diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang/czech.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/czech.lang | 4534 |
1 files changed, 2170 insertions, 2364 deletions
diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang index 6163dac8a7..d78f64c7f1 100644 --- a/apps/lang/czech.lang +++ b/apps/lang/czech.lang | |||
@@ -1,155 +1,25 @@ | |||
1 | # Rockbox czech language file against english.lang,v 1.180 2005/08/21 23:01:11 | 1 | # Rockbox czech language file against english.lang,v 1.180 2005/08/21 23:01:11 |
2 | # Translated by Jiri Jurecek | 2 | # Translated by Jiri Jurecek |
3 | 3 | ||
4 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 4 | ## general strings |
5 | desc: in the main menu | ||
6 | eng: "Sound Settings" | ||
7 | voice: "Nastavení zvuku" | ||
8 | new: "Nastavení zvuku" | ||
9 | |||
10 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
11 | desc: in the main menu | ||
12 | eng: "General Settings" | ||
13 | voice: "Obecné nastavení" | ||
14 | new: "Obecné nastavení" | ||
15 | |||
16 | id: LANG_INFO | ||
17 | desc: in the main menu | ||
18 | eng: "Info" | ||
19 | voice: "Info" | ||
20 | new: "Info" | ||
21 | |||
22 | id: LANG_VERSION | ||
23 | desc: in the main menu | ||
24 | eng: "Version" | ||
25 | voice: "Verze" | ||
26 | new: "Verze" | ||
27 | |||
28 | id: LANG_DEBUG | ||
29 | desc: in the main menu | ||
30 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
31 | voice: "Debug info ruce pryč" | ||
32 | new: "Debug info (Ruce pryč)" | ||
33 | |||
34 | id: LANG_USB | ||
35 | desc: in the main menu | ||
36 | eng: "USB (Sim)" | ||
37 | voice: "" | ||
38 | new: "USB (Sim)" | ||
39 | |||
40 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
41 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
42 | eng: "Rockbox Info:" | ||
43 | voice: "" | ||
44 | new: "Rockbox Info:" | ||
45 | |||
46 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
47 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
48 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
49 | voice: "" | ||
50 | new: "Buf: %d.%03dMB" | ||
51 | |||
52 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
53 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
54 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
55 | voice: "" | ||
56 | new: "Buffer : %d.%03dMB" | ||
57 | |||
58 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
59 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
60 | eng: "Battery: Charging" | ||
61 | voice: "" | ||
62 | new: "Baterie: Nabíjení" | ||
63 | |||
64 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
65 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
66 | eng: "Loading..." | ||
67 | voice: "" | ||
68 | new: "Nahrávám..." | ||
69 | |||
70 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
71 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
72 | eng: "Shuffling..." | ||
73 | voice: "" | ||
74 | new: "Promíchávání..." | ||
75 | |||
76 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
77 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. | ||
78 | eng: "Playlist" | ||
79 | voice: "" | ||
80 | new: "Playlist" | ||
81 | |||
82 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
83 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
84 | eng: "Buffer Full" | ||
85 | voice: "" | ||
86 | new: "Zaplněný buffer" | ||
87 | |||
88 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
89 | desc: displayed if save settings has failed | ||
90 | eng: "Save Failed" | ||
91 | voice: "" | ||
92 | new: "Neuloženo" | ||
93 | |||
94 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
95 | desc: if save settings has failed | ||
96 | eng: "Partition?" | ||
97 | voice: "" | ||
98 | new: "Disk.chyba?" | ||
99 | |||
100 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
101 | desc: displayed if save settings has failed | ||
102 | eng: "Save Failed" | ||
103 | voice: "" | ||
104 | new: "Ukládání selhalo" | ||
105 | |||
106 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
107 | desc: if save settings has failed | ||
108 | eng: "No partition?" | ||
109 | voice: "" | ||
110 | new: "Chyba disku?" | ||
111 | |||
112 | id: LANG_TIME_SET | ||
113 | desc: used in set_time() | ||
114 | eng: "ON To Set" | ||
115 | voice: "" | ||
116 | new: "ON - Nastavit" | ||
117 | |||
118 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
119 | desc: used in set_time() | ||
120 | eng: "OFF To Revert" | ||
121 | voice: "" | ||
122 | new: "OFF - Storno" | ||
123 | |||
124 | id: LANG_CONTRAST | ||
125 | desc: in settings_menu | ||
126 | eng: "Contrast" | ||
127 | voice: "Kontrast" | ||
128 | new: "Kontrast" | ||
129 | 5 | ||
130 | id: LANG_SHUFFLE | 6 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
131 | desc: in settings_menu | 7 | desc: bool true representation |
132 | eng: "Shuffle" | 8 | eng: "Yes" |
133 | voice: "Náhodně" | 9 | voice: "Ano" |
134 | new: "Náhodně" | 10 | new: "Ano" |
135 | |||
136 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
137 | desc: in settings_menu | ||
138 | eng: "Play Selected First" | ||
139 | voice: "Přehrát nejprve vybrané" | ||
140 | new: "Přehrát nejprve vybrané" | ||
141 | 11 | ||
142 | id: LANG_SORT_CASE | 12 | id: LANG_SET_BOOL_NO |
143 | desc: in settings_menu | 13 | desc: bool false representation |
144 | eng: "Sort Case Sensitive" | 14 | eng: "No" |
145 | voice: "Řadit podle velikosti písmen" | 15 | voice: "Ne" |
146 | new: "Řadit podle velikosti písmen" | 16 | new: "Ne" |
147 | 17 | ||
148 | id: LANG_RESUME | 18 | id: LANG_ON |
149 | desc: in settings_menu | 19 | desc: Used in a lot of places |
150 | eng: "Resume on startup" | 20 | eng: "On" |
151 | voice: "Pokračovat po zapnutí" | 21 | voice: "zapnuto" |
152 | new: "Pokračovat po zapnutí" | 22 | new: "zap." |
153 | 23 | ||
154 | id: LANG_OFF | 24 | id: LANG_OFF |
155 | desc: Used in a lot of places | 25 | desc: Used in a lot of places |
@@ -163,125 +33,113 @@ eng: "Ask" | |||
163 | voice: "Zeptat se pokaždé" | 33 | voice: "Zeptat se pokaždé" |
164 | new: "Zeptat se pokaždé" | 34 | new: "Zeptat se pokaždé" |
165 | 35 | ||
166 | id: LANG_ON | 36 | id: LANG_ALWAYS |
167 | desc: Used in a lot of places | 37 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always |
168 | eng: "On" | 38 | eng: "Always" |
169 | voice: "zapnuto" | 39 | voice: "Opakovaně" |
170 | new: "zap." | 40 | new: "Opakovaně" |
171 | 41 | ||
172 | id: LANG_BACKLIGHT | 42 | ## general messages |
173 | desc: in settings_menu | ||
174 | eng: "Backlight" | ||
175 | voice: "Podsvícení" | ||
176 | new: "Podsvícení" | ||
177 | 43 | ||
178 | id: LANG_SCROLL | 44 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
179 | desc: in settings_menu | 45 | desc: in shutdown screen |
180 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | 46 | eng: "Press OFF to shut down" |
181 | voice: "" | 47 | voice: "" |
182 | new: "Ukázka rychlosti rolování" | 48 | new: "Vypněte stisknutím OFF" |
183 | 49 | ||
184 | id: LANG_DISCHARGE | 50 | id: LANG_SHUTTINGDOWN |
185 | desc: DEPRECATED | 51 | desc: in main menu |
186 | eng: "" | 52 | eng: "Shutting down..." |
187 | voice: "" | 53 | voice: "" |
188 | new: "" | 54 | new: "Vypínám..." |
189 | 55 | ||
190 | id: LANG_TIME | 56 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
191 | desc: in settings_menu | 57 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
192 | eng: "Set Time/Date" | 58 | eng: "Restarting playback..." |
193 | voice: "Nastavení času a data" | 59 | voice: "Restartuji přehrávání..." |
194 | new: "Nastavení času/data" | 60 | new: "Restartuji přehrávání..." |
195 | 61 | ||
196 | id: LANG_SPINDOWN | 62 | id: LANG_REMOVE_MMC |
197 | desc: in settings_menu | 63 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
198 | eng: "Disk Spindown" | 64 | eng: "Please remove inserted MMC" |
199 | voice: "Zastavovn disku" | 65 | voice: "Vyjměte prosím paměťovou kartu" |
200 | new: "Zastavovn disku" | 66 | new: "Vyjměte prosím paměťovou kartu" |
201 | 67 | ||
202 | id: LANG_FFRW_STEP | 68 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
203 | desc: in settings_menu | 69 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
204 | eng: "FF/RW Min Step" | 70 | eng: "Canceled" |
205 | voice: "Malý skok převíjení" | 71 | voice: "" |
206 | new: "Skok převjení (malý)" | 72 | new: "Stornovno" |
207 | 73 | ||
208 | id: LANG_FFRW_ACCEL | 74 | id: LANG_FAILED |
209 | desc: in settings_menu | 75 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
210 | eng: "FF/RW Accel" | 76 | eng: "Failed" |
211 | voice: "Urychlené převíjení" | 77 | voice: "" |
212 | new: "Urychlené převíjení" | 78 | new: "Neprovedeno" |
213 | 79 | ||
214 | id: LANG_FOLLOW | 80 | ## main menu |
215 | desc: in settings_menu | ||
216 | eng: "Follow Playlist" | ||
217 | voice: "Následování seznamu skladeb" | ||
218 | new: "Následování seznamu skladeb" | ||
219 | 81 | ||
220 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 82 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
221 | desc: confirm to reset settings | 83 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list |
222 | eng: "Are You Sure?" | 84 | eng: "Recent Bookmarks" |
223 | voice: "" | 85 | voice: "Poslední záložky" |
224 | new: "Jste si jist?" | 86 | new: "Poslední zložky" |
225 | 87 | ||
226 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 88 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
227 | desc: visual confirmation after settings reset | 89 | desc: in the main menu |
228 | eng: "Settings" | 90 | eng: "Sound Settings" |
229 | voice: "" | 91 | voice: "Nastavení zvuku" |
230 | new: "Nastavení" | 92 | new: "Nastavení zvuku" |
231 | 93 | ||
232 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 94 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
233 | desc: visual confirmation after settings reset | 95 | desc: in the main menu |
234 | eng: "Cleared" | 96 | eng: "General Settings" |
235 | voice: "" | 97 | voice: "Obecné nastavení" |
236 | new: "Vynulovno" | 98 | new: "Obecn nastavení" |
237 | 99 | ||
238 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 100 | id: LANG_MANAGE_MENU |
239 | desc: Visual confirmation of cancelation | 101 | desc: in the system sub menu |
240 | eng: "Canceled" | 102 | eng: "Manage Settings" |
241 | voice: "" | 103 | voice: "Změnit nastavení" |
242 | new: "Zachováno" | 104 | new: "Změnit nastavení" |
243 | 105 | ||
244 | id: LANG_CASE_MENU | 106 | id: LANG_FM_RADIO |
245 | desc: DEPRECATED | 107 | desc: in main menu |
246 | eng: "" | 108 | eng: "FM Radio" |
247 | voice: "" | 109 | voice: "FM Rádio" |
248 | new: "" | 110 | new: "FM Rádio" |
249 | 111 | ||
250 | id: LANG_SCROLL_MENU | 112 | id: LANG_RECORDING |
251 | desc: in display_settings_menu() | 113 | desc: in the main menu |
252 | eng: "Scrolling" | 114 | eng: "Recording" |
253 | voice: "Rolování" | 115 | voice: "Záznam" |
254 | new: "Rolování" | 116 | new: "Záznam" |
255 | 117 | ||
256 | id: LANG_RESET | 118 | id: LANG_PLAYLIST_MENU |
257 | desc: in system_settings_menu() | 119 | desc: in main menu. |
258 | eng: "Reset Settings" | 120 | eng: "Playlist Options" |
259 | voice: "Vynulovat nastavení" | 121 | voice: "Playlisty" |
260 | new: "Vynulovat nastavení" | 122 | new: "Playlisty" |
261 | 123 | ||
262 | id: LANG_PLAYBACK | 124 | id: LANG_PLUGINS |
263 | desc: in settings_menu() | 125 | desc: in main_menu() |
264 | eng: "Playback" | 126 | eng: "Browse Plugins" |
265 | voice: "Přehrávání" | 127 | voice: "Procházet pluginy" |
266 | new: "Přehrávání" | 128 | new: "Procházet pluginy" |
267 | 129 | ||
268 | id: LANG_FILE | 130 | id: LANG_INFO |
269 | desc: in settings_menu() | 131 | desc: in the main menu |
270 | eng: "File View" | 132 | eng: "Info" |
271 | voice: "Zobrazení souborů" | 133 | voice: "Info" |
272 | new: "Zobrazení souborů" | 134 | new: "Info" |
273 | 135 | ||
274 | id: LANG_DISPLAY | 136 | id: LANG_SHUTDOWN |
275 | desc: in settings_menu() | 137 | desc: in main menu |
276 | eng: "Display" | 138 | eng: "Shut down" |
277 | voice: "Displej" | 139 | voice: "Vypnout" |
278 | new: "Displej" | 140 | new: "Vypnout" |
279 | 141 | ||
280 | id: LANG_SYSTEM | 142 | ## Sound settings |
281 | desc: in settings_menu() | ||
282 | eng: "System" | ||
283 | voice: "Systém" | ||
284 | new: "Systém" | ||
285 | 143 | ||
286 | id: LANG_VOLUME | 144 | id: LANG_VOLUME |
287 | desc: in sound_settings | 145 | desc: in sound_settings |
@@ -289,12 +147,6 @@ eng: "Volume" | |||
289 | voice: "Hlasitost" | 147 | voice: "Hlasitost" |
290 | new: "Hlasitost" | 148 | new: "Hlasitost" |
291 | 149 | ||
292 | id: LANG_BALANCE | ||
293 | desc: in sound_settings | ||
294 | eng: "Balance" | ||
295 | voice: "Vyvážení" | ||
296 | new: "Vyvážení" | ||
297 | |||
298 | id: LANG_BASS | 150 | id: LANG_BASS |
299 | desc: in sound_settings | 151 | desc: in sound_settings |
300 | eng: "Bass" | 152 | eng: "Bass" |
@@ -307,23 +159,11 @@ eng: "Treble" | |||
307 | voice: "Výšky" | 159 | voice: "Výšky" |
308 | new: "Výšky" | 160 | new: "Výšky" |
309 | 161 | ||
310 | id: LANG_LOUDNESS | 162 | id: LANG_BALANCE |
311 | desc: in sound_settings | ||
312 | eng: "Loudness" | ||
313 | voice: "Středy" | ||
314 | new: "Středy" | ||
315 | |||
316 | id: LANG_BBOOST | ||
317 | desc: DEPRECATED | ||
318 | eng: "" | ||
319 | voice: "" | ||
320 | new: "" | ||
321 | |||
322 | id: LANG_DECAY | ||
323 | desc: in sound_settings | 163 | desc: in sound_settings |
324 | eng: "AV Decay Time" | 164 | eng: "Balance" |
325 | voice: "" | 165 | voice: "Vyvážení" |
326 | new: "Doba doznívání" | 166 | new: "Vyvážení" |
327 | 167 | ||
328 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 168 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
329 | desc: in sound_settings | 169 | desc: in sound_settings |
@@ -349,6 +189,12 @@ eng: "Mono" | |||
349 | voice: "Mono" | 189 | voice: "Mono" |
350 | new: "Mono" | 190 | new: "Mono" |
351 | 191 | ||
192 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
193 | desc: in sound_settings | ||
194 | eng: "Custom" | ||
195 | voice: "Vlastní" | ||
196 | new: "Vlastní" | ||
197 | |||
352 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 198 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
353 | desc: in sound_settings | 199 | desc: in sound_settings |
354 | eng: "Mono Left" | 200 | eng: "Mono Left" |
@@ -361,317 +207,277 @@ eng: "Mono Right" | |||
361 | voice: "Mono pravý" | 207 | voice: "Mono pravý" |
362 | new: "Mono-Pravý" | 208 | new: "Mono-Pravý" |
363 | 209 | ||
210 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
211 | desc: in sound_settings | ||
212 | eng: "Karaoke" | ||
213 | voice: "Karaoke" | ||
214 | new: "Karaoke" | ||
215 | |||
216 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
217 | desc: in sound_settings | ||
218 | eng: "Stereo width" | ||
219 | voice: "Šířka sterea" | ||
220 | new: "Šířka sterea" | ||
221 | |||
222 | id: LANG_LOUDNESS | ||
223 | desc: in sound_settings | ||
224 | eng: "Loudness" | ||
225 | voice: "Středy" | ||
226 | new: "Středy" | ||
227 | |||
364 | id: LANG_AUTOVOL | 228 | id: LANG_AUTOVOL |
365 | desc: in sound_settings | 229 | desc: in sound_settings |
366 | eng: "Auto Volume" | 230 | eng: "Auto Volume" |
367 | voice: "Automatická hlasitost" | 231 | voice: "Automatická hlasitost" |
368 | new: "Auto. hlasitost" | 232 | new: "Auto. hlasitost" |
369 | 233 | ||
370 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 234 | id: LANG_DECAY |
371 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 235 | desc: in sound_settings |
372 | eng: "Dir Buffer" | 236 | eng: "AV Decay Time" |
373 | voice: "" | ||
374 | new: "Adresářový buf." | ||
375 | |||
376 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | ||
377 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
378 | eng: "Is Full!" | ||
379 | voice: "" | ||
380 | new: "Je zaplňen!" | ||
381 | |||
382 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
383 | desc: possible answers to resume question | ||
384 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
385 | voice: "" | ||
386 | new: "(PLAY/STOP)" | ||
387 | |||
388 | id: LANG_RESUME_ASK | ||
389 | desc: DEPRECATED | ||
390 | eng: "" | ||
391 | voice: "" | ||
392 | new: | ||
393 | |||
394 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | ||
395 | desc: displayed when key lock is on | ||
396 | eng: "Key Lock ON" | ||
397 | voice: "" | ||
398 | new: "Klávesy Zap" | ||
399 | |||
400 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | ||
401 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
402 | eng: "Key Lock OFF" | ||
403 | voice: "" | 237 | voice: "" |
404 | new: "Klávesy vyp." | 238 | new: "Doba doznívání" |
405 | 239 | ||
406 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 240 | id: LANG_SUPERBASS |
407 | desc: displayed when key lock is on | 241 | desc: in sound settings |
408 | eng: "Key Lock Is ON" | 242 | eng: "Super bass" |
409 | voice: "" | 243 | voice: "Zvýraznění basů" |
410 | new: "Klávesy zamknuty" | 244 | new: "Zvýraznění basů" |
411 | 245 | ||
412 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 246 | id: LANG_MDB_ENABLE |
413 | desc: displayed when key lock is turned off | 247 | desc: in sound settings |
414 | eng: "Key Lock Is OFF" | 248 | eng: "MDB Enable" |
415 | voice: "" | 249 | voice: "MDB aktivovat" |
416 | new: "Klávesy aktivovány" | 250 | new: "MDB-aktivovat" |
417 | 251 | ||
418 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 252 | id: LANG_MDB_STRENGTH |
419 | desc: DEPRECATED | 253 | desc: in sound settings |
420 | eng: "" | 254 | eng: "MDB Strength" |
421 | voice: "" | 255 | voice: "MDB hlasitost" |
422 | new: "" | 256 | new: "MDB-hlasitost" |
423 | 257 | ||
424 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 258 | id: LANG_MDB_HARMONICS |
425 | desc: DEPRECATED | 259 | desc: in sound settings |
426 | eng: "" | 260 | eng: "MDB Harmonics" |
427 | voice: "" | 261 | voice: "MDB hlasitost harmonických frekvencí" |
428 | new: "" | 262 | new: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí" |
429 | 263 | ||
430 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 264 | id: LANG_MDB_CENTER |
431 | desc: DEPRECATED | 265 | desc: in sound settings |
432 | eng: "" | 266 | eng: "MDB Center frequency" |
433 | voice: "" | 267 | voice: "MDB aktivační frekvence" |
434 | new: "" | 268 | new: "MDB-aktivační frekvence" |
435 | 269 | ||
436 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 270 | id: LANG_MDB_SHAPE |
437 | desc: DEPRECATED | 271 | desc: in sound settings |
438 | eng: "" | 272 | eng: "MDB Shape" |
439 | voice: "" | 273 | voice: "MDB šířka pásma" |
440 | new: "" | 274 | new: "MDB-šířka pásma" |
441 | 275 | ||
442 | id: LANG_ID3_INFO | 276 | ## general settings menu |
443 | desc: DEPRECATED | ||
444 | eng: "" | ||
445 | voice: "" | ||
446 | new: "" | ||
447 | 277 | ||
448 | id: LANG_ID3_SCREEN | 278 | id: LANG_PLAYBACK |
449 | desc: DEPRECATED | 279 | desc: in settings_menu() |
450 | eng: "" | 280 | eng: "Playback" |
451 | voice: "" | 281 | voice: "Přehrávání" |
452 | new: "" | 282 | new: "Přehrávání" |
453 | 283 | ||
454 | id: LANG_ID3_TITLE | 284 | id: LANG_FILE |
455 | desc: in wps | 285 | desc: in settings_menu() |
456 | eng: "[Title]" | 286 | eng: "File View" |
457 | voice: "" | 287 | voice: "Zobrazení souborů" |
458 | new: "[Název]" | 288 | new: "Zobrazení souborů" |
459 | 289 | ||
460 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 290 | id: LANG_DISPLAY |
461 | desc: DEPRECATED | 291 | desc: in settings_menu() |
462 | eng: "" | 292 | eng: "Display" |
463 | voice: "" | 293 | voice: "Displej" |
464 | new: "" | 294 | new: "Displej" |
465 | 295 | ||
466 | id: LANG_ID3_ARTIST | 296 | id: LANG_SYSTEM |
467 | desc: in wps | 297 | desc: in settings_menu() |
468 | eng: "[Artist]" | 298 | eng: "System" |
469 | voice: "" | 299 | voice: "Systém" |
470 | new: "[Autor]" | 300 | new: "Systém" |
471 | 301 | ||
472 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 302 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
473 | desc: DEPRECATED | 303 | desc: in general settings |
474 | eng: "" | 304 | eng: "Bookmarking" |
475 | voice: "" | 305 | voice: "Vytváření záložek" |
476 | new: "" | 306 | new: "Vytváření záložek" |
477 | 307 | ||
478 | id: LANG_ID3_ALBUM | 308 | id: LANG_LANGUAGE |
479 | desc: in wps | 309 | desc: in settings_menu |
480 | eng: "[Album]" | 310 | eng: "Language" |
481 | voice: "" | 311 | voice: "Jazyk" |
482 | new: "[Album]" | 312 | new: "Jazyk" |
483 | 313 | ||
484 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 314 | id: LANG_VOICE |
485 | desc: DEPRECATED | 315 | desc: root of voice menu |
486 | eng: "" | 316 | eng: "Voice" |
487 | voice: "" | 317 | voice: "Ozvučení" |
488 | new: "" | 318 | new: "Ozvučení" |
489 | 319 | ||
490 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 320 | ## manage settings menu |
491 | desc: in wps | ||
492 | eng: "[Tracknum]" | ||
493 | voice: "" | ||
494 | new: "[Č.skladby]" | ||
495 | 321 | ||
496 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 322 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
497 | desc: DEPRECATED | 323 | desc: in setting_menu() |
498 | eng: "" | 324 | eng: "Browse .cfg files" |
499 | voice: "" | 325 | voice: "Procházet konfigurační soubory" |
500 | new: "" | 326 | new: "Procházet .cfg soubory" |
501 | 327 | ||
502 | id: LANG_ID3_LENGHT | 328 | id: LANG_FIRMWARE |
503 | desc: in wps | 329 | desc: in the main menu |
504 | eng: "[Length]" | 330 | eng: "Browse Firmwares" |
505 | voice: "" | 331 | voice: "Procházet firmware soubory" |
506 | new: "[Dlka]" | 332 | new: "Prochzet firmware soubory" |
507 | 333 | ||
508 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 334 | id: LANG_RESET |
509 | desc: in wps | 335 | desc: in system_settings_menu() |
510 | eng: "[Playlist]" | 336 | eng: "Reset Settings" |
511 | voice: "" | 337 | voice: "Vynulovat nastavení" |
512 | new: "[Playlist]" | 338 | new: "Vynulovat nastavení" |
513 | 339 | ||
514 | id: LANG_ID3_BITRATE | 340 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
515 | desc: in wps | 341 | desc: confirm to reset settings |
516 | eng: "[Bitrate]" | 342 | eng: "Are You Sure?" |
517 | voice: "" | 343 | voice: "" |
518 | new: "[Bitrate]" | 344 | new: "Jste si jistý?" |
519 | 345 | ||
520 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 346 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
