diff options
-rw-r--r-- | apps/lang/deutsch.lang | 2268 |
1 files changed, 1611 insertions, 657 deletions
diff --git a/apps/lang/deutsch.lang b/apps/lang/deutsch.lang index d79dee3b9d..c174973a76 100644 --- a/apps/lang/deutsch.lang +++ b/apps/lang/deutsch.lang | |||
@@ -3,1674 +3,2628 @@ | |||
3 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 3 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
4 | desc: in the main menu | 4 | desc: in the main menu |
5 | eng: "Sound Settings" | 5 | eng: "Sound Settings" |
6 | voice: "Klangeinstellungen" | ||
6 | new: "Klangeinstellungen" | 7 | new: "Klangeinstellungen" |
7 | 8 | ||
8 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | 9 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
9 | desc: in the main menu | 10 | desc: in the main menu |
10 | eng: "General Settings" | 11 | eng: "General Settings" |
12 | voice: "Grundeinstellungen" | ||
11 | new: "Grundeinstellungen" | 13 | new: "Grundeinstellungen" |
12 | 14 | ||
13 | id: LANG_INFO | 15 | id: LANG_INFO |
14 | desc: in the main menu | 16 | desc: in the main menu |
15 | eng: "Info" | 17 | eng: "Info" |
18 | voice: "Info" | ||
16 | new: "Info" | 19 | new: "Info" |
17 | 20 | ||
18 | id: LANG_VERSION | 21 | id: LANG_VERSION |
19 | desc: in the main menu | 22 | desc: in the main menu |
20 | eng: "Version" | 23 | eng: "Version" |
24 | voice: "Version" | ||
21 | new: "Version" | 25 | new: "Version" |
22 | 26 | ||
23 | id: LANG_DEBUG | 27 | id: LANG_DEBUG |
24 | desc: in the main menu | 28 | desc: in the main menu |
25 | eng: "Debug (Keep Out!)" | 29 | eng: "Debug (Keep Out!)" |
30 | voice: "Entwicklerbereich" | ||
26 | new: "Entwicklerbereich" | 31 | new: "Entwicklerbereich" |
27 | 32 | ||
28 | id: LANG_USB | 33 | id: LANG_USB |
29 | desc: in the main menu | 34 | desc: in the main menu |
30 | eng: "USB (Sim)" | 35 | eng: "USB (Sim)" |
36 | voice: "" | ||
31 | new: "USB (sim)" | 37 | new: "USB (sim)" |
32 | 38 | ||
33 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | 39 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
34 | desc: displayed topmost on the info screen | 40 | desc: displayed topmost on the info screen |
35 | eng: "Rockbox Info:" | 41 | eng: "Rockbox Info:" |
42 | voice: "" | ||
36 | new: "Rockbox Info:" | 43 | new: "Rockbox Info:" |
37 | 44 | ||
38 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | 45 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER |
39 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | 46 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB |
40 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | 47 | eng: "Buf: %d.%03dMB" |
48 | voice: "" | ||
41 | new: "Puf: %d.%02dMB" | 49 | new: "Puf: %d.%02dMB" |
42 | 50 | ||
43 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | 51 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER |
44 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | 52 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB |
45 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | 53 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" |
54 | voice: "" | ||
46 | new: "Puffer: %d.%02dMB" | 55 | new: "Puffer: %d.%02dMB" |
47 | 56 | ||
48 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | 57 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
49 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | 58 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
50 | eng: "Battery: Charging" | 59 | eng: "Battery: Charging" |
60 | voice: "" | ||
51 | new: "Akku: lädt" | 61 | new: "Akku: lädt" |
52 | 62 | ||
53 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | 63 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD |
54 | desc: displayed on screen while loading a playlist | 64 | desc: displayed on screen while loading a playlist |
55 | eng: "Loading..." | 65 | eng: "Loading..." |
66 | voice: "" | ||
56 | new: "Lade..." | 67 | new: "Lade..." |
57 | 68 | ||
58 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | 69 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
59 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | 70 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist |
60 | eng: "Shuffling..." | 71 | eng: "Shuffling..." |
72 | voice: "" | ||
61 | new: "Mische..." | 73 | new: "Mische..." |
62 | 74 | ||
63 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | 75 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST |
64 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | 76 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
65 | eng: "Playlist" | 77 | eng: "Playlist" |
78 | voice: "Playliste" | ||
66 | new: "Playliste" | 79 | new: "Playliste" |
67 | 80 | ||
68 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | 81 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER |
69 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | 82 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
70 | eng: "Buffer Full" | 83 | eng: "Buffer Full" |
84 | voice: "" | ||
71 | new: "Puffer voll" | 85 | new: "Puffer voll" |
72 | 86 | ||
73 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | 87 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER |
74 | desc: displayed if save settings has failed | 88 | desc: displayed if save settings has failed |
75 | eng: "Save Failed" | 89 | eng: "Save Failed" |
90 | voice: "" | ||
76 | new: "Speicherfehler" | 91 | new: "Speicherfehler" |
77 | 92 | ||
78 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | 93 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER |
79 | desc: if save settings has failed | 94 | desc: if save settings has failed |
80 | eng: "Partition?" | 95 | eng: "Partition?" |
96 | voice: "" | ||
81 | new: "Akku leer?" | 97 | new: "Akku leer?" |
82 | 98 | ||
83 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | 99 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER |
84 | desc: displayed if save settings has failed | 100 | desc: displayed if save settings has failed |
85 | eng: "Save Failed" | 101 | eng: "Save Failed" |
102 | voice: "" | ||
86 | new: "Speicherfehler" | 103 | new: "Speicherfehler" |
87 | 104 | ||
88 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | 105 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER |
89 | desc: if save settings has failed | 106 | desc: if save settings has failed |
90 | eng: "No partition?" | 107 | eng: "No partition?" |
108 | voice: "" | ||
91 | new: "Akku leer?" | 109 | new: "Akku leer?" |
92 | 110 | ||
93 | id: LANG_TIME_SET | 111 | id: LANG_TIME_SET |
94 | desc: used in set_time() | 112 | desc: used in set_time() |
95 | eng: "ON To Set" | 113 | eng: "ON To Set" |
114 | voice: "" | ||
96 | new: "ON = speichern" | 115 | new: "ON = speichern" |
97 | 116 | ||
98 | id: LANG_TIME_REVERT | 117 | id: LANG_TIME_REVERT |
99 | desc: used in set_time() | 118 | desc: used in set_time() |
100 | eng: "OFF To Revert" | 119 | eng: "OFF To Revert" |
120 | voice: "" | ||
101 | new: "OFF = abbrechen" | 121 | new: "OFF = abbrechen" |
102 | 122 | ||
103 | id: LANG_CONTRAST | 123 | id: LANG_CONTRAST |
104 | desc: in settings_menu | 124 | desc: in settings_menu |
105 | eng: "Contrast" | 125 | eng: "Contrast" |
126 | voice: "Kontrast" | ||
106 | new: "Kontrast" | 127 | new: "Kontrast" |
107 | 128 | ||
108 | id: LANG_SHUFFLE | 129 | id: LANG_SHUFFLE |
109 | desc: in settings_menu | 130 | desc: in settings_menu |
110 | eng: "Shuffle" | 131 | eng: "Shuffle" |
132 | voice: "Zufallswiedergabe" | ||
111 | new: "Zufallswiedergabe" | 133 | new: "Zufallswiedergabe" |
112 | 134 | ||
113 | id: LANG_PLAY_SELECTED | 135 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
114 | desc: in settings_menu | 136 | desc: in settings_menu |
115 | eng: "Play Selected First" | 137 | eng: "Play Selected First" |
138 | voice: "Gewählte zuerst wiedergeben" | ||
116 | new: "Gewählte zuerst wiedergeben" | 139 | new: "Gewählte zuerst wiedergeben" |
117 | 140 | ||
118 | id: LANG_SORT_CASE | 141 | id: LANG_SORT_CASE |
119 | desc: in settings_menu | 142 | desc: in settings_menu |
120 | eng: "Sort Case Sensitive" | 143 | eng: "Sort Case Sensitive" |
144 | voice: "" | ||
121 | new: "Sortieren Groß-/Kleinschreibung" | 145 | new: "Sortieren Groß-/Kleinschreibung" |
122 | 146 | ||
123 | id: LANG_RESUME | 147 | id: LANG_RESUME |
124 | desc: in settings_menu | 148 | desc: in settings_menu |
125 | eng: "Resume" | 149 | eng: "Resume" |
150 | voice: "Fortsetzen" | ||
126 | new: "Fortsetzen" | 151 | new: "Fortsetzen" |
127 | 152 | ||
128 | id: LANG_OFF | 153 | id: LANG_OFF |
129 | desc: Used in a lot of places | 154 | desc: Used in a lot of places |
130 | eng: "Off" | 155 | eng: "Off" |
156 | voice: "Aus" | ||
131 | new: "Aus" | 157 | new: "Aus" |
132 | 158 | ||
133 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | 159 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK |
134 | desc: in settings_menu | 160 | desc: in settings_menu |
135 | eng: "Ask" | 161 | eng: "Ask" |
162 | voice: "nachfragen" | ||
136 | new: "nachfragen" | 163 | new: "nachfragen" |
137 | 164 | ||
138 | id: LANG_ON | 165 | id: LANG_ON |
139 | desc: Used in a lot of places | 166 | desc: Used in a lot of places |
140 | eng: "On" | 167 | eng: "On" |
168 | voice: "Ein" | ||
141 | new: "Ein" | 169 | new: "Ein" |
142 | 170 | ||
143 | id: LANG_BACKLIGHT | 171 | id: LANG_BACKLIGHT |
144 | desc: in settings_menu | 172 | desc: in settings_menu |
145 | eng: "Backlight" | 173 | eng: "Backlight" |
174 | voice: "Beleuchtung" | ||
146 | new: "Beleuchtung" | 175 | new: "Beleuchtung" |
147 | 176 | ||
148 | id: LANG_SCROLL | 177 | id: LANG_SCROLL |
149 | desc: in settings_menu | 178 | desc: in settings_menu |
150 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | 179 | eng: "Scroll Speed Setting Example" |
180 | voice: "" | ||
151 | new: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit" | 181 | new: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit" |
152 | 182 | ||
153 | id: LANG_DISCHARGE | 183 | id: LANG_DISCHARGE |
154 | desc: in settings_menu | 184 | desc: in settings_menu |
155 | eng: "Deep Discharge" | 185 | eng: "Deep Discharge" |
186 | voice: "Vollständiges Entladen" | ||
156 | new: "Vollständiges Entladen" | 187 | new: "Vollständiges Entladen" |
157 | 188 | ||
158 | id: LANG_TIME | 189 | id: LANG_TIME |
159 | desc: in settings_menu | 190 | desc: in settings_menu |
160 | eng: "Set Time/Date" | 191 | eng: "Set Time/Date" |
192 | voice: "Zeit und Datum setzen" | ||
161 | new: "Zeit/Datum setzen" | 193 | new: "Zeit/Datum setzen" |
162 | 194 | ||
163 | id: LANG_SPINDOWN | 195 | id: LANG_SPINDOWN |
164 | desc: in settings_menu | 196 | desc: in settings_menu |
165 | eng: "Disk Spindown" | 197 | eng: "Disk Spindown" |
166 | new: "HDD Motor-Ausschaltzeit" | 198 | voice: "Festplatten-Ausschaltzeit" |
199 | new: "HD-Ausschaltzeit" | ||
167 | 200 | ||
168 | id: LANG_FFRW_STEP | 201 | id: LANG_FFRW_STEP |
169 | desc: in settings_menu | 202 | desc: in settings_menu |
170 | eng: "FF/RW Min Step" | 203 | eng: "FF/RW Min Step" |
204 | voice: "Suchlauf kleinster Schritt" | ||
171 | new: "FF/RW min. Schritt" | 205 | new: "FF/RW min. Schritt" |
172 | 206 | ||
173 | id: LANG_FFRW_ACCEL | 207 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
174 | desc: in settings_menu | 208 | desc: in settings_menu |
175 | eng: "FF/RW Accel" | 209 | eng: "FF/RW Accel" |
210 | voice: "Suchlauf Beschleunigung" | ||
176 | new: "FF/RW Beschleunigung" | 211 | new: "FF/RW Beschleunigung" |
177 | 212 | ||
178 | id: LANG_FOLLOW | 213 | id: LANG_FOLLOW |
179 | desc: in settings_menu | 214 | desc: in settings_menu |
180 | eng: "Follow Playlist" | 215 | eng: "Follow Playlist" |
216 | voice: "aktuellem Titel folgen" | ||
181 | new: "aktuellem Titel folgen" | 217 | new: "aktuellem Titel folgen" |
182 | 218 | ||
183 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | 219 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER |
184 | desc: confirm to reset settings | 220 | desc: confirm to reset settings |
185 | eng: "Are You Sure?" | 221 | eng: "Are You Sure?" |
222 | voice: "" | ||
186 | new: "Sind Sie sicher?" | 223 | new: "Sind Sie sicher?" |
187 | 224 | ||
188 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | 225 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING |
189 | desc: visual confirmation after settings reset | 226 | desc: visual confirmation after settings reset |
190 | eng: "Settings" | 227 | eng: "Settings" |
228 | voice: "" | ||
191 | new: "Einstellungen" | 229 | new: "Einstellungen" |
192 | 230 | ||
193 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 231 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
194 | desc: visual confirmation after settings reset | 232 | desc: visual confirmation after settings reset |
195 | eng: "Cleared" | 233 | eng: "Cleared" |
234 | voice: "" | ||
196 | new: "Gelöscht" | 235 | new: "Gelöscht" |
197 | 236 | ||
198 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | 237 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL |
199 | desc: Visual confirmation of cancelation | 238 | desc: Visual confirmation of cancelation |
200 | eng: "Canceled" | 239 | eng: "Canceled" |
240 | voice: "" | ||
201 | new: "Abgebrochen" | 241 | new: "Abgebrochen" |
202 | 242 | ||
203 | id: LANG_CASE_MENU | 243 | id: LANG_CASE_MENU |
204 | desc: in fileview_settings_menu() | 244 | desc: in fileview_settings_menu() |
205 | eng: "Sort Mode" | 245 | eng: "Sort Mode" |
246 | voice: "Sortiermodus" | ||
206 | new: "Sortiermodus" | 247 | new: "Sortiermodus" |
207 | 248 | ||
208 | id: LANG_SCROLL_MENU | 249 | id: LANG_SCROLL_MENU |
209 | desc: in display_settings_menu() | 250 | desc: in display_settings_menu() |
210 | eng: "Scrolling" | 251 | eng: "Scrolling" |
252 | voice: "Scroll-Einstellungen" | ||
211 | new: "Scroll-Einstellungen" | 253 | new: "Scroll-Einstellungen" |
212 | 254 | ||
213 | id: LANG_RESET | 255 | id: LANG_RESET |
214 | desc: in system_settings_menu() | 256 | desc: in system_settings_menu() |
215 | eng: "Reset Settings" | 257 | eng: "Reset Settings" |
258 | voice: "Einstellungen zurücksetzen" | ||
216 | new: "Einstellungen zurücksetzen" | 259 | new: "Einstellungen zurücksetzen" |
217 | 260 | ||
218 | id: LANG_PLAYBACK | 261 | id: LANG_PLAYBACK |
219 | desc: in settings_menu() | 262 | desc: in settings_menu() |
220 | eng: "Playback" | 263 | eng: "Playback" |
264 | voice: "Wiedergabe" | ||
221 | new: "Wiedergabe" | 265 | new: "Wiedergabe" |
222 | 266 | ||
223 | id: LANG_FILE | 267 | id: LANG_FILE |
224 | desc: in settings_menu() | 268 | desc: in settings_menu() |
225 | eng: "File View" | 269 | eng: "File View" |
270 | voice: "Dateiansicht" | ||
226 | new: "Dateiansicht" | 271 | new: "Dateiansicht" |
227 | 272 | ||
228 | id: LANG_DISPLAY | 273 | id: LANG_DISPLAY |
229 | desc: in settings_menu() | 274 | desc: in settings_menu() |
230 | eng: "Display" | 275 | eng: "Display" |
276 | voice: "Anzeige" | ||
231 | new: "Anzeige" | 277 | new: "Anzeige" |
232 | 278 | ||
233 | id: LANG_SYSTEM | 279 | id: LANG_SYSTEM |
234 | desc: in settings_menu() | 280 | desc: in settings_menu() |
235 | eng: "System" | 281 | eng: "System" |
282 | voice: "System" | ||
236 | new: "System" | 283 | new: "System" |
237 | 284 | ||
238 | id: LANG_VOLUME | 285 | id: LANG_VOLUME |
239 | desc: in sound_settings | 286 | desc: in sound_settings |
240 | eng: "Volume" | 287 | eng: "Volume" |
288 | voice: "Lautstärke" | ||
241 | new: "Lautstärke" | 289 | new: "Lautstärke" |
242 | 290 | ||
243 | id: LANG_BALANCE | 291 | id: LANG_BALANCE |
244 | desc: in sound_settings | 292 | desc: in sound_settings |
245 | eng: "Balance" | 293 | eng: "Balance" |
294 | voice: "Balance" | ||
246 | new: "Balance" | 295 | new: "Balance" |
247 | 296 | ||
248 | id: LANG_BASS | 297 | id: LANG_BASS |
249 | desc: in sound_settings | 298 | desc: in sound_settings |
250 | eng: "Bass" | 299 | eng: "Bass" |
300 | voice: "Bass" | ||
251 | new: "Bass" | 301 | new: "Bass" |
252 | 302 | ||
253 | id: LANG_TREBLE | 303 | id: LANG_TREBLE |
254 | desc: in sound_settings | 304 | desc: in sound_settings |
255 | eng: "Treble" | 305 | eng: "Treble" |
306 | voice: "Höhen" | ||
256 | new: "Höhen" | 307 | new: "Höhen" |
257 | 308 | ||
258 | id: LANG_LOUDNESS | 309 | id: LANG_LOUDNESS |
259 | desc: in sound_settings | 310 | desc: in sound_settings |
260 | eng: "Loudness" | 311 | eng: "Loudness" |
312 | voice: "Loudness" | ||
261 | new: "Loudness" | 313 | new: "Loudness" |
262 | 314 | ||
263 | id: LANG_BBOOST | 315 | id: LANG_BBOOST |
264 | desc: in sound settings | 316 | desc: in sound settings |
265 | eng: "Bass Boost" | 317 | eng: "Bass Boost" |
318 | voice: "Bass Boost" | ||
266 | new: "Bass Boost" | 319 | new: "Bass Boost" |
