diff options
author | Jonas Häggqvist <rasher@rasher.dk> | 2008-08-31 18:20:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Jonas Häggqvist <rasher@rasher.dk> | 2008-08-31 18:20:10 +0000 |
commit | 75822121ee573b08a79fdce768cc5665c765800f (patch) | |
tree | 8f62ea80cee22bc0d632157b1b021d8500bb2d75 /apps | |
parent | ab7cfd28551c0123822425485afc0dc94350b78c (diff) | |
download | rockbox-75822121ee573b08a79fdce768cc5665c765800f.tar.gz rockbox-75822121ee573b08a79fdce768cc5665c765800f.zip |
Language updates:
- Polish language update and sorted by Maciej Adamczak (FS#9316)
- Small fix for Russian by Alexander Levin (FS#9307)
- Updated Romanian translation by Florin Popescu (FS#9339)
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@18371 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r-- | apps/lang/polski.lang | 8727 | ||||
-rw-r--r-- | apps/lang/romaneste.lang | 823 | ||||
-rw-r--r-- | apps/lang/russian.lang | 4 |
3 files changed, 4988 insertions, 4566 deletions
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang index 30ac3a0c31..5fc17a8ea1 100644 --- a/apps/lang/polski.lang +++ b/apps/lang/polski.lang | |||
@@ -79,6 +79,20 @@ | |||
79 | </voice> | 79 | </voice> |
80 | </phrase> | 80 | </phrase> |
81 | <phrase> | 81 | <phrase> |
82 | id: LANG_ASK | ||
83 | desc: in settings_menu | ||
84 | user: | ||
85 | <source> | ||
86 | *: "Ask" | ||
87 | </source> | ||
88 | <dest> | ||
89 | *: "Pytaj" | ||
90 | </dest> | ||
91 | <voice> | ||
92 | *: "Pytaj" | ||
93 | </voice> | ||
94 | </phrase> | ||
95 | <phrase> | ||
82 | id: LANG_ALWAYS | 96 | id: LANG_ALWAYS |
83 | desc: used in various places | 97 | desc: used in various places |
84 | user: | 98 | user: |
@@ -93,6 +107,34 @@ | |||
93 | </voice> | 107 | </voice> |
94 | </phrase> | 108 | </phrase> |
95 | <phrase> | 109 | <phrase> |
110 | id: LANG_NORMAL | ||
111 | desc: in settings_menu | ||
112 | user: | ||
113 | <source> | ||
114 | *: "Normal" | ||
115 | </source> | ||
116 | <dest> | ||
117 | *: "Normalne" | ||
118 | </dest> | ||
119 | <voice> | ||
120 | *: "Normalne" | ||
121 | </voice> | ||
122 | </phrase> | ||
123 | <phrase> | ||
124 | id: LANG_GAIN | ||
125 | desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen | ||
126 | user: | ||
127 | <source> | ||
128 | *: "Gain" | ||
129 | </source> | ||
130 | <dest> | ||
131 | *: "Wzmocnienie" | ||
132 | </dest> | ||
133 | <voice> | ||
134 | *: "Wzmocnienie" | ||
135 | </voice> | ||
136 | </phrase> | ||
137 | <phrase> | ||
96 | id: LANG_WAIT | 138 | id: LANG_WAIT |
97 | desc: general please wait splash | 139 | desc: general please wait splash |
98 | user: | 140 | user: |
@@ -107,20 +149,31 @@ | |||
107 | </voice> | 149 | </voice> |
108 | </phrase> | 150 | </phrase> |
109 | <phrase> | 151 | <phrase> |
110 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | 152 | id: LANG_LOADING_PERCENT |
111 | desc: in shutdown screen | 153 | desc: splash number of percents loaded |
112 | user: | 154 | user: |
113 | <source> | 155 | <source> |
114 | *: none | 156 | *: "Loading... %d%% done (%s)" |
115 | soft_shutdown: "Press OFF to shut down" | ||
116 | </source> | 157 | </source> |
117 | <dest> | 158 | <dest> |
118 | *: none | 159 | *: "Wczytuję... %d%% gotowe (%s)" |
119 | soft_shutdown: "Wciśnij OFF aby wyłączyć" | ||
120 | </dest> | 160 | </dest> |
121 | <voice> | 161 | <voice> |
122 | *: none | 162 | *: "" |
123 | soft_shutdown: "" | 163 | </voice> |
164 | </phrase> | ||
165 | <phrase> | ||
166 | id: LANG_SCANNING_DISK | ||
167 | desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space | ||
168 | user: | ||
169 | <source> | ||
170 | *: "Scanning disk..." | ||
171 | </source> | ||
172 | <dest> | ||
173 | *: "Skanowanie dysku..." | ||
174 | </dest> | ||
175 | <voice> | ||
176 | *: "Skanowanie dysku" | ||
124 | </voice> | 177 | </voice> |
125 | </phrase> | 178 | </phrase> |
126 | <phrase> | 179 | <phrase> |
@@ -134,41 +187,35 @@ | |||
134 | *: "Wyłączanie..." | 187 | *: "Wyłączanie..." |
135 | </dest> | 188 | </dest> |
136 | <voice> | 189 | <voice> |
137 | *: "" | 190 | *: "Wyłączanie" |
138 | </voice> | 191 | </voice> |
139 | </phrase> | 192 | </phrase> |
140 | <phrase> | 193 | <phrase> |
141 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | 194 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE |
142 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | 195 | desc: DEPRECATED |
143 | user: | 196 | user: |
144 | <source> | 197 | <source> |
145 | *: none | 198 | *: "" |
146 | swcodec: "Restarting playback..." | ||
147 | </source> | 199 | </source> |
148 | <dest> | 200 | <dest> |
149 | *: none | 201 | *: "" |
150 | swcodec: "Wznawiam odtwarzanie..." | ||
151 | </dest> | 202 | </dest> |
152 | <voice> | 203 | <voice> |
153 | *: none | 204 | *: "" |
154 | swcodec: "" | ||
155 | </voice> | 205 | </voice> |
156 | </phrase> | 206 | </phrase> |
157 | <phrase> | 207 | <phrase> |
158 | id: LANG_REMOVE_MMC | 208 | id: LANG_CANCEL |
159 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | 209 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting |
160 | user: | 210 | user: |
161 | <source> | 211 | <source> |
162 | *: none | 212 | *: "Cancelled" |
163 | ondio*: "Please remove inserted MMC" | ||
164 | </source> | 213 | </source> |
165 | <dest> | 214 | <dest> |
166 | *: none | 215 | *: "Anulowano" |
167 | ondio*: "Proszę wyjąć kartę MMC" | ||
168 | </dest> | 216 | </dest> |
169 | <voice> | 217 | <voice> |
170 | *: none | 218 | *: "Anulowano" |
171 | ondio*: "" | ||
172 | </voice> | 219 | </voice> |
173 | </phrase> | 220 | </phrase> |
174 | <phrase> | 221 | <phrase> |
@@ -182,654 +229,684 @@ | |||
182 | *: "Błąd" | 229 | *: "Błąd" |
183 | </dest> | 230 | </dest> |
184 | <voice> | 231 | <voice> |
232 | *: "Błąd" | ||
233 | </voice> | ||
234 | </phrase> | ||
235 | <phrase> | ||
236 | id: LANG_CHANNELS | ||
237 | desc: in sound_settings | ||
238 | user: | ||
239 | <source> | ||
240 | *: "Channels" | ||
241 | </source> | ||
242 | <dest> | ||
243 | *: "Kanały" | ||
244 | </dest> | ||
245 | <voice> | ||
246 | *: "Kanały" | ||
247 | </voice> | ||
248 | </phrase> | ||
249 | <phrase> | ||
250 | id: LANG_RESET_ASK | ||
251 | desc: confirm to reset settings | ||
252 | user: | ||
253 | <source> | ||
254 | *: "Are You Sure?" | ||
255 | </source> | ||
256 | <dest> | ||
257 | *: "Czy na pewno?" | ||
258 | </dest> | ||
259 | <voice> | ||
260 | *: "Czy na pewno?" | ||
261 | </voice> | ||
262 | </phrase> | ||
263 | <phrase> | ||
264 | id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON | ||
265 | desc: Generic string to use to confirm | ||
266 | user: | ||
267 | <source> | ||
268 | *: "PLAY = Yes" | ||
269 | h100,h120,h300: "NAVI = Yes" | ||
270 | ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes" | ||
271 | player: "(PLAY/STOP)" | ||
272 | </source> | ||
273 | <dest> | ||
274 | *: "PLAY = Tak" | ||
275 | h100,h120,h300: "NAVI = Tak" | ||
276 | ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "WYBIERZ = TAK" | ||
277 | player: "(PLAY/STOP)" | ||
278 | </dest> | ||
279 | <voice> | ||
185 | *: "" | 280 | *: "" |
186 | </voice> | 281 | </voice> |
187 | </phrase> | 282 | </phrase> |
188 | <phrase> | 283 | <phrase> |
189 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | 284 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY |
190 | desc: in the main menu | 285 | desc: Generic string to use to cancel |
191 | user: | 286 | user: |
192 | <source> | 287 | <source> |
193 | *: "Recent Bookmarks" | 288 | *: "Any Other = No" |
289 | player: none | ||
194 | </source> | 290 | </source> |
195 | <dest> | 291 | <dest> |
196 | *: "Ostatnie Zakładki" | 292 | *: "Każdy inny = Nie" |
293 | player: none | ||
197 | </dest> | 294 | </dest> |
198 | <voice> | 295 | <voice> |
199 | *: "Ostatnie Zakładki" | 296 | *: "" |
297 | player: none | ||
200 | </voice> | 298 | </voice> |
201 | </phrase> | 299 | </phrase> |
202 | <phrase> | 300 | <phrase> |
203 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | 301 | id: LANG_ROCKBOX_TITLE |
204 | desc: in the main menu | 302 | desc: main menu title |
205 | user: | 303 | user: |
206 | <source> | 304 | <source> |
207 | *: "Sound Settings" | 305 | *: "Rockbox" |
208 | </source> | 306 | </source> |
209 | <dest> | 307 | <dest> |
210 | *: "Ustawienia dźwięku" | 308 | *: "Rockbox" |
211 | </dest> | 309 | </dest> |
212 | <voice> | 310 | <voice> |
213 | *: "Ustawienia dźwięku" | 311 | *: "Rockbox" |
214 | </voice> | 312 | </voice> |
215 | </phrase> | 313 | </phrase> |
216 | <phrase> | 314 | <phrase> |
217 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | 315 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS |
218 | desc: in the main menu | 316 | desc: in the main menu |
219 | user: | 317 | user: |
220 | <source> | 318 | <source> |
221 | *: "General Settings" | 319 | *: "Recent Bookmarks" |
222 | </source> | 320 | </source> |
223 | <dest> | 321 | <dest> |
224 | *: "Ustawienia ogólne" | 322 | *: "Ostatnie zakładki" |
225 | </dest> | 323 | </dest> |
226 | <voice> | 324 | <voice> |
227 | *: "Ustawienia ogólne" | 325 | *: "Ostatnie zakładki" |
228 | </voice> | 326 | </voice> |
229 | </phrase> | 327 | </phrase> |
230 | <phrase> | 328 | <phrase> |
231 | id: LANG_MANAGE_MENU | 329 | id: LANG_DIR_BROWSER |
232 | desc: in the main menu | 330 | desc: main menu title |
233 | user: | 331 | user: |
234 | <source> | 332 | <source> |
235 | *: "Manage Settings" | 333 | *: "Files" |
236 | </source> | 334 | </source> |
237 | <dest> | 335 | <dest> |
238 | *: "Zarządzaj ustawieniami" | 336 | *: "Pliki" |
239 | </dest> | 337 | </dest> |
240 | <voice> | 338 | <voice> |
241 | *: "Zarządzaj ustawieniami" | 339 | *: "Pliki" |
242 | </voice> | 340 | </voice> |
243 | </phrase> | 341 | </phrase> |
244 | <phrase> | 342 | <phrase> |
245 | id: LANG_CUSTOM_THEME | 343 | id: LANG_TAGCACHE |
246 | desc: in the main menu | 344 | desc: in the main menu and the settings menu |
247 | user: | 345 | user: |
248 | <source> | 346 | <source> |
249 | *: "Browse Themes" | 347 | *: "Database" |
250 | </source> | 348 | </source> |
251 | <dest> | 349 | <dest> |
252 | *: "Przeglądaj style" | 350 | *: "Biblioteka" |
253 | </dest> | 351 | </dest> |
254 | <voice> | 352 | <voice> |
255 | *: "Przeglądaj style" | 353 | *: "Biblioteka" |
256 | </voice> | 354 | </voice> |
257 | </phrase> | 355 | </phrase> |
258 | <phrase> | 356 | <phrase> |
259 | id: LANG_FM_RADIO | 357 | id: LANG_NOW_PLAYING |
260 | desc: in the main menu | 358 | desc: in the main menu |
261 | user: | 359 | user: |
262 | <source> | 360 | <source> |
263 | *: none | 361 | *: "Now Playing" |
264 | radio: "FM Radio" | ||
265 | </source> | 362 | </source> |
266 | <dest> | 363 | <dest> |
267 | *: none | 364 | *: "Teraz odtwarzane" |
268 | radio: "Radio FM" | ||
269 | </dest> | 365 | </dest> |
270 | <voice> | 366 | <voice> |
271 | *: none | 367 | *: "Teraz odtwarzane" |
272 | radio: "Radio efem" | ||
273 | </voice> | 368 | </voice> |
274 | </phrase> | 369 | </phrase> |
275 | <phrase> | 370 | <phrase> |
276 | id: LANG_RECORDING | 371 | id: LANG_RESUME_PLAYBACK |
277 | desc: in the main menu | 372 | desc: in the main menu |
278 | user: | 373 | user: |
279 | <source> | 374 | <source> |
280 | *: none | 375 | *: "Resume Playback" |
281 | recording: "Recording" | ||
282 | </source> | 376 | </source> |
283 | <dest> | 377 | <dest> |
284 | *: none | 378 | *: "Wznów odtwarzanie" |
285 | recording: "Nagrywanie" | ||
286 | </dest> | 379 | </dest> |
287 | <voice> | 380 | <voice> |
288 | *: none | 381 | *: "Wznów odtwarzanie" |
289 | recording: "Nagrywanie" | ||
290 | </voice> | 382 | </voice> |
291 | </phrase> | 383 | </phrase> |
292 | <phrase> | 384 | <phrase> |
293 | id: LANG_PLUGINS | 385 | id: LANG_SETTINGS |
294 | desc: in the main menu | 386 | desc: in main menu and visual confirmation after settings reset |
295 | user: | 387 | user: |
296 | <source> | 388 | <source> |
297 | *: "Plugins" | 389 | *: "Settings" |
298 | </source> | 390 | </source> |
299 | <dest> | 391 | <dest> |
300 | *: "Przeglądaj wtyczki" | 392 | *: "Ustawienia" |
301 | </dest> | 393 | </dest> |
302 | <voice> | 394 | <voice> |
303 | *: "Przeglądaj wtyczki" | 395 | *: "Ustawienia" |
304 | </voice> | 396 | </voice> |
305 | </phrase> | 397 | </phrase> |
306 | <phrase> | 398 | <phrase> |
307 | id: LANG_SHUTDOWN | 399 | id: LANG_RECORDING |
308 | desc: in main menu | 400 | desc: in the main menu |
309 | user: | 401 | user: |
310 | <source> | 402 | <source> |
311 | *: none | 403 | *: none |
312 | soft_shutdown: "Shut down" | 404 | recording: "Recording" |
313 | </source> | 405 | </source> |
314 | <dest> | 406 | <dest> |
315 | *: none | 407 | *: none |
316 | soft_shutdown: "Wyłącz" | 408 | recording: "Nagrywanie" |
317 | </dest> | 409 | </dest> |
318 | <voice> | 410 | <voice> |
319 | *: none | 411 | *: none |
320 | soft_shutdown: "Wyłącz" | 412 | recording: "Nagrywanie" |
321 | </voice> | 413 | </voice> |
322 | </phrase> | 414 | </phrase> |
323 | <phrase> | 415 | <phrase> |
324 | id: LANG_VOLUME | 416 | id: LANG_FM_RADIO |
325 | desc: in sound_settings | 417 | desc: in the main menu |
326 | user: | 418 | user: |
327 | <source> | 419 | <source> |
328 | *: "Volume" | 420 | *: none |
421 | radio: "FM Radio" | ||
329 | </source> | 422 | </source> |
330 | <dest> | 423 | <dest> |
331 | *: "Głośność" | 424 | *: none |
425 | radio: "Radio FM" | ||
332 | </dest> | 426 | </dest> |
333 | <voice> | 427 | <voice> |
334 | *: "Głośność" | 428 | *: none |
429 | radio: "Radio ef em" | ||
335 | </voice> | 430 | </voice> |
336 | </phrase> | 431 | </phrase> |
337 | <phrase> | 432 | <phrase> |
338 | id: LANG_BASS | 433 | id: LANG_PLAYLISTS |
339 | desc: in sound_settings | 434 | desc: in the main menu and file view setting |
340 | user: | 435 | user: |
341 | <source> | 436 | <source> |
342 | *: "Bass" | 437 | *: "Playlists" |
343 | </source> | 438 | </source> |
344 | <dest> | 439 | <dest> |
345 | *: "Bas" | 440 | *: "Listy odtwarzania" |
346 | </dest> | 441 | </dest> |
347 | <voice> | 442 | <voice> |
348 | *: "Bas" | 443 | *: "Listy odtwarzania" |
349 | </voice> | 444 | </voice> |
350 | </phrase> | 445 | </phrase> |
351 | <phrase> | 446 | <phrase> |
352 | id: LANG_TREBLE | 447 | id: LANG_PLUGINS |
353 | desc: in sound_settings | 448 | desc: in the main menu |
354 | user: | 449 | user: |
355 | <source> | 450 | <source> |
356 | *: "Treble" | 451 | *: "Plugins" |
357 | </source> | 452 | </source> |
358 | <dest> | 453 | <dest> |
359 | *: "Tony wysokie" | 454 | *: "Wtyczki" |
360 | </dest> | 455 | </dest> |
361 | <voice> | 456 | <voice> |
362 | *: "Tony wysokie" | 457 | *: "Wtyczki" |
363 | </voice> | 458 | </voice> |
364 | </phrase> | 459 | </phrase> |
365 | <phrase> | 460 | <phrase> |
366 | id: LANG_BALANCE | 461 | id: LANG_SYSTEM |
367 | desc: in sound_settings | 462 | desc: in the main menu and settings menu |
368 | user: | 463 | user: |
369 | <source> | 464 | <source> |
370 | *: "Balance" | 465 | *: "System" |
371 | </source> | 466 | </source> |
372 | <dest> | 467 | <dest> |
373 | *: "Balans" | 468 | *: "System" |
374 | </dest> | 469 | </dest> |
375 | <voice> | 470 | <voice> |
376 | *: "Balans" | 471 | *: "System" |
377 | </voice> | 472 | </voice> |
378 | </phrase> | 473 | </phrase> |
379 | <phrase> | 474 | <phrase> |
380 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | 475 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK |
381 | desc: in sound_settings | 476 | desc: bookmark selection list title |
382 | user: | 477 | user: |
383 | <source> | 478 | <source> |
384 | *: "Stereo" | 479 | *: "Select Bookmark" |
385 | </source> | 480 | </source> |
386 | <dest> | 481 | <dest> |
387 | *: "Stereo" | 482 | *: "Wybierz zakładkę" |
388 | </dest> | 483 | </dest> |
389 | <voice> | 484 | <voice> |
390 | *: "Stereo" | 485 | *: "Wybierz zakładkę" |
391 | </voice> | 486 | </voice> |
392 | </phrase> | 487 | </phrase> |
393 | <phrase> | 488 | <phrase> |
394 | id: LANG_CHANNEL_MONO | 489 | id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME |
395 | desc: in sound_settings | 490 | desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load |
396 | user: | 491 | user: |
397 | <source> | 492 | <source> |
398 | *: "Mono" | 493 | *: "<Don't Resume>" |
399 | </source> | 494 | </source> |
400 | <dest> | 495 | <dest> |
401 | *: "Mono" | 496 | *: "<Nie wznawiaj>" |
402 | </dest> | 497 | </dest> |
403 | <voice> | 498 | <voice> |
404 | *: "Mono" | 499 | *: "Nie wznawiaj" |
405 | </voice> | 500 | </voice> |
406 | </phrase> | 501 | </phrase> |
407 | <phrase> | 502 | <phrase> |
408 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | 503 | id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE |
409 | desc: in sound_settings | 504 | desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle |
410 | user: | 505 | user: |
411 | <source> | 506 | <source> |
412 | *: "Custom" | 507 | *: ", Shuffle" |
413 | </source> | 508 | </source> |
414 | <dest> | 509 | <dest> |
415 | *: "Własna" | 510 | *: ", Tasowanie" |
416 | </dest> | 511 | </dest> |
417 | <voice> | 512 | <voice> |
418 | *: "Własna" | 513 | *: "" |
419 | </voice> | 514 | </voice> |
420 | </phrase> | 515 | </phrase> |
421 | <phrase> | 516 | <phrase> |
422 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | 517 | id: LANG_BOOKMARK_INVALID |
423 | desc: in sound_settings | 518 | desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed |
424 | user: | 519 | user: |
425 | <source> | 520 | <source> |
426 | *: "Mono Left" | 521 | *: "<Invalid Bookmark>" |
427 | </source> | 522 | </source> |
428 | <dest> | 523 | <dest> |
429 | *: "Mono lewy" | 524 | *: "<Nieprawidłowa zakładka>" |
430 | </dest> | 525 | </dest> |
431 | <voice> | 526 | <voice> |
432 | *: "Mono lewy" | 527 | *: "Nieprawidłowa zakładka" |
433 | </voice> | 528 | </voice> |
434 | </phrase> | 529 | </phrase> |
435 | <phrase> | 530 | <phrase> |
436 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | 531 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU |
437 | desc: in sound_settings | 532 | desc: bookmark selection list context menu |
438 | user: | 533 | user: |
439 | <source> | 534 | <source> |
440 | *: "Mono Right" | 535 | *: "Bookmark Actions" |
441 | </source> | 536 | </source> |
442 | <dest> | 537 | <dest> |
443 | *: "Mono prawy" | 538 | *: "Akcje zakładek" |
444 | </dest> | 539 | </dest> |
445 | <voice> | 540 | <voice> |
446 | *: "Mono prawy" | 541 | *: "Akcje zakładek" |
447 | </voice> | 542 | </voice> |
448 | </phrase> | 543 | </phrase> |
449 | <phrase> | 544 | <phrase> |
450 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | 545 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME |
451 | desc: in sound_settings | 546 | desc: bookmark context menu, resume this bookmark |
452 | user: | 547 | user: |
453 | <source> | 548 | <source> |
454 | *: "Karaoke" | 549 | *: "Resume" |
455 | </source> | 550 | </source> |
456 | <dest> | 551 | <dest> |
457 | *: "Karaoke" | 552 | *: "Wznów" |
458 | </dest> | 553 | </dest> |
459 | <voice> | 554 | <voice> |
460 | *: "Karaoke" | 555 | *: "Wznów" |
461 | </voice> | 556 | </voice> |
462 | </phrase> | 557 | </phrase> |
463 | <phrase> | 558 | <phrase> |
464 | id: LANG_STEREO_WIDTH | 559 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE |
465 | desc: in sound_settings | 560 | desc: bookmark context menu, delete this bookmark |
466 | user: | 561 | user: |
467 | <source> | 562 | <source> |
468 | *: "Stereo Width" | 563 | *: "Delete" |
469 | </source> | 564 | </source> |
470 | <dest> | 565 | <dest> |
471 | *: "Szerokość stereo" | 566 | *: "Usuń" |
472 | </dest> | 567 | </dest> |
473 | <voice> | 568 | <voice> |
474 | *: "Szerokość stereo" | 569 | *: "Usuń" |
475 | </voice> | 570 | </voice> |
476 | </phrase> | 571 | </phrase> |
477 | <phrase> | 572 | <phrase> |
478 | id: LANG_LOUDNESS | 573 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY |
479 | desc: in sound_settings | 574 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
480 | user: | 575 | user: |
481 | <source> | 576 | <source> |
482 | *: none | 577 | *: "Create a Bookmark?" |
483 | masf: "Loudness" | ||
484 | </source> | 578 | </source> |
485 | <dest> | 579 | <dest> |
486 | *: none | 580 | *: "Utworzyć zakładkę?" |
487 | masf: "Podgłaśnianie" | ||
488 | </dest> | 581 | </dest> |
489 | <voice> | 582 | <voice> |
490 | *: none | 583 | *: "Utworzyć zakładkę?" |
491 | masf: "Podgłaśnianie" | ||
492 | </voice> | 584 | </voice> |
493 | </phrase> | 585 | </phrase> |
494 | <phrase> | 586 | <phrase> |
495 | id: LANG_AUTOVOL | 587 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS |
496 | desc: in sound_settings | 588 | desc: Indicates bookmark was successfully created |
497 | user: | 589 | user: |
498 | <source> | 590 | <source> |
499 | *: none | 591 | *: "Bookmark Created" |
500 | masf: "Auto Volume" | ||
501 | </source> | 592 | </source> |
502 | <dest> | 593 | <dest> |
503 | *: none | 594 | *: "Zakładka utworzona" |
504 | masf: "Aut. reg. głośności" | ||
505 | </dest> | 595 | </dest> |
506 | <voice> | 596 | <voice> |
507 | *: none | 597 | *: "Zakładka utworzona" |
508 | masf: "Automatyczna regulacja głośności" | ||
509 | </voice> | 598 | </voice> |
510 | </phrase> | 599 | </phrase> |
511 | <phrase> | 600 | <phrase> |
512 | id: LANG_DECAY | 601 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE |
513 | desc: in sound_settings | 602 | desc: Indicates bookmark was not created |
514 | user: | 603 | user: |
515 | <source> | 604 | <source> |
516 | *: none | 605 | *: "Bookmark Failed!" |
517 | masf: "AV Decay Time" | ||
518 | </source> | 606 | </source> |
519 | <dest> | 607 | <dest> |
520 | *: none | 608 | *: "Błąd podczas tworzenia zakładki!" |
521 | masf: "Czas reakcji aut. reg. głośności" | ||
522 | </dest> | 609 | </dest> |
523 | <voice> | 610 | <voice> |
524 | *: none | 611 | *: "Błąd podczas tworzenia zakładki!" |
525 | masf: "" | ||
526 | </voice> | 612 | </voice> |
527 | </phrase> | 613 | </phrase> |
528 | <phrase> | 614 | <phrase> |
529 | id: LANG_SUPERBASS | 615 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY |
530 | desc: in sound settings | 616 | desc: Indicates bookmark was empty |
531 | user: | 617 | user: |
532 | <source> | 618 | <source> |
533 | *: none | 619 | *: "Bookmark Empty" |
534 | masf: "Super Bass" | ||
535 | </source> | 620 | </source> |
536 | <dest> | 621 | <dest> |
537 | *: none | 622 | *: "Pusta zakładka" |
538 | masf: "Super Bas" | ||
539 | </dest> | 623 | </dest> |
540 | <voice> | 624 | <voice> |
541 | *: none | 625 | *: "Pusta zakładka" |
542 | masf: "Super Bas" | ||
543 | </voice> | 626 | </voice> |
544 | </phrase> | 627 | </phrase> |
545 | <phrase> | 628 | <phrase> |
546 | id: LANG_MDB_ENABLE | 629 | id: LANG_SOUND_SETTINGS |
547 | desc: in sound settings | 630 | desc: in the main menu |
548 | user: | 631 | user: |
549 | <source> | 632 | <source> |
550 | *: none | 633 | *: "Sound Settings" |
551 | masf: "MDB Enable" | ||
552 | </source> | 634 | </source> |
553 | <dest> | 635 | <dest> |
554 | *: none | 636 | *: "Ustawienia dźwięku" |
555 | masf: "Wzmocnienie basu" | ||
556 | </dest> | 637 | </dest> |
557 | <voice> | 638 | <voice> |
558 | *: none | 639 | *: "Ustawienia dźwięku" |
559 | masf: "Wzmocnienie basu" | ||
560 | </voice> | 640 | </voice> |
561 | </phrase> | 641 | </phrase> |
562 | <phrase> | 642 | <phrase> |
563 | id: LANG_MDB_STRENGTH | 643 | id: LANG_VOLUME |
564 | desc: in sound settings | 644 | desc: in sound_settings |
565 | user: | 645 | user: |
566 | <source> | 646 | <source> |
567 | *: none | 647 | *: "Volume" |
568 | masf: "MDB Strength" | ||
569 | </source> | 648 | </source> |
570 | <dest> | 649 | <dest> |
571 | *: none | 650 | *: "Głośność" |
572 | masf: "Siła wzm. basu" | ||
573 | </dest> | 651 | </dest> |
574 | <voice> | 652 | <voice> |
575 | *: none | 653 | *: "Głośność" |
576 | masf: "Siła wzmocnienia basu" | ||
577 | </voice> | 654 | </voice> |
578 | </phrase> | 655 | </phrase> |
579 | <phrase> | 656 | <phrase> |
580 | id: LANG_MDB_HARMONICS | 657 | id: LANG_BASS |
581 | desc: in sound settings | 658 | desc: in sound_settings |
582 | user: | 659 | user: |
583 | <source> | 660 | <source> |
584 | *: none | 661 | *: "Bass" |
585 | masf: "MDB Harmonics" | ||
586 | </source> | 662 | </source> |
587 | <dest> | 663 | <dest> |
588 | *: none | 664 | *: "Bas" |
589 | masf: "Harmoniczność wzm. basu" | ||
590 | </dest> | 665 | </dest> |
591 | <voice> | 666 | <voice> |
592 | *: none | 667 | *: "Bas" |
593 | masf: "Harmoniczność wzmocnienia basu" | ||
594 | </voice> | 668 | </voice> |
595 | </phrase> | 669 | </phrase> |
596 | <phrase> | 670 | <phrase> |
597 | id: LANG_MDB_CENTER | 671 | id: LANG_TREBLE |
598 | desc: in sound settings | 672 | desc: in sound_settings |
599 | user: | 673 | user: |
600 | <source> | 674 | <source> |
601 | *: none | 675 | *: "Treble" |
602 | masf: "MDB Center Frequency" | ||
603 | </source> | 676 | </source> |
604 | <dest> | 677 | <dest> |
605 | *: none | 678 | *: "Tony wysokie" |
606 | masf: "Środ. częst. wzm. basu" | ||
607 | </dest> | 679 | </dest> |
608 | <voice> | 680 | <voice> |
609 | *: none | 681 | *: "Tony wysokie" |
610 | masf: "Środkowa częstotliwość wzmocnienia basu" | ||
611 | </voice> | 682 | </voice> |
612 | </phrase> | 683 | </phrase> |
613 | <phrase> | 684 | <phrase> |
614 | id: LANG_MDB_SHAPE | 685 | id: LANG_BALANCE |
615 | desc: in sound settings | 686 | desc: in sound_settings |
616 | user: | 687 | user: |
617 | <source> | 688 | <source> |
618 | *: none | 689 | *: "Balance" |
619 | masf: "MDB Shape" | ||
620 | </source> | 690 | </source> |
621 | <dest> | 691 | <dest> |
622 | *: none | 692 | *: "Balans" |
623 | masf: "Model wzm. basu" | ||
624 | </dest> | 693 | </dest> |
625 | <voice> | 694 | <voice> |
626 | *: none | 695 | *: "Balans" |
627 | masf: "Model wzmocnienia basu" | ||
628 | </voice> | 696 | </voice> |
629 | </phrase> | 697 | </phrase> |
630 | <phrase> | 698 | <phrase> |
631 | id: LANG_CROSSFEED | 699 | id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION |
632 | desc: in sound settings | 700 | desc: in sound_settings |
633 | user: | 701 | user: |
634 | <source> | 702 | <source> |
635 | *: none | 703 | *: "Channel Configuration" |
636 | swcodec: "Crossfeed" | ||
637 | </source> | 704 | </source> |
638 | <dest> | 705 | <dest> |
639 | *: none | 706 | *: "Konfiguracja kanałów" |
640 | swcodec: "Crossfeed" | ||
641 | </dest> | 707 | </dest> |
642 | <voice> | 708 | <voice> |
643 | *: none | 709 | *: "Konfiguracja kanałów" |
644 | swcodec: "Crossfeed" | ||
645 | </voice> | 710 | </voice> |
646 | </phrase> | 711 | </phrase> |
647 | <phrase> | 712 | <phrase> |
648 | id: LANG_EQUALIZER | 713 | id: LANG_CHANNEL_STEREO |
649 | desc: in the sound settings menu | 714 | desc: in sound_settings |
650 | user: | 715 | user: |
651 | <source> | 716 | <source> |
652 | *: none | 717 | *: "Stereo" |
653 | swcodec: "Equalizer" | ||
654 | </source> | 718 | </source> |
655 | <dest> | 719 | <dest> |
656 | *: none | 720 | *: "Stereo" |
657 | swcodec: "Korektor" | ||
658 | </dest> | 721 | </dest> |
659 | <voice> | 722 | <voice> |
660 | *: none | 723 | *: "Stereofoniczny" |
661 | swcodec: "Korektor" | ||
662 | </voice> | 724 | </voice> |
663 | </phrase> | 725 | </phrase> |
664 | <phrase> | 726 | <phrase> |
665 | id: LANG_PLAYBACK | 727 | id: LANG_CHANNEL_MONO |
666 | desc: in settings_menu() | 728 | desc: in sound_settings |
667 | user: | 729 | user: |
668 | <source> | 730 | <source> |
669 | *: "Playback Settings" | 731 | *: "Mono" |
670 | </source> | 732 | </source> |
671 | <dest> | 733 | <dest> |
672 | *: "Odtwarzanie" | 734 | *: "Mono" |
673 | </dest> | 735 | </dest> |
674 | <voice> | 736 | <voice> |
675 | *: "Odtwarzanie" | 737 | *: "Monofoniczny" |
676 | </voice> | 738 | </voice> |
677 | </phrase> | 739 | </phrase> |
678 | <phrase> | 740 | <phrase> |
679 | id: LANG_FILE | 741 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM |
680 | desc: in settings_menu() | 742 | desc: in sound_settings |
681 | user: | 743 | user: |
682 | <source> | 744 | <source> |
683 | *: "File View" | 745 | *: "Custom" |
684 | </source> | 746 | </source> |
685 | <dest> | 747 | <dest> |
686 | *: "Widok plików" | 748 | *: "Własna" |
687 | </dest> | 749 | </dest> |
688 | <voice> | 750 | <voice> |
689 | *: "Widok plików" | 751 | *: "Własna" |
690 | </voice> | 752 | </voice> |
691 | </phrase> | 753 | </phrase> |
692 | <phrase> | 754 | <phrase> |
693 | id: LANG_DISPLAY | 755 | id: LANG_CHANNEL_LEFT |
694 | desc: in settings_menu() | 756 | desc: in sound_settings |
695 | user: | 757 | user: |
696 | <source> | 758 | <source> |
697 | *: "Display" | 759 | *: "Mono Left" |
698 | </source> | 760 | </source> |
699 | <dest> | 761 | <dest> |
700 | *: "Ekran" | 762 | *: "Mono lewy" |
701 | </dest> | 763 | </dest> |
702 | <voice> | 764 | <voice> |
703 | *: "Ekran" | 765 | *: "Monofoniczny lewy" |
704 | </voice> | 766 | </voice> |
705 | </phrase> | 767 | </phrase> |
706 | <phrase> | 768 | <phrase> |
707 | id: LANG_SYSTEM | 769 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT |
708 | desc: in the main menu and settings menu | 770 | desc: in sound_settings |
709 | user: | 771 | user: |
710 | <source> | 772 | <source> |
711 | *: "System" | 773 | *: "Mono Right" |
712 | </source> | 774 | </source> |
713 | <dest> | 775 | <dest> |
714 | *: "System" | 776 | *: "Mono prawy" |
715 | </dest> | 777 | </dest> |
716 | <voice> | 778 | <voice> |
717 | *: "System" | 779 | *: "Monofoniczny prawy" |
718 | </voice> | 780 | </voice> |
719 | </phrase> | 781 | </phrase> |
720 | <phrase> | 782 | <phrase> |
721 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | 783 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE |
722 | desc: in general settings | 784 | desc: in sound_settings |
723 | user: | 785 | user: |
724 | <source> | 786 | <source> |
725 | *: "Bookmarking" | 787 | *: "Karaoke" |
726 | </source> | 788 | </source> |
727 | <dest> | 789 | <dest> |
728 | *: "Zakładki" | 790 | *: "Karaoke" |
729 | </dest> | 791 | </dest> |
730 | <voice> | 792 | <voice> |
731 | *: "Zakładki" | 793 | *: "Karaoke" |
732 | </voice> | 794 | </voice> |
733 | </phrase> | 795 | </phrase> |
734 | <phrase> | 796 | <phrase> |
735 | id: LANG_LANGUAGE | 797 | id: LANG_STEREO_WIDTH |
736 | desc: in settings_menu | 798 | desc: in sound_settings |
737 | user: | 799 | user: |
738 | <source> | 800 | <source> |
739 | *: "Language" | 801 | *: "Stereo Width" |
740 | </source> | 802 | </source> |
741 | <dest> | 803 | <dest> |
742 | *: "Język" | 804 | *: "Szerokość stereo" |
743 | </dest> | 805 | </dest> |
744 | <voice> | 806 | <voice> |
745 | *: "Język" | 807 | *: "Szerokość stereofoniczna" |
746 | </voice> | 808 | </voice> |
747 | </phrase> | 809 | </phrase> |
748 | <phrase> | 810 | <phrase> |
749 | id: LANG_VOICE | 811 | id: LANG_CROSSFEED |
750 | desc: root of voice menu | 812 | desc: in sound settings |
751 | user: | 813 | user: |
752 | <source> | 814 | <source> |
753 | *: "Voice" | 815 | *: none |
816 | swcodec: "Crossfeed" | ||
754 | </source> | 817 | </source> |
755 | <dest> | 818 | <dest> |
756 | *: "Głos" | 819 | *: none |
820 | swcodec: "Crossfeed" | ||
757 | </dest> | 821 | </dest> |
758 | <voice> | 822 | <voice> |
759 | *: "Głos" | 823 | *: none |
824 | swcodec: "krosfid" | ||
760 | </voice> | 825 | </voice> |
761 | </phrase> | 826 | </phrase> |
762 | <phrase> | 827 | <phrase> |
763 | id: LANG_CUSTOM_CFG | 828 | id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN |
764 | desc: in setting_menu() | 829 | desc: in crossfeed settings |
765 | user: | 830 | user: |
766 | <source> | 831 | <source> |
767 | *: "Browse .cfg Files" | 832 | *: none |
833 | swcodec: "Direct Gain" | ||
768 | </source> | 834 | </source> |
769 | <dest> | 835 | <dest> |
770 | *: "Przeglądaj pliki .cfg" | 836 | *: none |
837 | swcodec: "Wzm. główne" | ||
771 | </dest> | 838 | </dest> |
772 | <voice> | 839 | <voice> |
773 | *: "Przeglądaj pliki konfiguracji" | 840 | *: none |
841 | swcodec: "Wzmocnienie główne" | ||
774 | </voice> | 842 | </voice> |
775 | </phrase> | 843 | </phrase> |
776 | <phrase> | 844 | <phrase> |
777 | id: LANG_RESET | 845 | id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN |
778 | desc: in system_settings_menu() | 846 | desc: in crossfeed settings |
779 | user: | 847 | user: |
780 | <source> | 848 | <source> |
781 | *: "Reset Settings" | 849 | *: none |
850 | swcodec: "Cross Gain" | ||
782 | </source> | 851 | </source> |
783 | <dest> | 852 | <dest> |
784 | *: "Ustawienia domyślne" | 853 | *: none |
854 | swcodec: "Wzm. crossfeed'a" | ||
785 | </dest> | 855 | </dest> |
786 | <voice> | 856 | <voice> |
787 | *: "Przywróć ustawienia domyślne" | 857 | *: none |
858 | swcodec: "Wzmocnienie krosfida" | ||
788 | </voice> | 859 | </voice> |
789 | </phrase> | 860 | </phrase> |
790 | <phrase> | 861 | <phrase> |
791 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | 862 | id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION |
792 | desc: visual confirmation after settings reset | 863 | desc: in crossfeed settings |
793 | user: | 864 | user: |
794 | <source> | 865 | <source> |
795 | *: "Cleared" | 866 | *: none |
867 | swcodec: "High-Frequency Attenuation" | ||
796 | </source> | 868 | </source> |
797 | <dest> | 869 | <dest> |
798 | *: "Wyczyszczone" | 870 | *: none |
871 | swcodec: "Tłumienie tonów wysokich" | ||
799 | </dest> | 872 | </dest> |
800 | <voice> | 873 | <voice> |
801 | *: "" | 874 | *: none |
875 | swcodec: "Tłumienie tonów wysokich" | ||
802 | </voice> | 876 | </voice> |
803 | </phrase> | 877 | </phrase> |
804 | <phrase> | 878 | <phrase> |
805 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | 879 | id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF |
806 | desc: in system_settings_menu() | 880 | desc: in crossfeed settings |
807 | user: | 881 | user: |
808 | <source> | 882 | <source> |
809 | *: "Save .cfg File" | 883 | *: none |
884 | swcodec: "High-Frequency Cutoff" | ||
810 | </source> | 885 | </source> |
811 | <dest> | 886 | <dest> |
812 | *: "Zapisz plik .cfg" | 887 | *: none |
888 | swcodec: "Górna częstotliwość graniczna" | ||
813 | </dest> | 889 | </dest> |
814 | <voice> | 890 | <voice> |
815 | *: "Zapisz plik konfiguracyjny" | 891 | *: none |
892 | swcodec: "Górna częstotliwość graniczna" | ||
816 | </voice> | 893 | </voice> |
817 | </phrase> | 894 | </phrase> |
818 | <phrase> | 895 | <phrase> |
819 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | 896 | id: LANG_EQUALIZER |
820 | desc: in the main menu | 897 | desc: in the sound settings menu |
821 | user: | 898 | user: |
822 | <source> | 899 | <source> |
823 | *: none | 900 | *: none |
824 | recording: "Recording Settings" | 901 | swcodec: "Equalizer" |
825 | </source> | 902 | </source> |
826 | <dest> | 903 | <dest> |
827 | *: none | 904 | *: none |
828 | recording: "Ustawienia nagrywania" | 905 | swcodec: "Korektor" |
829 | </dest> | 906 | </dest> |
830 | <voice> | 907 | <voice> |
831 | *: none | 908 | *: none |
832 | recording: "Ustawienia nagrywania" | 909 | swcodec: "Korektor" |
833 | </voice> | 910 | </voice> |
834 | </phrase> | 911 | </phrase> |
835 | <phrase> | 912 | <phrase> |
@@ -982,7 +1059,7 @@ | |||
982 | </dest> | 1059 | </dest> |
983 | <voice> | 1060 | <voice> |
984 | *: none | 1061 | *: none |
985 | swcodec: "" | 1062 | swcodec: "Wzmocnienie pasma podane w hercach" |
986 | </voice> | 1063 | </voice> |
987 | </phrase> | 1064 | </phrase> |
988 | <phrase> | 1065 | <phrase> |
@@ -1046,7 +1123,7 @@ | |||
1046 | </source> | 1123 | </source> |
1047 | <dest> | 1124 | <dest> |
1048 | *: none | 1125 | *: none |
1049 | swcodec: "Częst. graniczna" | 1126 | swcodec: "Częstotliwość graniczna" |
1050 | </dest> | 1127 | </dest> |
1051 | <voice> | 1128 | <voice> |
1052 | *: none | 1129 | *: none |
@@ -1088,1909 +1165,1602 @@ | |||
1088 | </voice> | 1165 | </voice> |
1089 | </phrase> | 1166 | </phrase> |
1090 | <phrase> | 1167 | <phrase> |
1091 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | 1168 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE |
1092 | desc: Menu option for creating a playlist | 1169 | desc: deprecated |
1093 | user: | ||
1094 | <source> | ||
1095 | *: "Create Playlist" | ||
1096 | </source> | ||
1097 | <dest> | ||
1098 | *: "Utwórz playlistę" | ||
1099 | </dest> | ||
1100 | <voice> | ||
1101 | *: "Utwórz listę odtwarzania" | ||
1102 | </voice> | ||
1103 | </phrase> | ||
1104 | <phrase> | ||
1105 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1106 | desc: in playlist menu. | ||
1107 | user: | ||
1108 | <source> | ||
1109 | *: "View Current Playlist" | ||
1110 | </source> | ||
1111 | <dest> | ||
1112 | *: "Pokaż bieżącą playlistę" | ||
1113 | </dest> | ||
1114 | <voice> | ||
1115 | *: "Pokaż bieżącą playlistę" | ||
1116 | </voice> | ||
1117 | </phrase> | ||
1118 | <phrase> | ||
1119 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1120 | desc: in playlist menu. | ||
1121 | user: | ||
1122 | <source> | ||
1123 | *: "Save Current Playlist" | ||
1124 | </source> | ||
1125 | <dest> | ||
1126 | *: "Zapisz bieżącą playlistę" | ||
1127 | </dest> | ||
1128 | <voice> | ||
1129 | *: "Zapisz bieżącą playlistę" | ||
1130 | </voice> | ||
1131 | </phrase> | ||
1132 | <phrase> | ||
1133 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | ||
1134 | desc: In playlist menu | ||
1135 | user: | ||
1136 | <source> | ||
1137 | *: "Recursively Insert Directories" | ||
1138 | </source> | ||
1139 | <dest> | ||
1140 | *: "Rekurencyjnie wstawiaj katalogi" | ||
1141 | </dest> | ||
1142 | <voice> | ||
1143 | *: "Rekurencyjnie wstawiaj katalogi" | ||
1144 | </voice> | ||
1145 | </phrase> | ||
1146 | <phrase> | ||
1147 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU | ||
1148 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist | ||
1149 | user: | ||
1150 | <source> | ||
1151 | *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" | ||
1152 | </source> | ||
1153 | <dest> | ||
1154 | *: "Ostrzeż przed usunięciem playlisty" | ||
1155 | </dest> | ||
1156 | <voice> | ||
1157 | *: "Ostrzeż przed usunięciem playlisty" | ||
1158 | </voice> | ||
1159 | </phrase> | ||
1160 | <phrase> | ||
1161 | id: LANG_VERSION | ||
1162 | desc: in the info menu | ||
1163 | user: | ||
1164 | <source> | ||
1165 | *: "Version" | ||
1166 | </source> | ||
1167 | <dest> | ||
1168 | *: "Wersja" | ||
1169 | </dest> | ||
1170 | <voice> | ||
1171 | *: "Wersja" | ||
1172 | </voice> | ||
1173 | </phrase> | ||
1174 | <phrase> | ||
1175 | id: LANG_DEBUG | ||
1176 | desc: in the info menu | ||
1177 | user: | ||
1178 | <source> | ||
1179 | *: "Debug (Keep Out!)" | ||
1180 | </source> | ||
1181 | <dest> | ||
1182 | *: "Debug (nie wchodzić!)" | ||
1183 | </dest> | ||
1184 | <voice> | ||
1185 | *: "Diagnostyka, nie wchodzić!" | ||
1186 | </voice> | ||
1187 | </phrase> | ||
1188 | <phrase> | ||
1189 | id: LANG_SHUFFLE | ||
1190 | desc: in settings_menu | ||
1191 | user: | ||
1192 | <source> | ||
1193 | *: "Shuffle" | ||
1194 | </source> | ||
1195 | <dest> | ||
1196 | *: "Tasuj" | ||
1197 | </dest> | ||
1198 | <voice> | ||
1199 | *: "Tasuj" | ||
1200 | </voice> | ||
1201 | </phrase> | ||
1202 | <phrase> | ||
1203 | id: LANG_REPEAT | ||
1204 | desc: in settings_menu | ||
1205 | user: | ||
1206 | <source> | ||
1207 | *: "Repeat" | ||
1208 | </source> | ||
1209 | <dest> | ||
1210 | *: "Powtarzaj" | ||
1211 | </dest> | ||
1212 | <voice> | ||
1213 | *: "Powtarzaj" | ||
1214 | </voice> | ||
1215 | </phrase> | ||
1216 | <phrase> | ||
1217 | id: LANG_REPEAT_ONE | ||
1218 | desc: repeat one song | ||
1219 | user: | ||
1220 | <source> | ||
1221 | *: "One" | ||
1222 | </source> | ||
1223 | <dest> | ||
1224 | *: "Jeden utwór" | ||
1225 | </dest> | ||
1226 | <voice> | ||
1227 | *: "Jeden utwór" | ||
1228 | </voice> | ||
1229 | </phrase> | ||
1230 | <phrase> | ||
1231 | id: LANG_REPEAT_AB | ||
1232 | desc: repeat range from point A to B | ||
1233 | user: | ||
1234 | <source> | ||
1235 | *: "A-B" | ||
1236 | </source> | ||
1237 | <dest> | ||
1238 | *: "A-B" | ||
1239 | </dest> | ||
1240 | <voice> | ||
1241 | *: "A-B" | ||
1242 | </voice> | ||
1243 | </phrase> | ||
1244 | <phrase> | ||
1245 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
1246 | desc: in settings_menu | ||
1247 | user: | ||
1248 | <source> | ||
1249 | *: "Play Selected First" | ||
1250 | </source> | ||
1251 | <dest> | ||
1252 | *: "Graj wybrany od razu" | ||
1253 | </dest> | ||
1254 | <voice> | ||
1255 | *: "Odtwarzaj wybrany jako pierwszy" | ||
1256 | </voice> | ||
1257 | </phrase> | ||
1258 | <phrase> | ||
1259 | id: LANG_WIND_MENU | ||
1260 | desc: in the playback sub menu | ||
1261 | user: | ||
1262 | <source> | ||
1263 | *: "Fast-Forward/Rewind" | ||
1264 | </source> | ||
1265 | <dest> | ||
1266 | *: "Przewijanie" | ||
1267 | </dest> | ||
1268 | <voice> | ||
1269 | *: "Przewijanie" | ||
1270 | </voice> | ||
1271 | </phrase> | ||
1272 | <phrase> | ||
1273 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | ||
1274 | desc: MP3 buffer margin time | ||
1275 | user: | ||
1276 | <source> | ||
1277 | *: "Anti-Skip Buffer" | ||
1278 | flash_storage: none | ||
1279 | </source> | ||
1280 | <dest> | ||
1281 | *: "Bufor antywstrząsowy" | ||
1282 | flash_storage: none | ||
1283 | </dest> | ||
1284 | <voice> | ||
1285 | *: "Bufor antywstrząsowy" | ||
1286 | flash_storage: none | ||
1287 | </voice> | ||
1288 | </phrase> | ||
1289 | <phrase> | ||
1290 | id: LANG_FADE_ON_STOP | ||
1291 | desc: options menu to set fade on stop or pause | ||
1292 | user: | ||
1293 | <source> | ||
1294 | *: "Fade on Stop/Pause" | ||
1295 | </source> | ||
1296 | <dest> | ||
1297 | *: "Wyciszanie przy zatrzymaniu" | ||
1298 | </dest> | ||
1299 | <voice> | ||
1300 | *: "Wyciszanie przy zatrzymaniu" | ||
1301 | </voice> | ||
1302 | </phrase> | ||
1303 | <phrase> | ||
1304 | id: LANG_PARTY_MODE | ||
1305 | desc: party mode | ||
1306 | user: | 1170 | user: |
1307 | <source> | 1171 | <source> |
1308 | *: "Party Mode" | 1172 | *: none |
1173 | ipodvideo: "" | ||
1309 | </source> | 1174 | </source> |
1310 | <dest> | 1175 | <dest> |
1311 | *: "Tryb imprezy" | 1176 | *: none |
1177 | ipodvideo: "" | ||
1312 | </dest> | 1178 | </dest> |
1313 | <voice> | 1179 | <voice> |
1314 | *: "Tryb imprezy" | 1180 | *: none |
1181 | ipodvideo: "" | ||
1315 | </voice> | 1182 | </voice> |
1316 | </phrase> | 1183 | </phrase> |
1317 | <phrase> | 1184 | <phrase> |
1318 | id: LANG_CROSSFADE | 1185 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED |
1319 | desc: in playback settings | 1186 | desc: deprecated |
1320 | user: | 1187 | user: |
1321 | <source> | 1188 | <source> |
1322 | *: none | 1189 | *: none |
1323 | swcodec: "Crossfade" | 1190 | ipodvideo: "" |
1324 | </source> | 1191 | </source> |
1325 | <dest> | 1192 | <dest> |
1326 | *: none | 1193 | *: none |
1327 | swcodec: "Płynne przejścia" | 1194 | ipodvideo: "" |
1328 | </dest> | 1195 | </dest> |
1329 | <voice> | 1196 | <voice> |
1330 | *: none | 1197 | *: none |
1331 | swcodec: "Płynne przejścia" | 1198 | ipodvideo: "" |
1332 | </voice> | 1199 | </voice> |
1333 | </phrase> | 1200 | </phrase> |
1334 | <phrase> | 1201 | <phrase> |
1335 | id: LANG_REPLAYGAIN | 1202 | id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH |
1336 | desc: in replaygain | 1203 | desc: deprecated |
1337 | user: | 1204 | user: |
1338 | <source> | 1205 | <source> |
1339 | *: "Replaygain" | 1206 | *: none |
1207 | ipodvideo: "" | ||
1340 | </source> | 1208 | </source> |
1341 | <dest> | 1209 | <dest> |
1342 | *: "Replaygain" | 1210 | *: none |
1211 | ipodvideo: "" | ||
1343 | </dest> | 1212 | </dest> |
1344 | <voice> | 1213 | <voice> |
1345 | *: "Normalizacja" | 1214 | *: none |
1215 | ipodvideo: "" | ||
1346 | </voice> | 1216 | </voice> |
1347 | </phrase> | 1217 | </phrase> |
1348 | <phrase> | 1218 | <phrase> |
1349 | id: LANG_BEEP | 1219 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW |
1350 | desc: in playback settings | 1220 | desc: deprecated |
1351 | user: | 1221 | user: |
1352 | <source> | 1222 | <source> |
1353 | *: none | 1223 | *: none |
1354 | swcodec: "Beep Volume" | 1224 | ipodvideo: "" |
1355 | </source> | 1225 | </source> |
1356 | <dest> | 1226 | <dest> |
1357 | *: none | 1227 | *: none |
1358 | swcodec: "Głośność brzęczyka" | 1228 | ipodvideo: "" |
1359 | </dest> | 1229 | </dest> |
1360 | <voice> | 1230 | <voice> |
1361 | *: none | 1231 | *: none |
1362 | swcodec: "Głośność brzęczyka" | 1232 | ipodvideo: "" |
1363 | </voice> | 1233 | </voice> |
1364 | </phrase> | 1234 | </phrase> |
1365 | <phrase> | 1235 | <phrase> |
1366 | id: LANG_WEAK | 1236 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE |
1367 | desc: in beep volume in playback settings | 1237 | desc: deprecated |
1368 | user: | 1238 | user: |
1369 | <source> | 1239 | <source> |
1370 | *: none | 1240 | *: none |
1371 | swcodec: "Weak" | 1241 | ipodvideo: "" |
1372 | </source> | 1242 | </source> |
1373 | <dest> | 1243 | <dest> |
1374 | *: none | 1244 | *: none |
1375 | swcodec: "Mała" | 1245 | ipodvideo: "" |
1376 | </dest> | 1246 | </dest> |
1377 | <voice> | 1247 | <voice> |
1378 | *: none | 1248 | *: none |
1379 | swcodec: "Mała" | 1249 | ipodvideo: "" |
1380 | </voice> | 1250 | </voice> |
1381 | </phrase> | 1251 | </phrase> |
1382 | <phrase> | 1252 | <phrase> |
1383 | id: LANG_MODERATE | 1253 | id: LANG_DITHERING |
1384 | desc: in beep volume in playback settings | 1254 | desc: in the sound settings menu |
1385 | user: | 1255 | user: |
1386 | <source> | 1256 | <source> |
1387 | *: none | 1257 | *: none |
1388 | swcodec: "Moderate" | 1258 | swcodec: "Dithering" |
1389 | </source> | 1259 | </source> |
1390 | <dest> | 1260 | <dest> |
1391 | *: none | 1261 | *: none |
1392 | swcodec: "Średnia" | 1262 | swcodec: "Dithering" |
1393 | </dest> | 1263 | </dest> |
1394 | <voice> | 1264 | <voice> |
1395 | *: none | 1265 | *: none |
1396 | swcodec: "Średnia" | 1266 | swcodec: "Dithering" |
1397 | </voice> | 1267 | </voice> |
1398 | </phrase> | 1268 | </phrase> |
1399 | <phrase> | 1269 | <phrase> |
1400 | id: LANG_STRONG | 1270 | id: LANG_LOUDNESS |
1401 | desc: in beep volume in playback settings | 1271 | desc: in sound_settings |
1402 | user: | 1272 | user: |
1403 | <source> | 1273 | <source> |
1404 | *: none | 1274 | *: none |
1405 | swcodec: "Strong" | 1275 | masf: "Loudness" |
1406 | </source> | 1276 | </source> |
1407 | <dest> | 1277 | <dest> |
1408 | *: none | 1278 | *: none |
1409 | swcodec: "Dua" | 1279 | masf: "Podgaśnianie" |
1410 | </dest> | 1280 | </dest> |
1411 | <voice> | 1281 | <voice> |
1412 | *: none | 1282 | *: none |
1413 | swcodec: "Dua" | 1283 | masf: "Podgaśnianie" |
1414 | </voice> | 1284 | </voice> |
1415 | </phrase> | 1285 | </phrase> |
1416 | <phrase> | 1286 | <phrase> |
1417 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | 1287 | id: LANG_AUTOVOL |
1418 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | 1288 | desc: in sound_settings |
1419 | user: | 1289 | user: |
1420 | <source> | 1290 | <source> |
1421 | *: none | 1291 | *: none |
1422 | spdif_power: "Optical Output" | 1292 | masf: "Auto Volume" |
1423 | </source> | 1293 | </source> |
1424 | <dest> | 1294 | <dest> |
1425 | *: none | 1295 | *: none |
1426 | spdif_power: "Wyjście optyczne" | 1296 | masf: "Aut. reg. głośności" |
1427 | </dest> | 1297 | </dest> |
1428 | <voice> | 1298 | <voice> |
1429 | *: none | 1299 | *: none |
1430 | spdif_power: "Wyjście optyczne" | 1300 | masf: "Automatyczna regulacja poziomu głośności" |
1431 | </voice> | 1301 | </voice> |
1432 | </phrase> | 1302 | </phrase> |
1433 | <phrase> | 1303 | <phrase> |
1434 | id: LANG_ID3_ORDER | 1304 | id: LANG_DECAY |
1435 | desc: DEPRECATED | 1305 | desc: in sound_settings |
1436 | user: | 1306 | user: |
1437 | <source> | 1307 | <source> |
1438 | *: "" | 1308 | *: none |
1309 | masf: "AV Decay Time" | ||
1439 | </source> | 1310 | </source> |
1440 | <dest> | 1311 | <dest> |
1441 | *: "" | 1312 | *: none |
1313 | masf: "Czas reakcji aut. reg. głośności" | ||
1442 | </dest> | 1314 | </dest> |
1443 | <voice> | 1315 | <voice> |
1444 | *: "" | 1316 | *: none |
1317 | masf: "" | ||
1445 | </voice> | 1318 | </voice> |
1446 | </phrase> | 1319 | </phrase> |
1447 | <phrase> | 1320 | <phrase> |
1448 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | 1321 | id: LANG_SUPERBASS |
1449 | desc: DEPRECATED | 1322 | desc: in sound settings |
1450 | user: | 1323 | user: |
1451 | <source> | 1324 | <source> |
1452 | *: "" | 1325 | *: none |
1326 | masf: "Super Bass" | ||
1453 | </source> | 1327 | </source> |
1454 | <dest> | 1328 | <dest> |
1455 | *: "" | 1329 | *: none |
1330 | masf: "Super Bas" | ||
1456 | </dest> | 1331 | </dest> |
1457 | <voice> | 1332 | <voice> |
1458 | *: "" | 1333 | *: none |
1334 | masf: "Super Bas" | ||
1459 | </voice> | 1335 | </voice> |
1460 | </phrase> | 1336 | </phrase> |
1461 | <phrase> | 1337 | <phrase> |
1462 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | 1338 | id: LANG_MDB_ENABLE |
1463 | desc: DEPRECATED | 1339 | desc: in sound settings |
1464 | user: | 1340 | user: |
1465 | <source> | 1341 | <source> |
1466 | *: "" | 1342 | *: none |
1343 | masf: "MDB Enable" | ||
1467 | </source> | 1344 | </source> |
1468 | <dest> | 1345 | <dest> |
1469 | *: "" | 1346 | *: none |
1347 | masf: "Wzmocnienie basu" | ||
1470 | </dest> | 1348 | </dest> |
1471 | <voice> | 1349 | <voice> |
1472 | *: "" | 1350 | *: none |
1351 | masf: "Wzmocnienie basu" | ||
1473 | </voice> | 1352 | </voice> |
1474 | </phrase> | 1353 | </phrase> |
1475 | <phrase> | 1354 | <phrase> |
1476 | id: LANG_NEXT_FOLDER | 1355 | id: LANG_MDB_STRENGTH |
1477 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | 1356 | desc: in sound settings |
1478 | user: | 1357 | user: |
1479 | <source> | 1358 | <source> |
1480 | *: "Auto-Change Directory" | 1359 | *: none |
1360 | masf: "MDB Strength" | ||
1481 | </source> | 1361 | </source> |
1482 | <dest> | 1362 | <dest> |
1483 | *: "Przechodzenie między katalogami" | 1363 | *: none |
1364 | masf: "Siła wzm. basu" | ||
1484 | </dest> | 1365 | </dest> |
1485 | <voice> | 1366 | <voice> |
1486 | *: "Przechodzenie między katalogami" | 1367 | *: none |
1368 | masf: "Siła wzmocnienia basu" | ||
1487 | </voice> | 1369 | </voice> |
1488 | </phrase> | 1370 | </phrase> |
1489 | <phrase> | 1371 | <phrase> |
1490 | id: LANG_TAGCACHE | 1372 | id: LANG_MDB_HARMONICS |
1491 | desc: in the main menu and the settings menu | 1373 | desc: in sound settings |
1492 | user: | 1374 | user: |
1493 | <source> | 1375 | <source> |
1494 | *: "Database" | 1376 | *: none |
1377 | masf: "MDB Harmonics" | ||
1495 | </source> | 1378 | </source> |
1496 | <dest> | 1379 | <dest> |
1497 | *: "Baza danych" | 1380 | *: none |
1381 | masf: "Harmoniczność wzm. basu" | ||
1498 | </dest> | 1382 | </dest> |
1499 | <voice> | 1383 | <voice> |
1500 | *: "Baza danych" | 1384 | *: none |
1385 | masf: "Harmoniczność wzmocnienia basu" | ||
1501 | </voice> | 1386 | </voice> |
1502 | </phrase> | 1387 | </phrase> |
1503 | <phrase> | 1388 | <phrase> |
1504 | id: LANG_TAGCACHE_RAM | 1389 | id: LANG_MDB_CENTER |
1505 | desc: in tag cache settings | 1390 | desc: in sound settings |
1506 | user: | 1391 | user: |
1507 | <source> | 1392 | <source> |
1508 | *: none | 1393 | *: none |
1509 | tc_ramcache: "Load to RAM" | 1394 | masf: "MDB Center Frequency" |
1510 | </source> | 1395 | </source> |
1511 | <dest> | 1396 | <dest> |
1512 | *: none | 1397 | *: none |
1513 | tc_ramcache: "Wczytaj do RAMu" | 1398 | masf: "Środ. częst. wzm. basu" |
1514 | </dest> | 1399 | </dest> |
1515 | <voice> | 1400 | <voice> |
1516 | *: none | 1401 | *: none |
1517 | tc_ramcache: "Wczytaj do pamici ram" | 1402 | masf: "Środkowa częstotliwoś wzmocnienia basu" |
1518 | </voice> | 1403 | </voice> |
1519 | </phrase> | 1404 | </phrase> |
1520 | <phrase> | 1405 | <phrase> |
1521 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE | 1406 | id: LANG_MDB_SHAPE |
1522 | desc: in tag cache settings | 1407 | desc: in sound settings |
1523 | user: | 1408 | user: |
1524 | <source> | 1409 | <source> |
1525 | *: "Initialize Now" | 1410 | *: none |
1411 | masf: "MDB Shape" | ||
1526 | </source> | 1412 | </source> |
1527 | <dest> | 1413 | <dest> |
1528 | *: "Zainicjuj teraz" | 1414 | *: none |
1415 | masf: "Model wzm. basu" | ||
1529 | </dest> | 1416 | </dest> |
1530 | <voice> | 1417 | <voice> |
1531 | *: "Zainicjuj teraz" | 1418 | *: none |
1419 | masf: "Model wzmocnienia basu" | ||
1532 | </voice> | 1420 | </voice> |
1533 | </phrase> | 1421 | </phrase> |
1534 | <phrase> | 1422 | <phrase> |
1535 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH | 1423 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS |
1536 | desc: in tag cache settings | 1424 | desc: in the main menu |
1537 | user: | 1425 | user: |
1538 | <source> | 1426 | <source> |
1539 | *: "Updating in background" | 1427 | *: "General Settings" |
1540 | </source> | 1428 | </source> |
1541 | <dest> | 1429 | <dest> |
1542 | *: "Uaktualniam w tle" | 1430 | *: "Ustawienia ogólne" |
1543 | </dest> | 1431 | </dest> |
1544 | <voice> | 1432 | <voice> |
1545 | *: "" | 1433 | *: "Ustawienia ogólne" |
1546 | </voice> | 1434 | </voice> |
1547 | </phrase> | 1435 | </phrase> |
1548 | <phrase> | 1436 | <phrase> |
1549 | id: LANG_TAGCACHE_INIT | 1437 | id: LANG_PLAYBACK |
1550 | desc: while initializing tagcache on boot | 1438 | desc: in settings_menu() |
1551 | user: | 1439 | user: |
1552 | <source> | 1440 | <source> |
1553 | *: "Committing database" | 1441 | *: "Playback Settings" |
1554 | </source> | 1442 | </source> |
1555 | <dest> | 1443 | <dest> |
1556 | *: "Zatwierdzanie bazy danych" | 1444 | *: "Ustawienia odtwarzania" |
1557 | </dest> | 1445 | </dest> |
1558 | <voice> | 1446 | <voice> |
1559 | *: "" | 1447 | *: "Ustawienia odtwarzania" |
1560 | </voice> | 1448 | </voice> |
1561 | </phrase> | 1449 | </phrase> |
1562 | <phrase> | 1450 | <phrase> |
1563 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | 1451 | id: LANG_SHUFFLE |
1564 | desc: in settings_menu. | 1452 | desc: in settings_menu |
1565 | user: | 1453 | user: |
1566 | <source> | 1454 | <source> |
1567 | *: "Gather Runtime Data" | 1455 | *: "Shuffle" |
1568 | </source> | 1456 | </source> |
1569 | <dest> | 1457 | <dest> |
1570 | *: "Zbieraj dane podczas działania" | 1458 | *: "Tasuj" |
1571 | </dest> | 1459 | </dest> |
1572 | <voice> | 1460 | <voice> |
1573 | *: "Zbieranie danych podczas działania" | 1461 | *: "Tasuj" |
1574 | </voice> | 1462 | </voice> |
1575 | </phrase> | 1463 | </phrase> |
1576 | <phrase> | 1464 | <phrase> |
1577 | id: LANG_SORT_CASE | 1465 | id: LANG_REPEAT |
1578 | desc: in settings_menu | 1466 | desc: in settings_menu |
1579 | user: | 1467 | user: |
1580 | <source> | 1468 | <source> |
1581 | *: "Sort Case Sensitive" | 1469 | *: "Repeat" |
1582 | </source> | 1470 | </source> |
1583 | <dest> | 1471 | <dest> |
1584 | *: "Sortuj uwzgl. wielkość liter" | 1472 | *: "Powtarzaj" |
1585 | </dest> | 1473 | </dest> |
1586 | <voice> | 1474 | <voice> |
1587 | *: "Sortuj uwzględniając wielkość liter" | 1475 | *: "Powtarzaj" |
1588 | </voice> | 1476 | </voice> |
1589 | </phrase> | 1477 | </phrase> |
1590 | <phrase> | 1478 | <phrase> |
1591 | id: LANG_SORT_DIR | 1479 | id: LANG_ALL |
1592 | desc: browser sorting setting | 1480 | desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection |
1593 | user: | 1481 | user: |
1594 | <source> | 1482 | <source> |
1595 | *: "Sort Directories" | 1483 | *: "All" |
1596 | </source> | 1484 | </source> |
1597 | <dest> | 1485 | <dest> |
1598 | *: "Kolejność katalogów" | 1486 | *: "Wszystkie" |
1599 | </dest> | 1487 | </dest> |
1600 | <voice> | 1488 | <voice> |
1601 | *: "Kolejność katalogów" | 1489 | *: "Wszystkie" |
1602 | </voice> | 1490 | </voice> |
1603 | </phrase> | 1491 | </phrase> |
1604 | <phrase> | 1492 | <phrase> |
1605 | id: LANG_SORT_FILE | 1493 | id: LANG_REPEAT_ONE |
1606 | desc: browser sorting setting | 1494 | desc: repeat one song |
1607 | user: | 1495 | user: |
1608 | <source> | 1496 | <source> |
1609 | *: "Sort Files" | 1497 | *: "One" |
1610 | </source> | 1498 | </source> |
1611 | <dest> | 1499 | <dest> |
1612 | *: "Kolejność plików" | 1500 | *: "Jeden utwór" |
1613 | </dest> | 1501 | </dest> |
1614 | <voice> | 1502 | <voice> |
1615 | *: "Kolejność plików" | 1503 | *: "Jeden utwór" |
1616 | </voice> | 1504 | </voice> |
1617 | </phrase> | 1505 | </phrase> |
1618 | <phrase> | 1506 | <phrase> |
1619 | id: LANG_SORT_ALPHA | 1507 | id: LANG_REPEAT_AB |
1620 | desc: browser sorting setting | 1508 | desc: repeat range from point A to B |
1621 | user: | 1509 | user: |
1622 | <source> | 1510 | <source> |
1623 | *: "Alphabetical" | 1511 | *: "A-B" |
1624 | </source> | 1512 | </source> |
1625 | <dest> | 1513 | <dest> |
1626 | *: "Alfabetycznie" | 1514 | *: "A-B" |
1627 | </dest> | 1515 | </dest> |
1628 | <voice> | 1516 | <voice> |
1629 | *: "Alfabetycznie" | 1517 | *: "A-B" |
1630 | </voice> | 1518 | </voice> |
1631 | </phrase> | 1519 | </phrase> |
1632 | <phrase> | 1520 | <phrase> |
1633 | id: LANG_SORT_DATE | 1521 | id: LANG_PLAY_SELECTED |
1634 | desc: browser sorting setting | 1522 | desc: in settings_menu |
1635 | user: | 1523 | user: |
1636 | <source> | 1524 | <source> |
1637 | *: "By Date" | 1525 | *: "Play Selected First" |
1638 | </source> | 1526 | </source> |
1639 | <dest> | 1527 | <dest> |
1640 | *: "Od najstarczych" | 1528 | *: "Graj wybrany od razu" |
1641 | </dest> | 1529 | </dest> |
1642 | <voice> | 1530 | <voice> |
1643 | *: "Według daty od najstarszych" | 1531 | *: "Odtwarzaj wybrany plik jako pierwszy" |
1644 | </voice> | 1532 | </voice> |
1645 | </phrase> | 1533 | </phrase> |
1646 | <phrase> | 1534 | <phrase> |
1647 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | 1535 | id: LANG_WIND_MENU |
1648 | desc: browser sorting setting | 1536 | desc: in the playback sub menu |
1649 | user: | 1537 | user: |
1650 | <source> | 1538 | <source> |
1651 | *: "By Newest Date" | 1539 | *: "Fast-Forward/Rewind" |
1652 | </source> | 1540 | </source> |
1653 | <dest> | 1541 | <dest> |
1654 | *: "Od najnowszych" | 1542 | *: "Przewijanie" |
1655 | </dest> | 1543 | </dest> |
1656 | <voice> | 1544 | <voice> |
1657 | *: "Według daty od najnowszych" | 1545 | *: "Przewijanie" |
1658 | </voice> | 1546 | </voice> |
1659 | </phrase> | 1547 | </phrase> |
1660 | <phrase> | 1548 | <phrase> |
1661 | id: LANG_SORT_TYPE | 1549 | id: LANG_FFRW_STEP |
1662 | desc: browser sorting setting | 1550 | desc: in settings_menu |
1663 | user: | 1551 | user: |
1664 | <source> | 1552 | <source> |
1665 | *: "By Type" | 1553 | *: "FF/RW Min Step" |
1666 | </source> | 1554 | </source> |
1667 | <dest> | 1555 | <dest> |
1668 | *: "Według typu" | 1556 | *: "Min. krok przewijania" |
1669 | </dest> | 1557 | </dest> |
1670 | <voice> | 1558 | <voice> |
1671 | *: "Według typu" | 1559 | *: "Minimalny krok przewijania" |
1672 | </voice> | 1560 | </voice> |
1673 | </phrase> | 1561 | </phrase> |
1674 | <phrase> | 1562 | <phrase> |
1675 | id: LANG_FILTER | 1563 | id: LANG_FFRW_ACCEL |
1676 | desc: setting name for dir filter | 1564 | desc: in settings_menu |
1677 | user: | 1565 | user: |
1678 | <source> | 1566 | <source> |
1679 | *: "Show Files" | 1567 | *: "FF/RW Accel" |
1680 | </source> | 1568 | </source> |
1681 | <dest> | 1569 | <dest> |
1682 | *: "Pokazuj pliki" | 1570 | *: "Szybkość przewijania" |
1683 | </dest> | 1571 | </dest> |
1684 | <voice> | 1572 | <voice> |
1685 | *: "Pokazuj pliki" | 1573 | *: "Szybkość przewijania" |
1686 | </voice> | 1574 | </voice> |
1687 | </phrase> | 1575 | </phrase> |
1688 | <phrase> | 1576 | <phrase> |
1689 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | 1577 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN |
1690 | desc: show all file types supported by Rockbox | 1578 | desc: MP3 buffer margin time |
1691 | user: | 1579 | user: |
1692 | <source> | 1580 | <source> |
1693 | *: "Supported" | 1581 | *: "Anti-Skip Buffer" |
1582 | flash_storage: none | ||
1694 | </source> | 1583 | </source> |
1695 | <dest> | 1584 | <dest> |
1696 | *: "Obsługiwane" | 1585 | *: "Bufor antywstrząsowy" |
1586 | flash_storage: none | ||
1697 | </dest> | 1587 | </dest> |
1698 | <voice> | 1588 | <voice> |
1699 | *: "Obsługiwane" | 1589 | *: "Bufor antywstrząsowy" |
1590 | flash_storage: none | ||
1700 | </voice> | 1591 | </voice> |
1701 | </phrase> | 1592 | </phrase> |
1702 | <phrase> | 1593 | <phrase> |
1703 | id: LANG_FILTER_MUSIC | 1594 | id: LANG_FADE_ON_STOP |
1704 | desc: show only music-related files | 1595 | desc: options menu to set fade on stop or pause |
1705 | user: | 1596 | user: |
1706 | <source> | 1597 | <source> |
1707 | *: "Music" | 1598 | *: "Fade on Stop/Pause" |
1708 | </source> | 1599 | </source> |
1709 | <dest> | 1600 | <dest> |
1710 | *: "Muzyczne" | 1601 | *: "Wyciszenie po zatrzymaniu/wstrzymaniu" |
1711 | </dest> | 1602 | </dest> |
1712 | <voice> | 1603 | <voice> |
1713 | *: "Muzyczne" | 1604 | *: "Wyciszenie po zatrzymaniu/wstrzymaniu" |
1714 | </voice> | 1605 | </voice> |
1715 | </phrase> | 1606 | </phrase> |
1716 | <phrase> | 1607 | <phrase> |
1717 | id: LANG_FOLLOW | 1608 | id: LANG_PARTY_MODE |
1718 | desc: in settings_menu | 1609 | desc: party mode |
1719 | user: | 1610 | user: |
1720 | <source> | 1611 | <source> |
1721 | *: "Follow Playlist" | 1612 | *: "Party Mode" |
1722 | </source> | 1613 | </source> |
1723 | <dest> | 1614 | <dest> |
1724 | *: "Idź do playlisty" | 1615 | *: "Tryb imprezy" |
1725 | </dest> | 1616 | </dest> |
1726 | <voice> | 1617 | <voice> |
1727 | *: "Idź do playlisty" | 1618 | *: "Tryb imprezy" |
1728 | </voice> | 1619 | </voice> |
1729 | </phrase> | 1620 | </phrase> |
1730 | <phrase> | 1621 | <phrase> |
1731 | id: LANG_SHOW_ICONS | 1622 | id: LANG_CROSSFADE |
1732 | desc: in settings_menu | 1623 | desc: in playback settings |
1733 | user: | 1624 | user: |
1734 | <source> | 1625 | <source> |
1735 | *: "Show Icons" | 1626 | *: none |
1627 | swcodec: "Crossfade" | ||
1736 | </source> | 1628 | </source> |
1737 | <dest> | 1629 | <dest> |
1738 | *: "Pokaż ikony" | 1630 | *: none |
1631 | swcodec: "Płynne przejścia" | ||
1739 | </dest> | 1632 | </dest> |
1740 | <voice> | 1633 | <voice> |
1741 | *: "Pokaż ikony" | 1634 | *: none |
1635 | swcodec: "Płynne przejścia" | ||
1742 | </voice> | 1636 | </voice> |
1743 | </phrase> | 1637 | </phrase> |
1744 | <phrase> | 1638 | <phrase> |
1745 | id: LANG_CUSTOM_FONT | 1639 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE |
1746 | desc: in setting_menu() | 1640 | desc: in crossfade settings menu |
1747 | user: | 1641 | user: |
1748 | <source> | 1642 | <source> |
1749 | *: none | 1643 | *: none |
1750 | lcd_bitmap: "Browse Fonts" | 1644 | swcodec: "Enable Crossfade" |
1751 | </source> | 1645 | </source> |
1752 | <dest> | 1646 | <dest> |
1753 | *: none | 1647 | *: none |
1754 | lcd_bitmap: "Przeglądaj czcionki" | 1648 | swcodec: "Włącz płynne przejścia" |
1755 | </dest> | 1649 | </dest> |
1756 | <voice> | 1650 | <voice> |
1757 | *: none | 1651 | *: none |
1758 | lcd_bitmap: "Przeglądaj czcionki" | 1652 | swcodec: "Włącz płynne przejścia" |
1759 | </voice> | 1653 | </voice> |
1760 | </phrase> | 1654 | </phrase> |
1761 | <phrase> | 1655 | <phrase> |
1762 | id: LANG_WHILE_PLAYING | 1656 | id: LANG_TRACKSKIP |
1763 | desc: in settings_menu() | 1657 | desc: in crossfade settings |
1764 | user: | 1658 | user: |
1765 | <source> | 1659 | <source> |
1766 | *: "Browse .wps files" | 1660 | *: none |
1661 | swcodec: "Track Skip Only" | ||
1767 | </source> | 1662 | </source> |
1768 | <dest> | 1663 | <dest> |
1769 | *: "Przeglądaj pliki .wps" | 1664 | *: none |
1665 | swcodec: "Tylko przy zmianie utworu" | ||
1770 | </dest> | 1666 | </dest> |
1771 | <voice> | 1667 | <voice> |
1772 | *: "Przeglądaj pliki wyglądu ekranu odtwarzania" | 1668 | *: none |
1669 | swcodec: "Tylko przy zmianie utworu" | ||
1773 | </voice> | 1670 | </voice> |
1774 | </phrase> | 1671 | </phrase> |
1775 | <phrase> | 1672 | <phrase> |
1776 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | 1673 | id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP |
1777 | desc: in settings_menu() | 1674 | desc: in settings_menu |
1778 | user: | 1675 | user: |
1779 | <source> | 1676 | <source> |
1780 | *: none | 1677 | *: none |
1781 | remote: "Browse .rwps files" | 1678 | swcodec: "Shuffle and Track Skip" |
1782 | </source> | 1679 | </source> |
1783 | <dest> | 1680 | <dest> |
1784 | *: none | 1681 | *: none |
1785 | remote: "Przeglądaj pliki .rwps" | 1682 | swcodec: "Tasuj i pomiń utwór" |
1786 | </dest> | 1683 | </dest> |
1787 | <voice> | 1684 | <voice> |
1788 | *: none | 1685 | *: none |
1789 | remote: "Przeglądaj pliki wyglądu zdalnego ekranu odtwarzania" | 1686 | swcodec: "Tasuj i pomiń utwór" |
1790 | </voice> | 1687 | </voice> |
1791 | </phrase> | 1688 | </phrase> |
1792 | <phrase> | 1689 | <phrase> |
1793 | id: LANG_LCD_MENU | 1690 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY |
1794 | desc: in the display sub menu | 1691 | desc: in crossfade settings menu |
1795 | user: | 1692 | user: |
1796 | <source> | 1693 | <source> |
1797 | *: "LCD Settings" | 1694 | *: none |
1695 | swcodec: "Fade-In Delay" | ||
1798 | </source> | 1696 | </source> |
1799 | <dest> | 1697 | <dest> |
1800 | *: "Ustawienia LCD" | 1698 | *: none |
1699 | swcodec: "Opóźnienie wejścia" | ||
1801 | </dest> | 1700 | </dest> |
1802 | <voice> | 1701 | <voice> |
1803 | *: "Ustawienia elsidi" | 1702 | *: none |
1703 | swcodec: "Opóźnienie wejścia" | ||
1804 | </voice> | 1704 | </voice> |
1805 | </phrase> | 1705 | </phrase> |
1806 | <phrase> | 1706 | <phrase> |
1807 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | 1707 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION |
1808 | desc: in the display sub menu | 1708 | desc: in crossfade settings menu |
1809 | user: | 1709 | user: |
1810 | <source> | 1710 | <source> |
1811 | *: none | 1711 | *: none |
1812 | remote: "Remote-LCD Settings" | 1712 | swcodec: "Fade-In Duration" |
1813 | </source> | 1713 | </source> |
1814 | <dest> | 1714 | <dest> |
1815 | *: none | 1715 | *: none |
1816 | remote: "Ustawienia pilota LCD" | 1716 | swcodec: "Czas wejścia" |
1817 | </dest> | 1717 | </dest> |
1818 | <voice> | 1718 | <voice> |
1819 | *: none | 1719 | *: none |
1820 | remote: "Ustawienia pilota elsidi" | 1720 | swcodec: "Czas wejścia" |
1821 | </voice> | 1721 | </voice> |
1822 | </phrase> | 1722 | </phrase> |
1823 | <phrase> | 1723 | <phrase> |
1824 | id: LANG_SCROLL_MENU | 1724 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY |
1825 | desc: in display_settings_menu() | 1725 | desc: in crossfade settings menu |
1826 | user: | 1726 | user: |
1827 | <source> | 1727 | <source> |
1828 | *: "Scrolling" | 1728 | *: none |
1729 | swcodec: "Fade-Out Delay" | ||
1829 | </source> | 1730 | </source> |
1830 | <dest> | 1731 | <dest> |
1831 | *: "Przewijanie napisów" | 1732 | *: none |
1733 | swcodec: "Opóźnienie wyjścia" | ||
1832 | </dest> | 1734 | </dest> |
1833 | <voice> | 1735 | <voice> |
1834 | *: "Przewijanie napisów" | 1736 | *: none |
1737 | swcodec: "Opóźnienie wyjścia" | ||
1835 | </voice> | 1738 | </voice> |
1836 | </phrase> | 1739 | </phrase> |
1837 | <phrase> | 1740 | <phrase> |
1838 | id: LANG_BARS_MENU | 1741 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION |
1839 | desc: in the display sub menu | 1742 | desc: in crossfade settings menu |
1840 | user: | 1743 | user: |
1841 | <source> | 1744 | <source> |
1842 | *: none | 1745 | *: none |
1843 | lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" | 1746 | swcodec: "Fade-Out Duration" |
1844 | </source> | 1747 | </source> |
1845 | <dest> | 1748 | <dest> |
1846 | *: none | 1749 | *: none |
1847 | lcd_bitmap: "Pasek statusu/przewijania" | 1750 | swcodec: "Czas wyjścia" |
1848 | </dest> | 1751 | </dest> |
1849 | <voice> | 1752 | <voice> |
1850 | *: none | 1753 | *: none |
1851 | lcd_bitmap: "Pasek statusu oraz przewijania" | 1754 | swcodec: "Czas wyjścia" |
1852 | </voice> | 1755 | </voice> |
1853 | </phrase> | 1756 | </phrase> |
1854 | <phrase> | 1757 | <phrase> |
1855 | id: LANG_PM_MENU | 1758 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE |
1856 | desc: in the display menu | 1759 | desc: in crossfade settings menu |
1857 | user: | 1760 | user: |
1858 | <source> | 1761 | <source> |
1859 | *: "Peak Meter" | 1762 | *: none |
1860 | masd: none | 1763 | swcodec: "Fade-Out Mode" |
1861 | </source> | 1764 | </source> |
1862 | <dest> | 1765 | <dest> |
1863 | *: "Wskaźnik szczytowy" | 1766 | *: none |
1864 | masd: none | 1767 | swcodec: "Tryb wyjścia" |
1865 | </dest> | 1768 | </dest> |
1866 | <voice> | 1769 | <voice> |
1867 | *: "Wskaźnik szczytowy" | 1770 | *: none |
1868 | masd: none | 1771 | swcodec: "Tryb wyjścia" |
1869 | </voice> | 1772 | </voice> |
1870 | </phrase> | 1773 | </phrase> |
1871 | <phrase> | 1774 | <phrase> |
1872 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | 1775 | id: LANG_MIX |
1873 | desc: default encoding used with id3 tags | 1776 | desc: in playback settings, crossfade option |
1874 | user: | 1777 | user: |
1875 | <source> | 1778 | <source> |
1876 | *: "Default Codepage" | 1779 | *: none |
1780 | swcodec: "Mix" | ||
1877 | </source> | 1781 | </source> |
1878 | <dest> | 1782 | <dest> |
1879 | *: "Domyślne kodowanie" | 1783 | *: none |
1784 | swcodec: "Miksowanie" | ||
1880 | </dest> | 1785 | </dest> |
1881 | <voice> | 1786 | <voice> |
1882 | *: "Domyślne kodowanie" | 1787 | *: none |
1788 | swcodec: "Miksowanie" | ||
1883 | </voice> | 1789 | </voice> |
1884 | </phrase> | 1790 | </phrase> |
1885 | <phrase> | 1791 | <phrase> |
1886 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 | 1792 | id: LANG_REPLAYGAIN |
1887 | desc: in codepage setting menu | 1793 | desc: in replaygain |
1888 | user: | 1794 | user: |
1889 | <source> | 1795 | <source> |
1890 | *: "Latin1 (ISO-8859-1)" | 1796 | *: "Replaygain" |
1891 | </source> | 1797 | </source> |
1892 | <dest> | 1798 | <dest> |
1893 | *: "Łaciński (ISO-8859-1)" | 1799 | *: "Replaygain" |
1894 | </dest> | 1800 | </dest> |
1895 | <voice> | 1801 | <voice> |
1896 | *: "Łaciński podstawowy" | 1802 | *: "riplejgejn" |
1897 | </voice> | 1803 | </voice> |
1898 | </phrase> | 1804 | </phrase> |
1899 | <phrase> | 1805 | <phrase> |
1900 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK | 1806 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE |
1901 | desc: in codepage setting menu | 1807 | desc: in replaygain |
1902 | user: | 1808 | user: |
1903 | <source> | 1809 | <source> |
1904 | *: "Greek (ISO-8859-7)" | 1810 | *: "Enable Replaygain" |
1905 | </source> | 1811 | </source> |
1906 | <dest> | 1812 | <dest> |
1907 | *: "Grecki (ISO-8859-7)" | 1813 | *: "Włącz Replaygain" |
1908 | </dest> | 1814 | </dest> |
1909 | <voice> | 1815 | <voice> |
1910 | *: "Grecki" | 1816 | *: "Włącz riplejgejn" |
1911 | </voice> | 1817 | </voice> |
1912 | </phrase> | 1818 | </phrase> |
1913 | <phrase> | 1819 | <phrase> |
1914 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW | 1820 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP |
1915 | desc: in codepage setting menu | 1821 | desc: in replaygain |
1916 | user: | 1822 | user: |
1917 | <source> | 1823 | <source> |
1918 | *: none | 1824 | *: none |
1919 | lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" | 1825 | swcodec: "Prevent Clipping" |
1920 | </source> | 1826 | </source> |
1921 | <dest> | 1827 | <dest> |
1922 | *: none | 1828 | *: none |
1923 | lcd_bitmap: "Hebrajski (ISO-8859-8)" | 1829 | swcodec: "Unikaj przesterowania" |
1924 | </dest> | 1830 | </dest> |
1925 | <voice> | 1831 | <voice> |
1926 | *: none | 1832 | *: none |
1927 | lcd_bitmap: "Hebrajski" | 1833 | swcodec: "Unikaj przesterowania" |
1928 | </voice> | 1834 | </voice> |
1929 | </phrase> | 1835 | </phrase> |
1930 | <phrase> | 1836 | <phrase> |
1931 | id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC | 1837 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE |
1932 | desc: in codepage setting menu | 1838 | desc: in replaygain |
1933 | user: | 1839 | user: |
1934 | <source> | 1840 | <source> |
1935 | *: "Cyrillic (CP1251)" | 1841 | *: "Replaygain Type" |
1936 | </source> | 1842 | </source> |
1937 | <dest> | 1843 | <dest> |
1938 | *: "Cyrylica (CP1251)" | 1844 | *: "Tryb Replaygain" |
1939 | </dest> | 1845 | </dest> |
1940 | <voice> | 1846 | <voice> |
1941 | *: "Cyrylica" | 1847 | *: "Tryb riplejgejn" |
1942 | </voice> | 1848 | </voice> |
1943 | </phrase> | 1849 | </phrase> |
1944 | <phrase> | 1850 | <phrase> |
1945 | id: LANG_CODEPAGE_THAI | 1851 | id: LANG_ALBUM_GAIN |
1946 | desc: in codepage setting menu | 1852 | desc: in replaygain |
1947 | user: | 1853 | user: |
1948 | <source> | 1854 | <source> |
1949 | *: none | 1855 | *: "Album Gain" |
1950 | lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" | ||
1951 | </source> | 1856 | </source> |
1952 | <dest> | 1857 | <dest> |
1953 | *: none | 1858 | *: "Wzm. albumu" |
1954 | lcd_bitmap: "Tajski (ISO-8859-11)" | ||
1955 | </dest> | 1859 | </dest> |
1956 | <voice> | 1860 | <voice> |
1957 | *: none | 1861 | *: "Wzmocnienie albumu" |
1958 | lcd_bitmap: "Tajski" | ||
1959 | </voice> | 1862 | </voice> |
1960 | </phrase> | 1863 | </phrase> |
1961 | <phrase> | 1864 | <phrase> |
1962 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC | 1865 | id: LANG_TRACK_GAIN |
1963 | desc: in codepage setting menu | 1866 | desc: in replaygain |
1964 | user: | 1867 | user: |
1965 | <source> | 1868 | <source> |
1966 | *: none | 1869 | *: "Track Gain" |
1967 | lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" | ||
1968 | </source> | 1870 | </source> |
1969 | <dest> | 1871 | <dest> |
1970 | *: none | 1872 | *: "Wzm. utworu" |
1971 | lcd_bitmap: "Arabski (CP1256)" | ||
1972 | </dest> | 1873 | </dest> |
1973 | <voice> | 1874 | <voice> |
1974 | *: none | 1875 | *: "Wzmocnienie utworu" |
1975 | lcd_bitmap: "Arabski" | ||
1976 | </voice> | 1876 | </voice> |
1977 | </phrase> | 1877 | </phrase> |
1978 | <phrase> | 1878 | <phrase> |
1979 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH | 1879 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN |
1980 | desc: in codepage setting menu | 1880 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise |
1981 | user: | 1881 | user: |
1982 | <source> | 1882 | <source> |
1983 | *: "Turkish (ISO-8859-9)" | 1883 | *: "Track Gain if Shuffling" |
1984 | </source> | 1884 | </source> |
1985 | <dest> | 1885 | <dest> |
1986 | *: "Turecki (ISO-8859-9)" | 1886 | *: "Wzm. utworu przy tasowaniu" |
1987 | </dest> | 1887 | </dest> |
1988 | <voice> | 1888 | <voice> |
1989 | *: "Turecki" | 1889 | *: "Wzmocnienie utworu przy tasowaniu" |
1990 | </voice> | 1890 | </voice> |
1991 | </phrase> | 1891 | </phrase> |
1992 | <phrase> | 1892 | <phrase> |
1993 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED | 1893 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP |
1994 | desc: in codepage setting menu | 1894 | desc: in replaygain settings |
1995 | user: | 1895 | user: |
1996 | <source> | 1896 | <source> |
1997 | *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" | 1897 | *: "Pre-amp" |
1998 | </source> | 1898 | </source> |
1999 | <dest> | 1899 | <dest> |
2000 | *: "Łaciński rozsz. (ISO-8859-2)" | 1900 | *: "Wstępne wzmocnienie" |
2001 | </dest> | 1901 | </dest> |
2002 | <voice> | 1902 | <voice> |
2003 | *: "Łaciński rozszerzony" | 1903 | *: "Wstępne wzmocnienie" |
2004 | </voice> | 1904 | </voice> |
2005 | </phrase> | 1905 | </phrase> |
2006 | <phrase> | 1906 | <phrase> |
2007 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE | 1907 | id: LANG_BEEP |
2008 | desc: in codepage setting menu | 1908 | desc: in playback settings |
2009 | user: | 1909 | user: |
2010 | <source> | 1910 | <source> |
2011 | *: none | 1911 | *: none |
2012 | lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" | 1912 | swcodec: "Beep Volume" |
2013 | </source> | 1913 | </source> |
2014 | <dest> | 1914 | <dest> |
2015 | *: none | 1915 | *: none |
2016 | lcd_bitmap: "Japoski (SJIS)" | 1916 | swcodec: "Głoność brzęczyka" |
2017 | </dest> | 1917 | </dest> |
2018 | <voice> | 1918 | <voice> |
2019 | *: none | 1919 | *: none |
2020 | lcd_bitmap: "Japoski" | 1920 | swcodec: "Głoność brzęczyka" |
2021 | </voice> | 1921 | </voice> |
2022 | </phrase> | 1922 | </phrase> |
2023 | <phrase> | 1923 | <phrase> |
2024 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED | 1924 | id: LANG_WEAK |
2025 | desc: in codepage setting menu | 1925 | desc: in beep volume in playback settings |
2026 | user: | 1926 | user: |
2027 | <source> | 1927 | <source> |
2028 | *: none | 1928 | *: none |
2029 | lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" | 1929 | swcodec: "Weak" |
2030 | </source> | 1930 | </source> |
2031 | <dest> | 1931 | <dest> |
2032 | *: none | 1932 | *: none |
2033 | lcd_bitmap: "Chiski upr. (GB2312)" | 1933 | swcodec: "Maa" |
2034 | </dest> | 1934 | </dest> |
2035 | <voice> | 1935 | <voice> |
2036 | *: none | 1936 | *: none |
2037 | lcd_bitmap: "Chiski uproszczony" | 1937 | swcodec: "Maa" |
2038 | </voice> | 1938 | </voice> |
2039 | </phrase> | 1939 | </phrase> |
2040 | <phrase> | 1940 | <phrase> |
2041 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN | 1941 | id: LANG_MODERATE |
2042 | desc: in codepage setting menu | 1942 | desc: in beep volume in playback settings |
2043 | user: | 1943 | user: |
2044 | <source> | 1944 | <source> |
2045 | *: none | 1945 | *: none |
2046 | lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" | 1946 | swcodec: "Moderate" |
2047 | </source> | 1947 | </source> |
2048 | <dest> | 1948 | <dest> |
2049 | *: none | 1949 | *: none |
2050 | lcd_bitmap: "Koreański (KSX1001)" | 1950 | swcodec: "Średnia" |
2051 | </dest> | 1951 | </dest> |
2052 | <voice> | 1952 | <voice> |
2053 | *: none | 1953 | *: none |
2054 | lcd_bitmap: "Koreański" | 1954 | swcodec: "Średnia" |
2055 | </voice> | 1955 | </voice> |
2056 | </phrase> | 1956 | </phrase> |
2057 | <phrase> | 1957 | <phrase> |
2058 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL | 1958 | id: LANG_STRONG |
2059 | desc: in codepage setting menu | 1959 | desc: in beep volume in playback settings |
2060 | user: | 1960 | user: |
2061 | <source> | 1961 | <source> |
2062 | *: none | 1962 | *: none |
2063 | lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" | 1963 | swcodec: "Strong" |
2064 | </source> | 1964 | </source> |
2065 | <dest> | 1965 | <dest> |
2066 | *: none | 1966 | *: none |
2067 | lcd_bitmap: "Chiski trad. (BIG5)" | 1967 | swcodec: "Dua" |
2068 | </dest> | 1968 | </dest> |
2069 | <voice> | 1969 | <voice> |
2070 | *: none | 1970 | *: none |
2071 | lcd_bitmap: "Chiski tradycyjny" | 1971 | swcodec: "Dua" |
2072 | </voice> | 1972 | </voice> |
2073 | </phrase> | 1973 | </phrase> |
2074 | <phrase> | 1974 | <phrase> |
2075 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 | 1975 | id: LANG_SPDIF_ENABLE |
2076 | desc: in codepage setting menu | 1976 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out |
2077 | user: | 1977 | user: |
2078 | <source> | 1978 | <source> |
2079 | *: "Unicode (UTF-8)" | 1979 | *: none |
1980 | spdif_power: "Optical Output" | ||
2080 | </source> | 1981 | </source> |
2081 | <dest> | 1982 | <dest> |
2082 | *: "Unikod (UTF-8)" | 1983 | *: none |
1984 | spdif_power: "Wyjście optyczne" | ||
2083 | </dest> | 1985 | </dest> |
2084 | <voice> | 1986 | <voice> |
2085 | *: "Unikod" | 1987 | *: none |
1988 | spdif_power: "Wyjście optyczne" | ||
2086 | </voice> | 1989 | </voice> |
2087 | </phrase> | 1990 | </phrase> |
2088 | <phrase> | 1991 | <phrase> |
2089 | id: LANG_BATTERY_MENU | 1992 | id: LANG_ID3_ORDER |
2090 | desc: in the system sub menu | 1993 | desc: DEPRECATED |
2091 | user: | 1994 | user: |
2092 | <source> | 1995 | <source> |
2093 | *: "Battery" | 1996 | *: "" |
2094 | </source> | 1997 | </source> |
2095 | <dest> | 1998 | <dest> |
2096 | *: "Bateria" | 1999 | *: "" |
2097 | </dest> | 2000 | </dest> |
2098 | <voice> | 2001 | <voice> |
2099 | *: "Bateria" | 2002 | *: "" |
2100 | </voice> | 2003 | </voice> |
2101 | </phrase> | 2004 | </phrase> |
2102 | <phrase> | 2005 | <phrase> |
2103 | id: LANG_DISK_MENU | 2006 | id: LANG_ID3_V1_FIRST |
2104 | desc: in the system sub menu | 2007 | desc: DEPRECATED |
2105 | user: | 2008 | user: |
2106 | <source> | 2009 | <source> |
2107 | *: "Disk" | 2010 | *: "" |
2108 | </source> | 2011 | </source> |
2109 | <dest> | 2012 | <dest> |
2110 | *: "Dysk" | 2013 | *: "" |
2111 | </dest> | 2014 | </dest> |
2112 | <voice> | 2015 | <voice> |
2113 | *: "Dysk" | 2016 | *: "" |
2114 | </voice> | 2017 | </voice> |
2115 | </phrase> | 2018 | </phrase> |
2116 | <phrase> | 2019 | <phrase> |
2117 | id: LANG_TIME_MENU | 2020 | id: LANG_ID3_V2_FIRST |
2118 | desc: in the system sub menu | 2021 | desc: DEPRECATED |
2119 | user: | 2022 | user: |
2120 | <source> | 2023 | <source> |
2121 | *: none | 2024 | *: "" |
2122 | rtc: "Time & Date" | ||
2123 | </source> | 2025 | </source> |
2124 | <dest> | 2026 | <dest> |
2125 | *: none | 2027 | *: "" |
2126 | rtc: "Czas i data" | ||
2127 | </dest> | 2028 | </dest> |
2128 | <voice> | 2029 | <voice> |
2129 | *: none | 2030 | *: "" |
2130 | rtc: "Czas i data" | ||
2131 | </voice> | 2031 | </voice> |
2132 | </phrase> | 2032 | </phrase> |
2133 | <phrase> | 2033 | <phrase> |
2134 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | 2034 | id: LANG_NEXT_FOLDER |
2135 | desc: in settings_menu | 2035 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one |
2136 | user: | 2036 | user: |
2137 | <source> | 2037 | <source> |
2138 | *: "Idle Poweroff" | 2038 | *: "Auto-Change Directory" |
2139 | </source> | 2039 | </source> |
2140 | <dest> | 2040 | <dest> |
2141 | *: "Aut. wyłączanie" | 2041 | *: "Przechodzenie między folderami" |
2142 | </dest> | 2042 | </dest> |
2143 | <voice> | 2043 | <voice> |
2144 | *: "Automatyczne wyłczanie" | 2044 | *: "Przechodzenie midzy folderami" |
2145 | </voice> | 2045 | </voice> |
2146 | </phrase> | 2046 | </phrase> |
2147 | <phrase> | 2047 | <phrase> |
2148 | id: LANG_SLEEP_TIMER | 2048 | id: LANG_RANDOM |
2149 | desc: sleep timer setting | 2049 | desc: random folder |
2150 | user: | 2050 | user: |
2151 | <source> | 2051 | <source> |
2152 | *: "Sleep Timer" | 2052 | *: "Random" |
2153 | </source> | 2053 | </source> |
2154 | <dest> | 2054 | <dest> |
2155 | *: "Usypiacz" | 2055 | *: "Dowolny" |
2156 | </dest> | 2056 | </dest> |
2157 | <voice> | 2057 | <voice> |
2158 | *: "Usypiacz" | 2058 | *: "Dowolny" |
2159 | </voice> | 2059 | </voice> |
2160 | </phrase> | 2060 | </phrase> |
2161 | <phrase> | 2061 | <phrase> |
2162 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | 2062 | id: LANG_AUDIOSCROBBLER |
2163 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | 2063 | desc: "Last.fm Log" in the playback menu |
2164 | user: | 2064 | user: |
2165 | <source> | 2065 | <source> |
2166 | *: none | 2066 | *: "Last.fm Log" |
2167 | alarm: "Wake-Up Alarm" | ||
2168 | </source> | 2067 | </source> |
2169 | <dest> | 2068 | <dest> |
2170 | *: none | 2069 | *: "Zapisuj log Last.fm" |
2171 | alarm: "Budzik" | ||
2172 | </dest> | 2070 | </dest> |
2173 | <voice> | 2071 | <voice> |
2174 | *: none | 2072 | *: "Zapisuj log Last ef em" |
2175 | alarm: "Budzik" | ||
2176 | </voice> | 2073 | </voice> |
2177 | </phrase> | 2074 | </phrase> |
2178 | <phrase> | 2075 | <phrase> |
2179 | id: LANG_LIMITS_MENU | 2076 | id: LANG_CUESHEET_ENABLE |
2180 | desc: in the system sub menu | 2077 | desc: cuesheet support option |
2181 | user: | 2078 | user: |
2182 | <source> | 2079 | <source> |
2183 | *: "Limits" | 2080 | *: "Cuesheet Support" |
2184 | </source> | 2081 | </source> |
2185 | <dest> | 2082 | <dest> |
2186 | *: "Ograniczenia" | 2083 | *: "Obsługa plików cue" |
2187 | </dest> | 2084 | </dest> |
2188 | <voice> | 2085 | <voice> |
2189 | *: "Ograniczenia" | 2086 | *: "Obsługa plików kue" |
2190 | </voice> | 2087 | </voice> |
2191 | </phrase> | 2088 | </phrase> |
2192 | <phrase> | 2089 | <phrase> |
2193 | id: LANG_LINE_IN | 2090 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG |
2194 | desc: in the recording settings | 2091 | desc: in settings_menu. |
2195 | user: | 2092 | user: |
2196 | <source> | 2093 | <source> |
2197 | *: none | 2094 | *: none |
2198 | recording,player: "Line In" | 2095 | headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" |
2199 | </source> | 2096 | </source> |
2200 | <dest> | 2097 | <dest> |
2201 | *: none | 2098 | *: none |
2202 | recording,player: "Wej. liniowe" | 2099 | headphone_detection: "Wstrzymanie po odłączaniu słuchawek" |
2203 | </dest> | 2100 | </dest> |
2204 | <voice> | 2101 | <voice> |
2205 | *: none | 2102 | *: none |
2206 | recording,player: "Wejście liniowe" | 2103 | headphone_detection: "Wstrzymanie po odłączaniu słuchawek" |
2207 | </voice> | 2104 | </voice> |
2208 | </phrase> | 2105 | </phrase> |
2209 | <phrase> | 2106 | <phrase> |
2210 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | 2107 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME |
2211 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | 2108 | desc: in pause_phones_menu. |
2212 | user: | 2109 | user: |
2213 | <source> | 2110 | <source> |
2214 | *: none | 2111 | *: none |
2215 | charging: "Car Adapter Mode" | 2112 | headphone_detection: "Pause and Resume" |
2216 | </source> | 2113 | </source> |
2217 | <dest> | 2114 | <dest> |
2218 | *: none | 2115 | *: none |
2219 | charging: "Tryb adaptera samochodowego" | 2116 | headphone_detection: "Wstrzymanie i wznowienie" |
2220 | </dest> | 2117 | </dest> |
2221 | <voice> | 2118 | <voice> |
2222 | *: none | 2119 | *: none |
2223 | charging: "Tryb adaptera samochodowego" | 2120 | headphone_detection: "Wstrzymanie i wznowienie" |
2224 | </voice> | 2121 | </voice> |
2225 | </phrase> | 2122 | </phrase> |
2226 | <phrase> | 2123 | <phrase> |
2227 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | 2124 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW |
2228 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 2125 | desc: in pause_phones_menu. |
2229 | user: | 2126 | user: |
2230 | <source> | 2127 | <source> |
2231 | *: "Bookmark on Stop" | 2128 | *: none |
2129 | headphone_detection: "Duration to Rewind" | ||
2232 | </source> | 2130 | </source> |
2233 | <dest> | 2131 | <dest> |
2234 | *: "Zakładka przy zatrzymaniu" | 2132 | *: none |
2133 | headphone_detection: "Czas do cofnięcia" | ||
2235 | </dest> | 2134 | </dest> |
2236 | <voice> | 2135 | <voice> |
2237 | *: "Zakładka przy zatrzymaniu" | 2136 | *: none |
2137 | headphone_detection: "Czas do cofnięcia" | ||
2238 | </voice> | 2138 | </voice> |
2239 | </phrase> | 2139 | </phrase> |
2240 | <phrase> | 2140 | <phrase> |
2241 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | 2141 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME |
2242 | desc: Save in recent bookmarks only | 2142 | desc: in pause_phones_menu. |
2243 | user: | 2143 | user: |
2244 | <source> | 2144 | <source> |
2245 | *: "Yes - Recent only" | 2145 | *: none |
2146 | headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" | ||
2246 | </source> | 2147 | </source> |
2247 | <dest> | 2148 | <dest> |
2248 | *: "Tak - tylko w najnowszych" | 2149 | *: none |
2150 | headphone_detection: "Wył. wznawianie po uruchomieniu bez podłączonych słuchawek" | ||
2249 | </dest> | 2151 | </dest> |
2250 | <voice> | 2152 | <voice> |
2251 | *: "Tak - tylko w najnowszych" | 2153 | *: none |
2154 | headphone_detection: "Wyłącz wznawianie po uruchomieniu bez podłączonych słuchawek" | ||
2252 | </voice> | 2155 | </voice> |
2253 | </phrase> | 2156 | </phrase> |
2254 | <phrase> | 2157 | <phrase> |
2255 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | 2158 | id: LANG_FILE |
2256 | desc: Save in recent bookmarks only | 2159 | desc: in settings_menu() |
2257 | user: | 2160 | user: |
2258 | <source> | 2161 | <source> |
2259 | *: "Ask - Recent only" | 2162 | *: "File View" |
2260 | </source> | 2163 | </source> |
2261 | <dest> | 2164 | <dest> |
2262 | *: "Pytaj - tylko najnowsze" | 2165 | *: "Widok plików" |
2263 | </dest> | 2166 | </dest> |
2264 | <voice> | 2167 | <voice> |
2265 | *: "Pytaj - tylko najnowsze" | 2168 | *: "Widok plików" |
2266 | </voice> | 2169 | </voice> |
2267 | </phrase> | 2170 | </phrase> |
2268 | <phrase> | 2171 | <phrase> |
2269 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | 2172 | id: LANG_SORT_CASE |
2270 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | 2173 | desc: in settings_menu |
2271 | user: | 2174 | user: |
2272 | <source> | 2175 | <source> |
2273 | *: "Load Last Bookmark" | 2176 | *: "Sort Case Sensitive" |
2274 | </source> | 2177 | </source> |
2275 | <dest> | 2178 | <dest> |
2276 | *: "Odtwarzaj od zakadki" | 2179 | *: "Sortuj uwzgl. wielkoć liter" |
2277 | </dest> | 2180 | </dest> |
2278 | <voice> | 2181 | <voice> |
2279 | *: "Odtwarzaj od zakadki" | 2182 | *: "Sortuj uwzględniając wielkoć liter" |
2280 | </voice> | 2183 | </voice> |
2281 | </phrase> | 2184 | </phrase> |
2282 | <phrase> | 2185 | <phrase> |
2283 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | 2186 | id: LANG_SORT_DIR |
2284 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | 2187 | desc: browser sorting setting |
