summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/chinese-simp.lang
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps/lang/chinese-simp.lang')
-rw-r--r--apps/lang/chinese-simp.lang1236
1 files changed, 51 insertions, 1185 deletions
diff --git a/apps/lang/chinese-simp.lang b/apps/lang/chinese-simp.lang
index 773358a162..8f617468cc 100644
--- a/apps/lang/chinese-simp.lang
+++ b/apps/lang/chinese-simp.lang
@@ -135,23 +135,6 @@
135 </voice> 135 </voice>
136</phrase> 136</phrase>
137<phrase> 137<phrase>
138 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
139 desc: deprecated
140 user: core
141 <source>
142 *: none
143 swcodec: ""
144 </source>
145 <dest>
146 *: none
147 swcodec: ""
148 </dest>
149 <voice>
150 *: none
151 swcodec: ""
152 </voice>
153</phrase>
154<phrase>
155 id: LANG_REMOVE_MMC 138 id: LANG_REMOVE_MMC
156 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 139 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
157 user: core 140 user: core
@@ -1428,48 +1411,6 @@
1428 </voice> 1411 </voice>
1429</phrase> 1412</phrase>
1430<phrase> 1413<phrase>
1431 id: LANG_ID3_ORDER
1432 desc: DEPRECATED
1433 user: core
1434 <source>
1435 *: ""
1436 </source>
1437 <dest>
1438 *: ""
1439 </dest>
1440 <voice>
1441 *: ""
1442 </voice>
1443</phrase>
1444<phrase>
1445 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1446 desc: DEPRECATED
1447 user: core
1448 <source>
1449 *: ""
1450 </source>
1451 <dest>
1452 *: ""
1453 </dest>
1454 <voice>
1455 *: ""
1456 </voice>
1457</phrase>
1458<phrase>
1459 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1460 desc: DEPRECATED
1461 user: core
1462 <source>
1463 *: ""
1464 </source>
1465 <dest>
1466 *: ""
1467 </dest>
1468 <voice>
1469 *: ""
1470 </voice>
1471</phrase>
1472<phrase>
1473 id: LANG_NEXT_FOLDER 1414 id: LANG_NEXT_FOLDER
1474 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one 1415 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1475 user: core 1416 user: core
@@ -2545,23 +2486,6 @@
2545 </voice> 2486 </voice>
2546</phrase> 2487</phrase>
2547<phrase> 2488<phrase>
2548 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2549 desc: DEPRECATED
2550 user: core
2551 <source>
2552 *: none
2553 recording: ""
2554 </source>
2555 <dest>
2556 *: none
2557 recording: deprecated
2558 </dest>
2559 <voice>
2560 *: none
2561 recording: ""
2562 </voice>
2563</phrase>
2564<phrase>
2565 id: LANG_RECORD_TRIGGER 2489 id: LANG_RECORD_TRIGGER
2566 desc: in recording settings_menu 2490 desc: in recording settings_menu
2567 user: core 2491 user: core
@@ -2811,20 +2735,6 @@
2811 </voice> 2735 </voice>
2812</phrase> 2736</phrase>
2813<phrase> 2737<phrase>
2814 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2815 desc: deprecated
2816 user:
2817 <source>
2818 *: none
2819 </source>
2820 <dest>
2821 *: none
2822 </dest>
2823 <voice>
2824 *: none
2825 </voice>
2826</phrase>
2827<phrase>
2828 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 2738 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2829 desc: in replaygain 2739 desc: in replaygain
2830 user: core 2740 user: core
@@ -3160,15 +3070,15 @@
3160 user: core 3070 user: core
3161 <source> 3071 <source>
3162 *: none 3072 *: none
3163 lcd_non-mono: "Background Colour" 3073 lcd_color: "Background Colour"
3164 </source> 3074 </source>
3165 <dest> 3075 <dest>
3166 *: none 3076 *: none
3167 lcd_non-mono: "背景颜色" 3077 lcd_color: "背景颜色"
3168 </dest> 3078 </dest>
3169 <voice> 3079 <voice>
3170 *: none 3080 *: none
3171 lcd_non-mono: "背景颜色" 3081 lcd_color: "背景颜色"
3172 </voice> 3082 </voice>
3173</phrase> 3083</phrase>
3174<phrase> 3084<phrase>
@@ -3177,15 +3087,15 @@
3177 user: core 3087 user: core
3178 <source> 3088 <source>
3179 *: none 3089 *: none
3180 lcd_non-mono: "Foreground Colour" 3090 lcd_color: "Foreground Colour"
3181 </source> 3091 </source>
3182 <dest> 3092 <dest>
3183 *: none 3093 *: none
3184 lcd_non-mono: "字体颜色" 3094 lcd_color: "字体颜色"
3185 </dest> 3095 </dest>
3186 <voice> 3096 <voice>
3187 *: none 3097 *: none
3188 lcd_non-mono: "字体颜色" 3098 lcd_color: "字体颜色"
3189 </voice> 3099 </voice>
3190</phrase> 3100</phrase>
3191<phrase> 3101<phrase>
@@ -3194,15 +3104,15 @@
3194 user: core 3104 user: core
3195 <source> 3105 <source>
3196 *: none 3106 *: none
3197 lcd_non-mono: "Reset Colours" 3107 lcd_color: "Reset Colours"
3198 </source> 3108 </source>
3199 <dest> 3109 <dest>
3200 *: none 3110 *: none
3201 lcd_non-mono: "重置颜色" 3111 lcd_color: "重置颜色"
3202 </dest> 3112 </dest>
3203 <voice> 3113 <voice>
3204 *: none 3114 *: none
3205 lcd_non-mono: "重置颜色" 3115 lcd_color: "重置颜色"
3206 </voice> 3116 </voice>
3207</phrase> 3117</phrase>
3208<phrase> 3118<phrase>
@@ -3311,13 +3221,16 @@
3311 desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll 3221 desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3312 user: core 3222 user: core