521 | desc: in wps | 347 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
522 | eng: "[Frequency]" | 348 | eng: "PLAY = Yes" |
523 | voice: "" | 349 | voice: "" |
524 | new: "[Frekvence]" | 350 | new: "Play = Ano" |
525 | 351 | ||
526 | id: LANG_ID3_PATH | 352 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
527 | desc: in wps | 353 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
528 | eng: "[Path]" | 354 | eng: "Any Other = No" |
529 | voice: "" | 355 | voice: "" |
530 | new: "[Cesta]" | 356 | new: "Ostatní = Ne" |
531 | 357 | ||
532 | id: LANG_PITCH_UP | 358 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
533 | desc: in wps | 359 | desc: visual confirmation after settings reset |
534 | eng: "Pitch Up" | 360 | eng: "Settings" |
535 | voice: "" | 361 | voice: "" |
536 | new: "Zrychlit" | 362 | new: "Nastavení" |
537 | 363 | ||
538 | id: LANG_PITCH_DOWN | 364 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
539 | desc: in wps | 365 | desc: visual confirmation after settings reset |
540 | eng: "Pitch Down" | 366 | eng: "Cleared" |
541 | voice: "" | 367 | voice: "" |
542 | new: "Zpomalit" | 368 | new: "Vynulováno" |
543 | 369 | ||
544 | id: LANG_PAUSE | 370 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
545 | desc: in wps | 371 | desc: Visual confirmation of cancelation |
546 | eng: "Pause" | 372 | eng: "Canceled" |
547 | voice: "" | 373 | voice: "" |
548 | new: "Pauza" | 374 | new: "Zachováno" |
549 | 375 | ||
550 | id: LANG_F2_MODE | 376 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
551 | desc: in wps F2 pressed | 377 | desc: in system_settings_menu() |
552 | eng: "Mode:" | 378 | eng: "Write .cfg file" |
553 | voice: "" | 379 | voice: "Uložit nastavení do konfiguračního souboru" |
554 | new: "md:" | 380 | new: "Uložit nastaven do .cfg souboru" |
555 | 381 | ||
556 | id: LANG_F3_STATUS | 382 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
557 | desc: in wps F3 pressed | 383 | desc: displayed if save settings has failed |
558 | eng: "Status" | 384 | eng: "Save Failed" |
559 | voice: "" | 385 | voice: "" |
560 | new: "Stav" | 386 | new: "Neuloženo" |
561 | 387 | ||
562 | id: LANG_F3_SCROLL | 388 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
563 | desc: in wps F3 pressed | 389 | desc: if save settings has failed |
564 | eng: "Scroll" | 390 | eng: "Partition?" |
565 | voice: "" | 391 | voice: "" |
566 | new: "Rolovací" | 392 | new: "Disk.chyba?" |
567 | 393 | ||
568 | id: LANG_F3_BAR | 394 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
569 | desc: in wps F3 pressed | 395 | desc: displayed if save settings has failed |
570 | eng: "Bar" | 396 | eng: "Save Failed" |
571 | voice: "" | 397 | voice: "" |
572 | new: "panel" | 398 | new: "Ukládání selhalo" |
573 | 399 | ||
574 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 400 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
575 | desc: when playlist has finished | 401 | desc: if save settings has failed |
576 | eng: "End Of List" | 402 | eng: "No partition?" |
577 | voice: "" | 403 | voice: "" |
578 | new: "Konec seznamu" | 404 | new: "Chyba disku?" |
579 | 405 | ||
580 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 406 | ## recording menu |
581 | desc: when playlist has finished | ||
582 | eng: "End Of Song List" | ||
583 | voice: "" | ||
584 | new: "Konec playlistu" | ||
585 | 407 | ||
586 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 408 | id: LANG_RECORDING_MENU |
587 | desc: in settings_menu | 409 | desc: in the recording sub menu |
588 | eng: "Idle Poweroff" | 410 | eng: "Recording screen" |
589 | voice: "Automatick vypínní" | 411 | voice: "Záznam" |
590 | new: "Aut. vypnní" | 412 | new: "Záznam" |
591 | 413 | ||
592 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 414 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
593 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 415 | desc: in the main menu |
594 | eng: "New Language" | 416 | eng: "Recording Settings" |
595 | voice: "" | 417 | voice: "Nastavení záznamu" |
596 | new: "Nov jazyk" | 418 | new: "Nastaven záznamu" |
597 | 419 | ||
598 | id: LANG_FILTER | 420 | ## equalizer menu |
599 | desc: setting name for dir filter | ||
600 | eng: "Show Files" | ||
601 | voice: "Zobraz soubory" | ||
602 | new: "Zobraz soubory" | ||
603 | 421 | ||
604 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 422 | ## playlist options |
605 | desc: show only music-related files | ||
606 | eng: "Music" | ||
607 | voice: "Hudba" | ||
608 | new: "Hudba" | ||
609 | 423 | ||
610 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 424 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
611 | desc: show all file types supported by Rockbox | 425 | desc: Menu option for creating a playlist |
612 | eng: "Supported" | 426 | eng: "Create Playlist" |
613 | voice: "Podporované" | 427 | voice: "Vytvořit playlist" |
614 | new: "Podporované" | 428 | new: "Vytvořit playlist" |
615 | 429 | ||
616 | id: LANG_FILTER_ALL | 430 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
617 | desc: show all files | 431 | desc: in playlist menu. |
618 | eng: "All" | 432 | eng: "View Current Playlist" |
619 | voice: "Ve" | 433 | voice: "Zobrazit aktulní playlist" |
620 | new: "Ve" | 434 | new: "Zobrazit aktulní playlist" |
621 | 435 | ||
622 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 436 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
623 | desc: bool true representation | 437 | desc: in playlist menu. |
624 | eng: "Yes" | 438 | eng: "Save Current Playlist" |
625 | voice: "Ano" | 439 | voice: "Uložit aktuální playlist" |
626 | new: "Ano" | 440 | new: "Uložit aktuální playlist" |
627 | 441 | ||
628 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 442 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
629 | desc: bool false representation | 443 | desc: In playlist menu |
630 | eng: "No" | 444 | eng: "Recursively Insert Directories" |
631 | voice: "Ne" | 445 | voice: "Vkládat adresáře rekurzivně" |
632 | new: "Ne" | 446 | new: "Vkládat adresáře rekurzivně" |
633 | 447 | ||
634 | id: LANG_PM_MENU | 448 | ## info menu |
635 | desc: in the display menu | ||
636 | eng: "Peak Meter" | ||
637 | voice: "Grafický ekvalizér" | ||
638 | new: "Graf. ekvalizér" | ||
639 | 449 | ||
640 | id: LANG_PM_RELEASE | 450 | id: LANG_INFO_MENU |
641 | desc: in the peak meter menu | 451 | desc: in the info sub menu |
642 | eng: "Peak Release" | 452 | eng: "Rockbox Info" |
643 | voice: "Uvolnění maxima" | 453 | voice: "Rockbox info" |
644 | new: "Uvolnění maxima" | 454 | new: "Rockbox info" |
645 | 455 | ||
646 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 456 | id: LANG_VERSION |
647 | desc: in the peak meter menu | 457 | desc: in the main menu |
648 | eng: "Peak Hold Time" | 458 | eng: "Version" |
649 | voice: "Udržení maxima" | 459 | voice: "Verze" |
650 | new: "Udržení maxima" | 460 | new: "Verze" |
651 | 461 | ||
652 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 462 | id: LANG_DEBUG |
653 | desc: in the peak meter menu | 463 | desc: in the main menu |
654 | eng: "Clip Hold Time" | 464 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
655 | voice: "Prodleva při přebuzení" | 465 | voice: "Debug info ruce pryč" |
656 | new: "Prodleva při přebuzení" | 466 | new: "Debug info (Ruce pryč)" |
657 | 467 | ||
658 | id: LANG_PM_ETERNAL | 468 | id: LANG_USB |
659 | desc: in the peak meter menu | 469 | desc: in the main menu |
660 | eng: "Eternal" | 470 | eng: "USB (Sim)" |
661 | voice: "Nekonečná" | 471 | voice: "" |
662 | new: "Nekonečná" | 472 | new: "USB (Sim)" |
663 | 473 | ||
664 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 474 | ## playback settings menu |
665 | desc: in the peak meter menu | ||
666 | eng: "Units Per Read" | ||
667 | voice: "Jednotek na načtení" | ||
668 | new: "Jedn. na načtení" | ||
669 | 475 | ||
670 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 476 | id: LANG_SHUFFLE |
671 | desc: in display_settings_menu | 477 | desc: in settings_menu |
672 | eng: "Backlight On When Plugged" | 478 | eng: "Shuffle" |
673 | voice: "Podsvítit při nabíjení" | 479 | voice: "Náhodně" |
674 | new: "Podsvítit při nabíjení" | 480 | new: "Náhodně" |
675 | 481 | ||
676 | id: LANG_REPEAT | 482 | id: LANG_REPEAT |
677 | desc: in settings_menu | 483 | desc: in settings_menu |
@@ -691,251 +497,383 @@ eng: "One" | |||
691 | voice: "Jednou" | 497 | voice: "Jednou" |
692 | new: "Jednou" | 498 | new: "Jednou" |
693 | 499 | ||
694 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 500 | id: LANG_REPEAT_AB |
695 | desc: confirm to reset settings | 501 | desc: repeat one song |
696 | eng: "PLAY=Reset" | 502 | eng: "A-B" |
697 | voice: "" | 503 | voice: "A-B" |
698 | new: "PLAY=Vynuluj" | 504 | new: "A-B" |
699 | 505 | ||
700 | id: LANG_RESET_CANCEL | 506 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
701 | desc: confirm to reset settings | 507 | desc: in settings_menu |
702 | eng: "OFF=Cancel" | 508 | eng: "Play Selected First" |
703 | voice: "" | 509 | voice: "Přehrát nejprve vybrané" |
704 | new: "OFF =Zachovat" | 510 | new: "Přehrát nejprve vybrané" |
705 | 511 | ||
706 | id: LANG_TIMEFORMAT | 512 | id: LANG_RESUME |
707 | desc: select the time format of time in status bar | 513 | desc: in settings_menu |
708 | eng: "Time Format" | 514 | eng: "Resume on startup" |
709 | voice: "Formát času" | 515 | voice: "Pokračovat po zapnutí" |
710 | new: "Formát času" | 516 | new: "Pokračovat po zapnutí" |
711 | 517 | ||
712 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 518 | id: LANG_WIND_MENU |
713 | desc: option for 12 hour clock | 519 | desc: in the playback sub menu |
714 | eng: "12 Hour Clock" | 520 | eng: "FFwd/Rewind" |
715 | voice: "dvanácti hodinový cyklus" | 521 | voice: "Přetáčení dopředu dozadu" |
716 | new: "12 hodinový cyklus" | 522 | new: "Přetáčení dopředu/dozadu" |
717 | 523 | ||
718 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 524 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
719 | desc: option for 24 hour clock | 525 | desc: MP3 buffer margin time |
720 | eng: "24 Hour Clock" | 526 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
721 | voice: "dvaceti čtyř hodinov cyklus" | 527 | voice: "Protiotřesov paměť" |
722 | new: "24 hodinov cyklus" | 528 | new: "Protiotřesov paměť" |
723 | 529 | ||
724 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 530 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
725 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 531 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
726 | eng: "Sun" | 532 | eng: "Fade On Stop/Pause" |
727 | voice: "" | 533 | voice: "Ztlumovat při zastevení pauze" |
728 | new: "Ned" | 534 | new: "Ztlumovat při zastevení/pauze" |
729 | 535 | ||
730 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 536 | id: LANG_CROSSFADE |
731 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 537 | desc: in playback settings |
732 | eng: "Mon" | 538 | eng: "Crossfade" |
733 | voice: "" | 539 | voice: "Prolínání skladeb" |
734 | new: "Pon" | 540 | new: "Prolínání skladeb" |
735 | 541 | ||
736 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 542 | id: LANG_REPLAYGAIN |
737 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 543 | desc: in replaygain |
738 | eng: "Tue" | 544 | eng: "Replaygain" |
739 | voice: "" | 545 | voice: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" |
740 | new: "Úte" | 546 | new: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" |
741 | 547 | ||
742 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 548 | id: LANG_BEEP |
743 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 549 | desc: in playback settings |
744 | eng: "Wed" | 550 | eng: "Beep volume" |
745 | voice: "" | 551 | voice: "Hlasitost pípnutí" |
746 | new: "Stř" | 552 | new: "Hlasitost pípnutí" |
747 | 553 | ||
748 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 554 | id: LANG_WEAK |
749 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 555 | desc: in beep volume in playback settings |
750 | eng: "Thu" | 556 | eng: "Weak" |
751 | voice: "" | 557 | voice: "Nízká" |
752 | new: "Čtv" | 558 | new: "Nízká" |
753 | 559 | ||
754 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 560 | id: LANG_MODERATE |
755 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 561 | desc: in beep volume in playback settings |
756 | eng: "Fri" | 562 | eng: "Moderate" |
757 | voice: "" | 563 | voice: "Střední" |
758 | new: "Pát" | 564 | new: "Střední" |
759 | 565 | ||
760 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 566 | id: LANG_STRONG |
761 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 567 | desc: in beep volume in playback settings |
762 | eng: "Sat" | 568 | eng: "Strong" |
763 | voice: "" | 569 | voice: "Vysoká" |
764 | new: "Sob" | 570 | new: "Vysoká" |
765 | 571 | ||
766 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 572 | id: LANG_SPDIF_ENABLE |
767 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 573 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out |
768 | eng: "Jan" | 574 | eng: "Optical output" |
769 | voice: "Leden" | 575 | voice: "Optický výstup" |
770 | new: "Led" | 576 | new: "Optický výstup" |
771 | 577 | ||
772 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 578 | id: LANG_ID3_ORDER |
773 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 579 | desc: in playback settings screen |
774 | eng: "Feb" | 580 | eng: "ID3 tag priority" |
775 | voice: "Únor" | 581 | voice: "Priorita ID3 tagů" |
776 | new: "Únr" | 582 | new: "Priorita ID3 tagů" |
777 | 583 | ||
778 | id: LANG_MONTH_MARCH | 584 | id: LANG_ID3_V1_FIRST |
779 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 585 | desc: in playback settings screen |
780 | eng: "Mar" | 586 | eng: "V1 then V2" |
781 | voice: "Březen" | 587 | voice: "Verze jedna pak verze dva" |
782 | new: "Bře" | 588 | new: "V1, pak V2" |
783 | 589 | ||
784 | id: LANG_MONTH_APRIL | 590 | id: LANG_ID3_V2_FIRST |
785 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 591 | desc: in playback settings screen |
786 | eng: "Apr" | 592 | eng: "V2 then V1" |
787 | voice: "Duben" | 593 | voice: "Verze dva pak verze jedna" |
788 | new: "Dub" | 594 | new: "V2, pak V1" |
789 | 595 | ||
790 | id: LANG_MONTH_MAY | 596 | id: LANG_NEXT_FOLDER |
791 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 597 | desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends |
792 | eng: "May" | 598 | eng: "Move to Next Folder" |
793 | voice: "Květen" | 599 | voice: "Přesouvat se do následující složky" |
794 | new: "Kvě" | 600 | new: "Přesouvat se do násl. složky" |
795 | 601 | ||
796 | id: LANG_MONTH_JUNE | 602 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE |
797 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 603 | desc: in settings_menu. |
798 | eng: "Jun" | 604 | eng: "Gather runtime data (experimental)" |
799 | voice: "Červen" | 605 | voice: "Sbírat provozní informace" |
800 | new: "Čen" | 606 | new: "Sbírat provozní informace (experimentální)" |
801 | 607 | ||
802 | id: LANG_MONTH_JULY | 608 | ## file view menu |
803 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
804 | eng: "Jul" | ||
805 | voice: "Červenec" | ||
806 | new: "Čec" | ||
807 | 609 | ||
808 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 610 | id: LANG_SORT_CASE |
809 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 611 | desc: in settings_menu |
810 | eng: "Aug" | 612 | eng: "Sort Case Sensitive" |
811 | voice: "Srpen" | 613 | voice: "Řadit podle velikosti písmen" |
812 | new: "Srp" | 614 | new: "Řadit podle velikosti písmen" |
813 | 615 | ||
814 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 616 | id: LANG_SORT_DIR |
815 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 617 | desc: browser sorting setting |
816 | eng: "Sep" | 618 | eng: "Sort Directories" |
817 | voice: "Září" | 619 | voice: "Řadit adresáře" |
818 | new: "Zář" | 620 | new: "Řadit adresáře" |
819 | 621 | ||
820 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 622 | id: LANG_SORT_FILE |
821 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 623 | desc: browser sorting setting |
822 | eng: "Oct" | 624 | eng: "Sort Files" |
823 | voice: "Říjen" | 625 | voice: "Řadit soubory" |
824 | new: "Říj" | 626 | new: "Řadit soubory" |
825 | 627 | ||
826 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 628 | id: LANG_SORT_ALPHA |
827 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 629 | desc: browser sorting setting |
828 | eng: "Nov" | 630 | eng: "Alphabetical" |
829 | voice: "Listopad" | 631 | voice: "Abecedně" |
830 | new: "Lis" | 632 | new: "Abecedně" |
831 | 633 | ||
832 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 634 | id: LANG_SORT_DATE |
833 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 635 | desc: browser sorting setting |
834 | eng: "Dec" | 636 | eng: "by date" |
835 | voice: "Prosinec" | 637 | voice: "podle data" |
836 | new: "Pro" | 638 | new: "podle data" |
837 | 639 | ||
838 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 640 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE |
839 | desc: DEPRECATED | 641 | desc: browser sorting setting |
840 | eng: "" | 642 | eng: "by newest date" |
841 | voice: "" | 643 | voice: "sestupně podle data" |
842 | new: "" | 644 | new: "sestupně podle data" |
843 | 645 | ||
844 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 646 | id: LANG_SORT_TYPE |
845 | desc: Battery type title | 647 | desc: browser sorting setting |
846 | eng: "Battery Display" | 648 | eng: "by type" |
847 | voice: "Ukazatel baterie" | 649 | voice: "podle typu" |
848 | new: "Ukazatel baterie" | 650 | new: "podle typu" |
849 | 651 | ||
850 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 652 | id: LANG_FILTER |
851 | desc: Volume type title | 653 | desc: setting name for dir filter |
852 | eng: "Volume Display" | 654 | eng: "Show Files" |
853 | voice: "Ukazatel hlasitosti" | 655 | voice: "Zobraz soubory" |
854 | new: "Ukazatel hlasitosti" | 656 | new: "Zobraz soubory" |
855 | 657 | ||
856 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 658 | id: LANG_FILTER_ALL |
857 | desc: Label for type of icon display | 659 | desc: show all files |
858 | eng: "Graphic" | 660 | eng: "All" |
859 | voice: "Grafický" | 661 | voice: "Vše" |
860 | new: "Grafický" | 662 | new: "Vše" |
861 | 663 | ||
862 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 664 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
863 | desc: Label for type of icon display | 665 | desc: show all file types supported by Rockbox |
864 | eng: "Numeric" | 666 | eng: "Supported" |
865 | voice: "Numerick" | 667 | voice: "Podporovan" |
866 | new: "Numerick" | 668 | new: "Podporovan" |
867 | 669 | ||
868 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 670 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
869 | desc: DEPRECATED | 671 | desc: show only music-related files |
870 | eng: "" | 672 | eng: "Music" |
871 | voice: | 673 | voice: "Hudba" |
872 | new: "" | 674 | new: "Hudba" |
873 | 675 | ||
874 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 676 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
875 | desc: DEPRECATED | 677 | desc: show only playlist |
876 | eng: "" | 678 | eng: "Playlists" |
877 | voice: "" | 679 | voice: "Seznamy skladeb" |
878 | new: "" | 680 | new: "Seznamy skladeb" |
879 | 681 | ||
880 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 682 | id: LANG_FILTER_ID3DB |
881 | desc: DEPRECATED | 683 | desc: show ID3 database |
882 | eng: "" | 684 | eng: "ID3 database" |
883 | voice: "" | 685 | voice: "ID3 databáze" |
884 | new: "" | 686 | new: "ID3 databáze" |
885 | 687 | ||
886 | id: LANG_PM_SCALE | 688 | id: LANG_FOLLOW |
887 | desc: in the peak meter menu | 689 | desc: in settings_menu |
888 | eng: "Scale" | 690 | eng: "Follow Playlist" |
889 | voice: "Rozsah" | 691 | voice: "Následování seznamu skladeb" |
890 | new: "Rozsah" | 692 | new: "Následování seznamu skladeb" |
891 | 693 | ||
892 | id: LANG_PM_DBFS | 694 | id: LANG_SHOW_ICONS |
893 | desc: in the peak meter menu | 695 | desc: in settings_menu |
894 | eng: "Logarithmic(dB)" | 696 | eng: "Show Icons" |
895 | voice: "Nelineární" | 697 | voice: "Zobrazit ikony" |
896 | new: "Nelineární(dB)" | 698 | new: "Zobrazit ikony" |
897 | 699 | ||
898 | id: LANG_PM_LINEAR | 700 | ## display settings menu |
899 | desc: in the peak meter menu | ||
900 | eng: "Linear(%)" | ||
901 | voice: "Lineární" | ||
902 | new: "Lineární(%)" | ||
903 | 701 | ||
904 | id: LANG_PM_MIN | 702 | id: LANG_CUSTOM_FONT |
905 | desc: in the peak meter menu | 703 | desc: in setting_menu() |
906 | eng: "Minimum Of Range" | 704 | eng: "Browse Fonts" |
907 | voice: "Minimum rozsahu" | 705 | voice: "Procházet fonty" |
908 | new: "Minimum rozsahu" | 706 | new: "Procházet fonty" |
909 | 707 | ||
910 | id: LANG_PM_MAX | 708 | id: LANG_WHILE_PLAYING |
911 | desc: in the peak meter menu | 709 | desc: in settings_menu() |
912 | eng: "Maximum Of Range" | 710 | eng: "Browse .wps files" |
913 | voice: "Maximum rozsahu" | 711 | voice: "Procházet definice přehrávacích obrazovek" |
914 | new: "Maximum rozsahu" | 712 | new: "Procházet .wps soubory" |
915 | 713 | ||
916 | id: LANG_RECORDING | 714 | id: LANG_LCD_MENU |
917 | desc: in the main menu | 715 | desc: in the display sub menu |
918 | eng: "Recording" | 716 | eng: "LCD Settings" |
919 | voice: "Záznam" | 717 | voice: "Nastavení displeje" |
920 | new: "Záznam" | 718 | new: "Nastavení displeje" |
921 | 719 | ||
922 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 720 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU |
923 | desc: in the recording screen | 721 | desc: in the display sub menu |
924 | eng: "Gain" | 722 | eng: "Remote-LCD Settings" |
925 | voice: "" | 723 | voice: "" |
926 | new: "Zesílen" | 724 | new: "Displej na dlk. ovladači" |
927 | 725 | ||
928 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 726 | id: LANG_SCROLL_MENU |
929 | desc: in the recording screen | 727 | desc: in display_settings_menu() |
930 | eng: "Left" | 728 | eng: "Scrolling" |
931 | voice: "" | 729 | voice: "Rolování" |
932 | new: "Lev" | 730 | new: "Rolovní" |
933 | 731 | ||
934 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 732 | id: LANG_BARS_MENU |
935 | desc: in the recording screen | 733 | desc: in the display sub menu |