267 | 320 | ||
268 | id: LANG_DECAY | 321 | id: LANG_DECAY |
269 | desc: in sound_settings | 322 | desc: in sound_settings |
270 | eng: "AV Decay Time" | 323 | eng: "AV Decay Time" |
324 | voice: "" | ||
271 | new: "AV Trägheit" | 325 | new: "AV Trägheit" |
272 | 326 | ||
273 | id: LANG_CHANNEL_MENU | 327 | id: LANG_CHANNEL_MENU |
274 | desc: in sound_settings | 328 | desc: in sound_settings |
275 | eng: "Channels" | 329 | eng: "Channels" |
330 | voice: "Kanäle" | ||
276 | new: "Kanäle" | 331 | new: "Kanäle" |
277 | 332 | ||
278 | id: LANG_CHANNEL | 333 | id: LANG_CHANNEL |
279 | desc: in sound_settings | 334 | desc: in sound_settings |
280 | eng: "Channel Configuration" | 335 | eng: "Channel Configuration" |
336 | voice: "" | ||
281 | new: "Kanalkonfiguration" | 337 | new: "Kanalkonfiguration" |
282 | 338 | ||
283 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | 339 | id: LANG_CHANNEL_STEREO |
284 | desc: in sound_settings | 340 | desc: in sound_settings |
285 | eng: "Stereo" | 341 | eng: "Stereo" |
342 | voice: "Stereo" | ||
286 | new: "Stereo" | 343 | new: "Stereo" |
287 | 344 | ||
288 | id: LANG_CHANNEL_MONO | 345 | id: LANG_CHANNEL_MONO |
289 | desc: in sound_settings | 346 | desc: in sound_settings |
290 | eng: "Mono" | 347 | eng: "Mono" |
348 | voice: "Mono" | ||
291 | new: "Mono" | 349 | new: "Mono" |
292 | 350 | ||
293 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 351 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
294 | desc: in sound_settings | 352 | desc: in sound_settings |
295 | eng: "Mono Left" | 353 | eng: "Mono Left" |
354 | voice: "Mono links" | ||
296 | new: "Mono links" | 355 | new: "Mono links" |
297 | 356 | ||
298 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | 357 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT |
299 | desc: in sound_settings | 358 | desc: in sound_settings |
300 | eng: "Mono Right" | 359 | eng: "Mono Right" |
360 | voice: "Mono rechts" | ||
301 | new: "Mono rechts" | 361 | new: "Mono rechts" |
302 | 362 | ||
303 | id: LANG_AUTOVOL | 363 | id: LANG_AUTOVOL |
304 | desc: in sound_settings | 364 | desc: in sound_settings |
305 | eng: "Auto Volume" | 365 | eng: "Auto Volume" |
366 | voice: "Automatische Lautstärke" | ||
306 | new: "Autom. Lautstärke" | 367 | new: "Autom. Lautstärke" |
307 | 368 | ||
308 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | 369 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER |
309 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 370 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
310 | eng: "Dir Buffer" | 371 | eng: "Dir Buffer" |
372 | voice: "" | ||
311 | new: "Verzeichnispuffer" | 373 | new: "Verzeichnispuffer" |
312 | 374 | ||
313 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | 375 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL |
314 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 376 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
315 | eng: "Is Full!" | 377 | eng: "Is Full!" |
378 | voice: "" | ||
316 | new: "ist voll!" | 379 | new: "ist voll!" |
317 | 380 | ||
318 | id: LANG_RESUME_ASK | 381 | id: LANG_RESUME_ASK |
319 | desc: question asked at the begining when resume is on | 382 | desc: question asked at the begining when resume is on |
320 | eng: "Resume?" | 383 | eng: "Resume?" |
384 | voice: "" | ||
321 | new: "Fortsetzen" | 385 | new: "Fortsetzen" |
322 | 386 | ||
323 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | 387 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER |
324 | desc: possible answers to resume question | 388 | desc: possible answers to resume question |
325 | eng: "(PLAY/STOP)" | 389 | eng: "(PLAY/STOP)" |
390 | voice: "" | ||
326 | new: "(PLAY/STOP)" | 391 | new: "(PLAY/STOP)" |
327 | 392 | ||
328 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | 393 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER |
329 | desc: displayed when key lock is on | 394 | desc: displayed when key lock is on |
330 | eng: "Key Lock ON" | 395 | eng: "Key Lock ON" |
396 | voice: "" | ||
331 | new: "Tastensperre AN" | 397 | new: "Tastensperre AN" |
332 | 398 | ||
333 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | 399 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER |
334 | desc: displayed when key lock is turned off | 400 | desc: displayed when key lock is turned off |
335 | eng: "Key Lock OFF" | 401 | eng: "Key Lock OFF" |
402 | voice: "" | ||
336 | new: "Tastensperre AUS" | 403 | new: "Tastensperre AUS" |
337 | 404 | ||
338 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | 405 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER |
339 | desc: displayed when key lock is on | 406 | desc: displayed when key lock is on |
340 | eng: "Key Lock Is ON" | 407 | eng: "Key Lock Is ON" |
408 | voice: "" | ||
341 | new: "Tastensperre ist AN" | 409 | new: "Tastensperre ist AN" |
342 | 410 | ||
343 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | 411 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER |
344 | desc: displayed when key lock is turned off | 412 | desc: displayed when key lock is turned off |
345 | eng: "Key Lock Is OFF" | 413 | eng: "Key Lock Is OFF" |
414 | voice: "" | ||
346 | new: "Tastensperre ist AUS" | 415 | new: "Tastensperre ist AUS" |
347 | 416 | ||
348 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | 417 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER |
349 | desc: displayed when mute is on | 418 | desc: displayed when mute is on |
350 | eng: "Mute ON" | 419 | eng: "Mute ON" |
420 | voice: "" | ||
351 | new: "Stumm AN" | 421 | new: "Stumm AN" |
352 | 422 | ||
353 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | 423 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER |
354 | desc: displayed when mute is off | 424 | desc: displayed when mute is off |
355 | eng: "Mute OFF" | 425 | eng: "Mute OFF" |
426 | voice: "" | ||
356 | new: "Stumm AUS" | 427 | new: "Stumm AUS" |
357 | 428 | ||
358 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | 429 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER |
359 | desc: displayed when mute is on | 430 | desc: displayed when mute is on |
360 | eng: "Mute Is ON" | 431 | eng: "Mute Is ON" |
432 | voice: "" | ||
361 | new: "Stummschaltung ist AN" | 433 | new: "Stummschaltung ist AN" |
362 | 434 | ||
363 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | 435 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER |
364 | desc: displayed when mute is off | 436 | desc: displayed when mute is off |
365 | eng: "Mute Is OFF" | 437 | eng: "Mute Is OFF" |
438 | voice: "" | ||
366 | new: "Stummschaltung ist AUS" | 439 | new: "Stummschaltung ist AUS" |
367 | 440 | ||
368 | id: LANG_ID3_INFO | 441 | id: LANG_ID3_INFO |
369 | desc: in the browse_id3() function | 442 | desc: in the browse_id3() function |
370 | eng: "-ID3 Info- " | 443 | eng: "-ID3 Info- " |
444 | voice: "" | ||
371 | new: "-ID3 Info-" | 445 | new: "-ID3 Info-" |
372 | 446 | ||
373 | id: LANG_ID3_SCREEN | 447 | id: LANG_ID3_SCREEN |
374 | desc: in the browse_id3() function | 448 | desc: in the browse_id3() function |
375 | eng: "--Screen-- " | 449 | eng: "--Screen-- " |
450 | voice: "" | ||
376 | new: "-Anzeige-" | 451 | new: "-Anzeige-" |
377 | 452 | ||
378 | id: LANG_ID3_TITLE | 453 | id: LANG_ID3_TITLE |
379 | desc: in wps | 454 | desc: in wps |
380 | eng: "[Title]" | 455 | eng: "[Title]" |
456 | voice: "" | ||
381 | new: "[Titel]" | 457 | new: "[Titel]" |
382 | 458 | ||
383 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | 459 | id: LANG_ID3_NO_TITLE |
384 | desc: in wps when no title is avaible | 460 | desc: in wps when no title is avaible |
385 | eng: "<No Title>" | 461 | eng: "<No Title>" |
462 | voice: "" | ||
386 | new: "<unbekannt>" | 463 | new: "<unbekannt>" |
387 | 464 | ||
388 | id: LANG_ID3_ARTIST | 465 | id: LANG_ID3_ARTIST |
389 | desc: in wps | 466 | desc: in wps |
390 | eng: "[Artist]" | 467 | eng: "[Artist]" |
468 | voice: "" | ||
391 | new: "[Künstler]" | 469 | new: "[Künstler]" |
392 | 470 | ||
393 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | 471 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST |
394 | desc: in wps when no artist is avaible | 472 | desc: in wps when no artist is avaible |
395 | eng: "<No Artist>" | 473 | eng: "<No Artist>" |
474 | voice: "" | ||
396 | new: "<unbekannt>" | 475 | new: "<unbekannt>" |
397 | 476 | ||
398 | id: LANG_ID3_ALBUM | 477 | id: LANG_ID3_ALBUM |
399 | desc: in wps | 478 | desc: in wps |
400 | eng: "[Album]" | 479 | eng: "[Album]" |
480 | voice: "" | ||
401 | new: "[Album]" | 481 | new: "[Album]" |
402 | 482 | ||
403 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | 483 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM |
404 | desc: in wps when no album is avaible | 484 | desc: in wps when no album is avaible |
405 | eng: "<No Album>" | 485 | eng: "<No Album>" |
486 | voice: "" | ||
406 | new: "<unbekannt>" | 487 | new: "<unbekannt>" |
407 | 488 | ||
408 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 489 | id: LANG_ID3_TRACKNUM |
409 | desc: in wps | 490 | desc: in wps |
410 | eng: "[Tracknum]" | 491 | eng: "[Tracknum]" |
492 | voice: "" | ||
411 | new: "[Song Nr.]" | 493 | new: "[Song Nr.]" |
412 | 494 | ||
413 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | 495 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM |
414 | desc: in wps if no track number is avaible | 496 | desc: in wps if no track number is avaible |
415 | eng: "<No Tracknum>" | 497 | eng: "<No Tracknum>" |
498 | voice: "" | ||
416 | new: "<unbekannt>" | 499 | new: "<unbekannt>" |
417 | 500 | ||
418 | id: LANG_ID3_LENGHT | 501 | id: LANG_ID3_LENGHT |
419 | desc: in wps | 502 | desc: in wps |
420 | eng: "[Length]" | 503 | eng: "[Length]" |
504 | voice: "" | ||
421 | new: "[Länge]" | 505 | new: "[Länge]" |
422 | 506 | ||
423 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 507 | id: LANG_ID3_PLAYLIST |
424 | desc: in wps | 508 | desc: in wps |
425 | eng: "[Playlist]" | 509 | eng: "[Playlist]" |
510 | voice: "" | ||
426 | new: "[Playliste]" | 511 | new: "[Playliste]" |
427 | 512 | ||
428 | id: LANG_ID3_BITRATE | 513 | id: LANG_ID3_BITRATE |
429 | desc: in wps | 514 | desc: in wps |
430 | eng: "[Bitrate]" | 515 | eng: "[Bitrate]" |
516 | voice: "" | ||
431 | new: "[Bitrate]" | 517 | new: "[Bitrate]" |
432 | 518 | ||
433 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | 519 | id: LANG_ID3_FRECUENCY |
434 | desc: in wps | 520 | desc: in wps |
435 | eng: "[Frequency]" | 521 | eng: "[Frequency]" |
522 | voice: "" | ||
436 | new: "[Frequenz]" | 523 | new: "[Frequenz]" |
437 | 524 | ||
438 | id: LANG_ID3_PATH | 525 | id: LANG_ID3_PATH |
439 | desc: in wps | 526 | desc: in wps |
440 | eng: "[Path]" | 527 | eng: "[Path]" |
528 | voice: "" | ||
441 | new: "[Pfad]" | 529 | new: "[Pfad]" |
442 | 530 | ||
443 | id: LANG_PITCH_UP | 531 | id: LANG_PITCH_UP |
444 | desc: in wps | 532 | desc: in wps |
445 | eng: "Pitch Up" | 533 | eng: "Pitch Up" |
534 | voice: "" | ||
446 | new: "schneller" | 535 | new: "schneller" |
447 | 536 | ||
448 | id: LANG_PITCH_DOWN | 537 | id: LANG_PITCH_DOWN |
449 | desc: in wps | 538 | desc: in wps |
450 | eng: "Pitch Down" | 539 | eng: "Pitch Down" |
540 | voice: "" | ||
451 | new: "langsamer" | 541 | new: "langsamer" |
452 | 542 | ||
453 | id: LANG_PAUSE | 543 | id: LANG_PAUSE |
454 | desc: in wps | 544 | desc: in wps |
455 | eng: "Pause" | 545 | eng: "Pause" |
546 | voice: "" | ||
456 | new: "Pause" | 547 | new: "Pause" |
457 | 548 | ||
458 | id: LANG_F2_MODE | 549 | id: LANG_F2_MODE |
459 | desc: in wps F2 pressed | 550 | desc: in wps F2 pressed |
460 | eng: "Mode:" | 551 | eng: "Mode:" |
552 | voice: "" | ||
461 | new: "modus:" | 553 | new: "modus:" |
462 | 554 | ||
463 | id: LANG_F3_STATUS | 555 | id: LANG_F3_STATUS |
464 | desc: in wps F3 pressed | 556 | desc: in wps F3 pressed |
465 | eng: "Status" | 557 | eng: "Status" |
558 | voice: "" | ||
466 | new: "Status-" | 559 | new: "Status-" |
467 | 560 | ||
468 | id: LANG_F3_SCROLL | 561 | id: LANG_F3_SCROLL |
469 | desc: in wps F3 pressed | 562 | desc: in wps F3 pressed |
470 | eng: "Scroll" | 563 | eng: "Scroll" |
564 | voice: "" | ||
471 | new: "Scroll-" | 565 | new: "Scroll-" |
472 | 566 | ||
473 | id: LANG_F3_BAR | 567 | id: LANG_F3_BAR |
474 | desc: in wps F3 pressed | 568 | desc: in wps F3 pressed |
475 | eng: "Bar" | 569 | eng: "Bar" |
570 | voice: "" | ||
476 | new: "leiste" | 571 | new: "leiste" |
477 | 572 | ||
478 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | 573 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER |
479 | desc: when playlist has finished | 574 | desc: when playlist has finished |
480 | eng: "End Of List" | 575 | eng: "End Of List" |
576 | voice: "" | ||
481 | new: "Listenende" | 577 | new: "Listenende" |
482 | 578 | ||
483 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | 579 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER |
484 | desc: when playlist has finished | 580 | desc: when playlist has finished |
485 | eng: "End Of Song List" | 581 | eng: "End Of Song List" |
582 | voice: "" | ||
486 | new: "Playlist zu Ende" | 583 | new: "Playlist zu Ende" |
487 | 584 | ||
488 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 585 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
489 | desc: in settings_menu | 586 | desc: in settings_menu |
490 | eng: "Idle Poweroff" | 587 | eng: "Idle Poweroff" |
588 | voice: "automatisches Ausschalten" | ||
491 | new: "automatisches Ausschalten" | 589 | new: "automatisches Ausschalten" |
492 | 590 | ||
493 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 591 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
494 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 592 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
495 | eng: "New Language" | 593 | eng: "New Language" |
594 | voice: "" | ||
496 | new: "neue Sprache" | 595 | new: "neue Sprache" |
497 | 596 | ||
498 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | ||
499 | desc: in display_settings_menu | ||
500 | eng: "Backlight On When Plugged" | ||
501 | new: "Beleuchtung an bei Netzbetrieb" | ||
502 | |||
503 | id: LANG_FILTER | 597 | id: LANG_FILTER |
504 | desc: setting name for dir filter | 598 | desc: setting name for dir filter |
505 | eng: "Show Files" | 599 | eng: "Show Files" |
600 | voice: "Dateifilter" | ||
506 | new: "Dateifilter" | 601 | new: "Dateifilter" |
507 | 602 | ||
508 | id: LANG_FILTER_ALL | ||
509 | desc: show all files | ||
510 | eng: "All" | ||
511 | new: "Alle" | ||
512 | |||
513 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 603 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
514 | desc: show only music-related files | 604 | desc: show only music-related files |
515 | eng: "Music" | 605 | eng: "Music" |
606 | voice: "Musik" | ||
516 | new: "Musik" | 607 | new: "Musik" |
517 | 608 | ||
518 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 609 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
519 | desc: show all file types supported by Rockbox | 610 | desc: show all file types supported by Rockbox |
520 | eng: "Supported" | 611 | eng: "Supported" |
612 | voice: "Unterstützte" | ||
521 | new: "Unterstützte" | 613 | new: "Unterstützte" |
522 | 614 | ||
523 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 615 | id: LANG_FILTER_ALL |
524 | desc: in the peak meter menu | 616 | desc: show all files |
525 | eng: "Clip Hold Time" | 617 | eng: "All" |
526 | new: "Übersteuerung Haltezeit" | 618 | voice: "Alle" |
619 | new: "Alle" | ||
527 | 620 | ||
528 | id: LANG_PM_ETERNAL | 621 | id: LANG_SET_BOOL_YES |
529 | desc: in the peak meter menu | 622 | desc: bool true representation |
530 | eng: "Eternal" | 623 | eng: "Yes" |
531 | new: "Ewig" | 624 | voice: "Ja" |
625 | new: "Ja" | ||
626 | |||
627 | id: LANG_SET_BOOL_NO | ||
628 | desc: bool false representation | ||
629 | eng: "No" | ||
630 | voice: "Nein" | ||
631 | new: "Nein" | ||
532 | 632 | ||
533 | id: LANG_PM_MENU | 633 | id: LANG_PM_MENU |
534 | desc: in the display menu | 634 | desc: in the display menu |
535 | eng: "Peak Meter" | 635 | eng: "Peak Meter" |
636 | voice: "Aussteuerungsanzeige" | ||
536 | new: "Aussteuerungsanzeige" | 637 | new: "Aussteuerungsanzeige" |
537 | 638 | ||
639 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
640 | desc: in the peak meter menu | ||
641 | eng: "Peak Release" | ||
642 | voice: "Geschwindigkeit beim Abfallen" | ||
643 | new: "Geschwindigkeit beim Abfallen" | ||
644 | |||
538 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | 645 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD |
539 | desc: in the peak meter menu | 646 | desc: in the peak meter menu |
540 | eng: "Peak Hold Time" | 647 | eng: "Peak Hold Time" |
648 | voice: "Aussteuerung Haltezeit" | ||
541 | new: "Aussteuerung Haltezeit" | 649 | new: "Aussteuerung Haltezeit" |
542 | 650 | ||
543 | id: LANG_PM_RELEASE | 651 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
544 | desc: in the peak meter menu | 652 | desc: in the peak meter menu |
545 | eng: "Peak Release" | 653 | eng: "Clip Hold Time" |
546 | new: "Geschwindigkeit beim Abfallen" | 654 | voice: "Übersteuerung Haltezeit" |
655 | new: "Übersteuerung Haltezeit" | ||
656 | |||
657 | id: LANG_PM_ETERNAL | ||
658 | desc: in the peak meter menu | ||
659 | eng: "Eternal" | ||
660 | voice: "Ewig" | ||
661 | new: "Ewig" | ||
547 | 662 | ||
548 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 663 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ |
549 | desc: in the peak meter menu | 664 | desc: in the peak meter menu |
550 | eng: "Units Per Read" | 665 | eng: "Units Per Read" |
666 | voice: "Einheiten pro gelesenem Wert" | ||
551 | new: "Einheiten pro gelesenem Wert" | 667 | new: "Einheiten pro gelesenem Wert" |
552 | 668 | ||
553 | id: LANG_SET_BOOL_NO | 669 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
554 | desc: bool false representation | 670 | desc: in display_settings_menu |
555 | eng: "No" | 671 | eng: "Backlight On When Plugged" |
556 | new: "Nein" | 672 | voice: "Beleuchtung an bei Netzbetrieb" |
557 | 673 | new: "Beleuchtung an bei Netzbetrieb" | |
558 | id: LANG_SET_BOOL_YES | ||
559 | desc: bool true representation | ||
560 | eng: "Yes" | ||
561 | new: "Ja" | ||
562 | 674 | ||
563 | id: LANG_REPEAT | 675 | id: LANG_REPEAT |
564 | desc: in settings_menu | 676 | desc: in settings_menu |
565 | eng: "Repeat" | 677 | eng: "Repeat" |
678 | voice: "Wiederholung" | ||
566 | new: "Wiederholung" | 679 | new: "Wiederholung" |
567 | 680 | ||
568 | id: LANG_REPEAT_ALL | 681 | id: LANG_REPEAT_ALL |
569 | desc: repeat playlist once all songs have completed | 682 | desc: repeat playlist once all songs have completed |
570 | eng: "All" | 683 | eng: "All" |
684 | voice: "Alle Titel" | ||
571 | new: "Alle Titel" | 685 | new: "Alle Titel" |
572 | 686 | ||
573 | id: LANG_REPEAT_ONE | 687 | id: LANG_REPEAT_ONE |
574 | desc: repeat one song | 688 | desc: repeat one song |
575 | eng: "One" | 689 | eng: "One" |
690 | voice: "Einen Titel" | ||
576 | new: "Einen Titel" | 691 | new: "Einen Titel" |
577 | 692 | ||
578 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 693 | id: LANG_RESET_CONFIRM |
579 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 694 | desc: confirm to reset settings |
580 | eng: "Thu" | 695 | eng: "PLAY=Reset" |
581 | new: "Do" | 696 | voice: "" |
697 | new: "PLAY = Reset" | ||
698 | |||
699 | id: LANG_RESET_CANCEL | ||
700 | desc: confirm to reset settings | ||
701 | eng: "OFF=Cancel" | ||
702 | voice: "" | ||
703 | new: "OFF = Abbruch" | ||
704 | |||
705 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
706 | desc: select the time format of time in status bar | ||
707 | eng: "Time Format" | ||
708 | voice: "Zeitformat" | ||
709 | new: "Zeitformat" | ||
582 | 710 | ||
583 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 711 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
584 | desc: option for 12 hour clock | 712 | desc: option for 12 hour clock |
585 | eng: "12 Hour Clock" | 713 | eng: "12 Hour Clock" |
714 | voice: "12 Stunden Uhr" | ||
586 | new: "12 Std. Uhr" | 715 | new: "12 Std. Uhr" |
587 | 716 | ||
588 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 717 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
589 | desc: option for 24 hour clock | 718 | desc: option for 24 hour clock |
590 | eng: "24 Hour Clock" | 719 | eng: "24 Hour Clock" |
720 | voice: "24 Stunden Uhr" | ||
591 | new: "24 Std. Uhr" | 721 | new: "24 Std. Uhr" |
592 | 722 | ||
593 | id: LANG_MONTH_APRIL | 723 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
594 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 724 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
595 | eng: "Apr" | 725 | eng: "Sun" |
596 | new: "Apr" | 726 | voice: "" |
727 | new: "So" | ||
597 | 728 | ||
598 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 729 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
599 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 730 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
600 | eng: "Aug" | 731 | eng: "Mon" |
601 | new: "Aug" | 732 | voice: "" |
733 | new: "Mo" | ||
602 | 734 | ||
603 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 735 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
604 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 736 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
605 | eng: "Dec" | 737 | eng: "Tue" |
606 | new: "Dez" | 738 | voice: "" |
739 | new: "Di" | ||
607 | 740 | ||
608 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 741 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
609 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 742 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
610 | eng: "Feb" | 743 | eng: "Wed" |
611 | new: "Feb" | 744 | voice: "" |
745 | new: "Mi" | ||
746 | |||
747 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
748 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
749 | eng: "Thu" | ||
750 | voice: "" | ||
751 | new: "Do" | ||
752 | |||
753 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
754 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
755 | eng: "Fri" | ||
756 | voice: "" | ||
757 | new: "Fr" | ||
758 | |||
759 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
760 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
761 | eng: "Sat" | ||
762 | voice: "" | ||
763 | new: "Sa" | ||
612 | 764 | ||
613 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 765 | id: LANG_MONTH_JANUARY |
614 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 766 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
615 | eng: "Jan" | 767 | eng: "Jan" |
768 | voice: "" | ||
616 | new: "Jan" | 769 | new: "Jan" |
617 | 770 | ||
618 | id: LANG_MONTH_JULY | 771 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
619 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
620 | eng: "Jul" | ||
621 | new: "Jul" | ||
622 | |||
623 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
624 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 772 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
625 | eng: "Jun" | 773 | eng: "Feb" |
626 | new: "Jun" | 774 | voice: "" |
775 | new: "Feb" | ||
627 | 776 | ||
628 | id: LANG_MONTH_MARCH | 777 | id: LANG_MONTH_MARCH |
629 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 778 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
630 | eng: "Mar" | 779 | eng: "Mar" |
780 | voice: "" | ||
631 | new: "Mär" | 781 | new: "Mär" |
632 | 782 | ||
783 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
784 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
785 | eng: "Apr" | ||
786 | voice: "" | ||
787 | new: "Apr" | ||
788 | |||
633 | id: LANG_MONTH_MAY | 789 | id: LANG_MONTH_MAY |
634 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 790 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
635 | eng: "May" | 791 | eng: "May" |
792 | voice: "" | ||
636 | new: "Mai" | 793 | new: "Mai" |
637 | 794 | ||
638 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 795 | id: LANG_MONTH_JUNE |
639 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 796 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
640 | eng: "Nov" | 797 | eng: "Jun" |
641 | new: "Nov" | 798 | voice: "" |
799 | new: "Jun" | ||
642 | 800 | ||
643 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 801 | id: LANG_MONTH_JULY |
644 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 802 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
645 | eng: "Oct" | 803 | eng: "Jul" |
646 | new: "Okt" | 804 | voice: "" |
805 | new: "Jul" | ||
806 | |||
807 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
808 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
809 | eng: "Aug" | ||
810 | voice: "" | ||
811 | new: "Aug" | ||
647 | 812 | ||
648 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 813 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER |
649 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 814 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
650 | eng: "Sep" | 815 | eng: "Sep" |
816 | voice: "" | ||
651 | new: "Sep" | 817 | new: "Sep" |
652 | 818 | ||
653 | id: LANG_RESET_CANCEL | 819 | id: LANG_MONTH_OCTOBER |
654 | desc: confirm to reset settings | 820 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
655 | eng: "OFF=Cancel" | 821 | eng: "Oct" |
656 | new: "OFF = Abbruch" | 822 | voice: "" |
823 | new: "Okt" | ||
657 | 824 | ||
658 | id: LANG_RESET_CONFIRM | 825 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
659 | desc: confirm to reset settings | 826 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
660 | eng: "PLAY=Reset" | 827 | eng: "Nov" |
661 | new: "PLAY = Reset" | 828 | voice: "" |
829 | new: "Nov" | ||
830 | |||
831 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
832 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
833 | eng: "Dec" | ||
834 | voice: "" | ||
835 | new: "Dez" | ||
662 | 836 | ||
663 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | 837 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE |
664 | desc: in settings_menu | 838 | desc: in settings_menu |
665 | eng: "Ask Once" | 839 | eng: "Ask Once" |
840 | voice: "einmalig fragen" | ||
666 | new: "einmalig fragen" | 841 | new: "einmalig fragen" |
667 | 842 | ||
668 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
669 | desc: select the time format of time in status bar | ||
670 | eng: "Time Format" | ||
671 | new: "Zeitformat" | ||
672 | |||
673 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
674 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
675 | eng: "Fri" | ||
676 | new: "Fr" | ||
677 | |||
678 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
679 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
680 | eng: "Mon" | ||
681 | new: "Mo" | ||
682 | |||
683 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
684 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
685 | eng: "Sat" | ||
686 | new: "Sa" | ||
687 | |||
688 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
689 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
690 | eng: "Sun" | ||
691 | new: "So" | ||
692 | |||
693 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
694 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
695 | eng: "Tue" | ||
696 | new: "Di" | ||
697 | |||
698 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
699 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
700 | eng: "Wed" | ||
701 | new: "Mi" | ||
702 | |||
703 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | 843 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY |
704 | desc: Battery type title | 844 | desc: Battery type title |
705 | eng: "Battery Display" | 845 | eng: "Battery Display" |
846 | voice: "Akku-Anzeige" | ||
706 | new: "Akku-Anzeige" | 847 | new: "Akku-Anzeige" |
707 | 848 | ||
708 | id: LANG_BATTERY_TIME | 849 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY |
709 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 850 | desc: Volume type title |
710 | eng: "%d%% %dh %dm" | 851 | eng: "Volume Display" |
711 | new: "%d%% %d Std %d Min" | 852 | voice: "Lautstärkeanzeige" |
712 | 853 | new: "Lautstärkeanzeige" | |
713 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | ||
714 | desc: disk size info | ||
715 | eng: "Free: %d.%dGB" | ||
716 | new: "Frei: %d.%dGB" | ||
717 | |||
718 | id: LANG_DISK_STAT | ||
719 | desc: disk size info | ||
720 | eng: "Disk: %d.%dGB" | ||
721 | new: "HDD: %d.%dGB" | ||
722 | 854 | ||
723 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | 855 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC |
724 | desc: Label for type of icon display | 856 | desc: Label for type of icon display |
725 | eng: "Graphic" | 857 | eng: "Graphic" |
858 | voice: "grafisch" | ||
726 | new: "grafisch" | 859 | new: "grafisch" |
727 | 860 | ||
728 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | 861 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC |
729 | desc: Label for type of icon display | 862 | desc: Label for type of icon display |
730 | eng: "Numeric" | 863 | eng: "Numeric" |
864 | voice: "numerisch" | ||
731 | new: "numerisch" | 865 | new: "numerisch" |
732 | 866 | ||
733 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | 867 | id: LANG_PM_PERFORMANCE |
734 | desc: show only playlist | 868 | desc: in the peak meter menu |
735 | eng: "Playlists" | 869 | eng: "Performance" |
736 | new: "Playlisten" | 870 | voice: "Genauigkeit" |
737 | 871 | new: "Genauigkeit" | |
738 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | ||
739 | desc: MP3 buffer margin time | ||
740 | eng: "Anti-Skip Buffer" | ||
741 | new: "Puffer vorzeitig füllen" | ||
742 | 872 | ||
743 | id: LANG_PM_DBFS | 873 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE |
744 | desc: in the peak meter menu | 874 | desc: in the peak meter menu |
745 | eng: "Logarithmic(dB)" | 875 | eng: "High performance" |
746 | new: "logarithmisch(dB)" | 876 | voice: "genauere Anzeige" |
877 | new: "genauere Anzeige" | ||
747 | 878 | ||
748 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | 879 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER |
749 | desc: in the peak meter menu | 880 | desc: in the peak meter menu |
750 | eng: "Save Energy" | 881 | eng: "Save Energy" |
882 | voice: "Energie sparen" | ||
751 | new: "Energie sparen" | 883 | new: "Energie sparen" |
752 | 884 | ||
753 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | 885 | id: LANG_PM_SCALE |
754 | desc: in the peak meter menu | 886 | desc: in the peak meter menu |
755 | eng: "High performance" | 887 | eng: "Scale" |
756 | new: "genauere Anzeige" | 888 | voice: "Skalierung" |
889 | new: "Skalierung" | ||
890 | |||
891 | id: LANG_PM_DBFS | ||
892 | desc: in the peak meter menu | ||
893 | eng: "Logarithmic(dB)" | ||
894 | voice: "Logarithmisch Dezibel" | ||
895 | new: "logarithmisch(dB)" | ||
757 | 896 | ||
758 | id: LANG_PM_LINEAR | 897 | id: LANG_PM_LINEAR |
759 | desc: in the peak meter menu | 898 | desc: in the peak meter menu |
760 | eng: "Linear(%)" | 899 | eng: "Linear(%)" |
900 | voice: "Linear Prozent" | ||
761 | new: "linear(%)" | 901 | new: "linear(%)" |
762 | 902 | ||
763 | id: LANG_PM_MAX | ||
764 | desc: in the peak meter menu | ||
765 | eng: "Maximum Of Range" | ||
766 | new: "größter Wert" | ||
767 | |||
768 | id: LANG_PM_MIN | 903 | id: LANG_PM_MIN |
769 | desc: in the peak meter menu | 904 | desc: in the peak meter menu |
770 | eng: "Minimum Of Range" | 905 | eng: "Minimum Of Range" |
906 | voice: "kleinster Wert" | ||
771 | new: "kleinster Wert" | 907 | new: "kleinster Wert" |
772 | 908 | ||
773 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | 909 | id: LANG_PM_MAX |
774 | desc: in the peak meter menu | ||
775 | eng: "Performance" | ||
776 | new: "Genauigkeit" | ||
777 | |||
778 | id: LANG_PM_SCALE | ||
779 | desc: in the peak meter menu | 910 | desc: in the peak meter menu |
780 | eng: "Scale" | 911 | eng: "Maximum Of Range" |
781 | new: "Skalierung" | 912 | voice: "größter Wert" |
782 | 913 | new: "größter Wert" | |
783 | id: LANG_POWEROFF | ||
784 | desc: disk poweroff flag | ||
785 | eng: "Disk Poweroff" | ||
786 | new: "HDD Ausschalt-Befehl verwenden" | ||
787 | 914 | ||
788 | id: LANG_RECORDING | 915 | id: LANG_RECORDING |
789 | desc: in the main menu | 916 | desc: in the main menu |
790 | eng: "Recording" | 917 | eng: "Recording" |
918 | voice: "Aufnahme" | ||
791 | new: "Aufnahme" | 919 | new: "Aufnahme" |
792 | 920 | ||
793 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
794 | desc: in the recording settings | ||
795 | eng: "Channels" | ||
796 | new: "Kanäle" | ||
797 | |||
798 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | ||
799 | desc: in the recording settings | ||
800 | eng: "Frequency" | ||
801 | new: "Abtastrate" | ||
802 | |||
803 | id: LANG_RECORDING_GAIN | 921 | id: LANG_RECORDING_GAIN |
804 | desc: in the recording screen | 922 | desc: in the recording screen |
805 | eng: "Gain" | 923 | eng: "Gain" |
924 | voice: "" | ||
806 | new: "Verst" | 925 | new: "Verst" |
807 | 926 | ||
808 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 927 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
