summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/deutsch.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/deutsch.lang')
-rw-r--r--apps/lang/deutsch.lang193
1 files changed, 123 insertions, 70 deletions
diff --git a/apps/lang/deutsch.lang b/apps/lang/deutsch.lang
index 096a945bd9..8a6e7d11f8 100644
--- a/apps/lang/deutsch.lang
+++ b/apps/lang/deutsch.lang
@@ -490,10 +490,10 @@
490 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load 490 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
491 user: core 491 user: core
492 <source> 492 <source>
493 *: "<Don't Resume>" 493 *: "[Don't Resume]"
494 </source> 494 </source>
495 <dest> 495 <dest>
496 *: "<Nicht fortsetzen>" 496 *: "[Nicht fortsetzen]"
497 </dest> 497 </dest>
498 <voice> 498 <voice>
499 *: "Nicht fortsetzen" 499 *: "Nicht fortsetzen"
@@ -518,10 +518,10 @@
518 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed 518 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
519 user: core 519 user: core
520 <source> 520 <source>
521 *: "<Invalid Bookmark>" 521 *: "[Invalid Bookmark]"
522 </source> 522 </source>
523 <dest> 523 <dest>
524 *: "<Ungültiges Lesezeichen>" 524 *: "[Ungültiges Lesezeichen]"
525 </dest> 525 </dest>
526 <voice> 526 <voice>
527 *: "Ungültiges Lesezeichen" 527 *: "Ungültiges Lesezeichen"
@@ -2112,13 +2112,13 @@
2112</phrase> 2112</phrase>
2113<phrase> 2113<phrase>
2114 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS 2114 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2115 desc: "<All tracks>" entry in tag browser 2115 desc: "[All tracks]" entry in tag browser
2116 user: core 2116 user: core
2117 <source> 2117 <source>
2118 *: "<All tracks>" 2118 *: "[All tracks]"
2119 </source> 2119 </source>
2120 <dest> 2120 <dest>
2121 *: "<Alle Titel>" 2121 *: "[Alle Titel]"
2122 </dest> 2122 </dest>
2123 <voice> 2123 <voice>
2124 *: "Alle Titel" 2124 *: "Alle Titel"
@@ -3271,7 +3271,7 @@
3271 </dest> 3271 </dest>
3272 <voice> 3272 <voice>
3273 *: none 3273 *: none
3274 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit" 3274 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung Helligkeit"
3275 </voice> 3275 </voice>
3276</phrase> 3276</phrase>
3277<phrase> 3277<phrase>
@@ -5917,7 +5917,7 @@
5917 *: "Frei:" 5917 *: "Frei:"
5918 </dest> 5918 </dest>
5919 <voice> 5919 <voice>
5920 *: "Freier Plattenplatz:" 5920 *: "Freier Plattenplatz"
5921 </voice> 5921 </voice>
5922</phrase> 5922</phrase>
5923<phrase> 5923<phrase>
@@ -6559,10 +6559,10 @@
6559 desc: in tag viewer 6559 desc: in tag viewer
6560 user: core 6560 user: core
6561 <source> 6561 <source>
6562 *: "<No Info>" 6562 *: "[No Info]"
6563 </source> 6563 </source>
6564 <dest> 6564 <dest>
6565 *: "<keine Info>" 6565 *: "[keine Info]"
6566 </dest> 6566 </dest>
6567 <voice> 6567 <voice>
6568 *: "keine Info" 6568 *: "keine Info"
@@ -7031,7 +7031,7 @@
7031 *: "Modus:" 7031 *: "Modus:"
7032 </dest> 7032 </dest>
7033 <voice> 7033 <voice>
7034 *: "Modus:" 7034 *: "Modus"
7035 </voice> 7035 </voice>
7036</phrase> 7036</phrase>
7037<phrase> 7037<phrase>
@@ -8693,7 +8693,7 @@
8693 </dest> 8693 </dest>
8694 <voice> 8694 <voice>
8695 *: none 8695 *: none
8696 rtc: "Uhrzeit:" 8696 rtc: "Uhrzeit"
8697 </voice> 8697 </voice>
8698</phrase> 8698</phrase>
8699<phrase> 8699<phrase>
@@ -8725,20 +8725,6 @@
8725 </voice> 8725 </voice>
8726</phrase> 8726</phrase>
8727<phrase> 8727<phrase>
8728 id: LANG_SYSFONT_GAIN
8729 desc: in the equalizer settings menu
8730 user: core
8731 <source>
8732 *: "Gain"
8733 </source>
8734 <dest>
8735 *: "Verstärkg."
