summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--apps/lang/srpski.lang2463
1 files changed, 2445 insertions, 18 deletions
diff --git a/apps/lang/srpski.lang b/apps/lang/srpski.lang
index dee57d4234..77dd0d0cd2 100644
--- a/apps/lang/srpski.lang
+++ b/apps/lang/srpski.lang
@@ -1154,19 +1154,22 @@
1154</phrase> 1154</phrase>
1155<phrase> 1155<phrase>
1156 id: LANG_DITHERING 1156 id: LANG_DITHERING
1157 desc: in the sound settings menu 1157 desc: in the sound settings and some other menus
1158 user: core 1158 user: core
1159 <source> 1159 <source>
1160 *: none 1160 *: none
1161 swcodec: "Dithering" 1161 swcodec: "Dithering"
1162 lcd_bitmap: "Dithering"
1162 </source> 1163 </source>
1163 <dest> 1164 <dest>
1164 *: none 1165 *: none
1165 swcodec: "Дитер" 1166 swcodec: "Дитер"
1167 lcd_bitmap: "Дитер"
1166 </dest> 1168 </dest>
1167 <voice> 1169 <voice>
1168 *: none 1170 *: none
1169 swcodec: "Дитер" 1171 swcodec: "Дитер"
1172 lcd_bitmap: "Дитер"
1170 </voice> 1173 </voice>
1171</phrase> 1174</phrase>
1172<phrase> 1175<phrase>
@@ -1744,10 +1747,10 @@
1744 *: "Album Gain" 1747 *: "Album Gain"
1745 </source> 1748 </source>
1746 <dest> 1749 <dest>
1747 *: "Album Gain" 1750 *: "Појачање албума"
1748 </dest> 1751 </dest>
1749 <voice> 1752 <voice>
1750 *: "Album Gain" 1753 *: "Појачање албума"
1751 </voice> 1754 </voice>
1752</phrase> 1755</phrase>
1753<phrase> 1756<phrase>
@@ -1758,10 +1761,10 @@
1758 *: "Track Gain" 1761 *: "Track Gain"
1759 </source> 1762 </source>
1760 <dest> 1763 <dest>
1761 *: "Track Gain" 1764 *: "Појачање нумере"
1762 </dest> 1765 </dest>
1763 <voice> 1766 <voice>
1764 *: "Track Gain" 1767 *: "Појачање нумере"
1765 </voice> 1768 </voice>
1766</phrase> 1769</phrase>
1767<phrase> 1770<phrase>
@@ -1772,10 +1775,10 @@
1772 *: "Track Gain if Shuffling" 1775 *: "Track Gain if Shuffling"
1773 </source> 1776 </source>
1774 <dest> 1777 <dest>
1775 *: "Track Gain ако се меша" 1778 *: "Појачање нумере ако се меша"
1776 </dest> 1779 </dest>
1777 <voice> 1780 <voice>
1778 *: "Track Gain ако се меша" 1781 *: "Појачање нумере ако се меша"
1779 </voice> 1782 </voice>
1780</phrase> 1783</phrase>
1781<phrase> 1784<phrase>
@@ -7275,10 +7278,10 @@
7275 *: "Track Gain" 7278 *: "Track Gain"
7276 </source> 7279 </source>
7277 <dest> 7280 <dest>
7278 *: "Track ојачање" 7281 *: "ојачање нумере"
7279 </dest> 7282 </dest>
7280 <voice> 7283 <voice>
7281 *: "Track ојачање" 7284 *: "ојачање нумере"
7282 </voice> 7285 </voice>
7283</phrase> 7286</phrase>
7284<phrase> 7287<phrase>
@@ -7289,10 +7292,10 @@
7289 *: "Album Gain" 7292 *: "Album Gain"
7290 </source> 7293 </source>
7291 <dest> 7294 <dest>
7292 *: "Album ојачање" 7295 *: "ојачање албума"
7293 </dest> 7296 </dest>
7294 <voice> 7297 <voice>
7295 *: "Album ојачање" 7298 *: "ојачање албума"
7296 </voice> 7299 </voice>
7297</phrase> 7300</phrase>
7298<phrase> 7301<phrase>
@@ -13563,13 +13566,16 @@
13563 desc: in sound settings 13566 desc: in sound settings
13564 user: core 13567 user: core
13565 <source> 13568 <source>
13566 *: "Short" 13569 *: none
13570 es9018: "Short"
13567 </source> 13571 </source>
13568 <dest> 13572 <dest>
13569 *: "Кратко" 13573 *: none
13574 es9018: "Кратко"
13570 </dest> 13575 </dest>
13571 <voice> 13576 <voice>
13572 *: "Кратко" 13577 *: none
13578 es9018: "Кратко"
13573 </voice> 13579 </voice>
13574</phrase> 13580</phrase>
13575<phrase> 13581<phrase>
@@ -13897,13 +13903,16 @@
13897 desc: in sound settings 13903 desc: in sound settings
13898 user: core 13904 user: core
13899 <source> 13905 <source>
13900 *: "Bypass" 13906 *: none
13907 es9018: "Bypass"
13901 </source> 13908 </source>
13902 <dest> 13909 <dest>
13903 *: "Премошћење" 13910 *: none
13911 es9018: "Премошћење"
13904 </dest> 13912 </dest>
13905 <voice> 13913 <voice>
13906 *: "Премошћење" 13914 *: none
13915 es9018: "Премошћење"
13907 </voice> 13916 </voice>
13908</phrase> 13917</phrase>
13909<phrase> 13918<phrase>
@@ -13920,4 +13929,2422 @@
13920 *: "Грешка током прикупљања инфо" 13929 *: "Грешка током прикупљања инфо"
13921 </voice> 13930 </voice>
13922</phrase> 13931</phrase>
13923 13932<phrase>
13933 id: LANG_VIA_TRACK_LIST
13934 desc: in the pictureflow settings
13935 user: core
13936 <source>
13937 *: none
13938 lcd_bitmap: "Via Track list"
13939 </source>
13940 <dest>
13941 *: none
13942 lcd_bitmap: "Преко листе нумера"
13943 </dest>
13944 <voice>
13945 *: none
13946 lcd_bitmap: "Преко листе нумера"
13947 </voice>
13948</phrase>
13949<phrase>
13950 id: LANG_WPS_INTEGRATION
13951 desc: in the pictureflow settings menu
13952 user: core
13953 <source>
13954 *: none
13955 lcd_bitmap: "WPS Integration"
13956 </source>
13957 <dest>
13958 *: none
13959 lcd_bitmap: "WPS интеграција"
13960 </dest>
13961 <voice>
13962 *: none
13963 lcd_bitmap: "WPS интеграција"
13964 </voice>
13965</phrase>
13966<phrase>
13967 id: VOICE_WHITE
13968 desc: spoken only, for announcing chess piece color
13969 user: core
13970 <source>
13971 *: none
13972 lcd_bitmap: ""
13973 </source>
13974 <dest>
13975 *: none
13976 lcd_bitmap: ""
13977 </dest>
13978 <voice>
13979 *: none
13980 lcd_bitmap: "Бела"
13981 </voice>
13982</phrase>
13983<phrase>
13984 id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME
13985 desc: in the chessbox menu
13986 user: core
13987 <source>
13988 *: none
13989 lcd_bitmap: "Resume Game"
13990 </source>
13991 <dest>
13992 *: none
13993 lcd_bitmap: "Настави игру"
13994 </dest>
13995 <voice>
13996 *: none
13997 lcd_bitmap: "Настави игру"
13998 </voice>
13999</phrase>
14000<phrase>
14001 id: VOICE_BLACK
14002 desc: spoken only, for announcing chess piece color
14003 user: core
14004 <source>
14005 *: none
14006 lcd_bitmap: ""
14007 </source>
14008 <dest>
14009 *: none
14010 lcd_bitmap: ""
14011 </dest>
14012 <voice>
14013 *: none
14014 lcd_bitmap: "Црна"
14015 </voice>
14016</phrase>
14017<phrase>
14018 id: LANG_ALWAYS_ON
14019 desc: in the pictureflow settings menu
14020 user: core
14021 <source>
14022 *: none
14023 lcd_bitmap: "Always On"
14024 </source>
14025 <dest>
14026 *: none
14027 lcd_bitmap: "Увек укључено"
14028 </dest>
14029 <voice>
14030 *: none
14031 lcd_bitmap: "Увек укључено"
14032 </voice>
14033</phrase>
14034<phrase>
14035 id: LANG_PROPERTIES_DIRECTORY_PROPERTIES
14036 desc: in properties plugin
14037 user: core
14038 <source>
14039 *: "Directory properties"
14040 </source>
14041 <dest>
