" | 642 | voice: "Sortiere Dateien" |
823 | new: "Okt" | 643 | new: "Sortiere Dateien" |
824 | 644 | ||
825 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 645 | id: LANG_SORT_ALPHA |
826 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 646 | desc: browser sorting setting |
827 | eng: "Nov" | 647 | eng: "Alphabetical" |
828 | voice: "November" | 648 | voice: "alphabetisch" |
829 | new: "Nov" | 649 | new: "alphabetisch" |
830 | 650 | ||
831 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 651 | id: LANG_SORT_DATE |
832 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 652 | desc: browser sorting setting |
833 | eng: "Dec" | 653 | eng: "by date" |
834 | voice: "Dezember" | 654 | voice: "nach Datum" |
835 | new: "Dez" | 655 | new: "nach Datum" |
836 | 656 | ||
837 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 657 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE |
838 | desc: DEPRECATED | 658 | desc: browser sorting setting |
839 | eng: "" | 659 | eng: "by newest date" |
840 | voice: "" | 660 | voice: "nach neuestem Datum" |
841 | new: | 661 | new: "nach neuestem Datum" |
842 | 662 | ||
843 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 663 | id: LANG_SORT_TYPE |
844 | desc: Battery type title | 664 | desc: browser sorting setting |
845 | eng: "Battery Display" | 665 | eng: "by type" |
846 | voice: "Batterieanzeige" | 666 | voice: "nach Typ" |
847 | new: "Batterieanzeige" | 667 | new: "nach Typ" |
848 | 668 | ||
849 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 669 | id: LANG_FILTER |
850 | desc: Volume type title | 670 | desc: setting name for dir filter |
851 | eng: "Volume Display" | 671 | eng: "Show Files" |
852 | voice: "Lautstärkeanzeige" | 672 | voice: "Dateifilter" |
853 | new: "Lautstärkeanzeige" | 673 | new: "Dateifilter" |
854 | 674 | ||
855 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 675 | id: LANG_FILTER_ALL |
856 | desc: Label for type of icon display | 676 | desc: show all files |
857 | eng: "Graphic" | 677 | eng: "All" |
858 | voice: "grafisch" | 678 | voice: "Alle" |
859 | new: "grafisch" | 679 | new: "Alle" |
860 | 680 | ||
861 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 681 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
862 | desc: Label for type of icon display | 682 | desc: show all file types supported by Rockbox |
863 | eng: "Numeric" | 683 | eng: "Supported" |
864 | voice: "numerisch" | 684 | voice: "Unterstützte" |
865 | new: "numerisch" | 685 | new: "Unterstützte" |
866 | 686 | ||
867 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 687 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
868 | desc: DEPRECATED | 688 | desc: show only music-related files |
869 | eng: "" | 689 | eng: "Music" |
870 | voice: "" | 690 | voice: "Musik" |
871 | new: | 691 | new: "Musik" |
872 | 692 | ||
873 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 693 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
874 | desc: DEPRECATED | 694 | desc: show only playlist |
875 | eng: "" | 695 | eng: "Playlists" |
876 | voice: "" | 696 | voice: "Abspiellisten" |
877 | new: | 697 | new: "Playlisten" |
878 | 698 | ||
879 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 699 | id: LANG_FILTER_ID3DB |
880 | desc: DEPRECATED | 700 | desc: show ID3 database |
881 | eng: "" | 701 | eng: "ID3 database" |
882 | voice: "" | 702 | voice: "ID3-Datenbank" |
883 | new: | 703 | new: "ID3-Datenbank" |
884 | 704 | ||
885 | id: LANG_PM_SCALE | 705 | id: LANG_FOLLOW |
886 | desc: in the peak meter menu | 706 | desc: in settings_menu |
887 | eng: "Scale" | 707 | eng: "Follow Playlist" |
888 | voice: "Skalierung" | 708 | voice: "Aktuellem Titel folgen" |
889 | new: "Skalierung" | 709 | new: "Aktuellem Titel folgen" |
890 | 710 | ||
891 | id: LANG_PM_DBFS | 711 | id: LANG_SHOW_ICONS |
892 | desc: in the peak meter menu | 712 | desc: in settings_menu |
893 | eng: "Logarithmic(dB)" | 713 | eng: "Show Icons" |
894 | voice: "Logarithmisch Dezibel" | 714 | voice: "Sinnbilder anzeigen" |
895 | new: "logarithmisch(dB)" | 715 | new: "Icons anzeigen" |
896 | 716 | ||
897 | id: LANG_PM_LINEAR | 717 | ## display settings menu |
898 | desc: in the peak meter menu | ||
899 | eng: "Linear(%)" | ||
900 | voice: "Linear Prozent" | ||
901 | new: "linear(%)" | ||
902 | 718 | ||
903 | id: LANG_PM_MIN | 719 | id: LANG_CUSTOM_FONT |
904 | desc: in the peak meter menu | 720 | desc: in setting_menu() |
905 | eng: "Minimum Of Range" | 721 | eng: "Browse Fonts" |
906 | voice: "Kleinster Wert" | 722 | voice: "Zeige Zeichensätze" |
907 | new: "Kleinster Wert" | 723 | new: "Zeige Zeichensätze" |
908 | 724 | ||
909 | id: LANG_PM_MAX | 725 | id: LANG_WHILE_PLAYING |
910 | desc: in the peak meter menu | 726 | desc: in settings_menu() |
911 | eng: "Maximum Of Range" | 727 | eng: "Browse .wps files" |
912 | voice: "Größter Wert" | 728 | voice: "Zeige WPS-Dateien" |
913 | new: "Größter Wert" | 729 | new: "Zeige .wps-Dateien" |
914 | 730 | ||
915 | id: LANG_RECORDING | 731 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING |
916 | desc: in the main menu | 732 | desc: in settings_menu() |
917 | eng: "Recording" | 733 | eng: "Browse .rwps files" |
918 | voice: "Aufnahme" | 734 | voice: "Zeige RWPS-Dateien" |
919 | new: "Aufnahme" | 735 | new: "Zeige .rwps-Dateien" |
920 | 736 | ||
921 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 737 | id: LANG_LCD_MENU |
922 | desc: in the recording screen | 738 | desc: in the display sub menu |
923 | eng: "Gain" | 739 | eng: "LCD Settings" |
924 | voice: "" | 740 | voice: "LCD-Einstellungen" |
925 | new: "Verst" | 741 | new: "LCD-Einstellungen" |
926 | 742 | ||
927 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 743 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU |
928 | desc: in the recording screen | 744 | desc: in the display sub menu |
929 | eng: "Gain Left" | 745 | eng: "Remote-LCD Settings" |
930 | voice: "" | 746 | voice: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen" |
931 | new: "V. Links" | 747 | new: "Remote-LCD Einstellungen" |
932 | 748 | ||
933 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 749 | id: LANG_SCROLL_MENU |
934 | desc: in the recording screen | 750 | desc: in display_settings_menu() |
935 | eng: "Gain Right" | 751 | eng: "Scrolling" |
936 | voice: "" | 752 | voice: "Scroll-Einstellungen" |
937 | new: "V. Rechts" | 753 | new: "Scroll-Einstellungen" |
754 | |||
755 | id: LANG_BARS_MENU | ||
756 | desc: in the display sub menu | ||
757 | eng: "Status-/Scrollbar" | ||
758 | voice: "Status- und Verlaufsbalken" | ||
759 | new: "Status-/Verlaufsbalken" | ||
760 | |||
761 | id: LANG_PM_MENU | ||
762 | desc: in the display menu | ||
763 | eng: "Peak Meter" | ||
764 | voice: "Aussteuerungsanzeige" | ||
765 | new: "Aussteuerungsanzeige" | ||
766 | |||
767 | ## system settings menu | ||
768 | |||
769 | id: LANG_BATTERY_MENU | ||
770 | desc: in the system sub menu | ||
771 | eng: "Battery" | ||
772 | voice: "Batterie" | ||
773 | new: "Batterie" | ||
774 | |||
775 | id: LANG_DISK_MENU | ||
776 | desc: in the system sub menu | ||
777 | eng: "Disk" | ||
778 | voice: "Festplatte" | ||
779 | new: "Festplatte" | ||
780 | |||
781 | id: LANG_TIME_MENU | ||
782 | desc: in the system sub menu | ||
783 | eng: "Time & Date" | ||
784 | voice: "Zeit und Datum" | ||
785 | new: "Zeit & Datum" | ||
786 | |||
787 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | ||
788 | desc: in settings_menu | ||
789 | eng: "Idle Poweroff" | ||
790 | voice: "Automatisches Ausschalten" | ||
791 | new: "Automatisches Ausschalten" | ||
792 | |||
793 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
794 | desc: sleep timer setting | ||
795 | eng: "Sleep Timer" | ||
796 | voice: "Einschlafzeit" | ||
797 | new: "Einschlaftimer" | ||
798 | |||
799 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | ||
800 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | ||
801 | eng: "Wake-Up Alarm" | ||
802 | voice: "Wecker" | ||
803 | new: "Wecker" | ||
804 | |||
805 | id: LANG_LIMITS_MENU | ||
806 | desc: in the system sub menu | ||
807 | eng: "Limits" | ||
808 | voice: "Grenzwerte" | ||
809 | new: "Grenzwerte" | ||
810 | |||
811 | id: LANG_LINE_IN | ||
812 | desc: in settings_menu | ||
813 | eng: "Line In" | ||
814 | voice: "Analogeingang" | ||
815 | new: "Line In" | ||
816 | |||
817 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
818 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
819 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
820 | voice: "Kfz-Adapter-Modus" | ||
821 | new: "Kfz-Adapter-Modus" | ||
822 | |||
823 | ## bookmarking settings menu | ||
824 | |||
825 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | ||
826 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
827 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
828 | voice: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen" | ||
829 | new: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen" | ||
830 | |||
831 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | ||
832 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
833 | eng: "Yes - Recent only" | ||
834 | voice: "Ja - nur neuestes" | ||
835 | new: "Ja - nur neuestes" | ||
836 | |||
837 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
838 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
839 | eng: "Ask - Recent only" | ||
840 | voice: "Fragen - nur neuestes" | ||
841 | new: "Fragen - nur neuestes" | ||
842 | |||
843 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | ||
844 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
845 | eng: "Load Last Bookmark" | ||
846 | voice: "Letztes Lesezeichen laden" | ||
847 | new: "Letztes Lesezeichen laden" | ||
848 | |||
849 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | ||
850 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
851 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
852 | voice: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" | ||
853 | new: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" | ||
854 | |||
855 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | ||
856 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | ||
857 | eng: "Unique only" | ||
858 | voice: "nur unterschiedliche" | ||
859 | new: "nur unterschiedliche" | ||
860 | |||
861 | ## voice settings menu | ||
862 | |||
863 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
864 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
865 | eng: "Voice Menus" | ||
866 | voice: "Menüs" | ||
867 | new: "Menüs" | ||
868 | |||
869 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
870 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
871 | eng: "Voice Directories" | ||
872 | voice: "Verzeichnisse" | ||
873 | new: "Verzeichnisse" | ||
874 | |||
875 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
876 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
877 | eng: "Voice Filenames" | ||
878 | voice: "Dateinamen" | ||
879 | new: "Dateinamen" | ||
880 | |||
881 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
882 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
883 | eng: "Numbers" | ||
884 | voice: "als Zahl" | ||
885 | new: "als Zahl" | ||
886 | |||
887 | id: LANG_VOICE_SPELL | ||
888 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
889 | eng: "Spell" | ||
890 | voice: "buchstabieren" | ||
891 | new: "buchstabieren" | ||
892 | |||
893 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | ||
894 | desc: talkbox" mode for directories + files | ||
895 | eng: ".talk mp3 clip" | ||
896 | voice: "Sprachdatei" | ||
897 | new: ".talk mp3 Datei" | ||
898 | |||
899 | ## recording settings menu | ||
938 | 900 | ||
939 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 901 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
940 | desc: in the recording settings | 902 | desc: in the recording settings |
@@ -954,12 +916,6 @@ eng: "Source" | |||
954 | voice: "Quelle" | 916 | voice: "Quelle" |
955 | new: "Quelle" | 917 | new: "Quelle" |
956 | 918 | ||
957 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
958 | desc: in the recording settings | ||
959 | eng: "Channels" | ||
960 | voice: "Kanäle" | ||
961 | new: "Kanäle" | ||
962 | |||
963 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 919 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
964 | desc: in the recording settings | 920 | desc: in the recording settings |
965 | eng: "Mic" | 921 | eng: "Mic" |
@@ -978,281 +934,193 @@ eng: "Digital" | |||
978 | voice: "Digital" | 934 | voice: "Digital" |
979 | new: "Digital" | 935 | new: "Digital" |
980 | 936 | ||
981 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 937 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
982 | desc: in the main menu | 938 | desc: in the recording settings |
983 | eng: "Recording Settings" | 939 | eng: "Channels" |
984 | voice: "Aufnahmeeinstellungen" | 940 | voice: "Kanäle" |
985 | new: "Aufnahmeeinstellungen" | 941 | new: "Kanäle" |
986 | |||
987 | id: LANG_DISK_STAT | ||
988 | desc: DEPRECATED | ||
989 | eng: "" | ||
990 | voice: "" | ||
991 | new: | ||
992 | |||
993 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | ||
994 | desc: DEPRECATED | ||
995 | eng: "" | ||
996 | voice: "" | ||
997 | new: | ||
998 | |||
999 | id: LANG_POWEROFF | ||
1000 | desc: disk poweroff flag | ||
1001 | eng: "Disk Poweroff" | ||
1002 | voice: "Festplatte ausschalten" | ||
1003 | new: "HD ausschalten" | ||
1004 | |||
1005 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
1006 | desc: show only playlist | ||
1007 | eng: "Playlists" | ||
1008 | voice: "Abspiellisten" | ||
1009 | new: "Playlisten" | ||
1010 | |||
1011 | id: LANG_BATTERY_TIME | ||
1012 | desc: battery level in % and estimated time remaining | ||
1013 | eng: "%d%% %dh %dm" | ||
1014 | voice: "Batterieladung:" | ||
1015 | new: "%d%% %d Std %d Min" | ||
1016 | |||
1017 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
1018 | desc: sleep timer setting | ||
1019 | eng: "Sleep Timer" | ||
1020 | voice: "Einschlafzeit" | ||
1021 | new: "Einschlaftimer" | ||
1022 | |||
1023 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | ||
1024 | desc: MP3 buffer margin time | ||
1025 | eng: "Anti-Skip Buffer" | ||
1026 | voice: "Puffer vorzeitig füllen" | ||
1027 | new: "Puffer vorzeitig füllen" | ||
1028 | 942 | ||
1029 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 943 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
1030 | desc: Bidirectional scroll limit | 944 | desc: Editable recordings setting |
1031 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | 945 | eng: "Independent frames" |
1032 | voice: "Bidirektionales Scroll-Limit" | 946 | voice: "Unabhängige mp3-Rahmen" |
1033 | new: "Bidirektionales Scroll-Limit" | 947 | new: "Unabhängige mp3-Frames" |
1034 | 948 | ||
1035 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 949 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
1036 | desc: Delay before scrolling | 950 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
1037 | eng: "Scroll Start Delay" | 951 | eng: "Time Split" |
1038 | voice: "Start-Verzögerung" | 952 | voice: "Zeitabhängiges Aufteilen" |
1039 | new: "Start-Verzögerung" | 953 | new: "Zeitabhängiges Aufteilen" |
1040 | 954 | ||
1041 | id: LANG_SCROLL_STEP | 955 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
1042 | desc: Pixels to advance per scroll | 956 | desc: in recording settings_menu |
1043 | eng: "Scroll Step Size" | 957 | eng: "Prerecord time" |
1044 | voice: "Schrittweite" | 958 | voice: "Vorab-Aufnahme-Länge" |
1045 | new: "Schrittweite" | 959 | new: "Vorab-Aufnahme-Länge" |
1046 | 960 | ||
1047 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 961 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
1048 | desc: Pixels to advance per scroll | 962 | desc: in recording settings_menu |
1049 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 963 | eng: "Directory" |
1050 | voice: "" | 964 | voice: "Verzeichnis" |
1051 | new: "Beispieltext für die Schrittweite" | 965 | new: "Verzeichnis" |
1052 | 966 | ||
1053 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 967 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
1054 | desc: in display_settings_menu() | 968 | desc: in recording directory options |
1055 | eng: "Scroll Speed" | 969 | eng: "Current dir" |
1056 | voice: "Geschwindigkeit" | 970 | voice: "Aktuelles Verzeichnis" |
1057 | new: "Geschwindigkeit" | 971 | new: "Aktuelles Verzeichnis" |
1058 | 972 | ||
1059 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 973 | id: LANG_RECORD_STARTUP |
1060 | desc: DEPRECATED | 974 | desc: Start Rockbox in Recording screen |
1061 | eng: "" | 975 | eng: "Show recording screen on startup" |
1062 | voice: "" | 976 | voice: "Im Aufnahmemodus starten" |
1063 | new: "" | 977 | new: "Im Aufnahmemodus starten" |
1064 | 978 | ||
1065 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 979 | id: LANG_RECORD_TRIGGER |
1066 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 980 | desc: in recording settings_menu |
1067 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 981 | eng: "Trigger" |
1068 | voice: "" | 982 | voice: "Trigger" |
1069 | new: "Akku: Ãœbergangsladen" | 983 | new: "Trigger" |
1070 | 984 | ||
1071 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 985 | ## ffwd/rewind menu |
1072 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
1073 | eng: "Battery: Trickle Chg" | ||
1074 | voice: "" | ||
1075 | new: "Akku: Erhaltladen" | ||
1076 | 986 | ||
1077 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 987 | id: LANG_FFRW_STEP |
1078 | desc: in settings_menu | 988 | desc: in settings_menu |
1079 | eng: "Battery Capacity" | 989 | eng: "FF/RW Min Step" |
1080 | voice: "Batteriekapazität" | 990 | voice: "Suchlauf kleinster Schritt" |
1081 | new: "Batteriekapazität" | 991 | new: "FF/RW min. Schritt" |
1082 | |||
1083 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | ||
1084 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | ||
1085 | eng: "Canceled" | ||
1086 | voice: "" | ||
1087 | new: "Abgebrochen" | ||
1088 | |||
1089 | id: LANG_QUEUE | ||
1090 | desc: The verb/action Queue | ||
1091 | eng: "Queue" | ||
1092 | voice: "In Warteschlange stellen" | ||
1093 | new: "In Warteschlange stellen" | ||
1094 | |||
1095 | id: LANG_DELETE | ||
1096 | desc: The verb/action Delete | ||
1097 | eng: "Delete" | ||
1098 | voice: "Löschen" | ||
1099 | new: "Löschen" | ||
1100 | |||
1101 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1102 | desc: Really Delete? | ||
1103 | eng: "Delete?" | ||
1104 | voice: "" | ||
1105 | new: "Löschen?" | ||
1106 | |||
1107 | id: LANG_DELETED | ||
1108 | desc: A file has beed deleted | ||
1109 | eng: "Deleted" | ||
1110 | voice: "" | ||
1111 | new: "Gelöscht" | ||
1112 | 992 | ||
