diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang/dansk.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/dansk.lang | 4470 |
1 files changed, 2128 insertions, 2342 deletions
diff --git a/apps/lang/dansk.lang b/apps/lang/dansk.lang index c9631fdf13..675830b878 100644 --- a/apps/lang/dansk.lang +++ b/apps/lang/dansk.lang | |||
@@ -13,155 +13,25 @@ | |||
13 | # "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all | 13 | # "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all |
14 | # settings there ("Sound Settings > Lyd"). | 14 | # settings there ("Sound Settings > Lyd"). |
15 | 15 | ||
16 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 16 | ## general strings |
17 | desc: in the main menu | ||
18 | eng: "Sound Settings" | ||
19 | voice: "Lyd" | ||
20 | new: "Lyd" | ||
21 | |||
22 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
23 | desc: in the main menu | ||
24 | eng: "General Settings" | ||
25 | voice: "Generelt" | ||
26 | new: "Generelt" | ||
27 | |||
28 | id: LANG_INFO | ||
29 | desc: in the main menu | ||
30 | eng: "Info" | ||
31 | voice: "Info" | ||
32 | new: "Info" | ||
33 | 17 | ||
34 | id: LANG_VERSION | 18 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
35 | desc: in the main menu | 19 | desc: bool true representation |
36 | eng: "Version" | 20 | eng: "Yes" |
37 | voice: "Version" | 21 | voice: "Ja" |
38 | new: "Version" | 22 | new: "Ja" |
39 | |||
40 | id: LANG_DEBUG | ||
41 | desc: in the main menu | ||
42 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
43 | voice: "Fejlfinding, bliv væk!" | ||
44 | new: "Fejlfinding, bliv væk!" | ||
45 | |||
46 | id: LANG_USB | ||
47 | desc: in the main menu | ||
48 | eng: "USB (Sim)" | ||
49 | voice: "" | ||
50 | new: "USB (Sim)" | ||
51 | |||
52 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
53 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
54 | eng: "Rockbox Info:" | ||
55 | voice: "" | ||
56 | new: "Rockbox info:" | ||
57 | |||
58 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
59 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
60 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
61 | voice: "" | ||
62 | new: "Buf: %d,%03dMB" | ||
63 | |||
64 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
65 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
66 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
67 | voice: "" | ||
68 | new: "Buffer: %d,%03dMB" | ||
69 | |||
70 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
71 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
72 | eng: "Battery: Charging" | ||
73 | voice: "" | ||
74 | new: "Batteri: Lader" | ||
75 | |||
76 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
77 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
78 | eng: "Loading..." | ||
79 | voice: "" | ||
80 | new: "Indlæser..." | ||
81 | |||
82 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
83 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
84 | eng: "Shuffling..." | ||
85 | voice: "" | ||
86 | new: "Blander..." | ||
87 | |||
88 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
89 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. | ||
90 | eng: "Playlist" | ||
91 | voice: "" | ||
92 | new: "Sætliste" | ||
93 | |||
94 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
95 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
96 | eng: "Buffer Full" | ||
97 | voice: "" | ||
98 | new: "Bufferen er fuld" | ||
99 | |||
100 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
101 | desc: displayed if save settings has failed | ||
102 | eng: "Save Failed" | ||
103 | voice: "" | ||
104 | new: "Gem mislykkedes" | ||
105 | |||
106 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
107 | desc: if save settings has failed | ||
108 | eng: "Partition?" | ||
109 | voice: "" | ||
110 | new: "Partition?" | ||
111 | |||
112 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
113 | desc: displayed if save settings has failed | ||
114 | eng: "Save Failed" | ||
115 | voice: "" | ||
116 | new: "Gem mislykkedes" | ||
117 | |||
118 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
119 | desc: if save settings has failed | ||
120 | eng: "No partition?" | ||
121 | voice: "" | ||
122 | new: "Ingen partition?" | ||
123 | |||
124 | id: LANG_TIME_SET | ||
125 | desc: used in set_time() | ||
126 | eng: "ON To Set" | ||
127 | voice: "" | ||
128 | new: "TÆND: Indstil" | ||
129 | |||
130 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
131 | desc: used in set_time() | ||
132 | eng: "OFF To Revert" | ||
133 | voice: "" | ||
134 | new: "SLUK: Fortryd" | ||
135 | |||
136 | id: LANG_CONTRAST | ||
137 | desc: in settings_menu | ||
138 | eng: "Contrast" | ||
139 | voice: "Kontrast" | ||
140 | new: "Kontrast" | ||
141 | |||
142 | id: LANG_SHUFFLE | ||
143 | desc: in settings_menu | ||
144 | eng: "Shuffle" | ||
145 | voice: "Bland" | ||
146 | new: "Bland" | ||
147 | |||
148 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
149 | desc: in settings_menu | ||
150 | eng: "Play Selected First" | ||
151 | voice: "Spil valgte først" | ||
152 | new: "Spil valgte først" | ||
153 | 23 | ||
154 | id: LANG_SORT_CASE | 24 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
155 | desc: in settings_menu | 25 | desc: bool false representation |
156 | eng: "Sort Case Sensitive" | 26 | eng: "No" |
157 | voice: "Gør forskel på små og store bogstaver" | 27 | voice: "Nej" |
158 | new: "Gør forskel på små og store bogstaver" | 28 | new: "Nej" |
159 | 29 | ||
160 | id: LANG_RESUME | 30 | id: LANG_ON |
161 | desc: in settings_menu | 31 | desc: Used in a lot of places |
162 | eng: "Resume on startup" | 32 | eng: "On" |
163 | voice: "Fortsæt ved tænd" | 33 | voice: "Til" |
164 | new: "Forsæt ved tænd" | 34 | new: "Til" |
165 | 35 | ||
166 | id: LANG_OFF | 36 | id: LANG_OFF |
167 | desc: Used in a lot of places | 37 | desc: Used in a lot of places |
@@ -175,125 +45,125 @@ eng: "Ask" | |||
175 | voice: "Spørg" | 45 | voice: "Spørg" |
176 | new: "Spørg" | 46 | new: "Spørg" |
177 | 47 | ||
178 | id: LANG_ON | 48 | id: LANG_ALWAYS |
179 | desc: Used in a lot of places | 49 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always |
180 | eng: "On" | 50 | eng: "Always" |
181 | voice: "Til" | 51 | voice: "Altid" |
182 | new: "Til" | 52 | new: "Altid" |
183 | 53 | ||
184 | id: LANG_BACKLIGHT | 54 | ## general messages |
185 | desc: in settings_menu | ||
186 | eng: "Backlight" | ||
187 | voice: "Lys" | ||
188 | new: "Lys" | ||
189 | 55 | ||
190 | id: LANG_SCROLL | 56 | id: LANG_WAIT |
191 | desc: in settings_menu | 57 | desc: general please wait splash |
192 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | 58 | eng: "Loading..." |
193 | voice: "" | 59 | voice: "" |
194 | new: "Eksempel på rulle-hastighed" | 60 | new: "Åbner..." |
195 | 61 | ||
196 | id: LANG_DISCHARGE | 62 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
197 | desc: DEPRECATED | 63 | desc: in shutdown screen |
198 | eng: "" | 64 | eng: "Press OFF to shut down" |
199 | voice: "" | 65 | voice: "" |
200 | new: "" | 66 | new: "Tryk SLUK for at lukke" |
201 | |||
202 | id: LANG_TIME | ||
203 | desc: in settings_menu | ||
204 | eng: "Set Time/Date" | ||
205 | voice: "Indstil tid og dato" | ||
206 | new: "Indstil tid/dato" | ||
207 | |||
208 | id: LANG_SPINDOWN | ||
209 | desc: in settings_menu | ||
210 | eng: "Disk Spindown" | ||
211 | voice: "Sluk harddiskmotor" | ||
212 | new: "Sluk harddiskmotor" | ||
213 | |||
214 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
215 | desc: in settings_menu | ||
216 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
217 | voice: "Spol mindste trin" | ||
218 | new: "Spol mindste trin" | ||
219 | |||
220 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
221 | desc: in settings_menu | ||
222 | eng: "FF/RW Accel" | ||
223 | voice: "Spol acceleration" | ||
224 | new: "Spol acceleration" | ||
225 | |||
226 | id: LANG_FOLLOW | ||
227 | desc: in settings_menu | ||
228 | eng: "Follow Playlist" | ||
229 | voice: "Følg sætliste" | ||
230 | new: "Følg sætliste" | ||
231 | 67 | ||
232 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 68 | id: LANG_SHUTTINGDOWN |
233 | desc: confirm to reset settings | 69 | desc: in main menu |
234 | eng: "Are You Sure?" | 70 | eng: "Shutting down..." |
235 | voice: "" | 71 | voice: "" |
236 | new: "Er du sikker?" | 72 | new: "Lukker ned..." |
237 | 73 | ||
238 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 74 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
239 | desc: visual confirmation after settings reset | 75 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
240 | eng: "Settings" | 76 | eng: "Restarting playback..." |
241 | voice: "" | 77 | voice: "" |
242 | new: "Indstillinger" | 78 | new: "Genstarter afspilning..." |
243 | 79 | ||
244 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 80 | id: LANG_REMOVE_MMC |
245 | desc: visual confirmation after settings reset | 81 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
246 | eng: "Cleared" | 82 | eng: "Please remove inserted MMC" |
247 | voice: "" | 83 | voice: "Fjern venligst multimedia card" |
248 | new: "Nulstillet" | 84 | new: "Fjern venligst MMC" |
249 | 85 | ||
250 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 86 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
251 | desc: Visual confirmation of cancelation | 87 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
252 | eng: "Canceled" | 88 | eng: "Canceled" |
253 | voice: "" | 89 | voice: "" |
254 | new: "Annulleret" | 90 | new: "Anulleret" |
255 | 91 | ||
256 | id: LANG_CASE_MENU | 92 | id: LANG_FAILED |
257 | desc: DEPRECATED | 93 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
258 | eng: "" | 94 | eng: "Failed" |
259 | voice: "" | 95 | voice: "" |
260 | new: "" | 96 | new: "Fejlede" |
261 | 97 | ||
262 | id: LANG_SCROLL_MENU | 98 | ## main menu |
263 | desc: in display_settings_menu() | ||
264 | eng: "Scrolling" | ||
265 | voice: "Rulning" | ||
266 | new: "Rulning" | ||
267 | 99 | ||
268 | id: LANG_RESET | 100 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
269 | desc: in system_settings_menu() | 101 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list |
270 | eng: "Reset Settings" | 102 | eng: "Recent Bookmarks" |
271 | voice: "Nulstil opsætning" | 103 | voice: "Seneste bogmærker" |
272 | new: "Nulstil opsætning" | 104 | new: "Seneste bogmærker" |
273 | 105 | ||
274 | id: LANG_PLAYBACK | 106 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
275 | desc: in settings_menu() | 107 | desc: in the main menu |
276 | eng: "Playback" | 108 | eng: "Sound Settings" |
277 | voice: "Afspilning" | 109 | voice: "Lyd" |
278 | new: "Afspilning" | 110 | new: "Lyd" |
279 | 111 | ||
280 | id: LANG_FILE | 112 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
281 | desc: in settings_menu() | 113 | desc: in the main menu |
282 | eng: "File View" | 114 | eng: "General Settings" |
283 | voice: "Fil browser" | 115 | voice: "Generelt" |
284 | new: "Fil-browser" | 116 | new: "Generelt" |
285 | 117 | ||
286 | id: LANG_DISPLAY | 118 | id: LANG_MANAGE_MENU |
287 | desc: in settings_menu() | 119 | desc: in the system sub menu |
288 | eng: "Display" | 120 | eng: "Manage Settings" |
289 | voice: "Skærm" | 121 | voice: "Håndter opsætning" |
290 | new: "Skærm" | 122 | new: "Håndter opsætning" |
291 | 123 | ||
292 | id: LANG_SYSTEM | 124 | id: LANG_CUSTOM_THEME |
293 | desc: in settings_menu() | 125 | desc: Custom themes menu |
294 | eng: "System" | 126 | eng: "Browse Themes" |
295 | voice: "System" | 127 | voice: "Vis temaer" |
296 | new: "System" | 128 | new: "Vis temaer" |
129 | |||
130 | id: LANG_FM_RADIO | ||
131 | desc: in main menu | ||
132 | eng: "FM Radio" | ||
133 | voice: "FM Radio" | ||
134 | new: "FM Radio" | ||
135 | |||
136 | id: LANG_RECORDING | ||
137 | desc: in the main menu | ||
138 | eng: "Recording" | ||
139 | voice: "Indspilning" | ||
140 | new: "Indspilning" | ||
141 | |||
142 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
143 | desc: in main menu. | ||
144 | eng: "Playlist Options" | ||
145 | voice: "Sætlister" | ||
146 | new: "Sætlister" | ||
147 | |||
148 | id: LANG_PLUGINS | ||
149 | desc: in main_menu() | ||
150 | eng: "Browse Plugins" | ||
151 | voice: "Vis plugins" | ||
152 | new: "Vis plugins" | ||
153 | |||
154 | id: LANG_INFO | ||
155 | desc: in the main menu | ||
156 | eng: "Info" | ||
157 | voice: "Info" | ||
158 | new: "Info" | ||
159 | |||
160 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
161 | desc: in main menu | ||
162 | eng: "Shut down" | ||
163 | voice: "Luk ned" | ||
164 | new: "Luk ned" | ||
165 | |||
166 | ## Sound settings | ||
297 | 167 | ||
298 | id: LANG_VOLUME | 168 | id: LANG_VOLUME |
299 | desc: in sound_settings | 169 | desc: in sound_settings |
@@ -301,12 +171,6 @@ eng: "Volume" | |||
301 | voice: "Lydstyrke" | 171 | voice: "Lydstyrke" |
302 | new: "Lydstyrke" | 172 | new: "Lydstyrke" |
303 | 173 | ||
304 | id: LANG_BALANCE | ||
305 | desc: in sound_settings | ||
306 | eng: "Balance" | ||
307 | voice: "Balance" | ||
308 | new: "Balance" | ||
309 | |||
310 | id: LANG_BASS | 174 | id: LANG_BASS |
311 | desc: in sound_settings | 175 | desc: in sound_settings |
312 | eng: "Bass" | 176 | eng: "Bass" |
@@ -319,23 +183,11 @@ eng: "Treble" | |||
319 | voice: "Diskant" | 183 | voice: "Diskant" |
320 | new: "Diskant" | 184 | new: "Diskant" |
321 | 185 | ||
322 | id: LANG_LOUDNESS | 186 | id: LANG_BALANCE |
323 | desc: in sound_settings | ||
324 | eng: "Loudness" | ||
325 | voice: "Loudness" | ||
326 | new: "Loudness" | ||
327 | |||
328 | id: LANG_BBOOST | ||
329 | desc: DEPRECATED | ||
330 | eng: "" | ||
331 | voice: "" | ||
332 | new: "" | ||
333 | |||
334 | id: LANG_DECAY | ||
335 | desc: in sound_settings | 187 | desc: in sound_settings |
336 | eng: "AV Decay Time" | 188 | eng: "Balance" |
337 | voice: "" | 189 | voice: "Balance" |
338 | new: "AL forfaldstid" | 190 | new: "Balance" |
339 | 191 | ||
340 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 192 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
341 | desc: in sound_settings | 193 | desc: in sound_settings |
@@ -361,6 +213,12 @@ eng: "Mono" | |||
361 | voice: "Mono" | 213 | voice: "Mono" |
362 | new: "Mono" | 214 | new: "Mono" |
363 | 215 | ||
216 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
217 | desc: in sound_settings | ||
218 | eng: "Custom" | ||
219 | voice: "Brugerdefineret" | ||
220 | new: "Brugerdefineret" | ||
221 | |||
364 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 222 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
365 | desc: in sound_settings | 223 | desc: in sound_settings |
366 | eng: "Mono Left" | 224 | eng: "Mono Left" |
@@ -373,239 +231,453 @@ eng: "Mono Right" | |||
373 | voice: "Mono højre" | 231 | voice: "Mono højre" |
374 | new: "Mono højre" | 232 | new: "Mono højre" |
375 | 233 | ||
234 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
235 | desc: in sound_settings | ||
236 | eng: "Karaoke" | ||
237 | voice: "Karaoke" | ||
238 | new: "Karaoke" | ||
239 | |||
240 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
241 | desc: in sound_settings | ||
242 | eng: "Stereo width" | ||
243 | voice: "Stereo bredde" | ||
244 | new: "Stereo bredde" | ||
245 | |||
246 | id: LANG_LOUDNESS | ||
247 | desc: in sound_settings | ||
248 | eng: "Loudness" | ||
249 | voice: "Loudness" | ||
250 | new: "Loudness" | ||
251 | |||
376 | id: LANG_AUTOVOL | 252 | id: LANG_AUTOVOL |
377 | desc: in sound_settings | 253 | desc: in sound_settings |
378 | eng: "Auto Volume" | 254 | eng: "Auto Volume" |
379 | voice: "Automatisk lydstyrke" | 255 | voice: "Automatisk lydstyrke" |
380 | new: "Auto. lydstyrke" | 256 | new: "Auto. lydstyrke" |
381 | 257 | ||
382 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 258 | id: LANG_DECAY |
383 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 259 | desc: in sound_settings |
384 | eng: "Dir Buffer" | 260 | eng: "AV Decay Time" |
385 | voice: "" | 261 | voice: "" |
386 | new: "Mappe buffer" | 262 | new: "AL forfaldstid" |
387 | 263 | ||
388 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | 264 | id: LANG_SUPERBASS |
389 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 265 | desc: in sound settings |
390 | eng: "Is Full!" | 266 | eng: "Super bass" |
391 | voice: "" | 267 | voice: "Super bas" |
392 | new: "er fuld!" | 268 | new: "Super bas" |
393 | 269 | ||
394 | id: LANG_RESUME_ASK | 270 | id: LANG_MDB_ENABLE |
395 | desc: DEPRECATED | 271 | desc: in sound settings |
396 | eng: "" | 272 | eng: "MDB Enable" |
397 | voice: "" | 273 | voice: "Aktiver MDB" |
398 | new: "" | 274 | new: "Aktiver MDB" |
399 | 275 | ||
400 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 276 | id: LANG_MDB_STRENGTH |
401 | desc: possible answers to resume question | 277 | desc: in sound settings |
402 | eng: "(PLAY/STOP)" | 278 | eng: "MDB Strength" |
403 | voice: "" | 279 | voice: "MDB styrke" |
404 | new: "(SPIL/STOP)" | 280 | new: "MDB styrke" |
405 | 281 | ||
406 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 282 | id: LANG_MDB_HARMONICS |
407 | desc: displayed when key lock is on | 283 | desc: in sound settings |
408 | eng: "Key Lock ON" | 284 | eng: "MDB Harmonics" |
409 | voice: "" | 285 | voice: "MDB harmoni" |
410 | new: "LÃ¥s TIL" | 286 | new: "MDB harmoni" |
411 | 287 | ||
412 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 288 | id: LANG_MDB_CENTER |
413 | desc: displayed when key lock is turned off | 289 | desc: in sound settings |
414 | eng: "Key Lock OFF" | 290 | eng: "MDB Center frequency" |
415 | voice: "" | 291 | voice: "MDB center freqkvens" |
416 | new: "LÃ¥s FRA" | 292 | new: "MDB center frekvens" |
417 | 293 | ||
418 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 294 | id: LANG_MDB_SHAPE |
419 | desc: displayed when key lock is on | 295 | desc: in sound settings |
420 | eng: "Key Lock Is ON" | 296 | eng: "MDB Shape" |
421 | voice: "" | 297 | voice: "MDB form" |
422 | new: "Tast. lås er TIL" | 298 | new: "MDB form" |
423 | 299 | ||
424 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 300 | id: LANG_CROSSFEED |
425 | desc: displayed when key lock is turned off | 301 | desc: in the sound settings menu |
426 | eng: "Key Lock Is OFF" | 302 | eng: "Crossfeed" |
427 | voice: "" | 303 | voice: "Sammenbland højre og venstre kanal" |
428 | new: "Tast. lås er FRA" | 304 | new: "Sammenbland højre og venstre kanal" |
429 | 305 | ||
430 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 306 | ## general settings menu |
431 | desc: DEPRECATED | ||
432 | eng: "" | ||
433 | voice: "" | ||
434 | new: "" | ||
435 | 307 | ||
436 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 308 | id: LANG_PLAYBACK |
437 | desc: DEPRECATED | 309 | desc: in settings_menu() |
438 | eng: "" | 310 | eng: "Playback" |
439 | voice: "" | 311 | voice: "Afspilning" |
440 | new: "" | 312 | new: "Afspilning" |
441 | 313 | ||
442 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 314 | id: LANG_FILE |
443 | desc: DEPRECATED | 315 | desc: in settings_menu() |
444 | eng: "" | 316 | eng: "File View" |
445 | voice: "" | 317 | voice: "Fil browser" |
446 | new: "" | 318 | new: "Fil-browser" |
447 | 319 | ||
448 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 320 | id: LANG_DISPLAY |
449 | desc: DEPRECATED | 321 | desc: in settings_menu() |
450 | eng: "" | 322 | eng: "Display" |
451 | voice: "" | 323 | voice: "Skærm" |
452 | new: "" | 324 | new: "Skærm" |
453 | 325 | ||
454 | id: LANG_ID3_INFO | 326 | id: LANG_SYSTEM |
455 | desc: DEPRECATED | 327 | desc: in settings_menu() |
456 | eng: "" | 328 | eng: "System" |
457 | voice: "" | 329 | voice: "System" |
458 | new: "" | 330 | new: "System" |
459 | 331 | ||
460 | id: LANG_ID3_SCREEN | 332 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
461 | desc: DEPRECATED | 333 | desc: in general settings |
462 | eng: "" | 334 | eng: "Bookmarking" |
463 | voice: "" | 335 | voice: "Bogmærker" |
464 | new: "" | 336 | new: "Bogmærker" |
465 | 337 | ||
466 | id: LANG_ID3_TITLE | 338 | id: LANG_LANGUAGE |
467 | desc: in wps | 339 | desc: in settings_menu |
468 | eng: "[Title]" | 340 | eng: "Language" |
469 | voice: "" | 341 | voice: "Sprog" |
470 | new: "[Titel]" | 342 | new: "Sprog" |
471 | 343 | ||
472 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 344 | id: LANG_VOICE |
473 | desc: DEPRECATED | 345 | desc: root of voice menu |
474 | eng: "" | 346 | eng: "Voice" |
475 | voice: "" | 347 | voice: "Stemme" |
476 | new: "" | 348 | new: "Stemme" |
477 | 349 | ||
478 | id: LANG_ID3_ARTIST | 350 | ## manage settings menu |
479 | desc: in wps | ||
480 | eng: "[Artist]" | ||
481 | voice: "" | ||
482 | new: "[Kunstner]" | ||
483 | 351 | ||
484 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 352 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
485 | desc: DEPRECATED | 353 | desc: in setting_menu() |
486 | eng: "" | 354 | eng: "Browse .cfg files" |
487 | voice: "" | 355 | voice: "Vis indstillings filer" |
488 | new: "" | 356 | new: "Vis indstillings filer" |
489 | 357 | ||
490 | id: LANG_ID3_ALBUM | 358 | id: LANG_FIRMWARE |
491 | desc: in wps | 359 | desc: in the main menu |
492 | eng: "[Album]" | 360 | eng: "Browse Firmwares" |
493 | voice: "" | 361 | voice: "Vis firmwares" |
494 | new: "[Album]" | 362 | new: "Vis firmwares" |
495 | 363 | ||
496 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 364 | id: LANG_RESET |
497 | desc: DEPRECATED | 365 | desc: in system_settings_menu() |
498 | eng: "" | 366 | eng: "Reset Settings" |
499 | voice: "" | 367 | voice: "Nulstil opsætning" |
500 | new: "" | 368 | new: "Nulstil opsætning" |
501 | 369 | ||