14042 *: "Особине директоријума"
14043 </dest>
14044 <voice>
14045 *: ""
14046 </voice>
14047</phrase>
14048<phrase>
14049 id: LANG_PROPERTIES_PATH
14050 desc: in properties plugin
14051 user: core
14052 <source>
14053 *: "[Path]"
14054 </source>
14055 <dest>
14056 *: "[Путања]"
14057 </dest>
14058 <voice>
14059 *: "Путања"
14060 </voice>
14061</phrase>
14062<phrase>
14063 id: LANG_SET_RESUME_TIME
14064 desc: in the mpegplayer settings menu
14065 user: core
14066 <source>
14067 *: none
14068 swcodec: "Set resume time (min)"
14069 lowmem: none
14070 </source>
14071 <dest>
14072 *: none
14073 swcodec: "Постави време настављања (мин)"
14074 lowmem: none
14075 </dest>
14076 <voice>
14077 *: none
14078 swcodec: "Постави време настављања"
14079 lowmem: none
14080 </voice>
14081</phrase>
14082<phrase>
14083 id: LANG_DIFFUSION
14084 desc: in the imageviewer settings menu
14085 user: core
14086 <source>
14087 *: none
14088 lcd_bitmap: "Diffusion"
14089 </source>
14090 <dest>
14091 *: none
14092 lcd_bitmap: "Дифузија"
14093 </dest>
14094 <voice>
14095 *: none
14096 lcd_bitmap: "Дифузија"
14097 </voice>
14098</phrase>
14099<phrase>
14100 id: LANG_NEXTTRACK
14101 desc: in playback control menu
14102 user: core
14103 <source>
14104 *: "Next Track"
14105 </source>
14106 <dest>
14107 *: "Наредна нумера"
14108 </dest>
14109 <voice>
14110 *: "Наредна нумера"
14111 </voice>
14112</phrase>
14113<phrase>
14114 id: LANG_ARGHS_PER_FOOD
14115 desc: For wormlet menu
14116 user: core
14117 <source>
14118 *: none
14119 lcd_bitmap: "Arghs Per Food"
14120 </source>
14121 <dest>
14122 *: none
14123 lcd_bitmap: "Аргхова по храни"
14124 </dest>
14125 <voice>
14126 *: none
14127 lcd_bitmap: "Аргхова по храни"
14128 </voice>
14129</phrase>
14130<phrase>
14131 id: LANG_AUTO_RESUME
14132 desc: in mpegplayer menus
14133 user: core
14134 <source>
14135 *: none
14136 swcodec: "Resume automatically"
14137 lowmem: none
14138 </source>
14139 <dest>
14140 *: none
14141 swcodec: "Настави аутоматски"
14142 lowmem: none
14143 </dest>
14144 <voice>
14145 *: none
14146 swcodec: "Настави аутоматски"
14147 lowmem: none
14148 </voice>
14149</phrase>
14150<phrase>
14151 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7
14152 desc: in the chessbox game level selection
14153 user: core
14154 <source>
14155 *: none
14156 lcd_bitmap: "Level 7: 40 moves / 240 min"
14157 </source>
14158 <dest>
14159 *: none
14160 lcd_bitmap: "Ниво 7: 40 потеза / 240 мин"
14161 </dest>
14162 <voice>
14163 *: none
14164 lcd_bitmap: "Ниво 7: 40 потеза за 240 мин"
14165 </voice>
14166</phrase>
14167<phrase>
14168 id: LANG_PROPERTIES_ALBUM
14169 desc: in properties plugin
14170 user: core
14171 <source>
14172 *: "[Album]"
14173 </source>
14174 <dest>
14175 *: "[Албум]"
14176 </dest>
14177 <voice>
14178 *: "Албум"
14179 </voice>
14180</phrase>
14181<phrase>
14182 id: VOICE_KING
14183 desc: spoken only, for announcing chess piece names
14184 user: core
14185 <source>
14186 *: none
14187 lcd_bitmap: ""
14188 </source>
14189 <dest>
14190 *: none
14191 lcd_bitmap: ""
14192 </dest>
14193 <voice>
14194 *: none
14195 lcd_bitmap: "Краљ"
14196 </voice>
14197</phrase>
14198<phrase>
14199 id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE
14200 desc: spoken only, for announcing chess moves
14201 user: core
14202 <source>
14203 *: none
14204 lcd_bitmap: ""
14205 </source>
14206 <dest>
14207 *: none
14208 lcd_bitmap: ""
14209 </dest>
14210 <voice>
14211 *: none
14212 lcd_bitmap: "Топ"
14213 </voice>
14214</phrase>
14215<phrase>
14216 id: LANG_SKIP_FRAMES
14217 desc: in the mpegplayer settings menu
14218 user: core
14219 <source>
14220 *: none
14221 swcodec: "Skip frames"
14222 lowmem: none
14223 </source>
14224 <dest>
14225 *: none
14226 swcodec: "Прескачи фрејмове"
14227 lowmem: none
14228 </dest>
14229 <voice>
14230 *: none
14231 swcodec: "Прескачи фрејмове"
14232 lowmem: none
14233 </voice>
14234</phrase>
14235<phrase>
14236 id: VOICE_PLAYER
14237 desc: spoken only, for announcing player's id
14238 user: core
14239 <source>
14240 *: none
14241 lcd_bitmap: ""
14242 </source>
14243 <dest>
14244 *: none
14245 lcd_bitmap: ""
14246 </dest>
14247 <voice>
14248 *: none
14249 lcd_bitmap: "Играч"
14250 </voice>
14251</phrase>
14252<phrase>
14253 id: LANG_SHOW_ALBUM_TITLE
14254 desc: in the pictureflow settings menu
14255 user: core
14256 <source>
14257 *: none
14258 lcd_bitmap: "Show album title"
14259 </source>
14260 <dest>
14261 *: none
14262 lcd_bitmap: "Прикажи наслов албума"
14263 </dest>
14264 <voice>
14265 *: none
14266 lcd_bitmap: "Прикажи наслов албума"
14267 </voice>
14268</phrase>
14269<phrase>
14270 id: LANG_TOGGLE_ITEM
14271 desc: in main_menu_config
14272 user: core
14273 <source>
14274 *: "Toggle Item"
14275 </source>
14276 <dest>
14277 *: "Преклопи ставку"
14278 </dest>
14279 <voice>
14280 *: "Преклопи ставку"
14281 </voice>
14282</phrase>
14283<phrase>
14284 id: LANG_MAIN_MENU_ORDER
14285 desc: main_menu_config plugin title
14286 user: core
14287 <source>
14288 *: "Rockbox Main Menu Order"
14289 </source>
14290 <dest>
14291 *: "Редослед Rockbox главног менија"
14292 </dest>
14293 <voice>
14294 *: ""
14295 </voice>
14296</phrase>
14297<phrase>
14298 id: LANG_PROPERTIES_FILE_PROPERTIES
14299 desc: in properties plugin
14300 user: core
14301 <source>
14302 *: "File properties"
14303 </source>
14304 <dest>
14305 *: "Особине фајла"
14306 </dest>
14307 <voice>
14308 *: ""
14309 </voice>
14310</phrase>
14311<phrase>
14312 id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS
14313 desc: For game menus
14314 user: core
14315 <source>
14316 *: "Number of Players"
14317 </source>
14318 <dest>
14319 *: "Број играча"
14320 </dest>
14321 <voice>
14322 *: "Број играча"
14323 </voice>
14324</phrase>
14325<phrase>
14326 id: LANG_ARGH_SIZE
14327 desc: For wormlet menu
14328 user: core
14329 <source>
14330 *: none
14331 lcd_bitmap: "Argh Size"
14332 </source>
14333 <dest>
14334 *: none
14335 lcd_bitmap: "Величина аргха"
14336 </dest>
14337 <voice>
14338 *: none
14339 lcd_bitmap: "Величина аргха"
14340 </voice>
14341</phrase>
14342<phrase>
14343 id: VOICE_CHESSBOX_CHECK
14344 desc: spoken only, for announcing chess moves
14345 user: core
14346 <source>
14347 *: none
14348 lcd_bitmap: ""
14349 </source>
14350 <dest>
14351 *: none
14352 lcd_bitmap: ""
14353 </dest>
14354 <voice>
14355 *: none
14356 lcd_bitmap: "Шах!"
