summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/rbutil_de.ts64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/rbutil_de.ts b/rbutil/rbutilqt/rbutil_de.ts
index f2499b7713..82f0311624 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/rbutil_de.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/rbutil_de.ts
@@ -346,42 +346,42 @@ ALTE ROCKBOX-INSTALLATION GEFUNDEN, BEENDE.Du musst die Original-Firmware neu in
346 <message> 346 <message>
347 <location filename="installbootloader.cpp" line="1374"/> 347 <location filename="installbootloader.cpp" line="1374"/>
348 <source>Can&apos;t open input file</source> 348 <source>Can&apos;t open input file</source>
349 <translation>Konnte das input File nicht öffnen</translation> 349 <translation>Konnte die Eingabedatei nicht öffnen</translation>
350 </message> 350 </message>
351 <message> 351 <message>
352 <location filename="installbootloader.cpp" line="1375"/> 352 <location filename="installbootloader.cpp" line="1375"/>
353 <source>Can&apos;t open output file</source> 353 <source>Can&apos;t open output file</source>
354 <translation>Konnte das output File nicht öffnen</translation> 354 <translation>Konnte die Ausgabedatei nicht öffnen</translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <location filename="installbootloader.cpp" line="1376"/> 357 <location filename="installbootloader.cpp" line="1376"/>
358 <source>invalid file: header length wrong</source> 358 <source>invalid file: header length wrong</source>
359 <translation>ungültiges File: Länge des Headers ist falsch</translation> 359 <translation>ungültige Datei: Länge des Headers ist falsch</translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <location filename="installbootloader.cpp" line="1377"/> 362 <location filename="installbootloader.cpp" line="1377"/>
363 <source>invalid file: unrecognized header</source> 363 <source>invalid file: unrecognized header</source>
364 <translation>ungültiges File: unbekannter Header</translation> 364 <translation>ungültige Datei: unbekannter Header</translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <location filename="installbootloader.cpp" line="1378"/> 367 <location filename="installbootloader.cpp" line="1378"/>
368 <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source> 368 <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
369 <translation>ungültiges File: &quot;length&quot; Eintrag ist falsch</translation> 369 <translation>ungültige Datei: &quot;length&quot; Eintrag ist falsch</translation>
370 </message> 370 </message>
371 <message> 371 <message>
372 <location filename="installbootloader.cpp" line="1379"/> 372 <location filename="installbootloader.cpp" line="1379"/>
373 <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source> 373 <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
374 <translation>ungültiges File: &quot;length2&quot; Eintrag ist falsch</translation> 374 <translation>ungültige Datei: &quot;length2&quot; Eintrag ist falsch</translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <location filename="installbootloader.cpp" line="1380"/> 377 <location filename="installbootloader.cpp" line="1380"/>
378 <source>invalid file: internal checksum error</source> 378 <source>invalid file: internal checksum error</source>
379 <translation>ungültiges File: interne Checksumme ist falsch</translation> 379 <translation>ungültige Datei: interne Checksumme ist falsch</translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <location filename="installbootloader.cpp" line="1381"/> 382 <location filename="installbootloader.cpp" line="1381"/>
383 <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source> 383 <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
384 <translation>ungültiges File: &quot;length3&quot; Eintrag ist falsch</translation> 384 <translation>ungültige Datei: &quot;length3&quot; Eintrag ist falsch</translation>
385 </message> 385 </message>
386 <message> 386 <message>
387 <location filename="installbootloader.cpp" line="1382"/> 387 <location filename="installbootloader.cpp" line="1382"/>
@@ -396,7 +396,7 @@ ALTE ROCKBOX-INSTALLATION GEFUNDEN, BEENDE.Du musst die Original-Firmware neu in
396 <message> 396 <message>
397 <location filename="installbootloader.cpp" line="1353"/> 397 <location filename="installbootloader.cpp" line="1353"/>
398 <source>could not open input file</source> 398 <source>could not open input file</source>
399 <translation>Konnte das input File nicht öffnen</translation> 399 <translation>Konnte die Eingabedatei nicht öffnen</translation>
400 </message> 400 </message>
401 <message> 401 <message>
402 <location filename="installbootloader.cpp" line="1354"/> 402 <location filename="installbootloader.cpp" line="1354"/>