3313 <source> 3223 <source>
3314 *: "Jump Scroll" 3224 *: none
3225 lcd_charcell: "Jump Scroll"
3315 </source> 3226 </source>
3316 <dest> 3227 <dest>
3317 *: "跳跃滚动" 3228 *: none
3229 lcd_charcell: "跳跃滚动"
3318 </dest> 3230 </dest>
3319 <voice> 3231 <voice>
3320 *: "跳跃滚动" 3232 *: none
3233 lcd_charcell: "跳跃滚动"
3321 </voice> 3234 </voice>
3322</phrase> 3235</phrase>
3323<phrase> 3236<phrase>
@@ -3325,13 +3238,16 @@
3325 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time" 3238 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3326 user: core 3239 user: core
3327 <source> 3240 <source>
3328 *: "One time" 3241 *: none
3242 lcd_charcell: "One time"
3329 </source> 3243 </source>
3330 <dest> 3244 <dest>
3331 *: "一次" 3245 *: none
3246 lcd_charcell: "一次"
3332 </dest> 3247 </dest>
3333 <voice> 3248 <voice>
3334 *: "一次" 3249 *: none
3250 lcd_charcell: "一次"
3335 </voice> 3251 </voice>
3336</phrase> 3252</phrase>
3337<phrase> 3253<phrase>
@@ -3339,13 +3255,16 @@
3339 desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll 3255 desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3340 user: core 3256 user: core
3341 <source> 3257 <source>
3342 *: "Jump Scroll Delay" 3258 *: none
3259 lcd_charcell: "Jump Scroll Delay"
3343 </source> 3260 </source>
3344 <dest> 3261 <dest>
3345 *: "跳跃滚动时滞" 3262 *: none
3263 lcd_charcell: "跳跃滚动时滞"
3346 </dest> 3264 </dest>
3347 <voice> 3265 <voice>
3348 *: "跳跃滚动时滞" 3266 *: none
3267 lcd_charcell: "跳跃滚动时滞"
3349 </voice> 3268 </voice>
3350</phrase> 3269</phrase>
3351<phrase> 3270<phrase>
@@ -3353,13 +3272,16 @@
3353 desc: should lines scroll out of the screen 3272 desc: should lines scroll out of the screen
3354 user: core 3273 user: core
3355 <source> 3274 <source>
3356 *: "Screen Scrolls Out Of View" 3275 *: none
3276 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3357 </source> 3277 </source>
3358 <dest> 3278 <dest>
3359 *: "允许屏幕滚动" 3279 *: none
3280 lcd_bitmap: "允许屏幕滚动"
3360 </dest> 3281 </dest>
3361 <voice> 3282 <voice>
3362 *: "允许屏幕滚动" 3283 *: none
3284 lcd_bitmap: "允许屏幕滚动"
3363 </voice> 3285 </voice>
3364</phrase> 3286</phrase>
3365<phrase> 3287<phrase>
@@ -3367,13 +3289,16 @@
3367 desc: Pixels to advance per Screen scroll 3289 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3368 user: core 3290 user: core
3369 <source> 3291 <source>
3370 *: "Screen Scroll Step Size" 3292 *: none
3293 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3371 </source> 3294 </source>
3372 <dest> 3295 <dest>
3373 *: "屏幕滚动步长" 3296 *: none
3297 lcd_bitmap: "屏幕滚动步长"
3374 </dest> 3298 </dest>
3375 <voice> 3299 <voice>
3376 *: "屏幕滚动步长" 3300 *: none
3301 lcd_bitmap: "屏幕滚动步长"
3377 </voice> 3302 </voice>
3378</phrase> 3303</phrase>
3379<phrase> 3304<phrase>
@@ -3527,20 +3452,6 @@
3527 </voice> 3452 </voice>
3528</phrase> 3453</phrase>
3529<phrase> 3454<phrase>
3530 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3531 desc: DEPRECATED
3532 user: core
3533 <source>
3534 *: ""
3535 </source>
3536 <dest>
3537 *: ""
3538 </dest>
3539 <voice>
3540 *: ""
3541 </voice>
3542</phrase>
3543<phrase>
3544 id: LANG_PM_PEAK_HOLD 3455 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3545 desc: in the peak meter menu 3456 desc: in the peak meter menu
3546 user: core 3457 user: core
@@ -4651,40 +4562,6 @@
4651 </voice> 4562 </voice>
4652</phrase> 4563</phrase>
4653<phrase> 4564<phrase>
4654 id: LANG_RECORDING_LEFT
4655 desc: deprecated
4656 user: core
4657 <source>
4658 *: none
4659 recording: ""
4660 </source>
4661 <dest>
4662 *: none
4663 recording: ""
4664 </dest>
4665 <voice>
4666 *: none
4667 recording: ""
4668 </voice>
4669</phrase>
4670<phrase>
4671 id: LANG_RECORDING_RIGHT
4672 desc: deprecated
4673 user: core
4674 <source>
4675 *: none
4676 recording: ""
4677 </source>
4678 <dest>
4679 *: none
4680 recording: ""
4681 </dest>
4682 <voice>
4683 *: none
4684 recording: ""
4685 </voice>
4686</phrase>
4687<phrase>
4688 id: LANG_DISK_FULL 4565 id: LANG_DISK_FULL
4689 desc: in recording screen 4566 desc: in recording screen
4690 user: core 4567 user: core
@@ -4944,15 +4821,15 @@
4944 user: core 4821 user: core
4945 <source> 4822 <source>
4946 *: none 4823 *: none
4947 lcd_non-mono: "Invalid colour" 4824 lcd_color: "Invalid colour"
4948 </source> 4825 </source>
4949 <dest> 4826 <dest>
4950 *: none 4827 *: none
4951 lcd_non-mono: "颜色无效" 4828 lcd_color: "颜色无效"
4952 </dest> 4829 </dest>
4953 <voice> 4830 <voice>
4954 *: none 4831 *: none
4955 lcd_non-mono: "" 4832 lcd_color: ""
4956 </voice> 4833 </voice>
4957</phrase> 4834</phrase>
4958<phrase> 4835<phrase>
@@ -6693,20 +6570,6 @@
6693 </voice> 6570 </voice>
6694</phrase> 6571</phrase>
6695<phrase> 6572<phrase>
6696 id: VOICE_EXT_TXT
6697 desc: DEPRECATED
6698 user: core
6699 <source>
6700 *: ""
6701 </source>
6702 <dest>
6703 *: deprecated