14357 </voice>
14358</phrase>
14359<phrase>
14360 id: LANG_CACHE_REBUILT_NEXT_RESTART
14361 desc: in the pictureflow splash messages
14362 user: core
14363 <source>
14364 *: none
14365 lcd_bitmap: "Cache will be rebuilt on next restart"
14366 </source>
14367 <dest>
14368 *: none
14369 lcd_bitmap: "Кеш ће да се изради при наредном поновном покретању"
14370 </dest>
14371 <voice>
14372 *: none
14373 lcd_bitmap: "Кеш ће да се изради при наредном поновном покретању"
14374 </voice>
14375</phrase>
14376<phrase>
14377 id: LANG_PLAYLIST_CLEARED
14378 desc: in the pictureflow splash messages
14379 user: core
14380 <source>
14381 *: none
14382 lcd_bitmap: "Playlist Cleared"
14383 </source>
14384 <dest>
14385 *: none
14386 lcd_bitmap: "Плејлиста је очишћена"
14387 </dest>
14388 <voice>
14389 *: none
14390 lcd_bitmap: "Плејлиста је очишћена"
14391 </voice>
14392</phrase>
14393<phrase>
14394 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3
14395 desc: in the chessbox game level selection
14396 user: core
14397 <source>
14398 *: none
14399 lcd_bitmap: "Level 3: 60 moves / 30 min"
14400 </source>
14401 <dest>
14402 *: none
14403 lcd_bitmap: "Ниво 3: 60 потеза / 30 мин"
14404 </dest>
14405 <voice>
14406 *: none
14407 lcd_bitmap: "Ниво 3: 60 потеза за 30 minutes"
14408 </voice>
14409</phrase>
14410<phrase>
14411 id: LANG_FILE_ERROR
14412 desc: in vbrfix plugin
14413 user: core
14414 <source>
14415 *: "File error: %d"
14416 </source>
14417 <dest>
14418 *: "Грешка у фајлу: %d"
14419 </dest>
14420 <voice>
14421 *: "Грешка у фајлу"
14422 </voice>
14423</phrase>
14424<phrase>
14425 id: LANG_TONE_CONTROLS
14426 desc: in the mpegplayer settings menu
14427 user: core
14428 <source>
14429 *: none
14430 swcodec: "Tone controls"
14431 lowmem: none
14432 </source>
14433 <dest>
14434 *: none
14435 swcodec: "Тонске контроле"
14436 lowmem: none
14437 </dest>
14438 <voice>
14439 *: none
14440 swcodec: "Тонске контроле"
14441 lowmem: none
14442 </voice>
14443</phrase>
14444<phrase>
14445 id: LANG_OUT_OF_CONTROL
14446 desc: Item for menus
14447 user: core
14448 <source>
14449 *: "Out of Control"
14450 </source>
14451 <dest>
14452 *: "Ван контроле"
14453 </dest>
14454 <voice>
14455 *: "Ван контроле"
14456 </voice>
14457</phrase>
14458<phrase>
14459 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4
14460 desc: in the chessbox game level selection
14461 user: core
14462 <source>
14463 *: none
14464 lcd_bitmap: "Level 4: 40 moves / 30 min"
14465 </source>
14466 <dest>
14467 *: none
14468 lcd_bitmap: "Ниво 4: 40 потеза / 30 мин"
14469 </dest>
14470 <voice>
14471 *: none
14472 lcd_bitmap: "Ниво 4: 40 потеза за 30 минута"
14473 </voice>
14474</phrase>
14475<phrase>
14476 id: LANG_CLEAR_PLAYLIST
14477 desc: in the pictureflow main menu
14478 user: core
14479 <source>
14480 *: none
14481 lcd_bitmap: "Clear playlist"
14482 </source>
14483 <dest>
14484 *: none
14485 lcd_bitmap: "Очисти плејлисту"
14486 </dest>
14487 <voice>
14488 *: none
14489 lcd_bitmap: "Очисти плејлисту"
14490 </voice>
14491</phrase>
14492<phrase>
14493 id: LANG_2_KEY_CONTROL
14494 desc: Item for menus
14495 user: core
14496 <source>
14497 *: "2 Key Control"
14498 </source>
14499 <dest>
14500 *: "2 тастерска контрола"
14501 </dest>
14502 <voice>
14503 *: "2 тастерска контрола"
14504 </voice>
14505</phrase>
14506<phrase>
14507 id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE
14508 desc: spoken only, for announcing chess moves
14509 user: core
14510 <source>
14511 *: none
14512 lcd_bitmap: ""
14513 </source>
14514 <dest>
14515 *: none
14516 lcd_bitmap: ""
14517 </dest>
14518 <voice>
14519 *: none
14520 lcd_bitmap: "краљичина страна"
14521 </voice>
14522</phrase>
14523<phrase>
14524 id: LANG_NOT_A_VBR_FILE
14525 desc: in vbrfix plugin
14526 user: core
14527 <source>
14528 *: "Not a VBR file"
14529 </source>
14530 <dest>
14531 *: "Није VBR фајл"
14532 </dest>
14533 <voice>
14534 *: "Није VBR фајл"
14535 </voice>
14536</phrase>
14537<phrase>
14538 id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE
14539 desc: in chessbox
14540 user: core
14541 <source>
14542 *: none
14543 lcd_bitmap: "Checkmate!"
14544 </source>
14545 <dest>
14546 *: none
14547 lcd_bitmap: "Шах-мат!"
14548 </dest>
14549 <voice>
14550 *: none
14551 lcd_bitmap: "Шах-мат!"
14552 </voice>
14553</phrase>
14554<phrase>
14555 id: LANG_PROPERTIES_TITLE
14556 desc: in properties plugin
14557 user: core
14558 <source>
14559 *: "[Title]"
14560 </source>
14561 <dest>
14562 *: "[Наслов]"
14563 </dest>
14564 <voice>
14565 *: "Наслов"
14566 </voice>
14567</phrase>
14568<phrase>
14569 id: LANG_PLAYPAUSE
14570 desc: in playback control menu
14571 user: core
14572 <source>
14573 *: "Pause / Play"
14574 </source>
14575 <dest>
14576 *: "Пауза / Пуштање"
14577 </dest>
14578 <voice>
14579 *: "Пауза / Пуштање"
14580 </voice>
14581</phrase>
14582<phrase>
14583 id: LANG_CENTRE_MARGIN
14584 desc: in the pictureflow settings menu
14585 user: core
14586 <source>
14587 *: none
14588 lcd_bitmap: "Centre margin"
14589 </source>
14590 <dest>
14591 *: none
14592 lcd_bitmap: "Централна маргина"
14593 </dest>
14594 <voice>
14595 *: none
14596 lcd_bitmap: "Централна маргина"
14597 </voice>
14598</phrase>
14599<phrase>
14600 id: LANG_PREVTRACK
14601 desc: in playback control menu
14602 user: core
14603 <source>
14604 *: "Previous Track"
14605 </source>
14606 <dest>
14607 *: "Претходна нумера"
14608 </dest>
14609 <voice>
14610 *: "Претходна нумера"
14611 </voice>
14612</phrase>
14613<phrase>
14614 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6
14615 desc: in the chessbox game level selection
14616 user: core
14617 <source>
14618 *: none
14619 lcd_bitmap: "Level 6: 40 moves / 120 min"
14620 </source>
14621 <dest>
14622 *: none
14623 lcd_bitmap: "Ниво 6: 40 потеза / 120 мин"
14624 </dest>
14625 <voice>
14626 *: none
14627 lcd_bitmap: "Ниво 6: 40 потеза за 120 minutes"
14628 </voice>
14629</phrase>
14630<phrase>
14631 id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR
14632 desc: in the chessbox game viewer
14633 user: core
14634 <source>
14635 *: none
14636 lcd_bitmap: "Error parsing game !"
14637 </source>
14638 <dest>
14639 *: none
14640 lcd_bitmap: "Грешка при парсирању игре!"
14641 </dest>
14642 <voice>
14643 *: none
14644 lcd_bitmap: "Грешка при парсирању игре!"
