summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rbutil/rbutilqt/rbutil_tr.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorMaurus Cuelenaere <mcuelenaere@gmail.com>2008-06-25 12:46:01 +0000
committerMaurus Cuelenaere <mcuelenaere@gmail.com>2008-06-25 12:46:01 +0000
commit863106a4dcaef19a4dc9cc00ace195ea982226d2 (patch)
tree34bcd3bd7ba17f1f373918f2beacf6e7026a2ac5 /rbutil/rbutilqt/rbutil_tr.ts
parent8a393885ea6780e8310862509184c132d4f523c4 (diff)
downloadrockbox-863106a4dcaef19a4dc9cc00ace195ea982226d2.tar.gz
rockbox-863106a4dcaef19a4dc9cc00ace195ea982226d2.zip
RBUtil: 1) Add Dutch language
2) Update other languages with lupdate git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@17792 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/rbutil_tr.ts')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/rbutil_tr.ts1113
1 files changed, 775 insertions, 338 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/rbutil_tr.ts b/rbutil/rbutilqt/rbutil_tr.ts
index 51e938d287..82038ba9fb 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/rbutil_tr.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/rbutil_tr.ts
@@ -3,261 +3,261 @@
3<context> 3<context>
4 <name>BootloaderInstaller</name> 4 <name>BootloaderInstaller</name>
5 <message> 5 <message>
6 <location filename="installbootloader.cpp" line="32"/> 6 <location filename="installbootloader.cpp" line="33"/>
7 <source>Starting bootloader installation</source> 7 <source>Starting bootloader installation</source>
8 <translation>�ny�kleyici kurulumu baslatiliyor</translation> 8 <translation>�ny�kleyici kurulumu baslatiliyor</translation>
9 </message> 9 </message>
10 <message> 10 <message>
11 <location filename="installbootloader.cpp" line="122"/> 11 <location filename="installbootloader.cpp" line="139"/>
12 <source>unsupported install Method</source> 12 <source>unsupported install Method</source>
13 <translation>desteklenmeyen kurulum y�ntemi</translation> 13 <translation>desteklenmeyen kurulum y�ntemi</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <location filename="installbootloader.cpp" line="85"/> 16 <location filename="installbootloader.cpp" line="92"/>
17 <source>Starting bootloader uninstallation</source> 17 <source>Starting bootloader uninstallation</source>
18 <translation>�ny�kleyici kaldirma islemi baslatiliyor</translation> 18 <translation>�ny�kleyici kaldirma islemi baslatiliyor</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <location filename="installbootloader.cpp" line="116"/> 21 <location filename="installbootloader.cpp" line="133"/>
22 <source>No uninstallation possible</source> 22 <source>No uninstallation possible</source>
23 <translation>Uygun kaldirma islemi bulunmamaktadir</translation> 23 <translation>Uygun kaldirma islemi bulunmamaktadir</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <location filename="installbootloader.cpp" line="151"/> 26 <location filename="installbootloader.cpp" line="168"/>
27 <source>Download error: received HTTP error %1.</source> 27 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
28 <translation>Indirme hatasi: HTTP %1 hatasi.</translation> 28 <translation>Indirme hatasi: HTTP %1 hatasi.</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <location filename="installbootloader.cpp" line="157"/> 31 <location filename="installbootloader.cpp" line="174"/>
32 <source>Download error: %1</source> 32 <source>Download error: %1</source>
33 <translation>Indirme hatasi: %1</translation> 33 <translation>Indirme hatasi: %1</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <location filename="installbootloader.cpp" line="162"/> 36 <location filename="installbootloader.cpp" line="179"/>
37 <source>Download finished.</source> 37 <source>Download finished.</source>
38 <translation>Indirme islemi tamamlandi.</translation> 38 <translation>Indirme islemi tamamlandi.</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <location filename="installbootloader.cpp" line="224"/> 41 <location filename="installbootloader.cpp" line="232"/>
42 <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> 42 <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
43 <translation>Ag hatasi: %1. L�tfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation> 43 <translation>Ag hatasi: %1. L�tfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <location filename="installbootloader.cpp" line="237"/> 46 <location filename="installbootloader.cpp" line="247"/>
47 <source>Creating installation log</source> 47 <source>Creating installation log</source>
48 <translation>Kurulum kayit dosyasi yaratiliyor</translation> 48 <translation>Kurulum kayit dosyasi yaratiliyor</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <location filename="installbootloader.cpp" line="253"/> 51 <location filename="installbootloader.cpp" line="263"/>
52 <source>Editing installation log</source> 52 <source>Editing installation log</source>
53 <translation>Kurulum kayit dosyasi d�zenleniyor</translation> 53 <translation>Kurulum kayit dosyasi d�zenleniyor</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <location filename="installbootloader.cpp" line="1093"/> 56 <location filename="installbootloader.cpp" line="1272"/>
57 <source>Downloading file %1.%2</source> 57 <source>Downloading file %1.%2</source>
58 <translation>Dosya indiriliyor %1.%2</translation> 58 <translation>Dosya indiriliyor %1.%2</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <location filename="installbootloader.cpp" line="323"/> 61 <location filename="installbootloader.cpp" line="336"/>
62 <source>Could not find the Original Firmware at: %1</source> 62 <source>Could not find the Original Firmware at: %1</source>
63 <translation>Orijinal bellenim (firmware) bulunamadi: %1</translation> 63 <translation>Orijinal bellenim (firmware) bulunamadi: %1</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <location filename="installbootloader.cpp" line="545"/> 66 <location filename="installbootloader.cpp" line="719"/>
67 <source>Could not remove the Firmware at: %1</source> 67 <source>Could not remove the Firmware at: %1</source>
68 <translation>Bellenim (firmware) kaldirilamadi: %1</translation> 68 <translation>Bellenim (firmware) kaldirilamadi: %1</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <location filename="installbootloader.cpp" line="554"/> 71 <location filename="installbootloader.cpp" line="728"/>
72 <source>Could not copy the Firmware from: %1 to %2</source> 72 <source>Could not copy the Firmware from: %1 to %2</source>
73 <translation>Bellenim (firmware) kopyalanamadi: %1 den %2 ye</translation> 73 <translation>Bellenim (firmware) kopyalanamadi: %1 den %2 ye</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <location filename="installbootloader.cpp" line="360"/> 76 <location filename="installbootloader.cpp" line="373"/>
77 <source>Finishing bootloader install</source> 77 <source>Finishing bootloader install</source>
78 <translation>�ny�kleyici kurulumu sonlandiriliyor</translation> 78 <translation>�ny�kleyici kurulumu sonlandiriliyor</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <location filename="installbootloader.cpp" line="370"/> 81 <location filename="installbootloader.cpp" line="384"/>
82 <source>Could not find the Firmware at: %1</source> 82 <source>Could not find the Firmware at: %1</source>
83 <translation>Bellenim (firmware) bulunamadi: %1</translation> 83 <translation>Bellenim (firmware) bulunamadi: %1</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <location filename="installbootloader.cpp" line="596"/> 86 <location filename="installbootloader.cpp" line="773"/>
87 <source>Could not rename: %1 to %2</source> 87 <source>Could not rename: %1 to %2</source>
88 <translation>Yeniden adlandirma islemi basarisiz: %1 den %2 ye</translation> 88 <translation>Yeniden adlandirma islemi basarisiz: %1 den %2 ye</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <location filename="installbootloader.cpp" line="1207"/> 91 <location filename="installbootloader.cpp" line="1424"/>
92 <source>Could not copy: %1 to %2</source> 92 <source>Could not copy: %1 to %2</source>
93 <translation>Kopyalama islemi basarisiz: %1 den %2 ye</translation> 93 <translation>Kopyalama islemi basarisiz: %1 den %2 ye</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <location filename="installbootloader.cpp" line="1217"/> 96 <location filename="installbootloader.cpp" line="1434"/>
97 <source>Bootloader install finished successfully.</source> 97 <source>Bootloader install finished successfully.</source>
98 <translation>�ny�kleyici kurulumu basariyla tamamlandi.</translation> 98 <translation>�ny�kleyici kurulumu basariyla tamamlandi.</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <location filename="installbootloader.cpp" line="1218"/> 101 <location filename="installbootloader.cpp" line="1435"/>
102 <source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source> 102 <source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source>
103 <translation>�ny�kleyici kurulumunu tamamlamak i�in asagidaki adimlari izleyin.</translation> 103 <translation>�ny�kleyici kurulumunu tamamlamak i�in asagidaki adimlari izleyin.</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <location filename="installbootloader.cpp" line="1219"/> 106 <location filename="installbootloader.cpp" line="1436"/>
107 <source>1. Eject/Unmount your Device.</source> 107 <source>1. Eject/Unmount your Device.</source>
108 <translation>1. Aygiti �ikarin/Aygitin Baglantisini kesin.</translation> 108 <translation>1. Aygiti �ikarin/Aygitin Baglantisini kesin.</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <location filename="installbootloader.cpp" line="413"/> 111 <location filename="installbootloader.cpp" line="432"/>
112 <source>2. Unplug USB and any Power adapters.</source> 112 <source>2. Unplug USB and any Power adapters.</source>
113 <translation>2. USB ve g�� kablolarinin baglantisini kesin.</translation> 113 <translation>2. USB ve g�� kablolarinin baglantisini kesin.</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <location filename="installbootloader.cpp" line="414"/> 116 <location filename="installbootloader.cpp" line="433"/>
117 <source>3. Hold POWER to turn the Device off.</source> 117 <source>3. Hold POWER to turn the Device off.</source>
118 <translation>POWER (g��) d�gmesine basili tutarak aygiti kapatin.</translation> 118 <translation>POWER (g��) d�gmesine basili tutarak aygiti kapatin.</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <location filename="installbootloader.cpp" line="415"/> 121 <location filename="installbootloader.cpp" line="434"/>
122 <source>4. Toggle the Battery switch on the Device.</source> 122 <source>4. Toggle the Battery switch on the Device.</source>
123 <translation>4. Aygitin pil anahtarini a�in.</translation> 123 <translation>4. Aygitin pil anahtarini a�in.</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <location filename="installbootloader.cpp" line="416"/> 126 <location filename="installbootloader.cpp" line="435"/>
127 <source>5. Hold POWER to boot the Rockbox bootloader.</source> 127 <source>5. Hold POWER to boot the Rockbox bootloader.</source>
128 <translation>5. POWER (g��) d�gmesine basarak Rockbox �ny�kleyicisini baslatin.</translation> 128 <translation>5. POWER (g��) d�gmesine basarak Rockbox �ny�kleyicisini baslatin.</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <location filename="installbootloader.cpp" line="471"/> 131 <location filename="installbootloader.cpp" line="490"/>
132 <source>2. Turn you Device OFF.</source> 132 <source>2. Turn you Device OFF.</source>
133 <translation>2. Aygiti kapatin.</translation> 133 <translation>2. Aygiti kapatin.</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <location filename="installbootloader.cpp" line="472"/> 136 <location filename="installbootloader.cpp" line="491"/>
137 <source>3. Insert Charger.</source> 137 <source>3. Insert Charger.</source>
138 <translation>3. Aygitin sarjini baglayin.</translation> 138 <translation>3. Aygitin sarjini baglayin.</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <location filename="installbootloader.cpp" line="582"/> 141 <location filename="installbootloader.cpp" line="754"/>
142 <source>Firmware does not exist: %1</source> 142 <source>Firmware does not exist: %1</source>
143 <translation>Bellenim (firmware) mevcut degil: %1</translation> 143 <translation>Bellenim (firmware) mevcut degil: %1</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <location filename="installbootloader.cpp" line="533"/> 146 <location filename="installbootloader.cpp" line="707"/>
147 <source>Original Firmware does not exist: %1</source> 147 <source>Original Firmware does not exist: %1</source>
148 <translation>Orijinal bellenim (firmware) mevcut degil: %1</translation> 148 <translation>Orijinal bellenim (firmware) mevcut degil: %1</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <location filename="installbootloader.cpp" line="639"/> 151 <location filename="installbootloader.cpp" line="816"/>
152 <source>Searching for ipods</source> 152 <source>Searching for ipods</source>
153 <translation>iPod&apos;lar araniyor</translation> 153 <translation>iPod&apos;lar araniyor</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <location filename="installbootloader.cpp" line="645"/> 156 <location filename="installbootloader.cpp" line="822"/>
157 <source>No Ipods found</source> 157 <source>No Ipods found</source>
158 <translation>Herhangi bir iPod bulunamadi</translation> 158 <translation>Herhangi bir iPod bulunamadi</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <location filename="installbootloader.cpp" line="651"/> 161 <location filename="installbootloader.cpp" line="828"/>
162 <source>Too many Ipods found</source> 162 <source>Too many Ipods found</source>
163 <translation>�ok sayida iPod bulundu</translation> 163 <translation>�ok sayida iPod bulundu</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <location filename="installbootloader.cpp" line="781"/> 166 <location filename="installbootloader.cpp" line="959"/>
167 <source>could not open ipod</source> 167 <source>could not open ipod</source>
168 <translation>iPod a�ilamadi</translation> 168 <translation>iPod a�ilamadi</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <location filename="installbootloader.cpp" line="996"/> 171 <location filename="installbootloader.cpp" line="1175"/>
172 <source>could not read partitiontable</source> 172 <source>could not read partitiontable</source>
173 <translation>b�l�mlendirme tablosu okunamadi</translation> 173 <translation>b�l�mlendirme tablosu okunamadi</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <location filename="installbootloader.cpp" line="795"/> 176 <location filename="installbootloader.cpp" line="973"/>
177 <source>No partition 0 on disk</source> 177 <source>No partition 0 on disk</source>
178 <translation>Diskte 0 b�l�m� mevcut degil</translation> 178 <translation>Diskte 0 b�l�m� mevcut degil</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <location filename="installbootloader.cpp" line="800"/> 181 <location filename="installbootloader.cpp" line="978"/>
182 <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type 182 <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type
183</source> 183</source>
184 <translation>[BILGI] B�l�m Baslangi� sekt�r� Bitis sekt�r� Boyut (MB) T�r 184 <translation>[BILGI] B�l�m Baslangi� sekt�r� Bitis sekt�r� Boyut (MB) T�r
185</translation> 185</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <location filename="installbootloader.cpp" line="806"/> 188 <location filename="installbootloader.cpp" line="984"/>
189 <source>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</source> 189 <source>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</source>
190 <translation>[BILGI] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</translation> 190 <translation>[BILGI] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <location filename="installbootloader.cpp" line="823"/> 193 <location filename="installbootloader.cpp" line="1001"/>
194 <source>Failed to read firmware directory</source> 194 <source>Failed to read firmware directory</source>
195 <translation>Bellenim (firmware) dizini okunamadi</translation> 195 <translation>Bellenim (firmware) dizini okunamadi</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <location filename="installbootloader.cpp" line="829"/> 198 <location filename="installbootloader.cpp" line="1007"/>
199 <source>Unknown version number in firmware (%1)</source> 199 <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
200 <translation>Bilinmeyen bellenim (firmware) s�r�m numarasi (%1)</translation> 200 <translation>Bilinmeyen bellenim (firmware) s�r�m numarasi (%1)</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <location filename="installbootloader.cpp" line="839"/> 203 <location filename="installbootloader.cpp" line="1017"/>
204 <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod 204 <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod
205See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source> 205See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
206 <translation>iPod&apos;unuz Macintosh&apos;a g�re bi�imlendirilmis. Rockbox&apos;in �alisabilmesi i�in iPod&apos;un FAT32 t�r�nde bi�imlendirilmis olmasi gerekmektedir. 206 <translation>iPod&apos;unuz Macintosh&apos;a g�re bi�imlendirilmis. Rockbox&apos;in �alisabilmesi i�in iPod&apos;un FAT32 t�r�nde bi�imlendirilmis olmasi gerekmektedir.
207Ayrintili bilgi i�in: http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation> 207Ayrintili bilgi i�in: http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <location filename="installbootloader.cpp" line="847"/> 210 <location filename="installbootloader.cpp" line="1025"/>
211 <source>Could not open Ipod in RW mode</source> 211 <source>Could not open Ipod in RW mode</source>
212 <translation>iPod RW modunda a�ilamadi</translation> 212 <translation>iPod RW modunda a�ilamadi</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <location filename="installbootloader.cpp" line="751"/> 215 <location filename="installbootloader.cpp" line="929"/>
216 <source>No bootloader detected.</source> 216 <source>No bootloader detected.</source>
217 <translation>Herhangi bir �ny�kleyici algilanamadi.</translation> 217 <translation>Herhangi bir �ny�kleyici algilanamadi.</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <location filename="installbootloader.cpp" line="966"/> 220 <location filename="installbootloader.cpp" line="1145"/>
221 <source>Successfully removed Bootloader</source> 221 <source>Successfully removed Bootloader</source>
222 <translation>�ny�kleyici basariyla kaldirildi</translation> 222 <translation>�ny�kleyici basariyla kaldirildi</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <location filename="installbootloader.cpp" line="974"/> 225 <location filename="installbootloader.cpp" line="1153"/>
226 <source>--delete-bootloader failed.</source> 226 <source>--delete-bootloader failed.</source>
227 <translation>--delete-bootloader (�ny�kleyici silme komutu) basarisiz.</translation> 227 <translation>--delete-bootloader (�ny�kleyici silme komutu) basarisiz.</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <location filename="installbootloader.cpp" line="1031"/> 230 <location filename="installbootloader.cpp" line="1210"/>
231 <source>Successfully added Bootloader</source> 231 <source>Successfully added Bootloader</source>
232 <translation>�ny�kleyici basariyla eklendi</translation> 232 <translation>�ny�kleyici basariyla eklendi</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <location filename="installbootloader.cpp" line="1039"/> 235 <location filename="installbootloader.cpp" line="1218"/>
236 <source>failed to add Bootloader</source> 236 <source>failed to add Bootloader</source>
237 <translation>�ny�kleyici ekleme islemi basarisiz</translation> 237 <translation>�ny�kleyici ekleme islemi basarisiz</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <location filename="installbootloader.cpp" line="882"/> 240 <location filename="installbootloader.cpp" line="1060"/>
241 <source>Searching for sansas</source> 241 <source>Searching for sansas</source>
242 <translation>Sansa&apos;lar araniyor</translation> 242 <translation>Sansa&apos;lar araniyor</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <location filename="installbootloader.cpp" line="888"/> 245 <location filename="installbootloader.cpp" line="1066"/>
246 <source>No Sansa found</source> 246 <source>No Sansa found</source>
247 <translation>Herhangi bir Sansa bulunamadi</translation> 247 <translation>Herhangi bir Sansa bulunamadi</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <location filename="installbootloader.cpp" line="894"/> 250 <location filename="installbootloader.cpp" line="1072"/>
251 <source>Too many Sansas found</source> 251 <source>Too many Sansas found</source>
252 <translation>�ok sayida Sansa bulundu</translation> 252 <translation>�ok sayida Sansa bulundu</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <location filename="installbootloader.cpp" line="989"/> 255 <location filename="installbootloader.cpp" line="1168"/>
256 <source>could not open Sansa</source> 256 <source>could not open Sansa</source>
257 <translation>Sansa a�ilamadi</translation> 257 <translation>Sansa a�ilamadi</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <location filename="installbootloader.cpp" line="1005"/> 260 <location filename="installbootloader.cpp" line="1184"/>
261 <source>Disk is not a Sansa (%1), aborting.</source> 261 <source>Disk is not a Sansa (%1), aborting.</source>
262 <translation>Disk bir Sansa degil (%1), islem durduruluyor.</translation> 262 <translation>Disk bir Sansa degil (%1), islem durduruluyor.</translation>
263 </message> 263 </message>
@@ -270,7 +270,7 @@ sansapatcher for the first time.