502 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 370 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
503 | desc: in wps | 371 | desc: confirm to reset settings |
504 | eng: "[Tracknum]" | 372 | eng: "Are You Sure?" |
505 | voice: "" | 373 | voice: "" |
506 | new: "[Spornummer]" | 374 | new: "Er du sikker?" |
507 | 375 | ||
508 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 376 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
509 | desc: DEPRECATED | 377 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
510 | eng: "" | 378 | eng: "PLAY = Yes" |
511 | voice: "" | 379 | voice: "" |
512 | new: "" | 380 | new: "SPIL = Ja" |
513 | 381 | ||
514 | id: LANG_ID3_LENGHT | 382 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
515 | desc: in wps | 383 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
516 | eng: "[Length]" | 384 | eng: "Any Other = No" |
517 | voice: "" | 385 | voice: "" |
518 | new: "[Længde]" | 386 | new: "Alle andre = Nej" |
519 | 387 | ||
520 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 388 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
521 | desc: in wps | 389 | desc: visual confirmation after settings reset |
522 | eng: "[Playlist]" | 390 | eng: "Settings" |
523 | voice: "" | 391 | voice: "" |
524 | new: "[Sætliste]" | 392 | new: "Indstillinger" |
525 | 393 | ||
526 | id: LANG_ID3_BITRATE | 394 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
527 | desc: in wps | 395 | desc: visual confirmation after settings reset |
528 | eng: "[Bitrate]" | 396 | eng: "Cleared" |
529 | voice: "" | 397 | voice: "" |
530 | new: "[Bitrate]" | 398 | new: "Nulstillet" |
531 | 399 | ||
532 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 400 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
533 | desc: in wps | 401 | desc: Visual confirmation of cancelation |
534 | eng: "[Frequency]" | 402 | eng: "Canceled" |
535 | voice: "" | 403 | voice: "" |
536 | new: "[Frekvens]" | 404 | new: "Annulleret" |
537 | 405 | ||
538 | id: LANG_ID3_PATH | 406 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
539 | desc: in wps | 407 | desc: in system_settings_menu() |
540 | eng: "[Path]" | 408 | eng: "Write .cfg file" |
541 | voice: "" | 409 | voice: "Skriv indstillings fil" |
542 | new: "[Sti]" | 410 | new: "Skriv indstillings fil" |
543 | 411 | ||
544 | id: LANG_PITCH_UP | 412 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
545 | desc: in wps | 413 | desc: displayed if save settings has failed |
546 | eng: "Pitch Up" | 414 | eng: "Save Failed" |
547 | voice: "" | 415 | voice: "" |
548 | new: "Pitch op" | 416 | new: "Gem mislykkedes" |
549 | 417 | ||
550 | id: LANG_PITCH_DOWN | 418 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
551 | desc: in wps | 419 | desc: if save settings has failed |
552 | eng: "Pitch Down" | 420 | eng: "Partition?" |
553 | voice: "" | 421 | voice: "" |
554 | new: "Pitch ned" | 422 | new: "Partition?" |
555 | 423 | ||
556 | id: LANG_PAUSE | 424 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
557 | desc: in wps | 425 | desc: displayed if save settings has failed |
558 | eng: "Pause" | 426 | eng: "Save Failed" |
559 | voice: "" | 427 | voice: "" |
560 | new: "Pause" | 428 | new: "Gem mislykkedes" |
561 | 429 | ||
562 | id: LANG_F2_MODE | 430 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
563 | desc: in wps F2 pressed | 431 | desc: if save settings has failed |
564 | eng: "Mode:" | 432 | eng: "No partition?" |
565 | voice: "" | 433 | voice: "" |
566 | new: "Tilstand:" | 434 | new: "Ingen partition?" |
567 | 435 | ||
568 | id: LANG_F3_STATUS | 436 | ## recording menu |
569 | desc: in wps F3 pressed | ||
570 | eng: "Status" | ||
571 | voice: "" | ||
572 | new: "Status" | ||
573 | 437 | ||
574 | id: LANG_F3_SCROLL | 438 | id: LANG_RECORDING_MENU |
575 | desc: in wps F3 pressed | 439 | desc: in the recording sub menu |
576 | eng: "Scroll" | 440 | eng: "Recording screen" |
577 | voice: "" | 441 | voice: "Optage skærm" |
578 | new: "Rul" | 442 | new: "Optage skærm" |
579 | 443 | ||
580 | id: LANG_F3_BAR | 444 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
581 | desc: in wps F3 pressed | 445 | desc: in the main menu |
582 | eng: "Bar" | 446 | eng: "Recording Settings" |
583 | voice: "" | 447 | voice: "Indspilnings indstillinger" |
584 | new: "Bjælke" | 448 | new: "Indspilnings indstillinger" |
585 | 449 | ||
586 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 450 | ## equalizer menu |
587 | desc: when playlist has finished | ||
588 | eng: "End Of List" | ||
589 | voice: "" | ||
590 | new: "Liste slut" | ||
591 | 451 | ||
592 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 452 | ## playlist options |
593 | desc: when playlist has finished | 453 | |
594 | eng: "End Of Song List" | 454 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
455 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
456 | eng: "Create Playlist" | ||
457 | voice: "Lav sætliste" | ||
458 | new: "Lav sætliste" | ||
459 | |||
460 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
461 | desc: in playlist menu. | ||
462 | eng: "View Current Playlist" | ||
463 | voice: "Vis nuværende sætliste" | ||
464 | new: "Vis nuværende sætliste" | ||
465 | |||
466 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
467 | desc: in playlist menu. | ||
468 | eng: "Save Current Playlist" | ||
469 | voice: "Gem denne sætliste" | ||
470 | new: "Gem denne sætliste" | ||
471 | |||
472 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | ||
473 | desc: In playlist menu | ||
474 | eng: "Recursively Insert Directories" | ||
475 | voice: "Indsæt mapper og undermapper" | ||
476 | new: "Indsæt mapper og undermapper" | ||
477 | |||
478 | ## info menu | ||
479 | |||
480 | id: LANG_INFO_MENU | ||
481 | desc: in the info sub menu | ||
482 | eng: "Rockbox Info" | ||
483 | voice: "Rockbox Info" | ||
484 | new: "Rockbox info" | ||
485 | |||
486 | id: LANG_VERSION | ||
487 | desc: in the main menu | ||
488 | eng: "Version" | ||
489 | voice: "Version" | ||
490 | new: "Version" | ||
491 | |||
492 | id: LANG_DEBUG | ||
493 | desc: in the main menu | ||
494 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
495 | voice: "Fejlfinding, bliv væk!" | ||
496 | new: "Fejlfinding, bliv væk!" | ||
497 | |||
498 | id: LANG_USB | ||
499 | desc: in the main menu | ||
500 | eng: "USB (Sim)" | ||
595 | voice: "" | 501 | voice: "" |
596 | new: "Slut på sætliste" | 502 | new: "USB (Sim)" |
597 | 503 | ||
598 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 504 | ## playback settings menu |
505 | |||
506 | id: LANG_SHUFFLE | ||
599 | desc: in settings_menu | 507 | desc: in settings_menu |
600 | eng: "Idle Poweroff" | 508 | eng: "Shuffle" |
601 | voice: "Automatisk sluk" | 509 | voice: "Bland" |
602 | new: "Automatisk sluk" | 510 | new: "Bland" |
603 | 511 | ||
604 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 512 | id: LANG_REPEAT |
605 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 513 | desc: in settings_menu |
606 | eng: "New Language" | 514 | eng: "Repeat" |
607 | voice: "" | 515 | voice: "Gentag" |
608 | new: "Nyt sprog" | 516 | new: "Gentag" |
517 | |||
518 | id: LANG_REPEAT_ALL | ||
519 | desc: repeat playlist once all songs have completed | ||
520 | eng: "All" | ||
521 | voice: "Alle" | ||
522 | new: "Alle" | ||
523 | |||
524 | id: LANG_REPEAT_ONE | ||
525 | desc: repeat one song | ||
526 | eng: "One" | ||
527 | voice: "En" | ||
528 | new: "En" | ||
529 | |||
530 | id: LANG_REPEAT_AB | ||
531 | desc: repeat one song | ||
532 | eng: "A-B" | ||
533 | voice: "A-B" | ||
534 | new: "A-B" | ||
535 | |||
536 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
537 | desc: in settings_menu | ||
538 | eng: "Play Selected First" | ||
539 | voice: "Spil valgte først" | ||
540 | new: "Spil valgte først" | ||
541 | |||
542 | id: LANG_RESUME | ||
543 | desc: in settings_menu | ||
544 | eng: "Resume on startup" | ||
545 | voice: "Fortsæt ved tænd" | ||
546 | new: "Forsæt ved tænd" | ||
547 | |||
548 | id: LANG_WIND_MENU | ||
549 | desc: in the playback sub menu | ||
550 | eng: "FFwd/Rewind" | ||
551 | voice: "Spol frem og tilbage" | ||
552 | new: "Spol frem/tilbage" | ||
553 | |||
554 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | ||
555 | desc: MP3 buffer margin time | ||
556 | eng: "Anti-Skip Buffer" | ||
557 | voice: "Anti-hop Buffer" | ||
558 | new: "Anti-hop buffer" | ||
559 | |||
560 | id: LANG_FADE_ON_STOP | ||
561 | desc: options menu to set fade on stop or pause | ||
562 | eng: "Fade On Stop/Pause" | ||
563 | voice: "Skru ned ved Stop og Pause" | ||
564 | new: "Skru ned ved Stop/Pause" | ||
565 | |||
566 | id: LANG_CROSSFADE | ||
567 | desc: in playback settings | ||
568 | eng: "Crossfade" | ||
569 | voice: "Glidende overgang" | ||
570 | new: "Glidende overgang" | ||
571 | |||
572 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
573 | desc: in replaygain | ||
574 | eng: "Replaygain" | ||
575 | voice: "Lydstyrke korrektion" | ||
576 | new: "Lydstyrke korrektion" | ||
577 | |||
578 | id: LANG_BEEP | ||
579 | desc: in playback settings | ||
580 | eng: "Beep volume" | ||
581 | voice: "Bip lydstyrke" | ||
582 | new: "Bip lydstyrke" | ||
583 | |||
584 | id: LANG_WEAK | ||
585 | desc: in beep volume in playback settings | ||
586 | eng: "Weak" | ||
587 | voice: "Svag" | ||
588 | new: "Svag" | ||
589 | |||
590 | id: LANG_MODERATE | ||
591 | desc: in beep volume in playback settings | ||
592 | eng: "Moderate" | ||
593 | voice: "Middel" | ||
594 | new: "Middel" | ||
595 | |||
596 | id: LANG_STRONG | ||
597 | desc: in beep volume in playback settings | ||
598 | eng: "Strong" | ||
599 | voice: "Høj" | ||
600 | new: "Høj" | ||
601 | |||
602 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
603 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
604 | eng: "Optical output" | ||
605 | voice: "Optisk udgang" | ||
606 | new: "Optisk udgang" | ||
607 | |||
608 | id: LANG_ID3_ORDER | ||
609 | desc: in playback settings screen | ||
610 | eng: "ID3 tag priority" | ||
611 | voice: "ID3 mærke prioritet" | ||
612 | new: "ID3 mærke prioritet" | ||
613 | |||
614 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | ||
615 | desc: in playback settings screen | ||
616 | eng: "V1 then V2" | ||
617 | voice: "Version 1 før version 2" | ||
618 | new: "V1 før V2" | ||
619 | |||
620 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | ||
621 | desc: in playback settings screen | ||
622 | eng: "V2 then V1" | ||
623 | voice: "Version 2 før version 1" | ||
624 | new: "V2 før V1" | ||
625 | |||
626 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
627 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
628 | eng: "Auto change directory" | ||
629 | voice: "Skift mappe automatisk" | ||
630 | new: "Skift mappe automatisk" | ||
631 | |||
632 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
633 | desc: in settings_menu. | ||
634 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
635 | voice: "Indsaml brugs-data" | ||
636 | new: "Indsaml brugs-data" | ||
637 | |||
638 | ## file view menu | ||
639 | |||
640 | id: LANG_SORT_CASE | ||
641 | desc: in settings_menu | ||
642 | eng: "Sort Case Sensitive" | ||
643 | voice: "Gør forskel på små og store bogstaver" | ||
644 | new: "Gør forskel på små og store bogstaver" | ||
645 | |||
646 | id: LANG_SORT_DIR | ||
647 | desc: browser sorting setting | ||
648 | eng: "Sort Directories" | ||
649 | voice: "Sorter mapper" | ||
650 | new: "Sorter mapper" | ||
651 | |||
652 | id: LANG_SORT_FILE | ||
653 | desc: browser sorting setting | ||
654 | eng: "Sort Files" | ||
655 | voice: "Sorter filer" | ||
656 | new: "Sorter filer" | ||
657 | |||
658 | id: LANG_SORT_ALPHA | ||
659 | desc: browser sorting setting | ||
660 | eng: "Alphabetical" | ||
661 | voice: "Alfabetisk" | ||
662 | new: "Alfabetisk" | ||
663 | |||
664 | id: LANG_SORT_DATE | ||
665 | desc: browser sorting setting | ||
666 | eng: "by date" | ||
667 | voice: "Efter dato" | ||
668 | new: "Efter dato" | ||
669 | |||
670 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | ||
671 | desc: browser sorting setting | ||
672 | eng: "by newest date" | ||
673 | voice: "Efter nyeste dato" | ||
674 | new: "Efter nyeste dato" | ||
675 | |||
676 | id: LANG_SORT_TYPE | ||
677 | desc: browser sorting setting | ||
678 | eng: "by type" | ||
679 | voice: "Efter type" | ||
680 | new: "Efter type" | ||
609 | 681 | ||
610 | id: LANG_FILTER | 682 | id: LANG_FILTER |
611 | desc: setting name for dir filter | 683 | desc: setting name for dir filter |
@@ -613,11 +685,11 @@ eng: "Show Files" | |||
613 | voice: "Vis filtyper" | 685 | voice: "Vis filtyper" |
614 | new: "Vis filtyper" | 686 | new: "Vis filtyper" |
615 | 687 | ||
616 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 688 | id: LANG_FILTER_ALL |
617 | desc: show only music-related files | 689 | desc: show all files |
618 | eng: "Music" | 690 | eng: "All" |
619 | voice: "Musik" | 691 | voice: "Alle" |
620 | new: "Musik" | 692 | new: "Alle" |
621 | 693 | ||
622 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 694 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
623 | desc: show all file types supported by Rockbox | 695 | desc: show all file types supported by Rockbox |
@@ -625,323 +697,303 @@ eng: "Supported" | |||
625 | voice: "Understøttede" | 697 | voice: "Understøttede" |
626 | new: "Understøttede" | 698 | new: "Understøttede" |
627 | 699 | ||
628 | id: LANG_FILTER_ALL | 700 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
629 | desc: show all files | 701 | desc: show only music-related files |
630 | eng: "All" | 702 | eng: "Music" |
631 | voice: "Alle" | 703 | voice: "Musik" |
632 | new: "Alle" | 704 | new: "Musik" |
633 | 705 | ||
634 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 706 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
635 | desc: bool true representation | 707 | desc: show only playlist |
636 | eng: "Yes" | 708 | eng: "Playlists" |
637 | voice: "Ja" | 709 | voice: "Sætlister" |
638 | new: "Ja" | 710 | new: "Sætlister" |
639 | 711 | ||
640 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 712 | id: LANG_FILTER_ID3DB |
641 | desc: bool false representation | 713 | desc: show ID3 database |
642 | eng: "No" | 714 | eng: "ID3 database" |
643 | voice: "Nej" | 715 | voice: "ID3 database" |
644 | new: "Nej" | 716 | new: "ID3 database" |
645 | 717 | ||
646 | id: LANG_PM_MENU | 718 | id: LANG_FOLLOW |
647 | desc: in the display menu | 719 | desc: in settings_menu |
648 | eng: "Peak Meter" | 720 | eng: "Follow Playlist" |
649 | voice: "Spids markør" | 721 | voice: "Følg sætliste" |
650 | new: "Spids markør" | 722 | new: "Følg sætliste" |
651 | 723 | ||
652 | id: LANG_PM_RELEASE | 724 | id: LANG_SHOW_ICONS |
653 | desc: in the peak meter menu | 725 | desc: in settings_menu |
654 | eng: "Peak Release" | 726 | eng: "Show Icons" |
655 | voice: "Spids frigivelse" | 727 | voice: "Vis ikoner" |
656 | new: "Spidsfrigivelse" | 728 | new: "Vis ikoner" |
657 | 729 | ||
658 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 730 | ## display settings menu |
659 | desc: in the peak meter menu | ||
660 | eng: "Peak Hold Time" | ||
661 | voice: "Spidsfrysetid" | ||
662 | new: "Spidsfrysetid" | ||
663 | 731 | ||
664 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 732 | id: LANG_CUSTOM_FONT |
665 | desc: in the peak meter menu | 733 | desc: in setting_menu() |
666 | eng: "Clip Hold Time" | 734 | eng: "Browse Fonts" |
667 | voice: "Klipfrysetid" | 735 | voice: "Vis skrifttyper" |
668 | new: "Klipfrysetid" | 736 | new: "Vis skrifttyper" |
669 | 737 | ||
670 | id: LANG_PM_ETERNAL | 738 | id: LANG_WHILE_PLAYING |
671 | desc: in the peak meter menu | 739 | desc: in settings_menu() |
672 | eng: "Eternal" | 740 | eng: "Browse .wps files" |
673 | voice: "Uendelig" | 741 | voice: "Vis afspilnings-skærm filer" |
674 | new: "Uendelig" | 742 | new: "Vis afspilnings-skærm filer" |
675 | 743 | ||
676 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 744 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING |
677 | desc: in the peak meter menu | 745 | desc: in settings_menu() |
678 | eng: "Units Per Read" | 746 | eng: "Browse .rwps files" |
679 | voice: "Enheder per læsning" | 747 | voice: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme" |
680 | new: "Enheder per læsning" | 748 | new: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme" |
681 | 749 | ||
682 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 750 | id: LANG_LCD_MENU |
683 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected | 751 | desc: in the display sub menu |
684 | eng: "Backlight When Plugged" | 752 | eng: "LCD Settings" |
685 | voice: "Lys ved opladning" | 753 | voice: "Skærm indstillinger" |
686 | new: "Lys ved opladning" | 754 | new: "Skærm indstillinger" |
687 | 755 | ||
688 | id: LANG_REPEAT | 756 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU |
689 | desc: in settings_menu | 757 | desc: in the display sub menu |
690 | eng: "Repeat" | 758 | eng: "Remote-LCD Settings" |
691 | voice: "Gentag" | 759 | voice: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger" |
692 | new: "Gentag" | 760 | new: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger" |
693 | 761 | ||
694 | id: LANG_REPEAT_ALL | 762 | id: LANG_SCROLL_MENU |
695 | desc: repeat playlist once all songs have completed | 763 | desc: in display_settings_menu() |
696 | eng: "All" | 764 | eng: "Scrolling" |
697 | voice: "Alle" | 765 | voice: "Rulning" |
698 | new: "Alle" | 766 | new: "Rulning" |
699 | 767 | ||
700 | id: LANG_REPEAT_ONE | 768 | id: LANG_BARS_MENU |
701 | desc: repeat one song | 769 | desc: in the display sub menu |
702 | eng: "One" | 770 | eng: "Status-/Scrollbar" |
703 | voice: "En" | 771 | voice: "Status- og rulle-bjælke" |
704 | new: "En" | 772 | new: "Status- og rulle-bjælke" |
705 | 773 | ||
706 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 774 | id: LANG_PM_MENU |
707 | desc: confirm to reset settings | 775 | desc: in the display menu |
708 | eng: "PLAY=Reset" | 776 | eng: "Peak Meter" |
709 | voice: "" | 777 | voice: "Spids markør" |
710 | new: "SPIL=Genstart" | 778 | new: "Spids markør" |
711 | 779 | ||
712 | id: LANG_RESET_CANCEL | 780 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE |
713 | desc: confirm to reset settings | 781 | desc: default encoding used with id3 tags |
714 | eng: "OFF=Cancel" | 782 | eng: "Default Codepage" |
715 | voice: "" | 783 | voice: "" |
716 | new: "SLUK=Annuller" | 784 | new: "Standard tegnsæt" |
717 | 785 | ||
718 | id: LANG_TIMEFORMAT | 786 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 |
719 | desc: select the time format of time in status bar | 787 | desc: in codepage setting menu |
720 | eng: "Time Format" | 788 | eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" |
721 | voice: "Tidsformat" | 789 | voice: "" |
722 | new: "Tidsformat" | 790 | new: "Vestlig (ISO-8859-1)" |
723 | 791 | ||
724 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 792 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK |
725 | desc: option for 12 hour clock | 793 | desc: in codepage setting menu |
726 | eng: "12 Hour Clock" | 794 | eng: "Greek (ISO-8859-7)" |
727 | voice: "12 timers ur" | 795 | voice: "" |
728 | new: "12 timers ur" | 796 | new: "Græsk (ISO-8859-7)" |
729 | 797 | ||
730 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 798 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW |
731 | desc: option for 24 hour clock | 799 | desc: in codepage setting menu |
732 | eng: "24 Hour Clock" | 800 | eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" |
733 | voice: "24 timers ur" | 801 | voice: "" |
734 | new: "24 timers ur" | 802 | new: "Hebræisk (ISO-8859-8)" |
735 | 803 | ||
736 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 804 | id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN |
737 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 805 | desc: in codepage setting menu |
738 | eng: "Sun" | 806 | eng: "Russian (CP1251)" |
739 | voice: "" | 807 | voice: "" |
740 | new: "Søn" | 808 | new: "Russisk (CP1251)" |
741 | 809 | ||
742 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 810 | id: LANG_CODEPAGE_THAI |
743 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 811 | desc: in codepage setting menu |
744 | eng: "Mon" | 812 | eng: "Thai (ISO-8859-11)" |
745 | voice: "" | 813 | voice: "" |
746 | new: "Man" | 814 | new: "Thai (ISO-8859-11)" |
747 | 815 | ||
748 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 816 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC |
749 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 817 | desc: in codepage setting menu |
750 | eng: "Tue" | 818 | eng: "Arabic (CP1256)" |
751 | voice: "" | 819 | voice: "" |
752 | new: "Tir" | 820 | new: "Arabisk (CP1256)" |
753 | 821 | ||
754 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 822 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH |
755 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 823 | desc: in codepage setting menu |
756 | eng: "Wed" | 824 | eng: "Turkish (ISO-8859-9)" |
757 | voice: "" | 825 | voice: "" |
758 | new: "Ons" | 826 | new: "Tyrkisk (ISO-8859-9)" |
759 | 827 | ||
760 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 828 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED |
761 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 829 | desc: in codepage setting menu |
762 | eng: "Fri" | 830 | eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" |
763 | voice: "" | 831 | voice: "" |
764 | new: "Fre" | 832 | new: "Latin udvidet (ISO-8859-2)" |
765 | 833 | ||
766 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 834 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE |
767 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 835 | desc: in codepage setting menu |
768 | eng: "Sat" | 836 | eng: "Japanese (SJIS)" |
769 | voice: "" | 837 | voice: "" |
770 | new: "Lør" | 838 | new: "Japansk (SJIS)" |
771 | 839 | ||
772 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 840 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED |
773 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 841 | desc: in codepage setting menu |
774 | eng: "Jan" | 842 | eng: "Simp. Chinese (GB2312)" |
775 | voice: "Januar" | 843 | voice: "" |
776 | new: "Jan" | 844 | new: "Simplificeret kinesisk (GB2312)" |
777 | 845 | ||
778 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 846 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN |
779 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 847 | desc: in codepage setting menu |
780 | eng: "Feb" | 848 | eng: "Korean (KSX1001)" |
781 | voice: "Februar" | 849 | voice: "" |
782 | new: "Feb" | 850 | new: "Koreansk (KSX1001)" |
783 | 851 | ||
784 | id: LANG_MONTH_MARCH | 852 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL |
785 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 853 | desc: in codepage setting menu |
786 | eng: "Mar" | 854 | eng: "Trad. Chinese (BIG5)" |
787 | voice: "Marts" | 855 | voice: "" |
788 | new: "Mar" | 856 | new: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)" |
789 | 857 | ||
790 | id: LANG_MONTH_APRIL | 858 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 |
791 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 859 | desc: |
792 | eng: "Apr" | 860 | eng: "Unicode (UTF-8)" |
793 | voice: "April" | 861 | voice: "" |
794 | new: "Apr" | 862 | new: "Unicode (UTF-8)" |
795 | 863 | ||
796 | id: LANG_MONTH_MAY | 864 | ## system settings menu |
797 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
798 | eng: "May" | ||
799 | voice: "Maj" | ||
800 | new: "Maj" | ||
801 | 865 | ||
802 | id: LANG_MONTH_JUNE | 866 | id: LANG_BATTERY_MENU |
803 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 867 | desc: in the system sub menu |
804 | eng: "Jun" | 868 | eng: "Battery" |
805 | voice: "Juni" | 869 | voice: "Batteri" |
806 | new: "Jun" | 870 | new: "Batteri" |
807 | 871 | ||
808 | id: LANG_MONTH_JULY | 872 | id: LANG_DISK_MENU |
809 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 873 | desc: in the system sub menu |
810 | eng: "Jul" | 874 | eng: "Disk" |
811 | voice: "Juli" | 875 | voice: "Disk" |
812 | new: "Jul" | 876 | new: "Disk" |
813 | 877 | ||
814 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 878 | id: LANG_TIME_MENU |
815 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 879 | desc: in the system sub menu |
816 | eng: "Aug" | 880 | eng: "Time & Date" |
817 | voice: "August" | 881 | voice: "Klokkeslet og dato" |
818 | new: "Aug" | 882 | new: "Klokkeslet og dato" |
819 | 883 | ||
820 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 884 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
821 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 885 | desc: in settings_menu |
822 | eng: "Sep" | 886 | eng: "Idle Poweroff" |
823 | voice: "September" | 887 | voice: "Automatisk sluk" |
824 | new: "Sep" | 888 | new: "Automatisk sluk" |
825 | 889 | ||
826 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 890 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
827 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 891 | desc: sleep timer setting |
828 | eng: "Oct" | 892 | eng: "Sleep Timer" |
829 | voice: "Oktober" | 893 | voice: "Auto-sluk" |
830 | new: "Okt" | 894 | new: "Auto-sluk" |
831 | 895 | ||
832 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 896 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
833 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 897 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
834 | eng: "Nov" | 898 | eng: "Wake-Up Alarm" |
835 | voice: "November" | 899 | voice: "Vækkeur" |
836 | new: "Nov" | 900 | new: "Vækkeur" |
837 | 901 | ||
838 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 902 | id: LANG_LIMITS_MENU |
839 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 903 | desc: in the system sub menu |
840 | eng: "Dec" | 904 | eng: "Limits" |
841 | voice: "December" | 905 | voice: "Begrænsninger" |
842 | new: "Dec" | 906 | new: "Begrænsninger" |
843 | 907 | ||
844 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 908 | id: LANG_LINE_IN |
845 | desc: DEPRECATED | 909 | desc: in settings_menu |
846 | eng: "" | 910 | eng: "Line In" |
847 | voice: "" | 911 | voice: "Linje indgang" |
848 | new: "" | 912 | new: "Linje indgang" |
849 | 913 | ||
850 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 914 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
851 | desc: Battery type title | 915 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
852 | eng: "Battery Display" | 916 | eng: "Car Adapter Mode" |
853 | voice: "Batteriindikator" | 917 | voice: "Bil adapter tilstand" |
854 | new: "Batteriindikator" | 918 | new: "Bil adapter tilstand" |
855 | 919 | ||
856 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 920 | ## bookmarking settings menu |
857 | desc: Volume type title | ||
858 | eng: "Volume Display" | ||
859 | voice: "Lydstyrkevisning" | ||
860 | new: "Lydstyrkevisning" | ||
861 | 921 | ||
862 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 922 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE |
863 | desc: Label for type of icon display | 923 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
864 | eng: "Graphic" | 924 | eng: "Bookmark on Stop" |
865 | voice: "Grafisk" | 925 | voice: "Opret bogmærke ved stop" |
866 | new: "Grafisk" | 926 | new: "Opret bogmærke ved stop" |
867 | 927 | ||
868 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 928 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES |
869 | desc: Label for type of icon display | 929 | desc: Save in recent bookmarks only |
870 | eng: "Numeric" | 930 | eng: "Yes - Recent only" |
871 | voice: "Numerisk" | 931 | voice: "Ja, kun seneste" |
872 | new: "Numerisk" | 932 | new: "Ja, kun seneste" |
873 | 933 | ||
874 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 934 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK |
875 | desc: DEPRECATED | 935 | desc: Save in recent bookmarks only |
876 | eng: "" | 936 | eng: "Ask - Recent only" |
877 | voice: | 937 | voice: "Spørg, kun seneste" |
878 | new: "" | 938 | new: "Spørg, kun seneste" |
879 | 939 | ||
880 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 940 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD |
881 | desc: DEPRECATED | 941 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
882 | eng: "" | 942 | eng: "Load Last Bookmark" |
883 | voice: "" | 943 | voice: "Hent seneste bogmærke" |
884 | new: "" | 944 | new: "Hent seneste bogmærke" |
885 | 945 | ||
886 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 946 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS |
887 | desc: DEPRECATED | 947 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks |
888 | eng: "" | 948 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
889 | voice: "" | 949 | voice: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?" |
890 | new: "" | 950 | new: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?" |
891 | 951 | ||
892 | id: LANG_PM_SCALE | 952 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
893 | desc: in the peak meter menu | 953 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks |
894 | eng: "Scale" | 954 | eng: "Unique only" |
895 | voice: "Skala" | 955 | voice: "Kun unikke" |
896 | new: "Skala" | 956 | new: "Kun unikke" |
897 | 957 | ||
898 | id: LANG_PM_DBFS | 958 | ## voice settings menu |
899 | desc: in the peak meter menu | ||
900 | eng: "Logarithmic(dB)" | ||
901 | voice: "Logaritmisk decibel" | ||
902 | new: "logaritmisk(dB)" | ||
903 | 959 | ||
904 | id: LANG_PM_LINEAR | 960 | id: LANG_VOICE_MENU |
905 | desc: in the peak meter menu | 961 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI |
906 | eng: "Linear(%)" | 962 | eng: "Voice Menus" |
907 | voice: "Lineær percent" | 963 | voice: "Stemme menuer" |
908 | new: "lineær(%)" | 964 | new: "Stemme menuer" |
909 | 965 | ||
910 | id: LANG_PM_MIN | 966 | id: LANG_VOICE_DIR |
911 | desc: in the peak meter menu | 967 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories |
912 | eng: "Minimum Of Range" | 968 | eng: "Voice Directories" |
913 | voice: "Mindste værdi" | 969 | voice: "Stemme mapper" |
914 | new: "Mindste værdi" | 970 | new: "Stemme mapper" |
915 | 971 | ||
916 | id: LANG_PM_MAX | 972 | id: LANG_VOICE_FILE |
917 | desc: in the peak meter menu | 973 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files |
918 | eng: "Maximum Of Range" | 974 | eng: "Voice Filenames" |
919 | voice: "Største værdi" | 975 | voice: "Stemme filnavne" |
920 | new: "Største værdi" | 976 | new: "Stemme filnavne" |
921 | 977 | ||
922 | id: LANG_RECORDING | 978 | id: LANG_VOICE_NUMBER |
923 | desc: in the main menu | 979 | desc: talkbox" mode for files+directories |
924 | eng: "Recording" | 980 | eng: "Numbers" |
925 | voice: "Indspilning" | 981 | voice: "Numre" |
926 | new: "Indspilning" | 982 | new: "Numre" |
927 | 983 | ||
928 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 984 | id: LANG_VOICE_SPELL |
929 | desc: in the recording screen | 985 | desc: talkbox" mode for files+directories |
930 | eng: "Gain" | 986 | eng: "Spell" |
931 | voice: "Forstærkning" | 987 | voice: "Stav" |
932 | new: "Forstærkning" | 988 | new: "Stav" |
933 | 989 | ||
934 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 990 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER |
935 | desc: in the recording screen | 991 | desc: talkbox" mode for directories + files |
936 | eng: "Gain Left" | 992 | eng: ".talk mp3 clip" |
937 | voice: "" | 993 | voice: "Stemme mp3 lydfil" |
938 | new: "Forstærkning venstre" | 994 | new: "Stemme mp3 lydfil" |
939 | 995 | ||
940 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 996 | ## recording settings menu |
941 | desc: in the recording screen | ||
942 | eng: "Gain Right" | ||
943 | voice: "" | ||
944 | new: "Forstærkning højre" | ||
945 | 997 | ||
946 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 998 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
947 | desc: in the recording settings | 999 | desc: in the recording settings |
@@ -961,12 +1013,6 @@ eng: "Source" | |||
961 | voice: "Lydkilde" | 1013 | voice: "Lydkilde" |
962 | new: "Lydkilde" | 1014 | new: "Lydkilde" |
963 | 1015 | ||
964 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
965 | desc: in the recording settings | ||
966 | eng: "Channels" | ||
967 | voice: "Kanaler" | ||
968 | new: "Kanaler" | ||
969 | |||
970 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 1016 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
971 | desc: in the recording settings | 1017 | desc: in the recording settings |
972 | eng: "Mic" | 1018 | eng: "Mic" |
@@ -985,299 +1031,199 @@ eng: "Digital" | |||
985 | voice: "Digital-indgang" | 1031 | voice: "Digital-indgang" |
986 | new: "Digital-indgang" | 1032 | new: "Digital-indgang" |
987 | 1033 | ||
988 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 1034 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
989 | desc: in the main menu | 1035 | desc: in the recording settings |
990 | eng: "Recording Settings" | 1036 | eng: "Channels" |
991 | voice: "Indspilnings indstillinger" | 1037 | voice: "Kanaler" |
992 | new: "Indspilnings indstillinger" | 1038 | new: "Kanaler" |
993 | |||
994 | id: LANG_DISK_STAT | ||
995 | desc: DEPRECATED | ||
996 | eng: "" | ||
997 | voice: "" | ||
998 | new: "" | ||
999 | |||
1000 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | ||
1001 | desc: DEPRECATED | ||
1002 | eng: "" | ||
1003 | voice: "" | ||
1004 | new: "" | ||
1005 | |||
1006 | id: LANG_POWEROFF | ||
1007 | desc: disk poweroff flag | ||
1008 | eng: "Disk Poweroff" | ||
1009 | voice: "Diskafbrydelse" | ||
1010 | new: "Diskafbrydelse" | ||
1011 | |||
1012 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
1013 | desc: show only playlist | ||
1014 | eng: "Playlists" | ||
1015 | voice: "Sætlister" | ||
1016 | new: "Sætlister" | ||
1017 | |||
1018 | id: LANG_BATTERY_TIME | ||
1019 | desc: battery level in % and estimated time remaining | ||
1020 | eng: "%d%% %dh %dm" | ||
1021 | voice: "Battery level" | ||
1022 | new: "%d%% %dt %dm" | ||
1023 | |||
1024 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
1025 | desc: sleep timer setting | ||
1026 | eng: "Sleep Timer" | ||
1027 | voice: "Auto-sluk" | ||
1028 | new: "Auto-sluk" | ||
1029 | |||
1030 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1031 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1032 | eng: "Status Bar" | ||
1033 | voice: "Status bjælke" | ||
1034 | new: "Status bjælke" | ||
1035 | |||
1036 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
1037 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1038 | eng: "Scroll Bar" | ||
1039 | voice: "Rullebjælke" | ||
1040 | new: "Rullebjælke" | ||
1041 | |||
1042 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
1043 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1044 | eng: "Thu" | ||
1045 | voice: "Torsdag" | ||
1046 | new: "Tor" | ||
1047 | |||
1048 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | ||
1049 | desc: MP3 buffer margin time | ||
1050 | eng: "Anti-Skip Buffer" | ||
1051 | voice: "Anti-hop Buffer" | ||
1052 | new: "Anti-hop buffer" | ||
1053 | 1039 | ||
1054 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 1040 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
1055 | desc: Bidirectional scroll limit | 1041 | desc: Editable recordings setting |
1056 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | 1042 | eng: "Independent frames" |
1057 | voice: "Tovejs-rul grænse" | 1043 | voice: "Uafhængige rammer" |
1058 | new: "Tovejs-rul grænse" | 1044 | new: "Uafhængige rammer" |
1059 | 1045 | ||
1060 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 1046 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
1061 | desc: Delay before scrolling | 1047 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
1062 | eng: "Scroll Start Delay" | 1048 | eng: "Time Split" |
1063 | voice: "Rul start pause" | 1049 | voice: "Del ved tid" |
1064 | new: "Rul start pause" | 1050 | new: "Del ved tid" |
1065 | 1051 | ||
1066 | id: LANG_SCROLL_STEP | 1052 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
1067 | desc: Pixels to advance per scroll | 1053 | desc: in recording settings_menu |
1068 | eng: "Scroll Step Size" | 1054 | eng: "Prerecord time" |
1069 | voice: "Rul trin størrelse" | 1055 | voice: "For-optagelses tid" |
1070 | new: "Rul trin størrelse" | 1056 | new: "For-optagelses tid" |
1071 | 1057 | ||
1072 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 1058 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
1073 | desc: Pixels to advance per scroll | 1059 | desc: in recording settings_menu |
1074 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 1060 | eng: "Directory" |
1075 | voice: "" | 1061 | voice: "Mappe" |
1076 | new: "Rul trin indstilling eksempel tekst" | 1062 | new: "Mappe" |
1077 | 1063 | ||
1078 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 1064 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
1079 | desc: in display_settings_menu() | 1065 | desc: in recording directory options |
1080 | eng: "Scroll Speed" | 1066 | eng: "Current dir" |
1081 | voice: "Rulle hastighed" | 1067 | voice: "Nuværende mappe" |
1082 | new: "Rulle hastighed" | 1068 | new: "Nuværende mappe" |
1083 | 1069 | ||
1084 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 1070 | id: LANG_RECORD_STARTUP |
1085 | desc: DEPRECATED | 1071 | desc: Start Rockbox in Recording screen |
1086 | eng: "" | 1072 | eng: "Show recording screen on startup" |
1087 | voice: "" | 1073 | voice: "Vis optage skærm ved start" |
1088 | new: "" | 1074 | new: "Vis optage skærm ved start" |
1089 | 1075 | ||
1090 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 1076 | id: LANG_RECORD_TRIGGER |
1091 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 1077 | desc: in recording settings_menu |
1092 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 1078 | eng: "Trigger" |
1093 | voice: "" | 1079 | voice: "Udløser" |
1094 | new: "Batteri: Fyld ladning" | 1080 | new: "Udløser" |
1095 | 1081 | ||
1096 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 1082 | ## ffwd/rewind menu |
1097 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
1098 | eng: "Battery: Trickle Chg" | ||
1099 | voice: "" | ||
1100 | new: "Batteri: Dryp-ladning" | ||
1101 | 1083 | ||
1102 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 1084 | id: LANG_FFRW_STEP |
1103 | desc: in settings_menu | 1085 | desc: in settings_menu |
1104 | eng: "Battery Capacity" | 1086 | eng: "FF/RW Min Step" |
1105 | voice: "Batteri kapacitet" | 1087 | voice: "Spol mindste trin" |
1106 | new: "Batteri kapacitet" | 1088 | new: "Spol mindste trin" |
1107 | |||
1108 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | ||
1109 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | ||
1110 | eng: "Canceled" | ||
1111 | voice: "" | ||
1112 | new: "Anulleret" | ||
1113 | |||
1114 | id: LANG_QUEUE | ||
1115 | desc: The verb/action Queue | ||
1116 | eng: "Queue" | ||
1117 | voice: "Sæt i kø" | ||
1118 | new: "Sæt i kø" | ||
1119 | |||
1120 | id: LANG_DELETE | ||
1121 | desc: The verb/action Delete | ||
1122 | eng: "Delete" | ||
1123 | voice: "Slet" | ||
1124 | new: "Slet" | ||
1125 | |||
1126 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1127 | desc: Really Delete? | ||
1128 | eng: "Delete?" | ||
1129 | voice: "" | ||
1130 | new: "Slet?" | ||
1131 | 1089 | ||
1132 | id: LANG_DELETED | 1090 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
1133 | desc: A file has beed deleted | 1091 | desc: in settings_menu |
1134 | eng: "Deleted" | 1092 | eng: "FF/RW Accel" |
1135 | voice: "" | 1093 | voice: "Spol acceleration" |
1136 | new: "Slettet" | 1094 | new: "Spol acceleration" |
1137 | 1095 | ||
1138 | id: LANG_RENAME | 1096 | ## crossfade menu |
1139 | desc: The verb/action Rename | ||
1140 | eng: "Rename" | ||
1141 | voice: "Omdøb" | ||
1142 | new: "Omdøb" | ||
1143 | 1097 | ||
1144 | id: LANG_FAILED | 1098 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE |
1145 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 1099 | desc: in crossfade settings menu |
1146 | eng: "Failed" | 1100 | eng: "Enable crossfade" |
1147 | voice: "" | 1101 | voice: "Aktiver glidende overgang" |
1148 | new: "Fejlede" | 1102 | new: "Aktiver glidende overgang" |
1149 | 1103 | ||
1150 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1104 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY |
1151 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1105 | desc: in crossfade settings menu |
1152 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1106 | eng: "Fade in delay" |
1153 | voice: "Vækkeur" | 1107 | voice: "Pause før indtoning" |
1154 | new: "Vækkeur" | 1108 | new: "Pause før indtoning" |
1155 | 1109 | ||
1156 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 1110 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION |
1157 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1111 | desc: in crossfade settings menu |
1158 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 1112 | eng: "Fade in duration" |
1159 | voice: "" | 1113 | voice: "Længde af indtoning" |
1160 | new: "Alarm tid: %02d:%02d" | 1114 | new: "Længde af indtoning" |
1161 | 1115 | ||
1162 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1116 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY |
1163 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1117 | desc: in crossfade settings menu |
1164 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1118 | eng: "Fade out delay" |
1165 | voice: "" | 1119 | voice: "Pause før udtoning" |
1166 | new: "Vågner om om %d:%02d" | 1120 | new: "Pause før udtoning" |
1167 | 1121 | ||
1168 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1122 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION |
1169 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1123 | desc: in crossfade settings menu |
1170 | eng: "Alarm Set" | 1124 | eng: "Fade out duration" |
1171 | voice: "" | 1125 | voice: "Længde af udtoning" |
1172 | new: "Alarm sat" | 1126 | new: "Længde af udtoning" |
1173 | 1127 | ||
1174 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1128 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE |
1175 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1129 | desc: in crossfade settings menu |
1176 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 1130 | eng: "Fade out mode" |
1177 | voice: "" | 1131 | voice: "Overgangs type" |
1178 | new: "Alarm tidspunkt for tidligt!" | 1132 | new: "Overgangs type" |
1179 | 1133 | ||
1180 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 1134 | id: LANG_MIX |
1181 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 1135 | desc: in playback settings, crossfade option |
1182 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 1136 | eng: "Mix" |
1183 | voice: "" | 1137 | voice: "Kort glidende overgang" |
1184 | new: "SPIL=Sæt SLUK=Anuller" | 1138 | new: "Kort glidende overgang" |
1185 | 1139 | ||
1186 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1140 | ## replaygain menu |
1187 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
1188 | eng: "Create Playlist" | ||
1189 | voice: "Lav sætliste" | ||
1190 | new: "Lav sætliste" | ||
1191 | 1141 | ||
1192 | id: LANG_CREATING | 1142 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE |
1193 | desc: Screen feedback during playlist creation | 1143 | desc: in replaygain |
1194 | eng: "Creating" | 1144 | eng: "Enable replaygain" |
1195 | voice: "Opretter" | 1145 | voice: "Aktiver lydstyrke korrektion" |
1196 | new: "Opretter" | 1146 | new: "Aktiver lydstyrke korrektion" |
1197 | 1147 | ||
1198 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1148 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
1199 | desc: DEPRECATED | 1149 | desc: in replaygain |
1200 | eng: "" | 1150 | eng: "Prevent clipping" |
1201 | voice: "" | 1151 | voice: "Undgå klipning" |
1202 | new: "" | 1152 | new: "Undgå klipning" |
1203 | 1153 | ||
1204 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1154 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
1205 | desc: DEPRECATED | 1155 | desc: in replaygain |
1206 | eng: "" | 1156 | eng: "Replaygain type" |
1207 | voice: "" | 1157 | voice: "Lydstyrke korrektion type" |
1208 | new: "" | 1158 | new: "Lydstyrke korrektion type" |
1209 | 1159 | ||
1210 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1160 | id: LANG_ALBUM_GAIN |
1211 | desc: DEPRECATED | 1161 | desc: in replaygain |
1212 | eng: "" | 1162 | eng: "Album gain" |
1213 | voice: "" | 1163 | voice: "Album lydstyrke" |
1214 | new: "" | 1164 | new: "Album lydstyrke" |
1215 | 1165 | ||
1216 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1166 | id: LANG_TRACK_GAIN |
1217 | desc: DEPRECATED | 1167 | desc: in replaygain |
1218 | eng: "" | 1168 | eng: "Track gain" |
1219 | voice: "" | 1169 | voice: "Sang lydstyrke" |
1220 | new: "" | 1170 | new: "Sang lydstyrke" |
1221 | 1171 | ||
1222 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1172 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN |
1223 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1173 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise |
1224 | eng: "Show ID3 Info" | 1174 | eng: "Track gain if shuffling" |
1225 | voice: "Vis metadata" | 1175 | voice: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning" |
1226 | new: "Vis metadata" | 1176 | new: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning" |
1227 | 1177 | ||
1228 | id: LANG_ID3_GENRE | 1178 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
1229 | desc: ID3 frame 'genre' | 1179 | desc: in replaygain settings |
1230 | eng: "[Genre]" | 1180 | eng: "Pre-amp" |
1231 | voice: "" | 1181 | voice: "For-forstærkning" |
1232 | new: "[Genre]" | 1182 | new: "Forforstærkning" |
1233 | 1183 | ||
1234 | id: LANG_ID3_YEAR | 1184 | ## LCD settings menu, also remote |
1235 | desc: ID3 info 'year' | ||
1236 | eng: "[Year]" | ||
1237 | voice: "" | ||
1238 | new: "[Ã…r]" | ||
1239 | 1185 | ||
1240 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 1186 | id: LANG_BACKLIGHT |
1241 | desc: ID3 info is missing | 1187 | desc: in settings_menu |
1242 | eng: "<No Info>" | 1188 | eng: "Backlight" |
1243 | voice: "" | 1189 | voice: "Lys" |
1244 | new: "<Ingen info>" | 1190 | new: "Lys" |
1245 | 1191 | ||
1246 | id: LANG_RECORDING_TIME | 1192 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
1247 | desc: Display of recorded time | 1193 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected |
1248 | eng: "Time:" | 1194 | eng: "Backlight When Plugged" |
1249 | voice: "" | 1195 | voice: "Lys ved opladning" |
1250 | new: "Tid:" | 1196 | new: "Lys ved opladning" |
1251 | 1197 | ||
1252 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 1198 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
1253 | desc: Display of recorded file size | 1199 | desc: in settings_menu |
1254 | eng: "Size:" | 1200 | eng: "Caption backlight" |
1255 | voice: "" | 1201 | voice: "Lys ved sangskift" |
1256 | new: "Størrelse:" | 1202 | new: "Lys ved sangskift" |
1257 | 1203 | ||
1258 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1204 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
1259 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1205 | desc: in settings_menu |
1260 | eng: "Settings" | 1206 | eng: "Backlight fade in" |
1261 | voice: "" | 1207 | voice: "Tænd lys langsomt" |
1262 | new: "Indstillinger" | 1208 | new: "Tænd lys langsomt" |
1263 | 1209 | ||
1264 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | 1210 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
1265 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1211 | desc: in settings_menu |
1266 | eng: "Loaded" | 1212 | eng: "Backlight fade out" |
1267 | voice: "" | 1213 | voice: "Dæmp lys" |
1268 | new: "Hentet" | 1214 | new: "Dæmp lys" |
1269 | 1215 | ||
1270 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1216 | id: LANG_BRIGHTNESS |
1271 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1217 | desc: in settings_menu |
1272 | eng: "Fade On Stop/Pause" | 1218 | eng: "Brightness" |
1273 | voice: "Skru ned ved Stop og Pause" | 1219 | voice: "Lysstyrke" |
1274 | new: "Skru ned ved Stop/Pause" | 1220 | new: "Lysstyrke" |
1275 | 1221 | ||
1276 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1222 | id: LANG_CONTRAST |
1277 | desc: DEPRECATED | 1223 | desc: in settings_menu |
1278 | eng: "" | 1224 | eng: "Contrast" |
1279 | voice: "" | 1225 | voice: "Kontrast" |
1280 | new: | 1226 | new: "Kontrast" |
1281 | 1227 | ||
1282 | id: LANG_INVERT | 1228 | id: LANG_INVERT |
1283 | desc: in settings_menu | 1229 | desc: in settings_menu |
@@ -1285,65 +1231,23 @@ eng: "LCD Mode" | |||
1285 | voice: "Skærm tilstand" | 1231 | voice: "Skærm tilstand" |
1286 | new: "Skærm tilstand" | 1232 | new: "Skærm tilstand" |
1287 | 1233 | ||
1288 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | 1234 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
1289 | desc: DEPRECATED | 1235 | desc: in settings_menu |
1290 | eng: "" | 1236 | eng: "Normal" |
1291 | voice: "" | 1237 | voice: "Normal" |
1292 | new: | 1238 | new: "Normal" |
1293 | |||
1294 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | ||
1295 | desc: DEPRECATED | ||
1296 | eng: "" | ||
1297 | voice: "" | ||
1298 | new: | ||
1299 | |||
1300 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | ||
1301 | desc: DEPRECATED | ||
1302 | eng: "" | ||
1303 | voice: "" | ||
1304 | new: | ||
1305 | |||
1306 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
1307 | desc: in sound_settings | ||
1308 | eng: "Karaoke" | ||
1309 | voice: "Karaoke" | ||
1310 | new: "Karaoke" | ||
1311 | |||
1312 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | ||
1313 | desc: in system_settings_menu() | ||
1314 | eng: "Write .cfg file" | ||
1315 | voice: "Skriv indstillings fil" | ||
1316 | new: "Skriv indstillings fil" | ||
1317 | |||
1318 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | ||
1319 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1320 | eng: "Settings" | ||
1321 | voice: "" | ||
1322 | new: "Indstillinger" | ||
1323 | |||
1324 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | ||
1325 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1326 | eng: "Saved" | ||
1327 | voice: "" | ||
1328 | new: "Gemt" | ||
1329 | |||
1330 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | ||
1331 | desc: DEPRECATED | ||
1332 | eng: "" | ||
1333 | voice: "" | ||
1334 | new: | ||
1335 | 1239 | ||
1336 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1240 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
1337 | desc: DEPRECATED | 1241 | desc: in settings_menu |
1338 | eng: "" | 1242 | eng: "Inverse" |
1339 | voice: "" | 1243 | voice: "Omvendt" |
1340 | new: | 1244 | new: "Omvendt" |
1341 | 1245 | ||
1342 | id: LANG_VBRFIX | 1246 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
1343 | desc: DEPRECATED | 1247 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
1344 | eng: "" | 1248 | eng: "Upside Down" |
1345 | voice: "" | 1249 | voice: "PÃ¥ hovedet" |
1346 | new: | 1250 | new: "PÃ¥ hovedet" |
1347 | 1251 | ||
1348 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 1252 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
1349 | desc: in settings_menu | 1253 | desc: in settings_menu |
@@ -1351,18 +1255,6 @@ eng: "Line Selector" | |||
1351 | voice: "Linje vælger" | 1255 | voice: "Linje vælger" |
1352 | new: "Linje vælger" | 1256 | new: "Linje vælger" |
1353 | 1257 | ||
1354 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1355 | desc: Editable recordings setting | ||
1356 | eng: "Independent frames" | ||
1357 | voice: "Uafhængige rammer" | ||
1358 | new: "Uafhængige rammer" | ||
1359 | |||
1360 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | ||
1361 | desc: in settings_menu | ||
1362 | eng: "Caption backlight" | ||
1363 | voice: "Lys ved sangskift" | ||
1364 | new: "Lys ved sangskift" | ||
1365 | |||
1366 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1258 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
1367 | desc: in settings_menu | 1259 | desc: in settings_menu |
1368 | eng: "Pointer" | 1260 | eng: "Pointer" |
@@ -1375,29 +1267,49 @@ eng: "Bar(Inverse)" | |||
1375 | voice: "Omvendt bjælke" | 1267 | voice: "Omvendt bjælke" |
1376 | new: "Bjælke (omvendt)" | 1268 | new: "Bjælke (omvendt)" |
1377 | 1269 | ||
1378 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1270 | id: LANG_REDUCE_TICKING |
1379 | desc: in settings_menu | 1271 | desc: in remote lcd settings menu |
1380 | eng: "Normal" | 1272 | eng: "Reduce ticking" |
1381 | voice: "Normal" | 1273 | voice: "Reducer støj" |
1382 | new: "Normal" | 1274 | new: "Reducer støj" |
1383 | 1275 | ||
1384 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1276 | ## scrolling menu |
1385 | desc: in settings_menu | ||
1386 | eng: "Inverse" | ||
1387 | voice: "Omvendt" | ||
1388 | new: "Omvendt" | ||
1389 | 1277 | ||
1390 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1278 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
1391 | desc: in settings_menu | 1279 | desc: in display_settings_menu() |
1392 | eng: "Max files in dir browser" | 1280 | eng: "Scroll Speed" |
1393 | voice: "Maks filer i fil-browser" | 1281 | voice: "Rulle hastighed" |
1394 | new: "Maks filer i fil-browser" | 1282 | new: "Rulle hastighed" |
1395 | 1283 | ||
1396 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | 1284 | id: LANG_SCROLL |
1397 | desc: in settings_menu | 1285 | desc: in settings_menu |
1398 | eng: "Max playlist size" | 1286 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
1399 | voice: "Maks sætliste størrelse" | 1287 | voice: "" |
1400 | new: "Maks sætliste størrelse" | 1288 | new: "Eksempel på rulle-hastighed" |
1289 | |||
1290 | id: LANG_SCROLL_DELAY | ||
1291 | desc: Delay before scrolling | ||
1292 | eng: "Scroll Start Delay" | ||
1293 | voice: "Rul start pause" | ||
1294 | new: "Rul start pause" | ||
1295 | |||
1296 | id: LANG_SCROLL_STEP | ||
1297 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1298 | eng: "Scroll Step Size" | ||
1299 | voice: "Rul trin størrelse" | ||
1300 | new: "Rul trin størrelse" | ||
1301 | |||
1302 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | ||
1303 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1304 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
1305 | voice: "" | ||
1306 | new: "Rul trin indstilling eksempel tekst" | ||
1307 | |||
1308 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | ||
1309 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1310 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1311 | voice: "Tovejs-rul grænse" | ||
1312 | new: "Tovejs-rul grænse" | ||
1401 | 1313 | ||
1402 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1314 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
1403 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | 1315 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll |
@@ -1406,106 +1318,306 @@ voice: "Hop" | |||
1406 | new: "Hop" | 1318 | new: "Hop" |
1407 | 1319 | ||
1408 | id: LANG_ONE_TIME | 1320 | id: LANG_ONE_TIME |
1409 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | 1321 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time |
1410 | eng: "One time" | 1322 | eng: "One time" |
1411 | voice: "En gang" | 1323 | voice: "En gang" |
1412 | new: "En gang" | 1324 | new: "En gang" |
1413 | 1325 | ||
1414 | id: LANG_ALWAYS | ||
1415 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | ||
1416 | eng: "Always" | ||
1417 | voice: "Altid" | ||
1418 | new: "Altid" | ||
1419 | |||
1420 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | 1326 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY |
1421 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | 1327 | desc: (player) Delay before making a jump scroll |
1422 | eng: "Jump Scroll Delay" | 1328 | eng: "Jump Scroll Delay" |
1423 | voice: "Hop pause" | 1329 | voice: "Hop pause" |
1424 | new: "Hop pause" | 1330 | new: "Hop pause" |
1425 | 1331 | ||
1426 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1332 | id: LANG_SCROLL_BAR |
1427 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1333 | desc: display menu, F3 substitute |
1428 | eng: "Time Split" | 1334 | eng: "Scroll Bar" |
1429 | voice: "Del ved tid" | 1335 | voice: "Rullebjælke" |
1430 | new: "Del ved tid" | 1336 | new: "Rullebjælke" |
1431 | 1337 | ||
1432 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1338 | id: LANG_STATUS_BAR |
1433 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 1339 | desc: display menu, F3 substitute |
1434 | eng: "Split time:" | 1340 | eng: "Status Bar" |
1435 | voice: "" | 1341 | voice: "Status bjælke" |
1436 | new: "Del ved tid:" | 1342 | new: "Status bjælke" |
1437 | 1343 | ||
1438 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1344 | id: LANG_BUTTON_BAR |
1345 | desc: in settings menu | ||
1346 | eng: "Button bar" | ||
1347 | voice: "Knap bjælke" | ||
1348 | new: "Knap bjælke" | ||
1349 | |||
1350 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | ||
1351 | desc: Volume type title | ||
1352 | eng: "Volume Display" | ||
1353 | voice: "Lydstyrkevisning" | ||
1354 | new: "Lydstyrkevisning" | ||
1355 | |||
1356 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
1357 | desc: Battery type title | ||
1358 | eng: "Battery Display" | ||
1359 | voice: "Batteriindikator" | ||
1360 | new: "Batteriindikator" | ||
1361 | |||
1362 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | ||
1363 | desc: Label for type of icon display | ||
1364 | eng: "Graphic" | ||
1365 | voice: "Grafisk" | ||
1366 | new: "Grafisk" | ||
1367 | |||
1368 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | ||
1369 | desc: Label for type of icon display | ||
1370 | eng: "Numeric" | ||
1371 | voice: "Numerisk" | ||
1372 | new: "Numerisk" | ||
1373 | |||
1374 | ## peakmeter menu | ||
1375 | |||
1376 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
1377 | desc: in the peak meter menu | ||
1378 | eng: "Peak Release" | ||
1379 | voice: "Spids frigivelse" | ||
1380 | new: "Spidsfrigivelse" | ||
1381 | |||
1382 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
1383 | desc: in the peak meter menu | ||
1384 | eng: "Units Per Read" | ||
1385 | voice: "Enheder per læsning" | ||
1386 | new: "Enheder per læsning" | ||
1387 | |||
1388 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | ||
1389 | desc: in the peak meter menu | ||
1390 | eng: "Peak Hold Time" | ||
1391 | voice: "Spidsfrysetid" | ||
1392 | new: "Spidsfrysetid" | ||
1393 | |||
1394 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
1395 | desc: in the peak meter menu | ||
1396 | eng: "Clip Hold Time" | ||
1397 | voice: "Klipfrysetid" | ||
1398 | new: "Klipfrysetid" | ||
1399 | |||
1400 | id: LANG_PM_ETERNAL | ||
1401 | desc: in the peak meter menu | ||
1402 | eng: "Eternal" | ||
1403 | voice: "Uendelig" | ||
1404 | new: "Uendelig" | ||
1405 | |||
1406 | id: LANG_PM_SCALE | ||
1407 | desc: in the peak meter menu | ||
1408 | eng: "Scale" | ||
1409 | voice: "Skala" | ||
1410 | new: "Skala" | ||
1411 | |||
1412 | id: LANG_PM_DBFS | ||
1413 | desc: in the peak meter menu | ||
1414 | eng: "Logarithmic(dB)" | ||
1415 | voice: "Logaritmisk decibel" | ||
1416 | new: "logaritmisk(dB)" | ||
1417 | |||
1418 | id: LANG_PM_LINEAR | ||
1419 | desc: in the peak meter menu | ||
1420 | eng: "Linear(%)" | ||
1421 | voice: "Lineær percent" | ||
1422 | new: "lineær(%)" | ||
1423 | |||
1424 | id: LANG_PM_MIN | ||
1425 | desc: in the peak meter menu | ||
1426 | eng: "Minimum Of Range" | ||
1427 | voice: "Mindste værdi" | ||
1428 | new: "Mindste værdi" | ||
1429 | |||
1430 | id: LANG_PM_MAX | ||
1431 | desc: in the peak meter menu | ||
1432 | eng: "Maximum Of Range" | ||
1433 | voice: "Største værdi" | ||
1434 | new: "Største værdi" | ||
1435 | |||
1436 | ## battery menu | ||
1437 | |||
1438 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | ||
1439 | desc: in settings_menu | 1439 | desc: in settings_menu |
1440 | eng: "Show Icons" | 1440 | eng: "Battery Capacity" |
1441 | voice: "Vis ikoner" | 1441 | voice: "Batteri kapacitet" |
1442 | new: "Vis ikoner" | 1442 | new: "Batteri kapacitet" |
1443 | 1443 | ||
1444 | id: LANG_DISK_FULL | 1444 | id: LANG_BATTERY_TYPE |
1445 | desc: in recording screen | 1445 | desc: in battery settings |
1446 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1446 | eng: "Battery Type" |
1447 | voice: "" | 1447 | voice: "Batteri type" |
1448 | new: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte." | 1448 | new: "Batteri type" |
1449 | 1449 | ||
1450 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1450 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
1451 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1451 | desc: in battery settings |
1452 | eng: "PLAY = Yes" | 1452 | eng: "Alkaline" |
1453 | voice: "" | 1453 | voice: "Alkaline" |
1454 | new: "SPIL = Ja" | 1454 | new: "Alkaline" |
1455 | 1455 | ||
1456 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1456 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
1457 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1457 | desc: in battery settings |
1458 | eng: "Any Other = No" | 1458 | eng: "NiMH" |
1459 | voice: "" | 1459 | voice: "Nikkel metal hydrid" |
1460 | new: "Alle andre = Nej" | 1460 | new: "NiMH" |
1461 | 1461 | ||
1462 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1462 | ## disk menu |
1463 | desc: Plugin open error message | ||
1464 | eng: "Can't open %s" | ||
1465 | voice: "" | ||
1466 | new: "Kan ikke åbne %s" | ||
1467 | 1463 | ||
1468 | id: LANG_READ_FAILED | 1464 | id: LANG_SPINDOWN |
1469 | desc: There was an error reading a file | 1465 | desc: in settings_menu |
1470 | eng: "Failed reading %s" | 1466 | eng: "Disk Spindown" |
1471 | voice: "" | 1467 | voice: "Sluk harddiskmotor" |
1472 | new: "Læsning af %s fejlede" | 1468 | new: "Sluk harddiskmotor" |
1473 | 1469 | ||
1474 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1470 | id: LANG_POWEROFF |
1475 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1471 | desc: disk poweroff flag |
1476 | eng: "Incompatible model" | 1472 | eng: "Disk Poweroff" |
1473 | voice: "Diskafbrydelse" | ||
1474 | new: "Diskafbrydelse" | ||
1475 | |||
1476 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE | ||
1477 | desc: in directory cache settings | ||
1478 | eng: "Directory cache" | ||
1479 | voice: "Filnavn cache" | ||
1480 | new: "Filnavn cache" | ||
1481 | |||
1482 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | ||
1483 | desc: when activating directory cache | ||
1484 | eng: "Please reboot to enable the cache" | ||
1477 | voice: "" | 1485 | voice: "" |
1478 | new: "Ikke-kompatibel model" | 1486 | new: "Genstart for at aktivere cache" |
1479 | 1487 | ||
1480 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1488 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING |
1481 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1489 | desc: when booting up and rebuilding the cache |
1482 | eng: "Incompatible version" | 1490 | eng: "Scanning disk..." |
1483 | voice: "" | 1491 | voice: "" |
1484 | new: "Ikke-kompatibel version" | 1492 | new: "Læser disk..." |
1485 | 1493 | ||
1486 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1494 | ## time & date menu |
1487 | desc: The plugin return an error code | 1495 | |
1488 | eng: "Plugin returned error" | 1496 | id: LANG_TIME |
1497 | desc: in settings_menu | ||
1498 | eng: "Set Time/Date" | ||
1499 | voice: "Indstil tid og dato" | ||
1500 | new: "Indstil tid/dato" | ||
1501 | |||
1502 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
1503 | desc: select the time format of time in status bar | ||
1504 | eng: "Time Format" | ||
1505 | voice: "Tidsformat" | ||
1506 | new: "Tidsformat" | ||
1507 | |||
1508 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
1509 | desc: option for 12 hour clock | ||
1510 | eng: "12 Hour Clock" | ||
1511 | voice: "12 timers ur" | ||
1512 | new: "12 timers ur" | ||
1513 | |||
1514 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
1515 | desc: option for 24 hour clock | ||
1516 | eng: "24 Hour Clock" | ||
1517 | voice: "24 timers ur" | ||
1518 | new: "24 timers ur" | ||
1519 | |||
1520 | ## limits menu | ||
1521 | |||
1522 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | ||
1523 | desc: in settings_menu | ||
1524 | eng: "Max files in dir browser" | ||
1525 | voice: "Maks filer i fil-browser" | ||
1526 | new: "Maks filer i fil-browser" | ||
1527 | |||
1528 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | ||
1529 | desc: in settings_menu | ||
1530 | eng: "Max playlist size" | ||
1531 | voice: "Maks sætliste størrelse" | ||
1532 | new: "Maks sætliste størrelse" | ||
1533 | |||
1534 | ## context menu (onplay menu) | ||
1535 | |||
1536 | id: LANG_PLAYLIST | ||
1537 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
1538 | eng: "Playlist" | ||
1539 | voice: "Sætliste" | ||
1540 | new: "Sætliste" | ||
