diff options
-rw-r--r-- | apps/lang/romaneste.lang | 1429 |
1 files changed, 1429 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/romaneste.lang b/apps/lang/romaneste.lang new file mode 100644 index 0000000000..efb7bbc11d --- /dev/null +++ b/apps/lang/romaneste.lang | |||
@@ -0,0 +1,1429 @@ | |||
1 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | ||
2 | desc: in the main menu | ||
3 | eng: "Sound Settings" | ||
4 | new: "Sunet" | ||
5 | |||
6 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
7 | desc: in the main menu | ||
8 | eng: "General Settings" | ||
9 | new: "Reglaje" | ||
10 | |||
11 | id: LANG_GAMES | ||
12 | desc: in the main menu | ||
13 | eng: "Games" | ||
14 | new: "Jocuri" | ||
15 | |||
16 | id: LANG_DEMOS | ||
17 | desc: in the main menu | ||
18 | eng: "Demos" | ||
19 | new: "Demonstratii" | ||
20 | |||
21 | id: LANG_INFO | ||
22 | desc: in the main menu | ||
23 | eng: "Info" | ||
24 | new: "Informatii" | ||
25 | |||
26 | id: LANG_VERSION | ||
27 | desc: in the main menu | ||
28 | eng: "Version" | ||
29 | new: "Versiune" | ||
30 | |||
31 | id: LANG_DEBUG | ||
32 | desc: in the main menu | ||
33 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
34 | new: "Debug (Atentie !)" | ||
35 | |||
36 | id: LANG_USB | ||
37 | desc: in the main menu | ||
38 | eng: "USB (Sim)" | ||
39 | new: "USB (Sim)" | ||
40 | |||
41 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
42 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
43 | eng: "Rockbox Info:" | ||
44 | new: "Rockbox: " | ||
45 | |||
46 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
47 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
48 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
49 | new: "Tmp: %d.%03dMo" | ||
50 | |||
51 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
52 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
53 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
54 | new: "Tampon: %d.%03dMo" | ||
55 | |||
56 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER | ||
57 | desc: the battery level in percentage | ||
58 | eng: "Batt: %d%%%s" | ||
59 | new: "Bat: %d%%%s" | ||
60 | |||
61 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER | ||
62 | desc: the battery level in percentage | ||
63 | eng: "Battery: %d%%%s" | ||
64 | new: "Baterie: %d%%%s" | ||
65 | |||
66 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
67 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
68 | eng: "Battery: Charging" | ||
69 | new: "Bateria se īncarca" | ||
70 | |||
71 | id: LANG_BOUNCE | ||
72 | desc: in the demos menu | ||
73 | eng: "Bounce" | ||
74 | new: "Text īn salturi" | ||
75 | |||
76 | id: LANG_SNOW | ||
77 | desc: in the demos menu | ||
78 | eng: "Snow" | ||
79 | new: "Fulgi de zapada" | ||
80 | |||
81 | id: LANG_TETRIS | ||
82 | desc: in the games menu | ||
83 | eng: "Tetris" | ||
84 | new: "Tetris" | ||
85 | |||
86 | id: LANG_SOKOBAN | ||
87 | desc: in the games menu | ||
88 | eng: "Sokoban" | ||
89 | new: "Sokoban" | ||
90 | |||
91 | id: LANG_WORMLET | ||
92 | desc: in the games menu | ||
93 | eng: "Wormlet" | ||
94 | new: "Viermi" | ||
95 | |||
96 | id: LANG_SNAKE | ||
97 | desc: in the games menu | ||
98 | eng: "Snake" | ||
99 | new: "Sarpe" | ||
100 | |||
101 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
102 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
103 | eng: "Loading..." | ||
104 | new: "Īncarcare..." | ||
105 | |||
106 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
107 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
108 | eng: "Shuffling..." | ||
109 | new: "Amestec..." | ||
110 | |||
111 | id: LANG_PLAYLIST_PLAY | ||
112 | desc: displayed on screen when start playing a playlist | ||
113 | eng: "Playing..." | ||
114 | new: "Citire..." | ||
115 | |||
116 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
117 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
118 | eng: "Playlist" | ||
119 | new: "Lista muzicala" | ||
120 | |||
121 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
122 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
123 | eng: "Buffer Full" | ||
124 | new: "Zona tampon e plina" | ||
125 | |||
126 | id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT | ||
127 | desc: number of files in playlist | ||
128 | eng: "%d Files" | ||
129 | new: "%d fisiere" | ||
130 | |||
131 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
132 | desc: displayed if save settings has failed | ||
133 | eng: "Save Failed" | ||
134 | new: "Eroare" | ||
135 | |||
136 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
137 | desc: if save settings has failed | ||
138 | eng: "Batt. Low?" | ||
139 | new: "Baterie slaba?" | ||
140 | |||
141 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
142 | desc: if save settings has failed | ||
143 | eng: "Is Battery Low?" | ||
144 | new: "Baterie slaba?" | ||
145 | |||
146 | id: LANG_TIME_SET | ||
147 | desc: used in set_time() | ||
148 | eng: "ON To Set" | ||
149 | new: "ON pentru validare" | ||
150 | |||
151 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
152 | desc: used in set_time() | ||
153 | eng: "OFF To Revert" | ||
154 | new: "OFF pentru anulare" | ||
155 | |||
156 | id: LANG_HIDDEN | ||
157 | desc: in settings_menu | ||
158 | eng: "" | ||
159 | new: "" | ||
160 | |||
161 | id: LANG_HIDDEN_SHOW | ||
162 | desc: in settings_menu | ||
163 | eng: "" | ||
164 | new: "" | ||
165 | |||
166 | id: LANG_HIDDEN_HIDE | ||
167 | desc: in settings_menu | ||
168 | eng: "" | ||
169 | new: "" | ||
170 | |||
171 | id: LANG_CONTRAST | ||
172 | desc: in settings_menu | ||
173 | eng: "Contrast" | ||
174 | new: "Contrast" | ||
175 | |||
176 | id: LANG_SHUFFLE | ||
177 | desc: in settings_menu | ||
178 | eng: "Shuffle" | ||
179 | new: "Aleator" | ||
180 | |||
181 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