270See http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install 270See http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install
271********************************************* 271*********************************************
272</source> 272</source>
273 <translation>******************************************** 273 <translation type="obsolete">********************************************
274ESKI BIR ROCKBOX KURULUMU ALGILANDI, ISLEM DURDURULUYOR. 274ESKI BIR ROCKBOX KURULUMU ALGILANDI, ISLEM DURDURULUYOR.
275Sansa yamalayicisini �alistirmak i�in orijinal Sansa bellenimini (firmware) 275Sansa yamalayicisini �alistirmak i�in orijinal Sansa bellenimini (firmware)
276tekrar kurmaniz gerekmektedir. 276tekrar kurmaniz gerekmektedir.
@@ -279,55 +279,161 @@ Ayrintili bilgi i�in: http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Inst
279</translation> 279</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <location filename="installbootloader.cpp" line="1024"/> 282 <location filename="installbootloader.cpp" line="1203"/>
283 <source>Could not open Sansa in RW mode</source> 283 <source>Could not open Sansa in RW mode</source>
284 <translation>Sansa RW modunda a�ilamadi</translation> 284 <translation>Sansa RW modunda a�ilamadi</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <location filename="installbootloader.cpp" line="1055"/> 287 <location filename="installbootloader.cpp" line="1234"/>
288 <source>Could not MD5Sum original firmware</source> 288 <source>Could not MD5Sum original firmware</source>
289 <translation>Orijinal bellenimin (firmware) MD5Sum dogrulamasi basarisiz</translation> 289 <translation>Orijinal bellenimin (firmware) MD5Sum dogrulamasi basarisiz</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <location filename="installbootloader.cpp" line="1085"/> 292 <location filename="installbootloader.cpp" line="1264"/>
293 <source>Could not detect firmware type</source> 293 <source>Could not detect firmware type</source>
294 <translation>Bellenim (firmware) t�r� algilanamadi</translation> 294 <translation>Bellenim (firmware) t�r� algilanamadi</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <location filename="installbootloader.cpp" line="1148"/> 297 <location filename="installbootloader.cpp" line="1148"/>
298 <source>Error in descramble</source> 298 <source>Error in descramble</source>
299 <translation>Sinyali ��z�mlemede hata</translation> 299 <translation type="obsolete">Sinyali ��z�mlemede hata</translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <location filename="installbootloader.cpp" line="1158"/> 302 <location filename="installbootloader.cpp" line="1158"/>
303 <source>Error in patching</source> 303 <source>Error in patching</source>
304 <translation>Yamalama isleminde hata</translation> 304 <translation type="obsolete">Yamalama isleminde hata</translation>
305 </message> 305 </message>
306 <message> 306 <message>
307 <location filename="installbootloader.cpp" line="1168"/> 307 <location filename="installbootloader.cpp" line="1168"/>
308 <source>Error in scramble</source> 308 <source>Error in scramble</source>
309 <translation>Sinyali degistirmede hata</translation> 309 <translation type="obsolete">Sinyali degistirmede hata</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <location filename="installbootloader.cpp" line="1179"/> 312 <location filename="installbootloader.cpp" line="1396"/>
313 <source>Error in checksumming</source> 313 <source>Error in checksumming</source>
314 <translation>Dogrulama basarisiz</translation> 314 <translation>Dogrulama basarisiz</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <location filename="installbootloader.cpp" line="1220"/> 317 <location filename="installbootloader.cpp" line="1437"/>
318 <source>2. Boot into the original Firmware.</source> 318 <source>2. Boot into the original Firmware.</source>
319 <translation>2. Orijinal bellenimle (firmware) baslatin.</translation> 319 <translation>2. Orijinal bellenimle (firmware) baslatin.</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <location filename="installbootloader.cpp" line="1221"/> 322 <location filename="installbootloader.cpp" line="1438"/>
323 <source>3. Use the Firmware flash option in the Original Firmware.</source> 323 <source>3. Use the Firmware flash option in the Original Firmware.</source>
324 <translation>3. Orijinal bellenimdeki (firmware) firmware flash se�enegini kullanin.</translation> 324 <translation>3. Orijinal bellenimdeki (firmware) firmware flash se�enegini kullanin.</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <location filename="installbootloader.cpp" line="1222"/> 327 <location filename="installbootloader.cpp" line="1439"/>
328 <source>4. Reboot.</source> 328 <source>4. Reboot.</source>
329 <translation>4. Yeniden baslatin.</translation> 329 <translation>4. Yeniden baslatin.</translation>
330 </message> 330 </message>
331 <message>
332 <location filename="installbootloader.cpp" line="1196"/>
333 <source>********************************************
334OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
335You must reinstall the original Sansa firmware before running
336sansapatcher for the first time.
337See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
338*********************************************
339</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <location filename="installbootloader.cpp" line="1374"/>
344 <source>Can&apos;t open input file</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
347 <message>
348 <location filename="installbootloader.cpp" line="1375"/>
349 <source>Can&apos;t open output file</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <location filename="installbootloader.cpp" line="1376"/>
354 <source>invalid file: header length wrong</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <location filename="installbootloader.cpp" line="1377"/>
359 <source>invalid file: unrecognized header</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <location filename="installbootloader.cpp" line="1378"/>
364 <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
365 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message>
367 <message>
368 <location filename="installbootloader.cpp" line="1379"/>
369 <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <location filename="installbootloader.cpp" line="1380"/>
374 <source>invalid file: internal checksum error</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <location filename="installbootloader.cpp" line="1381"/>
379 <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <location filename="installbootloader.cpp" line="1382"/>
384 <source>unknown</source>
385 <translation type="unfinished">bilinmiyor</translation>
386 </message>
387 <message>
388 <location filename="installbootloader.cpp" line="1341"/>
389 <source>Error in descramble: %1</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <location filename="installbootloader.cpp" line="1353"/>
394 <source>could not open input file</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397 <message>
398 <location filename="installbootloader.cpp" line="1354"/>
399 <source>reading header failed</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <location filename="installbootloader.cpp" line="1355"/>
404 <source>reading firmware failed</source>
405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message>
407 <message>
408 <location filename="installbootloader.cpp" line="1356"/>
409 <source>can&apos;t open bootloader file</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <location filename="installbootloader.cpp" line="1357"/>
414 <source>reading bootloader file failed</source>
415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message>
417 <message>
418 <location filename="installbootloader.cpp" line="1358"/>
419 <source>can&apos;t open output file</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <location filename="installbootloader.cpp" line="1359"/>
424 <source>writing output file failed</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427 <message>
428 <location filename="installbootloader.cpp" line="1361"/>
429 <source>Error in patching: %1</source>
430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message>
432 <message>
433 <location filename="installbootloader.cpp" line="1384"/>
434 <source>Error in scramble: %1</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
331</context> 437</context>
332<context> 438<context>
333 <name>BrowseDirtreeFrm</name> 439 <name>BrowseDirtreeFrm</name>
@@ -383,96 +489,101 @@ Ayrintili bilgi i�in: http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Inst
383<context> 489<context>
384 <name>Config</name> 490 <name>Config</name>
385 <message> 491 <message>
386 <location filename="configure.cpp" line="56"/> 492 <location filename="configure.cpp" line="57"/>
387 <source> (%1)</source> 493 <source> (%1)</source>
388 <translation> (%1)</translation> 494 <translation> (%1)</translation>
389 </message> 495 </message>
390 <message> 496 <message>
391 <location filename="configure.cpp" line="110"/> 497 <location filename="configure.cpp" line="111"/>
392 <source>Language changed</source> 498 <source>Language changed</source>
393 <translation>Dil degistirildi</translation> 499 <translation>Dil degistirildi</translation>
394 </message> 500 </message>
395 <message> 501 <message>
396 <location filename="configure.cpp" line="111"/> 502 <location filename="configure.cpp" line="112"/>
397 <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source> 503 <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
398 <translation>Se�ilen dilin etkin olmasi i�in uygulamayi yeniden baslatmalisiniz.</translation> 504 <translation>Se�ilen dilin etkin olmasi i�in uygulamayi yeniden baslatmalisiniz.</translation>
399 </message> 505 </message>
400 <message> 506 <message>
401 <location filename="configure.cpp" line="220"/> 507 <location filename="configure.cpp" line="218"/>
402 <source>Current cache size is %L1 kiB.</source> 508 <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
403 <translation>Mevcut �nbellek boyutu %L1 KB.</translation> 509 <translation>Mevcut �nbellek boyutu %L1 KB.</translation>
404 </message> 510 </message>
405 <message> 511 <message>
406 <location filename="configure.cpp" line="485"/> 512 <location filename="configure.cpp" line="432"/>
407 <source>Select your device</source> 513 <source>Select your device</source>
408 <translation>Aygitinizi se�in</translation> 514 <translation>Aygitinizi se�in</translation>
409 </message> 515 </message>
410 <message> 516 <message>
411 <location filename="configure.cpp" line="569"/> 517 <location filename="configure.cpp" line="522"/>
412 <source>Sansa e200 in MTP mode found! 518 <source>Sansa e200 in MTP mode found!
413You need to change your player to MSC mode for installation. </source> 519You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
414 <translation>MTP modunda bir Sansa e200 bulundu! 520 <translation>MTP modunda bir Sansa e200 bulundu!
415Kurulum i�in aygiti MSC moduna almalisiniz. </translation> 521Kurulum i�in aygiti MSC moduna almalisiniz. </translation>
416 </message> 522 </message>
417 <message> 523 <message>
418 <location filename="configure.cpp" line="572"/> 524 <location filename="configure.cpp" line="525"/>
419 <source>H10 20GB in MTP mode found! 525 <source>H10 20GB in MTP mode found!
420You need to change your player to UMS mode for installation. </source> 526You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
421 <translation>MTP modunda bir H10 20GB bulundu! 527 <translation>MTP modunda bir H10 20GB bulundu!
422Kurulum i�in aygiti UMS moduna almalisiniz. </translation> 528Kurulum i�in aygiti UMS moduna almalisiniz. </translation>
423 </message> 529 </message>
424 <message> 530 <message>
425 <location filename="configure.cpp" line="573"/> 531 <location filename="configure.cpp" line="526"/>
426 <source>Unless you changed this installation will fail!</source> 532 <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
427 <translation>Degistirmezseniz kurulum ger�eklestirilemez!</translation> 533 <translation>Degistirmezseniz kurulum ger�eklestirilemez!</translation>
428 </message> 534 </message>
429 <message> 535 <message>
430 <location filename="configure.cpp" line="575"/> 536 <location filename="configure.cpp" line="528"/>
431 <source>Fatal error</source> 537 <source>Fatal error</source>
432 <translation>�nemli hata</translation> 538 <translation>�nemli hata</translation>
433 </message> 539 </message>
434 <message> 540 <message>
435 <location filename="configure.cpp" line="593"/> 541 <location filename="configure.cpp" line="558"/>
436 <source>Autodetection</source> 542 <source>Autodetection</source>
437 <translation>Otomatik algilama</translation> 543 <translation>Otomatik algilama</translation>
438 </message> 544 </message>
439 <message> 545 <message>
440 <location filename="configure.cpp" line="587"/> 546 <location filename="configure.cpp" line="552"/>
441 <source>Could not detect a Mountpoint. 547 <source>Could not detect a Mountpoint.
442Select your Mountpoint manually.</source> 548Select your Mountpoint manually.</source>
443 <translation>Herhangi bir baglama noktasi algilanamadi. 549 <translation>Herhangi bir baglama noktasi algilanamadi.
444Baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation> 550Baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
445 </message> 551 </message>
446 <message> 552 <message>
447 <location filename="configure.cpp" line="595"/> 553 <location filename="configure.cpp" line="560"/>
448 <source>Could not detect a device. 554 <source>Could not detect a device.
449Select your device and Mountpoint manually.</source> 555Select your device and Mountpoint manually.</source>
450 <translation>Herhangi bir aygit algilanamadi. 556 <translation>Herhangi bir aygit algilanamadi.
451Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation> 557Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
452 </message> 558 </message>
453 <message> 559 <message>
454 <location filename="configure.cpp" line="603"/> 560 <location filename="configure.cpp" line="569"/>
455 <source>Really delete cache?</source> 561 <source>Really delete cache?</source>
456 <translation>�nbellegi silmek istediginizden emin misiniz?</translation> 562 <translation>�nbellegi silmek istediginizden emin misiniz?</translation>
457 </message> 563 </message>
458 <message> 564 <message>
459 <location filename="configure.cpp" line="606"/> 565 <location filename="configure.cpp" line="572"/>
460 <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source> 566 <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
461 <translation>�nbellegi silmeyi onayliyor musunuz? Bu se�enek ilgili dizindeki &lt;b&gt;t�m&lt;/b&gt; dosyalari silecek!</translation> 567 <translation>�nbellegi silmeyi onayliyor musunuz? Bu se�enek ilgili dizindeki &lt;b&gt;t�m&lt;/b&gt; dosyalari silecek!</translation>
462 </message> 568 </message>
463 <message> 569 <message>
464 <location filename="configure.cpp" line="612"/> 570 <location filename="configure.cpp" line="578"/>
465 <source>Path wrong!</source> 571 <source>Path wrong!</source>
466 <translation>Konum hatali!</translation> 572 <translation>Konum hatali!</translation>
467 </message> 573 </message>
468 <message> 574 <message>
469 <location filename="configure.cpp" line="613"/> 575 <location filename="configure.cpp" line="579"/>
470 <source>The cache path is invalid. Aborting.</source> 576 <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
471 <translation>�nbellek konumu ge�ersiz. Islem durduruluyor.</translation> 577 <translation>�nbellek konumu ge�ersiz. Islem durduruluyor.</translation>
472 </message> 578 </message>
473 <message> 579 <message>
474 <location filename="configure.cpp" line="418"/> 580 <location filename="configure.cpp" line="537"/>
475 <source>(system proxy is disabled)</source> 581 <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
582 <translation type="unfinished"></translation>
583 </message>
584 <message>
585 <location filename="configure.cpp" line="539"/>
586 <source>Fatal error: incompatible player found</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 588 </message>
478</context> 589</context>
@@ -489,142 +600,142 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
489 <translation>Rockbox Aracini Yapilandir</translation> 600 <translation>Rockbox Aracini Yapilandir</translation>
490 </message> 601 </message>
491 <message> 602 <message>
492 <location filename="configurefrm.ui" line="30"/> 603 <location filename="configurefrm.ui" line="38"/>
493 <source>&amp;Device</source> 604 <source>&amp;Device</source>
494 <translation>&amp;Aygit</translation> 605 <translation>&amp;Aygit</translation>
495 </message> 606 </message>
496 <message> 607 <message>
497 <location filename="configurefrm.ui" line="39"/> 608 <location filename="configurefrm.ui" line="48"/>
498 <source>Select your device in the &amp;filesystem</source> 609 <source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
499 <translation>Aygitinizi &amp;dosya sisteminde se�in</translation> 610 <translation>Aygitinizi &amp;dosya sisteminde se�in</translation>
500 </message> 611 </message>
501 <message> 612 <message>
502 <location filename="configurefrm.ui" line="286"/> 613 <location filename="configurefrm.ui" line="324"/>
503 <source>&amp;Browse</source> 614 <source>&amp;Browse</source>
504 <translation>&amp;G�z At</translation> 615 <translation>&amp;G�z At</translation>
505 </message> 616 </message>
506 <message> 617 <message>
507 <location filename="configurefrm.ui" line="66"/> 618 <location filename="configurefrm.ui" line="76"/>
508 <source>&amp;Select your audio player</source> 619 <source>&amp;Select your audio player</source>
509 <translation>&amp;Ses oynaticinizi se�in</translation> 620 <translation>&amp;Ses oynaticinizi se�in</translation>
510 </message> 621 </message>
511 <message> 622 <message>
512 <location filename="configurefrm.ui" line="77"/> 623 <location filename="configurefrm.ui" line="87"/>
513 <source>1</source> 624 <source>1</source>
514 <translation>1</translation> 625 <translation>1</translation>
515 </message> 626 </message>
516 <message> 627 <message>
517 <location filename="configurefrm.ui" line="98"/> 628 <location filename="configurefrm.ui" line="108"/>
518 <source>&amp;Autodetect</source> 629 <source>&amp;Autodetect</source>
519 <translation>&amp;Otomatik Algilama</translation> 630 <translation>&amp;Otomatik Algilama</translation>
520 </message> 631 </message>
521 <message> 632 <message>
522 <location filename="configurefrm.ui" line="109"/> 633 <location filename="configurefrm.ui" line="128"/>
523 <source>&amp;Proxy</source> 634 <source>&amp;Proxy</source>
524 <translation>&amp;Vekil Sunucu</translation> 635 <translation>&amp;Vekil Sunucu</translation>
525 </message> 636 </message>
526 <message> 637 <message>
527 <location filename="configurefrm.ui" line="118"/> 638 <location filename="configurefrm.ui" line="138"/>
528 <source>&amp;No Proxy</source> 639 <source>&amp;No Proxy</source>
529 <translation>Vekil Sunucu &amp;Yok</translation> 640 <translation>Vekil Sunucu &amp;Yok</translation>
530 </message> 641 </message>
531 <message> 642 <message>
532 <location filename="configurefrm.ui" line="128"/> 643 <location filename="configurefrm.ui" line="148"/>
533 <source>Use S&amp;ystem values</source> 644 <source>Use S&amp;ystem values</source>
534 <translation>S&amp;istem degerlerini kullan</translation> 645 <translation>S&amp;istem degerlerini kullan</translation>
535 </message> 646 </message>
536 <message> 647 <message>
537 <location filename="configurefrm.ui" line="135"/> 648 <location filename="configurefrm.ui" line="155"/>
538 <source>&amp;Manual Proxy settings</source> 649 <source>&amp;Manual Proxy settings</source>
539 <translation>Vekil Sunucu &amp;ayarlari</translation> 650 <translation>Vekil Sunucu &amp;ayarlari</translation>
540 </message> 651 </message>
541 <message> 652 <message>
542 <location filename="configurefrm.ui" line="142"/> 653 <location filename="configurefrm.ui" line="162"/>
543 <source>Proxy Values</source> 654 <source>Proxy Values</source>
544 <translation>Vekil Sunucu Degerleri</translation> 655 <translation>Vekil Sunucu Degerleri</translation>
545 </message> 656 </message>
546 <message> 657 <message>
547 <location filename="configurefrm.ui" line="148"/> 658 <location filename="configurefrm.ui" line="168"/>
548 <source>&amp;Host:</source> 659 <source>&amp;Host:</source>
549 <translation>S&amp;unucu:</translation> 660 <translation>S&amp;unucu:</translation>
550 </message> 661 </message>
551 <message> 662 <message>
552 <location filename="configurefrm.ui" line="165"/> 663 <location filename="configurefrm.ui" line="185"/>
553 <source>&amp;Port:</source> 664 <source>&amp;Port:</source>
554 <translation>&amp;Port:</translation> 665 <translation>&amp;Port:</translation>
555 </message> 666 </message>
556 <message> 667 <message>
557 <location filename="configurefrm.ui" line="188"/> 668 <location filename="configurefrm.ui" line="208"/>
558 <source>&amp;Username</source> 669 <source>&amp;Username</source>
559 <translation>&amp;Kullanici Adi</translation> 670 <translation>&amp;Kullanici Adi</translation>
560 </message> 671 </message>
561 <message> 672 <message>
562 <location filename="configurefrm.ui" line="198"/> 673 <location filename="configurefrm.ui" line="218"/>
563 <source>Pass&amp;word</source> 674 <source>Pass&amp;word</source>
564 <translation>Pa&amp;rola</translation> 675 <translation>Pa&amp;rola</translation>
565 </message> 676 </message>
566 <message> 677 <message>
567 <location filename="configurefrm.ui" line="225"/> 678 <location filename="configurefrm.ui" line="253"/>
568 <source>&amp;Language</source> 679 <source>&amp;Language</source>
569 <translation>&amp;Dil</translation> 680 <translation>&amp;Dil</translation>
570 </message> 681 </message>
571 <message> 682 <message>
572 <location filename="configurefrm.ui" line="238"/> 683 <location filename="configurefrm.ui" line="275"/>
573 <source>Cac&amp;he</source> 684 <source>Cac&amp;he</source>
574 <translation>&amp;�nbellek</translation> 685 <translation>&amp;�nbellek</translation>
575 </message> 686 </message>
576 <message> 687 <message>
577 <location filename="configurefrm.ui" line="244"/> 688 <location filename="configurefrm.ui" line="282"/>
578 <source>Download cache settings</source> 689 <source>Download cache settings</source>
579 <translation>Indirme �nbellegi ayarlari</translation> 690 <translation>Indirme �nbellegi ayarlari</translation>
580 </message> 691 </message>
581 <message> 692 <message>
582 <location filename="configurefrm.ui" line="250"/> 693 <location filename="configurefrm.ui" line="288"/>
583 <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source> 694 <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
584 <translation>Rockbox Araci ag trafigini azaltmak i�in indirme �nbellegi kullanir. Bu �nbellegin konumunu degistirebilirsiniz ve �nbellegi �evrimdisi modu se�erek yerel depo gibi kullanabilirsiniz.</translation> 695 <translation>Rockbox Araci ag trafigini azaltmak i�in indirme �nbellegi kullanir. Bu �nbellegin konumunu degistirebilirsiniz ve �nbellegi �evrimdisi modu se�erek yerel depo gibi kullanabilirsiniz.</translation>
585 </message> 696 </message>
586 <message> 697 <message>
587 <location filename="configurefrm.ui" line="260"/> 698 <location filename="configurefrm.ui" line="298"/>
588 <source>Current cache size is %1</source> 699 <source>Current cache size is %1</source>
589 <translation>Mevcut �nbellek boyutu %1</translation> 700 <translation>Mevcut �nbellek boyutu %1</translation>
590 </message> 701 </message>
591 <message> 702 <message>
592 <location filename="configurefrm.ui" line="269"/> 703 <location filename="configurefrm.ui" line="307"/>
593 <source>P&amp;ath</source> 704 <source>P&amp;ath</source>
594 <translation>&amp;Konum</translation> 705 <translation>&amp;Konum</translation>
595 </message> 706 </message>
596 <message> 707 <message>
597 <location filename="configurefrm.ui" line="279"/> 708 <location filename="configurefrm.ui" line="317"/>
598 <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source> 709 <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
599 <translation>Ge�ersiz bir dizin girmek konumu sistemin ge�ici konumuna getirir.</translation> 710 <translation>Ge�ersiz bir dizin girmek konumu sistemin ge�ici konumuna getirir.</translation>
600 </message> 711 </message>
601 <message> 712 <message>
602 <location filename="configurefrm.ui" line="300"/> 713 <location filename="configurefrm.ui" line="339"/>
603 <source>Disable local &amp;download cache</source> 714 <source>Disable local &amp;download cache</source>
604 <translation>Yerel &amp;indirme �nbellegini kapat</translation> 715 <translation>Yerel &amp;indirme �nbellegini kapat</translation>
605 </message> 716 </message>
606 <message> 717 <message>
607 <location filename="configurefrm.ui" line="307"/> 718 <location filename="configurefrm.ui" line="346"/>
608 <source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source> 719 <source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
609 <translation>Bu se�enek, g�ncellemeler dahil t�m bilgilerin �nbellekten alinmasini saglar. Bu se�enegi sadece ag baglantisi olmadan kurulum yapmak i�in kullanin. Not: Daha sonra ag baglantisiyla ayni kurulumu yapmak i�in gerekli t�m dosyalari �nbellege indirmeniz gerekmektedir.</translation> 720 <translation>Bu se�enek, g�ncellemeler dahil t�m bilgilerin �nbellekten alinmasini saglar. Bu se�enegi sadece ag baglantisi olmadan kurulum yapmak i�in kullanin. Not: Daha sonra ag baglantisiyla ayni kurulumu yapmak i�in gerekli t�m dosyalari �nbellege indirmeniz gerekmektedir.</translation>
610 </message> 721 </message>
611 <message> 722 <message>
612 <location filename="configurefrm.ui" line="310"/> 723 <location filename="configurefrm.ui" line="349"/>
613 <source>O&amp;ffline mode</source> 724 <source>O&amp;ffline mode</source>
614 <translation>&amp;�evrimdisi modu</translation> 725 <translation>&amp;�evrimdisi modu</translation>
615 </message> 726 </message>
616 <message> 727 <message>
617 <location filename="configurefrm.ui" line="345"/> 728 <location filename="configurefrm.ui" line="384"/>
618 <source>Clean cache &amp;now</source> 729 <source>Clean cache &amp;now</source>
619 <translation>�nbellegi &amp;temizle</translation> 730 <translation>�nbellegi &amp;temizle</translation>
620 </message> 731 </message>
621 <message> 732 <message>
622 <location filename="configurefrm.ui" line="356"/> 733 <location filename="configurefrm.ui" line="404"/>
623 <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source> 734 <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
624 <translation>&amp;TTS &amp;&amp; Kodlayici</translation> 735 <translation>&amp;TTS &amp;&amp; Kodlayici</translation>
625 </message> 736 </message>
626 <message> 737 <message>
627 <location filename="configurefrm.ui" line="365"/> 738 <location filename="configurefrm.ui" line="414"/>
628 <source>TTS Engine</source> 739 <source>TTS Engine</source>
629 <translation>TTS Motoru</translation> 740 <translation>TTS Motoru</translation>
630 </message> 741 </message>
@@ -649,7 +760,7 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
649 <translation type="obsolete">TTS Dili</translation> 760 <translation type="obsolete">TTS Dili</translation>
650 </message> 761 </message>
651 <message> 762 <message>
652 <location filename="configurefrm.ui" line="421"/> 763 <location filename="configurefrm.ui" line="471"/>
653 <source>Encoder Engine</source> 764 <source>Encoder Engine</source>
654 <translation>Kodlayici Motoru</translation> 765 <translation>Kodlayici Motoru</translation>
655 </message> 766 </message>
@@ -674,55 +785,50 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
674 <translation type="obsolete">Kodlayici Se�enekleri</translation> 785 <translation type="obsolete">Kodlayici Se�enekleri</translation>
675 </message> 786 </message>
676 <message> 787 <message>
677 <location filename="configurefrm.ui" line="507"/> 788 <location filename="configurefrm.ui" line="545"/>
678 <source>&amp;Ok</source> 789 <source>&amp;Ok</source>
679 <translation>&amp;Tamam</translation> 790 <translation>&amp;Tamam</translation>
680 </message> 791 </message>
681 <message> 792 <message>
682 <location filename="configurefrm.ui" line="517"/> 793 <location filename="configurefrm.ui" line="556"/>
683 <source>&amp;Cancel</source> 794 <source>&amp;Cancel</source>
684 <translation>&amp;Iptal</translation> 795 <translation>&amp;Iptal</translation>
685 </message> 796 </message>
686 <message> 797 <message>
687 <location filename="configurefrm.ui" line="371"/> 798 <location filename="configurefrm.ui" line="420"/>
688 <source>&amp;Select TTS Engine</source> 799 <source>&amp;Select TTS Engine</source>
689 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message> 801 </message>
691 <message> 802 <message>
692 <location filename="configurefrm.ui" line="384"/> 803 <location filename="configurefrm.ui" line="433"/>
693 <source>Configure TTS Engine</source> 804 <source>Configure TTS Engine</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 805 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 806 </message>
696 <message> 807 <message>
697 <location filename="configurefrm.ui" line="447"/> 808 <location filename="configurefrm.ui" line="477"/>
698 <source>Configuration invalid !</source> 809 <source>Configuration invalid !</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message> 811 </message>
701 <message> 812 <message>
702 <location filename="configurefrm.ui" line="408"/> 813 <location filename="configurefrm.ui" line="457"/>
703 <source>Configure &amp;TTS</source> 814 <source>Configure &amp;TTS</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 815 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 816 </message>
706 <message> 817 <message>
707 <location filename="configurefrm.ui" line="427"/> 818 <location filename="configurefrm.ui" line="494"/>
708 <source>Select &amp;encoder</source> 819 <source> Configure &amp;Enc</source>
709 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message>
711 <message>
712 <location filename="configurefrm.ui" line="440"/>
713 <source>Configure encoder</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 821 </message>
716 <message> 822 <message>
717 <location filename="configurefrm.ui" line="464"/> 823 <location filename="configurefrm.ui" line="505"/>
718 <source> Configure &amp;Enc</source> 824 <source>encoder name</source>
719 <translation type="unfinished"></translation> 825 <translation type="unfinished"></translation>
720 </message> 826 </message>
721</context> 827</context>
722<context> 828<context>
723 <name>Configure</name> 829 <name>Configure</name>
724 <message> 830 <message>
725 <location filename="configure.cpp" line="469"/> 831 <location filename="configure.cpp" line="416"/>
726 <source>English</source> 832 <source>English</source>
727 <translation>T�rk�e</translation> 833 <translation>T�rk�e</translation>
728 </message> 834 </message>
@@ -778,17 +884,17 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
778<context> 884<context>
779 <name>CreateVoiceWindow</name> 885 <name>CreateVoiceWindow</name>
780 <message> 886 <message>
781 <location filename="createvoicewindow.cpp" line="96"/> 887 <location filename="createvoicewindow.cpp" line="104"/>
782 <source>Selected TTS engine : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 888 <source>Selected TTS engine : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 889 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 890 </message>
785 <message> 891 <message>
786 <location filename="createvoicewindow.cpp" line="98"/> 892 <location filename="createvoicewindow.cpp" line="106"/>
787 <source>Selected TTS Engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 893 <source>Selected TTS Engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 894 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 895 </message>
790 <message> 896 <message>
791 <location filename="createvoicewindow.cpp" line="106"/> 897 <location filename="createvoicewindow.cpp" line="119"/>
792 <source>Selected Encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 898 <source>Selected Encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
793 <translation type="unfinished"></translation> 899 <translation type="unfinished"></translation>
794 </message> 900 </message>
@@ -839,45 +945,80 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
839<context> 945<context>
840 <name>Install</name> 946 <name>Install</name>
841 <message> 947 <message>
842 <location filename="install.cpp" line="55"/> 948 <location filename="install.cpp" line="86"/>
843 <source>Mount point is wrong!</source> 949 <source>Mount point is wrong!</source>
844 <translation>Baglama noktasi hatali!</translation> 950 <translation>Baglama noktasi hatali!</translation>
845 </message> 951 </message>
846 <message> 952 <message>
847 <location filename="install.cpp" line="141"/> 953 <location filename="install.cpp" line="226"/>
848 <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source> 954 <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
849 <translation>En g�ncel Rockbox insasidir. Mevcut insa bir degisiklik yapildiginda g�ncellenir. Son s�r�m r%1 (%2) dir.</translation> 955 <translation>En g�ncel Rockbox insasidir. Mevcut insa bir degisiklik yapildiginda g�ncellenir. Son s�r�m r%1 (%2) dir.</translation>
850 </message> 956 </message>
851 <message> 957 <message>
852 <location filename="install.cpp" line="145"/> 958 <location filename="install.cpp" line="230"/>
853 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option will always download a fresh copy. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source> 959 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option will always download a fresh copy. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
854 <translation>&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu se�enek her zaman yeni bir kopyayi indirir. &lt;b&gt;�nerilen y�ntem budur.&lt;/b&gt;</translation> 960 <translation>&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu se�enek her zaman yeni bir kopyayi indirir. &lt;b&gt;�nerilen y�ntem budur.&lt;/b&gt;</translation>
855 </message> 961 </message>
856 <message> 962 <message>
857 <location filename="install.cpp" line="148"/> 963 <location filename="install.cpp" line="233"/>
858 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option will always download a fresh copy.</source> 964 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This option will always download a fresh copy.</source>
859 <translation>&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu se�enek her zaman yeni bir kopyayi indirir.</translation> 965 <translation>&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Bu se�enek her zaman yeni bir kopyayi indirir.</translation>
860 </message> 966 </message>
861 <message> 967 <message>
862 <location filename="install.cpp" line="157"/> 968 <location filename="install.cpp" line="242"/>
863 <source>This is the last released version of Rockbox.</source> 969 <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
864 <translation>Bu Rockbox&apos;in kararli en son s�r�m�d�r.</translation> 970 <translation>Bu Rockbox&apos;in kararli en son s�r�m�d�r.</translation>
865 </message> 971 </message>
866 <message> 972 <message>
867 <location filename="install.cpp" line="163"/> 973 <location filename="install.cpp" line="248"/>
868 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source> 974 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt;The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
869 <translation>&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Son s�r�m %1 dir. &lt;b&gt;�nerilen s�r�m budur.&lt;/b&gt;</translation> 975 <translation>&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Son s�r�m %1 dir. &lt;b&gt;�nerilen s�r�m budur.&lt;/b&gt;</translation>
870 </message> 976 </message>
871 <message> 977 <message>
872 <location filename="install.cpp" line="175"/> 978 <location filename="install.cpp" line="260"/>
873 <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source> 979 <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
874 <translation>Mevcut kaynak koddan her g�n otomatik insa edilir. Genellikle son s�r�mden daha fazla �zellik barindirmasina ragmen daha az kararli olabilir. �zellikler s�rekli degismektedir.</translation> 980 <translation>Mevcut kaynak koddan her g�n otomatik insa edilir. Genellikle son s�r�mden daha fazla �zellik barindirmasina ragmen daha az kararli olabilir. �zellikler s�rekli degismektedir.</translation>
875 </message> 981 </message>
876 <message> 982 <message>
877 <location filename="install.cpp" line="177"/> 983 <location filename="install.cpp" line="262"/>
878 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source> 984 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
879 <translation>&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; arsivlenen s�r�m r%1 (%2) dir.</translation> 985 <translation>&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; arsivlenen s�r�m r%1 (%2) dir.</translation>
880 </message> 986 </message>
987 <message>
988 <location filename="install.cpp" line="127"/>
989 <source>Device mismatch detected</source>
990 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message>
992 <message>
993 <location filename="install.cpp" line="131"/>
994 <source>Device mismatch detected.
995
996Installed Rockbox is for Device: %1.
997New Rockbox is for Device: %2.
