summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps
diff options
context:
space:
mode:
authorAlex Parker <rockbox@aeparker.com>2010-05-24 17:37:56 +0000
committerAlex Parker <rockbox@aeparker.com>2010-05-24 17:37:56 +0000
commit88a8ed84978ac6f88582baee98bad88179586202 (patch)
treedbbf382989d459ac4aea5be5756e403100f51a0b /apps
parent207f72a8779581f5816112e4f58de40104e32bf9 (diff)
downloadrockbox-88a8ed84978ac6f88582baee98bad88179586202.tar.gz
rockbox-88a8ed84978ac6f88582baee98bad88179586202.zip
FS#11303 - Polish translation update by Tomasz Kowalczyk
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@26259 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r--apps/lang/polski.lang1022
1 files changed, 1012 insertions, 10 deletions
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang
index e218510d51..2fb4b991ca 100644
--- a/apps/lang/polski.lang
+++ b/apps/lang/polski.lang
@@ -268,9 +268,10 @@
268 user: core 268 user: core
269 <source> 269 <source>
270 *: "PLAY = Yes" 270 *: "PLAY = Yes"
271 cowond2*: "MENU = Yes" 271 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
272 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" 272 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
273 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes" 273 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
274 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
274 archosplayer: "(PLAY/STOP)" 275 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
275 vibe500: "OK = Yes" 276 vibe500: "OK = Yes"
276 </source> 277 </source>
@@ -825,10 +826,10 @@
825 *: "Stereo Width" 826 *: "Stereo Width"
826 </source> 827 </source>
827 <dest> 828 <dest>
828 *: "Szerokość stereo" 829 *: "Szerokość bazy stereo"
829 </dest> 830 </dest>
830 <voice> 831 <voice>
831 *: "Szerokość stereofoniczna" 832 *: "Szerokość bazy stereo"
832 </voice> 833 </voice>
833</phrase> 834</phrase>
834<phrase> 835<phrase>
@@ -875,11 +876,11 @@
875 </source> 876 </source>
876 <dest> 877 <dest>
877 *: none 878 *: none
878 swcodec: "Wzm. crossfeedu" 879 swcodec: "Wzm. skrośne"
879 </dest> 880 </dest>
880 <voice> 881 <voice>
881 *: none 882 *: none
882 swcodec: "Wzmocnienie krosfida" 883 swcodec: "wzmocnienie skrośne"
883 </voice> 884 </voice>
884</phrase> 885</phrase>
885<phrase> 886<phrase>
@@ -977,11 +978,11 @@
977 </source> 978 </source>
978 <dest> 979 <dest>
979 *: none 980 *: none
980 swcodec: "Precut" 981 swcodec: "Kompensacja poziomu"
981 </dest> 982 </dest>
982 <voice> 983 <voice>
983 *: none 984 *: none
984 swcodec: "Pre-cut" 985 swcodec: "Kompensacja poziomu"
985 </voice> 986 </voice>
986</phrase> 987</phrase>
987<phrase> 988<phrase>
@@ -998,7 +999,7 @@
998 </dest> 999 </dest>
999 <voice> 1000 <voice>
1000 *: none 1001 *: none
1001 swcodec: "Podstawowe ustawnienia korektora" 1002 swcodec: "Ustawnienia podstawowe korektora"
1002 </voice> 1003 </voice>
1003</phrase> 1004</phrase>
1004<phrase> 1005<phrase>
@@ -1015,7 +1016,7 @@
1015 </dest> 1016 </dest>
1016 <voice> 1017 <voice>
1017 *: none 1018 *: none
1018 swcodec: "Zaawansowane ustawienia korektora" 1019 swcodec: "Ustawienia zaawansowane korektora"
1019 </voice> 1020 </voice>
1020</phrase> 1021</phrase>
1021<phrase> 1022<phrase>
@@ -5014,7 +5015,7 @@
5014 desc: "talkbox" mode for directories + files 5015 desc: "talkbox" mode for directories + files
5015 user: core 5016 user: core
5016 <source> 5017 <source>
5017 *: ".talk mp3 clip" 5018 *: ".talk Clip"
5018 </source> 5019 </source>