182 | desc: in settings_menu | ||
183 | eng: "Play Selected First" | ||
184 | new: "Citirea primului fisier selectionat" | ||
185 | |||
186 | id: LANG_MP3FILTER | ||
187 | desc: in settings_menu | ||
188 | eng: "" | ||
189 | new: "" | ||
190 | |||
191 | id: LANG_SORT_CASE | ||
192 | desc: in settings_menu | ||
193 | eng: "Sort Case Sensitive" | ||
194 | new: "Sortare senzitiva" | ||
195 | |||
196 | id: LANG_RESUME | ||
197 | desc: in settings_menu | ||
198 | eng: "Resume" | ||
199 | new: "Continuare" | ||
200 | |||
201 | id: LANG_OFF | ||
202 | desc: Used in a lot of places | ||
203 | eng: "Off" | ||
204 | new: "Īnchis" | ||
205 | |||
206 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | ||
207 | desc: in settings_menu | ||
208 | eng: "Ask" | ||
209 | new: "Cerere" | ||
210 | |||
211 | id: LANG_ON | ||
212 | desc: Used in a lot of places | ||
213 | eng: "On" | ||
214 | new: "Deschis" | ||
215 | |||
216 | id: LANG_BACKLIGHT | ||
217 | desc: in settings_menu | ||
218 | eng: "Backlight" | ||
219 | new: "Retro-ecleraj" | ||
220 | |||
221 | id: LANG_SCROLL | ||
222 | desc: in settings_menu | ||
223 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | ||
224 | new: "Exemplu de viteza de defilare" | ||
225 | |||
226 | id: LANG_DISCHARGE | ||
227 | desc: in settings_menu | ||
228 | eng: "Deep Discharge" | ||
229 | new: "Descarcare completa" | ||
230 | |||
231 | id: LANG_TIME | ||
232 | desc: in settings_menu | ||
233 | eng: "Set Time/Date" | ||
234 | new: "Reglaj Ora/Data" | ||
235 | |||
236 | id: LANG_SPINDOWN | ||
237 | desc: in settings_menu | ||
238 | eng: "Disk Spindown" | ||
239 | new: "Oprire disc" | ||
240 | |||
241 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
242 | desc: in settings_menu | ||
243 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
244 | new: "FF/RW pasi mici" | ||
245 | |||
246 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
247 | desc: in settings_menu | ||
248 | eng: "FF/RW Accel" | ||
249 | new: "FF/RW accelerat" | ||
250 | |||
251 | id: LANG_FOLLOW | ||
252 | desc: in settings_menu | ||
253 | eng: "Follow Playlist" | ||
254 | new: "Urmareste lista muzicala" | ||
255 | |||
256 | id: LANG_RESET_ASK_PLAYER | ||
257 | desc: confirm to reset settings | ||
258 | eng: "" | ||
259 | new: "" | ||
260 | |||
261 | id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER | ||
262 | desc: confirm to reset settings | ||
263 | eng: "" | ||
264 | new: "" | ||
265 | |||
266 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | ||
267 | desc: confirm to reset settings | ||
268 | eng: "Are You Sure?" | ||
269 | new: "Sigur-sigur?" | ||
270 | |||
271 | id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER | ||
272 | desc: confirm to reset settings | ||
273 | eng: "" | ||
274 | new: "" | ||
275 | |||
276 | id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER | ||
277 | desc: confirm to reset settings | ||
278 | eng: "OFF=Cancel" | ||
279 | new: "OFF=Anulat" | ||
280 | |||
281 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | ||
282 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
283 | eng: "Settings" | ||
284 | new: "Reglaje" | ||
285 | |||
286 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | ||
287 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
288 | eng: "Cleared" | ||
289 | new: "Sters" | ||
290 | |||
291 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | ||
292 | desc: Visual confirmation of cancelation | ||
293 | eng: "Canceled" | ||
294 | new: "Anulat" | ||
295 | |||
296 | id: LANG_CASE_MENU | ||
297 | desc: in fileview_settings_menu() | ||
298 | eng: "Sort Mode" | ||
299 | new: "Triere" | ||
300 | |||
301 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
302 | desc: in display_settings_menu() | ||
303 | eng: "Scroll" | ||
304 | new: "Viteza de defilare" | ||
305 | |||
306 | id: LANG_RESET | ||
307 | desc: in system_settings_menu() | ||
308 | eng: "Reset Settings" | ||
309 | new: "Reinitializarea reglajelor" | ||
310 | |||
311 | id: LANG_PLAYBACK | ||
312 | desc: in settings_menu() | ||
313 | eng: "Playback" | ||
314 | new: "Reglaje play" | ||
315 | |||
316 | id: LANG_FILE | ||
317 | desc: in settings_menu() | ||
318 | eng: "File View" | ||
319 | new: "Optiuni fisier" | ||
320 | |||
321 | id: LANG_DISPLAY | ||
322 | desc: in settings_menu() | ||
323 | eng: "Display" | ||
324 | new: "Mod de afisare" | ||
325 | |||
326 | id: LANG_SYSTEM | ||
327 | desc: in settings_menu() | ||
328 | eng: "System" | ||
329 | new: "Optiuni sistem" | ||
330 | |||
331 | id: LANG_VOLUME | ||
332 | desc: in sound_settings | ||
333 | eng: "Volume" | ||
334 | new: "Volum" | ||
335 | |||
336 | id: LANG_BALANCE | ||
337 | desc: in sound_settings | ||
338 | eng: "Balance" | ||
339 | new: "Balans" | ||
340 | |||
341 | id: LANG_BASS | ||
342 | desc: in sound_settings | ||
343 | eng: "Bass" | ||
344 | new: "Grave" | ||
345 | |||
346 | id: LANG_TREBLE | ||
347 | desc: in sound_settings | ||
348 | eng: "Treble" | ||
349 | new: "Īnalte" | ||
350 | |||
351 | id: LANG_LOUDNESS | ||
352 | desc: in sound_settings | ||
353 | eng: "Loudness" | ||
354 | new: "Optimizare de grave (Loudness)" | ||
355 | |||
356 | id: LANG_BBOOST | ||
357 | desc: in sound settings | ||
358 | eng: "Bass Boost" | ||
359 | new: "Maximizare de grave" | ||
360 | |||
361 | id: LANG_DECAY | ||
362 | desc: in sound_settings | ||
363 | eng: "AV Decay Time" | ||
364 | new: "AV decalaj de referinta" | ||
365 | |||
366 | id: LANG_CHANNEL_MENU | ||
367 | desc: in sound_settings | ||
368 | eng: "Channels" | ||
369 | new: "Canal" | ||
370 | |||
371 | id: LANG_CHANNEL | ||
372 | desc: in sound_settings | ||
373 | eng: "Channel Configuration" | ||
374 | new: "Configurarea canalelor" | ||
375 | |||
376 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | ||
377 | desc: in sound_settings | ||
