diff options
Diffstat (limited to 'apps/lang/bulgarian.lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/bulgarian.lang | 1593 |
1 files changed, 721 insertions, 872 deletions
diff --git a/apps/lang/bulgarian.lang b/apps/lang/bulgarian.lang index a4dbf60a0c..ac2e493c9c 100644 --- a/apps/lang/bulgarian.lang +++ b/apps/lang/bulgarian.lang | |||
@@ -1,1203 +1,1052 @@ | |||
1 | |||
2 | ## general strings | ||
3 | |||
4 | id: LANG_SET_BOOL_YES | ||
5 | desc: bool true representation | ||
6 | eng: "Yes" | ||
7 | voice: "" | ||
8 | new: "Да" | ||
9 | |||
10 | id: LANG_SET_BOOL_NO | ||
11 | desc: bool false representation | ||
12 | eng: "No" | ||
13 | voice: "" | ||
14 | new: "Не" | ||
15 | |||
16 | id: LANG_ON | ||
17 | desc: Used in a lot of places | ||
18 | eng: "On" | ||
19 | voice: "" | ||
20 | new: "Aee." | ||
21 | |||
22 | id: LANG_OFF | ||
23 | desc: Used in a lot of places | ||
24 | eng: "Off" | ||
25 | voice: "" | ||
26 | new: "Изключване" | ||
27 | |||
28 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | ||
29 | desc: in settings_menu | ||
30 | eng: "Ask" | ||
31 | voice: "" | ||
32 | new: "Ni?ineou" | ||
33 | |||
34 | ## general messages | ||
35 | |||
36 | ## main menu | ||
37 | |||
1 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 38 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
2 | desc: in the main menu | 39 | desc: in the main menu |
3 | eng: "Sound Settings" | 40 | eng: "Sound Settings" |
41 | voice: "" | ||
4 | new: "Звукови Настройки" | 42 | new: "Звукови Настройки" |
5 | 43 | ||
6 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | 44 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
7 | desc: in the main menu | 45 | desc: in the main menu |
8 | eng: "General Settings" | 46 | eng: "General Settings" |
47 | voice: "" | ||
9 | new: "Общи Настройки" | 48 | new: "Общи Настройки" |
10 | 49 | ||
11 | id: LANG_GAMES | 50 | id: LANG_RECORDING |
12 | desc: in the main menu | ||
13 | eng: "Games" | ||
14 | new: "Игри" | ||
15 | |||
16 | id: LANG_DEMOS | ||
17 | desc: in the main menu | 51 | desc: in the main menu |
18 | eng: "Demos" | 52 | eng: "Recording" |
19 | new: "Демота" | 53 | voice: "" |
54 | new: "Запис" | ||
20 | 55 | ||
21 | id: LANG_INFO | 56 | id: LANG_INFO |
22 | desc: in the main menu | 57 | desc: in the main menu |
23 | eng: "Info" | 58 | eng: "Info" |
59 | voice: "" | ||
24 | new: "Инфо" | 60 | new: "Инфо" |
25 | 61 | ||
26 | id: LANG_VERSION | 62 | ## Sound settings |
27 | desc: in the main menu | ||
28 | eng: "Version" | ||
29 | new: "Версия" | ||
30 | 63 | ||
31 | id: LANG_DEBUG | 64 | id: LANG_VOLUME |
32 | desc: in the main menu | 65 | desc: in sound_settings |
33 | eng: "Debug (keep out!)" | 66 | eng: "Volume" |
34 | new: "Дебъг (Не пипай!)" | 67 | voice: "" |
68 | new: "Volume" | ||
35 | 69 | ||
36 | id: LANG_USB | 70 | id: LANG_BASS |
37 | desc: in the main menu | 71 | desc: in sound_settings |
38 | eng: "USB (sim)" | 72 | eng: "Bass" |
39 | new: "USB (сим)" | 73 | voice: "" |
74 | new: "Бас" | ||
40 | 75 | ||
41 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | 76 | id: LANG_TREBLE |
42 | desc: displayed topmost on the info screen | 77 | desc: in sound_settings |
43 | eng: "Rockbox Info:" | 78 | eng: "Treble" |
44 | new: "Инфо за Rockbox:" | 79 | voice: "" |
80 | new: "Требъл" | ||
45 | 81 | ||
46 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | 82 | id: LANG_BALANCE |
47 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | 83 | desc: in sound_settings |
48 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | 84 | eng: "Balance" |
49 | new: "Разс: %d.%03dMB" | 85 | voice: "" |
86 | new: "Баланс" | ||
50 | 87 | ||
51 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | 88 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
52 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | 89 | desc: in sound_settings |
53 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | 90 | eng: "Channels" |
54 | new: "Разс?: %d.%03dMB" | 91 | voice: "" |
92 | new: "Канали" | ||
55 | 93 | ||
56 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER | 94 | id: LANG_CHANNEL |
57 | desc: the battery level in percentage | 95 | desc: in sound_settings |
58 | eng: "Batt: %d%%%s" | 96 | eng: "Channel Configuration" |
59 | new: "Батерия: %d%%%s" | 97 | voice: "" |
98 | new: "Настройка на каналите" | ||
60 | 99 | ||
61 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER | 100 | id: LANG_CHANNEL_STEREO |
62 | desc: the battery level in percentage | 101 | desc: in sound_settings |
63 | eng: "Battery: %d%%%s" | 102 | eng: "Stereo" |
64 | new: "Батерия: %d%%%s" | 103 | voice: "" |
104 | new: "Стерео" | ||
65 | 105 | ||
66 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | 106 | id: LANG_CHANNEL_MONO |
67 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | 107 | desc: in sound_settings |
68 | eng: "Battery: charging" | 108 | eng: "Mono" |
69 | new: "Батерия: зарежда се" | 109 | voice: "" |
110 | new: "Моно" | ||
70 | 111 | ||
71 | id: LANG_BOUNCE | 112 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
72 | desc: in the demos menu | 113 | desc: in sound_settings |
73 | eng: "Bounce" | 114 | eng: "Mono Left" |
74 | new: "Bounce" | 115 | voice: "" |
116 | new: "Ляво Моно" | ||
75 | 117 | ||
76 | id: LANG_SNOW | 118 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT |
77 | desc: in the demos menu | 119 | desc: in sound_settings |
78 | eng: "Snow" | 120 | eng: "Mono Right" |
79 | new: "Snow" | 121 | voice: "" |
122 | new: "Дясно Моно" | ||
80 | 123 | ||
81 | id: LANG_TETRIS | 124 | id: LANG_LOUDNESS |
82 | desc: in the games menu | 125 | desc: in sound_settings |
83 | eng: "Tetris" | 126 | eng: "Loudness" |
84 | new: "Tetris" | 127 | voice: "" |
128 | new: "Сила" | ||
85 | 129 | ||
86 | id: LANG_SOKOBAN | 130 | id: LANG_AUTOVOL |
87 | desc: in the games menu | 131 | desc: in sound_settings |
88 | eng: "Sokoban" | 132 | eng: "Auto Volume" |
89 | new: "Sokoban" | 133 | voice: "" |
134 | new: "Автоматично Volume" | ||
90 | 135 | ||
91 | id: LANG_WORMLET | 136 | id: LANG_DECAY |
92 | desc: in the games menu | 137 | desc: in sound_settings |
93 | eng: "Wormlet" | 138 | eng: "AV Decay Time" |
94 | new: "Wormlet" | 139 | voice: "" |
140 | new: "AV Decay Time" | ||
95 | 141 | ||
96 | id: LANG_SNAKE | 142 | ## general settings menu |
97 | desc: in the games menu | ||
98 | eng: "Snake" | ||
99 | new: "Snake" | ||
100 | 143 | ||
101 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | 144 | id: LANG_PLAYBACK |
102 | desc: displayed on screen while loading a playlist | 145 | desc: in settings_menu() |
103 | eng: "Loading..." | 146 | eng: "Playback" |
104 | new: "Зарежда се..." | 147 | voice: "" |
148 | new: "Плейбек" | ||
105 | 149 | ||
106 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | 150 | id: LANG_FILE |
107 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | 151 | desc: in settings_menu() |
108 | eng: "Shuffling..." | 152 | eng: "File View" |
109 | new: "Разбърква се..." | 153 | voice: "" |
154 | new: "Файлове" | ||
110 | 155 | ||
111 | id: LANG_PLAYLIST_PLAY | 156 | id: LANG_DISPLAY |
112 | desc: displayed on screen when start playing a playlist | 157 | desc: in settings_menu() |
113 | eng: "Playing..." | 158 | eng: "Display" |
114 | new: "Слушате..." | 159 | voice: "" |
160 | new: "Показване на" | ||
115 | 161 | ||
116 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | 162 | id: LANG_SYSTEM |
117 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | 163 | desc: in settings_menu() |
118 | eng: "Playlist" | 164 | eng: "System" |
119 | new: "Опис" | 165 | voice: "" |
166 | new: "Система" | ||
120 | 167 | ||
121 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | 168 | ## manage settings menu |
122 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
123 | eng: "buffer full" | ||
124 | new: "Пълна Директорията " | ||
125 | 169 | ||
126 | id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT | 170 | id: LANG_RESET |
127 | desc: number of files in playlist | 171 | desc: in system_settings_menu() |