1541 | |||
1542 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | ||
1543 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | ||
1544 | eng: "Bookmarks" | ||
1545 | voice: "Bogmærker" | ||
1546 | new: "Bogmærker" | ||
1547 | |||
1548 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | ||
1549 | desc: Menu option to start id3 viewer | ||
1550 | eng: "Show ID3 Info" | ||
1551 | voice: "Vis metadata" | ||
1552 | new: "Vis metadata" | ||
1553 | |||
1554 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
1555 | desc: in wps context menu | ||
1556 | eng: "Set song rating" | ||
1557 | voice: "Sæt bedømmelse" | ||
1558 | new: "Sæt bedømmelse" | ||
1559 | |||
1560 | id: LANG_RATING | ||
1561 | desc: in set_rating | ||
1562 | eng: "Rating:" | ||
1489 | voice: "" | 1563 | voice: "" |
1490 | new: "Plugin returnerede fejl" | 1564 | new: "Bedømmelse:" |
1491 | 1565 | ||
1492 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1566 | id: LANG_RENAME |
1493 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 1567 | desc: The verb/action Rename |
1494 | eng: "Boot changed" | 1568 | eng: "Rename" |
1569 | voice: "Omdøb" | ||
1570 | new: "Omdøb" | ||
1571 | |||
1572 | id: LANG_DELETE | ||
1573 | desc: The verb/action Delete | ||
1574 | eng: "Delete" | ||
1575 | voice: "Slet" | ||
1576 | new: "Slet" | ||
1577 | |||
1578 | id: LANG_DELETE_DIR | ||
1579 | desc: in on+play menu | ||
1580 | eng: "Delete directory" | ||
1581 | voice: "Slet mappe" | ||
1582 | new: "Slet mappe" | ||
1583 | |||
1584 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1585 | desc: Really Delete? | ||
1586 | eng: "Delete?" | ||
1495 | voice: "" | 1587 | voice: "" |
1496 | new: "Boot ændret" | 1588 | new: "Slet?" |
1497 | 1589 | ||
1498 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1590 | id: LANG_DELETED |
1499 | desc: Do you want to reboot? | 1591 | desc: A file has beed deleted |
1500 | eng: "Reboot now?" | 1592 | eng: "Deleted" |
1501 | voice: "" | 1593 | voice: "" |
1502 | new: "Genstart nu?" | 1594 | new: "Slettet" |
1503 | 1595 | ||
1504 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1596 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
1505 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 1597 | desc: Onplay open with |
1506 | eng: "Queue last" | 1598 | eng: "Open with" |
1507 | voice: "Sæt i kø sidst" | 1599 | voice: "Åben med" |
1508 | new: "Sæt i køen sidst" | 1600 | new: "Åben med" |
1601 | |||
1602 | id: LANG_CREATE_DIR | ||
1603 | desc: in main menu | ||
1604 | eng: "Create directory" | ||
1605 | voice: "Opret mappe" | ||
1606 | new: "Opret mappe" | ||
1607 | |||
1608 | ## playlist context menu | ||
1609 | |||
1610 | id: LANG_VIEW | ||
1611 | desc: in on+play menu | ||
1612 | eng: "View" | ||
1613 | voice: "Vis" | ||
1614 | new: "Vis" | ||
1615 | |||
1616 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
1617 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
1618 | eng: "Reshuffle" | ||
1619 | voice: "Bland igen" | ||
1620 | new: "Bland igen" | ||
1509 | 1621 | ||
1510 | id: LANG_INSERT | 1622 | id: LANG_INSERT |
1511 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1623 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
@@ -1513,269 +1625,177 @@ eng: "Insert" | |||
1513 | voice: "Indsæt" | 1625 | voice: "Indsæt" |
1514 | new: "Indsæt" | 1626 | new: "Indsæt" |
1515 | 1627 | ||
1628 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1629 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1630 | eng: "Insert next" | ||
1631 | voice: "Indsæt som næste" | ||
1632 | new: "Indsæt som næste" | ||
1633 | |||
1516 | id: LANG_INSERT_LAST | 1634 | id: LANG_INSERT_LAST |
1517 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 1635 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
1518 | eng: "Insert last" | 1636 | eng: "Insert last" |
1519 | voice: "Indsæt til sidst" | 1637 | voice: "Indsæt til sidst" |
1520 | new: "Indsæt til sidst" | 1638 | new: "Indsæt til sidst" |
1521 | 1639 | ||
1640 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
1641 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
1642 | eng: "Insert shuffled" | ||
1643 | voice: "Indsæt blandet" | ||
1644 | new: "Indsæt blandet" | ||
1645 | |||
1646 | id: LANG_QUEUE | ||
1647 | desc: The verb/action Queue | ||
1648 | eng: "Queue" | ||
1649 | voice: "Sæt i kø" | ||
1650 | new: "Sæt i kø" | ||
1651 | |||
1522 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1652 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1523 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1653 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1524 | eng: "Queue next" | 1654 | eng: "Queue next" |
1525 | voice: "Sæt i kø som næste" | 1655 | voice: "Sæt i kø som næste" |
1526 | new: "Set i kø som næste" | 1656 | new: "Set i kø som næste" |
1527 | 1657 | ||
1528 | id: LANG_INSERT_FIRST | 1658 | id: LANG_QUEUE_LAST |
1529 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1659 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
1530 | eng: "Insert next" | 1660 | eng: "Queue last" |
1531 | voice: "Indsæt som næste" | 1661 | voice: "Sæt i kø sidst" |
1532 | new: "Indsæt som næste" | 1662 | new: "Sæt i køen sidst" |
1533 | |||
1534 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1535 | desc: in playlist menu. | ||
1536 | eng: "Save Current Playlist" | ||
1537 | voice: "Gem denne sætliste" | ||
1538 | new: "Gem denne sætliste" | ||
1539 | 1663 | ||
1540 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | 1664 | ## bookmark context menu |
1541 | desc: in main menu. | ||
1542 | eng: "Playlist Options" | ||
1543 | voice: "Sætlister" | ||
1544 | new: "Sætlister" | ||
1545 | 1665 | ||
1546 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1666 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
1547 | desc: splash number of tracks inserted | 1667 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
1548 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | 1668 | eng: "Create Bookmark" |
1549 | voice: "" | 1669 | voice: "Opret bogmærke" |
1550 | new: "Har indsat %d numre (%s)" | 1670 | new: "Opret bogmærke" |
1551 | 1671 | ||
1552 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1672 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
1553 | desc: splash number of tracks queued | 1673 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
1554 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | 1674 | eng: "List Bookmarks" |
1555 | voice: "" | 1675 | voice: "Vis bogmærker" |
1556 | new: "Har sat %d numre i kø (%s)" | 1676 | new: "Vis bogmærker" |
1557 | 1677 | ||
1558 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1678 | ## info screen |
1559 | desc: splash number of tracks saved | ||
1560 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | ||
1561 | voice: "" | ||
1562 | new: "Har gemt %d numre (%s)" | ||
1563 | 1679 | ||
1564 | id: LANG_OFF_ABORT | 1680 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
1565 | desc: Used on recorder models | 1681 | desc: displayed topmost on the info screen |
1566 | eng: "OFF to abort" | 1682 | eng: "Rockbox Info:" |
1567 | voice: "" | 1683 | voice: "" |
1568 | new: "SLUK for at afbryde" | 1684 | new: "Rockbox info:" |
1569 | 1685 | ||
1570 | id: LANG_STOP_ABORT | 1686 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
1571 | desc: Used on player models | 1687 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1572 | eng: "STOP to abort" | 1688 | eng: "Buf: %d.%03dMB" |
1573 | voice: "" | 1689 | voice: "" |
1574 | new: "STOP for at afbryde" | 1690 | new: "Buf: %d,%03dMB" |
1575 | 1691 | ||
1576 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1692 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
1577 | desc: Playlist error | 1693 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1578 | eng: "Error updating playlist control file" | 1694 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
1579 | voice: "" | 1695 | voice: "" |
1580 | new: "Fejl under opdatering af kontrol fil" | 1696 | new: "Buffer: %d,%03dMB" |
1581 | 1697 | ||
1582 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1698 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
1583 | desc: Playlist error | 1699 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
1584 | eng: "Error accessing playlist file" | 1700 | eng: "Battery: Charging" |
1585 | voice: "" | 1701 | voice: "" |
1586 | new: "Fejl ved tilgang af sætliste fil" | 1702 | new: "Batteri: Lader" |
1587 | 1703 | ||
1588 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1704 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1589 | desc: Playlist error | 1705 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1590 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1706 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
1591 | voice: "" | 1707 | voice: "" |
1592 | new: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil" | 1708 | new: "Batteri: Fyld ladning" |
1593 | 1709 | ||
1594 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1710 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1595 | desc: Playlist error | 1711 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1596 | eng: "Error accessing directory" | 1712 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
1597 | voice: "" | 1713 | voice: "" |
1598 | new: "Fejl ved tilgang af mappe" | 1714 | new: "Batteri: Dryp-ladning" |
1599 | |||
1600 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | ||
1601 | desc: Playlist resume error | ||
1602 | eng: "Playlist control file is invalid" | ||
1603 | voice: "Sætliste kontrol fil er ugyldig" | ||
1604 | new: "Sætliste kontrol fil er ugyldig" | ||
1605 | 1715 | ||
1606 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1716 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1607 | desc: In playlist menu | 1717 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1608 | eng: "Recursively Insert Directories" | 1718 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1609 | voice: "Indsæt mapper og undermapper" | 1719 | voice: "Battery level" |
1610 | new: "Indsæt mapper og undermapper" | 1720 | new: "%d%% %dt %dm" |
1611 | 1721 | ||
1612 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1722 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
1613 | desc: Asked from onplay screen | 1723 | desc: disk size info |
1614 | eng: "Recursively?" | 1724 | eng: "Disk:" |
1615 | voice: "" | 1725 | voice: "" |
1616 | new: "Indsæt undermapper?" | 1726 | new: "Disk:" |
1617 | |||
1618 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1619 | desc: in setting_menu() | ||
1620 | eng: "Browse Fonts" | ||
1621 | voice: "Vis skrifttyper" | ||
1622 | new: "Vis skrifttyper" | ||
1623 | |||
1624 | id: LANG_FIRMWARE | ||
1625 | desc: in the main menu | ||
1626 | eng: "Browse Firmwares" | ||
1627 | voice: "Vis firmwares" | ||
1628 | new: "Vis firmwares" | ||
1629 | |||
1630 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1631 | desc: in settings_menu | ||
1632 | eng: "Language" | ||
1633 | voice: "Sprog" | ||
1634 | new: "Sprog" | ||
1635 | |||
1636 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1637 | desc: in settings_menu() | ||
1638 | eng: "Browse .wps files" | ||
1639 | voice: "Vis afspilnings-skærm filer" | ||
1640 | new: "Vis afspilnings-skærm filer" | ||
1641 | |||
1642 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1643 | desc: in setting_menu() | ||
1644 | eng: "Browse .cfg files" | ||
1645 | voice: "Vis indstillings filer" | ||
1646 | new: "Vis indstillings filer" | ||
1647 | |||
1648 | id: LANG_PLUGINS | ||
1649 | desc: in main_menu() | ||
1650 | eng: "Browse Plugins" | ||
1651 | voice: "Vis plugins" | ||
1652 | new: "Vis plugins" | ||
1653 | |||
1654 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1655 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1656 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1657 | voice: "Bil adapter tilstand" | ||
1658 | new: "Bil adapter tilstand" | ||
1659 | |||
1660 | id: LANG_LINE_IN | ||
1661 | desc: in settings_menu | ||
1662 | eng: "Line In" | ||
1663 | voice: "Linje indgang" | ||
1664 | new: "Linje indgang" | ||
1665 | 1727 | ||
1666 | id: LANG_NO_FILES | 1728 | id: LANG_DISK_FREE_INFO |
1667 | desc: in settings_menu | 1729 | desc: disk size info |
1668 | eng: "No files" | 1730 | eng: "Free:" |
1669 | voice: "" | 1731 | voice: "Ledig diskplads:" |
1670 | new: "Ingen filer" | 1732 | new: "Fri:" |
1671 | 1733 | ||
1672 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 1734 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
1673 | desc: in button bar | 1735 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
1674 | eng: "Menu" | 1736 | eng: "Int:" |
1675 | voice: "" | 1737 | voice: "Intern" |
1676 | new: "Menu" | 1738 | new: "Int:" |
1677 | 1739 | ||
1678 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 1740 | id: LANG_DISK_NAME_MMC |
1679 | desc: in button bar | 1741 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
1680 | eng: "Preset" | 1742 | eng: "MMC:" |
1681 | voice: "" | 1743 | voice: "Multimedie kort" |
1682 | new: "Station" | 1744 | new: "MMC:" |
1683 | 1745 | ||
1684 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | 1746 | id: VOICE_CURRENT_TIME |
1685 | desc: DEPRECATED | 1747 | desc: spoken only, for wall clock announce |
1686 | eng: "" | 1748 | eng: "" |
1687 | voice: "" | 1749 | voice: "Klokken er:" |
1688 | new: "" | 1750 | new: "" |
1689 | 1751 | ||
1690 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | 1752 | ## pitch screen |
1691 | desc: in radio screen | ||
1692 | eng: "Remove preset" | ||
1693 | voice: "" | ||
1694 | new: "Fjern station" | ||
1695 | |||
1696 | id: LANG_FM_STATION | ||
1697 | desc: in radio screen | ||
1698 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
1699 | voice: "" | ||
1700 | new: "Station: %d,%dMHz" | ||
1701 | 1753 | ||
1702 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | 1754 | id: LANG_PITCH_UP |
1703 | desc: in radio screen | 1755 | desc: in wps |
1704 | eng: "Preset save failed" | 1756 | eng: "Pitch Up" |
1705 | voice: "" | 1757 | voice: "" |
1706 | new: "Station kunne ikke gemmes" | 1758 | new: "Pitch op" |
1707 | 1759 | ||
1708 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 1760 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1709 | desc: error when preset list is empty | 1761 | desc: in wps |
1710 | eng: "No presets" | 1762 | eng: "Pitch Down" |
1711 | voice: "" | 1763 | voice: "" |
1712 | new: "Ingen stationer" | 1764 | new: "Pitch ned" |
1713 | 1765 | ||
1714 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 1766 | id: LANG_PAUSE |
1715 | desc: in radio screen | 1767 | desc: in wps |
1716 | eng: "The preset list is full" | 1768 | eng: "Pause" |
1717 | voice: "" | 1769 | voice: "" |
1718 | new: "Station listen er fuld" | 1770 | new: "Pause" |
1719 | 1771 | ||
1720 | id: LANG_FM_RADIO | 1772 | ## quickscreens |
1721 | desc: in main menu | ||
1722 | eng: "FM Radio" | ||
1723 | voice: "FM Radio" | ||
1724 | new: "FM Radio" | ||
1725 | 1773 | ||
1726 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 1774 | id: LANG_F2_MODE |
1727 | desc: in main menu | 1775 | desc: in wps F2 pressed |
1728 | eng: "Record" | 1776 | eng: "Mode:" |
1729 | voice: "" | 1777 | voice: "" |
1730 | new: "Optag" | 1778 | new: "Tilstand:" |
1731 | |||
1732 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1733 | desc: in playlist menu. | ||
1734 | eng: "View Current Playlist" | ||
1735 | voice: "Vis nuværende sætliste" | ||
1736 | new: "Vis nuværende sætliste" | ||
1737 | |||
1738 | id: LANG_MOVE | ||
1739 | desc: The verb/action Move | ||
1740 | eng: "Move" | ||
1741 | voice: "Flyt" | ||
1742 | new: "Flyt" | ||
1743 | 1779 | ||
1744 | id: LANG_MOVE_FAILED | 1780 | id: LANG_F3_STATUS |
1745 | desc: Error message displayed in playlist viewer | 1781 | desc: in wps F3 pressed |
1746 | eng: "Move failed" | 1782 | eng: "Status" |
1747 | voice: "" | 1783 | voice: "" |
1748 | new: "Flytning mislykkedes" | 1784 | new: "Status" |
1749 | |||
1750 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
1751 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1752 | eng: "Upside Down" | ||
1753 | voice: "PÃ¥ hovedet" | ||
1754 | new: "PÃ¥ hovedet" | ||
1755 | 1785 | ||
1756 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 1786 | id: LANG_F3_SCROLL |
1757 | desc: in recording and radio screen | 1787 | desc: in wps F3 pressed |
1758 | eng: "Prerecording" | 1788 | eng: "Scroll" |
1759 | voice: "" | 1789 | voice: "" |
1760 | new: "For-optager" | 1790 | new: "Rul" |
1761 | |||
1762 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
1763 | desc: in recording settings_menu | ||
1764 | eng: "Prerecord time" | ||
1765 | voice: "For-optagelses tid" | ||
1766 | new: "For-optagelses tid" | ||
1767 | 1791 | ||
1768 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 1792 | id: LANG_F3_BAR |
1769 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1793 | desc: in wps F3 pressed |
1770 | eng: "Load Last Bookmark?" | 1794 | eng: "Bar" |
1771 | voice: "" | 1795 | voice: "" |
1772 | new: "Hent seneste bogmærke?" | 1796 | new: "Bjælke" |
1773 | 1797 | ||
1774 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 1798 | ## bookmark screen |
1775 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1776 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
1777 | voice: "" | ||
1778 | new: "Opret bogmærke?" | ||
1779 | 1799 | ||
1780 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 1800 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS |
1781 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | 1801 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks |
@@ -1819,6 +1839,18 @@ eng: "ON+Play = Delete" | |||
1819 | voice: "" | 1839 | voice: "" |
1820 | new: "TÆND+Spil = Slet" | 1840 | new: "TÆND+Spil = Slet" |
1821 | 1841 | ||
1842 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | ||
1843 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1844 | eng: "Load Last Bookmark?" | ||
1845 | voice: "" | ||
1846 | new: "Hent seneste bogmærke?" | ||
1847 | |||
1848 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
1849 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1850 | eng: "Create a Bookmark?" | ||
1851 | voice: "" | ||
1852 | new: "Opret bogmærke?" | ||
1853 | |||
1822 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 1854 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
1823 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 1855 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
1824 | eng: "Bookmark Created" | 1856 | eng: "Bookmark Created" |
@@ -1837,215 +1869,415 @@ eng: "Bookmark Empty" | |||
1837 | voice: "" | 1869 | voice: "" |
1838 | new: "Bogmærke tomt" | 1870 | new: "Bogmærke tomt" |
1839 | 1871 | ||
1840 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 1872 | ## set time screen |
1841 | desc: in general settings | ||
1842 | eng: "Bookmarking" | ||
1843 | voice: "Bogmærker" | ||
1844 | new: "Bogmærker" | ||
1845 | 1873 | ||
1846 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | 1874 | id: LANG_TIME_SET |
1847 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1875 | desc: used in set_time() |
1848 | eng: "Load Last Bookmark" | 1876 | eng: "ON To Set" |
1849 | voice: "Hent seneste bogmærke" | 1877 | voice: "" |
1850 | new: "Hent seneste bogmærke" | 1878 | new: "TÆND: Indstil" |
1851 | 1879 | ||
1852 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | 1880 | id: LANG_TIME_REVERT |
1853 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 1881 | desc: used in set_time() |
1854 | eng: "Bookmark on Stop" | 1882 | eng: "OFF To Revert" |
1855 | voice: "Opret bogmærke ved stop" | 1883 | voice: "" |
1856 | new: "Opret bogmærke ved stop" | 1884 | new: "SLUK: Fortryd" |
1857 | 1885 | ||
1858 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | 1886 | ## while playing screen |
1859 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
1860 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1861 | voice: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?" | ||
1862 | new: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?" | ||
1863 | 1887 | ||
1864 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | 1888 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1865 | desc: Save in recent bookmarks only | 1889 | desc: displayed when key lock is on |
1866 | eng: "Yes - Recent only" | 1890 | eng: "Key Lock ON" |
1867 | voice: "Ja, kun seneste" | 1891 | voice: "" |
1868 | new: "Ja, kun seneste" | 1892 | new: "LÃ¥s TIL" |
1869 | 1893 | ||
1870 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | 1894 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
1871 | desc: Save in recent bookmarks only | 1895 | desc: displayed when key lock is turned off |
1872 | eng: "Ask - Recent only" | 1896 | eng: "Key Lock OFF" |
1873 | voice: "Spørg, kun seneste" | 1897 | voice: "" |
1874 | new: "Spørg, kun seneste" | 1898 | new: "Lås FRA" |
1875 | 1899 | ||
1876 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 1900 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
1877 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 1901 | desc: displayed when key lock is on |
1878 | eng: "Unique only" | 1902 | eng: "Key Lock Is ON" |
1879 | voice: "Kun unikke" | 1903 | voice: "" |
1880 | new: "Kun unikke" | 1904 | new: "Tast. lås er TIL" |
1881 | 1905 | ||
1882 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | 1906 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
1883 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | 1907 | desc: displayed when key lock is turned off |
1884 | eng: "Bookmarks" | 1908 | eng: "Key Lock Is OFF" |