5019 <dest> 5020 <dest>
5020 *: "Plik mp3 .talk" 5021 *: "Plik mp3 .talk"
@@ -12677,3 +12678,1004 @@
12677 quickscreen: "Ustaw jako górny element Szybkiego Dostępu" 12678 quickscreen: "Ustaw jako górny element Szybkiego Dostępu"
12678 </voice> 12679 </voice>
12679</phrase> 12680</phrase>
12681<phrase>
12682 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
12683 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
12684 user: core
12685 <source>
12686 *: "Queue Last Shuffled"
12687 </source>
12688 <dest>
12689 *: "Losowo na koniec kolejki"
12690 </dest>
12691 <voice>
12692 *: "Losowo na koniec kolejki"
12693 </voice>
12694</phrase>
12695<phrase>
12696 id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
12697 desc: deprecated
12698 user:
12699 <source>
12700 *: none
12701 </source>
12702 <dest>
12703 *: none
12704 </dest>
12705 <voice>
12706 *: none
12707 </voice>
12708</phrase>
12709<phrase>
12710 id: VOICE_EXT_SBS
12711 desc: spoken only, for file extension
12712 user: core
12713 <source>
12714 *: ""
12715 </source>
12716 <dest>
12717 *: ""
12718 </dest>
12719 <voice>
12720 *: "styl paska statusu"
12721 </voice>
12722</phrase>
12723<phrase>
12724 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12725 desc: in sound settings
12726 user: core
12727 <source>
12728 *: none
12729 swcodec: "Release Time"
12730 </source>
12731 <dest>
12732 *: none
12733 swcodec: "Czas zwolnienia"
12734 </dest>
12735 <voice>
12736 *: none
12737 swcodec: "Czas zwolnienia"
12738 </voice>
12739</phrase>
12740<phrase>
12741 id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
12742 desc: deprecated
12743 user:
12744 <source>
12745 *: none
12746 </source>
12747 <dest>
12748 *: none
12749 </dest>
12750 <voice>
12751 *: none
12752 </voice>
12753</phrase>
12754<phrase>
12755 id: LANG_HOTKEY_WPS
12756 desc: hotkey menu
12757 user: core
12758 <source>
12759 *: none
12760 hotkey: "WPS Hotkey"
12761 </source>
12762 <dest>
12763 *: none
12764 hotkey: "Szybki przycisk dla ekranu odtwarzania"
12765 </dest>
12766 <voice>
12767 *: none
12768 hotkey: "Szybki przycisk dla ekranu odtwarzania"
12769 </voice>
12770</phrase>
12771<phrase>
12772 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12773 desc: in sound settings
12774 user: core
12775 <source>
12776 *: none
12777 swcodec: "Threshold"
12778 </source>
12779 <dest>
12780 *: none
12781 swcodec: "Próg wzbudzenia"
12782 </dest>
12783 <voice>
12784 *: none
12785 swcodec: "Próg wzbudzenia"
12786 </voice>
12787</phrase>
12788<phrase>
12789 id: LANG_HW_EQ_GAIN
12790 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12791 user: core
12792 <source>
12793 *: none
12794 gigabeats: "Band %d Gain"
12795 </source>
12796 <dest>
12797 *: none
12798 gigabeats: "Wzm. pasma %d"
12799 </dest>
12800 <voice>
12801 *: none
12802 gigabeats: "Wzm. pasma %d"
12803 </voice>
12804</phrase>
12805<phrase>
12806 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12807 desc: in sound settings
12808 user: core
12809 <source>
12810 *: none
12811 swcodec: "Makeup Gain"
12812 </source>
12813 <dest>
12814 *: none
12815 swcodec: "Kompensacja poziomu"
12816 </dest>
12817 <voice>
12818 *: none
12819 swcodec: "Kompensacja poziomu"
12820 </voice>
12821</phrase>
12822<phrase>
12823 id: LANG_BASE_SKIN
12824 desc: browse for the base skin in theme settings
12825 user: core
12826 <source>
12827 *:none
12828 lcd_bitmap: "Base Skin"
12829 </source>
12830 <dest>
12831 *:none
12832 lcd_bitmap: "Styl bazowy"