378 | eng: "Stereo" | ||
379 | new: "Stereo" | ||
380 | |||
381 | id: LANG_CHANNEL_MONO | ||
382 | desc: in sound_settings | ||
383 | eng: "Mono" | ||
384 | new: "Mono" | ||
385 | |||
386 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | ||
387 | desc: in sound_settings | ||
388 | eng: "Mono Left" | ||
389 | new: "Mono Stānga" | ||
390 | |||
391 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | ||
392 | desc: in sound_settings | ||
393 | eng: "Mono Right" | ||
394 | new: "Mono Dreapta" | ||
395 | |||
396 | id: LANG_AUTOVOL | ||
397 | desc: in sound_settings | ||
398 | eng: "Auto Volume" | ||
399 | new: "Volum automat" | ||
400 | |||
401 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | ||
402 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
403 | eng: "Dir Buffer" | ||
404 | new: "Tampon" | ||
405 | |||
406 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | ||
407 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
408 | eng: "Is Full!" | ||
409 | new: "Plin !" | ||
410 | |||
411 | id: LANG_RESUME_ASK | ||
412 | desc: question asked at the begining when resume is on | ||
413 | eng: "Resume?" | ||
414 | new: "Continuare?" | ||
415 | |||
416 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
417 | desc: possible answers to resume question | ||
418 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
419 | new: "(PLAY/STOP)" | ||
420 | |||
421 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER | ||
422 | desc: possible answer to resume question | ||
423 | eng: "PLAY = Yes" | ||
424 | new: "PLAY = Da" | ||
425 | |||
426 | id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER | ||
427 | desc: possible answer to resume question | ||
428 | eng: "Any Other = No" | ||
429 | new: "Alta = NU" | ||
430 | |||
431 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | ||
432 | desc: displayed when key lock is on | ||
433 | eng: "Key Lock ON" | ||
434 | new: "Taste blocate" | ||
435 | |||
436 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | ||
437 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
438 | eng: "Key Lock OFF" | ||
439 | new: "Taste deblocate" | ||
440 | |||
441 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | ||
442 | desc: displayed when key lock is on | ||
443 | eng: "Key Lock Is ON" | ||
444 | new: "Tastele sunt blocate" | ||
445 | |||
446 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | ||
447 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
448 | eng: "Key Lock Is OFF" | ||
449 | new: "Tastele sunt deblocate" | ||
450 | |||
451 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | ||
452 | desc: displayed when mute is on | ||
453 | eng: "Mute ON" | ||
454 | new: "Silentios" | ||
455 | |||
456 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | ||
457 | desc: displayed when mute is off | ||
458 | eng: "Mute OFF" | ||
459 | new: "Sunet activat" | ||
460 | |||
461 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | ||
462 | desc: displayed when mute is on | ||
463 | eng: "Mute Is ON" | ||
464 | new: "Sunetul este dezactivat" | ||
465 | |||
466 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | ||
467 | desc: displayed when mute is off | ||
468 | eng: "Mute Is OFF" | ||
469 | new: "Sunetul este activat" | ||
470 | |||
471 | id: LANG_ID3_INFO | ||
472 | desc: in the browse_id3() function | ||
473 | eng: "-ID3 Info- " | ||
474 | new: "--Ecran-- " | ||
475 | |||
476 | id: LANG_ID3_SCREEN | ||
477 | desc: in the browse_id3() function | ||
478 | eng: "--Screen-- " | ||
479 | new: "-info ID3- " | ||
480 | |||
481 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
482 | desc: in wps | ||
483 | eng: "[Title]" | ||
484 | new: "[Titlu]" | ||
485 | |||
486 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | ||
487 | desc: in wps when no title is avaible | ||
488 | eng: "<No Title>" | ||
489 | new: "<nici un titlu>" | ||
490 | |||
491 | id: LANG_ID3_ARTIST | ||
492 | desc: in wps | ||
493 | eng: "[Artist]" | ||
494 | new: "[Artist]" | ||
495 | |||
496 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | ||
497 | desc: in wps when no artist is avaible | ||
498 | eng: "<No Artist>" | ||
499 | new: "<nici un artist>" | ||
500 | |||
501 | id: LANG_ID3_ALBUM | ||
502 | desc: in wps | ||
503 | eng: "[Album]" | ||
504 | new: "[Album]" | ||
505 | |||
506 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | ||
507 | desc: in wps when no album is avaible | ||
508 | eng: "<No Album>" | ||
509 | new: "<nici un album>" | ||
510 | |||
511 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
512 | desc: in wps | ||
513 | eng: "[Tracknum]" | ||
514 | new: "[N° de pista]" | ||
515 | |||
516 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | ||
517 | desc: in wps if no track number is avaible | ||
518 | eng: "<No Tracknum>" | ||
519 | new: "<nici un N° de pista>" | ||
520 | |||
521 | id: LANG_ID3_LENGHT | ||
522 | desc: in wps | ||
523 | eng: "[Length]" | ||
524 | new: "[Durata]" | ||
525 | |||
526 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
527 | desc: in wps | ||
528 | eng: "[Playlist]" | ||
529 | new: "[Lista muzicala]" | ||
530 | |||
531 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
532 | desc: in wps | ||
533 | eng: "[Bitrate]" | ||
534 | new: "[Rata de codaj]" | ||
535 | |||
536 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
537 | desc: in wps | ||
538 | eng: "[Frequency]" | ||
539 | new: "[Frecventa]" | ||
540 | |||
541 | id: LANG_ID3_PATH | ||
542 | desc: in wps | ||
543 | eng: "[Path]" | ||
544 | new: "[Path]" | ||
545 | |||
546 | id: LANG_PITCH_UP | ||
547 | desc: in wps | ||
548 | eng: "Pitch Up" | ||
549 | new: "Viteza +" | ||
550 | |||
551 | id: LANG_PITCH_DOWN | ||
552 | desc: in wps | ||
553 | eng: "Pitch Down" | ||
554 | new: "Viteza -" | ||
555 | |||
556 | id: LANG_PAUSE | ||
557 | desc: in wps | ||
