summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_TW.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorDominik Riebeling <Dominik.Riebeling@gmail.com>2010-03-30 19:53:29 +0000
committerDominik Riebeling <Dominik.Riebeling@gmail.com>2010-03-30 19:53:29 +0000
commite35fe82931883ca161c769deabb964b6a4458587 (patch)
tree627d80e585a0a0417210a1d69b37c66351a70358 /rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_TW.ts
parent9d3bd97e41c54e1c54b40ae15a15d314098b5038 (diff)
downloadrockbox-e35fe82931883ca161c769deabb964b6a4458587.tar.gz
rockbox-e35fe82931883ca161c769deabb964b6a4458587.zip
Update german Rockbox Utility translation.
lupdate all other translations and drop obsolete strings. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@25404 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_TW.ts')
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_TW.ts1552
1 files changed, 993 insertions, 559 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_TW.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_TW.ts
index 32aca75b13..9a798bf7b5 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_TW.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_zh_TW.ts
@@ -1,89 +1,167 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh"> 2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0" language="zh">
4<context>
5 <name>BootloaderInstallAms</name>
6 <message>
7 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="33"/>
8 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
9 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message>
11 <message>
12 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="54"/>
13 <source>Downloading bootloader file</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="94"/>
18 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="107"/>
19 <source>Could not load %1</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message>
22 <message>
23 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="122"/>
24 <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="132"/>
29 <source>Patching Firmware...</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="143"/>
34 <source>Could not open %1 for writing</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="156"/>
39 <source>Could not write firmware file</source>
40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message>
42 <message>
43 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="172"/>
44 <source>Success: modified firmware file created</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="180"/>
49 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52</context>
3<context> 53<context>
4 <name>BootloaderInstallBase</name> 54 <name>BootloaderInstallBase</name>
5 <message> 55 <message>
6 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="69"/> 56 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/>
7 <source>Download error: received HTTP error %1.</source> 57 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
8 <translation type="unfinished">下載錯誤: 接到 HTTP 錯誤 %1. </translation> 58 <translation type="unfinished">下載錯誤: 接到 HTTP 錯誤 %1. </translation>
9 </message> 59 </message>
10 <message> 60 <message>
11 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="75"/> 61 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="81"/>
12 <source>Download error: %1</source> 62 <source>Download error: %1</source>
13 <translation type="unfinished">下載錯誤: %1</translation> 63 <translation type="unfinished">下載錯誤: %1</translation>
14 </message> 64 </message>
15 <message> 65 <message>
16 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="80"/> 66 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="87"/>
17 <source>Download finished (cache used).</source> 67 <source>Download finished (cache used).</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 69 </message>
20 <message> 70 <message>
21 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/> 71 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="89"/>
22 <source>Download finished.</source> 72 <source>Download finished.</source>
23 <translation type="unfinished">完成下載.</translation> 73 <translation type="unfinished">完成下載.</translation>
24 </message> 74 </message>
25 <message> 75 <message>
26 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="103"/> 76 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="110"/>
27 <source>Creating backup of original firmware file.</source> 77 <source>Creating backup of original firmware file.</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 79 </message>
30 <message> 80 <message>
31 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="105"/> 81 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="112"/>
32 <source>Creating backup folder failed</source> 82 <source>Creating backup folder failed</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 84 </message>
35 <message> 85 <message>
36 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/> 86 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="118"/>
37 <source>Creating backup copy failed.</source> 87 <source>Creating backup copy failed.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 89 </message>
40 <message> 90 <message>
41 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="114"/> 91 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="121"/>
42 <source>Backup created.</source> 92 <source>Backup created.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 94 </message>
45 <message> 95 <message>
46 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="127"/> 96 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="134"/>
47 <source>Creating installation log</source> 97 <source>Creating installation log</source>
48 <translation type="unfinished">正在建立安裝日志</translation> 98 <translation type="unfinished">正在建立安裝日志</translation>
49 </message> 99 </message>
50 <message> 100 <message>
51 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="152"/> 101 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="158"/>
52 <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source> 102 <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 104 </message>
55 <message> 105 <message>
56 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="155"/> 106 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="163"/>
57 <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source> 107 <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 109 </message>
60 <message> 110 <message>
61 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="162"/> 111 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="167"/>
62 <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source> 112 <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 114 </message>
65 <message> 115 <message>
66 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="168"/> 116 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="176"/>
67 <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source> 117 <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 119 </message>
70 <message> 120 <message>
71 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="175"/> 121 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="181"/>
72 <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source> 122 <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 124 </message>
75 <message> 125 <message>
76 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="180"/> 126 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="188"/>
77 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source> 127 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 129 </message>
80 <message> 130 <message>
81 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="138"/> 131 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="202"/>
132 <source>Waiting for system to remount player</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="232"/>
137 <source>Player remounted</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="237"/>
142 <source>Timeout on remount</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="146"/>
82 <source>Installation log created</source> 147 <source>Installation log created</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 149 </message>
85</context> 150</context>
86<context> 151<context>
152 <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
153 <message>
154 <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="34"/>
155 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="79"/>
160 <source>Downloading bootloader file</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163</context>
164<context>
87 <name>BootloaderInstallFile</name> 165 <name>BootloaderInstallFile</name>
88 <message> 166 <message>
89 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/> 167 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="35"/>
@@ -284,7 +362,7 @@
284 <translation type="unfinished">不明</translation> 362 <translation type="unfinished">不明</translation>
285 </message> 363 </message>
286 <message> 364 <message>
287 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="58"/> 365 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/>
288 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> 366 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 368 </message>
@@ -297,89 +375,101 @@
297 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 376 </message>
299 <message> 377 <message>
300 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="64"/> 378 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="82"/>
301 <source>No Ipod detected
302Permission for disc access denied!</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
307 <source>No Ipod detected!</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="116"/>
312 <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
313See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
318 <source>Downloading bootloader file</source> 379 <source>Downloading bootloader file</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 381 </message>
321 <message> 382 <message>
322 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="161"/> 383 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="66"/>
384 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="153"/>
323 <source>Failed to read firmware directory</source> 385 <source>Failed to read firmware directory</source>
324 <translation type="unfinished">讀不了固件文件夾</translation> 386 <translation type="unfinished">讀不了固件文件夾</translation>
325 </message> 387 </message>
326 <message> 388 <message>
327 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="166"/> 389 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="71"/>
390 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="158"/>
328 <source>Unknown version number in firmware (%1)</source> 391 <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
329 <translation type="unfinished">固件版本不明 (%1)</translation> 392 <translation type="unfinished">固件版本不明 (%1)</translation>
330 </message> 393 </message>
331 <message> 394 <message>
332 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="173"/> 395 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="77"/>
396 <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
397See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="96"/>
402 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="165"/>
333 <source>Could not open Ipod in R/W mode</source> 403 <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 405 </message>
336 <message> 406 <message>
337 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="131"/> 407 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="106"/>
338 <source>Successfull added bootloader</source> 408 <source>Successfull added bootloader</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message> 410 </message>
341 <message> 411 <message>
342 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="138"/> 412 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="117"/>
343 <source>Failed to add bootloader</source> 413 <source>Failed to add bootloader</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 415 </message>
346 <message> 416 <message>
347 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="179"/> 417 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="129"/>
418 <source>Bootloader Installation complete.</source>
419 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message>
421 <message>
422 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="134"/>
423 <source>Writing log aborted</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="171"/>
348 <source>No bootloader detected.</source> 428 <source>No bootloader detected.</source>
349 <translation type="unfinished">找不到啟動程序.</translation> 429 <translation type="unfinished">找不到啟動程序.</translation>
350 </message> 430 </message>
351 <message> 431 <message>
352 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="185"/> 432 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="177"/>
353 <source>Successfully removed bootloader</source> 433 <source>Successfully removed bootloader</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 435 </message>
356 <message> 436 <message>
357 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="192"/> 437 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="184"/>
358 <source>Removing bootloader failed.</source> 438 <source>Removing bootloader failed.</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 440 </message>
361 <message> 441 <message>
362 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="252"/> 442 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="245"/>
443 <source>Error: no mountpoint specified!</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="250"/>
448 <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message>
451 <message>
452 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="254"/>
363 <source>Could not open Ipod</source> 453 <source>Could not open Ipod</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 455 </message>
366 <message> 456 <message>
367 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="263"/> 457 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="265"/>
368 <source>No firmware partition on disk</source> 458 <source>No firmware partition on disk</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 460 </message>
371 <message> 461 <message>
372 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="93"/> 462 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="92"/>
373 <source>Installing Rockbox bootloader</source> 463 <source>Installing Rockbox bootloader</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 465 </message>
376 <message> 466 <message>
377 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="150"/> 467 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="144"/>
378 <source>Uninstalling bootloader</source> 468 <source>Uninstalling bootloader</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 470 </message>
381 <message> 471 <message>
382 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="257"/> 472 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="259"/>
383 <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source> 473 <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 475 </message>
@@ -422,7 +512,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 513 </message>
424 <message> 514 <message>
425 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="101"/> 515 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="100"/>
426 <source>Rockbox bootloader successful removed</source> 516 <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 518 </message>
@@ -440,7 +530,7 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message> 531 </message>
442 <message> 532 <message>
443 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="68"/> 533 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="67"/>
444 <source>Permission for disc access denied! 534 <source>Permission for disc access denied!
445This is required to install the bootloader</source> 535This is required to install the bootloader</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -451,12 +541,13 @@ This is required to install the bootloader</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 542 </message>
453 <message> 543 <message>
454 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/> 544 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="87"/>
455 <source>Downloading bootloader file</source> 545 <source>Downloading bootloader file</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 547 </message>
458 <message> 548 <message>
459 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="171"/> 549 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="79"/>
550 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="187"/>
460 <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. 551 <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
461You must reinstall the original Sansa firmware before running 552You must reinstall the original Sansa firmware before running
462sansapatcher for the first time. 553sansapatcher for the first time.
@@ -465,72 +556,132 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
465 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 557 </message>
467 <message> 558 <message>
468 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/> 559 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="109"/>
560 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="197"/>
469 <source>Could not open Sansa in R/W mode</source> 561 <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 563 </message>
472 <message> 564 <message>
473 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/> 565 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="136"/>
474 <source>Successfully installed bootloader</source> 566 <source>Successfully installed bootloader</source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message> 568 </message>
477 <message> 569 <message>
478 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="144"/> 570 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="147"/>
479 <source>Failed to install bootloader</source> 571 <source>Failed to install bootloader</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 573 </message>
482 <message> 574 <message>
483 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="236"/> 575 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="160"/>
576 <source>Bootloader Installation complete.</source>
577 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message>
579 <message>
580 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="165"/>
581 <source>Writing log aborted</source>
582 <translation type="unfinished"></translation>
583 </message>
584 <message>
585 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="259"/>
484 <source>Can&apos;t find Sansa</source> 586 <source>Can&apos;t find Sansa</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 588 </message>
487 <message> 589 <message>
488 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="241"/> 590 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
489 <source>Could not open Sansa</source> 591 <source>Could not open Sansa</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 593 </message>
492 <message> 594 <message>
493 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="246"/> 595 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
494 <source>Could not read partition table</source> 596 <source>Could not read partition table</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 598 </message>
497 <message> 599 <message>
498 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="253"/> 600 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="276"/>
499 <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source> 601 <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 603 </message>
502 <message> 604 <message>
503 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="184"/> 605 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="203"/>
504 <source>Successfully removed bootloader</source> 606 <source>Successfully removed bootloader</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 608 </message>
507 <message> 609 <message>
508 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="191"/> 610 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="210"/>
509 <source>Removing bootloader failed.</source> 611 <source>Removing bootloader failed.</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 613 </message>
512 <message> 614 <message>
513 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="92"/> 615 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="101"/>
514 <source>Installing Rockbox bootloader</source> 616 <source>Installing Rockbox bootloader</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 618 </message>
517 <message> 619 <message>
518 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/> 620 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="118"/>
519 <source>Checking downloaded bootloader</source> 621 <source>Checking downloaded bootloader</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 623 </message>
522 <message> 624 <message>
523 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/> 625 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="126"/>
524 <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source> 626 <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 628 </message>
527 <message> 629 <message>
528 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="159"/> 630 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="178"/>
529 <source>Uninstalling bootloader</source> 631 <source>Uninstalling bootloader</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message> 633 </message>
532</context> 634</context>
533<context> 635<context>
636 <name>BootloaderInstallTcc</name>
637 <message>
638 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="34"/>
639 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="51"/>
644 <source>Downloading bootloader file</source>
645 <translation type="unfinished"></translation>
646 </message>
647 <message>
648 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="83"/>
649 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="100"/>
650 <source>Could not load %1</source>
651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message>
653 <message>
654 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="91"/>
655 <source>Unknown OF file used: %1</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="105"/>
660 <source>Patching Firmware...</source>
661 <translation type="unfinished"></translation>
662 </message>
663 <message>
664 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="112"/>
665 <source>Could not patch firmware</source>
666 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message>
668 <message>
669 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="118"/>
670 <source>Could not open %1 for writing</source>
671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message>
673 <message>
674 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="127"/>
675 <source>Could not write firmware file</source>
676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message>
678 <message>
679 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="132"/>
680 <source>Success: modified firmware file created</source>
681 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message>
683</context>
684<context>
534 <name>BrowseDirtreeFrm</name> 685 <name>BrowseDirtreeFrm</name>
535 <message> 686 <message>
536 <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/> 687 <location filename="../browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
@@ -556,148 +707,219 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
556<context> 707<context>
557 <name>Config</name> 708 <name>Config</name>
558 <message> 709 <message>
559 <location filename="../configure.cpp" line="119"/> 710 <location filename="../configure.cpp" line="135"/>
560 <source>Language changed</source> 711 <source>Language changed</source>
561 <translation>語言已改變</translation> 712 <translation>語言已改變</translation>
562 </message> 713 </message>
563 <message> 714 <message>
564 <location filename="../configure.cpp" line="120"/> 715 <location filename="../configure.cpp" line="136"/>
565 <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source> 716 <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
566 <translation>你需要重新開啟本軟件才能使用新語言.</translation> 717 <translation>你需要重新開啟本軟件才能使用新語言.</translation>
567 </message> 718 </message>
568 <message> 719 <message>
569 <location filename="../configure.cpp" line="617"/> 720 <location filename="../configure.cpp" line="290"/>
721 <source>Showing disabled targets</source>
722 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message>
724 <message>
725 <location filename="../configure.cpp" line="291"/>
726 <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
727 <translation type="unfinished"></translation>
728 </message>
729 <message>
730 <location filename="../configure.cpp" line="556"/>
731 <source>Set Cache Path</source>
732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message>
734 <message>
735 <location filename="../configure.cpp" line="624"/>
736 <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
737Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740 <message>
741 <location filename="../configure.cpp" line="635"/>
742 <source>Detected an unsupported player:
743%1
744Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message>
747 <message>
748 <location filename="../configure.cpp" line="640"/>
749 <source>Fatal: player incompatible</source>
750 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message>
752 <message>
753 <location filename="../configure.cpp" line="651"/>
754 <location filename="../configure.cpp" line="660"/>
570 <source>Autodetection</source> 755 <source>Autodetection</source>
571 <translation>自動識別</translation> 756 <translation>自動識別</translation>
572 </message> 757 </message>
573 <message> 758 <message>
574 <location filename="../configure.cpp" line="610"/> 759 <location filename="../configure.cpp" line="652"/>
575 <source>Could not detect a Mountpoint. 760 <source>Could not detect a Mountpoint.
576Select your Mountpoint manually.</source> 761Select your Mountpoint manually.</source>
577 <translation>找不到 mountpoint 762 <translation>找不到 mountpoint
578請手動選擇你的 mountpoing.</translation> 763請手動選擇你的 mountpoing.</translation>
579 </message> 764 </message>
580 <message> 765 <message>
581 <location filename="../configure.cpp" line="619"/> 766 <location filename="../configure.cpp" line="661"/>
582 <source>Could not detect a device. 767 <source>Could not detect a device.
583Select your device and Mountpoint manually.</source> 768Select your device and Mountpoint manually.</source>
584 <translation>不能識別你的播放器 769 <translation>不能識別你的播放器
585請手動選擇.</translation> 770請手動選擇.</translation>
586 </message> 771 </message>
587 <message> 772 <message>
588 <location filename="../configure.cpp" line="628"/> 773 <location filename="../configure.cpp" line="672"/>
589 <source>Really delete cache?</source> 774 <source>Really delete cache?</source>
590 <translation>你肯定要刪除緩沖嗎?</translation> 775 <translation>你肯定要刪除緩沖嗎?</translation>
591 </message> 776 </message>
592 <message> 777 <message>
593 <location filename="../configure.cpp" line="631"/> 778 <location filename="../configure.cpp" line="673"/>
594 <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source> 779 <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
595 <translation>你真的肯定要刪除緩沖嗎? 請确認你的設定是正确的因為這會刪除 &lt;b&gt;全部&lt;/b&gt; 的文件在此文件夾 !</translation> 780 <translation>你真的肯定要刪除緩沖嗎? 請确認你的設定是正确的因為這會刪除 &lt;b&gt;全部&lt;/b&gt; 的文件在此文件夾 !</translation>
596 </message> 781 </message>
597 <message> 782 <message>
598 <location filename="../configure.cpp" line="637"/> 783 <location filename="../configure.cpp" line="681"/>
599 <source>Path wrong!</source> 784 <source>Path wrong!</source>
600 <translation>路徑錯誤!</translation> 785 <translation>路徑錯誤!</translation>
601 </message> 786 </message>
602 <message> 787 <message>
603 <location filename="../configure.cpp" line="638"/> 788 <location filename="../configure.cpp" line="682"/>
604 <source>The cache path is invalid. Aborting.</source> 789 <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
605 <translation>緩沖路徑錯誤. 正在取消.</translation> 790 <translation>緩沖路徑錯誤. 正在取消.</translation>
606 </message> 791 </message>
607 <message> 792 <message>
608 <location filename="../configure.cpp" line="265"/> 793 <location filename="../configure.cpp" line="716"/>
794 <source>TTS configuration invalid</source>
795 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message>
797 <message>
798 <location filename="../configure.cpp" line="717"/>
799 <source>TTS configuration invalid.