2285 | user: | 2188 | user: |
2286 | <source> | 2189 | <source> |
2287 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | 2190 | *: "Sort Directories" |
2288 | </source> | 2191 | </source> |
2289 | <dest> | 2192 | <dest> |
2290 | *: "Przechowywać listę najnowszych zakadek?" | 2193 | *: "Kolejnoć folderów" |
2291 | </dest> | 2194 | </dest> |
2292 | <voice> | 2195 | <voice> |
2293 | *: "Czy przechowywać listę najnowszych zakadek?" | 2196 | *: "Kolejnoć folderów" |
2294 | </voice> | 2197 | </voice> |
2295 | </phrase> | 2198 | </phrase> |
2296 | <phrase> | 2199 | <phrase> |
2297 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | 2200 | id: LANG_SORT_FILE |
2298 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | 2201 | desc: browser sorting setting |
2299 | user: | 2202 | user: |
2300 | <source> | 2203 | <source> |
2301 | *: "Unique only" | 2204 | *: "Sort Files" |
2302 | </source> | 2205 | </source> |
2303 | <dest> | 2206 | <dest> |
2304 | *: "Tylko pojedyncze" | 2207 | *: "Kolejność plików" |
2305 | </dest> | 2208 | </dest> |
2306 | <voice> | 2209 | <voice> |
2307 | *: "Tylko pojedyncze" | 2210 | *: "Kolejność plików" |
2308 | </voice> | 2211 | </voice> |
2309 | </phrase> | 2212 | </phrase> |
2310 | <phrase> | 2213 | <phrase> |
2311 | id: LANG_VOICE_MENU | 2214 | id: LANG_SORT_ALPHA |
2312 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | 2215 | desc: browser sorting setting |
2313 | user: | 2216 | user: |
2314 | <source> | 2217 | <source> |
2315 | *: "Voice Menus" | 2218 | *: "Alphabetical" |
2316 | </source> | 2219 | </source> |
2317 | <dest> | 2220 | <dest> |
2318 | *: "Menu głosowe" | 2221 | *: "Alfabetyczna" |
2319 | </dest> | 2222 | </dest> |
2320 | <voice> | 2223 | <voice> |
2321 | *: "Menu głosowe" | 2224 | *: "Alfabetyczna" |
2322 | </voice> | 2225 | </voice> |
2323 | </phrase> | 2226 | </phrase> |
2324 | <phrase> | 2227 | <phrase> |
2325 | id: LANG_VOICE_DIR | 2228 | id: LANG_SORT_DATE |
2326 | desc: item of voice menu, set the voice mode for directories | 2229 | desc: browser sorting setting |
2327 | user: | 2230 | user: |
2328 | <source> | 2231 | <source> |
2329 | *: "Voice Directories" | 2232 | *: "By Date" |
2330 | </source> | 2233 | </source> |
2331 | <dest> | 2234 | <dest> |
2332 | *: "Mówione katalogi" | 2235 | *: "Od najstarczego" |
2333 | </dest> | 2236 | </dest> |
2334 | <voice> | 2237 | <voice> |
2335 | *: "Mówione katalogi" | 2238 | *: "Według daty od najstarczego" |
2336 | </voice> | 2239 | </voice> |
2337 | </phrase> | 2240 | </phrase> |
2338 | <phrase> | 2241 | <phrase> |
2339 | id: LANG_VOICE_FILE | 2242 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE |
2340 | desc: item of voice menu, set the voice mode for files | 2243 | desc: browser sorting setting |
2341 | user: | 2244 | user: |
2342 | <source> | 2245 | <source> |
2343 | *: "Voice Filenames" | 2246 | *: "By Newest Date" |
2344 | </source> | 2247 | </source> |
2345 | <dest> | 2248 | <dest> |
2346 | *: "Mówione nazwy plików" | 2249 | *: "Od najnowszego" |
2347 | </dest> | 2250 | </dest> |
2348 | <voice> | 2251 | <voice> |
2349 | *: "Mówione nazwy plików" | 2252 | *: "Według daty od najnowszego" |
2350 | </voice> | 2253 | </voice> |
2351 | </phrase> | 2254 | </phrase> |
2352 | <phrase> | 2255 | <phrase> |
2353 | id: LANG_VOICE_NUMBER | 2256 | id: LANG_SORT_TYPE |
2354 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2257 | desc: browser sorting setting |
2355 | user: | 2258 | user: |
2356 | <source> | 2259 | <source> |
2357 | *: "Numbers" | 2260 | *: "By Type" |
2358 | </source> | 2261 | </source> |
2359 | <dest> | 2262 | <dest> |
2360 | *: "Numery" | 2263 | *: "Według typu" |
2361 | </dest> | 2264 | </dest> |
2362 | <voice> | 2265 | <voice> |
2363 | *: "Numery" | 2266 | *: "Według typu" |
2364 | </voice> | 2267 | </voice> |
2365 | </phrase> | 2268 | </phrase> |
2366 | <phrase> | 2269 | <phrase> |
2367 | id: LANG_VOICE_SPELL | 2270 | id: LANG_FILTER |
2368 | desc: "talkbox" mode for files+directories | 2271 | desc: setting name for dir filter |
2369 | user: | 2272 | user: |
2370 | <source> | 2273 | <source> |
2371 | *: "Spell" | 2274 | *: "Show Files" |
2372 | </source> | 2275 | </source> |
2373 | <dest> | 2276 | <dest> |
2374 | *: "Literuj" | 2277 | *: "Wyświetlaj pliki" |
2375 | </dest> | 2278 | </dest> |
2376 | <voice> | 2279 | <voice> |
2377 | *: "Literuj" | 2280 | *: "Wyświetlaj pliki" |
2378 | </voice> | 2281 | </voice> |
2379 | </phrase> | 2282 | </phrase> |
2380 | <phrase> | 2283 | <phrase> |
2381 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | 2284 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED |
2382 | desc: "talkbox" mode for directories + files | 2285 | desc: show all file types supported by Rockbox |
2383 | user: | 2286 | user: |
2384 | <source> | 2287 | <source> |
2385 | *: ".talk mp3 clip" | 2288 | *: "Supported" |
2386 | </source> | 2289 | </source> |
2387 | <dest> | 2290 | <dest> |
2388 | *: "Plik mp3 .talk" | 2291 | *: "Obsługiwane" |
2389 | </dest> | 2292 | </dest> |
2390 | <voice> | 2293 | <voice> |
2391 | *: "Plik mp3 .talk" | 2294 | *: "Obsługiwane" |
2392 | </voice> | 2295 | </voice> |
2393 | </phrase> | 2296 | </phrase> |
2394 | <phrase> | 2297 | <phrase> |
2395 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | 2298 | id: LANG_FILTER_MUSIC |
2396 | desc: in the recording settings | 2299 | desc: show only music-related files |
2397 | user: | 2300 | user: |
2398 | <source> | 2301 | <source> |
2399 | *: none | 2302 | *: "Music" |
2400 | recording_hwcodec: "Quality" | ||
2401 | </source> | 2303 | </source> |
2402 | <dest> | 2304 | <dest> |
2403 | *: none | 2305 | *: "Muzyczne" |
2404 | recording_hwcodec: "Jakość" | ||
2405 | </dest> | 2306 | </dest> |
2406 | <voice> | 2307 | <voice> |
2407 | *: none | 2308 | *: "Muzyczne" |
2408 | recording_hwcodec: "Jakość" | ||
2409 | </voice> | 2309 | </voice> |
2410 | </phrase> | 2310 | </phrase> |
2411 | <phrase> | 2311 | <phrase> |
2412 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | 2312 | id: LANG_FOLLOW |
2413 | desc: in the recording settings | 2313 | desc: in settings_menu |
2414 | user: | 2314 | user: |
2415 | <source> | 2315 | <source> |
2416 | *: none | 2316 | *: "Follow Playlist" |
2417 | recording: "Frequency" | ||
2418 | </source> | 2317 | </source> |
2419 | <dest> | 2318 | <dest> |
2420 | *: none | 2319 | *: "Podążaj za listą odtwarzania" |
2421 | recording: "Częstotliwość" | ||
2422 | </dest> | 2320 | </dest> |
2423 | <voice> | 2321 | <voice> |
2424 | *: none | 2322 | *: "Podążaj za listą odtwarzania" |
2425 | recording: "Częstotliwość" | ||
2426 | </voice> | 2323 | </voice> |
2427 | </phrase> | 2324 | </phrase> |
2428 | <phrase> | 2325 | <phrase> |
2429 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | 2326 | id: LANG_SHOW_PATH |
2430 | desc: in the recording settings | 2327 | desc: in settings_menu |
2431 | user: | 2328 | user: |
2432 | <source> | 2329 | <source> |
2433 | *: none | 2330 | *: "Show Path" |
2434 | recording: "Source" | ||
2435 | </source> | 2331 | </source> |
2436 | <dest> | 2332 | <dest> |
2437 | *: none | 2333 | *: "Pokaż ścieżkę" |
2438 | recording: "Źródło" | ||
2439 | </dest> | 2334 | </dest> |
2440 | <voice> | 2335 | <voice> |
2441 | *: none | 2336 | *: "Pokaż ścieżkę" |
2442 | recording: "Źródło" | ||
2443 | </voice> | 2337 | </voice> |
2444 | </phrase> | 2338 | </phrase> |
2445 | <phrase> | 2339 | <phrase> |
2446 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | 2340 | id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT |
2447 | desc: in the recording settings | 2341 | desc: in show path menu |
2448 | user: | 2342 | user: |
2449 | <source> | 2343 | <source> |
2450 | *: none | 2344 | *: "Current Directory Only" |
2451 | recording: "Microphone" | ||
2452 | h100,h120,h300: "Internal Microphone" | ||
2453 | </source> | 2345 | </source> |
2454 | <dest> | 2346 | <dest> |
2455 | *: none | 2347 | *: "Tylko aktywny folder" |
2456 | recording: "Mikrofon" | ||
2457 | h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon" | ||
2458 | </dest> | 2348 | </dest> |
2459 | <voice> | 2349 | <voice> |
2460 | *: none | 2350 | *: "Tylko aktywny folder" |
2461 | recording: "Mikrofon" | ||
2462 | h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon" | ||
2463 | </voice> | 2351 | </voice> |
2464 | </phrase> | 2352 | </phrase> |
2465 | <phrase> | 2353 | <phrase> |
2466 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | 2354 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH |
2467 | desc: in the recording settings | 2355 | desc: track display options |
2468 | user: | 2356 | user: |
2469 | <source> | 2357 | <source> |
2470 | *: none | 2358 | *: "Full Path" |
2471 | recording: "Digital" | ||
2472 | </source> | 2359 | </source> |
2473 | <dest> | 2360 | <dest> |
2474 | *: none | 2361 | *: "Pełna ścieżka" |
2475 | recording: "Wej. cyfrowe" | ||
2476 | </dest> | 2362 | </dest> |
2477 | <voice> | 2363 | <voice> |
2478 | *: none | 2364 | *: "Pełna ścieżka" |
2479 | recording: "Wejście cyfrowe" | ||
2480 | </voice> | 2365 | </voice> |
2481 | </phrase> | 2366 | </phrase> |
2482 | <phrase> | 2367 | <phrase> |
2483 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | 2368 | id: LANG_BUILDING_DATABASE |
2484 | desc: Editable recordings setting | 2369 | desc: splash database building progress |
2485 | user: | 2370 | user: |
2486 | <source> | 2371 | <source> |
2487 | *: none | 2372 | *: "Building database... %d found (OFF to return)" |
2488 | recording_hwcodec: "Independent Frames" | 2373 | h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" |
2374 | ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" | ||
2375 | x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)" | ||
2376 | h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)" | ||
2489 | </source> | 2377 | </source> |
2490 | <dest> | 2378 | <dest> |
2491 | *: none | 2379 | *: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (OFF żeby wrócić)" |
2492 | recording_hwcodec: "Niezależne ramki" | 2380 | h100,h120,h300: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (STOP żeby wrócić)" |
2381 | ipod*: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (PLAY/PAUSE żeby wrócić)" | ||
2382 | x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (LEWO żeby wrócić)" | ||
2383 | h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (COFNIJ żeby wrócić)" | ||
2493 | </dest> | 2384 | </dest> |
2494 | <voice> | 2385 | <voice> |
2495 | *: none | 2386 | *: "Znaleziono wpisy do biblioteki" |
2496 | recording_hwcodec: "Niezależne ramki" | ||
2497 | </voice> | 2387 | </voice> |
2498 | </phrase> | 2388 | </phrase> |
2499 | <phrase> | 2389 | <phrase> |
2500 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | 2390 | id: LANG_TAGCACHE_RAM |
2501 | desc: Record split menu | 2391 | desc: in tag cache settings |
2502 | user: | 2392 | user: |
2503 | <source> | 2393 | <source> |
2504 | *: none | 2394 | *: none |
2505 | recording: "File Split Options" | 2395 | tc_ramcache: "Load to RAM" |
2506 | </source> | 2396 | </source> |
2507 | <dest> | 2397 | <dest> |
2508 | *: none | 2398 | *: none |
2509 | recording: "Rozdzielanie plików" | 2399 | tc_ramcache: "Wczytaj do RAMu" |
2510 | </dest> | 2400 | </dest> |
2511 | <voice> | 2401 | <voice> |
2512 | *: none | 2402 | *: none |
2513 | recording: "Rozdzielanie plików" | 2403 | tc_ramcache: "Wczytaj do pamięci ram" |
2514 | </voice> | 2404 | </voice> |
2515 | </phrase> | 2405 | </phrase> |
2516 | <phrase> | 2406 | <phrase> |
2517 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | 2407 | id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE |
2518 | desc: in recording settings_menu | 2408 | desc: in tag cache settings |
2519 | user: | 2409 | user: |
2520 | <source> | 2410 | <source> |
2521 | *: none | 2411 | *: "Auto Update" |
2522 | recording: "Prerecord Time" | ||
2523 | </source> | 2412 | </source> |
2524 | <dest> | 2413 | <dest> |
2525 | *: none | 2414 | *: "Automatyczna aktualizacja" |
2526 | recording: "Czas przedzapisu" | ||
2527 | </dest> | 2415 | </dest> |
2528 | <voice> | 2416 | <voice> |
2529 | *: none | 2417 | *: "Automatyczna aktualizacja" |
2530 | recording: "Czas przedzapisu" | ||
2531 | </voice> | 2418 | </voice> |
2532 | </phrase> | 2419 | </phrase> |
2533 | <phrase> | 2420 | <phrase> |
2534 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | 2421 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE |
2535 | desc: in recording settings_menu | 2422 | desc: in tag cache settings |
2536 | user: | 2423 | user: |
2537 | <source> | 2424 | <source> |
2538 | *: none | 2425 | *: "Initialize Now" |
2539 | recording: "Directory" | ||
2540 | </source> | 2426 | </source> |
2541 | <dest> | 2427 | <dest> |
2542 | *: none | 2428 | *: "Zainicjuj teraz" |
2543 | recording: "Katalog" | ||
2544 | </dest> | 2429 | </dest> |
2545 | <voice> | 2430 | <voice> |
2546 | *: none | 2431 | *: "Zainicjuj teraz" |
2547 | recording: "Katalog" | ||
2548 | </voice> | 2432 | </voice> |
2549 | </phrase> | 2433 | </phrase> |
2550 | <phrase> | 2434 | <phrase> |
2551 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | 2435 | id: LANG_TAGCACHE_UPDATE |
2552 | desc: DEPRECATED | 2436 | desc: in tag cache settings |
2553 | user: | 2437 | user: |
2554 | <source> | 2438 | <source> |
2555 | *: none | 2439 | *: "Update Now" |
2556 | recording: "" | ||
2557 | </source> | 2440 | </source> |
2558 | <dest> | 2441 | <dest> |
2559 | *: none | 2442 | *: "Uaktualnij teraz" |
2560 | recording: deprecated | ||
2561 | </dest> | 2443 | </dest> |
2562 | <voice> | 2444 | <voice> |
2563 | *: none | 2445 | *: "Uaktualnij teraz" |
2564 | recording: "" | ||
2565 | </voice> | 2446 | </voice> |
2566 | </phrase> | 2447 | </phrase> |
2567 | <phrase> | 2448 | <phrase> |
2568 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | 2449 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE |
2569 | desc: in recording settings_menu | 2450 | desc: in settings_menu. |
2570 | user: | 2451 | user: |
2571 | <source> | 2452 | <source> |
2572 | *: none | 2453 | *: "Gather Runtime Data" |
2573 | recording: "Trigger" | ||
2574 | </source> | 2454 | </source> |
2575 | <dest> | 2455 | <dest> |
2576 | *: none | 2456 | *: "Zbieraj dane podczas działania" |
2577 | recording: "Wyzwalacz" | ||
2578 | </dest> | 2457 | </dest> |
2579 | <voice> | 2458 | <voice> |
2580 | *: none | 2459 | *: "Zbieranie danych podczas działania" |
2581 | recording: "Wyzwalacz" | ||
2582 | </voice> | 2460 | </voice> |
2583 | </phrase> | 2461 | </phrase> |
2584 | <phrase> | 2462 | <phrase> |
2585 | id: LANG_CLIP_LIGHT | 2463 | id: LANG_TAGCACHE_EXPORT |
2586 | desc: in record settings menu. | 2464 | desc: in tag cache settings |
2587 | user: | 2465 | user: |
2588 | <source> | 2466 | <source> |
2589 | *: none | 2467 | *: "Export Modifications" |
2590 | recording: "Clipping Light" | ||
2591 | </source> | 2468 | </source> |
2592 | <dest> | 2469 | <dest> |
2593 | *: none | 2470 | *: "Wyeksportuj zmiany" |
2594 | recording: "Świetlna sygn. przesterowania" | ||
2595 | </dest> | 2471 | </dest> |
2596 | <voice> | 2472 | <voice> |
2597 | *: none | 2473 | *: "Wyeksportuj zmiany" |
2598 | recording: "Świetlna sygnalizacja przesterowania" | ||
2599 | </voice> | 2474 | </voice> |
2600 | </phrase> | 2475 | </phrase> |
2601 | <phrase> | 2476 | <phrase> |
2602 | id: LANG_MAIN_UNIT | 2477 | id: LANG_TAGCACHE_IMPORT |
2603 | desc: in record settings menu. | 2478 | desc: in tag cache settings |
2604 | user: | 2479 | user: |
2605 | <source> | 2480 | <source> |
2606 | *: none | 2481 | *: "Import Modifications" |
2607 | remote: "Main Unit Only" | ||
2608 | </source> | 2482 | </source> |
2609 | <dest> | 2483 | <dest> |
2610 | *: none | 2484 | *: "Zaimportuj zmiany" |
2611 | remote: "Na odtwarzaczu" | ||
2612 | </dest> | 2485 | </dest> |
2613 | <voice> | 2486 | <voice> |
2614 | *: none | 2487 | *: "Zaimportuj zmiany" |
2615 | remote: "Na odtwarzaczu" | ||
2616 | </voice> | 2488 | </voice> |
2617 | </phrase> | 2489 | </phrase> |
2618 | <phrase> | 2490 | <phrase> |
2619 | id: LANG_REMOTE_UNIT | 2491 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH |
2620 | desc: in record settings menu. | 2492 | desc: in tag cache settings |
2621 | user: | 2493 | user: |
2622 | <source> | 2494 | <source> |
2623 | *: none | 2495 | *: "Updating in background" |
2624 | remote: "Remote Unit Only" | ||
2625 | </source> | 2496 | </source> |
2626 | <dest> | 2497 | <dest> |
2627 | *: none | 2498 | *: "Uaktualnianie w tle" |
2628 | remote: "Na pilocie" | ||
2629 | </dest> | 2499 | </dest> |
2630 | <voice> | 2500 | <voice> |
2631 | *: none | 2501 | *: "Uaktualnianie w tle" |
2632 | remote: "Na pilocie" | ||
2633 | </voice> | 2502 | </voice> |
2634 | </phrase> | 2503 | </phrase> |
2635 | <phrase> | 2504 | <phrase> |
2636 | id: LANG_REMOTE_MAIN | 2505 | id: LANG_TAGCACHE_INIT |
2637 | desc: in record settings menu. | 2506 | desc: while initializing tagcache on boot |
2638 | user: | 2507 | user: |
2639 | <source> | 2508 | <source> |
2640 | *: none | 2509 | *: "Committing database" |
2641 | remote: "Main and Remote Unit" | ||
2642 | </source> | 2510 | </source> |
2643 | <dest> | 2511 | <dest> |
2644 | *: none | 2512 | *: "Zatwierdzanie biblioteki" |
2645 | remote: "Na odtwarzaczu i pilocie" | ||
2646 | </dest> | 2513 | </dest> |
2647 | <voice> | 2514 | <voice> |
2648 | *: none | 2515 | *: "Zatwierdzanie biblioteki" |
2649 | remote: "Na odtwarzaczu i pilocie" | ||
2650 | </voice> | 2516 | </voice> |
2651 | </phrase> | 2517 | </phrase> |
2652 | <phrase> | 2518 | <phrase> |
2653 | id: LANG_FFRW_STEP | 2519 | id: LANG_TAGCACHE_BUSY |
2654 | desc: in settings_menu | 2520 | desc: when trying to shutdown and tagcache is committing |
2655 | user: | 2521 | user: |
2656 | <source> | 2522 | <source> |
2657 | *: "FF/RW Min Step" | 2523 | *: "Database is not ready" |
2658 | </source> | 2524 | </source> |
2659 | <dest> | 2525 | <dest> |
2660 | *: "Min. krok przewijania" | 2526 | *: "Biblioteka nie jest gotowa" |
2661 | </dest> | 2527 | </dest> |
2662 | <voice> | 2528 | <voice> |
2663 | *: "Minimalny krok przewijania" | 2529 | *: "Biblioteka nie jest gotowa" |
2664 | </voice> | 2530 | </voice> |
2665 | </phrase> | 2531 | </phrase> |
2666 | <phrase> | 2532 | <phrase> |
2667 | id: LANG_FFRW_ACCEL | 2533 | id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS |
2668 | desc: in settings_menu | 2534 | desc: "<All tracks>" entry in tag browser |
2669 | user: | 2535 | user: |
2670 | <source> | 2536 | <source> |
2671 | *: "FF/RW Accel" | 2537 | *: "<All tracks>" |
2672 | </source> | 2538 | </source> |
2673 | <dest> | 2539 | <dest> |
2674 | *: "Szybkość przewijania" | 2540 | *: "<Wszystkie utwory>" |
2675 | </dest> | 2541 | </dest> |
2676 | <voice> | 2542 | <voice> |
2677 | *: "Szybkość przewijania" | 2543 | *: "Wszystkie utwory" |
2678 | </voice> | 2544 | </voice> |
2679 | </phrase> | 2545 | </phrase> |
2680 | <phrase> | 2546 | <phrase> |
2681 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE | 2547 | id: LANG_DISPLAY |
2682 | desc: in crossfade settings menu | 2548 | desc: in settings_menu() |
2683 | user: | 2549 | user: |
2684 | <source> | 2550 | <source> |
2685 | *: none | 2551 | *: "Display" |
2686 | swcodec: "Enable Crossfade" | ||
2687 | </source> | 2552 | </source> |
2688 | <dest> | 2553 | <dest> |
2689 | *: none | 2554 | *: "Ekran" |
2690 | swcodec: "Włącz płynne przejścia" | ||
2691 | </dest> | 2555 | </dest> |
2692 | <voice> | 2556 | <voice> |
2693 | *: none | 2557 | *: "Ekran" |
2694 | swcodec: "Włącz płynne przejścia" | ||
2695 | </voice> | 2558 | </voice> |
2696 | </phrase> | 2559 | </phrase> |
2697 | <phrase> | 2560 | <phrase> |
2698 | id: LANG_TRACKSKIP | 2561 | id: LANG_CUSTOM_FONT |
2699 | desc: in crossfade settings | 2562 | desc: in setting_menu() |
2700 | user: | 2563 | user: |
2701 | <source> | 2564 | <source> |
2702 | *: none | 2565 | *: none |
2703 | swcodec: "Track Skip Only" | 2566 | lcd_bitmap: "Browse Fonts" |
2704 | </source> | 2567 | </source> |
2705 | <dest> | 2568 | <dest> |
2706 | *: none | 2569 | *: none |
2707 | swcodec: "Tylko przy zmianie utworu" | 2570 | lcd_bitmap: "Przeglądaj czcionki" |
2708 | </dest> | 2571 | </dest> |
2709 | <voice> | 2572 | <voice> |
2710 | *: none | 2573 | *: none |
2711 | swcodec: "Tylko przy zmianie utworu" | 2574 | lcd_bitmap: "Przeglądaj czcionki" |
2712 | </voice> | 2575 | </voice> |
2713 | </phrase> | 2576 | </phrase> |
2714 | <phrase> | 2577 | <phrase> |
2715 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY | 2578 | id: LANG_WHILE_PLAYING |
2716 | desc: in crossfade settings menu | 2579 | desc: in settings_menu() |
2717 | user: | 2580 | user: |
2718 | <source> | 2581 | <source> |
2719 | *: none | 2582 | *: "Browse .wps files" |
2720 | swcodec: "Fade-In Delay" | ||
2721 | </source> | 2583 | </source> |
2722 | <dest> | 2584 | <dest> |
2723 | *: none | 2585 | *: "Przeglądaj pliki .wps" |
2724 | swcodec: "Opóźnienie wchodzenia" | ||
2725 | </dest> | 2586 | </dest> |
2726 | <voice> | 2587 | <voice> |
2727 | *: none | 2588 | *: "Przeglądaj pliki wyglądu ekranu odtwarzania" |
2728 | swcodec: "Opóźnienie wchodzenia" | ||
2729 | </voice> | 2589 | </voice> |
2730 | </phrase> | 2590 | </phrase> |
2731 | <phrase> | 2591 | <phrase> |
2732 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION | 2592 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING |
2733 | desc: in crossfade settings menu | 2593 | desc: in settings_menu() |
2734 | user: | 2594 | user: |
2735 | <source> | 2595 | <source> |
2736 | *: none | 2596 | *: none |
2737 | swcodec: "Fade-In Duration" | 2597 | remote: "Browse .rwps files" |
2738 | </source> | 2598 | </source> |
2739 | <dest> | 2599 | <dest> |
2740 | *: none | 2600 | *: none |
2741 | swcodec: "Czas wchodzenia" | 2601 | remote: "Przeglądaj pliki .rwps" |
2742 | </dest> | 2602 | </dest> |
2743 | <voice> | 2603 | <voice> |
2744 | *: none | 2604 | *: none |
2745 | swcodec: "Czas wchodzenia" | 2605 | remote: "Przeglądaj pliki wyglądu zdalnego ekranu odtwarzania" |
2746 | </voice> | 2606 | </voice> |
2747 | </phrase> | 2607 | </phrase> |
2748 | <phrase> | 2608 | <phrase> |
2749 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY | 2609 | id: LANG_LCD_MENU |
2750 | desc: in crossfade settings menu | 2610 | desc: in the display sub menu |
2751 | user: | 2611 | user: |
2752 | <source> | 2612 | <source> |
2753 | *: none | 2613 | *: "LCD Settings" |
2754 | swcodec: "Fade-Out Delay" | ||
2755 | </source> | 2614 | </source> |
2756 | <dest> | 2615 | <dest> |
2757 | *: none | 2616 | *: "Ustawienia LCD" |
2758 | swcodec: "Opóźnienie wyciszania" | ||
2759 | </dest> | 2617 | </dest> |
2760 | <voice> | 2618 | <voice> |
2761 | *: none | 2619 | *: "Ustawienia wyświetlacza el si di" |
2762 | swcodec: "Opóźnienie wyciszania" | ||
2763 | </voice> | 2620 | </voice> |
2764 | </phrase> | 2621 | </phrase> |
2765 | <phrase> | 2622 | <phrase> |
2766 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION | 2623 | id: LANG_BACKLIGHT |
2767 | desc: in crossfade settings menu | 2624 | desc: in settings_menu |
2768 | user: | 2625 | user: |
2769 | <source> | 2626 | <source> |
2770 | *: none | 2627 | *: "Backlight" |
2771 | swcodec: "Fade-Out Duration" | ||
2772 | </source> | 2628 | </source> |
2773 | <dest> | 2629 | <dest> |
2774 | *: none | 2630 | *: "Podświetlenie" |
2775 | swcodec: "Czas wyciszania" | ||
2776 | </dest> | 2631 | </dest> |
2777 | <voice> | 2632 | <voice> |
2778 | *: none | 2633 | *: "Podświetlenie" |
2779 | swcodec: "Czas wyciszania" | ||
2780 | </voice> | 2634 | </voice> |
2781 | </phrase> | 2635 | </phrase> |
2782 | <phrase> | 2636 | <phrase> |
2783 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE | 2637 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING |
2784 | desc: in crossfade settings menu | 2638 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected |
2785 | user: | 2639 | user: |
2786 | <source> | 2640 | <source> |
2787 | *: none | 2641 | *: none |
2788 | swcodec: "Fade-Out Mode" | 2642 | charging: "Backlight (While Plugged In)" |
2789 | </source> | 2643 | </source> |
2790 | <dest> | 2644 | <dest> |
2791 | *: none | 2645 | *: none |
2792 | swcodec: "Sposób wyciszania" | 2646 | charging: "Podświetlenie (w trakcie ładowania)" |
2793 | </dest> | 2647 | </dest> |
2794 | <voice> | 2648 | <voice> |
2795 | *: none | 2649 | *: none |
2796 | swcodec: "Sposób wyciszania" | 2650 | charging: "Podświetlenie w trakcie ładowania" |
2797 | </voice> | 2651 | </voice> |
2798 | </phrase> | 2652 | </phrase> |
2799 | <phrase> | 2653 | <phrase> |
2800 | id: LANG_MIX | 2654 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD |
2801 | desc: in playback settings, crossfade option | 2655 | desc: in lcd settings |
2802 | user: | 2656 | user: |
2803 | <source> | 2657 | <source> |
2804 | *: none | 2658 | *: none |
2805 | swcodec: "Mix" | 2659 | hold_button: "Backlight on Hold" |
2806 | </source> | 2660 | </source> |
2807 | <dest> | 2661 | <dest> |
2808 | *: none | 2662 | *: none |
2809 | swcodec: "Miksowanie" | 2663 | hold_button: "Podświetlenie (podczas blokady)" |
2810 | </dest> | 2664 | </dest> |
2811 | <voice> | 2665 | <voice> |
2812 | *: none | 2666 | *: none |
2813 | swcodec: "Miksowanie" | 2667 | hold_button: "Podświetlenie podczas blokady klawiszy" |
2814 | </voice> | 2668 | </voice> |
2815 | </phrase> | 2669 | </phrase> |
2816 | <phrase> | 2670 | <phrase> |
2817 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | 2671 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT |
2818 | desc: in replaygain | 2672 | desc: in settings_menu |
2819 | user: | 2673 | user: |
2820 | <source> | 2674 | <source> |
2821 | *: "Enable Replaygain" | 2675 | *: "Caption Backlight" |
2822 | </source> | 2676 | </source> |
2823 | <dest> | 2677 | <dest> |
2824 | *: "Wącz Replaygain" | 2678 | *: "Podwietlenie tytułów" |
2825 | </dest> | 2679 | </dest> |
2826 | <voice> | 2680 | <voice> |
2827 | *: "Wącz Replaygain" | 2681 | *: "Podwietlenie tytułów" |
2828 | </voice> | 2682 | </voice> |
2829 | </phrase> | 2683 | </phrase> |
2830 | <phrase> | 2684 | <phrase> |
2831 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | 2685 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN |
2832 | desc: in replaygain | 2686 | desc: in settings_menu |
2833 | user: | 2687 | user: |
2834 | <source> | 2688 | <source> |
2835 | *: none | 2689 | *: none |
2836 | swcodec: "Prevent Clipping" | 2690 | backlight_fade: "Backlight Fade In" |
2837 | </source> | 2691 | </source> |
2838 | <dest> | 2692 | <dest> |
2839 | *: none | 2693 | *: none |
2840 | swcodec: "Unikaj przesterowania" | 2694 | backlight_fade: "Płynne wejście podświetlenia" |
2841 | </dest> | 2695 | </dest> |
2842 | <voice> | 2696 | <voice> |
2843 | *: none | 2697 | *: none |
2844 | swcodec: "Unikaj przesterowania" | 2698 | backlight_fade: "Płynne wejście podświetlenia" |
2845 | </voice> | ||
2846 | </phrase> | ||
2847 | <phrase> | ||
2848 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | ||
2849 | desc: in replaygain | ||
2850 | user: | ||
2851 | <source> | ||
2852 | *: "Replaygain Type" | ||
2853 | </source> | ||
2854 | <dest> | ||
2855 | *: "Tryb Replaygain" | ||
2856 | </dest> | ||
2857 | <voice> | ||
2858 | *: "Tryb Replaygain" | ||
2859 | </voice> | ||
2860 | </phrase> | ||
2861 | <phrase> | ||
2862 | id: LANG_ALBUM_GAIN | ||
2863 | desc: in replaygain | ||
2864 | user: | ||
2865 | <source> | ||
2866 | *: "Album Gain" | ||
2867 | </source> | ||
2868 | <dest> | ||
2869 | *: "Wzm. płyty" | ||
2870 | </dest> | ||
2871 | <voice> | ||
2872 | *: "Wzmocnienie płyty" | ||
2873 | </voice> | ||
2874 | </phrase> | ||
2875 | <phrase> | ||
2876 | id: LANG_TRACK_GAIN | ||
2877 | desc: in replaygain | ||
2878 | user: | ||
2879 | <source> | ||
2880 | *: "Track Gain" | ||
2881 | </source> | ||
2882 | <dest> | ||
2883 | *: "Wzm. utworu" | ||
2884 | </dest> | ||
2885 | <voice> | ||
2886 | *: "Wzmocnienie utworu" | ||
2887 | </voice> | ||
2888 | </phrase> | ||
2889 | <phrase> | ||
2890 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN | ||
2891 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | ||
2892 | user: | ||
2893 | <source> | ||
2894 | *: "Track Gain if Shuffling" | ||
2895 | </source> | ||
2896 | <dest> | ||
2897 | *: "Wzm. utworu przy tasowaniu" | ||
2898 | </dest> | ||
2899 | <voice> | ||
2900 | *: "Wzmocnienie utworu przy tasowaniu" | ||
2901 | </voice> | ||
2902 | </phrase> | ||
2903 | <phrase> | ||
2904 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | ||
2905 | desc: in replaygain settings | ||
2906 | user: | ||
2907 | <source> | ||
2908 | *: "Pre-amp" | ||
2909 | </source> | ||
2910 | <dest> | ||
2911 | *: "Wstępne wzmocnienie" | ||
2912 | </dest> | ||
2913 | <voice> | ||
2914 | *: "Wstępne wzmocnienie" | ||
2915 | </voice> | 2699 | </voice> |
2916 | </phrase> | 2700 | </phrase> |
2917 | <phrase> | 2701 | <phrase> |
2918 | id: LANG_BACKLIGHT | 2702 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT |
2919 | desc: in settings_menu | 2703 | desc: in settings_menu |
2920 | user: | 2704 | user: |
2921 | <source> | 2705 | <source> |
2922 | *: "Backlight" | ||
2923 | </source> | ||
2924 | <dest> | ||
2925 | *: "Podświetlenie" | ||
2926 | </dest> | ||
2927 | <voice> | ||
2928 | *: "Podświetlenie" | ||
2929 | </voice> | ||
2930 | </phrase> | ||
2931 | <phrase> | ||
2932 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | ||
2933 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected | ||
2934 | user: | ||
2935 | <source> | ||
2936 | *: none | 2706 | *: none |
2937 | charging: "Backlight (While Plugged In)" | 2707 | backlight_fade: "Backlight Fade Out" |
2938 | </source> | 2708 | </source> |
2939 | <dest> | 2709 | <dest> |
2940 | *: none | 2710 | *: none |
2941 | charging: "Podwietlanie podczas adowania" | 2711 | backlight_fade: "Pynne wyjście podwietlenia" |
2942 | </dest> | 2712 | </dest> |
2943 | <voice> | 2713 | <voice> |
2944 | *: none | 2714 | *: none |
2945 | charging: "Podwietlanie podczas adowania" | 2715 | backlight_fade: "Pynne wyjście podwietlenia" |
2946 | </voice> | 2716 | </voice> |
2947 | </phrase> | 2717 | </phrase> |
2948 | <phrase> | 2718 | <phrase> |
2949 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | 2719 | id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS |
2950 | desc: in settings_menu | 2720 | desc: Backlight behaviour setting |
2951 | user: | 2721 | user: |
2952 | <source> | 2722 | <source> |
2953 | *: "Caption Backlight" | 2723 | *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" |
2954 | </source> | 2724 | </source> |
2955 | <dest> | 2725 | <dest> |
2956 | *: "Podświetlanie tytułów" | 2726 | *: "Pierwsze naciśnięcie wł. tylko podświetlenie" |
2957 | </dest> | 2727 | </dest> |
2958 | <voice> | 2728 | <voice> |
2959 | *: "Podświetlanie tytułów" | 2729 | *: "Pierwsze naciśnięcie włącza tylko podświetlenie" |
2960 | </voice> | 2730 | </voice> |
2961 | </phrase> | 2731 | </phrase> |
2962 | <phrase> | 2732 | <phrase> |
2963 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | 2733 | id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF |
2964 | desc: in settings_menu | 2734 | desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state |
2965 | user: | 2735 | user: |
2966 | <source> | 2736 | <source> |
2967 | *: none | 2737 | *: none |
2968 | backlight_fade: "Backlight Fade In" | 2738 | lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" |
2969 | </source> | 2739 | </source> |
2970 | <dest> | 2740 | <dest> |
2971 | *: none | 2741 | *: none |
2972 | backlight_fade: "Pynne wł. podświetlenia" | 2742 | lcd_sleep: "Upienie (po wył. podświetlenia)" |
2973 | </dest> | 2743 | </dest> |
2974 | <voice> | 2744 | <voice> |
2975 | *: none | 2745 | *: none |
2976 | backlight_fade: "Pynne włączenie podświetlenia" | 2746 | lcd_sleep: "Upienie po wyłączeniu podświetlenia" |
2977 | </voice> | 2747 | </voice> |
2978 | </phrase> | 2748 | </phrase> |
2979 | <phrase> | 2749 | <phrase> |
2980 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | 2750 | id: LANG_NEVER |
2981 | desc: in settings_menu | 2751 | desc: in lcd settings |
2982 | user: | 2752 | user: |
2983 | <source> | 2753 | <source> |
2984 | *: none | 2754 | *: none |
2985 | backlight_fade: "Backlight Fade Out" | 2755 | lcd_sleep: "Never" |
2986 | </source> | 2756 | </source> |
2987 | <dest> | 2757 | <dest> |
2988 | *: none | 2758 | *: none |
2989 | backlight_fade: "Płynne wył. podświetlenia" | 2759 | lcd_sleep: "Nigdy" |
2990 | </dest> | 2760 | </dest> |
2991 | <voice> | 2761 | <voice> |
2992 | *: none | 2762 | *: none |
2993 | backlight_fade: "Płynne wyłączenie podświetlenia" | 2763 | lcd_sleep: "Nigdy" |
2994 | </voice> | 2764 | </voice> |
2995 | </phrase> | 2765 | </phrase> |
2996 | <phrase> | 2766 | <phrase> |
@@ -3025,20 +2795,6 @@ | |||
3025 | </voice> | 2795 | </voice> |
3026 | </phrase> | 2796 | </phrase> |
3027 | <phrase> | 2797 | <phrase> |
3028 | id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS | ||
3029 | desc: Backlight behaviour setting | ||
3030 | user: | ||
3031 | <source> | ||
3032 | *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" | ||
3033 | </source> | ||
3034 | <dest> | ||
3035 | *: "Pierwsze naciśnięcie tylko wł. podświetlenie" | ||
3036 | </dest> | ||
3037 | <voice> | ||
3038 | *: "Pierwsze naciśnięcie tylko włącza podświetlenie" | ||
3039 | </voice> | ||
3040 | </phrase> | ||
3041 | <phrase> | ||
3042 | id: LANG_INVERT | 2798 | id: LANG_INVERT |
3043 | desc: in settings_menu | 2799 | desc: in settings_menu |
3044 | user: | 2800 | user: |
@@ -3052,7 +2808,7 @@ | |||
3052 | </dest> | 2808 | </dest> |
3053 | <voice> | 2809 | <voice> |
3054 | *: none | 2810 | *: none |
3055 | lcd_invert,remote_lcd_invert: "Tryb elsidi" | 2811 | lcd_invert,remote_lcd_invert: "Tryb el si di" |
3056 | </voice> | 2812 | </voice> |
3057 | </phrase> | 2813 | </phrase> |
3058 | <phrase> | 2814 | <phrase> |
@@ -3201,11 +2957,79 @@ | |||
3201 | </source> | 2957 | </source> |
3202 | <dest> | 2958 | <dest> |
3203 | *: none | 2959 | *: none |
3204 | lcd_non-mono: "Przywróć kolory domyślne" | 2960 | lcd_non-mono: "Przywróć domyślne kolory" |
2961 | </dest> | ||
2962 | <voice> | ||
2963 | *: none | ||
2964 | lcd_non-mono: "Przywróć domyślne kolory" | ||
2965 | </voice> | ||
2966 | </phrase> | ||
2967 | <phrase> | ||
2968 | id: LANG_COLOR_RGB_LABELS | ||
2969 | desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH | ||
2970 | user: | ||
2971 | <source> | ||
2972 | *: none | ||
2973 | lcd_color: "RGB" | ||
2974 | </source> | ||
2975 | <dest> | ||
2976 | *: none | ||
2977 | lcd_color: "RGB" | ||
2978 | </dest> | ||
2979 | <voice> | ||
2980 | *: none | ||
2981 | lcd_color: "" | ||
2982 | </voice> | ||
2983 | </phrase> | ||
2984 | <phrase> | ||
2985 | id: LANG_COLOR_RGB_VALUE | ||
2986 | desc: in color screen | ||
2987 | user: | ||
2988 | <source> | ||
2989 | *: none | ||
2990 | lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" | ||
2991 | </source> | ||
2992 | <dest> | ||
2993 | *: none | ||
2994 | lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" | ||
2995 | </dest> | ||
2996 | <voice> | ||
2997 | *: none | ||
2998 | lcd_color: "" | ||
2999 | </voice> | ||
3000 | </phrase> | ||
3001 | <phrase> | ||
3002 | id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE | ||
3003 | desc: splash when user selects an invalid colour | ||
3004 | user: | ||
3005 | <source> | ||
3006 | *: none | ||
3007 | lcd_non-mono: "Invalid colour" | ||
3008 | </source> | ||
3009 | <dest> | ||
3010 | *: none | ||
3011 | lcd_non-mono: "Niewłaściwy kolor" | ||
3205 | </dest> | 3012 | </dest> |
3206 | <voice> | 3013 | <voice> |
3207 | *: none | 3014 | *: none |
3208 | lcd_non-mono: "Przywróć kolory domyślne" | 3015 | lcd_non-mono: "" |
3016 | </voice> | ||
3017 | </phrase> | ||
3018 | <phrase> | ||
3019 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
3020 | desc: in the display sub menu | ||
3021 | user: | ||
3022 | <source> | ||
3023 | *: none | ||
3024 | remote: "Remote-LCD Settings" | ||
3025 | </source> | ||
3026 | <dest> | ||
3027 | *: none | ||
3028 | remote: "Ustawienia pilota LCD" | ||
3029 | </dest> | ||
3030 | <voice> | ||
3031 | *: none | ||
3032 | remote: "Ustawienia wyświetlacza pilota el si di" | ||
3209 | </voice> | 3033 | </voice> |
3210 | </phrase> | 3034 | </phrase> |
3211 | <phrase> | 3035 | <phrase> |
@@ -3226,17 +3050,31 @@ | |||
3226 | </voice> | 3050 | </voice> |
3227 | </phrase> | 3051 | </phrase> |
3228 | <phrase> | 3052 | <phrase> |
3229 | id: LANG_SCROLL_SPEED | 3053 | id: LANG_SHOW_ICONS |
3054 | desc: in settings_menu | ||
3055 | user: | ||
3056 | <source> | ||
3057 | *: "Show Icons" | ||
3058 | </source> | ||
3059 | <dest> | ||
3060 | *: "Pokaż ikony" | ||
3061 | </dest> | ||
3062 | <voice> | ||
3063 | *: "Pokaż ikony" | ||
3064 | </voice> | ||
3065 | </phrase> | ||
3066 | <phrase> | ||
3067 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
3230 | desc: in display_settings_menu() | 3068 | desc: in display_settings_menu() |
3231 | user: | 3069 | user: |
3232 | <source> | 3070 | <source> |
3233 | *: "Scroll Speed" | 3071 | *: "Scrolling" |
3234 | </source> | 3072 | </source> |
3235 | <dest> | 3073 | <dest> |
3236 | *: "Prędkość przesuwania" | 3074 | *: "Przewijanie napisów" |
3237 | </dest> | 3075 | </dest> |
3238 | <voice> | 3076 | <voice> |
3239 | *: "Prędkość przesuwania" | 3077 | *: "Przewijanie napisów" |
3240 | </voice> | 3078 | </voice> |
3241 | </phrase> | 3079 | </phrase> |
3242 | <phrase> | 3080 | <phrase> |
@@ -3254,6 +3092,20 @@ | |||
3254 | </voice> | 3092 | </voice> |
3255 | </phrase> | 3093 | </phrase> |
3256 | <phrase> | 3094 | <phrase> |
3095 | id: LANG_SCROLL_SPEED | ||
3096 | desc: in display_settings_menu() | ||
3097 | user: | ||
3098 | <source> | ||
3099 | *: "Scroll Speed" | ||
3100 | </source> | ||
3101 | <dest> | ||
3102 | *: "Prędkość przesuwania" | ||
3103 | </dest> | ||
3104 | <voice> | ||
3105 | *: "Prędkość przesuwania" | ||
3106 | </voice> | ||
3107 | </phrase> | ||
3108 | <phrase> | ||
3257 | id: LANG_SCROLL_DELAY | 3109 | id: LANG_SCROLL_DELAY |
3258 | desc: Delay before scrolling | 3110 | desc: Delay before scrolling |
3259 | user: | 3111 | user: |
@@ -3310,6 +3162,23 @@ | |||
3310 | </voice> | 3162 | </voice> |
3311 | </phrase> | 3163 | </phrase> |
3312 | <phrase> | 3164 | <phrase> |
3165 | id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS | ||
3166 | desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu | ||
3167 | user: | ||
3168 | <source> | ||
3169 | *: none | ||
3170 | remote: "Remote Scrolling Options" | ||
3171 | </source> | ||
3172 | <dest> | ||
3173 | *: none | ||
3174 | remote: "Przesuwanie napisów na pilocie" | ||
3175 | </dest> | ||
3176 | <voice> | ||
3177 | *: none | ||
3178 | remote: "Przesuwanie napisów na pilocie" | ||
3179 | </voice> | ||
3180 | </phrase> | ||
3181 | <phrase> | ||
3313 | id: LANG_JUMP_SCROLL | 3182 | id: LANG_JUMP_SCROLL |
3314 | desc: (player) menu alternative for jump scroll | 3183 | desc: (player) menu alternative for jump scroll |
3315 | user: | 3184 | user: |
@@ -3394,6 +3263,57 @@ | |||
3394 | </voice> | 3263 | </voice> |
3395 | </phrase> | 3264 | </phrase> |
3396 | <phrase> | 3265 | <phrase> |
3266 | id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY | ||
3267 | desc: Delay before list starts accelerating | ||
3268 | user: | ||
3269 | <source> | ||
3270 | *: "List Acceleration Start Delay" | ||
3271 | scrollwheel: none | ||
3272 | </source> | ||
3273 | <dest> | ||
3274 | *: "Opóźnienie przyspiesznie przy przeglądaniu list" | ||
3275 | scrollwheel: none | ||
3276 | </dest> | ||
3277 | <voice> | ||
3278 | *: "Opóźnienie przyspiesznie przy przeglądaniu list" | ||
3279 | scrollwheel: none | ||
3280 | </voice> | ||
3281 | </phrase> | ||
3282 | <phrase> | ||
3283 | id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED | ||
3284 | desc: list acceleration speed | ||
3285 | user: | ||
3286 | <source> | ||
3287 | *: "List Acceleration Speed" | ||
3288 | scrollwheel: none | ||
3289 | </source> | ||
3290 | <dest> | ||
3291 | *: "Przyspieszenie przeglądania list" | ||
3292 | scrollwheel: none | ||
3293 | </dest> | ||
3294 | <voice> | ||
3295 | *: "Przyspieszenie przeglądania list" | ||
3296 | scrollwheel: none | ||
3297 | </voice> | ||
3298 | </phrase> | ||
3299 | <phrase> | ||
3300 | id: LANG_BARS_MENU | ||
3301 | desc: in the display sub menu | ||
3302 | user: | ||
3303 | <source> | ||
3304 | *: none | ||
3305 | lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" | ||
3306 | </source> | ||
3307 | <dest> | ||
3308 | *: none | ||
3309 | lcd_bitmap: "Pasek stanu/przewijania" | ||
3310 | </dest> | ||
3311 | <voice> | ||
3312 | *: none | ||
3313 | lcd_bitmap: "Pasek stanu oraz przewijania" | ||
3314 | </voice> | ||
3315 | </phrase> | ||
3316 | <phrase> | ||
3397 | id: LANG_SCROLL_BAR | 3317 | id: LANG_SCROLL_BAR |
3398 | desc: display menu, F3 substitute | 3318 | desc: display menu, F3 substitute |
3399 | user: | 3319 | user: |
@@ -3454,11 +3374,11 @@ | |||
3454 | </source> | 3374 | </source> |
3455 | <dest> | 3375 | <dest> |
3456 | *: none | 3376 | *: none |
3457 | lcd_bitmap: "Pokazywanie głośności" | 3377 | lcd_bitmap: "Stan poziomu głośności" |
3458 | </dest> | 3378 | </dest> |
3459 | <voice> | 3379 | <voice> |
3460 | *: none | 3380 | *: none |
3461 | lcd_bitmap: "Pokazywanie głośności" | 3381 | lcd_bitmap: "Stan poziomu głośności" |
3462 | </voice> | 3382 | </voice> |
3463 | </phrase> | 3383 | </phrase> |
3464 | <phrase> | 3384 | <phrase> |
@@ -3471,11 +3391,11 @@ | |||
3471 | </source> | 3391 | </source> |
3472 | <dest> | 3392 | <dest> |
3473 | *: none | 3393 | *: none |
3474 | lcd_bitmap: "Pokazywanie stanu baterii" | 3394 | lcd_bitmap: "Stan baterii" |
3475 | </dest> | 3395 | </dest> |
3476 | <voice> | 3396 | <voice> |
3477 | *: none | 3397 | *: none |
3478 | lcd_bitmap: "Pokazywanie stanu baterii" | 3398 | lcd_bitmap: "Stan baterii" |
3479 | </voice> | 3399 | </voice> |
3480 | </phrase> | 3400 | </phrase> |
3481 | <phrase> | 3401 | <phrase> |
@@ -3488,11 +3408,11 @@ | |||
3488 | </source> | 3408 | </source> |
3489 | <dest> | 3409 | <dest> |
3490 | *: none | 3410 | *: none |
3491 | lcd_bitmap: "Graficznie" | 3411 | lcd_bitmap: "Graficzny" |
3492 | </dest> | 3412 | </dest> |
3493 | <voice> | 3413 | <voice> |
3494 | *: none | 3414 | *: none |
3495 | lcd_bitmap: "Graficznie" | 3415 | lcd_bitmap: "Graficzny" |
3496 | </voice> | 3416 | </voice> |
3497 | </phrase> | 3417 | </phrase> |
3498 | <phrase> | 3418 | <phrase> |
@@ -3505,42 +3425,45 @@ | |||
3505 | </source> | 3425 | </source> |
3506 | <dest> | 3426 | <dest> |
3507 | *: none | 3427 | *: none |
3508 | lcd_bitmap: "Liczbowo" | 3428 | lcd_bitmap: "Liczbowy" |
3509 | </dest> | 3429 | </dest> |
3510 | <voice> | 3430 | <voice> |
3511 | *: none | 3431 | *: none |
3512 | lcd_bitmap: "Liczbowo" | 3432 | lcd_bitmap: "Liczbowy" |
3513 | </voice> | 3433 | </voice> |
3514 | </phrase> | 3434 | </phrase> |
3515 | <phrase> | 3435 | <phrase> |
3516 | id: LANG_PM_RELEASE | 3436 | id: LANG_PM_MENU |
3517 | desc: in the peak meter menu | 3437 | desc: in the display menu |
3518 | user: | 3438 | user: |
3519 | <source> | 3439 | <source> |
3520 | *: "Peak Release" | 3440 | *: "Peak Meter" |
3521 | masd: none | 3441 | masd: none |
3522 | </source> | 3442 | </source> |
3523 | <dest> | 3443 | <dest> |
3524 | *: "Szybkość opadania" | 3444 | *: "Wskaźnik szczytowy" |
3525 | masd: none | 3445 | masd: none |
3526 | </dest> | 3446 | </dest> |
3527 | <voice> | 3447 | <voice> |
3528 | *: "Szybkość opadania" | 3448 | *: "Wskaźnik szczytowy" |
3529 | masd: none | 3449 | masd: none |
3530 | </voice> | 3450 | </voice> |
3531 | </phrase> | 3451 | </phrase> |
3532 | <phrase> | 3452 | <phrase> |
3533 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | 3453 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD |
3534 | desc: DEPRECATED | 3454 | desc: in the peak meter menu |
3535 | user: | 3455 | user: |
3536 | <source> | 3456 | <source> |
3537 | *: "" | 3457 | *: "Clip Hold Time" |
3458 | masd: none | ||
3538 | </source> | 3459 | </source> |
3539 | <dest> | 3460 | <dest> |
3540 | *: "" | 3461 | *: "Czas trzymania przester." |
3462 | masd: none | ||
3541 | </dest> | 3463 | </dest> |
3542 | <voice> | 3464 | <voice> |
3543 | *: "" | 3465 | *: "Czas trzymania przesterowania" |
3466 | masd: none | ||
3544 | </voice> | 3467 | </voice> |
3545 | </phrase> | 3468 | </phrase> |
3546 | <phrase> | 3469 | <phrase> |
@@ -3561,40 +3484,54 @@ | |||
3561 | </voice> | 3484 | </voice> |
3562 | </phrase> | 3485 | </phrase> |