936 | eng: "Right" | 734 | eng: "Status-/Scrollbar" |
937 | voice: "" | 735 | voice: "Infopanel Posuvník" |
938 | new: "Pravý" | 736 | new: "Infopanel/Posuvník" |
737 | |||
738 | id: LANG_PM_MENU | ||
739 | desc: in the display menu | ||
740 | eng: "Peak Meter" | ||
741 | voice: "Grafický ekvalizér" | ||
742 | new: "Graf. ekvalizér" | ||
743 | |||
744 | ## system settings menu | ||
745 | |||
746 | id: LANG_BATTERY_MENU | ||
747 | desc: in the system sub menu | ||
748 | eng: "Battery" | ||
749 | voice: "Baterie" | ||
750 | new: "Baterie" | ||
751 | |||
752 | id: LANG_DISK_MENU | ||
753 | desc: in the system sub menu | ||
754 | eng: "Disk" | ||
755 | voice: "Disk" | ||
756 | new: "Disk" | ||
757 | |||
758 | id: LANG_TIME_MENU | ||
759 | desc: in the system sub menu | ||
760 | eng: "Time & Date" | ||
761 | voice: "Datum a čas" | ||
762 | new: "Datum a čas" | ||
763 | |||
764 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | ||
765 | desc: in settings_menu | ||
766 | eng: "Idle Poweroff" | ||
767 | voice: "Automatické vypínání" | ||
768 | new: "Aut. vypínání" | ||
769 | |||
770 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
771 | desc: sleep timer setting | ||
772 | eng: "Sleep Timer" | ||
773 | voice: "Uspávání" | ||
774 | new: "Uspávání" | ||
775 | |||
776 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | ||
777 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | ||
778 | eng: "Wake-Up Alarm" | ||
779 | voice: "Budík" | ||
780 | new: "Budík" | ||
781 | |||
782 | id: LANG_LIMITS_MENU | ||
783 | desc: in the system sub menu | ||
784 | eng: "Limits" | ||
785 | voice: "Limity" | ||
786 | new: "Limity" | ||
787 | |||
788 | id: LANG_LINE_IN | ||
789 | desc: in settings_menu | ||
790 | eng: "Line In" | ||
791 | voice: "Linkový vstup" | ||
792 | new: "Linkový vstup" | ||
793 | |||
794 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
795 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
796 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
797 | voice: "Mód auto adaptéru" | ||
798 | new: "Mód auto adaptéru" | ||
799 | |||
800 | ## bookmarking settings menu | ||
801 | |||
802 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | ||
803 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
804 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
805 | voice: "Vytvořit při zastavení" | ||
806 | new: "Vytvořit při zastavení" | ||
807 | |||
808 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | ||
809 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
810 | eng: "Yes - Recent only" | ||
811 | voice: "Ano U naposledy použitých" | ||
812 | new: "Ano - U naposledy použitých" | ||
813 | |||
814 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
815 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
816 | eng: "Ask - Recent only" | ||
817 | voice: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých" | ||
818 | new: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých" | ||
819 | |||
820 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | ||
821 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
822 | eng: "Load Last Bookmark" | ||
823 | voice: "Nahrát poslední záložku" | ||
824 | new: "Nahrát poslední záložku" | ||
825 | |||
826 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | ||
827 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
828 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
829 | voice: "Uchovávat seznam používaných záložek?" | ||
830 | new: "Uchovávat seznam používaných záložek?" | ||
831 | |||
832 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | ||
833 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | ||
834 | eng: "Unique only" | ||
835 | voice: "Jen unikátní" | ||
836 | new: "Jen unikátní" | ||
837 | |||
838 | ## voice settings menu | ||
839 | |||
840 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
841 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
842 | eng: "Voice Menus" | ||
843 | voice: "Ozvučit menu" | ||
844 | new: "Ozvučit menu" | ||
845 | |||
846 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
847 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
848 | eng: "Voice Directories" | ||
849 | voice: "Ozvučit adresáře" | ||
850 | new: "Ozvučit adresáře" | ||
851 | |||
852 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
853 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
854 | eng: "Voice Filenames" | ||
855 | voice: "Ozvučit soubory" | ||
856 | new: "Ozvučit soubory" | ||
857 | |||
858 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
859 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
860 | eng: "Numbers" | ||
861 | voice: "Čísla" | ||
862 | new: "Čísla" | ||
863 | |||
864 | id: LANG_VOICE_SPELL | ||
865 | desc: talkbox" mode for files+directories | ||
866 | eng: "Spell" | ||
867 | voice: "hláskovat" | ||
868 | new: "Hláskovat" | ||
869 | |||
870 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | ||
871 | desc: talkbox" mode for directories + files | ||
872 | eng: ".talk mp3 clip" | ||
873 | voice: "přehrát tolk soubory" | ||
874 | new: "přehrávat .talk soubory" | ||
875 | |||
876 | ## recording settings menu | ||
939 | 877 | ||
940 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 878 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
941 | desc: in the recording settings | 879 | desc: in the recording settings |
@@ -955,12 +893,6 @@ eng: "Source" | |||
955 | voice: "Zdroj" | 893 | voice: "Zdroj" |
956 | new: "Zdroj" | 894 | new: "Zdroj" |
957 | 895 | ||
958 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
959 | desc: in the recording settings | ||
960 | eng: "Channels" | ||
961 | voice: "Kanály" | ||
962 | new: "Kanály" | ||
963 | |||
964 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 896 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
965 | desc: in the recording settings | 897 | desc: in the recording settings |
966 | eng: "Mic" | 898 | eng: "Mic" |
@@ -979,401 +911,421 @@ eng: "Digital" | |||
979 | voice: "Digitální" | 911 | voice: "Digitální" |
980 | new: "Digit." | 912 | new: "Digit." |
981 | 913 | ||
982 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 914 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
983 | desc: in the main menu | 915 | desc: in the recording settings |
984 | eng: "Recording Settings" | 916 | eng: "Channels" |
985 | voice: "Nastaven zznamu" | 917 | voice: "Kanály" |
986 | new: "Nastaven zznamu" | 918 | new: "Kanály" |
987 | 919 | ||
988 | id: LANG_DISK_STAT | 920 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
989 | desc: DEPRECATED | 921 | desc: Editable recordings setting |
990 | eng: "" | 922 | eng: "Independent frames" |
991 | voice: "" | 923 | voice: "Nezávislé snímky" |
992 | new: "" | 924 | new: "Nezávislé snímky" |
993 | 925 | ||
994 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | 926 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
995 | desc: DEPRECATED | 927 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
996 | eng: "" | 928 | eng: "Time Split" |
929 | voice: "Interval rozdělení" | ||
930 | new: "Interval rozdělení" | ||
931 | |||
932 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
933 | desc: in recording settings_menu | ||
934 | eng: "Prerecord time" | ||
935 | voice: "Délka přednáhrátí" | ||
936 | new: "Délka přednáhrátí" | ||
937 | |||
938 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | ||
939 | desc: in recording settings_menu | ||
940 | eng: "Directory" | ||
941 | voice: "Adresář" | ||
942 | new: "Adresář" | ||
943 | |||
944 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | ||
945 | desc: in recording directory options | ||
946 | eng: "Current dir" | ||
947 | voice: "V aktuálním adresáři" | ||
948 | new: "V aktuálním adresáři" | ||
949 | |||
950 | id: LANG_RECORD_STARTUP | ||
951 | desc: Start Rockbox in Recording screen | ||
952 | eng: "Show recording screen on startup" | ||
953 | voice: "Nahrávat po startu" | ||
954 | new: "Nahrávat po startu" | ||
955 | |||
956 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | ||
957 | desc: in recording settings_menu | ||
958 | eng: "Trigger" | ||
997 | voice: "" | 959 | voice: "" |
998 | new: "" | 960 | new: "Automatická spoušť" |
999 | 961 | ||
1000 | id: LANG_POWEROFF | 962 | ## ffwd/rewind menu |
1001 | desc: disk poweroff flag | ||
1002 | eng: "Disk Poweroff" | ||
1003 | voice: "Vypínání disku" | ||
1004 | new: "Vypínání disku" | ||
1005 | 963 | ||
1006 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 964 | id: LANG_FFRW_STEP |
1007 | desc: show only playlist | 965 | desc: in settings_menu |
1008 | eng: "Playlists" | 966 | eng: "FF/RW Min Step" |
1009 | voice: "Seznamy skladeb" | 967 | voice: "Malý skok převíjení" |
1010 | new: "Seznamy skladeb" | 968 | new: "Skok převíjení (malý)" |
1011 | 969 | ||
1012 | id: LANG_BATTERY_TIME | 970 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
1013 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 971 | desc: in settings_menu |
1014 | eng: "%d%% %dh %dm" | 972 | eng: "FF/RW Accel" |
1015 | voice: "Energie baterií" | 973 | voice: "Urychlené převíjení" |
1016 | new: "%d%% %dh %dm" | 974 | new: "Urychlené převíjení" |
1017 | 975 | ||
1018 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 976 | ## crossfade menu |
1019 | desc: sleep timer setting | ||
1020 | eng: "Sleep Timer" | ||
1021 | voice: "Uspávání" | ||
1022 | new: "Uspávání" | ||
1023 | 977 | ||
1024 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 978 | id: LANG_MIX |
1025 | desc: MP3 buffer margin time | 979 | desc: in playback settings, crossfade option |
1026 | eng: "Anti-Skip Buffer" | 980 | eng: "Mix" |
1027 | voice: "Protiotřesová paměť" | 981 | voice: "Mix" |
1028 | new: "Protiotřesová paměť" | 982 | new: "Mix" |
1029 | 983 | ||
1030 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 984 | ## replaygain menu |
1031 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1032 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1033 | voice: "Limit obousměrného rolování" | ||
1034 | new: "Limit obousměrného rolování" | ||
1035 | 985 | ||
1036 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 986 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE |
1037 | desc: Delay before scrolling | 987 | desc: in replaygain |
1038 | eng: "Scroll Start Delay" | 988 | eng: "Enable replaygain" |
1039 | voice: "Úvodní prodleva rolování" | 989 | voice: "Zapnout normalizaci hlasitosti" |
1040 | new: "Úvodní prodleva rolování" | 990 | new: "Zapnout normalizaci hlasitosti" |
1041 | 991 | ||
1042 | id: LANG_SCROLL_STEP | 992 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
1043 | desc: Pixels to advance per scroll | 993 | desc: in replaygain |
1044 | eng: "Scroll Step Size" | 994 | eng: "Prevent clipping" |
1045 | voice: "Krok rolování" | 995 | voice: "Odstranit lupání" |
1046 | new: "Krok rolování" | 996 | new: "Odstranit lupání" |
1047 | 997 | ||
1048 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 998 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
1049 | desc: Pixels to advance per scroll | 999 | desc: in replaygain |
1050 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 1000 | eng: "Replaygain type" |
1051 | voice: "" | 1001 | voice: "Typ normalizace hlasitosti" |
1052 | new: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování" | 1002 | new: "Typ normalizace hlasitosti" |
1053 | 1003 | ||
1054 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 1004 | id: LANG_ALBUM_GAIN |
1055 | desc: in display_settings_menu() | 1005 | desc: in replaygain |
1056 | eng: "Scroll Speed" | 1006 | eng: "Album gain" |
1057 | voice: "Rychlost rolovní" | 1007 | voice: "Pro cel album" |
1058 | new: "Rychlost rolovní" | 1008 | new: "Pro cel album" |
1059 | 1009 | ||
1060 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 1010 | id: LANG_TRACK_GAIN |
1061 | desc: DEPRECATED | 1011 | desc: in replaygain |
1062 | eng: "" | 1012 | eng: "Track gain" |
1063 | voice: "" | 1013 | voice: "Pro každou skladbu" |
1064 | new: "" | 1014 | new: "Pro každou skladbu" |
1065 | 1015 | ||
1066 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 1016 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
1067 | desc: in info display, shows that top off charge is running | 1017 | desc: in browse_id3 |
1068 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | 1018 | eng: "Pre-amp" |
1069 | voice: "" | 1019 | voice: "Předzesílení" |
1070 | new: "Baterie: Donabíjení" | 1020 | new: "Předzesílení" |
1071 | 1021 | ||
1072 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 1022 | ## LCD settings menu, also remote |
1073 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
1074 | eng: "Battery: Trickle Chg" | ||
1075 | voice: "" | ||
1076 | new: "Baterie: Přerušov.nab." | ||
1077 | 1023 | ||
1078 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 1024 | id: LANG_BACKLIGHT |
1079 | desc: in settings_menu | 1025 | desc: in settings_menu |
1080 | eng: "Battery Capacity" | 1026 | eng: "Backlight" |
1081 | voice: "Kapacita baterie" | 1027 | voice: "Podsvícení" |
1082 | new: "Kapacita baterie" | 1028 | new: "Podsvícení" |
1083 | 1029 | ||
1084 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | 1030 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
1085 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | 1031 | desc: in display_settings_menu |
1086 | eng: "Canceled" | 1032 | eng: "Backlight On When Plugged" |
1087 | voice: "" | 1033 | voice: "Podsvítit při nabíjení" |
1088 | new: "Stornovno" | 1034 | new: "Podsvtit při nabíjení" |
1089 | 1035 | ||
1090 | id: LANG_QUEUE | 1036 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
1091 | desc: The verb/action Queue | 1037 | desc: in settings_menu |
1092 | eng: "Queue" | 1038 | eng: "Caption backlight" |
1093 | voice: "Fronta" | 1039 | voice: "Podsvícení začátku skladeb" |
1094 | new: "Fronta" | 1040 | new: "Podsvícení začátku skladeb" |
1095 | 1041 | ||
1096 | id: LANG_DELETE | 1042 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
1097 | desc: The verb/action Delete | 1043 | desc: in settings_menu |
1098 | eng: "Delete" | 1044 | eng: "Backlight fade in" |
1099 | voice: "Smazat" | 1045 | voice: "Plynule zapínat podsvícení" |
1100 | new: "Smazat" | 1046 | new: "Plynule zapínat podsvícení" |
1101 | 1047 | ||
1102 | id: LANG_REALLY_DELETE | 1048 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
1103 | desc: Really Delete? | 1049 | desc: in settings_menu |
1104 | eng: "Delete?" | 1050 | eng: "Backlight fade out" |
1105 | voice: "" | 1051 | voice: "Plynule vypínat podsvícení" |
1106 | new: "Smazat?" | 1052 | new: "Plynule vypínat podsvícení" |
1107 | 1053 | ||
1108 | id: LANG_DELETED | 1054 | id: LANG_CONTRAST |
1109 | desc: A file has beed deleted | 1055 | desc: in settings_menu |
1110 | eng: "Deleted" | 1056 | eng: "Contrast" |
1111 | voice: "" | 1057 | voice: "Kontrast" |
1112 | new: "Smazáno" | 1058 | new: "Kontrast" |
1113 | 1059 | ||
1114 | id: LANG_RENAME | 1060 | id: LANG_INVERT |
1115 | desc: The verb/action Rename | 1061 | desc: in settings_menu |
1116 | eng: "Rename" | 1062 | eng: "LCD Mode" |
1117 | voice: "Přejmenovat" | 1063 | voice: "Mód displeje" |
1118 | new: "Přejmenovat" | 1064 | new: "Mód displeje" |
1119 | 1065 | ||
1120 | id: LANG_FAILED | 1066 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
1121 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 1067 | desc: in settings_menu |
1122 | eng: "Failed" | 1068 | eng: "Normal" |
1123 | voice: "" | 1069 | voice: "Normální" |
1124 | new: "Neprovedeno" | 1070 | new: "Normální" |
1125 | 1071 | ||
1126 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1072 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
1127 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1073 | desc: in settings_menu |
1128 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1074 | eng: "Inverse" |
1129 | voice: "Budík" | 1075 | voice: "Inverzní" |
1130 | new: "Budík" | 1076 | new: "Inverzní" |
1131 | 1077 | ||
1132 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 1078 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
1133 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1079 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
1134 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | 1080 | eng: "Upside Down" |
1135 | voice: "" | 1081 | voice: "Vzhůru nohama" |
1136 | new: "Čas buzení: %02d:%02d" | 1082 | new: "Vzhůru nohama" |
1137 | 1083 | ||
1138 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1084 | id: LANG_INVERT_CURSOR |
1139 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1085 | desc: in settings_menu |
1140 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1086 | eng: "Line Selector" |
1141 | voice: "" | 1087 | voice: "Kurzor" |
1142 | new: "Buzení za %d:%02d" | 1088 | new: "Kurzor" |
1143 | 1089 | ||
1144 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 1090 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
1145 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 1091 | desc: in settings_menu |
1146 | eng: "Alarm Set" | 1092 | eng: "Pointer" |
1147 | voice: "" | 1093 | voice: "Šipka" |
1148 | new: "Budík nastaven" | 1094 | new: "Šipka" |
1149 | 1095 | ||
1150 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 1096 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR |
1151 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 1097 | desc: in settings_menu |
1152 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | 1098 | eng: "Bar(Inverse)" |
1153 | voice: "" | 1099 | voice: "Inverzní kurzor" |
1154 | new: "Čas buzení je příliš brzy!" | 1100 | new: "Inverzní kurzor" |
1155 | 1101 | ||
1156 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 1102 | ## scrolling menu |
1157 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | ||
1158 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
1159 | voice: "" | ||
1160 | new: "PLAY=nastav OFF=Odchod" | ||
1161 | 1103 | ||
1162 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1104 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
1163 | desc: Menu option for creating a playlist | 1105 | desc: in display_settings_menu() |
1164 | eng: "Create Playlist" | 1106 | eng: "Scroll Speed" |
1165 | voice: "Vytvořit playlist" | 1107 | voice: "Rychlost rolování" |
1166 | new: "Vytvořit playlist" | 1108 | new: "Rychlost rolování" |
1167 | 1109 | ||
1168 | id: LANG_CREATING | 1110 | id: LANG_SCROLL |
1169 | desc: Screen feedback during playlist creation | 1111 | desc: in settings_menu |
1170 | eng: "Creating" | 1112 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
1171 | voice: "" | 1113 | voice: "" |
1172 | new: "Vytvářím" | 1114 | new: "Ukázka rychlosti rolování" |
1173 | 1115 | ||
1174 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1116 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
1175 | desc: DEPRECATED | 1117 | desc: Delay before scrolling |
1176 | eng: "" | 1118 | eng: "Scroll Start Delay" |
1177 | voice: "" | 1119 | voice: "Úvodní prodleva rolování" |
1178 | new: "" | 1120 | new: "Úvodní prodleva rolování" |
1179 | 1121 | ||
1180 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1122 | id: LANG_SCROLL_STEP |
1181 | desc: DEPRECATED | 1123 | desc: Pixels to advance per scroll |
1182 | eng: "" | 1124 | eng: "Scroll Step Size" |
1183 | voice: "" | 1125 | voice: "Krok rolování" |
1184 | new: "" | 1126 | new: "Krok rolování" |
1185 | 1127 | ||
1186 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | 1128 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE |
1187 | desc: DEPRECATED | 1129 | desc: Pixels to advance per scroll |
1188 | eng: "" | 1130 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" |
1189 | voice: "" | 1131 | voice: "" |
1190 | new: "" | 1132 | new: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování" |
1191 | 1133 | ||
1192 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | 1134 | id: LANG_BIDIR_SCROLL |
1193 | desc: DEPRECATED | 1135 | desc: Bidirectional scroll limit |
1194 | eng: "" | 1136 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" |
1195 | voice: "" | 1137 | voice: "Limit obousměrného rolování" |
1196 | new: "" | 1138 | new: "Limit obousměrného rolování" |
1197 | 1139 | ||
1198 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1140 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
1199 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1141 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll |
1200 | eng: "Show ID3 Info" | 1142 | eng: "Jump scroll" |
1201 | voice: "Zobraz ID3 Info" | 1143 | voice: "Skokové rolování" |
1202 | new: "Zobraz ID3 Info" | 1144 | new: "Skokové rolování" |
1203 | 1145 | ||
1204 | id: LANG_ID3_GENRE | 1146 | id: LANG_ONE_TIME |
1205 | desc: ID3 frame 'genre' | 1147 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time |
1206 | eng: "[Genre]" | 1148 | eng: "One time" |
1207 | voice: "" | 1149 | voice: "Pouze jednou" |
1208 | new: "[Žánr]" | 1150 | new: "Pouze jednou" |
1209 | 1151 | ||
1210 | id: LANG_ID3_YEAR | 1152 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY |
1211 | desc: ID3 info 'year' | 1153 | desc: (player) Delay before making a jump scroll |
1212 | eng: "[Year]" | 1154 | eng: "Jump Scroll Delay" |
1213 | voice: "" | 1155 | voice: "Uvodní prodleva" |
1214 | new: "[Rok]" | 1156 | new: "Uvodní prodleva" |
1215 | 1157 | ||
1216 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 1158 | id: LANG_SCROLL_BAR |
1217 | desc: ID3 info is missing | 1159 | desc: display menu, F3 substitute |
1218 | eng: "<No Info>" | 1160 | eng: "Scroll Bar" |
1219 | voice: "" | 1161 | voice: "Rolovací panel" |
1220 | new: "<Bez inf.>" | 1162 | new: "Rolovací panel" |
1221 | 1163 | ||
1222 | id: LANG_RECORDING_TIME | 1164 | id: LANG_STATUS_BAR |
1223 | desc: Display of recorded time | 1165 | desc: display menu, F3 substitute |
1224 | eng: "Time:" | 1166 | eng: "Status Bar" |
1225 | voice: "" | 1167 | voice: "Stavový panel" |
1226 | new: "Čas" | 1168 | new: "Stavový panel" |
1227 | 1169 | ||
1228 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 1170 | id: LANG_BUTTON_BAR |
1229 | desc: Display of recorded file size | 1171 | desc: in settings menu |
1230 | eng: "Size:" | 1172 | eng: "Button bar" |
1231 | voice: "" | 1173 | voice: "Tlačítková lišta" |
1232 | new: "Velikost:" | 1174 | new: "Tlačítková lišta" |