998
999Do you want to continue?</source>
1000 <translation type="unfinished"></translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <location filename="install.cpp" line="134"/>
1004 <source>Aborted!</source>
1005 <translation type="unfinished"></translation>
1006 </message>
1007 <message>
1008 <location filename="install.cpp" line="144"/>
1009 <source>Beginning Backup...</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation>
1011 </message>
1012 <message>
1013 <location filename="install.cpp" line="159"/>
1014 <source>Backup successfull</source>
1015 <translation type="unfinished"></translation>
1016 </message>
1017 <message>
1018 <location filename="install.cpp" line="163"/>
1019 <source>Backup failed!</source>
1020 <translation type="unfinished"></translation>
1021 </message>
881</context> 1022</context>
882<context> 1023<context>
883 <name>InstallFrm</name> 1024 <name>InstallFrm</name>
@@ -927,37 +1068,66 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
927 <translation>Not</translation> 1068 <translation>Not</translation>
928 </message> 1069 </message>
929 <message> 1070 <message>
930 <location filename="installfrm.ui" line="104"/> 1071 <location filename="installfrm.ui" line="225"/>
931 <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source> 1072 <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
932 <translation>Rockbox Araci ag trafigini azaltmak i�in Rockbox kopyalarini yerel diskinizde saklar. Eger yerel kopya �alismiyorsa, yeni bir kopya indirmek i�in bu kutucugu isaretleyin.</translation> 1073 <translation>Rockbox Araci ag trafigini azaltmak i�in Rockbox kopyalarini yerel diskinizde saklar. Eger yerel kopya �alismiyorsa, yeni bir kopya indirmek i�in bu kutucugu isaretleyin.</translation>
933 </message> 1074 </message>
934 <message> 1075 <message>
935 <location filename="installfrm.ui" line="107"/> 1076 <location filename="installfrm.ui" line="228"/>
936 <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source> 1077 <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
937 <translation>Yerel &amp;kopyayi kullanma</translation> 1078 <translation>Yerel &amp;kopyayi kullanma</translation>
938 </message> 1079 </message>
939 <message> 1080 <message>
940 <location filename="installfrm.ui" line="142"/> 1081 <location filename="installfrm.ui" line="119"/>
941 <source>&amp;Install</source> 1082 <source>&amp;Install</source>
942 <translation>&amp;Y�kle</translation> 1083 <translation>&amp;Y�kle</translation>
943 </message> 1084 </message>
944 <message> 1085 <message>
945 <location filename="installfrm.ui" line="152"/> 1086 <location filename="installfrm.ui" line="130"/>
946 <source>&amp;Cancel</source> 1087 <source>&amp;Cancel</source>
947 <translation>&amp;Iptal</translation> 1088 <translation>&amp;Iptal</translation>
948 </message> 1089 </message>
1090 <message>
1091 <location filename="installfrm.ui" line="156"/>
1092 <source>Backup</source>
1093 <translation type="unfinished"></translation>
1094 </message>
1095 <message>
1096 <location filename="installfrm.ui" line="162"/>
1097 <source>Backup before installing</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation>
1099 </message>
1100 <message>
1101 <location filename="installfrm.ui" line="169"/>
1102 <source>Backup location</source>
1103 <translation type="unfinished"></translation>
1104 </message>
1105 <message>
1106 <location filename="installfrm.ui" line="188"/>
1107 <source>Change</source>
1108 <translation type="unfinished"></translation>
1109 </message>
1110 <message>
1111 <location filename="installfrm.ui" line="207"/>
1112 <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
1113&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1114p, li { white-space: pre-wrap; }
1115&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1116&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Backup Location:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1117 <translation type="unfinished"></translation>
1118 </message>
949</context> 1119</context>
950<context> 1120<context>
951 <name>InstallProgressFrm</name> 1121 <name>InstallProgressFrm</name>
952 <message> 1122 <message>
953 <location filename="installprogressfrm.ui" line="19"/> 1123 <location filename="installprogressfrm.ui" line="19"/>
954 <source>Progress</source> 1124 <source>Progress</source>
955 <translation>Ilerleme</translation> 1125 <translation type="obsolete">Ilerleme</translation>
956 </message> 1126 </message>
957 <message> 1127 <message>
958 <location filename="installprogressfrm.ui" line="56"/> 1128 <location filename="installprogressfrm.ui" line="56"/>
959 <source>&amp;Abort</source> 1129 <source>&amp;Abort</source>
960 <translation>&amp;Durdur</translation> 1130 <translation type="obsolete">&amp;Durdur</translation>
961 </message> 1131 </message>
962</context> 1132</context>
963<context> 1133<context>
@@ -978,72 +1148,72 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
978 <translation>&amp;G�z At</translation> 1148 <translation>&amp;G�z At</translation>
979 </message> 1149 </message>
980 <message> 1150 <message>
981 <location filename="installtalkfrm.ui" line="55"/> 1151 <location filename="installtalkfrm.ui" line="56"/>
982 <source>Generation settings</source> 1152 <source>Generation settings</source>
983 <translation>Olusturma ayarlari</translation> 1153 <translation>Olusturma ayarlari</translation>
984 </message> 1154 </message>
985 <message> 1155 <message>
986 <location filename="installtalkfrm.ui" line="61"/> 1156 <location filename="installtalkfrm.ui" line="62"/>
987 <source>Encoder profile:</source> 1157 <source>Encoder profile:</source>
988 <translation>Kodlayici profili:</translation> 1158 <translation>Kodlayici profili:</translation>
989 </message> 1159 </message>
990 <message> 1160 <message>
991 <location filename="installtalkfrm.ui" line="68"/> 1161 <location filename="installtalkfrm.ui" line="69"/>
992 <source>TTS profile:</source> 1162 <source>TTS profile:</source>
993 <translation>TTS profili:</translation> 1163 <translation>TTS profili:</translation>
994 </message> 1164 </message>
995 <message> 1165 <message>
996 <location filename="installtalkfrm.ui" line="104"/> 1166 <location filename="installtalkfrm.ui" line="105"/>
997 <source>Generation options</source> 1167 <source>Generation options</source>
998 <translation>Olusturma se�enekleri</translation> 1168 <translation>Olusturma se�enekleri</translation>
999 </message> 1169 </message>
1000 <message> 1170 <message>
1001 <location filename="installtalkfrm.ui" line="110"/> 1171 <location filename="installtalkfrm.ui" line="110"/>
1002 <source>Overwrite Wavefiles</source> 1172 <source>Overwrite Wavefiles</source>
1003 <translation>Wave dosyalarinin �zerine yaz</translation> 1173 <translation type="obsolete">Wave dosyalarinin �zerine yaz</translation>
1004 </message> 1174 </message>
1005 <message> 1175 <message>
1006 <location filename="installtalkfrm.ui" line="120"/> 1176 <location filename="installtalkfrm.ui" line="120"/>
1007 <source>Remove Wavefiles</source> 1177 <source>Remove Wavefiles</source>
1008 <translation>Wave dosyalarini kaldir</translation> 1178 <translation type="obsolete">Wave dosyalarini kaldir</translation>
1009 </message> 1179 </message>
1010 <message> 1180 <message>
1011 <location filename="installtalkfrm.ui" line="130"/> 1181 <location filename="installtalkfrm.ui" line="111"/>
1012 <source>Run recursive</source> 1182 <source>Run recursive</source>
1013 <translation>�zyinelemeli �alistir</translation> 1183 <translation>�zyinelemeli �alistir</translation>
1014 </message> 1184 </message>
1015 <message> 1185 <message>
1016 <location filename="installtalkfrm.ui" line="140"/> 1186 <location filename="installtalkfrm.ui" line="121"/>
1017 <source>Strip Extensions</source> 1187 <source>Strip Extensions</source>
1018 <translation>Uzantilari kaldir</translation> 1188 <translation>Uzantilari kaldir</translation>
1019 </message> 1189 </message>
1020 <message> 1190 <message>
1021 <location filename="installtalkfrm.ui" line="150"/> 1191 <location filename="installtalkfrm.ui" line="131"/>
1022 <source>Overwrite Talkfiles</source> 1192 <source>Overwrite Talkfiles</source>
1023 <translation>Konusma dosyalarinin �zerine yaz</translation> 1193 <translation>Konusma dosyalarinin �zerine yaz</translation>
1024 </message> 1194 </message>
1025 <message> 1195 <message>
1026 <location filename="installtalkfrm.ui" line="160"/> 1196 <location filename="installtalkfrm.ui" line="141"/>
1027 <source>Generate .talk files for Folders</source> 1197 <source>Generate .talk files for Folders</source>
1028 <translation>Dizinler i�in .talk dosyalari �ret</translation> 1198 <translation>Dizinler i�in .talk dosyalari �ret</translation>
1029 </message> 1199 </message>
1030 <message> 1200 <message>
1031 <location filename="installtalkfrm.ui" line="170"/> 1201 <location filename="installtalkfrm.ui" line="151"/>
1032 <source>Generate .talk files for Files</source> 1202 <source>Generate .talk files for Files</source>
1033 <translation>Dosyalar i�in .talk dosyalari �ret</translation> 1203 <translation>Dosyalar i�in .talk dosyalari �ret</translation>
1034 </message> 1204 </message>
1035 <message> 1205 <message>
1036 <location filename="installtalkfrm.ui" line="214"/> 1206 <location filename="installtalkfrm.ui" line="202"/>
1037 <source>&amp;Install</source> 1207 <source>&amp;Install</source>
1038 <translation>&amp;Y�kle</translation> 1208 <translation>&amp;Y�kle</translation>
1039 </message> 1209 </message>
1040 <message> 1210 <message>
1041 <location filename="installtalkfrm.ui" line="224"/> 1211 <location filename="installtalkfrm.ui" line="213"/>
1042 <source>&amp;Cancel</source> 1212 <source>&amp;Cancel</source>
1043 <translation>&amp;Iptal</translation> 1213 <translation>&amp;Iptal</translation>
1044 </message> 1214 </message>
1045 <message> 1215 <message>
1046 <location filename="installtalkfrm.ui" line="81"/> 1216 <location filename="installtalkfrm.ui" line="82"/>
1047 <source>Change</source> 1217 <source>Change</source>
1048 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation type="unfinished"></translation>
1049 </message> 1219 </message>
@@ -1051,7 +1221,7 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
1051<context> 1221<context>
1052 <name>InstallTalkWindow</name> 1222 <name>InstallTalkWindow</name>
1053 <message> 1223 <message>
1054 <location filename="installtalkwindow.cpp" line="84"/> 1224 <location filename="installtalkwindow.cpp" line="86"/>
1055 <source>The Folder to Talk is wrong!</source> 1225 <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
1056 <translation>Konusma dizini hatali!</translation> 1226 <translation>Konusma dizini hatali!</translation>
1057 </message> 1227 </message>
@@ -1086,17 +1256,17 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
1086 <translation type="obsolete">Ge�ersiz kodlayici profili!</translation> 1256 <translation type="obsolete">Ge�ersiz kodlayici profili!</translation>
1087 </message> 1257 </message>
1088 <message> 1258 <message>
1089 <location filename="installtalkwindow.cpp" line="119"/> 1259 <location filename="installtalkwindow.cpp" line="124"/>
1090 <source>Selected TTS engine : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 1260 <source>Selected TTS engine : &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1091 <translation type="unfinished"></translation> 1261 <translation type="unfinished"></translation>
1092 </message> 1262 </message>
1093 <message> 1263 <message>
1094 <location filename="installtalkwindow.cpp" line="121"/> 1264 <location filename="installtalkwindow.cpp" line="126"/>
1095 <source>Selected TTS Engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 1265 <source>Selected TTS Engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1096 <translation type="unfinished"></translation> 1266 <translation type="unfinished"></translation>
1097 </message> 1267 </message>
1098 <message> 1268 <message>
1099 <location filename="installtalkwindow.cpp" line="129"/> 1269 <location filename="installtalkwindow.cpp" line="138"/>
1100 <source>Selected Encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 1270 <source>Selected Encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1101 <translation type="unfinished"></translation> 1271 <translation type="unfinished"></translation>
1102 </message> 1272 </message>
@@ -1110,19 +1280,55 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
1110 </message> 1280 </message>
1111</context> 1281</context>
1112<context> 1282<context>
1283 <name>ProgressLoggerFrm</name>
1284 <message>
1285 <location filename="progressloggerfrm.ui" line="19"/>
1286 <source>Progress</source>
1287 <translation type="unfinished">Ilerleme</translation>
1288 </message>
1289 <message>
1290 <location filename="progressloggerfrm.ui" line="56"/>
1291 <source>&amp;Abort</source>
1292 <translation type="unfinished">&amp;Durdur</translation>
1293 </message>
1294</context>
1295<context>
1113 <name>ProgressLoggerGui</name> 1296 <name>ProgressLoggerGui</name>
1114 <message> 1297 <message>
1115 <location filename="progressloggergui.cpp" line="79"/> 1298 <location filename="progressloggergui.cpp" line="92"/>
1116 <source>&amp;Ok</source> 1299 <source>&amp;Ok</source>
1117 <translation>&amp;Tamam</translation> 1300 <translation>&amp;Tamam</translation>
1118 </message> 1301 </message>
1119 <message> 1302 <message>
1120 <location filename="progressloggergui.cpp" line="89"/> 1303 <location filename="progressloggergui.cpp" line="102"/>
1121 <source>&amp;Abort</source> 1304 <source>&amp;Abort</source>
1122 <translation>&amp;Durdur</translation> 1305 <translation>&amp;Durdur</translation>
1123 </message> 1306 </message>
1124</context> 1307</context>
1125<context> 1308<context>
1309 <name>QObject</name>
1310 <message>
1311 <location filename="utils.cpp" line="266"/>
1312 <source>Guest</source>
1313 <translation type="unfinished"></translation>
1314 </message>
1315 <message>
1316 <location filename="utils.cpp" line="269"/>
1317 <source>Admin</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <location filename="utils.cpp" line="272"/>
1322 <source>User</source>
1323 <translation type="unfinished"></translation>
1324 </message>
1325 <message>
1326 <location filename="utils.cpp" line="275"/>
1327 <source>Error</source>
1328 <translation type="unfinished">Hata</translation>
1329 </message>
1330</context>
1331<context>
1126 <name>RbSpeexCfgFrm</name> 1332 <name>RbSpeexCfgFrm</name>
1127 <message> 1333 <message>
1128 <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="13"/> 1334 <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="13"/>
@@ -1173,24 +1379,24 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
1173<context> 1379<context>
1174 <name>RbUtilQt</name> 1380 <name>RbUtilQt</name>
1175 <message> 1381 <message>
1176 <location filename="rbutilqt.cpp" line="78"/> 1382 <location filename="rbutilqt.cpp" line="69"/>
1177 <source>File</source> 1383 <source>File</source>
1178 <translation>Dosya</translation> 1384 <translation>Dosya</translation>
1179 </message> 1385 </message>
1180 <message> 1386 <message>
1181 <location filename="rbutilqt.cpp" line="78"/> 1387 <location filename="rbutilqt.cpp" line="69"/>
1182 <source>Version</source> 1388 <source>Version</source>
1183 <translation>S�r�m</translation> 1389 <translation>S�r�m</translation>
1184 </message> 1390 </message>
1185 <message> 1391 <message>
1186 <location filename="rbutilqt.cpp" line="1014"/> 1392 <location filename="rbutilqt.cpp" line="1025"/>
1187 <source>Configuration error</source> 1393 <source>Configuration error</source>
1188 <translation>Yapilandirma hatasi</translation> 1394 <translation>Yapilandirma hatasi</translation>
1189 </message> 1395 </message>
1190 <message> 1396 <message>
1191 <location filename="rbutilqt.cpp" line="187"/> 1397 <location filename="rbutilqt.cpp" line="187"/>
1192 <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a new installation of Rockbox Utility or a changed device path. The configuation dialog will now open to allow you correcting the problem.</source> 1398 <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a new installation of Rockbox Utility or a changed device path. The configuation dialog will now open to allow you correcting the problem.</source>
1193 <translation>Yapilandirmaniz ge�ersiz. Bunun nedeni yeni bir Rockbox Araci kullanmaniz ya da aygitinizin yolunu degistirmeniz olabilir. Bu problemi d�zeltmeniz i�in simdi yapilandirma ekrani a�ilacaktir.</translation> 1399 <translation type="obsolete">Yapilandirmaniz ge�ersiz. Bunun nedeni yeni bir Rockbox Araci kullanmaniz ya da aygitinizin yolunu degistirmeniz olabilir. Bu problemi d�zeltmeniz i�in simdi yapilandirma ekrani a�ilacaktir.</translation>
1194 </message> 1400 </message>
1195 <message> 1401 <message>
1196 <location filename="rbutilqt.cpp" line="210"/> 1402 <location filename="rbutilqt.cpp" line="210"/>
@@ -1198,172 +1404,232 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
1198 <translation>Ag hatasi: %1. L�tfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation> 1404 <translation>Ag hatasi: %1. L�tfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation>
1199 </message> 1405 </message>
1200 <message> 1406 <message>
1201 <location filename="rbutilqt.cpp" line="305"/> 1407 <location filename="rbutilqt.cpp" line="310"/>
1202 <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source> 1408 <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
1203 <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; Baglanti Noktasi: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation> 1409 <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; Baglanti Noktasi: &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
1204 </message> 1410 </message>
1205 <message> 1411 <message>
1206 <location filename="rbutilqt.cpp" line="325"/> 1412 <location filename="rbutilqt.cpp" line="327"/>
1207 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source> 1413 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
1208 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kilavuz (PDF)&lt;/a&gt;</translation> 1414 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kilavuz (PDF)&lt;/a&gt;</translation>
1209 </message> 1415 </message>
1210 <message> 1416 <message>
1211 <location filename="rbutilqt.cpp" line="327"/> 1417 <location filename="rbutilqt.cpp" line="329"/>
1212 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source> 1418 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
1213 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kilavuz (HTML) -- tarayicida a�ilir&lt;/a&gt;</translation> 1419 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kilavuz (HTML) -- tarayicida a�ilir&lt;/a&gt;</translation>
1214 </message> 1420 </message>
1215 <message> 1421 <message>
1216 <location filename="rbutilqt.cpp" line="330"/> 1422 <location filename="rbutilqt.cpp" line="332"/>
1217 <source>Select a device for a link to the correct manual</source> 1423 <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
1218 <translation>Uygun kilavuz i�in aygit se�iniz</translation> 1424 <translation>Uygun kilavuz i�in aygit se�iniz</translation>
1219 </message> 1425 </message>
1220 <message> 1426 <message>
1221 <location filename="rbutilqt.cpp" line="332"/> 1427 <location filename="rbutilqt.cpp" line="334"/>
1222 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source> 1428 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
1223 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kilavuz Genel A�iklamasi&lt;/a&gt;</translation> 1429 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Kilavuz Genel A�iklamasi&lt;/a&gt;</translation>
1224 </message> 1430 </message>
1225 <message> 1431 <message>
1226 <location filename="rbutilqt.cpp" line="695"/> 1432 <location filename="rbutilqt.cpp" line="745"/>
1227 <source>Confirm Installation</source> 1433 <source>Confirm Installation</source>
1228 <translation>Kurulumu onayla</translation> 1434 <translation>Kurulumu onayla</translation>
1229 </message> 1435 </message>
1230 <message> 1436 <message>
1231 <location filename="rbutilqt.cpp" line="341"/> 1437 <location filename="rbutilqt.cpp" line="343"/>
1232 <source>Do you really want to make a complete Installation?</source> 1438 <source>Do you really want to make a complete Installation?</source>
1233 <translation>T�m bilesenleri y�klemek istediginize emin misiniz?</translation> 1439 <translation>T�m bilesenleri y�klemek istediginize emin misiniz?</translation>
1234 </message> 1440 </message>
1235 <message> 1441 <message>
1236 <location filename="rbutilqt.cpp" line="393"/> 1442 <location filename="rbutilqt.cpp" line="395"/>
1237 <source>Do you really want to make a small Installation?</source> 1443 <source>Do you really want to make a small Installation?</source>
1238 <translation>Mini kurulum yapmak istediginize emin misiniz?</translation> 1444 <translation>Mini kurulum yapmak istediginize emin misiniz?</translation>
1239 </message> 1445 </message>
1240 <message> 1446 <message>
1241 <location filename="rbutilqt.cpp" line="877"/> 1447 <location filename="rbutilqt.cpp" line="914"/>
1242 <source>Mount point is wrong!</source> 1448 <source>Mount point is wrong!</source>
1243 <translation>Baglama noktasi hatali!</translation> 1449 <translation>Baglama noktasi hatali!</translation>
1244 </message> 1450 </message>
1245 <message> 1451 <message>
1246 <location filename="rbutilqt.cpp" line="533"/> 1452 <location filename="rbutilqt.cpp" line="581"/>
1247 <source>Do you really want to install the Bootloader?</source> 1453 <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
1248 <translation>�ny�kleyiciyi kurmak istediginizden emin misiniz?</translation> 1454 <translation>�ny�kleyiciyi kurmak istediginizden emin misiniz?</translation>
1249 </message> 1455 </message>
1250 <message> 1456 <message>
1251 <location filename="rbutilqt.cpp" line="800"/> 1457 <location filename="rbutilqt.cpp" line="842"/>
1252 <source>Could not get the bootloader info file!</source> 1458 <source>Could not get the bootloader info file!</source>
1253 <translation>�ny�kleyici bilgi dosyasi alinamadi!</translation> 1459 <translation>�ny�kleyici bilgi dosyasi alinamadi!</translation>
1254 </message> 1460 </message>
1255 <message> 1461 <message>
1256 <location filename="rbutilqt.cpp" line="568"/> 1462 <location filename="rbutilqt.cpp" line="615"/>
1257 <source>Bootloader Installation</source> 1463 <source>Bootloader Installation</source>
1258 <translation>�ny�kleyici Kurulumu</translation> 1464 <translation>�ny�kleyici Kurulumu</translation>
1259 </message> 1465 </message>
1260 <message> 1466 <message>
1261 <location filename="rbutilqt.cpp" line="570"/> 1467 <location filename="rbutilqt.cpp" line="617"/>
1262 <source>The bootloader is already installed and up to date. 1468 <source>The bootloader is already installed and up to date.