558 | eng: "Pause" | ||
559 | new: "Pauza" | ||
560 | |||
561 | id: LANG_F2_MODE | ||
562 | desc: in wps F2 pressed | ||
563 | eng: "Mode:" | ||
564 | new: "Mod:" | ||
565 | |||
566 | id: LANG_DIR_FILTER | ||
567 | desc: in wps F2 pressed | ||
568 | eng: "" | ||
569 | new: "" | ||
570 | |||
571 | id: LANG_F3_STATUS | ||
572 | desc: in wps F3 pressed | ||
573 | eng: "Status" | ||
574 | new: "Statut" | ||
575 | |||
576 | id: LANG_F3_SCROLL | ||
577 | desc: in wps F3 pressed | ||
578 | eng: "Scroll" | ||
579 | new: "Defilare" | ||
580 | |||
581 | id: LANG_F3_BAR | ||
582 | desc: in wps F3 pressed | ||
583 | eng: "Bar" | ||
584 | new: "Bara" | ||
585 | |||
586 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | ||
587 | desc: when playlist has finished | ||
588 | eng: "End Of List" | ||
589 | new: "Sfārsit de lista" | ||
590 | |||
591 | id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER | ||
592 | desc: when playlist has finished | ||
593 | eng: "" | ||
594 | new: "" | ||
595 | |||
596 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | ||
597 | desc: when playlist has finished | ||
598 | eng: "End Of Song List" | ||
599 | new: "Sfārsitul listei" | ||
600 | |||
601 | id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER | ||
602 | desc: when playlist has finished | ||
603 | eng: "" | ||
604 | new: "" | ||
605 | |||
606 | id: LANG_SNAKE_SCORE | ||
607 | desc: when you die in snake game | ||
608 | eng: "Your score:" | ||
609 | new: "Scor:" | ||
610 | |||
611 | id: LANG_SNAKE_HISCORE | ||
612 | desc: high score in snake game | ||
613 | eng: "High Score: %d" | ||
614 | new: "Cel mai bun scor: %d" | ||
615 | |||
616 | id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW | ||
617 | desc: new high score in snake game | ||
618 | eng: "New High Score!" | ||
619 | new: "Un nou record!" | ||
620 | |||
621 | id: LANG_SNAKE_PAUSE | ||
622 | desc: displayed when game is paused | ||
623 | eng: "Game Paused" | ||
624 | new: "Pauza" | ||
625 | |||
626 | id: LANG_SNAKE_RESUME | ||
627 | desc: what to do to resume game | ||
628 | eng: "[PLAY] To Resume" | ||
629 | new: "[PLAY] pentru continuare" | ||
630 | |||
631 | id: LANG_SNAKE_QUIT | ||
632 | desc: how to quit game | ||
633 | eng: "[OFF] To Quit" | ||
634 | new: "[OFF] pentru īncetare" | ||
635 | |||
636 | id: LANG_SNAKE_LEVEL | ||
637 | desc: level of difficulty | ||
638 | eng: "Level - %d" | ||
639 | new: "Nivel - %d" | ||
640 | |||
641 | id: LANG_SNAKE_RANGE | ||
642 | desc: range of levels | ||
643 | eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)" | ||
644 | new: "(1 - lent, 9 - rapid)" | ||
645 | |||
646 | id: LANG_SNAKE_START | ||
647 | desc: how to start or pause the game | ||
648 | eng: "[PLAY] To Start/Pause" | ||
649 | new: "[PLAY] pentru a īncepe/pauza" | ||
650 | |||
651 | id: LANG_SOKOBAN_LEVEL | ||
652 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
653 | eng: "Level" | ||
654 | new: "Nivel" | ||
655 | |||
656 | id: LANG_SOKOBAN_MOVE | ||
657 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
658 | eng: "Moves" | ||
659 | new: "Deplasari" | ||
660 | |||
661 | id: LANG_SOKOBAN_WIN | ||
662 | desc: displayed when you win | ||
663 | eng: "YOU WIN!!" | ||
664 | new: "AI CĀSTIGAT!!" | ||
665 | |||
666 | id: LANG_SOKOBAN_QUIT | ||
667 | desc: how to quit game | ||
668 | eng: "[OFF] To Stop" | ||
669 | new: "[OFF] pentru īncetare" | ||
670 | |||
671 | id: LANG_SOKOBAN_F1 | ||
672 | desc: what does F1 do | ||
673 | eng: "[F1] - Level" | ||
674 | new: "[F1] - Nivel" | ||
675 | |||
676 | id: LANG_SOKOBAN_F2 | ||
677 | desc: what does F2 do | ||
678 | eng: "[F2] Same Level" | ||
679 | new: "[F2] acelasi nivel" | ||
680 | |||
681 | id: LANG_SOKOBAN_F3 | ||
682 | desc: what does F3 do | ||
683 | eng: "[F3] + Level" | ||
684 | new: "[F3] + nivel" | ||
685 | |||
686 | id: LANG_WORMLET_LENGTH | ||
687 | desc: wormlet game | ||
688 | eng: "Len:%d" | ||
689 | new: "%d" | ||
690 | |||
691 | id: LANG_WORMLET_GROWING | ||
692 | desc: wormlet game | ||
693 | eng: "Growing" | ||
694 | new: "Creste" | ||
695 | |||
696 | id: LANG_WORMLET_HUNGRY | ||
697 | desc: wormlet game | ||
698 | eng: "Hungry" | ||
699 | new: "Flamānd" | ||
700 | |||
701 | id: LANG_WORMLET_WORMED | ||
702 | desc: wormlet game | ||
703 | eng: "Wormed" | ||
704 | new: "Mort" | ||
705 | |||
706 | id: LANG_WORMLET_ARGH | ||
707 | desc: wormlet game | ||
708 | eng: "Argh" | ||
709 | new: "Aaaa" | ||
710 | |||
711 | id: LANG_WORMLET_CRASHED | ||
712 | desc: wormlet game | ||
713 | eng: "Crashed" | ||
714 | new: "Mort" | ||
715 | |||
716 | id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE | ||
717 | desc: wormlet game | ||
718 | eng: "Hs: %d" | ||
719 | new: "Rec: %d" | ||
720 | |||
721 | id: LANG_WORMLET_PLAYERS | ||
722 | desc: wormlet game | ||
723 | eng: "%d Players UP/DN" | ||
724 | new: "%d Jucatori [H/B]" | ||
725 | |||
726 | id: LANG_WORMLET_WORMS | ||
727 | desc: wormlet game | ||
728 | eng: "%d Worms L/R" | ||
729 | new: "%d Viermi [S/D]" | ||
730 | |||
731 | id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL | ||
732 | desc: wormlet game | ||
733 | eng: "Remote Control F1" | ||
734 | new: "Telecomanda [F1]" | ||
735 | |||
736 | id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL | ||
737 | desc: wormlet game | ||
738 | eng: "No Rem. Control F1" | ||
739 | new: "Nici o telecomanda [F1]" | ||
740 | |||
741 | id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL | ||
742 | desc: wormlet game | ||
743 | eng: "2 Key Control F1" | ||
744 | new: "2 taste [F1]" | ||
745 | |||
746 | id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL | ||
747 | desc: wormlet game | ||
748 | eng: "4 Key Control F1" | ||
749 | new: "4 taste [F1]" | ||
750 | |||
751 | id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL | ||
752 | desc: wormlet game | ||
753 | eng: "Out Of Control" | ||