809 | desc: in the recording screen | 928 | desc: in the recording screen |
810 | eng: "Left" | 929 | eng: "Left" |
930 | voice: "" | ||
811 | new: "Links" | 931 | new: "Links" |
812 | 932 | ||
813 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | ||
814 | desc: in the recording settings | ||
815 | eng: "Quality" | ||
816 | new: "Qualität" | ||
817 | |||
818 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 933 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
819 | desc: in the recording screen | 934 | desc: in the recording screen |
820 | eng: "Right" | 935 | eng: "Right" |
936 | voice: "" | ||
821 | new: "Rechts" | 937 | new: "Rechts" |
822 | 938 | ||
823 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 939 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
824 | desc: in the main menu | 940 | desc: in the recording settings |
825 | eng: "Recording Settings" | 941 | eng: "Quality" |
826 | new: "Aufnahmeeinstellungen" | 942 | voice: "Qualität" |
943 | new: "Qualität" | ||
944 | |||
945 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | ||
946 | desc: in the recording settings | ||
947 | eng: "Frequency" | ||
948 | voice: "Abtastrate" | ||
949 | new: "Abtastrate" | ||
827 | 950 | ||
828 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | 951 | id: LANG_RECORDING_SOURCE |
829 | desc: in the recording settings | 952 | desc: in the recording settings |
830 | eng: "Source" | 953 | eng: "Source" |
954 | voice: "Quelle" | ||
831 | new: "Quelle" | 955 | new: "Quelle" |
832 | 956 | ||
833 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | 957 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS |
834 | desc: in the recording settings | 958 | desc: in the recording settings |
835 | eng: "Digital" | 959 | eng: "Channels" |
836 | new: "Digital" | 960 | voice: "Kanäle" |
961 | new: "Kanäle" | ||
962 | |||
963 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | ||
964 | desc: in the recording settings | ||
965 | eng: "Mic" | ||
966 | voice: "Mikrofon" | ||
967 | new: "Mikrofon" | ||
837 | 968 | ||
838 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | 969 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE |
839 | desc: in the recording settings | 970 | desc: in the recording settings |
840 | eng: "Line In" | 971 | eng: "Line In" |
972 | voice: "Analog" | ||
841 | new: "Analog" | 973 | new: "Analog" |
842 | 974 | ||
843 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 975 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL |
844 | desc: in the recording settings | 976 | desc: in the recording settings |
845 | eng: "Mic" | 977 | eng: "Digital" |
846 | new: "Mikrofon" | 978 | voice: "Digital" |
979 | new: "Digital" | ||
980 | |||
981 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | ||
982 | desc: in the main menu | ||
983 | eng: "Recording Settings" | ||
984 | voice: "Aufnahmeeinstellungen" | ||
985 | new: "Aufnahmeeinstellungen" | ||
986 | |||
987 | id: LANG_DISK_STAT | ||
988 | desc: disk size info | ||
989 | eng: "Disk: %d.%dGB" | ||
990 | voice: "" | ||
991 | new: "HDD: %d.%dGB" | ||
992 | |||
993 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | ||
994 | desc: disk size info | ||
995 | eng: "Free: %d.%dGB" | ||
996 | voice: "" | ||
997 | new: "Frei: %d.%dGB" | ||
998 | |||
999 | id: LANG_POWEROFF | ||
1000 | desc: disk poweroff flag | ||
1001 | eng: "Disk Poweroff" | ||
1002 | voice: "Festplatte ausschalten" | ||
1003 | new: "HD ausschalten" | ||
1004 | |||
1005 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
1006 | desc: show only playlist | ||
1007 | eng: "Playlists" | ||
1008 | voice: "Playlisten" | ||
1009 | new: "Playlisten" | ||
1010 | |||
1011 | id: LANG_BATTERY_TIME | ||
1012 | desc: battery level in % and estimated time remaining | ||
1013 | eng: "%d%% %dh %dm" | ||
1014 | voice: "" | ||
1015 | new: "%d%% %d Std %d Min" | ||
847 | 1016 | ||
848 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 1017 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
849 | desc: sleep timer setting | 1018 | desc: sleep timer setting |
850 | eng: "Sleep Timer" | 1019 | eng: "Sleep Timer" |
1020 | voice: "Einschlaftimer" | ||
851 | new: "Einschlaftimer" | 1021 | new: "Einschlaftimer" |
852 | 1022 | ||
853 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | 1023 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
854 | desc: Volume type title | 1024 | desc: MP3 buffer margin time |
855 | eng: "Volume Display" | 1025 | eng: "Anti-Skip Buffer" |
856 | new: "Lautstärkeanzeige" | 1026 | voice: "Puffer vorzeitig füllen" |
857 | 1027 | new: "Puffer vorzeitig füllen" | |
858 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | ||
859 | desc: in info display, shows that top off charge is running | ||
860 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | ||
861 | new: "Akku: Übergangsladen" | ||
862 | |||
863 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | ||
864 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
865 | eng: "Battery: Trickle Chg" | ||
866 | new: "Akku: Erhaltladen" | ||
867 | 1028 | ||
868 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | 1029 | id: LANG_BIDIR_SCROLL |
869 | desc: Bidirectional scroll limit | 1030 | desc: Bidirectional scroll limit |
870 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | 1031 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" |
1032 | voice: "Bidirektionales Scroll-Limit" | ||
871 | new: "Bidirektionales Scroll-Limit" | 1033 | new: "Bidirektionales Scroll-Limit" |
872 | 1034 | ||
873 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 1035 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
874 | desc: Delay before scrolling | 1036 | desc: Delay before scrolling |
875 | eng: "Scroll Start Delay" | 1037 | eng: "Scroll Start Delay" |
1038 | voice: "Start-Verzögerung" | ||
876 | new: "Start-Verzögerung" | 1039 | new: "Start-Verzögerung" |
877 | 1040 | ||
878 | id: LANG_SCROLL_SPEED | ||
879 | desc: in display_settings_menu() | ||
880 | eng: "Scroll Speed" | ||
881 | new: "Geschwindigkeit" | ||
882 | |||
883 | id: LANG_SCROLL_STEP | 1041 | id: LANG_SCROLL_STEP |
884 | desc: Pixels to advance per scroll | 1042 | desc: Pixels to advance per scroll |
885 | eng: "Scroll Step Size" | 1043 | eng: "Scroll Step Size" |
1044 | voice: "Schrittweite" | ||
886 | new: "Schrittweite" | 1045 | new: "Schrittweite" |
887 | 1046 | ||
888 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | 1047 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE |
889 | desc: Pixels to advance per scroll | 1048 | desc: Pixels to advance per scroll |
890 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | 1049 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" |
1050 | voice: "" | ||
891 | new: "Beispieltext für die Schrittweite" | 1051 | new: "Beispieltext für die Schrittweite" |
892 | 1052 | ||
1053 | id: LANG_SCROLL_SPEED | ||
1054 | desc: in display_settings_menu() | ||
1055 | eng: "Scroll Speed" | ||
1056 | voice: "Geschwindigkeit" | ||
1057 | new: "Geschwindigkeit" | ||
1058 | |||
893 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | 1059 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE |
894 | desc: in settings_menu | 1060 | desc: in settings_menu |
895 | eng: "Trickle Charge" | 1061 | eng: "Trickle Charge" |
1062 | voice: "Erhaltladen" | ||
896 | new: "Erhaltladen" | 1063 | new: "Erhaltladen" |
897 | 1064 | ||
1065 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | ||
1066 | desc: in info display, shows that top off charge is running | ||
1067 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | ||
1068 | voice: "" | ||
1069 | new: "Akku: Übergangsladen" | ||
1070 | |||
1071 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | ||
1072 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
1073 | eng: "Battery: Trickle Chg" | ||
1074 | voice: "" | ||
1075 | new: "Akku: Erhaltladen" | ||
1076 | |||
898 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 1077 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
899 | desc: in settings_menu | 1078 | desc: in settings_menu |
900 | eng: "Battery Capacity" | 1079 | eng: "Battery Capacity" |
1080 | voice: "Akkukapazität" | ||
901 | new: "Akkukapazität" | 1081 | new: "Akkukapazität" |
902 | 1082 | ||
903 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 1083 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL |
904 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 1084 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
905 | eng: "Wake-Up Alarm" | 1085 | eng: "Canceled" |
906 | new: "Wecker" | 1086 | voice: "" |
907 | 1087 | new: "Abgebrochen" | |
908 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | ||
909 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | ||
910 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | ||
911 | new: "Weckzeit ist zu früh!" | ||
912 | |||
913 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | ||
914 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | ||
915 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
916 | new: "PLAY=OK OFF=Abbruch" | ||
917 | |||
918 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | ||
919 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | ||
920 | eng: "Shutting Down..." | ||
921 | new: "Schalte aus..." | ||
922 | |||
923 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | ||
924 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | ||
925 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | ||
926 | new: "Weckzeit: %02d:%02d" | ||
927 | 1088 | ||
928 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 1089 | id: LANG_QUEUE |
929 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 1090 | desc: The verb/action Queue |
930 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | 1091 | eng: "Queue" |
931 | new: "Einschalten in %d:%02d" | 1092 | voice: "in Warteschlange stellen" |
1093 | new: "in Warteschlange stellen" | ||
932 | 1094 | ||
933 | id: LANG_DELETE | 1095 | id: LANG_DELETE |
934 | desc: The verb/action Delete | 1096 | desc: The verb/action Delete |
935 | eng: "Delete" | 1097 | eng: "Delete" |
1098 | voice: "Löschen" | ||
936 | new: "Löschen" | 1099 | new: "Löschen" |
937 | 1100 | ||
1101 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1102 | desc: Really Delete? | ||
1103 | eng: "Delete?" | ||
1104 | voice: "" | ||
1105 | new: "Löschen?" | ||
1106 | |||
938 | id: LANG_DELETED | 1107 | id: LANG_DELETED |
939 | desc: A file has beed deleted | 1108 | desc: A file has beed deleted |
940 | eng: "Deleted" | 1109 | eng: "Deleted" |
1110 | voice: "" | ||
941 | new: "Gelöscht" | 1111 | new: "Gelöscht" |
942 | 1112 | ||
1113 | id: LANG_RENAME | ||
1114 | desc: The verb/action Rename | ||
1115 | eng: "Rename" | ||
1116 | voice: "Umbenennen" | ||
1117 | new: "Umbenennen" | ||
1118 | |||
943 | id: LANG_FAILED | 1119 | id: LANG_FAILED |
944 | desc: Something failed. To be appended after above actions | 1120 | desc: Something failed. To be appended after above actions |
945 | eng: "Failed" | 1121 | eng: "Failed" |
1122 | voice: "" | ||
946 | new: "fehlgeschlagen" | 1123 | new: "fehlgeschlagen" |
947 | 1124 | ||
948 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | 1125 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
949 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | 1126 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
950 | eng: "Canceled" | 1127 | eng: "Wake-Up Alarm" |
951 | new: "Abgebrochen" | 1128 | voice: "Wecker" |
1129 | new: "Wecker" | ||
952 | 1130 | ||
953 | id: LANG_QUEUE | 1131 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
954 | desc: The verb/action Queue | 1132 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
955 | eng: "Queue" | 1133 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" |
956 | new: "in Warteschlange stellen" | 1134 | voice: "" |
1135 | new: "Weckzeit: %02d:%02d" | ||
957 | 1136 | ||
958 | id: LANG_REALLY_DELETE | 1137 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
959 | desc: Really Delete? | 1138 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
960 | eng: "Delete?" | 1139 | eng: "Waking Up In %d:%02d" |
961 | new: "Löschen?" | 1140 | voice: "" |
1141 | new: "Einschalten in %d:%02d" | ||
962 | 1142 | ||
963 | id: LANG_RENAME | 1143 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
964 | desc: The verb/action Rename | 1144 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
965 | eng: "Rename" | 1145 | eng: "Shutting Down..." |
966 | new: "Umbenennen" | 1146 | voice: "" |
1147 | new: "Schalte aus..." | ||
1148 | |||
1149 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | ||
1150 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | ||
1151 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | ||
1152 | voice: "" | ||
1153 | new: "Weckzeit ist zu früh!" | ||
1154 | |||
1155 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | ||
1156 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | ||
1157 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
1158 | voice: "" | ||
1159 | new: "PLAY=OK OFF=Abbruch" | ||
967 | 1160 | ||
968 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1161 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
969 | desc: Menu option for creating a playlist | 1162 | desc: Menu option for creating a playlist |
970 | eng: "Create Playlist" | 1163 | eng: "Create Playlist" |
1164 | voice: "Erstelle Playlist" | ||
971 | new: "Erstelle Playlist" | 1165 | new: "Erstelle Playlist" |
972 | 1166 | ||
973 | id: LANG_CREATING | 1167 | id: LANG_CREATING |
974 | desc: Screen feedback during playlist creation | 1168 | desc: Screen feedback during playlist creation |
975 | eng: "Creating" | 1169 | eng: "Creating" |
1170 | voice: "" | ||
976 | new: "Erstelle" | 1171 | new: "Erstelle" |
977 | 1172 | ||
978 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | ||
979 | desc: Abort alternative in player keyboard interaction | ||
980 | eng: "Abort" | ||
981 | new: "Abbruch" | ||
982 | |||
983 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | ||
984 | desc: Accept alternative in player keyboard interaction | ||
985 | eng: "Accept" | ||
986 | new: "Annehmen" | ||
987 | |||
988 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | 1173 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE |
989 | desc: Backspace alternative in player keyboard interaction | 1174 | desc: Backspace alternative in player keyboard interaction |
990 | eng: "Backspace" | 1175 | eng: "Backspace" |
1176 | voice: "" | ||
991 | new: "Zurück" | 1177 | new: "Zurück" |
992 | 1178 | ||
993 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | 1179 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE |
994 | desc: Delete alternative in player keyboard interaction | 1180 | desc: Delete alternative in player keyboard interaction |
995 | eng: "Delete" | 1181 | eng: "Delete" |
1182 | voice: "" | ||
996 | new: "Löschen" | 1183 | new: "Löschen" |
997 | 1184 | ||
1185 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | ||
1186 | desc: Accept alternative in player keyboard interaction | ||
1187 | eng: "Accept" | ||
1188 | voice: "" | ||
1189 | new: "Annehmen" | ||
1190 | |||
1191 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | ||
1192 | desc: Abort alternative in player keyboard interaction | ||
1193 | eng: "Abort" | ||
1194 | voice: "" | ||
1195 | new: "Abbruch" | ||
1196 | |||
1197 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | ||
1198 | desc: Menu option to start id3 viewer | ||
1199 | eng: "Show ID3 Info" | ||
1200 | voice: "Zeige ID3 Info" | ||
1201 | new: "Zeige ID3 Info" | ||
1202 | |||
998 | id: LANG_ID3_GENRE | 1203 | id: LANG_ID3_GENRE |
999 | desc: ID3 frame 'genre' | 1204 | desc: ID3 frame 'genre' |
1000 | eng: "[Genre]" | 1205 | eng: "[Genre]" |
1206 | voice: "" | ||
1001 | new: "[Genre]" | 1207 | new: "[Genre]" |
1002 | 1208 | ||
1003 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
1004 | desc: ID3 info is missing | ||
1005 | eng: "<No Info>" | ||
1006 | new: "<keine Info>" | ||
1007 | |||
1008 | id: LANG_ID3_YEAR | 1209 | id: LANG_ID3_YEAR |
1009 | desc: ID3 info 'year' | 1210 | desc: ID3 info 'year' |
1010 | eng: "[Year]" | 1211 | eng: "[Year]" |
1212 | voice: "" | ||
1011 | new: "[Jahr]" | 1213 | new: "[Jahr]" |
1012 | 1214 | ||
1013 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 1215 | id: LANG_ID3_NO_INFO |
1014 | desc: Menu option to start id3 viewer | 1216 | desc: ID3 info is missing |
1015 | eng: "Show ID3 Info" | 1217 | eng: "<No Info>" |
1016 | new: "Zeige ID3 Info" | 1218 | voice: "" |
1017 | 1219 | new: "<keine Info>" | |