1113 | id: LANG_RENAME | 993 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
1114 | desc: The verb/action Rename | 994 | desc: in settings_menu |
1115 | eng: "Rename" | 995 | eng: "FF/RW Accel" |
1116 | voice: "Umbenennen" | 996 | voice: "Suchlauf Beschleunigung" |
1117 | new: "Umbenennen" | 997 | new: "FF/RW Beschleunigung" |
1118 | 998 | ||
1119 | id: LANG_FAILED | 999 | ## crossfade menu |
1120 | desc: Something failed. To be appended after above actions | ||
1121 | eng: "Failed" | ||
1122 | voice: "" | ||
1123 | new: "fehlgeschlagen" | ||
1124 | 1000 | ||
1125 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1001 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE |
1126 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1002 | desc: in crossfade settings menu |
1127 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1003 | eng: "Enable crossfade" |
1128 | voice: "Wecker" | 1004 | voice: "Ãœberblenden aktivieren" |
1129 | new: "Wecker" | 1005 | new: "Ãœberblenden aktivieren" |
1130 | 1006 | ||
1131 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 1007 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY |
1132 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1008 | desc: in crossfade settings menu |
1133 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 1009 | eng: "Fade in delay" |
1134 | voice: "" | 1010 | voice: "Einblendverzögerung" |
1135 | new: "Weckzeit: %02d:%02d" | 1011 | new: "Einblendverzögerung" |
1136 | 1012 | ||
1137 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1013 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION |
1138 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1014 | desc: in crossfade settings menu |
1139 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1015 | eng: "Fade in duration" |
1140 | voice: "" | 1016 | voice: "Einblenddauer" |
1141 | new: "Einschalten in %d:%02d" | 1017 | new: "Einblenddauer" |
1142 | 1018 | ||
1143 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1019 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY |
1144 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1020 | desc: in crossfade settings menu |
1145 | eng: "Alarm Set" | 1021 | eng: "Fade out delay" |
1146 | voice: "" | 1022 | voice: "Ausblendverzögerung" |
1147 | new: "Alarm eingestellt" | 1023 | new: "Ausblendverzögerung" |
1148 | 1024 | ||
1149 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1025 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION |
1150 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1026 | desc: in crossfade settings menu |
1151 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 1027 | eng: "Fade out duration" |
1152 | voice: "" | 1028 | voice: "Ausblenddauer" |
1153 | new: "Weckzeit ist zu früh!" | 1029 | new: "Ausblenddauer" |
1154 | 1030 | ||
1155 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 1031 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE |
1156 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 1032 | desc: in crossfade settings menu |
1157 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 1033 | eng: "Fade out mode" |
1158 | voice: "" | 1034 | voice: "Ausblendmodus" |
1159 | new: "PLAY=OK OFF=Abbruch" | 1035 | new: "Ausblendmodus" |
1160 | 1036 | ||
1161 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1037 | id: LANG_MIX |
1162 | desc: Menu option for creating a playlist | 1038 | desc: in playback settings, crossfade option |
1163 | eng: "Create Playlist" | 1039 | eng: "Mix" |
1164 | voice: "Erstelle Abspielliste" | 1040 | voice: "Mischen" |
1165 | new: "Erstelle Playlist" | 1041 | new: "Mischen" |
1166 | 1042 | ||
1167 | id: LANG_CREATING | 1043 | ## replaygain menu |
1168 | desc: Screen feedback during playlist creation | ||
1169 | eng: "Creating" | ||
1170 | voice: "" | ||
1171 | new: "Erstelle" | ||
1172 | 1044 | ||
1173 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1045 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE |
1174 | desc: DEPRECATED | 1046 | desc: in replaygain |
1175 | eng: "" | 1047 | eng: "Enable replaygain" |
1176 | voice: "" | 1048 | voice: "Lautstärkeanpassung aktivieren" |
1177 | new: | 1049 | new: "Lautstärkeanpassung aktivieren" |
1178 | 1050 | ||
1179 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1051 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
1180 | desc: DEPRECATED | 1052 | desc: in replaygain |
1181 | eng: "" | 1053 | eng: "Prevent clipping" |
1182 | voice: "" | 1054 | voice: "Ãœbersteuerung verhindern" |
1183 | new: | 1055 | new: "Ãœbersteuerung verhindern" |
1184 | 1056 | ||
1185 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1057 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
1186 | desc: DEPRECATED | 1058 | desc: in replaygain |
1187 | eng: "" | 1059 | eng: "Replaygain type" |
1188 | voice: "" | 1060 | voice: "Lautstärkeanpassungstyp" |
1189 | new: | 1061 | new: "Lautstärkeanpassungstyp" |
1190 | 1062 | ||
1191 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1063 | id: LANG_ALBUM_GAIN |
1192 | desc: DEPRECATED | 1064 | desc: in replaygain |
1193 | eng: "" | 1065 | eng: "Album gain" |
1194 | voice: "" | 1066 | voice: "Albumlautstärke" |
1195 | new: | 1067 | new: "Albumlautstärke" |
1196 | 1068 | ||
1197 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1069 | id: LANG_TRACK_GAIN |
1198 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1070 | desc: in replaygain |
1199 | eng: "Show ID3 Info" | 1071 | eng: "Track gain" |
1200 | voice: "Zeige ID3 Info" | 1072 | voice: "Titellautstärke" |
1201 | new: "Zeige ID3 Info" | 1073 | new: "Titellautstärke" |
1202 | 1074 | ||
1203 | id: LANG_ID3_GENRE | 1075 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN |
1204 | desc: ID3 frame 'genre' | 1076 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise |
1205 | eng: "[Genre]" | 1077 | eng: "Track gain if shuffling" |
1206 | voice: "" | 1078 | voice: "Titellautstärke beim Mischen" |
1207 | new: "[Genre]" | 1079 | new: "Titellautstärke beim Mischen" |
1208 | 1080 | ||
1209 | id: LANG_ID3_YEAR | 1081 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
1210 | desc: ID3 info 'year' | 1082 | desc: in replaygain settings |
1211 | eng: "[Year]" | 1083 | eng: "Pre-amp" |
1212 | voice: "" | 1084 | voice: "Vorverstärkung" |
1213 | new: "[Jahr]" | 1085 | new: "Vorverstärkung" |
1214 | 1086 | ||
1215 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 1087 | ## LCD settings menu, also remote |
1216 | desc: ID3 info is missing | ||
1217 | eng: "<No Info>" | ||
1218 | voice: "" | ||
1219 | new: "<keine Info>" | ||
1220 | 1088 | ||
1221 | id: LANG_RECORDING_TIME | 1089 | id: LANG_BACKLIGHT |
1222 | desc: Display of recorded time | 1090 | desc: in settings_menu |
1223 | eng: "Time:" | 1091 | eng: "Backlight" |
1224 | voice: "" | 1092 | voice: "Beleuchtung" |
1225 | new: "Zeit:" | 1093 | new: "Beleuchtung" |
1226 | 1094 | ||
1227 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 1095 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
1228 | desc: Display of recorded file size | 1096 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected |
1229 | eng: "Size:" | 1097 | eng: "Backlight When Plugged" |
1230 | voice: "" | 1098 | voice: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" |
1231 | new: "Größe:" | 1099 | new: "Beleuchtung bei Netzbetrieb" |
1232 | 1100 | ||
1233 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1101 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
1234 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1102 | desc: in settings_menu |
1235 | eng: "Settings" | 1103 | eng: "Caption backlight" |
1236 | voice: "" | 1104 | voice: "Beleuchtung an bei Titelwechsel" |
1237 | new: "Einstellungen" | 1105 | new: "Beleuchtung an bei Titelwechsel" |
1238 | 1106 | ||
1239 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | 1107 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
1240 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1108 | desc: in settings_menu |
1241 | eng: "Loaded" | 1109 | eng: "Backlight fade in" |
1242 | voice: "" | 1110 | voice: "Beleuchtung einblenden" |
1243 | new: "geladen" | 1111 | new: "Beleuchtung einblenden" |
1244 | 1112 | ||
1245 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1113 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
1246 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1114 | desc: in settings_menu |
1247 | eng: "Fade On Stop/Pause" | 1115 | eng: "Backlight fade out" |
1248 | voice: "Ausblenden bei Stop und Pause" | 1116 | voice: "Beleuchtung ausblenden" |
1249 | new: "Blenden bei Stop/Pause" | 1117 | new: "Beleuchtung ausblenden" |
1250 | 1118 | ||
1251 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1119 | id: LANG_CONTRAST |
1252 | desc: DEPRECATED | 1120 | desc: in settings_menu |
1253 | eng: "" | 1121 | eng: "Contrast" |
1254 | voice: "" | 1122 | voice: "Kontrast" |
1255 | new: | 1123 | new: "Kontrast" |
1256 | 1124 | ||
1257 | id: LANG_INVERT | 1125 | id: LANG_INVERT |
1258 | desc: in settings_menu | 1126 | desc: in settings_menu |
@@ -1260,95 +1128,29 @@ eng: "LCD Mode" | |||
1260 | voice: "LCD-Modus" | 1128 | voice: "LCD-Modus" |
1261 | new: "LCD-Modus" | 1129 | new: "LCD-Modus" |
1262 | 1130 | ||
1263 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | 1131 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
1264 | desc: DEPRECATED | 1132 | desc: in settings_menu |
1265 | eng: "" | 1133 | eng: "Normal" |
1266 | voice: "" | 1134 | voice: "Normal" |
1267 | new: | 1135 | new: "Normal" |
1268 | |||
1269 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | ||
1270 | desc: DEPRECATED | ||
1271 | eng: "" | ||
1272 | voice: "" | ||
1273 | new: | ||
1274 | |||
1275 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | ||
1276 | desc: DEPRECATED | ||
1277 | eng: "" | ||
1278 | voice: "" | ||
1279 | new: | ||
1280 | |||
1281 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
1282 | desc: in sound_settings | ||
1283 | eng: "Karaoke" | ||
1284 | voice: "Karaoke" | ||
1285 | new: "Karaoke" | ||
1286 | |||
1287 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | ||
1288 | desc: in system_settings_menu() | ||
1289 | eng: "Write .cfg file" | ||
1290 | voice: "Schreibe Konfigurationsdatei" | ||
1291 | new: "Schreibe .cfg-Datei" | ||
1292 | |||
1293 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | ||
1294 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1295 | eng: "Settings" | ||
1296 | voice: "" | ||
1297 | new: "Einstellungen" | ||
1298 | |||
1299 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | ||
1300 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1301 | eng: "Saved" | ||
1302 | voice: "" | ||
1303 | new: "gespeichert" | ||
1304 | |||
1305 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | ||
1306 | desc: DEPRECATED | ||
1307 | eng: "" | ||
1308 | voice: "" | ||
1309 | new: | ||
1310 | 1136 | ||
1311 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1137 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
1312 | desc: DEPRECATED | 1138 | desc: in settings_menu |
1313 | eng: "" | 1139 | eng: "Inverse" |
1314 | voice: "" | 1140 | voice: "Invertiert" |
1315 | new: | 1141 | new: "Invertiert" |
1316 | 1142 | ||
1317 | id: LANG_VBRFIX | 1143 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
1318 | desc: DEPRECATED | 1144 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
1319 | eng: "" | 1145 | eng: "Upside Down" |
1320 | voice: "" | 1146 | voice: "Umgedreht" |
1321 | new: | 1147 | new: "Umgedreht" |
1322 | 1148 | ||
1323 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 1149 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
1324 | desc: in settings_menu | 1150 | desc: in settings_menu |
1325 | eng: "Line Selector" | 1151 | eng: "Line Selector" |
1326 | voice: "Zeilenauswahl" | 1152 | voice: "Zeilenauswahl" |
1327 | new: "Zeilenauswahl" | 1153 | new: "Zeilenauswahl" |
1328 | |||
1329 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1330 | desc: Editable recordings setting | ||
1331 | eng: "Independent frames" | ||
1332 | voice: "Unabhängige mp3-Rahmen" | ||
1333 | new: "Unabhängige mp3-Frames" | ||
1334 | |||
1335 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1336 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1337 | eng: "Status Bar" | ||
1338 | voice: "Statusleiste" | ||
1339 | new: "Statusleiste" | ||
1340 | |||
1341 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
1342 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1343 | eng: "Scroll Bar" | ||
1344 | voice: "Scrollleiste" | ||
1345 | new: "Scrollleiste" | ||
1346 | |||
1347 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | ||
1348 | desc: in settings_menu | ||
1349 | eng: "Caption backlight" | ||
1350 | voice: "Beleuchtung an bei Titelwechsel" | ||
1351 | new: "Beleuchtung an bei Titelwechsel" | ||
1352 | 1154 | ||
1353 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1155 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
1354 | desc: in settings_menu | 1156 | desc: in settings_menu |
@@ -1362,29 +1164,49 @@ eng: "Bar(Inverse)" | |||
1362 | voice: "Balken" | 1164 | voice: "Balken" |
1363 | new: "Balken(invertiert)" | 1165 | new: "Balken(invertiert)" |
1364 | 1166 | ||
1365 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1167 | id: LANG_REDUCE_TICKING |
1366 | desc: in settings_menu | 1168 | desc: in remote lcd settings menu |
1367 | eng: "Normal" | 1169 | eng: "Reduce ticking" |
1368 | voice: "Normal" | 1170 | voice: "Ticken verringern" |
1369 | new: "Normal" | 1171 | new: "Ticken verringern" |
1370 | 1172 | ||
1371 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1173 | ## scrolling menu |
1372 | desc: in settings_menu | ||
1373 | eng: "Inverse" | ||
1374 | voice: "Invertiert" | ||
1375 | new: "Invertiert" | ||
1376 | 1174 | ||
1377 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1175 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
1378 | desc: in settings_menu | 1176 | desc: in display_settings_menu() |
1379 | eng: "Max files in dir browser" | 1177 | eng: "Scroll Speed" |
1380 | voice: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" | 1178 | voice: "Geschwindigkeit" |
1381 | new: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" | 1179 | new: "Geschwindigkeit" |
1382 | 1180 | ||
1383 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | 1181 | id: LANG_SCROLL |
1384 | desc: in settings_menu | 1182 | desc: in settings_menu |
1385 | eng: "Max playlist size" | 1183 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
1386 | voice: "Maximale Länge Abspielliste" | 1184 | voice: "" |
1387 | new: "Max Playlist-Länge" | 1185 | new: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit" |
1186 | |||
1187 | id: LANG_SCROLL_DELAY | ||
1188 | desc: Delay before scrolling | ||
1189 | eng: "Scroll Start Delay" | ||
1190 | voice: "Start-Verzögerung" | ||
1191 | new: "Start-Verzögerung" | ||
1192 | |||
1193 | id: LANG_SCROLL_STEP | ||
1194 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1195 | eng: "Scroll Step Size" | ||
1196 | voice: "Schrittweite" | ||
1197 | new: "Schrittweite" | ||
1198 | |||
1199 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | ||
1200 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1201 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
1202 | voice: "" | ||
1203 | new: "Beispieltext für die Schrittweite" | ||
1204 | |||
1205 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | ||
1206 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1207 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1208 | voice: "Bidirektionales Scroll-Limit" | ||
1209 | new: "Bidirektionales Scroll-Limit" | ||
1388 | 1210 | ||
1389 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1211 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
1390 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | 1212 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll |
@@ -1393,114 +1215,306 @@ voice: "Sprung-Scrollen" | |||
1393 | new: "Sprung-Scrollen" | 1215 | new: "Sprung-Scrollen" |
1394 | 1216 | ||
1395 | id: LANG_ONE_TIME | 1217 | id: LANG_ONE_TIME |
1396 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | 1218 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time |
1397 | eng: "One time" | 1219 | eng: "One time" |
1398 | voice: "Einmalig" | 1220 | voice: "Einmalig" |
1399 | new: "Einmalig" | 1221 | new: "Einmalig" |
1400 | 1222 | ||
1401 | id: LANG_ALWAYS | ||
1402 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | ||
1403 | eng: "Always" | ||
1404 | voice: "Immer" | ||
1405 | new: "Immer" | ||
1406 | |||
1407 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | 1223 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY |
1408 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | 1224 | desc: (player) Delay before making a jump scroll |
1409 | eng: "Jump Scroll Delay" | 1225 | eng: "Jump Scroll Delay" |
1410 | voice: "Sprung-Scroll Verzögerung" | 1226 | voice: "Sprung-Scroll Verzögerung" |
1411 | new: "Sprung-Scroll Verzögerung" | 1227 | new: "Sprung-Scroll Verzögerung" |
1412 | 1228 | ||
1413 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1229 | id: LANG_SCROLL_BAR |
1414 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1230 | desc: display menu, F3 substitute |
1415 | eng: "Time Split" | 1231 | eng: "Scroll Bar" |
1416 | voice: "Zeitabhängiges Aufteilen" | 1232 | voice: "Scrollleiste" |
1417 | new: "Zeitabhängiges Aufteilen" | 1233 | new: "Scrollleiste" |
1418 | 1234 | ||
1419 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1235 | id: LANG_STATUS_BAR |
1420 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 1236 | desc: display menu, F3 substitute |
1421 | eng: "Split time:" | 1237 | eng: "Status Bar" |
1422 | voice: "" | 1238 | voice: "Statusleiste" |
1423 | new: "Teilen alle:" | 1239 | new: "Statusleiste" |
1424 | 1240 | ||
1425 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1241 | id: LANG_BUTTON_BAR |
1242 | desc: in settings menu | ||
1243 | eng: "Button bar" | ||
1244 | voice: "Tastenleiste" | ||
1245 | new: "Tastenleiste" | ||
1246 | |||
1247 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | ||
1248 | desc: Volume type title | ||
1249 | eng: "Volume Display" | ||
1250 | voice: "Lautstärkeanzeige" | ||
1251 | new: "Lautstärkeanzeige" | ||
1252 | |||
1253 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
1254 | desc: Battery type title | ||
1255 | eng: "Battery Display" | ||
1256 | voice: "Batterieanzeige" | ||
1257 | new: "Batterieanzeige" | ||
1258 | |||
1259 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | ||
1260 | desc: Label for type of icon display | ||
1261 | eng: "Graphic" | ||
1262 | voice: "grafisch" | ||
1263 | new: "grafisch" | ||
1264 | |||
1265 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | ||