1233 | 1175 | ||
1234 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1176 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
1235 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1177 | desc: Volume type title |
1236 | eng: "Settings" | 1178 | eng: "Volume Display" |
1237 | voice: "" | 1179 | voice: "Ukazatel hlasitosti" |
1238 | new: "Nastavení" | 1180 | new: "Ukazatel hlasitosti" |
1239 | 1181 | ||
1240 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | 1182 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY |
1241 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1183 | desc: Battery type title |
1242 | eng: "Loaded" | 1184 | eng: "Battery Display" |
1243 | voice: "" | 1185 | voice: "Ukazatel baterie" |
1244 | new: "Nahráno" | 1186 | new: "Ukazatel baterie" |
1245 | 1187 | ||
1246 | id: LANG_FADE_ON_STOP | 1188 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
1247 | desc: options menu to set fade on stop or pause | 1189 | desc: Label for type of icon display |
1248 | eng: "Fade On Stop/Pause" | 1190 | eng: "Graphic" |
1249 | voice: "Ztlumovat při zasteven pauze" | 1191 | voice: "Grafick" |
1250 | new: "Ztlumovat při zasteven/pauze" | 1192 | new: "Grafick" |
1251 | 1193 | ||
1252 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1194 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
1253 | desc: DEPRECATED | 1195 | desc: Label for type of icon display |
1254 | eng: "" | 1196 | eng: "Numeric" |
1255 | voice: "" | 1197 | voice: "Numerický" |
1256 | new: "" | 1198 | new: "Numerický" |
1257 | 1199 | ||
1258 | id: LANG_INVERT | 1200 | ## peakmeter menu |
1259 | desc: in settings_menu | ||
1260 | eng: "LCD Mode" | ||
1261 | voice: "Mód displeje" | ||
1262 | new: "Mód displeje" | ||
1263 | 1201 | ||
1264 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | 1202 | id: LANG_PM_RELEASE |
1265 | desc: DEPRECATED | 1203 | desc: in the peak meter menu |
1266 | eng: "" | 1204 | eng: "Peak Release" |
1267 | voice: "" | 1205 | voice: "Uvolnění maxima" |
1268 | new: "" | 1206 | new: "Uvolnění maxima" |
1269 | 1207 | ||
1270 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | 1208 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
1271 | desc: DEPRECATED | 1209 | desc: in the peak meter menu |
1272 | eng: "" | 1210 | eng: "Units Per Read" |
1273 | voice: "" | 1211 | voice: "Jednotek na načtení" |
1274 | new: "" | 1212 | new: "Jedn. na načtení" |
1275 | 1213 | ||
1276 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | 1214 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
1277 | desc: DEPRECATED | 1215 | desc: in the peak meter menu |
1278 | eng: "" | 1216 | eng: "Peak Hold Time" |
1279 | voice: "" | 1217 | voice: "Udržení maxima" |
1280 | new: "" | 1218 | new: "Udržení maxima" |
1281 | 1219 | ||
1282 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | 1220 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
1283 | desc: in sound_settings | 1221 | desc: in the peak meter menu |
1284 | eng: "Karaoke" | 1222 | eng: "Clip Hold Time" |
1285 | voice: "Karaoke" | 1223 | voice: "Prodleva při přebuzení" |
1286 | new: "Karaoke" | 1224 | new: "Prodleva při přebuzení" |
1287 | 1225 | ||
1288 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | 1226 | id: LANG_PM_ETERNAL |
1289 | desc: in system_settings_menu() | 1227 | desc: in the peak meter menu |
1290 | eng: "Write .cfg file" | 1228 | eng: "Eternal" |
1291 | voice: "Uložit nastavení do konfiguračnho souboru" | 1229 | voice: "Nekonečn" |
1292 | new: "Uložit nastaven do .cfg souboru" | 1230 | new: "Nekonečn" |
1293 | 1231 | ||
1294 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | 1232 | id: LANG_PM_SCALE |
1295 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1233 | desc: in the peak meter menu |
1296 | eng: "Settings" | 1234 | eng: "Scale" |
1297 | voice: "" | 1235 | voice: "Rozsah" |
1298 | new: "Nastavení" | 1236 | new: "Rozsah" |
1299 | 1237 | ||
1300 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | 1238 | id: LANG_PM_DBFS |
1301 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1239 | desc: in the peak meter menu |
1302 | eng: "Saved" | 1240 | eng: "Logarithmic(dB)" |
1303 | voice: "" | 1241 | voice: "Nelineární" |
1304 | new: "Uloženo" | 1242 | new: "Nelineární(dB)" |
1305 | 1243 | ||
1306 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | 1244 | id: LANG_PM_LINEAR |
1307 | desc: DEPRECATED | 1245 | desc: in the peak meter menu |
1308 | eng: "" | 1246 | eng: "Linear(%)" |
1309 | voice: "" | 1247 | voice: "Lineární" |
1310 | new: "" | 1248 | new: "Lineární(%)" |
1311 | 1249 | ||
1312 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1250 | id: LANG_PM_MIN |
1313 | desc: DEPRECATED | 1251 | desc: in the peak meter menu |
1314 | eng: "" | 1252 | eng: "Minimum Of Range" |
1315 | voice: "" | 1253 | voice: "Minimum rozsahu" |
1316 | new: "" | 1254 | new: "Minimum rozsahu" |
1317 | 1255 | ||
1318 | id: LANG_VBRFIX | 1256 | id: LANG_PM_MAX |
1319 | desc: DEPRECATED | 1257 | desc: in the peak meter menu |
1320 | eng: "" | 1258 | eng: "Maximum Of Range" |
1321 | voice: "" | 1259 | voice: "Maximum rozsahu" |
1322 | new: "" | 1260 | new: "Maximum rozsahu" |
1323 | 1261 | ||
1324 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 1262 | ## battery menu |
1263 | |||
1264 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | ||
1325 | desc: in settings_menu | 1265 | desc: in settings_menu |
1326 | eng: "Line Selector" | 1266 | eng: "Battery Capacity" |
1327 | voice: "Kurzor" | 1267 | voice: "Kapacita baterie" |
1328 | new: "Kurzor" | 1268 | new: "Kapacita baterie" |
1329 | 1269 | ||
1330 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | 1270 | id: LANG_BATTERY_TYPE |
1331 | desc: Editable recordings setting | 1271 | desc: in battery settings |
1332 | eng: "Independent frames" | 1272 | eng: "Battery Type" |
1333 | voice: "Nezávislé snímky" | 1273 | voice: "Typ baterie" |
1334 | new: "Nezávislé snímky" | 1274 | new: "Typ baterie" |
1335 | 1275 | ||
1336 | id: LANG_STATUS_BAR | 1276 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
1337 | desc: display menu, F3 substitute | 1277 | desc: in battery settings |
1338 | eng: "Status Bar" | 1278 | eng: "Alkaline" |
1339 | voice: "Stavový panel" | 1279 | voice: "Alkalické" |
1340 | new: "Stavový panel" | 1280 | new: "Alkalické" |
1341 | 1281 | ||
1342 | id: LANG_SCROLL_BAR | 1282 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
1343 | desc: display menu, F3 substitute | 1283 | desc: in battery settings |
1344 | eng: "Scroll Bar" | 1284 | eng: "NiMH" |
1345 | voice: "Rolovací panel" | 1285 | voice: "Nikl metal hydrid" |
1346 | new: "Rolovací panel" | 1286 | new: "NiMH" |
1347 | 1287 | ||
1348 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | 1288 | ## disk menu |
1349 | desc: in settings_menu | ||
1350 | eng: "Caption backlight" | ||
1351 | voice: "Podsvícení začátku skladeb" | ||
1352 | new: "Podsvícení začátku skladeb" | ||
1353 | 1289 | ||
1354 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1290 | id: LANG_SPINDOWN |
1355 | desc: in settings_menu | 1291 | desc: in settings_menu |
1356 | eng: "Pointer" | 1292 | eng: "Disk Spindown" |
1357 | voice: "Šipka" | 1293 | voice: "Zastavování disku" |
1358 | new: "Šipka" | 1294 | new: "Zastavování disku" |
1359 | 1295 | ||
1360 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | 1296 | id: LANG_POWEROFF |
1361 | desc: in settings_menu | 1297 | desc: disk poweroff flag |
1362 | eng: "Bar(Inverse)" | 1298 | eng: "Disk Poweroff" |
1363 | voice: "Inverzní kurzor" | 1299 | voice: "Vypínání disku" |
1364 | new: "Inverzní kurzor" | 1300 | new: "Vypínání disku" |
1365 | 1301 | ||
1366 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1302 | ## time & date menu |
1367 | desc: in settings_menu | ||
1368 | eng: "Normal" | ||
1369 | voice: "Normální" | ||
1370 | new: "Normální" | ||
1371 | 1303 | ||
1372 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1304 | id: LANG_TIME |
1373 | desc: in settings_menu | 1305 | desc: in settings_menu |
1374 | eng: "Inverse" | 1306 | eng: "Set Time/Date" |
1375 | voice: "Inverzní" | 1307 | voice: "Nastavení času a data" |
1376 | new: "Inverzní" | 1308 | new: "Nastavení času/data" |
1309 | |||
1310 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
1311 | desc: select the time format of time in status bar | ||
1312 | eng: "Time Format" | ||
1313 | voice: "Formát času" | ||
1314 | new: "Formát času" | ||
1315 | |||
1316 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
1317 | desc: option for 12 hour clock | ||
1318 | eng: "12 Hour Clock" | ||
1319 | voice: "dvanácti hodinový cyklus" | ||
1320 | new: "12 hodinový cyklus" | ||
1321 | |||
1322 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
1323 | desc: option for 24 hour clock | ||
1324 | eng: "24 Hour Clock" | ||
1325 | voice: "dvaceti čtyř hodinový cyklus" | ||
1326 | new: "24 hodinový cyklus" | ||
1327 | |||
1328 | ## limits menu | ||
1377 | 1329 | ||
1378 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1330 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
1379 | desc: in settings_menu | 1331 | desc: in settings_menu |
@@ -1387,65 +1339,93 @@ eng: "Max playlist size" | |||
1387 | voice: "Maximální velikost seznamu skadeb" | 1339 | voice: "Maximální velikost seznamu skadeb" |
1388 | new: "Max.velikost sezn.skadeb" | 1340 | new: "Max.velikost sezn.skadeb" |
1389 | 1341 | ||
1390 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 1342 | ## context menu (onplay menu) |
1391 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | ||
1392 | eng: "Jump scroll" | ||
1393 | voice: "Skokové rolování" | ||
1394 | new: "Skokové rolování" | ||
1395 | 1343 | ||
1396 | id: LANG_ONE_TIME | 1344 | id: LANG_PLAYLIST |
1397 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | 1345 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced |
1398 | eng: "One time" | 1346 | eng: "Playlist" |
1399 | voice: "Pouze jednou" | 1347 | voice: "seznam souborů" |
1400 | new: "Pouze jednou" | 1348 | new: "Seznam souborů" |
1401 | 1349 | ||
1402 | id: LANG_ALWAYS | 1350 | id: LANG_BOOKMARK_MENU |
1403 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | 1351 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands |
1404 | eng: "Always" | 1352 | eng: "Bookmarks" |
1405 | voice: "Opakovaně" | 1353 | voice: "Záložky" |
1406 | new: "Opakovaně" | 1354 | new: "Záložky" |
1407 | 1355 | ||
1408 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | 1356 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
1409 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | 1357 | desc: Menu option to start id3 viewer |
1410 | eng: "Jump Scroll Delay" | 1358 | eng: "Show ID3 Info" |
1411 | voice: "Uvodní prodleva" | 1359 | voice: "Zobraz ID3 Info" |
1412 | new: "Uvodní prodleva" | 1360 | new: "Zobraz ID3 Info" |
1413 | 1361 | ||
1414 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1362 | id: LANG_MENU_SET_RATING |
1415 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1363 | desc: in wps context menu |
1416 | eng: "Time Split" | 1364 | eng: "Set song rating" |
1417 | voice: "Interval rozdělení" | 1365 | voice: "Ohodnotit skladbu" |
1418 | new: "Interval rozdělení" | 1366 | new: "Ohodnotit skladbu" |
1419 | 1367 | ||
1420 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1368 | id: LANG_RATING |
1421 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 1369 | desc: in set_rating |
1422 | eng: "Split time:" | 1370 | eng: "Rating:" |
1423 | voice: "" | 1371 | voice: "Hodnocení" |
1424 | new: "Interval rozdělení:" | 1372 | new: "Hodnocení:" |
1425 | 1373 | ||
1426 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1374 | id: LANG_RENAME |
1427 | desc: in settings_menu | 1375 | desc: The verb/action Rename |
1428 | eng: "Show Icons" | 1376 | eng: "Rename" |
1429 | voice: "Zobrazit ikony" | 1377 | voice: "Přejmenovat" |
1430 | new: "Zobrazit ikony" | 1378 | new: "Přejmenovat" |
1431 | 1379 | ||
1432 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | 1380 | id: LANG_DELETE |
1433 | desc: Generic recorder string to use to cancel | 1381 | desc: The verb/action Delete |
1434 | eng: "Any Other = No" | 1382 | eng: "Delete" |
1435 | voice: "" | 1383 | voice: "Smazat" |
1436 | new: "Ostatní = Ne" | 1384 | new: "Smazat" |
1437 | 1385 | ||
1438 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | 1386 | id: LANG_DELETE_DIR |
1439 | desc: Generic recorder string to use to confirm | 1387 | desc: in on+play menu |
1440 | eng: "PLAY = Yes" | 1388 | eng: "Delete directory" |
1389 | voice: "Smazat adresář" | ||
1390 | new: "Smazat adresář" | ||
1391 | |||
1392 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1393 | desc: Really Delete? | ||
1394 | eng: "Delete?" | ||
1441 | voice: "" | 1395 | voice: "" |
1442 | new: "Play = Ano" | 1396 | new: "Smazat?" |
1443 | 1397 | ||
1444 | id: LANG_DISK_FULL | 1398 | id: LANG_DELETED |
1445 | desc: in recording screen | 1399 | desc: A file has beed deleted |
1446 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | 1400 | eng: "Deleted" |
1447 | voice: "" | 1401 | voice: "" |
1448 | new: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF." | 1402 | new: "Smazáno" |
1403 | |||
1404 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | ||
1405 | desc: Onplay open with | ||
1406 | eng: "Open with" | ||
1407 | voice: "Otevřít pluginem" | ||
1408 | new: "Otevřít pluginem" | ||
1409 | |||
1410 | id: LANG_CREATE_DIR | ||
1411 | desc: in main menu | ||
1412 | eng: "Create directory" | ||
1413 | voice: "Vytvořit adresář" | ||
1414 | new: "Vytvořit adresář" | ||
1415 | |||
1416 | ## playlist context menu | ||
1417 | |||
1418 | id: LANG_VIEW | ||
1419 | desc: in on+play menu | ||
1420 | eng: "View" | ||
1421 | voice: "Zobrazit" | ||
1422 | new: "Zobrazit" | ||
1423 | |||
1424 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
1425 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
1426 | eng: "Reshuffle" | ||
1427 | voice: "Znova promíchat" | ||
1428 | new: "Znova promíchat" | ||
1449 | 1429 | ||
1450 | id: LANG_INSERT | 1430 | id: LANG_INSERT |
1451 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 1431 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
@@ -1465,267 +1445,207 @@ eng: "Insert last" | |||
1465 | voice: "Vložit na konec" | 1445 | voice: "Vložit na konec" |
1466 | new: "Vložit na konec" | 1446 | new: "Vložit na konec" |
1467 | 1447 | ||
1468 | id: LANG_OFF_ABORT | 1448 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED |
1469 | desc: Used on recorder models | 1449 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist |
1470 | eng: "OFF to abort" | 1450 | eng: "Insert shuffled" |
1471 | voice: "" | 1451 | voice: "Vložit náhodně" |
1472 | new: "OFF zruit" | 1452 | new: "Vloit náhodně" |
1473 | 1453 | ||
1474 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1454 | id: LANG_QUEUE |
1475 | desc: Playlist error | 1455 | desc: The verb/action Queue |
1476 | eng: "Error accessing playlist file" | 1456 | eng: "Queue" |
1477 | voice: "" | 1457 | voice: "Fronta" |
1478 | new: "Chyba při přístupu k playlistu" | 1458 | new: "Fronta" |
1479 | 1459 | ||
1480 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1460 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1481 | desc: Playlist error | 1461 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1482 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1462 | eng: "Queue next" |
1483 | voice: "" | 1463 | voice: "Zařadit za" |
1484 | new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu" | 1464 | new: "Zařadit za" |
1485 | 1465 | ||
1486 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 1466 | id: LANG_QUEUE_LAST |
1487 | desc: Playlist resume error | 1467 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
1488 | eng: "Playlist control file is invalid" | 1468 | eng: "Queue last" |
1489 | voice: "" | 1469 | voice: "Zařadit na konec" |
1490 | new: "Konf. soubor playlistu je neplatný" | 1470 | new: "Zařadit na konec" |
1491 | 1471 | ||
1492 | ## | 1472 | ## bookmark context menu |
1493 | ## boot change detection | ||
1494 | ## | ||
1495 | 1473 | ||
1496 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 1474 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
1497 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 1475 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
1498 | eng: "Boot changed" | 1476 | eng: "Create Bookmark" |
1499 | voice: "" | 1477 | voice: "Vytvořit záložku" |
1500 | new: "Změněn firmware" | 1478 | new: "Vytvořit záložku" |
1501 | 1479 | ||
1502 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1480 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
1503 | desc: Playlist error | 1481 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
1504 | eng: "Error updating playlist control file" | 1482 | eng: "List Bookmarks" |
1505 | voice: "" | 1483 | voice: "Procházet záložky" |
1506 | new: "Chyba přstupu k konf. souboru playlistu" | 1484 | new: "Prochzet záložky" |
1507 | 1485 | ||
1508 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1486 | ## info screen |
1509 | desc: Playlist error | ||
1510 | eng: "Error accessing directory" | ||
1511 | voice: "" | ||
1512 | new: "Chyba přístupu k adresáři" | ||
1513 | 1487 | ||
1514 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1488 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
1515 | desc: splash number of tracks inserted | 1489 | desc: displayed topmost on the info screen |
1516 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | 1490 | eng: "Rockbox Info:" |
1517 | voice: "" | 1491 | voice: "" |
1518 | new: "Vloženo %d skladeb (%s)" | 1492 | new: "Rockbox Info:" |
1519 | |||
1520 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
1521 | desc: in main menu. | ||
1522 | eng: "Playlist Options" | ||
1523 | voice: "Playlisty" | ||
1524 | new: "Playlisty" | ||
1525 | 1493 | ||
1526 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1494 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
1527 | desc: splash number of tracks queued | 1495 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1528 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | 1496 | eng: "Buf: %d.%03dMB" |
1529 | voice: "" | 1497 | voice: "" |
1530 | new: "Zařazeno %d skladeb (%s)" | 1498 | new: "Buf: %d.%03dMB" |
1531 | 1499 | ||
1532 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1500 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
1533 | desc: splash number of tracks saved | 1501 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
1534 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | 1502 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
1535 | voice: "" | 1503 | voice: "" |
1536 | new: "Uloženo %d skladeb (%s)" | 1504 | new: "Buffer : %d.%03dMB" |
1537 | 1505 | ||
1538 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1506 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
1539 | desc: Plugin open error message | 1507 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
1540 | eng: "Can't open %s" | 1508 | eng: "Battery: Charging" |
1541 | voice: "" | 1509 | voice: "" |
1542 | new: "Chyba při otvírání %s" | 1510 | new: "Baterie: Nabíjení" |
1543 | 1511 | ||
1544 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1512 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
1545 | desc: The plugin return an error code | 1513 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
1546 | eng: "Plugin returned error" | 1514 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
1547 | voice: "" | 1515 | voice: "" |
1548 | new: "Plugin vrátil chybu" | 1516 | new: "Baterie: Donabíjení" |
1549 | 1517 | ||
1550 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1518 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
1551 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1519 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
1552 | eng: "Incompatible model" | 1520 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
1553 | voice: "" | 1521 | voice: "" |
1554 | new: "Nekompatibilní model" | 1522 | new: "Baterie: Přerušov.nab." |
1555 | 1523 | ||
1556 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1524 | id: LANG_BATTERY_TIME |
1557 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1525 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
1558 | eng: "Incompatible version" | 1526 | eng: "%d%% %dh %dm" |
1559 | voice: "" | 1527 | voice: "Energie baterií" |
1560 | new: "Nekompatibilní verze" | 1528 | new: "%d%% %dh %dm" |
1561 | 1529 | ||
1562 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 1530 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
1563 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 1531 | desc: disk size info |
1564 | eng: "Queue next" | 1532 | eng: "Disk:" |
1565 | voice: "Zařadit za" | 1533 | voice: "" |
1566 | new: "Zařadit za" | 1534 | new: "Disk:" |
1567 | 1535 | ||
1568 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1536 | id: LANG_DISK_FREE_INFO |
1569 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 1537 | desc: disk size info |
1570 | eng: "Queue last" | 1538 | eng: "Free:" |
1571 | voice: "Zařadit na konec" | 1539 | voice: "Volné místo" |
1572 | new: "Zařadit na konec" | 1540 | new: "Volné místo:" |
1573 | 1541 | ||
1574 | id: LANG_READ_FAILED | 1542 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
1575 | desc: There was an error reading a file | 1543 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
1576 | eng: "Failed reading %s" | 1544 | eng: "Int:" |
1577 | voice: "" | 1545 | voice: "Interní" |
1578 | new: "Chyba čtení %s" | 1546 | new: "Int:" |
1579 | 1547 | ||
1580 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1548 | id: LANG_DISK_NAME_MMC |
1581 | desc: Do you want to reboot? | 1549 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
1582 | eng: "Reboot now?" | 1550 | eng: "MMC:" |
1583 | voice: "" | 1551 | voice: "Multimediální karta" |
1584 | new: "Restartovat nyní?" | 1552 | new: "MMC" |
1585 | 1553 | ||
1586 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1554 | id: VOICE_CURRENT_TIME |
1587 | desc: In playlist menu | 1555 | desc: spoken only, for wall clock announce |
1588 | eng: "Recursively Insert Directories" | 1556 | eng: "" |
1589 | voice: "Vkládat adresáře rekurzivně" | 1557 | voice: "Je právě:" |