6704 </dest>
6705 <voice>
6706 *: ""
6707 </voice>
6708</phrase>
6709<phrase>
6710 id: VOICE_EXT_ROCK 6573 id: VOICE_EXT_ROCK
6711 desc: spoken only, for file extension 6574 desc: spoken only, for file extension
6712 user: core 6575 user: core
@@ -6794,20 +6657,6 @@
6794 </voice> 6657 </voice>
6795</phrase> 6658</phrase>
6796<phrase> 6659<phrase>
6797 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6798 desc: DEPRECATED
6799 user: core
6800 <source>
6801 *: ""
6802 </source>
6803 <dest>
6804 *: ""
6805 </dest>
6806 <voice>
6807 *: ""
6808 </voice>
6809</phrase>
6810<phrase>
6811 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL 6660 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6812 desc: in playlist.indices() when playlist is full 6661 desc: in playlist.indices() when playlist is full
6813 user: core 6662 user: core
@@ -6990,23 +6839,6 @@
6990 </voice> 6839 </voice>
6991</phrase> 6840</phrase>
6992<phrase> 6841<phrase>
6993 id: LANG_FM_STATION
6994 desc: in radio screen
6995 user: core
6996 <source>
6997 *: none
6998 radio: "Station: %d.%02d MHz"
6999 </source>
7000 <dest>
7001 *: none
7002 radio: "频道:%d.%02dMHz"
7003 </dest>
7004 <voice>
7005 *: none
7006 radio: ""
7007 </voice>
7008</phrase>
7009<phrase>
7010 id: LANG_FM_NO_PRESETS 6842 id: LANG_FM_NO_PRESETS
7011 desc: error when preset list is empty 6843 desc: error when preset list is empty
7012 user: core 6844 user: core
@@ -7639,20 +7471,6 @@
7639 </voice> 7471 </voice>
7640</phrase> 7472</phrase>
7641<phrase> 7473<phrase>
7642 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
7643 desc: Extension array full
7644 user: core
7645 <source>
7646 *: "Extension array full"
7647 </source>
7648 <dest>
7649 *: "文件扩展名队列已满"
7650 </dest>
7651 <voice>
7652 *: "文件扩展名队列已满"
7653 </voice>
7654</phrase>
7655<phrase>
7656 id: LANG_FILETYPES_FULL 7474 id: LANG_FILETYPES_FULL
7657 desc: Filetype array full 7475 desc: Filetype array full
7658 user: core 7476 user: core
@@ -7667,20 +7485,6 @@
7667 </voice> 7485 </voice>
7668</phrase> 7486</phrase>
7669<phrase> 7487<phrase>
7670 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
7671 desc: Viewer plugin name too long
7672 user: core
7673 <source>
7674 *: "Plugin name too long"
7675 </source>
7676 <dest>
7677 *: "插件名称太长"
7678 </dest>
7679 <voice>
7680 *: "插件名称太长"
7681 </voice>
7682</phrase>
7683<phrase>
7684 id: LANG_FM_PRESET_LOAD 7488 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7685 desc: load preset list in fm radio 7489 desc: load preset list in fm radio
7686 user: core 7490 user: core
@@ -7952,91 +7756,6 @@
7952 </voice> 7756 </voice>
7953</phrase> 7757</phrase>
7954<phrase> 7758<phrase>
7955 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
7956 desc: deprecated
7957 user: core
7958 <source>
7959 *: none
7960 lcd_bitmap: ""
7961 </source>
7962 <dest>
7963 *: none
7964 lcd_bitmap: ""
7965 </dest>
7966 <voice>
7967 *: none
7968 lcd_bitmap: ""
7969 </voice>
7970</phrase>
7971<phrase>
7972 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
7973 desc: deprecated
7974 user: core
7975 <source>
7976 *: none
7977 lcd_bitmap: ""
7978 </source>
7979 <dest>
7980 *: none
7981 lcd_bitmap: ""
7982 </dest>
7983 <voice>
7984 *: none
7985 lcd_bitmap: ""
7986 </voice>
7987</phrase>
7988<phrase>
7989 id: LANG_SYSFONT_ON
7990 desc: deprecated
7991 user: core
7992 <source>
7993 *: none
7994 lcd_bitmap: ""
7995 </source>
7996 <dest>
7997 *: none
7998 lcd_bitmap: ""
7999 </dest>
8000 <voice>
8001 *: none
8002 lcd_bitmap: ""
8003 </voice>
8004</phrase>
8005<phrase>
8006 id: LANG_SYSFONT_OFF
8007 desc: deprecated
8008 user: core
8009 <source>
8010 *: none
8011 lcd_bitmap: ""
8012 </source>
8013 <dest>
8014 *: none
8015 lcd_bitmap: ""
8016 </dest>
8017 <voice>
8018 *: none
8019 lcd_bitmap: ""
8020 </voice>
8021</phrase>
8022<phrase>
8023 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8024 desc: deprecated
8025 user: core
8026 <source>
8027 *: none
8028 recording: ""
8029 </source>
8030 <dest>
8031 *: none
8032 recording: ""
8033 </dest>
8034 <voice>
8035 *: none
8036 recording: ""
8037 </voice>
8038</phrase>
8039<phrase>
8040 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO 7759 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8041 desc: in sound_settings 7760 desc: in sound_settings
8042 user: core 7761 user: core
@@ -8105,142 +7824,6 @@
8105 </voice> 7824 </voice>
8106</phrase> 7825</phrase>
8107<phrase> 7826<phrase>
8108 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8109 desc: deprecated
8110 user: core
8111 <source>
8112 *: none
8113 lcd_bitmap: ""
8114 </source>
8115 <dest>
8116 *: none
8117 lcd_bitmap: ""
8118 </dest>
8119 <voice>
8120 *: none
8121 lcd_bitmap: ""
8122 </voice>
8123</phrase>
8124<phrase>
8125 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8126 desc: deprecated
8127 user: core