1266 | desc: Label for type of icon display | ||
1267 | eng: "Numeric" | ||
1268 | voice: "numerisch" | ||
1269 | new: "numerisch" | ||
1270 | |||
1271 | ## peakmeter menu | ||
1272 | |||
1273 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
1274 | desc: in the peak meter menu | ||
1275 | eng: "Peak Release" | ||
1276 | voice: "Geschwindigkeit beim Abfallen" | ||
1277 | new: "Geschwindigkeit beim Abfallen" | ||
1278 | |||
1279 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
1280 | desc: in the peak meter menu | ||
1281 | eng: "Units Per Read" | ||
1282 | voice: "Einheiten pro gelesenem Wert" | ||
1283 | new: "Einheiten pro gelesenem Wert" | ||
1284 | |||
1285 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | ||
1286 | desc: in the peak meter menu | ||
1287 | eng: "Peak Hold Time" | ||
1288 | voice: "Aussteuerung Haltezeit" | ||
1289 | new: "Aussteuerung Haltezeit" | ||
1290 | |||
1291 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
1292 | desc: in the peak meter menu | ||
1293 | eng: "Clip Hold Time" | ||
1294 | voice: "Ãœbersteuerung Haltezeit" | ||
1295 | new: "Ãœbersteuerung Haltezeit" | ||
1296 | |||
1297 | id: LANG_PM_ETERNAL | ||
1298 | desc: in the peak meter menu | ||
1299 | eng: "Eternal" | ||
1300 | voice: "Ewig" | ||
1301 | new: "Ewig" | ||
1302 | |||
1303 | id: LANG_PM_SCALE | ||
1304 | desc: in the peak meter menu | ||
1305 | eng: "Scale" | ||
1306 | voice: "Skalierung" | ||
1307 | new: "Skalierung" | ||
1308 | |||
1309 | id: LANG_PM_DBFS | ||
1310 | desc: in the peak meter menu | ||
1311 | eng: "Logarithmic(dB)" | ||
1312 | voice: "Logarithmisch Dezibel" | ||
1313 | new: "logarithmisch(dB)" | ||
1314 | |||
1315 | id: LANG_PM_LINEAR | ||
1316 | desc: in the peak meter menu | ||
1317 | eng: "Linear(%)" | ||
1318 | voice: "Linear Prozent" | ||
1319 | new: "linear(%)" | ||
1320 | |||
1321 | id: LANG_PM_MIN | ||
1322 | desc: in the peak meter menu | ||
1323 | eng: "Minimum Of Range" | ||
1324 | voice: "Kleinster Wert" | ||
1325 | new: "Kleinster Wert" | ||
1326 | |||
1327 | id: LANG_PM_MAX | ||
1328 | desc: in the peak meter menu | ||
1329 | eng: "Maximum Of Range" | ||
1330 | voice: "Größter Wert" | ||
1331 | new: "Größter Wert" | ||
1332 | |||
1333 | ## battery menu | ||
1334 | |||
1335 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | ||
1426 | desc: in settings_menu | 1336 | desc: in settings_menu |
1427 | eng: "Show Icons" | 1337 | eng: "Battery Capacity" |
1428 | voice: "Sinnbilder anzeigen" | 1338 | voice: "Batteriekapazität" |
1429 | new: "Icons anzeigen" | 1339 | new: "Batteriekapazität" |
1430 | 1340 | ||
1431 | id: LANG_DISK_FULL | 1341 | id: LANG_BATTERY_TYPE |
1432 | desc: in recording screen | 1342 | desc: in battery settings |
1433 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1343 | eng: "Battery Type" |
1434 | voice: "" | 1344 | voice: "Batterietyp" |
1435 | new: "Festplatte voll. Drücke OFF zum fortfahren." | 1345 | new: "Batterietyp" |
1436 | 1346 | ||
1437 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1347 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
1438 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1348 | desc: in battery settings |
1439 | eng: "PLAY = Yes" | 1349 | eng: "Alkaline" |
1440 | voice: "" | 1350 | voice: "Alkaline" |
1441 | new: "PLAY = Ja" | 1351 | new: "Alkaline" |
1442 | 1352 | ||
1443 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1353 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
1444 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1354 | desc: in battery settings |
1445 | eng: "Any Other = No" | 1355 | eng: "NiMH" |
1446 | voice: "" | 1356 | voice: "Nickel-Metallhydrid" |
1447 | new: "Andere = Nein" | 1357 | new: "NiMH" |
1448 | 1358 | ||
1449 | ## | 1359 | ## disk menu |
1450 | ## Strings used in the plugin loader: | ||
1451 | ## | ||
1452 | 1360 | ||
1453 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1361 | id: LANG_SPINDOWN |
1454 | desc: Plugin open error message | 1362 | desc: in settings_menu |
1455 | eng: "Can't open %s" | 1363 | eng: "Disk Spindown" |
1456 | voice: "" | 1364 | voice: "Festplatten-Ausschaltzeit" |
1457 | new: "Kann %s nicht öffnen" | 1365 | new: "HD-Ausschaltzeit" |
1458 | 1366 | ||
1459 | id: LANG_READ_FAILED | 1367 | id: LANG_POWEROFF |
1460 | desc: There was an error reading a file | 1368 | desc: disk poweroff flag |
1461 | eng: "Failed reading %s" | 1369 | eng: "Disk Poweroff" |
1462 | voice: "" | 1370 | voice: "Festplatte ausschalten" |
1463 | new: "Fehler beim Lesen von %s" | 1371 | new: "HD ausschalten" |
1464 | 1372 | ||
1465 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1373 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE |
1466 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1374 | desc: in directory cache settings |
1467 | eng: "Incompatible model" | 1375 | eng: "Directory cache" |
1376 | voice: "Verzeichnispuffer" | ||
1377 | new: "Verzeichnispuffer" | ||
1378 | |||
1379 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | ||
1380 | desc: when activating directory cache | ||
1381 | eng: "Please reboot to enable the cache" | ||
1468 | voice: "" | 1382 | voice: "" |
1469 | new: "Inkompatibles Modell" | 1383 | new: "Neustarten, um den Puffer zu aktivieren" |
1470 | 1384 | ||
1471 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1385 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING |
1472 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1386 | desc: when booting up and rebuilding the cache |
1473 | eng: "Incompatible version" | 1387 | eng: "Scanning disk..." |
1474 | voice: "" | 1388 | voice: "" |
1475 | new: "Inkompatible Version" | 1389 | new: "Lese Festplatte..." |
1476 | 1390 | ||
1477 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1391 | ## time & date menu |
1478 | desc: The plugin return an error code | 1392 | |
1479 | eng: "Plugin returned error" | 1393 | id: LANG_TIME |
1394 | desc: in settings_menu | ||
1395 | eng: "Set Time/Date" | ||
1396 | voice: "Zeit und Datum setzen" | ||
1397 | new: "Zeit/Datum setzen" | ||
1398 | |||
1399 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
1400 | desc: select the time format of time in status bar | ||
1401 | eng: "Time Format" | ||
1402 | voice: "Zeitformat" | ||
1403 | new: "Zeitformat" | ||
1404 | |||
1405 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
1406 | desc: option for 12 hour clock | ||
1407 | eng: "12 Hour Clock" | ||
1408 | voice: "12 Stunden Uhr" | ||
1409 | new: "12 Std. Uhr" | ||
1410 | |||
1411 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
1412 | desc: option for 24 hour clock | ||
1413 | eng: "24 Hour Clock" | ||
1414 | voice: "24 Stunden Uhr" | ||
1415 | new: "24 Std. Uhr" | ||
1416 | |||
1417 | ## limits menu | ||
1418 | |||
1419 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | ||
1420 | desc: in settings_menu | ||
1421 | eng: "Max files in dir browser" | ||
1422 | voice: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" | ||
1423 | new: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" | ||
1424 | |||
1425 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | ||
1426 | desc: in settings_menu | ||
1427 | eng: "Max playlist size" | ||
1428 | voice: "Maximale Länge Abspielliste" | ||
1429 | new: "Max Playlist-Länge" | ||
1430 | |||
1431 | ## context menu (onplay menu) | ||
1432 | |||
1433 | id: LANG_PLAYLIST | ||
1434 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
1435 | eng: "Playlist" | ||
1436 | voice: "Abspielliste" | ||
1437 | new: "Playlist" | ||
1438 | |||
1439 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | ||
1440 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | ||
1441 | eng: "Bookmarks" | ||
1442 | voice: "Lesezeichen" | ||
1443 | new: "Lesezeichen" | ||
1444 | |||
1445 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | ||
1446 | desc: Menu option to start id3 viewer | ||
1447 | eng: "Show ID3 Info" | ||
1448 | voice: "Zeige ID3 Info" | ||
1449 | new: "Zeige ID3 Info" | ||
1450 | |||
1451 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
1452 | desc: in wps context menu | ||
1453 | eng: "Set song rating" | ||
1454 | voice: "Set song rating" | ||
1455 | new: "Titel bewerten" | ||
1456 | |||
1457 | id: LANG_RATING | ||
1458 | desc: in set_rating | ||
1459 | eng: "Rating:" | ||
1480 | voice: "" | 1460 | voice: "" |
1481 | new: "Plugin erzeugte Fehler" | 1461 | new: "Bewertung:" |
1482 | 1462 | ||
1483 | ## | 1463 | id: LANG_RENAME |
1484 | ## boot change detection | 1464 | desc: The verb/action Rename |
1485 | ## | 1465 | eng: "Rename" |
1466 | voice: "Umbenennen" | ||
1467 | new: "Umbenennen" | ||
1486 | 1468 | ||
1487 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1469 | id: LANG_DELETE |
1488 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 1470 | desc: The verb/action Delete |
1489 | eng: "Boot changed" | 1471 | eng: "Delete" |
1472 | voice: "Löschen" | ||
1473 | new: "Löschen" | ||
1474 | |||
1475 | id: LANG_DELETE_DIR | ||
1476 | desc: in on+play menu | ||
1477 | eng: "Delete directory" | ||
1478 | voice: "Verzeichnis löschen" | ||
1479 | new: "Verzeichnis löschen" | ||
1480 | |||
1481 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1482 | desc: Really Delete? | ||
1483 | eng: "Delete?" | ||
1490 | voice: "" | 1484 | voice: "" |
1491 | new: "Boot geändert" | 1485 | new: "Löschen?" |
1492 | 1486 | ||
1493 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1487 | id: LANG_DELETED |
1494 | desc: Do you want to reboot? | 1488 | desc: A file has beed deleted |
1495 | eng: "Reboot now?" | 1489 | eng: "Deleted" |
1496 | voice: "" | 1490 | voice: "" |
1497 | new: "Jetzt neu booten?" | 1491 | new: "Gelöscht" |
1498 | 1492 | ||
1499 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1493 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
1500 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 1494 | desc: Onplay open with |
1501 | eng: "Queue last" | 1495 | eng: "Open with" |
1502 | voice: "Warteschlange als Letzten" | 1496 | voice: "öffnen mit" |
1503 | new: "Warteschlange als Letzten" | 1497 | new: "Öffnen mit" |
1498 | |||
1499 | id: LANG_CREATE_DIR | ||
1500 | desc: in main menu | ||
1501 | eng: "Create directory" | ||
1502 | voice: "Verzeichnis anlegen" | ||
1503 | new: "Verzeichnis anlegen" | ||
1504 | |||
1505 | ## playlist context menu | ||
1506 | |||
1507 | id: LANG_VIEW | ||
1508 | desc: in on+play menu | ||
1509 | eng: "View" | ||
1510 | voice: "Anzeigen" | ||
1511 | new: "Anzeigen" | ||
1512 | |||
1513 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
1514 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
1515 | eng: "Reshuffle" | ||
1516 | voice: "Neu mischen" | ||
1517 | new: "Neu mischen" | ||
1504 | 1518 | ||
1505 | id: LANG_INSERT | 1519 | id: LANG_INSERT |
1506 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1520 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
@@ -1508,273 +1522,177 @@ eng: "Insert" | |||
1508 | voice: "Einfügen" | 1522 | voice: "Einfügen" |
1509 | new: "Einfügen" | 1523 | new: "Einfügen" |
1510 | 1524 | ||
1525 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1526 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1527 | eng: "Insert next" | ||
1528 | voice: "Einfügen als Nächsten" | ||
1529 | new: "Einfügen als Nächsten" | ||
1530 | |||
1511 | id: LANG_INSERT_LAST | 1531 | id: LANG_INSERT_LAST |
1512 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 1532 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
1513 | eng: "Insert last" | 1533 | eng: "Insert last" |
1514 | voice: "Einfügen als Letzten" | 1534 | voice: "Einfügen als Letzten" |
1515 | new: "Einfügen als Letzten" | 1535 | new: "Einfügen als Letzten" |
1516 | 1536 | ||
1537 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
1538 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
1539 | eng: "Insert shuffled" | ||
1540 | voice: "Zufällig einfügen" | ||
1541 | new: "Zufällig einfügen" | ||
1542 | |||
1543 | id: LANG_QUEUE | ||
1544 | desc: The verb/action Queue | ||
1545 | eng: "Queue" | ||
1546 | voice: "In Warteschlange stellen" | ||
1547 | new: "In Warteschlange stellen" | ||
1548 | |||
1517 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1549 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1518 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1550 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1519 | eng: "Queue next" | 1551 | eng: "Queue next" |
1520 | voice: "Warteschlange als Nächsten" | 1552 | voice: "Warteschlange als Nächsten" |
1521 | new: "Warteschlange als Nächsten" | 1553 | new: "Warteschlange als Nächsten" |
1522 | 1554 | ||
1523 | id: LANG_INSERT_FIRST | 1555 | id: LANG_QUEUE_LAST |
1524 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1556 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
1525 | eng: "Insert next" | 1557 | eng: "Queue last" |
1526 | voice: "Einfügen als Nächsten" | 1558 | voice: "Warteschlange als Letzten" |
1527 | new: "Einfügen als Nächsten" | 1559 | new: "Warteschlange als Letzten" |
1528 | |||
1529 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1530 | desc: in playlist menu. | ||
1531 | eng: "Save Current Playlist" | ||
1532 | voice: "Speichere aktuelle Abspielliste" | ||
1533 | new: "Speichere aktuelle Playlist" | ||
1534 | |||
1535 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
1536 | desc: in main menu. | ||
1537 | eng: "Playlist Options" | ||
1538 | voice: "Abspielliste Optionen" | ||
1539 | new: "Playlist Optionen" | ||
1540 | 1560 | ||
1541 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1561 | ## bookmark context menu |
1542 | desc: splash number of tracks inserted | ||
1543 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | ||
1544 | voice: "" | ||
1545 | new: "%d Tracks eingefügt (%s)" | ||
1546 | 1562 | ||
1547 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1563 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
1548 | desc: splash number of tracks queued | 1564 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
1549 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | 1565 | eng: "Create Bookmark" |
1550 | voice: "" | 1566 | voice: "Lesezeichen anlegen" |
1551 | new: "%d Tracks in Warteschlange (%s)" | 1567 | new: "Lesezeichen anlegen" |
1552 | 1568 | ||
1553 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1569 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
1554 | desc: splash number of tracks saved | 1570 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
1555 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | 1571 | eng: "List Bookmarks" |
1556 | voice: "" | 1572 | voice: "Lesezeichen auflisten" |
1557 | new: "%d Tracks abgespeichert (%s)" | 1573 | new: "Lesezeichen auflisten" |
1558 | 1574 | ||
1559 | id: LANG_OFF_ABORT | 1575 | ## info screen |
1560 | desc: Used on recorder models | ||
1561 | eng: "OFF to abort" | ||
1562 | voice: "" | ||
1563 | new: "OFF zum Abbrechen" | ||
1564 | 1576 | ||
1565 | id: LANG_STOP_ABORT | 1577 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
1566 | desc: Used on player models | 1578 | desc: displayed topmost on the info screen |
1567 | eng: "STOP to abort" | 1579 | eng: "Rockbox Info:" |
1568 | voice: "" | 1580 | voice: "" |
1569 | new: "STOP zum Abbrechen" | 1581 | new: "Rockbox Info:" |
1570 | 1582 | ||
1571 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1583 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
1572 | desc: Playlist error | 1584 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1573 | eng: "Error updating playlist control file" | 1585 | eng: "Buf: %d.%03dMB" |
1574 | voice: "" | 1586 | voice: "" |
1575 | new: "Fehler beim Anpassen der Playlist-Steuerdatei" | 1587 | new: "Puf: %d,%03dMB" |
1576 | 1588 | ||
1577 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1589 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
1578 | desc: Playlist error | 1590 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1579 | eng: "Error accessing playlist file" | 1591 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
1580 | voice: "" | 1592 | voice: "" |
1581 | new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist" | 1593 | new: "Puffer: %d,%03dMB" |
1582 | 1594 | ||
1583 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1595 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
1584 | desc: Playlist error | 1596 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
1585 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1597 | eng: "Battery: Charging" |
1586 | voice: "" | 1598 | voice: "" |
1587 | new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist-Steuerdatei" | 1599 | new: "Akku: lädt" |
1588 | 1600 | ||
1589 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1601 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1590 | desc: Playlist error | 1602 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1591 | eng: "Error accessing directory" | 1603 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
1592 | voice: "" | 1604 | voice: "" |
1593 | new: "Fehler beim Verzeichniszugriff" | 1605 | new: "Akku: Ãœbergangsladen" |
1594 | 1606 | ||
1595 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 1607 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1596 | desc: Playlist resume error | 1608 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1597 | eng: "Playlist control file is invalid" | 1609 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
1598 | voice: "" | 1610 | voice: "" |
1599 | new: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig" | 1611 | new: "Akku: Erhaltladen" |
1600 | 1612 | ||
1601 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1613 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1602 | desc: In playlist menu | 1614 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1603 | eng: "Recursively Insert Directories" | 1615 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1604 | voice: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" | 1616 | voice: "Batterieladung:" |
1605 | new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" | 1617 | new: "%d%% %d Std %d Min" |
1606 | 1618 | ||
1607 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1619 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
1608 | desc: Asked from onplay screen | 1620 | desc: disk size info |
1609 | eng: "Recursively?" | 1621 | eng: "Disk:" |
1610 | voice: "" | 1622 | voice: "" |
1611 | new: "Rekursiv?" | 1623 | new: "HDD:" |
1612 | |||
1613 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1614 | desc: in setting_menu() | ||
1615 | eng: "Browse Fonts" | ||
1616 | voice: "Zeige Zeichensätze" | ||
1617 | new: "Zeige Zeichensätze" | ||
1618 | |||
1619 | id: LANG_FIRMWARE | ||
1620 | desc: in the main menu | ||
1621 | eng: "Browse Firmwares" | ||
1622 | voice: "Zeige Firmwares" | ||