12833 </dest>
12834 <voice>
12835 *:none
12836 lcd_bitmap: "Styl bazowy"
12837 </voice>
12838</phrase>
12839<phrase>
12840 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12841 desc: in system settings menu
12842 user: core
12843 <source>
12844 *: none
12845 lineout_poweroff: "Line Out"
12846 </source>
12847 <dest>
12848 *: none
12849 lineout_poweroff: "Wyjście liniowe"
12850 </dest>
12851 <voice>
12852 *: none
12853 lineout_poweroff: "Wyjście liniowe"
12854 </voice>
12855</phrase>
12856<phrase>
12857 id: VOICE_EXT_FMS
12858 desc: spoken only, for file extension
12859 user: core
12860 <source>
12861 *: none
12862 radio: ""
12863 </source>
12864 <dest>
12865 *: none
12866 radio: ""
12867 </dest>
12868 <voice>
12869 *: none
12870 radio: "styl ekranu radia"
12871 </voice>
12872</phrase>
12873<phrase>
12874 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12875 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12876 user: core
12877 <source>
12878 *: none
12879 gigabeats: "Wide"
12880 </source>
12881 <dest>
12882 *: none
12883 gigabeats: "Szeroko"
12884 </dest>
12885 <voice>
12886 *: none
12887 gigabeats: "Szeroko"
12888 </voice>
12889</phrase>
12890<phrase>
12891 id: VOICE_EXT_RSBS
12892 desc: spoken only, for file extension
12893 user: core
12894 <source>
12895 *: ""
12896 </source>
12897 <dest>
12898 *: ""
12899 </dest>
12900 <voice>
12901 *: "styl paska statusu na pilocie"
12902 </voice>
12903</phrase>
12904<phrase>
12905 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12906 desc: in sound settings
12907 user: core
12908 <source>
12909 *: none
12910 swcodec: "Knee"
12911 </source>
12912 <dest>
12913 *: none
12914 swcodec: "Krzywa kompresji"
12915 </dest>
12916 <voice>
12917 *: none
12918 swcodec: "Krzywa kompresji"
12919 </voice>
12920</phrase>
12921<phrase>
12922 id: LANG_AUTO
12923 desc: in sound settings
12924 user: core
12925 <source>
12926 *: none
12927 swcodec: "Auto"
12928 </source>
12929 <dest>
12930 *: none
12931 swcodec: "Auto"
12932 </dest>
12933 <voice>
12934 *: none
12935 swcodec: "Auto"
12936 </voice>
12937</phrase>
12938<phrase>
12939 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
12940 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
12941 user: core
12942 <source>
12943 *: "Insert Last Shuffled"
12944 </source>
12945 <dest>
12946 *: "Wstaw losowo na koniec"
12947 </dest>
12948 <voice>
12949 *: "Wstaw losowo na koniec"
12950 </voice>
12951</phrase>
12952<phrase>
12953 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12954 desc: in sound settings
12955 user: core
12956 <source>
12957 *: none
12958 swcodec: "Soft Knee"
12959 </source>
12960 <dest>
12961 *: none
12962 swcodec: "Gładka"
12963 </dest>
12964 <voice>
12965 *: none
12966 swcodec: "Gładka"
12967 </voice>
12968</phrase>
12969<phrase>
12970 id: LANG_NEXT
12971 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12972 user: core
12973 <source>
12974 *: "Next:"
12975 </source>
12976 <dest>
12977 *: "Następny:"
12978 </dest>
12979 <voice>
12980 *: "Następny:"
12981 </voice>
12982</phrase>
12983<phrase>
12984 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12985 desc: in sound settings
12986 user: core
12987 <source>
12988 *: none
12989 swcodec: "Ratio"
12990 </source>
12991 <dest>
12992 *: none
12993 swcodec: "Stopień kompresji"
12994 </dest>
12995 <voice>
12996 *: none
12997 swcodec: "Stopień kompresji"
12998 </voice>
12999</phrase>
13000<phrase>
13001 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