754 | new: "Fara control" | ||
755 | |||
756 | id: LANG_TETRIS_LOSE | ||
757 | desc: tetris game | ||
758 | eng: "You Lose!" | ||
759 | new: "AI PIERDUT!!" | ||
760 | |||
761 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | ||
762 | desc: tetris game | ||
763 | eng: "Rows - Level" | ||
764 | new: "Linii - Nivel" | ||
765 | |||
766 | id: LANG_FILTER | ||
767 | desc: setting name for dir filter | ||
768 | eng: "Show Files" | ||
769 | new: "Fisiere" | ||
770 | |||
771 | id: LANG_FILTER_ALL | ||
772 | desc: show all files | ||
773 | eng: "All" | ||
774 | new: "Toate fisierele sunt vizibile" | ||
775 | |||
776 | id: LANG_FILTER_MUSIC | ||
777 | desc: show only music-related files | ||
778 | eng: "Music" | ||
779 | new: "Doar fisierele muzicale" | ||
780 | |||
781 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | ||
782 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
783 | eng: "Supported" | ||
784 | new: "Doar fisierele suportate" | ||
785 | |||
786 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | ||
787 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | ||
788 | eng: "New Language" | ||
789 | new: "Limba romana" | ||
790 | |||
791 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | ||
792 | desc: in settings_menu | ||
793 | eng: "Idle Poweroff" | ||
794 | new: "Oprire, ca urmare a inactivitatii" | ||
795 | |||
796 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
797 | desc: displayed if save settings has failed | ||
798 | eng: "Save Failed" | ||
799 | new: "Eroare de salvare" | ||
800 | |||
801 | id: LANG_SET_BOOL_NO | ||
802 | desc: bool false representation | ||
803 | eng: "No" | ||
804 | new: "Nu" | ||
805 | |||
806 | id: LANG_SET_BOOL_YES | ||
807 | desc: bool true representation | ||
808 | eng: "Yes" | ||
809 | new: "Da" | ||
810 | |||
811 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | ||
812 | desc: in display_settings_menu | ||
813 | eng: "Backlight On When Plugged" | ||
814 | new: "Retro-ecleraj pe durata incarcarii bateriei" | ||
815 | |||
816 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
817 | desc: in the peak meter menu | ||
818 | eng: "Clip Hold Time" | ||
819 | new: "Persistenta marcajului" | ||
820 | |||
821 | id: LANG_PM_ETERNAL | ||
822 | desc: in the peak meter menu | ||
823 | eng: "Eternal" | ||
824 | new: "Continu" | ||
825 | |||
826 | id: LANG_PM_MENU | ||
827 | desc: in the display menu | ||
828 | eng: "Peak Meter" | ||
829 | new: "Vu-metru" | ||
830 | |||
831 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | ||
832 | desc: in the peak meter menu | ||
833 | eng: "Peak Hold Time" | ||
834 | new: "Persistenta indicatorului" | ||
835 | |||
836 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
837 | desc: in the peak meter menu | ||
838 | eng: "Peak Release" | ||
839 | new: "Rata de variatie a indicatorului" | ||
840 | |||
841 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
842 | desc: in the peak meter menu | ||
843 | eng: "Units Per Read" | ||
844 | new: "Unitati de masura" | ||
845 | |||
846 | id: LANG_REPEAT | ||
847 | desc: in settings_menu | ||
848 | eng: "Repeat" | ||
849 | new: "In bucla" | ||
850 | |||
851 | id: LANG_REPEAT_ALL | ||
852 | desc: repeat playlist once all songs have completed | ||
853 | eng: "All" | ||
854 | new: "Toate" | ||
855 | |||
856 | id: LANG_REPEAT_ONE | ||
857 | desc: repeat one song | ||
858 | eng: "One" | ||
859 | new: "O singura piesa" | ||
860 | |||
861 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
862 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
863 | eng: "Thu" | ||
864 | new: "Joi" | ||
865 | |||
866 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
867 | desc: option for 12 hour clock | ||
868 | eng: "12 Hour Clock" | ||
869 | new: "Ceas AM/PM" | ||
870 | |||
871 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
872 | desc: option for 24 hour clock | ||
873 | eng: "24 Hour Clock" | ||
874 | new: "Ceas 24H" | ||
875 | |||
876 | id: LANG_CUBE | ||
877 | desc: the name of the cube demo in the demo menu | ||
878 | eng: "Cube" | ||
879 | new: "Cub" | ||
880 | |||
881 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
882 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
883 | eng: "Apr" | ||
884 | new: "Apr" | ||
885 | |||
886 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
887 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
888 | eng: "Aug" | ||
889 | new: "Aug" | ||
890 | |||
891 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
892 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
893 | eng: "Dec" | ||
894 | new: "Dec" | ||
895 | |||
896 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
897 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
898 | eng: "Feb" | ||
899 | new: "Feb" | ||
900 | |||
901 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
902 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
903 | eng: "Jan" | ||
904 | new: "Ian" | ||
905 | |||
906 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
907 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
908 | eng: "Jul" | ||
909 | new: "Iul" | ||
910 | |||
911 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
912 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
913 | eng: "Jun" | ||
914 | new: "Iun" | ||
915 | |||
916 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
917 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
918 | eng: "Mar" | ||
919 | new: "Mar" | ||
920 | |||
921 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
922 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
923 | eng: "May" | ||
924 | new: "Mai" | ||
925 | |||
926 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
927 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
928 | eng: "Nov" | ||
929 | new: "Nov" | ||
930 | |||