1590 | new: "Vkládat adresáře rekurzivně" | 1558 | new: "" |
1591 | 1559 | ||
1592 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | 1560 | ## pitch screen |
1593 | desc: in playlist menu. | ||
1594 | eng: "Save Current Playlist" | ||
1595 | voice: "Uložit aktuální playlist" | ||
1596 | new: "Uložit aktuální playlist" | ||
1597 | 1561 | ||
1598 | id: LANG_STOP_ABORT | 1562 | id: LANG_PITCH_UP |
1599 | desc: Used on player models | 1563 | desc: in wps |
1600 | eng: "STOP to abort" | 1564 | eng: "Pitch Up" |
1601 | voice: "" | 1565 | voice: "" |
1602 | new: "STOP zrušit" | 1566 | new: "Zrychlit" |
1603 | 1567 | ||
1604 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1568 | id: LANG_PITCH_DOWN |
1605 | desc: Asked from onplay screen | 1569 | desc: in wps |
1606 | eng: "Recursively?" | 1570 | eng: "Pitch Down" |
1607 | voice: "" | 1571 | voice: "" |
1608 | new: "Rekurzivně?" | 1572 | new: "Zpomalit" |
1609 | 1573 | ||
1610 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 1574 | id: LANG_PAUSE |
1611 | desc: in button bar | 1575 | desc: in wps |
1612 | eng: "Menu" | 1576 | eng: "Pause" |
1613 | voice: "" | 1577 | voice: "" |
1614 | new: "Menu" | 1578 | new: "Pauza" |
1615 | |||
1616 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
1617 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
1618 | eng: "Car Adapter Mode" | ||
1619 | voice: "Mód auto adaptéru" | ||
1620 | new: "Mód auto adaptéru" | ||
1621 | |||
1622 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
1623 | desc: in setting_menu() | ||
1624 | eng: "Browse .cfg files" | ||
1625 | voice: "Procházet konfigurační soubory" | ||
1626 | new: "Procházet .cfg soubory" | ||
1627 | |||
1628 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1629 | desc: in setting_menu() | ||
1630 | eng: "Browse Fonts" | ||
1631 | voice: "Procházet fonty" | ||
1632 | new: "Procházet fonty" | ||
1633 | 1579 | ||
1634 | id: LANG_FIRMWARE | 1580 | ## quickscreens |
1635 | desc: in the main menu | ||
1636 | eng: "Browse Firmwares" | ||
1637 | voice: "Procházet firmware soubory" | ||
1638 | new: "Procházet firmware soubory" | ||
1639 | 1581 | ||
1640 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 1582 | id: LANG_F2_MODE |
1641 | desc: in button bar | 1583 | desc: in wps F2 pressed |
1642 | eng: "Preset" | 1584 | eng: "Mode:" |
1643 | voice: "" | 1585 | voice: "" |
1644 | new: "Předvolba" | 1586 | new: "mód:" |
1645 | 1587 | ||
1646 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | 1588 | id: LANG_F3_STATUS |
1647 | desc: in radio screen | 1589 | desc: in wps F3 pressed |
1648 | eng: "Remove preset" | 1590 | eng: "Status" |
1649 | voice: "" | 1591 | voice: "" |
1650 | new: "Vymaž předvolbu" | 1592 | new: "Stav" |
1651 | 1593 | ||
1652 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 1594 | id: LANG_F3_SCROLL |
1653 | desc: in radio screen | 1595 | desc: in wps F3 pressed |
1654 | eng: "The preset list is full" | 1596 | eng: "Scroll" |
1655 | voice: "" | 1597 | voice: "" |
1656 | new: "Seznam předvoleb je pln" | 1598 | new: "Rolovac" |
1657 | 1599 | ||
1658 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 1600 | id: LANG_F3_BAR |
1659 | desc: DEPRECATED | 1601 | desc: in wps F3 pressed |
1660 | eng: "" | 1602 | eng: "Bar" |
1661 | voice: "" | 1603 | voice: "" |
1662 | new: "" | 1604 | new: "panel" |
1663 | 1605 | ||
1664 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | 1606 | ## bookmark screen |
1665 | desc: in radio screen | ||
1666 | eng: "Preset save failed" | ||
1667 | voice: "" | ||
1668 | new: "Chyba při ukládání předvolby" | ||
1669 | 1607 | ||
1670 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | 1608 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS |
1671 | desc: DEPRECATED | 1609 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks |
1672 | eng: "" | 1610 | eng: "Down = List" |
1673 | voice: "" | 1611 | voice: "" |
1674 | new: "" | 1612 | new: "Dolů = Procházet" |
1675 | 1613 | ||
1676 | id: LANG_FM_STATION | 1614 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT |
1677 | desc: in radio screen | 1615 | desc: From the bookmark list screen, allows user to exit |
1678 | eng: "Station: %d.%dMHz" | 1616 | eng: "OFF = Exit" |
1679 | voice: "" | 1617 | voice: "" |
1680 | new: "Stanice: %d.%dMHz" | 1618 | new: "OFF = Zpět" |
1681 | |||
1682 | id: LANG_LANGUAGE | ||
1683 | desc: in settings_menu | ||
1684 | eng: "Language" | ||
1685 | voice: "Jazyk" | ||
1686 | new: "Jazyk" | ||
1687 | |||
1688 | id: LANG_LINE_IN | ||
1689 | desc: in settings_menu | ||
1690 | eng: "Line In" | ||
1691 | voice: "Linkový vstup" | ||
1692 | new: "Linkový vstup" | ||
1693 | 1619 | ||
1694 | id: LANG_NO_FILES | 1620 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT |
1695 | desc: in settings_menu | 1621 | desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number |
1696 | eng: "No files" | 1622 | eng: "Bookmark" |
1697 | voice: "" | 1623 | voice: "" |
1698 | new: "Žádné soubory" | 1624 | new: "Záložka" |
1699 | 1625 | ||
1700 | id: LANG_PLUGINS | 1626 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT |
1701 | desc: in main_menu() | 1627 | desc: Used on the bookmark select window to label index number |
1702 | eng: "Browse Plugins" | 1628 | eng: "Index" |
1703 | voice: "Procházet pluginy" | 1629 | voice: "Index" |
1704 | new: "Procházet pluginy" | 1630 | new: "Index" |
1705 | 1631 | ||
1706 | id: LANG_WHILE_PLAYING | 1632 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT |
1707 | desc: in settings_menu() | 1633 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time |
1708 | eng: "Browse .wps files" | 1634 | eng: "Time" |
1709 | voice: "Procházet definice přehrávacích obrazovek" | 1635 | voice: "Čas" |
1710 | new: "Procházet .wps soubory" | 1636 | new: "Čas" |
1711 | 1637 | ||
1712 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 1638 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY |
1713 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 1639 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option |
1714 | eng: "Create a Bookmark?" | 1640 | eng: "PLAY = Select" |
1715 | voice: "" | 1641 | voice: "" |
1716 | new: "Vytvořit záložku?" | 1642 | new: "PLAY = Vybrat" |
1717 | |||
1718 | id: LANG_BARS_MENU | ||
1719 | desc: in the display sub menu | ||
1720 | eng: "Status-/Scrollbar" | ||
1721 | voice: "Infopanel Posuvník" | ||
1722 | new: "Infopanel/Posuvník" | ||
1723 | 1643 | ||
1724 | id: LANG_BATTERY_MENU | 1644 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE |
1725 | desc: in the system sub menu | 1645 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option |
1726 | eng: "Battery" | 1646 | eng: "ON+Play = Delete" |
1727 | voice: "Baterie" | 1647 | voice: "" |
1728 | new: "Baterie" | 1648 | new: "ON+Play = Vymaž" |
1729 | 1649 | ||
1730 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 1650 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY |
1731 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1651 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
@@ -1733,11 +1653,11 @@ eng: "Load Last Bookmark?" | |||
1733 | voice: "" | 1653 | voice: "" |
1734 | new: "Nahrát poslední záložku?" | 1654 | new: "Nahrát poslední záložku?" |
1735 | 1655 | ||
1736 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE | 1656 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY |
1737 | desc: Indicates bookmark was not created | 1657 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
1738 | eng: "Bookmark Failed!" | 1658 | eng: "Create a Bookmark?" |
1739 | voice: "" | 1659 | voice: "" |
1740 | new: "Chyba při vytváření záložky!" | 1660 | new: "Vytvořit záložku?" |
1741 | 1661 | ||
1742 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 1662 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
1743 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 1663 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
@@ -1745,844 +1665,710 @@ eng: "Bookmark Created" | |||
1745 | voice: "" | 1665 | voice: "" |
1746 | new: "Záložka vytvořena" | 1666 | new: "Záložka vytvořena" |
1747 | 1667 | ||
1668 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE | ||
1669 | desc: Indicates bookmark was not created | ||
1670 | eng: "Bookmark Failed!" | ||
1671 | voice: "" | ||
1672 | new: "Chyba při vytváření záložky!" | ||
1673 | |||
1748 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | 1674 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY |
1749 | desc: Indicates bookmark was empty | 1675 | desc: Indicates bookmark was empty |
1750 | eng: "Bookmark Empty" | 1676 | eng: "Bookmark Empty" |
1751 | voice: "" | 1677 | voice: "" |
1752 | new: "Záložka je prázdná" | 1678 | new: "Záložka je prázdná" |
1753 | 1679 | ||
1754 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | 1680 | ## set time screen |
1755 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | ||
1756 | eng: "Bookmarks" | ||
1757 | voice: "Záložky" | ||
1758 | new: "Záložky" | ||
1759 | 1681 | ||
1760 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 1682 | id: LANG_TIME_SET |
1761 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | 1683 | desc: used in set_time() |
1762 | eng: "Create Bookmark" | 1684 | eng: "ON To Set" |
1763 | voice: "Vytvořit záložku" | 1685 | voice: "" |
1764 | new: "Vytvořit záložku" | 1686 | new: "ON - Nastavit" |
1765 | 1687 | ||
1766 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 1688 | id: LANG_TIME_REVERT |
1767 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 1689 | desc: used in set_time() |
1768 | eng: "List Bookmarks" | 1690 | eng: "OFF To Revert" |
1769 | voice: "Procházet záložky" | 1691 | voice: "" |
1770 | new: "Procházet záložky" | 1692 | new: "OFF - Storno" |
1771 | 1693 | ||
1772 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 1694 | ## while playing screen |
1773 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | ||
1774 | eng: "Recent Bookmarks" | ||
1775 | voice: "Poslední záložky" | ||
1776 | new: "Poslední záložky" | ||
1777 | 1695 | ||
1778 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT | 1696 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
1779 | desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number | 1697 | desc: displayed when key lock is on |
1780 | eng: "Bookmark" | 1698 | eng: "Key Lock ON" |
1781 | voice: "" | 1699 | voice: "" |
1782 | new: "Záložka" | 1700 | new: "Klávesy Zap" |
1783 | 1701 | ||
1784 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE | 1702 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
1785 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option | 1703 | desc: displayed when key lock is turned off |
1786 | eng: "ON+Play = Delete" | 1704 | eng: "Key Lock OFF" |
1787 | voice: "" | 1705 | voice: "" |
1788 | new: "ON+Play = Vymaž" | 1706 | new: "Klávesy vyp." |
1789 | 1707 | ||
1790 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT | 1708 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
1791 | desc: From the bookmark list screen, allows user to exit | 1709 | desc: displayed when key lock is on |
1792 | eng: "OFF = Exit" | 1710 | eng: "Key Lock Is ON" |
1793 | voice: "" | 1711 | voice: "" |
1794 | new: "OFF = Zpět" | 1712 | new: "Klávesy zamknuty" |
1795 | |||
1796 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT | ||
1797 | desc: Used on the bookmark select window to label index number | ||
1798 | eng: "Index" | ||
1799 | voice: "Index" | ||
1800 | new: "Index" | ||
1801 | 1713 | ||
1802 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 1714 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
1803 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | 1715 | desc: displayed when key lock is turned off |
1804 | eng: "Down = List" | 1716 | eng: "Key Lock Is OFF" |
1805 | voice: "" | 1717 | voice: "" |
1806 | new: "Dolů = Procházet" | 1718 | new: "Klávesy aktivovány" |
1807 | 1719 | ||
1808 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY | 1720 | ## recording screen |
1809 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option | ||
1810 | eng: "PLAY = Select" | ||
1811 | voice: "" | ||
1812 | new: "PLAY = Vybrat" | ||
1813 | 1721 | ||
1814 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT | 1722 | id: LANG_RECORDING_TIME |
1815 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time | 1723 | desc: Display of recorded time |
1816 | eng: "Time" | 1724 | eng: "Time:" |
1817 | voice: "Čas" | 1725 | voice: "" |
1818 | new: "Čas" | 1726 | new: "Čas" |
1819 | 1727 | ||
1820 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 1728 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC |
1821 | desc: in general settings | 1729 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
1822 | eng: "Bookmarking" | 1730 | eng: "Split time:" |
1823 | voice: "Vytváření záložek" | 1731 | voice: "" |
1824 | new: "Vytváření záložek" | 1732 | new: "Interval rozdělení:" |
1825 | |||
1826 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | ||
1827 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1828 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
1829 | voice: "Vytvořit při zastavení" | ||
1830 | new: "Vytvořit při zastavení" | ||
1831 | |||
1832 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | ||
1833 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
1834 | eng: "Load Last Bookmark" | ||
1835 | voice: "Nahrát poslední záložku" | ||
1836 | new: "Nahrát poslední záložku" | ||
1837 | |||
1838 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | ||
1839 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
1840 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
1841 | voice: "Uchovávat seznam používaných záložek?" | ||
1842 | new: "Uchovávat seznam používaných záložek?" | ||
1843 | |||
1844 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
1845 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
1846 | eng: "Ask - Recent only" | ||
1847 | voice: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých" | ||
1848 | new: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých" | ||
1849 | |||
1850 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | ||
1851 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
1852 | eng: "Yes - Recent only" | ||
1853 | voice: "Ano U naposledy použitých" | ||
1854 | new: "Ano - U naposledy použitých" | ||
1855 | 1733 | ||
1856 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 1734 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
1857 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 1735 | desc: Display of recorded file size |
1858 | eng: "Unique only" | 1736 | eng: "Size:" |
1859 | voice: "Jen unikátní" | 1737 | voice: "" |
1860 | new: "Jen unikátní" | 1738 | new: "Velikost:" |
1861 | 1739 | ||
1862 | id: LANG_CREATE_DIR | 1740 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
1863 | desc: in main menu | 1741 | desc: in recording and radio screen |
1864 | eng: "Create directory" | 1742 | eng: "Prerecording" |
1865 | voice: "Vytvořit adresář" | 1743 | voice: "" |
1866 | new: "Vytvořit adresář" | 1744 | new: "Přednahrávání" |
1867 | 1745 | ||
1868 | id: LANG_DISK_MENU | 1746 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
1869 | desc: in the system sub menu | 1747 | desc: in the recording screen |
1870 | eng: "Disk" | 1748 | eng: "Gain" |
1871 | voice: "Disk" | 1749 | voice: "" |
1872 | new: "Disk" | 1750 | new: "Zesílení" |
1873 | 1751 | ||
1874 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 1752 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
1875 | desc: track display options | 1753 | desc: in the recording screen |
1876 | eng: "Full path" | 1754 | eng: "Left" |
1877 | voice: "Plnou cestu" | 1755 | voice: "" |
1878 | new: "Plnou cestu" | 1756 | new: "Levý" |
1879 | 1757 | ||
1880 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 1758 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
1881 | desc: track display options | 1759 | desc: in the recording screen |
1882 | eng: "Track name only" | 1760 | eng: "Right" |
1883 | voice: "Jen název skladby" | 1761 | voice: "" |
1884 | new: "Jen název skladby" | 1762 | new: "Pravý" |
1885 | 1763 | ||
1886 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 1764 | id: LANG_DISK_FULL |
1887 | desc: in playlist viewer on+play menu | 1765 | desc: in recording screen |
1888 | eng: "File Options" | 1766 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." |
1889 | voice: "Vlastnosti souborů" | 1767 | voice: "" |
1890 | new: "Vlastnosti souborů" | 1768 | new: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF." |
1891 | 1769 | ||
1892 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | 1770 | ## recording trigger screen |
1893 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
1894 | eng: "Upside Down" | ||
1895 | voice: "Vzhůru nohama" | ||
1896 | new: "Vzhůru nohama" | ||
1897 | 1771 | ||
1898 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 1772 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE |
1899 | desc: in main menu | 1773 | desc: in recording settings_menu |
1900 | eng: "Record" | 1774 | eng: "Trigger" |
1901 | voice: "" | 1775 | voice: "" |
1902 | new: "Nahrávání" | 1776 | new: "Nahrávání" |
1903 | 1777 | ||
1904 | id: LANG_FM_RADIO | 1778 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
1905 | desc: in main menu | 1779 | desc: in recording settings_menu |
1906 | eng: "FM Radio" | 1780 | eng: "Once" |
1907 | voice: "FM Rádio" | 1781 | voice: "" |
1908 | new: "FM Rádio" | 1782 | new: "Jenou" |
1909 | |||
1910 | id: LANG_INFO_MENU | ||
1911 | desc: in the info sub menu | ||
1912 | eng: "Rockbox Info" | ||
1913 | voice: "Rockbox info" | ||
1914 | new: "Rockbox info" | ||
1915 | |||
1916 | id: LANG_LCD_MENU | ||
1917 | desc: in the display sub menu | ||
1918 | eng: "LCD Settings" | ||
1919 | voice: "Nastavení displeje" | ||
1920 | new: "Nastavení displeje" | ||
1921 | |||
1922 | id: LANG_LIMITS_MENU | ||
1923 | desc: in the system sub menu | ||
1924 | eng: "Limits" | ||
1925 | voice: "Limity" | ||
1926 | new: "Limity" | ||
1927 | |||
1928 | id: LANG_MANAGE_MENU | ||
1929 | desc: in the system sub menu | ||
1930 | eng: "Manage Settings" | ||
1931 | voice: "Změnit nastavení" | ||
1932 | new: "Změnit nastavení" | ||
1933 | |||
1934 | id: LANG_MOVE | ||
1935 | desc: The verb/action Move | ||
1936 | eng: "Move" | ||
1937 | voice: "Přesunout" | ||
1938 | new: "Přesunout" | ||
1939 | 1783 | ||
1940 | id: LANG_MOVE_FAILED | 1784 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM |
1941 | desc: Error message displayed in playlist viewer | 1785 | desc: in recording settings_menu |
1942 | eng: "Move failed" | 1786 | eng: "Repeat" |
1943 | voice: "" | 1787 | voice: "" |
1944 | new: "Chyba při přesouván" | 1788 | new: "Opakovan" |
1945 | 1789 | ||
1946 | id: LANG_RECORDING_MENU | 1790 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
1947 | desc: in the recording sub menu | 1791 | desc: in recording settings_menu |
1948 | eng: "Recording screen" | 1792 | eng: "Start above" |
1949 | voice: "Záznam" | 1793 | voice: "" |
1950 | new: "Záznam" | 1794 | new: "Start při" |
1951 | 1795 | ||
1952 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 1796 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION |
1953 | desc: in recording directory options | 1797 | desc: in recording settings_menu |
1954 | eng: "Current dir" | 1798 | eng: "for at least" |
1955 | voice: "V aktuálním adresáři" | 1799 | voice: "" |
1956 | new: "V aktuálním adresáři" | 1800 | new: "po dobu" |
1957 | 1801 | ||
1958 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 1802 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
1959 | desc: in recording settings_menu | 1803 | desc: in recording settings_menu |
1960 | eng: "Directory" | 1804 | eng: "Stop below" |
1961 | voice: "Adresář" | 1805 | voice: "" |
1962 | new: "Adresář" | 1806 | new: "Stop pod" |
1963 | 1807 | ||
1964 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 1808 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC |
1965 | desc: in recording and radio screen | 1809 | desc: in recording settings_menu |
1966 | eng: "Prerecording" | 1810 | eng: "for at least" |
1967 | voice: "" | 1811 | voice: "" |
1968 | new: "Přednahrávání" | 1812 | new: "po dobu" |
1969 | 1813 | ||
1970 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | 1814 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
1971 | desc: in recording settings_menu | 1815 | desc: in recording settings_menu |
1972 | eng: "Prerecord time" | 1816 | eng: "Presplit gap" |
1973 | voice: "Délka přednáhrátí" | 1817 | voice: "" |
1974 | new: "Délka přednáhrátí" | 1818 | new: "Opakovat za" |
1975 | 1819 | ||
1976 | id: LANG_REMOVE | 1820 | id: LANG_DB_INF |
1977 | desc: in playlist viewer on+play menu | 1821 | desc: -inf db for values below measurement |
1978 | eng: "Remove" | 1822 | eng: "-inf" |
1979 | voice: "Smazat" | 1823 | voice: "" |
1980 | new: "Smazat" | 1824 | new: "-nek" |
1981 | 1825 | ||
1982 | id: LANG_SHOW_INDICES | 1826 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE |
1983 | desc: in playlist viewer menu | 1827 | desc: waiting for threshold |
1984 | eng: "Show Indices" | 1828 | eng: "Trigger idle" |
1985 | voice: "Ukazovat indexy" | 1829 | voice: "" |
1986 | new: "Ukazovat indexy" | 1830 | new: "Neaktivní spoušť" |
1987 | 1831 | ||
1988 | id: LANG_TIME_MENU | 1832 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE |
1989 | desc: in the system sub menu | 1833 | desc: |
1990 | eng: "Time & Date" | 1834 | eng: "Trigger active" |
1991 | voice: "Datum a čas" | 1835 | voice: "" |
1992 | new: "Datum a čas" | 1836 | new: "Aktivní spoušť" |
1993 | 1837 | ||
1994 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 1838 | ## alarm screen |
1995 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
1996 | eng: "Track Display" | ||
1997 | voice: "Informace o skladbě" | ||
1998 | new: "Info o skladbě" | ||
1999 | 1839 | ||
2000 | id: LANG_VIEW | 1840 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
2001 | desc: in on+play menu | 1841 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2002 | eng: "View" | 1842 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
2003 | voice: "Zobrazit" | 1843 | voice: "" |
2004 | new: "Zobrazit" | 1844 | new: "Čas buzení: %02d:%02d" |
2005 | 1845 | ||