1885 | voice: "Bogmærker" | 1909 | voice: "" |
1886 | new: "Bogmærker" | 1910 | new: "Tast. lås er FRA" |
1887 | 1911 | ||
1888 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 1912 | ## recording screen |
1889 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | ||
1890 | eng: "Create Bookmark" | ||
1891 | voice: "Opret bogmærke" | ||
1892 | new: "Opret bogmærke" | ||
1893 | 1913 | ||
1894 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 1914 | id: LANG_RECORDING_TIME |
1895 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 1915 | desc: Display of recorded time |
1896 | eng: "List Bookmarks" | 1916 | eng: "Time:" |
1897 | voice: "Vis bogmærker" | 1917 | voice: "" |
1898 | new: "Vis bogmærker" | 1918 | new: "Tid:" |
1899 | 1919 | ||
1900 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 1920 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC |
1901 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | 1921 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
1902 | eng: "Recent Bookmarks" | 1922 | eng: "Split time:" |
1903 | voice: "Seneste bogmærker" | 1923 | voice: "" |
1904 | new: "Seneste bogmærker" | 1924 | new: "Del ved tid:" |
1905 | 1925 | ||
1906 | id: LANG_INFO_MENU | 1926 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
1907 | desc: in the info sub menu | 1927 | desc: Display of recorded file size |
1908 | eng: "Rockbox Info" | 1928 | eng: "Size:" |
1909 | voice: "Rockbox Info" | 1929 | voice: "" |
1910 | new: "Rockbox info" | 1930 | new: "Størrelse:" |
1911 | 1931 | ||
1912 | id: LANG_RECORDING_MENU | 1932 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
1913 | desc: in the recording sub menu | 1933 | desc: in recording and radio screen |
1914 | eng: "Recording screen" | 1934 | eng: "Prerecording" |
1915 | voice: "Optage skærm" | 1935 | voice: "" |
1916 | new: "Optage skærm" | 1936 | new: "For-optager" |
1917 | 1937 | ||
1918 | id: LANG_WIND_MENU | 1938 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
1919 | desc: in the playback sub menu | 1939 | desc: in the recording screen |
1920 | eng: "FFwd/Rewind" | 1940 | eng: "Gain" |
1921 | voice: "Spol frem og tilbage" | 1941 | voice: "Forstærkning" |
1922 | new: "Spol frem/tilbage" | 1942 | new: "Forstærkning" |
1923 | 1943 | ||
1924 | id: LANG_LCD_MENU | 1944 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
1925 | desc: in the display sub menu | 1945 | desc: in the recording screen |
1926 | eng: "LCD Settings" | 1946 | eng: "Gain Left" |
1927 | voice: "Skærm indstillinger" | 1947 | voice: "" |
1928 | new: "Skærm indstillinger" | 1948 | new: "Forstærkning venstre" |
1929 | 1949 | ||
1930 | id: LANG_BARS_MENU | 1950 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
1931 | desc: in the display sub menu | 1951 | desc: in the recording screen |
1932 | eng: "Status-/Scrollbar" | 1952 | eng: "Gain Right" |
1933 | voice: "Status- og rulle-bjælke" | 1953 | voice: "" |
1934 | new: "Status- og rulle-bjælke" | 1954 | new: "Forstærkning højre" |
1935 | 1955 | ||
1936 | id: LANG_BATTERY_MENU | 1956 | id: LANG_DISK_FULL |
1937 | desc: in the system sub menu | 1957 | desc: in recording screen |
1938 | eng: "Battery" | 1958 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." |
1939 | voice: "Batteri" | 1959 | voice: "" |
1940 | new: "Batteri" | 1960 | new: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte." |
1941 | 1961 | ||
1942 | id: LANG_DISK_MENU | 1962 | ## recording trigger screen |
1943 | desc: in the system sub menu | ||
1944 | eng: "Disk" | ||
1945 | voice: "Disk" | ||
1946 | new: "Disk" | ||
1947 | 1963 | ||
1948 | id: LANG_TIME_MENU | 1964 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE |
1949 | desc: in the system sub menu | 1965 | desc: in recording settings_menu |
1950 | eng: "Time & Date" | 1966 | eng: "Trigger" |
1951 | voice: "Klokkeslet og dato" | 1967 | voice: "" |
1952 | new: "Klokkeslet og dato" | 1968 | new: "Udløser" |
1953 | 1969 | ||
1954 | id: LANG_LIMITS_MENU | 1970 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
1955 | desc: in the system sub menu | 1971 | desc: in recording settings_menu |
1956 | eng: "Limits" | 1972 | eng: "Once" |
1957 | voice: "Begrænsninger" | 1973 | voice: "" |
1958 | new: "Begrænsninger" | 1974 | new: "En gang" |
1959 | 1975 | ||
1960 | id: LANG_MANAGE_MENU | 1976 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM |
1961 | desc: in the system sub menu | 1977 | desc: in recording settings_menu |
1962 | eng: "Manage Settings" | 1978 | eng: "Repeat" |
1963 | voice: "Håndter opsætning" | 1979 | voice: "" |
1964 | new: "Håndter opsætning" | 1980 | new: "Gentag" |
1965 | 1981 | ||
1966 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 1982 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
1967 | desc: in recording settings_menu | 1983 | desc: in recording settings_menu |
1968 | eng: "Directory" | 1984 | eng: "Start above" |
1969 | voice: "Mappe" | 1985 | voice: "" |
1970 | new: "Mappe" | 1986 | new: "Start over" |
1971 | 1987 | ||
1972 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 1988 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION |
1973 | desc: in recording directory options | 1989 | desc: in recording settings_menu |
1974 | eng: "Current dir" | 1990 | eng: "for at least" |
1975 | voice: "Nuværende mappe" | 1991 | voice: "" |
1976 | new: "Nuværende mappe" | 1992 | new: "i mindst" |
1977 | 1993 | ||
1978 | id: LANG_CREATE_DIR | 1994 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
1979 | desc: in main menu | 1995 | desc: in recording settings_menu |
1980 | eng: "Create directory" | 1996 | eng: "Stop below" |
1981 | voice: "Opret mappe" | 1997 | voice: "" |
1982 | new: "Opret mappe" | 1998 | new: "Stop under" |
1983 | 1999 | ||
1984 | id: LANG_VIEW | 2000 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC |
1985 | desc: in on+play menu | 2001 | desc: in recording settings_menu |
1986 | eng: "View" | 2002 | eng: "for at least" |
1987 | voice: "Vis" | 2003 | voice: "" |
1988 | new: "Vis" | 2004 | new: "i mindst" |
1989 | 2005 | ||
1990 | id: LANG_SHOW_INDICES | 2006 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
1991 | desc: in playlist viewer menu | 2007 | desc: in recording settings_menu |
1992 | eng: "Show Indices" | 2008 | eng: "Presplit gap" |
1993 | voice: "Vis indices" | 2009 | voice: "" |
1994 | new: "Vis indices" | 2010 | new: "Pause før deling" |
1995 | 2011 | ||
1996 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 2012 | id: LANG_DB_INF |
1997 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2013 | desc: -inf db for values below measurement |
1998 | eng: "Track Display" | 2014 | eng: "-inf" |
1999 | voice: "Nummer skærm" | 2015 | voice: "" |
2000 | new: "Nummer skærm" | 2016 | new: "-inf" |
2001 | 2017 | ||
2002 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 2018 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE |
2003 | desc: track display options | 2019 | desc: waiting for threshold |
2004 | eng: "Track name only" | 2020 | eng: "Trigger idle" |
2005 | voice: "Kun titel" | 2021 | voice: "" |
2006 | new: "Kun titel" | 2022 | new: "Udløser venter" |
2007 | 2023 | ||
2008 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 2024 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE |
2009 | desc: track display options | 2025 | desc: |
2010 | eng: "Full path" | 2026 | eng: "Trigger active" |
2011 | voice: "Fuld sti" | 2027 | voice: "" |
2012 | new: "Fuld sti" | 2028 | new: "Udløser klar" |
2013 | 2029 | ||
2014 | id: LANG_REMOVE | 2030 | ## alarm screen |
2015 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
2016 | eng: "Remove" | ||
2017 | voice: "Fjern" | ||
2018 | new: "Fjern" | ||
2019 | 2031 | ||
2020 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 2032 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
2021 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2033 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2022 | eng: "File Options" | 2034 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
2023 | voice: "Fil indstillinger" | 2035 | voice: "" |
2024 | new: "Fil indstillinger" | 2036 | new: "Alarm tid: %02d:%02d" |
2025 | 2037 | ||
2026 | id: LANG_BUTTON_BAR | 2038 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
2027 | desc: in settings menu | 2039 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2028 | eng: "Button bar" | 2040 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
2029 | voice: "Knap bjælke" | 2041 | voice: "" |
2030 | new: "Knap bjælke" | 2042 | new: "Vågner om om %d:%02d" |
2031 | 2043 | ||
2032 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 2044 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
2033 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 2045 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
2034 | eng: "Menu" | 2046 | eng: "Alarm Set" |
2035 | voice: "" | 2047 | voice: "" |
2036 | new: "Menu" | 2048 | new: "Alarm sat" |
2037 | 2049 | ||
2038 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 2050 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
2039 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 2051 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
2040 | eng: "Option" | 2052 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
2041 | voice: "" | 2053 | voice: "" |
2042 | new: "Indstilling" | 2054 | new: "Alarm tidspunkt for tidligt!" |
2043 | 2055 | ||
2044 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 2056 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
2045 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 2057 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
2046 | eng: "LCD" | 2058 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
2047 | voice: "" | 2059 | voice: "" |
2048 | new: "Skærm" | 2060 | new: "SPIL=Sæt SLUK=Anuller" |
2061 | |||
2062 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
2063 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
2064 | eng: "Alarm Disabled" | ||
2065 | voice: "Alarm slået fra" | ||
2066 | new: "Alarm slået fra" | ||
2067 | |||
2068 | ## colour setting screen | ||
2069 | |||
2070 | ## tag viewer | ||
2071 | |||
2072 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
2073 | desc: in wps | ||
2074 | eng: "[Title]" | ||
2075 | voice: "" | ||
2076 | new: "[Titel]" | ||
2077 | |||
2078 | id: LANG_ID3_ARTIST | ||
2079 | desc: in wps | ||
2080 | eng: "[Artist]" | ||
2081 | voice: "" | ||
2082 | new: "[Kunstner]" | ||
2083 | |||
2084 | id: LANG_ID3_ALBUM | ||
2085 | desc: in wps | ||
2086 | eng: "[Album]" | ||
2087 | voice: "" | ||
2088 | new: "[Album]" | ||
2089 | |||
2090 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
2091 | desc: in wps | ||
2092 | eng: "[Tracknum]" | ||
2093 | voice: "" | ||
2094 | new: "[Spornummer]" | ||
2095 | |||
2096 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
2097 | desc: ID3 frame 'genre' | ||
2098 | eng: "[Genre]" | ||
2099 | voice: "" | ||
2100 | new: "[Genre]" | ||
2101 | |||
2102 | id: LANG_ID3_YEAR | ||
2103 | desc: ID3 info 'year' | ||
2104 | eng: "[Year]" | ||
2105 | voice: "" | ||
2106 | new: "[Ã…r]" | ||
2107 | |||
2108 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
2109 | desc: in wps | ||
2110 | eng: "[Playlist]" | ||
2111 | voice: "" | ||
2112 | new: "[Sætliste]" | ||
2113 | |||
2114 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
2115 | desc: in wps | ||
2116 | eng: "[Bitrate]" | ||
2117 | voice: "" | ||
2118 | new: "[Bitrate]" | ||
2119 | |||
2120 | id: LANG_UNIT_DB | ||
2121 | desc: in browse_id3 | ||
2122 | eng: "dB" | ||
2123 | voice: "" | ||
2124 | new: "dB" | ||
2125 | |||
2126 | id: LANG_ID3_VBR | ||
2127 | desc: in browse_id3 | ||
2128 | eng: " (VBR)" | ||
2129 | voice: "" | ||
2130 | new: " (VBR)" | ||
2131 | |||
2132 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
2133 | desc: in wps | ||
2134 | eng: "[Frequency]" | ||
2135 | voice: "" | ||
2136 | new: "[Frekvens]" | ||
2137 | |||
2138 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
2139 | desc: in browse_id3 | ||
2140 | eng: "[Track gain]" | ||
2141 | voice: "" | ||
2142 | new: "[Sang lydstyrke]" | ||
2143 | |||
2144 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
2145 | desc: in browse_id3 | ||
2146 | eng: "[Album gain]" | ||
2147 | voice: "" | ||
2148 | new: "[Album lydstyrke]" | ||
2149 | |||
2150 | id: LANG_ID3_PATH | ||
2151 | desc: in wps | ||
2152 | eng: "[Path]" | ||
2153 | voice: "" | ||
2154 | new: "[Sti]" | ||
2155 | |||
2156 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
2157 | desc: ID3 info is missing | ||
2158 | eng: "<No Info>" | ||
2159 | voice: "" | ||
2160 | new: "<Ingen info>" | ||
2161 | |||
2162 | ## weekdays | ||
2163 | |||
2164 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
2165 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2166 | eng: "Sun" | ||
2167 | voice: "" | ||
2168 | new: "Søn" | ||
2169 | |||
2170 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
2171 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2172 | eng: "Mon" | ||
2173 | voice: "" | ||
2174 | new: "Man" | ||
2175 | |||
2176 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
2177 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2178 | eng: "Tue" | ||
2179 | voice: "" | ||
2180 | new: "Tir" | ||
2181 | |||
2182 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
2183 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2184 | eng: "Wed" | ||
2185 | voice: "" | ||
2186 | new: "Ons" | ||
2187 | |||
2188 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
2189 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2190 | eng: "Thu" | ||
2191 | voice: "Torsdag" | ||
2192 | new: "Tor" | ||
2193 | |||
2194 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
2195 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2196 | eng: "Fri" | ||
2197 | voice: "" | ||
2198 | new: "Fre" | ||
2199 | |||
2200 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
2201 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
2202 | eng: "Sat" | ||
2203 | voice: "" | ||
2204 | new: "Lør" | ||
2205 | |||
2206 | ## months | ||
2207 | |||
2208 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
2209 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2210 | eng: "Jan" | ||
2211 | voice: "Januar" | ||
2212 | new: "Jan" | ||
2213 | |||
2214 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
2215 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2216 | eng: "Feb" | ||
2217 | voice: "Februar" | ||
2218 | new: "Feb" | ||
2219 | |||
2220 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
2221 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2222 | eng: "Mar" | ||
2223 | voice: "Marts" | ||
2224 | new: "Mar" | ||
2225 | |||
2226 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
2227 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2228 | eng: "Apr" | ||
2229 | voice: "April" | ||
2230 | new: "Apr" | ||
2231 | |||
2232 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
2233 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2234 | eng: "May" | ||
2235 | voice: "Maj" | ||
2236 | new: "Maj" | ||
2237 | |||
2238 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
2239 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2240 | eng: "Jun" | ||
2241 | voice: "Juni" | ||
2242 | new: "Jun" | ||
2243 | |||
2244 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
2245 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2246 | eng: "Jul" | ||
2247 | voice: "Juli" | ||
2248 | new: "Jul" | ||
2249 | |||
2250 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
2251 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2252 | eng: "Aug" | ||
2253 | voice: "August" | ||
2254 | new: "Aug" | ||
2255 | |||
2256 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
2257 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2258 | eng: "Sep" | ||
2259 | voice: "September" | ||
2260 | new: "Sep" | ||
2261 | |||
2262 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
2263 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2264 | eng: "Oct" | ||
2265 | voice: "Oktober" | ||
2266 | new: "Okt" | ||
2267 | |||
2268 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
2269 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2270 | eng: "Nov" | ||
2271 | voice: "November" | ||
2272 | new: "Nov" | ||
2273 | |||
2274 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
2275 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
2276 | eng: "Dec" | ||
2277 | voice: "December" | ||
2278 | new: "Dec" | ||
2279 | |||
2280 | ## digits and units for voice, the order is important | ||
2049 | 2281 | ||
2050 | id: VOICE_ZERO | 2282 | id: VOICE_ZERO |
2051 | desc: spoken only, for composing numbers | 2283 | desc: spoken only, for composing numbers |
@@ -2221,10 +2453,10 @@ eng: "" | |||
2221 | voice: "hundrede" | 2453 | voice: "hundrede" |
2222 | new: "" | 2454 | new: "" |
2223 | 2455 | ||
2224 | id: VOICE_BILLION | 2456 | id: VOICE_THOUSAND |
2225 | desc: spoken only, for composing numbers | 2457 | desc: spoken only, for composing numbers |
2226 | eng: "" | 2458 | eng: "" |
2227 | voice: "milliard" | 2459 | voice: "tusinde" |
2228 | new: "" | 2460 | new: "" |
2229 | 2461 | ||
2230 | id: VOICE_MILLION | 2462 | id: VOICE_MILLION |
@@ -2233,10 +2465,10 @@ eng: "" | |||
2233 | voice: "million" | 2465 | voice: "million" |
2234 | new: "" | 2466 | new: "" |
2235 | 2467 | ||
2236 | id: VOICE_THOUSAND | 2468 | id: VOICE_BILLION |
2237 | desc: spoken only, for composing numbers | 2469 | desc: spoken only, for composing numbers |
2238 | eng: "" | 2470 | eng: "" |
2239 | voice: "tusinde" | 2471 | voice: "milliard" |
2240 | new: "" | 2472 | new: "" |
2241 | 2473 | ||
2242 | id: VOICE_MINUS | 2474 | id: VOICE_MINUS |
@@ -2251,11 +2483,7 @@ eng: "" | |||
2251 | voice: "plus" | 2483 | voice: "plus" |
2252 | new: "" | 2484 | new: "" |
2253 | 2485 | ||
2254 | id: VOICE_POINT | 2486 | ## units for voicing |
2255 | desc: DEPRECATED | ||
2256 | eng: "" | ||
2257 | voice: "" | ||
2258 | new: "" | ||
2259 | 2487 | ||
2260 | id: VOICE_MILLISECONDS | 2488 | id: VOICE_MILLISECONDS |
2261 | desc: spoken only, a unit postfix | 2489 | desc: spoken only, a unit postfix |
@@ -2317,18 +2545,6 @@ eng: "" | |||
2317 | voice: "procent" | 2545 | voice: "procent" |
2318 | new: "" | 2546 | new: "" |
2319 | 2547 | ||
2320 | id: VOICE_MEGABYTE | ||
2321 | desc: DEPRECATED | ||
2322 | eng: "" | ||
2323 | voice: "" | ||
2324 | new: "" | ||
2325 | |||
2326 | id: VOICE_GIGABYTE | ||
2327 | desc: DEPRECATED | ||
2328 | eng: "" | ||
2329 | voice: "" | ||
2330 | new: "" | ||
2331 | |||
2332 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 2548 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
2333 | desc: spoken only, a unit postfix | 2549 | desc: spoken only, a unit postfix |
2334 | eng: "" | 2550 | eng: "" |
@@ -2353,65 +2569,37 @@ eng: "" | |||
2353 | voice: "hertz" | 2569 | voice: "hertz" |
2354 | new: "" | 2570 | new: "" |
2355 | 2571 | ||
2356 | id: LANG_VOICE | 2572 | id: LANG_BYTE |
2357 | desc: root of voice menu | 2573 | desc: a unit postfix |
2358 | eng: "Voice" | 2574 | eng: "B" |
2359 | voice: "Stemme" | ||
2360 | new: "Stemme" | ||
2361 | |||
2362 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2363 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2364 | eng: "Voice Menus" | ||
2365 | voice: "Stemme menuer" | ||
2366 | new: "Stemme menuer" | ||
2367 | |||
2368 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
2369 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
2370 | eng: "Voice Directories" | ||
2371 | voice: "Stemme mapper" | ||
2372 | new: "Stemme mapper" | ||
2373 | |||
2374 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
2375 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
2376 | eng: "Voice Filenames" | ||
2377 | voice: "Stemme filnavne" | ||
2378 | new: "Stemme filnavne" | ||
2379 | |||
2380 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
2381 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2382 | eng: "Numbers" | ||
2383 | voice: "Numre" | ||
2384 | new: "Numre" | ||
2385 | |||
2386 | id: LANG_VOICE_DIR_ENTER | ||
2387 | desc: DEPRECATED | ||
2388 | eng: "" | ||
2389 | voice: "" | 2575 | voice: "" |
2390 | new: "" | 2576 | new: "B" |
2391 | 2577 | ||
2392 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 2578 | id: LANG_KILOBYTE |
2393 | desc: "talkbox" mode for directories + files | 2579 | desc: a unit postfix, also voiced |
2394 | eng: ".talk mp3 clip" | 2580 | eng: "KB" |
2395 | voice: "Stemme mp3 lydfil" | 2581 | voice: "kilobyte" |
2396 | new: "Stemme mp3 lydfil" | 2582 | new: "KB" |
2397 | 2583 | ||
2398 | id: VOICE_FILE | 2584 | id: LANG_MEGABYTE |
2399 | desc: spoken only, prefix for file number | 2585 | desc: a unit postfix, also voiced |
2400 | eng: "" | 2586 | eng: "MB" |
2401 | voice: "fil" | 2587 | voice: "megabyte" |
2402 | new: "" | 2588 | new: "MB" |
2403 | 2589 | ||
2404 | id: VOICE_DIR | 2590 | id: LANG_GIGABYTE |
2405 | desc: spoken only, prefix for directory number | 2591 | desc: a unit postfix, also voiced |
2406 | eng: "" | 2592 | eng: "GB" |
2407 | voice: "mapp3" | 2593 | voice: "gigabyte" |
2408 | new: "" | 2594 | new: "GB" |
2409 | 2595 | ||
2410 | id: LANG_VOICE_SPELL | 2596 | id: LANG_POINT |
2411 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2597 | desc: decimal separator for composing numbers |
2412 | eng: "Spell" | 2598 | eng: "." |
2413 | voice: "Stav" | 2599 | voice: "komma" |
2414 | new: "Stav" | 2600 | new: "," |
2601 | |||
2602 | ## chars for spelling | ||
2415 | 2603 | ||
2416 | id: VOICE_CHAR_A | 2604 | id: VOICE_CHAR_A |
2417 | desc: spoken only, for spelling | 2605 | desc: spoken only, for spelling |