931 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
932 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
933 | eng: "Oct" | ||
934 | new: "Oct" | ||
935 | |||
936 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
937 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
938 | eng: "Sep" | ||
939 | new: "Sep" | ||
940 | |||
941 | id: LANG_RESET_CANCEL | ||
942 | desc: confirm to reset settings | ||
943 | eng: "OFF=Cancel" | ||
944 | new: "OFF=Anulare" | ||
945 | |||
946 | id: LANG_RESET_CONFIRM | ||
947 | desc: confirm to reset settings | ||
948 | eng: "PLAY=Reset" | ||
949 | new: "PLAY=Reinitializare" | ||
950 | |||
951 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
952 | desc: select the time format of time in status bar | ||
953 | eng: "Time Format" | ||
954 | new: "Format ceas" | ||
955 | |||
956 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
957 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
958 | eng: "Fri" | ||
959 | new: "Vin" | ||
960 | |||
961 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
962 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
963 | eng: "Mon" | ||
964 | new: "Lun" | ||
965 | |||
966 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
967 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
968 | eng: "Sat" | ||
969 | new: "Sam" | ||
970 | |||
971 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
972 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
973 | eng: "Sun" | ||
974 | new: "Dum" | ||
975 | |||
976 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
977 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
978 | eng: "Tue" | ||
979 | new: "Mar" | ||
980 | |||
981 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
982 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
983 | eng: "Wed" | ||
984 | new: "Mie" | ||
985 | |||
986 | id: LANG_OSCILLOGRAPH | ||
987 | desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu | ||
988 | eng: "Oscillograph" | ||
989 | new: "Oscilograf" | ||
990 | |||
991 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | ||
992 | desc: in settings_menu | ||
993 | eng: "Ask Once" | ||
994 | new: "Cere o singura data" | ||
995 | |||
996 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
997 | desc: Battery type title | ||
998 | eng: "Battery Display" | ||
999 | new: "Afisaj baterie" | ||
1000 | |||
1001 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | ||
1002 | desc: Label for type of icon display | ||
1003 | eng: "Graphic" | ||
1004 | new: "Grafic" | ||
1005 | |||
1006 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | ||
1007 | desc: Label for type of icon display | ||
1008 | eng: "Numeric" | ||
1009 | new: "Numeric" | ||
1010 | |||
1011 | id: LANG_PM_DBFS | ||
1012 | desc: in the peak meter menu | ||
1013 | eng: "dBfs" | ||
1014 | new: "dBfs" | ||
1015 | |||
1016 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | ||
1017 | desc: in the peak meter menu | ||
1018 | eng: "Save Energy" | ||
1019 | new: "Economie de energie" | ||
1020 | |||
1021 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | ||
1022 | desc: in the peak meter menu | ||
1023 | eng: "High performance" | ||
1024 | new: "Inalta performanta" | ||
1025 | |||
1026 | id: LANG_PM_LINEAR | ||
1027 | desc: in the peak meter menu | ||
1028 | eng: "Linear" | ||
1029 | new: "Liniar" | ||
1030 | |||
1031 | id: LANG_PM_MAX | ||
1032 | desc: in the peak meter menu | ||
1033 | eng: "Maximum Of Range" | ||
1034 | new: "Maximum de spectru" | ||
1035 | |||
1036 | id: LANG_PM_MIN | ||
1037 | desc: in the peak meter menu | ||
1038 | eng: "Minimum Of Range" | ||
1039 | new: "Minimum de spectru" | ||
1040 | |||
1041 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | ||
1042 | desc: in the peak meter menu | ||
1043 | eng: "Performance" | ||
1044 | new: "Performanta" | ||
1045 | |||
1046 | id: LANG_PM_SCALE | ||
1047 | desc: in the peak meter menu | ||
1048 | eng: "dBfs <-> Linear" | ||
1049 | new: "dBfs <-> liniar" | ||
1050 | |||
1051 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | ||
1052 | desc: Volume type title | ||
1053 | eng: "Volume Display" | ||
1054 | new: "Afisaj volum" | ||
1055 | |||
1056 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | ||
1057 | desc: disk size info | ||
1058 | eng: "Free: %d.%dGB" | ||
1059 | new: "Liber: %d.%dGo" | ||
1060 | |||
1061 | id: LANG_DISK_STAT | ||
1062 | desc: disk size info | ||
1063 | eng: "Disk: %d.%dGB" | ||
1064 | new: "Disc: %d.%dGo" | ||
1065 | |||
1066 | id: LANG_RECORDING | ||
1067 | desc: in the main menu | ||
1068 | eng: "Recording" | ||
1069 | new: "Inregistrare" | ||
1070 | |||
1071 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
1072 | desc: in the recording settings | ||
1073 | eng: "Channels" | ||
1074 | new: "Canale" | ||
1075 | |||
1076 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | ||
1077 | desc: in the recording settings | ||
1078 | eng: "Frequency" | ||
1079 | new: "Frecventa sunet" | ||
1080 | |||
1081 | id: LANG_RECORDING_GAIN | ||
1082 | desc: in the recording screen | ||
1083 | eng: "Gain" | ||
1084 | new: "Castig" | ||
1085 | |||
1086 | id: LANG_RECORDING_LEFT | ||
1087 | desc: in the recording screen | ||
1088 | eng: "Left" | ||
1089 | new: "Stanga" | ||
1090 | |||
1091 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | ||
1092 | desc: in the recording settings | ||
1093 | eng: "Quality" | ||
1094 | new: "Calitatea inregistrarii" | ||
1095 | |||
1096 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | ||
1097 | desc: in the recording screen | ||
1098 | eng: "Right" | ||
1099 | new: "Dreapta" | ||
1100 | |||
1101 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | ||
1102 | desc: in the main menu | ||
1103 | eng: "Recording Settings" | ||
1104 | new: "Optiuni de inregistrare" | ||
1105 | |||
1106 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | ||