3563 | <phrase> | 3486 | <phrase> |
3564 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | 3487 | id: LANG_PM_ETERNAL |
3565 | desc: in the peak meter menu | 3488 | desc: in the peak meter menu |
3566 | user: | 3489 | user: |
3567 | <source> | 3490 | <source> |
3568 | *: "Clip Hold Time" | 3491 | *: "Eternal" |
3569 | masd: none | 3492 | masd: none |
3570 | </source> | 3493 | </source> |
3571 | <dest> | 3494 | <dest> |
3572 | *: "Czas trzymania przester." | 3495 | *: "Zawsze" |
3573 | masd: none | 3496 | masd: none |
3574 | </dest> | 3497 | </dest> |
3575 | <voice> | 3498 | <voice> |
3576 | *: "Czas trzymania przesterowania" | 3499 | *: "Zawsze" |
3577 | masd: none | 3500 | masd: none |
3578 | </voice> | 3501 | </voice> |
3579 | </phrase> | 3502 | </phrase> |
3580 | <phrase> | 3503 | <phrase> |
3581 | id: LANG_PM_ETERNAL | 3504 | id: LANG_PM_RELEASE |
3582 | desc: in the peak meter menu | 3505 | desc: in the peak meter menu |
3583 | user: | 3506 | user: |
3584 | <source> | 3507 | <source> |
3585 | *: "Eternal" | 3508 | *: "Peak Release" |
3586 | masd: none | 3509 | masd: none |
3587 | </source> | 3510 | </source> |
3588 | <dest> | 3511 | <dest> |
3589 | *: "Zawsze" | 3512 | *: "Szybkość opadania" |
3590 | masd: none | 3513 | masd: none |
3591 | </dest> | 3514 | </dest> |
3592 | <voice> | 3515 | <voice> |
3593 | *: "Zawsze" | 3516 | *: "Szybkość opadania" |
3594 | masd: none | 3517 | masd: none |
3595 | </voice> | 3518 | </voice> |
3596 | </phrase> | 3519 | </phrase> |
3597 | <phrase> | 3520 | <phrase> |
3521 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
3522 | desc: DEPRECATED | ||
3523 | user: | ||
3524 | <source> | ||
3525 | *: "" | ||
3526 | </source> | ||
3527 | <dest> | ||
3528 | *: "" | ||
3529 | </dest> | ||
3530 | <voice> | ||
3531 | *: "" | ||
3532 | </voice> | ||
3533 | </phrase> | ||
3534 | <phrase> | ||
3598 | id: LANG_PM_SCALE | 3535 | id: LANG_PM_SCALE |
3599 | desc: in the peak meter menu | 3536 | desc: in the peak meter menu |
3600 | user: | 3537 | user: |
@@ -3680,5473 +3617,5479 @@ | |||
3680 | </voice> | 3617 | </voice> |
3681 | </phrase> | 3618 | </phrase> |
3682 | <phrase> | 3619 | <phrase> |
3683 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | 3620 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE |
3684 | desc: in settings_menu | 3621 | desc: default encoding used with id3 tags |
3685 | user: | 3622 | user: |
3686 | <source> | 3623 | <source> |
3687 | *: "Battery Capacity" | 3624 | *: "Default Codepage" |
3688 | </source> | 3625 | </source> |
3689 | <dest> | 3626 | <dest> |
3690 | *: "Pojemność baterii" | 3627 | *: "Domyślne kodowanie" |
3691 | </dest> | 3628 | </dest> |
3692 | <voice> | 3629 | <voice> |
3693 | *: "Pojemność baterii" | 3630 | *: "Domyślne kodowanie" |
3694 | </voice> | 3631 | </voice> |
3695 | </phrase> | 3632 | </phrase> |
3696 | <phrase> | 3633 | <phrase> |
3697 | id: LANG_BATTERY_TYPE | 3634 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 |
3698 | desc: in battery settings | 3635 | desc: in codepage setting menu |
3699 | user: | 3636 | user: |
3700 | <source> | 3637 | <source> |
3701 | *: none | 3638 | *: "Latin1 (ISO-8859-1)" |
3702 | battery_types: "Battery Type" | ||
3703 | </source> | 3639 | </source> |
3704 | <dest> | 3640 | <dest> |
3705 | *: none | 3641 | *: "Łaciński (ISO-8859-1)" |
3706 | battery_types: "Typ baterii" | ||
3707 | </dest> | 3642 | </dest> |
3708 | <voice> | 3643 | <voice> |
3709 | *: none | 3644 | *: "Łaciński podstawowy" |
3710 | battery_types: "Typ baterii" | ||
3711 | </voice> | 3645 | </voice> |
3712 | </phrase> | 3646 | </phrase> |
3713 | <phrase> | 3647 | <phrase> |
3714 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | 3648 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK |
3715 | desc: in battery settings | 3649 | desc: in codepage setting menu |
3716 | user: | 3650 | user: |
3717 | <source> | 3651 | <source> |
3718 | *: none | 3652 | *: "Greek (ISO-8859-7)" |
3719 | battery_types: "Alkaline" | ||
3720 | </source> | 3653 | </source> |
3721 | <dest> | 3654 | <dest> |
3722 | *: none | 3655 | *: "Grecki (ISO-8859-7)" |
3723 | battery_types: "Alkaliczna" | ||
3724 | </dest> | 3656 | </dest> |
3725 | <voice> | 3657 | <voice> |
3726 | *: none | 3658 | *: "Grecki" |
3727 | battery_types: "Alkaliczna" | ||
3728 | </voice> | 3659 | </voice> |
3729 | </phrase> | 3660 | </phrase> |
3730 | <phrase> | 3661 | <phrase> |
3731 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | 3662 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW |
3732 | desc: in battery settings | 3663 | desc: in codepage setting menu |
3733 | user: | 3664 | user: |
3734 | <source> | 3665 | <source> |
3735 | *: none | 3666 | *: none |
3736 | battery_types: "NiMH" | 3667 | lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" |
3737 | </source> | 3668 | </source> |
3738 | <dest> | 3669 | <dest> |
3739 | *: none | 3670 | *: none |
3740 | battery_types: "NiMH" | 3671 | lcd_bitmap: "Hebrajski (ISO-8859-8)" |
3741 | </dest> | 3672 | </dest> |
3742 | <voice> | 3673 | <voice> |
3743 | *: none | 3674 | *: none |
3744 | battery_types: "Niklowo metalowo wodorowa" | 3675 | lcd_bitmap: "Hebrajski" |
3745 | </voice> | 3676 | </voice> |
3746 | </phrase> | 3677 | </phrase> |
3747 | <phrase> | 3678 | <phrase> |
3748 | id: LANG_SPINDOWN | 3679 | id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC |
3749 | desc: in settings_menu | 3680 | desc: in codepage setting menu |
3750 | user: | 3681 | user: |
3751 | <source> | 3682 | <source> |
3752 | *: "Disk Spindown" | 3683 | *: "Cyrillic (CP1251)" |
3753 | flash_storage: none | ||
3754 | </source> | 3684 | </source> |
3755 | <dest> | 3685 | <dest> |
3756 | *: "Zatrzymywanie dysku" | 3686 | *: "Cyrylica (CP1251)" |
3757 | flash_storage: none | ||
3758 | </dest> | 3687 | </dest> |
3759 | <voice> | 3688 | <voice> |
3760 | *: "Zatrzymywanie dysku" | 3689 | *: "Cyrylica" |
3761 | flash_storage: none | ||
3762 | </voice> | 3690 | </voice> |
3763 | </phrase> | 3691 | </phrase> |
3764 | <phrase> | 3692 | <phrase> |
3765 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE | 3693 | id: LANG_CODEPAGE_THAI |
3766 | desc: in directory cache settings | 3694 | desc: in codepage setting menu |
3767 | user: | 3695 | user: |
3768 | <source> | 3696 | <source> |
3769 | *: none | 3697 | *: none |
3770 | dircache: "Directory Cache" | 3698 | lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" |
3771 | </source> | 3699 | </source> |
3772 | <dest> | 3700 | <dest> |
3773 | *: none | 3701 | *: none |
3774 | dircache: "Cache katalogów" | 3702 | lcd_bitmap: "Tajski (ISO-8859-11)" |
3775 | </dest> | 3703 | </dest> |
3776 | <voice> | 3704 | <voice> |
3777 | *: none | 3705 | *: none |
3778 | dircache: "Kesz katalogów" | 3706 | lcd_bitmap: "Tajski" |
3779 | </voice> | ||
3780 | </phrase> | ||
3781 | <phrase> | ||
3782 | id: LANG_TIME | ||
3783 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time | ||
3784 | user: | ||
3785 | <source> | ||
3786 | *: "Time" | ||
3787 | </source> | ||
3788 | <dest> | ||
3789 | *: "Ustaw czas/datę" | ||
3790 | </dest> | ||
3791 | <voice> | ||
3792 | *: "Ustaw czas i datę" | ||
3793 | </voice> | 3707 | </voice> |
3794 | </phrase> | 3708 | </phrase> |
3795 | <phrase> | 3709 | <phrase> |
3796 | id: LANG_TIMEFORMAT | 3710 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC |
3797 | desc: select the time format of time in status bar | 3711 | desc: in codepage setting menu |
3798 | user: | 3712 | user: |
3799 | <source> | 3713 | <source> |
3800 | *: none | 3714 | *: none |
3801 | rtc: "Time Format" | 3715 | lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" |
3802 | </source> | 3716 | </source> |
3803 | <dest> | 3717 | <dest> |
3804 | *: none | 3718 | *: none |
3805 | rtc: "Format czasu" | 3719 | lcd_bitmap: "Arabski (CP1256)" |
3806 | </dest> | 3720 | </dest> |
3807 | <voice> | 3721 | <voice> |
3808 | *: none | 3722 | *: none |
3809 | rtc: "Format czasu" | 3723 | lcd_bitmap: "Arabski" |
3810 | </voice> | 3724 | </voice> |
3811 | </phrase> | 3725 | </phrase> |
3812 | <phrase> | 3726 | <phrase> |
3813 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | 3727 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH |
3814 | desc: option for 12 hour clock | 3728 | desc: in codepage setting menu |
3815 | user: | 3729 | user: |
3816 | <source> | 3730 | <source> |
3817 | *: none | 3731 | *: "Turkish (ISO-8859-9)" |
3818 | rtc: "12 Hour Clock" | ||
3819 | </source> | 3732 | </source> |
3820 | <dest> | 3733 | <dest> |
3821 | *: none | 3734 | *: "Turecki (ISO-8859-9)" |
3822 | rtc: "12-godzinny" | ||
3823 | </dest> | 3735 | </dest> |
3824 | <voice> | 3736 | <voice> |
3825 | *: none | 3737 | *: "Turecki" |
3826 | rtc: "Dwunastogodzinny" | ||
3827 | </voice> | 3738 | </voice> |
3828 | </phrase> | 3739 | </phrase> |
3829 | <phrase> | 3740 | <phrase> |
3830 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | 3741 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED |
3831 | desc: option for 24 hour clock | 3742 | desc: in codepage setting menu |
3832 | user: | 3743 | user: |
3833 | <source> | 3744 | <source> |
3834 | *: none | 3745 | *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" |
3835 | rtc: "24 Hour Clock" | ||
3836 | </source> | 3746 | </source> |
3837 | <dest> | 3747 | <dest> |
3838 | *: none | 3748 | *: "Łaciński rozsz. (ISO-8859-2)" |
3839 | rtc: "24-godzinny" | ||
3840 | </dest> | 3749 | </dest> |
3841 | <voice> | 3750 | <voice> |
3842 | *: none | 3751 | *: "Łaciński rozszerzony" |
3843 | rtc: "Dwudziestoczterogodzinny" | ||
3844 | </voice> | 3752 | </voice> |
3845 | </phrase> | 3753 | </phrase> |
3846 | <phrase> | 3754 | <phrase> |
3847 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | 3755 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE |
3848 | desc: in settings_menu | 3756 | desc: in codepage setting menu |
3849 | user: | 3757 | user: |
3850 | <source> | 3758 | <source> |
3851 | *: "Max Entries in File Browser" | 3759 | *: none |
3760 | lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" | ||
3852 | </source> | 3761 | </source> |
3853 | <dest> | 3762 | <dest> |
3854 | *: "Maks. plików w przeglądarce katalogów" | 3763 | *: none |
3764 | lcd_bitmap: "Japoński (SJIS)" | ||
3855 | </dest> | 3765 | </dest> |
3856 | <voice> | 3766 | <voice> |
3857 | *: "Maksymalna ilość plików w przeglądarce katalogów" | 3767 | *: none |
3768 | lcd_bitmap: "Japoński" | ||
3858 | </voice> | 3769 | </voice> |
3859 | </phrase> | 3770 | </phrase> |
3860 | <phrase> | 3771 | <phrase> |
3861 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | 3772 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED |
3862 | desc: in settings_menu | 3773 | desc: in codepage setting menu |
3863 | user: | 3774 | user: |
3864 | <source> | 3775 | <source> |
3865 | *: "Max Playlist Size" | 3776 | *: none |
3777 | lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" | ||
3866 | </source> | 3778 | </source> |
3867 | <dest> | 3779 | <dest> |
3868 | *: "Maks. rozmiar playlisty" | 3780 | *: none |
3781 | lcd_bitmap: "Chiński upr. (GB2312)" | ||
3869 | </dest> | 3782 | </dest> |
3870 | <voice> | 3783 | <voice> |
3871 | *: "Maksymalny rozmiar playlisty" | 3784 | *: none |
3785 | lcd_bitmap: "Chiński uproszczony" | ||
3872 | </voice> | 3786 | </voice> |
3873 | </phrase> | 3787 | </phrase> |
3874 | <phrase> | 3788 | <phrase> |
3875 | id: LANG_PLAYLIST | 3789 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN |
3876 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | 3790 | desc: in codepage setting menu |
3877 | user: | 3791 | user: |
3878 | <source> | 3792 | <source> |
3879 | *: "Playlist" | 3793 | *: none |
3794 | lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" | ||
3880 | </source> | 3795 | </source> |
3881 | <dest> | 3796 | <dest> |
3882 | *: "Playlista" | 3797 | *: none |
3798 | lcd_bitmap: "Koreański (KSX1001)" | ||
3883 | </dest> | 3799 | </dest> |
3884 | <voice> | 3800 | <voice> |
3885 | *: "Lista odtwarzania" | 3801 | *: none |
3802 | lcd_bitmap: "Koreański" | ||
3886 | </voice> | 3803 | </voice> |
3887 | </phrase> | 3804 | </phrase> |
3888 | <phrase> | 3805 | <phrase> |
3889 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | 3806 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL |
3890 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | 3807 | desc: in codepage setting menu |
3891 | user: | 3808 | user: |
3892 | <source> | 3809 | <source> |
3893 | *: "Bookmarks" | 3810 | *: none |
3811 | lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" | ||
3894 | </source> | 3812 | </source> |
3895 | <dest> | 3813 | <dest> |
3896 | *: "Zakładki" | 3814 | *: none |
3815 | lcd_bitmap: "Chiński trad. (BIG5)" | ||
3897 | </dest> | 3816 | </dest> |
3898 | <voice> | 3817 | <voice> |
3899 | *: "Zakładki" | 3818 | *: none |
3819 | lcd_bitmap: "Chiński tradycyjny" | ||
3900 | </voice> | 3820 | </voice> |
3901 | </phrase> | 3821 | </phrase> |
3902 | <phrase> | 3822 | <phrase> |
3903 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | 3823 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 |
3904 | desc: Menu option to start tag viewer | 3824 | desc: in codepage setting menu |
3905 | user: | 3825 | user: |
3906 | <source> | 3826 | <source> |
3907 | *: "Show Track Info" | 3827 | *: "Unicode (UTF-8)" |
3908 | </source> | 3828 | </source> |
3909 | <dest> | 3829 | <dest> |
3910 | *: "Pokaż info ID3" | 3830 | *: "Unikod (UTF-8)" |
3911 | </dest> | 3831 | </dest> |
3912 | <voice> | 3832 | <voice> |
3913 | *: "Pokaż info ID3" | 3833 | *: "Unikod" |
3914 | </voice> | 3834 | </voice> |
3915 | </phrase> | 3835 | </phrase> |
3916 | <phrase> | 3836 | <phrase> |
3917 | id: LANG_MENU_SET_RATING | 3837 | id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT |
3918 | desc: Set the rating of a file in the wps context menu | 3838 | desc: in settings_menu |
3919 | user: | 3839 | user: |
3920 | <source> | 3840 | <source> |
3921 | *: "Set Song Rating" | 3841 | *: none |
3842 | e200: "Wheel Light Timeout" | ||
3843 | c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout" | ||
3922 | </source> | 3844 | </source> |
3923 | <dest> | 3845 | <dest> |
3924 | *: "Ocena utworu" | 3846 | *: none |
3847 | e200: "Wygaszanie koła sterującego" | ||
3848 | c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Wygaszanie klawiszy" | ||
3925 | </dest> | 3849 | </dest> |
3926 | <voice> | 3850 | <voice> |
3927 | *: "Ocena utworu" | 3851 | *: none |
3852 | e200: "Wygaszanie koła sterującego" | ||
3853 | c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Wygaszanie klawiszy" | ||
3928 | </voice> | 3854 | </voice> |
3929 | </phrase> | 3855 | </phrase> |
3930 | <phrase> | 3856 | <phrase> |
3931 | id: LANG_RENAME | 3857 | id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS |
3932 | desc: The verb/action Rename | 3858 | desc: in settings_menu |
3933 | user: | 3859 | user: |
3934 | <source> | 3860 | <source> |
3935 | *: "Rename" | 3861 | *: none |
3862 | gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness" | ||
3936 | </source> | 3863 | </source> |
3937 | <dest> | 3864 | <dest> |
3938 | *: "Zmień nazwę" | 3865 | *: none |
3866 | gigabeatf,mrobe100: "Jasność podświetlenia przycisków" | ||
3939 | </dest> | 3867 | </dest> |
3940 | <voice> | 3868 | <voice> |
3941 | *: "Zmień nazwę" | 3869 | *: none |
3870 | gigabeatf,mrobe100: "Jasność podświetlenia przycisków" | ||
3942 | </voice> | 3871 | </voice> |
3943 | </phrase> | 3872 | </phrase> |
3944 | <phrase> | 3873 | <phrase> |
3945 | id: LANG_CUT | 3874 | id: LANG_START_SCREEN |
3946 | desc: The verb/action Cut | 3875 | desc: in the system sub menu |
3947 | user: | 3876 | user: |
3948 | <source> | 3877 | <source> |
3949 | *: "Cut" | 3878 | *: "Start Screen" |
3950 | </source> | 3879 | </source> |
3951 | <dest> | 3880 | <dest> |
3952 | *: "Wytnij" | 3881 | *: "Ekran startowy" |
3953 | </dest> | 3882 | </dest> |
3954 | <voice> | 3883 | <voice> |
3955 | *: "Wytnij" | 3884 | *: "Ekran startowy" |
3956 | </voice> | 3885 | </voice> |
3957 | </phrase> | 3886 | </phrase> |
3958 | <phrase> | 3887 | <phrase> |
3959 | id: LANG_COPY | 3888 | id: LANG_MAIN_MENU |
3960 | desc: The verb/action Copy | 3889 | desc: in start screen setting |
3961 | user: | 3890 | user: |
3962 | <source> | 3891 | <source> |
3963 | *: "Copy" | 3892 | *: "Main Menu" |
3964 | </source> | 3893 | </source> |
3965 | <dest> | 3894 | <dest> |
3966 | *: "Kopiuj" | 3895 | *: "Menu główne" |
3967 | </dest> | 3896 | </dest> |
3968 | <voice> | 3897 | <voice> |
3969 | *: "Kopiuj" | 3898 | *: "Menu główne" |
3970 | </voice> | 3899 | </voice> |
3971 | </phrase> | 3900 | </phrase> |
3972 | <phrase> | 3901 | <phrase> |
3973 | id: LANG_PASTE | 3902 | id: LANG_PREVIOUS_SCREEN |
3974 | desc: The verb/action Paste | 3903 | desc: in start screen setting |
3975 | user: | 3904 | user: |
3976 | <source> | 3905 | <source> |
3977 | *: "Paste" | 3906 | *: "Previous Screen" |
3978 | </source> | 3907 | </source> |
3979 | <dest> | 3908 | <dest> |
3980 | *: "Wklej" | 3909 | *: "Poprzedni ekran" |
3981 | </dest> | 3910 | </dest> |
3982 | <voice> | 3911 | <voice> |
3983 | *: "Wklej" | 3912 | *: "Poprzedni ekran" |
3984 | </voice> | 3913 | </voice> |
3985 | </phrase> | 3914 | </phrase> |
3986 | <phrase> | 3915 | <phrase> |
3987 | id: LANG_REALLY_OVERWRITE | 3916 | id: LANG_BATTERY_MENU |
3988 | desc: The verb/action Paste | 3917 | desc: in the system sub menu |
3989 | user: | 3918 | user: |
3990 | <source> | 3919 | <source> |
3991 | *: "File/directory exists. Overwrite?" | 3920 | *: "Battery" |
3992 | </source> | 3921 | </source> |
3993 | <dest> | 3922 | <dest> |
3994 | *: "Plik/katalog istnieje. Nadpisać?" | 3923 | *: "Bateria" |
3995 | </dest> | 3924 | </dest> |
3996 | <voice> | 3925 | <voice> |
3997 | *: "" | 3926 | *: "Bateria" |
3998 | </voice> | 3927 | </voice> |
3999 | </phrase> | 3928 | </phrase> |
4000 | <phrase> | 3929 | <phrase> |
4001 | id: LANG_DELETE | 3930 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY |
4002 | desc: The verb/action Delete | 3931 | desc: in settings_menu |
4003 | user: | 3932 | user: |
4004 | <source> | 3933 | <source> |
4005 | *: "Delete" | 3934 | *: "Battery Capacity" |
4006 | </source> | 3935 | </source> |
4007 | <dest> | 3936 | <dest> |
4008 | *: "Usu" | 3937 | *: "Pojemnoć baterii" |
4009 | </dest> | 3938 | </dest> |
4010 | <voice> | 3939 | <voice> |
4011 | *: "Usu" | 3940 | *: "Pojemnoć baterii" |
4012 | </voice> | 3941 | </voice> |
4013 | </phrase> | 3942 | </phrase> |
4014 | <phrase> | 3943 | <phrase> |
4015 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP | 3944 | id: LANG_BATTERY_TYPE |
4016 | desc: text for onplay menu entry | 3945 | desc: in battery settings |
4017 | user: | 3946 | user: |
4018 | <source> | 3947 | <source> |
4019 | *: none | 3948 | *: none |
4020 | lcd_non-mono: "Set As Backdrop" | 3949 | battery_types: "Battery Type" |
4021 | </source> | 3950 | </source> |
4022 | <dest> | 3951 | <dest> |
4023 | *: none | 3952 | *: none |
4024 | lcd_non-mono: "Ustaw jako tło" | 3953 | battery_types: "Typ baterii" |
4025 | </dest> | 3954 | </dest> |
4026 | <voice> | 3955 | <voice> |
4027 | *: none | 3956 | *: none |
4028 | lcd_non-mono: "Ustaw jako tło" | 3957 | battery_types: "Typ baterii" |
4029 | </voice> | 3958 | </voice> |
4030 | </phrase> | 3959 | </phrase> |
4031 | <phrase> | 3960 | <phrase> |
4032 | id: LANG_DELETE_DIR | 3961 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE |
4033 | desc: in on+play menu | 3962 | desc: in battery settings |
4034 | user: | 3963 | user: |
4035 | <source> | 3964 | <source> |
4036 | *: "Delete Directory" | 3965 | *: none |
3966 | battery_types: "Alkaline" | ||
4037 | </source> | 3967 | </source> |
4038 | <dest> | 3968 | <dest> |
4039 | *: "Usuń katalog" | 3969 | *: none |
3970 | battery_types: "Alkaliczna" | ||
4040 | </dest> | 3971 | </dest> |
4041 | <voice> | 3972 | <voice> |
4042 | *: "Usuń katalog" | 3973 | *: none |
3974 | battery_types: "Alkaliczna" | ||
4043 | </voice> | 3975 | </voice> |
4044 | </phrase> | 3976 | </phrase> |
4045 | <phrase> | 3977 | <phrase> |
4046 | id: LANG_REALLY_DELETE | 3978 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH |
4047 | desc: Really Delete? | 3979 | desc: in battery settings |
4048 | user: | 3980 | user: |
4049 | <source> | 3981 | <source> |
4050 | *: "Delete?" | 3982 | *: none |
3983 | battery_types: "NiMH" | ||
4051 | </source> | 3984 | </source> |
4052 | <dest> | 3985 | <dest> |
4053 | *: "Usunąć?" | 3986 | *: none |
3987 | battery_types: "NiMH" | ||
4054 | </dest> | 3988 | </dest> |
4055 | <voice> | 3989 | <voice> |
4056 | *: "" | 3990 | *: none |
3991 | battery_types: "Niklowo metalowo wodorowa" | ||
4057 | </voice> | 3992 | </voice> |
4058 | </phrase> | 3993 | </phrase> |
4059 | <phrase> | 3994 | <phrase> |
4060 | id: LANG_DELETED | 3995 | id: LANG_DISK_MENU |
4061 | desc: A file has beed deleted | 3996 | desc: in the system sub menu |
4062 | user: | 3997 | user: |
4063 | <source> | 3998 | <source> |
4064 | *: "Deleted" | 3999 | *: "Disk" |
4065 | </source> | 4000 | </source> |
4066 | <dest> | 4001 | <dest> |
4067 | *: "Usunięto" | 4002 | *: "Dysk" |
4068 | </dest> | 4003 | </dest> |
4069 | <voice> | 4004 | <voice> |
4070 | *: "" | 4005 | *: "Dysk" |
4071 | </voice> | 4006 | </voice> |
4072 | </phrase> | 4007 | </phrase> |
4073 | <phrase> | 4008 | <phrase> |
4074 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | 4009 | id: LANG_SPINDOWN |
4075 | desc: Onplay open with | 4010 | desc: in settings_menu |
4076 | user: | 4011 | user: |
4077 | <source> | 4012 | <source> |
4078 | *: "Open With..." | 4013 | *: "Disk Spindown" |
4014 | flash_storage: none | ||
4079 | </source> | 4015 | </source> |
4080 | <dest> | 4016 | <dest> |
4081 | *: "Otwórz w..." | 4017 | *: "Zatrzymywanie dysku" |
4018 | flash_storage: none | ||
4082 | </dest> | 4019 | </dest> |
4083 | <voice> | 4020 | <voice> |
4084 | *: "Otwórz za pomocą" | 4021 | *: "Zatrzymywanie dysku" |
4022 | flash_storage: none | ||
4085 | </voice> | 4023 | </voice> |
4086 | </phrase> | 4024 | </phrase> |
4087 | <phrase> | 4025 | <phrase> |
4088 | id: LANG_CREATE_DIR | 4026 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE |
4089 | desc: in main menu | 4027 | desc: in directory cache settings |
4090 | user: | 4028 | user: |
4091 | <source> | 4029 | <source> |
4092 | *: "Create Directory" | 4030 | *: none |
4031 | dircache: "Directory Cache" | ||
4093 | </source> | 4032 | </source> |
4094 | <dest> | 4033 | <dest> |
4095 | *: "Utwórz katalog" | 4034 | *: none |
4035 | dircache: "Cache folderów" | ||
4096 | </dest> | 4036 | </dest> |
4097 | <voice> | 4037 | <voice> |
4098 | *: "Utwórz katalog" | 4038 | *: none |
4039 | dircache: "Kesz folderów" | ||
4099 | </voice> | 4040 | </voice> |
4100 | </phrase> | 4041 | </phrase> |
4101 | <phrase> | 4042 | <phrase> |
4102 | id: LANG_PITCH | 4043 | id: LANG_TIME_MENU |
4103 | desc: "pitch" in the pitch screen | 4044 | desc: in the system sub menu |
4104 | user: | 4045 | user: |
4105 | <source> | 4046 | <source> |
4106 | *: none | 4047 | *: none |
4107 | pitchscreen: "Pitch" | 4048 | rtc: "Time & Date" |
4108 | </source> | 4049 | </source> |
4109 | <dest> | 4050 | <dest> |
4110 | *: none | 4051 | *: none |
4111 | pitchscreen: "Szybkość" | 4052 | rtc: "Godzina i data" |
4112 | </dest> | 4053 | </dest> |
4113 | <voice> | 4054 | <voice> |
4114 | *: none | 4055 | *: none |
4115 | pitchscreen: "Szybkość" | 4056 | rtc: "Godzina i data" |
4116 | </voice> | 4057 | </voice> |
4117 | </phrase> | 4058 | </phrase> |
4118 | <phrase> | 4059 | <phrase> |
4119 | id: LANG_VIEW | 4060 | id: LANG_SET_TIME |
4120 | desc: in on+play menu | 4061 | desc: in settings_menu |
4121 | user: | 4062 | user: |
4122 | <source> | 4063 | <source> |
4123 | *: "View" | 4064 | *: none |
4065 | rtc: "Set Time/Date" | ||
4124 | </source> | 4066 | </source> |
4125 | <dest> | 4067 | <dest> |
4126 | *: "Pokaż" | 4068 | *: none |
4069 | rtc: "Ustaw godzinę i datę" | ||
4127 | </dest> | 4070 | </dest> |
4128 | <voice> | 4071 | <voice> |
4129 | *: "Pokaż" | 4072 | *: none |
4073 | rtc: "Ustaw godzinę i datę" | ||
4130 | </voice> | 4074 | </voice> |
4131 | </phrase> | 4075 | </phrase> |
4132 | <phrase> | 4076 | <phrase> |
4133 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | 4077 | id: LANG_TIMEFORMAT |
4134 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | 4078 | desc: select the time format of time in status bar |
4135 | user: | 4079 | user: |
4136 | <source> | 4080 | <source> |
4137 | *: "Reshuffle" | 4081 | *: none |
4082 | rtc: "Time Format" | ||
4138 | </source> | 4083 | </source> |
4139 | <dest> | 4084 | <dest> |
4140 | *: "Przetasuj" | 4085 | *: none |
4086 | rtc: "Format godziny" | ||
4141 | </dest> | 4087 | </dest> |
4142 | <voice> | 4088 | <voice> |
4143 | *: "Przetasuj" | 4089 | *: none |
4090 | rtc: "Format godziny" | ||
4144 | </voice> | 4091 | </voice> |
4145 | </phrase> | 4092 | </phrase> |
4146 | <phrase> | 4093 | <phrase> |
4147 | id: LANG_INSERT | 4094 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK |
4148 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 4095 | desc: option for 12 hour clock |
4149 | user: | 4096 | user: |
4150 | <source> | 4097 | <source> |
4151 | *: "Insert" | 4098 | *: none |
4099 | rtc: "12 Hour Clock" | ||
4152 | </source> | 4100 | </source> |
4153 | <dest> | 4101 | <dest> |
4154 | *: "Wstaw" | 4102 | *: none |
4103 | rtc: "12-godzinny" | ||
4155 | </dest> | 4104 | </dest> |
4156 | <voice> | 4105 | <voice> |
4157 | *: "Wstaw" | 4106 | *: none |
4107 | rtc: "Dwunastogodzinny" | ||
4158 | </voice> | 4108 | </voice> |
4159 | </phrase> | 4109 | </phrase> |
4160 | <phrase> | 4110 | <phrase> |
4161 | id: LANG_INSERT_FIRST | 4111 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK |
4162 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | 4112 | desc: option for 24 hour clock |
4163 | user: | 4113 | user: |
4164 | <source> | 4114 | <source> |
4165 | *: "Insert Next" | 4115 | *: none |
4116 | rtc: "24 Hour Clock" | ||
4166 | </source> | 4117 | </source> |
4167 | <dest> | 4118 | <dest> |
4168 | *: "Wstaw za bieżącą" | 4119 | *: none |
4120 | rtc: "24-godzinny" | ||
4169 | </dest> | 4121 | </dest> |
4170 | <voice> | 4122 | <voice> |
4171 | *: "Wstaw za bieżącą" | 4123 | *: none |
4124 | rtc: "Dwudziestoczterogodzinny" | ||
4172 | </voice> | 4125 | </voice> |
4173 | </phrase> | 4126 | </phrase> |
4174 | <phrase> | 4127 | <phrase> |
4175 | id: LANG_INSERT_LAST | 4128 | id: LANG_TIME_SET_BUTTON |
4176 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | 4129 | desc: used in set_time() |
4177 | user: | 4130 | user: |
4178 | <source> | 4131 | <source> |
4179 | *: "Insert Last" | 4132 | *: none |
4133 | rtc: "ON = Set" | ||
4134 | h100,h120,h300: "NAVI = Set" | ||
4135 | ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set" | ||
4180 | </source> | 4136 | </source> |
4181 | <dest> | 4137 | <dest> |
4182 | *: "Wstaw na koniec" | 4138 | *: none |
4139 | rtc: "ON = Ustaw" | ||
4140 | h100,h120,h300: "NAVI = Ustaw" | ||
4141 | ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "WYBIERZ = Ustaw" | ||
4183 | </dest> | 4142 | </dest> |
4184 | <voice> | 4143 | <voice> |
4185 | *: "Wstaw na koniec" | 4144 | *: none |
4145 | rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "" | ||
4186 | </voice> | 4146 | </voice> |
4187 | </phrase> | 4147 | </phrase> |
4188 | <phrase> | 4148 | <phrase> |
4189 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | 4149 | id: LANG_TIME_REVERT |
4190 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | 4150 | desc: used in set_time() |
4191 | user: | 4151 | user: |
4192 | <source> | 4152 | <source> |
4193 | *: "Insert Shuffled" | 4153 | *: none |
4154 | rtc: "OFF = Revert" | ||
4155 | h100,h120,h300: "STOP = Revert" | ||
4156 | ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert" | ||
4157 | x5,m5: "RECORD = Revert" | ||
4158 | h10,h10_5gb: "PREV = Revert" | ||
4159 | gigabeatf: "A = Revert" | ||
4160 | mrobe100: "DISPLAY = Revert" | ||
4161 | gigabeats: "BACK = Revert" | ||
4194 | </source> | 4162 | </source> |
4195 | <dest> | 4163 | <dest> |
4196 | *: "Wstaw losowo" | 4164 | *: none |
4165 | rtc: "OFF = Przywróć" | ||
4166 | h100,h120,h300: "STOP = Przywróć" | ||
4167 | ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Przywróć" | ||
4168 | x5,m5: "RECORD = Przywróć" | ||
4169 | h10,h10_5gb: "COFNIJ = Przywróć" | ||
4170 | gigabeatf: "A = Przywróć" | ||
4171 | mrobe100: "DISPLAY = Przywróć" | ||
4172 | gigabeats: "BACK = Przywróć" | ||
4197 | </dest> | 4173 | </dest> |
4198 | <voice> | 4174 | <voice> |
4199 | *: "Wstaw losowo" | 4175 | *: none |
4176 | rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "" | ||
4200 | </voice> | 4177 | </voice> |
4201 | </phrase> | 4178 | </phrase> |
4202 | <phrase> | 4179 | <phrase> |
4203 | id: LANG_QUEUE | 4180 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY |
4204 | desc: The verb/action Queue | 4181 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4205 | user: | 4182 | user: |
4206 | <source> | 4183 | <source> |
4207 | *: "Queue" | 4184 | *: none |
4185 | rtc: "Sun" | ||
4208 | </source> | 4186 | </source> |
4209 | <dest> | 4187 | <dest> |
4210 | *: "Do kolejki" | 4188 | *: none |
4189 | rtc: "Nie" | ||
4211 | </dest> | 4190 | </dest> |
4212 | <voice> | 4191 | <voice> |
4213 | *: "Do kolejki" | 4192 | *: none |
4193 | rtc: "" | ||
4214 | </voice> | 4194 | </voice> |
4215 | </phrase> | 4195 | </phrase> |
4216 | <phrase> | 4196 | <phrase> |
4217 | id: LANG_QUEUE_FIRST | 4197 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY |
4218 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | 4198 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4219 | user: | 4199 | user: |
4220 | <source> | 4200 | <source> |
4221 | *: "Queue Next" | 4201 | *: none |
4202 | rtc: "Mon" | ||
4222 | </source> | 4203 | </source> |
4223 | <dest> | 4204 | <dest> |
4224 | *: "Na początek kolejki" | 4205 | *: none |
4206 | rtc: "Pon" | ||
4225 | </dest> | 4207 | </dest> |
4226 | <voice> | 4208 | <voice> |
4227 | *: "Na początek kolejki" | 4209 | *: none |
4210 | rtc: "" | ||
4228 | </voice> | 4211 | </voice> |
4229 | </phrase> | 4212 | </phrase> |
4230 | <phrase> | 4213 | <phrase> |
4231 | id: LANG_QUEUE_LAST | 4214 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY |
4232 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | 4215 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4233 | user: | 4216 | user: |
4234 | <source> | 4217 | <source> |
4235 | *: "Queue Last" | 4218 | *: none |
4219 | rtc: "Tue" | ||
4236 | </source> | 4220 | </source> |
4237 | <dest> | 4221 | <dest> |
4238 | *: "Na koniec kolejki" | 4222 | *: none |
4223 | rtc: "Wto" | ||
4239 | </dest> | 4224 | </dest> |
4240 | <voice> | 4225 | <voice> |
4241 | *: "Na koniec kolejki" | 4226 | *: none |
4227 | rtc: "" | ||
4242 | </voice> | 4228 | </voice> |
4243 | </phrase> | 4229 | </phrase> |
4244 | <phrase> | 4230 | <phrase> |
4245 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED | 4231 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY |
4246 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist | 4232 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4247 | user: | 4233 | user: |
4248 | <source> | 4234 | <source> |
4249 | *: "Queue Shuffled" | 4235 | *: none |
4236 | rtc: "Wed" | ||
4250 | </source> | 4237 | </source> |
4251 | <dest> | 4238 | <dest> |
4252 | *: "Losowo do kolejki" | 4239 | *: none |
4240 | rtc: "Śro" | ||
4253 | </dest> | 4241 | </dest> |
4254 | <voice> | 4242 | <voice> |
4255 | *: "Losowo do kolejki" | 4243 | *: none |
4244 | rtc: "" | ||
4256 | </voice> | 4245 | </voice> |
4257 | </phrase> | 4246 | </phrase> |
4258 | <phrase> | 4247 | <phrase> |
4259 | id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST | 4248 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY |
4260 | desc: in playlist menu. | 4249 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4261 | user: | 4250 | user: |
4262 | <source> | 4251 | <source> |
4263 | *: "Search In Playlist" | 4252 | *: none |
4253 | rtc: "Thu" | ||
4264 | </source> | 4254 | </source> |
4265 | <dest> | 4255 | <dest> |
4266 | *: "Szukaj w playliście" | 4256 | *: none |
4257 | rtc: "Czw" | ||
4267 | </dest> | 4258 | </dest> |
4268 | <voice> | 4259 | <voice> |
4269 | *: "Szukaj w playliście" | 4260 | *: none |
4261 | rtc: "" | ||
4270 | </voice> | 4262 | </voice> |
4271 | </phrase> | 4263 | </phrase> |
4272 | <phrase> | 4264 | <phrase> |
4273 | id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG | 4265 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY |
4274 | desc: splash number of tracks inserted | 4266 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4275 | user: | 4267 | user: |
4276 | <source> | 4268 | <source> |
4277 | *: "Searching... %d found (%s)" | 4269 | *: none |
4270 | rtc: "Fri" | ||
4278 | </source> | 4271 | </source> |
4279 | <dest> | 4272 | <dest> |
4280 | *: "Szukam... %d znalezionych (%s)" | 4273 | *: none |
4274 | rtc: "Pią" | ||
4281 | </dest> | 4275 | </dest> |
4282 | <voice> | 4276 | <voice> |
4283 | *: "" | 4277 | *: none |
4278 | rtc: "" | ||
4284 | </voice> | 4279 | </voice> |
4285 | </phrase> | 4280 | </phrase> |
4286 | <phrase> | 4281 | <phrase> |
4287 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | 4282 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY |
4288 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | 4283 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday |
4289 | user: | 4284 | user: |
4290 | <source> | 4285 | <source> |
4291 | *: "Create Bookmark" | 4286 | *: none |
4287 | rtc: "Sat" | ||
4292 | </source> | 4288 | </source> |
4293 | <dest> | 4289 | <dest> |
4294 | *: "Utwórz zakładkę" | 4290 | *: none |
4291 | rtc: "Sob" | ||
4295 | </dest> | 4292 | </dest> |
4296 | <voice> | 4293 | <voice> |
4297 | *: "Utwórz zakładkę" | 4294 | *: none |
4295 | rtc: "" | ||
4298 | </voice> | 4296 | </voice> |
4299 | </phrase> | 4297 | </phrase> |
4300 | <phrase> | 4298 | <phrase> |
4301 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | 4299 | id: LANG_MONTH_JANUARY |
4302 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | 4300 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4303 | user: | 4301 | user: |
4304 | <source> | 4302 | <source> |
4305 | *: "List Bookmarks" | 4303 | *: none |
4304 | rtc: "Jan" | ||
4306 | </source> | 4305 | </source> |
4307 | <dest> | 4306 | <dest> |
4308 | *: "Pokaż zakładki" | 4307 | *: none |
4308 | rtc: "Sty" | ||
4309 | </dest> | 4309 | </dest> |
4310 | <voice> | 4310 | <voice> |
4311 | *: "Pokaż zakładki" | 4311 | *: none |
4312 | rtc: "Styczeń" | ||
4312 | </voice> | 4313 | </voice> |
4313 | </phrase> | 4314 | </phrase> |
4314 | <phrase> | 4315 | <phrase> |
4315 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | 4316 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY |
4316 | desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu | 4317 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4317 | user: | 4318 | user: |
4318 | <source> | 4319 | <source> |
4319 | *: "Rockbox Info" | 4320 | *: none |
4321 | rtc: "Feb" | ||
4320 | </source> | 4322 | </source> |
4321 | <dest> | 4323 | <dest> |
4322 | *: "O Rockboksie:" | 4324 | *: none |
4325 | rtc: "Lut" | ||
4323 | </dest> | 4326 | </dest> |
4324 | <voice> | 4327 | <voice> |
4325 | *: "" | 4328 | *: none |
4329 | rtc: "Luty" | ||
4326 | </voice> | 4330 | </voice> |
4327 | </phrase> | 4331 | </phrase> |
4328 | <phrase> | 4332 | <phrase> |
4329 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | 4333 | id: LANG_MONTH_MARCH |
4330 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | 4334 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4331 | user: | 4335 | user: |
4332 | <source> | 4336 | <source> |
4333 | *: none | 4337 | *: none |
4334 | charging: "Battery: Charging" | 4338 | rtc: "Mar" |
4335 | </source> | 4339 | </source> |
4336 | <dest> | 4340 | <dest> |
4337 | *: none | 4341 | *: none |
4338 | charging: "Bateria: Ładowanie" | 4342 | rtc: "Mar" |
4339 | </dest> | 4343 | </dest> |
4340 | <voice> | 4344 | <voice> |
4341 | *: none | 4345 | *: none |
4342 | charging: "Ładowanie baterii" | 4346 | rtc: "Marzec" |
4343 | </voice> | 4347 | </voice> |
4344 | </phrase> | 4348 | </phrase> |
4345 | <phrase> | 4349 | <phrase> |
4346 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | 4350 | id: LANG_MONTH_APRIL |
4347 | desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder | 4351 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4348 | user: | 4352 | user: |
4349 | <source> | 4353 | <source> |
4350 | *: none | 4354 | *: none |
4351 | recorder: "Battery: Top-Off Chg" | 4355 | rtc: "Apr" |
4352 | </source> | 4356 | </source> |
4353 | <dest> | 4357 | <dest> |
4354 | *: none | 4358 | *: none |
4355 | recorder: "Bateria: Doładowywanie" | 4359 | rtc: "Kwi" |
4356 | </dest> | 4360 | </dest> |
4357 | <voice> | 4361 | <voice> |
4358 | *: none | 4362 | *: none |
4359 | recorder: "Doładowywanie baterii" | 4363 | rtc: "Kwiecień" |
4360 | </voice> | 4364 | </voice> |
4361 | </phrase> | 4365 | </phrase> |
4362 | <phrase> | 4366 | <phrase> |
4363 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | 4367 | id: LANG_MONTH_MAY |
4364 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | 4368 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4365 | user: | 4369 | user: |
4366 | <source> | 4370 | <source> |
4367 | *: none | 4371 | *: none |
4368 | charging: "Battery: Trickle Chg" | 4372 | rtc: "May" |
4369 | </source> | 4373 | </source> |
4370 | <dest> | 4374 | <dest> |
4371 | *: none | 4375 | *: none |
4372 | charging: "Bateria: Wolne ładowanie" | 4376 | rtc: "Maj" |
4373 | </dest> | 4377 | </dest> |
4374 | <voice> | 4378 | <voice> |
4375 | *: none | 4379 | *: none |
4376 | charging: "Wolne ładowanie baterii" | 4380 | rtc: "Maj" |
4377 | </voice> | 4381 | </voice> |
4378 | </phrase> | 4382 | </phrase> |
4379 | <phrase> | 4383 | <phrase> |
4380 | id: LANG_BATTERY_TIME | 4384 | id: LANG_MONTH_JUNE |
4381 | desc: battery level in % and estimated time remaining | 4385 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4382 | user: | 4386 | user: |
4383 | <source> | 4387 | <source> |
4384 | *: "Battery: %d%% %dh %dm" | 4388 | *: none |
4385 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" | 4389 | rtc: "Jun" |
4386 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" | ||
4387 | </source> | 4390 | </source> |
4388 | <dest> | 4391 | <dest> |
4389 | *: "Bateria: %d%% %dh %dm" | 4392 | *: none |
4390 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" | 4393 | rtc: "Cze" |
4391 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "Bateria: %d%% %dh %dm" | ||
4392 | </dest> | 4394 | </dest> |
4393 | <voice> | 4395 | <voice> |
4394 | *: "Poziom baterii" | 4396 | *: none |
4397 | rtc: "Czerwiec" | ||
4395 | </voice> | 4398 | </voice> |
4396 | </phrase> | 4399 | </phrase> |
4397 | <phrase> | 4400 | <phrase> |
4398 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | 4401 | id: LANG_MONTH_JULY |
4399 | desc: disk size info | 4402 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4400 | user: | 4403 | user: |
4401 | <source> | 4404 | <source> |
4402 | *: "Disk:" | 4405 | *: none |
4406 | rtc: "Jul" | ||
4403 | </source> | 4407 | </source> |
4404 | <dest> | 4408 | <dest> |
4405 | *: "Dysk:" | 4409 | *: none |
4410 | rtc: "Lip" | ||
4406 | </dest> | 4411 | </dest> |
4407 | <voice> | 4412 | <voice> |
4408 | *: "" | 4413 | *: none |
4414 | rtc: "Lipiec" | ||
4409 | </voice> | 4415 | </voice> |
4410 | </phrase> | 4416 | </phrase> |
4411 | <phrase> | 4417 | <phrase> |
4412 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | 4418 | id: LANG_MONTH_AUGUST |
4413 | desc: disk size info | 4419 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4414 | user: | 4420 | user: |
4415 | <source> | 4421 | <source> |
4416 | *: "Free:" | 4422 | *: none |
4423 | rtc: "Aug" | ||
4417 | </source> | 4424 | </source> |
4418 | <dest> | 4425 | <dest> |
4419 | *: "Wolne:" | 4426 | *: none |
4427 | rtc: "Sie" | ||
4420 | </dest> | 4428 | </dest> |
4421 | <voice> | 4429 | <voice> |
4422 | *: "Wolne miejsce na dysku:" | 4430 | *: none |
4431 | rtc: "Sierpień" | ||
4423 | </voice> | 4432 | </voice> |
4424 | </phrase> | 4433 | </phrase> |
4425 | <phrase> | 4434 | <phrase> |
4426 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | 4435 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER |
4427 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | 4436 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4428 | user: | 4437 | user: |
4429 | <source> | 4438 | <source> |
4430 | *: none | 4439 | *: none |
4431 | multivolume: "Int:" | 4440 | rtc: "Sep" |
4432 | </source> | 4441 | </source> |
4433 | <dest> | 4442 | <dest> |
4434 | *: none | 4443 | *: none |
4435 | multivolume: "Wew:" | 4444 | rtc: "Wrz" |
4436 | </dest> | 4445 | </dest> |
4437 | <voice> | 4446 | <voice> |
4438 | *: none | 4447 | *: none |
4439 | multivolume: "Wewnętrzny" | 4448 | rtc: "Wrzesień" |
4440 | </voice> | 4449 | </voice> |
4441 | </phrase> | 4450 | </phrase> |
4442 | <phrase> | 4451 | <phrase> |
4443 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | 4452 | id: LANG_MONTH_OCTOBER |
4444 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | 4453 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4445 | user: | 4454 | user: |
4446 | <source> | 4455 | <source> |
4447 | *: none | 4456 | *: none |
4448 | e200,c200: "mSD:" | 4457 | rtc: "Oct" |
4449 | ondio*: "MMC:" | ||
4450 | </source> | 4458 | </source> |
4451 | <dest> | 4459 | <dest> |
4452 | *: none | 4460 | *: none |
4453 | e200,c200: "microSD:" | 4461 | rtc: "Paź" |
4454 | ondio*: "MMC:" | ||
4455 | </dest> | 4462 | </dest> |
4456 | <voice> | 4463 | <voice> |
4457 | *: none | 4464 | *: none |
4458 | e200,c200: "mikro es de" | 4465 | rtc: "Październik" |
4459 | ondio*: "em em ce" | ||
4460 | </voice> | 4466 | </voice> |
4461 | </phrase> | 4467 | </phrase> |
4462 | <phrase> | 4468 | <phrase> |
4463 | id: VOICE_CURRENT_TIME | 4469 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER |
4464 | desc: spoken only, for wall clock announce | 4470 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4465 | user: | 4471 | user: |
4466 | <source> | 4472 | <source> |
4467 | *: none | 4473 | *: none |
4468 | rtc: "" | 4474 | rtc: "Nov" |
4469 | </source> | 4475 | </source> |
4470 | <dest> | 4476 | <dest> |
4471 | *: none | 4477 | *: none |
4472 | rtc: "" | 4478 | rtc: "Lis" |
4473 | </dest> | 4479 | </dest> |
4474 | <voice> | 4480 | <voice> |
4475 | *: none | 4481 | *: none |
4476 | rtc: "Aktualny czas:" | 4482 | rtc: "Listopad" |
4477 | </voice> | 4483 | </voice> |
4478 | </phrase> | 4484 | </phrase> |
4479 | <phrase> | 4485 | <phrase> |
4480 | id: LANG_PITCH_UP | 4486 | id: LANG_MONTH_DECEMBER |
4481 | desc: in wps | 4487 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname |
4482 | user: | 4488 | user: |
4483 | <source> | 4489 | <source> |
4484 | *: none | 4490 | *: none |
4485 | pitchscreen: "Pitch Up" | 4491 | rtc: "Dec" |
4486 | </source> | 4492 | </source> |
4487 | <dest> | 4493 | <dest> |
4488 | *: none | 4494 | *: none |
4489 | pitchscreen: "Przyśpiesz" | 4495 | rtc: "Gru" |
4490 | </dest> | 4496 | </dest> |
4491 | <voice> | 4497 | <voice> |
4492 | *: none | 4498 | *: none |
4493 | pitchscreen: "" | 4499 | rtc: "Grudzień" |
4494 | </voice> | 4500 | </voice> |
4495 | </phrase> | 4501 | </phrase> |
4496 | <phrase> | 4502 | <phrase> |
4497 | id: LANG_PITCH_DOWN | 4503 | id: LANG_POWEROFF_IDLE |
4498 | desc: in wps | 4504 | desc: in settings_menu |
4499 | user: | 4505 | user: |
4500 | <source> | 4506 | <source> |
4501 | *: none | 4507 | *: "Idle Poweroff" |
4502 | pitchscreen: "Pitch Down" | ||
4503 | </source> | 4508 | </source> |
4504 | <dest> | 4509 | <dest> |
4505 | *: none | 4510 | *: "Aut. wyłączanie" |
4506 | pitchscreen: "Zwolnij" | ||
4507 | </dest> | 4511 | </dest> |
4508 | <voice> | 4512 | <voice> |
4509 | *: none | 4513 | *: "Automatyczne wyłączanie" |
4510 | pitchscreen: "" | ||
4511 | </voice> | 4514 | </voice> |
4512 | </phrase> | 4515 | </phrase> |
4513 | <phrase> | 4516 | <phrase> |
4514 | id: LANG_PAUSE | 4517 | id: LANG_SLEEP_TIMER |
4515 | desc: in wps and recording trigger menu | 4518 | desc: sleep timer setting |
4516 | user: | 4519 | user: |
4517 | <source> | 4520 | <source> |
4518 | *: "Pause" | 4521 | *: "Sleep Timer" |
4519 | </source> | 4522 | </source> |