13002 desc: in settings_menu
13003 user: core
13004 <source>
13005 *: none
13006 usb_hid: "USB Keypad Mode"
13007 </source>
13008 <dest>
13009 *: none
13010 usb_hid: "Tryb klawiatury USB"
13011 </dest>
13012 <voice>
13013 *: none
13014 usb_hid: "Tryb klawiatury USB"
13015 </voice>
13016</phrase>
13017<phrase>
13018 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
13019 desc: in sound settings
13020 user: core
13021 <source>
13022 *: none
13023 swcodec: "Hard Knee"
13024 </source>
13025 <dest>
13026 *: none
13027 swcodec: "Ostra"
13028 </dest>
13029 <voice>
13030 *: none
13031 swcodec: "Ostra"
13032 </voice>
13033</phrase>
13034<phrase>
13035 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
13036 desc: browse for the base skin in theme settings
13037 user: core
13038 <source>
13039 *:none
13040 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13041 </source>
13042 <dest>
13043 *:none
13044 lcd_bitmap: "Styl bazowy pilota"
13045 </dest>
13046 <voice>
13047 *:none
13048 lcd_bitmap: "Styl bazowy pilota"
13049 </voice>
13050</phrase>
13051<phrase>
13052 id: LANG_BROWSER_MODE
13053 desc: in settings_menu
13054 user: core
13055 <source>
13056 *: none
13057 usb_hid: "Browser"
13058 </source>
13059 <dest>
13060 *: none
13061 usb_hid: "Przeglądarka"
13062 </dest>
13063 <voice>
13064 *: none
13065 usb_hid: "Przeglądarka"
13066 </voice>
13067</phrase>
13068<phrase>
13069 id: LANG_USB_HID
13070 desc: in settings_menu
13071 user: core
13072 <source>
13073 *: none
13074 usb_hid: "USB HID"
13075 </source>
13076 <dest>
13077 *: none
13078 usb_hid: "USB HID"
13079 </dest>
13080 <voice>
13081 *: none
13082 usb_hid: "Urządzenie USB HID"
13083 </voice>
13084</phrase>
13085<phrase>
13086 id: VOICE_EXT_RFMS
13087 desc: spoken only, for file extension
13088 user: core
13089 <source>
13090 *: none
13091 radio_remote: ""
13092 </source>
13093 <dest>
13094 *: none
13095 radio_remote: ""
13096 </dest>
13097 <voice>
13098 *: none
13099 radio_remote: "styl ekranu radia na pilocie"
13100 </voice>
13101</phrase>
13102<phrase>
13103 id: LANG_REMOTE_SCREEN
13104 desc: in the main menu
13105 user: core
13106 <source>
13107 *:none
13108 remote: "Remote Screen"
13109 </source>
13110 <dest>
13111 *:none
13112 remote: "Ekran pilota"
13113 </dest>
13114 <voice>
13115 *:none
13116 remote: "Ekran pilota"
13117 </voice>
13118</phrase>
13119<phrase>
13120 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
13121 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
13122 user: core
13123 <source>
13124 *: none
13125 gigabeats: "Narrow"
13126 </source>
13127 <dest>
13128 *: none
13129 gigabeats: "Wąsko"
13130 </dest>
13131 <voice>
13132 *: none
13133 gigabeats: "Wąsko"
13134 </voice>
13135</phrase>
13136<phrase>
13137 id: LANG_VIEW_HOTKEY
13138 desc: deprecated
13139 user: core
13140 <source>
13141 *: none
13142 hotkey: ""
13143 </source>
13144 <dest>
13145 *: none
13146 hotkey: ""
13147 </dest>
13148 <voice>
13149 *: none
13150 hotkey: ""
13151 </voice>
13152</phrase>
13153<phrase>
13154 id: LANG_FM_OTHER
13155 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
13156 user: core
13157 <source>
13158 *: none
13159 radio: "Other"
13160 </source>
13161 <dest>
13162 *: none
13163 radio: "Inny"
13164 </dest>
13165 <voice>
13166 *: none
13167 radio: "Inny"
13168 </voice>
13169</phrase>
13170<phrase>
13171 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
13172 desc: hotkey menu
13173 user: core