1107 | desc: in the recording settings | ||
1108 | eng: "Source" | ||
1109 | new: "Sursa de inregistrare" | ||
1110 | |||
1111 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | ||
1112 | desc: in the recording settings | ||
1113 | eng: "Digital" | ||
1114 | new: "Semnal digital" | ||
1115 | |||
1116 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | ||
1117 | desc: in the recording settings | ||
1118 | eng: "Line In" | ||
1119 | new: "Intrare analogica" | ||
1120 | |||
1121 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | ||
1122 | desc: in the recording settings | ||
1123 | eng: "Mic" | ||
1124 | new: "Microfon intern" | ||
1125 | |||
1126 | id: LANG_POWEROFF | ||
1127 | desc: disk poweroff flag | ||
1128 | eng: "Disk Poweroff" | ||
1129 | new: "Pauza disc" | ||
1130 | |||
1131 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
1132 | desc: show only playlist | ||
1133 | eng: "Playlists" | ||
1134 | new: "Liste muzicale" | ||
1135 | |||
1136 | id: LANG_BATTERY_TIME | ||
1137 | desc: battery level in % and estimated time remaining | ||
1138 | eng: "%d%% %dh %dm" | ||
1139 | new: "%d%% %dh %dm" | ||
1140 | |||
1141 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
1142 | desc: sleep timer setting | ||
1143 | eng: "Sleep Timer" | ||
1144 | new: "Numaratoare inversa" | ||
1145 | |||
1146 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | ||
1147 | desc: in settings_menu | ||
1148 | eng: "Battery Capacity" | ||
1149 | new: "Capacitate baterie" | ||
1150 | |||
1151 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | ||
1152 | desc: in info display, shows that top off charge is running | ||
1153 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | ||
1154 | new: "Nivel maxim de incarcare" | ||
1155 | |||
1156 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | ||
1157 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
1158 | eng: "Battery: Trickle Chg" | ||
1159 | new: "Baterie: Incarcare persistenta" | ||
1160 | |||
1161 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | ||
1162 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1163 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1164 | new: "Limita de defilare bidirectionala" | ||
1165 | |||
1166 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | ||
1167 | desc: MP3 buffer margin time | ||
1168 | eng: "Anti-Skip Buffer" | ||
1169 | new: "Memorie anti-soc" | ||
1170 | |||
1171 | id: LANG_SCROLL_DELAY | ||
1172 | desc: Delay before scrolling | ||
1173 | eng: "Scroll Start Delay" | ||
1174 | new: "Pauza inainte de inceputul defilarii" | ||
1175 | |||
1176 | id: LANG_SCROLL_SPEED | ||
1177 | desc: in display_settings_menu() | ||
1178 | eng: "Scroll Speed" | ||
1179 | new: "Viteza de defilare" | ||
1180 | |||
1181 | id: LANG_SCROLL_STEP | ||
1182 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1183 | eng: "Scroll Step Size" | ||
1184 | new: "Pas de defilare" | ||
1185 | |||
1186 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | ||
1187 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1188 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
1189 | new: "Exemplu de defilare pentru testarea pasilor" | ||
1190 | |||
1191 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | ||
1192 | desc: in settings_menu | ||
1193 | eng: "Trickle Charge" | ||
1194 | new: "Incarcare max persistenta" | ||
1195 | |||
1196 | id: LANG_QUEUE_FULL | ||
1197 | desc: queue buffer full | ||
1198 | eng: "Queue Buffer Full" | ||
1199 | new: "Zona tampon plina!" | ||
1200 | |||
1201 | id: LANG_QUEUE_QUEUED | ||
1202 | desc: queued track name %s | ||
1203 | eng: "Queued: %s" | ||
1204 | new: "Pus la coada: %s" | ||
1205 | |||
1206 | id: LANG_QUEUE_TOTAL | ||
1207 | desc: number of queued tracks %d | ||
1208 | eng: "Total Queued: %d" | ||
1209 | new: "Total pus la coada: %d" | ||
1210 | |||
1211 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | ||
1212 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | ||
1213 | eng: "Wake-Up Alarm" | ||
1214 | new: "Alarma" | ||
1215 | |||
1216 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | ||
1217 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | ||
1218 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | ||
1219 | new: "Alarma e prea devreme!" | ||
1220 | |||
1221 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | ||
1222 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | ||
1223 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
1224 | new: "PLAY=OK OFF=KO" | ||
1225 | |||
1226 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | ||
1227 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | ||
1228 | eng: "Shutting Down..." | ||
1229 | new: "Oprire..." | ||
1230 | |||
1231 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | ||
1232 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | ||
1233 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | ||
1234 | new: "Alarma: %02d:%02d" | ||
1235 | |||
1236 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | ||
1237 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | ||
1238 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | ||
1239 | new: "Alarma īn %d:%02d" | ||
1240 | |||
1241 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | ||
1242 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
1243 | eng: "Create Playlist" | ||
1244 | new: "Creare lista muzicala" | ||
1245 | |||
1246 | id: LANG_CREATING | ||
1247 | desc: Screen feedback during playlist creation | ||
1248 | eng: "Creating" | ||
1249 | new: "Creere" | ||
1250 | |||
1251 | id: LANG_DELETE | ||
1252 | desc: The verb/action Delete | ||
1253 | eng: "Delete" | ||
1254 | new: "Stergere" | ||
1255 | |||
1256 | id: LANG_DELETED | ||
1257 | desc: A file has beed deleted | ||
1258 | eng: "Deleted" | ||
1259 | new: "Sters" | ||