8128 <source>
8129 *: none
8130 lcd_bitmap: ""
8131 </source>
8132 <dest>
8133 *: none
8134 lcd_bitmap: ""
8135 </dest>
8136 <voice>
8137 *: none
8138 lcd_bitmap: ""
8139 </voice>
8140</phrase>
8141<phrase>
8142 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8143 desc: deprecated
8144 user: core
8145 <source>
8146 *: none
8147 lcd_bitmap: ""
8148 </source>
8149 <dest>
8150 *: none
8151 lcd_bitmap: ""
8152 </dest>
8153 <voice>
8154 *: none
8155 lcd_bitmap: ""
8156 </voice>
8157</phrase>
8158<phrase>
8159 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8160 desc: deprecated
8161 user: core
8162 <source>
8163 *: none
8164 lcd_bitmap: ""
8165 </source>
8166 <dest>
8167 *: none
8168 lcd_bitmap: ""
8169 </dest>
8170 <voice>
8171 *: none
8172 lcd_bitmap: ""
8173 </voice>
8174</phrase>
8175<phrase>
8176 id: LANG_SYSFONT_FILTER
8177 desc: deprecated
8178 user: core
8179 <source>
8180 *: none
8181 lcd_bitmap: ""
8182 </source>
8183 <dest>
8184 *: none
8185 lcd_bitmap: ""
8186 </dest>
8187 <voice>
8188 *: none
8189 lcd_bitmap: ""
8190 </voice>
8191</phrase>
8192<phrase>
8193 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8194 desc: deprecated
8195 user: core
8196 <source>
8197 *: none
8198 lcd_bitmap: ""
8199 </source>
8200 <dest>
8201 *: none
8202 lcd_bitmap: ""
8203 </dest>
8204 <voice>
8205 *: none
8206 lcd_bitmap: ""
8207 </voice>
8208</phrase>
8209<phrase>
8210 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8211 desc: deprecated
8212 user: core
8213 <source>
8214 *: none
8215 lcd_bitmap: ""
8216 </source>
8217 <dest>
8218 *: none
8219 lcd_bitmap: ""
8220 </dest>
8221 <voice>
8222 *: none
8223 lcd_bitmap: ""
8224 </voice>
8225</phrase>
8226<phrase>
8227 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8228 desc: deprecated
8229 user: core
8230 <source>
8231 *: none
8232 lcd_bitmap: ""
8233 </source>
8234 <dest>
8235 *: none
8236 lcd_bitmap: ""
8237 </dest>
8238 <voice>
8239 *: none
8240 lcd_bitmap: ""
8241 </voice>
8242</phrase>
8243<phrase>
8244 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY 7827 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8245 desc: in the recording settings 7828 desc: in the recording settings
8246 user: core 7829 user: core
@@ -8343,176 +7926,6 @@
8343 </voice> 7926 </voice>
8344</phrase> 7927</phrase>
8345<phrase> 7928<phrase>
8346 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8347 desc: deprecated
8348 user: core
8349 <source>
8350 *: none
8351 lcd_bitmap: ""
8352 </source>
8353 <dest>
8354 *: none
8355 lcd_bitmap: ""
8356 </dest>
8357 <voice>
8358 *: none
8359 lcd_bitmap: ""
8360 </voice>
8361</phrase>
8362<phrase>
8363 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8364 desc: deprecated
8365 user: core
8366 <source>
8367 *: none
8368 lcd_bitmap: ""
8369 </source>
8370 <dest>
8371 *: none
8372 lcd_bitmap: ""
8373 </dest>
8374 <voice>
8375 *: none
8376 lcd_bitmap: ""
8377 </voice>
8378</phrase>
8379<phrase>
8380 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8381 desc: deprecated
8382 user: core
8383 <source>
8384 *: none
8385 lcd_bitmap: ""
8386 </source>
8387 <dest>
8388 *: none
8389 lcd_bitmap: ""
8390 </dest>
8391 <voice>
8392 *: none
8393 lcd_bitmap: ""
8394 </voice>
8395</phrase>
8396<phrase>
8397 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8398 desc: deprecated
8399 user: core
8400 <source>
8401 *: none
8402 recording: ""
8403 </source>
8404 <dest>
8405 *: none
8406 recording: ""
8407 </dest>
8408 <voice>
8409 *: none
8410 recording: ""
8411 </voice>
8412</phrase>
8413<phrase>
8414 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8415 desc: deprecated
8416 user: core
8417 <source>
8418 *: none
8419 recording: ""
8420 </source>
8421 <dest>
8422 *: none
8423 recording: ""
8424 </dest>
8425 <voice>
8426 *: none
8427 recording: ""
8428 </voice>
8429</phrase>
8430<phrase>
8431 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8432 desc: deprecated
8433 user: core
8434 <source>
8435 *: none
8436 recording: ""
8437 </source>
8438 <dest>
8439 *: none
8440 recording: ""
8441 </dest>
8442 <voice>
8443 *: none
8444 recording: ""
8445 </voice>
8446</phrase>
8447<phrase>
8448 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8449 desc: deprecated
8450 user: core
8451 <source>
8452 *: none
8453 recording: ""
8454 </source>
8455 <dest>
8456 *: none
8457 recording: ""
8458 </dest>
8459 <voice>
8460 *: none
8461 recording: ""
8462 </voice>
8463</phrase>
8464<phrase>
8465 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8466 desc: in the recording screen
8467 user: core
8468 <source>
8469 *: none
8470 recording: "Gain Left"
8471 </source>
8472 <dest>
8473 *: none
8474 recording: "左声道增益"
8475 </dest>
8476 <voice>
8477 *: none
8478 recording: ""
8479 </voice>
8480</phrase>
8481<phrase>