1263Do want to replace the current bootloader?</source> 1469Do want to replace the current bootloader?</source>
1264 <translation>�ny�kleyici daha �nce kurulmus ve g�ncel. 1470 <translation>�ny�kleyici daha �nce kurulmus ve g�ncel.
1265Mevcut �ny�kleyiciyi degistirmek istiyor musunuz?</translation> 1471Mevcut �ny�kleyiciyi degistirmek istiyor musunuz?</translation>
1266 </message> 1472 </message>
1267 <message> 1473 <message>
1268 <location filename="rbutilqt.cpp" line="574"/> 1474 <location filename="rbutilqt.cpp" line="621"/>
1269 <source>Bootloader installation skipped!</source> 1475 <source>Bootloader installation skipped!</source>
1270 <translation>�ny�kleyici kurulumu atlandi!</translation> 1476 <translation>�ny�kleyici kurulumu atlandi!</translation>
1271 </message> 1477 </message>
1272 <message> 1478 <message>
1273 <location filename="rbutilqt.cpp" line="593"/> 1479 <location filename="rbutilqt.cpp" line="640"/>
1274 <source>Original Firmware Path is wrong!</source> 1480 <source>Original Firmware Path is wrong!</source>
1275 <translation>Orijinal bellenim (firmware) konumu hatali!</translation> 1481 <translation>Orijinal bellenim (firmware) konumu hatali!</translation>
1276 </message> 1482 </message>
1277 <message> 1483 <message>
1278 <location filename="rbutilqt.cpp" line="606"/> 1484 <location filename="rbutilqt.cpp" line="653"/>
1279 <source>Original Firmware selection Canceled!</source> 1485 <source>Original Firmware selection Canceled!</source>
1280 <translation>Orijinal bellenim (firmware) se�imi iptal edildi!</translation> 1486 <translation>Orijinal bellenim (firmware) se�imi iptal edildi!</translation>
1281 </message> 1487 </message>
1282 <message> 1488 <message>
1283 <location filename="rbutilqt.cpp" line="621"/> 1489 <location filename="rbutilqt.cpp" line="668"/>
1284 <source>Do you really want to install the fonts package?</source> 1490 <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
1285 <translation>Yazi tipi paketini kurmak istediginizden emin misiniz?</translation> 1491 <translation>Yazi tipi paketini kurmak istediginizden emin misiniz?</translation>
1286 </message> 1492 </message>
1287 <message> 1493 <message>
1288 <location filename="rbutilqt.cpp" line="656"/> 1494 <location filename="rbutilqt.cpp" line="712"/>
1289 <source>Do you really want to install the voice file?</source> 1495 <source>Do you really want to install the voice file?</source>
1290 <translation>Seslendirme dosyasini y�klemek istediginizden emin misiniz?</translation> 1496 <translation>Seslendirme dosyasini y�klemek istediginizden emin misiniz?</translation>
1291 </message> 1497 </message>
1292 <message> 1498 <message>
1293 <location filename="rbutilqt.cpp" line="691"/> 1499 <location filename="rbutilqt.cpp" line="741"/>
1294 <source>Error</source> 1500 <source>Error</source>
1295 <translation>Hata</translation> 1501 <translation>Hata</translation>
1296 </message> 1502 </message>
1297 <message> 1503 <message>
1298 <location filename="rbutilqt.cpp" line="691"/> 1504 <location filename="rbutilqt.cpp" line="741"/>
1299 <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source> 1505 <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
1300 <translation>Aygitinizda doom eklentisi bulunmamaktadir. Islem durduruluyor.</translation> 1506 <translation>Aygitinizda doom eklentisi bulunmamaktadir. Islem durduruluyor.</translation>
1301 </message> 1507 </message>
1302 <message> 1508 <message>
1303 <location filename="rbutilqt.cpp" line="696"/> 1509 <location filename="rbutilqt.cpp" line="746"/>
1304 <source>Do you really want to install the game addon files?</source> 1510 <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
1305 <translation>Oyun eklenti dosyalarini y�klemek istediginizden emin misiniz?</translation> 1511 <translation>Oyun eklenti dosyalarini y�klemek istediginizden emin misiniz?</translation>
1306 </message> 1512 </message>
1307 <message> 1513 <message>
1308 <location filename="rbutilqt.cpp" line="782"/> 1514 <location filename="rbutilqt.cpp" line="826"/>
1309 <source>Confirm Uninstallation</source> 1515 <source>Confirm Uninstallation</source>
1310 <translation>Kaldirma islemini onayla</translation> 1516 <translation>Kaldirma islemini onayla</translation>
1311 </message> 1517 </message>
1312 <message> 1518 <message>
1313 <location filename="rbutilqt.cpp" line="783"/> 1519 <location filename="rbutilqt.cpp" line="827"/>
1314 <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> 1520 <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
1315 <translation>�ny�kleyiciyi kaldirmak istediginizden emin misiniz?</translation> 1521 <translation>�ny�kleyiciyi kaldirmak istediginizden emin misiniz?</translation>
1316 </message> 1522 </message>
1317 <message> 1523 <message>
1318 <location filename="rbutilqt.cpp" line="813"/> 1524 <location filename="rbutilqt.cpp" line="855"/>
1319 <source>Confirm download</source> 1525 <source>Confirm download</source>
1320 <translation>Indirme islemini onayla</translation> 1526 <translation>Indirme islemini onayla</translation>
1321 </message> 1527 </message>
1322 <message> 1528 <message>
1323 <location filename="rbutilqt.cpp" line="815"/> 1529 <location filename="rbutilqt.cpp" line="857"/>
1324 <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> 1530 <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
1325 <translation>Kilavuzu indirmek istiyor musunuz? Aygitinizin bulundugu konuma kaydedilecektir.</translation> 1531 <translation>Kilavuzu indirmek istiyor musunuz? Aygitinizin bulundugu konuma kaydedilecektir.</translation>
1326 </message> 1532 </message>
1327 <message> 1533 <message>
1328 <location filename="rbutilqt.cpp" line="863"/> 1534 <location filename="rbutilqt.cpp" line="900"/>
1329 <source>Confirm installation</source> 1535 <source>Confirm installation</source>
1330 <translation>Kurulumu onayla</translation> 1536 <translation>Kurulumu onayla</translation>
1331 </message> 1537 </message>
1332 <message> 1538 <message>
1333 <location filename="rbutilqt.cpp" line="865"/> 1539 <location filename="rbutilqt.cpp" line="902"/>
1334 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> 1540 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
1335 <translation>Rockbox Aracini aygitiniza kurmak istediginizden emin misiniz? Kurulum sonrasi aygitinizin diskinden �alistirabilirsiniz.</translation> 1541 <translation>Rockbox Aracini aygitiniza kurmak istediginizden emin misiniz? Kurulum sonrasi aygitinizin diskinden �alistirabilirsiniz.</translation>
1336 </message> 1542 </message>
1337 <message> 1543 <message>
1338 <location filename="rbutilqt.cpp" line="873"/> 1544 <location filename="rbutilqt.cpp" line="910"/>
1339 <source>Installing Rockbox Utility</source> 1545 <source>Installing Rockbox Utility</source>
1340 <translation>Rockbox Araci Kuruluyor</translation> 1546 <translation>Rockbox Araci Kuruluyor</translation>
1341 </message> 1547 </message>
1342 <message> 1548 <message>
1343 <location filename="rbutilqt.cpp" line="887"/> 1549 <location filename="rbutilqt.cpp" line="924"/>
1344 <source>Error installing Rockbox Utility</source> 1550 <source>Error installing Rockbox Utility</source>
1345 <translation>Rockbox Araci kurulumunda hata</translation> 1551 <translation>Rockbox Araci kurulumunda hata</translation>
1346 </message> 1552 </message>
1347 <message> 1553 <message>
1348 <location filename="rbutilqt.cpp" line="891"/> 1554 <location filename="rbutilqt.cpp" line="928"/>
1349 <source>Installing user configuration</source> 1555 <source>Installing user configuration</source>
1350 <translation>Kullanici yapilandirmasi y�kleniyor</translation> 1556 <translation>Kullanici yapilandirmasi y�kleniyor</translation>
1351 </message> 1557 </message>
1352 <message> 1558 <message>
1353 <location filename="rbutilqt.cpp" line="893"/> 1559 <location filename="rbutilqt.cpp" line="930"/>
1354 <source>Error installing user configuration</source> 1560 <source>Error installing user configuration</source>
1355 <translation>Kullanici yapilandirmasi y�kleme isleminde hata</translation> 1561 <translation>Kullanici yapilandirmasi y�kleme isleminde hata</translation>
1356 </message> 1562 </message>
1357 <message> 1563 <message>
1358 <location filename="rbutilqt.cpp" line="897"/> 1564 <location filename="rbutilqt.cpp" line="934"/>
1359 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> 1565 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
1360 <translation>Rockbox Araci basariyla kuruldu.</translation> 1566 <translation>Rockbox Araci basariyla kuruldu.</translation>
1361 </message> 1567 </message>
1362 <message> 1568 <message>
1363 <location filename="rbutilqt.cpp" line="1016"/> 1569 <location filename="rbutilqt.cpp" line="1027"/>
1364 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> 1570 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
1365 <translation>Yapilandirmaniz ge�ersiz. Yapilandirma ekranina giderek se�ilen degerlerin dogrulugundan emin olun.</translation> 1571 <translation>Yapilandirmaniz ge�ersiz. Yapilandirma ekranina giderek se�ilen degerlerin dogrulugundan emin olun.</translation>
1366 </message> 1572 </message>
1573 <message>
1574 <location filename="rbutilqt.cpp" line="185"/>
1575 <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a new installation of Rockbox Utility or a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you correcting the problem.</source>
1576 <translation type="unfinished"></translation>
1577 </message>
1578 <message>
1579 <location filename="rbutilqt.cpp" line="482"/>
1580 <source>Target mismatch detected</source>
1581 <translation type="unfinished"></translation>
1582 </message>
1583 <message>
1584 <location filename="rbutilqt.cpp" line="486"/>
1585 <source>Target mismatch detected.
1586
1587Installed target: %1.
1588New Target: %2.