1623 | new: "Zeige Firmwares" | ||
1624 | |||
1625 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1626 | desc: in settings_menu | ||
1627 | eng: "Language" | ||
1628 | voice: "Sprache" | ||
1629 | new: "Sprache" | ||
1630 | |||
1631 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1632 | desc: in settings_menu() | ||
1633 | eng: "Browse .wps files" | ||
1634 | voice: "Zeige WPS-Dateien" | ||
1635 | new: "Zeige .wps-Dateien" | ||
1636 | |||
1637 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1638 | desc: in setting_menu() | ||
1639 | eng: "Browse .cfg files" | ||
1640 | voice: "Zeige Konfigurationsdateien" | ||
1641 | new: "Zeige .cfg-Dateien" | ||
1642 | |||
1643 | id: LANG_PLUGINS | ||
1644 | desc: in main_menu() | ||
1645 | eng: "Browse Plugins" | ||
1646 | voice: "Zeige Zusatzprogramme" | ||
1647 | new: "Zeige Plugins" | ||
1648 | |||
1649 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1650 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1651 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1652 | voice: "Kfz-Adapter-Modus" | ||
1653 | new: "Kfz-Adapter-Modus" | ||
1654 | |||
1655 | id: LANG_LINE_IN | ||
1656 | desc: in settings_menu | ||
1657 | eng: "Line In" | ||
1658 | voice: "Analogeingang" | ||
1659 | new: "Line In" | ||
1660 | 1624 | ||
1661 | id: LANG_NO_FILES | 1625 | id: LANG_DISK_FREE_INFO |
1662 | desc: in settings_menu | 1626 | desc: disk size info |
1663 | eng: "No files" | 1627 | eng: "Free:" |
1664 | voice: "Keine Dateien" | 1628 | voice: "Freier Plattenplatz:" |
1665 | new: "Keine Dateien" | 1629 | new: "Frei:" |
1666 | 1630 | ||
1667 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 1631 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
1668 | desc: in button bar | 1632 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
1669 | eng: "Menu" | 1633 | eng: "Int:" |
1670 | voice: "" | 1634 | voice: "Intern" |
1671 | new: "Menü" | 1635 | new: "Int:" |
1672 | 1636 | ||
1673 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 1637 | id: LANG_DISK_NAME_MMC |
1674 | desc: in button bar | 1638 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
1675 | eng: "Preset" | 1639 | eng: "MMC:" |
1676 | voice: "" | 1640 | voice: "Multimediakarte" |
1677 | new: "Sender" | 1641 | new: "MMC:" |
1678 | 1642 | ||
1679 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | 1643 | id: VOICE_CURRENT_TIME |
1680 | desc: DEPRECATED | 1644 | desc: spoken only, for wall clock announce |
1681 | eng: "" | 1645 | eng: "" |
1682 | voice: "" | 1646 | voice: "Uhrzeit:" |
1683 | new: "" | 1647 | new: "" |
1684 | 1648 | ||
1685 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | 1649 | ## pitch screen |
1686 | desc: in radio screen | ||
1687 | eng: "Remove preset" | ||
1688 | voice: "" | ||
1689 | new: "Sender entfernen" | ||
1690 | |||
1691 | id: LANG_FM_STATION | ||
1692 | desc: in radio screen | ||
1693 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
1694 | voice: "" | ||
1695 | new: "Sender: %d,%dMHz" | ||
1696 | |||
1697 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | ||
1698 | desc: in radio screen | ||
1699 | eng: "Preset save failed" | ||
1700 | voice: "" | ||
1701 | new: "Sender speichern fehlgeschlagen" | ||
1702 | 1650 | ||
1703 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 1651 | id: LANG_PITCH_UP |
1704 | desc: error when preset list is empty | 1652 | desc: in wps |
1705 | eng: "No presets" | 1653 | eng: "Pitch Up" |
1706 | voice: "" | 1654 | voice: "" |
1707 | new: "Keine Sender" | 1655 | new: "schneller" |
1708 | 1656 | ||
1709 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 1657 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1710 | desc: in radio screen | 1658 | desc: in wps |
1711 | eng: "The preset list is full" | 1659 | eng: "Pitch Down" |
1712 | voice: "" | 1660 | voice: "" |
1713 | new: "Die Senderliste ist voll" | 1661 | new: "langsamer" |
1714 | |||
1715 | id: LANG_FM_RADIO | ||
1716 | desc: in main menu | ||
1717 | eng: "FM Radio" | ||
1718 | voice: "UKW-Radio" | ||
1719 | new: "UKW-Radio" | ||
1720 | 1662 | ||
1721 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 1663 | id: LANG_PAUSE |
1722 | desc: in main menu | 1664 | desc: in wps |
1723 | eng: "Record" | 1665 | eng: "Pause" |
1724 | voice: "" | 1666 | voice: "" |
1725 | new: "Aufn." | 1667 | new: "Pause" |
1726 | |||
1727 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1728 | desc: in playlist menu. | ||
1729 | eng: "View Current Playlist" | ||
1730 | voice: "Zeige aktuelle Abspielliste" | ||
1731 | new: "Zeige aktuelle Playlist" | ||
1732 | 1668 | ||
1733 | id: LANG_MOVE | 1669 | ## quickscreens |
1734 | desc: The verb/action Move | ||
1735 | eng: "Move" | ||
1736 | voice: "Verschieben" | ||
1737 | new: "Verschieben" | ||
1738 | 1670 | ||
1739 | id: LANG_MOVE_FAILED | 1671 | id: LANG_F2_MODE |
1740 | desc: Error message displayed in playlist viewer | 1672 | desc: in wps F2 pressed |
1741 | eng: "Move failed" | 1673 | eng: "Mode:" |
1742 | voice: "" | 1674 | voice: "" |
1743 | new: "Verschieben fehlgeschlagen" | 1675 | new: "modus:" |
1744 | |||
1745 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
1746 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1747 | eng: "Upside Down" | ||
1748 | voice: "Umgedreht" | ||
1749 | new: "Umgedreht" | ||
1750 | 1676 | ||
1751 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 1677 | id: LANG_F3_STATUS |
1752 | desc: in recording and radio screen | 1678 | desc: in wps F3 pressed |
1753 | eng: "Prerecording" | 1679 | eng: "Status" |
1754 | voice: "" | 1680 | voice: "" |
1755 | new: "Vorab-Aufnahme" | 1681 | new: "Status-" |
1756 | |||
1757 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
1758 | desc: in recording settings_menu | ||
1759 | eng: "Prerecord time" | ||
1760 | voice: "Vorab-Aufnahme-Länge" | ||
1761 | new: "Vorab-Aufnahme-Länge" | ||
1762 | |||
1763 | #Auto bookmark prompts | ||
1764 | 1682 | ||
1765 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 1683 | id: LANG_F3_SCROLL |
1766 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1684 | desc: in wps F3 pressed |
1767 | eng: "Load Last Bookmark?" | 1685 | eng: "Scroll" |
1768 | voice: "" | 1686 | voice: "" |
1769 | new: "Lade letztes Lesezeichen?" | 1687 | new: "Scroll-" |
1770 | 1688 | ||
1771 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 1689 | id: LANG_F3_BAR |
1772 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 1690 | desc: in wps F3 pressed |
1773 | eng: "Create a Bookmark?" | 1691 | eng: "Bar" |
1774 | voice: "" | 1692 | voice: "" |
1775 | new: "Lesezeichen erstellen?" | 1693 | new: "leiste" |
1776 | 1694 | ||
1777 | # Bookmark Select Menu Text | 1695 | ## bookmark screen |
1778 | 1696 | ||
1779 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 1697 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS |
1780 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | 1698 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks |
@@ -1818,7 +1736,17 @@ eng: "ON+Play = Delete" | |||
1818 | voice: "" | 1736 | voice: "" |
1819 | new: "ON+Play = Löschen" | 1737 | new: "ON+Play = Löschen" |
1820 | 1738 | ||
1821 | # Bookmark creation/failure text | 1739 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY |
1740 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1741 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
1742 | voice: "" | ||
1743 | new: "Lade letztes Lesezeichen?" | ||
1744 | |||
1745 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
1746 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1747 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
1748 | voice: "" | ||
1749 | new: "Lesezeichen erstellen?" | ||
1822 | 1750 | ||
1823 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 1751 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
1824 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 1752 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
@@ -1832,889 +1760,1105 @@ eng: "Bookmark Failed!" | |||
1832 | voice: "" | 1760 | voice: "" |
1833 | new: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!" | 1761 | new: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!" |
1834 | 1762 | ||
1835 | # Bookmark creation/failure text | ||
1836 | |||
1837 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | 1763 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY |
1838 | desc: Indicates bookmark was empty | 1764 | desc: Indicates bookmark was empty |
1839 | eng: "Bookmark Empty" | 1765 | eng: "Bookmark Empty" |
1840 | voice: "" | 1766 | voice: "" |
1841 | new: "keine Lesezeichen" | 1767 | new: "keine Lesezeichen" |
1842 | 1768 | ||
1843 | # Bookmark Settings Text | 1769 | ## set time screen |
1844 | 1770 | ||
1845 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 1771 | id: LANG_TIME_SET |
1846 | desc: in general settings | 1772 | desc: used in set_time() |
1847 | eng: "Bookmarking" | 1773 | eng: "ON To Set" |
1848 | voice: "Lesezeichen" | 1774 | voice: "" |
1849 | new: "Lesezeichen" | 1775 | new: "ON = speichern" |
1850 | 1776 | ||
1851 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | 1777 | id: LANG_TIME_REVERT |
1852 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1778 | desc: used in set_time() |
1853 | eng: "Load Last Bookmark" | 1779 | eng: "OFF To Revert" |
1854 | voice: "Letztes Lesezeichen laden" | 1780 | voice: "" |
1855 | new: "Letztes Lesezeichen laden" | 1781 | new: "OFF = abbrechen" |
1856 | 1782 | ||
1857 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | 1783 | ## while playing screen |
1858 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1859 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
1860 | voice: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen" | ||
1861 | new: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen" | ||
1862 | 1784 | ||
1863 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | 1785 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1864 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | 1786 | desc: displayed when key lock is on |
1865 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 1787 | eng: "Key Lock ON" |
1866 | voice: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" | 1788 | voice: "" |
1867 | new: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" | 1789 | new: "Tastensperre AN" |
1868 | 1790 | ||
1869 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | 1791 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
1870 | desc: Save in recent bookmarks only | 1792 | desc: displayed when key lock is turned off |
1871 | eng: "Yes - Recent only" | 1793 | eng: "Key Lock OFF" |
1872 | voice: "Ja - nur neuestes" | 1794 | voice: "" |
1873 | new: "Ja - nur neuestes" | 1795 | new: "Tastensperre AUS" |
1874 | 1796 | ||
1875 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | 1797 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
1876 | desc: Save in recent bookmarks only | 1798 | desc: displayed when key lock is on |
1877 | eng: "Ask - Recent only" | 1799 | eng: "Key Lock Is ON" |
1878 | voice: "Fragen - nur neuestes" | 1800 | voice: "" |
1879 | new: "Fragen - nur neuestes" | 1801 | new: "Tastensperre ist AN" |
1880 | 1802 | ||
1881 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 1803 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
1882 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 1804 | desc: displayed when key lock is turned off |
1883 | eng: "Unique only" | 1805 | eng: "Key Lock Is OFF" |
1884 | voice: "nur unterschiedliche" | 1806 | voice: "" |
1885 | new: "nur unterschiedliche" | 1807 | new: "Tastensperre ist AUS" |
1886 | 1808 | ||
1887 | # Main Bookmarks Menu | 1809 | ## recording screen |
1888 | 1810 | ||
1889 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | 1811 | id: LANG_RECORDING_TIME |
1890 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | 1812 | desc: Display of recorded time |
1891 | eng: "Bookmarks" | 1813 | eng: "Time:" |
1892 | voice: "Lesezeichen" | 1814 | voice: "" |
1893 | new: "Lesezeichen" | 1815 | new: "Zeit:" |
1894 | 1816 | ||
1895 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 1817 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC |
1896 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | 1818 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
1897 | eng: "Create Bookmark" | 1819 | eng: "Split time:" |
1898 | voice: "Lesezeichen anlegen" | 1820 | voice: "" |
1899 | new: "Lesezeichen anlegen" | 1821 | new: "Teilen alle:" |
1900 | 1822 | ||
1901 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 1823 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
1902 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 1824 | desc: Display of recorded file size |
1903 | eng: "List Bookmarks" | 1825 | eng: "Size:" |
1904 | voice: "Lesezeichen auflisten" | 1826 | voice: "" |
1905 | new: "Lesezeichen auflisten" | 1827 | new: "Größe:" |
1906 | 1828 | ||
1907 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 1829 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
1908 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | 1830 | desc: in recording and radio screen |
1909 | eng: "Recent Bookmarks" | 1831 | eng: "Prerecording" |
1910 | voice: "Neueste Lesezeichen" | 1832 | voice: "" |
1911 | new: "Neueste Lesezeichen" | 1833 | new: "Vorab-Aufnahme" |
1912 | 1834 | ||
1913 | id: LANG_INFO_MENU | 1835 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
1914 | desc: in the info sub menu | 1836 | desc: in the recording screen |
1915 | eng: "Rockbox Info" | 1837 | eng: "Gain" |
1916 | voice: "Rockbox Info" | 1838 | voice: "" |
1917 | new: "Rockbox Info" | 1839 | new: "Verst" |
1918 | 1840 | ||
1919 | id: LANG_RECORDING_MENU | 1841 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
1920 | desc: in the recording sub menu | 1842 | desc: in the recording screen |
1921 | eng: "Recording screen" | 1843 | eng: "Gain Left" |
1922 | voice: "Aufnahmemodus" | 1844 | voice: "" |
1923 | new: "Aufnahmemodus" | 1845 | new: "V. Links" |
1924 | 1846 | ||
1925 | id: LANG_WIND_MENU | 1847 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
1926 | desc: in the playback sub menu | 1848 | desc: in the recording screen |
1927 | eng: "FFwd/Rewind" | 1849 | eng: "Gain Right" |
1928 | voice: "Vor- und Rücklauf" | 1850 | voice: "" |
1929 | new: "FF/RW" | 1851 | new: "V. Rechts" |
1930 | 1852 | ||
1931 | id: LANG_LCD_MENU | 1853 | id: LANG_DISK_FULL |
1932 | desc: in the display sub menu | 1854 | desc: in recording screen |
1933 | eng: "LCD Settings" | 1855 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." |
1934 | voice: "LCD-Einstellungen" | 1856 | voice: "" |
1935 | new: "LCD-Einstellungen" | 1857 | new: "Festplatte voll. Drücke OFF zum fortfahren." |
1936 | 1858 | ||
1937 | id: LANG_BARS_MENU | 1859 | ## recording trigger screen |
1938 | desc: in the display sub menu | ||
1939 | eng: "Status-/Scrollbar" | ||
1940 | voice: "Status- und Verlaufsbalken" | ||
1941 | new: "Status-/Verlaufsbalken" | ||
1942 | 1860 | ||
1943 | id: LANG_BATTERY_MENU | 1861 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE |
1944 | desc: in the system sub menu | 1862 | desc: in recording settings_menu |
1945 | eng: "Battery" | 1863 | eng: "Trigger" |
1946 | voice: "Batterie" | 1864 | voice: "" |
1947 | new: "Batterie" | 1865 | new: "Trigger" |
1948 | 1866 | ||
1949 | id: LANG_DISK_MENU | 1867 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
1950 | desc: in the system sub menu | 1868 | desc: in recording settings_menu |
1951 | eng: "Disk" | 1869 | eng: "Once" |
1952 | voice: "Festplatte" | 1870 | voice: "" |
1953 | new: "Festplatte" | 1871 | new: "Einmal" |
1954 | 1872 | ||
1955 | id: LANG_TIME_MENU | 1873 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM |
1956 | desc: in the system sub menu | 1874 | desc: in recording settings_menu |
1957 | eng: "Time & Date" | 1875 | eng: "Repeat" |
1958 | voice: "Zeit und Datum" | 1876 | voice: "" |
1959 | new: "Zeit & Datum" | 1877 | new: "Mehrfach" |
1960 | 1878 | ||
1961 | # Limits | 1879 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
1880 | desc: in recording settings_menu | ||
1881 | eng: "Start above" | ||
1882 | voice: "" | ||
1883 | new: "Starte oberhalb" | ||
1962 | 1884 | ||
1963 | id: LANG_LIMITS_MENU | 1885 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION |
1964 | desc: in the system sub menu | 1886 | desc: in recording settings_menu |
1965 | eng: "Limits" | 1887 | eng: "for at least" |
1966 | voice: "Grenzwerte" | 1888 | voice: "" |
1967 | new: "Grenzwerte" | 1889 | new: "für mindestens" |
1968 | 1890 | ||
1969 | id: LANG_MANAGE_MENU | 1891 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
1970 | desc: in the system sub menu | 1892 | desc: in recording settings_menu |
1971 | eng: "Manage Settings" | 1893 | eng: "Stop below" |
1972 | voice: "Konfigurationen verwalten" | 1894 | voice: "" |
1973 | new: "Konfigurationen verwalten" | 1895 | new: "Stoppe unterhalb" |
1974 | 1896 | ||
1975 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 1897 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC |
1976 | desc: in recording settings_menu | 1898 | desc: in recording settings_menu |
1977 | eng: "Directory" | 1899 | eng: "for at least" |
1978 | voice: "Verzeichnis" | 1900 | voice: "" |
1979 | new: "Verzeichnis" | 1901 | new: "für mindestens" |
1980 | 1902 | ||
1981 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 1903 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
1982 | desc: in recording directory options | 1904 | desc: in recording settings_menu |
1983 | eng: "Current dir" | 1905 | eng: "Presplit gap" |
1984 | voice: "Aktuelles Verzeichnis" | 1906 | voice: "" |
1985 | new: "Aktuelles Verzeichnis" | 1907 | new: "Aufnahme teilen nach" |
1986 | 1908 | ||
1987 | id: LANG_CREATE_DIR | 1909 | id: LANG_DB_INF |
1988 | desc: in main menu | 1910 | desc: -inf db for values below measurement |
1989 | eng: "Create directory" | 1911 | eng: "-inf" |
1990 | voice: "Verzeichnis anlegen" | 1912 | voice: "" |
1991 | new: "Verzeichnis anlegen" | 1913 | new: "-unendl." |
1992 | 1914 | ||
1993 | id: LANG_VIEW | 1915 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE |
1994 | desc: in on+play menu | 1916 | desc: waiting for threshold |
1995 | eng: "View" | 1917 | eng: "Trigger idle" |
1996 | voice: "Anzeigen" | 1918 | voice: "" |
1997 | new: "Anzeigen" | 1919 | new: "Trigger inaktiv" |
1998 | 1920 | ||
1999 | id: LANG_SHOW_INDICES | 1921 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE |
2000 | desc: in playlist viewer menu | 1922 | desc: |
2001 | eng: "Show Indices" | 1923 | eng: "Trigger active" |
2002 | voice: "Zeige Indizes" | 1924 | voice: "" |
2003 | new: "Zeige Indizes" | 1925 | new: "Trigger aktiv" |
2004 | 1926 | ||
2005 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 1927 | ## alarm screen |