8482 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8483 desc: in the recording screen
8484 user: core
8485 <source>
8486 *: none
8487 recording: "Gain Right"
8488 </source>
8489 <dest>
8490 *: none
8491 recording: "右声道增益"
8492 </dest>
8493 <voice>
8494 *: none
8495 recording: ""
8496 </voice>
8497</phrase>
8498<phrase>
8499 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8500 desc: deprecated
8501 user: core
8502 <source>
8503 *: none
8504 recording: ""
8505 </source>
8506 <dest>
8507 *: none
8508 recording: ""
8509 </dest>
8510 <voice>
8511 *: none
8512 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
8513 </voice>
8514</phrase>
8515<phrase>
8516 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 7929 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8517 desc: in dir browser, F1 button bar text 7930 desc: in dir browser, F1 button bar text
8518 user: core 7931 user: core
@@ -8564,125 +7977,6 @@
8564 </voice> 7977 </voice>
8565</phrase> 7978</phrase>
8566<phrase> 7979<phrase>
8567 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
8568 desc: deprecated
8569 user: core
8570 <source>
8571 *: none
8572 agc: ""
8573 </source>
8574 <dest>
8575 *: none
8576 agc: ""
8577 </dest>
8578 <voice>
8579 *: none
8580 agc: ""
8581 </voice>
8582</phrase>
8583<phrase>
8584 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
8585 desc: deprecated
8586 user: core
8587 <source>
8588 *: none
8589 agc: ""
8590 </source>
8591 <dest>
8592 *: none
8593 agc: ""
8594 </dest>
8595 <voice>
8596 *: none
8597 agc: ""
8598 </voice>
8599</phrase>
8600<phrase>
8601 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
8602 desc: deprecated
8603 user: core
8604 <source>
8605 *: none
8606 agc: ""
8607 </source>
8608 <dest>
8609 *: none
8610 agc: ""
8611 </dest>
8612 <voice>
8613 *: none
8614 agc: ""
8615 </voice>
8616</phrase>
8617<phrase>
8618 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
8619 desc: deprecated
8620 user: core
8621 <source>
8622 *: none
8623 agc: ""
8624 </source>
8625 <dest>
8626 *: none
8627 agc: ""
8628 </dest>
8629 <voice>
8630 *: none
8631 agc: ""
8632 </voice>
8633</phrase>
8634<phrase>
8635 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
8636 desc: deprecated
8637 user: core
8638 <source>
8639 *: none
8640 agc: ""
8641 </source>
8642 <dest>
8643 *: none
8644 agc: ""
8645 </dest>
8646 <voice>
8647 *: none
8648 agc: ""
8649 </voice>
8650</phrase>
8651<phrase>
8652 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
8653 desc: deprecated
8654 user: core
8655 <source>
8656 *: none
8657 agc: ""
8658 </source>
8659 <dest>
8660 *: none
8661 agc: ""
8662 </dest>
8663 <voice>
8664 *: none
8665 agc: ""
8666 </voice>
8667</phrase>
8668<phrase>
8669 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8670 desc: deprecated
8671 user: core
8672 <source>
8673 *: none
8674 ipodvideo: ""
8675 </source>
8676 <dest>
8677 *: none
8678 ipodvideo: ""
8679 </dest>
8680 <voice>
8681 *: none
8682 ipodvideo: ""
8683 </voice>
8684</phrase>
8685<phrase>
8686 id: LANG_AFMT_PCM_WAV 7980 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
8687 desc: audio format description 7981 desc: audio format description
8688 user: core 7982 user: core
@@ -8714,23 +8008,6 @@
8714 </voice> 8008 </voice>
8715</phrase> 8009</phrase>
8716<phrase> 8010<phrase>
8717 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8718 desc: deprecated
8719 user: core
8720 <source>
8721 *: none
8722 agc: ""
8723 </source>
8724 <dest>
8725 *: none
8726 agc: ""
8727 </dest>
8728 <voice>
8729 *: none
8730 agc: ""
8731 </voice>
8732</phrase>
8733<phrase>
8734 id: VOICE_KBIT_PER_SEC 8011 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
8735 desc: spoken only, a unit postfix 8012 desc: spoken only, a unit postfix
8736 user: core 8013 user: core
@@ -8893,23 +8170,6 @@
8893 </voice> 8170 </voice>
8894</phrase> 8171</phrase>
8895<phrase> 8172<phrase>
8896 id: LANG_SYSFONT_ALL
8897 desc: deprecated
8898 user: core
8899 <source>
8900 *: none
8901 lcd_bitmap: ""
8902 </source>
8903 <dest>
8904 *: none
8905 lcd_bitmap: ""
8906 </dest>
8907 <voice>
8908 *: none
8909 lcd_bitmap: ""
8910 </voice>
8911</phrase>
8912<phrase>
8913 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF 8173 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8914 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state 8174 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8915 user: core 8175 user: core
@@ -9054,20 +8314,6 @@
9054 </voice> 8314 </voice>
9055</phrase> 8315</phrase>
9056<phrase> 8316<phrase>
9057 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
9058 desc: DEPRECATED
9059 user: core
9060 <source>
9061 *: ""
9062 </source>
9063 <dest>
9064 *: ""
9065 </dest>
9066 <voice>
9067 *: ""
9068 </voice>
9069</phrase>
9070<phrase>
9071 id: LANG_FM_EUROPE 8317 id: LANG_FM_EUROPE
9072 desc: fm tuner region europe 8318 desc: fm tuner region europe