1589
1590Do you want to continue?</source>
1591 <translation type="unfinished"></translation>
1592 </message>
1593 <message>
1594 <location filename="rbutilqt.cpp" line="489"/>
1595 <source>Aborted!</source>
1596 <translation type="unfinished"></translation>
1597 </message>
1598 <message>
1599 <location filename="rbutilqt.cpp" line="498"/>
1600 <source>Installed Rockbox detected</source>
1601 <translation type="unfinished"></translation>
1602 </message>
1603 <message>
1604 <location filename="rbutilqt.cpp" line="499"/>
1605 <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
1606 <translation type="unfinished"></translation>
1607 </message>
1608 <message>
1609 <location filename="rbutilqt.cpp" line="502"/>
1610 <source>Beginning Backup...</source>
1611 <translation type="unfinished"></translation>
1612 </message>
1613 <message>
1614 <location filename="rbutilqt.cpp" line="518"/>
1615 <source>Backup successfull</source>
1616 <translation type="unfinished"></translation>
1617 </message>
1618 <message>
1619 <location filename="rbutilqt.cpp" line="522"/>
1620 <source>Backup failed!</source>
1621 <translation type="unfinished"></translation>
1622 </message>
1623 <message>
1624 <location filename="rbutilqt.cpp" line="706"/>
1625 <source>Warning</source>
1626 <translation type="unfinished"></translation>
1627 </message>
1628 <message>
1629 <location filename="rbutilqt.cpp" line="707"/>
1630 <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
1631 <translation type="unfinished"></translation>
1632 </message>
1367</context> 1633</context>
1368<context> 1634<context>
1369 <name>RbUtilQtFrm</name> 1635 <name>RbUtilQtFrm</name>
@@ -1399,7 +1665,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1399 <translation>&amp;Degistir</translation> 1665 <translation>&amp;Degistir</translation>
1400 </message> 1666 </message>
1401 <message> 1667 <message>
1402 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="137"/> 1668 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
1403 <source>&amp;Quick Start</source> 1669 <source>&amp;Quick Start</source>
1404 <translation>&amp;Hizli Baslangi�</translation> 1670 <translation>&amp;Hizli Baslangi�</translation>
1405 </message> 1671 </message>
@@ -1409,7 +1675,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1409 <translation>Hos Geldiniz</translation> 1675 <translation>Hos Geldiniz</translation>
1410 </message> 1676 </message>
1411 <message> 1677 <message>
1412 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="953"/> 1678 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="146"/>
1413 <source>Complete Installation</source> 1679 <source>Complete Installation</source>
1414 <translation>Tam Kurulum</translation> 1680 <translation>Tam Kurulum</translation>
1415 </message> 1681 </message>
@@ -1420,14 +1686,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1420&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 1686&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1421&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Complete Installation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 1687&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Complete Installation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1422&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 1688&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1423 <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 1689 <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1424p, li { white-space: pre-wrap; } 1690p, li { white-space: pre-wrap; }
1425&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 1691&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1426&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Tam Kurulum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 1692&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Tam Kurulum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1427&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bu se�enek, �ny�kleyiciyi, mevcut insayi ve ekstra paketleri kurar. Yeni kurulumlar i�in �nerilen y�ntemdir.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 1693&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bu se�enek, �ny�kleyiciyi, mevcut insayi ve ekstra paketleri kurar. Yeni kurulumlar i�in �nerilen y�ntemdir.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1428 </message> 1694 </message>
1429 <message> 1695 <message>
1430 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="961"/> 1696 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="175"/>
1431 <source>Small Installation</source> 1697 <source>Small Installation</source>
1432 <translation>Mini Kurulum</translation> 1698 <translation>Mini Kurulum</translation>
1433 </message> 1699 </message>
@@ -1438,23 +1704,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1438&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 1704&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1439&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Small installation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 1705&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Small installation&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1440&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 1706&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1441 <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 1707 <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1442p, li { white-space: pre-wrap; } 1708p, li { white-space: pre-wrap; }
1443&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Mini Kurulum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 1709&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Mini Kurulum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1444&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bu se�enek, �ny�kleyiciyi ve mevcut insayi kurar. Ekstra paketleri kurmak istemiyorsaniz bu y�ntemi se�in.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 1710&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bu se�enek, �ny�kleyiciyi ve mevcut insayi kurar. Ekstra paketleri kurmak istemiyorsaniz bu y�ntemi se�in.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1445 </message> 1711 </message>
1446 <message> 1712 <message>
1447 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="236"/> 1713 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="818"/>
1448 <source>&amp;Installation</source> 1714 <source>&amp;Installation</source>
1449 <translation>&amp;Kurulum</translation> 1715 <translation>&amp;Kurulum</translation>
1450 </message> 1716 </message>
1451 <message> 1717 <message>
1452 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="239"/> 1718 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="234"/>
1453 <source>Basic Rockbox installation</source> 1719 <source>Basic Rockbox installation</source>
1454 <translation>Temel Rockbox kurulumu</translation> 1720 <translation>Temel Rockbox kurulumu</translation>
1455 </message> 1721 </message>
1456 <message> 1722 <message>
1457 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="969"/> 1723 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="240"/>
1458 <source>Install Bootloader</source> 1724 <source>Install Bootloader</source>
1459 <translation>�ny�kleyiciyi Kur</translation> 1725 <translation>�ny�kleyiciyi Kur</translation>
1460 </message> 1726 </message>
@@ -1465,14 +1731,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1465&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 1731&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1466&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Install the bootloader&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 1732&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Install the bootloader&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1467&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 1733&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1468 <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 1734 <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1469p, li { white-space: pre-wrap; } 1735p, li { white-space: pre-wrap; }
1470&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 1736&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1471&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;�ny�kleyiciyi Kur&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 1737&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;�ny�kleyiciyi Kur&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1472&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Ses oynaticinizda Rockbox&apos;in �alisabilmesi i�in �ncelikle �ny�kleyicinin kurulmasi gerekmektedir. Bu sadece Rockbox&apos;in ilk kurulumunda gereklidir.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 1738&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Ses oynaticinizda Rockbox&apos;in �alisabilmesi i�in �ncelikle �ny�kleyicinin kurulmasi gerekmektedir. Bu sadece Rockbox&apos;in ilk kurulumunda gereklidir.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1473 </message> 1739 </message>
1474 <message> 1740 <message>
1475 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="977"/> 1741 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="269"/>
1476 <source>Install Rockbox</source> 1742 <source>Install Rockbox</source>
1477 <translation>Rockbox&apos;i Kur</translation> 1743 <translation>Rockbox&apos;i Kur</translation>
1478 </message> 1744 </message>
@@ -1482,23 +1748,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1482p, li { white-space: pre-wrap; } 1748p, li { white-space: pre-wrap; }
1483&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt; 1749&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
1484&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Install Rockbox&lt;/span&gt; on your audio player&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 1750&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Install Rockbox&lt;/span&gt; on your audio player&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1485 <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 1751 <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1486p, li { white-space: pre-wrap; } 1752p, li { white-space: pre-wrap; }
1487&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt; 1753&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
1488&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Rockbox&apos;i Kur&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 1754&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Rockbox&apos;i Kur&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1489 </message> 1755 </message>
1490 <message> 1756 <message>
1491 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="340"/> 1757 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
1492 <source>&amp;Extras</source> 1758 <source>&amp;Extras</source>
1493 <translation>&amp;Ekstralar</translation> 1759 <translation>&amp;Ekstralar</translation>
1494 </message> 1760 </message>
1495 <message> 1761 <message>
1496 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="343"/> 1762 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="331"/>
1497 <source>Install extras for Rockbox</source> 1763 <source>Install extras for Rockbox</source>
1498 <translation>Rockbox i�in ekstralari kur</translation> 1764 <translation>Rockbox i�in ekstralari kur</translation>
1499 </message> 1765 </message>
1500 <message> 1766 <message>
1501 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="349"/> 1767 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="337"/>
1502 <source>Install Fonts package</source> 1768 <source>Install Fonts package</source>
1503 <translation>Yazi Tipi Paketini Kur</translation> 1769 <translation>Yazi Tipi Paketini Kur</translation>
1504 </message> 1770 </message>
@@ -1509,14 +1775,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1509&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 1775&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1510&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Fonts Package&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 1776&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Fonts Package&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1511&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 1777&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1512 <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 1778 <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1513p, li { white-space: pre-wrap; } 1779p, li { white-space: pre-wrap; }
1514&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 1780&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1515&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Yazi Tipi Paketi&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 1781&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Yazi Tipi Paketi&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1516&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Yazi tipi paketi sik�a kullanilan bir�ok yazi tipini barindirir. Bu paketi kurmaniz siddetle �nerilir.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 1782&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Yazi tipi paketi sik�a kullanilan bir�ok yazi tipini barindirir. Bu paketi kurmaniz siddetle �nerilir.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1517 </message> 1783 </message>
1518 <message> 1784 <message>
1519 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="379"/> 1785 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="363"/>
1520 <source>Install themes</source> 1786 <source>Install themes</source>
1521 <translation>Temalari y�kle</translation> 1787 <translation>Temalari y�kle</translation>
1522 </message> 1788 </message>
@@ -1527,14 +1793,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1527&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 1793&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1528&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Install Themes&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 1794&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Install Themes&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1529&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 1795&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1530 <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 1796 <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1531p, li { white-space: pre-wrap; } 1797p, li { white-space: pre-wrap; }
1532&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 1798&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1533&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Temalari Kur&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 1799&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Temalari Kur&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1534&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Rockbox&apos;in g�r�n�m� temalarla kisisellestirilebilir. Temalari se�ip y�kleyebilirsiniz.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 1800&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Rockbox&apos;in g�r�n�m� temalarla kisisellestirilebilir. Temalari se�ip y�kleyebilirsiniz.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1535 </message> 1801 </message>
1536 <message> 1802 <message>
1537 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="409"/> 1803 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="389"/>
1538 <source>Install game files</source> 1804 <source>Install game files</source>
1539 <translation>Oyun Dosyalarini Y�kle</translation> 1805 <translation>Oyun Dosyalarini Y�kle</translation>
1540 </message> 1806 </message>
@@ -1545,24 +1811,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1545&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 1811&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1546&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Install Game Files&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 1812&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Install Game Files&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1547&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Doom needs a base wad file to run.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 1813&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Doom needs a base wad file to run.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1548 <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 1814 <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1549p, li { white-space: pre-wrap; } 1815p, li { white-space: pre-wrap; }
1550&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 1816&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1551&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Oyun Dosyalarini Y�kle&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 1817&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Oyun Dosyalarini Y�kle&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1552&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Doom temel bir wad dosyasina ihtiya� duyar.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 1818&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Doom temel bir wad dosyasina ihtiya� duyar.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1553 </message> 1819 </message>
1554 <message> 1820 <message>
1555 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="466"/> 1821 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="840"/>
1556 <source>&amp;Accessibility</source> 1822 <source>&amp;Accessibility</source>
1557 <translation>&amp;Erisilebilirlik</translation> 1823 <translation>&amp;Erisilebilirlik</translation>
1558 </message> 1824 </message>
1559 <message> 1825 <message>
1560 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="469"/> 1826 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="445"/>
1561 <source>Install accessibility add-ons</source> 1827 <source>Install accessibility add-ons</source>
1562 <translation>Erisilebilirlik eklentilerini y�kle</translation> 1828 <translation>Erisilebilirlik eklentilerini y�kle</translation>
1563 </message> 1829 </message>
1564 <message> 1830 <message>
1565 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="475"/> 1831 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="451"/>
1566 <source>Install Voice files</source> 1832 <source>Install Voice files</source>
1567 <translation>Seslendirme Dosyalarini Y�kle</translation> 1833 <translation>Seslendirme Dosyalarini Y�kle</translation>
1568 </message> 1834 </message>
@@ -1573,14 +1839,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1573&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 1839&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1574&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Install Voice file&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 1840&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Install Voice file&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1575&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 1841&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1576 <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 1842 <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1577p, li { white-space: pre-wrap; } 1843p, li { white-space: pre-wrap; }
1578&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 1844&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1579&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Seslendirme Dosyasini Y�kle&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 1845&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Seslendirme Dosyasini Y�kle&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1580&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Seslendirme dosyasi kullanici aray�z�n�n seslendirilmesi i�in gereklidir. Seslendirme �zelligi �ntanimli olarak a�iktir, eger seslendirme dosyasini y�klerseniz, Rockbox&apos;iniz konusur.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 1846&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Seslendirme dosyasi kullanici aray�z�n�n seslendirilmesi i�in gereklidir. Seslendirme �zelligi �ntanimli olarak a�iktir, eger seslendirme dosyasini y�klerseniz, Rockbox&apos;iniz konusur.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1581 </message> 1847 </message>
1582 <message> 1848 <message>
1583 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="505"/> 1849 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="477"/>
1584 <source>Install Talk files</source> 1850 <source>Install Talk files</source>
1585 <translation>Konusma Dosyalarini Y�kle</translation> 1851 <translation>Konusma Dosyalarini Y�kle</translation>
1586 </message> 1852 </message>
@@ -1591,24 +1857,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1591&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 1857&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1592&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Create Talk Files&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 1858&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Create Talk Files&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1593&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 1859&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1594 <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 1860 <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1595p, li { white-space: pre-wrap; } 1861p, li { white-space: pre-wrap; }
1596&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 1862&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1597&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Konusma Dosyalarini Olustur&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 1863&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Konusma Dosyalarini Olustur&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1598&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Konusma dosyalari Rockbox&apos;in dosya ve dizin isimlerini seslendirmesi i�in gereklidir.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 1864&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Konusma dosyalari Rockbox&apos;in dosya ve dizin isimlerini seslendirmesi i�in gereklidir.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1599 </message> 1865 </message>
1600 <message> 1866 <message>
1601 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="587"/> 1867 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="848"/>
1602 <source>&amp;Uninstallation</source> 1868 <source>&amp;Uninstallation</source>
1603 <translation>&amp;Kaldirma</translation> 1869 <translation>&amp;Kaldirma</translation>
1604 </message> 1870 </message>
1605 <message> 1871 <message>
1606 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1033"/> 1872 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="589"/>
1607 <source>Uninstall Rockbox</source> 1873 <source>Uninstall Rockbox</source>
1608 <translation>Rockbox&apos;i Kaldir</translation> 1874 <translation>Rockbox&apos;i Kaldir</translation>
1609 </message> 1875 </message>
1610 <message> 1876 <message>
1611 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="596"/> 1877 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="563"/>
1612 <source>Uninstall Bootloader</source> 1878 <source>Uninstall Bootloader</source>
1613 <translation>�ny�kleyiciyi Kaldir</translation> 1879 <translation>�ny�kleyiciyi Kaldir</translation>
1614 </message> 1880 </message>
@@ -1619,7 +1885,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1619&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 1885&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1620&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Remove the bootloader&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 1886&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Remove the bootloader&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1621&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 1887&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1622 <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 1888 <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1623p, li { white-space: pre-wrap; } 1889p, li { white-space: pre-wrap; }
1624&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 1890&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1625&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;�ny�kleyiciyi Kaldir&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 1891&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;�ny�kleyiciyi Kaldir&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
@@ -1632,59 +1898,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1632&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 1898&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1633&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Uninstall Rockbox&lt;/span&gt; from your audio player.&lt;/p&gt; 1899&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Uninstall Rockbox&lt;/span&gt; from your audio player.&lt;/p&gt;
1634&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 1900&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1635 <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 1901 <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1636p, li { white-space: pre-wrap; } 1902p, li { white-space: pre-wrap; }
1637&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 1903&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1638&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Rockbox&apos;i Kaldir&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 1904&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Rockbox&apos;i Kaldir&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1639&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;�ny�kleyiciniz kaldirilmayacaktir, isterseniz daha sonra kendiniz kaldirabilirsiniz.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 1905&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;�ny�kleyiciniz kaldirilmayacaktir, isterseniz daha sonra kendiniz kaldirabilirsiniz.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1640 </message> 1906 </message>
1641 <message> 1907 <message>
1642 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="689"/> 1908 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
1643 <source>&amp;Manual</source> 1909 <source>&amp;Manual</source>
1644 <translation>&amp;Kilavuz</translation> 1910 <translation>&amp;Kilavuz</translation>
1645 </message> 1911 </message>
1646 <message> 1912 <message>
1647 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="692"/> 1913 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
1648 <source>View and download the manual</source> 1914 <source>View and download the manual</source>
1649 <translation>Kilavuzu g�ster ve indir</translation> 1915 <translation>Kilavuzu g�ster ve indir</translation>
1650 </message> 1916 </message>
1651 <message> 1917 <message>
1652 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="698"/> 1918 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
1653 <source>Read the manual</source> 1919 <source>Read the manual</source>
1654 <translation>Kilavuzu oku</translation> 1920 <translation>Kilavuzu oku</translation>
1655 </message> 1921 </message>
1656 <message> 1922 <message>