800 Please configure TTS engine.</source>
801 <translation type="unfinished"></translation>
802 </message>
803 <message>
804 <location filename="../configure.cpp" line="723"/>
805 <source>Could not start TTS engine.</source>
806 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message>
808 <message>
809 <location filename="../configure.cpp" line="724"/>
810 <source>Could not start TTS engine.
811</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814 <message>
815 <location filename="../configure.cpp" line="725"/>
816 <location filename="../configure.cpp" line="739"/>
817 <source>
818Please configure TTS engine.</source>
819 <translation type="unfinished"></translation>
820 </message>
821 <message>
822 <location filename="../configure.cpp" line="734"/>
823 <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message>
826 <message>
827 <location filename="../configure.cpp" line="737"/>
828 <source>Could not voice test string.</source>
829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message>
831 <message>
832 <location filename="../configure.cpp" line="738"/>
833 <source>Could not voice test string.
834</source>
835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message>
837 <message>
838 <location filename="../configure.cpp" line="281"/>
609 <source>Current cache size is %L1 kiB.</source> 839 <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 841 </message>
612 <message> 842 <message>
613 <location filename="../configure.cpp" line="488"/> 843 <location filename="../configure.cpp" line="531"/>
614 <source>Select your device</source> 844 <source>Select your device</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message> 846 </message>
617 <message> 847 <message>
618 <location filename="../configure.cpp" line="579"/> 848 <location filename="../configure.cpp" line="617"/>
619 <source>Sansa e200 in MTP mode found! 849 <source>Sansa e200 in MTP mode found!
620You need to change your player to MSC mode for installation. </source> 850You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
621 <translation type="unfinished"></translation> 851 <translation type="unfinished"></translation>
622 </message> 852 </message>
623 <message> 853 <message>
624 <location filename="../configure.cpp" line="582"/> 854 <location filename="../configure.cpp" line="620"/>
625 <source>H10 20GB in MTP mode found! 855 <source>H10 20GB in MTP mode found!
626You need to change your player to UMS mode for installation. </source> 856You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 858 </message>
629 <message> 859 <message>
630 <location filename="../configure.cpp" line="583"/> 860 <location filename="../configure.cpp" line="628"/>
631 <source>Unless you changed this installation will fail!</source> 861 <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 863 </message>
634 <message> 864 <message>
635 <location filename="../configure.cpp" line="585"/> 865 <location filename="../configure.cpp" line="630"/>
636 <source>Fatal error</source> 866 <source>Fatal error</source>
637 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation type="unfinished"></translation>
638 </message> 868 </message>
639 <message> 869 <message>
640 <location filename="../configure.cpp" line="595"/> 870 <location filename="../configure.cpp" line="398"/>
641 <source>Detected an unsupported %1 player variant. Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source> 871 <location filename="../configure.cpp" line="426"/>
642 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message>
644 <message>
645 <location filename="../configure.cpp" line="597"/>
646 <source>Fatal error: incompatible player found</source>
647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message>
649 <message>
650 <location filename="../configure.cpp" line="384"/>
651 <source>Configuration OK</source> 872 <source>Configuration OK</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 874 </message>
654 <message> 875 <message>
655 <location filename="../configure.cpp" line="389"/> 876 <location filename="../configure.cpp" line="403"/>
877 <location filename="../configure.cpp" line="431"/>
656 <source>Configuration INVALID</source> 878 <source>Configuration INVALID</source>
657 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
658 </message> 880 </message>
659 <message> 881 <message>
660 <location filename="../configure.cpp" line="96"/> 882 <location filename="../configure.cpp" line="111"/>
661 <source>The following errors occurred:</source> 883 <source>The following errors occurred:</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 885 </message>
664 <message> 886 <message>
665 <location filename="../configure.cpp" line="127"/> 887 <location filename="../configure.cpp" line="143"/>
666 <source>No mountpoint given</source> 888 <source>No mountpoint given</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 889 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message> 890 </message>
669 <message> 891 <message>
670 <location filename="../configure.cpp" line="131"/> 892 <location filename="../configure.cpp" line="147"/>
671 <source>Mountpoint does not exist</source> 893 <source>Mountpoint does not exist</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 894 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 895 </message>
674 <message> 896 <message>
675 <location filename="../configure.cpp" line="135"/> 897 <location filename="../configure.cpp" line="151"/>
676 <source>Mountpoint is not a directory.</source> 898 <source>Mountpoint is not a directory.</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 899 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message> 900 </message>
679 <message> 901 <message>
680 <location filename="../configure.cpp" line="139"/> 902 <location filename="../configure.cpp" line="155"/>
681 <source>Mountpoint is not writeable</source> 903 <source>Mountpoint is not writeable</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 904 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 905 </message>
684 <message> 906 <message>
685 <location filename="../configure.cpp" line="153"/> 907 <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
686 <source>No player selected</source> 908 <source>No player selected</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 909 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message> 910 </message>
689 <message> 911 <message>
690 <location filename="../configure.cpp" line="161"/> 912 <location filename="../configure.cpp" line="176"/>
691 <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source> 913 <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 914 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 915 </message>
694 <message> 916 <message>
695 <location filename="../configure.cpp" line="179"/> 917 <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
696 <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source> 918 <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 919 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 920 </message>
699 <message> 921 <message>
700 <location filename="../configure.cpp" line="182"/> 922 <location filename="../configure.cpp" line="198"/>
701 <source>Configuration error</source> 923 <source>Configuration error</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 924 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 925 </message>
@@ -705,197 +927,204 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
705<context> 927<context>
706 <name>ConfigForm</name> 928 <name>ConfigForm</name>
707 <message> 929 <message>
708 <location filename="../configurefrm.ui" line="13"/> 930 <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
709 <source>Configuration</source> 931 <source>Configuration</source>
710 <translation>設置</translation> 932 <translation>設置</translation>
711 </message> 933 </message>
712 <message> 934 <message>
713 <location filename="../configurefrm.ui" line="19"/> 935 <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
714 <source>Configure Rockbox Utility</source> 936 <source>Configure Rockbox Utility</source>
715 <translation>設置 Rockbox 安裝程序</translation> 937 <translation>設置 Rockbox 安裝程序</translation>
716 </message> 938 </message>
717 <message> 939 <message>
718 <location filename="../configurefrm.ui" line="30"/> 940 <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
719 <source>&amp;Device</source> 941 <source>&amp;Device</source>
720 <translation>&amp;播放器</translation> 942 <translation>&amp;播放器</translation>
721 </message> 943 </message>
722 <message> 944 <message>
723 <location filename="../configurefrm.ui" line="40"/> 945 <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
724 <source>Select your device in the &amp;filesystem</source> 946 <source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
725 <translation>請選擇你的播放器在你的 &amp;文件系統</translation> 947 <translation>請選擇你的播放器在你的 &amp;文件系統</translation>
726 </message> 948 </message>
727 <message> 949 <message>
728 <location filename="../configurefrm.ui" line="288"/> 950 <location filename="../configurefrm.ui" line="56"/>
951 <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/>
729 <source>&amp;Browse</source> 952 <source>&amp;Browse</source>
730 <translation>&amp;瀏覽</translation> 953 <translation>&amp;瀏覽</translation>
731 </message> 954 </message>
732 <message> 955 <message>
733 <location filename="../configurefrm.ui" line="71"/> 956 <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
734 <source>&amp;Select your audio player</source> 957 <source>&amp;Select your audio player</source>
735 <translation>&amp;選擇你的音樂播放器</translation> 958 <translation>&amp;選擇你的音樂播放器</translation>
736 </message> 959 </message>
737 <message> 960 <message>
738 <location filename="../configurefrm.ui" line="82"/> 961 <location filename="../configurefrm.ui" line="105"/>
739 <source>1</source>
740 <translation>1</translation>
741 </message>
742 <message>
743 <location filename="../configurefrm.ui" line="90"/>
744 <source>&amp;Autodetect</source> 962 <source>&amp;Autodetect</source>
745 <translation>自動識別(&amp;A)</translation> 963 <translation>自動識別(&amp;A)</translation>
746 </message> 964 </message>
747 <message> 965 <message>
748 <location filename="../configurefrm.ui" line="108"/> 966 <location filename="../configurefrm.ui" line="127"/>
749 <source>&amp;Proxy</source> 967 <source>&amp;Proxy</source>
750 <translation>网絡代理服務(&amp;P)</translation> 968 <translation>网絡代理服務(&amp;P)</translation>
751 </message> 969 </message>
752 <message> 970 <message>
753 <location filename="../configurefrm.ui" line="118"/> 971 <location filename="../configurefrm.ui" line="133"/>
754 <source>&amp;No Proxy</source> 972 <source>&amp;No Proxy</source>
755 <translation>沒有网絡代理服務(&amp;N)</translation> 973 <translation>沒有网絡代理服務(&amp;N)</translation>
756 </message> 974 </message>
757 <message> 975 <message>
758 <location filename="../configurefrm.ui" line="128"/> 976 <location filename="../configurefrm.ui" line="143"/>
759 <source>Use S&amp;ystem values</source> 977 <source>Use S&amp;ystem values</source>
760 <translation>使用系統值(&amp;S)</translation> 978 <translation>使用系統值(&amp;S)</translation>
761 </message> 979 </message>
762 <message> 980 <message>
763 <location filename="../configurefrm.ui" line="135"/> 981 <location filename="../configurefrm.ui" line="150"/>
764 <source>&amp;Manual Proxy settings</source> 982 <source>&amp;Manual Proxy settings</source>
765 <translation>手動設置代理服務(&amp;M)</translation> 983 <translation>手動設置代理服務(&amp;M)</translation>
766 </message> 984 </message>
767 <message> 985 <message>
768 <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/> 986 <location filename="../configurefrm.ui" line="157"/>
769 <source>Proxy Values</source> 987 <source>Proxy Values</source>
770 <translation>代理服務值</translation> 988 <translation>代理服務值</translation>
771 </message> 989 </message>
772 <message> 990 <message>
773 <location filename="../configurefrm.ui" line="148"/> 991 <location filename="../configurefrm.ui" line="163"/>
774 <source>&amp;Host:</source> 992 <source>&amp;Host:</source>
775 <translation>&amp;主机:</translation> 993 <translation>&amp;主机:</translation>
776 </message> 994 </message>
777 <message> 995 <message>
778 <location filename="../configurefrm.ui" line="165"/> 996 <location filename="../configurefrm.ui" line="180"/>
779 <source>&amp;Port:</source> 997 <source>&amp;Port:</source>
780 <translation>&amp;接口:</translation> 998 <translation>&amp;接口:</translation>
781 </message> 999 </message>
782 <message> 1000 <message>
783 <location filename="../configurefrm.ui" line="188"/> 1001 <location filename="../configurefrm.ui" line="203"/>
784 <source>&amp;Username</source> 1002 <source>&amp;Username</source>
785 <translation>&amp;用戶名</translation> 1003 <translation>&amp;用戶名</translation>
786 </message> 1004 </message>
787 <message> 1005 <message>
788 <location filename="../configurefrm.ui" line="198"/> 1006 <location filename="../configurefrm.ui" line="213"/>
789 <source>Pass&amp;word</source> 1007 <source>Pass&amp;word</source>
790 <translation>&amp;密碼</translation> 1008 <translation>&amp;密碼</translation>
791 </message> 1009 </message>
792 <message> 1010 <message>
793 <location filename="../configurefrm.ui" line="225"/> 1011 <location filename="../configurefrm.ui" line="244"/>
794 <source>&amp;Language</source> 1012 <source>&amp;Language</source>
795 <translation>&amp;語言</translation> 1013 <translation>&amp;語言</translation>
796 </message> 1014 </message>
797 <message> 1015 <message>
798 <location filename="../configurefrm.ui" line="239"/> 1016 <location filename="../configurefrm.ui" line="258"/>
799 <source>Cac&amp;he</source> 1017 <source>Cac&amp;he</source>
800 <translation>&amp;緩沖</translation> 1018 <translation>&amp;緩沖</translation>
801 </message> 1019 </message>
802 <message> 1020 <message>
803 <location filename="../configurefrm.ui" line="246"/> 1021 <location filename="../configurefrm.ui" line="261"/>
804 <source>Download cache settings</source> 1022 <source>Download cache settings</source>
805 <translation>下載緩沖設置</translation> 1023 <translation>下載緩沖設置</translation>
806 </message> 1024 </message>
807 <message> 1025 <message>
808 <location filename="../configurefrm.ui" line="252"/> 1026 <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
809 <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source> 1027 <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
810 <translation>Rockbox 安裝程序使用本机緩沖來保存网絡資料. 你可以改變這個緩沖的路徑. 啟動下線模式后, 你還可以用路徑來保存文件.</translation> 1028 <translation>Rockbox 安裝程序使用本机緩沖來保存网絡資料. 你可以改變這個緩沖的路徑. 啟動下線模式后, 你還可以用路徑來保存文件.</translation>
811 </message> 1029 </message>
812 <message> 1030 <message>
813 <location filename="../configurefrm.ui" line="262"/> 1031 <location filename="../configurefrm.ui" line="277"/>
814 <source>Current cache size is %1</source> 1032 <source>Current cache size is %1</source>
815 <translation>現在緩沖大小是 %1</translation> 1033 <translation>現在緩沖大小是 %1</translation>
816 </message> 1034 </message>
817 <message> 1035 <message>
818 <location filename="../configurefrm.ui" line="271"/> 1036 <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
819 <source>P&amp;ath</source> 1037 <source>P&amp;ath</source>
820 <translation>&amp;路徑</translation> 1038 <translation>&amp;路徑</translation>
821 </message> 1039 </message>
822 <message> 1040 <message>
823 <location filename="../configurefrm.ui" line="281"/> 1041 <location filename="../configurefrm.ui" line="296"/>
824 <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source> 1042 <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
825 <translation>輸入無效地址會重設到系統臨時文件夾.</translation> 1043 <translation>輸入無效地址會重設到系統臨時文件夾.</translation>
826 </message> 1044 </message>
827 <message> 1045 <message>
828 <location filename="../configurefrm.ui" line="303"/> 1046 <location filename="../configurefrm.ui" line="318"/>
829 <source>Disable local &amp;download cache</source> 1047 <source>Disable local &amp;download cache</source>
830 <translation>&amp;不使用本机緩沖</translation> 1048 <translation>&amp;不使用本机緩沖</translation>
831 </message> 1049 </message>
832 <message> 1050 <message>
833 <location filename="../configurefrm.ui" line="310"/> 1051 <location filename="../configurefrm.ui" line="325"/>
834 <source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source> 1052 <source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
835 <translation>所有資料, 包括更新資料, 將會從本机緩沖里拿取. 不要選擇此模式如果你不需要下線安裝. 注意: 你需要先用网絡做至少一次安裝才可以下載到需要的文件.</translation> 1053 <translation>所有資料, 包括更新資料, 將會從本机緩沖里拿取. 不要選擇此模式如果你不需要下線安裝. 注意: 你需要先用网絡做至少一次安裝才可以下載到需要的文件.</translation>
836 </message> 1054 </message>
837 <message> 1055 <message>
838 <location filename="../configurefrm.ui" line="313"/> 1056 <location filename="../configurefrm.ui" line="328"/>
839 <source>O&amp;ffline mode</source> 1057 <source>O&amp;ffline mode</source>
840 <translation>&amp;下線安裝</translation> 1058 <translation>&amp;下線安裝</translation>
841 </message> 1059 </message>
842 <message> 1060 <message>
843 <location filename="../configurefrm.ui" line="348"/> 1061 <location filename="../configurefrm.ui" line="363"/>
844 <source>Clean cache &amp;now</source> 1062 <source>Clean cache &amp;now</source>
845 <translation>&amp;現在清除緩沖文件夾</translation> 1063 <translation>&amp;現在清除緩沖文件夾</translation>
846 </message> 1064 </message>
847 <message> 1065 <message>
848 <location filename="../configurefrm.ui" line="360"/> 1066 <location filename="../configurefrm.ui" line="379"/>
849 <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source> 1067 <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
850 <translation>&amp;TTS &amp;&amp; 信號轉換器</translation> 1068 <translation>&amp;TTS &amp;&amp; 信號轉換器</translation>
851 </message> 1069 </message>
852 <message> 1070 <message>
853 <location filename="../configurefrm.ui" line="370"/> 1071 <location filename="../configurefrm.ui" line="385"/>
854 <source>TTS Engine</source> 1072 <source>TTS Engine</source>
855 <translation>TTS 引擎</translation> 1073 <translation>TTS 引擎</translation>
856 </message> 1074 </message>
857 <message> 1075 <message>
858 <location filename="../configurefrm.ui" line="427"/> 1076 <location filename="../configurefrm.ui" line="439"/>
1077 <source>Test TTS</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message>
1080 <message>
1081 <location filename="../configurefrm.ui" line="449"/>
859 <source>Encoder Engine</source> 1082 <source>Encoder Engine</source>
860 <translation>信號轉換器引擎</translation> 1083 <translation>信號轉換器引擎</translation>
861 </message> 1084 </message>
862 <message> 1085 <message>
863 <location filename="../configurefrm.ui" line="501"/> 1086 <location filename="../configurefrm.ui" line="523"/>
864 <source>&amp;Ok</source> 1087 <source>&amp;Ok</source>
865 <translation>&amp;OK</translation> 1088 <translation>&amp;OK</translation>
866 </message> 1089 </message>
867 <message> 1090 <message>
868 <location filename="../configurefrm.ui" line="512"/> 1091 <location filename="../configurefrm.ui" line="534"/>
869 <source>&amp;Cancel</source> 1092 <source>&amp;Cancel</source>
870 <translation>&amp;取消</translation> 1093 <translation>&amp;取消</translation>
871 </message> 1094 </message>
872 <message> 1095 <message>
873 <location filename="../configurefrm.ui" line="376"/> 1096 <location filename="../configurefrm.ui" line="391"/>
874 <source>&amp;Select TTS Engine</source> 1097 <source>&amp;Select TTS Engine</source>
875 <translation type="unfinished"></translation> 1098 <translation type="unfinished"></translation>
876 </message> 1099 </message>
877 <message> 1100 <message>
878 <location filename="../configurefrm.ui" line="389"/> 1101 <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
1102 <source>Show disabled targets</source>
1103 <translation type="unfinished"></translation>