2006 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
2007 | eng: "Track Display" | ||
2008 | voice: "Titelanzeige" | ||
2009 | new: "Titelanzeige" | ||
2010 | 1928 | ||
2011 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 1929 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
2012 | desc: track display options | 1930 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2013 | eng: "Track name only" | 1931 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
2014 | voice: "Nur Titelbezeichnung" | 1932 | voice: "" |
2015 | new: "Nur Titelbezeichnung" | 1933 | new: "Weckzeit: %02d:%02d" |
2016 | 1934 | ||
2017 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 1935 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
2018 | desc: track display options | 1936 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2019 | eng: "Full path" | 1937 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
2020 | voice: "Kompletter Pfad" | 1938 | voice: "" |
2021 | new: "Kompletter Pfad" | 1939 | new: "Einschalten in %d:%02d" |
2022 | 1940 | ||
2023 | id: LANG_REMOVE | 1941 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
2024 | desc: in playlist viewer on+play menu | 1942 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
2025 | eng: "Remove" | 1943 | eng: "Alarm Set" |
2026 | voice: "Entfernen" | 1944 | voice: "" |
2027 | new: "Entfernen" | 1945 | new: "Alarm eingestellt" |
2028 | 1946 | ||
2029 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 1947 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
2030 | desc: in playlist viewer on+play menu | 1948 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
2031 | eng: "File Options" | 1949 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
2032 | voice: "Dateioptionen" | 1950 | voice: "" |
2033 | new: "Dateioptionen" | 1951 | new: "Weckzeit ist zu früh!" |
2034 | 1952 | ||
2035 | id: LANG_BUTTON_BAR | 1953 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
2036 | desc: in settings menu | 1954 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
2037 | eng: "Button bar" | 1955 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
2038 | voice: "Tastenleiste" | 1956 | voice: "" |
2039 | new: "Tastenleiste" | 1957 | new: "PLAY=OK OFF=Abbruch" |
2040 | 1958 | ||
2041 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 1959 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE |
2042 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 1960 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off |
2043 | eng: "Menu" | 1961 | eng: "Alarm Disabled" |
1962 | voice: "Alarm ausgeschaltet" | ||
1963 | new: "Alarm ausgeschaltet" | ||
1964 | |||
1965 | ## colour setting screen | ||
1966 | |||
1967 | ## tag viewer | ||
1968 | |||
1969 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
1970 | desc: in wps | ||
1971 | eng: "[Title]" | ||
2044 | voice: "" | 1972 | voice: "" |
2045 | new: "Menü" | 1973 | new: "[Titel]" |
2046 | 1974 | ||
2047 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 1975 | id: LANG_ID3_ARTIST |
2048 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 1976 | desc: in wps |
2049 | eng: "Option" | 1977 | eng: "[Artist]" |
2050 | voice: "" | 1978 | voice: "" |
2051 | new: "Option" | 1979 | new: "[Künstler]" |
2052 | 1980 | ||
2053 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 1981 | id: LANG_ID3_ALBUM |
2054 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 1982 | desc: in wps |
2055 | eng: "LCD" | 1983 | eng: "[Album]" |
2056 | voice: "" | 1984 | voice: "" |
2057 | new: "LCD" | 1985 | new: "[Album]" |
1986 | |||
1987 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
1988 | desc: in wps | ||
1989 | eng: "[Tracknum]" | ||
1990 | voice: "" | ||
1991 | new: "[Song Nr.]" | ||
1992 | |||
1993 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
1994 | desc: ID3 frame 'genre' | ||
1995 | eng: "[Genre]" | ||
1996 | voice: "" | ||
1997 | new: "[Genre]" | ||
2058 | 1998 | ||
2059 | #digits and units for voice, the order is important | 1999 | id: LANG_ID3_YEAR |
2000 | desc: ID3 info 'year' | ||
2001 | eng: "[Year]" | ||
2002 | voice: "" | ||
2003 | new: "[Jahr]" | ||
2004 | |||
2005 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
2006 | desc: in wps | ||
2007 | eng: "[Playlist]" | ||
2008 | voice: "" | ||
2009 | new: "[Playlist]" | ||
2010 | |||
2011 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
2012 | desc: in wps | ||
2013 | eng: "[Bitrate]" | ||
2014 | voice: "" | ||
2015 | new: "[Bitrate]" | ||
2016 | |||
2017 | id: LANG_UNIT_DB | ||
2018 | desc: in browse_id3 | ||
2019 | eng: "dB" | ||
2020 | voice: "" | ||
2021 | new: "dB" | ||
2022 | |||
2023 | id: LANG_ID3_VBR | ||
2024 | desc: in browse_id3 | ||
2025 | eng: " (VBR)" | ||
2026 | voice: "" | ||
2027 | new: " (VBR)" | ||
2028 | |||
2029 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
2030 | desc: in wps | ||
2031 | eng: "[Frequency]" | ||
2032 | voice: "" | ||
2033 | new: "[Frequenz]" | ||
2034 | |||
2035 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
2036 | desc: in browse_id3 | ||
2037 | eng: "[Track gain]" | ||
2038 | voice: "" | ||
2039 | new: "[Titellautstärke]" | ||
2040 | |||
2041 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
2042 | desc: in browse_id3 | ||
2043 | eng: "[Album gain]" | ||
2044 | voice: "" | ||
2045 | new: "[Albumlautstärke]" | ||
2046 | |||
2047 | id: LANG_ID3_PATH | ||
2048 | desc: in wps | ||
2049 | eng: "[Path]" | ||
2050 | voice: "" | ||
2051 | new: "[Pfad]" | ||
2052 | |||
2053 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
2054 | desc: ID3 info is missing | ||
2055 | eng: "<No Info>" | ||
2056 | voice: "" | ||
2057 | new: "<keine Info>" | ||
2058 | |||
2059 | ## weekdays | ||
2060 | |||
2061 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
2062 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2063 | eng: "Sun" | ||
2064 | voice: "" | ||
2065 | new: "So" | ||
2066 | |||
2067 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
2068 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2069 | eng: "Mon" | ||
2070 | voice: "" | ||
2071 | new: "Mo" | ||
2072 | |||
2073 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
2074 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2075 | eng: "Tue" | ||
2076 | voice: "" | ||
2077 | new: "Di" | ||
2078 | |||
2079 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
2080 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2081 | eng: "Wed" | ||
2082 | voice: "" | ||
2083 | new: "Mi" | ||
2084 | |||
2085 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
2086 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2087 | eng: "Thu" | ||
2088 | voice: "" | ||
2089 | new: "Do" | ||
2090 | |||
2091 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
2092 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2093 | eng: "Fri" | ||
2094 | voice: "" | ||
2095 | new: "Fr" | ||
2096 | |||
2097 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
2098 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2099 | eng: "Sat" | ||
2100 | voice: "" | ||
2101 | new: "Sa" | ||
2102 | |||
2103 | ## months | ||
2104 | |||
2105 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
2106 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2107 | eng: "Jan" | ||
2108 | voice: "Januar" | ||
2109 | new: "Jan" | ||
2110 | |||
2111 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
2112 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2113 | eng: "Feb" | ||
2114 | voice: "Februar" | ||
2115 | new: "Feb" | ||
2116 | |||
2117 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
2118 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2119 | eng: "Mar" | ||
2120 | voice: "März" | ||
2121 | new: "Mär" | ||
2122 | |||
2123 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
2124 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2125 | eng: "Apr" | ||
2126 | voice: "April" | ||
2127 | new: "Apr" | ||
2128 | |||
2129 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
2130 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2131 | eng: "May" | ||
2132 | voice: "Mai" | ||
2133 | new: "Mai" | ||
2134 | |||
2135 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
2136 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2137 | eng: "Jun" | ||
2138 | voice: "Juni" | ||
2139 | new: "Jun" | ||
2140 | |||
2141 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
2142 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2143 | eng: "Jul" | ||
2144 | voice: "Juli" | ||
2145 | new: "Jul" | ||
2146 | |||
2147 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
2148 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2149 | eng: "Aug" | ||
2150 | voice: "August" | ||
2151 | new: "Aug" | ||
2152 | |||
2153 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
2154 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2155 | eng: "Sep" | ||
2156 | voice: "September" | ||
2157 | new: "Sep" | ||
2158 | |||
2159 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
2160 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2161 | eng: "Oct" | ||
2162 | voice: "Oktober" | ||
2163 | new: "Okt" | ||
2164 | |||
2165 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
2166 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2167 | eng: "Nov" | ||
2168 | voice: "November" | ||
2169 | new: "Nov" | ||
2170 | |||
2171 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
2172 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2173 | eng: "Dec" | ||
2174 | voice: "Dezember" | ||
2175 | new: "Dez" | ||
2176 | |||
2177 | ## digits and units for voice, the order is important | ||
2060 | 2178 | ||
2061 | id: VOICE_ZERO | 2179 | id: VOICE_ZERO |
2062 | desc: spoken only, for composing numbers | 2180 | desc: spoken only, for composing numbers |
2063 | eng: "" | 2181 | eng: "" |
2064 | voice: "0" | 2182 | voice: "0" |
2065 | new: | 2183 | new: "" |
2066 | 2184 | ||
2067 | id: VOICE_ONE | 2185 | id: VOICE_ONE |
2068 | desc: spoken only, for composing numbers | 2186 | desc: spoken only, for composing numbers |
2069 | eng: "" | 2187 | eng: "" |
2070 | voice: "1" | 2188 | voice: "1" |
2071 | new: | 2189 | new: "" |
2072 | 2190 | ||
2073 | id: VOICE_TWO | 2191 | id: VOICE_TWO |
2074 | desc: spoken only, for composing numbers | 2192 | desc: spoken only, for composing numbers |
2075 | eng: "" | 2193 | eng: "" |
2076 | voice: "2" | 2194 | voice: "2" |
2077 | new: | 2195 | new: "" |
2078 | 2196 | ||
2079 | id: VOICE_THREE | 2197 | id: VOICE_THREE |
2080 | desc: spoken only, for composing numbers | 2198 | desc: spoken only, for composing numbers |
2081 | eng: "" | 2199 | eng: "" |
2082 | voice: "3" | 2200 | voice: "3" |
2083 | new: | 2201 | new: "" |
2084 | 2202 | ||
2085 | id: VOICE_FOUR | 2203 | id: VOICE_FOUR |
2086 | desc: spoken only, for composing numbers | 2204 | desc: spoken only, for composing numbers |
2087 | eng: "" | 2205 | eng: "" |
2088 | voice: "4" | 2206 | voice: "4" |
2089 | new: | 2207 | new: "" |
2090 | 2208 | ||
2091 | id: VOICE_FIFE | 2209 | id: VOICE_FIFE |
2092 | desc: spoken only, for composing numbers | 2210 | desc: spoken only, for composing numbers |
2093 | eng: "" | 2211 | eng: "" |
2094 | voice: "5" | 2212 | voice: "5" |
2095 | new: | 2213 | new: "" |
2096 | 2214 | ||
2097 | id: VOICE_SIX | 2215 | id: VOICE_SIX |
2098 | desc: spoken only, for composing numbers | 2216 | desc: spoken only, for composing numbers |
2099 | eng: "" | 2217 | eng: "" |
2100 | voice: "6" | 2218 | voice: "6" |
2101 | new: | 2219 | new: "" |
2102 | 2220 | ||
2103 | id: VOICE_SEVEN | 2221 | id: VOICE_SEVEN |
2104 | desc: spoken only, for composing numbers | 2222 | desc: spoken only, for composing numbers |
2105 | eng: "" | 2223 | eng: "" |
2106 | voice: "7" | 2224 | voice: "7" |
2107 | new: | 2225 | new: "" |
2108 | 2226 | ||
2109 | id: VOICE_EIGHT | 2227 | id: VOICE_EIGHT |
2110 | desc: spoken only, for composing numbers | 2228 | desc: spoken only, for composing numbers |
2111 | eng: "" | 2229 | eng: "" |
2112 | voice: "8" | 2230 | voice: "8" |
2113 | new: | 2231 | new: "" |
2114 | 2232 | ||
2115 | id: VOICE_NINE | 2233 | id: VOICE_NINE |
2116 | desc: spoken only, for composing numbers | 2234 | desc: spoken only, for composing numbers |
2117 | eng: "" | 2235 | eng: "" |
2118 | voice: "9" | 2236 | voice: "9" |
2119 | new: | 2237 | new: "" |
2120 | 2238 | ||
2121 | id: VOICE_TEN | 2239 | id: VOICE_TEN |
2122 | desc: spoken only, for composing numbers | 2240 | desc: spoken only, for composing numbers |
2123 | eng: "" | 2241 | eng: "" |
2124 | voice: "10" | 2242 | voice: "10" |
2125 | new: | 2243 | new: "" |
2126 | 2244 | ||
2127 | id: VOICE_ELEVEN | 2245 | id: VOICE_ELEVEN |
2128 | desc: spoken only, for composing numbers | 2246 | desc: spoken only, for composing numbers |
2129 | eng: "" | 2247 | eng: "" |
2130 | voice: "11" | 2248 | voice: "11" |
2131 | new: | 2249 | new: "" |
2132 | 2250 | ||
2133 | id: VOICE_TWELVE | 2251 | id: VOICE_TWELVE |
2134 | desc: spoken only, for composing numbers | 2252 | desc: spoken only, for composing numbers |
2135 | eng: "" | 2253 | eng: "" |
2136 | voice: "12" | 2254 | voice: "12" |
2137 | new: | 2255 | new: "" |
2138 | 2256 | ||
2139 | id: VOICE_THIRTEEN | 2257 | id: VOICE_THIRTEEN |
2140 | desc: spoken only, for composing numbers | 2258 | desc: spoken only, for composing numbers |
2141 | eng: "" | 2259 | eng: "" |
2142 | voice: "13" | 2260 | voice: "13" |
2143 | new: | 2261 | new: "" |
2144 | 2262 | ||
2145 | id: VOICE_FOURTEEN | 2263 | id: VOICE_FOURTEEN |
2146 | desc: spoken only, for composing numbers | 2264 | desc: spoken only, for composing numbers |
2147 | eng: "" | 2265 | eng: "" |
2148 | voice: "14" | 2266 | voice: "14" |
2149 | new: | 2267 | new: "" |
2150 | 2268 | ||
2151 | id: VOICE_FIFTEEN | 2269 | id: VOICE_FIFTEEN |
2152 | desc: spoken only, for composing numbers | 2270 | desc: spoken only, for composing numbers |
2153 | eng: "" | 2271 | eng: "" |
2154 | voice: "15" | 2272 | voice: "15" |
2155 | new: | 2273 | new: "" |
2156 | 2274 | ||
2157 | id: VOICE_SIXTEEN | 2275 | id: VOICE_SIXTEEN |
2158 | desc: spoken only, for composing numbers | 2276 | desc: spoken only, for composing numbers |
2159 | eng: "" | 2277 | eng: "" |
2160 | voice: "16" | 2278 | voice: "16" |
2161 | new: | 2279 | new: "" |
2162 | 2280 | ||
2163 | id: VOICE_SEVENTEEN | 2281 | id: VOICE_SEVENTEEN |
2164 | desc: spoken only, for composing numbers | 2282 | desc: spoken only, for composing numbers |
2165 | eng: "" | 2283 | eng: "" |
2166 | voice: "17" | 2284 | voice: "17" |
2167 | new: | 2285 | new: "" |
2168 | 2286 | ||
2169 | id: VOICE_EIGHTEEN | 2287 | id: VOICE_EIGHTEEN |
2170 | desc: spoken only, for composing numbers | 2288 | desc: spoken only, for composing numbers |
2171 | eng: "" | 2289 | eng: "" |
2172 | voice: "18" | 2290 | voice: "18" |
2173 | new: | 2291 | new: "" |
2174 | 2292 | ||
2175 | id: VOICE_NINETEEN | 2293 | id: VOICE_NINETEEN |
2176 | desc: spoken only, for composing numbers | 2294 | desc: spoken only, for composing numbers |
2177 | eng: "" | 2295 | eng: "" |
2178 | voice: "19" | 2296 | voice: "19" |
2179 | new: | 2297 | new: "" |
2180 | 2298 | ||
2181 | id: VOICE_TWENTY | 2299 | id: VOICE_TWENTY |
2182 | desc: spoken only, for composing numbers | 2300 | desc: spoken only, for composing numbers |
2183 | eng: "" | 2301 | eng: "" |
2184 | voice: "20" | 2302 | voice: "20" |
2185 | new: | 2303 | new: "" |
2186 | 2304 | ||
2187 | id: VOICE_THIRTY | 2305 | id: VOICE_THIRTY |
2188 | desc: spoken only, for composing numbers | 2306 | desc: spoken only, for composing numbers |
2189 | eng: "" | 2307 | eng: "" |
2190 | voice: "30" | 2308 | voice: "30" |
2191 | new: | 2309 | new: "" |
2192 | 2310 | ||
2193 | id: VOICE_FORTY | 2311 | id: VOICE_FORTY |
2194 | desc: spoken only, for composing numbers | 2312 | desc: spoken only, for composing numbers |
2195 | eng: "" | 2313 | eng: "" |
2196 | voice: "40" | 2314 | voice: "40" |
2197 | new: | 2315 | new: "" |
2198 | 2316 | ||
2199 | id: VOICE_FIFTY | 2317 | id: VOICE_FIFTY |
2200 | desc: spoken only, for composing numbers | 2318 | desc: spoken only, for composing numbers |
2201 | eng: "" | 2319 | eng: "" |
2202 | voice: "50" | 2320 | voice: "50" |
2203 | new: | 2321 | new: "" |
2204 | 2322 | ||
2205 | id: VOICE_SIXTY | 2323 | id: VOICE_SIXTY |
2206 | desc: spoken only, for composing numbers | 2324 | desc: spoken only, for composing numbers |
2207 | eng: "" | 2325 | eng: "" |
2208 | voice: "60" | 2326 | voice: "60" |
2209 | new: | 2327 | new: "" |
2210 | 2328 | ||
2211 | id: VOICE_SEVENTY | 2329 | id: VOICE_SEVENTY |
2212 | desc: spoken only, for composing numbers | 2330 | desc: spoken only, for composing numbers |
2213 | eng: "" | 2331 | eng: "" |
2214 | voice: "70" | 2332 | voice: "70" |
2215 | new: | 2333 | new: "" |
2216 | 2334 | ||
2217 | id: VOICE_EIGHTY | 2335 | id: VOICE_EIGHTY |
2218 | desc: spoken only, for composing numbers | 2336 | desc: spoken only, for composing numbers |
2219 | eng: "" | 2337 | eng: "" |
2220 | voice: "80" | 2338 | voice: "80" |
2221 | new: | 2339 | new: "" |
2222 | 2340 | ||
2223 | id: VOICE_NINETY | 2341 | id: VOICE_NINETY |
2224 | desc: spoken only, for composing numbers | 2342 | desc: spoken only, for composing numbers |
2225 | eng: "" | 2343 | eng: "" |
2226 | voice: "90" | 2344 | voice: "90" |
2227 | new: | 2345 | new: "" |
2228 | 2346 | ||
2229 | id: VOICE_HUNDRED | 2347 | id: VOICE_HUNDRED |
2230 | desc: spoken only, for composing numbers | 2348 | desc: spoken only, for composing numbers |
2231 | eng: "" | 2349 | eng: "" |
2232 | voice: "hundert" | 2350 | voice: "hundert" |
2233 | new: | 2351 | new: "" |
2234 | 2352 | ||
2235 | id: VOICE_BILLION | 2353 | id: VOICE_THOUSAND |
2236 | desc: spoken only, for composing numbers | 2354 | desc: spoken only, for composing numbers |
2237 | eng: "" | 2355 | eng: "" |
2238 | voice: "Milliarde" | 2356 | voice: "Tausend" |
2239 | new: | 2357 | new: "" |
2240 | 2358 | ||
2241 | id: VOICE_MILLION | 2359 | id: VOICE_MILLION |
2242 | desc: spoken only, for composing numbers | 2360 | desc: spoken only, for composing numbers |
2243 | eng: "" | 2361 | eng: "" |
2244 | voice: "Million" | 2362 | voice: "Million" |
2245 | new: | 2363 | new: "" |
2246 | 2364 | ||
2247 | id: VOICE_THOUSAND | 2365 | id: VOICE_BILLION |
2248 | desc: spoken only, for composing numbers | 2366 | desc: spoken only, for composing numbers |
2249 | eng: "" | 2367 | eng: "" |
2250 | voice: "Tausend" | 2368 | voice: "Milliarde" |
2251 | new: | 2369 | new: "" |
2252 | 2370 | ||
2253 | id: VOICE_MINUS | 2371 | id: VOICE_MINUS |
2254 | desc: spoken only, for composing numbers | 2372 | desc: spoken only, for composing numbers |
2255 | eng: "" | 2373 | eng: "" |
2256 | voice: "Minus" | 2374 | voice: "Minus" |
2257 | new: | 2375 | new: "" |