14645 </voice>
14646</phrase>
14647<phrase>
14648 id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING
14649 desc: Spoken if battery bench is already running
14650 user: core
14651 <source>
14652 *: ""
14653 </source>
14654 <dest>
14655 *: ""
14656 </dest>
14657 <voice>
14658 *: "Тест батерије се већ извршава"
14659 </voice>
14660</phrase>
14661<phrase>
14662 id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS
14663 desc: in various menus
14664 user: core
14665 <source>
14666 *: "Display Options"
14667 </source>
14668 <dest>
14669 *: "Опције дисплеја"
14670 </dest>
14671 <voice>
14672 *: "Опције дисплеја"
14673 </voice>
14674</phrase>
14675<phrase>
14676 id: LANG_MENU_PLAY_MODE
14677 desc: in mpegplayer menus
14678 user: core
14679 <source>
14680 *: none
14681 swcodec: "Play Mode"
14682 lowmem: none
14683 </source>
14684 <dest>
14685 *: none
14686 swcodec: "Режим репродукције"
14687 lowmem: none
14688 </dest>
14689 <voice>
14690 *: none
14691 swcodec: "Режим репродукције"
14692 lowmem: none
14693 </voice>
14694</phrase>
14695<phrase>
14696 id: LANG_SPACING
14697 desc: in the pictureflow settings menu
14698 user: core
14699 <source>
14700 *: none
14701 lcd_bitmap: "Spacing"
14702 </source>
14703 <dest>
14704 *: none
14705 lcd_bitmap: "Размак"
14706 </dest>
14707 <voice>
14708 *: none
14709 lcd_bitmap: "Размак"
14710 </voice>
14711</phrase>
14712<phrase>
14713 id: LANG_CHESSBOX_GAMES
14714 desc: in chessbox
14715 user: core
14716 <source>
14717 *: none
14718 lcd_bitmap: "Games"
14719 </source>
14720 <dest>
14721 *: none
14722 lcd_bitmap: "Игре"
14723 </dest>
14724 <voice>
14725 *: none
14726 lcd_bitmap: ""
14727 </voice>
14728</phrase>
14729<phrase>
14730 id: LANG_CHESSBOX_SAVING_POSITION
14731 desc: in chessbox
14732 user: core
14733 <source>
14734 *: none
14735 lcd_bitmap: "Saving position"
14736 </source>
14737 <dest>
14738 *: none
14739 lcd_bitmap: "Чување позиције"
14740 </dest>
14741 <voice>
14742 *: none
14743 lcd_bitmap: "Чување позиције"
14744 </voice>
14745</phrase>
14746<phrase>
14747 id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE
14748 desc: spoken only, for announcing chess moves
14749 user: core
14750 <source>
14751 *: none
14752 lcd_bitmap: ""
14753 </source>
14754 <dest>
14755 *: none
14756 lcd_bitmap: ""
14757 </dest>
14758 <voice>
14759 *: none
14760 lcd_bitmap: "краљева страна"
14761 </voice>
14762</phrase>
14763<phrase>
14764 id: LANG_WORM_SPEED
14765 desc: For wormlet menu
14766 user: core
14767 <source>
14768 *: none
14769 lcd_bitmap: "Worm Speed"
14770 </source>
14771 <dest>
14772 *: none
14773 lcd_bitmap: "Брзина црва"
14774 </dest>
14775 <voice>
14776 *: none
14777 lcd_bitmap: "Брзина црва"
14778 </voice>
14779</phrase>
14780<phrase>
14781 id: LANG_PROPERTIES_FILES
14782 desc: in properties plugin
14783 user: core
14784 <source>
14785 *: "[Files]"
14786 </source>
14787 <dest>
14788 *: "[Фајлови]"
14789 </dest>
14790 <voice>
14791 *: "Фајлови"
14792 </voice>
14793</phrase>
14794<phrase>
14795 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2
14796 desc: in the chessbox game level selection
14797 user: core
14798 <source>
14799 *: none
14800 lcd_bitmap: "Level 2: 60 moves / 15 min"
14801 </source>
14802 <dest>
14803 *: none
14804 lcd_bitmap: "Ниво 2: 60 потеза / 15 мин"
14805 </dest>
14806 <voice>
14807 *: none
14808 lcd_bitmap: "Ниво 2: 60 потеза за 15 минута"
14809 </voice>
14810</phrase>
14811<phrase>
14812 id: VOICE_GNUCHESS
14813 desc: spoken only, for announcing player's id
14814 user: core
14815 <source>
14816 *: none
14817 lcd_bitmap: ""
14818 </source>
14819 <dest>
14820 *: none
14821 lcd_bitmap: ""
14822 </dest>
14823 <voice>
14824 *: none
14825 lcd_bitmap: "ГНУ Шах"
14826 </voice>
14827</phrase>
14828<phrase>
14829 id: LANG_FOOD_SIZE
14830 desc: For wormlet menu
14831 user: core
14832 <source>
14833 *: none
14834 lcd_bitmap: "Food Size"
14835 </source>
14836 <dest>
14837 *: none
14838 lcd_bitmap: "Величина хране"
14839 </dest>
14840 <voice>
14841 *: none
14842 lcd_bitmap: "Величина хране"
14843 </voice>
14844</phrase>
14845<phrase>
14846 id: LANG_PLAYBACK_CONTROL
14847 desc: in playback control menu
14848 user: core
14849 <source>
14850 *: "Playback Control"
14851 </source>
14852 <dest>
14853 *: "Контрола репродукције"
14854 </dest>
14855 <voice>
14856 *: "Контрола репродукције"
14857 </voice>
14858</phrase>
14859<phrase>
14860 id: LANG_GRAYSCALE
14861 desc: in the imageviewer settings menu
14862 user: core
14863 <source>
14864 *: none
14865 lcd_bitmap: "Grayscale"
14866 </source>
14867 <dest>
14868 *: none
14869 lcd_bitmap: "Сиви тонови"
14870 </dest>
14871 <voice>
14872 *: none
14873 lcd_bitmap: "Сиви тонови"
14874 </voice>
14875</phrase>
14876<phrase>
14877 id: VOICE_QUEEN
14878 desc: spoken only, for announcing chess piece names
14879 user: core
14880 <source>
14881 *: none
14882 lcd_bitmap: ""
14883 </source>
14884 <dest>
14885 *: none
14886 lcd_bitmap: ""
14887 </dest>
14888 <voice>
14889 *: none
14890 lcd_bitmap: "Краљица"
14891 </voice>
14892</phrase>
14893<phrase>
14894 id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES
14895 desc: spoken only, for announcing chess moves
14896 user: core
14897 <source>
14898 *: none
14899 lcd_bitmap: ""
14900 </source>
14901 <dest>
14902 *: none
14903 lcd_bitmap: ""
14904 </dest>
14905 <voice>
14906 *: none
14907 lcd_bitmap: "хвата"
14908 </voice>
14909</phrase>
14910<phrase>
14911 id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE
14912 desc: in playback control menu
14913 user: core
14914 <source>
14915 *: "Change Repeat Mode"
14916 </source>
14917 <dest>
14918 *: "Промена режима понављања"
14919 </dest>
14920 <voice>
14921 *: "Промена режима понављања"
14922 </voice>
14923</phrase>
14924<phrase>
14925 id: LANG_SLIDESHOW_TIME
14926 desc: in the imageviewer settings menu
14927 user: core
14928 <source>
14929 *: none
14930 lcd_bitmap: "Slideshow Time"
14931 </source>
14932 <dest>
14933 *: none
14934 lcd_bitmap: "Време слајд шоуа"
14935 </dest>
14936 <voice>
14937 *: none
14938 lcd_bitmap: "Време слајд шоуа"
14939 </voice>
14940</phrase>
14941<phrase>
14942 id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS
14943 desc: in mpegplayer menus
14944 user: core
14945 <source>
14946 *: none
14947 swcodec: "Resume Options"
14948 lowmem: none
14949 </source>
14950 <dest>
14951 *: none
14952 swcodec: "Опције настављања"
14953 lowmem: none
14954 </dest>
14955 <voice>
14956 *: none
14957 swcodec: "Опције настављања"
14958 lowmem: none
14959 </voice>
14960</phrase>
14961<phrase>
14962 id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME
14963 desc: in the chessbox menu
14964 user: core
14965 <source>
14966 *: none
14967 lcd_bitmap: "New Game"
14968 </source>
14969 <dest>
14970 *: none
14971 lcd_bitmap: "Нова игра"
14972 </dest>
14973 <voice>
14974 *: none
14975 lcd_bitmap: "Нова игра"
14976 </voice>
14977</phrase>
14978<phrase>
14979 id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES
14980 desc: in the chessbox menu
14981 user: core
14982 <source>
14983 *: none
14984 lcd_bitmap: "View Played Games"
14985 </source>
14986 <dest>
14987 *: none
14988 lcd_bitmap: "Преглед одиграних игара"
14989 </dest>
14990 <voice>
14991 *: none
14992 lcd_bitmap: "Преглед одиграних игара"
14993 </voice>
14994</phrase>
14995<phrase>
14996 id: LANG_MIKMOD_SURROUND
14997 desc: in mikmod settings menu
14998 user: core
14999 <source>
15000 *: none
15001 swcodec: "Surround"
15002 lowmem: none
15003 </source>
15004 <dest>
15005 *: none
15006 swcodec: "Окружујуће"
15007 lowmem: none
15008 </dest>
15009 <voice>
15010 *: none
15011 swcodec: "Окружујуће"
15012 lowmem: none
15013 </voice>
15014</phrase>
15015<phrase>
15016 id: LANG_MOVE_ITEM_UP
15017 desc: in main_menu_config
15018 user: core
15019 <source>
15020 *: "Move Item Up"
15021 </source>
15022 <dest>
15023 *: "Помери ставку навише"
15024 </dest>
15025 <voice>
15026 *: "Помери ставку навише"
15027 </voice>
15028</phrase>
15029<phrase>