4520 | <dest> | 4523 | <dest> |
4521 | *: "Pauza" | 4524 | *: "Usypiacz" |
4522 | </dest> | 4525 | </dest> |
4523 | <voice> | 4526 | <voice> |
4524 | *: "" | 4527 | *: "Usypiacz" |
4525 | </voice> | 4528 | </voice> |
4526 | </phrase> | 4529 | </phrase> |
4527 | <phrase> | 4530 | <phrase> |
4528 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | 4531 | id: LANG_LIMITS_MENU |
4529 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | 4532 | desc: in the system sub menu |
4530 | user: | 4533 | user: |
4531 | <source> | 4534 | <source> |
4532 | *: "Create a Bookmark?" | 4535 | *: "Limits" |
4533 | </source> | 4536 | </source> |
4534 | <dest> | 4537 | <dest> |
4535 | *: "Stworzyć zakładkę?" | 4538 | *: "Ograniczenia" |
4536 | </dest> | 4539 | </dest> |
4537 | <voice> | 4540 | <voice> |
4538 | *: "" | 4541 | *: "Ograniczenia" |
4539 | </voice> | 4542 | </voice> |
4540 | </phrase> | 4543 | </phrase> |
4541 | <phrase> | 4544 | <phrase> |
4542 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | 4545 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR |
4543 | desc: Indicates bookmark was successfully created | 4546 | desc: in settings_menu |
4544 | user: | 4547 | user: |
4545 | <source> | 4548 | <source> |
4546 | *: "Bookmark Created" | 4549 | *: "Max Entries in File Browser" |
4547 | </source> | 4550 | </source> |
4548 | <dest> | 4551 | <dest> |
4549 | *: "Zakadka utworzona" | 4552 | *: "Maks. iloć plików przeglądarki folderów" |
4550 | </dest> | 4553 | </dest> |
4551 | <voice> | 4554 | <voice> |
4552 | *: "" | 4555 | *: "Maksymalna ilość plików przeglądarki folderów" |
4553 | </voice> | 4556 | </voice> |
4554 | </phrase> | 4557 | </phrase> |
4555 | <phrase> | 4558 | <phrase> |
4556 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE | 4559 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST |
4557 | desc: Indicates bookmark was not created | 4560 | desc: in settings_menu |
4558 | user: | 4561 | user: |
4559 | <source> | 4562 | <source> |
4560 | *: "Bookmark Failed!" | 4563 | *: "Max Playlist Size" |
4561 | </source> | 4564 | </source> |
4562 | <dest> | 4565 | <dest> |
4563 | *: "Błąd przy tworzeniu zakładki!" | 4566 | *: "Maks. rozmiar listy odtwarzania" |
4564 | </dest> | 4567 | </dest> |
4565 | <voice> | 4568 | <voice> |
4566 | *: "" | 4569 | *: "Maksymalny rozmiar listy odtwarzania" |
4567 | </voice> | 4570 | </voice> |
4568 | </phrase> | 4571 | </phrase> |
4569 | <phrase> | 4572 | <phrase> |
4570 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | 4573 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE |
4571 | desc: Indicates bookmark was empty | 4574 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off |
4572 | user: | 4575 | user: |
4573 | <source> | 4576 | <source> |
4574 | *: "Bookmark Empty" | 4577 | *: none |
4578 | charging: "Car Adapter Mode" | ||
4575 | </source> | 4579 | </source> |
4576 | <dest> | 4580 | <dest> |
4577 | *: "Pusta zakładka" | 4581 | *: none |
4582 | charging: "Tryb adaptera samochodowego" | ||
4578 | </dest> | 4583 | </dest> |
4579 | <voice> | 4584 | <voice> |
4580 | *: "" | 4585 | *: none |
4586 | charging: "Tryb adaptera samochodowego" | ||
4581 | </voice> | 4587 | </voice> |
4582 | </phrase> | 4588 | </phrase> |
4583 | <phrase> | 4589 | <phrase> |
4584 | id: LANG_TIME_REVERT | 4590 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU |
4585 | desc: used in set_time() | 4591 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. |
4586 | user: | 4592 | user: |
4587 | <source> | 4593 | <source> |
4588 | *: none | 4594 | *: none |
4589 | rtc: "OFF = Revert" | 4595 | alarm: "Wake-Up Alarm" |
4590 | h100,h120,h300: "STOP = Revert" | ||
4591 | ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert" | ||
4592 | x5,m5: "RECORD = Revert" | ||
4593 | h10,h10_5gb: "PREV = Revert" | ||
4594 | gigabeatf: "A = Revert" | ||
4595 | mrobe100: "DISPLAY = Revert" | ||
4596 | gigabeats: "BACK = Revert" | ||
4597 | </source> | 4596 | </source> |
4598 | <dest> | 4597 | <dest> |
4599 | *: none | 4598 | *: none |
4600 | rtc: "OFF = Przywróć" | 4599 | alarm: "Budzik" |
4601 | h100,h120,h300: "STOP = Przywróć" | ||
4602 | ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Przywróć" | ||
4603 | x5,m5: "RECORD = Przywróć" | ||
4604 | h10,h10_5gb: "COFNIJ = Przywróć" | ||
4605 | gigabeatf: "A = Przywróć" | ||
4606 | mrobe100: "DISPLAY = Przywróć" | ||
4607 | gigabeats: "BACK = Przywróć" | ||
4608 | </dest> | 4600 | </dest> |
4609 | <voice> | 4601 | <voice> |
4610 | *: none | 4602 | *: none |
4611 | rtc: "" | 4603 | alarm: "Budzik" |
4612 | h100,h120,h300: "" | ||
4613 | ipod*,e200,c200,sa9200: "" | ||
4614 | x5,m5: "" | ||
4615 | h10,h10_5gb: "" | ||
4616 | gigabeatf: "" | ||
4617 | mrobe100: "" | ||
4618 | gigabeats: "" | ||
4619 | </voice> | 4604 | </voice> |
4620 | </phrase> | 4605 | </phrase> |
4621 | <phrase> | 4606 | <phrase> |
4622 | id: LANG_RECORDING_TIME | 4607 | id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN |
4623 | desc: Display of recorded time | 4608 | desc: in alarm menu setting |
4624 | user: | 4609 | user: |
4625 | <source> | 4610 | <source> |
4626 | *: none | 4611 | *: none |
4627 | recording: "Time:" | 4612 | alarm: "Alarm Wake up Screen" |
4628 | </source> | 4613 | </source> |
4629 | <dest> | 4614 | <dest> |
4630 | *: none | 4615 | *: none |
4631 | recording: "Czas:" | 4616 | alarm: "Ekran startowy budzika" |
4632 | </dest> | 4617 | </dest> |
4633 | <voice> | 4618 | <voice> |
4634 | *: none | 4619 | *: none |
4635 | recording: "" | 4620 | alarm: "Ekran startowy budzika" |
4636 | </voice> | 4621 | </voice> |
4637 | </phrase> | 4622 | </phrase> |
4638 | <phrase> | 4623 | <phrase> |
4639 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | 4624 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME |
4640 | desc: in recording and radio screen | 4625 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
4641 | user: | 4626 | user: |
4642 | <source> | 4627 | <source> |
4643 | *: none | 4628 | *: none |
4644 | recording: "Pre-Recording" | 4629 | alarm: "Alarm Time: %02d:%02d" |
4645 | </source> | 4630 | </source> |
4646 | <dest> | 4631 | <dest> |
4647 | *: none | 4632 | *: none |
4648 | recording: "Przedzapis" | 4633 | alarm: "Godzina budzenia: %02d:%02d" |
4649 | </dest> | 4634 | </dest> |
4650 | <voice> | 4635 | <voice> |
4651 | *: none | 4636 | *: none |
4652 | recording: "" | 4637 | alarm: "" |
4653 | </voice> | 4638 | </voice> |
4654 | </phrase> | 4639 | </phrase> |
4655 | <phrase> | 4640 | <phrase> |
4656 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 4641 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO |
4657 | desc: deprecated | 4642 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. |
4658 | user: | 4643 | user: |
4659 | <source> | 4644 | <source> |
4660 | *: none | 4645 | *: none |
4661 | recording: "" | 4646 | alarm: "Waking Up In %d:%02d" |
4662 | </source> | 4647 | </source> |
4663 | <dest> | 4648 | <dest> |
4664 | *: none | 4649 | *: none |
4665 | recording: "" | 4650 | alarm: "Budzenie za %d:%02d" |
4666 | </dest> | 4651 | </dest> |
4667 | <voice> | 4652 | <voice> |
4668 | *: none | 4653 | *: none |
4669 | recording: "" | 4654 | alarm: "Budzenie za" |
4670 | </voice> | 4655 | </voice> |
4671 | </phrase> | 4656 | </phrase> |
4672 | <phrase> | 4657 | <phrase> |
4673 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 4658 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN |
4674 | desc: deprecated | 4659 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). |
4675 | user: | 4660 | user: |
4676 | <source> | 4661 | <source> |
4677 | *: none | 4662 | *: none |
4678 | recording: "" | 4663 | alarm: "Alarm Set" |
4679 | </source> | 4664 | </source> |
4680 | <dest> | 4665 | <dest> |
4681 | *: none | 4666 | *: none |
4682 | recording: "" | 4667 | alarm: "Budzik ustawiony" |
4683 | </dest> | 4668 | </dest> |
4684 | <voice> | 4669 | <voice> |
4685 | *: none | 4670 | *: none |
4686 | recording: "" | 4671 | alarm: "Budzik ustawiony" |
4687 | </voice> | 4672 | </voice> |
4688 | </phrase> | 4673 | </phrase> |
4689 | <phrase> | 4674 | <phrase> |
4690 | id: LANG_DISK_FULL | 4675 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR |
4691 | desc: in recording screen | 4676 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). |
4692 | user: | 4677 | user: |
4693 | <source> | 4678 | <source> |
4694 | *: none | 4679 | *: none |
4695 | recording: "The disk is full. Press OFF to continue." | 4680 | alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" |
4696 | h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." | ||
4697 | m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue." | ||
4698 | e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue." | ||
4699 | </source> | 4681 | </source> |
4700 | <dest> | 4682 | <dest> |
4701 | *: none | 4683 | *: none |
4702 | recording: "Pamięć jest pełna. Wciśnij OFF żeby kontynuować." | 4684 | alarm: "Godzina budzenia jest zbyt wczesna!" |
4703 | h100,h120,h300: "Pamięć jest pełna. Wciśnij STOP żeby kontynuować." | ||
4704 | m5,x5: "Pamięć jest pełna. Wciśnij POWER żeby kontynuować." | ||
4705 | e200,c200: "Pamięć jest pełna. Wciśnij GÓRA żeby kontynuować." | ||
4706 | </dest> | 4685 | </dest> |
4707 | <voice> | 4686 | <voice> |
4708 | *: none | 4687 | *: none |
4709 | recording: "" | 4688 | alarm: "Godzina budzenia jest zbyt wczesna!" |
4710 | h100,h120,h300: "" | ||
4711 | m5,x5: "" | ||
4712 | e200,c200: "" | ||
4713 | </voice> | 4689 | </voice> |
4714 | </phrase> | 4690 | </phrase> |
4715 | <phrase> | 4691 | <phrase> |
4716 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | 4692 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS |
4717 | desc: in recording settings_menu | 4693 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). |
4718 | user: | 4694 | user: |
4719 | <source> | 4695 | <source> |
4720 | *: none | 4696 | *: none |
4721 | recording: "Once" | 4697 | alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
4698 | ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" | ||
4699 | h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" | ||
4700 | gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" | ||
4722 | </source> | 4701 | </source> |
4723 | <dest> | 4702 | <dest> |
4724 | *: none | 4703 | *: none |
4725 | recording: "Raz" | 4704 | alarm: "PLAY=Ustaw OFF=Anuluj" |
4705 | ipod*: "WYBIERZ=Ustaw MENU=Anuluj" | ||
4706 | h10,h10_5gb: "WYBIERZ=Ustaw COFNIJ=Anuluj" | ||
4707 | gigabeats: "WYBIERZ=Ustaw POWER=Anuluj" | ||
4726 | </dest> | 4708 | </dest> |
4727 | <voice> | 4709 | <voice> |
4728 | *: none | 4710 | *: none |
4729 | recording: "" | 4711 | alarm: "" |
4712 | ipod*: "" | ||
4713 | h10,h10_5gb: "" | ||
4714 | gigabeats: "" | ||
4730 | </voice> | 4715 | </voice> |
4731 | </phrase> | 4716 | </phrase> |
4732 | <phrase> | 4717 | <phrase> |
4733 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | 4718 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE |
4734 | desc: in recording settings_menu | 4719 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off |
4735 | user: | 4720 | user: |
4736 | <source> | 4721 | <source> |
4737 | *: none | 4722 | *: none |
4738 | recording: "Start Above" | 4723 | alarm: "Alarm Disabled" |
4739 | </source> | 4724 | </source> |
4740 | <dest> | 4725 | <dest> |
4741 | *: none | 4726 | *: none |
4742 | recording: "Zacznij powyej" | 4727 | alarm: "Budzik wyączony" |
4743 | </dest> | 4728 | </dest> |
4744 | <voice> | 4729 | <voice> |
4745 | *: none | 4730 | *: none |
4746 | recording: "" | 4731 | alarm: "Budzik wyłączony" |
4747 | </voice> | 4732 | </voice> |
4748 | </phrase> | 4733 | </phrase> |
4749 | <phrase> | 4734 | <phrase> |
4750 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | 4735 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS |
4751 | desc: in recording settings_menu | 4736 | desc: in general settings |
4752 | user: | 4737 | user: |
4753 | <source> | 4738 | <source> |
4754 | *: none | 4739 | *: "Bookmarking" |
4755 | recording: "Stop Below" | ||
4756 | </source> | 4740 | </source> |
4757 | <dest> | 4741 | <dest> |
4758 | *: none | 4742 | *: "Zakładki" |
4759 | recording: "Zatrzymaj poniżej" | ||
4760 | </dest> | 4743 | </dest> |
4761 | <voice> | 4744 | <voice> |
4762 | *: none | 4745 | *: "Zakładki" |
4763 | recording: "" | ||
4764 | </voice> | 4746 | </voice> |
4765 | </phrase> | 4747 | </phrase> |
4766 | <phrase> | 4748 | <phrase> |
4767 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | 4749 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE |
4768 | desc: in recording settings_menu | 4750 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark |
4769 | user: | 4751 | user: |
4770 | <source> | 4752 | <source> |
4771 | *: none | 4753 | *: "Bookmark on Stop" |
4772 | recording: "Presplit Gap" | ||
4773 | </source> | 4754 | </source> |
4774 | <dest> | 4755 | <dest> |
4775 | *: none | 4756 | *: "Zakładka po zatrzymaniu" |
4776 | recording: "Odstęp" | ||
4777 | </dest> | 4757 | </dest> |
4778 | <voice> | 4758 | <voice> |
4779 | *: none | 4759 | *: "Zakładka po zatrzymaniu" |
4780 | recording: "" | ||
4781 | </voice> | 4760 | </voice> |
4782 | </phrase> | 4761 | </phrase> |
4783 | <phrase> | 4762 | <phrase> |
4784 | id: LANG_DB_INF | 4763 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES |
4785 | desc: -inf db for values below measurement | 4764 | desc: Save in recent bookmarks only |
4786 | user: | 4765 | user: |
4787 | <source> | 4766 | <source> |
4788 | *: none | 4767 | *: "Yes - Recent only" |
4789 | recording: "-inf" | ||
4790 | </source> | 4768 | </source> |
4791 | <dest> | 4769 | <dest> |
4792 | *: none | 4770 | *: "Tak - tylko w najnowszych" |
4793 | recording: "-inf" | ||
4794 | </dest> | 4771 | </dest> |
4795 | <voice> | 4772 | <voice> |
4796 | *: none | 4773 | *: "Tak - tylko w najnowszych" |
4797 | recording: "" | ||
4798 | </voice> | 4774 | </voice> |
4799 | </phrase> | 4775 | </phrase> |
4800 | <phrase> | 4776 | <phrase> |
4801 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | 4777 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK |
4802 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 4778 | desc: Save in recent bookmarks only |
4803 | user: | 4779 | user: |
4804 | <source> | 4780 | <source> |
4805 | *: none | 4781 | *: "Ask - Recent only" |
4806 | alarm: "Alarm Time: %02d:%02d" | ||
4807 | </source> | 4782 | </source> |
4808 | <dest> | 4783 | <dest> |
4809 | *: none | 4784 | *: "Pytaj - tylko najnowsze" |
4810 | alarm: "Czas budzenia: %02d:%02d" | ||
4811 | </dest> | 4785 | </dest> |
4812 | <voice> | 4786 | <voice> |
4813 | *: none | 4787 | *: "Pytaj - tylko najnowsze" |
4814 | alarm: "" | ||
4815 | </voice> | 4788 | </voice> |
4816 | </phrase> | 4789 | </phrase> |
4817 | <phrase> | 4790 | <phrase> |
4818 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | 4791 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD |
4819 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | 4792 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark |
4820 | user: | 4793 | user: |
4821 | <source> | 4794 | <source> |
4822 | *: none | 4795 | *: "Load Last Bookmark" |
4823 | alarm: "Waking Up In %d:%02d" | ||
4824 | </source> | 4796 | </source> |
4825 | <dest> | 4797 | <dest> |
4826 | *: none | 4798 | *: "Odtwarzaj ostatnią zakładkę" |
4827 | alarm: "Budzenie za %d:%02d" | ||
4828 | </dest> | 4799 | </dest> |
4829 | <voice> | 4800 | <voice> |
4830 | *: none | 4801 | *: "Odtwarzaj ostatnią zakładkę" |
4831 | alarm: "" | ||
4832 | </voice> | 4802 | </voice> |
4833 | </phrase> | 4803 | </phrase> |
4834 | <phrase> | 4804 | <phrase> |
4835 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | 4805 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS |
4836 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | 4806 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks |
4837 | user: | 4807 | user: |
4838 | <source> | 4808 | <source> |
4839 | *: none | 4809 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" |
4840 | alarm: "Alarm Set" | ||
4841 | </source> | 4810 | </source> |
4842 | <dest> | 4811 | <dest> |
4843 | *: none | 4812 | *: "Przechowywać listę najnowszych zakładek?" |
4844 | alarm: "Budzik ustawiony" | ||
4845 | </dest> | 4813 | </dest> |
4846 | <voice> | 4814 | <voice> |
4847 | *: none | 4815 | *: "Przechowywać listę najnowszych zakładek?" |
4848 | alarm: "" | ||
4849 | </voice> | 4816 | </voice> |
4850 | </phrase> | 4817 | </phrase> |
4851 | <phrase> | 4818 | <phrase> |
4852 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | 4819 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY |
4853 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | 4820 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks |
4854 | user: | 4821 | user: |
4855 | <source> | 4822 | <source> |
4856 | *: none | 4823 | *: "Unique only" |
4857 | alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" | ||
4858 | </source> | 4824 | </source> |
4859 | <dest> | 4825 | <dest> |
4860 | *: none | 4826 | *: "Tylko pojedyncze" |
4861 | alarm: "Za wczesny czas budzenia!" | ||
4862 | </dest> | 4827 | </dest> |
4863 | <voice> | 4828 | <voice> |
4864 | *: none | 4829 | *: "Tylko pojedyncze" |
4865 | alarm: "" | ||
4866 | </voice> | 4830 | </voice> |
4867 | </phrase> | 4831 | </phrase> |
4868 | <phrase> | 4832 | <phrase> |
4869 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | 4833 | id: LANG_LANGUAGE |
4870 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | 4834 | desc: in settings_menu |
4871 | user: | 4835 | user: |
4872 | <source> | 4836 | <source> |
4873 | *: none | 4837 | *: "Language" |
4874 | alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
4875 | ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" | ||
4876 | h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" | ||
4877 | gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" | ||
4878 | </source> | 4838 | </source> |
4879 | <dest> | 4839 | <dest> |
4880 | *: none | 4840 | *: "Język" |
4881 | alarm: "PLAY=Ustaw OFF=Anuluj" | ||
4882 | ipod*: "WYBIERZ=Ustaw MENU=Anuluj" | ||
4883 | h10,h10_5gb: "WYBIERZ=Ustaw COFNIJ=Anuluj" | ||
4884 | gigabeats: "WYBIERZ=Ustaw POWER=Anuluj" | ||
4885 | </dest> | 4841 | </dest> |
4886 | <voice> | 4842 | <voice> |
4887 | *: none | 4843 | *: "Język" |
4888 | alarm: "" | ||
4889 | ipod*: "" | ||
4890 | h10,h10_5gb: "" | ||
4891 | gigabeats: "" | ||
4892 | </voice> | 4844 | </voice> |
4893 | </phrase> | 4845 | </phrase> |
4894 | <phrase> | 4846 | <phrase> |
4895 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | 4847 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED |
4896 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | 4848 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser |
4897 | user: | 4849 | user: |
4898 | <source> | 4850 | <source> |
4899 | *: none | 4851 | *: "New Language" |
4900 | alarm: "Alarm Disabled" | ||
4901 | </source> | 4852 | </source> |
4902 | <dest> | 4853 | <dest> |
4903 | *: none | 4854 | *: "Nowy język" |
4904 | alarm: "Budzik wyłączony" | ||
4905 | </dest> | 4855 | </dest> |
4906 | <voice> | 4856 | <voice> |
4907 | *: none | 4857 | *: "Nowy język" |
4908 | alarm: "" | ||
4909 | </voice> | 4858 | </voice> |
4910 | </phrase> | 4859 | </phrase> |
4911 | <phrase> | 4860 | <phrase> |
4912 | id: LANG_COLOR_RGB_LABELS | 4861 | id: LANG_VOICE |
4913 | desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH | 4862 | desc: root of voice menu |
4914 | user: | 4863 | user: |
4915 | <source> | 4864 | <source> |
4916 | *: none | 4865 | *: "Voice" |
4917 | lcd_color: "RGB" | ||
4918 | </source> | 4866 | </source> |
4919 | <dest> | 4867 | <dest> |
4920 | *: none | 4868 | *: "Głos" |
4921 | lcd_color: "RGB" | ||
4922 | </dest> | 4869 | </dest> |
4923 | <voice> | 4870 | <voice> |
4924 | *: none | 4871 | *: "Głos" |
4925 | lcd_color: "" | ||
4926 | </voice> | 4872 | </voice> |
4927 | </phrase> | 4873 | </phrase> |
4928 | <phrase> | 4874 | <phrase> |
4929 | id: LANG_COLOR_RGB_VALUE | 4875 | id: LANG_VOICE_MENU |
4930 | desc: in color screen | 4876 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI |
4931 | user: | 4877 | user: |
4932 | <source> | 4878 | <source> |
4933 | *: none | 4879 | *: "Voice Menus" |
4934 | lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" | ||
4935 | </source> | 4880 | </source> |
4936 | <dest> | 4881 | <dest> |
4937 | *: none | 4882 | *: "Menu głosowe" |
4938 | lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" | ||
4939 | </dest> | 4883 | </dest> |
4940 | <voice> | 4884 | <voice> |
4941 | *: none | 4885 | *: "Menu głosowe" |
4942 | lcd_color: "" | ||
4943 | </voice> | 4886 | </voice> |
4944 | </phrase> | 4887 | </phrase> |
4945 | <phrase> | 4888 | <phrase> |
4946 | id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE | 4889 | id: LANG_VOICE_DIR |
4947 | desc: splash when user selects an invalid colour | 4890 | desc: item of voice menu, set the voice mode for directories |
4948 | user: | 4891 | user: |
4949 | <source> | 4892 | <source> |
4950 | *: none | 4893 | *: "Voice Directories" |
4951 | lcd_non-mono: "Invalid colour" | ||
4952 | </source> | 4894 | </source> |
4953 | <dest> | 4895 | <dest> |
4954 | *: none | 4896 | *: "Mówione foldery" |
4955 | lcd_non-mono: "Niewłaściwy kolor" | ||
4956 | </dest> | 4897 | </dest> |
4957 | <voice> | 4898 | <voice> |
4958 | *: none | 4899 | *: "Mówione foldery" |
4959 | lcd_non-mono: "" | ||
4960 | </voice> | 4900 | </voice> |
4961 | </phrase> | 4901 | </phrase> |
4962 | <phrase> | 4902 | <phrase> |
4963 | id: LANG_ID3_TITLE | 4903 | id: LANG_VOICE_DIR_TALK |
4964 | desc: in tag viewer | 4904 | desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips |
4965 | user: | 4905 | user: |
4966 | <source> | 4906 | <source> |
4967 | *: "[Title]" | 4907 | *: "Use Directory .talk Clips" |
4968 | </source> | 4908 | </source> |
4969 | <dest> | 4909 | <dest> |
4970 | *: "[Tytuł]" | 4910 | *: "Użyj folderów .talk" |
4971 | </dest> | 4911 | </dest> |
4972 | <voice> | 4912 | <voice> |
4973 | *: "" | 4913 | *: "Użyj folderów .talk" |
4974 | </voice> | 4914 | </voice> |
4975 | </phrase> | 4915 | </phrase> |
4976 | <phrase> | 4916 | <phrase> |
4977 | id: LANG_ID3_ARTIST | 4917 | id: LANG_VOICE_FILE |
4978 | desc: in tag viewer | 4918 | desc: item of voice menu, set the voice mode for files |
4979 | user: | 4919 | user: |
4980 | <source> | 4920 | <source> |
4981 | *: "[Artist]" | 4921 | *: "Voice Filenames" |
4982 | </source> | 4922 | </source> |
4983 | <dest> | 4923 | <dest> |
4984 | *: "[Wykonawca]" | 4924 | *: "Mówione nazwy plików" |
4985 | </dest> | 4925 | </dest> |
4986 | <voice> | 4926 | <voice> |
4987 | *: "" | 4927 | *: "Mówione nazwy plików" |
4988 | </voice> | 4928 | </voice> |
4989 | </phrase> | 4929 | </phrase> |
4990 | <phrase> | 4930 | <phrase> |
4991 | id: LANG_ID3_ALBUM | 4931 | id: LANG_VOICE_FILE_TALK |
4992 | desc: in tag viewer | 4932 | desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips |
4993 | user: | 4933 | user: |
4994 | <source> | 4934 | <source> |
4995 | *: "[Album]" | 4935 | *: "Use File .talk Clips" |
4996 | </source> | 4936 | </source> |
4997 | <dest> | 4937 | <dest> |
4998 | *: "[Album]" | 4938 | *: "Użyj plików .talk" |
4999 | </dest> | 4939 | </dest> |
5000 | <voice> | 4940 | <voice> |
5001 | *: "" | 4941 | *: "Użyj plików .talk" |
5002 | </voice> | 4942 | </voice> |
5003 | </phrase> | 4943 | </phrase> |
5004 | <phrase> | 4944 | <phrase> |
5005 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | 4945 | id: LANG_VOICE_NUMBER |
5006 | desc: in tag viewer | 4946 | desc: "talkbox" mode for files+directories |
5007 | user: | 4947 | user: |
5008 | <source> | 4948 | <source> |
5009 | *: "[Tracknum]" | 4949 | *: "Numbers" |
5010 | </source> | 4950 | </source> |
5011 | <dest> | 4951 | <dest> |
5012 | *: "[Nr ścieżki]" | 4952 | *: "Numery" |
5013 | </dest> | 4953 | </dest> |
5014 | <voice> | 4954 | <voice> |
5015 | *: "" | 4955 | *: "Numery" |
5016 | </voice> | 4956 | </voice> |
5017 | </phrase> | 4957 | </phrase> |
5018 | <phrase> | 4958 | <phrase> |
5019 | id: LANG_ID3_GENRE | 4959 | id: LANG_VOICE_SPELL |
5020 | desc: in tag viewer | 4960 | desc: "talkbox" mode for files+directories |
5021 | user: | 4961 | user: |
5022 | <source> | 4962 | <source> |
5023 | *: "[Genre]" | 4963 | *: "Spell" |
5024 | </source> | 4964 | </source> |
5025 | <dest> | 4965 | <dest> |
5026 | *: "[Gatunek]" | 4966 | *: "Literuj" |
5027 | </dest> | 4967 | </dest> |
5028 | <voice> | 4968 | <voice> |
5029 | *: "" | 4969 | *: "Literuj" |
5030 | </voice> | 4970 | </voice> |
5031 | </phrase> | 4971 | </phrase> |
5032 | <phrase> | 4972 | <phrase> |
5033 | id: LANG_ID3_YEAR | 4973 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER |
5034 | desc: in tag viewer | 4974 | desc: "talkbox" mode for directories + files |
5035 | user: | 4975 | user: |
5036 | <source> | 4976 | <source> |
5037 | *: "[Year]" | 4977 | *: ".talk mp3 clip" |
5038 | </source> | 4978 | </source> |
5039 | <dest> | 4979 | <dest> |
5040 | *: "[Rok]" | 4980 | *: "Plik mp3 .talk" |
5041 | </dest> | 4981 | </dest> |
5042 | <voice> | 4982 | <voice> |
5043 | *: "" | 4983 | *: "Plik mp3 .talk" |
5044 | </voice> | 4984 | </voice> |
5045 | </phrase> | 4985 | </phrase> |
5046 | <phrase> | 4986 | <phrase> |
5047 | id: LANG_ID3_LENGTH | 4987 | id: LANG_MANAGE_MENU |
5048 | desc: in tag viewer | 4988 | desc: in the main menu |
5049 | user: | 4989 | user: |
5050 | <source> | 4990 | <source> |
5051 | *: "[Length]" | 4991 | *: "Manage Settings" |
5052 | </source> | 4992 | </source> |
5053 | <dest> | 4993 | <dest> |
5054 | *: "[Długoś]" | 4994 | *: "Zarzdzaj ustawieniami" |
5055 | </dest> | 4995 | </dest> |
5056 | <voice> | 4996 | <voice> |
5057 | *: "" | 4997 | *: "Zarządzaj ustawieniami" |
5058 | </voice> | 4998 | </voice> |
5059 | </phrase> | 4999 | </phrase> |
5060 | <phrase> | 5000 | <phrase> |
5061 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | 5001 | id: LANG_CUSTOM_CFG |
5062 | desc: in tag viewer | 5002 | desc: in setting_menu() |
5063 | user: | 5003 | user: |
5064 | <source> | 5004 | <source> |
5065 | *: "[Playlist]" | 5005 | *: "Browse .cfg Files" |
5066 | </source> | 5006 | </source> |
5067 | <dest> | 5007 | <dest> |
5068 | *: "[Playlista]" | 5008 | *: "Przeglądaj pliki .cfg" |
5069 | </dest> | 5009 | </dest> |
5070 | <voice> | 5010 | <voice> |
5071 | *: "" | 5011 | *: "Przeglądaj pliki konfiguracyjne" |
5072 | </voice> | 5012 | </voice> |
5073 | </phrase> | 5013 | </phrase> |
5074 | <phrase> | 5014 | <phrase> |
5075 | id: LANG_ID3_BITRATE | 5015 | id: LANG_SETTINGS_LOADED |
5076 | desc: in tag viewer | 5016 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded |
5077 | user: | 5017 | user: |
5078 | <source> | 5018 | <source> |
5079 | *: "[Bitrate]" | 5019 | *: "Settings Loaded" |
5080 | </source> | 5020 | </source> |
5081 | <dest> | 5021 | <dest> |
5082 | *: "[Bitrate]" | 5022 | *: "Ustawienia wczytane" |
5083 | </dest> | 5023 | </dest> |
5084 | <voice> | 5024 | <voice> |
5085 | *: "" | 5025 | *: "Ustawienia wczytane" |
5086 | </voice> | 5026 | </voice> |
5087 | </phrase> | 5027 | </phrase> |
5088 | <phrase> | 5028 | <phrase> |
5089 | id: LANG_ID3_VBR | 5029 | id: LANG_RESET |
5090 | desc: in browse_id3 | 5030 | desc: in system_settings_menu() |
5091 | user: | 5031 | user: |
5092 | <source> | 5032 | <source> |
5093 | *: " (VBR)" | 5033 | *: "Reset Settings" |
5094 | </source> | 5034 | </source> |
5095 | <dest> | 5035 | <dest> |
5096 | *: " (VBR)" | 5036 | *: "Ustawienia domyślne" |
5097 | </dest> | 5037 | </dest> |
5098 | <voice> | 5038 | <voice> |
5099 | *: "" | 5039 | *: "Przywróć ustawienia domyślne" |
5100 | </voice> | 5040 | </voice> |
5101 | </phrase> | 5041 | </phrase> |
5102 | <phrase> | 5042 | <phrase> |
5103 | id: LANG_ID3_FREQUENCY | 5043 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR |
5104 | desc: in tag viewer | 5044 | desc: visual confirmation after settings reset |
5105 | user: | 5045 | user: |
5106 | <source> | 5046 | <source> |
5107 | *: "[Frequency]" | 5047 | *: "Cleared" |
5108 | </source> | 5048 | </source> |
5109 | <dest> | 5049 | <dest> |
5110 | *: "[Częstotliwość]" | 5050 | *: "Przywrócono" |
5111 | </dest> | 5051 | </dest> |
5112 | <voice> | 5052 | <voice> |
5113 | *: "" | 5053 | *: "Przywrócono ustawienia" |
5114 | </voice> | 5054 | </voice> |
5115 | </phrase> | 5055 | </phrase> |
5116 | <phrase> | 5056 | <phrase> |
5117 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | 5057 | id: LANG_SAVE_SETTINGS |
5118 | desc: in tag viewer | 5058 | desc: in system_settings_menu() |
5119 | user: | 5059 | user: |
5120 | <source> | 5060 | <source> |
5121 | *: "[Track Gain]" | 5061 | *: "Save .cfg File" |
5122 | </source> | 5062 | </source> |
5123 | <dest> | 5063 | <dest> |
5124 | *: "[Wzm. utworu]" | 5064 | *: "Zapisz plik .cfg" |
5125 | </dest> | 5065 | </dest> |
5126 | <voice> | 5066 | <voice> |
5127 | *: "" | 5067 | *: "Zapisz plik konfiguracyjny" |
5128 | </voice> | 5068 | </voice> |
5129 | </phrase> | 5069 | </phrase> |
5130 | <phrase> | 5070 | <phrase> |
5131 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | 5071 | id: LANG_SETTINGS_SAVED |
5132 | desc: in tag viewer | 5072 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved |
5133 | user: | 5073 | user: |
5134 | <source> | 5074 | <source> |
5135 | *: "[Album Gain]" | 5075 | *: "Settings Saved" |
5136 | </source> | 5076 | </source> |
5137 | <dest> | 5077 | <dest> |
5138 | *: "[Wzm. albumu]" | 5078 | *: "Ustawienia zapisane" |
5139 | </dest> | 5079 | </dest> |
5140 | <voice> | 5080 | <voice> |
5141 | *: "" | 5081 | *: "Ustawienia zapisane" |
5142 | </voice> | 5082 | </voice> |
5143 | </phrase> | 5083 | </phrase> |
5144 | <phrase> | 5084 | <phrase> |
5145 | id: LANG_ID3_PATH | 5085 | id: LANG_SAVE_THEME |
5146 | desc: in tag viewer | 5086 | desc: save a theme file |
5147 | user: | 5087 | user: |
5148 | <source> | 5088 | <source> |
5149 | *: "[Path]" | 5089 | *: "Save Theme Settings" |
5150 | </source> | 5090 | </source> |
5151 | <dest> | 5091 | <dest> |
5152 | *: "[Ścieżka]" | 5092 | *: "Zapisz ustawienia stylu" |
5153 | </dest> | 5093 | </dest> |
5154 | <voice> | 5094 | <voice> |
5155 | *: "" | 5095 | *: "Zapisz ustawienia stylu" |
5156 | </voice> | 5096 | </voice> |
5157 | </phrase> | 5097 | </phrase> |
5158 | <phrase> | 5098 | <phrase> |
5159 | id: LANG_ID3_NO_INFO | 5099 | id: LANG_CUSTOM_THEME |
5160 | desc: in tag viewer | 5100 | desc: in the main menu |
5161 | user: | 5101 | user: |
5162 | <source> | 5102 | <source> |
5163 | *: "<No Info>" | 5103 | *: "Browse Themes" |
5164 | </source> | 5104 | </source> |
5165 | <dest> | 5105 | <dest> |
5166 | *: "<brak danych>" | 5106 | *: "Przeglądaj style" |
5167 | </dest> | 5107 | </dest> |
5168 | <voice> | 5108 | <voice> |
5169 | *: "" | 5109 | *: "Przeglądaj style" |
5170 | </voice> | 5110 | </voice> |
5171 | </phrase> | 5111 | </phrase> |
5172 | <phrase> | 5112 | <phrase> |
5173 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | 5113 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS |
5174 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5114 | desc: in the main menu |
5175 | user: | 5115 | user: |
5176 | <source> | 5116 | <source> |
5177 | *: none | 5117 | *: none |
5178 | rtc: "Sun" | 5118 | recording: "Recording Settings" |
5179 | </source> | 5119 | </source> |
5180 | <dest> | 5120 | <dest> |
5181 | *: none | 5121 | *: none |
5182 | rtc: "Nie" | 5122 | recording: "Ustawienia nagrywania" |
5183 | </dest> | 5123 | </dest> |
5184 | <voice> | 5124 | <voice> |
5185 | *: none | 5125 | *: none |
5186 | rtc: "" | 5126 | recording: "Ustawienia nagrywania" |
5187 | </voice> | 5127 | </voice> |
5188 | </phrase> | 5128 | </phrase> |
5189 | <phrase> | 5129 | <phrase> |
5190 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | 5130 | id: LANG_FM_MENU |
5191 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5131 | desc: fm menu title |
5192 | user: | 5132 | user: |
5193 | <source> | 5133 | <source> |
5194 | *: none | 5134 | *: none |
5195 | rtc: "Mon" | 5135 | radio: "FM Radio Menu" |
5196 | </source> | 5136 | </source> |
5197 | <dest> | 5137 | <dest> |
5198 | *: none | 5138 | *: none |
5199 | rtc: "Pon" | 5139 | radio: "Menu radia FM" |
5200 | </dest> | 5140 | </dest> |
5201 | <voice> | 5141 | <voice> |
5202 | *: none | 5142 | *: none |
5203 | rtc: "" | 5143 | radio: "Menu radia ef em" |
5204 | </voice> | 5144 | </voice> |
5205 | </phrase> | 5145 | </phrase> |
5206 | <phrase> | 5146 | <phrase> |
5207 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | 5147 | id: LANG_FM_STATION |
5208 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5148 | desc: in radio screen |
5209 | user: | 5149 | user: |
5210 | <source> | 5150 | <source> |
5211 | *: none | 5151 | *: none |
5212 | rtc: "Tue" | 5152 | radio: "Station: %d.%02d MHz" |
5213 | </source> | 5153 | </source> |
5214 | <dest> | 5154 | <dest> |
5215 | *: none | 5155 | *: none |
5216 | rtc: "Wto" | 5156 | radio: "Stacja: %d.%02d MHz" |
5217 | </dest> | 5157 | </dest> |
5218 | <voice> | 5158 | <voice> |
5219 | *: none | 5159 | *: none |
5220 | rtc: "" | 5160 | radio: "" |
5221 | </voice> | 5161 | </voice> |
5222 | </phrase> | 5162 | </phrase> |
5223 | <phrase> | 5163 | <phrase> |
5224 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | 5164 | id: LANG_FM_NO_PRESETS |
5225 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5165 | desc: error when preset list is empty |
5226 | user: | 5166 | user: |
5227 | <source> | 5167 | <source> |
5228 | *: none | 5168 | *: none |
5229 | rtc: "Wed" | 5169 | radio: "No presets" |
5230 | </source> | 5170 | </source> |
5231 | <dest> | 5171 | <dest> |
5232 | *: none | 5172 | *: none |
5233 | rtc: "Śro" | 5173 | radio: "Brak stacji" |
5234 | </dest> | 5174 | </dest> |
5235 | <voice> | 5175 | <voice> |
5236 | *: none | 5176 | *: none |
5237 | rtc: "" | 5177 | radio: "Brak stacji" |
5238 | </voice> | 5178 | </voice> |
5239 | </phrase> | 5179 | </phrase> |
5240 | <phrase> | 5180 | <phrase> |
5241 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | 5181 | id: LANG_FM_ADD_PRESET |
5242 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5182 | desc: in radio menu |
5243 | user: | 5183 | user: |
5244 | <source> | 5184 | <source> |
5245 | *: none | 5185 | *: none |
5246 | rtc: "Thu" | 5186 | radio: "Add Preset" |
5247 | </source> | 5187 | </source> |
5248 | <dest> | 5188 | <dest> |
5249 | *: none | 5189 | *: none |
5250 | rtc: "Czw" | 5190 | radio: "Dodaj stację" |
5251 | </dest> | 5191 | </dest> |
5252 | <voice> | 5192 | <voice> |
5253 | *: none | 5193 | *: none |
5254 | rtc: "" | 5194 | radio: "Dodaj stację" |
5255 | </voice> | 5195 | </voice> |
5256 | </phrase> | 5196 | </phrase> |
5257 | <phrase> | 5197 | <phrase> |
5258 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | 5198 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET |
5259 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5199 | desc: in radio screen |
5260 | user: | 5200 | user: |
5261 | <source> | 5201 | <source> |
5262 | *: none | 5202 | *: none |
5263 | rtc: "Fri" | 5203 | radio: "Edit Preset" |
5264 | </source> | 5204 | </source> |
5265 | <dest> | 5205 | <dest> |
5266 | *: none | 5206 | *: none |
5267 | rtc: "Pi" | 5207 | radio: "Edytuj stacj" |
5268 | </dest> | 5208 | </dest> |
5269 | <voice> | 5209 | <voice> |
5270 | *: none | 5210 | *: none |
5271 | rtc: "" | 5211 | radio: "Edytuj stację" |
5272 | </voice> | 5212 | </voice> |
5273 | </phrase> | 5213 | </phrase> |
5274 | <phrase> | 5214 | <phrase> |
5275 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | 5215 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET |
5276 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | 5216 | desc: in radio screen |
5277 | user: | 5217 | user: |
5278 | <source> | 5218 | <source> |
5279 | *: none | 5219 | *: none |
5280 | rtc: "Sat" | 5220 | radio: "Remove Preset" |
5281 | </source> | 5221 | </source> |
5282 | <dest> | 5222 | <dest> |
5283 | *: none | 5223 | *: none |
5284 | rtc: "Sob" | 5224 | radio: "Usuń stację" |
5285 | </dest> | 5225 | </dest> |
5286 | <voice> | 5226 | <voice> |
5287 | *: none | 5227 | *: none |
5288 | rtc: "" | 5228 | radio: "Usuń stację" |
5289 | </voice> | 5229 | </voice> |
5290 | </phrase> | 5230 | </phrase> |
5291 | <phrase> | 5231 | <phrase> |
5292 | id: LANG_MONTH_JANUARY | 5232 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED |
5293 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5233 | desc: in radio screen |
5294 | user: | 5234 | user: |
5295 | <source> | 5235 | <source> |
5296 | *: none | 5236 | *: none |
5297 | rtc: "Jan" | 5237 | radio: "Preset Save Failed" |
5298 | </source> | 5238 | </source> |
5299 | <dest> | 5239 | <dest> |
5300 | *: none | 5240 | *: none |
5301 | rtc: "Sty" | 5241 | radio: "Błąd podczas zapisywania listy stacji" |
5302 | </dest> | 5242 | </dest> |
5303 | <voice> | 5243 | <voice> |
5304 | *: none | 5244 | *: none |
5305 | rtc: "Styczeń" | 5245 | radio: "Błąd podczas zapisywania listy stacji" |
5306 | </voice> | 5246 | </voice> |
5307 | </phrase> | 5247 | </phrase> |
5308 | <phrase> | 5248 | <phrase> |
5309 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | 5249 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS |
5310 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5250 | desc: in radio screen |
5311 | user: | 5251 | user: |
5312 | <source> | 5252 | <source> |
5313 | *: none | 5253 | *: none |
5314 | rtc: "Feb" | 5254 | radio: "The Preset List is Full" |
5315 | </source> | 5255 | </source> |
5316 | <dest> | 5256 | <dest> |
5317 | *: none | 5257 | *: none |
5318 | rtc: "Lut" | 5258 | radio: "Lista stacji jest pełna" |
5319 | </dest> | 5259 | </dest> |
5320 | <voice> | 5260 | <voice> |
5321 | *: none | 5261 | *: none |
5322 | rtc: "Luty" | 5262 | radio: "Lista stacji jest pełna" |
5323 | </voice> | 5263 | </voice> |
5324 | </phrase> | 5264 | </phrase> |
5325 | <phrase> | 5265 | <phrase> |
5326 | id: LANG_MONTH_MARCH | 5266 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU |
5327 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5267 | desc: in button bar |
5328 | user: | 5268 | user: |
5329 | <source> | 5269 | <source> |
5330 | *: none | 5270 | *: none |
5331 | rtc: "Mar" | 5271 | radio_screen_button_bar: "Menu" |
5332 | </source> | 5272 | </source> |
5333 | <dest> | 5273 | <dest> |
5334 | *: none | 5274 | *: none |
5335 | rtc: "Mar" | 5275 | radio_screen_button_bar: "Menu" |
5336 | </dest> | 5276 | </dest> |
5337 | <voice> | 5277 | <voice> |
5338 | *: none | 5278 | *: none |
5339 | rtc: "Marzec" | 5279 | radio_screen_button_bar: "" |
5340 | </voice> | 5280 | </voice> |
5341 | </phrase> | 5281 | </phrase> |
5342 | <phrase> | 5282 | <phrase> |
5343 | id: LANG_MONTH_APRIL | 5283 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT |
5344 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5284 | desc: in radio screen |
5345 | user: | 5285 | user: |
5346 | <source> | 5286 | <source> |
5347 | *: none | 5287 | *: none |
5348 | rtc: "Apr" | 5288 | radio_screen_button_bar: "Exit" |
5349 | </source> | 5289 | </source> |
5350 | <dest> | 5290 | <dest> |
5351 | *: none | 5291 | *: none |
5352 | rtc: "Kwi" | 5292 | radio_screen_button_bar: "Wyjście" |
5353 | </dest> | 5293 | </dest> |
5354 | <voice> | 5294 | <voice> |
5355 | *: none | 5295 | *: none |
5356 | rtc: "Kwiecień" | 5296 | radio_screen_button_bar: "" |
5357 | </voice> | 5297 | </voice> |
5358 | </phrase> | 5298 | </phrase> |
5359 | <phrase> | 5299 | <phrase> |
5360 | id: LANG_MONTH_MAY | 5300 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION |
5361 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5301 | desc: in radio screen |
5362 | user: | 5302 | user: |
5363 | <source> | 5303 | <source> |
5364 | *: none | 5304 | *: none |
5365 | rtc: "May" | 5305 | radio_screen_button_bar: "Action" |
5366 | </source> | 5306 | </source> |
5367 | <dest> | 5307 | <dest> |
5368 | *: none | 5308 | *: none |
5369 | rtc: "Maj" | 5309 | radio_screen_button_bar: "Akcja" |
5370 | </dest> | 5310 | </dest> |
5371 | <voice> | 5311 | <voice> |
5372 | *: none | 5312 | *: none |
5373 | rtc: "Maj" | 5313 | radio_screen_button_bar: "" |
5374 | </voice> | 5314 | </voice> |
5375 | </phrase> | 5315 | </phrase> |
5376 | <phrase> | 5316 | <phrase> |
5377 | id: LANG_MONTH_JUNE | 5317 | id: LANG_PRESET |
5378 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5318 | desc: in button bar and radio screen / menu |
5379 | user: | 5319 | user: |
5380 | <source> | 5320 | <source> |
5381 | *: none | 5321 | *: none |
5382 | rtc: "Jun" | 5322 | radio: "Preset" |
5383 | </source> | 5323 | </source> |
5384 | <dest> | 5324 | <dest> |
5385 | *: none | 5325 | *: none |
5386 | rtc: "Cze" | 5326 | radio: "Stacje" |
5387 | </dest> | 5327 | </dest> |
5388 | <voice> | 5328 | <voice> |
5389 | *: none | 5329 | *: none |
5390 | rtc: "Czerwiec" | 5330 | radio: "Stacje" |
5391 | </voice> | 5331 | </voice> |
5392 | </phrase> | 5332 | </phrase> |
5393 | <phrase> | 5333 | <phrase> |
5394 | id: LANG_MONTH_JULY | 5334 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD |
5395 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5335 | desc: in radio screen |
5396 | user: | 5336 | user: |
5397 | <source> | 5337 | <source> |
5398 | *: none | 5338 | *: none |
5399 | rtc: "Jul" | 5339 | radio_screen_button_bar: "Add" |
5400 | </source> | 5340 | </source> |
5401 | <dest> | 5341 | <dest> |
5402 | *: none | 5342 | *: none |
5403 | rtc: "Lip" | 5343 | radio_screen_button_bar: "Dodaj" |
5404 | </dest> | 5344 | </dest> |
5405 | <voice> | 5345 | <voice> |
5406 | *: none | 5346 | *: none |
5407 | rtc: "Lipiec" | 5347 | radio_screen_button_bar: "" |
5408 | </voice> | 5348 | </voice> |
5409 | </phrase> | 5349 | </phrase> |
5410 | <phrase> | 5350 | <phrase> |
5411 | id: LANG_MONTH_AUGUST | 5351 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD |
5412 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5352 | desc: in radio screen |
5413 | user: | 5353 | user: |
5414 | <source> | 5354 | <source> |
5415 | *: none | 5355 | *: none |
5416 | rtc: "Aug" | 5356 | radio_screen_button_bar: "Record" |
5417 | </source> | 5357 | </source> |
5418 | <dest> | 5358 | <dest> |
5419 | *: none | 5359 | *: none |
5420 | rtc: "Sie" | 5360 | radio_screen_button_bar: "Nagraj" |
5421 | </dest> | 5361 | </dest> |
5422 | <voice> | 5362 | <voice> |
5423 | *: none | 5363 | *: none |
5424 | rtc: "Sierpień" | 5364 | radio_screen_button_bar: "" |
5425 | </voice> | 5365 | </voice> |
5426 | </phrase> | 5366 | </phrase> |
5427 | <phrase> | 5367 | <phrase> |
5428 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | 5368 | id: LANG_FM_MONO_MODE |
5429 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5369 | desc: in radio screen |
5430 | user: | 5370 | user: |
5431 | <source> | 5371 | <source> |
5432 | *: none | 5372 | *: none |
5433 | rtc: "Sep" | 5373 | radio: "Force Mono" |
5434 | </source> | 5374 | </source> |
5435 | <dest> | 5375 | <dest> |
5436 | *: none | 5376 | *: none |
5437 | rtc: "Wrz" | 5377 | radio: "Dźwięk mono" |
5438 | </dest> | 5378 | </dest> |
5439 | <voice> | 5379 | <voice> |
5440 | *: none | 5380 | *: none |
5441 | rtc: "Wrzesie" | 5381 | radio: "Dwięk monofoniczny" |
5442 | </voice> | 5382 | </voice> |
5443 | </phrase> | 5383 | </phrase> |
5444 | <phrase> | 5384 | <phrase> |
5445 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | 5385 | id: LANG_FM_FREEZE |
5446 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5386 | desc: splash screen during freeze in radio mode |
5447 | user: | 5387 | user: |
5448 | <source> | 5388 | <source> |
5449 | *: none | 5389 | *: none |
5450 | rtc: "Oct" | 5390 | radio: "Screen frozen!" |
5451 | </source> | 5391 | </source> |
5452 | <dest> | 5392 | <dest> |
5453 | *: none | 5393 | *: none |
5454 | rtc: "Pa" | 5394 | radio: "Ekran zamroony!" |
5455 | </dest> | 5395 | </dest> |
5456 | <voice> | 5396 | <voice> |
5457 | *: none | 5397 | *: none |
5458 | rtc: "Październik" | 5398 | radio: "" |
5459 | </voice> | 5399 | </voice> |
5460 | </phrase> | 5400 | </phrase> |
5461 | <phrase> | 5401 | <phrase> |
5462 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | 5402 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS |
5463 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5403 | desc: in radio menu |
5464 | user: | 5404 | user: |
5465 | <source> | 5405 | <source> |
5466 | *: none | 5406 | *: none |
5467 | rtc: "Nov" | 5407 | radio: "Auto-Scan Presets" |
5468 | </source> | 5408 | </source> |