1018 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
1019 | desc: in sound_settings | ||
1020 | eng: "Karaoke" | ||
1021 | new: "Karaoke" | ||
1022 | |||
1023 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | ||
1024 | desc: in sound_settings | ||
1025 | eng: "St. Narrow" | ||
1026 | new: "St. schmal" | ||
1027 | |||
1028 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | ||
1029 | desc: in sound_settings | ||
1030 | eng: "Stereo Narrow" | ||
1031 | new: "Stereo schmal" | ||
1032 | |||
1033 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | ||
1034 | desc: in sound_settings | ||
1035 | eng: "Stereo Wide" | ||
1036 | new: "Stereo breit" | ||
1037 | |||
1038 | id: LANG_FADE_ON_STOP | ||
1039 | desc: options menu to set fade on stop or pause | ||
1040 | eng: "Fade On Stop/Pause" | ||
1041 | new: "Blenden bei Stop/Pause" | ||
1042 | 1220 | ||
1043 | id: LANG_INVERT | 1221 | id: LANG_RECORDING_TIME |
1044 | desc: in settings_menu | 1222 | desc: Display of recorded time |
1045 | eng: "LCD Mode" | 1223 | eng: "Time:" |
1046 | new: "LCD Modus" | 1224 | voice: "" |
1225 | new: "Zeit:" | ||
1047 | 1226 | ||
1048 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 1227 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
1049 | desc: Display of recorded file size | 1228 | desc: Display of recorded file size |
1050 | eng: "Size:" | 1229 | eng: "Size:" |
1230 | voice: "" | ||
1051 | new: "Größe:" | 1231 | new: "Größe:" |
1052 | 1232 | ||
1053 | id: LANG_RECORDING_TIME | ||
1054 | desc: Display of recorded time | ||
1055 | eng: "Time:" | ||
1056 | new: "Zeit:" | ||
1057 | |||
1058 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | 1233 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 |
1059 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1234 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
1060 | eng: "Settings" | 1235 | eng: "Settings" |
1236 | voice: "" | ||
1061 | new: "Einstellungen" | 1237 | new: "Einstellungen" |
1062 | 1238 | ||
1063 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | 1239 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 |
1064 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 1240 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
1065 | eng: "Loaded" | 1241 | eng: "Loaded" |
1242 | voice: "" | ||
1066 | new: "geladen" | 1243 | new: "geladen" |
1067 | 1244 | ||
1245 | id: LANG_FADE_ON_STOP | ||
1246 | desc: options menu to set fade on stop or pause | ||
1247 | eng: "Fade On Stop/Pause" | ||
1248 | voice: "Blenden bei Stop/Pause" | ||
1249 | new: "Blenden bei Stop/Pause" | ||
1250 | |||
1068 | id: LANG_SOKOBAN_ON | 1251 | id: LANG_SOKOBAN_ON |
1069 | desc: how to undo move | 1252 | desc: how to undo move |
1070 | eng: "[ON] To Undo" | 1253 | eng: "[ON] To Undo" |
1254 | voice: "" | ||
1071 | new: "[ON] = Rückgängig" | 1255 | new: "[ON] = Rückgängig" |
1072 | 1256 | ||
1257 | id: LANG_INVERT | ||
1258 | desc: in settings_menu | ||
1259 | eng: "LCD Mode" | ||
1260 | voice: "LCD Modus" | ||
1261 | new: "LCD Modus" | ||
1262 | |||
1263 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | ||
1264 | desc: in sound_settings | ||
1265 | eng: "St. Narrow" | ||
1266 | voice: "Stereo schmal" | ||
1267 | new: "St. schmal" | ||
1268 | |||
1269 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | ||
1270 | desc: in sound_settings | ||
1271 | eng: "Stereo Narrow" | ||
1272 | voice: "Stereo schmal" | ||
1273 | new: "Stereo schmal" | ||
1274 | |||
1275 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | ||
1276 | desc: in sound_settings | ||
1277 | eng: "Stereo Wide" | ||
1278 | voice: "Stereo breit" | ||
1279 | new: "Stereo breit" | ||
1280 | |||
1281 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
1282 | desc: in sound_settings | ||
1283 | eng: "Karaoke" | ||
1284 | voice: "Karaoke" | ||
1285 | new: "Karaoke" | ||
1286 | |||
1073 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | 1287 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
1074 | desc: in system_settings_menu() | 1288 | desc: in system_settings_menu() |
1075 | eng: "Write .cfg file" | 1289 | eng: "Write .cfg file" |
1290 | voice: "Schreibe Konfigurationsdatei" | ||
1076 | new: "Schreibe .cfg-Datei" | 1291 | new: "Schreibe .cfg-Datei" |
1077 | 1292 | ||
1078 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | 1293 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 |
1079 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1294 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
1080 | eng: "Settings" | 1295 | eng: "Settings" |
1296 | voice: "" | ||
1081 | new: "Einstellungen" | 1297 | new: "Einstellungen" |
1082 | 1298 | ||
1083 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | 1299 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 |
1084 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 1300 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
1085 | eng: "Saved" | 1301 | eng: "Saved" |
1302 | voice: "" | ||
1086 | new: "gespeichert" | 1303 | new: "gespeichert" |
1087 | 1304 | ||
1305 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | ||
1306 | desc: Tells the user to stop the playback | ||
1307 | eng: "Stop the playback first" | ||
1308 | voice: "" | ||
1309 | new: "Vorher Wiedergabe beenden!" | ||
1310 | |||
1088 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | 1311 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR |
1089 | desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file | 1312 | desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file |
1090 | eng: "Not a VBR file" | 1313 | eng: "Not a VBR file" |
1314 | voice: "" | ||
1091 | new: "Keine VBR-Datei" | 1315 | new: "Keine VBR-Datei" |
1092 | 1316 | ||
1093 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | 1317 | id: LANG_VBRFIX |
1094 | desc: Tells the user to stop the playback | 1318 | desc: The context menu entry |
1095 | eng: "Stop the playback first" | 1319 | eng: "Update VBR file" |
1096 | new: "Vorher Wiedergabe beenden!" | 1320 | voice: "VBR Datei aktualisieren" |
1321 | new: "VBR Datei aktualisieren" | ||
1322 | |||
1323 | id: LANG_INVERT_CURSOR | ||
1324 | desc: in settings_menu | ||
1325 | eng: "Line Selector" | ||
1326 | voice: "Zeilenauswahl" | ||
1327 | new: "Zeilenauswahl" | ||
1328 | |||
1329 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1330 | desc: Editable recordings setting | ||
1331 | eng: "Independent frames" | ||
1332 | voice: "unabhängige mp3-Frames" | ||
1333 | new: "unabhängige mp3-Frames" | ||
1097 | 1334 | ||
1098 | id: LANG_STATUS_BAR | 1335 | id: LANG_STATUS_BAR |
1099 | desc: display menu, F3 substitute | 1336 | desc: display menu, F3 substitute |
1100 | eng: "Status Bar" | 1337 | eng: "Status Bar" |
1338 | voice: "Statusleiste" | ||
1101 | new: "Statusleiste" | 1339 | new: "Statusleiste" |
1102 | 1340 | ||
1103 | id: LANG_SCROLL_BAR | 1341 | id: LANG_SCROLL_BAR |
1104 | desc: display menu, F3 substitute | 1342 | desc: display menu, F3 substitute |
1105 | eng: "Scroll Bar" | 1343 | eng: "Scroll Bar" |
1344 | voice: "Scrollleiste" | ||
1106 | new: "Scrollleiste" | 1345 | new: "Scrollleiste" |
1107 | 1346 | ||
1108 | id: LANG_INVERT_CURSOR | 1347 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
1109 | desc: in settings_menu | ||
1110 | eng: "Line Selector" | ||
1111 | new: "Zeilenauswahl" | ||
1112 | |||
1113 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | ||
1114 | desc: in settings_menu | 1348 | desc: in settings_menu |
1115 | eng: "Bar(Inverse)" | 1349 | eng: "Caption backlight" |
1116 | new: "Balken(invertiert)" | 1350 | voice: "Beleuchtung an bei Titelwechsel" |
1351 | new: "Beleuchtung an bei Titelwechsel" | ||
1117 | 1352 | ||
1118 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | 1353 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER |
1119 | desc: in settings_menu | 1354 | desc: in settings_menu |
1120 | eng: "Pointer" | 1355 | eng: "Pointer" |
1356 | voice: "Zeiger" | ||
1121 | new: "Zeiger" | 1357 | new: "Zeiger" |
1122 | 1358 | ||
1123 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | 1359 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR |
1124 | desc: in settings_menu | 1360 | desc: in settings_menu |
1125 | eng: "Inverse" | 1361 | eng: "Bar(Inverse)" |
1126 | new: "invertiert" | 1362 | voice: "Balken" |
1363 | new: "Balken(invertiert)" | ||
1127 | 1364 | ||
1128 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | 1365 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL |
1129 | desc: in settings_menu | 1366 | desc: in settings_menu |
1130 | eng: "Normal" | 1367 | eng: "Normal" |
1368 | voice: "normal" | ||
1131 | new: "normal" | 1369 | new: "normal" |
1132 | 1370 | ||
1133 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | 1371 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE |
1134 | desc: Editable recordings setting | ||
1135 | eng: "Independent frames" | ||
1136 | new: "unabhängige mp3-Frames" | ||
1137 | |||
1138 | id: LANG_VBRFIX | ||
1139 | desc: The context menu entry | ||
1140 | eng: "Update VBR file" | ||
1141 | new: "VBR Datei aktualisieren" | ||
1142 | |||
1143 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
1144 | desc: in settings_menu | ||
1145 | eng: "Show Icons" | ||
1146 | new: "Icons anzeigen" | ||
1147 | |||
1148 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | ||
1149 | desc: in settings_menu | 1372 | desc: in settings_menu |
1150 | eng: "Caption backlight" | 1373 | eng: "Inverse" |
1151 | new: "Beleuchtung an bei Titelwechsel" | 1374 | voice: "invertiert" |
1152 | 1375 | new: "invertiert" | |
1153 | id: LANG_ALWAYS | ||
1154 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | ||
1155 | eng: "Always" | ||
1156 | new: "Immer" | ||
1157 | |||
1158 | id: LANG_BOOT_CHANGED | ||
1159 | desc: File browser discovered the boot file was changed | ||
1160 | eng: "Boot changed" | ||
1161 | new: "Boot geändert" | ||
1162 | |||
1163 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | ||
1164 | desc: Generic recorder string to use to cancel | ||
1165 | eng: "Any Other = No" | ||
1166 | new: "Andere = Nein" | ||
1167 | |||
1168 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | ||
1169 | desc: Generic recorder string to use to confirm | ||
1170 | eng: "PLAY = Yes" | ||
1171 | new: "PLAY = Ja" | ||
1172 | |||
1173 | id: LANG_DISK_FULL | ||
1174 | desc: in recording screen | ||
1175 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
1176 | new: "Festplatte voll. Drücke OFF zum fortfahren." | ||
1177 | |||
1178 | id: LANG_INSERT | ||
1179 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1180 | eng: "Insert" | ||
1181 | new: "Einfügen" | ||
1182 | |||
1183 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1184 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1185 | eng: "Insert next" | ||
1186 | new: "Einfügen als nächsten" | ||
1187 | |||
1188 | id: LANG_INSERT_LAST | ||
1189 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1190 | eng: "Insert last" | ||
1191 | new: "Einfügen als Letzten" | ||
1192 | |||
1193 | id: LANG_JUMP_SCROLL | ||
1194 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | ||
1195 | eng: "Jump scroll" | ||
1196 | new: "Sprung-Scollen" | ||
1197 | |||
1198 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | ||
1199 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | ||
1200 | eng: "Jump Scroll Delay" | ||
1201 | new: "Sprung-Scoll Verzögerung" | ||
1202 | 1376 | ||
1203 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 1377 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
1204 | desc: in settings_menu | 1378 | desc: in settings_menu |
1205 | eng: "Max files in dir browser" | 1379 | eng: "Max files in dir browser" |
1380 | voice: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnis" | ||
1206 | new: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" | 1381 | new: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige" |
1207 | 1382 | ||
1208 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | 1383 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST |
1209 | desc: in settings_menu | 1384 | desc: in settings_menu |
1210 | eng: "Max playlist size" | 1385 | eng: "Max playlist size" |
1386 | voice: "Maximale Playlist-Länge" | ||
1211 | new: "Max Playlist-Länge" | 1387 | new: "Max Playlist-Länge" |
1212 | 1388 | ||
1213 | id: LANG_OFF_ABORT | 1389 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
1214 | desc: Used on recorder models | 1390 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll |
1215 | eng: "OFF to abort" | 1391 | eng: "Jump scroll" |
1216 | new: "OFF zum Abbrechen" | 1392 | voice: "Sprung-Scollen" |
1393 | new: "Sprung-Scollen" | ||
1217 | 1394 | ||
1218 | id: LANG_ONE_TIME | 1395 | id: LANG_ONE_TIME |
1219 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | 1396 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" |
1220 | eng: "One time" | 1397 | eng: "One time" |
1398 | voice: "Einmalig" | ||
1221 | new: "Einmalig" | 1399 | new: "Einmalig" |
1222 | 1400 | ||
1223 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 1401 | id: LANG_ALWAYS |
1224 | desc: Playlist error | 1402 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" |
1225 | eng: "Error accessing playlist file" | 1403 | eng: "Always" |
1226 | new: "Fehler beim Zugriff auf Playliste" | 1404 | voice: "Immer" |
1405 | new: "Immer" | ||
1227 | 1406 | ||
1228 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 1407 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY |
1229 | desc: Playlist error | 1408 | desc: (player) Delay before making a jump scroll |
1230 | eng: "Error accessing playlist control file" | 1409 | eng: "Jump Scroll Delay" |
1231 | new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist-Kontrolldatei" | 1410 | voice: "Sprung-Scoll Verzögerung" |
1411 | new: "Sprung-Scoll Verzögerung" | ||
1232 | 1412 | ||
1233 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 1413 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
1234 | desc: Playlist resume error | 1414 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu |
1235 | eng: "Playlist control file is invalid" | 1415 | eng: "Time Split" |
1236 | new: "Playlist-Kontrolldatei ist ungültig" | 1416 | voice: "Zeitabhängiges Aufteilen" |
1417 | new: "Zeitabhängiges Aufteilen" | ||
1237 | 1418 | ||
1238 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 1419 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC |
1239 | desc: Playlist error | 1420 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
1240 | eng: "Error updating playlist control file" | 1421 | eng: "Split time:" |
1241 | new: "Fehler beim Anpassen der Playlist-Kontrolldatei" | 1422 | voice: "" |
1423 | new: "Zeit zum Aufteilen:" | ||
1242 | 1424 | ||
1243 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 1425 | id: LANG_SHOW_ICONS |
1244 | desc: Playlist error | 1426 | desc: in settings_menu |
1245 | eng: "Error accessing directory" | 1427 | eng: "Show Icons" |
1246 | new: "Fehler beim Verzeichnis-Zugriff" | 1428 | voice: "Icons anzeigen" |
1429 | new: "Icons anzeigen" | ||
1247 | 1430 | ||
1248 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 1431 | id: LANG_DISK_FULL |
1249 | desc: splash number of tracks inserted | 1432 | desc: in recording screen |
1250 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | 1433 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." |
1251 | new: "%d Tracks eingefügt (%s)" | 1434 | voice: "" |
1435 | new: "Festplatte voll. Drücke OFF zum fortfahren." | ||
1252 | 1436 | ||
1253 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | 1437 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER |
1254 | desc: in main menu. | 1438 | desc: Generic recorder string to use to confirm |
1255 | eng: "Playlist Options" | 1439 | eng: "PLAY = Yes" |
1256 | new: "Playlist Optionen" | 1440 | voice: "" |
1441 | new: "PLAY = Ja" | ||
1257 | 1442 | ||
1258 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 1443 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER |
1259 | desc: splash number of tracks queued | 1444 | desc: Generic recorder string to use to cancel |
1260 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | 1445 | eng: "Any Other = No" |
1261 | new: "%d Tracks in Warteschlange (%s)" | 1446 | voice: "" |
1447 | new: "Andere = Nein" | ||
1262 | 1448 | ||
1263 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 1449 | ## |
1264 | desc: splash number of tracks saved | 1450 | ## Strings used in the plugin loader: |
1265 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | 1451 | ## |
1266 | new: "%d Tracks abgespeichert (%s)" | ||
1267 | 1452 | ||