15030 id: LANG_PROPERTIES_ARTIST
15031 desc: in properties plugin
15032 user: core
15033 <source>
15034 *: "[Artist]"
15035 </source>
15036 <dest>
15037 *: "[Уметник]"
15038 </dest>
15039 <voice>
15040 *: "Уметник"
15041 </voice>
15042</phrase>
15043<phrase>
15044 id: LANG_PROPERTIES_SIZE
15045 desc: in properties plugin
15046 user: core
15047 <source>
15048 *: "[Size]"
15049 </source>
15050 <dest>
15051 *: "[Величина]"
15052 </dest>
15053 <voice>
15054 *: "Величина"
15055 </voice>
15056</phrase>
15057<phrase>
15058 id: LANG_RESTART_PLAYBACK
15059 desc: in the mpegplayer settings menu
15060 user: core
15061 <source>
15062 *: none
15063 swcodec: "Play from beginning"
15064 lowmem: none
15065 </source>
15066 <dest>
15067 *: none
15068 swcodec: "Играј од почетка"
15069 lowmem: none
15070 </dest>
15071 <voice>
15072 *: none
15073 swcodec: "Играј од почетка"
15074 lowmem: none
15075 </voice>
15076</phrase>
15077<phrase>
15078 id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME
15079 desc: in the chessbox menu
15080 user: core
15081 <source>
15082 *: none
15083 lcd_bitmap: "Restart Game"
15084 </source>
15085 <dest>
15086 *: none
15087 lcd_bitmap: "Поново покрени игру"
15088 </dest>
15089 <voice>
15090 *: none
15091 lcd_bitmap: "Поново покрени игру"
15092 </voice>
15093</phrase>
15094<phrase>
15095 id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK
15096 desc: cannot restart playback splash in imageviewer
15097 user: core
15098 <source>
15099 *: none
15100 lcd_bitmap: "Cannot restart playback"
15101 </source>
15102 <dest>
15103 *: none
15104 lcd_bitmap: "Приказивање не може поново да се покрене"
15105 </dest>
15106 <voice>
15107 *: none
15108 lcd_bitmap: "Приказивање не може поново да се покрене"
15109 </voice>
15110</phrase>
15111<phrase>
15112 id: LANG_REMOTE_CONTROL
15113 desc: Item for menus
15114 user: core
15115 <source>
15116 *: "Remote Control"
15117 </source>
15118 <dest>
15119 *: "Даљинска контрола"
15120 </dest>
15121 <voice>
15122 *: "Даљинска контрола"
15123 </voice>
15124</phrase>
15125<phrase>
15126 id: LANG_USE_COMMON_SETTING
15127 desc: in the mpegplayer settings menu
15128 user: core
15129 <source>
15130 *: none
15131 swcodec: "Use common setting"
15132 lowmem: none
15133 </source>
15134 <dest>
15135 *: none
15136 swcodec: "Користи уобичајено подешавање"
15137 lowmem: none
15138 </dest>
15139 <voice>
15140 *: none
15141 swcodec: "Користи уобичајено подешавање"
15142 lowmem: none
15143 </voice>
15144</phrase>
15145<phrase>
15146 id: LANG_PROPERTIES_DURATION
15147 desc: in properties plugin
15148 user: core
15149 <source>
15150 *: "[Duration]"
15151 </source>
15152 <dest>
15153 *: "[Трајање]"
15154 </dest>
15155 <voice>
15156 *: "Трајање"
15157 </voice>
15158</phrase>
15159<phrase>
15160 id: LANG_MOVE_ITEM_DOWN
15161 desc: in main_menu_config
15162 user: core
15163 <source>
15164 *: "Move Item Down"
15165 </source>
15166 <dest>
15167 *: "Помери ставку наниже"
15168 </dest>
15169 <voice>
15170 *: "Помери ставку наниже"
15171 </voice>
15172</phrase>
15173<phrase>
15174 id: LANG_ORDERED
15175 desc: in the imageviewer settings menu
15176 user: core
15177 <source>
15178 *: none
15179 lcd_bitmap: "Ordered"
15180 </source>
15181 <dest>
15182 *: none
15183 lcd_bitmap: "Поређано"
15184 </dest>
15185 <voice>
15186 *: none
15187 lcd_bitmap: "Поређано"
15188 </voice>
15189</phrase>
15190<phrase>
15191 id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP
15192 desc: in the pictureflow settings
15193 user: core
15194 <source>
15195 *: none
15196 lcd_bitmap: "Show at the top"
15197 </source>
15198 <dest>
15199 *: none
15200 lcd_bitmap: "Прикажи на врху"
15201 </dest>
15202 <voice>
15203 *: none
15204 lcd_bitmap: "Прикажи на врху"
15205 </voice>
15206</phrase>
15207<phrase>
15208 id: VOICE_BISHOP
15209 desc: spoken only, for announcing chess piece names
15210 user: core
15211 <source>
15212 *: none
15213 lcd_bitmap: ""
15214 </source>
15215 <dest>
15216 *: none
15217 lcd_bitmap: ""
15218 </dest>
15219 <voice>
15220 *: none
15221 lcd_bitmap: "Ловац"
15222 </voice>
15223</phrase>
15224<phrase>
15225 id: VOICE_PAWN
15226 desc: spoken only, for announcing chess piece names
15227 user: core
15228 <source>
15229 *: none
15230 lcd_bitmap: ""
15231 </source>
15232 <dest>
15233 *: none
15234 lcd_bitmap: ""
15235 </dest>
15236 <voice>
15237 *: none
15238 lcd_bitmap: "Пијун"
15239 </voice>
15240</phrase>
15241<phrase>
15242 id: LANG_RESIZE_COVERS
15243 desc: in the pictureflow settings menu
15244 user: core
15245 <source>
15246 *: none
15247 lcd_bitmap: "Resize Covers"
15248 </source>
15249 <dest>
15250 *: none
15251 lcd_bitmap: "Промени величину омота"
15252 </dest>
15253 <voice>
15254 *: none
15255 lcd_bitmap: "Промени величину омота"
15256 </voice>
15257</phrase>
15258<phrase>
15259 id: LANG_STOP_PLAYBACK
15260 desc: in playback control menu
15261 user: core
15262 <source>
15263 *: "Stop Playback"
15264 </source>
15265 <dest>
15266 *: "Заустави репродукцију"
15267 </dest>
15268 <voice>
15269 *: "Заустави репродукцију"
15270 </voice>
15271</phrase>
15272<phrase>
15273 id: LANG_ZOOM
15274 desc: in the pictureflow settings menu
15275 user: core
15276 <source>
15277 *: none
15278 lcd_bitmap: "Zoom"
15279 </source>
15280 <dest>
15281 *: none
15282 lcd_bitmap: "Зум"
15283 </dest>
15284 <voice>
15285 *: none
15286 lcd_bitmap: "Зум"
15287 </voice>
15288</phrase>
15289<phrase>
15290 id: LANG_INTERPOLATION
15291 desc: in mikmod settings menu
15292 user: core
15293 <source>
15294 *: none
15295 swcodec: "Interpolation"
15296 lowmem: none
15297 </source>
15298 <dest>
15299 *: none
15300 swcodec: "Интерполација"
15301 lowmem: none
15302 </dest>
15303 <voice>
15304 *: none
15305 swcodec: "Интерполација"
15306 lowmem: none
15307 </voice>
15308</phrase>
15309<phrase>
15310 id: LANG_RETURN
15311 desc: in various plugin menus
15312 user: core
15313 <source>
15314 *: "Return"
15315 </source>
15316 <dest>
15317 *: "Назад"
15318 </dest>
15319 <voice>
15320 *: "Назад"
15321 </voice>
15322</phrase>
15323<phrase>
15324 id: LANG_PROPERTIES_DATE
15325 desc: in properties plugin
15326 user: core
15327 <source>
15328 *: "[Date]"
15329 </source>
15330 <dest>
15331 *: "[Датум]"
15332 </dest>
15333 <voice>
15334 *: "Датум"
15335 </voice>
15336</phrase>
15337<phrase>
15338 id: LANG_CHESSBOX_LOADING_POSITION
15339 desc: in chessbox
15340 user: core
15341 <source>
15342 *: none
15343 lcd_bitmap: "Loading position"
15344 </source>
15345 <dest>
15346 *: none
15347 lcd_bitmap: "Учитавање позиције"
15348 </dest>
15349 <voice>
15350 *: none
15351 lcd_bitmap: "Учитавање позиције"
15352 </voice>
15353</phrase>
15354<phrase>
15355 id: LANG_GOTO_WPS
15356 desc: in the pictureflow main menu
15357 user: core
15358 <source>
15359 *: none
15360 lcd_bitmap: "Go to WPS"
15361 </source>
15362 <dest>
15363 *: none
15364 lcd_bitmap: "Иди на WPS"
15365 </dest>
15366 <voice>
15367 *: none
15368 lcd_bitmap: "Иди на WPS"
15369 </voice>
15370</phrase>
15371<phrase>
15372 id: LANG_CPU_BOOST
15373 desc: in mikmod settings menu
15374 user: core
15375 <source>
15376 *: none
15377 swcodec: "CPU Boost"
15378 lowmem: none
15379 </source>
15380 <dest>
15381 *: none
15382 swcodec: "CPU убрзање"
15383 lowmem: none
15384 </dest>
15385 <voice>
15386 *: none
15387 swcodec: "CPU убрзање"
15388 lowmem: none
15389 </voice>
15390</phrase>
15391<phrase>
15392 id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM
15393 desc: in the pictureflow settings
15394 user: core
15395 <source>
15396 *: none
15397 lcd_bitmap: "Show at the bottom"
15398 </source>
15399 <dest>
15400 *: none
15401 lcd_bitmap: "Прикажи на дну"
15402 </dest>
15403 <voice>
15404 *: none
15405 lcd_bitmap: "Прикажи на дну"
15406 </voice>
15407</phrase>
15408<phrase>
15409 id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE
15410 desc: in the pictureflow settings
15411 user: core
15412 <source>
15413 *: none
15414 lcd_bitmap: "Hide album title"
15415 </source>
15416 <dest>