2258 | 2376 | ||
2259 | id: VOICE_PLUS | 2377 | id: VOICE_PLUS |
2260 | desc: spoken only, for composing numbers | 2378 | desc: spoken only, for composing numbers |
2261 | eng: "" | 2379 | eng: "" |
2262 | voice: "Plus" | 2380 | voice: "Plus" |
2263 | new: | 2381 | new: "" |
2264 | 2382 | ||
2265 | id: VOICE_POINT | 2383 | ## units for voicing |
2266 | desc: DEPRECATED | ||
2267 | eng: "" | ||
2268 | voice: "" | ||
2269 | new: | ||
2270 | 2384 | ||
2271 | id: VOICE_MILLISECONDS | 2385 | id: VOICE_MILLISECONDS |
2272 | desc: spoken only, a unit postfix | 2386 | desc: spoken only, a unit postfix |
2273 | eng: "" | 2387 | eng: "" |
2274 | voice: "Millisekunden" | 2388 | voice: "Millisekunden" |
2275 | new: | 2389 | new: "" |
2276 | 2390 | ||
2277 | id: VOICE_SECOND | 2391 | id: VOICE_SECOND |
2278 | desc: spoken only, a unit postfix | 2392 | desc: spoken only, a unit postfix |
2279 | eng: "" | 2393 | eng: "" |
2280 | voice: "Sekunde" | 2394 | voice: "Sekunde" |
2281 | new: | 2395 | new: "" |
2282 | 2396 | ||
2283 | id: VOICE_SECONDS | 2397 | id: VOICE_SECONDS |
2284 | desc: spoken only, a unit postfix | 2398 | desc: spoken only, a unit postfix |
2285 | eng: "" | 2399 | eng: "" |
2286 | voice: "Sekunden" | 2400 | voice: "Sekunden" |
2287 | new: | 2401 | new: "" |
2288 | 2402 | ||
2289 | id: VOICE_MINUTE | 2403 | id: VOICE_MINUTE |
2290 | desc: spoken only, a unit postfix | 2404 | desc: spoken only, a unit postfix |
2291 | eng: "" | 2405 | eng: "" |
2292 | voice: "Minute" | 2406 | voice: "Minute" |
2293 | new: | 2407 | new: "" |
2294 | 2408 | ||
2295 | id: VOICE_MINUTES | 2409 | id: VOICE_MINUTES |
2296 | desc: spoken only, a unit postfix | 2410 | desc: spoken only, a unit postfix |
2297 | eng: "" | 2411 | eng: "" |
2298 | voice: "Minuten" | 2412 | voice: "Minuten" |
2299 | new: | 2413 | new: "" |
2300 | 2414 | ||
2301 | id: VOICE_HOUR | 2415 | id: VOICE_HOUR |
2302 | desc: spoken only, a unit postfix | 2416 | desc: spoken only, a unit postfix |
2303 | eng: "" | 2417 | eng: "" |
2304 | voice: "Stunde" | 2418 | voice: "Stunde" |
2305 | new: | 2419 | new: "" |
2306 | 2420 | ||
2307 | id: VOICE_HOURS | 2421 | id: VOICE_HOURS |
2308 | desc: spoken only, a unit postfix | 2422 | desc: spoken only, a unit postfix |
2309 | eng: "" | 2423 | eng: "" |
2310 | voice: "Stunden" | 2424 | voice: "Stunden" |
2311 | new: | 2425 | new: "" |
2312 | 2426 | ||
2313 | id: VOICE_KHZ | 2427 | id: VOICE_KHZ |
2314 | desc: spoken only, a unit postfix | 2428 | desc: spoken only, a unit postfix |
2315 | eng: "" | 2429 | eng: "" |
2316 | voice: "Kilohertz" | 2430 | voice: "Kilohertz" |
2317 | new: | 2431 | new: "" |
2318 | 2432 | ||
2319 | id: VOICE_DB | 2433 | id: VOICE_DB |
2320 | desc: spoken only, a unit postfix | 2434 | desc: spoken only, a unit postfix |
2321 | eng: "" | 2435 | eng: "" |
2322 | voice: "Dezibel" | 2436 | voice: "Dezibel" |
2323 | new: | 2437 | new: "" |
2324 | 2438 | ||
2325 | id: VOICE_PERCENT | 2439 | id: VOICE_PERCENT |
2326 | desc: spoken only, a unit postfix | 2440 | desc: spoken only, a unit postfix |
2327 | eng: "" | 2441 | eng: "" |
2328 | voice: "Prozent" | 2442 | voice: "Prozent" |
2329 | new: | 2443 | new: "" |
2330 | |||
2331 | id: VOICE_MEGABYTE | ||
2332 | desc: DEPRECATED | ||
2333 | eng: "" | ||
2334 | voice: "" | ||
2335 | new: | ||
2336 | |||
2337 | id: VOICE_GIGABYTE | ||
2338 | desc: DEPRECATED | ||
2339 | eng: "" | ||
2340 | voice: "" | ||
2341 | new: | ||
2342 | 2444 | ||
2343 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 2445 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
2344 | desc: spoken only, a unit postfix | 2446 | desc: spoken only, a unit postfix |
2345 | eng: "" | 2447 | eng: "" |
2346 | voice: "Milliamperestunden" | 2448 | voice: "Milliamperestunden" |
2347 | new: | 2449 | new: "" |
2348 | 2450 | ||
2349 | id: VOICE_PIXEL | 2451 | id: VOICE_PIXEL |
2350 | desc: spoken only, a unit postfix | 2452 | desc: spoken only, a unit postfix |
2351 | eng: "" | 2453 | eng: "" |
2352 | voice: "Pixel" | 2454 | voice: "Pixel" |
2353 | new: | 2455 | new: "" |
2354 | 2456 | ||
2355 | id: VOICE_PER_SEC | 2457 | id: VOICE_PER_SEC |
2356 | desc: spoken only, a unit postfix | 2458 | desc: spoken only, a unit postfix |
2357 | eng: "" | 2459 | eng: "" |
2358 | voice: "pro Sekunde" | 2460 | voice: "pro Sekunde" |
2359 | new: | 2461 | new: "" |
2360 | 2462 | ||
2361 | id: VOICE_HERTZ | 2463 | id: VOICE_HERTZ |
2362 | desc: spoken only, a unit postfix | 2464 | desc: spoken only, a unit postfix |
2363 | eng: "" | 2465 | eng: "" |
2364 | voice: "Hertz" | 2466 | voice: "Hertz" |
2365 | new: | 2467 | new: "" |
2366 | |||
2367 | #carry on adding normal LANG_ strings below | ||
2368 | |||
2369 | id: LANG_VOICE | ||
2370 | desc: root of voice menu | ||
2371 | eng: "Voice" | ||
2372 | voice: "Sprachausgabe" | ||
2373 | new: "Sprachausgabe" | ||
2374 | |||
2375 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2376 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2377 | eng: "Voice Menus" | ||
2378 | voice: "Menüs" | ||
2379 | new: "Menüs" | ||
2380 | |||
2381 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
2382 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
2383 | eng: "Voice Directories" | ||
2384 | voice: "Verzeichnisse" | ||
2385 | new: "Verzeichnisse" | ||
2386 | |||
2387 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
2388 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
2389 | eng: "Voice Filenames" | ||
2390 | voice: "Dateinamen" | ||
2391 | new: "Dateinamen" | ||
2392 | |||
2393 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
2394 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2395 | eng: "Numbers" | ||
2396 | voice: "als Zahl" | ||
2397 | new: "als Zahl" | ||
2398 | 2468 | ||
2399 | id: LANG_VOICE_DIR_ENTER | 2469 | id: LANG_BYTE |
2400 | desc: DEPRECATED | 2470 | desc: a unit postfix |
2401 | eng: "" | 2471 | eng: "B" |
2402 | voice: "" | 2472 | voice: "" |
2403 | new: "" | 2473 | new: "B" |
2404 | 2474 | ||
2405 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 2475 | id: LANG_KILOBYTE |
2406 | desc: "talkbox" mode for directories + files | 2476 | desc: a unit postfix, also voiced |
2407 | eng: ".talk mp3 clip" | 2477 | eng: "KB" |
2408 | voice: "Sprachdatei" | 2478 | voice: "Kilobyte" |
2409 | new: ".talk mp3 Datei" | 2479 | new: "KB" |
2410 | 2480 | ||
2411 | id: VOICE_FILE | 2481 | id: LANG_MEGABYTE |
2412 | desc: spoken only, prefix for file number | 2482 | desc: a unit postfix, also voiced |
2413 | eng: "" | 2483 | eng: "MB" |
2414 | voice: "Datei" | 2484 | voice: "Megabyte" |
2415 | new: | 2485 | new: "MB" |
2416 | 2486 | ||
2417 | id: VOICE_DIR | 2487 | id: LANG_GIGABYTE |
2418 | desc: spoken only, prefix for directory number | 2488 | desc: a unit postfix, also voiced |
2419 | eng: "" | 2489 | eng: "GB" |
2420 | voice: "Verzeichnis" | 2490 | voice: "Gigabyte" |
2421 | new: | 2491 | new: "GB" |
2422 | 2492 | ||
2423 | id: LANG_VOICE_SPELL | 2493 | id: LANG_POINT |
2424 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2494 | desc: decimal separator for composing numbers |
2425 | eng: "Spell" | 2495 | eng: "." |
2426 | voice: "buchstabieren" | 2496 | voice: "Komma" |
2427 | new: "buchstabieren" | 2497 | new: "," |
2498 | |||
2499 | ## chars for spelling | ||
2428 | 2500 | ||
2429 | id: VOICE_CHAR_A | 2501 | id: VOICE_CHAR_A |
2430 | desc: spoken only, for spelling | 2502 | desc: spoken only, for spelling |
2431 | eng: "" | 2503 | eng: "" |
2432 | voice: "A" | 2504 | voice: "A" |
2433 | new: | 2505 | new: "" |
2434 | 2506 | ||
2435 | id: VOICE_CHAR_B | 2507 | id: VOICE_CHAR_B |
2436 | desc: spoken only, for spelling | 2508 | desc: spoken only, for spelling |
2437 | eng: "" | 2509 | eng: "" |
2438 | voice: "B" | 2510 | voice: "B" |
2439 | new: | 2511 | new: "" |
2440 | 2512 | ||
2441 | id: VOICE_CHAR_C | 2513 | id: VOICE_CHAR_C |
2442 | desc: spoken only, for spelling | 2514 | desc: spoken only, for spelling |
2443 | eng: "" | 2515 | eng: "" |
2444 | voice: "C" | 2516 | voice: "C" |
2445 | new: | 2517 | new: "" |
2446 | 2518 | ||
2447 | id: VOICE_CHAR_D | 2519 | id: VOICE_CHAR_D |
2448 | desc: spoken only, for spelling | 2520 | desc: spoken only, for spelling |
2449 | eng: "" | 2521 | eng: "" |
2450 | voice: "D" | 2522 | voice: "D" |
2451 | new: | 2523 | new: "" |
2452 | 2524 | ||
2453 | id: VOICE_CHAR_E | 2525 | id: VOICE_CHAR_E |
2454 | desc: spoken only, for spelling | 2526 | desc: spoken only, for spelling |
2455 | eng: "" | 2527 | eng: "" |
2456 | voice: "E" | 2528 | voice: "E" |
2457 | new: | 2529 | new: "" |
2458 | 2530 | ||
2459 | id: VOICE_CHAR_F | 2531 | id: VOICE_CHAR_F |
2460 | desc: spoken only, for spelling | 2532 | desc: spoken only, for spelling |
2461 | eng: "" | 2533 | eng: "" |
2462 | voice: "F" | 2534 | voice: "F" |
2463 | new: | 2535 | new: "" |
2464 | 2536 | ||
2465 | id: VOICE_CHAR_G | 2537 | id: VOICE_CHAR_G |
2466 | desc: spoken only, for spelling | 2538 | desc: spoken only, for spelling |
2467 | eng: "" | 2539 | eng: "" |
2468 | voice: "G" | 2540 | voice: "G" |
2469 | new: | 2541 | new: "" |
2470 | 2542 | ||
2471 | id: VOICE_CHAR_H | 2543 | id: VOICE_CHAR_H |
2472 | desc: spoken only, for spelling | 2544 | desc: spoken only, for spelling |
2473 | eng: "" | 2545 | eng: "" |
2474 | voice: "H" | 2546 | voice: "H" |
2475 | new: | 2547 | new: "" |
2476 | 2548 | ||
2477 | id: VOICE_CHAR_I | 2549 | id: VOICE_CHAR_I |
2478 | desc: spoken only, for spelling | 2550 | desc: spoken only, for spelling |
2479 | eng: "" | 2551 | eng: "" |
2480 | voice: "I" | 2552 | voice: "I" |
2481 | new: | 2553 | new: "" |
2482 | 2554 | ||
2483 | id: VOICE_CHAR_J | 2555 | id: VOICE_CHAR_J |
2484 | desc: spoken only, for spelling | 2556 | desc: spoken only, for spelling |
2485 | eng: "" | 2557 | eng: "" |
2486 | voice: "J" | 2558 | voice: "J" |
2487 | new: | 2559 | new: "" |
2488 | 2560 | ||
2489 | id: VOICE_CHAR_K | 2561 | id: VOICE_CHAR_K |
2490 | desc: spoken only, for spelling | 2562 | desc: spoken only, for spelling |
2491 | eng: "" | 2563 | eng: "" |
2492 | voice: "K" | 2564 | voice: "K" |
2493 | new: | 2565 | new: "" |
2494 | 2566 | ||
2495 | id: VOICE_CHAR_L | 2567 | id: VOICE_CHAR_L |
2496 | desc: spoken only, for spelling | 2568 | desc: spoken only, for spelling |
2497 | eng: "" | 2569 | eng: "" |
2498 | voice: "L" | 2570 | voice: "L" |
2499 | new: | 2571 | new: "" |
2500 | 2572 | ||
2501 | id: VOICE_CHAR_M | 2573 | id: VOICE_CHAR_M |
2502 | desc: spoken only, for spelling | 2574 | desc: spoken only, for spelling |
2503 | eng: "" | 2575 | eng: "" |
2504 | voice: "M" | 2576 | voice: "M" |
2505 | new: | 2577 | new: "" |
2506 | 2578 | ||
2507 | id: VOICE_CHAR_N | 2579 | id: VOICE_CHAR_N |
2508 | desc: spoken only, for spelling | 2580 | desc: spoken only, for spelling |
2509 | eng: "" | 2581 | eng: "" |
2510 | voice: "N" | 2582 | voice: "N" |
2511 | new: | 2583 | new: "" |
2512 | 2584 | ||
2513 | id: VOICE_CHAR_O | 2585 | id: VOICE_CHAR_O |
2514 | desc: spoken only, for spelling | 2586 | desc: spoken only, for spelling |
2515 | eng: "" | 2587 | eng: "" |
2516 | voice: "O" | 2588 | voice: "O" |
2517 | new: | 2589 | new: "" |
2518 | 2590 | ||
2519 | id: VOICE_CHAR_P | 2591 | id: VOICE_CHAR_P |
2520 | desc: spoken only, for spelling | 2592 | desc: spoken only, for spelling |
2521 | eng: "" | 2593 | eng: "" |
2522 | voice: "P" | 2594 | voice: "P" |
2523 | new: | 2595 | new: "" |
2524 | 2596 | ||
2525 | id: VOICE_CHAR_Q | 2597 | id: VOICE_CHAR_Q |
2526 | desc: spoken only, for spelling | 2598 | desc: spoken only, for spelling |
2527 | eng: "" | 2599 | eng: "" |
2528 | voice: "Q" | 2600 | voice: "Q" |
2529 | new: | 2601 | new: "" |
2530 | 2602 | ||
2531 | id: VOICE_CHAR_R | 2603 | id: VOICE_CHAR_R |
2532 | desc: spoken only, for spelling | 2604 | desc: spoken only, for spelling |
2533 | eng: "" | 2605 | eng: "" |
2534 | voice: "R" | 2606 | voice: "R" |
2535 | new: | 2607 | new: "" |
2536 | 2608 | ||
2537 | id: VOICE_CHAR_S | 2609 | id: VOICE_CHAR_S |
2538 | desc: spoken only, for spelling | 2610 | desc: spoken only, for spelling |
2539 | eng: "" | 2611 | eng: "" |
2540 | voice: "S" | 2612 | voice: "S" |
2541 | new: | 2613 | new: "" |
2542 | 2614 | ||
2543 | id: VOICE_CHAR_T | 2615 | id: VOICE_CHAR_T |
2544 | desc: spoken only, for spelling | 2616 | desc: spoken only, for spelling |
2545 | eng: "" | 2617 | eng: "" |
2546 | voice: "T" | 2618 | voice: "T" |
2547 | new: | 2619 | new: "" |
2548 | 2620 | ||
2549 | id: VOICE_CHAR_U | 2621 | id: VOICE_CHAR_U |
2550 | desc: spoken only, for spelling | 2622 | desc: spoken only, for spelling |
2551 | eng: "" | 2623 | eng: "" |
2552 | voice: "U" | 2624 | voice: "U" |
2553 | new: | 2625 | new: "" |
2554 | 2626 | ||
2555 | id: VOICE_CHAR_V | 2627 | id: VOICE_CHAR_V |
2556 | desc: spoken only, for spelling | 2628 | desc: spoken only, for spelling |
2557 | eng: "" | 2629 | eng: "" |
2558 | voice: "V" | 2630 | voice: "V" |
2559 | new: | 2631 | new: "" |
2560 | 2632 | ||
2561 | id: VOICE_CHAR_W | 2633 | id: VOICE_CHAR_W |
2562 | desc: spoken only, for spelling | 2634 | desc: spoken only, for spelling |
2563 | eng: "" | 2635 | eng: "" |
2564 | voice: "W" | 2636 | voice: "W" |
2565 | new: | 2637 | new: "" |
2566 | 2638 | ||
2567 | id: VOICE_CHAR_X | 2639 | id: VOICE_CHAR_X |
2568 | desc: spoken only, for spelling | 2640 | desc: spoken only, for spelling |
2569 | eng: "" | 2641 | eng: "" |
2570 | voice: "X" | 2642 | voice: "X" |
2571 | new: | 2643 | new: "" |
2572 | 2644 | ||
2573 | id: VOICE_CHAR_Y | 2645 | id: VOICE_CHAR_Y |
2574 | desc: spoken only, for spelling | 2646 | desc: spoken only, for spelling |
2575 | eng: "" | 2647 | eng: "" |
2576 | voice: "Y" | 2648 | voice: "Y" |
2577 | new: | 2649 | new: "" |
2578 | 2650 | ||
2579 | id: VOICE_CHAR_Z | 2651 | id: VOICE_CHAR_Z |
2580 | desc: spoken only, for spelling | 2652 | desc: spoken only, for spelling |
2581 | eng: "" | 2653 | eng: "" |
2582 | voice: "Z" | 2654 | voice: "Z" |
2583 | new: | 2655 | new: "" |
2656 | |||
2657 | id: VOICE_DOT | ||
2658 | desc: spoken only, for spelling | ||
2659 | eng: "" | ||
2660 | voice: "Punkt" | ||
2661 | new: "" | ||
2662 | |||
2663 | id: VOICE_PAUSE | ||
2664 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
2665 | eng: "" | ||
2666 | voice: " " | ||
2667 | new: "" | ||
2668 | |||
2669 | ## file/folder voicing | ||
2670 | |||
2671 | id: VOICE_FILE | ||
2672 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
2673 | eng: "" | ||
2674 | voice: "Datei" | ||
2675 | new: "" | ||
2676 | |||
2677 | id: VOICE_DIR | ||
2678 | desc: spoken only, prefix for directory number | ||
2679 | eng: "" | ||
2680 | voice: "Verzeichnis" | ||
2681 | new: "" | ||
2682 | |||
2683 | ## file extensions for voicing | ||
2584 | 2684 | ||
2585 | id: VOICE_EXT_MPA | 2685 | id: VOICE_EXT_MPA |
2586 | desc: spoken only, for file extension | 2686 | desc: spoken only, for file extension |
2587 | eng: "" | 2687 | eng: "" |
2588 | voice: "Audio" | 2688 | voice: "Audio" |
2589 | new: | 2689 | new: "" |
2590 | 2690 | ||
2591 | id: VOICE_EXT_CFG | 2691 | id: VOICE_EXT_CFG |
2592 | desc: spoken only, for file extension | 2692 | desc: spoken only, for file extension |
2593 | eng: "" | 2693 | eng: "" |
2594 | voice: "Konfiguration" | 2694 | voice: "Konfiguration" |
2595 | new: | 2695 | new: "" |
2596 | 2696 | ||
2597 | id: VOICE_EXT_WPS | 2697 | id: VOICE_EXT_WPS |
2598 | desc: spoken only, for file extension | 2698 | desc: spoken only, for file extension |
2599 | eng: "" | 2699 | eng: "" |
2600 | voice: "WPS" | 2700 | voice: "WPS" |
2601 | new: | 2701 | new: "" |
2602 | 2702 | ||
2603 | id: VOICE_EXT_TXT | 2703 | id: VOICE_EXT_TXT |
2604 | desc: spoken only, for file extension | 2704 | desc: spoken only, for file extension |
2605 | eng: "" | 2705 | eng: "" |
2606 | voice: "Text" | 2706 | voice: "Text" |
2607 | new: | 2707 | new: "" |
2608 | 2708 | ||
2609 | id: VOICE_EXT_ROCK | 2709 | id: VOICE_EXT_ROCK |
2610 | desc: spoken only, for file extension | 2710 | desc: spoken only, for file extension |
2611 | eng: "" | 2711 | eng: "" |
2612 | voice: "Zusatzprogramm" | 2712 | voice: "Zusatzprogramm" |
2613 | new: | 2713 | new: "" |
2614 | 2714 | ||
2615 | id: VOICE_EXT_FONT | 2715 | id: VOICE_EXT_FONT |
2616 | desc: spoken only, for file extension | 2716 | desc: spoken only, for file extension |
2617 | eng: "" | 2717 | eng: "" |
2618 | voice: "Zeichensatz" | 2718 | voice: "Zeichensatz" |
2619 | new: | 2719 | new: "" |
2620 | 2720 | ||
2621 | id: VOICE_EXT_BMARK | 2721 | id: VOICE_EXT_BMARK |
2622 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | 2722 | desc: spoken only, for file extension and the word in general |
2623 | eng: "" | 2723 | eng: "" |
2624 | voice: "Lesezeichen" | 2724 | voice: "Lesezeichen" |
2625 | new: | 2725 | new: "" |
2626 | 2726 | ||
2627 | id: VOICE_EXT_UCL | 2727 | id: VOICE_EXT_UCL |
2628 | desc: spoken only, for file extension | 2728 | desc: spoken only, for file extension |
2629 | eng: "" | 2729 | eng: "" |
2630 | voice: "Flash" | 2730 | voice: "Flash" |
2631 | new: | 2731 | new: "" |
2632 | 2732 | ||
2633 | id: VOICE_EXT_AJZ | 2733 | id: VOICE_EXT_AJZ |
2634 | desc: spoken only, for file extension | 2734 | desc: spoken only, for file extension |
2635 | eng: "" | 2735 | eng: "" |
2636 | voice: "Firmware" | 2736 | voice: "Firmware" |
2637 | new: | 2737 | new: "" |
2638 | |||
2639 | id: LANG_DELETE_DIR | ||
2640 | desc: in on+play menu | ||
2641 | eng: "Delete directory" | ||
2642 | voice: "Verzeichnis löschen" | ||
2643 | new: "Verzeichnis löschen" | ||
2644 | 2738 | ||
2645 | id: VOICE_CURRENT_TIME | 2739 | id: VOICE_EXT_RWPS |
2646 | desc: spoken only, for wall clock announce | 2740 | desc: spoken only, for file extension |
2647 | eng: "" | 2741 | eng: "" |
2648 | voice: "Uhrzeit:" | 2742 | voice: "RWPS" |
2649 | new: | 2743 | new: "" |
2650 | 2744 | ||
2651 | #Filetypes | 2745 | ## playlist handling |
2652 | 2746 | ||
2653 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | 2747 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
2654 | desc: Extension array full | 2748 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
2655 | eng: "Extension array full" | 2749 | eng: "Loading..." |
2656 | voice: "" | 2750 | voice: "" |
2657 | new: "Erweiterungsliste voll" | 2751 | new: "Lade..." |
2658 | 2752 | ||
2659 | id: LANG_FILETYPES_FULL | 2753 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
2660 | desc: Filetype array full | 2754 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
2661 | eng: "Filetype array full" | 2755 | eng: "Shuffling..." |
2662 | voice: "" | 2756 | voice: "" |
2663 | new: "Dateitypenliste voll" | 2757 | new: "Mische..." |
2664 | 2758 | ||
2665 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | 2759 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