13174 <source>
13175 *: none
13176 hotkey: "File Browser Hotkey"
13177 </source>
13178 <dest>
13179 *: none
13180 hotkey: "Szybki przycisk dla menadżera plików"
13181 </dest>
13182 <voice>
13183 *: none
13184 hotkey: "Szybki przycisk dla menadżera plików"
13185 </voice>
13186</phrase>
13187<phrase>
13188 id: LANG_RESUME_REWIND
13189 desc: in playback settings menu
13190 user: core
13191 <source>
13192 *: none
13193 swcodec: "Rewind Before Resume"
13194 </source>
13195 <dest>
13196 *: none
13197 swcodec: "Cofnij przed wznowieniem"
13198 </dest>
13199 <voice>
13200 *: none
13201 swcodec: "Cofnij przed wznowieniem"
13202 </voice>
13203</phrase>
13204<phrase>
13205 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
13206 desc: "<untagged>" entry in tag browser
13207 user: core
13208 <source>
13209 *: "<Untagged>"
13210 </source>
13211 <dest>
13212 *: "<Bez opisu>"
13213 </dest>
13214 <voice>
13215 *: "Bez opisu"
13216 </voice>
13217</phrase>
13218<phrase>
13219 id: LANG_FM_ITALY
13220 desc: fm region Italy
13221 user: core
13222 <source>
13223 *: none
13224 radio: "Italy"
13225 </source>
13226 <dest>
13227 *: none
13228 radio: "Włochy"
13229 </dest>
13230 <voice>
13231 *: none
13232 radio: "Włochy"
13233 </voice>
13234</phrase>
13235<phrase>
13236 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
13237 desc: in sound settings
13238 user: core
13239 <source>
13240 *: none
13241 swcodec: "10:1"
13242 </source>
13243 <dest>
13244 *: none
13245 swcodec: "10:1"
13246 </dest>
13247 <voice>
13248 *: none
13249 swcodec: "dziesięć do jednego"
13250 </voice>
13251</phrase>
13252<phrase>
13253 id: LANG_MORSE_INPUT
13254 desc: in Settings -> System
13255 user: core
13256 <source>
13257 *: none
13258 morse_input: "Use Morse Code Input"
13259 </source>
13260 <dest>
13261 *: none
13262 morse_input: "Użyj kodów Morse'a"
13263 </dest>
13264 <voice>
13265 *: none
13266 morse_input: "Użyj kodów Morsa"
13267 </voice>
13268</phrase>
13269<phrase>
13270 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
13271 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
13272 user: core
13273 <source>
13274 *: none
13275 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
13276 </source>
13277 <dest>
13278 *: none
13279 gigabeats: "Zaawansowane ustawienia dźwięku"
13280 </dest>
13281 <voice>
13282 *: none
13283 gigabeats: "Zaawansowane ustawienia dźwięku"
13284 </voice>
13285</phrase>
13286<phrase>
13287 id: LANG_DEPTH_3D
13288 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
13289 user: core
13290 <source>
13291 *: none
13292 gigabeats: "3-D Enhancement"
13293 </source>
13294 <dest>
13295 *: none
13296 gigabeats: "Dźwięk 3-D"
13297 </dest>
13298 <voice>
13299 *: none
13300 gigabeats: "Dźwięk 3-D"
13301 </voice>
13302</phrase>
13303<phrase>
13304 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
13305 desc: in sound settings
13306 user: core
13307 <source>
13308 *: none
13309 swcodec: "2:1"
13310 </source>
13311 <dest>
13312 *: none
13313 swcodec: "2:1"
13314 </dest>
13315 <voice>
13316 *: none
13317 swcodec: "dwa do jednego"
13318 </voice>
13319</phrase>
13320<phrase>
13321 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
13322 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
13323 user: core
13324 <source>
13325 *: none
13326 gigabeats: "Band %d Frequency"
13327 </source>
13328 <dest>
13329 *: none
13330 gigabeats: "Częstotliwość pasma %d"
13331 </dest>
13332 <voice>
13333 *: none
13334 gigabeats: "Częstotliwość pasma"