128 | eng: "%d files" | 172 | eng: "Reset settings" |
129 | new: "%d файлове" | 173 | voice: "" |
174 | new: "Връщане на настройките" | ||
175 | |||
176 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | ||
177 | desc: confirm to reset settings | ||
178 | eng: "Are you sure?" | ||
179 | voice: "" | ||
180 | new: "Сигурен ли си?" | ||
181 | |||
182 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | ||
183 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
184 | eng: "Settings" | ||
185 | voice: "" | ||
186 | new: "Настройки" | ||
187 | |||
188 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | ||
189 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
190 | eng: "Cleared" | ||
191 | voice: "" | ||
192 | new: "Изчистено" | ||
193 | |||
194 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | ||
195 | desc: Visual confirmation of cancelation | ||
196 | eng: "Canceled" | ||
197 | voice: "" | ||
198 | new: "Анулирано" | ||
130 | 199 | ||
131 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | 200 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
132 | desc: displayed if save settings has failed | 201 | desc: displayed if save settings has failed |
133 | eng: "Save failed" | 202 | eng: "Save failed" |
134 | new: "Запаметяването неуспешно" | 203 | voice: "" |
204 | new: "Запаметяването неуспешно" | ||
135 | 205 | ||
136 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | 206 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
137 | desc: if save settings has failed | 207 | desc: if save settings has failed |
138 | eng: "Batt. low?" | 208 | eng: "Batt. low?" |
209 | voice: "" | ||
139 | new: "Батерията е почти празна" | 210 | new: "Батерията е почти празна" |
140 | 211 | ||
141 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | 212 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
142 | desc: displayed if save settings has failed | 213 | desc: displayed if save settings has failed |
143 | eng: "Save failed" | 214 | eng: "Save failed" |
215 | voice: "" | ||
144 | new: "Запаметяването неуспешно" | 216 | new: "Запаметяването неуспешно" |
145 | 217 | ||
146 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | 218 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
147 | desc: if save settings has failed | 219 | desc: if save settings has failed |
148 | eng: "Is battery low?" | 220 | eng: "Is battery low?" |
221 | voice: "" | ||
149 | new: "Батерията почти празна ли е?" | 222 | new: "Батерията почти празна ли е?" |
150 | 223 | ||
151 | id: LANG_TIME_SET | 224 | ## recording menu |
152 | eng: "ON to set" | ||
153 | new: "ON за да нагласите." | ||
154 | 225 | ||
155 | id: LANG_TIME_REVERT | 226 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
156 | desc: used in set_time() | 227 | desc: in the main menu |
157 | eng: "OFF to revert" | 228 | eng: "Recording settings" |
158 | new: "OFF за да обърнете" | 229 | voice: "" |
230 | new: "Записващи настройки" | ||
159 | 231 | ||
160 | id: LANG_HIDDEN | 232 | ## equalizer menu |
161 | desc: in settings_menu | ||
162 | eng: "" | ||
163 | new: "" | ||
164 | 233 | ||
165 | id: LANG_HIDDEN_SHOW | 234 | ## playlist options |
166 | desc: in settings_menu | ||
167 | eng: "" | ||
168 | new: "" | ||
169 | 235 | ||
170 | id: LANG_HIDDEN_HIDE | 236 | ## info menu |
171 | desc: in settings_menu | ||
172 | eng: "" | ||
173 | new: "" | ||
174 | 237 | ||
175 | id: LANG_CONTRAST | 238 | id: LANG_VERSION |
176 | desc: in settings_menu | 239 | desc: in the main menu |
177 | eng: "Contrast" | 240 | eng: "Version" |
178 | new: "Контраст" | 241 | voice: "" |
242 | new: "Версия" | ||
243 | |||
244 | id: LANG_DEBUG | ||
245 | desc: in the main menu | ||
246 | eng: "Debug (keep out!)" | ||
247 | voice: "" | ||
248 | new: "Дебъг (Не пипай!)" | ||
249 | |||
250 | id: LANG_USB | ||
251 | desc: in the main menu | ||
252 | eng: "USB (sim)" | ||
253 | voice: "" | ||
254 | new: "USB (сим)" | ||
255 | |||
256 | ## playback settings menu | ||
179 | 257 | ||
180 | id: LANG_SHUFFLE | 258 | id: LANG_SHUFFLE |
181 | desc: in settings_menu | 259 | desc: in settings_menu |
182 | eng: "Shuffle" | 260 | eng: "Shuffle" |
261 | voice: "" | ||
183 | new: "Разбъркване" | 262 | new: "Разбъркване" |
184 | 263 | ||
264 | id: LANG_REPEAT | ||
265 | desc: in settings_menu | ||
266 | eng: "Repeat" | ||
267 | voice: "" | ||
268 | new: "повтаряне" | ||
269 | |||
270 | id: LANG_REPEAT_ALL | ||
271 | desc: repeat playlist once all songs have completed | ||
272 | eng: "All" | ||
273 | voice: "" | ||
274 | new: "Всички" | ||
275 | |||
276 | id: LANG_REPEAT_ONE | ||
277 | desc: repeat one song | ||
278 | eng: "One" | ||
279 | voice: "" | ||
280 | new: "Една" | ||
281 | |||
185 | id: LANG_PLAY_SELECTED | 282 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
186 | desc: in settings_menu | 283 | desc: in settings_menu |
187 | eng: "Play Selected First" | 284 | eng: "Play Selected First" |
285 | voice: "" | ||
188 | new: "Слушайте първо избраната" | 286 | new: "Слушайте първо избраната" |
189 | 287 | ||
190 | id: LANG_MP3FILTER | 288 | id: LANG_RESUME |
191 | desc: in settings_menu | 289 | desc: in settings_menu |
192 | eng: "" | 290 | eng: "Resume" |
193 | new: "" | 291 | voice: "" |
292 | new: "Продължаване" | ||
293 | |||
294 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | ||
295 | desc: MP3 buffer margin time | ||
296 | eng: "Anti-skip buffer" | ||
297 | voice: "" | ||
298 | new: "Анти-прескачач" | ||
299 | |||
300 | ## file view menu | ||
194 | 301 | ||
195 | id: LANG_SORT_CASE | 302 | id: LANG_SORT_CASE |
196 | desc: in settings_menu | 303 | desc: in settings_menu |
197 | eng: "Sort Case Sensitive" | 304 | eng: "Sort Case Sensitive" |
305 | voice: "" | ||
198 | new: "Сортирана по главни букви" | 306 | new: "Сортирана по главни букви" |
199 | 307 | ||
200 | id: LANG_RESUME | 308 | id: LANG_FILTER |
201 | desc: in settings_menu | 309 | desc: setting name for dir filter |
202 | eng: "Resume" | 310 | eng: "Show Files" |
203 | new: "Продължаване" | 311 | voice: "" |
312 | new: "Показване на Файлове" | ||
204 | 313 | ||
205 | id: LANG_OFF | 314 | id: LANG_FILTER_ALL |
206 | desc: Used in a lot of places | 315 | desc: show all files |
207 | eng: "Off" | 316 | eng: "All" |
208 | new: "Изключване" | 317 | voice: "" |
318 | new: "Всички" | ||
209 | 319 | ||
210 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | 320 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
211 | desc: in settings_menu | 321 | desc: show all file types supported by Rockbox |
212 | eng: "Ask" | 322 | eng: "Supported" |
213 | new: "Ni?ineou" | 323 | voice: "" |
324 | new: "Поддържани" | ||
214 | 325 | ||
215 | id: LANG_ON | 326 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
216 | desc: Used in a lot of places | 327 | desc: show only music-related files |
217 | eng: "On" | 328 | eng: "Music" |
218 | new: "Aee." | 329 | voice: "" |
330 | new: "Музика" | ||
219 | 331 | ||
220 | id: LANG_BACKLIGHT | 332 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST |
221 | desc: in settings_menu | 333 | desc: show only playlist |
222 | eng: "Backlight" | 334 | eng: "Playlists" |
223 | new: "Екранна Светлина" | 335 | voice: "" |
336 | new: "Описи" | ||
224 | 337 | ||
225 | id: LANG_SCROLL | 338 | id: LANG_FOLLOW |
226 | desc: in settings_menu | 339 | desc: in settings_menu |
227 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | 340 | eng: "Follow Playlist" |
228 | new: "Скролиране Скорост Настройки Пример" | 341 | voice: "" |
342 | new: "придържай се към описа" | ||
229 | 343 | ||
230 | id: LANG_DISCHARGE | 344 | ## display settings menu |
231 | desc: DEPRECATED | ||
232 | eng: "" | ||
233 | new: "" | ||
234 | 345 | ||
235 | id: LANG_TIME | 346 | id: LANG_SCROLL_MENU |
236 | desc: in settings_menu | 347 | desc: in display_settings_menu() |
237 | eng: "Set Time/Date" | 348 | eng: "Scroll" |
238 | new: "Нагласете Време/Дата" | 349 | voice: "" |
350 | new: "Скролиране" | ||
239 | 351 | ||
240 | id: LANG_SPINDOWN | 352 | id: LANG_PM_MENU |
353 | desc: in the display menu | ||
