summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/chinese-trad.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/chinese-trad.lang')
-rw-r--r--apps/lang/chinese-trad.lang32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/apps/lang/chinese-trad.lang b/apps/lang/chinese-trad.lang
index 4d8d6b270b..49f4fd824b 100644
--- a/apps/lang/chinese-trad.lang
+++ b/apps/lang/chinese-trad.lang
@@ -4502,13 +4502,13 @@
4502 desc: in tag viewer 4502 desc: in tag viewer
4503 user: core 4503 user: core
4504 <source> 4504 <source>
4505 *: "<No Info>" 4505 *: "[No Info]"
4506 </source> 4506 </source>
4507 <dest> 4507 <dest>
4508 *: "<無資訊>" 4508 *: "[無資訊]"
4509 </dest> 4509 </dest>
4510 <voice> 4510 <voice>
4511 *: "<無資訊>" 4511 *: "[無資訊]"
4512 </voice> 4512 </voice>
4513</phrase> 4513</phrase>
4514<phrase> 4514<phrase>
@@ -6913,16 +6913,16 @@
6913</phrase> 6913</phrase>
6914<phrase> 6914<phrase>
6915 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS 6915 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
6916 desc: "<All tracks>" entry in tag browser 6916 desc: "[All tracks]" entry in tag browser
6917 user: core 6917 user: core
6918 <source> 6918 <source>
6919 *: "<All tracks>" 6919 *: "[All tracks]"
6920 </source> 6920 </source>
6921 <dest> 6921 <dest>
6922 *: "<所有曲目>" 6922 *: "[所有曲目]"
6923 </dest> 6923 </dest>
6924 <voice> 6924 <voice>
6925 *: "<所有曲目>" 6925 *: "[所有曲目]"
6926 </voice> 6926 </voice>
6927</phrase> 6927</phrase>
6928<phrase> 6928<phrase>
@@ -8524,13 +8524,13 @@
8524 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load 8524 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
8525 user: core 8525 user: core
8526 <source> 8526 <source>
8527 *: "<Don't Resume>" 8527 *: "[Don't Resume]"
8528 </source> 8528 </source>
8529 <dest> 8529 <dest>
8530 *: "<不要恢復書簽>" 8530 *: "[不要恢復書簽]"
8531 </dest> 8531 </dest>
8532 <voice> 8532 <voice>
8533 *: "<不要恢復書簽>" 8533 *: "[不要恢復書簽]"
8534 </voice> 8534 </voice>
8535</phrase> 8535</phrase>
8536<phrase> 8536<phrase>
@@ -8726,13 +8726,13 @@
8726 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed 8726 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
8727 user: core 8727 user: core
8728 <source> 8728 <source>
8729 *: "<Invalid Bookmark>" 8729 *: "[Invalid Bookmark]"
8730 </source> 8730 </source>
8731 <dest> 8731 <dest>
8732 *: "<無效書簽>" 8732 *: "[無效書簽]"
8733 </dest> 8733 </dest>
8734 <voice> 8734 <voice>
8735 *: "<無效書簽>" 8735 *: "[無效書簽]"
8736 </voice> 8736 </voice>
8737</phrase> 8737</phrase>
8738<phrase> 8738<phrase>
@@ -9393,13 +9393,13 @@
9393</phrase> 9393</phrase>
9394<phrase> 9394<phrase>
9395 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM 9395 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
9396 desc: "<Random>" entry in tag browser 9396 desc: "[Random]" entry in tag browser
9397 user: core 9397 user: core
9398 <source> 9398 <source>
9399 *: "<Random>" 9399 *: "[Random]"
9400 </source> 9400 </source>
9401 <dest> 9401 <dest>
9402 *: "<隨機>" 9402 *: "[隨機]"
9403 </dest> 9403 </dest>
9404 <voice> 9404 <voice>
9405 *: "隨機" 9405 *: "隨機"