1268 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 1453 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
1269 | desc: Plugin open error message | 1454 | desc: Plugin open error message |
1270 | eng: "Can't open %s" | 1455 | eng: "Can't open %s" |
1456 | voice: "" | ||
1271 | new: "Kann %s nicht öffnen" | 1457 | new: "Kann %s nicht öffnen" |
1272 | 1458 | ||
1273 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 1459 | id: LANG_READ_FAILED |
1274 | desc: The plugin return an error code | 1460 | desc: There was an error reading a file |
1275 | eng: "Plugin returned error" | 1461 | eng: "Failed reading %s" |
1276 | new: "Plugin erzeugte Fehler" | 1462 | voice: "" |
1463 | new: "Fehler beim Lesen von %s" | ||
1277 | 1464 | ||
1278 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 1465 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
1279 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 1466 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
1280 | eng: "Incompatible model" | 1467 | eng: "Incompatible model" |
1281 | new: "Inkompatibles Modell" | 1468 | voice: "" |
1469 | new: "Inkompatible Version" | ||
1282 | 1470 | ||
1283 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 1471 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
1284 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 1472 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
1285 | eng: "Incompatible version" | 1473 | eng: "Incompatible version" |
1286 | new: "Inkompatible Version" | 1474 | voice: "" |
1287 | |||
1288 | id: LANG_QUEUE_FIRST | ||
1289 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1290 | eng: "Queue next" | ||
1291 | new: "Warteschlange als Nächsten" | 1475 | new: "Warteschlange als Nächsten" |
1292 | 1476 | ||
1293 | id: LANG_QUEUE_LAST | 1477 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
1294 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 1478 | desc: The plugin return an error code |
1295 | eng: "Queue last" | 1479 | eng: "Plugin returned error" |
1296 | new: "Warteschlange als Letzten" | 1480 | voice: "" |
1481 | new: "Plugin erzeugte Fehler" | ||
1297 | 1482 | ||
1298 | id: LANG_READ_FAILED | 1483 | ## |
1299 | desc: There was an error reading a file | 1484 | ## boot change detection |
1300 | eng: "Failed reading %s" | 1485 | ## |
1301 | new: "Fehler beim Lesen von %s" | 1486 | |
1487 | id: LANG_BOOT_CHANGED | ||
1488 | desc: File browser discovered the boot file was changed | ||
1489 | eng: "Boot changed" | ||
1490 | voice: "" | ||
1491 | new: "Boot geändert" | ||
1302 | 1492 | ||
1303 | id: LANG_REBOOT_NOW | 1493 | id: LANG_REBOOT_NOW |
1304 | desc: Do you want to reboot? | 1494 | desc: Do you want to reboot? |
1305 | eng: "Reboot now?" | 1495 | eng: "Reboot now?" |
1496 | voice: "" | ||
1306 | new: "Jetzt neu booten?" | 1497 | new: "Jetzt neu booten?" |
1307 | 1498 | ||
1308 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 1499 | id: LANG_QUEUE_LAST |
1309 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | 1500 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
1310 | eng: "Time Split" | 1501 | eng: "Queue last" |
1311 | new: "Zeitabhängiges Aufteilen" | 1502 | voice: "Warteschlange als Letzten" |
1503 | new: "Warteschlange als Letzten" | ||
1312 | 1504 | ||
1313 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | 1505 | id: LANG_INSERT |
1314 | desc: | 1506 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
1315 | eng: "Split time:" | 1507 | eng: "Insert" |
1316 | new: "Zeit zum Aufteilen:" | 1508 | voice: "Einfügen" |
1509 | new: "Einfügen" | ||
1317 | 1510 | ||
1318 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | 1511 | id: LANG_INSERT_LAST |
1319 | desc: In playlist menu | 1512 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
1320 | eng: "Recursively Insert Directories" | 1513 | eng: "Insert last" |
1321 | new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" | 1514 | voice: "Einfügen als Letzten" |
1515 | new: "Einfügen als Letzten" | ||
1322 | 1516 | ||
1323 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 1517 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
1324 | desc: Asked from onplay screen | 1518 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
1325 | eng: "Recursively?" | 1519 | eng: "Queue next" |
1326 | new: "Rekursiv?" | 1520 | voice: "Warteschlange als Nächsten" |
1521 | new: "Warteschlange als Nächsten" | ||
1522 | |||
1523 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1524 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1525 | eng: "Insert next" | ||
1526 | voice: "Einfügen als nächsten" | ||
1527 | new: "Einfügen als nächsten" | ||
1327 | 1528 | ||
1328 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | 1529 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
1329 | desc: in playlist menu. | 1530 | desc: in playlist menu. |
1330 | eng: "Save Current Playlist" | 1531 | eng: "Save Current Playlist" |
1532 | voice: "Speichere aktuelle Playlist" | ||
1331 | new: "Speichere aktuelle Playlist" | 1533 | new: "Speichere aktuelle Playlist" |
1332 | 1534 | ||
1535 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
1536 | desc: in main menu. | ||
1537 | eng: "Playlist Options" | ||
1538 | voice: "Playlist Optionen" | ||
1539 | new: "Playlist Optionen" | ||
1540 | |||
1541 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | ||
1542 | desc: splash number of tracks inserted | ||
1543 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | ||
1544 | voice: "" | ||
1545 | new: "%d Tracks eingefügt (%s)" | ||
1546 | |||
1547 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | ||
1548 | desc: splash number of tracks queued | ||
1549 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | ||
1550 | voice: "" | ||
1551 | new: "%d Tracks in Warteschlange (%s)" | ||
1552 | |||
1553 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | ||
1554 | desc: splash number of tracks saved | ||
1555 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | ||
1556 | voice: "" | ||
1557 | new: "%d Tracks abgespeichert (%s)" | ||
1558 | |||
1559 | id: LANG_OFF_ABORT | ||
1560 | desc: Used on recorder models | ||
1561 | eng: "OFF to abort" | ||
1562 | voice: "" | ||
1563 | new: "OFF zum Abbrechen" | ||
1564 | |||
1333 | id: LANG_STOP_ABORT | 1565 | id: LANG_STOP_ABORT |
1334 | desc: Used on player models | 1566 | desc: Used on player models |
1335 | eng: "STOP to abort" | 1567 | eng: "STOP to abort" |
1568 | voice: "" | ||
1336 | new: "STOP zum Abbrechen" | 1569 | new: "STOP zum Abbrechen" |
1337 | 1570 | ||
1338 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 1571 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
1339 | desc: in button bar | 1572 | desc: Playlist error |
1340 | eng: "Menu" | 1573 | eng: "Error updating playlist control file" |
1341 | new: "Menü" | 1574 | voice: "" |
1575 | new: "Fehler beim Anpassen der Playlist-Kontrolldatei" | ||
1342 | 1576 | ||
1343 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | 1577 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
1344 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | 1578 | desc: Playlist error |
1345 | eng: "Car Adapter Mode" | 1579 | eng: "Error accessing playlist file" |
1346 | new: "Kfz-Adapter Modus" | 1580 | voice: "" |
1581 | new: "Fehler beim Zugriff auf Playliste" | ||
1347 | 1582 | ||
1348 | id: LANG_CUSTOM_CFG | 1583 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
1349 | desc: in setting_menu() | 1584 | desc: Playlist error |
1350 | eng: "Browse .cfg files" | 1585 | eng: "Error accessing playlist control file" |
1351 | new: "Zeige .cfg-Dateien" | 1586 | voice: "" |
1587 | new: "Fehler beim Zugriff auf Playlist-Kontrolldatei" | ||
1588 | |||
1589 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | ||
1590 | desc: Playlist error | ||
1591 | eng: "Error accessing directory" | ||
1592 | voice: "" | ||
1593 | new: "Fehler beim Verzeichnis-Zugriff" | ||
1594 | |||
1595 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | ||
1596 | desc: Playlist resume error | ||
1597 | eng: "Playlist control file is invalid" | ||
1598 | voice: "" | ||
1599 | new: "Playlist-Kontrolldatei ist ungültig" | ||
1600 | |||
1601 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | ||
1602 | desc: In playlist menu | ||
1603 | eng: "Recursively Insert Directories" | ||
1604 | voice: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" | ||
1605 | new: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen" | ||
1606 | |||
1607 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | ||
1608 | desc: Asked from onplay screen | ||
1609 | eng: "Recursively?" | ||
1610 | voice: "" | ||
1611 | new: "Rekursiv?" | ||
1352 | 1612 | ||
1353 | id: LANG_CUSTOM_FONT | 1613 | id: LANG_CUSTOM_FONT |
1354 | desc: in setting_menu() | 1614 | desc: in setting_menu() |
1355 | eng: "Browse Fonts" | 1615 | eng: "Browse Fonts" |
1616 | voice: "Zeige Zeichensätze" | ||
1356 | new: "Zeige Zeichensätze" | 1617 | new: "Zeige Zeichensätze" |
1357 | 1618 | ||
1358 | id: LANG_FIRMWARE | 1619 | id: LANG_FIRMWARE |
1359 | desc: in the main menu | 1620 | desc: in the main menu |
1360 | eng: "Browse Firmwares" | 1621 | eng: "Browse Firmwares" |
1622 | voice: "Zeige Firmwares" | ||
1361 | new: "Zeige Firmwares" | 1623 | new: "Zeige Firmwares" |
1362 | 1624 | ||
1363 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | 1625 | id: LANG_LANGUAGE |
1364 | desc: in button bar | 1626 | desc: in settings_menu |
1365 | eng: "Preset" | 1627 | eng: "Language" |
1366 | new: "Sender" | 1628 | voice: "Sprache" |
1629 | new: "Sprache" | ||
1367 | 1630 | ||
1368 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | 1631 | id: LANG_WHILE_PLAYING |
1369 | desc: in radio screen | 1632 | desc: in settings_menu() |
1370 | eng: "Remove preset" | 1633 | eng: "Browse .wps files" |
1371 | new: "Sender entfernen" | 1634 | voice: "Zeige .wps-Dateien" |
1635 | new: "Zeige .wps-Dateien" | ||
1372 | 1636 | ||
1373 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 1637 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
1374 | desc: in radio screen | 1638 | desc: in setting_menu() |
1375 | eng: "The preset list is full" | 1639 | eng: "Browse .cfg files" |
1376 | new: "Die Senderliste ist voll" | 1640 | voice: "Zeige Konfigurationsdateien" |
1641 | new: "Zeige .cfg-Dateien" | ||
1377 | 1642 | ||
1378 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 1643 | id: LANG_PLUGINS |
1379 | desc: in radio screen | 1644 | desc: in main_menu() |
1380 | eng: "The preset list is empty" | 1645 | eng: "Browse Plugins" |
1381 | new: "Die Senderliste ist leer" | 1646 | voice: "Zeige Plugins" |
1647 | new: "Zeige Plugins" | ||
1382 | 1648 | ||
1383 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | 1649 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
1384 | desc: in radio screen | 1650 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
1385 | eng: "Preset save failed" | 1651 | eng: "Car Adapter Mode" |
1386 | new: "Sender speichern fehlgeschlagen" | 1652 | voice: "Kfz-Adapter Modus" |
1653 | new: "Kfz-Adapter Modus" | ||
1654 | |||
1655 | id: LANG_LINE_IN | ||
1656 | desc: in settings_menu | ||
1657 | eng: "Line In" | ||
1658 | voice: "Line In" | ||
1659 | new: "Line In" | ||
1660 | |||
1661 | id: LANG_NO_FILES | ||
1662 | desc: in settings_menu | ||
1663 | eng: "No files" | ||
1664 | voice: "Keine Dateien" | ||
1665 | new: "Keine Dateien" | ||
1666 | |||
1667 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | ||
1668 | desc: in button bar | ||
1669 | eng: "Menu" | ||
1670 | voice: "Menü" | ||
1671 | new: "Menü" | ||
1672 | |||
1673 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | ||
1674 | desc: in button bar | ||
1675 | eng: "Preset" | ||
1676 | voice: "Sender" | ||
1677 | new: "Sender" | ||
1387 | 1678 | ||
1388 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET | 1679 | id: LANG_FM_SAVE_PRESET |
1389 | desc: in radio screen | 1680 | desc: in radio screen |
1390 | eng: "Save preset" | 1681 | eng: "Save preset" |
1682 | voice: "Sender speichern" | ||
1391 | new: "Sender speichern" | 1683 | new: "Sender speichern" |
1392 | 1684 | ||
1685 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | ||
1686 | desc: in radio screen | ||
1687 | eng: "Remove preset" | ||
1688 | voice: "Sender entfernen" | ||
1689 | new: "Sender entfernen" | ||
1690 | |||
1393 | id: LANG_FM_STATION | 1691 | id: LANG_FM_STATION |
1394 | desc: in radio screen | 1692 | desc: in radio screen |
1395 | eng: "Station: %d.%dMHz" | 1693 | eng: "Station: %d.%dMHz" |
1694 | voice: "" | ||
1396 | new: "Sender: %d.%dMHz" | 1695 | new: "Sender: %d.%dMHz" |
1397 | 1696 | ||
1398 | id: LANG_LANGUAGE | 1697 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED |
1399 | desc: in settings_menu | 1698 | desc: in radio screen |
1400 | eng: "Language" | 1699 | eng: "Preset save failed" |
1401 | new: "Sprache" | 1700 | voice: "" |
1402 | 1701 | new: "Sender speichern fehlgeschlagen" | |
1403 | id: LANG_LINE_IN | ||
1404 | desc: in settings_menu | ||
1405 | eng: "Line In" | ||
1406 | new: "Line In" | ||
1407 | 1702 | ||
1408 | id: LANG_NO_FILES | 1703 | id: LANG_FM_NO_PRESETS |
1409 | desc: in settings_menu | 1704 | desc: in radio screen |
1410 | eng: "No files" | 1705 | eng: "The preset list is empty" |
1411 | new: "Keine Dateien" | 1706 | voice: "" |
1707 | new: "Die Senderliste ist leer" | ||
1412 | 1708 | ||
1413 | id: LANG_PLUGINS | 1709 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS |
1414 | desc: in main_menu() | 1710 | desc: in radio screen |
1415 | eng: "Browse Plugins" | 1711 | eng: "The preset list is full" |
1416 | new: "Zeige Plugins" | 1712 | voice: "" |
1713 | new: "Die Senderliste ist voll" | ||
1417 | 1714 | ||
1418 | id: LANG_WHILE_PLAYING | 1715 | id: LANG_FM_RADIO |
1419 | desc: in settings_menu() | 1716 | desc: in main menu |
1420 | eng: "Browse .wps files" | 1717 | eng: "FM Radio" |
1421 | new: "Zeige .wps-Dateien" | 1718 | voice: "UKW Radio" |
1719 | new: "UKW Radio" | ||
1422 | 1720 | ||
1423 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 1721 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
1424 | desc: in main menu | 1722 | desc: in main menu |
1425 | eng: "Record" | 1723 | eng: "Record" |
1724 | voice: "" | ||
1426 | new: "Aufnehmen" | 1725 | new: "Aufnehmen" |
1427 | 1726 | ||
1428 | id: LANG_FM_RADIO | 1727 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
1429 | desc: in main menu | 1728 | desc: in playlist menu. |
1430 | eng: "FM Radio" | 1729 | eng: "View Current Playlist" |
1431 | new: "FM Radio" | 1730 | voice: "Zeige aktuelle Playliste" |
1731 | new: "Zeige aktuelle Playliste" | ||
1432 | 1732 | ||
1433 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 1733 | id: LANG_MOVE |
1434 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 1734 | desc: The verb/action Move |
1435 | eng: "Create a Bookmark?" | 1735 | eng: "Move" |
1436 | new: "Lesezeichen erstellen?" | 1736 | voice: "verschieben" |
1737 | new: "verschieben" | ||
1437 | 1738 | ||
1438 | id: LANG_BARS_MENU | 1739 | id: LANG_MOVE_FAILED |
1439 | desc: in the display sub menu | 1740 | desc: Error message displayed in playlist viewer |
1440 | eng: "Status-/Scrollbar" | 1741 | eng: "Move failed" |
1441 | new: "Status-/Verlaufsbalken" | 1742 | voice: "" |
1743 | new: "Verschieben fehlgeschlagen" | ||
1442 | 1744 | ||
1443 | id: LANG_BATTERY_MENU | 1745 | id: LANG_FLIP_DISPLAY |
1444 | desc: in the system sub menu | 1746 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed |
1445 | eng: "Battery" | 1747 | eng: "Upside Down" |
1446 | new: "Akku" | 1748 | voice: "Umgedreht" |
1749 | new: "Umgedreht" | ||
1750 | |||
1751 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | ||
1752 | desc: in recording and radio screen | ||
1753 | eng: "Prerecording" | ||
1754 | voice: "" | ||
1755 | new: "Vorab-Aufnahme" | ||
1756 | |||
1757 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
1758 | desc: in recording settings_menu | ||
1759 | eng: "Prerecord time" | ||
1760 | voice: "Vorab-Aufnahme-Länge" | ||
1761 | new: "Vorab-Aufnahme-Länge" | ||
1447 | 1762 | ||
1763 | #Auto bookmark prompts | ||
1448 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | 1764 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY |
1449 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1765 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
1766 | voice: "" | ||
1450 | eng: "Load Last Bookmark?" | 1767 | eng: "Load Last Bookmark?" |
1451 | new: "Lade letztes Lesezeichen?" | 1768 | new: "Lade letztes Lesezeichen?" |
1452 | 1769 | ||
1453 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE | 1770 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY |
1454 | desc: Indicates bookmark was not created | 1771 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
1455 | eng: "Bookmark Failed!" | 1772 | voice: "" |
1456 | new: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!" | 1773 | eng: "Create a Bookmark?" |
1457 | 1774 | new: "Lesezeichen erstellen?" | |
1458 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | ||
1459 | desc: Indicates bookmark was successfully created | ||
1460 | eng: "Bookmark Created" | ||
1461 | new: "Lesezeichen angelegt" | ||
1462 | |||
1463 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | ||
1464 | desc: Indicates bookmark was empty | ||
1465 | eng: "Bookmark Empty" | ||
1466 | new: "keine Lesezeichen" | ||
1467 | |||
1468 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | ||
1469 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | ||
1470 | eng: "Bookmarks" | ||
1471 | new: "Lesezeichen" | ||
1472 | |||
1473 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | ||
1474 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | ||
1475 | eng: "Create Bookmark" | ||
1476 | new: "Lesezeichen anlegen" | ||
1477 | 1775 | ||
1478 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 1776 | # Bookmark Select Menu Text |
1479 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 1777 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS |
1480 | eng: "List Bookmarks" | 1778 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks |
1481 | new: "Lesezeichen auflisten" | 1779 | eng: "Down = List" |
1780 | voice: "" | ||
1781 | new: "Unten = Liste" | ||
1482 | 1782 | ||
1483 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 1783 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT |
1484 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | 1784 | desc: From the bookmark list screen, allows user to exit |
1485 | eng: "Recent Bookmarks" | 1785 | eng: "OFF = Exit" |
1486 | new: "Neueste Lesezeichen" | 1786 | voice: "" |
1787 | new: "OFF = Beenden" | ||
1487 | 1788 | ||
1488 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT | 1789 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT |
1489 | desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number | 1790 | desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number |
1490 | eng: "Bookmark" | 1791 | eng: "Bookmark" |
1792 | voice: "" | ||
1491 | new: "Lesezeichen" | 1793 | new: "Lesezeichen" |
1492 | 1794 | ||
1493 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE | ||
1494 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option | ||
1495 | eng: "ON+Play = Delete" | ||
1496 | new: "ON+Play = Löschen" | ||
1497 | |||
1498 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT | ||
1499 | desc: From the bookmark list screen, allows user to exit | ||
1500 | eng: "OFF = Exit" | ||
1501 | new: "OFF = Beenden" | ||
1502 | |||
1503 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT | 1795 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT |
1504 | desc: Used on the bookmark select window to label index number | 1796 | desc: Used on the bookmark select window to label index number |
1505 | eng: "Index" | 1797 | eng: "Index" |
1798 | voice: "" | ||
1506 | new: "Index" | 1799 | new: "Index" |
1507 | 1800 | ||
1508 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | 1801 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT |
1509 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | 1802 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time |
1510 | eng: "Down = List" | 1803 | eng: "Time" |
1511 | new: "Unten = Liste" | 1804 | voice: "" |
1805 | new: "Zeit" | ||
1512 | 1806 | ||
1513 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY | 1807 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY |
1514 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option | 1808 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option |
1515 | eng: "PLAY = Select" | 1809 | eng: "PLAY = Select" |
1810 | voice: "" | ||
1516 | new: "PLAY = Auswählen" | 1811 | new: "PLAY = Auswählen" |
1517 | 1812 | ||
1518 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT | 1813 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE |
1519 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time | 1814 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option |
1520 | eng: "Time" | 1815 | eng: "ON+Play = Delete" |
1521 | new: "Zeit" | 1816 | voice: "" |
1817 | new: "ON+Play = Löschen" | ||
1818 | |||
1819 | # Bookmark creation/failure text | ||
1820 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | ||
1821 | desc: Indicates bookmark was successfully created | ||
1822 | eng: "Bookmark Created" | ||
1823 | voice: "" | ||
1824 | new: "Lesezeichen angelegt" | ||
1825 | |||
1826 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE | ||
1827 | desc: Indicates bookmark was not created | ||
1828 | eng: "Bookmark Failed!" | ||
1829 | voice: "" | ||
1830 | new: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!" | ||
1831 | |||
1832 | # Bookmark creation/failure text | ||
1833 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | ||
1834 | desc: Indicates bookmark was empty | ||
1835 | eng: "Bookmark Empty" | ||
1836 | voice: "" | ||
1837 | new: "keine Lesezeichen" | ||
1522 | 1838 | ||
1839 | # Bookmark Settings Text | ||
1523 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 1840 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
1524 | desc: in general settings | 1841 | desc: in general settings |
1525 | eng: "Bookmarking" | 1842 | eng: "Bookmarking" |
1843 | voice: "Lesezeichen" | ||
1526 | new: "Lesezeichen" | 1844 | new: "Lesezeichen" |
1527 | 1845 | ||
1528 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | ||
1529 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1530 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
1531 | new: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen" | ||
1532 | |||
1533 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | 1846 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD |
1534 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 1847 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
1535 | eng: "Load Last Bookmark" | 1848 | eng: "Load Last Bookmark" |
1849 | voice: "Letztes Lesezeichen laden" | ||
1536 | new: "Letztes Lesezeichen laden" | 1850 | new: "Letztes Lesezeichen laden" |
1537 | 1851 | ||
1852 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | ||
1853 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
1854 | eng: "Bookmark on Stop" | ||
1855 | voice: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen" | ||
1856 | new: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen" | ||
1857 | |||
1538 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | 1858 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS |
1539 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | 1859 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks |
1540 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 1860 | eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
1861 | voice: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" | ||
1541 | new: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" | 1862 | new: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?" |
1542 | 1863 | ||
1543 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
1544 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
1545 | eng: "Ask - Recent only" | ||
1546 | new: "Fragen - nur neuestes" | ||
1547 | |||
1548 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | 1864 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES |
1549 | desc: Save in recent bookmarks only | 1865 | desc: Save in recent bookmarks only |
1550 | eng: "Yes - Recent only" | 1866 | eng: "Yes - Recent only" |
1867 | voice: "Ja - nur neuestes" | ||
1551 | new: "Ja - nur neuestes" | 1868 | new: "Ja - nur neuestes" |
1552 | 1869 | ||
1870 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
1871 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
1872 | eng: "Ask - Recent only" | ||
1873 | voice: "Fragen - nur neuestes" | ||
1874 | new: "Fragen - nur neuestes" | ||
1875 | |||
1553 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 1876 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
1554 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 1877 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks |
1555 | eng: "Unique only" | 1878 | eng: "Unique only" |
1879 | voice: "nur unterschiedliche" | ||
1556 | new: "nur unterschiedliche" | 1880 | new: "nur unterschiedliche" |
1557 | 1881 | ||
1558 | id: LANG_CREATE_DIR | 1882 | # Main Bookmarks Menu |
1559 | desc: in main menu | 1883 | id: LANG_BOOKMARK_MENU |
1560 | eng: "Create directory" | 1884 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands |
1561 | new: "Verzeichnis anlegen" | 1885 | eng: "Bookmarks" |
1886 | voice: "Lesezeichen" | ||
1887 | new: "Lesezeichen" | ||
1562 | 1888 | ||
1563 | id: LANG_DISK_MENU | 1889 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
1564 | desc: in the system sub menu | 1890 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
1565 | eng: "Disk" | 1891 | eng: "Create Bookmark" |
1566 | new: "Festplatte" | 1892 | voice: "Lesezeichen anlegen" |
1893 | new: "Lesezeichen anlegen" | ||
1567 | 1894 | ||
1568 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | 1895 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
1569 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | 1896 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
1570 | eng: "Upside Down" | 1897 | eng: "List Bookmarks" |
1571 | new: "Umgedreht" | 1898 | voice: "Lesezeichen auflisten" |
1899 | new: "Lesezeichen auflisten" | ||
1900 | |||
1901 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | ||
1902 | desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list | ||
1903 | eng: "Recent Bookmarks" | ||
1904 | voice: "Neueste Lesezeichen" | ||
1905 | new: "Neueste Lesezeichen" | ||
1572 | 1906 | ||
1573 | id: LANG_INFO_MENU | 1907 | id: LANG_INFO_MENU |
1574 | desc: in the info sub menu | 1908 | desc: in the info sub menu |
1575 | eng: "Rockbox Info" | 1909 | eng: "Rockbox Info" |
1910 | voice: "Rockbox Info" | ||
1576 | new: "Rockbox Info" | 1911 | new: "Rockbox Info" |
1577 | 1912 | ||
1913 | id: LANG_RECORDING_MENU | ||
1914 | desc: in the recording sub menu | ||
1915 | eng: "Start Recording" | ||
1916 | voice: "Aufnahme starten" | ||
1917 | new: "Aufnahme starten" | ||
1918 | |||
1919 | id: LANG_WIND_MENU | ||
1920 | desc: in the playback sub menu | ||
1921 | eng: "FFwd/Rewind" | ||
1922 | voice: "Vor und Rücklauf" | ||
1923 | new: "FF/RW" | ||
1924 | |||
1578 | id: LANG_LCD_MENU | 1925 | id: LANG_LCD_MENU |
1579 | desc: in the display sub menu | 1926 | desc: in the display sub menu |
1580 | eng: "LCD Settings" | 1927 | eng: "LCD Settings" |
1928 | voice: "LCD Einstellungen" | ||
1581 | new: "LCD Einstellungen" | 1929 | new: "LCD Einstellungen" |
1582 | 1930 | ||
1931 | id: LANG_BARS_MENU | ||
1932 | desc: in the display sub menu | ||
1933 | eng: "Status-/Scrollbar" | ||
1934 | voice: "Status- und Verlaufsbalken" | ||
1935 | new: "Status-/Verlaufsbalken" | ||
1936 | |||
1937 | id: LANG_BATTERY_MENU | ||
1938 | desc: in the system sub menu | ||
1939 | eng: "Battery" | ||
1940 | voice: "Akku" | ||
1941 | new: "Akku" | ||
1942 | |||
1943 | id: LANG_DISK_MENU | ||
1944 | desc: in the system sub menu | ||
1945 | eng: "Disk" | ||
1946 | voice: "Festplatte" | ||
1947 | new: "Festplatte" | ||
1948 | |||
1949 | id: LANG_TIME_MENU | ||
1950 | desc: in the system sub menu | ||
1951 | eng: "Time & Date" | ||
1952 | voice: "Zeit und Datum" | ||
1953 | new: "Zeit & Datum" | ||
1954 | |||
1955 | # Limits | ||
1583 | id: LANG_LIMITS_MENU | 1956 | id: LANG_LIMITS_MENU |
1584 | desc: in the system sub menu | 1957 | desc: in the system sub menu |
1585 | eng: "Limits" | 1958 | eng: "Limits" |
1959 | voice: "Grenzwerte" | ||
1586 | new: "Grenzwerte" | 1960 | new: "Grenzwerte" |
1587 | 1961 | ||
1588 | id: LANG_MANAGE_MENU | 1962 | id: LANG_MANAGE_MENU |
1589 | desc: in the system sub menu | 1963 | desc: in the system sub menu |
1590 | eng: "Manage Settings" | 1964 | eng: "Manage Settings" |
1965 | voice: "Konfigurationen verwalten" | ||
1591 | new: "Konfigurationen verwalten" | 1966 | new: "Konfigurationen verwalten" |
1592 | 1967 | ||
1593 | id: LANG_MOVE | 1968 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
1594 | desc: The verb/action Move | 1969 | desc: in recording settings_menu |
1595 | eng: "Move" | 1970 | eng: "Directory" |
1596 | new: "verschieben" | 1971 | voice: "Verzeichnis" |
1597 | 1972 | new: "Verzeichnis" | |
1598 | id: LANG_MOVE_FAILED | ||
1599 | desc: Error message displayed in playlist viewer | ||
1600 | eng: "Move failed" | ||
1601 | new: "Verschieben fehlgeschlagen" | ||
1602 | |||
1603 | id: LANG_RECORDING_MENU | ||
1604 | desc: in the recording sub menu | ||
1605 | eng: "Start Recording" | ||
1606 | new: "Aufnahme starten" | ||
1607 | 1973 | ||
1608 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 1974 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
1609 | desc: in recording directory options | 1975 | desc: in recording directory options |
1610 | eng: "Current dir" | 1976 | eng: "Current dir" |
1977 | voice: "Aktuelles Verzeichnis" | ||
1611 | new: "Aktuelles Verzeichnis" | 1978 | new: "Aktuelles Verzeichnis" |
1612 | 1979 | ||
1613 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 1980 | id: LANG_CREATE_DIR |
1614 | desc: in recording settings_menu | 1981 | desc: in main menu |
1615 | eng: "Directory" | 1982 | eng: "Create directory" |
1616 | new: "Verzeichnis" | 1983 | voice: "Verzeichnis anlegen" |
1617 | 1984 | new: "Verzeichnis anlegen" | |
1618 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | ||
1619 | desc: in recording and radio screen | ||
1620 | eng: "Prerecording" | ||
1621 | new: "Vorab-Aufnahme" | ||
1622 | 1985 | ||
1623 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | 1986 | id: LANG_VIEW |
1624 | desc: in recording settings_menu | 1987 | desc: in on+play menu |
1625 | eng: "Prerecord time" | 1988 | eng: "View" |
1626 | new: "Vorab-Aufnahme-Länge" | 1989 | voice: "Anzeigen" |
1990 | new: "Anzeigen" | ||
1627 | 1991 | ||
1628 | id: LANG_TIME_MENU | 1992 | id: LANG_SHOW_INDICES |
1629 | desc: in the system sub menu | 1993 | desc: in playlist viewer menu |
1630 | eng: "Time & Date" | 1994 | eng: "Show Indices" |
1631 | new: "Zeit & Datum" | 1995 | voice: "Zeige Indizes" |
1996 | new: "Zeige Indizes" | ||
1632 | 1997 | ||
1633 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | 1998 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
1634 | desc: in playlist menu. | 1999 | desc: in playlist viewer on+play menu |
1635 | eng: "View Current Playlist" | 2000 | eng: "Track Display" |
1636 | new: "Zeige aktuelle Playliste" | 2001 | voice: "Titelanzeige" |
2002 | new: "Titelanzeige" | ||
1637 | 2003 | ||
1638 | id: LANG_WIND_MENU | 2004 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
1639 | desc: in the playback sub menu | 2005 | desc: track display options |
1640 | eng: "FFwd/Rewind" | 2006 | eng: "Track name only" |
1641 | new: "FF/RW" | 2007 | voice: "Nur Titelbezeichnung" |
2008 | new: "Nur Titelbezeichnung" | ||
1642 | 2009 | ||
1643 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 2010 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
1644 | desc: track display options | 2011 | desc: track display options |
1645 | eng: "Full path" | 2012 | eng: "Full path" |
2013 | voice: "Kompletter Pfad" | ||
1646 | new: "Kompletter Pfad" | 2014 | new: "Kompletter Pfad" |
1647 | 2015 | ||
1648 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 2016 | id: LANG_REMOVE |
1649 | desc: track display options | 2017 | desc: in playlist viewer on+play menu |
1650 | eng: "Track name only" | 2018 | eng: "Remove" |
1651 | new: "Nur Titelbezeichnung" | 2019 | voice: "Entfernen" |
2020 | new: "Entfernen" | ||
1652 | 2021 | ||
1653 | id: LANG_FILE_OPTIONS | 2022 | id: LANG_FILE_OPTIONS |
1654 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2023 | desc: in playlist viewer on+play menu |
1655 | eng: "File Options" | 2024 | eng: "File Options" |
2025 | voice: "Dateioptionen" | ||
1656 | new: "Dateioptionen" | 2026 | new: "Dateioptionen" |
1657 | 2027 | ||
1658 | id: LANG_REMOVE | 2028 | id: LANG_BUTTON_BAR |
1659 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2029 | desc: in settings menu |
1660 | eng: "Remove" | 2030 | eng: "Button bar" |
1661 | new: "Entfernen" | 2031 | voice: "Tastenleiste" |