2006 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | 1846 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
2007 | desc: in playlist menu. | 1847 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
2008 | eng: "View Current Playlist" | 1848 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
2009 | voice: "Zobrazit aktuální playlist" | 1849 | voice: "" |
2010 | new: "Zobrazit aktuální playlist" | 1850 | new: "Buzení za %d:%02d" |
2011 | 1851 | ||
2012 | id: LANG_WIND_MENU | 1852 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
2013 | desc: in the playback sub menu | 1853 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
2014 | eng: "FFwd/Rewind" | 1854 | eng: "Alarm Set" |
2015 | voice: "Přetáčení dopředu dozadu" | 1855 | voice: "" |
2016 | new: "Přetčen dopředu/dozadu" | 1856 | new: "Budík nastaven" |
2017 | 1857 | ||
2018 | id: LANG_BUTTON_BAR | 1858 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
2019 | desc: in settings menu | 1859 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
2020 | eng: "Button bar" | 1860 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" |
2021 | voice: "Tlačítková lišta" | 1861 | voice: "" |
2022 | new: "Tlaítková lišta" | 1862 | new: "as buzení je příliš brzy!" |
2023 | 1863 | ||
2024 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | 1864 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
2025 | desc: in shutdown screen | 1865 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
2026 | eng: "Press OFF to shut down" | 1866 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
2027 | voice: "" | 1867 | voice: "" |
2028 | new: "Vypněte stisknutím OFF" | 1868 | new: "PLAY=nastav OFF=Odchod" |
2029 | 1869 | ||
2030 | id: LANG_DELETE_DIR | 1870 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE |
2031 | desc: in on+play menu | 1871 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off |
2032 | eng: "Delete directory" | 1872 | eng: "Alarm Disabled" |
2033 | voice: "Smazat adresř" | 1873 | voice: "Budk vypnutý" |
2034 | new: "Smazat adresř" | 1874 | new: "Budk vypnutý" |
2035 | 1875 | ||
2036 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | 1876 | ## colour setting screen |
2037 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
2038 | eng: "Menu" | ||
2039 | voice: "" | ||
2040 | new: "Menu" | ||
2041 | 1877 | ||
2042 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | 1878 | ## tag viewer |
2043 | desc: in dir browser, F2 button bar text | ||
2044 | eng: "Option" | ||
2045 | voice: "" | ||
2046 | new: "Volby" | ||
2047 | 1879 | ||
2048 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | 1880 | id: LANG_ID3_TITLE |
2049 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 1881 | desc: in wps |
2050 | eng: "LCD" | 1882 | eng: "[Title]" |
2051 | voice: "" | 1883 | voice: "" |
2052 | new: "LCD" | 1884 | new: "[Název]" |
2053 | 1885 | ||
2054 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | 1886 | id: LANG_ID3_ARTIST |
2055 | desc: Extension array full | 1887 | desc: in wps |
2056 | eng: "Extension array full" | 1888 | eng: "[Artist]" |
2057 | voice: "" | 1889 | voice: "" |
2058 | new: "Seznam přípon je plný" | 1890 | new: "[Autor]" |
2059 | 1891 | ||
2060 | id: LANG_FILETYPES_FULL | 1892 | id: LANG_ID3_ALBUM |
2061 | desc: Filetype array full | 1893 | desc: in wps |
2062 | eng: "Filetype array full" | 1894 | eng: "[Album]" |
2063 | voice: "" | 1895 | voice: "" |
2064 | new: "Seznam typů souborů je plný" | 1896 | new: "[Album]" |
2065 | 1897 | ||
2066 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | 1898 | id: LANG_ID3_TRACKNUM |
2067 | desc: Viewer plugin name too long | 1899 | desc: in wps |
2068 | eng: "Plugin name too long" | 1900 | eng: "[Tracknum]" |
2069 | voice: "" | 1901 | voice: "" |
2070 | new: "Přiliš dlouhé jméno pluginu" | 1902 | new: "[Č.skladby]" |
2071 | 1903 | ||
2072 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | 1904 | id: LANG_ID3_GENRE |
2073 | desc: Filetype string buffer empty | 1905 | desc: ID3 frame 'genre' |
2074 | eng: "Filetype string buffer empty" | 1906 | eng: "[Genre]" |
2075 | voice: "" | 1907 | voice: "" |
2076 | new: "Seznam typ souborů je prázdný" | 1908 | new: "[ánr]" |
2077 | 1909 | ||
2078 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | 1910 | id: LANG_ID3_YEAR |
2079 | desc: in radio screen | 1911 | desc: ID3 info 'year' |
2080 | eng: "Action" | 1912 | eng: "[Year]" |
2081 | voice: "" | 1913 | voice: "" |
2082 | new: "Akce" | 1914 | new: "[Rok]" |
2083 | 1915 | ||
2084 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | 1916 | id: LANG_ID3_PLAYLIST |
2085 | desc: in radio screen | 1917 | desc: in wps |
2086 | eng: "Add" | 1918 | eng: "[Playlist]" |
2087 | voice: "" | 1919 | voice: "" |
2088 | new: "Přidat" | 1920 | new: "[Playlist]" |
2089 | 1921 | ||
2090 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT | 1922 | id: LANG_ID3_BITRATE |
2091 | desc: DEPRECATED | 1923 | desc: in wps |
2092 | eng: "" | 1924 | eng: "[Bitrate]" |
2093 | voice: "" | 1925 | voice: "" |
2094 | new: "" | 1926 | new: "[Bitrate]" |
2095 | 1927 | ||
2096 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | 1928 | id: LANG_UNIT_DB |
2097 | desc: in radio screen | 1929 | desc: in browse_id3 |
2098 | eng: "Exit" | 1930 | eng: "dB" |
2099 | voice: "" | 1931 | voice: "" |
2100 | new: "Zpět" | 1932 | new: "dB" |
2101 | 1933 | ||
2102 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | 1934 | id: LANG_ID3_VBR |
2103 | desc: in radio screen | 1935 | desc: in browse_id3 |
2104 | eng: "Edit preset" | 1936 | eng: " (VBR)" |
2105 | voice: "" | 1937 | voice: "" |
2106 | new: "Editovat stanici" | 1938 | new: " (VBR)" |
2107 | 1939 | ||
2108 | id: LANG_FM_MONO_MODE | 1940 | id: LANG_ID3_FRECUENCY |
2109 | desc: in radio screen | 1941 | desc: in wps |
2110 | eng: "Force mono" | 1942 | eng: "[Frequency]" |
2111 | voice: "" | 1943 | voice: "" |
2112 | new: "Vynutit mono" | 1944 | new: "[Frekvence]" |
2113 | |||
2114 | id: LANG_ID3_ORDER | ||
2115 | desc: in playback settings screen | ||
2116 | eng: "ID3 tag priority" | ||
2117 | voice: "Priorita ID3 tagů" | ||
2118 | new: "Priorita ID3 tagů" | ||
2119 | |||
2120 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | ||
2121 | desc: in playback settings screen | ||
2122 | eng: "V1 then V2" | ||
2123 | voice: "Verze jedna pak verze dva" | ||
2124 | new: "V1, pak V2" | ||
2125 | 1945 | ||
2126 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | 1946 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN |
2127 | desc: in playback settings screen | 1947 | desc: in browse_id3 |
2128 | eng: "V2 then V1" | 1948 | eng: "[Track gain]" |
2129 | voice: "Verze dva pak verze jedna" | 1949 | voice: "" |
2130 | new: "V2, pak V1" | 1950 | new: "[Hlasitost skl.]" |
2131 | 1951 | ||
2132 | id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE | 1952 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN |
2133 | desc: in browse root | 1953 | desc: in browse_id3 |
2134 | eng: "Installation incomplete" | 1954 | eng: "[Album gain]" |
2135 | voice: "" | 1955 | voice: "" |
2136 | new: "Nekompletní instalace" | 1956 | new: "[Hlasitost alba]" |
2137 | 1957 | ||
2138 | id: LANG_MDB_CENTER | 1958 | id: LANG_ID3_PATH |
2139 | desc: in sound settings | 1959 | desc: in wps |
2140 | eng: "MDB Center frequency" | 1960 | eng: "[Path]" |
2141 | voice: "MDB aktivační frekvence" | 1961 | voice: "" |
2142 | new: "MDB-aktivační frekvence" | 1962 | new: "[Cesta]" |
2143 | 1963 | ||
2144 | id: LANG_MDB_ENABLE | 1964 | id: LANG_ID3_NO_INFO |
2145 | desc: in sound settings | 1965 | desc: ID3 info is missing |
2146 | eng: "MDB Enable" | 1966 | eng: "<No Info>" |
2147 | voice: "MDB aktivovat" | 1967 | voice: "" |
2148 | new: "MDB-aktivovat" | 1968 | new: "<Bez inf.>" |
2149 | 1969 | ||
2150 | id: LANG_MDB_HARMONICS | 1970 | ## weekdays |
2151 | desc: in sound settings | ||
2152 | eng: "MDB Harmonics" | ||
2153 | voice: "MDB hlasitost harmonických frekvencí" | ||
2154 | new: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí" | ||
2155 | 1971 | ||
2156 | id: LANG_MDB_SHAPE | 1972 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
2157 | desc: in sound settings | 1973 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
2158 | eng: "MDB Shape" | 1974 | eng: "Sun" |
2159 | voice: "MDB šířka pásma" | 1975 | voice: "" |
2160 | new: "MDB-šířka pásma" | 1976 | new: "Ned" |
2161 | 1977 | ||
2162 | id: LANG_MDB_STRENGTH | 1978 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
2163 | desc: in sound settings | 1979 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
2164 | eng: "MDB Strength" | 1980 | eng: "Mon" |
2165 | voice: "MDB hlasitost" | 1981 | voice: "" |
2166 | new: "MDB-hlasitost" | 1982 | new: "Pon" |
2167 | 1983 | ||
2168 | id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR | 1984 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
2169 | desc: in browse root | 1985 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
2170 | eng: "No .rockbox directory" | 1986 | eng: "Tue" |
2171 | voice: "" | 1987 | voice: "" |
2172 | new: "Chyb .rockbox adresář" | 1988 | new: "te" |
2173 | 1989 | ||
2174 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | 1990 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
2175 | desc: Onplay open with | 1991 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
2176 | eng: "Open with" | 1992 | eng: "Wed" |
2177 | voice: "Otevřít pluginem" | 1993 | voice: "" |
2178 | new: "Otevřít pluginem" | 1994 | new: "Stř" |
2179 | 1995 | ||
2180 | id: LANG_SHUTDOWN | 1996 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
2181 | desc: in main menu | 1997 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
2182 | eng: "Shut down" | 1998 | eng: "Thu" |
2183 | voice: "Vypnout" | 1999 | voice: "" |
2184 | new: "Vypnout" | 2000 | new: "Čtv" |
2185 | 2001 | ||
2186 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | 2002 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
2187 | desc: in main menu | 2003 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
2188 | eng: "Shutting down..." | 2004 | eng: "Fri" |
2189 | voice: "" | 2005 | voice: "" |
2190 | new: "Vypnm..." | 2006 | new: "Pát" |
2191 | 2007 | ||
2192 | id: LANG_SORT_ALPHA | 2008 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
2193 | desc: browser sorting setting | 2009 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
2194 | eng: "Alphabetical" | 2010 | eng: "Sat" |
2195 | voice: "Abecedně" | 2011 | voice: "" |
2196 | new: "Abecedně" | 2012 | new: "Sob" |
2197 | 2013 | ||
2198 | id: LANG_SORT_DATE | 2014 | ## months |
2199 | desc: browser sorting setting | ||
2200 | eng: "by date" | ||
2201 | voice: "podle data" | ||
2202 | new: "podle data" | ||
2203 | 2015 | ||
2204 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | 2016 | id: LANG_MONTH_JANUARY |
2205 | desc: browser sorting setting | 2017 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2206 | eng: "by newest date" | 2018 | eng: "Jan" |
2207 | voice: "sestupně podle data" | 2019 | voice: "Leden" |
2208 | new: "sestupně podle data" | 2020 | new: "Led" |
2209 | 2021 | ||
2210 | id: LANG_SORT_DIR | 2022 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
2211 | desc: browser sorting setting | 2023 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2212 | eng: "Sort Directories" | 2024 | eng: "Feb" |
2213 | voice: "Řadit adresře" | 2025 | voice: "nor" |
2214 | new: "Řadit adresře" | 2026 | new: "nr" |
2215 | 2027 | ||
2216 | id: LANG_SORT_FILE | 2028 | id: LANG_MONTH_MARCH |
2217 | desc: browser sorting setting | 2029 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2218 | eng: "Sort Files" | 2030 | eng: "Mar" |
2219 | voice: "adit soubory" | 2031 | voice: "Bezen" |
2220 | new: "adit soubory" | 2032 | new: "Be" |
2221 | 2033 | ||
2222 | id: LANG_SORT_TYPE | 2034 | id: LANG_MONTH_APRIL |
2223 | desc: browser sorting setting | 2035 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2224 | eng: "by type" | 2036 | eng: "Apr" |
2225 | voice: "podle typu" | 2037 | voice: "Duben" |
2226 | new: "podle typu" | 2038 | new: "Dub" |
2227 | 2039 | ||
2228 | id: LANG_SUPERBASS | 2040 | id: LANG_MONTH_MAY |
2229 | desc: in sound settings | 2041 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2230 | eng: "Super bass" | 2042 | eng: "May" |
2231 | voice: "Zvýraznění basů" | 2043 | voice: "Květen" |
2232 | new: "Zvýraznění basů" | 2044 | new: "Kvě" |
2233 | 2045 | ||
2234 | id: LANG_VOICE | 2046 | id: LANG_MONTH_JUNE |
2235 | desc: root of voice menu | 2047 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2236 | eng: "Voice" | 2048 | eng: "Jun" |
2237 | voice: "Ozvuení" | 2049 | voice: "erven" |
2238 | new: "Ozvuení" | 2050 | new: "en" |
2239 | 2051 | ||
2240 | id: LANG_VOICE_DIR | 2052 | id: LANG_MONTH_JULY |
2241 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | 2053 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2242 | eng: "Voice Directories" | 2054 | eng: "Jul" |
2243 | voice: "Ozvuit adresáře" | 2055 | voice: "ervenec" |
2244 | new: "Ozvuit adresáře" | 2056 | new: "ec" |
2245 | 2057 | ||
2246 | id: LANG_VOICE_DIR_ENTER | 2058 | id: LANG_MONTH_AUGUST |
2247 | desc: DEPRECATED | 2059 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2248 | eng: "" | 2060 | eng: "Aug" |
2249 | voice: "" | 2061 | voice: "Srpen" |
2250 | new: "" | 2062 | new: "Srp" |
2251 | 2063 | ||
2252 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 2064 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER |
2253 | desc: "talkbox" mode for directories + files | 2065 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2254 | eng: ".talk mp3 clip" | 2066 | eng: "Sep" |
2255 | voice: "přehrt tolk soubory" | 2067 | voice: "Zář" |
2256 | new: "přehrávat .talk soubory" | 2068 | new: "Zář" |
2257 | 2069 | ||
2258 | id: LANG_VOICE_FILE | 2070 | id: LANG_MONTH_OCTOBER |
2259 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | 2071 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2260 | eng: "Voice Filenames" | 2072 | eng: "Oct" |
2261 | voice: "Ozvučit soubory" | 2073 | voice: "Říjen" |
2262 | new: "Ozvučit soubory" | 2074 | new: "Říj" |
2263 | 2075 | ||
2264 | id: LANG_VOICE_MENU | 2076 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
2265 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | 2077 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2266 | eng: "Voice Menus" | 2078 | eng: "Nov" |
2267 | voice: "Ozvučit menu" | 2079 | voice: "Listopad" |
2268 | new: "Ozvučit menu" | 2080 | new: "Lis" |
2269 | 2081 | ||
2270 | id: LANG_VOICE_NUMBER | 2082 | id: LANG_MONTH_DECEMBER |
2271 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2083 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
2272 | eng: "Numbers" | 2084 | eng: "Dec" |
2273 | voice: "Čísla" | 2085 | voice: "Prosinec" |
2274 | new: "Čísla" | 2086 | new: "Pro" |
2275 | 2087 | ||
2276 | id: LANG_VOICE_SPELL | 2088 | ## digits and units for voice, the order is important |
2277 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2278 | eng: "Spell" | ||
2279 | voice: "hláskovat" | ||
2280 | new: "Hláskovat" | ||
2281 | 2089 | ||
2282 | id: VOICE_BILLION | 2090 | id: VOICE_ZERO |
2283 | desc: spoken only, for composing numbers | 2091 | desc: spoken only, for composing numbers |
2284 | eng: "" | 2092 | eng: "" |
2285 | voice: "miliarda" | 2093 | voice: "0" |
2286 | new: "" | ||
2287 | |||
2288 | id: VOICE_CHAR_A | ||
2289 | desc: spoken only, for spelling | ||
2290 | eng: "" | ||
2291 | voice: "A" | ||
2292 | new: "" | ||
2293 | |||
2294 | id: VOICE_CHAR_B | ||
2295 | desc: spoken only, for spelling | ||
2296 | eng: "" | ||
2297 | voice: "B" | ||
2298 | new: "" | ||
2299 | |||
2300 | id: VOICE_CHAR_C | ||
2301 | desc: spoken only, for spelling | ||
2302 | eng: "" | ||
2303 | voice: "C" | ||
2304 | new: "" | 2094 | new: "" |
2305 | 2095 | ||
2306 | id: VOICE_CHAR_D | 2096 | id: VOICE_ONE |
2307 | desc: spoken only, for spelling | 2097 | desc: spoken only, for composing numbers |
2308 | eng: "" | 2098 | eng: "" |
2309 | voice: "D" | 2099 | voice: "1" |
2310 | new: "" | 2100 | new: "" |
2311 | 2101 | ||
2312 | id: VOICE_CHAR_E | 2102 | id: VOICE_TWO |
2313 | desc: spoken only, for spelling | 2103 | desc: spoken only, for composing numbers |
2314 | eng: "" | 2104 | eng: "" |
2315 | voice: "E" | 2105 | voice: "2" |
2316 | new: "" | 2106 | new: "" |
2317 | 2107 | ||
2318 | id: VOICE_CHAR_F | 2108 | id: VOICE_THREE |
2319 | desc: spoken only, for spelling | 2109 | desc: spoken only, for composing numbers |
2320 | eng: "" | 2110 | eng: "" |
2321 | voice: "F" | 2111 | voice: "3" |
2322 | new: "" | 2112 | new: "" |
2323 | 2113 | ||
2324 | id: VOICE_CHAR_G | 2114 | id: VOICE_FOUR |
2325 | desc: spoken only, for spelling | 2115 | desc: spoken only, for composing numbers |
2326 | eng: "" | 2116 | eng: "" |
2327 | voice: "G" | 2117 | voice: "4" |
2328 | new: "" | 2118 | new: "" |
2329 | 2119 | ||
2330 | id: VOICE_CHAR_H | 2120 | id: VOICE_FIFE |
2331 | desc: spoken only, for spelling | 2121 | desc: spoken only, for composing numbers |
2332 | eng: "" | 2122 | eng: "" |
2333 | voice: "H" | 2123 | voice: "5" |
2334 | new: "" | 2124 | new: "" |
2335 | 2125 | ||
2336 | id: VOICE_CHAR_I | 2126 | id: VOICE_SIX |
2337 | desc: spoken only, for spelling | 2127 | desc: spoken only, for composing numbers |
2338 | eng: "" | 2128 | eng: "" |
2339 | voice: "I" | 2129 | voice: "6" |
2340 | new: "" | 2130 | new: "" |
2341 | 2131 | ||
2342 | id: VOICE_CHAR_J | 2132 | id: VOICE_SEVEN |
2343 | desc: spoken only, for spelling | 2133 | desc: spoken only, for composing numbers |
2344 | eng: "" | 2134 | eng: "" |
2345 | voice: "J" | 2135 | voice: "7" |
2346 | new: "" | 2136 | new: "" |
2347 | 2137 | ||
2348 | id: VOICE_CHAR_K | 2138 | id: VOICE_EIGHT |
2349 | desc: spoken only, for spelling | 2139 | desc: spoken only, for composing numbers |
2350 | eng: "" | 2140 | eng: "" |
2351 | voice: "K" | 2141 | voice: "8" |
2352 | new: "" | 2142 | new: "" |
2353 | 2143 | ||
2354 | id: VOICE_CHAR_L | 2144 | id: VOICE_NINE |
2355 | desc: spoken only, for spelling | 2145 | desc: spoken only, for composing numbers |
2356 | eng: "" | 2146 | eng: "" |
2357 | voice: "L" | 2147 | voice: "9" |
2358 | new: "" | 2148 | new: "" |
2359 | 2149 | ||
2360 | id: VOICE_CHAR_M | 2150 | id: VOICE_TEN |
2361 | desc: spoken only, for spelling | 2151 | desc: spoken only, for composing numbers |
2362 | eng: "" | 2152 | eng: "" |
2363 | voice: "M" | 2153 | voice: "10" |
2364 | new: "" | 2154 | new: "" |
2365 | 2155 | ||
2366 | id: VOICE_CHAR_N | 2156 | id: VOICE_ELEVEN |
2367 | desc: spoken only, for spelling | 2157 | desc: spoken only, for composing numbers |
2368 | eng: "" | 2158 | eng: "" |
2369 | voice: "N" | 2159 | voice: "11" |
2370 | new: "" | 2160 | new: "" |
2371 | 2161 | ||
2372 | id: VOICE_CHAR_O | 2162 | id: VOICE_TWELVE |
2373 | desc: spoken only, for spelling | 2163 | desc: spoken only, for composing numbers |
2374 | eng: "" | 2164 | eng: "" |
2375 | voice: "O" | 2165 | voice: "12" |
2376 | new: "" | 2166 | new: "" |
2377 | 2167 | ||
2378 | id: VOICE_CHAR_P | 2168 | id: VOICE_THIRTEEN |
2379 | desc: spoken only, for spelling | 2169 | desc: spoken only, for composing numbers |
2380 | eng: "" | 2170 | eng: "" |
2381 | voice: "P" | 2171 | voice: "13" |
2382 | new: "" | 2172 | new: "" |
2383 | 2173 | ||
2384 | id: VOICE_CHAR_Q | 2174 | id: VOICE_FOURTEEN |
2385 | desc: spoken only, for spelling | 2175 | desc: spoken only, for composing numbers |
2386 | eng: "" | 2176 | eng: "" |
2387 | voice: "Q" | 2177 | voice: "14" |
2388 | new: "" | 2178 | new: "" |
2389 | 2179 | ||
2390 | id: VOICE_CHAR_R | 2180 | id: VOICE_FIFTEEN |
2391 | desc: spoken only, for spelling | 2181 | desc: spoken only, for composing numbers |
2392 | eng: "" | 2182 | eng: "" |
2393 | voice: "R" | 2183 | voice: "15" |
2394 | new: "" | 2184 | new: "" |
2395 | 2185 | ||
2396 | id: VOICE_CHAR_S | 2186 | id: VOICE_SIXTEEN |
2397 | desc: spoken only, for spelling | 2187 | desc: spoken only, for composing numbers |
2398 | eng: "" | 2188 | eng: "" |
2399 | voice: "S" | 2189 | voice: "16" |
2400 | new: "" | 2190 | new: "" |
2401 | 2191 | ||
2402 | id: VOICE_CHAR_T | 2192 | id: VOICE_SEVENTEEN |
2403 | desc: spoken only, for spelling | 2193 | desc: spoken only, for composing numbers |
2404 | eng: "" | 2194 | eng: "" |
2405 | voice: "T" | 2195 | voice: "17" |
2406 | new: "" | 2196 | new: "" |
2407 | 2197 | ||
2408 | id: VOICE_CHAR_U | 2198 | id: VOICE_EIGHTEEN |
2409 | desc: spoken only, for spelling | 2199 | desc: spoken only, for composing numbers |
2410 | eng: "" | 2200 | eng: "" |
2411 | voice: "U" | 2201 | voice: "18" |
2412 | new: "" | 2202 | new: "" |
2413 | 2203 | ||
2414 | id: VOICE_CHAR_V | 2204 | id: VOICE_NINETEEN |
2415 | desc: spoken only, for spelling | 2205 | desc: spoken only, for composing numbers |
2416 | eng: "" | 2206 | eng: "" |
2417 | voice: "V" | 2207 | voice: "19" |
2418 | new: "" | 2208 | new: "" |
2419 | 2209 | ||
2420 | id: VOICE_CHAR_W | 2210 | id: VOICE_TWENTY |
2421 | desc: spoken only, for spelling | 2211 | desc: spoken only, for composing numbers |
2422 | eng: "" | 2212 | eng: "" |
2423 | voice: "W" | 2213 | voice: "20" |
2424 | new: "" | 2214 | new: "" |
2425 | 2215 | ||
2426 | id: VOICE_CHAR_X | 2216 | id: VOICE_THIRTY |
2427 | desc: spoken only, for spelling | 2217 | desc: spoken only, for composing numbers |
2428 | eng: "" | 2218 | eng: "" |
2429 | voice: "X" | 2219 | voice: "30" |
2430 | new: "" | 2220 | new: "" |
2431 | 2221 | ||
2432 | id: VOICE_CHAR_Y | 2222 | id: VOICE_FORTY |
2433 | desc: spoken only, for spelling | 2223 | desc: spoken only, for composing numbers |
2434 | eng: "" | 2224 | eng: "" |
2435 | voice: "Y" | 2225 | voice: "40" |
2436 | new: "" | 2226 | new: "" |
2437 | 2227 | ||
2438 | id: VOICE_CHAR_Z | 2228 | id: VOICE_FIFTY |
2439 | desc: spoken only, for spelling | 2229 | desc: spoken only, for composing numbers |
2440 | eng: "" | 2230 | eng: "" |
2441 | voice: "Z" | 2231 | voice: "50" |
2442 | new: "" | 2232 | new: "" |
2443 | 2233 | ||
2444 | id: VOICE_CURRENT_TIME | 2234 | id: VOICE_SIXTY |
2445 | desc: spoken only, for wall clock announce | 2235 | desc: spoken only, for composing numbers |
2446 | eng: "" | 2236 | eng: "" |
2447 | voice: "Je právě:" | 2237 | voice: "60" |
2448 | new: "" | 2238 | new: "" |
2449 | 2239 | ||
2450 | id: VOICE_DB | 2240 | id: VOICE_SEVENTY |