@@ -421,12 +421,12 @@ ALTE ROCKBOX-INSTALLATION GEFUNDEN, BEENDE.Du musst die Original-Firmware neu in
421 <message> 421 <message>
422 <location filename="installbootloader.cpp" line="1358"/> 422 <location filename="installbootloader.cpp" line="1358"/>
423 <source>can&apos;t open output file</source> 423 <source>can&apos;t open output file</source>
424 <translation>Konnte das input File nicht öffnen</translation> 424 <translation>Konnte die Ausgabedatei nicht öffnen</translation>
425 </message> 425 </message>
426 <message> 426 <message>
427 <location filename="installbootloader.cpp" line="1359"/> 427 <location filename="installbootloader.cpp" line="1359"/>
428 <source>writing output file failed</source> 428 <source>writing output file failed</source>
429 <translation>Konnte output File nicht Schreiben</translation> 429 <translation>Konnte Ausgabedatei nicht Schreiben</translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <location filename="installbootloader.cpp" line="1361"/> 432 <location filename="installbootloader.cpp" line="1361"/>
@@ -837,12 +837,12 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
837 <message> 837 <message>
838 <location filename="createvoicefrm.ui" line="16"/> 838 <location filename="createvoicefrm.ui" line="16"/>
839 <source>Create Voice File</source> 839 <source>Create Voice File</source>
840 <translation>Erstelle Voicefile</translation> 840 <translation>Erstelle Sprachdatei</translation>
841 </message> 841 </message>
842 <message> 842 <message>
843 <location filename="createvoicefrm.ui" line="41"/> 843 <location filename="createvoicefrm.ui" line="41"/>
844 <source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source> 844 <source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source>
845 <translation>Wähle die Sprache für die das Voicefile generiert werden soll:</translation> 845 <translation>Wähle die Sprache für die die Sprachdatei generiert werden soll:</translation>
846 </message> 846 </message>
847 <message> 847 <message>
848 <location filename="createvoicefrm.ui" line="51"/> 848 <location filename="createvoicefrm.ui" line="51"/>
@@ -2010,12 +2010,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2010 <message> 2010 <message>
2011 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="526"/> 2011 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="526"/>
2012 <source>Create Voice files</source> 2012 <source>Create Voice files</source>
2013 <translation>Erstelle Voicefile</translation> 2013 <translation>Erstelle Sprachdatei</translation>
2014 </message> 2014 </message>
2015 <message> 2015 <message>
2016 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1023"/> 2016 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1023"/>
2017 <source>Create Voice File</source> 2017 <source>Create Voice File</source>
2018 <translation>Erstelle Voicefile</translation> 2018 <translation>Erstelle Sprachdatei</translation>
2019 </message> 2019 </message>
2020 <message> 2020 <message>
2021 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="162"/> 2021 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="162"/>
@@ -2040,7 +2040,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2040 <message> 2040 <message>
2041 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="353"/> 2041 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="353"/>
2042 <source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source> 2042 <source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
2043 <translation>&lt;b&gt;Schrift Pakete&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Das Schriftpaket enthält eine Reihe von häufig benutzen Schriften. Die Installation wird empfohlen.</translation> 2043 <translation>&lt;b&gt;Installiere Schrift Paket&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Das Schriftpaket enthält eine Reihe von häufig benutzen Schriften. Die Installation wird empfohlen.</translation>
2044 </message> 2044 </message>
2045 <message> 2045 <message>
2046 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="379"/> 2046 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="379"/>
@@ -2050,23 +2050,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2050 <message> 2050 <message>
2051 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="405"/> 2051 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="405"/>
2052 <source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source> 2052 <source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
2053 <translation>&lt;b&gt;Installiere Spiele Dateien &lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Doom benötigt ein Basis wad file um zu funktionieren.</translation> 2053 <translation>&lt;b&gt;Installiere Spiele Dateien &lt;/b&gt;&lt;br/&gt; Doom benötigt eine Basis wad Datei um zu funktionieren.</translation>