5469 | <dest> | 5409 | <dest> |
5470 | *: none | 5410 | *: none |
5471 | rtc: "Lis" | 5411 | radio: "Automatyczne strojenie" |
5472 | </dest> | 5412 | </dest> |
5473 | <voice> | 5413 | <voice> |
5474 | *: none | 5414 | *: none |
5475 | rtc: "Listopad" | 5415 | radio: "Automatyczne strojenie" |
5476 | </voice> | 5416 | </voice> |
5477 | </phrase> | 5417 | </phrase> |
5478 | <phrase> | 5418 | <phrase> |
5479 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | 5419 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS |
5480 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | 5420 | desc: confirmation if presets can be cleared |
5481 | user: | 5421 | user: |
5482 | <source> | 5422 | <source> |
5483 | *: none | 5423 | *: none |
5484 | rtc: "Dec" | 5424 | radio: "Clear Current Presets?" |
5485 | </source> | 5425 | </source> |
5486 | <dest> | 5426 | <dest> |
5487 | *: none | 5427 | *: none |
5488 | rtc: "Gru" | 5428 | radio: "Usunąć bieżące stacje?" |
5489 | </dest> | 5429 | </dest> |
5490 | <voice> | 5430 | <voice> |
5491 | *: none | 5431 | *: none |
5492 | rtc: "Grudzie" | 5432 | radio: "Usunąć bieące stacje?" |
5493 | </voice> | 5433 | </voice> |
5494 | </phrase> | 5434 | </phrase> |
5495 | <phrase> | 5435 | <phrase> |
5496 | id: VOICE_ZERO | 5436 | id: LANG_FM_SCANNING |
5497 | desc: spoken only, for composing numbers | 5437 | desc: during auto scan |
5498 | user: | 5438 | user: |
5499 | <source> | 5439 | <source> |
5500 | *: "" | 5440 | *: none |
5441 | radio: "Scanning %d.%02d MHz" | ||
5501 | </source> | 5442 | </source> |
5502 | <dest> | 5443 | <dest> |
5503 | *: "" | 5444 | *: none |
5445 | radio: "Szukam %d.%02d MHz" | ||
5504 | </dest> | 5446 | </dest> |
5505 | <voice> | 5447 | <voice> |
5506 | *: "0" | 5448 | *: none |
5449 | radio: "" | ||
5507 | </voice> | 5450 | </voice> |
5508 | </phrase> | 5451 | </phrase> |
5509 | <phrase> | 5452 | <phrase> |
5510 | id: VOICE_ONE | 5453 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME |
5511 | desc: spoken only, for composing numbers | 5454 | desc: default preset name for auto scan mode |
5512 | user: | 5455 | user: |
5513 | <source> | 5456 | <source> |
5514 | *: "" | 5457 | *: none |
5458 | radio: "%d.%02d MHz" | ||
5515 | </source> | 5459 | </source> |
5516 | <dest> | 5460 | <dest> |
5517 | *: "" | 5461 | *: none |
5462 | radio: "%d.%02d MHz" | ||
5518 | </dest> | 5463 | </dest> |
5519 | <voice> | 5464 | <voice> |
5520 | *: "1" | 5465 | *: none |
5466 | radio: "" | ||
5521 | </voice> | 5467 | </voice> |
5522 | </phrase> | 5468 | </phrase> |
5523 | <phrase> | 5469 | <phrase> |
5524 | id: VOICE_TWO | 5470 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE |
5525 | desc: spoken only, for composing numbers | 5471 | desc: in radio screen / menu |
5526 | user: | 5472 | user: |
5527 | <source> | 5473 | <source> |
5528 | *: "" | 5474 | *: none |
5475 | radio: "Scan" | ||
5529 | </source> | 5476 | </source> |
5530 | <dest> | 5477 | <dest> |
5531 | *: "" | 5478 | *: none |
5479 | radio: "Wyszukiwanie" | ||
5532 | </dest> | 5480 | </dest> |
5533 | <voice> | 5481 | <voice> |
5534 | *: "2" | 5482 | *: none |
5483 | radio: "Wyszukiwanie" | ||
5535 | </voice> | 5484 | </voice> |
5536 | </phrase> | 5485 | </phrase> |
5537 | <phrase> | 5486 | <phrase> |
5538 | id: VOICE_THREE | 5487 | id: LANG_FM_PRESET_LOAD |
5539 | desc: spoken only, for composing numbers | 5488 | desc: load preset list in fm radio |
5540 | user: | 5489 | user: |
5541 | <source> | 5490 | <source> |
5542 | *: "" | 5491 | *: none |
5492 | radio: "Load Preset List" | ||
5543 | </source> | 5493 | </source> |
5544 | <dest> | 5494 | <dest> |
5545 | *: "" | 5495 | *: none |
5496 | radio: "Wczytaj listę stacji" | ||
5546 | </dest> | 5497 | </dest> |
5547 | <voice> | 5498 | <voice> |
5548 | *: "3" | 5499 | *: none |
5500 | radio: "Wczytaj listę stacji" | ||
5549 | </voice> | 5501 | </voice> |
5550 | </phrase> | 5502 | </phrase> |
5551 | <phrase> | 5503 | <phrase> |
5552 | id: VOICE_FOUR | 5504 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE |
5553 | desc: spoken only, for composing numbers | 5505 | desc: Save preset list in fm radio |
5554 | user: | 5506 | user: |
5555 | <source> | 5507 | <source> |
5556 | *: "" | 5508 | *: none |
5509 | radio: "Save Preset List" | ||
5557 | </source> | 5510 | </source> |
5558 | <dest> | 5511 | <dest> |
5559 | *: "" | 5512 | *: none |
5513 | radio: "Zapisz listę stacji" | ||
5560 | </dest> | 5514 | </dest> |
5561 | <voice> | 5515 | <voice> |
5562 | *: "4" | 5516 | *: none |
5517 | radio: "Zapisz listę stacji" | ||
5563 | </voice> | 5518 | </voice> |
5564 | </phrase> | 5519 | </phrase> |
5565 | <phrase> | 5520 | <phrase> |
5566 | id: VOICE_FIFE | 5521 | id: LANG_FM_PRESET_CLEAR |
5567 | desc: spoken only, for composing numbers | 5522 | desc: clear preset list in fm radio |
5568 | user: | 5523 | user: |
5569 | <source> | 5524 | <source> |
5570 | *: "" | 5525 | *: none |
5526 | radio: "Clear Preset List" | ||
5571 | </source> | 5527 | </source> |
5572 | <dest> | 5528 | <dest> |
5573 | *: "" | 5529 | *: none |
5530 | radio: "Wyczyść listę stacji" | ||
5574 | </dest> | 5531 | </dest> |
5575 | <voice> | 5532 | <voice> |
5576 | *: "5" | 5533 | *: none |
5534 | radio: "Wyczyść listę stacji" | ||
5577 | </voice> | 5535 | </voice> |
5578 | </phrase> | 5536 | </phrase> |
5579 | <phrase> | 5537 | <phrase> |
5580 | id: VOICE_SIX | 5538 | id: LANG_FMR |
5581 | desc: spoken only, for composing numbers | 5539 | desc: Used when you need to say Preset List, also voiced |
5582 | user: | 5540 | user: |
5583 | <source> | 5541 | <source> |
5584 | *: "" | 5542 | *: none |
5543 | radio: "Preset List" | ||
5585 | </source> | 5544 | </source> |
5586 | <dest> | 5545 | <dest> |
5587 | *: "" | 5546 | *: none |
5547 | radio: "Lista stacji" | ||
5588 | </dest> | 5548 | </dest> |
5589 | <voice> | 5549 | <voice> |
5590 | *: "6" | 5550 | *: none |
5551 | radio: "Lista stacji" | ||
5591 | </voice> | 5552 | </voice> |
5592 | </phrase> | 5553 | </phrase> |
5593 | <phrase> | 5554 | <phrase> |
5594 | id: VOICE_SEVEN | 5555 | id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN |
5595 | desc: spoken only, for composing numbers | 5556 | desc: When you run the radio without an fmr file in settings |
5596 | user: | 5557 | user: |
5597 | <source> | 5558 | <source> |
5598 | *: "" | 5559 | *: none |
5560 | radio: "No settings found. Autoscan?" | ||
5599 | </source> | 5561 | </source> |
5600 | <dest> | 5562 | <dest> |
5601 | *: "" | 5563 | *: none |
5564 | radio: "Brak zapisanych stacji. Wyszukać?" | ||
5602 | </dest> | 5565 | </dest> |
5603 | <voice> | 5566 | <voice> |
5604 | *: "7" | 5567 | *: none |
5568 | radio: "Brak zapisanych stacji. Wyszukać?" | ||
5605 | </voice> | 5569 | </voice> |
5606 | </phrase> | 5570 | </phrase> |
5607 | <phrase> | 5571 | <phrase> |
5608 | id: VOICE_EIGHT | 5572 | id: LANG_FM_SAVE_CHANGES |
5609 | desc: spoken only, for composing numbers | 5573 | desc: When you try to exit radio to confirm save |
5610 | user: | 5574 | user: |
5611 | <source> | 5575 | <source> |
5612 | *: "" | 5576 | *: none |
5577 | radio: "Save Changes?" | ||
5613 | </source> | 5578 | </source> |
5614 | <dest> | 5579 | <dest> |
5615 | *: "" | 5580 | *: none |
5581 | radio: "Zapisać zmiany?" | ||
5616 | </dest> | 5582 | </dest> |
5617 | <voice> | 5583 | <voice> |
5618 | *: "8" | 5584 | *: none |
5585 | radio: "Zapisać zmiany?" | ||
5619 | </voice> | 5586 | </voice> |
5620 | </phrase> | 5587 | </phrase> |
5621 | <phrase> | 5588 | <phrase> |
5622 | id: VOICE_NINE | 5589 | id: LANG_FM_REGION |
5623 | desc: spoken only, for composing numbers | 5590 | desc: fm tuner region setting |
5624 | user: | 5591 | user: |
5625 | <source> | 5592 | <source> |
5626 | *: "" | 5593 | *: none |
5594 | radio: "Region" | ||
5627 | </source> | 5595 | </source> |
5628 | <dest> | 5596 | <dest> |
5629 | *: "" | 5597 | *: none |
5598 | radio: "Region świata" | ||
5630 | </dest> | 5599 | </dest> |
5631 | <voice> | 5600 | <voice> |
5632 | *: "9" | 5601 | *: none |
5602 | radio: "Region świata" | ||
5633 | </voice> | 5603 | </voice> |
5634 | </phrase> | 5604 | </phrase> |
5635 | <phrase> | 5605 | <phrase> |
5636 | id: VOICE_TEN | 5606 | id: LANG_FM_EUROPE |
5637 | desc: spoken only, for composing numbers | 5607 | desc: fm tuner region europe |
5638 | user: | 5608 | user: |
5639 | <source> | 5609 | <source> |
5640 | *: "" | 5610 | *: none |
5611 | radio: "Europe" | ||
5641 | </source> | 5612 | </source> |
5642 | <dest> | 5613 | <dest> |
5643 | *: "" | 5614 | *: none |
5615 | radio: "Europa" | ||
5644 | </dest> | 5616 | </dest> |
5645 | <voice> | 5617 | <voice> |
5646 | *: "10" | 5618 | *: none |
5619 | radio: "Europa" | ||
5647 | </voice> | 5620 | </voice> |
5648 | </phrase> | 5621 | </phrase> |
5649 | <phrase> | 5622 | <phrase> |
5650 | id: VOICE_ELEVEN | 5623 | id: LANG_FM_US |
5651 | desc: spoken only, for composing numbers | 5624 | desc: fm region us / canada |
5652 | user: | 5625 | user: |
5653 | <source> | 5626 | <source> |
5654 | *: "" | 5627 | *: none |
5628 | radio: "US / Canada" | ||
5655 | </source> | 5629 | </source> |
5656 | <dest> | 5630 | <dest> |
5657 | *: "" | 5631 | *: none |
5632 | radio: "US / Kanada" | ||
5658 | </dest> | 5633 | </dest> |
5659 | <voice> | 5634 | <voice> |
5660 | *: "11" | 5635 | *: none |
5636 | radio: "stany zjednoczone i kanada" | ||
5661 | </voice> | 5637 | </voice> |
5662 | </phrase> | 5638 | </phrase> |
5663 | <phrase> | 5639 | <phrase> |
5664 | id: VOICE_TWELVE | 5640 | id: LANG_FM_JAPAN |
5665 | desc: spoken only, for composing numbers | 5641 | desc: fm region japan |
5666 | user: | 5642 | user: |
5667 | <source> | 5643 | <source> |
5668 | *: "" | 5644 | *: none |
5645 | radio: "Japan" | ||
5669 | </source> | 5646 | </source> |
5670 | <dest> | 5647 | <dest> |
5671 | *: "" | 5648 | *: none |
5649 | radio: "Japonia" | ||
5672 | </dest> | 5650 | </dest> |
5673 | <voice> | 5651 | <voice> |
5674 | *: "12" | 5652 | *: none |
5653 | radio: "Japonia" | ||
5675 | </voice> | 5654 | </voice> |
5676 | </phrase> | 5655 | </phrase> |
5677 | <phrase> | 5656 | <phrase> |
5678 | id: VOICE_THIRTEEN | 5657 | id: LANG_FM_KOREA |
5679 | desc: spoken only, for composing numbers | 5658 | desc: fm region korea |
5680 | user: | 5659 | user: |
5681 | <source> | 5660 | <source> |
5682 | *: "" | 5661 | *: none |
5662 | radio: "Korea" | ||
5683 | </source> | 5663 | </source> |
5684 | <dest> | 5664 | <dest> |
5685 | *: "" | 5665 | *: none |
5666 | radio: "Korea" | ||
5686 | </dest> | 5667 | </dest> |
5687 | <voice> | 5668 | <voice> |
5688 | *: "13" | 5669 | *: none |
5670 | radio: "Korea" | ||
5689 | </voice> | 5671 | </voice> |
5690 | </phrase> | 5672 | </phrase> |
5691 | <phrase> | 5673 | <phrase> |
5692 | id: VOICE_FOURTEEN | 5674 | id: LANG_RECORDING_FORMAT |
5693 | desc: spoken only, for composing numbers | 5675 | desc: audio format item in recording menu |
5694 | user: | 5676 | user: |
5695 | <source> | 5677 | <source> |
5696 | *: "" | 5678 | *: none |
5679 | recording: "Format" | ||
5697 | </source> | 5680 | </source> |
5698 | <dest> | 5681 | <dest> |
5699 | *: "" | 5682 | *: none |
5683 | recording: "Format" | ||
5700 | </dest> | 5684 | </dest> |
5701 | <voice> | 5685 | <voice> |
5702 | *: "14" | 5686 | *: none |
5687 | recording: "Format" | ||
5703 | </voice> | 5688 | </voice> |
5704 | </phrase> | 5689 | </phrase> |
5705 | <phrase> | 5690 | <phrase> |
5706 | id: VOICE_FIFTEEN | 5691 | id: LANG_AFMT_MPA_L3 |
5707 | desc: spoken only, for composing numbers | 5692 | desc: audio format description |
5708 | user: | 5693 | user: |
5709 | <source> | 5694 | <source> |
5710 | *: "" | 5695 | *: none |
5696 | recording: "MPEG Layer 3" | ||
5711 | </source> | 5697 | </source> |
5712 | <dest> | 5698 | <dest> |
5713 | *: "" | 5699 | *: none |
5700 | recording: "MPEG Layer 3" | ||
5714 | </dest> | 5701 | </dest> |
5715 | <voice> | 5702 | <voice> |
5716 | *: "15" | 5703 | *: none |
5704 | recording: "MPEG Layer 3" | ||
5717 | </voice> | 5705 | </voice> |
5718 | </phrase> | 5706 | </phrase> |
5719 | <phrase> | 5707 | <phrase> |
5720 | id: VOICE_SIXTEEN | 5708 | id: LANG_AFMT_PCM_WAV |
5721 | desc: spoken only, for composing numbers | 5709 | desc: audio format description |
5722 | user: | 5710 | user: |
5723 | <source> | 5711 | <source> |
5724 | *: "" | 5712 | *: none |
5713 | recording: "PCM Wave" | ||
5725 | </source> | 5714 | </source> |
5726 | <dest> | 5715 | <dest> |
5727 | *: "" | 5716 | *: none |
5717 | recording: "PCM Wave" | ||
5728 | </dest> | 5718 | </dest> |
5729 | <voice> | 5719 | <voice> |
5730 | *: "16" | 5720 | *: none |
5721 | recording: "PCM Wave" | ||
5731 | </voice> | 5722 | </voice> |
5732 | </phrase> | 5723 | </phrase> |
5733 | <phrase> | 5724 | <phrase> |
5734 | id: VOICE_SEVENTEEN | 5725 | id: LANG_AFMT_WAVPACK |
5735 | desc: spoken only, for composing numbers | 5726 | desc: audio format description |
5736 | user: | 5727 | user: |
5737 | <source> | 5728 | <source> |
5738 | *: "" | 5729 | *: none |
5730 | recording_swcodec: "WavPack" | ||
5739 | </source> | 5731 | </source> |
5740 | <dest> | 5732 | <dest> |
5741 | *: "" | 5733 | *: none |
5734 | recording_swcodec: "WavPack" | ||
5742 | </dest> | 5735 | </dest> |
5743 | <voice> | 5736 | <voice> |
5744 | *: "17" | 5737 | *: none |
5738 | recording_swcodec: "WavPack" | ||
5745 | </voice> | 5739 | </voice> |
5746 | </phrase> | 5740 | </phrase> |
5747 | <phrase> | 5741 | <phrase> |
5748 | id: VOICE_EIGHTEEN | 5742 | id: LANG_AFMT_AIFF |
5749 | desc: spoken only, for composing numbers | 5743 | desc: audio format description |
5750 | user: | 5744 | user: |
5751 | <source> | 5745 | <source> |
5752 | *: "" | 5746 | *: none |
5747 | recording: "AIFF" | ||
5753 | </source> | 5748 | </source> |
5754 | <dest> | 5749 | <dest> |
5755 | *: "" | 5750 | *: none |
5751 | recording: "AIFF" | ||
5756 | </dest> | 5752 | </dest> |
5757 | <voice> | 5753 | <voice> |
5758 | *: "18" | 5754 | *: none |
5755 | recording: "AIFF" | ||
5759 | </voice> | 5756 | </voice> |
5760 | </phrase> | 5757 | </phrase> |
5761 | <phrase> | 5758 | <phrase> |
5762 | id: VOICE_NINETEEN | 5759 | id: LANG_ENCODER_SETTINGS |
5763 | desc: spoken only, for composing numbers | 5760 | desc: encoder settings |
5764 | user: | 5761 | user: |
5765 | <source> | 5762 | <source> |
5766 | *: "" | 5763 | *: none |
5764 | recording: "Encoder Settings" | ||
5767 | </source> | 5765 | </source> |
5768 | <dest> | 5766 | <dest> |
5769 | *: "" | 5767 | *: none |
5768 | recording: "Ustawienia enkodera" | ||
5770 | </dest> | 5769 | </dest> |
5771 | <voice> | 5770 | <voice> |
5772 | *: "19" | 5771 | *: none |
5772 | recording: "Ustawienia enkodera" | ||
5773 | </voice> | 5773 | </voice> |
5774 | </phrase> | 5774 | </phrase> |
5775 | <phrase> | 5775 | <phrase> |
5776 | id: VOICE_TWENTY | 5776 | id: LANG_BITRATE |
5777 | desc: spoken only, for composing numbers | 5777 | desc: bits-kilobits per unit time |
5778 | user: | 5778 | user: |
5779 | <source> | 5779 | <source> |
5780 | *: "" | 5780 | *: none |
5781 | recording_swcodec: "Bitrate" | ||
5781 | </source> | 5782 | </source> |
5782 | <dest> | 5783 | <dest> |
5783 | *: "" | 5784 | *: none |
5785 | recording_swcodec: "Bitrate" | ||
5784 | </dest> | 5786 | </dest> |
5785 | <voice> | 5787 | <voice> |
5786 | *: "20" | 5788 | *: none |
5789 | recording_swcodec: "Bitrate" | ||
5787 | </voice> | 5790 | </voice> |
5788 | </phrase> | 5791 | </phrase> |
5789 | <phrase> | 5792 | <phrase> |
5790 | id: VOICE_THIRTY | 5793 | id: LANG_NO_SETTINGS |
5791 | desc: spoken only, for composing numbers | 5794 | desc: when something has settings in a certain context |
5792 | user: | 5795 | user: |
5793 | <source> | 5796 | <source> |
5794 | *: "" | 5797 | *: none |
5798 | recording: "(No Settings)" | ||
5795 | </source> | 5799 | </source> |
5796 | <dest> | 5800 | <dest> |
5797 | *: "" | 5801 | *: none |
5802 | recording: "(Brak ustawień)" | ||
5798 | </dest> | 5803 | </dest> |
5799 | <voice> | 5804 | <voice> |
5800 | *: "30" | 5805 | *: none |
5806 | recording: "Brak dostępnych ustawień" | ||
5801 | </voice> | 5807 | </voice> |
5802 | </phrase> | 5808 | </phrase> |
5803 | <phrase> | 5809 | <phrase> |
5804 | id: VOICE_FORTY | 5810 | id: LANG_RECORDING_QUALITY |
5805 | desc: spoken only, for composing numbers | 5811 | desc: in the recording settings |
5806 | user: | 5812 | user: |
5807 | <source> | 5813 | <source> |
5808 | *: "" | 5814 | *: none |
5815 | recording_hwcodec: "Quality" | ||
5809 | </source> | 5816 | </source> |
5810 | <dest> | 5817 | <dest> |
5811 | *: "" | 5818 | *: none |
5819 | recording_hwcodec: "Jakość" | ||
5812 | </dest> | 5820 | </dest> |
5813 | <voice> | 5821 | <voice> |
5814 | *: "40" | 5822 | *: none |
5823 | recording_hwcodec: "Jakość" | ||
5815 | </voice> | 5824 | </voice> |
5816 | </phrase> | 5825 | </phrase> |
5817 | <phrase> | 5826 | <phrase> |
5818 | id: VOICE_FIFTY | 5827 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY |
5819 | desc: spoken only, for composing numbers | 5828 | desc: in the recording settings |
5820 | user: | 5829 | user: |
5821 | <source> | 5830 | <source> |
5822 | *: "" | 5831 | *: none |
5832 | recording: "Frequency" | ||
5823 | </source> | 5833 | </source> |
5824 | <dest> | 5834 | <dest> |
5825 | *: "" | 5835 | *: none |
5836 | recording: "Częstotliwość" | ||
5826 | </dest> | 5837 | </dest> |
5827 | <voice> | 5838 | <voice> |
5828 | *: "50" | 5839 | *: none |
5840 | recording: "Częstotliwość" | ||
5829 | </voice> | 5841 | </voice> |
5830 | </phrase> | 5842 | </phrase> |
5831 | <phrase> | 5843 | <phrase> |
5832 | id: VOICE_SIXTY | 5844 | id: LANG_SOURCE_FREQUENCY |
5833 | desc: spoken only, for composing numbers | 5845 | desc: when recording source frequency setting must follow source |
5834 | user: | 5846 | user: |
5835 | <source> | 5847 | <source> |
5836 | *: "" | 5848 | *: none |
5849 | recording: "(Same As Source)" | ||
5837 | </source> | 5850 | </source> |
5838 | <dest> | 5851 | <dest> |
5839 | *: "" | 5852 | *: none |
5853 | recording: "(Tak jak źródło)" | ||
5840 | </dest> | 5854 | </dest> |
5841 | <voice> | 5855 | <voice> |
5842 | *: "60" | 5856 | *: none |
5857 | recording: "Tak jak źródło" | ||
5843 | </voice> | 5858 | </voice> |
5844 | </phrase> | 5859 | </phrase> |
5845 | <phrase> | 5860 | <phrase> |
5846 | id: VOICE_SEVENTY | 5861 | id: LANG_RECORDING_SOURCE |
5847 | desc: spoken only, for composing numbers | 5862 | desc: in the recording settings |
5848 | user: | 5863 | user: |
5849 | <source> | 5864 | <source> |
5850 | *: "" | 5865 | *: none |
5866 | recording: "Source" | ||
5851 | </source> | 5867 | </source> |
5852 | <dest> | 5868 | <dest> |
5853 | *: "" | 5869 | *: none |
5870 | recording: "Źródło" | ||
5854 | </dest> | 5871 | </dest> |
5855 | <voice> | 5872 | <voice> |
5856 | *: "70" | 5873 | *: none |
5874 | recording: "Źródło" | ||
5857 | </voice> | 5875 | </voice> |
5858 | </phrase> | 5876 | </phrase> |
5859 | <phrase> | 5877 | <phrase> |
5860 | id: VOICE_EIGHTY | 5878 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC |
5861 | desc: spoken only, for composing numbers | 5879 | desc: in the recording settings |
5862 | user: | 5880 | user: |
5863 | <source> | 5881 | <source> |
5864 | *: "" | 5882 | *: none |
5883 | recording: "Microphone" | ||
5884 | h100,h120,h300: "Internal Microphone" | ||
5865 | </source> | 5885 | </source> |
5866 | <dest> | 5886 | <dest> |
5867 | *: "" | 5887 | *: none |
5888 | recording: "Mikrofon" | ||
5889 | h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon" | ||
5868 | </dest> | 5890 | </dest> |
5869 | <voice> | 5891 | <voice> |
5870 | *: "80" | 5892 | *: none |
5893 | recording: "Mikrofon" | ||
5894 | h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon" | ||
5871 | </voice> | 5895 | </voice> |
5872 | </phrase> | 5896 | </phrase> |
5873 | <phrase> | 5897 | <phrase> |
5874 | id: VOICE_NINETY | 5898 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL |
5875 | desc: spoken only, for composing numbers | 5899 | desc: in the recording settings |
5876 | user: | 5900 | user: |
5877 | <source> | 5901 | <source> |
5878 | *: "" | 5902 | *: none |
5903 | recording: "Digital" | ||
5879 | </source> | 5904 | </source> |
5880 | <dest> | 5905 | <dest> |
5881 | *: "" | 5906 | *: none |
5907 | recording: "Wejście cyfrowe" | ||
5882 | </dest> | 5908 | </dest> |
5883 | <voice> | 5909 | <voice> |
5884 | *: "90" | 5910 | *: none |
5911 | recording: "Wejście cyfrowe" | ||
5885 | </voice> | 5912 | </voice> |
5886 | </phrase> | 5913 | </phrase> |
5887 | <phrase> | 5914 | <phrase> |
5888 | id: VOICE_HUNDRED | 5915 | id: LANG_LINE_IN |
5889 | desc: spoken only, for composing numbers | 5916 | desc: in the recording settings |
5890 | user: | 5917 | user: |
5891 | <source> | 5918 | <source> |
5892 | *: "" | 5919 | *: none |
5920 | recording,player: "Line In" | ||
5893 | </source> | 5921 | </source> |
5894 | <dest> | 5922 | <dest> |
5895 | *: "" | 5923 | *: none |
5924 | recording,player: "Wejście liniowe" | ||
5896 | </dest> | 5925 | </dest> |
5897 | <voice> | 5926 | <voice> |
5898 | *: "sto" | 5927 | *: none |
5928 | recording,player: "Wejście liniowe" | ||
5899 | </voice> | 5929 | </voice> |
5900 | </phrase> | 5930 | </phrase> |
5901 | <phrase> | 5931 | <phrase> |
5902 | id: VOICE_THOUSAND | 5932 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE |
5903 | desc: spoken only, for composing numbers | 5933 | desc: Editable recordings setting |
5904 | user: | 5934 | user: |
5905 | <source> | 5935 | <source> |
5906 | *: "" | 5936 | *: none |
5937 | recording_hwcodec: "Independent Frames" | ||
5907 | </source> | 5938 | </source> |
5908 | <dest> | 5939 | <dest> |
5909 | *: "" | 5940 | *: none |
5941 | recording_hwcodec: "Niezależne ramki" | ||
5910 | </dest> | 5942 | </dest> |
5911 | <voice> | 5943 | <voice> |
5912 | *: "tysiąc" | 5944 | *: none |
5945 | recording_hwcodec: "Niezależne ramki" | ||
5913 | </voice> | 5946 | </voice> |
5914 | </phrase> | 5947 | </phrase> |
5915 | <phrase> | 5948 | <phrase> |
5916 | id: VOICE_MILLION | 5949 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT |
5917 | desc: spoken only, for composing numbers | 5950 | desc: Record split menu |
5918 | user: | 5951 | user: |
5919 | <source> | 5952 | <source> |
5920 | *: "" | 5953 | *: none |
5954 | recording: "File Split Options" | ||
5921 | </source> | 5955 | </source> |
5922 | <dest> | 5956 | <dest> |
5923 | *: "" | 5957 | *: none |
5958 | recording: "Ustawienia podziału pliku" | ||
5924 | </dest> | 5959 | </dest> |
5925 | <voice> | 5960 | <voice> |
5926 | *: "milion" | 5961 | *: none |
5962 | recording: "Ustawienia podziału pliku" | ||
5927 | </voice> | 5963 | </voice> |
5928 | </phrase> | 5964 | </phrase> |
5929 | <phrase> | 5965 | <phrase> |
5930 | id: VOICE_BILLION | 5966 | id: LANG_SPLIT_MEASURE |
5931 | desc: spoken only, for composing numbers | 5967 | desc: in record timesplit options |
5932 | user: | 5968 | user: |
5933 | <source> | 5969 | <source> |
5934 | *: "" | 5970 | *: none |
5971 | recording: "Split Measure" | ||
5935 | </source> | 5972 | </source> |
5936 | <dest> | 5973 | <dest> |
5937 | *: "" | 5974 | *: none |
5975 | recording: "Krok cięcia" | ||
5938 | </dest> | 5976 | </dest> |
5939 | <voice> | 5977 | <voice> |
5940 | *: "bilion" | 5978 | *: none |
5979 | recording: "Krok cięcia" | ||
5941 | </voice> | 5980 | </voice> |
5942 | </phrase> | 5981 | </phrase> |
5943 | <phrase> | 5982 | <phrase> |
5944 | id: VOICE_MINUS | 5983 | id: LANG_SPLIT_TYPE |
5945 | desc: spoken only, for composing numbers | 5984 | desc: in record timesplit options |
5946 | user: | 5985 | user: |
5947 | <source> | 5986 | <source> |
5948 | *: "" | 5987 | *: none |
5988 | recording: "What to do when Splitting" | ||
5949 | </source> | 5989 | </source> |
5950 | <dest> | 5990 | <dest> |
5951 | *: "" | 5991 | *: none |
5992 | recording: "Co robić podczas cięcia" | ||
5952 | </dest> | 5993 | </dest> |
5953 | <voice> | 5994 | <voice> |
5954 | *: "minus" | 5995 | *: none |
5996 | recording: "Co robić podczas cięcia" | ||
5955 | </voice> | 5997 | </voice> |
5956 | </phrase> | 5998 | </phrase> |
5957 | <phrase> | 5999 | <phrase> |
5958 | id: VOICE_PLUS | 6000 | id: LANG_START_NEW_FILE |
5959 | desc: spoken only, for composing numbers | 6001 | desc: in record timesplit options |
5960 | user: | 6002 | user: |
5961 | <source> | 6003 | <source> |
5962 | *: "" | 6004 | *: none |
6005 | recording: "Start new file" | ||
5963 | </source> | 6006 | </source> |
5964 | <dest> | 6007 | <dest> |
5965 | *: "" | 6008 | *: none |
6009 | recording: "Stwórz nowy plik" | ||
5966 | </dest> | 6010 | </dest> |
5967 | <voice> | 6011 | <voice> |
5968 | *: "plus" | 6012 | *: none |
6013 | recording: "Stwórz nowy plik" | ||
5969 | </voice> | 6014 | </voice> |
5970 | </phrase> | 6015 | </phrase> |
5971 | <phrase> | 6016 | <phrase> |
5972 | id: VOICE_MILLISECONDS | 6017 | id: LANG_STOP_RECORDING |
5973 | desc: spoken only, a unit postfix | 6018 | desc: in record timesplit options |
5974 | user: | 6019 | user: |
5975 | <source> | 6020 | <source> |
5976 | *: "" | 6021 | *: none |
6022 | recording: "Stop recording" | ||
5977 | </source> | 6023 | </source> |
5978 | <dest> | 6024 | <dest> |
5979 | *: "" | 6025 | *: none |
6026 | recording: "Zatrzymaj nagrywanie" | ||
5980 | </dest> | 6027 | </dest> |
5981 | <voice> | 6028 | <voice> |
5982 | *: "milisekund" | 6029 | *: none |
6030 | recording: "Zatrzymaj nagrywanie" | ||
5983 | </voice> | 6031 | </voice> |
5984 | </phrase> | 6032 | </phrase> |
5985 | <phrase> | 6033 | <phrase> |
5986 | id: VOICE_SECOND | 6034 | id: LANG_SPLIT_TIME |
5987 | desc: spoken only, a unit postfix | 6035 | desc: in record timesplit options |
5988 | user: | 6036 | user: |
5989 | <source> | 6037 | <source> |
5990 | *: "" | 6038 | *: none |
6039 | recording: "Split Time" | ||
5991 | </source> | 6040 | </source> |
5992 | <dest> | 6041 | <dest> |
5993 | *: "" | 6042 | *: none |
6043 | recording: "Dziel po czasie" | ||
5994 | </dest> | 6044 | </dest> |
5995 | <voice> | 6045 | <voice> |
5996 | *: "sekunde" | 6046 | *: none |
6047 | recording: "Dziel po czasie" | ||
5997 | </voice> | 6048 | </voice> |
5998 | </phrase> | 6049 | </phrase> |
5999 | <phrase> | 6050 | <phrase> |
6000 | id: VOICE_SECONDS | 6051 | id: LANG_SPLIT_SIZE |
6001 | desc: spoken only, a unit postfix | 6052 | desc: in record timesplit options |
6002 | user: | 6053 | user: |
6003 | <source> | 6054 | <source> |
6004 | *: "" | 6055 | *: none |
6056 | recording: "Split Filesize" | ||
6005 | </source> | 6057 | </source> |
6006 | <dest> | 6058 | <dest> |
6007 | *: "" | 6059 | *: none |
6060 | recording: "Dziel po rozmiarze" | ||
6008 | </dest> | 6061 | </dest> |
6009 | <voice> | 6062 | <voice> |
6010 | *: "sekund" | 6063 | *: none |
6064 | recording: "Dziel po rozmiarze" | ||
6011 | </voice> | 6065 | </voice> |
6012 | </phrase> | 6066 | </phrase> |
6013 | <phrase> | 6067 | <phrase> |
6014 | id: VOICE_MINUTE | 6068 | id: LANG_REC_SIZE |
6015 | desc: spoken only, a unit postfix | 6069 | desc: in record timesplit options |
6016 | user: | 6070 | user: |
6017 | <source> | 6071 | <source> |
6018 | *: "" | 6072 | *: none |
6073 | recording: "Filesize" | ||
6019 | </source> | 6074 | </source> |
6020 | <dest> | 6075 | <dest> |
6021 | *: "" | 6076 | *: none |
6077 | recording: "Rozmiar pliku" | ||
6022 | </dest> | 6078 | </dest> |
6023 | <voice> | 6079 | <voice> |
6024 | *: "minuty" | 6080 | *: none |
6081 | recording: "Rozmiar pliku" | ||
6025 | </voice> | 6082 | </voice> |
6026 | </phrase> | 6083 | </phrase> |
6027 | <phrase> | 6084 | <phrase> |
6028 | id: VOICE_MINUTES | 6085 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME |
6029 | desc: spoken only, a unit postfix | 6086 | desc: in recording settings_menu |
6030 | user: | 6087 | user: |
6031 | <source> | 6088 | <source> |
6032 | *: "" | 6089 | *: none |
6090 | recording: "Prerecord Time" | ||
6033 | </source> | 6091 | </source> |
6034 | <dest> | 6092 | <dest> |
6035 | *: "" | 6093 | *: none |
6094 | recording: "Czas przedzapisu" | ||
6036 | </dest> | 6095 | </dest> |
6037 | <voice> | 6096 | <voice> |
6038 | *: "minut" | 6097 | *: none |
6098 | recording: "Czas przedzapisu" | ||
6039 | </voice> | 6099 | </voice> |
6040 | </phrase> | 6100 | </phrase> |
6041 | <phrase> | 6101 | <phrase> |
6042 | id: VOICE_HOUR | 6102 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY |
6043 | desc: spoken only, a unit postfix | 6103 | desc: in recording settings_menu |
6044 | user: | 6104 | user: |
6045 | <source> | 6105 | <source> |
6046 | *: "" | 6106 | *: none |
6107 | recording: "Directory" | ||
6047 | </source> | 6108 | </source> |
6048 | <dest> | 6109 | <dest> |
6049 | *: "" | 6110 | *: none |
6111 | recording: "Folder" | ||
6050 | </dest> | 6112 | </dest> |
6051 | <voice> | 6113 | <voice> |
6052 | *: "godzine" | 6114 | *: none |
6115 | recording: "Folder" | ||
6053 | </voice> | 6116 | </voice> |
6054 | </phrase> | 6117 | </phrase> |
6055 | <phrase> | 6118 | <phrase> |
6056 | id: VOICE_HOURS | 6119 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR |
6057 | desc: spoken only, a unit postfix | 6120 | desc: DEPRECATED |
6058 | user: | 6121 | user: |
6059 | <source> | 6122 | <source> |
6060 | *: "" | 6123 | *: none |
6124 | recording: "" | ||
6061 | </source> | 6125 | </source> |
6062 | <dest> | 6126 | <dest> |
6063 | *: "" | 6127 | *: none |
6128 | recording: deprecated | ||
6064 | </dest> | 6129 | </dest> |
6065 | <voice> | 6130 | <voice> |
6066 | *: "godzin" | 6131 | *: none |
6132 | recording: "" | ||
6067 | </voice> | 6133 | </voice> |
6068 | </phrase> | 6134 | </phrase> |
6069 | <phrase> | 6135 | <phrase> |
6070 | id: VOICE_KHZ | 6136 | id: LANG_SET_AS_REC_DIR |
6071 | desc: spoken only, a unit postfix | 6137 | desc: used in the onplay menu to set a recording dir |
6072 | user: | 6138 | user: |
6073 | <source> | 6139 | <source> |
6074 | *: "" | 6140 | *: none |
6141 | recording: "Set As Recording Directory" | ||
6075 | </source> | 6142 | </source> |
6076 | <dest> | 6143 | <dest> |
6077 | *: "" | 6144 | *: none |
6145 | recording: "Ustaw jako folder nagrywania" | ||
6078 | </dest> | 6146 | </dest> |
6079 | <voice> | 6147 | <voice> |
6080 | *: "kilohercy" | 6148 | *: none |
6149 | recording: "Ustaw jako folder nagrywania" | ||
6081 | </voice> | 6150 | </voice> |
6082 | </phrase> | 6151 | </phrase> |
6083 | <phrase> | 6152 | <phrase> |
6084 | id: VOICE_DB | 6153 | id: LANG_CLEAR_REC_DIR |
6085 | desc: spoken only, a unit postfix | 6154 | desc: |
6086 | user: | 6155 | user: |
6087 | <source> | 6156 | <source> |
6088 | *: "" | 6157 | *: none |
6158 | recording: "Clear Recording Directory" | ||
6089 | </source> | 6159 | </source> |
6090 | <dest> | 6160 | <dest> |
6091 | *: "" | 6161 | *: none |
6162 | recording: "Wyczyść folder nagrywania" | ||
6092 | </dest> | 6163 | </dest> |
6093 | <voice> | 6164 | <voice> |
6094 | *: "decybeli" | 6165 | *: none |
6166 | recording: "Wyczyść folder nagrywania" | ||
6095 | </voice> | 6167 | </voice> |
6096 | </phrase> | 6168 | </phrase> |
6097 | <phrase> | 6169 | <phrase> |
6098 | id: VOICE_PERCENT | 6170 | id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE |
6099 | desc: spoken only, a unit postfix | 6171 | desc: |
6100 | user: | 6172 | user: |
6101 | <source> | 6173 | <source> |
6102 | *: "" | 6174 | *: none |
6175 | recording: "Can't write to recording directory" | ||
6103 | </source> | 6176 | </source> |
6104 | <dest> | 6177 | <dest> |
6105 | *: "" | 6178 | *: none |
6179 | recording: "Nie można zapisać do folderu" | ||
6106 | </dest> | 6180 | </dest> |
6107 | <voice> | 6181 | <voice> |
6108 | *: "procent" | 6182 | *: none |
6183 | recording: "Nie można zapisać do folderu nagrywania" | ||
6109 | </voice> | 6184 | </voice> |
6110 | </phrase> | 6185 | </phrase> |
6111 | <phrase> | 6186 | <phrase> |
6112 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | 6187 | id: LANG_CLIP_LIGHT |
6113 | desc: spoken only, a unit postfix | 6188 | desc: in record settings menu. |
6114 | user: | 6189 | user: |
6115 | <source> | 6190 | <source> |
6116 | *: "" | 6191 | *: none |
6192 | recording: "Clipping Light" | ||
6117 | </source> | 6193 | </source> |
6118 | <dest> | 6194 | <dest> |
6119 | *: "" | 6195 | *: none |
6196 | recording: "Świetlna sygn. przesterowania" | ||
6120 | </dest> | 6197 | </dest> |
6121 | <voice> | 6198 | <voice> |
6122 | *: "miliampero godzin" | 6199 | *: none |
6200 | recording: "Świetlna sygnalizacja przesterowania" | ||
6123 | </voice> | 6201 | </voice> |
6124 | </phrase> | 6202 | </phrase> |
6125 | <phrase> | 6203 | <phrase> |
6126 | id: VOICE_PIXEL | 6204 | id: LANG_MAIN_UNIT |
6127 | desc: spoken only, a unit postfix | 6205 | desc: in record settings menu. |
6128 | user: | 6206 | user: |
6129 | <source> | 6207 | <source> |
6130 | *: "" | 6208 | *: none |
6209 | remote: "Main Unit Only" | ||
6131 | </source> | 6210 | </source> |
6132 | <dest> | 6211 | <dest> |
6133 | *: "" | 6212 | *: none |
6213 | remote: "Na odtwarzaczu" | ||
6134 | </dest> | 6214 | </dest> |
6135 | <voice> | 6215 | <voice> |
6136 | *: "pikseli" | 6216 | *: none |
6217 | remote: "Na odtwarzaczu" | ||
6137 | </voice> | 6218 | </voice> |
6138 | </phrase> | 6219 | </phrase> |
6139 | <phrase> | 6220 | <phrase> |
6140 | id: VOICE_PER_SEC | 6221 | id: LANG_REMOTE_UNIT |
6141 | desc: spoken only, a unit postfix | 6222 | desc: in record settings menu. |
6142 | user: | 6223 | user: |
6143 | <source> | 6224 | <source> |
6144 | *: "" | 6225 | *: none |
6226 | remote: "Remote Unit Only" | ||
6145 | </source> | 6227 | </source> |
6146 | <dest> | 6228 | <dest> |
6147 | *: "" | 6229 | *: none |
6230 | remote: "Na pilocie" | ||
6148 | </dest> | 6231 | </dest> |
6149 | <voice> | 6232 | <voice> |
6150 | *: "na sekundę" | 6233 | *: none |
6234 | remote: "Na pilocie" | ||
6151 | </voice> | 6235 | </voice> |
6152 | </phrase> | 6236 | </phrase> |
6153 | <phrase> | 6237 | <phrase> |
6154 | id: VOICE_HERTZ | 6238 | id: LANG_REMOTE_MAIN |
6155 | desc: spoken only, a unit postfix | 6239 | desc: in record settings menu. |
6156 | user: | 6240 | user: |
6157 | <source> | 6241 | <source> |
6158 | *: "" | 6242 | *: none |
6243 | remote: "Main and Remote Unit" | ||
6159 | </source> | 6244 | </source> |
6160 | <dest> | 6245 | <dest> |
6161 | *: "" | 6246 | *: none |
6247 | remote: "Na odtwarzaczu i pilocie" | ||
6162 | </dest> | 6248 | </dest> |
6163 | <voice> | 6249 | <voice> |
6164 | *: "hercy" | 6250 | *: none |
6251 | remote: "Na odtwarzaczu i pilocie" | ||
6165 | </voice> | 6252 | </voice> |
6166 | </phrase> | 6253 | </phrase> |
6167 | <phrase> | 6254 | <phrase> |
6168 | id: LANG_BYTE | 6255 | id: LANG_RECORD_TRIGGER |
6169 | desc: a unit postfix | 6256 | desc: in recording settings_menu |
6170 | user: | 6257 | user: |
6171 | <source> | 6258 | <source> |
6172 | *: "B" | 6259 | *: none |
6260 | recording: "Trigger" | ||
6173 | </source> | 6261 | </source> |
6174 | <dest> | 6262 | <dest> |
6175 | *: "B" | 6263 | *: none |
6264 | recording: "Wyzwalacz" | ||
6176 | </dest> | 6265 | </dest> |
6177 | <voice> | 6266 | <voice> |
6178 | *: "" | 6267 | *: none |
6268 | recording: "Wyzwalacz" | ||
6179 | </voice> | 6269 | </voice> |
6180 | </phrase> | 6270 | </phrase> |
6181 | <phrase> | 6271 | <phrase> |
6182 | id: LANG_KILOBYTE | 6272 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM |
6183 | desc: a unit postfix, also voiced | 6273 | desc: in recording settings_menu |
6184 | user: | 6274 | user: |
6185 | <source> | 6275 | <source> |
6186 | *: "KB" | 6276 | *: none |
6277 | recording: "Once" | ||
6187 | </source> | 6278 | </source> |
6188 | <dest> | 6279 | <dest> |
6189 | *: "KB" | 6280 | *: none |
6281 | recording: "Raz" | ||
6190 | </dest> | 6282 | </dest> |
6191 | <voice> | 6283 | <voice> |
6192 | *: "kilbajt" | 6284 | *: none |
6285 | recording: "Raz" | ||
6193 | </voice> | 6286 | </voice> |
6194 | </phrase> | 6287 | </phrase> |
6195 | <phrase> | 6288 | <phrase> |
6196 | id: LANG_MEGABYTE | 6289 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE |
6197 | desc: a unit postfix, also voiced | 6290 | desc: in recording trigger menu |
6198 | user: | 6291 | user: |
6199 | <source> | 6292 | <source> |
6200 | *: "MB" | 6293 | *: none |
6294 | recording: "Trigtype" | ||
6201 | </source> | 6295 | </source> |
6202 | <dest> | 6296 | <dest> |
6203 | *: "MB" | 6297 | *: none |
6298 | recording: "Trigtype" | ||
6204 | </dest> | 6299 | </dest> |
6205 | <voice> | 6300 | <voice> |
6206 | *: "megabajt" | 6301 | *: none |
6302 | recording: "Trigtype" | ||
6207 | </voice> | 6303 | </voice> |
6208 | </phrase> | 6304 | </phrase> |
6209 | <phrase> | 6305 | <phrase> |
6210 | id: LANG_GIGABYTE | 6306 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP |
6211 | desc: a unit postfix, also voiced | 6307 | desc: trigger types |
6212 | user: | 6308 | user: |
6213 | <source> | 6309 | <source> |
6214 | *: "GB" | 6310 | *: none |
6311 | recording: "New file" | ||
6215 | </source> | 6312 | </source> |
6216 | <dest> | 6313 | <dest> |
6217 | *: "GB" | 6314 | *: none |
6315 | recording: "Nowy plik" | ||
6218 | </dest> | 6316 | </dest> |
6219 | <voice> | 6317 | <voice> |
6220 | *: "gigabajt" | 6318 | *: none |
6319 | recording: "Nowy plik" | ||
6221 | </voice> | 6320 | </voice> |
6222 | </phrase> | 6321 | </phrase> |
6223 | <phrase> | 6322 | <phrase> |
6224 | id: LANG_POINT | 6323 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP |
6225 | desc: decimal separator for composing numbers | 6324 | desc: trigger types |
6226 | user: | 6325 | user: |
6227 | <source> | 6326 | <source> |
6228 | *: "." | 6327 | *: none |
6328 | recording: "Stop" | ||
6229 | </source> | 6329 | </source> |
6230 | <dest> | 6330 | <dest> |
6231 | *: "," | 6331 | *: none |
6332 | recording: "Stop" | ||
6232 | </dest> | 6333 | </dest> |
6233 | <voice> | 6334 | <voice> |
6234 | *: "przecinek" | 6335 | *: none |
6336 | recording: "Stop" | ||
6235 | </voice> | 6337 | </voice> |
6236 | </phrase> | 6338 | </phrase> |
6237 | <phrase> | 6339 | <phrase> |
6238 | id: VOICE_CHAR_A | 6340 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD |
6239 | desc: spoken only, for spelling | 6341 | desc: in recording settings_menu |
6240 | user: | 6342 | user: |
6241 | <source> | 6343 | <source> |
6242 | *: "" | 6344 | *: none |
6345 | recording: "Start Above" | ||
6243 | </source> | 6346 | </source> |
6244 | <dest> | 6347 | <dest> |
6245 | *: "" | 6348 | *: none |
6349 | recording: "Zacznij powyżej" | ||
6246 | </dest> | 6350 | </dest> |
6247 | <voice> | 6351 | <voice> |
6248 | *: "A" | 6352 | *: none |
6353 | recording: "Zacznij powyżej" | ||
6249 | </voice> | 6354 | </voice> |
6250 | </phrase> | 6355 | </phrase> |
6251 | <phrase> | 6356 | <phrase> |
6252 | id: VOICE_CHAR_B | 6357 | id: LANG_MIN_DURATION |
6253 | desc: spoken only, for spelling | 6358 | desc: in recording settings_menu |
6254 | user: | 6359 | user: |
6255 | <source> | 6360 | <source> |
6256 | *: "" | 6361 | *: none |
6362 | recording: "for at least" | ||
6257 | </source> | 6363 | </source> |
6258 | <dest> | 6364 | <dest> |
6259 | *: "" | 6365 | *: none |
6366 | recording: "dla co najmniej" | ||
6260 | </dest> | 6367 | </dest> |
6261 | <voice> | 6368 | <voice> |
6262 | *: "B" | 6369 | *: none |
6370 | recording: "dla co najmniej" | ||
6263 | </voice> | 6371 | </voice> |
6264 | </phrase> | 6372 | </phrase> |
6265 | <phrase> | 6373 | <phrase> |
6266 | id: VOICE_CHAR_C | 6374 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD |
6267 | desc: spoken only, for spelling | 6375 | desc: in recording settings_menu |
6268 | user: | 6376 | user: |
6269 | <source> | 6377 | <source> |
6270 | *: "" | 6378 | *: none |
6379 | recording: "Stop Below" | ||
6271 | </source> | 6380 | </source> |
6272 | <dest> | 6381 | <dest> |
6273 | *: "" | 6382 | *: none |
6383 | recording: "Zatrzymaj poniżej" | ||
6274 | </dest> | 6384 | </dest> |
6275 | <voice> | 6385 | <voice> |
6276 | *: "C" | 6386 | *: none |
6387 | recording: "Zatrzymaj poniżej" | ||
6277 | </voice> | 6388 | </voice> |
6278 | </phrase> | 6389 | </phrase> |
6279 | <phrase> | 6390 | <phrase> |
6280 | id: VOICE_CHAR_D | 6391 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP |
6281 | desc: spoken only, for spelling | 6392 | desc: in recording settings_menu |
6282 | user: | 6393 | user: |
6283 | <source> | 6394 | <source> |
6284 | *: "" | 6395 | *: none |
6396 | recording: "Presplit Gap" | ||
6285 | </source> | 6397 | </source> |
6286 | <dest> | 6398 | <dest> |
6287 | *: "" | 6399 | *: none |
6400 | recording: "Odstęp" | ||
6288 | </dest> | 6401 | </dest> |
6289 | <voice> | 6402 | <voice> |
6290 | *: "D" | 6403 | *: none |
6404 | recording: "Odstęp" | ||
6291 | </voice> | 6405 | </voice> |
6292 | </phrase> | 6406 | </phrase> |
6293 | <phrase> | 6407 | <phrase> |
6294 | id: VOICE_CHAR_E | 6408 | id: LANG_RECORD_PRERECORD |
6295 | desc: spoken only, for spelling | 6409 | desc: in recording and radio screen |
6296 | user: | 6410 | user: |
6297 | <source> | 6411 | <source> |
6298 | *: "" | 6412 | *: none |
6413 | recording: "Pre-Recording" | ||
6299 | </source> | 6414 | </source> |
6300 | <dest> | 6415 | <dest> |
6301 | *: "" | 6416 | *: none |
6417 | recording: "Przedzapis" | ||
6302 | </dest> | 6418 | </dest> |
6303 | <voice> | 6419 | <voice> |
6304 | *: "E" | 6420 | *: none |
6421 | recording: "" | ||
6305 | </voice> | 6422 | </voice> |
6306 | </phrase> | 6423 | </phrase> |
6307 | <phrase> | 6424 | <phrase> |
6308 | id: VOICE_CHAR_F | 6425 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
6309 | desc: spoken only, for spelling | 6426 | desc: deprecated |
6310 | user: | 6427 | user: |
6311 | <source> | 6428 | <source> |
6312 | *: "" | 6429 | *: none |
6430 | recording: "" | ||
6313 | </source> | 6431 | </source> |
6314 | <dest> | 6432 | <dest> |
6315 | *: "" | 6433 | *: none |
6434 | recording: "" | ||
6316 | </dest> | 6435 | </dest> |
6317 | <voice> | 6436 | <voice> |
6318 | *: "F" | 6437 | *: none |
6438 | recording: "" | ||
6319 | </voice> | 6439 | </voice> |
6320 | </phrase> | 6440 | </phrase> |
6321 | <phrase> | 6441 | <phrase> |
6322 | id: VOICE_CHAR_G | 6442 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
6323 | desc: spoken only, for spelling | 6443 | desc: deprecated |
6324 | user: | 6444 | user: |
6325 | <source> | 6445 | <source> |
6326 | *: "" | 6446 | *: none |
6447 | recording: "" | ||
6327 | </source> | 6448 | </source> |
6328 | <dest> | 6449 | <dest> |
6329 | *: "" | 6450 | *: none |
6451 | recording: "" | ||
6330 | </dest> | 6452 | </dest> |
6331 | <voice> | 6453 | <voice> |
6332 | *: "G" | 6454 | *: none |
6455 | recording: "" | ||
6333 | </voice> | 6456 | </voice> |
6334 | </phrase> | 6457 | </phrase> |
6335 | <phrase> | 6458 | <phrase> |
6336 | id: VOICE_CHAR_H | 6459 | id: LANG_RECORD_AGC_PRESET |
6337 | desc: spoken only, for spelling | 6460 | desc: deprecated |
6338 | user: | ||
6339 | <source> | 6461 | <source> |
6340 | *: "" | 6462 | *: none |
6463 | agc: "" | ||
6341 | </source> | 6464 | </source> |
6342 | <dest> | 6465 | <dest> |
6343 | *: "" | 6466 | *: none |
6467 | agc: "" | ||
6344 | </dest> | 6468 | </dest> |
6345 | <voice> | 6469 | <voice> |
6346 | *: "H" | 6470 | *: none |
6471 | agc: "" | ||
6347 | </voice> | 6472 | </voice> |
6348 | </phrase> | 6473 | </phrase> |
6349 | <phrase> | 6474 | <phrase> |
6350 | id: VOICE_CHAR_I | 6475 | id: LANG_AGC_SAFETY |
6351 | desc: spoken only, for spelling | 6476 | desc: AGC preset |
6352 | user: | ||
6353 | <source> | 6477 | <source> |
6354 | *: "" | 6478 | *: none |
6479 | agc: "Safety (clip)" | ||
6355 | </source> | 6480 | </source> |
6356 | <dest> | 6481 | <dest> |
6357 | *: "" | 6482 | *: none |
6483 | agc: "Bezpiecznie" | ||
6358 | </dest> | 6484 | </dest> |
6359 | <voice> | 6485 | <voice> |
6360 | *: "I" | 6486 | *: none |
6487 | agc: "Bezpiecznie" | ||
6361 | </voice> | 6488 | </voice> |
6362 | </phrase> | 6489 | </phrase> |
6363 | <phrase> | 6490 | <phrase> |
6364 | id: VOICE_CHAR_J | 6491 | id: LANG_AGC_LIVE |
6365 | desc: spoken only, for spelling | 6492 | desc: AGC preset |
6366 | user: | ||
6367 | <source> | 6493 | <source> |
6368 | *: "" | 6494 | *: none |
6495 | agc: "Live (slow)" | ||
6369 | </source> | 6496 | </source> |
6370 | <dest> | 6497 | <dest> |
6371 | *: "" | 6498 | *: none |
6499 | agc: "Live (wolno)" | ||
6372 | </dest> | 6500 | </dest> |
6373 | <voice> | 6501 | <voice> |
6374 | *: "J" | 6502 | *: none |
6503 | agc: "Live (wolno)" | ||
6375 | </voice> | 6504 | </voice> |
6376 | </phrase> | 6505 | </phrase> |
6377 | <phrase> | 6506 | <phrase> |