2451 | desc: spoken only, a unit postfix | 2241 | desc: spoken only, for composing numbers |
2452 | eng: "" | 2242 | eng: "" |
2453 | voice: "decibel" | 2243 | voice: "70" |
2454 | new: "" | 2244 | new: "" |
2455 | 2245 | ||
2456 | id: VOICE_DIR | 2246 | id: VOICE_EIGHTY |
2457 | desc: spoken only, prefix for directory number | 2247 | desc: spoken only, for composing numbers |
2458 | eng: "" | 2248 | eng: "" |
2459 | voice: "složka" | 2249 | voice: "80" |
2460 | new: "" | 2250 | new: "" |
2461 | 2251 | ||
2462 | id: VOICE_EIGHT | 2252 | id: VOICE_NINETY |
2463 | desc: spoken only, for composing numbers | 2253 | desc: spoken only, for composing numbers |
2464 | eng: "" | 2254 | eng: "" |
2465 | voice: "8" | 2255 | voice: "90" |
2466 | new: "" | 2256 | new: "" |
2467 | 2257 | ||
2468 | id: VOICE_EIGHTEEN | 2258 | id: VOICE_HUNDRED |
2469 | desc: spoken only, for composing numbers | 2259 | desc: spoken only, for composing numbers |
2470 | eng: "" | 2260 | eng: "" |
2471 | voice: "18" | 2261 | voice: "set" |
2472 | new: "" | 2262 | new: "" |
2473 | 2263 | ||
2474 | id: VOICE_EIGHTY | 2264 | id: VOICE_THOUSAND |
2475 | desc: spoken only, for composing numbers | 2265 | desc: spoken only, for composing numbers |
2476 | eng: "" | 2266 | eng: "" |
2477 | voice: "80" | 2267 | voice: "tisice" |
2478 | new: "" | 2268 | new: "" |
2479 | 2269 | ||
2480 | id: VOICE_ELEVEN | 2270 | id: VOICE_MILLION |
2481 | desc: spoken only, for composing numbers | 2271 | desc: spoken only, for composing numbers |
2482 | eng: "" | 2272 | eng: "" |
2483 | voice: "11" | 2273 | voice: "milión" |
2484 | new: "" | 2274 | new: "" |
2485 | 2275 | ||
2486 | id: VOICE_EXT_AJZ | 2276 | id: VOICE_BILLION |
2487 | desc: spoken only, for file extension | 2277 | desc: spoken only, for composing numbers |
2488 | eng: "" | 2278 | eng: "" |
2489 | voice: "firmvér" | 2279 | voice: "miliarda" |
2490 | new: "" | 2280 | new: "" |
2491 | 2281 | ||
2492 | id: VOICE_EXT_BMARK | 2282 | id: VOICE_MINUS |
2493 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | 2283 | desc: spoken only, for composing numbers |
2494 | eng: "" | 2284 | eng: "" |
2495 | voice: "zložka" | 2285 | voice: "mnus" |
2496 | new: "" | 2286 | new: "" |
2497 | 2287 | ||
2498 | id: VOICE_EXT_CFG | 2288 | id: VOICE_PLUS |
2499 | desc: spoken only, for file extension | 2289 | desc: spoken only, for composing numbers |
2500 | eng: "" | 2290 | eng: "" |
2501 | voice: "konfigurace" | 2291 | voice: "plus" |
2502 | new: "" | 2292 | new: "" |
2503 | 2293 | ||
2504 | id: VOICE_EXT_FONT | 2294 | ## units for voicing |
2505 | desc: spoken only, for file extension | ||
2506 | eng: "" | ||
2507 | voice: "písmo" | ||
2508 | new: "" | ||
2509 | 2295 | ||
2510 | id: VOICE_EXT_MPA | 2296 | id: VOICE_MILLISECONDS |
2511 | desc: spoken only, for file extension | 2297 | desc: spoken only, a unit postfix |
2512 | eng: "" | 2298 | eng: "" |
2513 | voice: "audio" | 2299 | voice: "milisekund" |
2514 | new: "" | 2300 | new: "" |
2515 | 2301 | ||
2516 | id: VOICE_EXT_ROCK | 2302 | id: VOICE_SECOND |
2517 | desc: spoken only, for file extension | 2303 | desc: spoken only, a unit postfix |
2518 | eng: "" | 2304 | eng: "" |
2519 | voice: "plugin" | 2305 | voice: "sekunda" |
2520 | new: "" | 2306 | new: "" |
2521 | 2307 | ||
2522 | id: VOICE_EXT_TXT | 2308 | id: VOICE_SECONDS |
2523 | desc: spoken only, for file extension | 2309 | desc: spoken only, a unit postfix |
2524 | eng: "" | 2310 | eng: "" |
2525 | voice: "text" | 2311 | voice: "sekund" |
2526 | new: "" | 2312 | new: "" |
2527 | 2313 | ||
2528 | id: VOICE_EXT_UCL | 2314 | id: VOICE_MINUTE |
2529 | desc: spoken only, for file extension | 2315 | desc: spoken only, a unit postfix |
2530 | eng: "" | 2316 | eng: "" |
2531 | voice: "fleš" | 2317 | voice: "minuta" |
2532 | new: "" | 2318 | new: "" |
2533 | 2319 | ||
2534 | id: VOICE_EXT_WPS | 2320 | id: VOICE_MINUTES |
2535 | desc: spoken only, for file extension | 2321 | desc: spoken only, a unit postfix |
2536 | eng: "" | 2322 | eng: "" |
2537 | voice: "definice přehrávací obrazovky" | 2323 | voice: "minut" |
2538 | new: "" | 2324 | new: "" |
2539 | 2325 | ||
2540 | id: VOICE_FIFE | 2326 | id: VOICE_HOUR |
2541 | desc: spoken only, for composing numbers | 2327 | desc: spoken only, a unit postfix |
2542 | eng: "" | 2328 | eng: "" |
2543 | voice: "5" | 2329 | voice: "hodin" |
2544 | new: "" | 2330 | new: "" |
2545 | 2331 | ||
2546 | id: VOICE_FIFTEEN | 2332 | id: VOICE_HOURS |
2547 | desc: spoken only, for composing numbers | 2333 | desc: spoken only, a unit postfix |
2548 | eng: "" | 2334 | eng: "" |
2549 | voice: "15" | 2335 | voice: "hodiny" |
2550 | new: "" | 2336 | new: "" |
2551 | 2337 | ||
2552 | id: VOICE_FIFTY | 2338 | id: VOICE_KHZ |
2553 | desc: spoken only, for composing numbers | 2339 | desc: spoken only, a unit postfix |
2554 | eng: "" | 2340 | eng: "" |
2555 | voice: "50" | 2341 | voice: "kiloherc" |
2556 | new: "" | 2342 | new: "" |
2557 | 2343 | ||
2558 | id: VOICE_FILE | 2344 | id: VOICE_DB |
2559 | desc: spoken only, prefix for file number | 2345 | desc: spoken only, a unit postfix |
2560 | eng: "" | 2346 | eng: "" |
2561 | voice: "soubor" | 2347 | voice: "decibel" |
2562 | new: "" | 2348 | new: "" |
2563 | 2349 | ||
2564 | id: VOICE_FORTY | 2350 | id: VOICE_PERCENT |
2565 | desc: spoken only, for composing numbers | 2351 | desc: spoken only, a unit postfix |
2566 | eng: "" | 2352 | eng: "" |
2567 | voice: "40" | 2353 | voice: "procent" |
2568 | new: "" | 2354 | new: "" |
2569 | 2355 | ||
2570 | id: VOICE_FOUR | 2356 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
2571 | desc: spoken only, for composing numbers | 2357 | desc: spoken only, a unit postfix |
2572 | eng: "" | 2358 | eng: "" |
2573 | voice: "4" | 2359 | voice: "mili ampér hodin" |
2574 | new: "" | 2360 | new: "" |
2575 | 2361 | ||
2576 | id: VOICE_FOURTEEN | 2362 | id: VOICE_PIXEL |
2577 | desc: spoken only, for composing numbers | 2363 | desc: spoken only, a unit postfix |
2578 | eng: "" | 2364 | eng: "" |
2579 | voice: "14" | 2365 | voice: "pixel" |
2580 | new: "" | 2366 | new: "" |
2581 | 2367 | ||
2582 | id: VOICE_GIGABYTE | 2368 | id: VOICE_PER_SEC |
2583 | desc: DEPRECATED | 2369 | desc: spoken only, a unit postfix |
2584 | eng: "" | 2370 | eng: "" |
2585 | voice: "" | 2371 | voice: "za sekundu" |
2586 | new: "" | 2372 | new: "" |
2587 | 2373 | ||
2588 | id: VOICE_HERTZ | 2374 | id: VOICE_HERTZ |
@@ -2591,674 +2377,694 @@ eng: "" | |||
2591 | voice: "herc" | 2377 | voice: "herc" |
2592 | new: "" | 2378 | new: "" |
2593 | 2379 | ||
2594 | id: VOICE_HOUR | 2380 | id: LANG_BYTE |
2595 | desc: spoken only, a unit postfix | 2381 | desc: a unit postfix |
2382 | eng: "B" | ||
2383 | voice: "" | ||
2384 | new: "B" | ||
2385 | |||
2386 | id: LANG_KILOBYTE | ||
2387 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2388 | eng: "KB" | ||
2389 | voice: "kilobajtů" | ||
2390 | new: "kB" | ||
2391 | |||
2392 | id: LANG_MEGABYTE | ||
2393 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2394 | eng: "MB" | ||
2395 | voice: "megabajtů" | ||
2396 | new: "MB" | ||
2397 | |||
2398 | id: LANG_GIGABYTE | ||
2399 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2400 | eng: "GB" | ||
2401 | voice: "gigabajtů" | ||
2402 | new: "GB" | ||
2403 | |||
2404 | id: LANG_POINT | ||
2405 | desc: decimal separator for composing numbers | ||
2406 | eng: "." | ||
2407 | voice: "celých" | ||
2408 | new: "," | ||
2409 | |||
2410 | ## chars for spelling | ||
2411 | |||
2412 | id: VOICE_CHAR_A | ||
2413 | desc: spoken only, for spelling | ||
2596 | eng: "" | 2414 | eng: "" |
2597 | voice: "hodin" | 2415 | voice: "A" |
2598 | new: "" | 2416 | new: "" |
2599 | 2417 | ||
2600 | id: VOICE_HOURS | 2418 | id: VOICE_CHAR_B |
2601 | desc: spoken only, a unit postfix | 2419 | desc: spoken only, for spelling |
2602 | eng: "" | 2420 | eng: "" |
2603 | voice: "hodiny" | 2421 | voice: "B" |
2604 | new: "" | 2422 | new: "" |
2605 | 2423 | ||
2606 | id: VOICE_HUNDRED | 2424 | id: VOICE_CHAR_C |
2607 | desc: spoken only, for composing numbers | 2425 | desc: spoken only, for spelling |
2608 | eng: "" | 2426 | eng: "" |
2609 | voice: "set" | 2427 | voice: "C" |
2610 | new: "" | 2428 | new: "" |
2611 | 2429 | ||
2612 | id: VOICE_KHZ | 2430 | id: VOICE_CHAR_D |
2613 | desc: spoken only, a unit postfix | 2431 | desc: spoken only, for spelling |
2614 | eng: "" | 2432 | eng: "" |
2615 | voice: "kiloherc" | 2433 | voice: "D" |
2616 | new: "" | 2434 | new: "" |
2617 | 2435 | ||
2618 | id: VOICE_MEGABYTE | 2436 | id: VOICE_CHAR_E |
2619 | desc: DEPRECATED | 2437 | desc: spoken only, for spelling |
2620 | eng: "" | 2438 | eng: "" |
2621 | voice: "" | 2439 | voice: "E" |
2622 | new: "" | 2440 | new: "" |
2623 | 2441 | ||
2624 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 2442 | id: VOICE_CHAR_F |
2625 | desc: spoken only, a unit postfix | 2443 | desc: spoken only, for spelling |
2626 | eng: "" | 2444 | eng: "" |
2627 | voice: "mili ampér hodin" | 2445 | voice: "F" |
2628 | new: "" | 2446 | new: "" |
2629 | 2447 | ||
2630 | id: VOICE_MILLION | 2448 | id: VOICE_CHAR_G |
2631 | desc: spoken only, for composing numbers | 2449 | desc: spoken only, for spelling |
2632 | eng: "" | 2450 | eng: "" |
2633 | voice: "milión" | 2451 | voice: "G" |
2634 | new: "" | 2452 | new: "" |
2635 | 2453 | ||
2636 | id: VOICE_MILLISECONDS | 2454 | id: VOICE_CHAR_H |
2637 | desc: spoken only, a unit postfix | 2455 | desc: spoken only, for spelling |
2638 | eng: "" | 2456 | eng: "" |
2639 | voice: "milisekund" | 2457 | voice: "H" |
2640 | new: "" | 2458 | new: "" |
2641 | 2459 | ||
2642 | id: VOICE_MINUS | 2460 | id: VOICE_CHAR_I |
2643 | desc: spoken only, for composing numbers | 2461 | desc: spoken only, for spelling |
2644 | eng: "" | 2462 | eng: "" |
2645 | voice: "mínus" | 2463 | voice: "I" |
2646 | new: "" | 2464 | new: "" |
2647 | 2465 | ||
2648 | id: VOICE_MINUTE | 2466 | id: VOICE_CHAR_J |
2649 | desc: spoken only, a unit postfix | 2467 | desc: spoken only, for spelling |
2650 | eng: "" | 2468 | eng: "" |
2651 | voice: "minuta" | 2469 | voice: "J" |
2652 | new: "" | 2470 | new: "" |
2653 | 2471 | ||
2654 | id: VOICE_MINUTES | 2472 | id: VOICE_CHAR_K |
2655 | desc: spoken only, a unit postfix | 2473 | desc: spoken only, for spelling |
2656 | eng: "" | 2474 | eng: "" |
2657 | voice: "minut" | 2475 | voice: "K" |
2658 | new: "" | 2476 | new: "" |
2659 | 2477 | ||
2660 | id: VOICE_NINE | 2478 | id: VOICE_CHAR_L |
2661 | desc: spoken only, for composing numbers | 2479 | desc: spoken only, for spelling |
2662 | eng: "" | 2480 | eng: "" |
2663 | voice: "9" | 2481 | voice: "L" |
2664 | new: "" | 2482 | new: "" |
2665 | 2483 | ||
2666 | id: VOICE_NINETEEN | 2484 | id: VOICE_CHAR_M |
2667 | desc: spoken only, for composing numbers | 2485 | desc: spoken only, for spelling |
2668 | eng: "" | 2486 | eng: "" |
2669 | voice: "19" | 2487 | voice: "M" |
2670 | new: "" | 2488 | new: "" |
2671 | 2489 | ||
2672 | id: VOICE_NINETY | 2490 | id: VOICE_CHAR_N |
2673 | desc: spoken only, for composing numbers | 2491 | desc: spoken only, for spelling |
2674 | eng: "" | 2492 | eng: "" |
2675 | voice: "90" | 2493 | voice: "N" |
2676 | new: "" | 2494 | new: "" |
2677 | 2495 | ||
2678 | id: VOICE_ONE | 2496 | id: VOICE_CHAR_O |
2679 | desc: spoken only, for composing numbers | 2497 | desc: spoken only, for spelling |
2680 | eng: "" | 2498 | eng: "" |
2681 | voice: "1" | 2499 | voice: "O" |
2682 | new: "" | 2500 | new: "" |
2683 | 2501 | ||
2684 | id: VOICE_PERCENT | 2502 | id: VOICE_CHAR_P |
2685 | desc: spoken only, a unit postfix | 2503 | desc: spoken only, for spelling |
2686 | eng: "" | 2504 | eng: "" |
2687 | voice: "procent" | 2505 | voice: "P" |
2688 | new: "" | 2506 | new: "" |
2689 | 2507 | ||
2690 | id: VOICE_PER_SEC | 2508 | id: VOICE_CHAR_Q |
2691 | desc: spoken only, a unit postfix | 2509 | desc: spoken only, for spelling |
2692 | eng: "" | 2510 | eng: "" |
2693 | voice: "za sekundu" | 2511 | voice: "Q" |
2694 | new: "" | 2512 | new: "" |
2695 | 2513 | ||
2696 | id: VOICE_PIXEL | 2514 | id: VOICE_CHAR_R |
2697 | desc: spoken only, a unit postfix | 2515 | desc: spoken only, for spelling |
2698 | eng: "" | 2516 | eng: "" |
2699 | voice: "pixel" | 2517 | voice: "R" |
2700 | new: "" | 2518 | new: "" |
2701 | 2519 | ||
2702 | id: VOICE_PLUS | 2520 | id: VOICE_CHAR_S |
2703 | desc: spoken only, for composing numbers | 2521 | desc: spoken only, for spelling |
2704 | eng: "" | 2522 | eng: "" |
2705 | voice: "plus" | 2523 | voice: "S" |
2706 | new: "" | 2524 | new: "" |
2707 | 2525 | ||
2708 | id: VOICE_POINT | 2526 | id: VOICE_CHAR_T |
2709 | desc: DEPRECATED | 2527 | desc: spoken only, for spelling |
2710 | eng: "" | 2528 | eng: "" |
2711 | voice: "" | 2529 | voice: "T" |
2712 | new: "" | 2530 | new: "" |
2713 | 2531 | ||
2714 | id: VOICE_SECOND | 2532 | id: VOICE_CHAR_U |
2715 | desc: spoken only, a unit postfix | 2533 | desc: spoken only, for spelling |
2716 | eng: "" | 2534 | eng: "" |
2717 | voice: "sekunda" | 2535 | voice: "U" |
2718 | new: "" | 2536 | new: "" |
2719 | 2537 | ||
2720 | id: VOICE_SECONDS | 2538 | id: VOICE_CHAR_V |
2721 | desc: spoken only, a unit postfix | 2539 | desc: spoken only, for spelling |
2722 | eng: "" | 2540 | eng: "" |
2723 | voice: "sekund" | 2541 | voice: "V" |
2724 | new: "" | 2542 | new: "" |
2725 | 2543 | ||
2726 | id: VOICE_SEVEN | 2544 | id: VOICE_CHAR_W |
2727 | desc: spoken only, for composing numbers | 2545 | desc: spoken only, for spelling |
2728 | eng: "" | 2546 | eng: "" |
2729 | voice: "7" | 2547 | voice: "W" |
2730 | new: "" | 2548 | new: "" |
2731 | 2549 | ||
2732 | id: VOICE_SEVENTEEN | 2550 | id: VOICE_CHAR_X |
2733 | desc: spoken only, for composing numbers | 2551 | desc: spoken only, for spelling |
2734 | eng: "" | 2552 | eng: "" |
2735 | voice: "17" | 2553 | voice: "X" |
2736 | new: "" | 2554 | new: "" |
2737 | 2555 | ||
2738 | id: VOICE_SEVENTY | 2556 | id: VOICE_CHAR_Y |
2739 | desc: spoken only, for composing numbers | 2557 | desc: spoken only, for spelling |
2740 | eng: "" | 2558 | eng: "" |
2741 | voice: "70" | 2559 | voice: "Y" |
2742 | new: "" | 2560 | new: "" |
2743 | 2561 | ||
2744 | id: VOICE_SIX | 2562 | id: VOICE_CHAR_Z |
2745 | desc: spoken only, for composing numbers | 2563 | desc: spoken only, for spelling |
2746 | eng: "" | 2564 | eng: "" |
2747 | voice: "6" | 2565 | voice: "Z" |
2748 | new: "" | 2566 | new: "" |
2749 | 2567 | ||
2750 | id: VOICE_SIXTEEN | 2568 | id: VOICE_DOT |
2751 | desc: spoken only, for composing numbers | 2569 | desc: spoken only, for spelling |
2752 | eng: "" | 2570 | eng: "" |
2753 | voice: "16" | 2571 | voice: "tečka" |
2754 | new: "" | 2572 | new: "" |
2755 | 2573 | ||
2756 | id: VOICE_SIXTY | 2574 | id: VOICE_PAUSE |
2757 | desc: spoken only, for composing numbers | 2575 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) |
2758 | eng: "" | 2576 | eng: "" |
2759 | voice: "60" | 2577 | voice: " " |
2760 | new: "" | 2578 | new: "" |
2761 | 2579 | ||
2762 | id: VOICE_TEN | 2580 | ## file/folder voicing |
2763 | desc: spoken only, for composing numbers | 2581 | |
2582 | id: VOICE_FILE | ||
2583 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
2764 | eng: "" | 2584 | eng: "" |
2765 | voice: "10" | 2585 | voice: "soubor" |
2766 | new: "" | 2586 | new: "" |
2767 | 2587 | ||
2768 | id: VOICE_THIRTEEN | 2588 | id: VOICE_DIR |
2769 | desc: spoken only, for composing numbers | 2589 | desc: spoken only, prefix for directory number |
2770 | eng: "" | 2590 | eng: "" |
2771 | voice: "13" | 2591 | voice: "složka" |
2772 | new: "" | 2592 | new: "" |
2773 | 2593 | ||
2774 | id: VOICE_THIRTY | 2594 | ## file extensions for voicing |
2775 | desc: spoken only, for composing numbers | 2595 | |
2596 | id: VOICE_EXT_MPA | ||
2597 | desc: spoken only, for file extension | ||
2776 | eng: "" | 2598 | eng: "" |
2777 | voice: "30" | 2599 | voice: "audio" |
2778 | new: "" | 2600 | new: "" |
2779 | 2601 | ||
2780 | id: VOICE_THOUSAND | 2602 | id: VOICE_EXT_CFG |
2781 | desc: spoken only, for composing numbers | 2603 | desc: spoken only, for file extension |
2782 | eng: "" | 2604 | eng: "" |
2783 | voice: "tisice" | 2605 | voice: "konfigurace" |
2784 | new: "" | 2606 | new: "" |
2785 | 2607 | ||
2786 | id: VOICE_THREE | 2608 | id: VOICE_EXT_WPS |
2787 | desc: spoken only, for composing numbers | 2609 | desc: spoken only, for file extension |
2788 | eng: "" | 2610 | eng: "" |
2789 | voice: "3" | 2611 | voice: "definice přehrávací obrazovky" |
2790 | new: "" | 2612 | new: "" |
2791 | 2613 | ||
2792 | id: VOICE_TWELVE | 2614 | id: VOICE_EXT_TXT |
2793 | desc: spoken only, for composing numbers | 2615 | desc: spoken only, for file extension |
2794 | eng: "" | 2616 | eng: "" |
2795 | voice: "12" | 2617 | voice: "text" |
2796 | new: "" | 2618 | new: "" |
2797 | 2619 | ||
2798 | id: VOICE_TWENTY | 2620 | id: VOICE_EXT_ROCK |
2799 | desc: spoken only, for composing numbers | 2621 | desc: spoken only, for file extension |
2800 | eng: "" | 2622 | eng: "" |
2801 | voice: "20" | 2623 | voice: "plugin" |
2802 | new: "" | 2624 | new: "" |
2803 | 2625 | ||
2804 | id: VOICE_TWO | 2626 | id: VOICE_EXT_FONT |
2805 | desc: spoken only, for composing numbers | 2627 | desc: spoken only, for file extension |
2806 | eng: "" | 2628 | eng: "" |
2807 | voice: "2" | 2629 | voice: "písmo" |
2808 | new: "" | 2630 | new: "" |
2809 | 2631 | ||
2810 | id: VOICE_ZERO | 2632 | id: VOICE_EXT_BMARK |
2811 | desc: spoken only, for composing numbers | 2633 | desc: spoken only, for file extension and the word in general |
2812 | eng: "" | 2634 | eng: "" |
2813 | voice: "0" | 2635 | voice: "záložka" |
2814 | new: "" | 2636 | new: "" |
2815 | 2637 | ||
2816 | id: LANG_REMOVE_MMC | 2638 | id: VOICE_EXT_UCL |
2817 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | 2639 | desc: spoken only, for file extension |
2818 | eng: "Please remove inserted MMC" | ||
2819 | voice: "Vyjměte prosím paměťovou kartu" | ||
2820 | new: "Vyjměte prosím paměťovou kartu" | ||
2821 | |||
2822 | id: VOICE_DOT | ||
2823 | desc: spoken only, for spelling | ||
2824 | eng: "" | 2640 | eng: "" |
2825 | voice: "tečka" | 2641 | voice: "fleš" |
2826 | new: "" | 2642 | new: "" |
2827 | 2643 | ||
2828 | id: VOICE_PAUSE | 2644 | id: VOICE_EXT_AJZ |
2829 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | 2645 | desc: spoken only, for file extension |
2830 | eng: "" | 2646 | eng: "" |
2831 | voice: " " | 2647 | voice: "firmvér" |
2832 | new: "" | 2648 | new: "" |
2833 | 2649 | ||
2834 | id: LANG_STEREO_WIDTH | 2650 | ## playlist handling |
2835 | desc: in sound_settings | ||
2836 | eng: "Stereo width" | ||
2837 | voice: "Šířka sterea" | ||
2838 | new: "Šířka sterea" | ||
2839 | 2651 | ||
2840 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | 2652 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
2841 | desc: in sound_settings | 2653 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
2842 | eng: "Custom" | 2654 | eng: "Loading..." |
2843 | voice: "Vlastní" | 2655 | voice: "" |
2844 | new: "Vlastn" | 2656 | new: "Nahrvám..." |
2845 | 2657 | ||
2846 | id: LANG_FILTER_ID3DB | 2658 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
2847 | desc: show ID3 database | 2659 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
2848 | eng: "ID3 database" | 2660 | eng: "Shuffling..." |
2849 | voice: "ID3 databáze" | 2661 | voice: "" |
2850 | new: "ID3 databáze" | 2662 | new: "Promchvání..." |
2851 | 2663 | ||
2852 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | 2664 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
2853 | desc: ID3 virtual folder name | 2665 | desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. |
2854 | eng: "Artists" | 2666 | eng: "Playlist Buffer Full" |
2855 | voice: "" | 2667 | voice: "" |
2856 | new: "Interpreti" | 2668 | new: "Playlist Zaplněný buffer" |
2857 | 2669 | ||
2858 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS | 2670 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
2859 | desc: ID3 virtual folder name | 2671 | desc: when playlist has finished |
2860 | eng: "Albums" | 2672 | eng: "End Of List" |
2861 | voice: "" | 2673 | voice: "" |
2862 | new: "Alba" | 2674 | new: "Konec seznamu" |
2863 | 2675 | ||
2864 | id: LANG_ID3DB_SONGS | 2676 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
2865 | desc: ID3 virtual folder name | 2677 | desc: when playlist has finished |
2866 | eng: "Songs" | 2678 | eng: "End Of Song List" |
2867 | voice: "" | 2679 | voice: "" |
2868 | new: "Skladby" | 2680 | new: "Konec playlistu" |
2869 | 2681 | ||
2870 | id: LANG_ID3DB_SEARCH | 2682 | id: LANG_CREATING |
2871 | desc: ID3 virtual folder name | 2683 | desc: Screen feedback during playlist creation |
2872 | eng: "Search" | 2684 | eng: "Creating" |
2873 | voice: "" | 2685 | voice: "" |
2874 | new: "Hledat" | 2686 | new: "Vytvářím" |
2875 | 2687 | ||
2876 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS | 2688 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
2877 | desc: ID3 virtual folder name | 2689 | desc: splash number of tracks inserted |
2878 | eng: "Search Artists" | 2690 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" |
2879 | voice: "" | 2691 | voice: "" |
2880 | new: "Vyhledat interprety" | 2692 | new: "Vloženo %d skladeb (%s)" |
2881 | 2693 | ||
2882 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS | 2694 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
2883 | desc: ID3 virtual folder name | 2695 | desc: splash number of tracks queued |
2884 | eng: "Search Albums" | 2696 | eng: "Queued %d tracks (%s)" |
2885 | voice: "" | 2697 | voice: "" |
2886 | new: "Vyhledat alba" | 2698 | new: "Zařazeno %d skladeb (%s)" |
2887 | 2699 | ||
2888 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS | 2700 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
2889 | desc: ID3 virtual folder name | 2701 | desc: splash number of tracks saved |
2890 | eng: "Search Songs" | 2702 | eng: "Saved %d tracks (%s)" |
2891 | voice: "" | 2703 | voice: "" |
2892 | new: "Vyhledat skladby" | 2704 | new: "Uloženo %d skladeb (%s)" |
2893 | 2705 | ||
2894 | id: LANG_ID3DB_MATCHES | 2706 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
2895 | desc: ID3 virtual folder name | 2707 | desc: Asked from onplay screen |
2896 | eng: "Found %d matches" | 2708 | eng: "Recursively?" |