2054 </message> 2054 </message>
2055 <message> 2055 <message>
2056 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="467"/> 2056 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="467"/>
2057 <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> 2057 <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
2058 <translation>&lt;b&gt;Installiere Sprachfile&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Sprachfiles werden benötigt damit Rockbox seine Benutzeroberfläche vorlesen kann. Sprachausgabe ist standardmäßig angeschaltet, sobald sie ein sprachfile installieren wird Rockbox sprechen.</translation> 2058 <translation>&lt;b&gt;Installiere Sprachdatei&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Sprachdateien werden benötigt damit Rockbox seine Benutzeroberfläche vorlesen kann. Sprachausgabe ist Standardmäßig angeschaltet, sobald sie eine Sprachdatei installieren wird Rockbox sprechen.</translation>
2059 </message> 2059 </message>
2060 <message> 2060 <message>
2061 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="493"/> 2061 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="493"/>
2062 <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source> 2062 <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
2063 <translation>&lt;b&gt;Erstelle Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles werden benötigt damit Rockbox Dateien und Ordner vorlesen kann</translation> 2063 <translation>&lt;b&gt;Erstelle Talk Dateien&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkdateien werden benötigt damit Rockbox Dateien und Ordner vorlesen kann</translation>
2064 </message> 2064 </message>
2065 <message> 2065 <message>
2066 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="542"/> 2066 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="542"/>
2067 <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so 2067 <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
2068 if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> 2068 if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
2069 <translation>&lt;b&gt;Erstelle Sprachfile&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Sprachfiles werden benötigt damit Rockbox seine Benutzeroberfläche vorlesen kann. Sprachausgabe ist standardmäßig angeschaltet, sobald sie ein Sprachfile installieren wird Rockbox sprechen.</translation> 2069 <translation>&lt;b&gt;Installiere Sprachdatei&lt;/b&gt;&lt;br&gt; Sprachdateien werden benötigt damit Rockbox seine Benutzeroberfläche vorlesen kann. Sprachausgabe ist Standardmäßig angeschaltet, sobald sie eine Sprachdatei installieren wird Rockbox sprechen.</translation>
2070 </message> 2070 </message>
2071 <message> 2071 <message>
2072 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="579"/> 2072 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="579"/>
@@ -2116,17 +2116,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2116 <message> 2116 <message>
2117 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="960"/> 2117 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="960"/>
2118 <source>Install &amp;Game Files</source> 2118 <source>Install &amp;Game Files</source>
2119 <translation>Installiere &amp;Game Files</translation> 2119 <translation>Installiere &amp;Spiele Dateien</translation>
2120 </message> 2120 </message>
2121 <message> 2121 <message>
2122 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="968"/> 2122 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="968"/>
2123 <source>&amp;Install Voice File</source> 2123 <source>&amp;Install Voice File</source>
2124 <translation>&amp;Installiere Sprach File</translation> 2124 <translation>&amp;Installiere Sprachdateien</translation>
2125 </message> 2125 </message>
2126 <message> 2126 <message>
2127 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="976"/> 2127 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="976"/>
2128 <source>Create &amp;Talk Files</source> 2128 <source>Create &amp;Talk Files</source>
2129 <translation>Erstelle &amp;Talk Files</translation> 2129 <translation>Erstelle &amp;Talkdateien</translation>
2130 </message> 2130 </message>
2131 <message> 2131 <message>
2132 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="984"/> 2132 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="984"/>
@@ -2141,7 +2141,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2141 <message> 2141 <message>
2142 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1020"/> 2142 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
2143 <source>Create &amp;Voice File</source> 2143 <source>Create &amp;Voice File</source>
2144 <translation>Erstelle &amp;Voice File</translation> 2144 <translation>Erstelle &amp;Sprachdateien</translation>
2145 </message> 2145 </message>