1662 | 2032 | new: "Tastenleiste" | |
1663 | id: LANG_SHOW_INDICES | ||
1664 | desc: in playlist viewer menu | ||
1665 | eng: "Show Indices" | ||
1666 | new: "Zeige Indizes" | ||
1667 | 2033 | ||
1668 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 2034 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 |
1669 | desc: in playlist viewer on+play menu | 2035 | desc: in dir browser, F1 button bar text |
1670 | eng: "Track Display" | 2036 | eng: "Menu" |
1671 | new: "Titelanzeige" | 2037 | voice: "" |
2038 | new: "Menü" | ||
1672 | 2039 | ||
1673 | id: LANG_VIEW | 2040 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 |
1674 | desc: in on+play menu | 2041 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
1675 | eng: "View" | 2042 | eng: "Option" |
1676 | new: "Anzeigen" | 2043 | voice: "" |
2044 | new: "Option" | ||
2045 | |||
2046 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | ||
2047 | desc: in dir browser, F3 button bar text | ||
2048 | eng: "LCD" | ||
2049 | voice: "" | ||
2050 | new: "LCD" | ||
2051 | |||
2052 | #digits and units for voice, the order is important | ||
2053 | |||
2054 | id: VOICE_ZERO | ||
2055 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2056 | eng: "" | ||
2057 | voice: "0" | ||
2058 | new: | ||
2059 | |||
2060 | id: VOICE_ONE | ||
2061 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2062 | eng: "" | ||
2063 | voice: "1" | ||
2064 | new: | ||
2065 | |||
2066 | id: VOICE_TWO | ||
2067 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2068 | eng: "" | ||
2069 | voice: "2" | ||
2070 | new: | ||
2071 | |||
2072 | id: VOICE_THREE | ||
2073 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2074 | eng: "" | ||
2075 | voice: "3" | ||
2076 | new: | ||
2077 | |||
2078 | id: VOICE_FOUR | ||
2079 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2080 | eng: "" | ||
2081 | voice: "4" | ||
2082 | new: | ||
2083 | |||
2084 | id: VOICE_FIFE | ||
2085 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2086 | eng: "" | ||
2087 | voice: "5" | ||
2088 | new: | ||
2089 | |||
2090 | id: VOICE_SIX | ||
2091 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2092 | eng: "" | ||
2093 | voice: "6" | ||
2094 | new: | ||
2095 | |||
2096 | id: VOICE_SEVEN | ||
2097 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2098 | eng: "" | ||
2099 | voice: "7" | ||
2100 | new: | ||
2101 | |||
2102 | id: VOICE_EIGHT | ||
2103 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2104 | eng: "" | ||
2105 | voice: "8" | ||
2106 | new: | ||
2107 | |||
2108 | id: VOICE_NINE | ||
2109 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2110 | eng: "" | ||
2111 | voice: "9" | ||
2112 | new: | ||
2113 | |||
2114 | id: VOICE_TEN | ||
2115 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2116 | eng: "" | ||
2117 | voice: "10" | ||
2118 | new: | ||
2119 | |||
2120 | id: VOICE_ELEVEN | ||
2121 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2122 | eng: "" | ||
2123 | voice: "11" | ||
2124 | new: | ||
2125 | |||
2126 | id: VOICE_TWELVE | ||
2127 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2128 | eng: "" | ||
2129 | voice: "12" | ||
2130 | new: | ||
2131 | |||
2132 | id: VOICE_THIRTEEN | ||
2133 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2134 | eng: "" | ||
2135 | voice: "13" | ||
2136 | new: | ||
2137 | |||
2138 | id: VOICE_FOURTEEN | ||
2139 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2140 | eng: "" | ||
2141 | voice: "14" | ||
2142 | new: | ||
2143 | |||
2144 | id: VOICE_FIFTEEN | ||
2145 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2146 | eng: "" | ||
2147 | voice: "15" | ||
2148 | new: | ||
2149 | |||
2150 | id: VOICE_SIXTEEN | ||
2151 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2152 | eng: "" | ||
2153 | voice: "16" | ||
2154 | new: | ||
2155 | |||
2156 | id: VOICE_SEVENTEEN | ||
2157 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2158 | eng: "" | ||
2159 | voice: "17" | ||
2160 | new: | ||
2161 | |||
2162 | id: VOICE_EIGHTEEN | ||
2163 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2164 | eng: "" | ||
2165 | voice: "18" | ||
2166 | new: | ||
2167 | |||
2168 | id: VOICE_NINETEEN | ||
2169 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2170 | eng: "" | ||
2171 | voice: "19" | ||
2172 | new: | ||
2173 | |||
2174 | id: VOICE_TWENTY | ||
2175 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2176 | eng: "" | ||
2177 | voice: "20" | ||
2178 | new: | ||
2179 | |||
2180 | id: VOICE_THIRTY | ||
2181 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2182 | eng: "" | ||
2183 | voice: "30" | ||
2184 | new: | ||
2185 | |||
2186 | id: VOICE_FORTY | ||
2187 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2188 | eng: "" | ||
2189 | voice: "40" | ||
2190 | new: | ||
2191 | |||
2192 | id: VOICE_FIFTY | ||
2193 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2194 | eng: "" | ||
2195 | voice: "50" | ||
2196 | new: | ||
2197 | |||
2198 | id: VOICE_SIXTY | ||
2199 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2200 | eng: "" | ||
2201 | voice: "60" | ||
2202 | new: | ||
2203 | |||
2204 | id: VOICE_SEVENTY | ||
2205 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2206 | eng: "" | ||
2207 | voice: "70" | ||
2208 | new: | ||
2209 | |||
2210 | id: VOICE_EIGHTY | ||
2211 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2212 | eng: "" | ||
2213 | voice: "80" | ||
2214 | new: | ||
2215 | |||
2216 | id: VOICE_NINETY | ||
2217 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2218 | eng: "" | ||
2219 | voice: "90" | ||
2220 | new: | ||
2221 | |||
2222 | id: VOICE_HUNDRED | ||
2223 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2224 | eng: "" | ||
2225 | voice: "hundert" | ||
2226 | new: | ||
2227 | |||
2228 | id: VOICE_BILLION | ||
2229 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2230 | eng: "" | ||
2231 | voice: "Milliarde" | ||
2232 | new: | ||
2233 | |||
2234 | id: VOICE_MILLION | ||
2235 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2236 | eng: "" | ||
2237 | voice: "Million" | ||
2238 | new: | ||
2239 | |||
2240 | id: VOICE_THOUSAND | ||
2241 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2242 | eng: "" | ||
2243 | voice: "Tausend" | ||
2244 | new: | ||
2245 | |||
2246 | id: VOICE_MINUS | ||
2247 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2248 | eng: "" | ||
2249 | voice: "Minus" | ||
2250 | new: | ||
2251 | |||
2252 | id: VOICE_PLUS | ||
2253 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2254 | eng: "" | ||
2255 | voice: "Plus" | ||
2256 | new: | ||
2257 | |||
2258 | id: VOICE_POINT | ||
2259 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
2260 | eng: "" | ||
2261 | voice: "Punkt" | ||
2262 | new: | ||
2263 | |||
2264 | id: VOICE_MILLISECONDS | ||
2265 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2266 | eng: "" | ||
2267 | voice: "Millisekunden" | ||
2268 | new: | ||
2269 | |||
2270 | id: VOICE_SECOND | ||
2271 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2272 | eng: "" | ||
2273 | voice: "Sekunde" | ||
2274 | new: | ||
2275 | |||
2276 | id: VOICE_SECONDS | ||
2277 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2278 | eng: "" | ||
2279 | voice: "Sekunden" | ||
2280 | new: | ||
2281 | |||
2282 | id: VOICE_MINUTE | ||
2283 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2284 | eng: "" | ||
2285 | voice: "Minute" | ||
2286 | new: | ||
2287 | |||
2288 | id: VOICE_MINUTES | ||
2289 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2290 | eng: "" | ||
2291 | voice: "Minuten" | ||
2292 | new: | ||
2293 | |||
2294 | id: VOICE_HOUR | ||
2295 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2296 | eng: "" | ||
2297 | voice: "Stunde" | ||
2298 | new: | ||
2299 | |||
2300 | id: VOICE_HOURS | ||
2301 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2302 | eng: "" | ||
2303 | voice: "Stunden" | ||
2304 | new: | ||
2305 | |||
2306 | id: VOICE_KHZ | ||
2307 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2308 | eng: "" | ||
2309 | voice: "Kilohertz" | ||
2310 | new: | ||
2311 | |||
2312 | id: VOICE_DB | ||
2313 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2314 | eng: "" | ||
2315 | voice: "Dezibel" | ||
2316 | new: | ||
2317 | |||
2318 | id: VOICE_PERCENT | ||
2319 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2320 | eng: "" | ||
2321 | voice: "Prozent" | ||
2322 | new: | ||
2323 | |||
2324 | id: VOICE_MEGABYTE | ||
2325 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2326 | eng: "" | ||
2327 | voice: "Megabyte" | ||
2328 | new: | ||
2329 | |||
2330 | id: VOICE_GIGABYTE | ||
2331 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2332 | eng: "" | ||
2333 | voice: "Gigabyte" | ||
2334 | new: | ||
2335 | |||
2336 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | ||
2337 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2338 | eng: "" | ||
2339 | voice: "Milliamperestunden" | ||
2340 | new: | ||
2341 | |||
2342 | id: VOICE_PIXEL | ||
2343 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2344 | eng: "" | ||
2345 | voice: "Pixel" | ||
2346 | new: | ||
2347 | |||
2348 | id: VOICE_PER_SEC | ||
2349 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2350 | eng: "" | ||
2351 | voice: "pro Sekunde" | ||
2352 | new: | ||
2353 | |||
2354 | id: VOICE_HERTZ | ||
2355 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
2356 | eng: "" | ||
2357 | voice: "Hertz" | ||
2358 | new: | ||
2359 | |||
2360 | #carry on adding normal LANG_ strings below | ||
2361 | |||
2362 | id: LANG_VOICE | ||
2363 | desc: root of voice menu | ||
2364 | eng: "Voice" | ||
2365 | voice: "Sprachausgabe" | ||
2366 | new: "Sprachausgabe" | ||
2367 | |||
2368 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2369 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2370 | eng: "Voice Menus" | ||
2371 | voice: "Menüs" | ||
2372 | new: "Menüs" | ||
2373 | |||
2374 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
2375 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
2376 | eng: "Voice Directories" | ||
2377 | voice: "Verzeichnisse" | ||
2378 | new: "Verzeichnisse" | ||
2379 | |||
2380 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
2381 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
2382 | eng: "Voice Filenames" | ||
2383 | voice: "Dateinamen" | ||
2384 | new: "Dateinamen" | ||
2385 | |||
2386 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
2387 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2388 | eng: "Numbers" | ||
2389 | voice: "als Zahl" | ||
2390 | new: "als Zahl" | ||
2391 | |||
2392 | id: LANG_VOICE_DIR_ENTER | ||
2393 | desc: "talkbox" mode for directories | ||
2394 | eng: "on enter" | ||
2395 | voice: "beim Betreten" | ||
2396 | new: "beim Betreten" | ||
2397 | |||
2398 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | ||
2399 | desc: "talkbox" mode for directories | ||
2400 | eng: "while hovering" | ||
2401 | voice: "mit Cursor" | ||
2402 | new: "mit Cursor" | ||
2403 | |||
2404 | id: VOICE_FILE | ||
2405 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
2406 | eng: "" | ||
2407 | voice: "Datei" | ||
2408 | new: | ||
2409 | |||
2410 | id: VOICE_DIR | ||
2411 | desc: spoken only, prefix for directory number | ||
2412 | eng: "" | ||
2413 | voice: "Verzeichnis" | ||
2414 | new: | ||
2415 | |||
2416 | id: LANG_VOICE_SPELL | ||
2417 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2418 | eng: "Spell" | ||
2419 | voice: "buchstabieren" | ||
2420 | new: "buchstabieren" | ||
2421 | |||
2422 | id: VOICE_CHAR_A | ||
2423 | desc: spoken only, for spelling | ||
2424 | eng: "" | ||
2425 | voice: "A" | ||
2426 | new: | ||
2427 | |||
2428 | id: VOICE_CHAR_B | ||
2429 | desc: spoken only, for spelling | ||
2430 | eng: "" | ||
2431 | voice: "B" | ||
2432 | new: | ||
2433 | |||
2434 | id: VOICE_CHAR_C | ||
2435 | desc: spoken only, for spelling | ||
2436 | eng: "" | ||
2437 | voice: "C" | ||
2438 | new: | ||
2439 | |||
2440 | id: VOICE_CHAR_D | ||
2441 | desc: spoken only, for spelling | ||
2442 | eng: "" | ||
2443 | voice: "D" | ||
2444 | new: | ||
2445 | |||
2446 | id: VOICE_CHAR_E | ||
2447 | desc: spoken only, for spelling | ||
2448 | eng: "" | ||
2449 | voice: "E" | ||
2450 | new: | ||
2451 | |||
2452 | id: VOICE_CHAR_F | ||
2453 | desc: spoken only, for spelling | ||
2454 | eng: "" | ||
2455 | voice: "F" | ||
2456 | new: | ||
2457 | |||
2458 | id: VOICE_CHAR_G | ||
2459 | desc: spoken only, for spelling | ||
2460 | eng: "" | ||
2461 | voice: "G" | ||
2462 | new: | ||
2463 | |||
2464 | id: VOICE_CHAR_H | ||
2465 | desc: spoken only, for spelling | ||
2466 | eng: "" | ||
2467 | voice: "H" | ||
2468 | new: | ||
2469 | |||
2470 | id: VOICE_CHAR_I | ||
2471 | desc: spoken only, for spelling | ||
2472 | eng: "" | ||
2473 | voice: "I" | ||
2474 | new: | ||
2475 | |||
2476 | id: VOICE_CHAR_J | ||
2477 | desc: spoken only, for spelling | ||
2478 | eng: "" | ||
2479 | voice: "J" | ||
2480 | new: | ||
2481 | |||
2482 | id: VOICE_CHAR_K | ||
2483 | desc: spoken only, for spelling | ||
2484 | eng: "" | ||
2485 | voice: "K" | ||
2486 | new: | ||
2487 | |||
2488 | id: VOICE_CHAR_L | ||
2489 | desc: spoken only, for spelling | ||
2490 | eng: "" | ||
2491 | voice: "L" | ||
2492 | new: | ||
2493 | |||
2494 | id: VOICE_CHAR_M | ||
2495 | desc: spoken only, for spelling | ||
2496 | eng: "" | ||
2497 | voice: "M" | ||
2498 | new: | ||
2499 | |||
2500 | id: VOICE_CHAR_N | ||
2501 | desc: spoken only, for spelling | ||
2502 | eng: "" | ||
2503 | voice: "N" | ||
2504 | new: | ||
2505 | |||
2506 | id: VOICE_CHAR_O | ||
2507 | desc: spoken only, for spelling | ||
2508 | eng: "" | ||
2509 | voice: "O" | ||
2510 | new: | ||
2511 | |||
2512 | id: VOICE_CHAR_P | ||
2513 | desc: spoken only, for spelling | ||
2514 | eng: "" | ||
2515 | voice: "P" | ||
2516 | new: | ||
2517 | |||
2518 | id: VOICE_CHAR_Q | ||
2519 | desc: spoken only, for spelling | ||
2520 | eng: "" | ||
2521 | voice: "Q" | ||
2522 | new: | ||
2523 | |||
2524 | id: VOICE_CHAR_R | ||
2525 | desc: spoken only, for spelling | ||
2526 | eng: "" | ||
2527 | voice: "R" | ||
2528 | new: | ||
2529 | |||
2530 | id: VOICE_CHAR_S | ||
2531 | desc: spoken only, for spelling | ||
2532 | eng: "" | ||
2533 | voice: "S" | ||
2534 | new: | ||
2535 | |||
2536 | id: VOICE_CHAR_T | ||
2537 | desc: spoken only, for spelling | ||
2538 | eng: "" | ||
2539 | voice: "T" | ||
2540 | new: | ||
2541 | |||
2542 | id: VOICE_CHAR_U | ||
2543 | desc: spoken only, for spelling | ||
2544 | eng: "" | ||
2545 | voice: "U" | ||
2546 | new: | ||
2547 | |||
2548 | id: VOICE_CHAR_V | ||
2549 | desc: spoken only, for spelling | ||
2550 | eng: "" | ||
2551 | voice: "V" | ||
2552 | new: | ||
2553 | |||
2554 | id: VOICE_CHAR_W | ||
2555 | desc: spoken only, for spelling | ||
2556 | eng: "" | ||
2557 | voice: "W" | ||
2558 | new: | ||
2559 | |||
2560 | id: VOICE_CHAR_X | ||
2561 | desc: spoken only, for spelling | ||
2562 | eng: "" | ||
2563 | voice: "X" | ||
2564 | new: | ||
2565 | |||
2566 | id: VOICE_CHAR_Y | ||
2567 | desc: spoken only, for spelling | ||
2568 | eng: "" | ||
2569 | voice: "Y" | ||
2570 | new: | ||
2571 | |||
2572 | id: VOICE_CHAR_Z | ||
2573 | desc: spoken only, for spelling | ||
2574 | eng: "" | ||
2575 | voice: "Z" | ||
2576 | new: | ||
2577 | |||
2578 | id: VOICE_EXT_MPA | ||
2579 | desc: spoken only, for file extension | ||
2580 | eng: "" | ||
2581 | voice: "Audio" | ||
2582 | new: | ||
2583 | |||
2584 | id: VOICE_EXT_CFG | ||
2585 | desc: spoken only, for file extension | ||
2586 | eng: "" | ||
2587 | voice: "Konfiguration" | ||
2588 | new: | ||
2589 | |||
2590 | id: VOICE_EXT_WPS | ||
2591 | desc: spoken only, for file extension | ||
2592 | eng: "" | ||
2593 | voice: "WPS" | ||
2594 | new: | ||
2595 | |||
2596 | id: VOICE_EXT_TXT | ||
2597 | desc: spoken only, for file extension | ||
2598 | eng: "" | ||
2599 | voice: "Text" | ||
2600 | new: | ||
2601 | |||
2602 | id: VOICE_EXT_ROCK | ||
2603 | desc: spoken only, for file extension | ||
2604 | eng: "" | ||
2605 | voice: "plug-in" | ||
2606 | new: | ||
2607 | |||
2608 | id: VOICE_EXT_FONT | ||
2609 | desc: spoken only, for file extension | ||
2610 | eng: "" | ||
2611 | voice: "Zeichensatz" | ||
2612 | new: | ||
2613 | |||
2614 | id: VOICE_EXT_BMARK | ||
2615 | desc: spoken only, for file extension | ||
2616 | eng: "" | ||
2617 | voice: "Lesezeichen" | ||
2618 | new: | ||
2619 | |||
2620 | id: VOICE_EXT_UCL | ||
2621 | desc: spoken only, for file extension | ||
2622 | eng: "" | ||
2623 | voice: "Flash" | ||
2624 | new: | ||
2625 | |||
2626 | id: VOICE_EXT_AJZ | ||
2627 | desc: spoken only, for file extension | ||
2628 | eng: "" | ||
2629 | voice: "Firmware" | ||
2630 | new: | ||