@@ -2569,6 +2757,34 @@ eng: "" | |||
2569 | voice: "Z" | 2757 | voice: "Z" |
2570 | new: "" | 2758 | new: "" |
2571 | 2759 | ||
2760 | id: VOICE_DOT | ||
2761 | desc: spoken only, for spelling | ||
2762 | eng: "" | ||
2763 | voice: "punktum" | ||
2764 | new: "" | ||
2765 | |||
2766 | id: VOICE_PAUSE | ||
2767 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
2768 | eng: "" | ||
2769 | voice: " " | ||
2770 | new: "" | ||
2771 | |||
2772 | ## file/folder voicing | ||
2773 | |||
2774 | id: VOICE_FILE | ||
2775 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
2776 | eng: "" | ||
2777 | voice: "fil" | ||
2778 | new: "" | ||
2779 | |||
2780 | id: VOICE_DIR | ||
2781 | desc: spoken only, prefix for directory number | ||
2782 | eng: "" | ||
2783 | voice: "mapp3" | ||
2784 | new: "" | ||
2785 | |||
2786 | ## file extensions for voicing | ||
2787 | |||
2572 | id: VOICE_EXT_MPA | 2788 | id: VOICE_EXT_MPA |
2573 | desc: spoken only, for file extension | 2789 | desc: spoken only, for file extension |
2574 | eng: "" | 2790 | eng: "" |
@@ -2623,83 +2839,129 @@ eng: "" | |||
2623 | voice: "firmware" | 2839 | voice: "firmware" |
2624 | new: "" | 2840 | new: "" |
2625 | 2841 | ||
2626 | id: LANG_DELETE_DIR | 2842 | id: VOICE_EXT_RWPS |
2627 | desc: in on+play menu | 2843 | desc: spoken only, for file extension |
2628 | eng: "Delete directory" | ||
2629 | voice: "Slet mappe" | ||
2630 | new: "Slet mappe" | ||
2631 | |||
2632 | id: VOICE_CURRENT_TIME | ||
2633 | desc: spoken only, for wall clock announce | ||
2634 | eng: "" | 2844 | eng: "" |
2635 | voice: "Klokken er:" | 2845 | voice: "fjernbetjenings afspilningsskærm" |
2636 | new: "" | 2846 | new: "" |
2637 | 2847 | ||
2638 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | 2848 | ## playlist handling |
2639 | desc: Extension array full | 2849 | |
2640 | eng: "Extension array full" | 2850 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
2851 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
2852 | eng: "Loading..." | ||
2641 | voice: "" | 2853 | voice: "" |
2642 | new: "Fil-endelse tabel fuld" | 2854 | new: "Indlæser..." |
2643 | 2855 | ||
2644 | id: LANG_FILETYPES_FULL | 2856 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
2645 | desc: Filetype array full | 2857 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
2646 | eng: "Filetype array full" | 2858 | eng: "Shuffling..." |
2647 | voice: "" | 2859 | voice: "" |
2648 | new: "Filtype tabel fuld" | 2860 | new: "Blander..." |
2649 | 2861 | ||
2650 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | 2862 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
2651 | desc: Viewer plugin name too long | 2863 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. |
2652 | eng: "Plugin name too long" | 2864 | eng: "Playlist Buffer Full" |
2653 | voice: "" | 2865 | voice: "" |
2654 | new: "Plugin navn for langt" | 2866 | new: "Sætliste Bufferen er fuld" |
2655 | 2867 | ||
2656 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | 2868 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
2657 | desc: Filetype string buffer empty | 2869 | desc: when playlist has finished |
2658 | eng: "Filetype string buffer empty" | 2870 | eng: "End Of List" |
2659 | voice: "" | 2871 | voice: "" |
2660 | new: "Filtype streng buffer tom" | 2872 | new: "Liste slut" |
2661 | 2873 | ||
2662 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | 2874 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
2663 | desc: Onplay open with | 2875 | desc: when playlist has finished |
2664 | eng: "Open with" | 2876 | eng: "End Of Song List" |
2665 | voice: "Ã…ben med" | 2877 | voice: "" |
2666 | new: "Åben med" | 2878 | new: "Slut på sætliste" |
2667 | 2879 | ||
2668 | id: LANG_SORT_DIR | 2880 | id: LANG_CREATING |
2669 | desc: browser sorting setting | 2881 | desc: Screen feedback during playlist creation |
2670 | eng: "Sort Directories" | 2882 | eng: "Creating" |
2671 | voice: "Sorter mapper" | 2883 | voice: "Opretter" |
2672 | new: "Sorter mapper" | 2884 | new: "Opretter" |
2673 | 2885 | ||
2674 | id: LANG_SORT_FILE | 2886 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
2675 | desc: browser sorting setting | 2887 | desc: splash number of tracks inserted |
2676 | eng: "Sort Files" | 2888 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
2677 | voice: "Sorter filer" | 2889 | voice: "" |
2678 | new: "Sorter filer" | 2890 | new: "Har indsat %d numre (%s)" |
2679 | 2891 | ||
2680 | id: LANG_SORT_ALPHA | 2892 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
2681 | desc: browser sorting setting | 2893 | desc: splash number of tracks queued |
2682 | eng: "Alphabetical" | 2894 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
2683 | voice: "Alfabetisk" | 2895 | voice: "" |
2684 | new: "Alfabetisk" | 2896 | new: "Har sat %d numre i kø (%s)" |
2685 | 2897 | ||
2686 | id: LANG_SORT_DATE | 2898 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
2687 | desc: browser sorting setting | 2899 | desc: splash number of tracks saved |
2688 | eng: "by date" | 2900 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
2689 | voice: "Efter dato" | 2901 | voice: "" |
2690 | new: "Efter dato" | 2902 | new: "Har gemt %d numre (%s)" |
2691 | 2903 | ||
2692 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | 2904 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
2693 | desc: browser sorting setting | 2905 | desc: Asked from onplay screen |
2694 | eng: "by newest date" | 2906 | eng: "Recursively?" |
2695 | voice: "Efter nyeste dato" | 2907 | voice: "" |
2696 | new: "Efter nyeste dato" | 2908 | new: "Indsæt undermapper?" |
2697 | 2909 | ||
2698 | id: LANG_SORT_TYPE | 2910 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME |
2699 | desc: browser sorting setting | 2911 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist |
2700 | eng: "by type" | 2912 | eng: "Nothing to resume" |
2701 | voice: "Efter type" | 2913 | voice: "" |
2702 | new: "Efter type" | 2914 | new: "Intet at fortsætte" |
2915 | |||
2916 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | ||
2917 | desc: Playlist error | ||
2918 | eng: "Error updating playlist control file" | ||
2919 | voice: "" | ||
2920 | new: "Fejl under opdatering af kontrol fil" | ||
2921 | |||
2922 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | ||
2923 | desc: Playlist error | ||
2924 | eng: "Error accessing playlist file" | ||
2925 | voice: "" | ||
2926 | new: "Fejl ved tilgang af sætliste fil" | ||
2927 | |||
2928 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | ||
2929 | desc: Playlist error | ||
2930 | eng: "Error accessing playlist control file" | ||
2931 | voice: "" | ||
2932 | new: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil" | ||
2933 | |||
2934 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | ||
2935 | desc: Playlist error | ||
2936 | eng: "Error accessing directory" | ||
2937 | voice: "" | ||
2938 | new: "Fejl ved tilgang af mappe" | ||
2939 | |||
2940 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | ||
2941 | desc: Playlist resume error | ||
2942 | eng: "Playlist control file is invalid" | ||
2943 | voice: "Sætliste kontrol fil er ugyldig" | ||
2944 | new: "Sætliste kontrol fil er ugyldig" | ||
2945 | |||
2946 | ## FM radio | ||
2947 | |||
2948 | id: LANG_FM_STATION | ||
2949 | desc: in radio screen | ||
2950 | eng: "Station: %d.%dMHz" | ||
2951 | voice: "" | ||
2952 | new: "Station: %d,%dMHz" | ||
2953 | |||
2954 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | ||
2955 | desc: error when preset list is empty | ||
2956 | eng: "No presets" | ||
2957 | voice: "" | ||
2958 | new: "Ingen stationer" | ||
2959 | |||
2960 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | ||
2961 | desc: in radio menu | ||
2962 | eng: "Add preset" | ||
2963 | voice: "Gem station" | ||
2964 | new: "Gem station" | ||
2703 | 2965 | ||
2704 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | 2966 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
2705 | desc: in radio screen | 2967 | desc: in radio screen |
@@ -2707,11 +2969,29 @@ eng: "Edit preset" | |||
2707 | voice: "" | 2969 | voice: "" |
2708 | new: "Ret station" | 2970 | new: "Ret station" |
2709 | 2971 | ||
2710 | id: LANG_FM_MONO_MODE | 2972 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
2711 | desc: in radio screen | 2973 | desc: in radio screen |
2712 | eng: "Force mono" | 2974 | eng: "Remove preset" |
2713 | voice: "" | 2975 | voice: "" |
2714 | new: "Tving mono" | 2976 | new: "Fjern station" |
2977 | |||
2978 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | ||
2979 | desc: in radio screen | ||
2980 | eng: "Preset save failed" | ||
2981 | voice: "" | ||
2982 | new: "Station kunne ikke gemmes" | ||
2983 | |||
2984 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | ||
2985 | desc: in radio screen | ||
2986 | eng: "The preset list is full" | ||
2987 | voice: "" | ||
2988 | new: "Station listen er fuld" | ||
2989 | |||
2990 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | ||
2991 | desc: in button bar | ||
2992 | eng: "Menu" | ||
2993 | voice: "" | ||
2994 | new: "Menu" | ||
2715 | 2995 | ||
2716 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | 2996 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT |
2717 | desc: in radio screen | 2997 | desc: in radio screen |
@@ -2719,11 +2999,17 @@ eng: "Exit" | |||
2719 | voice: "" | 2999 | voice: "" |
2720 | new: "Afslut" | 3000 | new: "Afslut" |
2721 | 3001 | ||
2722 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT | 3002 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
2723 | desc: DEPRECATED | 3003 | desc: in radio screen |
2724 | eng: "" | 3004 | eng: "Action" |
2725 | voice: "" | 3005 | voice: "" |
2726 | new: "" | 3006 | new: "Handling" |
3007 | |||
3008 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | ||
3009 | desc: in button bar | ||
3010 | eng: "Preset" | ||
3011 | voice: "" | ||
3012 | new: "Station" | ||
2727 | 3013 | ||
2728 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | 3014 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
2729 | desc: in radio screen | 3015 | desc: in radio screen |
@@ -2731,131 +3017,141 @@ eng: "Add" | |||
2731 | voice: "" | 3017 | voice: "" |
2732 | new: "Tilføj" | 3018 | new: "Tilføj" |
2733 | 3019 | ||
2734 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | 3020 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
3021 | desc: in main menu | ||
3022 | eng: "Record" | ||
3023 | voice: "" | ||
3024 | new: "Optag" | ||
3025 | |||
3026 | id: LANG_FM_MONO_MODE | ||
2735 | desc: in radio screen | 3027 | desc: in radio screen |
2736 | eng: "Action" | 3028 | eng: "Force mono" |
2737 | voice: "" | 3029 | voice: "" |
2738 | new: "Handling" | 3030 | new: "Tving mono" |
2739 | 3031 | ||
2740 | id: LANG_MDB_STRENGTH | 3032 | id: LANG_FM_FREEZE |
2741 | desc: in sound settings | 3033 | desc: splash screen during freeze in radio mode |
2742 | eng: "MDB Strength" | 3034 | eng: "Screen frozen!" |
2743 | voice: "MDB styrke" | 3035 | voice: "" |
2744 | new: "MDB styrke" | 3036 | new: "Skærm frosset" |
2745 | 3037 | ||
2746 | id: LANG_MDB_HARMONICS | 3038 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS |
2747 | desc: in sound settings | 3039 | desc: in radio menu |
2748 | eng: "MDB Harmonics" | 3040 | eng: "Auto scan presets" |
2749 | voice: "MDB harmoni" | 3041 | voice: "Find stationer automatisk" |
2750 | new: "MDB harmoni" | 3042 | new: "Find stationer automatisk" |
2751 | 3043 | ||
2752 | id: LANG_MDB_CENTER | 3044 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS |
2753 | desc: in sound settings | 3045 | desc: confirmation if presets can be cleared |
2754 | eng: "MDB Center frequency" | 3046 | eng: "Clear current presets?" |
2755 | voice: "MDB center freqkvens" | 3047 | voice: "Slet nuværende stationer?" |
2756 | new: "MDB center frekvens" | 3048 | new: "Slet nuværende stationer?" |
2757 | 3049 | ||
2758 | id: LANG_MDB_SHAPE | 3050 | id: LANG_FM_SCANNING |
2759 | desc: in sound settings | 3051 | desc: during auto scan |
2760 | eng: "MDB Shape" | 3052 | eng: "Scanning %d.%01dMHz" |
2761 | voice: "MDB form" | 3053 | voice: "" |
2762 | new: "MDB form" | 3054 | new: "Skanner %d,%01dMHz" |
2763 | 3055 | ||
2764 | id: LANG_MDB_ENABLE | 3056 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME |
2765 | desc: in sound settings | 3057 | desc: default preset name for auto scan mode |
2766 | eng: "MDB Enable" | 3058 | eng: "%d.%01dMHz" |
2767 | voice: "Aktiver MDB" | 3059 | voice: "" |
2768 | new: "Aktiver MDB" | 3060 | new: "%d,%01dMHz" |
2769 | 3061 | ||
2770 | id: LANG_SUPERBASS | 3062 | id: LANG_FM_TUNE_MODE |
2771 | desc: in sound settings | 3063 | desc: in radio screen / menu |
2772 | eng: "Super bass" | 3064 | eng: "Mode:" |
2773 | voice: "Super bas" | 3065 | voice: "" |
2774 | new: "Super bas" | 3066 | new: "Tilstand:" |
2775 | 3067 | ||
2776 | id: LANG_SHUTDOWN | 3068 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE |
2777 | desc: in main menu | 3069 | desc: in radio screen / menu |
2778 | eng: "Shut down" | 3070 | eng: "Scan" |
2779 | voice: "Luk ned" | 3071 | voice: "" |
2780 | new: "Luk ned" | 3072 | new: "Skan" |
2781 | 3073 | ||
2782 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | 3074 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE |
2783 | desc: in main menu | 3075 | desc: in radio screen / menu |
2784 | eng: "Shutting down..." | 3076 | eng: "Preset" |
2785 | voice: "" | 3077 | voice: "" |
2786 | new: "Lukker ned..." | 3078 | new: "Station" |
2787 | 3079 | ||
2788 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | 3080 | ## dir/file browser |
2789 | desc: in shutdown screen | 3081 | |
2790 | eng: "Press OFF to shut down" | 3082 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 |
3083 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
3084 | eng: "Menu" | ||
2791 | voice: "" | 3085 | voice: "" |
2792 | new: "Tryk SLUK for at lukke" | 3086 | new: "Menu" |
2793 | 3087 | ||
2794 | id: LANG_ID3_ORDER | 3088 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 |
2795 | desc: in playback settings screen | 3089 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
2796 | eng: "ID3 tag priority" | 3090 | eng: "Option" |
2797 | voice: "ID3 mærke prioritet" | 3091 | voice: "" |
2798 | new: "ID3 mærke prioritet" | 3092 | new: "Indstilling" |
2799 | 3093 | ||
2800 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | 3094 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 |
2801 | desc: in playback settings screen | 3095 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
2802 | eng: "V1 then V2" | 3096 | eng: "LCD" |
2803 | voice: "Version 1 før version 2" | 3097 | voice: "" |
2804 | new: "V1 før V2" | 3098 | new: "Skærm" |
2805 | 3099 | ||
2806 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | 3100 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
2807 | desc: in playback settings screen | 3101 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
2808 | eng: "V2 then V1" | 3102 | eng: "Dir Buffer Is Full!" |
2809 | voice: "Version 2 før version 1" | 3103 | voice: "" |
2810 | new: "V2 før V1" | 3104 | new: "Mappe buffer er fuld!" |
2811 | 3105 | ||
2812 | id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR | 3106 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
2813 | desc: in browse root | 3107 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
2814 | eng: "No .rockbox directory" | 3108 | eng: "New Language" |
2815 | voice: "" | 3109 | voice: "" |
2816 | new: "Ingen .rockbox mappe" | 3110 | new: "Nyt sprog" |
2817 | 3111 | ||
2818 | id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE | 3112 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
2819 | desc: in browse root | 3113 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
2820 | eng: "Installation incomplete" | 3114 | eng: "Settings Loaded" |
2821 | voice: "" | 3115 | voice: "" |
2822 | new: "Installation fuldført" | 3116 | new: "Indstillinger Hentet" |
2823 | 3117 | ||
2824 | id: LANG_REMOVE_MMC | 3118 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
2825 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | 3119 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
2826 | eng: "Please remove inserted MMC" | 3120 | eng: "Settings Saved" |
2827 | voice: "Fjern venligst multimedia card" | 3121 | voice: "" |
2828 | new: "Fjern venligst MMC" | 3122 | new: "Indstillinger Gemt" |
2829 | 3123 | ||
2830 | id: VOICE_DOT | 3124 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
2831 | desc: spoken only, for spelling | 3125 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
2832 | eng: "" | 3126 | eng: "Boot changed" |
2833 | voice: "punktum" | 3127 | voice: "" |
2834 | new: "" | 3128 | new: "Boot ændret" |
2835 | 3129 | ||
2836 | id: VOICE_PAUSE | 3130 | id: LANG_REBOOT_NOW |
2837 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | 3131 | desc: Do you want to reboot? |
2838 | eng: "" | 3132 | eng: "Reboot now?" |
2839 | voice: " " | 3133 | voice: "" |
2840 | new: "" | 3134 | new: "Genstart nu?" |
2841 | 3135 | ||
2842 | id: LANG_STEREO_WIDTH | 3136 | id: LANG_OFF_ABORT |
2843 | desc: in sound_settings | 3137 | desc: Used on recorder models |
2844 | eng: "Stereo width" | 3138 | eng: "OFF to abort" |
2845 | voice: "Stereo bredde" | 3139 | voice: "" |
2846 | new: "Stereo bredde" | 3140 | new: "SLUK for at afbryde" |
2847 | 3141 | ||
2848 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | 3142 | id: LANG_STOP_ABORT |
2849 | desc: in sound_settings | 3143 | desc: Used on player models |
2850 | eng: "Custom" | 3144 | eng: "STOP to abort" |
2851 | voice: "Brugerdefineret" | 3145 | voice: "" |
2852 | new: "Brugerdefineret" | 3146 | new: "STOP for at afbryde" |
2853 | 3147 | ||
2854 | id: LANG_FILTER_ID3DB | 3148 | id: LANG_NO_FILES |
2855 | desc: show ID3 database | 3149 | desc: in settings_menu |
2856 | eng: "ID3 database" | 3150 | eng: "No files" |
2857 | voice: "ID3 database" | 3151 | voice: "" |
2858 | new: "ID3 database" | 3152 | new: "Ingen filer" |
3153 | |||
3154 | ## tag database browser | ||
2859 | 3155 | ||
2860 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | 3156 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS |
2861 | desc: ID3 virtual folder name | 3157 | desc: ID3 virtual folder name |
@@ -2905,632 +3201,122 @@ eng: "Found %d matches" | |||
2905 | voice: "" | 3201 | voice: "" |
2906 | new: "Fandt %d resultater" | 3202 | new: "Fandt %d resultater" |
2907 | 3203 | ||
2908 | id: LANG_BATTERY_TYPE | ||
2909 | desc: in battery settings | ||
2910 | eng: "Battery Type" | ||
2911 | voice: "Batteri type" | ||
2912 | new: "Batteri type" | ||
2913 | |||
2914 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | ||
2915 | desc: in battery settings | ||
2916 | eng: "Alkaline" | ||
2917 | voice: "Alkaline" | ||
2918 | new: "Alkaline" | ||
2919 | |||
2920 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | ||
2921 | desc: in battery settings | ||
2922 | eng: "NiMH" | ||
2923 | voice: "Nikkel metal hydrid" | ||
2924 | new: "NiMH" | ||
2925 | |||
2926 | id: LANG_POINT | ||
2927 | desc: decimal separator for composing numbers | ||
2928 | eng: "." | ||
2929 | voice: "komma" | ||
2930 | new: "," | ||
2931 | |||
2932 | id: LANG_BYTE | ||
2933 | desc: a unit postfix | ||
2934 | eng: "B" | ||
2935 | voice: "" | ||
2936 | new: "B" | ||
2937 | |||
2938 | id: LANG_KILOBYTE | ||
2939 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2940 | eng: "KB" | ||
2941 | voice: "kilobyte" | ||
2942 | new: "KB" | ||
2943 | |||
2944 | id: LANG_MEGABYTE | ||
2945 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2946 | eng: "MB" | ||
2947 | voice: "megabyte" | ||
2948 | new: "MB" | ||
2949 | |||
2950 | id: LANG_GIGABYTE | ||
2951 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2952 | eng: "GB" | ||
2953 | voice: "gigabyte" | ||
2954 | new: "GB" | ||
2955 | |||
2956 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | ||
2957 | desc: disk size info | ||
2958 | eng: "Disk:" | ||
2959 | voice: "" | ||
2960 | new: "Disk:" | ||
2961 | |||
2962 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | ||
2963 | desc: disk size info | ||
2964 | eng: "Free:" | ||
2965 | voice: "Ledig diskplads:" | ||
2966 | new: "Fri:" | ||
2967 | |||
2968 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | 3204 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS |
2969 | desc: ID3 virtual folder name | 3205 | desc: ID3 virtual folder name |
2970 | eng: "<All songs>" | 3206 | eng: "<All songs>" |
2971 | voice: "" | 3207 | voice: "" |
2972 | new: "<Alle sange>" | 3208 | new: "<Alle sange>" |
2973 | 3209 | ||
2974 | id: LANG_PLAYLIST | 3210 | ## playlist viewer |
2975 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
2976 | eng: "Playlist" | ||
2977 | voice: "Sætliste" | ||
2978 | new: "Sætliste" | ||
2979 | |||
2980 | id: LANG_RECORD_STARTUP | ||
2981 | desc: Start Rockbox in Recording screen | ||
2982 | eng: "Show recording screen on startup" | ||
2983 | voice: "Vis optage skærm ved start" | ||
2984 | new: "Vis optage skærm ved start" | ||
2985 | |||
2986 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
2987 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
2988 | eng: "Alarm Disabled" | ||
2989 | voice: "Alarm slået fra" | ||
2990 | new: "Alarm slået fra" | ||
2991 | |||
2992 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | ||
2993 | desc: in recording settings_menu | ||
2994 | eng: "Trigger" | ||
2995 | voice: "Udløser" | ||
2996 | new: "Udløser" | ||
2997 | |||
2998 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | ||
2999 | desc: in recording settings_menu | ||
3000 | eng: "Start above" | ||
3001 | voice: "" | ||
3002 | new: "Start over" | ||