9073 user: core 8319 user: core
@@ -9085,23 +8331,6 @@
9085 </voice> 8331 </voice>
9086</phrase> 8332</phrase>
9087<phrase> 8333<phrase>
9088 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
9089 desc: deprecated
9090 user: core
9091 <source>
9092 *: none
9093 ipodvideo: ""
9094 </source>
9095 <dest>
9096 *: none
9097 ipodvideo: ""
9098 </dest>
9099 <voice>
9100 *: none
9101 ipodvideo: ""
9102 </voice>
9103</phrase>
9104<phrase>
9105 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW 8334 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9106 desc: general warning 8335 desc: general warning
9107 user: core 8336 user: core
@@ -9195,20 +8424,6 @@
9195 </voice> 8424 </voice>
9196</phrase> 8425</phrase>
9197<phrase> 8426<phrase>
9198 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
9199 desc: DEPRECATED
9200 user: core
9201 <source>
9202 *: ""
9203 </source>
9204 <dest>
9205 *: ""
9206 </dest>
9207 <voice>
9208 *: ""
9209 </voice>
9210</phrase>
9211<phrase>
9212 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED 8427 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
9213 desc: list acceleration speed 8428 desc: list acceleration speed
9214 user: core 8429 user: core
@@ -9619,15 +8834,15 @@
9619 user: core 8834 user: core
9620 <source> 8835 <source>
9621 *: none 8836 *: none
9622 lcd_bitmap: "Gain" 8837 swcodec: "Gain"
9623 </source> 8838 </source>
9624 <dest> 8839 <dest>
9625 *: none 8840 *: none
9626 lcd_bitmap: "增益" 8841 swcodec: "增益"
9627 </dest> 8842 </dest>
9628 <voice> 8843 <voice>
9629 *: none 8844 *: none
9630 lcd_bitmap: "增益" 8845 swcodec: "增益"
9631 </voice> 8846 </voice>
9632</phrase> 8847</phrase>
9633<phrase> 8848<phrase>
@@ -9905,23 +9120,6 @@
9905 </voice> 9120 </voice>
9906</phrase> 9121</phrase>
9907<phrase> 9122<phrase>
9908 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9909 desc: deprecated
9910 user: core
9911 <source>
9912 *: none
9913 recording: ""
9914 </source>
9915 <dest>
9916 *: none
9917 recording: ""
9918 </dest>
9919 <voice>
9920 *: none
9921 recording: ""
9922 </voice>
9923</phrase>
9924<phrase>
9925 id: LANG_AGC_SAFETY 9123 id: LANG_AGC_SAFETY
9926 desc: AGC preset 9124 desc: AGC preset
9927 user: core 9125 user: core
@@ -10091,23 +9289,6 @@
10091 </voice> 9289 </voice>
10092</phrase> 9290</phrase>
10093<phrase> 9291<phrase>
10094 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10095 desc: deprecated
10096 user: core
10097 <source>
10098 *: none
10099 agc: ""
10100 </source>
10101 <dest>
10102 *: none
10103 agc: ""
10104 </dest>
10105 <voice>
10106 *: none
10107 agc: ""
10108 </voice>
10109</phrase>
10110<phrase>
10111 id: LANG_FM_REGION 9292 id: LANG_FM_REGION
10112 desc: fm tuner region setting 9293 desc: fm tuner region setting
10113 user: core 9294 user: core
@@ -10412,40 +9593,6 @@
10412 </voice> 9593 </voice>
10413</phrase> 9594</phrase>
10414<phrase> 9595<phrase>
10415 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10416 desc: deprecated
10417 user: core
10418 <source>
10419 *: none
10420 recording: ""
10421 </source>
10422 <dest>
10423 *: none
10424 recording: ""
10425 </dest>
10426 <voice>
10427 *: none
10428 recording: ""
10429 </voice>
10430</phrase>
10431<phrase>
10432 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
10433 desc: deprecated
10434 user: core
10435 <source>
10436 *: none
10437 ipodvideo: ""
10438 </source>
10439 <dest>
10440 *: none
10441 ipodvideo: ""
10442 </dest>
10443 <voice>
10444 *: none
10445 ipodvideo: ""
10446 </voice>
10447</phrase>
10448<phrase>
10449 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME 9596 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10450 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load 9597 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10451 user: core 9598 user: core
@@ -10581,23 +9728,6 @@
10581 </voice> 9728 </voice>
10582</phrase> 9729</phrase>
10583<phrase> 9730<phrase>
10584 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
10585 desc: deprecated
10586 user: core
10587 <source>
10588 *: none
10589 ipodvideo: ""
10590 </source>
10591 <dest>
10592 *: none
10593 ipodvideo: ""
10594 </dest>
10595 <voice>
10596 *: none
10597 ipodvideo: ""
10598 </voice>
10599</phrase>
10600<phrase>
10601 id: LANG_VOICE_DIR_TALK 9731 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10602 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips 9732 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10603 user: core 9733 user: core
@@ -10682,23 +9812,6 @@
10682 </voice> 9812 </voice>
10683</phrase> 9813</phrase>
10684<phrase> 9814<phrase>
10685 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
10686 desc: deprecated
10687 user: core
10688 <source>
10689 *: none
10690 agc: ""
10691 </source>
10692 <dest>
10693 *: none
10694 agc: ""