2666 | desc: Viewer plugin name too long | 2760 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. |
2667 | eng: "Plugin name too long" | 2761 | eng: "Playlist Buffer Full" |
2668 | voice: "" | 2762 | voice: "" |
2669 | new: "Plugin-Name zu lang" | 2763 | new: "Playlist Puffer voll" |
2670 | 2764 | ||
2671 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | 2765 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
2672 | desc: Filetype string buffer empty | 2766 | desc: when playlist has finished |
2673 | eng: "Filetype string buffer empty" | 2767 | eng: "End Of List" |
2674 | voice: "" | 2768 | voice: "" |
2675 | new: "Dateitypen-Zeichenpuffer leer" | 2769 | new: "Listenende" |
2676 | 2770 | ||
2677 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | 2771 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
2678 | desc: Onplay open with | 2772 | desc: when playlist has finished |
2679 | eng: "Open with" | 2773 | eng: "End Of Song List" |
2680 | voice: "öffnen mit" | 2774 | voice: "" |
2681 | new: "Öffnen mit" | 2775 | new: "Playlist zu Ende" |
2682 | 2776 | ||
2683 | id: LANG_SORT_DIR | 2777 | id: LANG_CREATING |
2684 | desc: browser sorting setting | 2778 | desc: Screen feedback during playlist creation |
2685 | eng: "Sort Directories" | 2779 | eng: "Creating" |
2686 | voice: "Sortiere Verzeichnisse" | 2780 | voice: "" |
2687 | new: "Sortiere Verzeichnisse" | 2781 | new: "Erstelle" |
2688 | 2782 | ||
2689 | id: LANG_SORT_FILE | 2783 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
2690 | desc: browser sorting setting | 2784 | desc: splash number of tracks inserted |
2691 | eng: "Sort Files" | 2785 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
2692 | voice: "Sortiere Dateien" | 2786 | voice: "" |
2693 | new: "Sortiere Dateien" | 2787 | new: "%d Tracks eingefügt (%s)" |
2694 | 2788 | ||
2695 | id: LANG_SORT_ALPHA | 2789 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
2696 | desc: browser sorting setting | 2790 | desc: splash number of tracks queued |
2697 | eng: "Alphabetical" | 2791 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
2698 | voice: "alphabetisch" | 2792 | voice: "" |
2699 | new: "alphabetisch" | 2793 | new: "%d Tracks in Warteschlange (%s)" |
2700 | 2794 | ||
2701 | id: LANG_SORT_DATE | 2795 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
2702 | desc: browser sorting setting | 2796 | desc: splash number of tracks saved |
2703 | eng: "by date" | 2797 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
2704 | voice: "nach Datum" | 2798 | voice: "" |
2705 | new: "nach Datum" | 2799 | new: "%d Tracks abgespeichert (%s)" |
2706 | 2800 | ||
2707 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | 2801 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
2708 | desc: browser sorting setting | 2802 | desc: Asked from onplay screen |
2709 | eng: "by newest date" | 2803 | eng: "Recursively?" |
2710 | voice: "nach neuestem Datum" | 2804 | voice: "" |
2711 | new: "nach neuestem Datum" | 2805 | new: "Rekursiv?" |
2712 | 2806 | ||
2713 | id: LANG_SORT_TYPE | 2807 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME |
2714 | desc: browser sorting setting | 2808 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist |
2715 | eng: "by type" | 2809 | eng: "Nothing to resume" |
2716 | voice: "nach Typ" | 2810 | voice: "" |
2717 | new: "nach Typ" | 2811 | new: "Nichts fortzusetzen" |
2812 | |||
2813 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | ||
2814 | desc: Playlist error | ||
2815 | eng: "Error updating playlist control file" | ||
2816 | voice: "" | ||
2817 | new: "Fehler beim Anpassen der Playlist-Steuerdatei" | ||
2818 | |||
2819 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | ||
2820 | desc: Playlist error | ||
2821 | eng: "Error accessing playlist file" | ||
2822 | voice: "" | ||
2823 | new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist" | ||
2824 | |||
2825 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | ||
2826 | desc: Playlist error | ||
2827 | eng: "Error accessing playlist control file" | ||
2828 | voice: "" | ||
2829 | new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist-Steuerdatei" | ||
2830 | |||
2831 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | ||
2832 | desc: Playlist error | ||
2833 | eng: "Error accessing directory" | ||
2834 | voice: "" | ||
2835 | new: "Fehler beim Verzeichniszugriff" | ||
2836 | |||
2837 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | ||
2838 | desc: Playlist resume error | ||
2839 | eng: "Playlist control file is invalid" | ||
2840 | voice: "" | ||
2841 | new: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig" | ||
2842 | |||
2843 | ## FM radio | ||
2844 | |||
2845 | id: LANG_FM_STATION | ||
2846 | desc: in radio screen | ||
2847 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
2848 | voice: "" | ||
2849 | new: "Sender: %d,%dMHz" | ||
2850 | |||
2851 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | ||
2852 | desc: error when preset list is empty | ||
2853 | eng: "No presets" | ||
2854 | voice: "" | ||
2855 | new: "Keine Sender" | ||
2856 | |||
2857 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | ||
2858 | desc: in radio menu | ||
2859 | eng: "Add preset" | ||
2860 | voice: "Sender hinzufügen" | ||
2861 | new: "Sender hinzufügen" | ||
2718 | 2862 | ||
2719 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | 2863 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
2720 | desc: in radio screen | 2864 | desc: in radio screen |
@@ -2722,11 +2866,29 @@ eng: "Edit preset" | |||
2722 | voice: "" | 2866 | voice: "" |
2723 | new: "Sender bearbeiten" | 2867 | new: "Sender bearbeiten" |
2724 | 2868 | ||
2725 | id: LANG_FM_MONO_MODE | 2869 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
2726 | desc: in radio screen | 2870 | desc: in radio screen |
2727 | eng: "Force mono" | 2871 | eng: "Remove preset" |
2728 | voice: "" | 2872 | voice: "" |
2729 | new: "Mono erzwingen" | 2873 | new: "Sender entfernen" |
2874 | |||
2875 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | ||
2876 | desc: in radio screen | ||
2877 | eng: "Preset save failed" | ||
2878 | voice: "" | ||
2879 | new: "Sender speichern fehlgeschlagen" | ||
2880 | |||
2881 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | ||
2882 | desc: in radio screen | ||
2883 | eng: "The preset list is full" | ||
2884 | voice: "" | ||
2885 | new: "Die Senderliste ist voll" | ||
2886 | |||
2887 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | ||
2888 | desc: in button bar | ||
2889 | eng: "Menu" | ||
2890 | voice: "" | ||
2891 | new: "Menü" | ||
2730 | 2892 | ||
2731 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | 2893 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT |
2732 | desc: in radio screen | 2894 | desc: in radio screen |
@@ -2734,11 +2896,17 @@ eng: "Exit" | |||
2734 | voice: "" | 2896 | voice: "" |
2735 | new: "Ende" | 2897 | new: "Ende" |
2736 | 2898 | ||
2737 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT | 2899 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
2738 | desc: DEPRECATED | 2900 | desc: in radio screen |
2739 | eng: "" | 2901 | eng: "Action" |
2740 | voice: "" | 2902 | voice: "" |
2741 | new: "" | 2903 | new: "Aktion" |
2904 | |||
2905 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | ||
2906 | desc: in button bar | ||
2907 | eng: "Preset" | ||
2908 | voice: "" | ||
2909 | new: "Sender" | ||
2742 | 2910 | ||
2743 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | 2911 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
2744 | desc: in radio screen | 2912 | desc: in radio screen |
@@ -2746,131 +2914,141 @@ eng: "Add" | |||
2746 | voice: "" | 2914 | voice: "" |
2747 | new: "Hinzu" | 2915 | new: "Hinzu" |
2748 | 2916 | ||
2749 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | 2917 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
2918 | desc: in main menu | ||
2919 | eng: "Record" | ||
2920 | voice: "" | ||
2921 | new: "Aufn." | ||
2922 | |||
2923 | id: LANG_FM_MONO_MODE | ||
2750 | desc: in radio screen | 2924 | desc: in radio screen |
2751 | eng: "Action" | 2925 | eng: "Force mono" |
2752 | voice: "" | 2926 | voice: "" |
2753 | new: "Aktion" | 2927 | new: "Mono erzwingen" |
2754 | 2928 | ||
2755 | id: LANG_MDB_STRENGTH | 2929 | id: LANG_FM_FREEZE |
2756 | desc: in sound settings | 2930 | desc: splash screen during freeze in radio mode |
2757 | eng: "MDB Strength" | 2931 | eng: "Screen frozen!" |
2758 | voice: "MDB Stärke" | 2932 | voice: "" |
2759 | new: "MDB Stärke" | 2933 | new: "Anzeige eingefroren!" |
2760 | 2934 | ||
2761 | id: LANG_MDB_HARMONICS | 2935 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS |
2762 | desc: in sound settings | 2936 | desc: in radio menu |
2763 | eng: "MDB Harmonics" | 2937 | eng: "Auto scan presets" |
2764 | voice: "MDB Obertöne" | 2938 | voice: "Automatische Sendersuche" |
2765 | new: "MDB Obertöne" | 2939 | new: "Automatische Sendersuche" |
2766 | 2940 | ||
2767 | id: LANG_MDB_CENTER | 2941 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS |
2768 | desc: in sound settings | 2942 | desc: confirmation if presets can be cleared |
2769 | eng: "MDB Center frequency" | 2943 | eng: "Clear current presets?" |
2770 | voice: "MDB Mittenfrequenz" | 2944 | voice: "" |
2771 | new: "MDB Mittenfrequenz" | 2945 | new: "Alle Sender löschen?" |
2772 | 2946 | ||
2773 | id: LANG_MDB_SHAPE | 2947 | id: LANG_FM_SCANNING |
2774 | desc: in sound settings | 2948 | desc: during auto scan |
2775 | eng: "MDB Shape" | 2949 | eng: "Scanning %d.%01dMHz" |
2776 | voice: "MDB Form" | 2950 | voice: "" |
2777 | new: "MDB Form" | 2951 | new: "Suche %d,%01dMHz" |
2778 | 2952 | ||
2779 | id: LANG_MDB_ENABLE | 2953 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME |
2780 | desc: in sound settings | 2954 | desc: default preset name for auto scan mode |
2781 | eng: "MDB Enable" | 2955 | eng: "%d.%01dMHz" |
2782 | voice: "MDB aktivieren" | 2956 | voice: "" |
2783 | new: "MDB aktivieren" | 2957 | new: "%d,%01dMHz" |
2784 | 2958 | ||
2785 | id: LANG_SUPERBASS | 2959 | id: LANG_FM_TUNE_MODE |
2786 | desc: in sound settings | 2960 | desc: in radio screen / menu |
2787 | eng: "Super bass" | 2961 | eng: "Mode:" |
2788 | voice: "Superbass" | 2962 | voice: "" |
2789 | new: "Superbass" | 2963 | new: "Modus:" |
2790 | 2964 | ||
2791 | id: LANG_SHUTDOWN | 2965 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE |
2792 | desc: in main menu | 2966 | desc: in radio screen / menu |
2793 | eng: "Shut down" | 2967 | eng: "Scan" |
2794 | voice: "Ausschalten" | 2968 | voice: "" |
2795 | new: "Ausschalten" | 2969 | new: "Abstimmen" |
2796 | 2970 | ||
2797 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | 2971 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE |
2798 | desc: in main menu | 2972 | desc: in radio screen / menu |
2799 | eng: "Shutting down..." | 2973 | eng: "Preset" |
2800 | voice: "" | 2974 | voice: "" |
2801 | new: "Schalte aus..." | 2975 | new: "Sender" |
2802 | 2976 | ||
2803 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | 2977 | ## dir/file browser |
2804 | desc: in shutdown screen | 2978 | |
2805 | eng: "Press OFF to shut down" | 2979 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 |
2980 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
2981 | eng: "Menu" | ||
2806 | voice: "" | 2982 | voice: "" |
2807 | new: "OFF zum Ausschalten" | 2983 | new: "Menü" |
2808 | 2984 | ||
2809 | id: LANG_ID3_ORDER | 2985 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 |
2810 | desc: in playback settings screen | 2986 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
2811 | eng: "ID3 tag priority" | 2987 | eng: "Option" |
2812 | voice: "Bevorzugtes ID3 Tag" | 2988 | voice: "" |
2813 | new: "Bevorzugtes ID3 Tag" | 2989 | new: "Option" |
2814 | 2990 | ||
2815 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | 2991 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 |
2816 | desc: in playback settings screen | 2992 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
2817 | eng: "V1 then V2" | 2993 | eng: "LCD" |
2818 | voice: "Version 1 vor Version 2" | 2994 | voice: "" |
2819 | new: "V1 vor V2" | 2995 | new: "LCD" |
2820 | 2996 | ||
2821 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | 2997 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
2822 | desc: in playback settings screen | 2998 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
2823 | eng: "V2 then V1" | 2999 | eng: "Dir Buffer Is Full!" |
2824 | voice: "Version 2 vor Version 1" | 3000 | voice: "" |
2825 | new: "V2 vor V1" | 3001 | new: "Verzeichnispuffer ist voll!" |
2826 | 3002 | ||
2827 | id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR | 3003 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
2828 | desc: in browse root | 3004 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
2829 | eng: "No .rockbox directory" | 3005 | eng: "New Language" |
2830 | voice: "" | 3006 | voice: "" |
2831 | new: "Verzeichnis .rockbox fehlt" | 3007 | new: "neue Sprache" |
2832 | 3008 | ||
2833 | id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE | 3009 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
2834 | desc: in browse root | 3010 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
2835 | eng: "Installation incomplete" | 3011 | eng: "Settings Loaded" |
2836 | voice: "" | 3012 | voice: "" |
2837 | new: "Installation unvollständig" | 3013 | new: "Einstellungen geladen" |
2838 | 3014 | ||
2839 | id: LANG_REMOVE_MMC | 3015 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
2840 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | 3016 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
2841 | eng: "Please remove inserted MMC" | 3017 | eng: "Settings Saved" |
2842 | voice: "Bitte Multimediakarte entfernen" | 3018 | voice: "" |
2843 | new: "Bitte eingelegte MMC entfernen" | 3019 | new: "Einstellungen gespeichert" |
2844 | 3020 | ||
2845 | id: VOICE_DOT | 3021 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
2846 | desc: spoken only, for spelling | 3022 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
2847 | eng: "" | 3023 | eng: "Boot changed" |
2848 | voice: "Punkt" | 3024 | voice: "" |
2849 | new: | 3025 | new: "Boot geändert" |
2850 | 3026 | ||
2851 | id: VOICE_PAUSE | 3027 | id: LANG_REBOOT_NOW |
2852 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | 3028 | desc: Do you want to reboot? |
2853 | eng: "" | 3029 | eng: "Reboot now?" |
2854 | voice: " " | 3030 | voice: "" |
2855 | new: | 3031 | new: "Jetzt neu booten?" |
2856 | 3032 | ||
2857 | id: LANG_STEREO_WIDTH | 3033 | id: LANG_OFF_ABORT |
2858 | desc: in sound_settings | 3034 | desc: Used on recorder models |
2859 | eng: "Stereo width" | 3035 | eng: "OFF to abort" |
2860 | voice: "Stereobasisbreite" | 3036 | voice: "" |
2861 | new: "Stereobasisbreite" | 3037 | new: "OFF zum Abbrechen" |
2862 | 3038 | ||
2863 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | 3039 | id: LANG_STOP_ABORT |
2864 | desc: in sound_settings | 3040 | desc: Used on player models |
2865 | eng: "Custom" | 3041 | eng: "STOP to abort" |
2866 | voice: "Angepasst" | 3042 | voice: "" |
2867 | new: "Angepasst" | 3043 | new: "STOP zum Abbrechen" |
2868 | 3044 | ||
2869 | id: LANG_FILTER_ID3DB | 3045 | id: LANG_NO_FILES |
2870 | desc: show ID3 database | 3046 | desc: in settings_menu |
2871 | eng: "ID3 database" | 3047 | eng: "No files" |
2872 | voice: "ID3-Datenbank" | 3048 | voice: "Keine Dateien" |
2873 | new: "ID3-Datenbank" | 3049 | new: "Keine Dateien" |
3050 | |||
3051 | ## tag database browser | ||
2874 | 3052 | ||
2875 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | 3053 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS |
2876 | desc: ID3 virtual folder name | 3054 | desc: ID3 virtual folder name |
@@ -2920,542 +3098,122 @@ eng: "Found %d matches" | |||
2920 | voice: "" | 3098 | voice: "" |
2921 | new: "%d Treffer" | 3099 | new: "%d Treffer" |
2922 | 3100 | ||
2923 | id: LANG_BATTERY_TYPE | ||
2924 | desc: in battery settings | ||
2925 | eng: "Battery Type" | ||
2926 | voice: "Batterietyp" | ||
2927 | new: "Batterietyp" | ||
2928 | |||
2929 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | ||
2930 | desc: in battery settings | ||
2931 | eng: "Alkaline" | ||
2932 | voice: "Alkaline" | ||
2933 | new: "Alkaline" | ||
2934 | |||
2935 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | ||
2936 | desc: in battery settings | ||
2937 | eng: "NiMH" | ||
2938 | voice: "Nickel-Metallhydrid" | ||
2939 | new: "NiMH" | ||
2940 | |||
2941 | id: LANG_POINT | ||
2942 | desc: decimal separator for composing numbers | ||
2943 | eng: "." | ||
2944 | voice: "Komma" | ||
2945 | new: "," | ||
2946 | |||
2947 | id: LANG_BYTE | ||
2948 | desc: a unit postfix | ||
2949 | eng: "B" | ||
2950 | voice: "" | ||
2951 | new: "B" | ||
2952 | |||
2953 | id: LANG_KILOBYTE | ||
2954 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2955 | eng: "KB" | ||
2956 | voice: "Kilobyte" | ||
2957 | new: "KB" | ||
2958 | |||
2959 | id: LANG_MEGABYTE | ||
2960 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2961 | eng: "MB" | ||
2962 | voice: "Megabyte" | ||
2963 | new: "MB" | ||
2964 | |||
2965 | id: LANG_GIGABYTE | ||
2966 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2967 | eng: "GB" | ||
2968 | voice: "Gigabyte" | ||
2969 | new: "GB" | ||
2970 | |||
2971 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | ||
2972 | desc: disk size info | ||
2973 | eng: "Disk:" | ||
2974 | voice: "" | ||
2975 | new: "HDD:" | ||
2976 | |||
2977 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | ||
2978 | desc: disk size info | ||
2979 | eng: "Free:" | ||
2980 | voice: "Freier Plattenplatz:" | ||
2981 | new: "Frei:" | ||
2982 | |||
2983 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | 3101 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS |
2984 | desc: ID3 virtual folder name | 3102 | desc: ID3 virtual folder name |
2985 | eng: "<All songs>" | 3103 | eng: "<All songs>" |
2986 | voice: "" | 3104 | voice: "" |
2987 | new: "<Alle Titel>" | 3105 | new: "<Alle Titel>" |
2988 | 3106 | ||
2989 | id: LANG_PLAYLIST | 3107 | ## playlist viewer |
2990 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
2991 | eng: "Playlist" | ||
2992 | voice: "Abspielliste" | ||
2993 | new: "Playlist" | ||
2994 | |||
2995 | id: LANG_RECORD_STARTUP | ||
2996 | desc: Start Rockbox in Recording screen | ||
2997 | eng: "Show recording screen on startup" | ||
2998 | voice: "Im Aufnahmemodus starten" | ||
2999 | new: "Im Aufnahmemodus starten" | ||
3000 | |||
3001 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
3002 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
3003 | eng: "Alarm Disabled" | ||
3004 | voice: "Alarm ausgeschaltet" | ||
3005 | new: "Alarm ausgeschaltet" | ||
3006 | |||