1657 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="704"/> 1923 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
1658 <source>PDF manual</source> 1924 <source>PDF manual</source>
1659 <translation>Kilavuz (PDF)</translation> 1925 <translation>Kilavuz (PDF)</translation>
1660 </message> 1926 </message>
1661 <message> 1927 <message>
1662 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="717"/> 1928 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
1663 <source>HTML manual</source> 1929 <source>HTML manual</source>
1664 <translation>Kilavuz (HTML)</translation> 1930 <translation>Kilavuz (HTML)</translation>
1665 </message> 1931 </message>
1666 <message> 1932 <message>
1667 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="733"/> 1933 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
1668 <source>Download the manual</source> 1934 <source>Download the manual</source>
1669 <translation>Kilavuzu indir</translation> 1935 <translation>Kilavuzu indir</translation>
1670 </message> 1936 </message>
1671 <message> 1937 <message>
1672 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="741"/> 1938 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
1673 <source>&amp;PDF version</source> 1939 <source>&amp;PDF version</source>
1674 <translation>&amp;PDF formati</translation> 1940 <translation>&amp;PDF formati</translation>
1675 </message> 1941 </message>
1676 <message> 1942 <message>
1677 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="748"/> 1943 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
1678 <source>&amp;HTML version (zip file)</source> 1944 <source>&amp;HTML version (zip file)</source>
1679 <translation>&amp;HTML formati (zip dosyasi)</translation> 1945 <translation>&amp;HTML formati (zip dosyasi)</translation>
1680 </message> 1946 </message>
1681 <message> 1947 <message>
1682 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="770"/> 1948 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
1683 <source>Down&amp;load</source> 1949 <source>Down&amp;load</source>
1684 <translation>&amp;Indir</translation> 1950 <translation>&amp;Indir</translation>
1685 </message> 1951 </message>
1686 <message> 1952 <message>
1687 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="794"/> 1953 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
1688 <source>Inf&amp;o</source> 1954 <source>Inf&amp;o</source>
1689 <translation>&amp;Bilgi</translation> 1955 <translation>&amp;Bilgi</translation>
1690 </message> 1956 </message>
@@ -1695,167 +1961,287 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1695&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 1961&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1696&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Currently installed packages.&lt;/p&gt; 1962&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Currently installed packages.&lt;/p&gt;
1697&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note&lt;/span&gt;: if you manually installed packages this might not be correct!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 1963&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note&lt;/span&gt;: if you manually installed packages this might not be correct!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1698 <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Y�klenmis paketler.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Not&lt;/span&gt;: Paketleri kendiniz kurduysaniz, bu bilgiler dogru olmayabilir!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 1964 <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Y�klenmis paketler.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Not&lt;/span&gt;: Paketleri kendiniz kurduysaniz, bu bilgiler dogru olmayabilir!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1699 </message> 1965 </message>
1700 <message> 1966 <message>
1701 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="815"/> 1967 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
1702 <source>1</source> 1968 <source>1</source>
1703 <translation>1</translation> 1969 <translation>1</translation>
1704 </message> 1970 </message>
1705 <message> 1971 <message>
1706 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="837"/> 1972 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
1707 <source>&amp;File</source> 1973 <source>&amp;File</source>
1708 <translation>&amp;Dosya</translation> 1974 <translation>&amp;Dosya</translation>
1709 </message> 1975 </message>
1710 <message> 1976 <message>
1711 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="930"/> 1977 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="889"/>
1712 <source>&amp;About</source> 1978 <source>&amp;About</source>
1713 <translation>&amp;Hakkinda</translation> 1979 <translation>&amp;Hakkinda</translation>
1714 </message> 1980 </message>
1715 <message> 1981 <message>
1716 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="855"/> 1982 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="814"/>
1717 <source>Action&amp;s</source> 1983 <source>Action&amp;s</source>
1718 <translation>I&amp;slemler</translation> 1984 <translation>I&amp;slemler</translation>
1719 </message> 1985 </message>
1720 <message> 1986 <message>
1721 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="859"/> 1987 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="859"/>
1722 <source>Installation</source> 1988 <source>Installation</source>
1723 <translation>Kurulum</translation> 1989 <translation type="obsolete">Kurulum</translation>
1724 </message> 1990 </message>
1725 <message> 1991 <message>
1726 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="866"/> 1992 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="866"/>
1727 <source>Quick Start</source> 1993 <source>Quick Start</source>
1728 <translation>Hizli Baslangi�</translation> 1994 <translation type="obsolete">Hizli Baslangi�</translation>
1729 </message> 1995 </message>
1730 <message> 1996 <message>
1731 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="873"/> 1997 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
1732 <source>Extras</source> 1998 <source>Extras</source>
1733 <translation>Ekstralar</translation> 1999 <translation type="obsolete">Ekstralar</translation>
1734 </message> 2000 </message>
1735 <message> 2001 <message>
1736 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="881"/> 2002 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
1737 <source>Accessibility</source> 2003 <source>Accessibility</source>
1738 <translation>Erisilebilirlik</translation> 2004 <translation type="obsolete">Erisilebilirlik</translation>
1739 </message> 2005 </message>
1740 <message> 2006 <message>
1741 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="889"/> 2007 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="889"/>
1742 <source>Uninstallation</source> 2008 <source>Uninstallation</source>
1743 <translation>Kaldirma</translation> 2009 <translation type="obsolete">Kaldirma</translation>
1744 </message> 2010 </message>
1745 <message> 2011 <message>
1746 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="907"/> 2012 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="866"/>
1747 <source>Empty local download cache</source> 2013 <source>Empty local download cache</source>
1748 <translation>Yerel indirme �nbellegi bos</translation> 2014 <translation>Yerel indirme �nbellegi bos</translation>
1749 </message> 2015 </message>
1750 <message> 2016 <message>
1751 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="912"/> 2017 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="871"/>
1752 <source>Install Rockbox Utility on player</source> 2018 <source>Install Rockbox Utility on player</source>
1753 <translation>Rockbox Aracini Kur</translation> 2019 <translation>Rockbox Aracini Kur</translation>
1754 </message> 2020 </message>
1755 <message> 2021 <message>
1756 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="917"/> 2022 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="876"/>
1757 <source>&amp;Configure</source> 2023 <source>&amp;Configure</source>
1758 <translation>&amp;Yapilandir</translation> 2024 <translation>&amp;Yapilandir</translation>
1759 </message> 2025 </message>
1760 <message> 2026 <message>
1761 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="922"/> 2027 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="881"/>
1762 <source>E&amp;xit</source> 2028 <source>E&amp;xit</source>
1763 <translation>&amp;�ikis</translation> 2029 <translation>&amp;�ikis</translation>
1764 </message> 2030 </message>
1765 <message> 2031 <message>
1766 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="925"/> 2032 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="884"/>
1767 <source>Ctrl+Q</source> 2033 <source>Ctrl+Q</source>
1768 <translation>Ctrl+Q</translation> 2034 <translation>Ctrl+Q</translation>
1769 </message> 2035 </message>
1770 <message> 2036 <message>
1771 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="935"/> 2037 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="894"/>
1772 <source>About &amp;Qt</source> 2038 <source>About &amp;Qt</source>
1773 <translation>&amp;Qt Hakkinda</translation> 2039 <translation>&amp;Qt Hakkinda</translation>
1774 </message> 2040 </message>
1775 <message> 2041 <message>
1776 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="940"/> 2042 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="899"/>
1777 <source>&amp;Help</source> 2043 <source>&amp;Help</source>
1778 <translation>&amp;Yardim</translation> 2044 <translation>&amp;Yardim</translation>
1779 </message> 2045 </message>
1780 <message> 2046 <message>
1781 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="945"/> 2047 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="904"/>
1782 <source>Info</source> 2048 <source>Info</source>
1783 <translation>Bilgi</translation> 2049 <translation>Bilgi</translation>
1784 </message> 2050 </message>
1785 <message> 2051 <message>
1786 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="985"/> 2052 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="985"/>
1787 <source>Fonts Package</source> 2053 <source>Fonts Package</source>
1788 <translation>Yazi Tipi Paketi</translation> 2054 <translation type="obsolete">Yazi Tipi Paketi</translation>
1789 </message> 2055 </message>
1790 <message> 2056 <message>
1791 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="993"/> 2057 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="993"/>
1792 <source>Install Themes</source> 2058 <source>Install Themes</source>
1793 <translation>Temalari Y�kle</translation> 2059 <translation type="obsolete">Temalari Y�kle</translation>
1794 </message> 2060 </message>
1795 <message> 2061 <message>
1796 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1001"/> 2062 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
1797 <source>Install Game Files</source> 2063 <source>Install Game Files</source>
1798 <translation>Oyun Dosyalarini Y�kle</translation> 2064 <translation type="obsolete">Oyun Dosyalarini Y�kle</translation>
1799 </message> 2065 </message>
1800 <message> 2066 <message>
1801 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1009"/> 2067 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
1802 <source>Install Voice File</source> 2068 <source>Install Voice File</source>
1803 <translation>Seslendirme Dosyasini Y�kle</translation> 2069 <translation type="obsolete">Seslendirme Dosyasini Y�kle</translation>
1804 </message> 2070 </message>
1805 <message> 2071 <message>
1806 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1017"/> 2072 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1017"/>
1807 <source>Create Talk Files</source> 2073 <source>Create Talk Files</source>
1808 <translation>Konusma Dosyalari Olustur</translation> 2074 <translation type="obsolete">Konusma Dosyalari Olustur</translation>
1809 </message> 2075 </message>
1810 <message> 2076 <message>
1811 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1025"/> 2077 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
1812 <source>Remove bootloader</source> 2078 <source>Remove bootloader</source>
1813 <translation>�ny�kleyiciyi Kaldir</translation> 2079 <translation type="obsolete">�ny�kleyiciyi Kaldir</translation>
1814 </message> 2080 </message>
1815 <message> 2081 <message>
1816 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1038"/> 2082 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="997"/>
1817 <source>Read PDF manual</source> 2083 <source>Read PDF manual</source>
1818 <translation> Kilavuzu (PDF) oku</translation> 2084 <translation> Kilavuzu (PDF) oku</translation>
1819 </message> 2085 </message>
1820 <message> 2086 <message>
1821 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1043"/> 2087 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1002"/>
1822 <source>Read HTML manual</source> 2088 <source>Read HTML manual</source>
1823 <translation>Kilavuzu (HTML) oku</translation> 2089 <translation>Kilavuzu (HTML) oku</translation>
1824 </message> 2090 </message>
1825 <message> 2091 <message>
1826 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1048"/> 2092 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1007"/>
1827 <source>Download PDF manual</source> 2093 <source>Download PDF manual</source>
1828 <translation>Kilavuzu (PDF) indir</translation> 2094 <translation>Kilavuzu (PDF) indir</translation>
1829 </message> 2095 </message>
1830 <message> 2096 <message>
1831 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1053"/> 2097 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1012"/>
1832 <source>Download HTML manual (zip)</source> 2098 <source>Download HTML manual (zip)</source>
1833 <translation>Kilavuzu (HTML zip) indir</translation> 2099 <translation>Kilavuzu (HTML zip) indir</translation>
1834 </message> 2100 </message>
1835 <message> 2101 <message>
1836 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="558"/> 2102 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="526"/>
1837 <source>Create Voice files</source> 2103 <source>Create Voice files</source>
1838 <translation type="unfinished"></translation> 2104 <translation type="unfinished"></translation>
1839 </message> 2105 </message>
1840 <message> 2106 <message>
1841 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="574"/> 2107 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1023"/>
1842 <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 2108 <source>Create Voice File</source>
1843p, li { white-space: pre-wrap; }
1844&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1845&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Create Voice file&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1846&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so&lt;/p&gt;
1847&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; if you installed the voice file Rockbox will speak.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1848 <translation type="unfinished"></translation> 2109 <translation type="unfinished"></translation>
1849 </message> 2110 </message>
1850 <message> 2111 <message>
1851 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1061"/> 2112 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="162"/>
1852 <source>Create Voice File</source> 2113 <source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
1853 <translation type="unfinished"></translation> 2114 <translation type="unfinished"></translation>
1854 </message> 2115 </message>
1855 <message> 2116 <message>
1856 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1064"/> 2117 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="191"/>
1857 <source>Create Voic&lt;resource type=&quot;image&quot; qrc=&quot;C:/cygwin/home/Domonoky/rockbox-svn/rockbox-rbspeex/rbutil/rbutilqt/rbutilqt.qrc&quot; file=&quot;:/icons/icons/talkfile_btn.png&quot; /&gt; 2118 <source>&lt;b&gt;Small installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
1858e File</source> 2119 <translation type="unfinished"></translation>
2120 </message>
2121 <message>
2122 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="256"/>
2123 <source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
2124 <translation type="unfinished"></translation>
2125 </message>
2126 <message>
2127 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="285"/>
2128 <source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
2129 <translation type="unfinished"></translation>
2130 </message>
2131 <message>
2132 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="353"/>
2133 <source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
2134 <translation type="unfinished"></translation>
2135 </message>
2136 <message>
2137 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="379"/>
2138 <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
2139 <translation type="unfinished"></translation>
2140 </message>
2141 <message>
2142 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="405"/>
2143 <source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
2144 <translation type="unfinished"></translation>
2145 </message>
2146 <message>
2147 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="467"/>
2148 <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
2149 <translation type="unfinished"></translation>
2150 </message>
2151 <message>
2152 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="493"/>
2153 <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
2154 <translation type="unfinished"></translation>
2155 </message>
2156 <message>
2157 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="542"/>
2158 <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
2159 if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
2160 <translation type="unfinished"></translation>
2161 </message>
2162 <message>
2163 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="579"/>
2164 <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
2165 <translation type="unfinished"></translation>
2166 </message>
2167 <message>
2168 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
2169 <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
2170 <translation type="unfinished"></translation>
2171 </message>
2172 <message>
2173 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
2174 <source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
2175 <translation type="unfinished"></translation>
2176 </message>
2177 <message>
2178 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
2179 <source>Abou&amp;t</source>
2180 <translation type="unfinished"></translation>
2181 </message>
2182 <message>
2183 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
2184 <source>&amp;Small Installation</source>
2185 <translation type="unfinished"></translation>
2186 </message>
2187 <message>
2188 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="928"/>
2189 <source>Install &amp;Bootloader</source>
2190 <translation type="unfinished"></translation>
2191 </message>
2192 <message>
2193 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="936"/>
2194 <source>Install &amp;Rockbox</source>
2195 <translation type="unfinished"></translation>
2196 </message>
2197 <message>
2198 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="944"/>
2199 <source>Install &amp;Fonts Package</source>
2200 <translation type="unfinished"></translation>
2201 </message>
2202 <message>
2203 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="952"/>
2204 <source>Install &amp;Themes</source>
2205 <translation type="unfinished"></translation>
2206 </message>
2207 <message>
2208 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="960"/>
2209 <source>Install &amp;Game Files</source>
2210 <translation type="unfinished"></translation>
2211 </message>
2212 <message>
2213 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="968"/>
2214 <source>&amp;Install Voice File</source>
2215 <translation type="unfinished"></translation>
2216 </message>
2217 <message>
2218 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="976"/>
2219 <source>Create &amp;Talk Files</source>
2220 <translation type="unfinished"></translation>
2221 </message>
2222 <message>
2223 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="984"/>
2224 <source>Remove &amp;bootloader</source>
2225 <translation type="unfinished"></translation>
2226 </message>
2227 <message>
2228 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
2229 <source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
2230 <translation type="unfinished"></translation>
2231 </message>
2232 <message>
2233 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
2234 <source>Create &amp;Voice File</source>
2235 <translation type="unfinished"></translation>
2236 </message>
2237 <message>
2238 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1028"/>
2239 <source>&amp;System Info</source>
2240 <translation type="unfinished"></translation>
2241 </message>
2242 <message>
2243 <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="912"/>
2244 <source>&amp;Complete Installation</source>
1859 <translation type="unfinished"></translation> 2245 <translation type="unfinished"></translation>
1860 </message> 2246 </message>
1861</context> 2247</context>
@@ -1906,11 +2292,62 @@ e File</source>
1906 <source>Speed</source> 2292 <source>Speed</source>
1907 <translation type="unfinished"></translation> 2293 <translation type="unfinished"></translation>
1908 </message> 2294 </message>
2295 <message>
2296 <location filename="sapicfgfrm.ui" line="129"/>
2297 <source>Use Sapi 4</source>
2298 <translation type="unfinished"></translation>
2299 </message>
2300</context>
2301<context>
2302 <name>Sysinfo</name>
2303 <message>
2304 <location filename="sysinfo.cpp" line="40"/>
2305 <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
2306 <translation type="unfinished"></translation>
2307 </message>
2308 <message>
2309 <location filename="sysinfo.cpp" line="41"/>
2310 <source>&lt;b&gt;Username:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
2311 <translation type="unfinished"></translation>
2312 </message>
2313 <message>
2314 <location filename="sysinfo.cpp" line="43"/>
2315 <source>&lt;b&gt;Permissions:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
2316 <translation type="unfinished"></translation>
2317 </message>
2318 <message>
2319 <location filename="sysinfo.cpp" line="45"/>
2320 <source>&lt;b&gt;Attached USB devices:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
2321 <translation type="unfinished"></translation>
2322 </message>
2323 <message>
2324 <location filename="sysinfo.cpp" line="49"/>
2325 <source>VID: %1 PID: %2&lt;br/&gt;</source>
2326 <translation type="unfinished"></translation>
2327 </message>
2328</context>
2329<context>
2330 <name>SysinfoFrm</name>
2331 <message>
2332 <location filename="sysinfofrm.ui" line="13"/>
2333 <source>System Info</source>
2334 <translation type="unfinished"></translation>
2335 </message>
2336 <message>
2337 <location filename="sysinfofrm.ui" line="22"/>
2338 <source>&amp;Refresh</source>
2339 <translation type="unfinished"></translation>
2340 </message>
2341 <message>
2342 <location filename="sysinfofrm.ui" line="45"/>
2343 <source>&amp;OK</source>
2344 <translation type="unfinished"></translation>
2345 </message>
1909</context> 2346</context>
1910<context> 2347<context>
1911 <name>TTSExes</name> 2348 <name>TTSExes</name>
1912 <message> 2349 <message>
1913 <location filename="tts.cpp" line="123"/> 2350 <location filename="tts.cpp" line="114"/>
1914 <source>TTS executable not found</source> 2351 <source>TTS executable not found</source>
1915 <translation type="unfinished"></translation> 2352 <translation type="unfinished"></translation>
1916 </message> 2353 </message>
@@ -1961,12 +2398,12 @@ e File</source>
1961<context> 2398<context>
1962 <name>TTSSapi</name> 2399 <name>TTSSapi</name>
1963 <message> 2400 <message>
1964 <location filename="tts.cpp" line="274"/> 2401 <location filename="tts.cpp" line="181"/>
1965 <source>Could not copy the Sapi-script</source> 2402 <source>Could not copy the Sapi-script</source>
1966 <translation type="unfinished"></translation> 2403 <translation type="unfinished"></translation>
1967 </message> 2404 </message>
1968 <message> 2405 <message>
1969 <location filename="tts.cpp" line="292"/> 2406 <location filename="tts.cpp" line="202"/>
1970 <source>Could not start the Sapi-script</source> 2407 <source>Could not start the Sapi-script</source>
1971 <translation type="unfinished"></translation> 2408 <translation type="unfinished"></translation>
1972 </message> 2409 </message>
@@ -1989,32 +2426,32 @@ e File</source>
1989 <translation type="unfinished"></translation> 2426 <translation type="unfinished"></translation>
1990 </message> 2427 </message>
1991 <message> 2428 <message>
1992 <location filename="talkfile.cpp" line="70"/> 2429 <location filename="talkfile.cpp" line="75"/>
1993 <source>Talk file creation aborted</source> 2430 <source>Talk file creation aborted</source>
1994 <translation type="unfinished"></translation> 2431 <translation type="unfinished"></translation>
1995 </message> 2432 </message>
1996 <message> 2433 <message>
1997 <location filename="talkfile.cpp" line="132"/> 2434 <location filename="talkfile.cpp" line="143"/>
1998 <source>Voicing of %1</source> 2435 <source>Voicing of %1</source>
1999 <translation type="unfinished"></translation> 2436 <translation type="unfinished"></translation>
2000 </message> 2437 </message>
2001 <message> 2438 <message>
2002 <location filename="talkfile.cpp" line="135"/> 2439 <location filename="talkfile.cpp" line="146"/>
2003 <source>Voicing of %s failed</source> 2440 <source>Voicing of %s failed</source>
2004 <translation type="unfinished"></translation> 2441 <translation type="unfinished"></translation>
2005 </message> 2442 </message>
2006 <message> 2443 <message>
2007 <location filename="talkfile.cpp" line="143"/> 2444 <location filename="talkfile.cpp" line="155"/>
2008 <source>Encoding of %1</source> 2445 <source>Encoding of %1</source>
2009 <translation type="unfinished"></translation> 2446 <translation type="unfinished"></translation>
2010 </message> 2447 </message>
2011 <message> 2448 <message>
2012 <location filename="talkfile.cpp" line="146"/> 2449 <location filename="talkfile.cpp" line="158"/>
2013 <source>Encoding of %1 failed</source> 2450 <source>Encoding of %1 failed</source>
2014 <translation type="unfinished"></translation> 2451 <translation type="unfinished"></translation>
2015 </message> 2452 </message>
2016 <message> 2453 <message>
2017 <location filename="talkfile.cpp" line="173"/> 2454 <location filename="talkfile.cpp" line="186"/>
2018 <source>Finished creating Talk files</source> 2455 <source>Finished creating Talk files</source>
2019 <translation type="unfinished"></translation> 2456 <translation type="unfinished"></translation>
2020 </message> 2457 </message>
@@ -2065,76 +2502,76 @@ e File</source>
2065 <translation>tema se�ilmedi</translation> 2502 <translation>tema se�ilmedi</translation>
2066 </message> 2503 </message>
2067 <message> 2504 <message>
2068 <location filename="installthemes.cpp" line="117"/> 2505 <location filename="installthemes.cpp" line="101"/>
2069 <source>Network error: %1. 2506 <source>Network error: %1.
2070Please check your network and proxy settings.</source> 2507Please check your network and proxy settings.</source>
2071 <translation>Ag hatasi: %1. 2508 <translation>Ag hatasi: %1.