8736 </dest>
8737 <voice>
8738 *: "Verstärkung"
8739 </voice>
8740</phrase>
8741<phrase>
8742 id: VOICE_OF 8728 id: VOICE_OF
8743 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 8729 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
8744 user: core 8730 user: core
@@ -9207,13 +9193,13 @@
9207</phrase> 9193</phrase>
9208<phrase> 9194<phrase>
9209 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM 9195 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
9210 desc: "<Random>" entry in tag browser 9196 desc: "[Random]" entry in tag browser
9211 user: core 9197 user: core
9212 <source> 9198 <source>
9213 *: "<Random>" 9199 *: "[Random]"
9214 </source> 9200 </source>
9215 <dest> 9201 <dest>
9216 *: "<Zufällig>" 9202 *: "[Zufällig]"
9217 </dest> 9203 </dest>
9218 <voice> 9204 <voice>
9219 *: "Zufällig" 9205 *: "Zufällig"
@@ -10363,7 +10349,7 @@
10363 *: "Danach:" 10349 *: "Danach:"
10364 </dest> 10350 </dest>
10365 <voice> 10351 <voice>
10366 *: "Danach:" 10352 *: "Danach"
10367 </voice> 10353 </voice>
10368</phrase> 10354</phrase>
10369<phrase> 10355<phrase>
@@ -10628,7 +10614,7 @@
10628 *: "Nächster Titel:" 10614 *: "Nächster Titel:"
10629 </dest> 10615 </dest>
10630 <voice> 10616 <voice>
10631 *: "Nächster Titel:" 10617 *: "Nächster Titel"
10632 </voice> 10618 </voice>
10633</phrase> 10619</phrase>
10634<phrase> 10620<phrase>
@@ -10907,13 +10893,13 @@
10907</phrase> 10893</phrase>
10908<phrase> 10894<phrase>
10909 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED 10895 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
10910 desc: "<untagged>" entry in tag browser 10896 desc: "[untagged]" entry in tag browser
10911 user: core 10897 user: core
10912 <source> 10898 <source>
10913 *: "<Untagged>" 10899 *: "[Untagged]"
10914 </source> 10900 </source>
10915 <dest> 10901 <dest>
10916 *: "<Unbekannt>" 10902 *: "[Unbekannt]"
10917 </dest> 10903 </dest>
10918 <voice> 10904 <voice>
10919 *: "Unbekannt" 10905 *: "Unbekannt"
@@ -11221,7 +11207,7 @@
11221 </dest> 11207 </dest>
11222 <voice> 11208 <voice>
11223 *: none 11209 *: none
11224 radio: "Signalstärke:" 11210 radio: "Signalstärke"
11225 </voice> 11211 </voice>
11226</phrase> 11212</phrase>
11227<phrase> 11213<phrase>
@@ -11784,20 +11770,6 @@
11784 </voice> 11770 </voice>
11785</phrase> 11771</phrase>
11786<phrase> 11772<phrase>
11787 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_Q
11788 desc: in the equalizer settings menu
11789 user: core
11790 <source>
11791 *: "Q"
11792 </source>
11793 <dest>
11794 *: "~Q"
11795 </dest>
11796 <voice>
11797 *: "~Q"
11798 </voice>
11799</phrase>
11800<phrase>
11801 id: LANG_FILTER_SHARP 11773 id: LANG_FILTER_SHARP
11802 desc: in sound settings 11774 desc: in sound settings
11803 user: core 11775 user: core
@@ -12091,7 +12063,7 @@
12091 *: "Level 5: 40 Züge/ 60 min" 12063 *: "Level 5: 40 Züge/ 60 min"
12092 </dest> 12064 </dest>
12093 <voice> 12065 <voice>
12094 *: "Level 5: 40 Züge pro 60 Minuten" 12066 *: "Level 5, 40 Züge pro 60 Minuten"
12095 </voice> 12067 </voice>
12096</phrase> 12068</phrase>
12097<phrase> 12069<phrase>
@@ -12391,7 +12363,7 @@