3007 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | ||
3008 | desc: in recording settings_menu | ||
3009 | eng: "Trigger" | ||
3010 | voice: "Trigger" | ||
3011 | new: "Trigger" | ||
3012 | |||
3013 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | ||
3014 | desc: in recording settings_menu | ||
3015 | eng: "Start above" | ||
3016 | voice: | ||
3017 | new: "Starte oberhalb" | ||
3018 | |||
3019 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | ||
3020 | desc: in recording settings_menu | ||
3021 | eng: "for at least" | ||
3022 | voice: | ||
3023 | new: "für mindestens" | ||
3024 | |||
3025 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | ||
3026 | desc: in recording settings_menu | ||
3027 | eng: "Stop below" | ||
3028 | voice: | ||
3029 | new: "Stoppe unterhalb" | ||
3030 | |||
3031 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | ||
3032 | desc: in recording settings_menu | ||
3033 | eng: "for at least" | ||
3034 | voice: | ||
3035 | new: "für mindestens" | ||
3036 | |||
3037 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | ||
3038 | desc: in recording settings_menu | ||
3039 | eng: "Presplit gap" | ||
3040 | voice: | ||
3041 | new: "Aufnahme teilen nach" | ||
3042 | |||
3043 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | ||
3044 | desc: in recording settings_menu | ||
3045 | eng: "Trigger" | ||
3046 | voice: | ||
3047 | new: "Trigger" | ||
3048 | |||
3049 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | ||
3050 | desc: in recording settings_menu | ||
3051 | eng: "Once" | ||
3052 | voice: | ||
3053 | new: "Einmal" | ||
3054 | |||
3055 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | ||
3056 | desc: in recording settings_menu | ||
3057 | eng: "Repeat" | ||
3058 | voice: | ||
3059 | new: "Mehrfach" | ||
3060 | |||
3061 | id: LANG_DB_INF | ||
3062 | desc: -inf db for values below measurement | ||
3063 | eng: "-inf" | ||
3064 | voice: | ||
3065 | new: "-unendl." | ||
3066 | |||
3067 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | ||
3068 | desc: waiting for threshold | ||
3069 | eng: "Trigger idle" | ||
3070 | voice: | ||
3071 | new: "Trigger inaktiv" | ||
3072 | |||
3073 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | ||
3074 | desc: | ||
3075 | eng: "Trigger active" | ||
3076 | voice: | ||
3077 | new: "Trigger aktiv" | ||
3078 | |||
3079 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
3080 | desc: in the display sub menu | ||
3081 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
3082 | voice: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen" | ||
3083 | new: "Remote-LCD Einstellungen" | ||
3084 | |||
3085 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | ||
3086 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | ||
3087 | eng: "Int:" | ||
3088 | voice: "Intern" | ||
3089 | new: "Int:" | ||
3090 | |||
3091 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | ||
3092 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | ||
3093 | eng: "MMC:" | ||
3094 | voice: "Multimediakarte" | ||
3095 | new: "MMC:" | ||
3096 | |||
3097 | id: LANG_CROSSFADE | ||
3098 | desc: in playback settings | ||
3099 | eng: "Crossfade" | ||
3100 | voice: "Ãœberblenden" | ||
3101 | new: "Ãœberblenden" | ||
3102 | |||
3103 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | ||
3104 | desc: in settings_menu | ||
3105 | eng: "Backlight fade in" | ||
3106 | voice: "Beleuchtung einblenden" | ||
3107 | new: "Beleuchtung einblenden" | ||
3108 | 3108 | ||
3109 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | 3109 | id: LANG_MOVE |
3110 | desc: in settings_menu | 3110 | desc: The verb/action Move |
3111 | eng: "Backlight fade out" | 3111 | eng: "Move" |
3112 | voice: "Beleuchtung ausblenden" | 3112 | voice: "Verschieben" |
3113 | new: "Beleuchtung ausblenden" | 3113 | new: "Verschieben" |
3114 | |||
3115 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
3116 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
3117 | eng: "Reshuffle" | ||
3118 | voice: "Neu mischen" | ||
3119 | new: "Neu mischen" | ||
3120 | |||
3121 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | ||
3122 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | ||
3123 | eng: "Nothing to resume" | ||
3124 | voice: "" | ||
3125 | new: "Nichts fortzusetzen" | ||
3126 | |||
3127 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
3128 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
3129 | eng: "Insert shuffled" | ||
3130 | voice: "Zufällig einfügen" | ||
3131 | new: "Zufällig einfügen" | ||
3132 | |||
3133 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
3134 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
3135 | eng: "Optical output" | ||
3136 | voice: "Optischer Ausgang" | ||
3137 | new: "Optischer Ausgang" | ||
3138 | |||
3139 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
3140 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
3141 | eng: "Auto change directory" | ||
3142 | voice: "Automatischer Verzeichniswechsel" | ||
3143 | new: "Autom. Verzeichniswechsel" | ||
3144 | |||
3145 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
3146 | desc: in settings_menu. | ||
3147 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
3148 | voice: "Spielzeitdaten sammeln" | ||
3149 | new: "Spielzeitdaten sammeln (experimentell)" | ||
3150 | |||
3151 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
3152 | desc: in wps context menu | ||
3153 | eng: "Set song rating" | ||
3154 | voice: "Set song rating" | ||
3155 | new: "Titel bewerten" | ||
3156 | |||
3157 | id: LANG_RATING | ||
3158 | desc: in set_rating | ||
3159 | eng: "Rating:" | ||
3160 | voice: "" | ||
3161 | new: "Bewertung:" | ||
3162 | |||
3163 | id: LANG_CROSSFADE_DURATION | ||
3164 | desc: DEPRECATED | ||
3165 | eng: "" | ||
3166 | voice: "" | ||
3167 | new: | ||
3168 | |||
3169 | id: LANG_MIX | ||
3170 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
3171 | eng: "Mix" | ||
3172 | voice: "Mischen" | ||
3173 | new: "Mischen" | ||
3174 | 3114 | ||
3175 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | 3115 | id: LANG_MOVE_FAILED |
3176 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | 3116 | desc: Error message displayed in playlist viewer |
3177 | eng: "Restarting playback..." | 3117 | eng: "Move failed" |
3178 | voice: "" | 3118 | voice: "" |
3179 | new: "Neustart der Wiedergabe..." | 3119 | new: "Verschieben fehlgeschlagen" |
3180 | |||
3181 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
3182 | desc: in replaygain | ||
3183 | eng: "Replaygain" | ||
3184 | voice: "Lautstärkeanpassung" | ||
3185 | new: "Lautstärkeanpassung" | ||
3186 | |||
3187 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | ||
3188 | desc: in replaygain | ||
3189 | eng: "Enable replaygain" | ||
3190 | voice: "Lautstärkeanpassung aktivieren" | ||
3191 | new: "Lautstärkeanpassung aktivieren" | ||
3192 | |||
3193 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | ||
3194 | desc: in replaygain | ||
3195 | eng: "Prevent clipping" | ||
3196 | voice: "Ãœbersteuerung verhindern" | ||
3197 | new: "Ãœbersteuerung verhindern" | ||
3198 | |||
3199 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | ||
3200 | desc: in replaygain | ||
3201 | eng: "Replaygain type" | ||
3202 | voice: "Lautstärkeanpassungstyp" | ||
3203 | new: "Lautstärkeanpassungstyp" | ||
3204 | |||
3205 | id: LANG_TRACK_GAIN | ||
3206 | desc: in replaygain | ||
3207 | eng: "Track gain" | ||
3208 | voice: "Titellautstärke" | ||
3209 | new: "Titellautstärke" | ||
3210 | 3120 | ||
3211 | id: LANG_ALBUM_GAIN | 3121 | id: LANG_SHOW_INDICES |
3212 | desc: in replaygain | 3122 | desc: in playlist viewer menu |
3213 | eng: "Album gain" | 3123 | eng: "Show Indices" |
3214 | voice: "Albumlautstärke" | 3124 | voice: "Zeige Indizes" |
3215 | new: "Albumlautstärke" | 3125 | new: "Zeige Indizes" |
3216 | 3126 | ||
3217 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | 3127 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
3218 | desc: in browse_id3 | 3128 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3219 | eng: "[Track gain]" | 3129 | eng: "Track Display" |
3220 | voice: | 3130 | voice: "Titelanzeige" |
3221 | new: "[Titellautstärke]" | 3131 | new: "Titelanzeige" |
3222 | 3132 | ||
3223 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | 3133 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
3224 | desc: in browse_id3 | 3134 | desc: track display options |
3225 | eng: "[Album gain]" | 3135 | eng: "Track name only" |
3226 | voice: | 3136 | voice: "Nur Titelbezeichnung" |
3227 | new: "[Albumlautstärke]" | 3137 | new: "Nur Titelbezeichnung" |
3228 | 3138 | ||
3229 | id: LANG_ID3_NO_GAIN | 3139 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
3230 | desc: DEPRECATED | 3140 | desc: track display options |
3231 | eng: "" | 3141 | eng: "Full path" |
3232 | voice: | 3142 | voice: "Kompletter Pfad" |
3233 | new: | 3143 | new: "Kompletter Pfad" |
3234 | 3144 | ||
3235 | id: LANG_BIDI_SUPPORT | 3145 | id: LANG_REMOVE |
3236 | desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text | 3146 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3237 | eng: "BiDi Hebrew/Arabic" | 3147 | eng: "Remove" |
3238 | voice: "Bidirektionaler Text" | 3148 | voice: "Entfernen" |
3239 | new: "BiDi Hebräisch/Arabisch" | 3149 | new: "Entfernen" |
3240 | 3150 | ||
3241 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | 3151 | id: LANG_FILE_OPTIONS |
3242 | desc: in replaygain settings | 3152 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3243 | eng: "Pre-amp" | 3153 | eng: "File Options" |
3244 | voice: "Vorverstärkung" | 3154 | voice: "Dateioptionen" |
3245 | new: "Vorverstärkung" | 3155 | new: "Dateioptionen" |
3246 | 3156 | ||
3247 | id: LANG_UNIT_DB | 3157 | ## plugin loader, filetypes |
3248 | desc: in browse_id3 | ||
3249 | eng: "dB" | ||
3250 | voice: "" | ||
3251 | new: "dB" | ||
3252 | 3158 | ||
3253 | id: LANG_ID3_VBR | 3159 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
3254 | desc: in browse_id3 | 3160 | desc: Plugin open error message |
3255 | eng: " (VBR)" | 3161 | eng: "Can't open %s" |
3256 | voice: "" | 3162 | voice: "" |
3257 | new: " (VBR)" | 3163 | new: "Kann %s nicht öffnen" |
3258 | |||
3259 | id: LANG_BEEP | ||
3260 | desc: in playback settings | ||
3261 | eng: "Beep volume" | ||
3262 | voice: "Piep-Lautstärke" | ||
3263 | new: "Piep-Lautstärke" | ||
3264 | |||
3265 | id: LANG_WEAK | ||
3266 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3267 | eng: "Weak" | ||
3268 | voice: "leise" | ||
3269 | new: "Leise" | ||
3270 | |||
3271 | id: LANG_MODERATE | ||
3272 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3273 | eng: "Moderate" | ||
3274 | voice: "mittel" | ||
3275 | new: "Mittel" | ||
3276 | |||
3277 | id: LANG_STRONG | ||
3278 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3279 | eng: "Strong" | ||
3280 | voice: "laut" | ||
3281 | new: "Laut" | ||
3282 | |||
3283 | id: LANG_REPEAT_AB | ||
3284 | desc: repeat one song | ||
3285 | eng: "A-B" | ||
3286 | voice: "A-B" | ||
3287 | new: "A-B" | ||
3288 | |||
3289 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN | ||
3290 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | ||
3291 | eng: "Track gain if shuffling" | ||
3292 | voice: "Titellautstärke beim Mischen" | ||
3293 | new: "Titellautstärke beim Mischen" | ||
3294 | |||
3295 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE | ||
3296 | desc: in directory cache settings | ||
3297 | eng: "Directory cache" | ||
3298 | voice: "Verzeichnispuffer" | ||
3299 | new: "Verzeichnispuffer" | ||
3300 | 3164 | ||
3301 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | 3165 | id: LANG_READ_FAILED |
3302 | desc: when activating directory cache | 3166 | desc: There was an error reading a file |
3303 | eng: "Please reboot to enable the cache" | 3167 | eng: "Failed reading %s" |
3304 | voice: "" | 3168 | voice: "" |
3305 | new: "Neustarten, um den Puffer zu aktivieren" | 3169 | new: "Fehler beim Lesen von %s" |
3306 | 3170 | ||
3307 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING | 3171 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
3308 | desc: when booting up and rebuilding the cache | 3172 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
3309 | eng: "Scanning disk..." | 3173 | eng: "Incompatible model" |
3310 | voice: "" | 3174 | voice: "" |
3311 | new: "Lese Festplatte..." | 3175 | new: "Inkompatibles Modell" |
3312 | |||
3313 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE | ||
3314 | desc: in crossfade settings menu | ||
3315 | eng: "Enable crossfade" | ||
3316 | voice: "Ãœberblenden aktivieren" | ||
3317 | new: "Ãœberblenden aktivieren" | ||
3318 | |||
3319 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY | ||
3320 | desc: in crossfade settings menu | ||
3321 | eng: "Fade in delay" | ||
3322 | voice: "Einblendverzögerung" | ||
3323 | new: "Einblendverzögerung" | ||
3324 | |||
3325 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY | ||
3326 | desc: in crossfade settings menu | ||
3327 | eng: "Fade out delay" | ||
3328 | voice: "Ausblendverzögerung" | ||
3329 | new: "Ausblendverzögerung" | ||
3330 | |||
3331 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION | ||
3332 | desc: in crossfade settings menu | ||
3333 | eng: "Fade in duration" | ||
3334 | voice: "Einblenddauer" | ||
3335 | new: "Einblenddauer" | ||
3336 | |||
3337 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION | ||
3338 | desc: in crossfade settings menu | ||
3339 | eng: "Fade out duration" | ||
3340 | voice: "Ausblenddauer" | ||
3341 | new: "Ausblenddauer" | ||
3342 | |||
3343 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE | ||
3344 | desc: in crossfade settings menu | ||
3345 | eng: "Fade out mode" | ||
3346 | voice: "Ausblendmodus" | ||
3347 | new: "Ausblendmodus" | ||
3348 | |||
3349 | id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT | ||
3350 | desc: in the recording settings | ||
3351 | eng: "ADC Gain Right" | ||
3352 | voice: "Verstärkung rechts" | ||
3353 | new: "Verstärkung rechts" | ||
3354 | |||
3355 | id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT | ||
3356 | desc: in the recording settings | ||
3357 | eng: "ADC Gain Left" | ||
3358 | voice: "Verstärkung links" | ||
3359 | new: "Verstärkung links" | ||
3360 | 3176 | ||
3361 | id: LANG_RECORDING_MONITOR | 3177 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
3362 | desc: DEPRECATED | 3178 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
3363 | eng: "" | 3179 | eng: "Incompatible version" |
3364 | voice: "" | 3180 | voice: "" |
3365 | new: | 3181 | new: "Inkompatible Version" |
3366 | 3182 | ||
3367 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE | 3183 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
3368 | desc: in radio screen / menu | 3184 | desc: The plugin return an error code |
3369 | eng: "Scan" | 3185 | eng: "Plugin returned error" |
3370 | voice: "" | 3186 | voice: "" |
3371 | new: "Abstimmen" | 3187 | new: "Plugin erzeugte Fehler" |
3372 | 3188 | ||
3373 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE | 3189 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL |
3374 | desc: in radio screen / menu | 3190 | desc: Extension array full |
3375 | eng: "Preset" | 3191 | eng: "Extension array full" |
3376 | voice: "" | 3192 | voice: "" |
3377 | new: "Sender" | 3193 | new: "Erweiterungsliste voll" |
3378 | 3194 | ||
3379 | id: LANG_FM_FREEZE | 3195 | id: LANG_FILETYPES_FULL |
3380 | desc: splash screen during freeze in radio mode | 3196 | desc: Filetype array full |
3381 | eng: "Screen frozen!" | 3197 | eng: "Filetype array full" |
3382 | voice: "" | 3198 | voice: "" |
3383 | new: "Anzeige eingefroren!" | 3199 | new: "Dateitypenliste voll" |
3384 | |||
3385 | id: LANG_CROSSFEED_ENABLE | ||
3386 | desc: DEPRECATED | ||
3387 | eng: "" | ||
3388 | voice: | ||
3389 | new: | ||
3390 | |||
3391 | id: LANG_CROSSFEED | ||
3392 | desc: in the sound settings menu | ||
3393 | eng: "Crossfeed" | ||
3394 | voice: "Crossfeed" | ||
3395 | new: "Crossfeed" | ||
3396 | |||
3397 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS | ||
3398 | desc: in radio menu | ||
3399 | eng: "Auto scan presets" | ||
3400 | voice: "Automatische Sendersuche" | ||
3401 | new: "Automatische Sendersuche" | ||
3402 | 3200 | ||
3403 | id: LANG_FM_SCANNING | 3201 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
3404 | desc: during auto scan | 3202 | desc: Viewer plugin name too long |
3405 | eng: "Scanning %d.%01dMHz" | 3203 | eng: "Plugin name too long" |
3406 | voice: "" | 3204 | voice: "" |
3407 | new: "Suche %d,%01dMHz" | 3205 | new: "Plugin-Name zu lang" |
3408 | |||
3409 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME | ||
3410 | desc: default preset name for auto scan mode | ||
3411 | eng: "%d.%01dMHz" | ||
3412 | voice: | ||
3413 | new: "%d,%01dMHz" | ||
3414 | |||
3415 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | ||
3416 | desc: in radio menu | ||
3417 | eng: "Add preset" | ||
3418 | voice: "Sender hinzufügen" | ||
3419 | new: "Sender hinzufügen" | ||
3420 | 3206 | ||
3421 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | 3207 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY |
3422 | desc: confirmation if presets can be cleared | 3208 | desc: Filetype string buffer empty |
3423 | eng: "Clear current presets?" | 3209 | eng: "Filetype string buffer empty" |
3424 | voice: "" | 3210 | voice: "" |
3425 | new: "Alle Sender löschen?" | 3211 | new: "Dateitypen-Zeichenpuffer leer" |
3426 | |||
3427 | id: LANG_WAIT | ||
3428 | desc: general please wait splash | ||
3429 | eng: "Loading..." | ||
3430 | voice: | ||
3431 | new: "Lade..." | ||
3432 | |||
3433 | id: VOICE_EXT_RWPS | ||
3434 | desc: spoken only, for file extension | ||
3435 | eng: "" | ||
3436 | voice: "RWPS" | ||
3437 | new: | ||
3438 | |||
3439 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | ||
3440 | desc: in settings_menu() | ||
3441 | eng: "Browse .rwps files" | ||
3442 | voice: "Zeige RWPS-Dateien" | ||
3443 | new: "Zeige .rwps-Dateien" | ||
3444 | |||
3445 | id: LANG_CUSTOM_THEME | ||
3446 | desc: Custom themes menu | ||
3447 | eng: "Browse Themes" | ||
3448 | voice: "Zeige Themen" | ||
3449 | new: "Zeige Themen" | ||
3450 | 3212 | ||
3451 | id: LANG_REDUCE_TICKING | 3213 | ## misc |
3452 | desc: in remote lcd settings menu | ||
3453 | eng: "Reduce ticking" | ||
3454 | voice: "Ticken verringern" | ||
3455 | new: "Ticken verringern" | ||
3456 | 3214 | ||
3457 | id: LANG_FM_TUNE_MODE | 3215 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
3458 | desc: in radio screen / menu | 3216 | desc: possible answers to resume question |
3459 | eng: "Mode:" | 3217 | eng: "(PLAY/STOP)" |
3460 | voice: "" | 3218 | voice: "" |
3461 | new: "Modus:" | 3219 | new: "(PLAY/STOP)" |