1104 </message>
1105 <message>
1106 <location filename="../configurefrm.ui" line="404"/>
879 <source>Configure TTS Engine</source> 1107 <source>Configure TTS Engine</source>
880 <translation type="unfinished"></translation> 1108 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message> 1109 </message>
882 <message> 1110 <message>
883 <location filename="../configurefrm.ui" line="433"/> 1111 <location filename="../configurefrm.ui" line="411"/>
1112 <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
884 <source>Configuration invalid!</source> 1113 <source>Configuration invalid!</source>
885 <translation type="unfinished"></translation> 1114 <translation type="unfinished"></translation>
886 </message> 1115 </message>
887 <message> 1116 <message>
888 <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/> 1117 <location filename="../configurefrm.ui" line="428"/>
889 <source>Configure &amp;TTS</source> 1118 <source>Configure &amp;TTS</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 1119 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message> 1120 </message>
892 <message> 1121 <message>
893 <location filename="../configurefrm.ui" line="450"/> 1122 <location filename="../configurefrm.ui" line="472"/>
894 <source>Configure &amp;Enc</source> 1123 <source>Configure &amp;Enc</source>
895 <translation type="unfinished"></translation> 1124 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message> 1125 </message>
897 <message> 1126 <message>
898 <location filename="../configurefrm.ui" line="461"/> 1127 <location filename="../configurefrm.ui" line="483"/>
899 <source>encoder name</source> 1128 <source>encoder name</source>
900 <translation type="unfinished"></translation> 1129 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message> 1130 </message>
@@ -903,7 +1132,7 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
903<context> 1132<context>
904 <name>Configure</name> 1133 <name>Configure</name>
905 <message> 1134 <message>
906 <location filename="../configure.cpp" line="472"/> 1135 <location filename="../configure.cpp" line="514"/>
907 <source>English</source> 1136 <source>English</source>
908 <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment> 1137 <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
909 <translation type="unfinished">中文 (Chinese Traditional)</translation> 1138 <translation type="unfinished">中文 (Chinese Traditional)</translation>
@@ -922,37 +1151,43 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 1151 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 1152 </message>
924 <message> 1153 <message>
925 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="51"/> 1154 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="48"/>
1155 <source>Language</source>
1156 <translation type="unfinished"></translation>
1157 </message>
1158 <message>
1159 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
926 <source>Generation settings</source> 1160 <source>Generation settings</source>
927 <translation type="unfinished">語音合成設置</translation> 1161 <translation type="unfinished">語音合成設置</translation>
928 </message> 1162 </message>
929 <message> 1163 <message>
930 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="57"/> 1164 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="61"/>
931 <source>Encoder profile:</source> 1165 <source>Encoder profile:</source>
932 <translation type="unfinished">轉化器設置:</translation> 1166 <translation type="unfinished">轉化器設置:</translation>
933 </message> 1167 </message>
934 <message> 1168 <message>
935 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="64"/> 1169 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
936 <source>TTS profile:</source> 1170 <source>TTS profile:</source>
937 <translation type="unfinished">TTS 設置:</translation> 1171 <translation type="unfinished">TTS 設置:</translation>
938 </message> 1172 </message>
939 <message> 1173 <message>
940 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="77"/> 1174 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="81"/>
941 <source>Change</source> 1175 <source>Change</source>
942 <translation type="unfinished"></translation> 1176 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message> 1177 </message>
944 <message> 1178 <message>
945 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="128"/> 1179 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="132"/>
946 <source>&amp;Install</source> 1180 <source>&amp;Install</source>
947 <translation type="unfinished"></translation> 1181 <translation type="unfinished"></translation>
948 </message> 1182 </message>
949 <message> 1183 <message>
950 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="138"/> 1184 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="142"/>
951 <source>&amp;Cancel</source> 1185 <source>&amp;Cancel</source>
952 <translation type="unfinished">&amp;取消</translation> 1186 <translation type="unfinished">&amp;取消</translation>
953 </message> 1187 </message>
954 <message> 1188 <message>
955 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="152"/> 1189 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="156"/>
1190 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
956 <source>Wavtrim Threshold</source> 1191 <source>Wavtrim Threshold</source>
957 <translation type="unfinished"></translation> 1192 <translation type="unfinished"></translation>
958 </message> 1193 </message>
@@ -960,12 +1195,15 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
960<context> 1195<context>
961 <name>CreateVoiceWindow</name> 1196 <name>CreateVoiceWindow</name>
962 <message> 1197 <message>
963 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/> 1198 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="95"/>
1199 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="98"/>
964 <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 1200 <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
965 <translation type="unfinished"></translation> 1201 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message> 1202 </message>
967 <message> 1203 <message>
968 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="112"/> 1204 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="106"/>
1205 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="109"/>
1206 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="113"/>
969 <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 1207 <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
970 <translation type="unfinished"></translation> 1208 <translation type="unfinished"></translation>
971 </message> 1209 </message>
@@ -1014,286 +1252,304 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
1014 <translation type="unfinished"></translation> 1252 <translation type="unfinished"></translation>
1015 </message> 1253 </message>
1016 <message> 1254 <message>
1017 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="67"/> 1255 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="82"/>
1018 <source>Ok</source> 1256 <source>Ok</source>
1019 <translation type="unfinished"></translation> 1257 <translation type="unfinished"></translation>
1020 </message> 1258 </message>
1021 <message> 1259 <message>
1022 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="70"/> 1260 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="85"/>
1023 <source>Cancel</source> 1261 <source>Cancel</source>
1024 <translation type="unfinished"></translation> 1262 <translation type="unfinished"></translation>
1025 </message> 1263 </message>
1026 <message> 1264 <message>
1027 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="173"/> 1265 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="184"/>
1028 <source>Browse</source> 1266 <source>Browse</source>
1029 <translation type="unfinished"></translation> 1267 <translation type="unfinished"></translation>
1030 </message> 1268 </message>
1031 <message> 1269 <message>
1032 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="181"/> 1270 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="192"/>
1033 <source>Refresh</source> 1271 <source>Refresh</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 1272 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message> 1273 </message>
1036 <message> 1274 <message>
1037 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="353"/> 1275 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="364"/>
1038 <source>Select excutable</source> 1276 <source>Select excutable</source>
1039 <translation type="unfinished"></translation> 1277 <translation type="unfinished"></translation>
1040 </message> 1278 </message>
1041</context> 1279</context>
1042<context> 1280<context>
1043 <name>Install</name> 1281 <name>InstallTalkFrm</name>
1044 <message> 1282 <message>
1045 <location filename="../install.cpp" line="98"/> 1283 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
1046 <source>Mount point is wrong!</source> 1284 <source>Install Talk Files</source>
1047 <translation>Mountpoint 錯!</translation> 1285 <translation>話文件</translation>
1048 </message> 1286 </message>
1049 <message> 1287 <message>
1050 <location filename="../install.cpp" line="239"/> 1288 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
1051 <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source> 1289 <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
1052 <translation>這是最新的Rockbox版本. 每一個更改后這版本就會更新. 最新的版本是 r%1 (%2).</translation> 1290 <translation>選擇需要安裝說話文件的文件夾</translation>
1053 </message> 1291 </message>
1054 <message> 1292 <message>
1055 <location filename="../install.cpp" line="252"/> 1293 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="43"/>
1056 <source>This is the last released version of Rockbox.</source> 1294 <source>Talkfile Folder</source>
1057 <translation>這是最新的Rockbox版本.</translation> 1295 <translation type="unfinished"></translation>
1058 </message> 1296 </message>
1059 <message> 1297 <message>
1060 <location filename="../install.cpp" line="272"/> 1298 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="50"/>
1061 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source> 1299 <source>&amp;Browse</source>
1062 <translation>&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 存檔版本是 r%1 (%2).</translation> 1300 <translation>&amp;</translation>
1063 </message> 1301 </message>
1064 <message> 1302 <message>
1065 <location filename="../install.cpp" line="270"/> 1303 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="61"/>
1066 <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source> 1304 <source>Generation settings</source>
1067 <translation type="unfinished"></translation> 1305 <translation>語音合成設置</translation>
1068 </message> 1306 </message>
1069 <message> 1307 <message>
1070 <location filename="../install.cpp" line="143"/> 1308 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="67"/>
1071 <source>Aborted!</source> 1309 <source>Encoder profile:</source>
1072 <translation type="unfinished"></translation> 1310 <translation>轉化器設置:</translation>
1073 </message> 1311 </message>
1074 <message> 1312 <message>
1075 <location filename="../install.cpp" line="152"/> 1313 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="74"/>
1076 <source>Beginning Backup...</source> 1314 <source>TTS profile:</source>
1077 <translation type="unfinished"></translation> 1315 <translation>TTS 設置:</translation>
1078 </message> 1316 </message>
1079 <message> 1317 <message>
1080 <location filename="../install.cpp" line="168"/> 1318 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="162"/>
1081 <source>Backup successful</source> 1319 <source>Generation options</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1320 <translation>語音合成設置</translation>
1083 </message> 1321 </message>
1084 <message> 1322 <message>
1085 <location filename="../install.cpp" line="172"/> 1323 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="171"/>
1086 <source>Backup failed!</source> 1324 <source>Ignore files (comma seperated Wildcards):</source>
1087 <translation type="unfinished"></translation> 1325 <translation type="unfinished"></translation>
1088 </message> 1326 </message>
1089 <message> 1327 <message>
1090 <location filename="../install.cpp" line="139"/> 1328 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="201"/>
1091 <source>Really continue?</source> 1329 <source>Run recursive</source>
1330 <translation>遞歸尋找</translation>
1331 </message>
1332 <message>
1333 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="211"/>
1334 <source>Strip Extensions</source>
1335 <translation>除去后綴</translation>
1336 </message>
1337 <message>
1338 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="221"/>
1339 <source>Create only new Talkfiles</source>
1092 <translation type="unfinished"></translation> 1340 <translation type="unfinished"></translation>
1093 </message> 1341 </message>
1094 <message> 1342 <message>
1095 <location filename="../install.cpp" line="68"/> 1343 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="149"/>
1096 <source>Backup to %1</source> 1344 <source>&amp;Cancel</source>
1345 <translation>&amp;取消</translation>
1346 </message>
1347 <message>
1348 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="87"/>
1349 <source>Change</source>
1097 <translation type="unfinished"></translation> 1350 <translation type="unfinished"></translation>
1098 </message> 1351 </message>
1099 <message> 1352 <message>
1100 <location filename="../install.cpp" line="203"/> 1353 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="191"/>
1101 <source>Select Backup Filename</source> 1354 <source>Generate .talk files for Folders</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1355 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message> 1356 </message>
1104 <message> 1357 <message>
1105 <location filename="../install.cpp" line="241"/> 1358 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="178"/>
1106 <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source> 1359 <source>Generate .talk files for Files</source>
1107 <translation type="unfinished"></translation> 1360 <translation type="unfinished"></translation>
1108 </message> 1361 </message>
1109 <message> 1362 <message>
1110 <location filename="../install.cpp" line="258"/> 1363 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="138"/>
1111 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source> 1364 <source>&amp;Install</source>
1112 <translation type="unfinished"></translation> 1365 <translation type="unfinished"></translation>
1113 </message> 1366 </message>
1114</context> 1367</context>
1115<context> 1368<context>
1116 <name>InstallFrm</name> 1369 <name>InstallTalkWindow</name>
1117 <message> 1370 <message>
1118 <location filename="../installfrm.ui" line="16"/> 1371 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="56"/>
1119 <source>Install Rockbox</source> 1372 <source>Select folder to create talk files</source>
1120 <translation>安裝 Rockbox</translation> 1373 <translation type="unfinished"></translation>
1121 </message> 1374 </message>
1122 <message> 1375 <message>
1123 <location filename="../installfrm.ui" line="35"/> 1376 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="91"/>
1124 <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source> 1377 <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
1125 <translation>在你放器的版本:</translation> 1378 <translation>夾錯誤!</translation>
1126 </message> 1379 </message>
1127 <message> 1380 <message>
1128 <location filename="../installfrm.ui" line="45"/> 1381 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="124"/>
1129 <source>Version</source> 1382 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="127"/>
1130 <translation>版本</translation> 1383 <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1384 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1385 </message>
1132 <message> 1386 <message>
1133 <location filename="../installfrm.ui" line="51"/> 1387 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="134"/>
1134 <source>Rockbox &amp;stable</source> 1388 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="137"/>
1135 <translation>&amp;穩定的 Rockbox</translation> 1389 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="141"/>
1390 <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1391 <translation type="unfinished"></translation>
1136 </message> 1392 </message>
1393</context>
1394<context>
1395 <name>InstallWindow</name>
1137 <message> 1396 <message>
1138 <location filename="../installfrm.ui" line="58"/> 1397 <location filename="../installwindow.cpp" line="107"/>
1139 <source>&amp;Archived Build</source> 1398 <source>Backup to %1</source>
1140 <translation>&amp;存檔的版本</translation> 1399 <translation type="unfinished"></translation>
1141 </message> 1400 </message>
1142 <message> 1401 <message>
1143 <location filename="../installfrm.ui" line="65"/> 1402 <location filename="../installwindow.cpp" line="137"/>
1144 <source>&amp;Current Build</source> 1403 <source>Mount point is wrong!</source>
1145 <translation>&amp;最新的版本</translation> 1404 <translation type="unfinished">Mountpoint 錯誤!</translation>
1146 </message> 1405 </message>
1147 <message> 1406 <message>
1148 <location filename="../installfrm.ui" line="75"/> 1407 <location filename="../installwindow.cpp" line="174"/>
1149 <source>Details</source> 1408 <source>Really continue?</source>
1150 <translation>細節</translation> 1409 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1410 </message>
1152 <message> 1411 <message>
1153 <location filename="../installfrm.ui" line="81"/> 1412 <location filename="../installwindow.cpp" line="178"/>
1154 <source>Details about the selected version</source> 1413 <source>Aborted!</source>
1155 <translation>被選擇版本的細節</translation> 1414 <translation type="unfinished"></translation>
1156 </message> 1415 </message>
1157 <message> 1416 <message>
1158 <location filename="../installfrm.ui" line="91"/> 1417 <location filename="../installwindow.cpp" line="187"/>
1159 <source>Note</source> 1418 <source>Beginning Backup...</source>
1160 <translation>注意</translation> 1419 <translation type="unfinished"></translation>
1161 </message> 1420 </message>
1162 <message> 1421 <message>
1163 <location filename="../installfrm.ui" line="198"/> 1422 <location filename="../installwindow.cpp" line="203"/>
1164 <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source> 1423 <source>Backup successful</source>
1165 <translation>Rockbox安裝程序儲存以前下載的文件在你的硬盤上以減少网絡交通. 如果你的Rockbox不能使用, 選擇這項去下載一份新的文件</translation> 1424 <translation type="unfinished"></translation>
1166 </message> 1425 </message>
1167 <message> 1426 <message>
1168 <location filename="../installfrm.ui" line="201"/> 1427 <location filename="../installwindow.cpp" line="207"/>
1169 <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source> 1428 <source>Backup failed!</source>
1170 <translation>&amp;不使用硬盤上緩沖的文件</translation> 1429 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message> 1430 </message>
1172 <message> 1431 <message>
1173 <location filename="../installfrm.ui" line="130"/> 1432 <location filename="../installwindow.cpp" line="238"/>
1174 <source>&amp;Cancel</source> 1433 <source>Select Backup Filename</source>
1175 <translation>&amp;取消</translation> 1434 <translation type="unfinished"></translation>
1176 </message> 1435 </message>
1177 <message> 1436 <message>
1178 <location filename="../installfrm.ui" line="119"/> 1437 <location filename="../installwindow.cpp" line="271"/>
1179 <source>&amp;Install</source> 1438 <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
1180 <translation type="unfinished"></translation> 1439 <translation type="unfinished">這是最新的Rockbox版本. 每一個更改后這版本就會更新. 最新的版本是 r%1 (%2).</translation>
1181 </message> 1440 </message>
1182 <message> 1441 <message>