6378 | id: VOICE_CHAR_K | 6507 | id: LANG_AGC_DJSET |
6379 | desc: spoken only, for spelling | 6508 | desc: AGC preset |
6380 | user: | 6509 | user: |
6381 | <source> | 6510 | <source> |
6382 | *: "" | 6511 | *: none |
6512 | agc: "DJ-Set (slow)" | ||
6383 | </source> | 6513 | </source> |
6384 | <dest> | 6514 | <dest> |
6385 | *: "" | 6515 | *: none |
6516 | agc: "DJ-Set (wolno)" | ||
6386 | </dest> | 6517 | </dest> |
6387 | <voice> | 6518 | <voice> |
6388 | *: "K" | 6519 | *: none |
6520 | agc: "DJ set (wolno)" | ||
6389 | </voice> | 6521 | </voice> |
6390 | </phrase> | 6522 | </phrase> |
6391 | <phrase> | 6523 | <phrase> |
6392 | id: VOICE_CHAR_L | 6524 | id: LANG_AGC_MEDIUM |
6393 | desc: spoken only, for spelling | 6525 | desc: AGC preset |
6394 | user: | 6526 | user: |
6395 | <source> | 6527 | <source> |
6396 | *: "" | 6528 | *: none |
6529 | agc: "Medium" | ||
6397 | </source> | 6530 | </source> |
6398 | <dest> | 6531 | <dest> |
6399 | *: "" | 6532 | *: none |
6533 | agc: "Średnio" | ||
6400 | </dest> | 6534 | </dest> |
6401 | <voice> | 6535 | <voice> |
6402 | *: "L" | 6536 | *: none |
6537 | agc: "Średnio" | ||
6403 | </voice> | 6538 | </voice> |
6404 | </phrase> | 6539 | </phrase> |
6405 | <phrase> | 6540 | <phrase> |
6406 | id: VOICE_CHAR_M | 6541 | id: LANG_AGC_VOICE |
6407 | desc: spoken only, for spelling | 6542 | desc: AGC preset |
6408 | user: | 6543 | user: |
6409 | <source> | 6544 | <source> |
6410 | *: "" | 6545 | *: none |
6546 | agc: "Voice (fast)" | ||
6411 | </source> | 6547 | </source> |
6412 | <dest> | 6548 | <dest> |
6413 | *: "" | 6549 | *: none |
6550 | agc: "Głos (szybko)" | ||
6414 | </dest> | 6551 | </dest> |
6415 | <voice> | 6552 | <voice> |
6416 | *: "M" | 6553 | *: none |
6554 | agc: "Głos (szybko)" | ||
6417 | </voice> | 6555 | </voice> |
6418 | </phrase> | 6556 | </phrase> |
6419 | <phrase> | 6557 | <phrase> |
6420 | id: VOICE_CHAR_N | 6558 | id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME |
6421 | desc: spoken only, for spelling | 6559 | desc: deprecated |
6422 | user: | ||
6423 | <source> | 6560 | <source> |
6424 | *: "" | 6561 | *: none |
6562 | agc: "" | ||
6425 | </source> | 6563 | </source> |
6426 | <dest> | 6564 | <dest> |
6427 | *: "" | 6565 | *: none |
6566 | agc: "" | ||
6428 | </dest> | 6567 | </dest> |
6429 | <voice> | 6568 | <voice> |
6430 | *: "N" | 6569 | *: none |
6570 | agc: "" | ||
6431 | </voice> | 6571 | </voice> |
6432 | </phrase> | 6572 | </phrase> |
6433 | <phrase> | 6573 | <phrase> |
6434 | id: VOICE_CHAR_O | 6574 | id: LANG_REMOTE_LCD_OFF |
6435 | desc: spoken only, for spelling | 6575 | desc: Remote lcd off splash in recording screen |
6436 | user: | 6576 | user: |
6437 | <source> | 6577 | <source> |
6438 | *: "" | 6578 | *: none |
6579 | remote: "Remote Display OFF" | ||
6439 | </source> | 6580 | </source> |
6440 | <dest> | 6581 | <dest> |
6441 | *: "" | 6582 | *: none |
6583 | remote: "Wyłącz LCD na pilocie" | ||
6442 | </dest> | 6584 | </dest> |
6443 | <voice> | 6585 | <voice> |
6444 | *: "O" | 6586 | *: none |
6587 | remote: "Wyłącz ekran el si di na pilocie" | ||
6445 | </voice> | 6588 | </voice> |
6446 | </phrase> | 6589 | </phrase> |
6447 | <phrase> | 6590 | <phrase> |
6448 | id: VOICE_CHAR_P | 6591 | id: LANG_REMOTE_LCD_ON |
6449 | desc: spoken only, for spelling | 6592 | desc: Remote lcd off splash in recording screen |
6450 | user: | 6593 | user: |
6451 | <source> | 6594 | <source> |
6452 | *: "" | 6595 | *: none |
6596 | remote: "(Vol- : Re-enable)" | ||
6453 | </source> | 6597 | </source> |
6454 | <dest> | 6598 | <dest> |
6455 | *: "" | 6599 | *: none |
6600 | remote: "(Vol- : Przywróć)" | ||
6456 | </dest> | 6601 | </dest> |
6457 | <voice> | 6602 | <voice> |
6458 | *: "P" | 6603 | *: none |
6604 | remote: "(Vol- : Przywróć)" | ||
6459 | </voice> | 6605 | </voice> |
6460 | </phrase> | 6606 | </phrase> |
6461 | <phrase> | 6607 | <phrase> |
6462 | id: VOICE_CHAR_Q | 6608 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST |
6463 | desc: spoken only, for spelling | 6609 | desc: Menu option for creating a playlist |
6464 | user: | 6610 | user: |
6465 | <source> | 6611 | <source> |
6466 | *: "" | 6612 | *: "Create Playlist" |
6467 | </source> | 6613 | </source> |
6468 | <dest> | 6614 | <dest> |
6469 | *: "" | 6615 | *: "Utwórz listę odtwarzania" |
6470 | </dest> | 6616 | </dest> |
6471 | <voice> | 6617 | <voice> |
6472 | *: "Q" | 6618 | *: "Utwórz listę odtwarzania" |
6473 | </voice> | 6619 | </voice> |
6474 | </phrase> | 6620 | </phrase> |
6475 | <phrase> | 6621 | <phrase> |
6476 | id: VOICE_CHAR_R | 6622 | id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS |
6477 | desc: spoken only, for spelling | 6623 | desc: title for the playlist viewer settings menus |
6478 | user: | 6624 | user: |
6479 | <source> | 6625 | <source> |
6480 | *: "" | 6626 | *: "Playlist Viewer Settings" |
6481 | </source> | 6627 | </source> |
6482 | <dest> | 6628 | <dest> |
6483 | *: "" | 6629 | *: "Ustawienia przeglądarki listy odtwarzania" |
6484 | </dest> | 6630 | </dest> |
6485 | <voice> | 6631 | <voice> |
6486 | *: "R" | 6632 | *: "Ustawienia przeglądarki listy odtwarzania" |
6487 | </voice> | 6633 | </voice> |
6488 | </phrase> | 6634 | </phrase> |
6489 | <phrase> | 6635 | <phrase> |
6490 | id: VOICE_CHAR_S | 6636 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST |
6491 | desc: spoken only, for spelling | 6637 | desc: in playlist menu. |
6492 | user: | 6638 | user: |
6493 | <source> | 6639 | <source> |
6494 | *: "" | 6640 | *: "View Current Playlist" |
6495 | </source> | 6641 | </source> |
6496 | <dest> | 6642 | <dest> |
6497 | *: "" | 6643 | *: "Pokaż bieżącą listę" |
6498 | </dest> | 6644 | </dest> |
6499 | <voice> | 6645 | <voice> |
6500 | *: "S" | 6646 | *: "Pokaż bieżącą listę odtwarzania" |
6501 | </voice> | 6647 | </voice> |
6502 | </phrase> | 6648 | </phrase> |
6503 | <phrase> | 6649 | <phrase> |
6504 | id: VOICE_CHAR_T | 6650 | id: LANG_MOVE |
6505 | desc: spoken only, for spelling | 6651 | desc: The verb/action Move |
6506 | user: | 6652 | user: |
6507 | <source> | 6653 | <source> |
6508 | *: "" | 6654 | *: "Move" |
6509 | </source> | 6655 | </source> |
6510 | <dest> | 6656 | <dest> |
6511 | *: "" | 6657 | *: "Przenieś" |
6512 | </dest> | 6658 | </dest> |
6513 | <voice> | 6659 | <voice> |
6514 | *: "T" | 6660 | *: "Przenieś" |
6515 | </voice> | 6661 | </voice> |
6516 | </phrase> | 6662 | </phrase> |
6517 | <phrase> | 6663 | <phrase> |
6518 | id: VOICE_CHAR_U | 6664 | id: LANG_SHOW_INDICES |
6519 | desc: spoken only, for spelling | 6665 | desc: in playlist viewer menu |
6520 | user: | 6666 | user: |
6521 | <source> | 6667 | <source> |
6522 | *: "" | 6668 | *: "Show Indices" |
6523 | </source> | 6669 | </source> |
6524 | <dest> | 6670 | <dest> |
6525 | *: "" | 6671 | *: "Pokazuj pozycje" |
6526 | </dest> | 6672 | </dest> |
6527 | <voice> | 6673 | <voice> |
6528 | *: "U" | 6674 | *: "Pokazuj pozycje" |
6529 | </voice> | 6675 | </voice> |
6530 | </phrase> | 6676 | </phrase> |
6531 | <phrase> | 6677 | <phrase> |
6532 | id: VOICE_CHAR_V | 6678 | id: LANG_TRACK_DISPLAY |
6533 | desc: spoken only, for spelling | 6679 | desc: in playlist viewer on+play menu |
6534 | user: | 6680 | user: |
6535 | <source> | 6681 | <source> |
6536 | *: "" | 6682 | *: "Track Display" |
6537 | </source> | 6683 | </source> |
6538 | <dest> | 6684 | <dest> |
6539 | *: "" | 6685 | *: "Pokazywanie utworów" |
6540 | </dest> | 6686 | </dest> |
6541 | <voice> | 6687 | <voice> |
6542 | *: "V" | 6688 | *: "Pokazywanie utworów" |
6543 | </voice> | 6689 | </voice> |
6544 | </phrase> | 6690 | </phrase> |
6545 | <phrase> | 6691 | <phrase> |
6546 | id: VOICE_CHAR_W | 6692 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY |
6547 | desc: spoken only, for spelling | 6693 | desc: track display options |
6548 | user: | 6694 | user: |
6549 | <source> | 6695 | <source> |
6550 | *: "" | 6696 | *: "Track Name Only" |
6551 | </source> | 6697 | </source> |
6552 | <dest> | 6698 | <dest> |
6553 | *: "" | 6699 | *: "Tylko nazwa utworu" |
6554 | </dest> | 6700 | </dest> |
6555 | <voice> | 6701 | <voice> |
6556 | *: "W" | 6702 | *: "Tylko nazwa utworu" |
6557 | </voice> | 6703 | </voice> |
6558 | </phrase> | 6704 | </phrase> |
6559 | <phrase> | 6705 | <phrase> |
6560 | id: VOICE_CHAR_X | 6706 | id: LANG_REMOVE |
6561 | desc: spoken only, for spelling | 6707 | desc: in playlist viewer on+play menu |
6562 | user: | 6708 | user: |
6563 | <source> | 6709 | <source> |
6564 | *: "" | 6710 | *: "Remove" |
6565 | </source> | 6711 | </source> |
6566 | <dest> | 6712 | <dest> |
6567 | *: "" | 6713 | *: "Usuń" |
6568 | </dest> | 6714 | </dest> |
6569 | <voice> | 6715 | <voice> |
6570 | *: "X" | 6716 | *: "Usuń" |
6571 | </voice> | 6717 | </voice> |
6572 | </phrase> | 6718 | </phrase> |
6573 | <phrase> | 6719 | <phrase> |
6574 | id: VOICE_CHAR_Y | 6720 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST |
6575 | desc: spoken only, for spelling | 6721 | desc: in playlist menu. |
6576 | user: | 6722 | user: |
6577 | <source> | 6723 | <source> |
6578 | *: "" | 6724 | *: "Save Current Playlist" |
6579 | </source> | 6725 | </source> |
6580 | <dest> | 6726 | <dest> |
6581 | *: "" | 6727 | *: "Zapisz bieżącą listę" |
6582 | </dest> | 6728 | </dest> |
6583 | <voice> | 6729 | <voice> |
6584 | *: "Y" | 6730 | *: "Zapisz bieżącą listę odtwarzania" |
6585 | </voice> | 6731 | </voice> |
6586 | </phrase> | 6732 | </phrase> |
6587 | <phrase> | 6733 | <phrase> |
6588 | id: VOICE_CHAR_Z | 6734 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT |
6589 | desc: spoken only, for spelling | 6735 | desc: splash number of tracks saved |
6590 | user: | 6736 | user: |
6591 | <source> | 6737 | <source> |
6592 | *: "" | 6738 | *: "Saved %d tracks (%s)" |
6593 | </source> | 6739 | </source> |
6594 | <dest> | 6740 | <dest> |
6595 | *: "" | 6741 | *: "Zachowano %d utworów (%s)" |
6596 | </dest> | 6742 | </dest> |
6597 | <voice> | 6743 | <voice> |
6598 | *: "Z" | 6744 | *: "Zachowano utwory" |
6599 | </voice> | 6745 | </voice> |
6600 | </phrase> | 6746 | </phrase> |
6601 | <phrase> | 6747 | <phrase> |
6602 | id: VOICE_DOT | 6748 | id: LANG_CATALOG |
6603 | desc: spoken only, for spelling | 6749 | desc: in onplay menu |
6604 | user: | 6750 | user: |
6605 | <source> | 6751 | <source> |
6606 | *: "" | 6752 | *: "Playlist Catalog" |
6607 | </source> | 6753 | </source> |
6608 | <dest> | 6754 | <dest> |
6609 | *: "" | 6755 | *: "Katalog list" |
6610 | </dest> | 6756 | </dest> |
6611 | <voice> | 6757 | <voice> |
6612 | *: "kropka" | 6758 | *: "Katalog list odtwarzania" |
6613 | </voice> | 6759 | </voice> |
6614 | </phrase> | 6760 | </phrase> |
6615 | <phrase> | 6761 | <phrase> |
6616 | id: VOICE_PAUSE | 6762 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY |
6617 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | 6763 | desc: In playlist menu |
6618 | user: | 6764 | user: |
6619 | <source> | 6765 | <source> |
6620 | *: "" | 6766 | *: "Recursively Insert Directories" |
6621 | </source> | 6767 | </source> |
6622 | <dest> | 6768 | <dest> |
6623 | *: "" | 6769 | *: "Rekurencyjnie wstawiaj foldery" |
6624 | </dest> | 6770 | </dest> |
6625 | <voice> | 6771 | <voice> |
6626 | *: " " | 6772 | *: "Rekurencyjnie wstawiaj foldery" |
6627 | </voice> | 6773 | </voice> |
6628 | </phrase> | 6774 | </phrase> |
6629 | <phrase> | 6775 | <phrase> |
6630 | id: VOICE_FILE | 6776 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION |
6631 | desc: spoken only, prefix for file number | 6777 | desc: Asked from onplay screen |
6632 | user: | 6778 | user: |
6633 | <source> | 6779 | <source> |
6634 | *: "" | 6780 | *: "Recursively?" |
6635 | </source> | 6781 | </source> |
6636 | <dest> | 6782 | <dest> |
6637 | *: "" | 6783 | *: "Rekurencyjnie?" |
6638 | </dest> | 6784 | </dest> |
6639 | <voice> | 6785 | <voice> |
6640 | *: "plik" | 6786 | *: "Rekurencyjnie?" |
6641 | </voice> | 6787 | </voice> |
6642 | </phrase> | 6788 | </phrase> |
6643 | <phrase> | 6789 | <phrase> |
6644 | id: VOICE_DIR | 6790 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU |
6645 | desc: spoken only, prefix for directory number | 6791 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist |
6646 | user: | 6792 | user: |
6647 | <source> | 6793 | <source> |
6648 | *: "" | 6794 | *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" |
6649 | </source> | 6795 | </source> |
6650 | <dest> | 6796 | <dest> |
6651 | *: "" | 6797 | *: "Ostrzeż przed usunięciem dynamicznej listy" |
6652 | </dest> | 6798 | </dest> |
6653 | <voice> | 6799 | <voice> |
6654 | *: "katalog" | 6800 | *: "Ostrzeż przed usunięciem dynamicznej listy odtwarzania" |
6655 | </voice> | 6801 | </voice> |
6656 | </phrase> | 6802 | </phrase> |
6657 | <phrase> | 6803 | <phrase> |
6658 | id: VOICE_EXT_MPA | 6804 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT |
6659 | desc: spoken only, for file extension | 6805 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist |
6660 | user: | 6806 | user: |
6661 | <source> | 6807 | <source> |
6662 | *: "" | 6808 | *: "Erase dynamic playlist?" |
6663 | </source> | 6809 | </source> |
6664 | <dest> | 6810 | <dest> |
6665 | *: "" | 6811 | *: "Usunąć dynamiczną listę odtwarzania?" |
6666 | </dest> | 6812 | </dest> |
6667 | <voice> | 6813 | <voice> |
6668 | *: "audio" | 6814 | *: "Usunąć dynamiczną listę odtwarzania?" |
6669 | </voice> | 6815 | </voice> |
6670 | </phrase> | 6816 | </phrase> |
6671 | <phrase> | 6817 | <phrase> |
6672 | id: VOICE_EXT_CFG | 6818 | id: LANG_SHUTDOWN |
6673 | desc: spoken only, for file extension | 6819 | desc: in main menu |
6674 | user: | 6820 | user: |
6675 | <source> | 6821 | <source> |
6676 | *: "" | 6822 | *: none |
6823 | soft_shutdown: "Shut down" | ||
6677 | </source> | 6824 | </source> |
6678 | <dest> | 6825 | <dest> |
6679 | *: "" | 6826 | *: none |
6827 | soft_shutdown: "Wyłącz" | ||
6680 | </dest> | 6828 | </dest> |
6681 | <voice> | 6829 | <voice> |
6682 | *: "konfiguracja" | 6830 | *: none |
6831 | soft_shutdown: "Wyłącz" | ||
6683 | </voice> | 6832 | </voice> |
6684 | </phrase> | 6833 | </phrase> |
6685 | <phrase> | 6834 | <phrase> |
6686 | id: VOICE_EXT_WPS | 6835 | id: LANG_ROCKBOX_INFO |
6687 | desc: spoken only, for file extension | 6836 | desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu |
6688 | user: | 6837 | user: |
6689 | <source> | 6838 | <source> |
6690 | *: "" | 6839 | *: "Rockbox Info" |
6691 | </source> | 6840 | </source> |
6692 | <dest> | 6841 | <dest> |
6693 | *: "" | 6842 | *: "Informacje Rockbox'a" |
6694 | </dest> | 6843 | </dest> |
6695 | <voice> | 6844 | <voice> |
6696 | *: "ustawienia ekranu odtwarzania" | 6845 | *: "Informacje rokboksa" |
6697 | </voice> | 6846 | </voice> |
6698 | </phrase> | 6847 | </phrase> |
6699 | <phrase> | 6848 | <phrase> |
6700 | id: VOICE_EXT_TXT | 6849 | id: LANG_BUFFER_STAT |
6701 | desc: DEPRECATED | 6850 | desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB |
6702 | user: | 6851 | user: |
6703 | <source> | 6852 | <source> |
6704 | *: "" | 6853 | *: "Buffer:" |
6854 | player: "Buf:" | ||
6705 | </source> | 6855 | </source> |
6706 | <dest> | 6856 | <dest> |
6707 | *: deprecated | 6857 | *: "Bufor:" |
6858 | player: "Bufor:" | ||
6708 | </dest> | 6859 | </dest> |
6709 | <voice> | 6860 | <voice> |
6710 | *: "" | 6861 | *: "Rozmiar bufora" |
6711 | </voice> | 6862 | </voice> |
6712 | </phrase> | 6863 | </phrase> |
6713 | <phrase> | 6864 | <phrase> |
6714 | id: VOICE_EXT_ROCK | 6865 | id: LANG_BATTERY_TIME |
6715 | desc: spoken only, for file extension | 6866 | desc: battery level in % and estimated time remaining |
6716 | user: | 6867 | user: |
6717 | <source> | 6868 | <source> |
6718 | *: "" | 6869 | *: "Battery: %d%% %dh %dm" |
6870 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" | ||
6871 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" | ||
6719 | </source> | 6872 | </source> |
6720 | <dest> | 6873 | <dest> |
6721 | *: "" | 6874 | *: "Bateria: %d%% %dh %dm" |
6875 | player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" | ||
6876 | h10,ipodmini,ipodmini2g: "Bateria: %d%% %dh %dm" | ||
6722 | </dest> | 6877 | </dest> |
6723 | <voice> | 6878 | <voice> |
6724 | *: "wtyczka" | 6879 | *: "Poziom baterii" |
6725 | </voice> | 6880 | </voice> |
6726 | </phrase> | 6881 | </phrase> |
6727 | <phrase> | 6882 | <phrase> |
6728 | id: VOICE_EXT_FONT | 6883 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO |
6729 | desc: spoken only, for file extension | 6884 | desc: disk size info |
6730 | user: | 6885 | user: |
6731 | <source> | 6886 | <source> |
6732 | *: "" | 6887 | *: "Disk:" |
6733 | </source> | 6888 | </source> |
6734 | <dest> | 6889 | <dest> |
6735 | *: "" | 6890 | *: "Dysk:" |
6736 | </dest> | 6891 | </dest> |
6737 | <voice> | 6892 | <voice> |
6738 | *: "czcionka" | 6893 | *: "Rozmiar dysku" |
6739 | </voice> | 6894 | </voice> |
6740 | </phrase> | 6895 | </phrase> |
6741 | <phrase> | 6896 | <phrase> |
6742 | id: VOICE_EXT_BMARK | 6897 | id: LANG_DISK_FREE_INFO |
6743 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | 6898 | desc: disk size info |
6744 | user: | 6899 | user: |
6745 | <source> | 6900 | <source> |
6746 | *: "" | 6901 | *: "Free:" |
6747 | </source> | 6902 | </source> |
6748 | <dest> | 6903 | <dest> |
6749 | *: "" | 6904 | *: "Wolne miejsce:" |
6750 | </dest> | 6905 | </dest> |
6751 | <voice> | 6906 | <voice> |
6752 | *: "zakładka" | 6907 | *: "Wolne miejsce na dysku:" |
6753 | </voice> | 6908 | </voice> |
6754 | </phrase> | 6909 | </phrase> |
6755 | <phrase> | 6910 | <phrase> |
6756 | id: VOICE_EXT_AJZ | 6911 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL |
6757 | desc: spoken only, for file extension | 6912 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) |
6758 | user: | 6913 | user: |
6759 | <source> | 6914 | <source> |
6760 | *: "" | 6915 | *: none |
6916 | multivolume: "Int:" | ||
6761 | </source> | 6917 | </source> |
6762 | <dest> | 6918 | <dest> |
6763 | *: "" | 6919 | *: none |
6920 | multivolume: "Wew.:" | ||
6764 | </dest> | 6921 | </dest> |
6765 | <voice> | 6922 | <voice> |
6766 | *: "firmware" | 6923 | *: none |
6924 | multivolume: "Wewnętrzny" | ||
6767 | </voice> | 6925 | </voice> |
6768 | </phrase> | 6926 | </phrase> |
6769 | <phrase> | 6927 | <phrase> |
6770 | id: VOICE_EXT_RWPS | 6928 | id: LANG_DISK_NAME_MMC |
6771 | desc: spoken only, for file extension | 6929 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) |
6772 | user: | 6930 | user: |
6773 | <source> | 6931 | <source> |
6774 | *: none | 6932 | *: none |
6775 | remote: "" | 6933 | e200,c200: "mSD:" |
6934 | ondio*: "MMC:" | ||
6776 | </source> | 6935 | </source> |
6777 | <dest> | 6936 | <dest> |
6778 | *: none | 6937 | *: none |
6779 | remote: "" | 6938 | e200,c200: "microSD:" |
6939 | ondio*: "MMC:" | ||
6780 | </dest> | 6940 | </dest> |
6781 | <voice> | 6941 | <voice> |
6782 | *: none | 6942 | *: none |
6783 | remote: "plik wyglądu zdalnego ekranu odtwarzania" | 6943 | e200,c200: "mikro es di" |
6944 | ondio*: "em em ce" | ||
6784 | </voice> | 6945 | </voice> |
6785 | </phrase> | 6946 | </phrase> |
6786 | <phrase> | 6947 | <phrase> |
6787 | id: VOICE_EXT_KBD | 6948 | id: LANG_VERSION |
6788 | desc: spoken only, for file extension | 6949 | desc: in the info menu |
6789 | user: | 6950 | user: |
6790 | <source> | 6951 | <source> |
6791 | *: "" | 6952 | *: "Version" |
6792 | </source> | 6953 | </source> |
6793 | <dest> | 6954 | <dest> |
6794 | *: "" | 6955 | *: "Wersja" |
6795 | </dest> | 6956 | </dest> |
6796 | <voice> | 6957 | <voice> |
6797 | *: "klawiatura" | 6958 | *: "Wersja" |
6798 | </voice> | 6959 | </voice> |
6799 | </phrase> | 6960 | </phrase> |
6800 | <phrase> | 6961 | <phrase> |
6801 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | 6962 | id: LANG_RUNNING_TIME |
6802 | desc: DEPRECATED | 6963 | desc: in run time screen |
6803 | user: | 6964 | user: |
6804 | <source> | 6965 | <source> |
6805 | *: "" | 6966 | *: "Running Time" |
6806 | </source> | 6967 | </source> |
6807 | <dest> | 6968 | <dest> |
6808 | *: "" | 6969 | *: "Czas działania" |
6809 | </dest> | 6970 | </dest> |
6810 | <voice> | 6971 | <voice> |
6811 | *: "" | 6972 | *: "Czas działania" |
6812 | </voice> | 6973 | </voice> |
6813 | </phrase> | 6974 | </phrase> |
6814 | <phrase> | 6975 | <phrase> |
6815 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL | 6976 | id: LANG_CURRENT_TIME |
6816 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | 6977 | desc: deprecated |
6817 | user: | 6978 | user: |
6818 | <source> | 6979 | <source> |
6819 | *: "Playlist Buffer Full" | 6980 | *: "" |
6820 | </source> | 6981 | </source> |
6821 | <dest> | 6982 | <dest> |
6822 | *: "Bufor playlisty pełny" | 6983 | *: "" |
6823 | </dest> | 6984 | </dest> |
6824 | <voice> | 6985 | <voice> |
6825 | *: "" | 6986 | *: "" |
6826 | </voice> | 6987 | </voice> |
6827 | </phrase> | 6988 | </phrase> |
6828 | <phrase> | 6989 | <phrase> |
6829 | id: LANG_CREATING | 6990 | id: LANG_TOP_TIME |
6830 | desc: Screen feedback during playlist creation | 6991 | desc: in run time screen |
6831 | user: | 6992 | user: |
6832 | <source> | 6993 | <source> |
6833 | *: "Creating" | 6994 | *: "Top Time" |
6834 | </source> | 6995 | </source> |
6835 | <dest> | 6996 | <dest> |
6836 | *: "Tworzę" | 6997 | *: "Najlepszy czas" |
6837 | </dest> | 6998 | </dest> |
6838 | <voice> | 6999 | <voice> |
6839 | *: "" | 7000 | *: "Najlepszy czas" |
6840 | </voice> | 7001 | </voice> |
6841 | </phrase> | 7002 | </phrase> |
6842 | <phrase> | 7003 | <phrase> |
6843 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | 7004 | id: LANG_CLEAR_TIME |
6844 | desc: splash number of tracks inserted | 7005 | desc: in run time screen |
6845 | user: | 7006 | user: |
6846 | <source> | 7007 | <source> |
6847 | *: "Inserted %d tracks (%s)" | 7008 | *: "Clear Time?" |
6848 | </source> | 7009 | </source> |
6849 | <dest> | 7010 | <dest> |
6850 | *: "Wstawiono %d ścieżek (%s)" | 7011 | *: "Wyczyścić czas?" |
6851 | </dest> | 7012 | </dest> |
6852 | <voice> | 7013 | <voice> |
6853 | *: "" | 7014 | *: "Wyczyścić czas?" |
6854 | </voice> | 7015 | </voice> |
6855 | </phrase> | 7016 | </phrase> |
6856 | <phrase> | 7017 | <phrase> |
6857 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | 7018 | id: LANG_DEBUG |
6858 | desc: splash number of tracks queued | 7019 | desc: in the info menu |
6859 | user: | 7020 | user: |
6860 | <source> | 7021 | <source> |
6861 | *: "Queued %d tracks (%s)" | 7022 | *: "Debug (Keep Out!)" |
6862 | </source> | 7023 | </source> |
6863 | <dest> | 7024 | <dest> |
6864 | *: "Dodano %d ścieżek (%s)" | 7025 | *: "Debug (nie wchodzić!)" |
6865 | </dest> | 7026 | </dest> |
6866 | <voice> | 7027 | <voice> |
6867 | *: "" | 7028 | *: "Diagnostyka, nie wchodzić!" |
6868 | </voice> | 7029 | </voice> |
6869 | </phrase> | 7030 | </phrase> |
6870 | <phrase> | 7031 | <phrase> |
6871 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | 7032 | id: LANG_PLAYLIST |
6872 | desc: splash number of tracks saved | 7033 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced |
6873 | user: | 7034 | user: |
6874 | <source> | 7035 | <source> |
6875 | *: "Saved %d tracks (%s)" | 7036 | *: "Playlist" |
6876 | </source> | 7037 | </source> |
6877 | <dest> | 7038 | <dest> |
6878 | *: "Zachowano %d ścieżek (%s)" | 7039 | *: "Lista odtwarzania" |
6879 | </dest> | 7040 | </dest> |
6880 | <voice> | 7041 | <voice> |
6881 | *: "" | 7042 | *: "Lista odtwarzania" |
6882 | </voice> | 7043 | </voice> |
6883 | </phrase> | 7044 | </phrase> |
6884 | <phrase> | 7045 | <phrase> |
6885 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | 7046 | id: LANG_INSERT |
6886 | desc: Asked from onplay screen | 7047 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
6887 | user: | 7048 | user: |
6888 | <source> | 7049 | <source> |
6889 | *: "Recursively?" | 7050 | *: "Insert" |
6890 | </source> | 7051 | </source> |
6891 | <dest> | 7052 | <dest> |
6892 | *: "Rekurencyjnie?" | 7053 | *: "Wstaw" |
6893 | </dest> | 7054 | </dest> |
6894 | <voice> | 7055 | <voice> |
6895 | *: "" | 7056 | *: "Wstaw" |
6896 | </voice> | 7057 | </voice> |
6897 | </phrase> | 7058 | </phrase> |
6898 | <phrase> | 7059 | <phrase> |
6899 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT | 7060 | id: LANG_INSERT_FIRST |
6900 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist | 7061 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. |
6901 | user: | 7062 | user: |
6902 | <source> | 7063 | <source> |
6903 | *: "Erase dynamic playlist?" | 7064 | *: "Insert Next" |
6904 | </source> | 7065 | </source> |
6905 | <dest> | 7066 | <dest> |
6906 | *: "Usunąć playlistę?" | 7067 | *: "Wstaw następne" |
6907 | </dest> | 7068 | </dest> |
6908 | <voice> | 7069 | <voice> |
6909 | *: "" | 7070 | *: "Wstaw następne" |
6910 | </voice> | 7071 | </voice> |
6911 | </phrase> | 7072 | </phrase> |
6912 | <phrase> | 7073 | <phrase> |
6913 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | 7074 | id: LANG_INSERT_LAST |
6914 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | 7075 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. |
6915 | user: | 7076 | user: |
6916 | <source> | 7077 | <source> |
6917 | *: "Nothing to resume" | 7078 | *: "Insert Last" |
6918 | </source> | 7079 | </source> |
6919 | <dest> | 7080 | <dest> |
6920 | *: "Brak utworu do odtwarzania" | 7081 | *: "Wstaw ostatnie" |
6921 | </dest> | 7082 | </dest> |
6922 | <voice> | 7083 | <voice> |
6923 | *: "" | 7084 | *: "Wstaw ostatnie" |
6924 | </voice> | 7085 | </voice> |
6925 | </phrase> | 7086 | </phrase> |
6926 | <phrase> | 7087 | <phrase> |
6927 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | 7088 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED |
6928 | desc: Playlist error | 7089 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist |
6929 | user: | 7090 | user: |
6930 | <source> | 7091 | <source> |
6931 | *: "Error updating playlist control file" | 7092 | *: "Insert Shuffled" |
6932 | </source> | 7093 | </source> |
6933 | <dest> | 7094 | <dest> |
6934 | *: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty" | 7095 | *: "Wstaw losowo" |
6935 | </dest> | 7096 | </dest> |
6936 | <voice> | 7097 | <voice> |
6937 | *: "" | 7098 | *: "Wstaw losowo" |
6938 | </voice> | 7099 | </voice> |
6939 | </phrase> | 7100 | </phrase> |
6940 | <phrase> | 7101 | <phrase> |
6941 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | 7102 | id: LANG_QUEUE |
6942 | desc: Playlist error | 7103 | desc: The verb/action Queue |
6943 | user: | 7104 | user: |
6944 | <source> | 7105 | <source> |
6945 | *: "Error accessing playlist file" | 7106 | *: "Queue" |
6946 | </source> | 7107 | </source> |
6947 | <dest> | 7108 | <dest> |
6948 | *: "Brak dostępu do pliku playlisty" | 7109 | *: "Do kolejki" |
6949 | </dest> | 7110 | </dest> |
6950 | <voice> | 7111 | <voice> |
6951 | *: "" | 7112 | *: "Do kolejki" |
6952 | </voice> | 7113 | </voice> |
6953 | </phrase> | 7114 | </phrase> |
6954 | <phrase> | 7115 | <phrase> |
6955 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | 7116 | id: LANG_QUEUE_FIRST |
6956 | desc: Playlist error | 7117 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. |
6957 | user: | 7118 | user: |
6958 | <source> | 7119 | <source> |
6959 | *: "Error accessing playlist control file" | 7120 | *: "Queue Next" |
6960 | </source> | 7121 | </source> |
6961 | <dest> | 7122 | <dest> |
6962 | *: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty" | 7123 | *: "Następne do kolejki" |
6963 | </dest> | 7124 | </dest> |
6964 | <voice> | 7125 | <voice> |
6965 | *: "" | 7126 | *: "Następne do kolejki" |
6966 | </voice> | 7127 | </voice> |
6967 | </phrase> | 7128 | </phrase> |
6968 | <phrase> | 7129 | <phrase> |
6969 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | 7130 | id: LANG_QUEUE_LAST |
6970 | desc: Playlist error | 7131 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. |
6971 | user: | 7132 | user: |
6972 | <source> | 7133 | <source> |
6973 | *: "Error accessing directory" | 7134 | *: "Queue Last" |
6974 | </source> | 7135 | </source> |
6975 | <dest> | 7136 | <dest> |
6976 | *: "Brak dostępu do katalogu" | 7137 | *: "Ostanie do kolejki" |
6977 | </dest> | 7138 | </dest> |
6978 | <voice> | 7139 | <voice> |
6979 | *: "" | 7140 | *: "Ostanie do kolejki" |
6980 | </voice> | 7141 | </voice> |
6981 | </phrase> | 7142 | </phrase> |
6982 | <phrase> | 7143 | <phrase> |
6983 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | 7144 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED |
6984 | desc: Playlist resume error | 7145 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist |
6985 | user: | 7146 | user: |
6986 | <source> | 7147 | <source> |
6987 | *: "Playlist control file is invalid" | 7148 | *: "Queue Shuffled" |
6988 | </source> | 7149 | </source> |
6989 | <dest> | 7150 | <dest> |
6990 | *: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" | 7151 | *: "Losowo do kolejki" |
6991 | </dest> | 7152 | </dest> |
6992 | <voice> | 7153 | <voice> |
6993 | *: "" | 7154 | *: "Losowo do kolejki" |
6994 | </voice> | 7155 | </voice> |
6995 | </phrase> | 7156 | </phrase> |
6996 | <phrase> | 7157 | <phrase> |
6997 | id: LANG_FM_STATION | 7158 | id: LANG_REPLACE |
6998 | desc: in radio screen | 7159 | desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. |
6999 | user: | 7160 | user: |
7000 | <source> | 7161 | <source> |
7001 | *: none | 7162 | *: "Play Next" |
7002 | radio: "Station: %d.%02d MHz" | ||
7003 | </source> | 7163 | </source> |
7004 | <dest> | 7164 | <dest> |
7005 | *: none | 7165 | *: "Graj następne" |
7006 | radio: "Stacja: %d.%02d MHz" | ||
7007 | </dest> | 7166 | </dest> |
7008 | <voice> | 7167 | <voice> |
7009 | *: none | 7168 | *: "Graj następne" |
7010 | radio: "" | ||
7011 | </voice> | 7169 | </voice> |
7012 | </phrase> | 7170 | </phrase> |
7013 | <phrase> | 7171 | <phrase> |
7014 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | 7172 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT |
7015 | desc: error when preset list is empty | 7173 | desc: splash number of tracks inserted |
7016 | user: | 7174 | user: |
7017 | <source> | 7175 | <source> |
7018 | *: none | 7176 | *: "Inserted %d tracks (%s)" |
7019 | radio: "No presets" | ||
7020 | </source> | 7177 | </source> |
7021 | <dest> | 7178 | <dest> |
7022 | *: none | 7179 | *: "Wstawiono %d utworów (%s)" |
7023 | radio: "Brak stacji" | ||
7024 | </dest> | 7180 | </dest> |
7025 | <voice> | 7181 | <voice> |
7026 | *: none | 7182 | *: "Wstawiono utwory" |
7027 | radio: "" | ||
7028 | </voice> | 7183 | </voice> |
7029 | </phrase> | 7184 | </phrase> |
7030 | <phrase> | 7185 | <phrase> |
7031 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | 7186 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT |
7032 | desc: in radio menu | 7187 | desc: splash number of tracks queued |
7033 | user: | 7188 | user: |
7034 | <source> | 7189 | <source> |
7035 | *: none | 7190 | *: "Queued %d tracks (%s)" |
7036 | radio: "Add Preset" | ||
7037 | </source> | 7191 | </source> |
7038 | <dest> | 7192 | <dest> |
7039 | *: none | 7193 | *: "Zakolejkowano %d utworów (%s)" |
7040 | radio: "Dodaj stację" | ||
7041 | </dest> | 7194 | </dest> |
7042 | <voice> | 7195 | <voice> |
7043 | *: none | 7196 | *: "Zakolejkowano utwory" |
7044 | radio: "Dodaj stację" | ||
7045 | </voice> | 7197 | </voice> |
7046 | </phrase> | 7198 | </phrase> |
7047 | <phrase> | 7199 | <phrase> |
7048 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | 7200 | id: LANG_VIEW |
7049 | desc: in radio screen | 7201 | desc: in on+play menu |
7050 | user: | 7202 | user: |
7051 | <source> | 7203 | <source> |
7052 | *: none | 7204 | *: "View" |
7053 | radio: "Edit Preset" | ||
7054 | </source> | 7205 | </source> |
7055 | <dest> | 7206 | <dest> |
7056 | *: none | 7207 | *: "Pokaż" |
7057 | radio: "Edycja stacji" | ||
7058 | </dest> | 7208 | </dest> |
7059 | <voice> | 7209 | <voice> |
7060 | *: none | 7210 | *: "Pokaż" |
7061 | radio: "Edycja stacji" | ||
7062 | </voice> | 7211 | </voice> |
7063 | </phrase> | 7212 | </phrase> |
7064 | <phrase> | 7213 | <phrase> |
7065 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | 7214 | id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST |
7066 | desc: in radio screen | 7215 | desc: in playlist menu. |
7067 | user: | 7216 | user: |
7068 | <source> | 7217 | <source> |
7069 | *: none | 7218 | *: "Search In Playlist" |
7070 | radio: "Remove Preset" | ||
7071 | </source> | 7219 | </source> |
7072 | <dest> | 7220 | <dest> |
7073 | *: none | 7221 | *: "Szukaj na liście" |
7074 | radio: "Usuń stację" | ||
7075 | </dest> | 7222 | </dest> |
7076 | <voice> | 7223 | <voice> |
7077 | *: none | 7224 | *: "Szukaj na liście" |
7078 | radio: "Usuń stację" | ||
7079 | </voice> | 7225 | </voice> |
7080 | </phrase> | 7226 | </phrase> |
7081 | <phrase> | 7227 | <phrase> |
7082 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | 7228 | id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG |
7083 | desc: in radio screen | 7229 | desc: splash number of tracks inserted |
7084 | user: | 7230 | user: |
7085 | <source> | 7231 | <source> |
7086 | *: none | 7232 | *: "Searching... %d found (%s)" |
7087 | radio: "Preset Save Failed" | ||
7088 | </source> | 7233 | </source> |
7089 | <dest> | 7234 | <dest> |
7090 | *: none | 7235 | *: "Wyszukiwanie... %d znaleziono (%s)" |
7091 | radio: "Błąd przy zapisie listy stacji" | ||
7092 | </dest> | 7236 | </dest> |
7093 | <voice> | 7237 | <voice> |
7094 | *: none | 7238 | *: "" |
7095 | radio: "" | ||
7096 | </voice> | 7239 | </voice> |
7097 | </phrase> | 7240 | </phrase> |
7098 | <phrase> | 7241 | <phrase> |
7099 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | 7242 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST |
7100 | desc: in radio screen | 7243 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played |
7101 | user: | 7244 | user: |
7102 | <source> | 7245 | <source> |
7103 | *: none | 7246 | *: "Reshuffle" |
7104 | radio: "The Preset List is Full" | ||
7105 | </source> | 7247 | </source> |
7106 | <dest> | 7248 | <dest> |
7107 | *: none | 7249 | *: "Przetasuj" |
7108 | radio: "Lista stacji jest pełna" | ||
7109 | </dest> | 7250 | </dest> |
7110 | <voice> | 7251 | <voice> |
7111 | *: none | 7252 | *: "Przetasuj" |
7112 | radio: "" | ||
7113 | </voice> | 7253 | </voice> |
7114 | </phrase> | 7254 | </phrase> |
7115 | <phrase> | 7255 | <phrase> |
7116 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | 7256 | id: LANG_CATALOG_VIEW |
7117 | desc: in button bar | 7257 | desc: in onplay playlist catalog submenu |
7118 | user: | 7258 | user: |
7119 | <source> | 7259 | <source> |
7120 | *: none | 7260 | *: "View Catalog" |
7121 | radio_screen_button_bar: "Menu" | ||
7122 | </source> | 7261 | </source> |
7123 | <dest> | 7262 | <dest> |
7124 | *: none | 7263 | *: "Zobacz katalog" |
7125 | radio_screen_button_bar: "Menu" | ||
7126 | </dest> | 7264 | </dest> |
7127 | <voice> | 7265 | <voice> |
7128 | *: none | 7266 | *: "Zobacz katalog" |
7129 | radio_screen_button_bar: "" | ||
7130 | </voice> | 7267 | </voice> |
7131 | </phrase> | 7268 | </phrase> |
7132 | <phrase> | 7269 | <phrase> |
7133 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | 7270 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO |
7134 | desc: in radio screen | 7271 | desc: in onplay playlist catalog submenu |
7135 | user: | 7272 | user: |
7136 | <source> | 7273 | <source> |
7137 | *: none | 7274 | *: "Add to Playlist" |
7138 | radio_screen_button_bar: "Exit" | ||
7139 | </source> | 7275 | </source> |
7140 | <dest> | 7276 | <dest> |
7141 | *: none | 7277 | *: "Dołącz do listy" |
7142 | radio_screen_button_bar: "Wyjście" | ||
7143 | </dest> | 7278 | </dest> |
7144 | <voice> | 7279 | <voice> |
7145 | *: none | 7280 | *: "Dołącz do listy odtwarzania" |
7146 | radio_screen_button_bar: "" | ||
7147 | </voice> | 7281 | </voice> |
7148 | </phrase> | 7282 | </phrase> |
7149 | <phrase> | 7283 | <phrase> |
7150 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | 7284 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW |
7151 | desc: in radio screen | 7285 | desc: in onplay playlist catalog submenu |
7152 | user: | 7286 | user: |
7153 | <source> | 7287 | <source> |
7154 | *: none | 7288 | *: "Add to New Playlist" |
7155 | radio_screen_button_bar: "Action" | ||
7156 | </source> | 7289 | </source> |
7157 | <dest> | 7290 | <dest> |
7158 | *: none | 7291 | *: "Dołącz do nowej listy" |
7159 | radio_screen_button_bar: "Akcja" | ||
7160 | </dest> | 7292 | </dest> |
7161 | <voice> | 7293 | <voice> |
7162 | *: none | 7294 | *: "Dołącz do nowej listy odtwarzania" |
7163 | radio_screen_button_bar: "" | ||
7164 | </voice> | 7295 | </voice> |
7165 | </phrase> | 7296 | </phrase> |
7166 | <phrase> | 7297 | <phrase> |
7167 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | 7298 | id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY |
7168 | desc: in radio screen | 7299 | desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist |
7169 | user: | 7300 | user: |
7170 | <source> | 7301 | <source> |
7171 | *: none | 7302 | *: "%s doesn't exist" |
7172 | radio_screen_button_bar: "Add" | ||
7173 | </source> | 7303 | </source> |
7174 | <dest> | 7304 | <dest> |
7175 | *: none | 7305 | *: "%s nie istnieje" |
7176 | radio_screen_button_bar: "Dodaj" | ||
7177 | </dest> | 7306 | </dest> |
7178 | <voice> | 7307 | <voice> |
7179 | *: none | 7308 | *: "Folder przechowujący listy odtwarzania nie istnieje." |
7180 | radio_screen_button_bar: "" | ||
7181 | </voice> | 7309 | </voice> |
7182 | </phrase> | 7310 | </phrase> |
7183 | <phrase> | 7311 | <phrase> |
7184 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | 7312 | id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS |
7185 | desc: in radio screen | 7313 | desc: error message when no playlists for playlist catalog |
7186 | user: | 7314 | user: |
7187 | <source> | 7315 | <source> |
7188 | *: none | 7316 | *: "No Playlists" |
7189 | radio_screen_button_bar: "Record" | ||
7190 | </source> | 7317 | </source> |
7191 | <dest> | 7318 | <dest> |
7192 | *: none | 7319 | *: "Brak list odtwarzania" |
7193 | radio_screen_button_bar: "Zapis" | ||
7194 | </dest> | 7320 | </dest> |
7195 | <voice> | 7321 | <voice> |
7196 | *: none | 7322 | *: "Brak list odtwarzania" |
7197 | radio_screen_button_bar: "" | ||
7198 | </voice> | 7323 | </voice> |
7199 | </phrase> | 7324 | </phrase> |
7200 | <phrase> | 7325 | <phrase> |
7201 | id: LANG_FM_MONO_MODE | 7326 | id: LANG_BOOKMARK_MENU |
7202 | desc: in radio screen | 7327 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands |
7203 | user: | 7328 | user: |
7204 | <source> | 7329 | <source> |
7205 | *: none | 7330 | *: "Bookmarks" |
7206 | radio: "Force Mono" | ||
7207 | </source> | 7331 | </source> |
7208 | <dest> | 7332 | <dest> |
7209 | *: none | 7333 | *: "Zakładki" |
7210 | radio: "Dźwięk monofoniczny (poprawia jakość przy słabym sygnale)" | ||
7211 | </dest> | 7334 | </dest> |
7212 | <voice> | 7335 | <voice> |
7213 | *: none | 7336 | *: "Zakładki" |
7214 | radio: "" | ||
7215 | </voice> | 7337 | </voice> |
7216 | </phrase> | 7338 | </phrase> |
7217 | <phrase> | 7339 | <phrase> |
7218 | id: LANG_FM_FREEZE | 7340 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE |
7219 | desc: splash screen during freeze in radio mode | 7341 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark |
7220 | user: | 7342 | user: |
7221 | <source> | 7343 | <source> |
7222 | *: none | 7344 | *: "Create Bookmark" |
7223 | radio: "Screen frozen!" | ||
7224 | </source> | 7345 | </source> |
7225 | <dest> | 7346 | <dest> |
7226 | *: none | 7347 | *: "Utwórz zakładkę" |
7227 | radio: "Ekran zamrożony!" | ||
7228 | </dest> | 7348 | </dest> |
7229 | <voice> | 7349 | <voice> |
7230 | *: none | 7350 | *: "Utwórz zakładkę" |
7231 | radio: "" | ||
7232 | </voice> | 7351 | </voice> |
7233 | </phrase> | 7352 | </phrase> |
7234 | <phrase> | 7353 | <phrase> |
7235 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS | 7354 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST |
7236 | desc: in radio menu | 7355 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U |
7237 | user: | 7356 | user: |
7238 | <source> | 7357 | <source> |
7239 | *: none | 7358 | *: "List Bookmarks" |
7240 | radio: "Auto-Scan Presets" | ||
7241 | </source> | 7359 | </source> |
7242 | <dest> | 7360 | <dest> |
7243 | *: none | 7361 | *: "Pokaż zakładki" |
7244 | radio: "Automatyczne strojenie" | ||
7245 | </dest> | 7362 | </dest> |
7246 | <voice> | 7363 | <voice> |
7247 | *: none | 7364 | *: "Pokaż zakładki" |
7248 | radio: "Automatyczne strojenie" | ||
7249 | </voice> | 7365 | </voice> |
7250 | </phrase> | 7366 | </phrase> |
7251 | <phrase> | 7367 | <phrase> |
7252 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | 7368 | id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE |
7253 | desc: confirmation if presets can be cleared | 7369 | desc: title for the onplay menus |
7254 | user: | 7370 | user: |
7255 | <source> | 7371 | <source> |
7256 | *: none | 7372 | *: "Context Menu" |
7257 | radio: "Clear Current Presets?" | ||
7258 | </source> | 7373 | </source> |
7259 | <dest> | 7374 | <dest> |
7260 | *: none | 7375 | *: "Menu odtwarzania" |
7261 | radio: "Usunąć bieżące stacje?" | ||
7262 | </dest> | 7376 | </dest> |
7263 | <voice> | 7377 | <voice> |
7264 | *: none | 7378 | *: "Menu odtwarzania" |
7265 | radio: "" | ||
7266 | </voice> | 7379 | </voice> |
7267 | </phrase> | 7380 | </phrase> |
7268 | <phrase> | 7381 | <phrase> |
7269 | id: LANG_FM_SCANNING | 7382 | id: LANG_MENU_SET_RATING |
7270 | desc: during auto scan | 7383 | desc: Set the rating of a file in the wps context menu |
7271 | user: | 7384 | user: |
7272 | <source> | 7385 | <source> |
7273 | *: none | 7386 | *: "Set Song Rating" |
7274 | radio: "Scanning %d.%02d MHz" | ||
7275 | </source> | 7387 | </source> |
7276 | <dest> | 7388 | <dest> |
7277 | *: none | 7389 | *: "Ocena utworu" |
7278 | radio: "Szukam %d.%02d MHz" | ||
7279 | </dest> | 7390 | </dest> |
7280 | <voice> | 7391 | <voice> |
7281 | *: none | 7392 | *: "Ocena utworu" |
7282 | radio: "" | ||
7283 | </voice> | 7393 | </voice> |
7284 | </phrase> | 7394 | </phrase> |
7285 | <phrase> | 7395 | <phrase> |
7286 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME | 7396 | id: LANG_BROWSE_CUESHEET |
7287 | desc: default preset name for auto scan mode | 7397 | desc: |
7288 | user: | 7398 | user: |
7289 | <source> | 7399 | <source> |
7290 | *: none | 7400 | *: "Browse Cuesheet" |
7291 | radio: "%d.%02d MHz" | ||
7292 | </source> | 7401 | </source> |
7293 | <dest> | 7402 | <dest> |
7294 | *: none | 7403 | *: "Przeglądaj pliki cue" |
7295 | radio: "%d.%02d MHz" | ||
7296 | </dest> | 7404 | </dest> |
7297 | <voice> | 7405 | <voice> |
7298 | *: none | 7406 | *: "Przeglądaj pliki kue" |
7299 | radio: "" | ||
7300 | </voice> | 7407 | </voice> |
7301 | </phrase> | 7408 | </phrase> |
7302 | <phrase> | 7409 | <phrase> |
7303 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE | 7410 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO |
7304 | desc: in radio screen / menu | 7411 | desc: Menu option to start tag viewer |
7305 | user: | 7412 | user: |
7306 | <source> | 7413 | <source> |
7307 | *: none | 7414 | *: "Show Track Info" |
7308 | radio: "Scan" | ||
7309 | </source> | 7415 | </source> |
7310 | <dest> | 7416 | <dest> |
7311 | *: none | 7417 | *: "Pokaż informacje utworu" |
7312 | radio: "Szukanie" | ||
7313 | </dest> | 7418 | </dest> |
7314 | <voice> | 7419 | <voice> |
7315 | *: none | 7420 | *: "Pokaż informacje dla utowru" |
7316 | radio: "" | ||
7317 | </voice> | 7421 | </voice> |
7318 | </phrase> | 7422 | </phrase> |
7319 | <phrase> | 7423 | <phrase> |
7320 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL | 7424 | id: LANG_ID3_TITLE |
7321 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | 7425 | desc: in tag viewer |
7322 | user: | 7426 | user: |
7323 | <source> | 7427 | <source> |
7324 | *: "Dir Buffer is Full!" | 7428 | *: "[Title]" |
7325 | </source> | 7429 | </source> |
7326 | <dest> | 7430 | <dest> |
7327 | *: "Bufor katalogów jest pełny!" | 7431 | *: "[Tytuł]" |
7328 | </dest> | 7432 | </dest> |
7329 | <voice> | 7433 | <voice> |
7330 | *: "" | 7434 | *: "" |
7331 | </voice> | 7435 | </voice> |
7332 | </phrase> | 7436 | </phrase> |
7333 | <phrase> | 7437 | <phrase> |
7334 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | 7438 | id: LANG_ID3_ARTIST |