13335 </voice>
13336</phrase>
13337<phrase>
13338 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
13339 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
13340 user: core
13341 <source>
13342 *: none
13343 gigabeats: "Band %d Width"
13344 </source>
13345 <dest>
13346 *: none
13347 gigabeats: "Szerokość pasma %d"
13348 </dest>
13349 <voice>
13350 *: none
13351 gigabeats: "Szerokość pasma"
13352 </voice>
13353</phrase>
13354<phrase>
13355 id: LANG_MOUSE_MODE
13356 desc: in settings_menu
13357 user: core
13358 <source>
13359 *: none
13360 usb_hid: "Mouse"
13361 </source>
13362 <dest>
13363 *: none
13364 usb_hid: "Myszka"
13365 </dest>
13366 <voice>
13367 *: none
13368 usb_hid: "Myszka"
13369 </voice>
13370</phrase>
13371<phrase>
13372 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
13373 desc: in sound settings
13374 user: core
13375 <source>
13376 *: none
13377 swcodec: "Limit"
13378 </source>
13379 <dest>
13380 *: none
13381 swcodec: "Limit"
13382 </dest>
13383 <voice>
13384 *: none
13385 swcodec: "Limit"
13386 </voice>
13387</phrase>
13388<phrase>
13389 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
13390 desc: in settings_menu
13391 user: core
13392 <source>
13393 *: none
13394 usb_hid: "Multimedia"
13395 </source>
13396 <dest>
13397 *: none
13398 usb_hid: "Multimedia"
13399 </dest>
13400 <voice>
13401 *: none
13402 usb_hid: "Multimedia"
13403 </voice>
13404</phrase>
13405<phrase>
13406 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13407 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13408 user: core
13409 <source>
13410 *: "Custom"
13411 </source>
13412 <dest>
13413 *: "Własny"
13414 </dest>
13415 <voice>
13416 *: "Własny"
13417 </voice>
13418</phrase>
13419<phrase>
13420 id: LANG_REMOTE_FMRADIO
13421 desc: in the main menu
13422 user: core
13423 <source>
13424 *:none
13425 radio_remote: "Remote FM Radio"
13426 </source>
13427 <dest>
13428 *:none
13429 radio_remote: "Ekran radia na pilocie"
13430 </dest>
13431 <voice>
13432 *:none
13433 radio_remote: "Ekran radia na pilocie"
13434 </voice>
13435</phrase>
13436<phrase>
13437 id: LANG_FM_STATION_HEADER
13438 desc: in radio screen
13439 user: core
13440 <source>
13441 *: none
13442 radio: "Station:"
13443 </source>
13444 <dest>
13445 *: none
13446 radio: "Stacja:"
13447 </dest>
13448 <voice>
13449 *: none
13450 radio: ""
13451 </voice>
13452</phrase>
13453<phrase>
13454 id: LANG_HOTKEY_ASSIGNED
13455 desc: deprecated
13456 user: core
13457 <source>
13458 *: none
13459 hotkey: ""
13460 </source>
13461 <dest>
13462 *: none
13463 hotkey: ""
13464 </dest>
13465 <voice>
13466 *: none
13467 hotkey: ""
13468 </voice>
13469</phrase>
13470<phrase>
13471 id: LANG_SKIP_OUTRO
13472 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13473 user: core
13474 <source>
13475 *: "Skip to Outro"
13476 </source>
13477 <dest>
13478 *: "Skocz do zakończenia"
13479 </dest>
13480 <voice>
13481 *: "Skocz do zakończenia"
13482 </voice>
13483</phrase>
13484<phrase>
13485 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13486 desc: in crossfade settings
13487 user: core
13488 <source>
13489 *: none
13490 crossfade: "Automatic Track Change Only"
13491 </source>
13492 <dest>
13493 *: none
13494 crossfade: "Tylko przy automatycznej zmianie utworu"
13495 </dest>
13496 <voice>
13497 *: none
13498 crossfade: "Tylko przy automatycznej zmianie utworu"
13499 </voice>
13500</phrase>
13501<phrase>
13502 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