15417 *: none
15418 lcd_bitmap: "Сакриј наслов албума"
15419 </dest>
15420 <voice>
15421 *: none
15422 lcd_bitmap: "Сакриј наслов албума"
15423 </voice>
15424</phrase>
15425<phrase>
15426 id: LANG_LIMIT_FPS
15427 desc: in the mpegplayer settings menu
15428 user: core
15429 <source>
15430 *: none
15431 swcodec: "Limit FPS"
15432 lowmem: none
15433 </source>
15434 <dest>
15435 *: none
15436 swcodec: "Ограничи FPS"
15437 lowmem: none
15438 </dest>
15439 <voice>
15440 *: none
15441 swcodec: "Ограничи FPS"
15442 lowmem: none
15443 </voice>
15444</phrase>
15445<phrase>
15446 id: LANG_NO_ALBUMART_FOUND
15447 desc: in the pictureflow splash messages
15448 user: core
15449 <source>
15450 *: none
15451 lcd_bitmap: "No album art found"
15452 </source>
15453 <dest>
15454 *: none
15455 lcd_bitmap: "Није пронађена ниједна слика албума"
15456 </dest>
15457 <voice>
15458 *: none
15459 lcd_bitmap: "Није пронађена ниједна слика албума"
15460 </voice>
15461</phrase>
15462<phrase>
15463 id: LANG_NO_REM_CONTROL
15464 desc: Item for menus
15465 user: core
15466 <source>
15467 *: "No Rem. Control"
15468 </source>
15469 <dest>
15470 *: "Без даљ. контроле"
15471 </dest>
15472 <voice>
15473 *: "Без даљинске контроле"
15474 </voice>
15475</phrase>
15476<phrase>
15477 id: LANG_SWAP_CHANNELS
15478 desc: in sound_settings
15479 user: core
15480 <source>
15481 *: "Swap Channels"
15482 </source>
15483 <dest>
15484 *: "Замени места каналима"
15485 </dest>
15486 <voice>
15487 *: "Замени места каналима"
15488 </voice>
15489</phrase>
15490<phrase>
15491 id: LANG_REBUILD_CACHE
15492 desc: in the pictureflow settings menu
15493 user: core
15494 <source>
15495 *: none
15496 lcd_bitmap: "Rebuild cache"
15497 </source>
15498 <dest>
15499 *: none
15500 lcd_bitmap: "Поново изгради кеш"
15501 </dest>
15502 <voice>
15503 *: none
15504 lcd_bitmap: "Поново изгради кеш"
15505 </voice>
15506</phrase>
15507<phrase>
15508 id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS
15509 desc: In various menus
15510 user: core
15511 <source>
15512 *: "Revert to Default Settings"
15513 </source>
15514 <dest>
15515 *: "Врати на подразумевана подешавања"
15516 </dest>
15517 <voice>
15518 *: "Врати на подразумевана подешавања"
15519 </voice>
15520</phrase>
15521<phrase>
15522 id: VOICE_ROOK
15523 desc: spoken only, for announcing chess piece names
15524 user: core
15525 <source>
15526 *: none
15527 lcd_bitmap: ""
15528 </source>
15529 <dest>
15530 *: none
15531 lcd_bitmap: ""
15532 </dest>
15533 <voice>
15534 *: none
15535 lcd_bitmap: "Коњ"
15536 </voice>
15537</phrase>
15538<phrase>
15539 id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE
15540 desc: in chessbox
15541 user: core
15542 <source>
15543 *: none
15544 lcd_bitmap: "Illegal move!"
15545 </source>
15546 <dest>
15547 *: none
15548 lcd_bitmap: "Недозвољен потез!"
15549 </dest>
15550 <voice>
15551 *: none
15552 lcd_bitmap: "Недозвољен потез!"
15553 </voice>
15554</phrase>
15555<phrase>
15556 id: LANG_ADDED_TO_PLAYLIST
15557 desc: in the pictureflow splash messages
15558 user: core
15559 <source>
15560 *: none
15561 lcd_bitmap: "Added to playlist"
15562 </source>
15563 <dest>
15564 *: none
15565 lcd_bitmap: "Додато у плејлисту"
15566 </dest>
15567 <voice>
15568 *: none
15569 lcd_bitmap: "Додато у плејлисту"
15570 </voice>
15571</phrase>
15572<phrase>
15573 id: LANG_DIRECT
15574 desc: in the pictureflow settings
15575 user: core
15576 <source>
15577 *: none
15578 lcd_bitmap: "Direct"
15579 </source>
15580 <dest>
15581 *: none
15582 lcd_bitmap: "Директно"
15583 </dest>
15584 <voice>
15585 *: none
15586 lcd_bitmap: "Директно"
15587 </voice>
15588</phrase>
15589<phrase>
15590 id: LANG_UNAVAILABLE
15591 desc: in mpegplayer settings
15592 user: core
15593 <source>
15594 *: none
15595 swcodec: "Unavailable"
15596 lowmem: none
15597 </source>
15598 <dest>
15599 *: none
15600 swcodec: "Недоступно"
15601 lowmem: none
15602 </dest>
15603 <voice>
15604 *: none
15605 swcodec: "Недоступно"
15606 lowmem: none
15607 </voice>
15608</phrase>
15609<phrase>
15610id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
15611 desc: Battery bench start up message
15612 user: core
15613 <source>
15614 *: ""
15615 </source>
15616 <dest>
15617 *: ""
15618 </dest>
15619 <voice>
15620 *: "Притисните репродукцију за покретање теста батерије или стоп за отказ"
15621 </voice>
15622</phrase>
15623<phrase>
15624 id: LANG_USE_SOUND_SETTING
15625 desc: in mpegplayer menus
15626 user: core
15627 <source>
15628 *: none
15629 swcodec: "Use sound setting"
15630 lowmem: none
15631 </source>
15632 <dest>
15633 *: none
15634 swcodec: "Користи подешавање звука"
15635 lowmem: none
15636 </dest>
15637 <voice>
15638 *: none
15639 swcodec: "Користи подешавање звука"
15640 lowmem: none
15641 </voice>
15642</phrase>
15643<phrase>
15644 id: LANG_PROPERTIES_FILENAME
15645 desc: in properties plugin
15646 user: core
15647 <source>
15648 *: "[Filename]"
15649 </source>
15650 <dest>
15651 *: "[Име фајла]"
15652 </dest>
15653 <voice>
15654 *: "Име фајла"
15655 </voice>
15656</phrase>
15657<phrase>
15658 id: LANG_REVERBERATION
15659 desc: in mikmod settings menu
15660 user: core
15661 <source>
15662 *: none
15663 swcodec: "Reverberation"
15664 lowmem: none
15665 </source>
15666 <dest>
15667 *: none
15668 swcodec: "Реверберација"
15669 lowmem: none
15670 </dest>
15671 <voice>
15672 *: none
15673 swcodec: "Реверберација"
15674 lowmem: none
15675 </voice>
15676</phrase>
15677<phrase>
15678 id: LANG_PANNING_SEPARATION
15679 desc: in mikmod settings menu
15680 user: core
15681 <source>
15682 *: none
15683 swcodec: "Panning Separation"
15684 lowmem: none
15685 </source>
15686 <dest>
15687 *: none
15688 swcodec: "Сепарација панирања"
15689 lowmem: none
15690 </dest>
15691 <voice>
15692 *: none
15693 swcodec: "Сепарација панирања"
15694 lowmem: none
15695 </voice>
15696</phrase>
15697<phrase>
15698 id: LANG_CHANGE_VOLUME
15699 desc: in playback control menu
15700 user: core
15701 <source>
15702 *: "Change Volume"
15703 </source>
15704 <dest>
15705 *: "Промени јачину"
15706 </dest>
15707 <voice>
15708 *: "Промени јачину"
15709 </voice>
15710</phrase>
15711<phrase>
15712 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_8
15713 desc: in the chessbox game level selection
15714 user: core
15715 <source>
15716 *: none
15717 lcd_bitmap: "Level 8: 1 move / 15 min"
15718 </source>
15719 <dest>
15720 *: none
15721 lcd_bitmap: "Ниво 8: 1 потез / 15 минута"
15722 </dest>
15723 <voice>
15724 *: none
15725 lcd_bitmap: "Ниво 8: 1 потез за 15 минута"
15726 </voice>
15727</phrase>
15728<phrase>
15729 id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES
15730 desc: in the mpegplayer settings menu
15731 user: core
15732 <source>
15733 *: none
15734 swcodec: "Clear all resumes"
15735 lowmem: none
15736 </source>
15737 <dest>
15738 *: none
15739 swcodec: "Очисти сва настављања"
15740 lowmem: none
15741 </dest>
15742 <voice>
15743 *: none
15744 swcodec: "Очисти сва настављања"
15745 lowmem: none
15746 </voice>
15747</phrase>
15748<phrase>
15749 id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME
15750 desc: in the chessbox menu
15751 user: core
15752 <source>
15753 *: none
15754 lcd_bitmap: "Restore Game"
15755 </source>
15756 <dest>
15757 *: none
15758 lcd_bitmap: "Врати игру"
15759 </dest>
15760 <voice>
15761 *: none
15762 lcd_bitmap: "Врати игру"
15763 </voice>
15764</phrase>
15765<phrase>
15766 id: LANG_FORCE_START_MENU
15767 desc: in mpegplayer menus
15768 user: core
15769 <source>
15770 *: none
15771 swcodec: "Start menu"
15772 lowmem: none
15773 </source>
15774 <dest>
15775 *: none
15776 swcodec: "Старт мени"
15777 lowmem: none
15778 </dest>
15779 <voice>
15780 *: none
15781 swcodec: "Старт мени"
15782 lowmem: none
15783 </voice>
15784</phrase>
15785<phrase>
15786 id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES
15787 desc: in the chessbox game viewer
15788 user: core
15789 <source>
15790 *: none
15791 lcd_bitmap: "No games found !"