354 | eng: "Peak Meter" | ||
355 | voice: "" | ||
356 | new: "Peak Измервач" | ||
357 | |||
358 | ## system settings menu | ||
359 | |||
360 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | ||
241 | desc: in settings_menu | 361 | desc: in settings_menu |
242 | eng: "Disk Spindown" | 362 | eng: "Idle Poweroff" |
243 | new: "Въртене на диска" | 363 | voice: "" |
364 | new: "Изключване при неизползване" | ||
365 | |||
366 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
367 | desc: sleep timer setting | ||
368 | eng: "Sleep timer" | ||
369 | voice: "" | ||
370 | new: "Часовник за изключване" | ||
371 | |||
372 | ## bookmarking settings menu | ||
373 | |||
374 | ## voice settings menu | ||
375 | |||
376 | ## recording settings menu | ||
377 | |||
378 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | ||
379 | desc: in the recording settings | ||
380 | eng: "Quality" | ||
381 | voice: "" | ||
382 | new: "Качество" | ||
383 | |||
384 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | ||
385 | desc: in the recording settings | ||
386 | eng: "Frequency" | ||
387 | voice: "" | ||
388 | new: "?Честота" | ||
389 | |||
390 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | ||
391 | desc: in the recording settings | ||
392 | eng: "Source" | ||
393 | voice: "" | ||
394 | new: "Произход" | ||
395 | |||
396 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | ||
397 | desc: in the recording settings | ||
398 | eng: "Mic" | ||
399 | voice: "" | ||
400 | new: "Микр" | ||
401 | |||
402 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | ||
403 | desc: in the recording settings | ||
404 | eng: "Line In" | ||
405 | voice: "" | ||
406 | new: "Line in" | ||
407 | |||
408 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | ||
409 | desc: in the recording settings | ||
410 | eng: "Digital" | ||
411 | voice: "" | ||
412 | new: "Дигитален / Digital" | ||
413 | |||
414 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
415 | desc: in the recording settings | ||
416 | eng: "Channels" | ||
417 | voice: "" | ||
418 | new: "Канали" | ||
419 | |||
420 | ## ffwd/rewind menu | ||
244 | 421 | ||
245 | id: LANG_FFRW_STEP | 422 | id: LANG_FFRW_STEP |
246 | desc: in settings_menu | 423 | desc: in settings_menu |
247 | eng: "FF/RW Min Step" | 424 | eng: "FF/RW Min Step" |
425 | voice: "" | ||
248 | new: "Напр./Наз. Минимум" | 426 | new: "Напр./Наз. Минимум" |
249 | 427 | ||
250 | id: LANG_FFRW_ACCEL | 428 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
251 | desc: in settings_menu | 429 | desc: in settings_menu |
252 | eng: "FF/RW Accel" | 430 | eng: "FF/RW Accel" |
431 | voice: "" | ||
253 | new: "Напр./Наз. ускоряване" | 432 | new: "Напр./Наз. ускоряване" |
254 | 433 | ||
255 | id: LANG_FOLLOW | 434 | ## crossfade menu |
256 | desc: in settings_menu | ||
257 | eng: "Follow Playlist" | ||
258 | new: "придържай се към описа" | ||
259 | 435 | ||
260 | id: LANG_RESET_ASK_PLAYER | 436 | ## replaygain menu |
261 | desc: confirm to reset settings | ||
262 | eng: "" | ||
263 | new: "" | ||
264 | |||
265 | id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER | ||
266 | desc: confirm to reset settings | ||
267 | eng: "" | ||
268 | new: "" | ||
269 | |||
270 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | ||
271 | desc: confirm to reset settings | ||
272 | eng: "Are you sure?" | ||
273 | new: "Сигурен ли си?" | ||
274 | 437 | ||
275 | id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER | 438 | ## LCD settings menu, also remote |
276 | desc: confirm to reset settings | ||
277 | eng: "" | ||
278 | new: "" | ||
279 | 439 | ||
280 | id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER | 440 | id: LANG_BACKLIGHT |
281 | desc: confirm to reset settings | 441 | desc: in settings_menu |
282 | eng: "OFF=Cancel" | 442 | eng: "Backlight" |
283 | new: "OFF=Анулирай" | 443 | voice: "" |
284 | 444 | new: "Екранна Светлина" | |
285 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | ||
286 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
287 | eng: "Settings" | ||
288 | new: "Настройки" | ||
289 | 445 | ||
290 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 446 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
291 | desc: visual confirmation after settings reset | 447 | desc: in display_settings_menu |
292 | eng: "Cleared" | 448 | eng: "Backlight On When Plugged" |
293 | new: "Изчистено" | 449 | voice: "" |
450 | new: "Свети при включване в контакт" | ||
294 | 451 | ||
295 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 452 | id: LANG_CONTRAST |
296 | desc: Visual confirmation of cancelation | 453 | desc: in settings_menu |
297 | eng: "Canceled" | 454 | eng: "Contrast" |
298 | new: "Анулирано" | 455 | voice: "" |
456 | new: "Контраст" | ||
299 | 457 | ||
300 | id: LANG_CASE_MENU | 458 | ## scrolling menu |
301 | desc: in fileview_settings_menu() | ||
302 | eng: "Sort Mode" | ||
303 | new: "Сортиране" | ||
304 | 459 | ||
305 | id: LANG_SCROLL_MENU | 460 | id: LANG_SCROLL_SPEED |
306 | desc: in display_settings_menu() | 461 | desc: in display_settings_menu() |
307 | eng: "Scroll" | 462 | eng: "Scroll Speed" |
308 | new: "Скролиране" | 463 | voice: "" |
309 | 464 | new: "Скорост на скролиране" | |
310 | id: LANG_RESET | ||
311 | desc: in system_settings_menu() | ||
312 | eng: "Reset settings" | ||
313 | new: "Връщане на настройките" | ||
314 | |||
315 | id: LANG_PLAYBACK | ||
316 | desc: in settings_menu() | ||
317 | eng: "Playback" | ||
318 | new: "Плейбек" | ||
319 | |||
320 | id: LANG_FILE | ||
321 | desc: in settings_menu() | ||
322 | eng: "File View" | ||
323 | new: "Файлове" | ||
324 | 465 | ||
325 | id: LANG_DISPLAY | 466 | id: LANG_SCROLL |
326 | desc: in settings_menu() | 467 | desc: in settings_menu |
327 | eng: "Display" | 468 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
328 | new: "Показване на" | 469 | voice: "" |
470 | new: "Скролиране Скорост Настройки Пример" | ||
329 | 471 | ||
330 | id: LANG_SYSTEM | 472 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
331 | desc: in settings_menu() | 473 | desc: Delay before scrolling |
332 | eng: "System" | 474 | eng: "Scroll Start Delay" |
333 | new: "Система" | 475 | voice: "" |
476 | new: "Забавяне на скролиране" | ||
334 | 477 | ||
335 | id: LANG_VOLUME | 478 | id: LANG_SCROLL_STEP |
336 | desc: in sound_settings | 479 | desc: Pixels to advance per scroll |
337 | eng: "Volume" | 480 | eng: "Scroll Step Size" |
338 | new: "Volume" | 481 | voice: "" |
482 | new: "Сменящ се текст при скролиране" | ||
339 | 483 | ||
340 | id: LANG_BALANCE | 484 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE |
341 | desc: in sound_settings | 485 | desc: Pixels to advance per scroll |
342 | eng: "Balance" | 486 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" |
343 | new: "Баланс" | 487 | voice: "" |
488 | new: "Пример" | ||
344 | 489 | ||
345 | id: LANG_BASS | 490 | id: LANG_BIDIR_SCROLL |
346 | desc: in sound_settings | 491 | desc: Bidirectional scroll limit |
347 | eng: "Bass" | 492 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" |
348 | new: "Бас" | 493 | voice: "" |
494 | new: "Ограничено двупосочно скролиране" | ||
349 | 495 | ||
350 | id: LANG_TREBLE | 496 | id: LANG_SCROLL_BAR |
351 | desc: in sound_settings | 497 | desc: display menu, F3 substitute |
352 | eng: "Treble" | 498 | eng: "Scroll Bar" |
353 | new: "Требъл" | 499 | voice: "" |
500 | new: "Скролираща черта" | ||
354 | 501 | ||
355 | id: LANG_LOUDNESS | 502 | id: LANG_STATUS_BAR |
356 | desc: in sound_settings | 503 | desc: display menu, F3 substitute |
357 | eng: "Loudness" | 504 | eng: "Status Bar" |
358 | new: "Сила" | 505 | voice: "" |
506 | new: "Статус черта" | ||
359 | 507 | ||
360 | id: LANG_BBOOST | 508 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
361 | desc: in sound settings | 509 | desc: Volume type title |
362 | eng: "Bass Boost" | 510 | eng: "Volume Display" |
363 | new: "Бас увеличение" | 511 | voice: "" |
512 | new: "Виждане на Volume" | ||
364 | 513 | ||