12391 *: "Level 1: 60 Züge/ 5 min" 12363 *: "Level 1: 60 Züge/ 5 min"
12392 </dest> 12364 </dest>
12393 <voice> 12365 <voice>
12394 *: "Level 1: 60 Züge pro 5 Minuten" 12366 *: "Level 1, 60 Züge pro 5 Minuten"
12395 </voice> 12367 </voice>
12396</phrase> 12368</phrase>
12397<phrase> 12369<phrase>
@@ -12565,7 +12537,7 @@
12565 *: "Level 2: 60 Züge / 15 min" 12537 *: "Level 2: 60 Züge / 15 min"
12566 </dest> 12538 </dest>
12567 <voice> 12539 <voice>
12568 *: "Level 2: 60 Züge pro 15 Minuten" 12540 *: "Level 2, 60 Züge pro 15 Minuten"
12569 </voice> 12541 </voice>
12570</phrase> 12542</phrase>
12571<phrase> 12543<phrase>
@@ -12773,7 +12745,7 @@
12773 *: "Level 7: 40 Züge / 240 min" 12745 *: "Level 7: 40 Züge / 240 min"
12774 </dest> 12746 </dest>
12775 <voice> 12747 <voice>
12776 *: "Level 7: 40 Züge pro 240 Minuten" 12748 *: "Level 7, 40 Züge pro 240 Minuten"
12777 </voice> 12749 </voice>
12778</phrase> 12750</phrase>
12779<phrase> 12751<phrase>
@@ -13068,7 +13040,7 @@
13068 *: "Level 9: 1 Züge / 60 min" 13040 *: "Level 9: 1 Züge / 60 min"
13069 </dest> 13041 </dest>
13070 <voice> 13042 <voice>
13071 *: "Level 9: 1 Züge pro 60 Minuten" 13043 *: "Level 9, 1 Züge pro 60 Minuten"
13072 </voice> 13044 </voice>
13073</phrase> 13045</phrase>
13074<phrase> 13046<phrase>
@@ -13183,7 +13155,7 @@
13183 *: "Level 3: 60 Züge / 30 min" 13155 *: "Level 3: 60 Züge / 30 min"
13184 </dest> 13156 </dest>
13185 <voice> 13157 <voice>
13186 *: "Level 3: 60 Züge pro 30 Minuten" 13158 *: "Level 3, 60 Züge pro 30 Minuten"
13187 </voice> 13159 </voice>
13188</phrase> 13160</phrase>
13189<phrase> 13161<phrase>
@@ -13578,16 +13550,16 @@
13578</phrase> 13550</phrase>
13579<phrase> 13551<phrase>
13580 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING 13552 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
13581 desc: playing time screen 13553 desc: deprecated
13582 user: core 13554 user: core
13583 <source> 13555 <source>
13584 *: "Playlist remaining:" 13556 *: ""
13585 </source> 13557 </source>
13586 <dest> 13558 <dest>
13587 *: "Wiedrgabeliste verbleibend:" 13559 *: ""
13588 </dest> 13560 </dest>
13589 <voice> 13561 <voice>
13590 *: "Wiedrgabeliste verbleibend" 13562 *: ""
13591 </voice> 13563 </voice>
13592</phrase> 13564</phrase>
13593<phrase> 13565<phrase>
@@ -13708,7 +13680,7 @@
13708 *: "Level 4: 40 Züge / 30 min" 13680 *: "Level 4: 40 Züge / 30 min"
13709 </dest> 13681 </dest>
13710 <voice> 13682 <voice>
13711 *: "Level 4: 40 Züge pro 30 Minuten" 13683 *: "Level 4, 40 Züge pro 30 Minuten"
13712 </voice> 13684 </voice>
13713</phrase> 13685</phrase>
13714<phrase> 13686<phrase>
@@ -14084,7 +14056,7 @@
14084 *: "Level 6: 40 Züge / 120 min" 14056 *: "Level 6: 40 Züge / 120 min"
14085 </dest> 14057 </dest>
14086 <voice> 14058 <voice>
14087 *: "Level 6: 40 Züge pro 120 Minuten" 14059 *: "Level 6, 40 Züge pro 120 Minuten"
14088 </voice> 14060 </voice>
14089</phrase> 14061</phrase>
14090<phrase> 14062<phrase>
@@ -14334,7 +14306,7 @@
14334 *: "Level 10: 1 Zug / 600 min" 14306 *: "Level 10: 1 Zug / 600 min"
14335 </dest> 14307 </dest>
14336 <voice> 14308 <voice>
14337 *: "Level 10: 1 Zug pro 600 Minuten" 14309 *: "Level 10, 1 Zug pro 600 Minuten"