15792 </source>
15793 <dest>
15794 *: none
15795 lcd_bitmap: "Није пронађена ниједна игра!"
15796 </dest>
15797 <voice>
15798 *: none
15799 lcd_bitmap: "Није пронађена ниједна игра!"
15800 </voice>
15801</phrase>
15802<phrase>
15803 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5
15804 desc: in the chessbox game level selection
15805 user: core
15806 <source>
15807 *: none
15808 lcd_bitmap: "Level 5: 40 moves / 60 min"
15809 </source>
15810 <dest>
15811 *: none
15812 lcd_bitmap: "Ниво 5: 40 потеза / 60 мин"
15813 </dest>
15814 <voice>
15815 *: none
15816 lcd_bitmap: "Ниво 5: 40 потеза за 60 минута"
15817 </voice>
15818</phrase>
15819<phrase>
15820 id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD
15821 desc: For wormlet menu
15822 user: core
15823 <source>
15824 *: none
15825 lcd_bitmap: "Worm Growth Per Food"
15826 </source>
15827 <dest>
15828 *: none
15829 lcd_bitmap: "Раст црва по храни"
15830 </dest>
15831 <voice>
15832 *: none
15833 lcd_bitmap: "Раст црва по храни"
15834 </voice>
15835</phrase>
15836<phrase>
15837 id: VOICE_KNIGHT
15838 desc: spoken only, for announcing chess piece names
15839 user: core
15840 <source>
15841 *: none
15842 lcd_bitmap: ""
15843 </source>
15844 <dest>
15845 *: none
15846 lcd_bitmap: ""
15847 </dest>
15848 <voice>
15849 *: none
15850 lcd_bitmap: "Витез"
15851 </voice>
15852</phrase>
15853<phrase>
15854 id: LANG_PROPERTIES_TIME
15855 desc: in properties plugin
15856 user: core
15857 <source>
15858 *: "[Time]"
15859 </source>
15860 <dest>
15861 *: "[Време]"
15862 </dest>
15863 <voice>
15864 *: "Време"
15865 </voice>
15866</phrase>
15867<phrase>
15868 id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING
15869 desc: in the chessbox game viewer
15870 user: core
15871 <source>
15872 *: none
15873 lcd_bitmap: "At the beginning of the game"
15874 </source>
15875 <dest>
15876 *: none
15877 lcd_bitmap: "На почетку игре"
15878 </dest>
15879 <voice>
15880 *: none
15881 lcd_bitmap: "На почетку игре"
15882 </voice>
15883</phrase>
15884<phrase>
15885 id: LANG_SINGLE
15886 desc: in mpegplayer menus
15887 user: core
15888 <source>
15889 *: none
15890 swcodec: "Single"
15891 lowmem: none
15892 </source>
15893 <dest>
15894 *: none
15895 swcodec: "Сингл"
15896 lowmem: none
15897 </dest>
15898 <voice>
15899 *: none
15900 swcodec: "Сингл"
15901 lowmem: none
15902 </voice>
15903</phrase>
15904<phrase>
15905 id: LANG_MENU_QUIT
15906 desc: in various menus
15907 user: core
15908 <source>
15909 *: "Quit"
15910 </source>
15911 <dest>
15912 *: "Излаз"
15913 </dest>
15914 <voice>
15915 *: "Излаз"
15916 </voice>
15917</phrase>
15918<phrase>
15919 id: LANG_NUMBER_OF_WORMS
15920 desc: For wormlet menu
15921 user: core
15922 <source>
15923 *: none
15924 lcd_bitmap: "Number of Worms"
15925 </source>
15926 <dest>
15927 *: none
15928 lcd_bitmap: "Број црва"
15929 </dest>
15930 <voice>
15931 *: none
15932 lcd_bitmap: "Број црва"
15933 </voice>
15934</phrase>
15935<phrase>
15936 id: VOICE_MARKED
15937 desc: spoken only, for announcing chess piece marking
15938 user: core
15939 <source>
15940 *: none
15941 lcd_bitmap: ""
15942 </source>
15943 <dest>
15944 *: none
15945 lcd_bitmap: ""
15946 </dest>
15947 <voice>
15948 *: none
15949 lcd_bitmap: "Маркирано"
15950 </voice>
15951</phrase>
15952<phrase>
15953 id: LANG_DISPLAY_FPS
15954 desc: in the mpegplayer and pictureflow settings menus
15955 user: core
15956 <source>
15957 *: none
15958 swcodec: "Display FPS"
15959 lcd_bitmap: "Display FPS"
15960 </source>
15961 <dest>
15962 *: none
15963 swcodec: "Прикажи FPS"
15964 lcd_bitmap: "Прикажи FPS"
15965 </dest>
15966 <voice>
15967 *: none
15968 swcodec: "Прикажи FPS"
15969 lcd_bitmap: "Прикажи FPS"
15970 </voice>
15971</phrase>
15972<phrase>
15973 id: LANG_SAVE_EXIT
15974 desc: in main_menu_config
15975 user: core
15976 <source>
15977 *: "Save and Exit"
15978 </source>
15979 <dest>
15980 *: "Сачувај и изађи"
15981 </dest>
15982 <voice>
15983 *: "Сачувај и изађи"
15984 </voice>
15985</phrase>
15986<phrase>
15987 id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU
15988 desc: in mpegplayer menus
15989 user: core
15990 <source>
15991 *: none
15992 swcodec: "Start menu if not completed"
15993 lowmem: none
15994 </source>
15995 <dest>
15996 *: none
15997 swcodec: "Старт мени ако није завршено"
15998 lowmem: none
15999 </dest>
16000 <voice>
16001 *: none
16002 swcodec: "Старт мени ако није завршено"
16003 lowmem: none
16004 </voice>
16005</phrase>
16006<phrase>
16007 id: LANG_CHESSBOX_GAME_END
16008 desc: in the chessbox game viewer
16009 user: core
16010 <source>
16011 *: none
16012 lcd_bitmap: "At the end of the game"
16013 </source>
16014 <dest>
16015 *: none
16016 lcd_bitmap: "На крај игре"
16017 </dest>
16018 <voice>
16019 *: none
16020 lcd_bitmap: "На крај игре"
16021 </voice>
16022</phrase>
16023<phrase>
16024 id: LANG_4_KEY_CONTROL
16025 desc: Item for menus
16026 user: core
16027 <source>
16028 *: "4 Key Control"
16029 </source>
16030 <dest>
16031 *: "4 тастерска контрола"
16032 </dest>
16033 <voice>
16034 *: "4 тастерска контрола"
16035 </voice>
16036</phrase>
16037<phrase>
16038 id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE
16039 desc: in playback control menu
16040 user: core
16041 <source>
16042 *: "Shuffle Mode"
16043 </source>
16044 <dest>
16045 *: "Режим мешања"
16046 </dest>
16047 <voice>
16048 *: "Режим мешања"
16049 </voice>
16050</phrase>
16051<phrase>
16052 id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS
16053 desc: in properties plugin
16054 user: core
16055 <source>
16056 *: "[Subdirs]"
16057 </source>
16058 <dest>
16059 *: "[Поддир]"
16060 </dest>
16061 <voice>
16062 *: "Поддир"
16063 </voice>
16064</phrase>
16065<phrase>
16066 id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG
16067 desc: in the pictureflow splash messages
16068 user: core
16069 <source>
16070 *: none
16071 lcd_bitmap: "Error writing config"
16072 </source>
16073 <dest>
16074 *: none
16075 lcd_bitmap: "Грешка при упису конфигурације"
16076 </dest>
16077 <voice>
16078 *: none
16079 lcd_bitmap: "Грешка при упису конфигурације"
16080 </voice>
16081</phrase>
16082<phrase>
16083 id: LANG_CHESSBOX_THINKING
16084 desc: in chessbox
16085 user: core
16086 <source>
16087 *: none
16088 lcd_bitmap: "Thinking..."