365 | id: LANG_DECAY | 514 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY |
366 | desc: in sound_settings | 515 | desc: Battery type title |
367 | eng: "AV Decay Time" | 516 | eng: "Battery Display" |
368 | new: "AV Decay Time" | 517 | voice: "" |
518 | new: "Виждане на Батерия" | ||
369 | 519 | ||
370 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 520 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
371 | desc: in sound_settings | 521 | desc: Label for type of icon display |
372 | eng: "Channels" | 522 | eng: "Graphic" |
373 | new: "Канали" | 523 | voice: "" |
524 | new: "Графика" | ||
374 | 525 | ||
375 | id: LANG_CHANNEL | 526 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
376 | desc: in sound_settings | 527 | desc: Label for type of icon display |
377 | eng: "Channel Configuration" | 528 | eng: "Numeric" |
378 | new: "Настройка на каналите" | 529 | voice: "" |
530 | new: "Цифрово" | ||
379 | 531 | ||
380 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | 532 | ## peakmeter menu |
381 | desc: in sound_settings | ||
382 | eng: "Stereo" | ||
383 | new: "Стерео" | ||
384 | 533 | ||
385 | id: LANG_CHANNEL_MONO | 534 | id: LANG_PM_RELEASE |
386 | desc: in sound_settings | 535 | desc: in the peak meter menu |
387 | eng: "Mono" | 536 | eng: "Peak Release" |
388 | new: "Моно" | 537 | voice: "" |
538 | new: "Peaki Пускане" | ||
389 | 539 | ||
390 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 540 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
391 | desc: in sound_settings | 541 | desc: in the peak meter menu |
392 | eng: "Mono Left" | 542 | eng: "Units Per Read" |
393 | new: "Ляво Моно" | 543 | voice: "" |
544 | new: "Бройка при прочитане" | ||
394 | 545 | ||
395 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | 546 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
396 | desc: in sound_settings | 547 | desc: in the peak meter menu |
397 | eng: "Mono Right" | 548 | eng: "Peak Hold Time" |
398 | new: "Дясно Моно" | 549 | voice: "" |
550 | new: "Задържане на Peak" | ||
399 | 551 | ||
400 | id: LANG_AUTOVOL | 552 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
401 | desc: in sound_settings | 553 | desc: in the peak meter menu |
402 | eng: "Auto Volume" | 554 | eng: "Clip Hold Time" |
403 | new: "Автоматично Volume" | 555 | voice: "" |
556 | new: "Задържане на Clip" | ||
404 | 557 | ||
405 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 558 | id: LANG_PM_ETERNAL |
406 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 559 | desc: in the peak meter menu |
407 | eng: "Dir Buffer" | 560 | eng: "Eternal" |
408 | new: "Dir Buffer" | 561 | voice: "" |
562 | new: "Вечно" | ||
409 | 563 | ||
410 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | 564 | id: LANG_PM_SCALE |
411 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 565 | desc: in the peak meter menu |
412 | eng: "is full!" | 566 | eng: "dBfs linear" |
413 | new: "е пълен!" | 567 | voice: "" |
568 | new: "dBfs линеално" | ||
414 | 569 | ||
415 | id: LANG_RESUME_ASK | 570 | id: LANG_PM_DBFS |
416 | desc: question asked at the begining when resume is on | 571 | desc: in the peak meter menu |
417 | eng: "Resume?" | 572 | eng: "dBfs" |
418 | new: "Продължи?" | 573 | voice: "" |
574 | new: "dBfs" | ||
419 | 575 | ||
420 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 576 | id: LANG_PM_LINEAR |
421 | desc: possible answers to resume question | 577 | desc: in the peak meter menu |
422 | eng: "(PLAY/STOP)" | 578 | eng: "linear" |
423 | new: "(Пуск./Спиране)" | 579 | voice: "" |
580 | new: "линеално" | ||
424 | 581 | ||
425 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER | 582 | id: LANG_PM_MIN |
426 | desc: possible answer to resume question | 583 | desc: in the peak meter menu |
427 | eng: "PLAY = Yes" | 584 | eng: "Minimum of range" |
428 | new: "PLAY = Да" | 585 | voice: "" |
586 | new: "Минимум обхват" | ||
429 | 587 | ||
430 | id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER | 588 | id: LANG_PM_MAX |
431 | desc: possible answer to resume question | 589 | desc: in the peak meter menu |
432 | eng: "Any Other = No" | 590 | eng: "Maximum of range" |
433 | new: "E?aie a?oaie = Не" | 591 | voice: "" |
592 | new: "максимум обхват" | ||
434 | 593 | ||
435 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 594 | ## battery menu |
436 | desc: displayed when key lock is on | ||
437 | eng: "Keylock ON" | ||
438 | new: "Бутони Заключени" | ||
439 | 595 | ||
440 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 596 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
441 | desc: displayed when key lock is turned off | 597 | desc: in settings_menu |
442 | eng: "Keylock OFF" | 598 | eng: "Battery Capacity" |
443 | new: "Бутони Отключени" | 599 | voice: "" |
600 | new: "капазитет на батерията" | ||
444 | 601 | ||
445 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 602 | ## disk menu |
446 | desc: displayed when key lock is on | ||
447 | eng: "Key lock is ON" | ||
448 | new: "Бутони Заключени" | ||
449 | 603 | ||
450 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 604 | id: LANG_SPINDOWN |
451 | desc: displayed when key lock is turned off | 605 | desc: in settings_menu |
452 | eng: "Key lock is OFF" | 606 | eng: "Disk Spindown" |
453 | new: "Бутони Отключени" | 607 | voice: "" |
608 | new: "Въртене на диска" | ||
454 | 609 | ||
455 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 610 | id: LANG_POWEROFF |
456 | desc: displayed when mute is on | 611 | desc: disk poweroff flag |
457 | eng: "Mute ON" | 612 | eng: "Disk Poweroff" |
458 | new: "Няма Звук" | 613 | voice: "" |
614 | new: "Диск изключване" | ||
459 | 615 | ||
460 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 616 | ## time & date menu |
461 | desc: displayed when mute is off | ||
462 | eng: "Mute OFF" | ||
463 | new: "Има Звук" | ||
464 | 617 | ||
465 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 618 | id: LANG_TIME |
466 | desc: displayed when mute is on | 619 | desc: in settings_menu |
467 | eng: "Mute is ON" | 620 | eng: "Set Time/Date" |
468 | new: "Няма Звук" | 621 | voice: "" |
622 | new: "Нагласете Време/Дата" | ||
469 | 623 | ||
470 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 624 | id: LANG_TIMEFORMAT |
471 | desc: displayed when mute is off | 625 | desc: select the time format of time in status bar |
472 | eng: "Mute is OFF" | 626 | eng: "Time Format" |
473 | new: "Има Звук" | 627 | voice: "" |
628 | new: "Формат на времето" | ||
474 | 629 | ||
475 | id: LANG_ID3_INFO | 630 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
476 | desc: in the browse_id3() function | 631 | desc: option for 12 hour clock |
477 | eng: "-ID3 Info- " | 632 | eng: "12 hour clock" |
478 | new: "-ID3 Инфо-" | 633 | voice: "" |
634 | new: "12ч часовник" | ||
479 | 635 | ||
480 | id: LANG_ID3_SCREEN | 636 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
481 | desc: in the browse_id3() function | 637 | desc: option for 24 hour clock |
482 | eng: "--Screen-- " | 638 | eng: "24 hour clock" |
483 | new: "--Екран--" | 639 | voice: "" |
640 | new: "24ч часовник" | ||
484 | 641 | ||
485 | id: LANG_ID3_TITLE | 642 | ## limits menu |
486 | desc: in wps | ||
487 | eng: "[Title]" | ||
488 | new: "[Заглавие]" | ||
489 | 643 | ||
490 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 644 | ## context menu (onplay menu) |
491 | desc: in wps when no title is avaible | ||
492 | eng: "" | ||
493 | new: "" | ||
494 | 645 | ||
495 | id: LANG_ID3_ARTIST | 646 | ## playlist context menu |
496 | desc: in wps | ||
497 | eng: "[Artist]" | ||
498 | new: "[Изпълнител]" | ||
499 | 647 | ||
500 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 648 | ## bookmark context menu |
501 | desc: in wps when no artist is avaible | ||
502 | eng: "" | ||
503 | new: "" | ||
504 | 649 | ||
505 | id: LANG_ID3_ALBUM | 650 | ## info screen |
506 | desc: in wps | ||
507 | eng: "[Album]" | ||
508 | new: "[Албум]" | ||
509 | 651 | ||
510 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 652 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