14338 </voice> 14310 </voice>
14339</phrase> 14311</phrase>
14340<phrase> 14312<phrase>
@@ -14404,7 +14376,7 @@
14404 *: "Level 8: 1 Zug / 15 min" 14376 *: "Level 8: 1 Zug / 15 min"
14405 </dest> 14377 </dest>
14406 <voice> 14378 <voice>
14407 *: "Level 8: 1 Zug pro 15 Minuten" 14379 *: "Level 8, 1 Zug pro 15 Minuten"
14408 </voice> 14380 </voice>
14409</phrase> 14381</phrase>
14410<phrase> 14382<phrase>
@@ -15020,16 +14992,13 @@
15020 desc: prefix for elapsed playtime announcement 14992 desc: prefix for elapsed playtime announcement
15021 user: core 14993 user: core
15022 <source> 14994 <source>
15023 *: none 14995 *: "Elapsed"
15024 hotkey: "Elapsed"
15025 </source> 14996 </source>
15026 <dest> 14997 <dest>
15027 *: none 14998 *: "Vergangen"
15028 hotkey: "Vergangen"
15029 </dest> 14999 </dest>
15030 <voice> 15000 <voice>
15031 *: none 15001 *: "Vergangen"
15032 hotkey: "Vergangen"
15033 </voice> 15002 </voice>
15034</phrase> 15003</phrase>
15035<phrase> 15004<phrase>
@@ -16429,3 +16398,87 @@
16429 *: none 16398 *: none
16430 </voice> 16399 </voice>
16431</phrase> 16400</phrase>
16401<phrase>
16402 id: LANG_DISPLAY_TITLEALBUM_FROMTAGS
16403 desc: track display options
16404 user: core
16405 <source>
16406 *: "Title & Album from ID3 tags"
16407 </source>
16408 <dest>
16409 *: "Titel & Album von ID3 Tags"
16410 </dest>
16411 <voice>
16412 *: "Titel und Album von Tags"
16413 </voice>
16414</phrase>
16415<phrase>
16416 id: LANG_DISPLAY_TITLE_FROMTAGS
16417 desc: track display options
16418 user: core
16419 <source>
16420 *: "Title from ID3 tags"
16421 </source>
16422 <dest>
16423 *: "Titel von ID3 Tags"
16424 </dest>
16425 <voice>
16426 *: "Titel von Tags"
16427 </voice>
16428</phrase>
16429<phrase>
16430 id: LANG_RANDOM_SHUFFLE_RANDOM_SELECTIVE_SONGS_SUMMARY
16431 desc: a summary splash screen that appear on the database browser when you try to create a playlist from the database browser that exceeds your system limit
16432 user: core
16433 <source>
16434 *: "Selection too big, %d random tracks will be selected"
16435 </source>
16436 <dest>
16437 *: "Auswahl zu groß, %d zufällige Titel werden ausgewählt"
16438 </dest>
16439 <voice>
16440 *: "Auswahl zu groß, weniger zufällige Titel werden ausgewählt"
16441 </voice>
16442</phrase>
16443<phrase>
16444 id: LANG_CHOOSE_FILE
16445 desc: file_picker plugin ask user to select a file
16446 user: core
16447 <source>
16448 *: "Choose File"
16449 </source>
16450 <dest>
16451 *: "Datei wählen"
16452 </dest>
16453 <voice>
16454 *: "Datei wählen"
16455 </voice>
16456</phrase>
16457<phrase>
16458 id: LANG_DISABLE_MAINMENU_SCROLLING
16459 desc: Disable main menu scrolling
16460 user: core
16461 <source>
16462 *: "Disable main menu scrolling"
16463 </source>
16464 <dest>
16465 *: "Hauptmenü scrollen deaaktivieren"
16466 </dest>
16467 <voice>
16468 *: "Hauptmenü scrollen deaktivieren"
16469 </voice>
16470</phrase>
16471<phrase>
16472 id: LANG_REMAINING
16473 desc: Playing Time
16474 user: core
16475 <source>
16476 *: "Remaining"
16477 </source>
16478 <dest>
16479 *: "Verbleibend"
16480 </dest>
16481 <voice>
16482 *: "Verbleibend"
16483 </voice>
16484</phrase>