10695 </dest>
10696 <voice>
10697 *: none
10698 agc: ""
10699 </voice>
10700</phrase>
10701<phrase>
10702 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT 9815 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
10703 desc: in settings_menu 9816 desc: in settings_menu
10704 user: core 9817 user: core
@@ -10823,23 +9936,6 @@
10823 </voice> 9936 </voice>
10824</phrase> 9937</phrase>
10825<phrase> 9938<phrase>
10826 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
10827 desc: deprecated
10828 user: core
10829 <source>
10830 *: none
10831 ipodvideo: ""
10832 </source>
10833 <dest>
10834 *: none
10835 ipodvideo: ""
10836 </dest>
10837 <voice>
10838 *: none
10839 ipodvideo: ""
10840 </voice>
10841</phrase>
10842<phrase>
10843 id: LANG_KEYLOCK_ON 9939 id: LANG_KEYLOCK_ON
10844 desc: displayed when key lock is on 9940 desc: displayed when key lock is on
10845 user: core 9941 user: core
@@ -10854,20 +9950,6 @@
10854 </voice> 9950 </voice>
10855</phrase> 9951</phrase>
10856<phrase> 9952<phrase>
10857 id: LANG_CURRENT_TIME
10858 desc: deprecated
10859 user: core
10860 <source>
10861 *: ""
10862 </source>
10863 <dest>
10864 *: ""
10865 </dest>
10866 <voice>
10867 *: ""
10868 </voice>
10869</phrase>
10870<phrase>
10871 id: LANG_CLEAR_TIME 9953 id: LANG_CLEAR_TIME
10872 desc: in run time screen 9954 desc: in run time screen
10873 user: core 9955 user: core
@@ -11062,20 +10144,6 @@
11062 </voice> 10144 </voice>
11063</phrase> 10145</phrase>
11064<phrase> 10146<phrase>
11065 id: LANG_USBSTACK
11066 desc: deprecated
11067 user:
11068 <source>
11069 *: none
11070 </source>
11071 <dest>
11072 *: none
11073 </dest>
11074 <voice>
11075 *: none
11076 </voice>
11077</phrase>
11078<phrase>
11079 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER 10147 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11080 desc: in settings, for recording peak meter 10148 desc: in settings, for recording peak meter
11081 user: core 10149 user: core
@@ -11110,20 +10178,6 @@
11110 </voice> 10178 </voice>
11111</phrase> 10179</phrase>
11112<phrase> 10180<phrase>
11113 id: LANG_USBSTACK_HOST
11114 desc: deprecated
11115 user:
11116 <source>
11117 *: none
11118 </source>
11119 <dest>
11120 *: none
11121 </dest>
11122 <voice>
11123 *: none
11124 </voice>
11125</phrase>
11126<phrase>
11127 id: VOICE_OH 10181 id: VOICE_OH
11128 desc: spoken only, for wall clock announce 10182 desc: spoken only, for wall clock announce
11129 user: core 10183 user: core
@@ -11141,34 +10195,6 @@
11141 </voice> 10195 </voice>
11142</phrase> 10196</phrase>
11143<phrase> 10197<phrase>
11144 id: LANG_USBSTACK_MODE
11145 desc: deprecated
11146 user:
11147 <source>
11148 *: none
11149 </source>
11150 <dest>
11151 *: none
11152 </dest>
11153 <voice>
11154 *: none
11155 </voice>
11156</phrase>
11157<phrase>
11158 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11159 desc: deprecated
11160 user:
11161 <source>
11162 *: none
11163 </source>
11164 <dest>
11165 *: none
11166 </dest>
11167 <voice>
11168 *: none
11169 </voice>
11170</phrase>
11171<phrase>
11172 id: VOICE_PM 10198 id: VOICE_PM
11173 desc: spoken only, for wall clock announce 10199 desc: spoken only, for wall clock announce
11174 user: core 10200 user: core
@@ -11186,37 +10212,6 @@
11186 </voice> 10212 </voice>
11187</phrase> 10213</phrase>
11188<phrase> 10214<phrase>
11189 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11190 desc: deprecated
11191 user:
11192 <source>
11193 *: none
11194 </source>
11195 <dest>
11196 *: none
11197 </dest>
11198 <voice>
11199 *: none
11200 </voice>
11201</phrase>
11202<phrase>
11203 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11204 desc: deprecated
11205 user: core
11206 <source>
11207 *: none
11208 recording: ""
11209 </source>
11210 <dest>
11211 *: none
11212 recording: ""
11213 </dest>
11214 <voice>
11215 *: none
11216 recording: ""
11217 </voice>
11218</phrase>
11219<phrase>
11220 id: VOICE_OCLOCK 10215 id: VOICE_OCLOCK
11221 desc: spoken only, for wall clock announce 10216 desc: spoken only, for wall clock announce
11222 user: core 10217 user: core
@@ -11629,20 +10624,6 @@
11629 </voice> 10624 </voice>
11630</phrase> 10625</phrase>
11631<phrase> 10626<phrase>
11632 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11633 desc: DEPRECATED
11634 user: core
11635 <source>
11636 *: ""
11637 </source>
11638 <dest>
11639 *: ""
11640 </dest>
11641 <voice>
11642 *: ""
11643 </voice>
11644</phrase>
11645<phrase>
11646 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY 10627 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11647 desc: touchpad sensitivity setting 10628 desc: touchpad sensitivity setting
11648 user: core 10629 user: core
@@ -11736,34 +10717,6 @@
11736 </voice> 10717 </voice>
11737</phrase> 10718</phrase>
11738<phrase> 10719<phrase>
11739 id: LANG_STUDY_MODE