2072L�tfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation> 2509L�tfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation>
2073 </message> 2510 </message>
2074 <message> 2511 <message>
2075 <location filename="installthemes.cpp" line="128"/> 2512 <location filename="installthemes.cpp" line="112"/>
2076 <source>the following error occured: 2513 <source>the following error occured:
2077%1</source> 2514%1</source>
2078 <translation>olusan hata: 2515 <translation>olusan hata:
2079%1</translation> 2516%1</translation>
2080 </message> 2517 </message>
2081 <message> 2518 <message>
2082 <location filename="installthemes.cpp" line="133"/> 2519 <location filename="installthemes.cpp" line="117"/>
2083 <source>done.</source> 2520 <source>done.</source>
2084 <translation>tamamlandi.</translation> 2521 <translation>tamamlandi.</translation>
2085 </message> 2522 </message>
2086 <message> 2523 <message>
2087 <location filename="installthemes.cpp" line="161"/> 2524 <location filename="installthemes.cpp" line="145"/>
2088 <source>fetching details for %1</source> 2525 <source>fetching details for %1</source>
2089 <translation>%1 in bilgileri aliniyor</translation> 2526 <translation>%1 in bilgileri aliniyor</translation>
2090 </message> 2527 </message>
2091 <message> 2528 <message>
2092 <location filename="installthemes.cpp" line="163"/> 2529 <location filename="installthemes.cpp" line="147"/>
2093 <source>fetching preview ...</source> 2530 <source>fetching preview ...</source>
2094 <translation>�nizleme getiriliyor ...</translation> 2531 <translation>�nizleme getiriliyor ...</translation>
2095 </message> 2532 </message>
2096 <message> 2533 <message>
2097 <location filename="installthemes.cpp" line="171"/> 2534 <location filename="installthemes.cpp" line="155"/>
2098 <source>Download size %L1 kiB</source> 2535 <source>Download size %L1 kiB</source>
2099 <translation>Indirme boyutu %L1 KB</translation> 2536 <translation>Indirme boyutu %L1 KB</translation>
2100 </message> 2537 </message>
2101 <message> 2538 <message>
2102 <location filename="installthemes.cpp" line="184"/> 2539 <location filename="installthemes.cpp" line="168"/>
2103 <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 2540 <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
2104 <translation>&lt;b&gt;Sahibi:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 2541 <translation>&lt;b&gt;Sahibi:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
2105 </message> 2542 </message>
2106 <message> 2543 <message>
2107 <location filename="installthemes.cpp" line="185"/> 2544 <location filename="installthemes.cpp" line="169"/>
2108 <source>unknown</source> 2545 <source>unknown</source>
2109 <translation>bilinmiyor</translation> 2546 <translation>bilinmiyor</translation>
2110 </message> 2547 </message>
2111 <message> 2548 <message>
2112 <location filename="installthemes.cpp" line="185"/> 2549 <location filename="installthemes.cpp" line="169"/>
2113 <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 2550 <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
2114 <translation>&lt;b&gt;S�r�m:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 2551 <translation>&lt;b&gt;S�r�m:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
2115 </message> 2552 </message>
2116 <message> 2553 <message>
2117 <location filename="installthemes.cpp" line="186"/> 2554 <location filename="installthemes.cpp" line="170"/>
2118 <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 2555 <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
2119 <translation>&lt;b&gt;A�iklama:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 2556 <translation>&lt;b&gt;A�iklama:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
2120 </message> 2557 </message>
2121 <message> 2558 <message>
2122 <location filename="installthemes.cpp" line="186"/> 2559 <location filename="installthemes.cpp" line="170"/>
2123 <source>no description</source> 2560 <source>no description</source>
2124 <translation>a�iklama yok</translation> 2561 <translation>a�iklama yok</translation>
2125 </message> 2562 </message>
2126 <message> 2563 <message>
2127 <location filename="installthemes.cpp" line="222"/> 2564 <location filename="installthemes.cpp" line="205"/>
2128 <source>no theme preview</source> 2565 <source>no theme preview</source>
2129 <translation>tema �nizlemesi yok</translation> 2566 <translation>tema �nizlemesi yok</translation>
2130 </message> 2567 </message>
2131 <message> 2568 <message>
2132 <location filename="installthemes.cpp" line="254"/> 2569 <location filename="installthemes.cpp" line="236"/>
2133 <source>getting themes information ...</source> 2570 <source>getting themes information ...</source>
2134 <translation>temalarin bilgileri aliniyor ...</translation> 2571 <translation>temalarin bilgileri aliniyor ...</translation>
2135 </message> 2572 </message>
2136 <message> 2573 <message>
2137 <location filename="installthemes.cpp" line="312"/> 2574 <location filename="installthemes.cpp" line="290"/>
2138 <source>Mount point is wrong!</source> 2575 <source>Mount point is wrong!</source>
2139 <translation>Baglama noktasi hatali!</translation> 2576 <translation>Baglama noktasi hatali!</translation>
2140 </message> 2577 </message>
@@ -2316,52 +2753,52 @@ L�tfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation>
2316 <translation type="unfinished"></translation> 2753 <translation type="unfinished"></translation>
2317 </message> 2754 </message>
2318 <message> 2755 <message>
2319 <location filename="voicefile.cpp" line="124"/> 2756 <location filename="voicefile.cpp" line="116"/>
2320 <source>Download error: received HTTP error %1.</source> 2757 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
2321 <translation type="unfinished">Indirme hatasi: HTTP %1 hatasi.</translation> 2758 <translation type="unfinished">Indirme hatasi: HTTP %1 hatasi.</translation>
2322 </message> 2759 </message>
2323 <message> 2760 <message>
2324 <location filename="voicefile.cpp" line="128"/> 2761 <location filename="voicefile.cpp" line="121"/>
2325 <source>Cached file used.</source> 2762 <source>Cached file used.</source>
2326 <translation type="unfinished">�nbellekteki dosya kullanildi.</translation> 2763 <translation type="unfinished">�nbellekteki dosya kullanildi.</translation>
2327 </message> 2764 </message>
2328 <message> 2765 <message>
2329 <location filename="voicefile.cpp" line="130"/> 2766 <location filename="voicefile.cpp" line="123"/>
2330 <source>Download error: %1</source> 2767 <source>Download error: %1</source>
2331 <translation type="unfinished">Indirme hatasi: %1</translation> 2768 <translation type="unfinished">Indirme hatasi: %1</translation>
2332 </message> 2769 </message>
2333 <message> 2770 <message>
2334 <location filename="voicefile.cpp" line="134"/> 2771 <location filename="voicefile.cpp" line="128"/>
2335 <source>Download finished.</source> 2772 <source>Download finished.</source>
2336 <translation type="unfinished">Indirme islemi tamamlandi.</translation> 2773 <translation type="unfinished">Indirme islemi tamamlandi.</translation>
2337 </message> 2774 </message>
2338 <message> 2775 <message>
2339 <location filename="voicefile.cpp" line="143"/> 2776 <location filename="voicefile.cpp" line="137"/>
2340 <source>failed to open downloaded file</source> 2777 <source>failed to open downloaded file</source>
2341 <translation type="unfinished"></translation> 2778 <translation type="unfinished"></translation>
2342 </message> 2779 </message>
2343 <message> 2780 <message>
2344 <location filename="voicefile.cpp" line="156"/> 2781 <location filename="voicefile.cpp" line="151"/>
2345 <source>Init of TTS engine failed</source> 2782 <source>Init of TTS engine failed</source>
2346 <translation type="unfinished"></translation> 2783 <translation type="unfinished"></translation>
2347 </message> 2784 </message>
2348 <message> 2785 <message>
2349 <location filename="voicefile.cpp" line="167"/> 2786 <location filename="voicefile.cpp" line="163"/>
2350 <source>Init of Encoder engine failed</source> 2787 <source>Init of Encoder engine failed</source>
2351 <translation type="unfinished"></translation> 2788 <translation type="unfinished"></translation>
2352 </message> 2789 </message>
2353 <message> 2790 <message>
2354 <location filename="voicefile.cpp" line="209"/> 2791 <location filename="voicefile.cpp" line="206"/>
2355 <source>The downloaded file was empty!</source> 2792 <source>The downloaded file was empty!</source>
2356 <translation type="unfinished"></translation> 2793 <translation type="unfinished"></translation>
2357 </message> 2794 </message>
2358 <message> 2795 <message>
2359 <location filename="voicefile.cpp" line="246"/> 2796 <location filename="voicefile.cpp" line="245"/>
2360 <source>creating </source> 2797 <source>creating </source>
2361 <translation type="unfinished"></translation> 2798 <translation type="unfinished"></translation>
2362 </message> 2799 </message>
2363 <message> 2800 <message>
2364 <location filename="voicefile.cpp" line="269"/> 2801 <location filename="voicefile.cpp" line="268"/>
2365 <source>Error opening downloaded file</source> 2802 <source>Error opening downloaded file</source>
2366 <translation type="unfinished"></translation> 2803 <translation type="unfinished"></translation>
2367 </message> 2804 </message>
@@ -2371,7 +2808,7 @@ L�tfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation>
2371 <translation type="unfinished"></translation> 2808 <translation type="unfinished"></translation>
2372 </message> 2809 </message>
2373 <message> 2810 <message>
2374 <location filename="voicefile.cpp" line="291"/> 2811 <location filename="voicefile.cpp" line="292"/>
2375 <source>successfully created.</source> 2812 <source>successfully created.</source>
2376 <translation type="unfinished"></translation> 2813 <translation type="unfinished"></translation>
2377 </message> 2814 </message>
@@ -2379,52 +2816,52 @@ L�tfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation>
2379<context> 2816<context>
2380 <name>Zip</name> 2817 <name>Zip</name>
2381 <message> 2818 <message>
2382 <location filename="zip/zip.cpp" line="479"/> 2819 <location filename="zip/zip.cpp" line="481"/>
2383 <source>ZIP operation completed successfully.</source> 2820 <source>ZIP operation completed successfully.</source>
2384 <translation>ZIP islemi basariyla tamamlandi.</translation> 2821 <translation>ZIP islemi basariyla tamamlandi.</translation>
2385 </message> 2822 </message>
2386 <message> 2823 <message>
2387 <location filename="zip/zip.cpp" line="480"/> 2824 <location filename="zip/zip.cpp" line="482"/>
2388 <source>Failed to initialize or load zlib library.</source> 2825 <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
2389 <translation>zlib k�t�phanesi y�klenemedi.</translation> 2826 <translation>zlib k�t�phanesi y�klenemedi.</translation>
2390 </message> 2827 </message>
2391 <message> 2828 <message>
2392 <location filename="zip/zip.cpp" line="481"/> 2829 <location filename="zip/zip.cpp" line="483"/>
2393 <source>zlib library error.</source> 2830 <source>zlib library error.</source>
2394 <translation>zlib k�t�phane hatasi.</translation> 2831 <translation>zlib k�t�phane hatasi.</translation>
2395 </message> 2832 </message>
2396 <message> 2833 <message>
2397 <location filename="zip/zip.cpp" line="482"/> 2834 <location filename="zip/zip.cpp" line="484"/>
2398 <source>Unable to create or open file.</source> 2835 <source>Unable to create or open file.</source>
2399 <translation>Dosya olusturulamadi veya a�ilamadi.</translation> 2836 <translation>Dosya olusturulamadi veya a�ilamadi.</translation>
2400 </message> 2837 </message>
2401 <message> 2838 <message>
2402 <location filename="zip/zip.cpp" line="483"/> 2839 <location filename="zip/zip.cpp" line="485"/>
2403 <source>No archive has been created yet.</source> 2840 <source>No archive has been created yet.</source>
2404 <translation>Hen�z herhangi bir arsiv dosyasi olusturulmadi.</translation> 2841 <translation>Hen�z herhangi bir arsiv dosyasi olusturulmadi.</translation>
2405 </message> 2842 </message>
2406 <message> 2843 <message>
2407 <location filename="zip/zip.cpp" line="484"/> 2844 <location filename="zip/zip.cpp" line="486"/>
2408 <source>File or directory does not exist.</source> 2845 <source>File or directory does not exist.</source>
2409 <translation>Dosya veya dizin mevcut degil.</translation> 2846 <translation>Dosya veya dizin mevcut degil.</translation>
2410 </message> 2847 </message>
2411 <message> 2848 <message>
2412 <location filename="zip/zip.cpp" line="485"/> 2849 <location filename="zip/zip.cpp" line="487"/>
2413 <source>File read error.</source> 2850 <source>File read error.</source>
2414 <translation>Dosya okuma hatasi.</translation> 2851 <translation>Dosya okuma hatasi.</translation>
2415 </message> 2852 </message>
2416 <message> 2853 <message>
2417 <location filename="zip/zip.cpp" line="486"/> 2854 <location filename="zip/zip.cpp" line="488"/>
2418 <source>File write error.</source> 2855 <source>File write error.</source>
2419 <translation>Dosyaya yazma hatasi.</translation> 2856 <translation>Dosyaya yazma hatasi.</translation>
2420 </message> 2857 </message>
2421 <message> 2858 <message>
2422 <location filename="zip/zip.cpp" line="487"/> 2859 <location filename="zip/zip.cpp" line="489"/>
2423 <source>File seek error.</source> 2860 <source>File seek error.</source>
2424 <translation>Dosya konumlandirma hatasi.</translation> 2861 <translation>Dosya konumlandirma hatasi.</translation>
2425 </message> 2862 </message>
2426 <message> 2863 <message>
2427 <location filename="zip/zip.cpp" line="491"/> 2864 <location filename="zip/zip.cpp" line="493"/>
2428 <source>Unknown error.</source> 2865 <source>Unknown error.</source>
2429 <translation>Bilinmeyen hata.</translation> 2866 <translation>Bilinmeyen hata.</translation>
2430 </message> 2867 </message>
@@ -2432,67 +2869,67 @@ L�tfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation>
2432<context> 2869<context>
2433 <name>ZipInstaller</name> 2870 <name>ZipInstaller</name>
2434 <message> 2871 <message>
2435 <location filename="installzip.cpp" line="54"/> 2872 <location filename="installzip.cpp" line="53"/>
2436 <source>done.</source> 2873 <source>done.</source>
2437 <translation>tamamlandi.</translation> 2874 <translation>tamamlandi.</translation>
2438 </message> 2875 </message>
2439 <message> 2876 <message>
2440 <location filename="installzip.cpp" line="62"/> 2877 <location filename="installzip.cpp" line="61"/>
2441 <source>Installation finished successfully.</source> 2878 <source>Installation finished successfully.</source>
2442 <translation>Y�kleme basariyla tamamlandi.</translation> 2879 <translation>Y�kleme basariyla tamamlandi.</translation>
2443 </message> 2880 </message>
2444 <message> 2881 <message>
2445 <location filename="installzip.cpp" line="77"/> 2882 <location filename="installzip.cpp" line="76"/>
2446 <source>Downloading file %1.%2</source> 2883 <source>Downloading file %1.%2</source>
2447 <translation>Dosya indiriliyor %1.%2</translation> 2884 <translation>Dosya indiriliyor %1.%2</translation>
2448 </message> 2885 </message>
2449 <message> 2886 <message>
2450 <location filename="installzip.cpp" line="126"/> 2887 <location filename="installzip.cpp" line="114"/>
2451 <source>Download error: received HTTP error %1.</source> 2888 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
2452 <translation>Indirme hatasi: HTTP %1 hatasi.</translation> 2889 <translation>Indirme hatasi: HTTP %1 hatasi.</translation>
2453 </message> 2890 </message>
2454 <message> 2891 <message>
2455 <location filename="installzip.cpp" line="131"/> 2892 <location filename="installzip.cpp" line="119"/>
2456 <source>Cached file used.</source> 2893 <source>Cached file used.</source>
2457 <translation>�nbellekteki dosya kullanildi.</translation> 2894 <translation>�nbellekteki dosya kullanildi.</translation>
2458 </message> 2895 </message>
2459 <message> 2896 <message>
2460 <location filename="installzip.cpp" line="133"/> 2897 <location filename="installzip.cpp" line="121"/>
2461 <source>Download error: %1</source> 2898 <source>Download error: %1</source>
2462 <translation>Indirme hatasi: %1</translation> 2899 <translation>Indirme hatasi: %1</translation>
2463 </message> 2900 </message>
2464 <message> 2901 <message>
2465 <location filename="installzip.cpp" line="138"/> 2902 <location filename="installzip.cpp" line="126"/>
2466 <source>Download finished.</source> 2903 <source>Download finished.</source>
2467 <translation>Indirme islemi tamamlandi.</translation> 2904 <translation>Indirme islemi tamamlandi.</translation>
2468 </message> 2905 </message>
2469 <message> 2906 <message>
2470 <location filename="installzip.cpp" line="144"/> 2907 <location filename="installzip.cpp" line="132"/>
2471 <source>Extracting file.</source> 2908 <source>Extracting file.</source>
2472 <translation>Dosya �ikariliyor.</translation> 2909 <translation>Dosya �ikariliyor.</translation>
2473 </message> 2910 </message>
2474 <message> 2911 <message>
2475 <location filename="installzip.cpp" line="153"/> 2912 <location filename="installzip.cpp" line="143"/>
2476 <source>Opening archive failed: %1.</source> 2913 <source>Opening archive failed: %1.</source>
2477 <translation>Arsiv a�ilamadi: %1.</translation> 2914 <translation>Arsiv a�ilamadi: %1.</translation>
2478 </message> 2915 </message>
2479 <message> 2916 <message>
2480 <location filename="installzip.cpp" line="162"/> 2917 <location filename="installzip.cpp" line="155"/>
2481 <source>Extracting failed: %1.</source> 2918 <source>Extracting failed: %1.</source>
2482 <translation>Arsivden �ikarma islemi basarisiz: %1.</translation> 2919 <translation>Arsivden �ikarma islemi basarisiz: %1.</translation>
2483 </message> 2920 </message>
2484 <message> 2921 <message>
2485 <location filename="installzip.cpp" line="172"/> 2922 <location filename="installzip.cpp" line="168"/>
2486 <source>Installing file.</source> 2923 <source>Installing file.</source>
2487 <translation>Dosya y�kleniyor.</translation> 2924 <translation>Dosya y�kleniyor.</translation>
2488 </message> 2925 </message>
2489 <message> 2926 <message>
2490 <location filename="installzip.cpp" line="183"/> 2927 <location filename="installzip.cpp" line="179"/>
2491 <source>Installing file failed.</source> 2928 <source>Installing file failed.</source>
2492 <translation>Dosya y�kleme islemi basarisiz.</translation> 2929 <translation>Dosya y�kleme islemi basarisiz.</translation>
2493 </message> 2930 </message>
2494 <message> 2931 <message>
2495 <location filename="installzip.cpp" line="193"/> 2932 <location filename="installzip.cpp" line="189"/>
2496 <source>Creating installation log</source> 2933 <source>Creating installation log</source>
2497 <translation>Kurulum kayit dosyasi yaratiliyor</translation> 2934 <translation>Kurulum kayit dosyasi yaratiliyor</translation>
2498 </message> 2935 </message>
@@ -2544,7 +2981,7 @@ GNU Genel Kamu Lisansi v2 altinda dagitilmaktadir.</translation>
2544 <location filename="aboutbox.ui" line="56"/> 2981 <location filename="aboutbox.ui" line="56"/>
2545 <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware. 2982 <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
2546 2983
2547© 2005 - 2007 The Rockbox Team. 2984© 2005 - 2008 The Rockbox Team.
2548Released under the GNU General Public License v2.</source> 2985Released under the GNU General Public License v2.</source>
2549 <translation type="unfinished"></translation> 2986 <translation type="unfinished"></translation>
2550 </message> 2987 </message>