1183 <location filename="../installfrm.ui" line="156"/> 1442 <location filename="../installwindow.cpp" line="277"/>
1184 <source>Backup</source> 1443 <source>&lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
1185 <translation type="unfinished"></translation> 1444 <translation type="unfinished"></translation>
1186 </message> 1445 </message>
1187 <message> 1446 <message>
1188 <location filename="../installfrm.ui" line="162"/> 1447 <location filename="../installwindow.cpp" line="288"/>
1189 <source>Backup before installing</source> 1448 <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1449 <translation type="unfinished">這是最新的Rockbox版本.</translation>
1191 </message> 1450 </message>
1192 <message> 1451 <message>
1193 <location filename="../installfrm.ui" line="169"/> 1452 <location filename="../installwindow.cpp" line="291"/>
1194 <source>Backup location</source> 1453 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The lastest released version is %1. &lt;b&gt;This is the recommended version.&lt;/b&gt;</source>
1195 <translation type="unfinished"></translation> 1454 <translation type="unfinished"></translation>
1196 </message> 1455 </message>
1197 <message> 1456 <message>
1198 <location filename="../installfrm.ui" line="188"/> 1457 <location filename="../installwindow.cpp" line="303"/>
1199 <source>Change</source> 1458 <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
1200 <translation type="unfinished"></translation> 1459 <translation type="unfinished"></translation>
1201 </message> 1460 </message>
1461 <message>
1462 <location filename="../installwindow.cpp" line="307"/>
1463 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; archived version is r%1 (%2).</source>
1464 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 存檔的版本是 r%1 (%2).</translation>
1465 </message>
1202</context> 1466</context>
1203<context> 1467<context>
1204 <name>InstallTalkFrm</name> 1468 <name>InstallWindowFrm</name>
1205 <message> 1469 <message>
1206 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="16"/> 1470 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="16"/>
1207 <source>Install Talk Files</source> 1471 <source>Install Rockbox</source>
1208 <translation>安裝說話文件</translation> 1472 <translation type="unfinished">安裝 Rockbox</translation>
1209 </message> 1473 </message>
1210 <message> 1474 <message>
1211 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="35"/> 1475 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="35"/>
1212 <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source> 1476 <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
1213 <translation>選擇要安裝說話文</translation> 1477 <translation type="unfinished">選擇要安裝器上的版本:</translation>
1214 </message> 1478 </message>
1215 <message> 1479 <message>
1216 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="45"/> 1480 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="45"/>
1217 <source>&amp;Browse</source> 1481 <source>Version</source>
1218 <translation>&amp;</translation> 1482 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1483 </message>
1220 <message> 1484 <message>
1221 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="56"/> 1485 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="51"/>
1222 <source>Generation settings</source> 1486 <source>Rockbox &amp;stable</source>
1223 <translation>語音合成設</translation> 1487 <translation type="unfinished">&amp;的 Rockbox</translation>
1224 </message> 1488 </message>
1225 <message> 1489 <message>
1226 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="62"/> 1490 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="58"/>
1227 <source>Encoder profile:</source> 1491 <source>&amp;Archived Build</source>
1228 <translation>:</translation> 1492 <translation type="unfinished">&amp;版本</translation>
1229 </message> 1493 </message>
1230 <message> 1494 <message>
1231 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="69"/> 1495 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="65"/>
1232 <source>TTS profile:</source> 1496 <source>&amp;Current Build</source>
1233 <translation>TTS :</translation> 1497 <translation type="unfinished">&amp;最新版本</translation>
1234 </message> 1498 </message>
1235 <message> 1499 <message>
1236 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="105"/> 1500 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="75"/>
1237 <source>Generation options</source> 1501 <source>Details</source>
1238 <translation>語音合成設</translation> 1502 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message> 1503 </message>
1240 <message> 1504 <message>
1241 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/> 1505 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="81"/>
1242 <source>Run recursive</source> 1506 <source>Details about the selected version</source>
1243 <translation></translation> 1507 <translation type="unfinished">本的細節</translation>
1244 </message> 1508 </message>
1245 <message> 1509 <message>
1246 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="121"/> 1510 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="91"/>
1247 <source>Strip Extensions</source> 1511 <source>Note</source>
1248 <translation>除去后綴</translation> 1512 <translation type="unfinished">注意</translation>
1249 </message> 1513 </message>
1250 <message> 1514 <message>
1251 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="131"/> 1515 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="119"/>
1252 <source>Overwrite Talkfiles</source> 1516 <source>&amp;Install</source>
1253 <translation>刪除語音文件</translation> 1517 <translation type="unfinished"></translation>
1254 </message> 1518 </message>
1255 <message> 1519 <message>
1256 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="213"/> 1520 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="130"/>
1257 <source>&amp;Cancel</source> 1521 <source>&amp;Cancel</source>
1258 <translation>&amp;取消</translation> 1522 <translation type="unfinished">&amp;取消</translation>
1259 </message> 1523 </message>
1260 <message> 1524 <message>
1261 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="82"/> 1525 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="156"/>
1262 <source>Change</source> 1526 <source>Backup</source>
1263 <translation type="unfinished"></translation> 1527 <translation type="unfinished"></translation>
1264 </message> 1528 </message>
1265 <message> 1529 <message>
1266 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="141"/> 1530 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="162"/>
1267 <source>Generate .talk files for Folders</source> 1531 <source>Backup before installing</source>
1268 <translation type="unfinished"></translation> 1532 <translation type="unfinished"></translation>
1269 </message> 1533 </message>
1270 <message> 1534 <message>
1271 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="151"/> 1535 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="169"/>
1272 <source>Generate .talk files for Files</source> 1536 <source>Backup location</source>
1273 <translation type="unfinished"></translation> 1537 <translation type="unfinished"></translation>
1274 </message> 1538 </message>
1275 <message> 1539 <message>
1276 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="202"/> 1540 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="188"/>
1277 <source>&amp;Install</source> 1541 <source>Change</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1542 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message> 1543 </message>
1280</context>
1281<context>
1282 <name>InstallTalkWindow</name>
1283 <message>
1284 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="88"/>
1285 <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
1286 <translation>要支持語音的文件夾錯誤!</translation>
1287 </message>
1288 <message> 1544 <message>
1289 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="119"/> 1545 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="198"/>
1290 <source>Selected TTS engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 1546 <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
1291 <translation type="unfinished"></translation> 1547 <translation type="unfinished">Rockbox安裝程序儲存以前下載的文件在你的硬盤上以減少网絡交通. 如果你的Rockbox不能使用, 選擇這項去下載一份新的文件</translation>
1292 </message> 1548 </message>
1293 <message> 1549 <message>
1294 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="133"/> 1550 <location filename="../installwindowfrm.ui" line="201"/>
1295 <source>Selected encoder: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 1551 <source>&amp;Don&apos;t use locally cached copy</source>
1296 <translation type="unfinished"></translation> 1552 <translation type="unfinished">&amp;不使用硬盤上緩沖的文件</translation>
1297 </message> 1553 </message>
1298</context> 1554</context>
1299<context> 1555<context>
@@ -1307,12 +1563,18 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
1307<context> 1563<context>
1308 <name>ProgressLoggerFrm</name> 1564 <name>ProgressLoggerFrm</name>
1309 <message> 1565 <message>
1566 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="13"/>
1310 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/> 1567 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
1311 <source>Progress</source> 1568 <source>Progress</source>
1312 <translation type="unfinished">進程</translation> 1569 <translation type="unfinished">進程</translation>
1313 </message> 1570 </message>
1314 <message> 1571 <message>
1315 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="68"/> 1572 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
1573 <source>Save Log</source>
1574 <translation type="unfinished"></translation>
1575 </message>
1576 <message>
1577 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
1316 <source>&amp;Abort</source> 1578 <source>&amp;Abort</source>
1317 <translation type="unfinished">&amp;取消</translation> 1579 <translation type="unfinished">&amp;取消</translation>
1318 </message> 1580 </message>
@@ -1325,12 +1587,17 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
1325<context> 1587<context>
1326 <name>ProgressLoggerGui</name> 1588 <name>ProgressLoggerGui</name>
1327 <message> 1589 <message>
1328 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="113"/> 1590 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="122"/>
1329 <source>&amp;Ok</source> 1591 <source>&amp;Ok</source>
1330 <translation>&amp;OK</translation> 1592 <translation>&amp;OK</translation>
1331 </message> 1593 </message>
1332 <message> 1594 <message>
1333 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="95"/> 1595 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="145"/>
1596 <source>Save system trace log</source>
1597 <translation type="unfinished"></translation>
1598 </message>
1599 <message>
1600 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="104"/>
1334 <source>&amp;Abort</source> 1601 <source>&amp;Abort</source>
1335 <translation>&amp;取消</translation> 1602 <translation>&amp;取消</translation>
1336 </message> 1603 </message>
@@ -1338,44 +1605,45 @@ You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
1338<context> 1605<context>
1339 <name>QObject</name> 1606 <name>QObject</name>
1340 <message> 1607 <message>
1341 <location filename="../base/detect.cpp" line="111"/> 1608 <location filename="../base/system.cpp" line="115"/>
1342 <source>Guest</source> 1609 <source>Guest</source>
1343 <translation type="unfinished"></translation> 1610 <translation type="unfinished"></translation>
1344 </message> 1611 </message>
1345 <message> 1612 <message>
1346 <location filename="../base/detect.cpp" line="114"/> 1613 <location filename="../base/system.cpp" line="118"/>
1347 <source>Admin</source> 1614 <source>Admin</source>
1348 <translation type="unfinished"></translation> 1615 <translation type="unfinished"></translation>
1349 </message> 1616 </message>
1350 <message> 1617 <message>
1351 <location filename="../base/detect.cpp" line="117"/> 1618 <location filename="../base/system.cpp" line="121"/>
1352 <source>User</source> 1619 <source>User</source>
1353 <translation type="unfinished"></translation> 1620 <translation type="unfinished"></translation>
1354 </message> 1621 </message>
1355 <message> 1622 <message>
1356 <location filename="../base/detect.cpp" line="120"/> 1623 <location filename="../base/system.cpp" line="124"/>
1357 <source>Error</source> 1624 <source>Error</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation> 1625 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message> 1626 </message>
1360 <message> 1627 <message>
1361 <location filename="../base/detect.cpp" line="228"/> 1628 <location filename="../base/system.cpp" line="225"/>
1629 <location filename="../base/system.cpp" line="270"/>
1362 <source>(no description available)</source> 1630 <source>(no description available)</source>
1363 <translation type="unfinished"></translation> 1631 <translation type="unfinished"></translation>
1364 </message> 1632 </message>
1365 <message> 1633 <message>
1366 <location filename="../base/detect.cpp" line="400"/> 1634 <location filename="../base/utils.cpp" line="180"/>
1367 <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation. 1635 <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
1368Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source> 1636Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
1369 <translation type="unfinished"></translation> 1637 <translation type="unfinished"></translation>
1370 </message> 1638 </message>
1371 <message> 1639 <message>
1372 <location filename="../base/detect.cpp" line="411"/> 1640 <location filename="../base/utils.cpp" line="192"/>
1373 <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected. 1641 <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.
1374Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source> 1642Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
1375 <translation type="unfinished"></translation> 1643 <translation type="unfinished"></translation>
1376 </message> 1644 </message>
1377 <message> 1645 <message>
1378 <location filename="../base/detect.cpp" line="416"/> 1646 <location filename="../base/utils.cpp" line="199"/>
1379 <source>Problem detected:</source> 1647 <source>Problem detected:</source>
1380 <translation type="unfinished"></translation> 1648 <translation type="unfinished"></translation>
1381 </message> 1649 </message>
@@ -1383,307 +1651,340 @@ Installed target: %1, selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
1383<context> 1651<context>
1384 <name>RbUtilQt</name> 1652 <name>RbUtilQt</name>
1385 <message> 1653 <message>
1386 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/> 1654 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
1387 <source>File</source> 1655 <source>File</source>
1388 <translation>文件</translation> 1656 <translation>文件</translation>
1389 </message> 1657 </message>
1390 <message> 1658 <message>
1391 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="84"/> 1659 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="95"/>
1392 <source>Version</source> 1660 <source>Version</source>
1393 <translation>版本</translation> 1661 <translation>版本</translation>
1394 </message> 1662 </message>
1395 <message> 1663 <message>
1396 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="251"/> 1664 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="197"/>
1665 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
1666 <source>Downloading build information, please wait ...</source>
1667 <translation type="unfinished"></translation>
1668 </message>
1669 <message>
1670 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="208"/>
1671 <source>Can&apos;t get version information!</source>
1672 <translation type="unfinished"></translation>
1673 </message>
1674 <message>
1675 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="244"/>
1676 <source>Download build information finished.</source>
1677 <translation type="unfinished"></translation>
1678 </message>
1679 <message>
1680 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="257"/>
1397 <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> 1681 <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
1398 <translation>网絡錯誤: %1. 請檢查你的网絡和代理服務的設置.</translation> 1682 <translation>网絡錯誤: %1. 請檢查你的网絡和代理服務的設置.</translation>
1399 </message> 1683 </message>
1400 <message> 1684 <message>
1401 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="352"/> 1685 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
1402 <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source> 1686 <source>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
1403 <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; 在 &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation> 1687 <translation>&lt;b&gt;%1 %2&lt;/b&gt; 在 &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
1404 </message> 1688 </message>
1405 <message> 1689 <message>
1406 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="371"/> 1690 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="410"/>
1407 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source> 1691 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
1408 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF 用戶手冊(英文)&lt;/a&gt;</translation> 1692 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF 用戶手冊(英文)&lt;/a&gt;</translation>
1409 </message> 1693 </message>
1410 <message> 1694 <message>
1411 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="373"/> 1695 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="412"/>
1412 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source> 1696 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
1413 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML 用戶手冊(英文,在瀏覽器打開)&lt;/a&gt;</translation> 1697 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML 用戶手冊(英文,在瀏覽器打開)&lt;/a&gt;</translation>
1414 </message> 1698 </message>
1415 <message> 1699 <message>
1416 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="376"/> 1700 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="416"/>
1417 <source>Select a device for a link to the correct manual</source> 1701 <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
1418 <translation>請選擇你的播放器</translation> 1702 <translation>請選擇你的播放器</translation>
1419 </message> 1703 </message>
1420 <message> 1704 <message>
1421 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="378"/> 1705 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="417"/>
1422 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source> 1706 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
1423 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;用戶手冊總觀&lt;/a&gt;</translation> 1707 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;用戶手冊總觀&lt;/a&gt;</translation>
1424 </message> 1708 </message>
1425 <message> 1709 <message>
1426 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="887"/> 1710 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="426"/>
1711 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="482"/>
1712 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="650"/>
1713 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="831"/>
1714 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="880"/>
1715 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="919"/>
1427 <source>Confirm Installation</source> 1716 <source>Confirm Installation</source>
1428 <translation>确認安裝</translation> 1717 <translation>确認安裝</translation>
1429 </message> 1718 </message>
1430 <message> 1719 <message>
1431 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1091"/> 1720 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="505"/>
1721 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1116"/>
1432 <source>Mount point is wrong!</source> 1722 <source>Mount point is wrong!</source>