2897 | voice: "" | 2709 | voice: "" |
2898 | new: "Nalezeno %d výskyt(ů)" | 2710 | new: "Rekurzivně?" |
2899 | 2711 | ||
2900 | id: LANG_BATTERY_TYPE | 2712 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME |
2901 | desc: in battery settings | 2713 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist |
2902 | eng: "Battery Type" | 2714 | eng: "Nothing to resume" |
2903 | voice: "Typ baterie" | 2715 | voice: "" |
2904 | new: "Typ baterie" | 2716 | new: "Není v čem poračovat" |
2905 | 2717 | ||
2906 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | 2718 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
2907 | desc: in battery settings | 2719 | desc: Playlist error |
2908 | eng: "Alkaline" | 2720 | eng: "Error updating playlist control file" |
2909 | voice: "Alkalické" | 2721 | voice: "" |
2910 | new: "Alkalické" | 2722 | new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu" |
2911 | 2723 | ||
2912 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | 2724 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
2913 | desc: in battery settings | 2725 | desc: Playlist error |
2914 | eng: "NiMH" | 2726 | eng: "Error accessing playlist file" |
2915 | voice: "Nikl metal hydrid" | 2727 | voice: "" |
2916 | new: "NiMH" | 2728 | new: "Chyba při přístupu k playlistu" |
2917 | 2729 | ||
2918 | id: LANG_POINT | 2730 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
2919 | desc: decimal separator for composing numbers | 2731 | desc: Playlist error |
2920 | eng: "." | 2732 | eng: "Error accessing playlist control file" |
2921 | voice: "celých" | 2733 | voice: "" |
2922 | new: "," | 2734 | new: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu" |
2923 | 2735 | ||
2924 | id: LANG_BYTE | 2736 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR |
2925 | desc: a unit postfix | 2737 | desc: Playlist error |
2926 | eng: "B" | 2738 | eng: "Error accessing directory" |
2927 | voice: "" | 2739 | voice: "" |
2928 | new: "B" | 2740 | new: "Chyba přístupu k adresáři" |
2929 | 2741 | ||
2930 | id: LANG_KILOBYTE | 2742 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID |
2931 | desc: a unit postfix, also voiced | 2743 | desc: Playlist resume error |
2932 | eng: "KB" | 2744 | eng: "Playlist control file is invalid" |
2933 | voice: "kilobajtů" | 2745 | voice: "" |
2934 | new: "kB" | 2746 | new: "Konf. soubor playlistu je neplatný" |
2935 | 2747 | ||
2936 | id: LANG_MEGABYTE | 2748 | ## FM radio |
2937 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
2938 | eng: "MB" | ||
2939 | voice: "megabajtů" | ||
2940 | new: "MB" | ||
2941 | 2749 | ||
2942 | id: LANG_GIGABYTE | 2750 | id: LANG_FM_STATION |
2943 | desc: a unit postfix, also voiced | 2751 | desc: in radio screen |
2944 | eng: "GB" | 2752 | eng: "Station: %d.%dMHz" |
2945 | voice: "gigabajtů" | 2753 | voice: "" |
2946 | new: "GB" | 2754 | new: "Stanice: %d.%dMHz" |
2947 | 2755 | ||
2948 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | 2756 | id: LANG_FM_NO_PRESETS |
2949 | desc: disk size info | 2757 | desc: DEPRECATED |
2950 | eng: "Disk:" | 2758 | eng: "" |
2951 | voice: "" | 2759 | voice: "" |
2952 | new: "Disk:" | 2760 | new: "" |
2953 | 2761 | ||
2954 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | 2762 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
2955 | desc: disk size info | 2763 | desc: in radio screen |
2956 | eng: "Free:" | 2764 | eng: "Edit preset" |
2957 | voice: "Volné místo" | 2765 | voice: "" |
2958 | new: "Volné místo:" | 2766 | new: "Editovat stanici" |
2959 | 2767 | ||
2960 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | 2768 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
2961 | desc: ID3 virtual folder name | 2769 | desc: in radio screen |
2962 | eng: "<All songs>" | 2770 | eng: "Remove preset" |
2963 | voice: "" | 2771 | voice: "" |
2964 | new: "<Všechny skadby>" | 2772 | new: "Vymaž předvolbu" |
2965 | 2773 | ||
2966 | id: LANG_PLAYLIST | 2774 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED |
2967 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | 2775 | desc: in radio screen |
2968 | eng: "Playlist" | 2776 | eng: "Preset save failed" |
2969 | voice: "seznam souborů" | 2777 | voice: "" |
2970 | new: "Seznam soubor" | 2778 | new: "Chyba při ukládání pedvolby" |
2971 | 2779 | ||
2972 | id: LANG_RECORD_STARTUP | 2780 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS |
2973 | desc: Start Rockbox in Recording screen | 2781 | desc: in radio screen |
2974 | eng: "Show recording screen on startup" | 2782 | eng: "The preset list is full" |
2975 | voice: "Nahrávat po startu" | 2783 | voice: "" |
2976 | new: "Nahrávat po startu" | 2784 | new: "Seznam předvoleb je plný" |
2977 | 2785 | ||
2978 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | 2786 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU |
2979 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | 2787 | desc: in button bar |
2980 | eng: "Alarm Disabled" | 2788 | eng: "Menu" |
2981 | voice: "Budík vypnutý" | 2789 | voice: "" |
2982 | new: "Budík vypnutý" | 2790 | new: "Menu" |
2983 | 2791 | ||
2984 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | 2792 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT |
2985 | desc: in recording settings_menu | 2793 | desc: in radio screen |
2986 | eng: "Trigger" | 2794 | eng: "Exit" |
2987 | voice: | 2795 | voice: "" |
2988 | new: "Automatická spoušť" | 2796 | new: "Zpět" |
2989 | 2797 | ||
2990 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | 2798 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
2991 | desc: in recording settings_menu | 2799 | desc: in radio screen |
2992 | eng: "Start above" | 2800 | eng: "Action" |
2993 | voice: | 2801 | voice: "" |
2994 | new: "Start při" | 2802 | new: "Akce" |
2995 | 2803 | ||
2996 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | 2804 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS |
2997 | desc: in recording settings_menu | 2805 | desc: in button bar |
2998 | eng: "for at least" | 2806 | eng: "Preset" |
2999 | voice: | 2807 | voice: "" |
3000 | new: "po dobu" | 2808 | new: "Předvolba" |
3001 | 2809 | ||
3002 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | 2810 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
3003 | desc: in recording settings_menu | 2811 | desc: in radio screen |
3004 | eng: "Stop below" | 2812 | eng: "Add" |
3005 | voice: | 2813 | voice: "" |
3006 | new: "Stop pod" | 2814 | new: "Přidat" |
3007 | 2815 | ||
3008 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | 2816 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
3009 | desc: in recording settings_menu | 2817 | desc: in main menu |
3010 | eng: "for at least" | 2818 | eng: "Record" |
3011 | voice: | 2819 | voice: "" |
3012 | new: "po dobu" | 2820 | new: "Nahrávání" |
3013 | 2821 | ||
3014 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | 2822 | id: LANG_FM_MONO_MODE |
3015 | desc: in recording settings_menu | 2823 | desc: in radio screen |
3016 | eng: "Presplit gap" | 2824 | eng: "Force mono" |
3017 | voice: | 2825 | voice: "" |
3018 | new: "Opakovat za" | 2826 | new: "Vynutit mono" |
3019 | 2827 | ||
3020 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | 2828 | ## dir/file browser |
3021 | desc: in recording settings_menu | ||
3022 | eng: "Trigger" | ||
3023 | voice: | ||
3024 | new: "Nahrávání" | ||
3025 | 2829 | ||
3026 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | 2830 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 |
3027 | desc: in recording settings_menu | 2831 | desc: in dir browser, F1 button bar text |
3028 | eng: "Once" | 2832 | eng: "Menu" |
3029 | voice: | 2833 | voice: "" |
3030 | new: "Jenou" | 2834 | new: "Menu" |
3031 | 2835 | ||
3032 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | 2836 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 |
3033 | desc: in recording settings_menu | 2837 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
3034 | eng: "Repeat" | 2838 | eng: "Option" |
3035 | voice: | 2839 | voice: "" |
3036 | new: "Opakované" | 2840 | new: "Volby" |
3037 | 2841 | ||
3038 | id: LANG_DB_INF | 2842 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 |
3039 | desc: -inf db for values below measurement | 2843 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
3040 | eng: "-inf" | 2844 | eng: "LCD" |
3041 | voice: | 2845 | voice: "" |
3042 | new: "-nek" | 2846 | new: "LCD" |
3043 | 2847 | ||
3044 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | 2848 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
3045 | desc: waiting for threshold | 2849 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
3046 | eng: "Trigger idle" | 2850 | eng: "Dir Buffer Is Full!" |
3047 | voice: | 2851 | voice: "" |
3048 | new: "Neaktivn spouť" | 2852 | new: "Adresářov buf. Je zaplen!" |
3049 | 2853 | ||
3050 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | 2854 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
3051 | desc: | 2855 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
3052 | eng: "Trigger active" | 2856 | eng: "New Language" |
3053 | voice: | 2857 | voice: "" |
3054 | new: "Aktivn spoušť" | 2858 | new: "Nov jazyk" |
3055 | 2859 | ||
3056 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | 2860 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
3057 | desc: in the display sub menu | 2861 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
3058 | eng: "Remote-LCD Settings" | 2862 | eng: "Settings Loaded" |
3059 | voice: | 2863 | voice: "" |
3060 | new: "Displej na dálk. ovladači" | 2864 | new: "Nastavení Nahráno" |
3061 | 2865 | ||
3062 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | 2866 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
3063 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | 2867 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
3064 | eng: "Int:" | 2868 | eng: "Settings Saved" |
3065 | voice: "Interní" | 2869 | voice: "" |
3066 | new: "Int:" | 2870 | new: "Nastavení Uloženo" |
3067 | 2871 | ||
3068 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | 2872 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
3069 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | 2873 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
3070 | eng: "MMC:" | 2874 | eng: "Boot changed" |
3071 | voice: "Multimediální karta" | 2875 | voice: "" |
3072 | new: "MMC" | 2876 | new: "Změněn firmware" |
3073 | 2877 | ||
3074 | id: LANG_CROSSFADE | 2878 | id: LANG_REBOOT_NOW |
3075 | desc: in playback settings | 2879 | desc: Do you want to reboot? |
3076 | eng: "Crossfade" | 2880 | eng: "Reboot now?" |
3077 | voice: "Prolínání skladeb" | 2881 | voice: "" |
3078 | new: "Prolínání skladeb" | 2882 | new: "Restartovat nyní?" |
3079 | 2883 | ||
3080 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | 2884 | id: LANG_OFF_ABORT |
3081 | desc: in settings_menu | 2885 | desc: Used on recorder models |
3082 | eng: "Backlight fade in" | 2886 | eng: "OFF to abort" |
3083 | voice: "Plynule zapínat podsvícení" | 2887 | voice: "" |
3084 | new: "Plynule zapínat podsvícení" | 2888 | new: "OFF zrušit" |
3085 | 2889 | ||
3086 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | 2890 | id: LANG_STOP_ABORT |
2891 | desc: Used on player models | ||
2892 | eng: "STOP to abort" | ||
2893 | voice: "" | ||
2894 | new: "STOP zrušit" | ||
2895 | |||
2896 | id: LANG_NO_FILES | ||
3087 | desc: in settings_menu | 2897 | desc: in settings_menu |
3088 | eng: "Backlight fade out" | 2898 | eng: "No files" |
3089 | voice: "Plynule vypínat podsvícení" | 2899 | voice: "" |
3090 | new: "Plynule vypnat podsvícen" | 2900 | new: "Ždn soubory" |
3091 | 2901 | ||
3092 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | 2902 | ## tag database browser |
3093 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
3094 | eng: "Reshuffle" | ||
3095 | voice: "Znova promíchat" | ||
3096 | new: "Znova promíchat" | ||
3097 | 2903 | ||
3098 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | 2904 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS |
3099 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | 2905 | desc: ID3 virtual folder name |
3100 | eng: "Nothing to resume" | 2906 | eng: "Artists" |
3101 | voice: "" | 2907 | voice: "" |
3102 | new: "Není v čem poračovat" | 2908 | new: "Interpreti" |
3103 | 2909 | ||
3104 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | 2910 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS |
3105 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | 2911 | desc: ID3 virtual folder name |
3106 | eng: "Insert shuffled" | 2912 | eng: "Albums" |
3107 | voice: "Vložit náhodně" | 2913 | voice: "" |
3108 | new: "Vložit náhodně" | 2914 | new: "Alba" |
3109 | 2915 | ||
3110 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | 2916 | id: LANG_ID3DB_SONGS |
3111 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | 2917 | desc: ID3 virtual folder name |
3112 | eng: "Optical output" | 2918 | eng: "Songs" |
3113 | voice: "Optický výstup" | 2919 | voice: "" |
3114 | new: "Optický výstup" | 2920 | new: "Skladby" |
3115 | 2921 | ||
3116 | id: LANG_NEXT_FOLDER | 2922 | id: LANG_ID3DB_SEARCH |
3117 | desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends | 2923 | desc: ID3 virtual folder name |
3118 | eng: "Move to Next Folder" | 2924 | eng: "Search" |
3119 | voice: "Přesouvat se do následující složky" | 2925 | voice: "" |
3120 | new: "Přesouvat se do násl. složky" | 2926 | new: "Hledat" |
3121 | 2927 | ||
3122 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | 2928 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS |
3123 | desc: in settings_menu. | 2929 | desc: ID3 virtual folder name |
3124 | eng: "Gather runtime data (experimental)" | 2930 | eng: "Search Artists" |
3125 | voice: "Sbírat provozní informace" | 2931 | voice: "" |
3126 | new: "Sbírat provozní informace (experimentální)" | 2932 | new: "Vyhledat interprety" |
3127 | 2933 | ||
3128 | id: LANG_MENU_SET_RATING | 2934 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS |
3129 | desc: in wps context menu | 2935 | desc: ID3 virtual folder name |
3130 | eng: "Set song rating" | 2936 | eng: "Search Albums" |
3131 | voice: "Ohodnotit skladbu" | 2937 | voice: "" |
3132 | new: "Ohodnotit skladbu" | 2938 | new: "Vyhledat alba" |
3133 | 2939 | ||
3134 | id: LANG_RATING | 2940 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS |
3135 | desc: in set_rating | 2941 | desc: ID3 virtual folder name |
3136 | eng: "Rating:" | 2942 | eng: "Search Songs" |
3137 | voice: "Hodnocení" | 2943 | voice: "" |
3138 | new: "Hodnocení:" | 2944 | new: "Vyhledat skladby" |
3139 | 2945 | ||
3140 | id: LANG_CROSSFADE_DURATION | 2946 | id: LANG_ID3DB_MATCHES |
3141 | desc: in playback settings | 2947 | desc: ID3 virtual folder name |
3142 | eng: "Crossfade duration" | 2948 | eng: "Found %d matches" |
3143 | voice: "Délka prolínání" | 2949 | voice: "" |
3144 | new: "Délka prolínní" | 2950 | new: "Nalezeno %d vskyt(ů)" |
3145 | 2951 | ||
3146 | id: LANG_MIX | 2952 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS |
3147 | desc: in playback settings, crossfade option | 2953 | desc: ID3 virtual folder name |
3148 | eng: "Mix" | 2954 | eng: "<All songs>" |
3149 | voice: "Mix" | 2955 | voice: "" |
3150 | new: "Mix" | 2956 | new: "<Všechny skadby>" |
3151 | 2957 | ||
3152 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | 2958 | ## playlist viewer |
3153 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | ||
3154 | eng: "Restarting playback..." | ||
3155 | voice: "Restartuji přehrávání..." | ||
3156 | new: "Restartuji přehrávání..." | ||
3157 | 2959 | ||
3158 | id: LANG_REPLAYGAIN | 2960 | id: LANG_MOVE |
3159 | desc: in replaygain | 2961 | desc: The verb/action Move |
3160 | eng: "Replaygain" | 2962 | eng: "Move" |
3161 | voice: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" | 2963 | voice: "Přesunout" |
3162 | new: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)" | 2964 | new: "Přesunout" |
3163 | 2965 | ||
3164 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | 2966 | id: LANG_MOVE_FAILED |
3165 | desc: in replaygain | 2967 | desc: Error message displayed in playlist viewer |
3166 | eng: "Enable replaygain" | 2968 | eng: "Move failed" |
3167 | voice: "Zapnout normalizaci hlasitosti" | 2969 | voice: "" |
3168 | new: "Zapnout normalizaci hlasitosti" | 2970 | new: "Chyba při přesouvání" |
3169 | 2971 | ||
3170 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | 2972 | id: LANG_SHOW_INDICES |
3171 | desc: in replaygain | 2973 | desc: in playlist viewer menu |
3172 | eng: "Prevent clipping" | 2974 | eng: "Show Indices" |
3173 | voice: "Odstranit lupání" | 2975 | voice: "Ukazovat indexy" |
3174 | new: "Odstranit lupání" | 2976 | new: "Ukazovat indexy" |
3175 | 2977 | ||
3176 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | 2978 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
3177 | desc: in replaygain | 2979 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3178 | eng: "Replaygain type" | 2980 | eng: "Track Display" |
3179 | voice: "Typ normalizace hlasitosti" | 2981 | voice: "Informace o skladbě" |
3180 | new: "Typ normalizace hlasitosti" | 2982 | new: "Info o skladbě" |
3181 | 2983 | ||
3182 | id: LANG_TRACK_GAIN | 2984 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
3183 | desc: in replaygain | 2985 | desc: track display options |
3184 | eng: "Track gain" | 2986 | eng: "Track name only" |
3185 | voice: "Pro každou skladbu" | 2987 | voice: "Jen název skladby" |
3186 | new: "Pro každou skladbu" | 2988 | new: "Jen název skladby" |
3187 | 2989 | ||
3188 | id: LANG_ALBUM_GAIN | 2990 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
3189 | desc: in replaygain | 2991 | desc: track display options |
3190 | eng: "Album gain" | 2992 | eng: "Full path" |
3191 | voice: "Pro celé album" | 2993 | voice: "Plnou cestu" |
3192 | new: "Pro celé album" | 2994 | new: "Plnou cestu" |
3193 | 2995 | ||
3194 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | 2996 | id: LANG_REMOVE |
3195 | desc: in browse_id3 | 2997 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3196 | eng: "[Track gain]" | 2998 | eng: "Remove" |
3197 | voice: | 2999 | voice: "Smazat" |
3198 | new: "[Hlasitost skl.]" | 3000 | new: "Smazat" |
3199 | 3001 | ||
3200 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | 3002 | id: LANG_FILE_OPTIONS |
3201 | desc: in browse_id3 | 3003 | desc: in playlist viewer on+play menu |
3202 | eng: "[Album gain]" | 3004 | eng: "File Options" |
3203 | voice: | 3005 | voice: "Vlastnosti souborů" |
3204 | new: "[Hlasitost alba]" | 3006 | new: "Vlastnosti souborů" |
3205 | 3007 | ||
3206 | id: LANG_ID3_NO_GAIN | 3008 | ## plugin loader, filetypes |
3207 | desc: DEPRECATED | ||
3208 | eng: "" | ||
3209 | voice: | ||
3210 | new: "" | ||
3211 | 3009 | ||
3212 | id: LANG_BIDI_SUPPORT | 3010 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
3213 | desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text | 3011 | desc: Plugin open error message |
3214 | eng: "BiDi Hebrew/Arabic" | 3012 | eng: "Can't open %s" |
3215 | voice: | 3013 | voice: "" |
3216 | new: "Podpora oboustraných text (Hebrejština,Arabtina)" | 3014 | new: "Chyba pi otvírní %s" |
3217 | 3015 | ||
3218 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | 3016 | id: LANG_READ_FAILED |
3219 | desc: in browse_id3 | 3017 | desc: There was an error reading a file |
3220 | eng: "Pre-amp" | 3018 | eng: "Failed reading %s" |
3221 | voice: "Předzesílení" | 3019 | voice: "" |
3222 | new: "Předzesílení" | 3020 | new: "Chyba čtení %s" |
3223 | 3021 | ||
3224 | id: LANG_UNIT_DB | 3022 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
3225 | desc: in browse_id3 | 3023 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
3226 | eng: "dB" | 3024 | eng: "Incompatible model" |
3227 | voice: | 3025 | voice: "" |
3228 | new: "dB" | 3026 | new: "Nekompatibilní model" |
3229 | 3027 | ||
3230 | id: LANG_ID3_VBR | 3028 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
3231 | desc: in browse_id3 | 3029 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
3232 | eng: " (VBR)" | 3030 | eng: "Incompatible version" |
3233 | voice: | 3031 | voice: "" |
3234 | new: " (VBR)" | 3032 | new: "Nekompatibilní verze" |
3235 | 3033 | ||
3236 | id: LANG_BEEP | 3034 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
3237 | desc: in playback settings | 3035 | desc: The plugin return an error code |
3238 | eng: "Beep volume" | 3036 | eng: "Plugin returned error" |
3239 | voice: "Hlasitost pípnutí" | 3037 | voice: "" |
3240 | new: "Hlasitost ppnutí" | 3038 | new: "Plugin vrtil chybu" |
3241 | 3039 | ||
3242 | id: LANG_WEAK | 3040 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL |
3243 | desc: in beep volume in playback settings | 3041 | desc: Extension array full |
3244 | eng: "Weak" | 3042 | eng: "Extension array full" |
3245 | voice: "Nízká" | 3043 | voice: "" |
3246 | new: "Nízk" | 3044 | new: "Seznam přípon je pln" |
3247 | 3045 | ||
3248 | id: LANG_MODERATE | 3046 | id: LANG_FILETYPES_FULL |
3249 | desc: in beep volume in playback settings | 3047 | desc: Filetype array full |
3250 | eng: "Moderate" | 3048 | eng: "Filetype array full" |
3251 | voice: "Střední" | 3049 | voice: "" |
3252 | new: "Stedn" | 3050 | new: "Seznam typ souborů je pln" |
3253 | 3051 | ||
3254 | id: LANG_STRONG | 3052 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
3255 | desc: in beep volume in playback settings | 3053 | desc: Viewer plugin name too long |
3256 | eng: "Strong" | 3054 | eng: "Plugin name too long" |
3257 | voice: "Vysoká" | 3055 | voice: "" |
3258 | new: "Vysok" | 3056 | new: "Přiliš dlouh jméno pluginu" |
3259 | 3057 | ||
3260 | id: LANG_REPEAT_AB | 3058 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY |
3261 | desc: repeat one song | 3059 | desc: Filetype string buffer empty |
3262 | eng: "A-B" | 3060 | eng: "Filetype string buffer empty" |
3263 | voice: "A-B" | 3061 | voice: "" |
3264 | new: "A-B" | 3062 | new: "Seznam typů souborů je prázdný" |
3063 | |||
3064 | ## misc | ||
3065 | |||
3066 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
3067 | desc: possible answers to resume question | ||
3068 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
3069 | voice: "" | ||
3070 | new: "(PLAY/STOP)" | ||