511 | desc: in wps when no album is avaible | 653 | desc: displayed topmost on the info screen |
512 | eng: "" | 654 | eng: "Rockbox Info:" |
513 | new: "" | 655 | voice: "" |
656 | new: "Инфо за Rockbox:" | ||
514 | 657 | ||
515 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 658 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
516 | desc: in wps | 659 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
517 | eng: "[Tracknum]" | 660 | eng: "Buf: %d.%03dMB" |
518 | new: "[Песен№]" | 661 | voice: "" |
662 | new: "Разс: %d.%03dMB" | ||
519 | 663 | ||
520 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 664 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
521 | desc: in wps if no track number is avaible | 665 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
522 | eng: "" | 666 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
523 | new: "" | 667 | voice: "" |
668 | new: "Разс?: %d.%03dMB" | ||
524 | 669 | ||
525 | id: LANG_ID3_LENGHT | 670 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
526 | desc: in wps | 671 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
527 | eng: "[Length]" | 672 | eng: "Battery: charging" |
528 | new: "[Прдължителност]" | 673 | voice: "" |
674 | new: "Батерия: зарежда се" | ||
529 | 675 | ||
530 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 676 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
531 | desc: in wps | 677 | desc: in info display, shows that top off charge is running |
532 | eng: "[Playlist]" | 678 | eng: "Battery: Top-Off Chg" |
533 | new: "[Опис]" | 679 | voice: "" |
680 | new: "Батерия: Нерегулирано зареждане" | ||
534 | 681 | ||
535 | id: LANG_ID3_BITRATE | 682 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
536 | desc: in wps | 683 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
537 | eng: "[Bitrate]" | 684 | eng: "Battery: Trickle Chg" |
538 | new: "[Bitrate]" | 685 | voice: "" |
686 | new: "Ieoaiea: Регулирано зареждане" | ||
539 | 687 | ||
540 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 688 | id: LANG_BATTERY_TIME |
541 | desc: in wps | 689 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
542 | eng: "[Frequency]" | 690 | eng: "%d%% %dh %dm" |
543 | new: "[Честота]" | 691 | voice: "" |
692 | new: "%d%% %dчас %dмин" | ||
544 | 693 | ||
545 | id: LANG_ID3_PATH | 694 | ## pitch screen |
546 | desc: in wps | ||
547 | eng: "[Path]" | ||
548 | new: "[Пътека]" | ||
549 | 695 | ||
550 | id: LANG_PITCH_UP | 696 | id: LANG_PITCH_UP |
551 | desc: in wps | 697 | desc: in wps |
552 | eng: "Pitch up" | 698 | eng: "Pitch up" |
699 | voice: "" | ||
553 | new: "Усили Височина на звука" | 700 | new: "Усили Височина на звука" |
554 | 701 | ||
555 | id: LANG_PITCH_DOWN | 702 | id: LANG_PITCH_DOWN |
556 | desc: in wps | 703 | desc: in wps |
557 | eng: "Pitch down" | 704 | eng: "Pitch down" |
705 | voice: "" | ||
558 | new: "Намали Височина на звука" | 706 | new: "Намали Височина на звука" |
559 | 707 | ||
560 | id: LANG_PAUSE | 708 | id: LANG_PAUSE |
561 | desc: in wps | 709 | desc: in wps |
562 | eng: "Pause" | 710 | eng: "Pause" |
711 | voice: "" | ||
563 | new: "Пауза" | 712 | new: "Пауза" |
564 | 713 | ||
714 | ## quickscreens | ||
715 | |||
565 | id: LANG_F2_MODE | 716 | id: LANG_F2_MODE |
566 | desc: in wps F2 pressed | 717 | desc: in wps F2 pressed |
567 | eng: "mode:" | 718 | eng: "mode:" |
719 | voice: "" | ||
568 | new: "Начин:" | 720 | new: "Начин:" |
569 | 721 | ||
570 | id: LANG_DIR_FILTER | ||
571 | desc: in wps F2 pressed | ||
572 | eng: "" | ||
573 | new: "" | ||
574 | |||
575 | id: LANG_F3_STATUS | 722 | id: LANG_F3_STATUS |
576 | desc: in wps F3 pressed | 723 | desc: in wps F3 pressed |
577 | eng: "Status" | 724 | eng: "Status" |
725 | voice: "" | ||
578 | new: "Статус" | 726 | new: "Статус" |
579 | 727 | ||
580 | id: LANG_F3_SCROLL | 728 | id: LANG_F3_SCROLL |
581 | desc: in wps F3 pressed | 729 | desc: in wps F3 pressed |
582 | eng: "Scroll" | 730 | eng: "Scroll" |
731 | voice: "" | ||
583 | new: "Скролиране" | 732 | new: "Скролиране" |
584 | 733 | ||
585 | id: LANG_F3_BAR | 734 | id: LANG_F3_BAR |
586 | desc: in wps F3 pressed | 735 | desc: in wps F3 pressed |
587 | eng: "bar" | 736 | eng: "bar" |
737 | voice: "" | ||
588 | new: "черта" | 738 | new: "черта" |
589 | 739 | ||
590 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 740 | ## bookmark screen |
591 | desc: when playlist has finished | ||
592 | eng: "End of list" | ||
593 | new: "Край на списъка" | ||
594 | |||
595 | id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER | ||
596 | desc: when playlist has finished | ||
597 | eng: "" | ||
598 | new: "" | ||
599 | 741 | ||
600 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 742 | ## set time screen |
601 | desc: when playlist has finished | ||
602 | eng: "End of song list" | ||
603 | new: "Край на описа" | ||
604 | 743 | ||
605 | id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER | 744 | id: LANG_TIME_REVERT |
606 | desc: when playlist has finished | 745 | desc: used in set_time() |
607 | eng: "" | 746 | eng: "OFF to revert" |
608 | new: "" | 747 | voice: "" |
609 | 748 | new: "OFF за да обърнете" | |
610 | id: LANG_SNAKE_SCORE | ||
611 | desc: when you die in snake game | ||
612 | eng: "Your score:" | ||
613 | new: "Твоят резултат:" | ||
614 | |||
615 | id: LANG_SNAKE_HISCORE | ||
616 | desc: high score in snake game | ||
617 | eng: "High Score: %d" | ||
618 | new: "Висок резултат: %d" | ||
619 | |||
620 | id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW | ||
621 | desc: new high score in snake game | ||
622 | eng: "New High Score!" | ||
623 | new: "Нов висок резултат!" | ||
624 | |||
625 | id: LANG_SNAKE_PAUSE | ||
626 | desc: displayed when game is paused | ||
627 | eng: "Game Paused" | ||
628 | new: "Паузирана игра" | ||
629 | |||
630 | id: LANG_SNAKE_RESUME | ||
631 | desc: what to do to resume game | ||
632 | eng: "[PLAY] to resume" | ||
633 | new: "[PLAY] за продължаване" | ||
634 | |||
635 | id: LANG_SNAKE_QUIT | ||
636 | desc: how to quit game | ||
637 | eng: "[OFF] to quit" | ||
638 | new: "[OFF] за излизане" | ||
639 | |||
640 | id: LANG_SNAKE_LEVEL | ||
641 | desc: level of difficulty | ||
642 | eng: "Level - %d" | ||
643 | new: "Ниво - %d" | ||
644 | |||
645 | id: LANG_SNAKE_RANGE | ||
646 | desc: range of levels | ||
647 | eng: "(1 - slow, 9 - fast)" | ||
648 | new: "(1- бавно, 9- бързо)" | ||
649 | |||
650 | id: LANG_SNAKE_START | ||
651 | desc: how to start or pause the game | ||
652 | eng: "[PLAY] to start/pause" | ||
653 | new: "[PLAY] за Старт/Пауза" | ||
654 | |||
655 | id: LANG_SOKOBAN_LEVEL | ||
656 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
657 | eng: "Level" | ||
658 | new: "Ниво" | ||
659 | |||
660 | id: LANG_SOKOBAN_MOVE | ||
661 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
662 | eng: "Moves" | ||
663 | new: "Движе." | ||
664 | |||
665 | id: LANG_SOKOBAN_WIN | ||
666 | desc: displayed when you win | ||
667 | eng: "YOU WIN!!" | ||
668 | new: "Победа!!" | ||
669 | |||
670 | id: LANG_SOKOBAN_QUIT | ||
671 | desc: how to quit game | ||
672 | eng: "[OFF] to stop" | ||
673 | new: "[OFF] за спиране" | ||
674 | |||
675 | id: LANG_SOKOBAN_F1 | ||
676 | desc: what does F1 do | ||
677 | eng: "[F1] - level" | ||
678 | new: "[F1] - ниво" | ||
679 | |||
680 | id: LANG_SOKOBAN_F2 | ||
681 | desc: what does F2 do | ||
682 | eng: "[F2] same level" | ||
683 | new: "[F2] същото ниво" | ||
684 | |||
685 | id: LANG_SOKOBAN_F3 | ||
686 | desc: what does F3 do | ||
687 | eng: "[F3] + level" | ||
688 | new: "[F3] + ниво" | ||
689 | |||
690 | id: LANG_WORMLET_LENGTH | ||
691 | desc: wormlet game | ||
692 | eng: "Len:%d" | ||
693 | new: "Продължителност:%d" | ||
694 | |||
695 | id: LANG_WORMLET_GROWING | ||
696 | desc: wormlet game | ||
697 | eng: "Growing" | ||
698 | new: "Расте" | ||
699 | |||
700 | id: LANG_WORMLET_HUNGRY | ||
701 | desc: wormlet game | ||
702 | eng: "Hungry" | ||
703 | new: "Гладно е" | ||
704 | |||
705 | id: LANG_WORMLET_WORMED | ||