1433 <translation>Mountpoint 錯誤!</translation> 1723 <translation>Mountpoint 錯誤!</translation>
1434 </message> 1724 </message>
1435 <message> 1725 <message>
1436 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/> 1726 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="651"/>
1437 <source>Do you really want to install the Bootloader?</source> 1727 <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
1438 <translation>你确認要安裝啟動程序?</translation> 1728 <translation>你确認要安裝啟動程序?</translation>
1439 </message> 1729 </message>
1440 <message> 1730 <message>
1441 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="800"/> 1731 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="832"/>
1442 <source>Do you really want to install the fonts package?</source> 1732 <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
1443 <translation>你确認要安裝字體包裹嗎?</translation> 1733 <translation>你确認要安裝字體包裹嗎?</translation>
1444 </message> 1734 </message>
1445 <message> 1735 <message>
1446 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="849"/> 1736 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="881"/>
1447 <source>Do you really want to install the voice file?</source> 1737 <source>Do you really want to install the voice file?</source>
1448 <translation>你确認要安裝語音文件嗎?</translation> 1738 <translation>你确認要安裝語音文件嗎?</translation>
1449 </message> 1739 </message>
1450 <message> 1740 <message>
1451 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="888"/> 1741 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="920"/>
1452 <source>Do you really want to install the game addon files?</source> 1742 <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
1453 <translation>你确認要安裝游戲附件嗎?</translation> 1743 <translation>你确認要安裝游戲附件嗎?</translation>
1454 </message> 1744 </message>
1455 <message> 1745 <message>
1456 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="969"/> 1746 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/>
1457 <source>Confirm Uninstallation</source> 1747 <source>Confirm Uninstallation</source>
1458 <translation>确認安裝</translation> 1748 <translation>确認安裝</translation>
1459 </message> 1749 </message>
1460 <message> 1750 <message>
1461 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="970"/> 1751 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="999"/>
1462 <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> 1752 <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
1463 <translation>你确認要卸載啟動程序嗎?</translation> 1753 <translation>你确認要卸載啟動程序嗎?</translation>
1464 </message> 1754 </message>
1465 <message> 1755 <message>
1466 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1028"/> 1756 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1054"/>
1467 <source>Confirm download</source> 1757 <source>Confirm download</source>
1468 <translation>确認下載</translation> 1758 <translation>确認下載</translation>
1469 </message> 1759 </message>
1470 <message> 1760 <message>
1471 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1030"/> 1761 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1055"/>
1472 <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> 1762 <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
1473 <translation>你确認要下載用戶手冊嗎? 用戶手冊將會被放在你播放器的主目錄里.</translation> 1763 <translation>你确認要下載用戶手冊嗎? 用戶手冊將會被放在你播放器的主目錄里.</translation>
1474 </message> 1764 </message>
1475 <message> 1765 <message>
1476 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1077"/> 1766 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1102"/>
1477 <source>Confirm installation</source> 1767 <source>Confirm installation</source>
1478 <translation>确認安裝</translation> 1768 <translation>确認安裝</translation>
1479 </message> 1769 </message>
1480 <message> 1770 <message>
1481 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1079"/> 1771 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1103"/>
1482 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> 1772 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
1483 <translation>你确認要安裝Rockbox安裝程序到你的播放器上嗎? 安裝后你可以從你播放器上運行此程序.</translation> 1773 <translation>你确認要安裝Rockbox安裝程序到你的播放器上嗎? 安裝后你可以從你播放器上運行此程序.</translation>
1484 </message> 1774 </message>
1485 <message> 1775 <message>
1486 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1087"/> 1776 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1112"/>
1487 <source>Installing Rockbox Utility</source> 1777 <source>Installing Rockbox Utility</source>
1488 <translation>安裝 Rockbox安裝程序</translation> 1778 <translation>安裝 Rockbox安裝程序</translation>
1489 </message> 1779 </message>
1490 <message> 1780 <message>
1491 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1105"/> 1781 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1130"/>
1492 <source>Error installing Rockbox Utility</source> 1782 <source>Error installing Rockbox Utility</source>
1493 <translation>安裝 Rockbox安裝程序錯誤!</translation> 1783 <translation>安裝 Rockbox安裝程序錯誤!</translation>
1494 </message> 1784 </message>
1495 <message> 1785 <message>
1496 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1109"/> 1786 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1134"/>
1497 <source>Installing user configuration</source> 1787 <source>Installing user configuration</source>
1498 <translation>安裝用戶設置</translation> 1788 <translation>安裝用戶設置</translation>
1499 </message> 1789 </message>
1500 <message> 1790 <message>
1501 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1113"/> 1791 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1138"/>
1502 <source>Error installing user configuration</source> 1792 <source>Error installing user configuration</source>
1503 <translation>安裝用戶設置錯誤</translation> 1793 <translation>安裝用戶設置錯誤</translation>
1504 </message> 1794 </message>
1505 <message> 1795 <message>
1506 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1117"/> 1796 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1142"/>
1507 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> 1797 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
1508 <translation>成功安裝 Rockbox安裝程序.</translation> 1798 <translation>成功安裝 Rockbox安裝程序.</translation>
1509 </message> 1799 </message>
1510 <message> 1800 <message>
1511 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1207"/> 1801 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1316"/>
1802 <source>RockboxUtility Update available</source>
1803 <translation type="unfinished"></translation>
1804 </message>
1805 <message>
1806 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1317"/>
1807 <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
1808 <translation type="unfinished"></translation>
1809 </message>
1810 <message>
1811 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="343"/>
1812 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1232"/>
1512 <source>Configuration error</source> 1813 <source>Configuration error</source>
1513 <translation type="unfinished"></translation> 1814 <translation type="unfinished"></translation>
1514 </message> 1815 </message>
1515 <message> 1816 <message>
1516 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="882"/> 1817 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="914"/>
1517 <source>Error</source> 1818 <source>Error</source>
1518 <translation type="unfinished"></translation> 1819 <translation type="unfinished"></translation>
1519 </message> 1820 </message>
1520 <message> 1821 <message>
1521 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="883"/> 1822 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="915"/>
1522 <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source> 1823 <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
1523 <translation type="unfinished"></translation> 1824 <translation type="unfinished"></translation>
1524 </message> 1825 </message>
1525 <message> 1826 <message>
1526 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1209"/> 1827 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1233"/>
1527 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> 1828 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
1528 <translation type="unfinished"></translation> 1829 <translation type="unfinished"></translation>
1529 </message> 1830 </message>
1530 <message> 1831 <message>
1531 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="215"/> 1832 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="336"/>
1532 <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source> 1833 <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
1533 <translation type="unfinished"></translation> 1834 <translation type="unfinished"></translation>
1534 </message> 1835 </message>
1535 <message> 1836 <message>
1536 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="539"/> 1837 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="573"/>
1537 <source>Aborted!</source> 1838 <source>Aborted!</source>
1538 <translation type="unfinished"></translation> 1839 <translation type="unfinished"></translation>
1539 </message> 1840 </message>
1540 <message> 1841 <message>
1541 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="548"/> 1842 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="583"/>
1542 <source>Installed Rockbox detected</source> 1843 <source>Installed Rockbox detected</source>
1543 <translation type="unfinished"></translation> 1844 <translation type="unfinished"></translation>
1544 </message> 1845 </message>
1545 <message> 1846 <message>
1546 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="549"/> 1847 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
1547 <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source> 1848 <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
1548 <translation type="unfinished"></translation> 1849 <translation type="unfinished"></translation>
1549 </message> 1850 </message>
1550 <message> 1851 <message>
1551 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="574"/> 1852 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="609"/>
1552 <source>Backup failed!</source> 1853 <source>Backup failed!</source>
1553 <translation type="unfinished"></translation> 1854 <translation type="unfinished"></translation>
1554 </message> 1855 </message>
1555 <message> 1856 <message>
1556 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="842"/> 1857 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="874"/>
1557 <source>Warning</source> 1858 <source>Warning</source>
1558 <translation type="unfinished"></translation> 1859 <translation type="unfinished"></translation>
1559 </message> 1860 </message>
1560 <message> 1861 <message>
1561 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="844"/> 1862 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="875"/>
1562 <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source> 1863 <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
1563 <translation type="unfinished"></translation> 1864 <translation type="unfinished"></translation>
1564 </message> 1865 </message>
1565 <message> 1866 <message>
1566 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/> 1867 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="587"/>
1567 <source>Starting backup...</source> 1868 <source>Starting backup...</source>
1568 <translation type="unfinished"></translation> 1869 <translation type="unfinished"></translation>
1569 </message> 1870 </message>
1570 <message> 1871 <message>
1571 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/> 1872 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="335"/>
1572 <source>New installation</source> 1873 <source>New installation</source>
1573 <translation type="unfinished"></translation> 1874 <translation type="unfinished"></translation>
1574 </message> 1875 </message>
1575 <message> 1876 <message>
1576 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/> 1877 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="344"/>
1577 <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source> 1878 <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
1578 <translation type="unfinished"></translation> 1879 <translation type="unfinished"></translation>
1579 </message> 1880 </message>
1580 <message> 1881 <message>
1581 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="570"/> 1882 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="605"/>
1582 <source>Backup successful</source> 1883 <source>Backup successful</source>
1583 <translation type="unfinished"></translation> 1884 <translation type="unfinished"></translation>
1584 </message> 1885 </message>
1585 <message> 1886 <message>
1586 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="176"/> 1887 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="209"/>
1587 <source>Network error</source> 1888 <source>Network error</source>
1588 <translation type="unfinished"></translation> 1889 <translation type="unfinished"></translation>
1589 </message> 1890 </message>
1590 <message> 1891 <message>
1591 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="177"/> 1892 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="210"/>
1592 <source>Can&apos;t get version information.</source> 1893 <source>Can&apos;t get version information.</source>
1593 <translation type="unfinished"></translation> 1894 <translation type="unfinished"></translation>
1594 </message> 1895 </message>
1595 <message> 1896 <message>
1596 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="536"/> 1897 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="569"/>
1597 <source>Really continue?</source> 1898 <source>Really continue?</source>
1598 <translation type="unfinished"></translation> 1899 <translation type="unfinished"></translation>
1599 </message> 1900 </message>
1600 <message> 1901 <message>
1601 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="656"/> 1902 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="694"/>
1602 <source>No install method known.</source> 1903 <source>No install method known.</source>
1603 <translation type="unfinished"></translation> 1904 <translation type="unfinished"></translation>
1604 </message> 1905 </message>
1605 <message> 1906 <message>
1606 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="683"/> 1907 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="714"/>
1607 <source>Bootloader detected</source> 1908 <source>Bootloader detected</source>
1608 <translation type="unfinished"></translation> 1909 <translation type="unfinished"></translation>
1609 </message> 1910 </message>
1610 <message> 1911 <message>
1611 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="684"/> 1912 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
1612 <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source> 1913 <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
1613 <translation type="unfinished"></translation> 1914 <translation type="unfinished"></translation>
1614 </message> 1915 </message>
1615 <message> 1916 <message>
1616 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="706"/> 1917 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="738"/>
1617 <source>Create Bootloader backup</source> 1918 <source>Create Bootloader backup</source>
1618 <translation type="unfinished"></translation> 1919 <translation type="unfinished"></translation>
1619 </message> 1920 </message>
1620 <message> 1921 <message>
1621 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="711"/> 1922 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/>
1622 <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder. 1923 <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
1623Press &quot;No&quot; to skip this step.</source> 1924Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
1624 <translation type="unfinished"></translation> 1925 <translation type="unfinished"></translation>
1625 </message> 1926 </message>
1626 <message> 1927 <message>
1627 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="713"/> 1928 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="746"/>
1628 <source>Browse backup folder</source> 1929 <source>Browse backup folder</source>
1629 <translation type="unfinished"></translation> 1930 <translation type="unfinished"></translation>
1630 </message> 1931 </message>
1631 <message> 1932 <message>
1632 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="726"/> 1933 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="758"/>
1633 <source>Prerequisites</source> 1934 <source>Prerequisites</source>
1634 <translation type="unfinished"></translation> 1935 <translation type="unfinished"></translation>
1635 </message> 1936 </message>
1636 <message> 1937 <message>
1637 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="739"/> 1938 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="771"/>
1638 <source>Select firmware file</source> 1939 <source>Select firmware file</source>
1639 <translation type="unfinished"></translation> 1940 <translation type="unfinished"></translation>
1640 </message> 1941 </message>
1641 <message> 1942 <message>
1642 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="741"/> 1943 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="773"/>
1643 <source>Error opening firmware file</source> 1944 <source>Error opening firmware file</source>
1644 <translation type="unfinished"></translation> 1945 <translation type="unfinished"></translation>
1645 </message> 1946 </message>
1646 <message> 1947 <message>
1647 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="759"/> 1948 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="791"/>
1648 <source>Backup error</source> 1949 <source>Backup error</source>
1649 <translation type="unfinished"></translation> 1950 <translation type="unfinished"></translation>
1650 </message> 1951 </message>
1651 <message> 1952 <message>
1652 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="760"/> 1953 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="792"/>
1653 <source>Could not create backup file. Continue?</source> 1954 <source>Could not create backup file. Continue?</source>
1654 <translation type="unfinished"></translation> 1955 <translation type="unfinished"></translation>
1655 </message> 1956 </message>
1656 <message> 1957 <message>
1657 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="790"/> 1958 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="822"/>
1658 <source>Manual steps required</source> 1959 <source>Manual steps required</source>
1659 <translation type="unfinished"></translation> 1960 <translation type="unfinished"></translation>
1660 </message> 1961 </message>
1661 <message> 1962 <message>
1662 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="998"/> 1963 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="1027"/>
1663 <source>No uninstall method known.</source> 1964 <source>No uninstall method known.</source>
1664 <translation type="unfinished"></translation> 1965 <translation type="unfinished"></translation>
1665 </message> 1966 </message>
1666 <message> 1967 <message>
1667 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="391"/> 1968 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="427"/>
1668 <source>Do you really want to perform a complete installation? 1969 <source>Do you really want to perform a complete installation?
1669 1970
1670This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source> 1971This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
1671 <translation type="unfinished"></translation> 1972 <translation type="unfinished"></translation>
1672 </message> 1973 </message>
1673 <message> 1974 <message>
1674 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="449"/> 1975 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="483"/>
1675 <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox. 1976 <source>Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox.