2146 <message> 2146 <message>
2147 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1028"/> 2147 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1028"/>
@@ -2322,7 +2322,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2322 <message> 2322 <message>
2323 <location filename="talkfile.cpp" line="31"/> 2323 <location filename="talkfile.cpp" line="31"/>
2324 <source>Starting Talk file generation</source> 2324 <source>Starting Talk file generation</source>
2325 <translation>Beginne Talkfile generation</translation> 2325 <translation>Beginne Talkdatei generierung</translation>
2326 </message> 2326 </message>
2327 <message> 2327 <message>
2328 <location filename="talkfile.cpp" line="41"/> 2328 <location filename="talkfile.cpp" line="41"/>
@@ -2337,7 +2337,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2337 <message> 2337 <message>
2338 <location filename="talkfile.cpp" line="75"/> 2338 <location filename="talkfile.cpp" line="75"/>
2339 <source>Talk file creation aborted</source> 2339 <source>Talk file creation aborted</source>
2340 <translation>Talkfile generation abgebrochen</translation> 2340 <translation>Sprachdatei generierung abgebrochen</translation>
2341 </message> 2341 </message>
2342 <message> 2342 <message>
2343 <location filename="talkfile.cpp" line="143"/> 2343 <location filename="talkfile.cpp" line="143"/>
@@ -2362,7 +2362,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2362 <message> 2362 <message>
2363 <location filename="talkfile.cpp" line="186"/> 2363 <location filename="talkfile.cpp" line="186"/>
2364 <source>Finished creating Talk files</source> 2364 <source>Finished creating Talk files</source>
2365 <translation>Erstellen der Talkfiles beendet</translation> 2365 <translation>Erstellen der Sprachdateien beendet</translation>
2366 </message> 2366 </message>
2367</context> 2367</context>
2368<context> 2368<context>
@@ -2666,7 +2666,7 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
2666 <message> 2666 <message>
2667 <location filename="voicefile.cpp" line="41"/> 2667 <location filename="voicefile.cpp" line="41"/>
2668 <source>Starting Voicefile generation</source> 2668 <source>Starting Voicefile generation</source>
2669 <translation>Beginne Voicefile generation</translation> 2669 <translation>Beginne Sprachdatei generation</translation>
2670 </message> 2670 </message>
2671 <message> 2671 <message>
2672 <location filename="voicefile.cpp" line="55"/> 2672 <location filename="voicefile.cpp" line="55"/>
@@ -2696,7 +2696,7 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
2696 <message> 2696 <message>
2697 <location filename="voicefile.cpp" line="137"/> 2697 <location filename="voicefile.cpp" line="137"/>
2698 <source>failed to open downloaded file</source> 2698 <source>failed to open downloaded file</source>
2699 <translation>Konnte das heruntergladene File nicht öffnen</translation> 2699 <translation>Konnte die heruntergeladene Datei nicht öffnen</translation>
2700 </message> 2700 </message>
2701 <message> 2701 <message>
2702 <location filename="voicefile.cpp" line="151"/> 2702 <location filename="voicefile.cpp" line="151"/>
@@ -2711,7 +2711,7 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
2711 <message> 2711 <message>
2712 <location filename="voicefile.cpp" line="206"/> 2712 <location filename="voicefile.cpp" line="206"/>
2713 <source>The downloaded file was empty!</source> 2713 <source>The downloaded file was empty!</source>
2714 <translation>Das heruntergeladene File was leer!</translation> 2714 <translation>Die heruntergeladene Datei war leer!</translation>
2715 </message> 2715 </message>
2716 <message> 2716 <message>
2717 <location filename="voicefile.cpp" line="245"/> 2717 <location filename="voicefile.cpp" line="245"/>
@@ -2721,12 +2721,12 @@ Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
2721 <message> 2721 <message>
2722 <location filename="voicefile.cpp" line="268"/> 2722 <location filename="voicefile.cpp" line="268"/>
2723 <source>Error opening downloaded file</source> 2723 <source>Error opening downloaded file</source>
2724 <translation>Konnte das heruntergladene File nicht öffnen</translation> 2724 <translation>Konnte die heruntergeladene Datei nicht öffnen</translation>
2725 </message> 2725 </message>
2726 <message> 2726 <message>
2727 <location filename="voicefile.cpp" line="277"/> 2727 <location filename="voicefile.cpp" line="277"/>
2728 <source>Error opening output file</source> 2728 <source>Error opening output file</source>
2729 <translation>Konnte das output File nicht öffnen</translation> 2729 <translation>Konnte die Ausgabedatei nicht öffnen</translation>
2730 </message> 2730 </message>
2731 <message> 2731 <message>
2732 <location filename="voicefile.cpp" line="292"/> 2732 <location filename="voicefile.cpp" line="292"/>