3003 | |||
3004 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | ||
3005 | desc: in recording settings_menu | ||
3006 | eng: "for at least" | ||
3007 | voice: "" | ||
3008 | new: "i mindst" | ||
3009 | |||
3010 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | ||
3011 | desc: in recording settings_menu | ||
3012 | eng: "Stop below" | ||
3013 | voice: "" | ||
3014 | new: "Stop under" | ||
3015 | |||
3016 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | ||
3017 | desc: in recording settings_menu | ||
3018 | eng: "for at least" | ||
3019 | voice: "" | ||
3020 | new: "i mindst" | ||
3021 | |||
3022 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | ||
3023 | desc: in recording settings_menu | ||
3024 | eng: "Presplit gap" | ||
3025 | voice: "" | ||
3026 | new: "Pause før deling" | ||
3027 | |||
3028 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | ||
3029 | desc: in recording settings_menu | ||
3030 | eng: "Trigger" | ||
3031 | voice: "" | ||
3032 | new: "Udløser" | ||
3033 | |||
3034 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | ||
3035 | desc: in recording settings_menu | ||
3036 | eng: "Once" | ||
3037 | voice: "" | ||
3038 | new: "En gang" | ||
3039 | |||
3040 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | ||
3041 | desc: in recording settings_menu | ||
3042 | eng: "Repeat" | ||
3043 | voice: "" | ||
3044 | new: "Gentag" | ||
3045 | |||
3046 | id: LANG_DB_INF | ||
3047 | desc: -inf db for values below measurement | ||
3048 | eng: "-inf" | ||
3049 | voice: "" | ||
3050 | new: "-inf" | ||
3051 | |||
3052 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | ||
3053 | desc: waiting for threshold | ||
3054 | eng: "Trigger idle" | ||
3055 | voice: "" | ||
3056 | new: "Udløser venter" | ||
3057 | |||
3058 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | ||
3059 | desc: | ||
3060 | eng: "Trigger active" | ||
3061 | voice: "" | ||
3062 | new: "Udløser klar" | ||
3063 | |||
3064 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
3065 | desc: in the display sub menu | ||
3066 | eng: "Remote-LCD Settings" | ||
3067 | voice: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger" | ||
3068 | new: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger" | ||
3069 | |||
3070 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | ||
3071 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | ||
3072 | eng: "Int:" | ||
3073 | voice: "Intern" | ||
3074 | new: "Int:" | ||
3075 | |||
3076 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | ||
3077 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | ||
3078 | eng: "MMC:" | ||
3079 | voice: "Multimedie kort" | ||
3080 | new: "MMC:" | ||
3081 | |||
3082 | id: LANG_CROSSFADE | ||
3083 | desc: in playback settings | ||
3084 | eng: "Crossfade" | ||
3085 | voice: "Glidende overgang" | ||
3086 | new: "Glidende overgang" | ||
3087 | |||
3088 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | ||
3089 | desc: in settings_menu | ||
3090 | eng: "Backlight fade in" | ||
3091 | voice: "Tænd lys langsomt" | ||
3092 | new: "Tænd lys langsomt" | ||
3093 | |||
3094 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | ||
3095 | desc: in settings_menu | ||
3096 | eng: "Backlight fade out" | ||
3097 | voice: "Dæmp lys" | ||
3098 | new: "Dæmp lys" | ||
3099 | |||
3100 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
3101 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
3102 | eng: "Reshuffle" | ||
3103 | voice: "Bland igen" | ||
3104 | new: "Bland igen" | ||
3105 | |||
3106 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
3107 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
3108 | eng: "Insert shuffled" | ||
3109 | voice: "Indsæt blandet" | ||
3110 | new: "Indsæt blandet" | ||
3111 | |||
3112 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | ||
3113 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | ||
3114 | eng: "Nothing to resume" | ||
3115 | voice: "" | ||
3116 | new: "Intet at fortsætte" | ||
3117 | |||
3118 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
3119 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
3120 | eng: "Optical output" | ||
3121 | voice: "Optisk udgang" | ||
3122 | new: "Optisk udgang" | ||
3123 | |||
3124 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
3125 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
3126 | eng: "Auto change directory" | ||
3127 | voice: "Skift mappe automatisk" | ||
3128 | new: "Skift mappe automatisk" | ||
3129 | |||
3130 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
3131 | desc: in settings_menu. | ||
3132 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | ||
3133 | voice: "Indsaml brugs-data" | ||
3134 | new: "Indsaml brugs-data" | ||
3135 | |||
3136 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
3137 | desc: in wps context menu | ||
3138 | eng: "Set song rating" | ||
3139 | voice: "Sæt bedømmelse" | ||
3140 | new: "Sæt bedømmelse" | ||
3141 | |||
3142 | id: LANG_RATING | ||
3143 | desc: in set_rating | ||
3144 | eng: "Rating:" | ||
3145 | voice: "" | ||
3146 | new: "Bedømmelse:" | ||
3147 | |||
3148 | id: LANG_CROSSFADE_DURATION | ||
3149 | desc: DEPRECATED | ||
3150 | eng: "" | ||
3151 | voice: "" | ||
3152 | new: "" | ||
3153 | |||
3154 | id: LANG_MIX | ||
3155 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
3156 | eng: "Mix" | ||
3157 | voice: "Kort glidende overgang" | ||
3158 | new: "Kort glidende overgang" | ||
3159 | |||
3160 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | ||
3161 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | ||
3162 | eng: "Restarting playback..." | ||
3163 | voice: "" | ||
3164 | new: "Genstarter afspilning..." | ||
3165 | |||
3166 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
3167 | desc: in replaygain | ||
3168 | eng: "Replaygain" | ||
3169 | voice: "Lydstyrke korrektion" | ||
3170 | new: "Lydstyrke korrektion" | ||
3171 | |||
3172 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | ||
3173 | desc: in replaygain | ||
3174 | eng: "Enable replaygain" | ||
3175 | voice: "Aktiver lydstyrke korrektion" | ||
3176 | new: "Aktiver lydstyrke korrektion" | ||
3177 | |||
3178 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | ||
3179 | desc: in replaygain | ||
3180 | eng: "Prevent clipping" | ||
3181 | voice: "Undgå klipning" | ||
3182 | new: "Undgå klipning" | ||
3183 | |||
3184 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | ||
3185 | desc: in replaygain | ||
3186 | eng: "Replaygain type" | ||
3187 | voice: "Lydstyrke korrektion type" | ||
3188 | new: "Lydstyrke korrektion type" | ||
3189 | |||
3190 | id: LANG_TRACK_GAIN | ||
3191 | desc: in replaygain | ||
3192 | eng: "Track gain" | ||
3193 | voice: "Sang lydstyrke" | ||
3194 | new: "Sang lydstyrke" | ||
3195 | |||
3196 | id: LANG_ALBUM_GAIN | ||
3197 | desc: in replaygain | ||
3198 | eng: "Album gain" | ||
3199 | voice: "Album lydstyrke" | ||
3200 | new: "Album lydstyrke" | ||
3201 | |||
3202 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
3203 | desc: in browse_id3 | ||
3204 | eng: "[Track gain]" | ||
3205 | voice: "" | ||
3206 | new: "[Sang lydstyrke]" | ||
3207 | |||
3208 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
3209 | desc: in browse_id3 | ||
3210 | eng: "[Album gain]" | ||
3211 | voice: "" | ||
3212 | new: "[Album lydstyrke]" | ||
3213 | |||
3214 | id: LANG_ID3_NO_GAIN | ||
3215 | desc: DEPRECATED | ||
3216 | eng: "" | ||
3217 | voice: "" | ||
3218 | new: "" | ||
3219 | |||
3220 | id: LANG_BIDI_SUPPORT | ||
3221 | desc: DEPRECATED | ||
3222 | eng: "" | ||
3223 | voice: "" | ||
3224 | new: "" | ||
3225 | |||
3226 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | ||
3227 | desc: in replaygain settings | ||
3228 | eng: "Pre-amp" | ||
3229 | voice: "For-forstærkning" | ||
3230 | new: "Forforstærkning" | ||
3231 | |||
3232 | id: LANG_UNIT_DB | ||
3233 | desc: in browse_id3 | ||
3234 | eng: "dB" | ||
3235 | voice: "" | ||
3236 | new: "dB" | ||
3237 | |||
3238 | id: LANG_ID3_VBR | ||
3239 | desc: in browse_id3 | ||
3240 | eng: " (VBR)" | ||
3241 | voice: "" | ||
3242 | new: " (VBR)" | ||
3243 | |||
3244 | id: LANG_BEEP | ||
3245 | desc: in playback settings | ||
3246 | eng: "Beep volume" | ||
3247 | voice: "Bip lydstyrke" | ||
3248 | new: "Bip lydstyrke" | ||
3249 | |||
3250 | id: LANG_WEAK | ||
3251 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3252 | eng: "Weak" | ||
3253 | voice: "Svag" | ||
3254 | new: "Svag" | ||
3255 | |||
3256 | id: LANG_MODERATE | ||
3257 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3258 | eng: "Moderate" | ||
3259 | voice: "Middel" | ||
3260 | new: "Middel" | ||
3261 | |||
3262 | id: LANG_STRONG | ||
3263 | desc: in beep volume in playback settings | ||
3264 | eng: "Strong" | ||
3265 | voice: "Høj" | ||
3266 | new: "Høj" | ||
3267 | |||
3268 | id: LANG_REPEAT_AB | ||
3269 | desc: repeat one song | ||
3270 | eng: "A-B" | ||
3271 | voice: "A-B" | ||
3272 | new: "A-B" | ||
3273 | |||
3274 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN | ||
3275 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | ||
3276 | eng: "Track gain if shuffling" | ||
3277 | voice: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning" | ||
3278 | new: "Lydstyrkekontrol ved tilfældig afspilning" | ||
3279 | |||
3280 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE | ||
3281 | desc: in directory cache settings | ||
3282 | eng: "Directory cache" | ||
3283 | voice: "Filnavn cache" | ||
3284 | new: "Filnavn cache" | ||
3285 | |||
3286 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | ||
3287 | desc: when activating directory cache | ||
3288 | eng: "Please reboot to enable the cache" | ||
3289 | voice: "" | ||
3290 | new: "Genstart for at aktivere cache" | ||
3291 | |||
3292 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING | ||
3293 | desc: when booting up and rebuilding the cache | ||
3294 | eng: "Scanning disk..." | ||
3295 | voice: "" | ||
3296 | new: "Læser disk..." | ||
3297 | |||
3298 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE | ||
3299 | desc: in crossfade settings menu | ||
3300 | eng: "Enable crossfade" | ||
3301 | voice: "Aktiver glidende overgang" | ||
3302 | new: "Aktiver glidende overgang" | ||
3303 | |||
3304 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY | ||
3305 | desc: in crossfade settings menu | ||
3306 | eng: "Fade in delay" | ||
3307 | voice: "Pause før indtoning" | ||
3308 | new: "Pause før indtoning" | ||
3309 | |||
3310 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY | ||
3311 | desc: in crossfade settings menu | ||
3312 | eng: "Fade out delay" | ||
3313 | voice: "Pause før udtoning" | ||
3314 | new: "Pause før udtoning" | ||
3315 | |||
3316 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION | ||
3317 | desc: in crossfade settings menu | ||
3318 | eng: "Fade in duration" | ||
3319 | voice: "Længde af indtoning" | ||
3320 | new: "Længde af indtoning" | ||
3321 | |||
3322 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION | ||
3323 | desc: in crossfade settings menu | ||
3324 | eng: "Fade out duration" | ||
3325 | voice: "Længde af udtoning" | ||
3326 | new: "Længde af udtoning" | ||
3327 | |||
3328 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE | ||
3329 | desc: in crossfade settings menu | ||
3330 | eng: "Fade out mode" | ||
3331 | voice: "Overgangs type" | ||
3332 | new: "Overgangs type" | ||
3333 | |||
3334 | id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT | ||
3335 | desc: in the recording settings | ||
3336 | eng: "ADC Gain Right" | ||
3337 | voice: "ADC forstærkning højre" | ||
3338 | new: "ADC forstærkning højre" | ||
3339 | |||
3340 | id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT | ||
3341 | desc: in the recording settings | ||
3342 | eng: "ADC Gain Left" | ||
3343 | voice: "ADC forstærkning venstre" | ||
3344 | new: "ADC forstærkning venstre" | ||
3345 | |||
3346 | id: LANG_RECORDING_MONITOR | ||
3347 | desc: DEPRECATED | ||
3348 | eng: "" | ||
3349 | voice: "" | ||
3350 | new: "" | ||
3351 | 3211 | ||
3352 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE | 3212 | id: LANG_MOVE |
3353 | desc: in radio screen / menu | 3213 | desc: The verb/action Move |
3354 | eng: "Scan" | 3214 | eng: "Move" |
3355 | voice: "" | 3215 | voice: "Flyt" |
3356 | new: "Skan" | 3216 | new: "Flyt" |
3357 | |||
3358 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE | ||
3359 | desc: in radio screen / menu | ||
3360 | eng: "Preset" | ||
3361 | voice: "" | ||
3362 | new: "Station" | ||
3363 | |||
3364 | id: LANG_FM_FREEZE | ||
3365 | desc: splash screen during freeze in radio mode | ||
3366 | eng: "Screen frozen!" | ||
3367 | voice: "" | ||
3368 | new: "Skærm frosset" | ||
3369 | 3217 | ||
3370 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | 3218 | id: LANG_MOVE_FAILED |
3371 | desc: default encoding used with id3 tags | 3219 | desc: Error message displayed in playlist viewer |
3372 | eng: "Default Codepage" | 3220 | eng: "Move failed" |
3373 | voice: "" | 3221 | voice: "" |
3374 | new: "Standard tegnsæt" | 3222 | new: "Flytning mislykkedes" |
3375 | 3223 | ||
3376 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 | 3224 | id: LANG_SHOW_INDICES |
3377 | desc: in codepage setting menu | 3225 | desc: in playlist viewer menu |
3378 | eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" | 3226 | eng: "Show Indices" |
3379 | voice: "" | 3227 | voice: "Vis indices" |
3380 | new: "Vestlig (ISO-8859-1)" | 3228 | new: "Vis indices" |
3381 | 3229 | ||
3382 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK | 3230 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
3383 | desc: in codepage setting menu | 3231 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3384 | eng: "Greek (ISO-8859-7)" | 3232 | eng: "Track Display" |
3385 | voice: "" | 3233 | voice: "Nummer skærm" |
3386 | new: "Græsk (ISO-8859-7)" | 3234 | new: "Nummer skærm" |
3387 | 3235 | ||
3388 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW | 3236 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
3389 | desc: in codepage setting menu | 3237 | desc: track display options |
3390 | eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" | 3238 | eng: "Track name only" |
3391 | voice: "" | 3239 | voice: "Kun titel" |
3392 | new: "Hebræisk (ISO-8859-8)" | 3240 | new: "Kun titel" |
3393 | 3241 | ||
3394 | id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN | 3242 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
3395 | desc: in codepage setting menu | 3243 | desc: track display options |
3396 | eng: "Russian (CP1251)" | 3244 | eng: "Full path" |
3397 | voice: "" | 3245 | voice: "Fuld sti" |
3398 | new: "Russisk (CP1251)" | 3246 | new: "Fuld sti" |
3399 | 3247 | ||
3400 | id: LANG_CODEPAGE_THAI | 3248 | id: LANG_REMOVE |
3401 | desc: in codepage setting menu | 3249 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3402 | eng: "Thai (ISO-8859-11)" | 3250 | eng: "Remove" |
3403 | voice: "" | 3251 | voice: "Fjern" |
3404 | new: "Thai (ISO-8859-11)" | 3252 | new: "Fjern" |
3405 | 3253 | ||
3406 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC | 3254 | id: LANG_FILE_OPTIONS |
3407 | desc: in codepage setting menu | 3255 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3408 | eng: "Arabic (CP1256)" | 3256 | eng: "File Options" |
3409 | voice: "" | 3257 | voice: "Fil indstillinger" |
3410 | new: "Arabisk (CP1256)" | 3258 | new: "Fil indstillinger" |
3411 | 3259 | ||
3412 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH | 3260 | ## plugin loader, filetypes |
3413 | desc: in codepage setting menu | ||
3414 | eng: "Turkish (ISO-8859-9)" | ||
3415 | voice: "" | ||
3416 | new: "Tyrkisk (ISO-8859-9)" | ||
3417 | 3261 | ||
3418 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED | 3262 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
3419 | desc: in codepage setting menu | 3263 | desc: Plugin open error message |
3420 | eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" | 3264 | eng: "Can't open %s" |
3421 | voice: "" | ||
3422 | new: "Latin udvidet (ISO-8859-2)" | ||
3423 | |||
3424 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE | ||
3425 | desc: in codepage setting menu | ||
3426 | eng: "Japanese (SJIS)" | ||
3427 | voice: "" | 3265 | voice: "" |
3428 | new: "Japansk (SJIS)" | 3266 | new: "Kan ikke åbne %s" |
3429 | 3267 | ||
3430 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED | 3268 | id: LANG_READ_FAILED |
3431 | desc: in codepage setting menu | 3269 | desc: There was an error reading a file |
3432 | eng: "Simp. Chinese (GB2312)" | 3270 | eng: "Failed reading %s" |
3433 | voice: "" | 3271 | voice: "" |
3434 | new: "Simplificeret kinesisk (GB2312)" | 3272 | new: "Læsning af %s fejlede" |
3435 | 3273 | ||
3436 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN | 3274 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
3437 | desc: in codepage setting menu | 3275 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
3438 | eng: "Korean (KSX1001)" | 3276 | eng: "Incompatible model" |
3439 | voice: "" | 3277 | voice: "" |
3440 | new: "Koreansk (KSX1001)" | 3278 | new: "Ikke-kompatibel model" |
3441 | 3279 | ||
3442 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL | 3280 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
3443 | desc: in codepage setting menu | 3281 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
3444 | eng: "Trad. Chinese (BIG5)" | 3282 | eng: "Incompatible version" |
3445 | voice: "" | 3283 | voice: "" |
3446 | new: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)" | 3284 | new: "Ikke-kompatibel version" |
3447 | 3285 | ||
3448 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 | 3286 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
3449 | desc: | 3287 | desc: The plugin return an error code |
3450 | eng: "Unicode (UTF-8)" | 3288 | eng: "Plugin returned error" |
3451 | voice: "" | 3289 | voice: "" |
3452 | new: "Unicode (UTF-8)" | 3290 | new: "Plugin returnerede fejl" |
3453 | 3291 | ||
3454 | id: LANG_CROSSFEED_ENABLE | 3292 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL |
3455 | desc: DEPRECATED | 3293 | desc: Extension array full |
3456 | eng: "" | 3294 | eng: "Extension array full" |
3457 | voice: "" | 3295 | voice: "" |
3458 | new: "" | 3296 | new: "Fil-endelse tabel fuld" |
3459 | |||
3460 | id: LANG_CROSSFEED | ||
3461 | desc: in the sound settings menu | ||
3462 | eng: "Crossfeed" | ||
3463 | voice: "Sammenbland højre og venstre kanal" | ||
3464 | new: "Sammenbland højre og venstre kanal" | ||
3465 | |||
3466 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS | ||
3467 | desc: in radio menu | ||
3468 | eng: "Auto scan presets" | ||
3469 | voice: "Find stationer automatisk" | ||
3470 | new: "Find stationer automatisk" | ||
3471 | 3297 | ||
3472 | id: LANG_FM_SCANNING | 3298 | id: LANG_FILETYPES_FULL |
3473 | desc: during auto scan | 3299 | desc: Filetype array full |
3474 | eng: "Scanning %d.%01dMHz" | 3300 | eng: "Filetype array full" |
3475 | voice: "" | 3301 | voice: "" |
3476 | new: "Skanner %d,%01dMHz" | 3302 | new: "Filtype tabel fuld" |
3477 | 3303 | ||
3478 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME | 3304 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
3479 | desc: default preset name for auto scan mode | 3305 | desc: Viewer plugin name too long |
3480 | eng: "%d.%01dMHz" | 3306 | eng: "Plugin name too long" |
3481 | voice: "" | 3307 | voice: "" |
3482 | new: "%d,%01dMHz" | 3308 | new: "Plugin navn for langt" |
3483 | |||
3484 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | ||
3485 | desc: in radio menu | ||
3486 | eng: "Add preset" | ||
3487 | voice: "Gem station" | ||
3488 | new: "Gem station" | ||
3489 | |||
3490 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | ||
3491 | desc: confirmation if presets can be cleared | ||
3492 | eng: "Clear current presets?" | ||
3493 | voice: "Slet nuværende stationer?" | ||
3494 | new: "Slet nuværende stationer?" | ||
3495 | 3309 | ||
3496 | id: LANG_WAIT | 3310 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY |
3497 | desc: general please wait splash | 3311 | desc: Filetype string buffer empty |
3498 | eng: "Loading..." | 3312 | eng: "Filetype string buffer empty" |
3499 | voice: "" | 3313 | voice: "" |
3500 | new: "Ã…bner..." | 3314 | new: "Filtype streng buffer tom" |
3501 | |||
3502 | id: VOICE_EXT_RWPS | ||
3503 | desc: spoken only, for file extension | ||
3504 | eng: "" | ||
3505 | voice: "fjernbetjenings afspilningsskærm" | ||
3506 | new: "" | ||
3507 | 3315 | ||
3508 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | 3316 | ## misc |
3509 | desc: in settings_menu() | ||
3510 | eng: "Browse .rwps files" | ||
3511 | voice: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme" | ||
3512 | new: "Vis fjernbetjenings afspilningsskærme" | ||
3513 | 3317 | ||
3514 | id: LANG_CUSTOM_THEME | 3318 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
3515 | desc: Custom themes menu | 3319 | desc: possible answers to resume question |
3516 | eng: "Browse Themes" | 3320 | eng: "(PLAY/STOP)" |
3517 | voice: "Vis temaer" | ||
3518 | new: "Vis temaer" | ||
3519 | |||
3520 | id: LANG_REDUCE_TICKING | ||
3521 | desc: in remote lcd settings menu | ||
3522 | eng: "Reduce ticking" | ||
3523 | voice: "Reducer støj" | ||
3524 | new: "Reducer støj" | ||
3525 | |||
3526 | id: LANG_FM_TUNE_MODE | ||
3527 | desc: in radio screen / menu | ||
3528 | eng: "Mode:" | ||
3529 | voice: "" | 3321 | voice: "" |
3530 | new: "Tilstand:" | 3322 | new: "(SPIL/STOP)" |
3531 | |||
3532 | id: LANG_BRIGHTNESS | ||
3533 | desc: in settings_menu | ||
3534 | eng: "Brightness" | ||
3535 | voice: "Lysstyrke" | ||
3536 | new: "Lysstyrke" | ||