1676 1977
1677This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source> 1978This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press &quot;Cancel&quot; and use the &quot;Installation&quot; tab.</source>
1678 <translation type="unfinished"></translation> 1979 <translation type="unfinished"></translation>
1679 </message> 1980 </message>
1680 <message> 1981 <message>
1681 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="689"/> 1982 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="720"/>
1682 <source>Bootloader installation skipped</source> 1983 <source>Bootloader installation skipped</source>
1683 <translation type="unfinished"></translation> 1984 <translation type="unfinished"></translation>
1684 </message> 1985 </message>
1685 <message> 1986 <message>
1686 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="732"/> 1987 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="764"/>
1687 <source>Bootloader installation aborted</source> 1988 <source>Bootloader installation aborted</source>
1688 <translation type="unfinished"></translation> 1989 <translation type="unfinished"></translation>
1689 </message> 1990 </message>
@@ -1691,247 +1992,264 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
1691<context> 1992<context>
1692 <name>RbUtilQtFrm</name> 1993 <name>RbUtilQtFrm</name>
1693 <message> 1994 <message>
1694 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="13"/> 1995 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
1695 <source>Rockbox Utility</source> 1996 <source>Rockbox Utility</source>
1696 <translation>Rockbox 安裝程序</translation> 1997 <translation>Rockbox 安裝程序</translation>
1697 </message> 1998 </message>
1698 <message> 1999 <message>
1699 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="78"/> 2000 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="71"/>
1700 <source>Device</source> 2001 <source>Device</source>
1701 <translation>播放器</translation> 2002 <translation>播放器</translation>
1702 </message> 2003 </message>
1703 <message> 2004 <message>
1704 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/> 2005 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="83"/>
1705 <source>Selected device:</source> 2006 <source>Selected device:</source>
1706 <translation>選擇的播放器:</translation> 2007 <translation>選擇的播放器:</translation>
1707 </message> 2008 </message>
1708 <message> 2009 <message>
1709 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="117"/> 2010 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="110"/>
1710 <source>&amp;Change</source> 2011 <source>&amp;Change</source>
1711 <translation>&amp;更改</translation> 2012 <translation>&amp;更改</translation>
1712 </message> 2013 </message>
1713 <message> 2014 <message>
1714 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="822"/> 2015 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="128"/>
2016 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="832"/>
1715 <source>&amp;Quick Start</source> 2017 <source>&amp;Quick Start</source>
1716 <translation>&amp;快速開始</translation> 2018 <translation>&amp;快速開始</translation>
1717 </message> 2019 </message>
1718 <message> 2020 <message>
1719 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/> 2021 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
1720 <source>Welcome</source> 2022 <source>Welcome</source>
1721 <translation>歡迎</translation> 2023 <translation>歡迎</translation>
1722 </message> 2024 </message>
1723 <message> 2025 <message>
1724 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="815"/> 2026 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="224"/>
2027 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="825"/>
1725 <source>&amp;Installation</source> 2028 <source>&amp;Installation</source>
1726 <translation>&amp;安裝</translation> 2029 <translation>&amp;安裝</translation>
1727 </message> 2030 </message>
1728 <message> 2031 <message>
1729 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/> 2032 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="227"/>
1730 <source>Basic Rockbox installation</source> 2033 <source>Basic Rockbox installation</source>
1731 <translation>基本Rockbox安裝</translation> 2034 <translation>基本Rockbox安裝</translation>
1732 </message> 2035 </message>
1733 <message> 2036 <message>
1734 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="237"/> 2037 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="233"/>
1735 <source>Install Bootloader</source> 2038 <source>Install Bootloader</source>
1736 <translation>安裝啟動程序</translation> 2039 <translation>安裝啟動程序</translation>
1737 </message> 2040 </message>
1738 <message> 2041 <message>
1739 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="266"/> 2042 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
1740 <source>Install Rockbox</source> 2043 <source>Install Rockbox</source>
1741 <translation>安裝 Rockbox</translation> 2044 <translation>安裝 Rockbox</translation>
1742 </message> 2045 </message>
1743 <message> 2046 <message>
1744 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="829"/> 2047 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="320"/>
2048 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="839"/>
1745 <source>&amp;Extras</source> 2049 <source>&amp;Extras</source>
1746 <translation>&amp;附加功能</translation> 2050 <translation>&amp;附加功能</translation>
1747 </message> 2051 </message>
1748 <message> 2052 <message>
1749 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="328"/> 2053 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="323"/>
1750 <source>Install extras for Rockbox</source> 2054 <source>Install extras for Rockbox</source>
1751 <translation>安裝附加功能</translation> 2055 <translation>安裝附加功能</translation>
1752 </message> 2056 </message>
1753 <message> 2057 <message>
1754 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="334"/> 2058 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="329"/>
1755 <source>Install Fonts package</source> 2059 <source>Install Fonts package</source>
1756 <translation>安裝字體包裹</translation> 2060 <translation>安裝字體包裹</translation>
1757 </message> 2061 </message>
1758 <message> 2062 <message>
1759 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="360"/> 2063 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="356"/>
1760 <source>Install themes</source> 2064 <source>Install themes</source>
1761 <translation>安裝主題</translation> 2065 <translation>安裝主題</translation>
1762 </message> 2066 </message>
1763 <message> 2067 <message>
1764 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="386"/> 2068 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="383"/>
1765 <source>Install game files</source> 2069 <source>Install game files</source>
1766 <translation>安裝游戲文件</translation> 2070 <translation>安裝游戲文件</translation>
1767 </message> 2071 </message>
1768 <message> 2072 <message>
1769 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="837"/> 2073 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="437"/>
2074 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="847"/>
1770 <source>&amp;Accessibility</source> 2075 <source>&amp;Accessibility</source>
1771 <translation>&amp;輔助</translation> 2076 <translation>&amp;輔助</translation>
1772 </message> 2077 </message>
1773 <message> 2078 <message>
1774 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="442"/> 2079 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="440"/>
1775 <source>Install accessibility add-ons</source> 2080 <source>Install accessibility add-ons</source>
1776 <translation>安裝輔助功能</translation> 2081 <translation>安裝輔助功能</translation>
1777 </message> 2082 </message>
1778 <message> 2083 <message>
1779 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="448"/> 2084 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="446"/>
1780 <source>Install Voice files</source> 2085 <source>Install Voice files</source>
1781 <translation>安裝語音文件</translation> 2086 <translation>安裝語音文件</translation>
1782 </message> 2087 </message>
1783 <message> 2088 <message>
1784 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="474"/> 2089 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
1785 <source>Install Talk files</source> 2090 <source>Install Talk files</source>
1786 <translation>安裝說話文件</translation> 2091 <translation>安裝說話文件</translation>
1787 </message> 2092 </message>
1788 <message> 2093 <message>
1789 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="845"/> 2094 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="552"/>
2095 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="855"/>
1790 <source>&amp;Uninstallation</source> 2096 <source>&amp;Uninstallation</source>
1791 <translation>&amp;卸載</translation> 2097 <translation>&amp;卸載</translation>
1792 </message> 2098 </message>
1793 <message> 2099 <message>
1794 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="586"/> 2100 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="555"/>
2101 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="588"/>
1795 <source>Uninstall Rockbox</source> 2102 <source>Uninstall Rockbox</source>
1796 <translation>卸載 Rockbox</translation> 2103 <translation>卸載 Rockbox</translation>
1797 </message> 2104 </message>
1798 <message> 2105 <message>
1799 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/> 2106 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="561"/>
1800 <source>Uninstall Bootloader</source> 2107 <source>Uninstall Bootloader</source>
1801 <translation>卸載啟動程序</translation> 2108 <translation>卸載啟動程序</translation>
1802 </message> 2109 </message>
1803 <message> 2110 <message>
1804 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="645"/> 2111 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/>
1805 <source>&amp;Manual</source> 2112 <source>&amp;Manual</source>
1806 <translation>&amp;用戶手冊</translation> 2113 <translation>&amp;用戶手冊</translation>
1807 </message> 2114 </message>
1808 <message> 2115 <message>
1809 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="648"/> 2116 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="651"/>
1810 <source>View and download the manual</source> 2117 <source>View and download the manual</source>
1811 <translation>查看和下載用戶手冊</translation> 2118 <translation>查看和下載用戶手冊</translation>
1812 </message> 2119 </message>
1813 <message> 2120 <message>
1814 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="654"/> 2121 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="657"/>
1815 <source>Read the manual</source> 2122 <source>Read the manual</source>
1816 <translation>查看用戶手冊</translation> 2123 <translation>查看用戶手冊</translation>
1817 </message> 2124 </message>
1818 <message> 2125 <message>
1819 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="660"/> 2126 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="663"/>
1820 <source>PDF manual</source> 2127 <source>PDF manual</source>
1821 <translation>PDF 用戶手冊</translation> 2128 <translation>PDF 用戶手冊</translation>
1822 </message> 2129 </message>
1823 <message> 2130 <message>
1824 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="673"/> 2131 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
1825 <source>HTML manual</source> 2132 <source>HTML manual</source>
1826 <translation>HTML 用戶手冊</translation> 2133 <translation>HTML 用戶手冊</translation>
1827 </message> 2134 </message>
1828 <message> 2135 <message>
1829 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="689"/> 2136 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="692"/>
1830 <source>Download the manual</source> 2137 <source>Download the manual</source>
1831 <translation>下載用戶手冊</translation> 2138 <translation>下載用戶手冊</translation>
1832 </message> 2139 </message>
1833 <message> 2140 <message>
1834 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="697"/> 2141 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="700"/>
1835 <source>&amp;PDF version</source> 2142 <source>&amp;PDF version</source>
1836 <translation>PDF 版本</translation> 2143 <translation>PDF 版本</translation>
1837 </message> 2144 </message>
1838 <message> 2145 <message>
1839 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="704"/> 2146 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="707"/>
1840 <source>&amp;HTML version (zip file)</source> 2147 <source>&amp;HTML version (zip file)</source>
1841 <translation>HTML 版本 (zip)</translation> 2148 <translation>HTML 版本 (zip)</translation>
1842 </message> 2149 </message>
1843 <message> 2150 <message>
1844 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="726"/> 2151 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="729"/>
1845 <source>Down&amp;load</source> 2152 <source>Down&amp;load</source>
1846 <translation>下載</translation> 2153 <translation>下載</translation>
1847 </message> 2154 </message>
1848 <message> 2155 <message>
1849 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="750"/> 2156 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="753"/>
1850 <source>Inf&amp;o</source> 2157 <source>Inf&amp;o</source>
1851 <translation>&amp;信息</translation> 2158 <translation>&amp;信息</translation>
1852 </message> 2159 </message>
1853 <message> 2160 <message>
1854 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="770"/> 2161 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="773"/>
1855 <source>1</source> 2162 <source>1</source>
1856 <translation>1</translation> 2163 <translation>1</translation>
1857 </message> 2164 </message>
1858 <message> 2165 <message>
1859 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="792"/> 2166 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="795"/>
1860 <source>&amp;File</source> 2167 <source>&amp;File</source>
1861 <translation>&amp;文件</translation> 2168 <translation>&amp;文件</translation>
1862 </message> 2169 </message>
1863 <message> 2170 <message>
1864 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="886"/> 2171 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="808"/>
2172 <source>&amp;Troubleshoot</source>
2173 <translation type="unfinished"></translation>
2174 </message>
2175 <message>
2176 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
1865 <source>&amp;About</source> 2177 <source>&amp;About</source>
1866 <translation>&amp;關于</translation> 2178 <translation>&amp;關于</translation>
1867 </message> 2179 </message>
1868 <message> 2180 <message>
1869 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="863"/> 2181 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1052"/>
2182 <source>System &amp;Trace</source>
2183 <translation type="unfinished"></translation>
2184 </message>
2185 <message>
2186 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/>
1870 <source>Empty local download cache</source> 2187 <source>Empty local download cache</source>
1871 <translation>清除本机下載緩沖</translation> 2188 <translation>清除本机下載緩沖</translation>
1872 </message> 2189 </message>
1873 <message> 2190 <message>
1874 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="868"/> 2191 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
1875 <source>Install Rockbox Utility on player</source> 2192 <source>Install Rockbox Utility on player</source>
1876 <translation>安裝Rockbox安裝程序到你的播放器</translation> 2193 <translation>安裝Rockbox安裝程序到你的播放器</translation>
1877 </message> 2194 </message>
1878 <message> 2195 <message>
1879 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="873"/> 2196 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
1880 <source>&amp;Configure</source> 2197 <source>&amp;Configure</source>
1881 <translation>&amp;設置</translation> 2198 <translation>&amp;設置</translation>
1882 </message> 2199 </message>
1883 <message> 2200 <message>
1884 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="878"/> 2201 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
1885 <source>E&amp;xit</source> 2202 <source>E&amp;xit</source>
1886 <translation>&amp;退出</translation> 2203 <translation>&amp;退出</translation>
1887 </message> 2204 </message>
1888 <message> 2205 <message>
1889 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="881"/> 2206 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/>
1890 <source>Ctrl+Q</source> 2207 <source>Ctrl+Q</source>
1891 <translation>Ctrl+Q</translation> 2208 <translation>Ctrl+Q</translation>
1892 </message> 2209 </message>
1893 <message> 2210 <message>
1894 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="891"/> 2211 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
1895 <source>About &amp;Qt</source> 2212 <source>About &amp;Qt</source>
1896 <translation>關于&amp;Qt</translation> 2213 <translation>關于&amp;Qt</translation>
1897 </message> 2214 </message>
1898 <message> 2215 <message>
1899 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="896"/> 2216 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="804"/>
2217 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
1900 <source>&amp;Help</source> 2218 <source>&amp;Help</source>
1901 <translation>&amp;幫助</translation> 2219 <translation>&amp;幫助</translation>
1902 </message> 2220 </message>
1903 <message> 2221 <message>
1904 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="143"/> 2222 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
1905 <source>Complete Installation</source> 2223 <source>Complete Installation</source>
1906 <translation type="unfinished"></translation> 2224 <translation type="unfinished"></translation>
1907 </message> 2225 </message>
1908 <message> 2226 <message>
1909 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="811"/> 2227 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="821"/>
1910 <source>Action&amp;s</source> 2228 <source>Action&amp;s</source>
1911 <translation type="unfinished"></translation> 2229 <translation type="unfinished"></translation>
1912 </message> 2230 </message>
1913 <message> 2231 <message>
1914 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="901"/> 2232 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
1915 <source>Info</source> 2233 <source>Info</source>
1916 <translation type="unfinished"></translation> 2234 <translation type="unfinished"></translation>
1917 </message> 2235 </message>
1918 <message> 2236 <message>
1919 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="994"/> 2237 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1015"/>
1920 <source>Read PDF manual</source> 2238 <source>Read PDF manual</source>
1921 <translation type="unfinished"></translation> 2239 <translation type="unfinished"></translation>
1922 </message> 2240 </message>
1923 <message> 2241 <message>
1924 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="999"/> 2242 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/>
1925 <source>Read HTML manual</source> 2243 <source>Read HTML manual</source>
1926 <translation type="unfinished"></translation> 2244 <translation type="unfinished"></translation>
1927 </message> 2245 </message>
1928 <message> 2246 <message>
1929 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1004"/> 2247 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/>
1930 <source>Download PDF manual</source> 2248 <source>Download PDF manual</source>
1931 <translation type="unfinished"></translation> 2249 <translation type="unfinished"></translation>
1932 </message> 2250 </message>
1933 <message> 2251 <message>
1934 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1009"/> 2252 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1030"/>
1935 <source>Download HTML manual (zip)</source> 2253 <source>Download HTML manual (zip)</source>
1936 <translation type="unfinished"></translation> 2254 <translation type="unfinished"></translation>
1937 </message> 2255 </message>
@@ -1941,42 +2259,42 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
1941 <translation type="unfinished"></translation> 2259 <translation type="unfinished"></translation>
1942 </message> 2260 </message>
1943 <message> 2261 <message>
1944 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1020"/> 2262 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1042"/>
1945 <source>Create Voice File</source> 2263 <source>Create Voice File</source>
1946 <translation type="unfinished"></translation> 2264 <translation type="unfinished"></translation>
1947 </message> 2265 </message>
1948 <message> 2266 <message>
1949 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="159"/> 2267 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
1950 <source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source> 2268 <source>&lt;b&gt;Complete Installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</source>
1951 <translation type="unfinished"></translation> 2269 <translation type="unfinished"></translation>
1952 </message> 2270 </message>
1953 <message> 2271 <message>
1954 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="253"/> 2272 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="250"/>
1955 <source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source> 2273 <source>&lt;b&gt;Install the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</source>
1956 <translation type="unfinished"></translation> 2274 <translation type="unfinished"></translation>
1957 </message> 2275 </message>
1958 <message> 2276 <message>
1959 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="282"/> 2277 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="277"/>
1960 <source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source> 2278 <source>&lt;b&gt;Install Rockbox&lt;/b&gt; on your audio player</source>
1961 <translation type="unfinished"></translation> 2279 <translation type="unfinished"></translation>
1962 </message> 2280 </message>
1963 <message> 2281 <message>
1964 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="350"/> 2282 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="346"/>
1965 <source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source> 2283 <source>&lt;b&gt;Fonts Package&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</source>
1966 <translation type="unfinished"></translation> 2284 <translation type="unfinished"></translation>
1967 </message> 2285 </message>
1968 <message> 2286 <message>
1969 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="376"/> 2287 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
1970 <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source> 2288 <source>&lt;b&gt;Install Themes&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Rockbox&apos; look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</source>
1971 <translation type="unfinished"></translation> 2289 <translation type="unfinished"></translation>
1972 </message> 2290 </message>
1973 <message> 2291 <message>
1974 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="402"/> 2292 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="400"/>
1975 <source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source> 2293 <source>&lt;b&gt;Install Game Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Doom needs a base wad file to run.</source>
1976 <translation type="unfinished"></translation> 2294 <translation type="unfinished"></translation>
1977 </message> 2295 </message>
1978 <message> 2296 <message>
1979 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="464"/> 2297 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="463"/>
1980 <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> 2298 <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
1981 <translation type="unfinished"></translation> 2299 <translation type="unfinished"></translation>
1982 </message> 2300 </message>
@@ -1986,146 +2304,206 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
1986 <translation type="unfinished"></translation> 2304 <translation type="unfinished"></translation>
1987 </message> 2305 </message>
1988 <message> 2306 <message>
1989 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="539"/> 2307 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="540"/>
1990 <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so 2308 <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
1991 if you installed the voice file Rockbox will speak.</source> 2309 if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
1992 <translation type="unfinished"></translation> 2310 <translation type="unfinished"></translation>
1993 </message> 2311 </message>
1994 <message> 2312 <message>
1995 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="576"/> 2313 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
1996 <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source> 2314 <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
1997 <translation type="unfinished"></translation> 2315 <translation type="unfinished"></translation>
1998 </message> 2316 </message>
1999 <message> 2317 <message>
2000 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/> 2318 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="605"/>
2001 <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source> 2319 <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
2002 <translation type="unfinished"></translation> 2320 <translation type="unfinished"></translation>
2003 </message> 2321 </message>
2004 <message> 2322 <message>
2005 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="756"/> 2323 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="759"/>
2006 <source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source> 2324 <source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
2007 <translation type="unfinished"></translation> 2325 <translation type="unfinished"></translation>
2008 </message> 2326 </message>