13503 desc: in sound settings
13504 user: core
13505 <source>
13506 *: none
13507 swcodec: "6:1"
13508 </source>
13509 <dest>
13510 *: none
13511 swcodec: "6:1"
13512 </dest>
13513 <voice>
13514 *: none
13515 swcodec: "sześć do jednego"
13516 </voice>
13517</phrase>
13518<phrase>
13519 id: LANG_MAIN_SCREEN
13520 desc: in the main menu
13521 user: core
13522 <source>
13523 *:none
13524 remote: "Main Screen"
13525 </source>
13526 <dest>
13527 *:none
13528 remote: "Ekran główny"
13529 </dest>
13530 <voice>
13531 *:none
13532 remote: "Ekran główny"
13533 </voice>
13534</phrase>
13535<phrase>
13536 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
13537 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
13538 user: core
13539 <source>
13540 *: none
13541 gigabeats: "Tone Controls"
13542 </source>
13543 <dest>
13544 *: none
13545 gigabeats: "Barwa dźwięku"
13546 </dest>
13547 <voice>
13548 *: none
13549 gigabeats: "Barwa dźwięku"
13550 </voice>
13551</phrase>
13552<phrase>
13553 id: LANG_HOTKEY
13554 desc: hotkey menu
13555 user: core
13556 <source>
13557 *: none
13558 hotkey: "Hotkey"
13559 </source>
13560 <dest>
13561 *: none
13562 hotkey: "Szybki przycisk"
13563 </dest>
13564 <voice>
13565 *: none
13566 hotkey: "Szybki przycisk"
13567 </voice>
13568</phrase>
13569<phrase>
13570 id: LANG_HOTKEY_NOT_SET
13571 desc: deprecated
13572 user: core
13573 <source>
13574 *: none
13575 hotkey: ""
13576 </source>
13577 <dest>
13578 *: none
13579 hotkey: ""
13580 </dest>
13581 <voice>
13582 *: none
13583 hotkey: ""
13584 </voice>
13585</phrase>
13586<phrase>
13587 id: LANG_SET_HOTKEY_QUESTION
13588 desc: deprecated
13589 user: core
13590 <source>
13591 *: none
13592 hotkey: ""
13593 </source>
13594 <dest>
13595 *: none
13596 hotkey: ""
13597 </dest>
13598 <voice>
13599 *: none
13600 hotkey: ""
13601 </voice>
13602</phrase>
13603<phrase>
13604 id: LANG_NEXT_TRACK
13605 desc: Shown in WPS
13606 user: core
13607 <source>
13608 *: "Next Track:"
13609 </source>
13610 <dest>
13611 *: "Następny:"
13612 </dest>
13613 <voice>
13614 *: "Następny:"
13615 </voice>
13616</phrase>
13617<phrase>
13618 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
13619 desc: in sound settings
13620 user: core
13621 <source>
13622 *: none
13623 swcodec: "4:1"
13624 </source>
13625 <dest>
13626 *: none
13627 swcodec: "4:1"
13628 </dest>
13629 <voice>
13630 *: none
13631 swcodec: "cztery do jednego"
13632 </voice>
13633</phrase>
13634<phrase>
13635 id: LANG_PRESENTATION_MODE
13636 desc: in settings_menu
13637 user: core
13638 <source>
13639 *: none
13640 usb_hid: "Presentation"
13641 </source>
13642 <dest>
13643 *: none
13644 usb_hid: "Prezentacja"
13645 </dest>
13646 <voice>
13647 *: none
13648 usb_hid: "Prezentacja"
13649 </voice>
13650</phrase>
13651<phrase>
13652 id: LANG_OF
13653 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13654 user: core
13655 <source>
13656 *: "of"
13657 </source>
13658 <dest>
13659 *: "z"
13660 </dest>
13661 <voice>
13662 *: "z"
13663 </voice>
13664</phrase>
13665<phrase>
13666 id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
13667 desc: in record settings menu
13668 user: core
13669 <source>
13670 *: none
13671 recording_histogram: "Histogram interval"
13672 </source>
13673 <dest>
13674 *: none
13675 recording_histogram: "Przedziały histogramu"
13676 </dest>
13677 <voice>
13678 *: none
13679 recording_histogram: "Przedziały histogramu"
13680 </voice>
13681</phrase>