706 | desc: wormlet game | ||
707 | eng: "Wormed" | ||
708 | new: "Червей е" | ||
709 | |||
710 | id: LANG_WORMLET_ARGH | ||
711 | desc: wormlet game | ||
712 | eng: "Argh" | ||
713 | new: "Ох" | ||
714 | |||
715 | id: LANG_WORMLET_CRASHED | ||
716 | desc: wormlet game | ||
717 | eng: "Crashed" | ||
718 | new: "Блъсна се" | ||
719 | |||
720 | id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE | ||
721 | desc: wormlet game | ||
722 | eng: "Hs: %d" | ||
723 | new: "Вр: %d" | ||
724 | |||
725 | id: LANG_WORMLET_PLAYERS | ||
726 | desc: wormlet game | ||
727 | eng: "%d Players UP/DN" | ||
728 | new: "%d Играчи ^/V" | ||
729 | |||
730 | id: LANG_WORMLET_WORMS | ||
731 | desc: wormlet game | ||
732 | eng: "%d Worms L/R" | ||
733 | new: "%d Червеи Ляво/Дясно." | ||
734 | |||
735 | id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL | ||
736 | desc: wormlet game | ||
737 | eng: "Remote control F1" | ||
738 | new: "Дистанционно F1" | ||
739 | |||
740 | id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL | ||
741 | desc: wormlet game | ||
742 | eng: "No rem. control F1" | ||
743 | new: "Без Дистанционно F1" | ||
744 | |||
745 | id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL | ||
746 | desc: wormlet game | ||
747 | eng: "2 key control F1" | ||
748 | new: "Контрол с два бутона F1" | ||
749 | |||
750 | id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL | ||
751 | desc: wormlet game | ||
752 | eng: "4 key control F1" | ||
753 | new: "Контрол с 4 бутона F1" | ||
754 | |||
755 | id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL | ||
756 | desc: wormlet game | ||
757 | eng: "Out of control" | ||
758 | new: "Загубен контрол" | ||
759 | |||
760 | id: LANG_TETRIS_LOSE | ||
761 | desc: tetris game | ||
762 | eng: "You lose!" | ||
763 | new: "Загуби!" | ||
764 | |||
765 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | ||
766 | desc: tetris game | ||
767 | eng: "Rows - Level" | ||
768 | new: "Редици - Ниво" | ||
769 | |||
770 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | ||
771 | desc: in settings_menu | ||
772 | eng: "Idle Poweroff" | ||
773 | new: "Изключване при неизползване" | ||
774 | 749 | ||
775 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 750 | ## while playing screen |
776 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | ||
777 | eng: "new language" | ||
778 | new: "нов език" | ||
779 | 751 | ||
780 | id: LANG_FILTER | 752 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
781 | desc: setting name for dir filter | 753 | desc: displayed when key lock is on |
782 | eng: "Show Files" | 754 | eng: "Keylock ON" |
783 | new: "Показване на Файлове" | 755 | voice: "" |
756 | new: "Бутони Заключени" | ||
784 | 757 | ||
785 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 758 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
786 | desc: show only music-related files | 759 | desc: displayed when key lock is turned off |
787 | eng: "Music" | 760 | eng: "Keylock OFF" |
788 | new: "Музика" | 761 | voice: "" |
762 | new: "Бутони Отключени" | ||
789 | 763 | ||
790 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 764 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
791 | desc: show all file types supported by Rockbox | 765 | desc: displayed when key lock is on |
792 | eng: "Supported" | 766 | eng: "Key lock is ON" |
793 | new: "Поддържани" | 767 | voice: "" |
768 | new: "Бутони Заключени" | ||
794 | 769 | ||
795 | id: LANG_FILTER_ALL | 770 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
796 | desc: show all files | 771 | desc: displayed when key lock is turned off |
797 | eng: "All" | 772 | eng: "Key lock is OFF" |
798 | new: "Всички" | 773 | voice: "" |
774 | new: "Бутони Отключени" | ||
799 | 775 | ||
800 | id: LANG_SET_BOOL_YES | 776 | ## recording screen |
801 | desc: bool true representation | ||
802 | eng: "Yes" | ||
803 | new: "Да" | ||
804 | 777 | ||
805 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 778 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
806 | desc: bool false representation | 779 | desc: in the recording screen |
807 | eng: "No" | 780 | eng: "Gain" |
808 | new: "Не" | 781 | voice: "" |
782 | new: "Записване на" | ||
809 | 783 | ||
810 | id: LANG_PM_MENU | 784 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
811 | desc: in the display menu | 785 | desc: in the recording screen |
812 | eng: "Peak Meter" | 786 | eng: "Left" |
813 | new: "Peak Измервач" | 787 | voice: "" |
788 | new: "Ляво" | ||
814 | 789 | ||
815 | id: LANG_PM_RELEASE | 790 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
816 | desc: in the peak meter menu | 791 | desc: in the recording screen |
817 | eng: "Peak Release" | 792 | eng: "Right" |
818 | new: "Peaki Пускане" | 793 | voice: "" |
794 | new: "Дясно" | ||
819 | 795 | ||
820 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 796 | ## recording trigger screen |
821 | desc: in the peak meter menu | ||
822 | eng: "Peak Hold Time" | ||
823 | new: "Задържане на Peak" | ||
824 | 797 | ||
825 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 798 | ## alarm screen |
826 | desc: in the peak meter menu | ||
827 | eng: "Clip Hold Time" | ||
828 | new: "Задържане на Clip" | ||
829 | 799 | ||
830 | id: LANG_PM_ETERNAL | 800 | ## colour setting screen |
831 | desc: in the peak meter menu | ||
832 | eng: "Eternal" | ||
833 | new: "Вечно" | ||
834 | 801 | ||
835 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 802 | ## tag viewer |
836 | desc: in the peak meter menu | ||
837 | eng: "Units Per Read" | ||
838 | new: "Бройка при прочитане" | ||
839 | 803 | ||
840 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | 804 | id: LANG_ID3_TITLE |
841 | desc: in display_settings_menu | 805 | desc: in wps |
842 | eng: "Backlight On When Plugged" | 806 | eng: "[Title]" |
843 | new: "Свети при включване в контакт" | 807 | voice: "" |
808 | new: "[Заглавие]" | ||
844 | 809 | ||
845 | id: LANG_REPEAT | 810 | id: LANG_ID3_ARTIST |
846 | desc: in settings_menu | 811 | desc: in wps |
847 | eng: "Repeat" | 812 | eng: "[Artist]" |
848 | new: "повтаряне" | 813 | voice: "" |
814 | new: "[Изпълнител]" | ||
849 | 815 | ||
850 | id: LANG_REPEAT_ALL | 816 | id: LANG_ID3_ALBUM |
851 | desc: repeat playlist once all songs have completed | 817 | desc: in wps |
852 | eng: "All" | 818 | eng: "[Album]" |
853 | new: "Всички" | 819 | voice: "" |
820 | new: "[Албум]" | ||
854 | 821 | ||
855 | id: LANG_REPEAT_ONE | 822 | id: LANG_ID3_TRACKNUM |
856 | desc: repeat one song | 823 | desc: in wps |
857 | eng: "One" | 824 | eng: "[Tracknum]" |
858 | new: "Една" | 825 | voice: "" |
826 | new: "[Песен№]" | ||
859 | 827 | ||
860 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 828 | id: LANG_ID3_PLAYLIST |
861 | desc: confirm to reset settings | 829 | desc: in wps |
862 | eng: "PLAY=Reset" | 830 | eng: "[Playlist]" |
863 | new: "PLAY=Рестартиране" | 831 | voice: "" |
832 | new: "[Опис]" | ||
864 | 833 | ||
865 | id: LANG_RESET_CANCEL | 834 | id: LANG_ID3_BITRATE |
866 | desc: confirm to reset settings | 835 | desc: in wps |
867 | eng: "OFF=Cancel" | 836 | eng: "[Bitrate]" |
868 | new: "OFF=Анулирай" | 837 | voice: "" |
838 | new: "[Bitrate]" | ||
869 | 839 | ||
870 | id: LANG_TIMEFORMAT | 840 | id: LANG_ID3_FRECUENCY |
871 | desc: select the time format of time in status bar | 841 | desc: in wps |
872 | eng: "Time Format" | 842 | eng: "[Frequency]" |
873 | new: "Формат на времето" | 843 | voice: "" |
844 | new: "[Честота]" | ||
874 | 845 | ||
875 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 846 | id: LANG_ID3_PATH |
876 | desc: option for 12 hour clock | 847 | desc: in wps |
877 | eng: "12 hour clock" | 848 | eng: "[Path]" |
878 | new: "12ч часовник" | 849 | voice: "" |
850 | new: "[Пътека]" | ||
879 | 851 | ||
880 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 852 | ## weekdays |
881 | desc: option for 24 hour clock | ||
882 | eng: "24 hour clock" | ||
883 | new: "24ч часовник" | ||
884 | 853 | ||