2009 <message> 2327 <message>
2010 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="801"/> 2328 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="938"/>
2011 <source>Abou&amp;t</source>
2012 <translation type="unfinished"></translation>
2013 </message>
2014 <message>
2015 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="925"/>
2016 <source>Install &amp;Bootloader</source> 2329 <source>Install &amp;Bootloader</source>
2017 <translation type="unfinished"></translation> 2330 <translation type="unfinished"></translation>
2018 </message> 2331 </message>
2019 <message> 2332 <message>
2020 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="933"/> 2333 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="947"/>
2021 <source>Install &amp;Rockbox</source> 2334 <source>Install &amp;Rockbox</source>
2022 <translation type="unfinished"></translation> 2335 <translation type="unfinished"></translation>
2023 </message> 2336 </message>
2024 <message> 2337 <message>
2025 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="941"/> 2338 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
2026 <source>Install &amp;Fonts Package</source> 2339 <source>Install &amp;Fonts Package</source>
2027 <translation type="unfinished"></translation> 2340 <translation type="unfinished"></translation>
2028 </message> 2341 </message>
2029 <message> 2342 <message>
2030 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="949"/> 2343 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/>
2031 <source>Install &amp;Themes</source> 2344 <source>Install &amp;Themes</source>
2032 <translation type="unfinished"></translation> 2345 <translation type="unfinished"></translation>
2033 </message> 2346 </message>
2034 <message> 2347 <message>
2035 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="957"/> 2348 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="974"/>
2036 <source>Install &amp;Game Files</source> 2349 <source>Install &amp;Game Files</source>
2037 <translation type="unfinished"></translation> 2350 <translation type="unfinished"></translation>
2038 </message> 2351 </message>
2039 <message> 2352 <message>
2040 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="965"/> 2353 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="983"/>
2041 <source>&amp;Install Voice File</source> 2354 <source>&amp;Install Voice File</source>
2042 <translation type="unfinished"></translation> 2355 <translation type="unfinished"></translation>
2043 </message> 2356 </message>
2044 <message> 2357 <message>
2045 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="973"/> 2358 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="992"/>
2046 <source>Create &amp;Talk Files</source> 2359 <source>Create &amp;Talk Files</source>
2047 <translation type="unfinished"></translation> 2360 <translation type="unfinished"></translation>
2048 </message> 2361 </message>
2049 <message> 2362 <message>
2050 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="981"/> 2363 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1001"/>
2051 <source>Remove &amp;bootloader</source> 2364 <source>Remove &amp;bootloader</source>
2052 <translation type="unfinished"></translation> 2365 <translation type="unfinished"></translation>
2053 </message> 2366 </message>
2054 <message> 2367 <message>
2055 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="989"/> 2368 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1010"/>
2056 <source>Uninstall &amp;Rockbox</source> 2369 <source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
2057 <translation type="unfinished"></translation> 2370 <translation type="unfinished"></translation>
2058 </message> 2371 </message>
2059 <message> 2372 <message>
2060 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1017"/> 2373 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1039"/>
2061 <source>Create &amp;Voice File</source> 2374 <source>Create &amp;Voice File</source>
2062 <translation type="unfinished"></translation> 2375 <translation type="unfinished"></translation>
2063 </message> 2376 </message>
2064 <message> 2377 <message>
2065 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1025"/> 2378 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="1047"/>
2066 <source>&amp;System Info</source> 2379 <source>&amp;System Info</source>
2067 <translation type="unfinished"></translation> 2380 <translation type="unfinished"></translation>
2068 </message> 2381 </message>
2069 <message> 2382 <message>
2070 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="909"/> 2383 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="920"/>
2071 <source>&amp;Complete Installation</source> 2384 <source>&amp;Complete Installation</source>
2072 <translation type="unfinished"></translation> 2385 <translation type="unfinished"></translation>
2073 </message> 2386 </message>
2074 <message> 2387 <message>
2075 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="97"/> 2388 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
2076 <source>device / mountpoint unknown or invalid</source> 2389 <source>device / mountpoint unknown or invalid</source>
2077 <translation type="unfinished"></translation> 2390 <translation type="unfinished"></translation>
2078 </message> 2391 </message>
2079 <message> 2392 <message>
2080 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="172"/> 2393 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="167"/>
2081 <source>Minimal Installation</source> 2394 <source>Minimal Installation</source>
2082 <translation type="unfinished"></translation> 2395 <translation type="unfinished"></translation>
2083 </message> 2396 </message>
2084 <message> 2397 <message>
2085 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="188"/> 2398 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="184"/>
2086 <source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source> 2399 <source>&lt;b&gt;Minimal installation&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don&apos;t want the extras package, choose this option.</source>
2087 <translation type="unfinished"></translation> 2400 <translation type="unfinished"></translation>
2088 </message> 2401 </message>
2089 <message> 2402 <message>
2090 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="917"/> 2403 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="929"/>
2091 <source>&amp;Minimal Installation</source> 2404 <source>&amp;Minimal Installation</source>
2092 <translation type="unfinished"></translation> 2405 <translation type="unfinished"></translation>
2093 </message> 2406 </message>
2094</context> 2407</context>
2095<context> 2408<context>
2409 <name>ServerInfo</name>
2410 <message>
2411 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="72"/>
2412 <source>Unknown</source>
2413 <translation type="unfinished"></translation>
2414 </message>
2415 <message>
2416 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="76"/>
2417 <source>Unusable</source>
2418 <translation type="unfinished"></translation>
2419 </message>
2420 <message>
2421 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="79"/>
2422 <source>Unstable</source>
2423 <translation type="unfinished"></translation>
2424 </message>
2425 <message>
2426 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="82"/>
2427 <source>Stable</source>
2428 <translation type="unfinished"></translation>
2429 </message>
2430</context>
2431<context>
2432 <name>SysTrace</name>
2433 <message>
2434 <location filename="../systrace.cpp" line="71"/>
2435 <location filename="../systrace.cpp" line="80"/>
2436 <source>Save system trace log</source>
2437 <translation type="unfinished"></translation>
2438 </message>
2439</context>
2440<context>
2441 <name>SysTraceFrm</name>
2442 <message>
2443 <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
2444 <source>System Trace</source>
2445 <translation type="unfinished"></translation>
2446 </message>
2447 <message>
2448 <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
2449 <source>System State trace</source>
2450 <translation type="unfinished"></translation>
2451 </message>
2452 <message>
2453 <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
2454 <source>&amp;Close</source>
2455 <translation type="unfinished"></translation>
2456 </message>
2457 <message>
2458 <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
2459 <source>&amp;Save</source>
2460 <translation type="unfinished"></translation>
2461 </message>
2462 <message>
2463 <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
2464 <source>&amp;Refresh</source>
2465 <translation type="unfinished"></translation>
2466 </message>
2467 <message>
2468 <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
2469 <source>Save &amp;previous</source>
2470 <translation type="unfinished"></translation>
2471 </message>
2472</context>
2473<context>
2096 <name>Sysinfo</name> 2474 <name>Sysinfo</name>
2097 <message> 2475 <message>
2098 <location filename="../sysinfo.cpp" line="41"/> 2476 <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
2099 <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source> 2477 <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
2100 <translation type="unfinished"></translation> 2478 <translation type="unfinished"></translation>
2101 </message> 2479 </message>
2102 <message> 2480 <message>
2103 <location filename="../sysinfo.cpp" line="42"/> 2481 <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/>
2104 <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source> 2482 <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
2105 <translation type="unfinished"></translation> 2483 <translation type="unfinished"></translation>
2106 </message> 2484 </message>
2107 <message> 2485 <message>
2108 <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/> 2486 <location filename="../sysinfo.cpp" line="48"/>
2109 <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source> 2487 <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
2110 <translation type="unfinished"></translation> 2488 <translation type="unfinished"></translation>
2111 </message> 2489 </message>
2112 <message> 2490 <message>
2113 <location filename="../sysinfo.cpp" line="46"/> 2491 <location filename="../sysinfo.cpp" line="50"/>
2114 <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source> 2492 <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
2115 <translation type="unfinished"></translation> 2493 <translation type="unfinished"></translation>
2116 </message> 2494 </message>
2117 <message> 2495 <message>
2118 <location filename="../sysinfo.cpp" line="51"/> 2496 <location filename="../sysinfo.cpp" line="54"/>
2119 <source>VID: %1 PID: %2, %3</source> 2497 <source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
2120 <translation type="unfinished"></translation> 2498 <translation type="unfinished"></translation>
2121 </message> 2499 </message>
2122 <message> 2500 <message>
2123 <location filename="../sysinfo.cpp" line="59"/> 2501 <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/>
2124 <source>Filesystem</source> 2502 <source>Filesystem</source>
2125 <translation type="unfinished"></translation> 2503 <translation type="unfinished"></translation>
2126 </message> 2504 </message>
2127 <message> 2505 <message>
2128 <location filename="../sysinfo.cpp" line="63"/> 2506 <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
2129 <source>%1, %2 MiB available</source> 2507 <source>%1, %2 MiB available</source>
2130 <translation type="unfinished"></translation> 2508 <translation type="unfinished"></translation>
2131 </message> 2509 </message>
@@ -2149,19 +2527,42 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
2149 </message> 2527 </message>
2150</context> 2528</context>
2151<context> 2529<context>
2530 <name>TTSCarbon</name>
2531 <message>
2532 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="130"/>
2533 <source>Voice:</source>
2534 <translation type="unfinished"></translation>
2535 </message>
2536 <message>
2537 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="136"/>
2538 <source>Speed (words/min):</source>
2539 <translation type="unfinished"></translation>
2540 </message>
2541 <message>
2542 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="200"/>
2543 <source>Could not voice string</source>
2544 <translation type="unfinished"></translation>
2545 </message>
2546 <message>
2547 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="209"/>
2548 <source>Could not convert intermediate file</source>
2549 <translation type="unfinished"></translation>
2550 </message>
2551</context>
2552<context>
2152 <name>TTSExes</name> 2553 <name>TTSExes</name>
2153 <message> 2554 <message>
2154 <location filename="../base/tts.cpp" line="139"/> 2555 <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="68"/>
2155 <source>TTS executable not found</source> 2556 <source>TTS executable not found</source>
2156 <translation type="unfinished"></translation> 2557 <translation type="unfinished"></translation>
2157 </message> 2558 </message>
2158 <message> 2559 <message>
2159 <location filename="../base/tts.cpp" line="113"/> 2560 <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="40"/>
2160 <source>Path to TTS engine:</source> 2561 <source>Path to TTS engine:</source>
2161 <translation type="unfinished"></translation> 2562 <translation type="unfinished"></translation>
2162 </message> 2563 </message>
2163 <message> 2564 <message>
2164 <location filename="../base/tts.cpp" line="115"/> 2565 <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
2165 <source>TTS engine options:</source> 2566 <source>TTS engine options:</source>
2166 <translation type="unfinished"></translation> 2567 <translation type="unfinished"></translation>
2167 </message> 2568 </message>
@@ -2169,27 +2570,27 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
2169<context> 2570<context>
2170 <name>TTSFestival</name> 2571 <name>TTSFestival</name>
2171 <message> 2572 <message>
2172 <location filename="../base/tts.cpp" line="491"/> 2573 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="197"/>
2173 <source>engine could not voice string</source> 2574 <source>engine could not voice string</source>
2174 <translation type="unfinished"></translation> 2575 <translation type="unfinished"></translation>
2175 </message> 2576 </message>
2176 <message> 2577 <message>
2177 <location filename="../base/tts.cpp" line="561"/> 2578 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="280"/>
2178 <source>No description available</source> 2579 <source>No description available</source>
2179 <translation type="unfinished"></translation> 2580 <translation type="unfinished"></translation>
2180 </message> 2581 </message>
2181 <message> 2582 <message>
2182 <location filename="../base/tts.cpp" line="381"/> 2583 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="45"/>
2183 <source>Path to Festival client:</source> 2584 <source>Path to Festival client:</source>
2184 <translation type="unfinished"></translation> 2585 <translation type="unfinished"></translation>
2185 </message> 2586 </message>
2186 <message> 2587 <message>
2187 <location filename="../base/tts.cpp" line="385"/> 2588 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="50"/>
2188 <source>Voice:</source> 2589 <source>Voice:</source>
2189 <translation type="unfinished"></translation> 2590 <translation type="unfinished"></translation>
2190 </message> 2591 </message>
2191 <message> 2592 <message>
2192 <location filename="../base/tts.cpp" line="392"/> 2593 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="59"/>
2193 <source>Voice description:</source> 2594 <source>Voice description:</source>
2194 <translation type="unfinished"></translation> 2595 <translation type="unfinished"></translation>
2195 </message> 2596 </message>
@@ -2197,32 +2598,32 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
2197<context> 2598<context>
2198 <name>TTSSapi</name> 2599 <name>TTSSapi</name>
2199 <message> 2600 <message>
2200 <location filename="../base/tts.cpp" line="238"/> 2601 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="99"/>
2201 <source>Could not copy the Sapi-script</source> 2602 <source>Could not copy the Sapi-script</source>
2202 <translation type="unfinished"></translation> 2603 <translation type="unfinished"></translation>
2203 </message> 2604 </message>
2204 <message> 2605 <message>
2205 <location filename="../base/tts.cpp" line="259"/> 2606 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="120"/>
2206 <source>Could not start the Sapi-script</source> 2607 <source>Could not start the Sapi-script</source>
2207 <translation type="unfinished"></translation> 2608 <translation type="unfinished"></translation>
2208 </message> 2609 </message>
2209 <message> 2610 <message>
2210 <location filename="../base/tts.cpp" line="185"/> 2611 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="39"/>
2211 <source>Language:</source> 2612 <source>Language:</source>
2212 <translation type="unfinished"></translation> 2613 <translation type="unfinished"></translation>
2213 </message> 2614 </message>
2214 <message> 2615 <message>
2215 <location filename="../base/tts.cpp" line="190"/> 2616 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="45"/>
2216 <source>Voice:</source> 2617 <source>Voice:</source>
2217 <translation type="unfinished"></translation> 2618 <translation type="unfinished"></translation>
2218 </message> 2619 </message>
2219 <message> 2620 <message>
2220 <location filename="../base/tts.cpp" line="195"/> 2621 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="52"/>
2221 <source>Speed:</source> 2622 <source>Speed:</source>
2222 <translation type="unfinished"></translation> 2623 <translation type="unfinished"></translation>
2223 </message> 2624 </message>
2224 <message> 2625 <message>
2225 <location filename="../base/tts.cpp" line="198"/> 2626 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="55"/>
2226 <source>Options:</source> 2627 <source>Options:</source>
2227 <translation type="unfinished"></translation> 2628 <translation type="unfinished"></translation>
2228 </message> 2629 </message>
@@ -2230,75 +2631,104 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
2230<context> 2631<context>
2231 <name>TalkFileCreator</name> 2632 <name>TalkFileCreator</name>
2232 <message> 2633 <message>
2233 <location filename="../talkfile.cpp" line="41"/> 2634 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="36"/>
2234 <source>Starting Talk file generation</source> 2635 <source>Starting Talk file generation</source>
2235 <translation type="unfinished"></translation> 2636 <translation type="unfinished"></translation>
2236 </message> 2637 </message>
2237 <message> 2638 <message>
2238 <location filename="../talkfile.cpp" line="49"/> 2639 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="66"/>
2239 <source>Init of TTS engine failed</source> 2640 <source>Copying Talkfiles...</source>
2240 <translation type="unfinished"></translation> 2641 <translation type="unfinished"></translation>
2241 </message> 2642 </message>
2242 <message> 2643 <message>
2243 <location filename="../talkfile.cpp" line="59"/> 2644 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="228"/>
2244 <source>Init of Encoder engine failed</source> 2645 <source>File copy aborted</source>
2245 <translation type="unfinished"></translation> 2646 <translation type="unfinished"></translation>
2246 </message> 2647 </message>
2247 <message> 2648 <message>
2248 <location filename="../talkfile.cpp" line="392"/> 2649 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="267"/>
2249 <source>Talk file creation aborted</source> 2650 <source>Cleaning up...</source>
2250 <translation type="unfinished"></translation> 2651 <translation type="unfinished"></translation>
2251 </message> 2652 </message>
2252 <message> 2653 <message>
2253 <location filename="../talkfile.cpp" line="312"/> 2654 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="278"/>
2254 <source>Encoding of %1 failed</source> 2655 <source>Finished</source>
2656 <translation type="unfinished"></translation>
2657 </message>
2658 <message>
2659 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
2660 <source>Talk file creation aborted</source>
2255 <translation type="unfinished"></translation> 2661 <translation type="unfinished"></translation>
2256 </message> 2662 </message>
2257 <message> 2663 <message>
2258 <location filename="../talkfile.cpp" line="146"/> 2664 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="78"/>
2259 <source>Finished creating Talk files</source> 2665 <source>Finished creating Talk files</source>
2260 <translation type="unfinished"></translation> 2666 <translation type="unfinished"></translation>
2261 </message> 2667 </message>
2262 <message> 2668 <message>
2263 <location filename="../talkfile.cpp" line="71"/> 2669 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
2264 <source>Reading Filelist...</source> 2670 <source>Reading Filelist...</source>
2265 <translation type="unfinished"></translation> 2671 <translation type="unfinished"></translation>
2266 </message> 2672 </message>
2267 <message> 2673 <message>
2268 <location filename="../talkfile.cpp" line="106"/> 2674 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="246"/>
2269 <source>Voicing entries...</source> 2675 <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
2270 <translation type="unfinished"></translation> 2676 <translation type="unfinished"></translation>
2271 </message> 2677 </message>
2678</context>
2679<context>
2680 <name>TalkGenerator</name>
2272 <message> 2681 <message>
2273 <location filename="../talkfile.cpp" line="115"/> 2682 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="39"/>
2274 <source>Encoding files...</source> 2683 <source>Starting TTS Engine</source>
2275 <translation type="unfinished"></translation> 2684 <translation type="unfinished"></translation>
2276 </message> 2685 </message>
2277 <message> 2686 <message>
2278 <location filename="../talkfile.cpp" line="123"/> 2687 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="44"/>
2279 <source>Copying Talkfile for Dirs...</source> 2688 <source>Init of TTS engine failed</source>
2280 <translation type="unfinished"></translation> 2689 <translation type="unfinished"></translation>
2281 </message> 2690 </message>
2282 <message> 2691 <message>
2283 <location filename="../talkfile.cpp" line="132"/> 2692 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="51"/>
2284 <source>Copying Talkfile for Files...</source> 2693 <source>Starting Encoder Engine</source>
2285 <translation type="unfinished"></translation> 2694 <translation type="unfinished"></translation>
2286 </message> 2695 </message>
2287 <message> 2696 <message>
2288 <location filename="../talkfile.cpp" line="416"/> 2697 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="55"/>
2289 <source>Copying of %1 to %2 failed</source> 2698 <source>Init of Encoder engine failed</source>
2699 <translation type="unfinished"></translation>
2700 </message>
2701 <message>
2702 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="65"/>
2703 <source>Voicing entries...</source>
2704 <translation type="unfinished"></translation>
2705 </message>
2706 <message>
2707 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="80"/>
2708 <source>Encoding files...</source>
2290 <translation type="unfinished"></translation> 2709 <translation type="unfinished"></translation>
2291 </message> 2710 </message>
2292 <message> 2711 <message>
2293 <location filename="../talkfile.cpp" line="438"/> 2712 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="119"/>
2294 <source>Cleaning up..</source> 2713 <source>Voicing aborted</source>
2295 <translation type="unfinished"></translation> 2714 <translation type="unfinished"></translation>
2296 </message> 2715 </message>
2297 <message> 2716 <message>
2298 <location filename="../talkfile.cpp" line="274"/> 2717 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
2718 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
2299 <source>Voicing of %1 failed: %2</source> 2719 <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
2300 <translation type="unfinished"></translation> 2720 <translation type="unfinished"></translation>
2301 </message> 2721 </message>
2722 <message>
2723 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="197"/>
2724 <source>Encoding aborted</source>
2725 <translation type="unfinished"></translation>
2726 </message>
2727 <message>
2728 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="223"/>
2729 <source>Encoding of %1 failed</source>
2730 <translation type="unfinished"></translation>
2731 </message>
2302</context> 2732</context>
2303<context> 2733<context>
2304 <name>ThemeInstallFrm</name> 2734 <name>ThemeInstallFrm</name>
@@ -2341,97 +2771,98 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail
2341<context> 2771<context>
2342 <name>ThemesInstallWindow</name> 2772 <name>ThemesInstallWindow</name>
2343 <message> 2773 <message>
2344 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="36"/> 2774 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/>
2345 <source>no theme selected</source> 2775 <source>no theme selected</source>
2346 <translation>沒有選擇主題</translation> 2776 <translation>沒有選擇主題</translation>
2347 </message> 2777 </message>
2348 <message> 2778 <message>
2349 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="103"/> 2779 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="104"/>
2350 <source>Network error: %1. 2780 <source>Network error: %1.