16089 </source>
16090 <dest>
16091 *: none
16092 lcd_bitmap: "Мислим..."
16093 </dest>
16094 <voice>
16095 *: none
16096 lcd_bitmap: ""
16097 </voice>
16098</phrase>
16099<phrase>
16100 id: LANG_SLIDESHOW_MODE
16101 desc: in the imageviewer settings menu
16102 user: core
16103 <source>
16104 *: none
16105 lcd_bitmap: "Toggle Slideshow Mode"
16106 </source>
16107 <dest>
16108 *: none
16109 lcd_bitmap: "Преклапај слајдшоу режим"
16110 </dest>
16111 <voice>
16112 *: none
16113 lcd_bitmap: "Преклапај слајдшоу режим"
16114 </voice>
16115</phrase>
16116<phrase>
16117 id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME
16118 desc: in the chessbox menu
16119 user: core
16120 <source>
16121 *: none
16122 lcd_bitmap: "Save Game"
16123 </source>
16124 <dest>
16125 *: none
16126 lcd_bitmap: "Сачувај игру"
16127 </dest>
16128 <voice>
16129 *: none
16130 lcd_bitmap: "Сачувај игру"
16131 </voice>
16132</phrase>
16133<phrase>
16134 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_10
16135 desc: in the chessbox game level selection
16136 user: core
16137 <source>
16138 *: none
16139 lcd_bitmap: "Level 10: 1 move / 600 min"
16140 </source>
16141 <dest>
16142 *: none
16143 lcd_bitmap: "Ниво 10: 1 потез / 600 мин"
16144 </dest>
16145 <voice>
16146 *: none
16147 lcd_bitmap: "Ниво 10: 1 потез за 600 минута"
16148 </voice>
16149</phrase>
16150<phrase>
16151 id: LANG_NUMBER_OF_SLIDES
16152 desc: in the pictureflow settings menu
16153 user: core
16154 <source>
16155 *: none
16156 lcd_bitmap: "Number of slides"
16157 </source>
16158 <dest>
16159 *: none
16160 lcd_bitmap: "Број слајдова"
16161 </dest>
16162 <voice>
16163 *: none
16164 lcd_bitmap: "Број слајдова"
16165 </voice>
16166</phrase>
16167<phrase>
16168 id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS
16169 desc: in mpegplayer menus
16170 user: core
16171 <source>
16172 *: none
16173 swcodec: "Audio Options"
16174 lowmem: none
16175 </source>
16176 <dest>
16177 *: none
16178 swcodec: "Аудио опције"
16179 lowmem: none
16180 </dest>
16181 <voice>
16182 *: none
16183 swcodec: "Аудио опције"
16184 lowmem: none
16185 </voice>
16186</phrase>
16187<phrase>
16188 id: VOICE_UNMARKED
16189 desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking
16190 user: core
16191 <source>
16192 *: none
16193 lcd_bitmap: ""
16194 </source>
16195 <dest>
16196 *: none
16197 lcd_bitmap: ""
16198 </dest>
16199 <voice>
16200 *: none
16201 lcd_bitmap: "Уклоњен маркер"
16202 </voice>
16203</phrase>
16204<phrase>
16205 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1
16206 desc: in the chessbox game level selection
16207 user: core
16208 <source>
16209 *: none
16210 lcd_bitmap: "Level 1: 60 moves / 5 min"
16211 </source>
16212 <dest>
16213 *: none
16214 lcd_bitmap: "Ниво 1: 60 потеза / 5 мин"
16215 </dest>
16216 <voice>
16217 *: none
16218 lcd_bitmap: "Ниво 1: 60 потеза за 5 минута"
16219</voice>
16220</phrase>
16221<phrase>
16222 id: LANG_CONTROL_STYLE
16223 desc: In various menus
16224 user: core
16225 <source>
16226 *: "Control Style"
16227 </source>
16228 <dest>
16229 *: "Стил контроле"
16230 </dest>
16231 <voice>
16232 *: "Стил контроле"
16233 </voice>
16234</phrase>
16235<phrase>
16236 id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS
16237 desc: in the mpegplayer settings menu
16238 user: core
16239 <source>
16240 *: none
16241 swcodec: "Backlight brightness"
16242 lowmem: none
16243 </source>
16244 <dest>
16245 *: none
16246 swcodec: "Јачина позадинског светла"
16247 lowmem: none
16248 </dest>
16249 <voice>
16250 *: none
16251 swcodec: "Јачина позадинског светла"
16252 lowmem: none
16253 </voice>
16254</phrase>
16255<phrase>
16256 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_9
16257 desc: in the chessbox game level selection
16258 user: core
16259 <source>
16260 *: none
16261 lcd_bitmap: "Level 9: 1 move / 60 min"
16262 </source>
16263 <dest>
16264 *: none
16265 lcd_bitmap: "Ниво 9: 1 потез / 60 мин"
16266 </dest>
16267 <voice>
16268 *: none
16269 lcd_bitmap: "Ниво 9: 1 потез за 60 минута"
16270 </voice>
16271</phrase>
16272<phrase>
16273 id: LANG_PLAY_WORMLET
16274 desc: For wormlet menu
16275 user: core
16276 <source>
16277 *: none
16278 lcd_bitmap: "Play Wormlet!"
16279 </source>
16280 <dest>
16281 *: none
16282 lcd_bitmap: "Играј Вормлет!"
16283 </dest>
16284 <voice>
16285 *: none
16286 lcd_bitmap: "Играј Вормлет!!"
16287 </voice>
16288</phrase>
16289<phrase>
16290 id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME
16291 desc: in the chessbox menu
16292 user: core
16293 <source>
16294 *: none
16295 lcd_bitmap: "Select Other Game"
16296 </source>
16297 <dest>
16298 *: none
16299 lcd_bitmap: "Избор друге игре"
16300 </dest>
16301 <voice>
16302 *: none
16303 lcd_bitmap: "Избор друге игре"
16304 </voice>
16305</phrase>
16306<phrase>
16307 id: LANG_LOAD_DEFAULT_CONFIGURATION
16308 desc: in main_menu_config
16309 user: core
16310 <source>
16311 *: "Load Default Configuration"
16312 </source>
16313 <dest>
16314 *: "Учитај подразумевану конфигурацију"
16315 </dest>
16316 <voice>
16317 *: "Учитај подразумевану конфигурацију"
16318 </voice>
16319</phrase>
16320<phrase>
16321 id: LANG_PROPERTIES_FAIL
16322 desc: in properties plugin
16323 user: core
16324 <source>
16325 *: "Failed to gather information"
16326 </source>
16327 <dest>
16328 *: "Прибављање информација није успело"
16329 </dest>
16330 <voice>
16331 *: "Прибављање информација није успело"
16332 </voice>
16333</phrase>
16334<phrase>
16335 id: LANG_REC_DIR
16336 desc: used in the info screen to show a recording dir
16337 user: core
16338 <source>
16339 *: none
16340 recording: "Recording Directory"
16341 </source>
16342 <dest>
16343 *: none
16344 recording: "Директоријум за снимање"
16345 </dest>
16346 <voice>
16347 *: none
16348 recording: "Директоријум за снимање"
16349 </voice>
16350</phrase>