885 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 854 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
886 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 855 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
887 | eng: "Sun" | 856 | eng: "Sun" |
857 | voice: "" | ||
888 | new: "Нед" | 858 | new: "Нед" |
889 | 859 | ||
890 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 860 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
891 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 861 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
892 | eng: "Mon" | 862 | eng: "Mon" |
863 | voice: "" | ||
893 | new: "Пон" | 864 | new: "Пон" |
894 | 865 | ||
895 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 866 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
896 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 867 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
897 | eng: "Tue" | 868 | eng: "Tue" |
869 | voice: "" | ||
898 | new: "Вт" | 870 | new: "Вт" |
899 | 871 | ||
900 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 872 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
901 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 873 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
902 | eng: "Wed" | 874 | eng: "Wed" |
875 | voice: "" | ||
903 | new: "Ср" | 876 | new: "Ср" |
904 | 877 | ||
905 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 878 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
906 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 879 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
907 | eng: "Thu" | 880 | eng: "Thu" |
881 | voice: "" | ||
908 | new: "Чет" | 882 | new: "Чет" |
909 | 883 | ||
910 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 884 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
911 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 885 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
912 | eng: "Fri" | 886 | eng: "Fri" |
887 | voice: "" | ||
913 | new: "Пет" | 888 | new: "Пет" |
914 | 889 | ||
915 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 890 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
916 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 891 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
917 | eng: "Sat" | 892 | eng: "Sat" |
893 | voice: "" | ||
918 | new: "Съб" | 894 | new: "Съб" |
919 | 895 | ||
896 | ## months | ||
897 | |||
920 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 898 | id: LANG_MONTH_JANUARY |
921 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 899 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
922 | eng: "Jan" | 900 | eng: "Jan" |
901 | voice: "" | ||
923 | new: "Ян" | 902 | new: "Ян" |
924 | 903 | ||
925 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 904 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
926 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 905 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
927 | eng: "Feb" | 906 | eng: "Feb" |
907 | voice: "" | ||
928 | new: "Фев" | 908 | new: "Фев" |
929 | 909 | ||
930 | id: LANG_MONTH_MARCH | 910 | id: LANG_MONTH_MARCH |
931 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 911 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
932 | eng: "Mar" | 912 | eng: "Mar" |
913 | voice: "" | ||
933 | new: "Мар" | 914 | new: "Мар" |
934 | 915 | ||
935 | id: LANG_MONTH_APRIL | 916 | id: LANG_MONTH_APRIL |
936 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 917 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
937 | eng: "Apr" | 918 | eng: "Apr" |
919 | voice: "" | ||
938 | new: "Апр" | 920 | new: "Апр" |
939 | 921 | ||
940 | id: LANG_MONTH_MAY | 922 | id: LANG_MONTH_MAY |
941 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 923 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
942 | eng: "May" | 924 | eng: "May" |
925 | voice: "" | ||
943 | new: "Май" | 926 | new: "Май" |
944 | 927 | ||
945 | id: LANG_MONTH_JUNE | 928 | id: LANG_MONTH_JUNE |
946 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 929 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
947 | eng: "Jun" | 930 | eng: "Jun" |
931 | voice: "" | ||
948 | new: "E?i" | 932 | new: "E?i" |
949 | 933 | ||
950 | id: LANG_MONTH_JULY | 934 | id: LANG_MONTH_JULY |
951 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 935 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
952 | eng: "Jul" | 936 | eng: "Jul" |
937 | voice: "" | ||
953 | new: "Юли" | 938 | new: "Юли" |
954 | 939 | ||
955 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 940 | id: LANG_MONTH_AUGUST |
956 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 941 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
957 | eng: "Aug" | 942 | eng: "Aug" |
943 | voice: "" | ||
958 | new: "Авг" | 944 | new: "Авг" |
959 | 945 | ||
960 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 946 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER |
961 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 947 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
962 | eng: "Sep" | 948 | eng: "Sep" |
949 | voice: "" | ||
963 | new: "Сеп" | 950 | new: "Сеп" |
964 | 951 | ||
965 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 952 | id: LANG_MONTH_OCTOBER |
966 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 953 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
967 | eng: "Oct" | 954 | eng: "Oct" |
955 | voice: "" | ||
968 | new: "Окт" | 956 | new: "Окт" |
969 | 957 | ||
970 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 958 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
971 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 959 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
972 | eng: "Nov" | 960 | eng: "Nov" |
961 | voice: "" | ||
973 | new: "Ное" | 962 | new: "Ное" |
974 | 963 | ||
975 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 964 | id: LANG_MONTH_DECEMBER |
976 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 965 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
977 | eng: "Dec" | 966 | eng: "Dec" |
967 | voice: "" | ||
978 | new: "Дек" | 968 | new: "Дек" |
979 | 969 | ||
980 | id: LANG_CUBE | 970 | ## digits and units for voice, the order is important |
981 | desc: the name of the cube demo in the demo menu | ||
982 | eng: "Cube" | ||
983 | new: "Cube" | ||
984 | |||
985 | id: LANG_OSCILLOGRAPH | ||
986 | desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu | ||
987 | eng: "Oscillograph" | ||
988 | new: "Oscillograph" | ||
989 | |||
990 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | ||
991 | desc: in settings_menu | ||
992 | eng: "Ask Once" | ||
993 | new: "Еднократно питане" | ||
994 | |||
995 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
996 | desc: Battery type title | ||
997 | eng: "Battery Display" | ||
998 | new: "Виждане на Батерия" | ||
999 | |||
1000 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | ||
1001 | desc: Volume type title | ||
1002 | eng: "Volume Display" | ||
1003 | new: "Виждане на Volume" | ||
1004 | 971 | ||
1005 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 972 | ## units for voicing |
1006 | desc: Label for type of icon display | ||
1007 | eng: "Graphic" | ||
1008 | new: "Графика" | ||
1009 | 973 | ||
1010 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 974 | ## chars for spelling |
1011 | desc: Label for type of icon display | ||
1012 | eng: "Numeric" | ||
1013 | new: "Цифрово" | ||
1014 | 975 | ||
1015 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 976 | ## file/folder voicing |
1016 | desc: in the peak meter menu | ||
1017 | eng: "Performance" | ||
1018 | new: "Изпълнение" | ||
1019 | 977 | ||
1020 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 978 | ## file extensions for voicing |
1021 | desc: in the peak meter menu | ||
1022 | eng: "High performance" | ||
1023 | new: "Добро Изпълнение" | ||
1024 | 979 | ||
1025 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 980 | ## playlist handling |
1026 | desc: in the peak meter menu | ||