11740 desc: DEPRECATED
11741 user: core
11742 <source>
11743 *: ""
11744 </source>
11745 <dest>
11746 *: ""
11747 </dest>
11748 <voice>
11749 *: ""
11750 </voice>
11751</phrase>
11752<phrase>
11753 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11754 desc: DEPRECATED
11755 user: core
11756 <source>
11757 *: ""
11758 </source>
11759 <dest>
11760 *: ""
11761 </dest>
11762 <voice>
11763 *: ""
11764 </voice>
11765</phrase>
11766<phrase>
11767 id: LANG_VERY_SLOW 10720 id: LANG_VERY_SLOW
11768 desc: in settings_menu 10721 desc: in settings_menu
11769 user: core 10722 user: core
@@ -11888,20 +10841,6 @@
11888 </voice> 10841 </voice>
11889</phrase> 10842</phrase>
11890<phrase> 10843<phrase>
11891 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11892 desc: DEPRECATED
11893 user: core
11894 <source>
11895 *: ""
11896 </source>
11897 <dest>
11898 *: ""
11899 </dest>
11900 <voice>
11901 *: ""
11902 </voice>
11903</phrase>
11904<phrase>
11905 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET 10844 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11906 desc: automatic gain control in record settings and screen 10845 desc: automatic gain control in record settings and screen
11907 user: core 10846 user: core
@@ -11998,20 +10937,6 @@
11998 </voice> 10937 </voice>
11999</phrase> 10938</phrase>
12000<phrase> 10939<phrase>
12001 id: LANG_ALBUMART
12002 desc: deprecated
12003 user:
12004 <source>
12005 *: none
12006 </source>
12007 <dest>
12008 *: none
12009 </dest>
12010 <voice>
12011 *: none
12012 </voice>
12013</phrase>
12014<phrase>
12015 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE 10940 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12016 desc: in the recording settings 10941 desc: in the recording settings
12017 user: core 10942 user: core
@@ -12074,23 +10999,6 @@
12074 </voice> 10999 </voice>
12075</phrase> 11000</phrase>
12076<phrase> 11001<phrase>
12077 id: LANG_BOTTOM
12078 desc: DEPRECATED
12079 user: core
12080 <source>
12081 *: none
12082 quickscreen: ""
12083 </source>
12084 <dest>
12085 *: none
12086 quickscreen: ""
12087 </dest>
12088 <voice>
12089 *: none
12090 quickscreen: ""
12091 </voice>
12092</phrase>
12093<phrase>
12094 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM 11002 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12095 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 11003 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12096 user: core 11004 user: core
@@ -12108,23 +11016,6 @@
12108 </voice> 11016 </voice>
12109</phrase> 11017</phrase>
12110<phrase> 11018<phrase>
12111 id: LANG_QS_ITEMS
12112 desc: DEPRECATED
12113 user: core
12114 <source>
12115 *: none
12116 quickscreen: ""
12117 </source>
12118 <dest>
12119 *: none
12120 quickscreen: ""
12121 </dest>
12122 <voice>
12123 *: none
12124 quickscreen: ""
12125 </voice>
12126</phrase>
12127<phrase>
12128 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM 11019 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12129 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 11020 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12130 user: core 11021 user: core
@@ -12396,20 +11287,6 @@
12396 </voice> 11287 </voice>
12397</phrase> 11288</phrase>
12398<phrase> 11289<phrase>
12399 id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
12400 desc: deprecated
12401 user:
12402 <source>
12403 *: none
12404 </source>
12405 <dest>
12406 *: none
12407 </dest>
12408 <voice>
12409 *: none
12410 </voice>
12411</phrase>
12412<phrase>
12413 id: VOICE_EXT_SBS 11290 id: VOICE_EXT_SBS
12414 desc: spoken only, for file extension 11291 desc: spoken only, for file extension
12415 user: core 11292 user: core
@@ -12441,20 +11318,6 @@
12441 </voice> 11318 </voice>
12442</phrase> 11319</phrase>
12443<phrase> 11320<phrase>
12444 id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
12445 desc: deprecated
12446 user:
12447 <source>
12448 *: none
12449 </source>
12450 <dest>
12451 *: none
12452 </dest>
12453 <voice>
12454 *: none
12455 </voice>
12456</phrase>
12457<phrase>
12458 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD 11321 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12459 desc: in sound settings 11322 desc: in sound settings
12460 user: core 11323 user: core
@@ -12544,13 +11407,16 @@
12544 desc: spoken only, for file extension 11407 desc: spoken only, for file extension
12545 user: core 11408 user: core
12546 <source> 11409 <source>
12547 *: "" 11410 *: none
11411 remote: ""
12548 </source> 11412 </source>
12549 <dest> 11413 <dest>
12550 *: "" 11414 *: none
11415 remote: ""
12551 </dest> 11416 </dest>
12552 <voice> 11417 <voice>
12553 *: "remote statusbar skin" 11418 *: none
11419 remote: "remote statusbar skin"
12554 </voice> 11420 </voice>
12555</phrase> 11421</phrase>
12556<phrase> 11422<phrase>