1260 | |||
1261 | id: LANG_FAILED | ||
1262 | desc: Something failed. To be appended after above actions | ||
1263 | eng: "Failed" | ||
1264 | new: "Esec" | ||
1265 | |||
1266 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | ||
1267 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | ||
1268 | eng: "Canceled" | ||
1269 | new: "Anulat" | ||
1270 | |||
1271 | id: LANG_MENU_SETTING_OK | ||
1272 | desc: Visual confirmation of changing a setting | ||
1273 | eng: "OK" | ||
1274 | new: "OK" | ||
1275 | |||
1276 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | ||
1277 | desc: Abort alternative in player keyboard interaction | ||
1278 | eng: "Abort" | ||
1279 | new: "Anulare" | ||
1280 | |||
1281 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | ||
1282 | desc: Accept alternative in player keyboard interaction | ||
1283 | eng: "Accept" | ||
1284 | new: "Acceptare" | ||
1285 | |||
1286 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | ||
1287 | desc: Backspace alternative in player keyboard interaction | ||
1288 | eng: "Backspace" | ||
1289 | new: "Del" | ||
1290 | |||
1291 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | ||
1292 | desc: Delete alternative in player keyboard interaction | ||
1293 | eng: "Delete" | ||
1294 | new: "Stergere" | ||
1295 | |||
1296 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 | ||
1297 | desc: | ||
1298 | eng: "\x81 Queue" | ||
1299 | new: "\x81 Queue" | ||
1300 | |||
1301 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 | ||
1302 | desc: | ||
1303 | eng: "- Ren + Del" | ||
1304 | new: "- Ren + Del" | ||
1305 | |||
1306 | id: LANG_QUEUE | ||
1307 | desc: The verb/action Queue | ||
1308 | eng: "Queue" | ||
1309 | new: "Queue" | ||
1310 | |||
1311 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1312 | desc: Really Delete? | ||
1313 | eng: "Delete?" | ||
1314 | new: "Sterg?" | ||
1315 | |||
1316 | id: LANG_RENAME | ||
1317 | desc: The verb/action Rename | ||
1318 | eng: "Rename" | ||
1319 | new: "Schimba numele" | ||
1320 | |||
1321 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | ||
1322 | desc: Menu option to start id3 viewer | ||
1323 | eng: "Show ID3 Info" | ||
1324 | new: "Info ID3" | ||
1325 | |||
1326 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
1327 | desc: ID3 frame 'genre' | ||
1328 | eng: "[Genre]" | ||
1329 | new: "[Tip]" | ||
1330 | |||
1331 | id: LANG_ID3_YEAR | ||
1332 | desc: ID3 info 'year' | ||
1333 | eng: "[Year]" | ||
1334 | new: "[An]" | ||
1335 | |||
1336 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
1337 | desc: ID3 info is missing | ||
1338 | eng: "<No Info>" | ||
1339 | new: "<informatie indisponibila>" | ||
1340 | |||
1341 | id: LANG_RECORDING_TIME | ||
1342 | desc: Display of recorded time | ||
1343 | eng: "Time:" | ||
1344 | new: "Durata:" | ||
1345 | |||
1346 | id: LANG_RECORDING_SIZE | ||
1347 | desc: Display of recorded file size | ||
1348 | eng: "Size:" | ||
1349 | new: "Dimensiune:" | ||
1350 | |||
1351 | id: LANG_CPU_SLEEP | ||
1352 | desc: in system_settings_menu() (removed) | ||
1353 | eng: "" | ||
1354 | new: "Economie de energie" | ||
1355 | |||
1356 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | ||
1357 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1358 | eng: "Settings" | ||
1359 | new: "Configuratii" | ||
1360 | |||
1361 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | ||
1362 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1363 | eng: "Loaded" | ||
1364 | new: "Salvat" | ||
1365 | |||
1366 | id: LANG_FADE_ON_STOP | ||
1367 | desc: options menu to set fade on stop or pause | ||
1368 | eng: "Fade On Stop/Pause" | ||
1369 | new: "Atenuare sunet la oprire/pauza" | ||
1370 | |||
1371 | id: LANG_SOKOBAN_ON | ||
1372 | desc: how to undo move | ||
1373 | eng: "[ON] To Undo" | ||
1374 | new: "[ON] pentru anulare" | ||
1375 | |||
1376 | id: LANG_INVERT | ||
1377 | desc: in settings_menu | ||
1378 | eng: "Invert" | ||
1379 | new: "Inversare" | ||
1380 | |||
1381 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | ||
1382 | desc: in sound_settings | ||
1383 | eng: "St. Narrow" | ||
1384 | new: "Reductere stanga" | ||
1385 | |||
1386 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | ||
1387 | desc: in sound_settings | ||
1388 | eng: "Stereo Narrow" | ||
1389 | new: "Efect de ingustare" | ||
1390 | |||
1391 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | ||
1392 | desc: in sound_settings | ||
1393 | eng: "Stereo Wide" | ||
1394 | new: "Efect de largire" | ||
1395 | |||
1396 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
1397 | desc: in sound_settings | ||
1398 | eng: "Karaoke" | ||
1399 | new: "Karaoke" | ||
1400 | |||
1401 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | ||
1402 | desc: in system_settings_menu() | ||
1403 | eng: "Write .cfg file" | ||
1404 | new: "Inregistrare configuratii" | ||
1405 | |||
1406 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | ||
1407 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1408 | eng: "Settings" | ||
1409 | new: "Configuratii" | ||
1410 | |||
1411 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | ||
1412 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1413 | eng: "Saved" | ||
1414 | new: "Salvat" | ||
1415 | |||
1416 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | ||
1417 | desc: Tells the user to stop the playback | ||
1418 | eng: "Stop the playback first" | ||
1419 | new: "Opreste citirea mai intai" | ||
1420 | |||
1421 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | ||
1422 | desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file | ||
1423 | eng: "Not a VBR file" | ||
1424 | new: "Fisierul nu e VBR" | ||
1425 | |||
1426 | id: LANG_VBRFIX | ||
1427 | desc: The context menu entry | ||
1428 | eng: "Update VBR file" | ||
1429 | new: "Fisier VBR la zi" | ||