2351Please check your network and proxy settings.</source> 2781Please check your network and proxy settings.</source>
2352 <translation>网絡錯誤: %1. 2782 <translation>网絡錯誤: %1.
2353請檢查你的网絡和代理服務的設置.</translation> 2783請檢查你的网絡和代理服務的設置.</translation>
2354 </message> 2784 </message>
2355 <message> 2785 <message>
2356 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="120"/> 2786 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="123"/>
2357 <source>done.</source> 2787 <source>done.</source>
2358 <translation>完成.</translation> 2788 <translation>完成.</translation>
2359 </message> 2789 </message>
2360 <message> 2790 <message>
2361 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="188"/> 2791 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/>
2362 <source>fetching details for %1</source> 2792 <source>fetching details for %1</source>
2363 <translation>正在拿取 %1 的細節</translation> 2793 <translation>正在拿取 %1 的細節</translation>
2364 </message> 2794 </message>
2365 <message> 2795 <message>
2366 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="190"/> 2796 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="193"/>
2367 <source>fetching preview ...</source> 2797 <source>fetching preview ...</source>
2368 <translation>正在拿取預覽...</translation> 2798 <translation>正在拿取預覽...</translation>
2369 </message> 2799 </message>
2370 <message> 2800 <message>
2371 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="203"/> 2801 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/>
2372 <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 2802 <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
2373 <translation>&lt;b&gt;作者:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 2803 <translation>&lt;b&gt;作者:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
2374 </message> 2804 </message>
2375 <message> 2805 <message>
2376 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="206"/> 2806 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/>
2807 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="209"/>
2377 <source>unknown</source> 2808 <source>unknown</source>
2378 <translation>不明</translation> 2809 <translation>不明</translation>
2379 </message> 2810 </message>
2380 <message> 2811 <message>
2381 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="205"/> 2812 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/>
2382 <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 2813 <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
2383 <translation>&lt;b&gt;版本:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 2814 <translation>&lt;b&gt;版本:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
2384 </message> 2815 </message>
2385 <message> 2816 <message>
2386 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="207"/> 2817 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="210"/>
2387 <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 2818 <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
2388 <translation>&lt;b&gt;描述:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 2819 <translation>&lt;b&gt;描述:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
2389 </message> 2820 </message>
2390 <message> 2821 <message>
2391 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="208"/> 2822 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="211"/>
2392 <source>no description</source> 2823 <source>no description</source>
2393 <translation>無描述</translation> 2824 <translation>無描述</translation>
2394 </message> 2825 </message>
2395 <message> 2826 <message>
2396 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="251"/> 2827 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="254"/>
2397 <source>no theme preview</source> 2828 <source>no theme preview</source>
2398 <translation>無主題預覽</translation> 2829 <translation>無主題預覽</translation>
2399 </message> 2830 </message>
2400 <message> 2831 <message>
2401 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="282"/> 2832 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="285"/>
2402 <source>getting themes information ...</source> 2833 <source>getting themes information ...</source>
2403 <translation>正在拿取主題信息...</translation> 2834 <translation>正在拿取主題信息...</translation>
2404 </message> 2835 </message>
2405 <message> 2836 <message>
2406 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="330"/> 2837 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="333"/>
2407 <source>Mount point is wrong!</source> 2838 <source>Mount point is wrong!</source>
2408 <translation>Mountpoint 錯誤!</translation> 2839 <translation>Mountpoint 錯誤!</translation>
2409 </message> 2840 </message>
2410 <message> 2841 <message>
2411 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="115"/> 2842 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="117"/>
2412 <source>the following error occured: 2843 <source>the following error occured:
2413%1</source> 2844%1</source>
2414 <translation type="unfinished"></translation> 2845 <translation type="unfinished"></translation>
2415 </message> 2846 </message>
2416 <message> 2847 <message>
2417 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="37"/> 2848 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
2418 <source>no selection</source> 2849 <source>no selection</source>
2419 <translation type="unfinished"></translation> 2850 <translation type="unfinished"></translation>
2420 </message> 2851 </message>
2421 <message> 2852 <message>
2422 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="157"/> 2853 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="160"/>
2423 <source>Information</source> 2854 <source>Information</source>
2424 <translation type="unfinished"></translation> 2855 <translation type="unfinished"></translation>
2425 </message> 2856 </message>
2426 <message numerus="yes"> 2857 <message numerus="yes">
2427 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="174"/> 2858 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="177"/>
2428 <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source> 2859 <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
2429 <translation type="unfinished"> 2860 <translation type="unfinished">
2430 <numerusform></numerusform> 2861 <numerusform></numerusform>
2431 </translation> 2862 </translation>
2432 </message> 2863 </message>
2433 <message> 2864 <message>
2434 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="240"/> 2865 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="242"/>
2435 <source>Retrieving theme preview failed. 2866 <source>Retrieving theme preview failed.
2436HTTP response code: %1</source> 2867HTTP response code: %1</source>
2437 <translation type="unfinished"></translation> 2868 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2576,6 +3007,7 @@ HTTP response code: %1</source>
2576<context> 3007<context>
2577 <name>Uninstaller</name> 3008 <name>Uninstaller</name>
2578 <message> 3009 <message>
3010 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="33"/>
2579 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/> 3011 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="46"/>
2580 <source>Starting Uninstallation</source> 3012 <source>Starting Uninstallation</source>
2581 <translation>開始卸載</translation> 3013 <translation>開始卸載</translation>
@@ -2587,16 +3019,16 @@ HTTP response code: %1</source>
2587 </message> 3019 </message>
2588 <message> 3020 <message>
2589 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/> 3021 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="52"/>
2590 <source>Uninstalling </source> 3022 <source>Uninstalling %1...</source>
2591 <translation>正在卸載</translation> 3023 <translation type="unfinished"></translation>
2592 </message> 3024 </message>
2593 <message> 3025 <message>
2594 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/> 3026 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="83"/>
2595 <source>Could not delete: </source> 3027 <source>Could not delete %1</source>
2596 <translation>無法刪除: </translation> 3028 <translation type="unfinished"></translation>
2597 </message> 3029 </message>
2598 <message> 3030 <message>
2599 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="112"/> 3031 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="113"/>
2600 <source>Uninstallation finished</source> 3032 <source>Uninstallation finished</source>
2601 <translation>完成卸載</translation> 3033 <translation>完成卸載</translation>
2602 </message> 3034 </message>
@@ -2604,72 +3036,82 @@ HTTP response code: %1</source>
2604<context> 3036<context>
2605 <name>VoiceFileCreator</name> 3037 <name>VoiceFileCreator</name>
2606 <message> 3038 <message>
2607 <location filename="../voicefile.cpp" line="43"/> 3039 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="40"/>
2608 <source>Starting Voicefile generation</source> 3040 <source>Starting Voicefile generation</source>
2609 <translation type="unfinished"></translation> 3041 <translation type="unfinished"></translation>
2610 </message> 3042 </message>
2611 <message> 3043 <message>
2612 <location filename="../voicefile.cpp" line="104"/> 3044 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="82"/>
3045 <source>Downloading voice info...</source>
3046 <translation type="unfinished"></translation>
3047 </message>
3048 <message>
3049 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="95"/>
2613 <source>Download error: received HTTP error %1.</source> 3050 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
2614 <translation type="unfinished">下載錯誤: 接到 HTTP 錯誤 %1. </translation> 3051 <translation type="unfinished">下載錯誤: 接到 HTTP 錯誤 %1. </translation>
2615 </message> 3052 </message>
2616 <message> 3053 <message>
2617 <location filename="../voicefile.cpp" line="109"/> 3054 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="101"/>
2618 <source>Cached file used.</source> 3055 <source>Cached file used.</source>
2619 <translation type="unfinished">使用緩沖文件.</translation> 3056 <translation type="unfinished">使用緩沖文件.</translation>
2620 </message> 3057 </message>
2621 <message> 3058 <message>
2622 <location filename="../voicefile.cpp" line="111"/> 3059 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="104"/>
2623 <source>Download error: %1</source> 3060 <source>Download error: %1</source>
2624 <translation type="unfinished">下載錯誤: %1</translation> 3061 <translation type="unfinished">下載錯誤: %1</translation>
2625 </message> 3062 </message>
2626 <message> 3063 <message>
2627 <location filename="../voicefile.cpp" line="116"/> 3064 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="109"/>
2628 <source>Download finished.</source> 3065 <source>Download finished.</source>
2629 <translation type="unfinished">完成下載.</translation> 3066 <translation type="unfinished">完成下載.</translation>
2630 </message> 3067 </message>
2631 <message> 3068 <message>
2632 <location filename="../voicefile.cpp" line="125"/> 3069 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="117"/>
2633 <source>failed to open downloaded file</source> 3070 <source>failed to open downloaded file</source>
2634 <translation type="unfinished"></translation> 3071 <translation type="unfinished"></translation>
2635 </message> 3072 </message>
2636 <message> 3073 <message>
2637 <location filename="../voicefile.cpp" line="138"/> 3074 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="125"/>
2638 <source>Init of TTS engine failed</source> 3075 <source>Reading strings...</source>
2639 <translation type="unfinished"></translation> 3076 <translation type="unfinished"></translation>
2640 </message> 3077 </message>
2641 <message> 3078 <message>
2642 <location filename="../voicefile.cpp" line="149"/> 3079 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="192"/>
2643 <source>Init of Encoder engine failed</source> 3080 <source>Creating voicefiles...</source>
2644 <translation type="unfinished"></translation> 3081 <translation type="unfinished"></translation>
2645 </message> 3082 </message>
2646 <message> 3083 <message>
2647 <location filename="../voicefile.cpp" line="192"/> 3084 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="233"/>
2648 <source>The downloaded file was empty!</source> 3085 <source>Cleaning up...</source>
3086 <translation type="unfinished"></translation>
3087 </message>
3088 <message>
3089 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="244"/>
3090 <source>Finished</source>
2649 <translation type="unfinished"></translation> 3091 <translation type="unfinished"></translation>
2650 </message> 3092 </message>
2651 <message> 3093 <message>
2652 <location filename="../voicefile.cpp" line="231"/> 3094 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="169"/>
2653 <source>creating </source> 3095 <source>The downloaded file was empty!</source>
2654 <translation type="unfinished"></translation> 3096 <translation type="unfinished"></translation>
2655 </message> 3097 </message>
2656 <message> 3098 <message>
2657 <location filename="../voicefile.cpp" line="257"/> 3099 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="197"/>
2658 <source>Error opening downloaded file</source> 3100 <source>Error opening downloaded file</source>
2659 <translation type="unfinished"></translation> 3101 <translation type="unfinished"></translation>
2660 </message> 3102 </message>
2661 <message> 3103 <message>
2662 <location filename="../voicefile.cpp" line="266"/> 3104 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="206"/>
2663 <source>Error opening output file</source> 3105 <source>Error opening output file</source>
2664 <translation type="unfinished"></translation> 3106 <translation type="unfinished"></translation>
2665 </message> 3107 </message>
2666 <message> 3108 <message>
2667 <location filename="../voicefile.cpp" line="288"/> 3109 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="224"/>
2668 <source>successfully created.</source> 3110 <source>successfully created.</source>
2669 <translation type="unfinished"></translation> 3111 <translation type="unfinished"></translation>
2670 </message> 3112 </message>
2671 <message> 3113 <message>
2672 <location filename="../voicefile.cpp" line="57"/> 3114 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="53"/>
2673 <source>could not find rockbox-info.txt</source> 3115 <source>could not find rockbox-info.txt</source>
2674 <translation type="unfinished"></translation> 3116 <translation type="unfinished"></translation>
2675 </message> 3117 </message>
@@ -2745,7 +3187,7 @@ HTTP response code: %1</source>
2745 <translation>正在下載文件 %1.%2</translation> 3187 <translation>正在下載文件 %1.%2</translation>
2746 </message> 3188 </message>
2747 <message> 3189 <message>
2748 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="115"/> 3190 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="114"/>
2749 <source>Download error: received HTTP error %1.</source> 3191 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
2750 <translation>下載錯誤: 接到 HTTP 錯誤 %1. </translation> 3192 <translation>下載錯誤: 接到 HTTP 錯誤 %1. </translation>
2751 </message> 3193 </message>
@@ -2770,12 +3212,12 @@ HTTP response code: %1</source>
2770 <translation>正在解壓文件.</translation> 3212 <translation>正在解壓文件.</translation>
2771 </message> 3213 </message>
2772 <message> 3214 <message>
2773 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="142"/> 3215 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="141"/>
2774 <source>Opening archive failed: %1.</source> 3216 <source>Opening archive failed: %1.</source>
2775 <translation>打開壓縮文件錯誤: %1.</translation> 3217 <translation>打開壓縮文件錯誤: %1.</translation>
2776 </message> 3218 </message>
2777 <message> 3219 <message>
2778 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="161"/> 3220 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="160"/>
2779 <source>Extracting failed: %1.</source> 3221 <source>Extracting failed: %1.</source>
2780 <translation>解壓錯誤: %1.</translation> 3222 <translation>解壓錯誤: %1.</translation>
2781 </message> 3223 </message>
@@ -2808,37 +3250,29 @@ HTTP response code: %1</source>
2808 <translation>關于Rockbox安裝程序</translation> 3250 <translation>關于Rockbox安裝程序</translation>
2809 </message> 3251 </message>
2810 <message> 3252 <message>
2811 <location filename="../aboutbox.ui" line="34"/> 3253 <location filename="../aboutbox.ui" line="35"/>
2812 <source>The Rockbox Utility</source> 3254 <source>The Rockbox Utility</source>
2813 <translation>Rockbox安裝程序</translation> 3255 <translation>Rockbox安裝程序</translation>
2814 </message> 3256 </message>
2815 <message> 3257 <message utf8="true">
2816 <location filename="../aboutbox.ui" line="72"/> 3258 <location filename="../aboutbox.ui" line="57"/>
2817 <source>http://www.rockbox.org</source> 3259 <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2009 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
2818 <translation>http://www.rockbox.org</translation> 3260 <translation type="unfinished"></translation>
2819 </message> 3261 </message>
2820 <message> 3262 <message>
2821 <location filename="../aboutbox.ui" line="95"/> 3263 <location filename="../aboutbox.ui" line="77"/>
2822 <source>&amp;Credits</source> 3264 <source>&amp;Credits</source>
2823 <translation>&amp;特別鳴謝</translation> 3265 <translation>&amp;特別鳴謝</translation>
2824 </message> 3266 </message>
2825 <message> 3267 <message>
2826 <location filename="../aboutbox.ui" line="127"/> 3268 <location filename="../aboutbox.ui" line="109"/>
2827 <source>&amp;License</source> 3269 <source>&amp;License</source>
2828 <translation>&amp;授權</translation> 3270 <translation>&amp;授權</translation>
2829 </message> 3271 </message>
2830 <message> 3272 <message>
2831 <location filename="../aboutbox.ui" line="169"/> 3273 <location filename="../aboutbox.ui" line="151"/>
2832 <source>&amp;Ok</source> 3274 <source>&amp;Ok</source>
2833 <translation>&amp;OK</translation> 3275 <translation>&amp;OK</translation>
2834 </message> 3276 </message>
2835 <message encoding="UTF-8">
2836 <location filename="../aboutbox.ui" line="56"/>
2837 <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
2838
2839© 2005 - 2009 The Rockbox Team.
2840Released under the GNU General Public License v2.</source>
2841 <translation type="unfinished"></translation>
2842 </message>
2843</context> 3277</context>
2844</TS> 3278</TS>