1027 | eng: "Save energy" | ||
1028 | new: "Запазване на енергия" | ||
1029 | 981 | ||
1030 | id: LANG_PM_SCALE | 982 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
1031 | desc: in the peak meter menu | 983 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
1032 | eng: "dBfs linear" | 984 | eng: "Loading..." |
1033 | new: "dBfs линеално" | 985 | voice: "" |
1034 | 986 | new: "Зарежда се..." | |
1035 | id: LANG_PM_DBFS | ||
1036 | desc: in the peak meter menu | ||
1037 | eng: "dBfs" | ||
1038 | new: "dBfs" | ||
1039 | |||
1040 | id: LANG_PM_LINEAR | ||
1041 | desc: in the peak meter menu | ||
1042 | eng: "linear" | ||
1043 | new: "линеално" | ||
1044 | |||
1045 | id: LANG_PM_MIN | ||
1046 | desc: in the peak meter menu | ||
1047 | eng: "Minimum of range" | ||
1048 | new: "Минимум обхват" | ||
1049 | |||
1050 | id: LANG_PM_MAX | ||
1051 | desc: in the peak meter menu | ||
1052 | eng: "Maximum of range" | ||
1053 | new: "максимум обхват" | ||
1054 | |||
1055 | id: LANG_RECORDING | ||
1056 | desc: in the main menu | ||
1057 | eng: "Recording" | ||
1058 | new: "Запис" | ||
1059 | |||
1060 | id: LANG_RECORDING_GAIN | ||
1061 | desc: in the recording screen | ||
1062 | eng: "Gain" | ||
1063 | new: "Записване на" | ||
1064 | |||
1065 | id: LANG_RECORDING_LEFT | ||
1066 | desc: in the recording screen | ||
1067 | eng: "Left" | ||
1068 | new: "Ляво" | ||
1069 | |||
1070 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | ||
1071 | desc: in the recording screen | ||
1072 | eng: "Right" | ||
1073 | new: "Дясно" | ||
1074 | |||
1075 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | ||
1076 | desc: in the recording settings | ||
1077 | eng: "Quality" | ||
1078 | new: "Качество" | ||
1079 | |||
1080 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | ||
1081 | desc: in the recording settings | ||
1082 | eng: "Frequency" | ||
1083 | new: "?Честота" | ||
1084 | |||
1085 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | ||
1086 | desc: in the recording settings | ||
1087 | eng: "Source" | ||
1088 | new: "Произход" | ||
1089 | |||
1090 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
1091 | desc: in the recording settings | ||
1092 | eng: "Channels" | ||
1093 | new: "Канали" | ||
1094 | |||
1095 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | ||
1096 | desc: in the recording settings | ||
1097 | eng: "Mic" | ||
1098 | new: "Микр" | ||
1099 | |||
1100 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | ||
1101 | desc: in the recording settings | ||
1102 | eng: "Line In" | ||
1103 | new: "Line in" | ||
1104 | |||
1105 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | ||
1106 | desc: in the recording settings | ||
1107 | eng: "Digital" | ||
1108 | new: "Дигитален / Digital" | ||
1109 | |||
1110 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | ||
1111 | desc: in the main menu | ||
1112 | eng: "Recording settings" | ||
1113 | new: "Записващи настройки" | ||
1114 | |||
1115 | id: LANG_DISK_STAT | ||
1116 | desc: disk size info | ||
1117 | eng: "Disk: %d.%dGB" | ||
1118 | new: "Диск: %d.%Aa" | ||
1119 | |||
1120 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | ||
1121 | desc: disk size info | ||
1122 | eng: "Free: %d.%dGB" | ||
1123 | new: "Свободен: %d.%dAa" | ||
1124 | |||
1125 | id: LANG_POWEROFF | ||
1126 | desc: disk poweroff flag | ||
1127 | eng: "Disk Poweroff" | ||
1128 | new: "Диск изключване" | ||
1129 | 987 | ||
1130 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 988 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
1131 | desc: show only playlist | 989 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
1132 | eng: "Playlists" | 990 | eng: "Shuffling..." |
1133 | new: "Описи" | 991 | voice: "" |
992 | new: "Разбърква се..." | ||
1134 | 993 | ||
1135 | id: LANG_BATTERY_TIME | 994 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
1136 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 995 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
1137 | eng: "%d%% %dh %dm" | 996 | eng: "Playlist buffer full" |
1138 | new: "%d%% %dчас %dмин" | 997 | voice: "" |
998 | new: "Опис Пълна Директорията " | ||
1139 | 999 | ||
1140 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 1000 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
1141 | desc: sleep timer setting | 1001 | desc: when playlist has finished |
1142 | eng: "Sleep timer" | 1002 | eng: "End of list" |
1143 | new: "Часовник за изключване" | 1003 | voice: "" |
1004 | new: "Край на списъка" | ||
1144 | 1005 | ||
1145 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | 1006 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
1146 | desc: MP3 buffer margin time | 1007 | desc: when playlist has finished |
1147 | eng: "Anti-skip buffer" | 1008 | eng: "End of song list" |
1148 | new: "Анти-прескачач" | 1009 | voice: "" |
1010 | new: "Край на описа" | ||
1149 | 1011 | ||
1150 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 1012 | ## FM radio |
1151 | desc: in settings_menu | ||
1152 | eng: "Battery Capacity" | ||
1153 | new: "капазитет на батерията" | ||
1154 | 1013 | ||
1155 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 1014 | ## dir/file browser |
1156 | desc: in info display, shows that top off charge is running | ||
1157 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | ||
1158 | new: "Батерия: Нерегулирано зареждане" | ||
1159 | 1015 | ||
1160 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 1016 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
1161 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 1017 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
1162 | eng: "Battery: Trickle Chg" | 1018 | eng: "Dir Buffer is full!" |
1163 | new: "Ieoaiea: Регулирано зареждане" | 1019 | voice: "" |
1020 | new: "Dir Buffer е пълен!" | ||
1164 | 1021 | ||
1165 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 1022 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
1166 | desc: Bidirectional scroll limit | 1023 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
1167 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | 1024 | eng: "new language" |
1168 | new: "Ограничено двупосочно скролиране" | 1025 | voice: "" |
1026 | new: "нов език" | ||
1169 | 1027 | ||
1170 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 1028 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
1171 | desc: Delay before scrolling | 1029 | desc: |
1172 | eng: "Scroll Start Delay" | 1030 | eng: "" |
1173 | new: "Забавяне на скролиране" | 1031 | voice: "" |
1032 | new: "" | ||
1174 | 1033 | ||
1175 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 1034 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
1176 | desc: in display_settings_menu() | 1035 | desc: |
1177 | eng: "Scroll Speed" | 1036 | eng: "" |
1178 | new: "Скорост на скролиране" | 1037 | voice: "" |
1038 | new: "" | ||
1179 | 1039 | ||
1180 | id: LANG_SCROLL_STEP | 1040 | ## tag database browser |
1181 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1182 | eng: "Scroll Step Size" | ||
1183 | new: "Сменящ се текст при скролиране" | ||
1184 | 1041 | ||
1185 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 1042 | ## playlist viewer |
1186 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1187 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
1188 | new: "Пример" | ||
1189 | 1043 | ||
1190 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 1044 | ## plugin loader, filetypes |
1191 | desc: LANG_TRICKLE_CHARGE | ||
1192 | eng: "" | ||
1193 | new: "" | ||
1194 | 1045 | ||
1195 | id: LANG_STATUS_BAR | 1046 | ## misc |
1196 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1197 | eng: "Status Bar" | ||
1198 | new: "Статус черта" | ||
1199 | 1047 | ||
1200 | id: LANG_SCROLL_BAR | 1048 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
1201 | desc: display menu, F3 substitute | 1049 | desc: possible answers to resume question |
1202 | eng: "Scroll Bar" | 1050 | eng: "(PLAY/STOP)" |
1203 | new: "Скролираща черта" | 1051 | voice: "" |
1052 | new: "(Пуск./Спиране)" | ||