7335 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | 7439 | desc: in tag viewer |
7336 | user: | 7440 | user: |
7337 | <source> | 7441 | <source> |
7338 | *: "New Language" | 7442 | *: "[Artist]" |
7339 | </source> | 7443 | </source> |
7340 | <dest> | 7444 | <dest> |
7341 | *: "Nowy język" | 7445 | *: "[Wykonawca]" |
7342 | </dest> | 7446 | </dest> |
7343 | <voice> | 7447 | <voice> |
7344 | *: "" | 7448 | *: "" |
7345 | </voice> | 7449 | </voice> |
7346 | </phrase> | 7450 | </phrase> |
7347 | <phrase> | 7451 | <phrase> |
7348 | id: LANG_SETTINGS_LOADED | 7452 | id: LANG_ID3_ALBUM |
7349 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | 7453 | desc: in tag viewer |
7350 | user: | 7454 | user: |
7351 | <source> | 7455 | <source> |
7352 | *: "Settings Loaded" | 7456 | *: "[Album]" |
7353 | </source> | 7457 | </source> |
7354 | <dest> | 7458 | <dest> |
7355 | *: "Ustawienia wczytane" | 7459 | *: "[Album]" |
7356 | </dest> | 7460 | </dest> |
7357 | <voice> | 7461 | <voice> |
7358 | *: "" | 7462 | *: "" |
7359 | </voice> | 7463 | </voice> |
7360 | </phrase> | 7464 | </phrase> |
7361 | <phrase> | 7465 | <phrase> |
7362 | id: LANG_SETTINGS_SAVED | 7466 | id: LANG_ID3_TRACKNUM |
7363 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | 7467 | desc: in tag viewer |
7364 | user: | 7468 | user: |
7365 | <source> | 7469 | <source> |
7366 | *: "Settings Saved" | 7470 | *: "[Tracknum]" |
7367 | </source> | 7471 | </source> |
7368 | <dest> | 7472 | <dest> |
7369 | *: "Ustawienia zapisane" | 7473 | *: "[Nr utworu]" |
7370 | </dest> | 7474 | </dest> |
7371 | <voice> | 7475 | <voice> |
7372 | *: "" | 7476 | *: "" |
7373 | </voice> | 7477 | </voice> |
7374 | </phrase> | 7478 | </phrase> |
7375 | <phrase> | 7479 | <phrase> |
7376 | id: LANG_BOOT_CHANGED | 7480 | id: LANG_ID3_GENRE |
7377 | desc: File browser discovered the boot file was changed | 7481 | desc: in tag viewer |
7378 | user: | 7482 | user: |
7379 | <source> | 7483 | <source> |
7380 | *: "Boot changed" | 7484 | *: "[Genre]" |
7381 | </source> | 7485 | </source> |
7382 | <dest> | 7486 | <dest> |
7383 | *: "Zmienił się plik startowy" | 7487 | *: "[Gatunek]" |
7384 | </dest> | 7488 | </dest> |
7385 | <voice> | 7489 | <voice> |
7386 | *: "" | 7490 | *: "" |
7387 | </voice> | 7491 | </voice> |
7388 | </phrase> | 7492 | </phrase> |
7389 | <phrase> | 7493 | <phrase> |
7390 | id: LANG_REBOOT_NOW | 7494 | id: LANG_ID3_YEAR |
7391 | desc: Do you want to reboot? | 7495 | desc: in tag viewer |
7392 | user: | 7496 | user: |
7393 | <source> | 7497 | <source> |
7394 | *: "Reboot now?" | 7498 | *: "[Year]" |
7395 | </source> | 7499 | </source> |
7396 | <dest> | 7500 | <dest> |
7397 | *: "Uruchomić ponownie?" | 7501 | *: "[Rok]" |
7398 | </dest> | 7502 | </dest> |
7399 | <voice> | 7503 | <voice> |
7400 | *: "" | 7504 | *: "" |
7401 | </voice> | 7505 | </voice> |
7402 | </phrase> | 7506 | </phrase> |
7403 | <phrase> | 7507 | <phrase> |
7404 | id: LANG_OFF_ABORT | 7508 | id: LANG_ID3_LENGTH |
7405 | desc: Used on recorder models | 7509 | desc: in tag viewer |
7406 | user: | 7510 | user: |
7407 | <source> | 7511 | <source> |
7408 | *: "OFF to abort" | 7512 | *: "[Length]" |
7409 | player,h100,h120,h300: "STOP to abort" | ||
7410 | ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" | ||
7411 | x5,m5: "Long PLAY to abort" | ||
7412 | h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort" | ||
7413 | </source> | 7513 | </source> |
7414 | <dest> | 7514 | <dest> |
7415 | *: "OFF = Anuluj" | 7515 | *: "[Długość]" |
7416 | player,h100,h120,h300: "STOP = Anuluj" | ||
7417 | ipod*: "PLAY/PAUSE = Anuluj" | ||
7418 | x5,m5: "Przytrzymaj PLAY = Anuluj" | ||
7419 | h10,h10_5gb,e200,c200: "COFNIJ = Anuluj" | ||
7420 | </dest> | 7516 | </dest> |
7421 | <voice> | 7517 | <voice> |
7422 | *: "" | 7518 | *: "" |
7423 | player,h100,h120,h300: "" | ||
7424 | ipod*: "" | ||
7425 | x5,m5: "" | ||
7426 | h10,h10_5gb,e200,c200: "" | ||
7427 | </voice> | 7519 | </voice> |
7428 | </phrase> | 7520 | </phrase> |
7429 | <phrase> | 7521 | <phrase> |
7430 | id: LANG_NO_FILES | 7522 | id: LANG_ID3_PLAYLIST |
7431 | desc: in settings_menu | 7523 | desc: in tag viewer |
7432 | user: | 7524 | user: |
7433 | <source> | 7525 | <source> |
7434 | *: "No files" | 7526 | *: "[Playlist]" |
7435 | </source> | 7527 | </source> |
7436 | <dest> | 7528 | <dest> |
7437 | *: "Brak plików" | 7529 | *: "[Lista odtwarzania]" |
7438 | </dest> | 7530 | </dest> |
7439 | <voice> | 7531 | <voice> |
7440 | *: "" | 7532 | *: "" |
7441 | </voice> | 7533 | </voice> |
7442 | </phrase> | 7534 | </phrase> |
7443 | <phrase> | 7535 | <phrase> |
7444 | id: LANG_BACKDROP_LOADED | 7536 | id: LANG_ID3_BITRATE |
7445 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully | 7537 | desc: in tag viewer |
7446 | user: | 7538 | user: |
7447 | <source> | 7539 | <source> |
7448 | *: none | 7540 | *: "[Bitrate]" |
7449 | lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" | ||
7450 | </source> | 7541 | </source> |
7451 | <dest> | 7542 | <dest> |
7452 | *: none | 7543 | *: "[Bitrate]" |
7453 | lcd_non-mono: "Tło wczytane" | ||
7454 | </dest> | 7544 | </dest> |
7455 | <voice> | 7545 | <voice> |
7456 | *: none | 7546 | *: "" |
7457 | lcd_non-mono: "" | ||
7458 | </voice> | 7547 | </voice> |
7459 | </phrase> | 7548 | </phrase> |
7460 | <phrase> | 7549 | <phrase> |
7461 | id: LANG_BACKDROP_FAILED | 7550 | id: LANG_ID3_ALBUMARTIST |
7462 | desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop | 7551 | desc: in tag viewer |
7463 | user: | 7552 | user: |
7464 | <source> | 7553 | <source> |
7465 | *: none | 7554 | *: "[Album Artist]" |
7466 | lcd_non-mono: "Backdrop Failed" | ||
7467 | </source> | 7555 | </source> |
7468 | <dest> | 7556 | <dest> |
7469 | *: none | 7557 | *: "[Wykonawca Albumu]" |
7470 | lcd_non-mono: "Błąd przy wczytywaniu tła" | ||
7471 | </dest> | 7558 | </dest> |
7472 | <voice> | 7559 | <voice> |
7473 | *: none | 7560 | *: "" |
7474 | lcd_non-mono: "" | ||
7475 | </voice> | 7561 | </voice> |
7476 | </phrase> | 7562 | </phrase> |
7477 | <phrase> | 7563 | <phrase> |
7478 | id: LANG_KEYBOARD_LOADED | 7564 | id: LANG_ID3_DISCNUM |
7479 | desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser | 7565 | desc: in tag viewer |
7480 | user: | 7566 | user: |
7481 | <source> | 7567 | <source> |
7482 | *: "New Keyboard" | 7568 | *: "[Discnum]" |
7483 | </source> | 7569 | </source> |
7484 | <dest> | 7570 | <dest> |
7485 | *: "Nowa klawiatura" | 7571 | *: "[Numer płyty]" |
7486 | </dest> | 7572 | </dest> |
7487 | <voice> | 7573 | <voice> |
7488 | *: "" | 7574 | *: "" |
7489 | </voice> | 7575 | </voice> |
7490 | </phrase> | 7576 | </phrase> |
7491 | <phrase> | 7577 | <phrase> |
7492 | id: LANG_MOVE | 7578 | id: LANG_ID3_COMMENT |
7493 | desc: The verb/action Move | 7579 | desc: in tag viewer |
7494 | user: | 7580 | user: |
7495 | <source> | 7581 | <source> |
7496 | *: "Move" | 7582 | *: "[Comment]" |
7497 | </source> | 7583 | </source> |
7498 | <dest> | 7584 | <dest> |
7499 | *: "Przenieś" | 7585 | *: "[Komentarz]" |
7500 | </dest> | 7586 | </dest> |
7501 | <voice> | 7587 | <voice> |
7502 | *: "Przenieś" | 7588 | *: "" |
7503 | </voice> | 7589 | </voice> |
7504 | </phrase> | 7590 | </phrase> |
7505 | <phrase> | 7591 | <phrase> |
7506 | id: LANG_SHOW_INDICES | 7592 | id: LANG_ID3_VBR |
7507 | desc: in playlist viewer menu | 7593 | desc: in browse_id3 |
7508 | user: | 7594 | user: |
7509 | <source> | 7595 | <source> |
7510 | *: "Show Indices" | 7596 | *: " (VBR)" |
7511 | </source> | 7597 | </source> |
7512 | <dest> | 7598 | <dest> |
7513 | *: "Pokazuj pozycje" | 7599 | *: " (VBR)" |
7514 | </dest> | 7600 | </dest> |
7515 | <voice> | 7601 | <voice> |
7516 | *: "Pokazuj pozycje" | 7602 | *: "" |
7517 | </voice> | 7603 | </voice> |
7518 | </phrase> | 7604 | </phrase> |
7519 | <phrase> | 7605 | <phrase> |
7520 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | 7606 | id: LANG_ID3_FREQUENCY |
7521 | desc: in playlist viewer on+play menu | 7607 | desc: in tag viewer |
7522 | user: | 7608 | user: |
7523 | <source> | 7609 | <source> |
7524 | *: "Track Display" | 7610 | *: "[Frequency]" |
7525 | </source> | 7611 | </source> |
7526 | <dest> | 7612 | <dest> |
7527 | *: "Pokazywanie utworów" | 7613 | *: "[Częstotliwość]" |
7528 | </dest> | 7614 | </dest> |
7529 | <voice> | 7615 | <voice> |
7530 | *: "Pokazywanie utworów" | 7616 | *: "" |
7531 | </voice> | 7617 | </voice> |
7532 | </phrase> | 7618 | </phrase> |
7533 | <phrase> | 7619 | <phrase> |
7534 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | 7620 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN |
7535 | desc: track display options | 7621 | desc: in tag viewer |
7536 | user: | 7622 | user: |
7537 | <source> | 7623 | <source> |
7538 | *: "Track Name Only" | 7624 | *: "[Track Gain]" |
7539 | </source> | 7625 | </source> |
7540 | <dest> | 7626 | <dest> |
7541 | *: "Tylko nazwa" | 7627 | *: "[Wzm. utworu]" |
7542 | </dest> | 7628 | </dest> |
7543 | <voice> | 7629 | <voice> |
7544 | *: "Tylko nazwa" | 7630 | *: "" |
7545 | </voice> | 7631 | </voice> |
7546 | </phrase> | 7632 | </phrase> |
7547 | <phrase> | 7633 | <phrase> |
7548 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | 7634 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN |
7549 | desc: track display options | 7635 | desc: in tag viewer |
7550 | user: | 7636 | user: |
7551 | <source> | 7637 | <source> |
7552 | *: "Full Path" | 7638 | *: "[Album Gain]" |
7553 | </source> | 7639 | </source> |
7554 | <dest> | 7640 | <dest> |
7555 | *: "Pełna ścieżka" | 7641 | *: "[Wzm. albumu]" |
7556 | </dest> | 7642 | </dest> |
7557 | <voice> | 7643 | <voice> |
7558 | *: "Pełna ścieżka" | 7644 | *: "" |
7559 | </voice> | 7645 | </voice> |
7560 | </phrase> | 7646 | </phrase> |
7561 | <phrase> | 7647 | <phrase> |
7562 | id: LANG_REMOVE | 7648 | id: LANG_ID3_PATH |
7563 | desc: in playlist viewer on+play menu | 7649 | desc: in tag viewer |
7564 | user: | 7650 | user: |
7565 | <source> | 7651 | <source> |
7566 | *: "Remove" | 7652 | *: "[Path]" |
7567 | </source> | 7653 | </source> |
7568 | <dest> | 7654 | <dest> |
7569 | *: "Usu" | 7655 | *: "[cieżka]" |
7570 | </dest> | 7656 | </dest> |
7571 | <voice> | 7657 | <voice> |
7572 | *: "Usuń" | 7658 | *: "" |
7573 | </voice> | 7659 | </voice> |
7574 | </phrase> | 7660 | </phrase> |
7575 | <phrase> | 7661 | <phrase> |
7576 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | 7662 | id: LANG_ID3_NO_INFO |
7577 | desc: Plugin open error message | 7663 | desc: in tag viewer |
7578 | user: | 7664 | user: |
7579 | <source> | 7665 | <source> |
7580 | *: "Can't open %s" | 7666 | *: "<No Info>" |
7581 | </source> | 7667 | </source> |
7582 | <dest> | 7668 | <dest> |
7583 | *: "Nie mogę otworzyć %s" | 7669 | *: "<brak danych>" |
7584 | </dest> | 7670 | </dest> |
7585 | <voice> | 7671 | <voice> |
7586 | *: "" | 7672 | *: "" |
7587 | </voice> | 7673 | </voice> |
7588 | </phrase> | 7674 | </phrase> |
7589 | <phrase> | 7675 | <phrase> |
7590 | id: LANG_READ_FAILED | 7676 | id: LANG_RENAME |
7591 | desc: There was an error reading a file | 7677 | desc: The verb/action Rename |
7592 | user: | 7678 | user: |
7593 | <source> | 7679 | <source> |
7594 | *: "Failed reading %s" | 7680 | *: "Rename" |
7595 | </source> | 7681 | </source> |
7596 | <dest> | 7682 | <dest> |
7597 | *: "Bąd odczytu %s" | 7683 | *: "Zmie nazwę" |
7598 | </dest> | 7684 | </dest> |
7599 | <voice> | 7685 | <voice> |
7600 | *: "" | 7686 | *: "Zmień nazwę" |
7601 | </voice> | 7687 | </voice> |
7602 | </phrase> | 7688 | </phrase> |
7603 | <phrase> | 7689 | <phrase> |
7604 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | 7690 | id: LANG_CUT |
7605 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | 7691 | desc: The verb/action Cut |
7606 | user: | 7692 | user: |
7607 | <source> | 7693 | <source> |
7608 | *: "Incompatible model" | 7694 | *: "Cut" |
7609 | </source> | 7695 | </source> |
7610 | <dest> | 7696 | <dest> |
7611 | *: "Niezgodny model" | 7697 | *: "Wytnij" |
7612 | </dest> | 7698 | </dest> |
7613 | <voice> | 7699 | <voice> |
7614 | *: "" | 7700 | *: "Wytnij" |
7615 | </voice> | 7701 | </voice> |
7616 | </phrase> | 7702 | </phrase> |
7617 | <phrase> | 7703 | <phrase> |
7618 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | 7704 | id: LANG_COPY |
7619 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | 7705 | desc: The verb/action Copy |
7620 | user: | 7706 | user: |
7621 | <source> | 7707 | <source> |
7622 | *: "Incompatible version" | 7708 | *: "Copy" |
7623 | </source> | 7709 | </source> |
7624 | <dest> | 7710 | <dest> |
7625 | *: "Niezgodna wersja" | 7711 | *: "Kopiuj" |
7626 | </dest> | 7712 | </dest> |
7627 | <voice> | 7713 | <voice> |
7628 | *: "" | 7714 | *: "Kopiuj" |
7629 | </voice> | 7715 | </voice> |
7630 | </phrase> | 7716 | </phrase> |
7631 | <phrase> | 7717 | <phrase> |
7632 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | 7718 | id: LANG_PASTE |
7633 | desc: The plugin return an error code | 7719 | desc: The verb/action Paste |
7634 | user: | 7720 | user: |
7635 | <source> | 7721 | <source> |
7636 | *: "Plugin returned error" | 7722 | *: "Paste" |
7637 | </source> | 7723 | </source> |
7638 | <dest> | 7724 | <dest> |
7639 | *: "Wtyczka zwróciła błąd" | 7725 | *: "Wklej" |
7640 | </dest> | 7726 | </dest> |
7641 | <voice> | 7727 | <voice> |
7642 | *: "" | 7728 | *: "Wklej" |
7643 | </voice> | 7729 | </voice> |
7644 | </phrase> | 7730 | </phrase> |
7645 | <phrase> | 7731 | <phrase> |
7646 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | 7732 | id: LANG_REALLY_OVERWRITE |
7647 | desc: Extension array full | 7733 | desc: The verb/action Paste |
7648 | user: | 7734 | user: |
7649 | <source> | 7735 | <source> |
7650 | *: "Extension array full" | 7736 | *: "File/directory exists. Overwrite?" |
7651 | </source> | 7737 | </source> |
7652 | <dest> | 7738 | <dest> |
7653 | *: "Tablica rozszerzeń jest pełna" | 7739 | *: "Plik/folder istnieje. Zamienić?" |
7654 | </dest> | 7740 | </dest> |
7655 | <voice> | 7741 | <voice> |
7656 | *: "" | 7742 | *: "Plik lub folder istnieje. Zamienić?" |
7657 | </voice> | 7743 | </voice> |
7658 | </phrase> | 7744 | </phrase> |
7659 | <phrase> | 7745 | <phrase> |
7660 | id: LANG_FILETYPES_FULL | 7746 | id: LANG_DELETE |
7661 | desc: Filetype array full | 7747 | desc: The verb/action Delete |
7662 | user: | 7748 | user: |
7663 | <source> | 7749 | <source> |
7664 | *: "Filetype array full" | 7750 | *: "Delete" |
7665 | </source> | 7751 | </source> |
7666 | <dest> | 7752 | <dest> |
7667 | *: "Tablica typów plików jest pena" | 7753 | *: "Usu" |
7668 | </dest> | 7754 | </dest> |
7669 | <voice> | 7755 | <voice> |
7670 | *: "" | 7756 | *: "Usuń" |
7671 | </voice> | 7757 | </voice> |
7672 | </phrase> | 7758 | </phrase> |
7673 | <phrase> | 7759 | <phrase> |
7674 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | 7760 | id: LANG_DELETE_DIR |
7675 | desc: Viewer plugin name too long | 7761 | desc: in on+play menu |
7676 | user: | 7762 | user: |
7677 | <source> | 7763 | <source> |
7678 | *: "Plugin name too long" | 7764 | *: "Delete Directory" |
7679 | </source> | 7765 | </source> |
7680 | <dest> | 7766 | <dest> |
7681 | *: "Nazwa wtyczki zbyt długa" | 7767 | *: "Usuń folder" |
7682 | </dest> | 7768 | </dest> |
7683 | <voice> | 7769 | <voice> |
7684 | *: "" | 7770 | *: "Usuń folder" |
7685 | </voice> | 7771 | </voice> |
7686 | </phrase> | 7772 | </phrase> |
7687 | <phrase> | 7773 | <phrase> |
7688 | id: LANG_FM_PRESET_LOAD | 7774 | id: LANG_REALLY_DELETE |
7689 | desc: load preset list in fm radio | 7775 | desc: Really Delete? |
7690 | user: | 7776 | user: |
7691 | <source> | 7777 | <source> |
7692 | *: none | 7778 | *: "Delete?" |
7693 | radio: "Load Preset List" | ||
7694 | </source> | 7779 | </source> |
7695 | <dest> | 7780 | <dest> |
7696 | *: none | 7781 | *: "Usunąć?" |
7697 | radio: "Wczytaj listę stacji" | ||
7698 | </dest> | 7782 | </dest> |
7699 | <voice> | 7783 | <voice> |
7700 | *: none | 7784 | *: "Czy na pewno usunąć?" |
7701 | radio: "Wczytaj listę stacji" | ||
7702 | </voice> | 7785 | </voice> |
7703 | </phrase> | 7786 | </phrase> |
7704 | <phrase> | 7787 | <phrase> |
7705 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE | 7788 | id: LANG_COPYING |
7706 | desc: Save preset list in fm radio | 7789 | desc: |
7707 | user: | 7790 | user: |
7708 | <source> | 7791 | <source> |
7709 | *: none | 7792 | *: "Copying..." |
7710 | radio: "Save Preset List" | ||
7711 | </source> | 7793 | </source> |
7712 | <dest> | 7794 | <dest> |
7713 | *: none | 7795 | *: "Kopiowanie..." |
7714 | radio: "Zapisz listę stacji" | ||
7715 | </dest> | 7796 | </dest> |
7716 | <voice> | 7797 | <voice> |
7717 | *: none | 7798 | *: "Kopiowanie" |
7718 | radio: "Zapisz listę stacji" | ||
7719 | </voice> | 7799 | </voice> |
7720 | </phrase> | 7800 | </phrase> |
7721 | <phrase> | 7801 | <phrase> |
7722 | id: LANG_FM_PRESET_CLEAR | 7802 | id: LANG_DELETING |
7723 | desc: clear preset list in fm radio | 7803 | desc: |
7724 | user: | 7804 | user: |
7725 | <source> | 7805 | <source> |
7726 | *: none | 7806 | *: "Deleting..." |
7727 | radio: "Clear Preset List" | ||
7728 | </source> | 7807 | </source> |
7729 | <dest> | 7808 | <dest> |
7730 | *: none | 7809 | *: "Usuwanie..." |
7731 | radio: "Wyczyść listę stacji" | ||
7732 | </dest> | 7810 | </dest> |
7733 | <voice> | 7811 | <voice> |
7734 | *: none | 7812 | *: "Usuwanie" |
7735 | radio: "Wyczyść listę stacji" | ||
7736 | </voice> | 7813 | </voice> |
7737 | </phrase> | 7814 | </phrase> |
7738 | <phrase> | 7815 | <phrase> |
7739 | id: LANG_FMR | 7816 | id: LANG_MOVING |
7740 | desc: Used when you need to say Preset List, also voiced | 7817 | desc: |
7741 | user: | 7818 | user: |
7742 | <source> | 7819 | <source> |
7743 | *: none | 7820 | *: "Moving..." |
7744 | radio: "Preset List" | ||
7745 | </source> | 7821 | </source> |
7746 | <dest> | 7822 | <dest> |
7747 | *: none | 7823 | *: "Przenoszenie..." |
7748 | radio: "Lista stacji" | ||
7749 | </dest> | 7824 | </dest> |
7750 | <voice> | 7825 | <voice> |
7751 | *: none | 7826 | *: "Przenoszenie" |
7752 | radio: "Lista stacji" | ||
7753 | </voice> | 7827 | </voice> |
7754 | </phrase> | 7828 | </phrase> |
7755 | <phrase> | 7829 | <phrase> |
7756 | id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN | 7830 | id: LANG_DELETED |
7757 | desc: When you run the radio without an fmr file in settings | 7831 | desc: A file has beed deleted |
7758 | user: | 7832 | user: |
7759 | <source> | 7833 | <source> |
7760 | *: none | 7834 | *: "Deleted" |
7761 | radio: "No settings found. Autoscan?" | ||
7762 | </source> | 7835 | </source> |
7763 | <dest> | 7836 | <dest> |
7764 | *: none | 7837 | *: "Usunięto" |
7765 | radio: "Brak ustawień. Szukać stacji?" | ||
7766 | </dest> | 7838 | </dest> |
7767 | <voice> | 7839 | <voice> |
7768 | *: none | 7840 | *: "Usunięto" |
7769 | radio: "" | ||
7770 | </voice> | 7841 | </voice> |
7771 | </phrase> | 7842 | </phrase> |
7772 | <phrase> | 7843 | <phrase> |
7773 | id: LANG_FM_SAVE_CHANGES | 7844 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP |
7774 | desc: When you try to exit radio to confirm save | 7845 | desc: text for onplay menu entry |
7775 | user: | 7846 | user: |
7776 | <source> | 7847 | <source> |
7777 | *: none | 7848 | *: none |
7778 | radio: "Save Changes?" | 7849 | lcd_non-mono: "Set As Backdrop" |
7779 | </source> | 7850 | </source> |
7780 | <dest> | 7851 | <dest> |
7781 | *: none | 7852 | *: none |
7782 | radio: "Zapisać zmiany?" | 7853 | lcd_non-mono: "Ustaw jako tło" |
7783 | </dest> | 7854 | </dest> |
7784 | <voice> | 7855 | <voice> |
7785 | *: none | 7856 | *: none |
7786 | radio: "" | 7857 | lcd_non-mono: "Ustaw jako tło" |
7787 | </voice> | 7858 | </voice> |
7788 | </phrase> | 7859 | </phrase> |
7789 | <phrase> | 7860 | <phrase> |
7790 | id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN | 7861 | id: LANG_BACKDROP_LOADED |
7791 | desc: in crossfeed settings | 7862 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully |
7792 | user: | 7863 | user: |
7793 | <source> | 7864 | <source> |
7794 | *: none | 7865 | *: none |
7795 | swcodec: "Direct Gain" | 7866 | lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" |
7796 | </source> | 7867 | </source> |
7797 | <dest> | 7868 | <dest> |
7798 | *: none | 7869 | *: none |
7799 | swcodec: "Wzm. główne" | 7870 | lcd_non-mono: "Tło wczytane" |
7800 | </dest> | 7871 | </dest> |
7801 | <voice> | 7872 | <voice> |
7802 | *: none | 7873 | *: none |
7803 | swcodec: "Wzm. główne" | 7874 | lcd_non-mono: "" |
7804 | </voice> | 7875 | </voice> |
7805 | </phrase> | 7876 | </phrase> |
7806 | <phrase> | 7877 | <phrase> |
7807 | id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN | 7878 | id: LANG_BACKDROP_FAILED |
7808 | desc: in crossfeed settings | 7879 | desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop |
7809 | user: | 7880 | user: |
7810 | <source> | 7881 | <source> |
7811 | *: none | 7882 | *: none |
7812 | swcodec: "Cross Gain" | 7883 | lcd_non-mono: "Backdrop Failed" |
7813 | </source> | 7884 | </source> |
7814 | <dest> | 7885 | <dest> |
7815 | *: none | 7886 | *: none |
7816 | swcodec: "Wzm. crossfeed'a" | 7887 | lcd_non-mono: "Błąd podczas wczytywania tła" |
7817 | </dest> | 7888 | </dest> |
7818 | <voice> | 7889 | <voice> |
7819 | *: none | 7890 | *: none |
7820 | swcodec: "Wzm. crossfeed'a" | 7891 | lcd_non-mono: "" |
7821 | </voice> | 7892 | </voice> |
7822 | </phrase> | 7893 | </phrase> |
7823 | <phrase> | 7894 | <phrase> |
7824 | id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION | 7895 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH |
7825 | desc: in crossfeed settings | 7896 | desc: Onplay open with |
7826 | user: | 7897 | user: |
7827 | <source> | 7898 | <source> |
7828 | *: none | 7899 | *: "Open With..." |
7829 | swcodec: "High-Frequency Attenuation" | ||
7830 | </source> | 7900 | </source> |
7831 | <dest> | 7901 | <dest> |
7832 | *: none | 7902 | *: "Otwórz za pomocą..." |
7833 | swcodec: "Tłumienie tonów wysokich" | ||
7834 | </dest> | 7903 | </dest> |
7835 | <voice> | 7904 | <voice> |
7836 | *: none | 7905 | *: "Otwórz za pomocą" |
7837 | swcodec: "Tłumienie tonów wysokich" | ||
7838 | </voice> | 7906 | </voice> |
7839 | </phrase> | 7907 | </phrase> |
7840 | <phrase> | 7908 | <phrase> |
7841 | id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF | 7909 | id: LANG_CREATE_DIR |
7842 | desc: in crossfeed settings | 7910 | desc: in main menu |
7843 | user: | 7911 | user: |
7844 | <source> | 7912 | <source> |
7845 | *: none | 7913 | *: "Create Directory" |
7846 | swcodec: "High-Frequency Cutoff" | ||
7847 | </source> | 7914 | </source> |
7848 | <dest> | 7915 | <dest> |
7849 | *: none | 7916 | *: "Utwórz folder" |
7850 | swcodec: "Górna częstotliwość graniczna" | ||
7851 | </dest> | 7917 | </dest> |
7852 | <voice> | 7918 | <voice> |
7853 | *: none | 7919 | *: "Utwórz folder" |
7854 | swcodec: "Górna częstotliwość graniczna" | ||
7855 | </voice> | 7920 | </voice> |
7856 | </phrase> | 7921 | </phrase> |
7857 | <phrase> | 7922 | <phrase> |
7858 | id: LANG_TAGCACHE_BUSY | 7923 | id: LANG_PROPERTIES |
7859 | desc: when trying to shutdown and tagcache is committing | 7924 | desc: browser file/dir properties |
7860 | user: | 7925 | user: |
7861 | <source> | 7926 | <source> |
7862 | *: "Database is not ready" | 7927 | *: "Properties" |
7863 | </source> | 7928 | </source> |
7864 | <dest> | 7929 | <dest> |
7865 | *: "Baza danych nie jest gotowa" | 7930 | *: "Właściwości" |
7866 | </dest> | 7931 | </dest> |
7867 | <voice> | 7932 | <voice> |
7868 | *: "Baza danych nie jest gotowa" | 7933 | *: "Właściwości" |
7869 | </voice> | 7934 | </voice> |
7870 | </phrase> | 7935 | </phrase> |
7871 | <phrase> | 7936 | <phrase> |
7872 | id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS | 7937 | id: LANG_ADD_TO_FAVES |
7873 | desc: "<All tracks>" entry in tag browser | 7938 | desc: |
7874 | user: | 7939 | user: |
7875 | <source> | 7940 | <source> |
7876 | *: "<All tracks>" | 7941 | *: "Add to Shortcuts" |
7877 | </source> | 7942 | </source> |
7878 | <dest> | 7943 | <dest> |
7879 | *: "<Wszystkie utwory>" | 7944 | *: "Utwórz skrót" |
7880 | </dest> | 7945 | </dest> |
7881 | <voice> | 7946 | <voice> |
7882 | *: "Wszystkie utwory" | 7947 | *: "Utwórz skrót" |
7883 | </voice> | 7948 | </voice> |
7884 | </phrase> | 7949 | </phrase> |
7885 | <phrase> | 7950 | <phrase> |
7886 | id: LANG_INVALID_FILENAME | 7951 | id: LANG_PITCH |
7887 | desc: "invalid filename entered" error message | 7952 | desc: "pitch" in the pitch screen |
7888 | user: | 7953 | user: |
7889 | <source> | 7954 | <source> |
7890 | *: "Invalid Filename!" | 7955 | *: none |
7956 | pitchscreen: "Pitch" | ||
7891 | </source> | 7957 | </source> |
7892 | <dest> | 7958 | <dest> |
7893 | *: "Niepoprawna nazwa pliku!" | 7959 | *: none |
7960 | pitchscreen: "Szybkość" | ||
7894 | </dest> | 7961 | </dest> |
7895 | <voice> | 7962 | <voice> |
7896 | *: "Niepoprawna nazwa pliku" | 7963 | *: none |
7964 | pitchscreen: "Szybkość" | ||
7897 | </voice> | 7965 | </voice> |
7898 | </phrase> | 7966 | </phrase> |
7899 | <phrase> | 7967 | <phrase> |
7900 | id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS | 7968 | id: LANG_PITCH_UP |
7901 | desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu | 7969 | desc: in wps |
7902 | user: | 7970 | user: |
7903 | <source> | 7971 | <source> |
7904 | *: none | 7972 | *: none |
7905 | remote: "Remote Scrolling Options" | 7973 | pitchscreen: "Pitch Up" |
7906 | </source> | 7974 | </source> |
7907 | <dest> | 7975 | <dest> |
7908 | *: none | 7976 | *: none |
7909 | remote: "Przesuwanie napisów na pilocie" | 7977 | pitchscreen: "Przyśpiesz" |
7910 | </dest> | 7978 | </dest> |
7911 | <voice> | 7979 | <voice> |
7912 | *: none | 7980 | *: none |
7913 | remote: "Przesuwanie napisów na pilocie" | 7981 | pitchscreen: "" |
7914 | </voice> | 7982 | </voice> |
7915 | </phrase> | 7983 | </phrase> |
7916 | <phrase> | 7984 | <phrase> |
7917 | id: LANG_TAGCACHE_UPDATE | 7985 | id: LANG_PITCH_DOWN |
7918 | desc: in tag cache settings | 7986 | desc: in wps |
7919 | user: | 7987 | user: |
7920 | <source> | 7988 | <source> |
7921 | *: "Update Now" | 7989 | *: none |
7990 | pitchscreen: "Pitch Down" | ||
7922 | </source> | 7991 | </source> |
7923 | <dest> | 7992 | <dest> |
7924 | *: "Uaktualnij teraz" | 7993 | *: none |
7994 | pitchscreen: "Zwolnij" | ||
7925 | </dest> | 7995 | </dest> |
7926 | <voice> | 7996 | <voice> |
7927 | *: "Uaktualnij teraz" | 7997 | *: none |
7998 | pitchscreen: "" | ||
7928 | </voice> | 7999 | </voice> |
7929 | </phrase> | 8000 | </phrase> |
7930 | <phrase> | 8001 | <phrase> |
7931 | id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE | 8002 | id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE |
7932 | desc: in tag cache settings | 8003 | desc: in wps |
7933 | user: | 8004 | user: |
7934 | <source> | 8005 | <source> |
7935 | *: "Auto Update" | 8006 | *: none |
8007 | pitchscreen: "Semitone Up" | ||
7936 | </source> | 8008 | </source> |
7937 | <dest> | 8009 | <dest> |
7938 | *: "Automatyczna aktualizacja" | 8010 | *: none |
8011 | pitchscreen: "Wzmocnienie półtonu" | ||
7939 | </dest> | 8012 | </dest> |
7940 | <voice> | 8013 | <voice> |
7941 | *: "Automatyczna aktualizacja" | 8014 | *: none |
8015 | pitchscreen: "" | ||
7942 | </voice> | 8016 | </voice> |
7943 | </phrase> | 8017 | </phrase> |
7944 | <phrase> | 8018 | <phrase> |
7945 | id: LANG_TAGCACHE_EXPORT | 8019 | id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE |
7946 | desc: in tag cache settings | 8020 | desc: in wps |
7947 | user: | 8021 | user: |
7948 | <source> | 8022 | <source> |
7949 | *: "Export Modifications" | 8023 | *: none |
8024 | pitchscreen: "Semitone Down" | ||
7950 | </source> | 8025 | </source> |
7951 | <dest> | 8026 | <dest> |
7952 | *: "Wyeksportuj zmiany" | 8027 | *: none |
8028 | pitchscreen: "Obniżenie Półtonu" | ||
7953 | </dest> | 8029 | </dest> |
7954 | <voice> | 8030 | <voice> |
7955 | *: "Wyeksportuj zmiany" | 8031 | *: none |
8032 | pitchscreen: "" | ||
7956 | </voice> | 8033 | </voice> |
7957 | </phrase> | 8034 | </phrase> |
7958 | <phrase> | 8035 | <phrase> |
7959 | id: LANG_CATALOG | 8036 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL |
7960 | desc: in onplay menu | 8037 | desc: in playlist.indices() when playlist is full |
7961 | user: | 8038 | user: |
7962 | <source> | 8039 | <source> |
7963 | *: "Playlist Catalog" | 8040 | *: "Playlist Buffer Full" |
7964 | </source> | 8041 | </source> |
7965 | <dest> | 8042 | <dest> |
7966 | *: "Katalog playlist" | 8043 | *: "Bufor listy odtwarzania jest pełny" |
7967 | </dest> | 8044 | </dest> |
7968 | <voice> | 8045 | <voice> |
7969 | *: "Katalog playlist" | 8046 | *: "Bufor listy odtwarzania jest pełny" |
7970 | </voice> | 8047 | </voice> |
7971 | </phrase> | 8048 | </phrase> |
7972 | <phrase> | 8049 | <phrase> |
7973 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO | 8050 | id: LANG_END_PLAYLIST |
7974 | desc: in onplay playlist catalog submenu | 8051 | desc: when playlist has finished |
7975 | user: | 8052 | user: |
7976 | <source> | 8053 | <source> |
7977 | *: "Add to Playlist" | 8054 | *: "End of Song List" |
8055 | player: "End of List" | ||
7978 | </source> | 8056 | </source> |
7979 | <dest> | 8057 | <dest> |
7980 | *: "Dodaj do katalogu" | 8058 | *: "Koniec listy piosenek" |
8059 | player: "Koniec listy" | ||
7981 | </dest> | 8060 | </dest> |
7982 | <voice> | 8061 | <voice> |
7983 | *: "Dodaj do katalogu" | 8062 | *: "Koniec listy piosenek" |
8063 | player: "Koniec listy" | ||
7984 | </voice> | 8064 | </voice> |
7985 | </phrase> | 8065 | </phrase> |
7986 | <phrase> | 8066 | <phrase> |
7987 | id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW | 8067 | id: LANG_CREATING |
7988 | desc: in onplay playlist catalog submenu | 8068 | desc: Screen feedback during playlist creation |
7989 | user: | 8069 | user: |
7990 | <source> | 8070 | <source> |
7991 | *: "Add to New Playlist" | 8071 | *: "Creating" |
7992 | </source> | 8072 | </source> |
7993 | <dest> | 8073 | <dest> |
7994 | *: "Dodaj do nowej playlisty" | 8074 | *: "Tworzę" |
7995 | </dest> | 8075 | </dest> |
7996 | <voice> | 8076 | <voice> |
7997 | *: "Dodaj do nowej playlisty" | 8077 | *: "" |
7998 | </voice> | 8078 | </voice> |
7999 | </phrase> | 8079 | </phrase> |
8000 | <phrase> | 8080 | <phrase> |
8001 | id: LANG_CATALOG_VIEW | 8081 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME |
8002 | desc: in onplay playlist catalog submenu | 8082 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist |
8003 | user: | 8083 | user: |
8004 | <source> | 8084 | <source> |
8005 | *: "View Catalog" | 8085 | *: "Nothing to resume" |
8006 | </source> | 8086 | </source> |
8007 | <dest> | 8087 | <dest> |
8008 | *: "Zobacz katalog" | 8088 | *: "Brak utworów do odtwarzania" |
8009 | </dest> | 8089 | </dest> |
8010 | <voice> | 8090 | <voice> |
8011 | *: "Zobacz katalog" | 8091 | *: "Brak utworów do odtwarzania" |
8012 | </voice> | 8092 | </voice> |
8013 | </phrase> | 8093 | </phrase> |
8014 | <phrase> | 8094 | <phrase> |
8015 | id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY | 8095 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR |
8016 | desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist | 8096 | desc: Playlist error |
8017 | user: | 8097 | user: |
8018 | <source> | 8098 | <source> |
8019 | *: "%s doesn't exist" | 8099 | *: "Error updating playlist control file" |
8020 | </source> | 8100 | </source> |
8021 | <dest> | 8101 | <dest> |
8022 | *: "%s nie istnieje" | 8102 | *: "Błąd odświeżania pliku kontroli listy odtwarzania" |
8023 | </dest> | 8103 | </dest> |
8024 | <voice> | 8104 | <voice> |
8025 | *: "" | 8105 | *: "Błąd odświeżania pliku kontroli listy odtwarzania" |
8026 | </voice> | 8106 | </voice> |
8027 | </phrase> | 8107 | </phrase> |
8028 | <phrase> | 8108 | <phrase> |
8029 | id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS | 8109 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR |
8030 | desc: error message when no playlists for playlist catalog | 8110 | desc: Playlist error |
8031 | user: | 8111 | user: |
8032 | <source> | 8112 | <source> |
8033 | *: "No Playlists" | 8113 | *: "Error accessing playlist file" |
8034 | </source> | 8114 | </source> |
8035 | <dest> | 8115 | <dest> |
8036 | *: "Brak playlist" | 8116 | *: "Brak dostępu do pliku listy odtwarzania" |
8037 | </dest> | 8117 | </dest> |
8038 | <voice> | 8118 | <voice> |
8039 | *: "" | 8119 | *: "Brak dostępu do pliku listy odtwarzania" |
8040 | </voice> | 8120 | </voice> |
8041 | </phrase> | 8121 | </phrase> |
8042 | <phrase> | 8122 | <phrase> |
8043 | id: LANG_TAGCACHE_IMPORT | 8123 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR |
8044 | desc: in tag cache settings | 8124 | desc: Playlist error |
8045 | user: | 8125 | user: |
8046 | <source> | 8126 | <source> |
8047 | *: "Import Modifications" | 8127 | *: "Error accessing playlist control file" |
8048 | </source> | 8128 | </source> |
8049 | <dest> | 8129 | <dest> |
8050 | *: "Zaimportuj zmiany" | 8130 | *: "Brak dostępu do pliku kontroli listy odtwarzania" |
8051 | </dest> | 8131 | </dest> |
8052 | <voice> | 8132 | <voice> |
8053 | *: "Zaimportuj zmiany" | 8133 | *: "Brak dostępu do pliku kontroli listy odtwarzania" |
8054 | </voice> | 8134 | </voice> |
8055 | </phrase> | 8135 | </phrase> |
8056 | <phrase> | 8136 | <phrase> |
8057 | id: LANG_SPLIT_MEASURE | 8137 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR |
8058 | desc: in record timesplit options | 8138 | desc: Playlist error |
8059 | user: | 8139 | user: |
8060 | <source> | 8140 | <source> |
8061 | *: none | 8141 | *: "Error accessing directory" |
8062 | recording: "Split Measure" | ||
8063 | </source> | 8142 | </source> |
8064 | <dest> | 8143 | <dest> |
8065 | *: none | 8144 | *: "Brak dostępu do folderu" |
8066 | recording: "Krok cięcia" | ||
8067 | </dest> | 8145 | </dest> |
8068 | <voice> | 8146 | <voice> |
8069 | *: none | 8147 | *: "Brak dostępu do folderu" |
8070 | recording: "Krok cięcia" | ||
8071 | </voice> | 8148 | </voice> |
8072 | </phrase> | 8149 | </phrase> |
8073 | <phrase> | 8150 | <phrase> |
8074 | id: LANG_SPLIT_TYPE | 8151 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID |
8075 | desc: in record timesplit options | 8152 | desc: Playlist resume error |
8076 | user: | 8153 | user: |
8077 | <source> | 8154 | <source> |
8078 | *: none | 8155 | *: "Playlist control file is invalid" |
8079 | recording: "What to do when Splitting" | ||
8080 | </source> | 8156 | </source> |
8081 | <dest> | 8157 | <dest> |
8082 | *: none | 8158 | *: "Plik kontroli listy odtwarzania jest uszkodzony" |
8083 | recording: "Co robić podczas cięcia" | ||
8084 | </dest> | 8159 | </dest> |
8085 | <voice> | 8160 | <voice> |
8086 | *: none | 8161 | *: "Plik kontroli listy odtwarzania jest uszkodzony" |
8087 | recording: "Co robić podczas cięcia" | ||
8088 | </voice> | 8162 | </voice> |
8089 | </phrase> | 8163 | </phrase> |
8090 | <phrase> | 8164 | <phrase> |
8091 | id: LANG_SPLIT_TIME | 8165 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED |
8092 | desc: in record timesplit options | 8166 | desc: DEPRECATED |
8093 | user: | 8167 | user: |
8094 | <source> | 8168 | <source> |
8095 | *: none | 8169 | *: "" |
8096 | recording: "Split Time" | ||
8097 | </source> | 8170 | </source> |
8098 | <dest> | 8171 | <dest> |
8099 | *: none | 8172 | *: "" |
8100 | recording: "Dziel po czasie" | ||
8101 | </dest> | 8173 | </dest> |
8102 | <voice> | 8174 | <voice> |
8103 | *: none | 8175 | *: "" |
8104 | recording: "Dziel po czasie" | ||
8105 | </voice> | 8176 | </voice> |
8106 | </phrase> | 8177 | </phrase> |
8107 | <phrase> | 8178 | <phrase> |
8108 | id: LANG_SPLIT_SIZE | 8179 | id: LANG_SETTINGS_PARTITION |
8109 | desc: in record timesplit options | 8180 | desc: DEPRECATED |
8110 | user: | 8181 | user: |
8111 | <source> | 8182 | <source> |
8112 | *: none | 8183 | *: "" |
8113 | recording: "Split Filesize" | ||
8114 | </source> | 8184 | </source> |
8115 | <dest> | 8185 | <dest> |
8116 | *: none | 8186 | *: "" |
8117 | recording: "Dziel po rozmiarze" | ||
8118 | </dest> | 8187 | </dest> |
8119 | <voice> | 8188 | <voice> |
8120 | *: none | 8189 | *: "" |
8121 | recording: "Dziel po rozmiarze" | ||
8122 | </voice> | 8190 | </voice> |
8123 | </phrase> | 8191 | </phrase> |
8124 | <phrase> | 8192 | <phrase> |
8125 | id: LANG_REC_SIZE | 8193 | id: LANG_PAUSE |
8126 | desc: in record timesplit options | 8194 | desc: in wps and recording trigger menu |
8127 | user: | 8195 | user: |
8128 | <source> | 8196 | <source> |
8129 | *: none | 8197 | *: "Pause" |
8130 | recording: "Filesize" | ||
8131 | </source> | 8198 | </source> |
8132 | <dest> | 8199 | <dest> |
8133 | *: none | 8200 | *: "Wstrzymaj" |
8134 | recording: "Rozmiar pliku" | ||
8135 | </dest> | 8201 | </dest> |
8136 | <voice> | 8202 | <voice> |
8137 | *: none | 8203 | *: "Wstrzymaj" |
8138 | recording: "Rozmiar pliku" | ||
8139 | </voice> | 8204 | </voice> |
8140 | </phrase> | 8205 | </phrase> |
8141 | <phrase> | 8206 | <phrase> |
8142 | id: LANG_START_NEW_FILE | 8207 | id: LANG_MODE |
8143 | desc: in record timesplit options | 8208 | desc: in wps F2 pressed and radio screen |
8144 | user: | 8209 | user: |
8145 | <source> | 8210 | <source> |
8146 | *: none | 8211 | *: "Mode:" |
8147 | recording: "Start new file" | ||
8148 | </source> | 8212 | </source> |
8149 | <dest> | 8213 | <dest> |
8150 | *: none | 8214 | *: "Tryb:" |
8151 | recording: "Stwórz nowy plik" | ||
8152 | </dest> | 8215 | </dest> |
8153 | <voice> | 8216 | <voice> |
8154 | *: none | 8217 | *: "" |
8155 | recording: "Stwórz nowy plik" | ||
8156 | </voice> | 8218 | </voice> |
8157 | </phrase> | 8219 | </phrase> |
8158 | <phrase> | 8220 | <phrase> |
8159 | id: LANG_STOP_RECORDING | 8221 | id: LANG_TIME |
8160 | desc: in record timesplit options | 8222 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time |
8161 | user: | 8223 | user: |
8162 | <source> | 8224 | <source> |
8163 | *: none | 8225 | *: "Time" |
8164 | recording: "Stop recording" | ||
8165 | </source> | 8226 | </source> |
8166 | <dest> | 8227 | <dest> |
8167 | *: none | 8228 | *: "Ustaw godzinę i datę" |
8168 | recording: "Zatrzymaj nagrywanie" | ||
8169 | </dest> | 8229 | </dest> |
8170 | <voice> | 8230 | <voice> |
8171 | *: none | 8231 | *: "Ustaw godzinę i datę" |
8172 | recording: "Zatrzymaj nagrywanie" | ||
8173 | </voice> | 8232 | </voice> |
8174 | </phrase> | 8233 | </phrase> |
8175 | <phrase> | 8234 | <phrase> |
8176 | id: LANG_REMOTE_LCD_OFF | 8235 | id: LANG_USB_CHARGING |
8177 | desc: Remote lcd off splash in recording screen | 8236 | desc: in Battery menu |
8178 | user: | 8237 | user: |
8179 | <source> | 8238 | <source> |
8180 | *: none | 8239 | *: none |
8181 | remote: "Remote Display OFF" | 8240 | usb_charging: "Charge During USB Connection" |
8182 | </source> | 8241 | </source> |
8183 | <dest> | 8242 | <dest> |
8184 | *: none | 8243 | *: none |
8185 | remote: "Wyącz LCD na pilocie" | 8244 | usb_charging: "aduj podczas podłączenia USB" |
8186 | </dest> | 8245 | </dest> |
8187 | <voice> | 8246 | <voice> |
8188 | *: none | 8247 | *: none |
8189 | remote: "Wyącz LCD na pilocie" | 8248 | usb_charging: "aduj podczas podłączenia u es be" |
8190 | </voice> | 8249 | </voice> |
8191 | </phrase> | 8250 | </phrase> |
8192 | <phrase> | 8251 | <phrase> |
8193 | id: LANG_REMOTE_LCD_ON | 8252 | id: LANG_KEYLOCK_ON |
8194 | desc: Remote lcd off splash in recording screen | 8253 | desc: displayed when key lock is on |
8195 | user: | 8254 | user: |
8196 | <source> | 8255 | <source> |
8197 | *: none | 8256 | *: "Buttons Locked" |
8198 | remote: "(Vol- : Re-enable)" | ||
8199 | </source> | 8257 | </source> |
8200 | <dest> | 8258 | <dest> |
8201 | *: none | 8259 | *: "Klawisze zablokowane" |
8202 | remote: "(Vol- : Przywróć)" | ||
8203 | </dest> | 8260 | </dest> |
8204 | <voice> | 8261 | <voice> |
8205 | *: none | 8262 | *: "" |
8206 | remote: "(Vol- : Przywróć)" | ||
8207 | </voice> | 8263 | </voice> |
8208 | </phrase> | 8264 | </phrase> |
8209 | <phrase> | 8265 | <phrase> |
8210 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD | 8266 | id: LANG_KEYLOCK_OFF |
8211 | desc: in lcd settings | 8267 | desc: displayed when key lock is turned off |
8212 | user: | 8268 | user: |
8213 | <source> | 8269 | <source> |
8214 | *: none | 8270 | *: "Buttons Unlocked" |
8215 | hold_button: "Backlight on Hold" | ||
8216 | </source> | 8271 | </source> |
8217 | <dest> | 8272 | <dest> |
8218 | *: none | 8273 | *: "Klawisze odblokowane" |
8219 | hold_button: "Podświetlanie (podczas blokady)" | ||
8220 | </dest> | 8274 | </dest> |
8221 | <voice> | 8275 | <voice> |
8222 | *: none | 8276 | *: "" |
8223 | hold_button: "Podświetlenie podczas blokady klawiszy" | ||
8224 | </voice> | 8277 | </voice> |
8225 | </phrase> | 8278 | </phrase> |
8226 | <phrase> | 8279 | <phrase> |
8227 | id: LANG_NEVER | 8280 | id: LANG_RECORDING_TIME |
8228 | desc: in lcd settings | 8281 | desc: Display of recorded time |
8229 | user: | 8282 | user: |
8230 | <source> | 8283 | <source> |
8231 | *: none | 8284 | *: none |
8232 | lcd_sleep: "Never" | 8285 | recording: "Time:" |
8233 | </source> | 8286 | </source> |
8234 | <dest> | 8287 | <dest> |
8235 | *: none | 8288 | *: none |
8236 | lcd_sleep: "Nigdy" | 8289 | recording: "Czas:" |
8237 | </dest> | 8290 | </dest> |
8238 | <voice> | 8291 | <voice> |
8239 | *: none | 8292 | *: none |
8240 | lcd_sleep: "Nigdy" | 8293 | recording: "" |
8241 | </voice> | 8294 | </voice> |
8242 | </phrase> | 8295 | </phrase> |
8243 | <phrase> | 8296 | <phrase> |
8244 | id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF | 8297 | id: LANG_DISK_FULL |
8245 | desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state | 8298 | desc: in recording screen |
8246 | user: | 8299 | user: |
8247 | <source> | 8300 | <source> |
8248 | *: none | 8301 | *: none |
8249 | lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" | 8302 | recording: "The disk is full. Press OFF to continue." |
8303 | h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." | ||
8304 | m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue." | ||
8305 | e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue." | ||
8250 | </source> | 8306 | </source> |
8251 | <dest> | 8307 | <dest> |
8252 | *: none | 8308 | *: none |
8253 | lcd_sleep: "Uśpienie (po wyłączeniu podświetlenia)" | 8309 | recording: "Pamięć jest pełna. Wciśnij OFF żeby kontynuować." |
8310 | h100,h120,h300: "Pamięć jest pełna. Wciśnij STOP żeby kontynuować." | ||
8311 | m5,x5: "Pamięć jest pełna. Wciśnij POWER żeby kontynuować." | ||
8312 | e200,c200: "Pamięć jest pełna. Wciśnij GÓRA żeby kontynuować." | ||
8254 | </dest> | 8313 | </dest> |
8255 | <voice> | 8314 | <voice> |
8256 | *: none | 8315 | *: none |
8257 | lcd_sleep: "Uśpienie po wyłączeniu podświetlenia" | 8316 | recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200,c200: "" |
8258 | </voice> | 8317 | </voice> |
8259 | </phrase> | 8318 | </phrase> |
8260 | <phrase> | 8319 | <phrase> |
8261 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES | 8320 | id: LANG_DB_INF |
8262 | desc: deprecated | 8321 | desc: -inf db for values below measurement |
8263 | user: | 8322 | user: |
8264 | <source> | 8323 | <source> |
8265 | *: none | 8324 | *: none |
8266 | lcd_bitmap: "" | 8325 | recording: "-inf" |
8267 | </source> | 8326 | </source> |
8268 | <dest> | 8327 | <dest> |
8269 | *: none | 8328 | *: none |
8270 | lcd_bitmap: "" | 8329 | recording: "-inf" |
8271 | </dest> | 8330 | </dest> |
8272 | <voice> | 8331 | <voice> |
8273 | *: none | 8332 | *: none |
8274 | lcd_bitmap: "" | 8333 | recording: "" |
8275 | </voice> | 8334 | </voice> |
8276 | </phrase> | 8335 | </phrase> |
8277 | <phrase> | 8336 | <phrase> |
8278 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO | 8337 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN |
8279 | desc: deprecated | 8338 | desc: in shutdown screen |
8280 | user: | 8339 | user: |
8281 | <source> | 8340 | <source> |
8282 | *: none | 8341 | *: none |
8283 | lcd_bitmap: "" | 8342 | soft_shutdown: "Press OFF to shut down" |
8284 | </source> | 8343 | </source> |
8285 | <dest> | 8344 | <dest> |
8286 | *: none | 8345 | *: none |
8287 | lcd_bitmap: "" | 8346 | soft_shutdown: "Wciśnij OFF aby wyłączyć" |
8288 | </dest> | 8347 | </dest> |
8289 | <voice> | 8348 | <voice> |
8290 | *: none | 8349 | *: none |
8291 | lcd_bitmap: "" | 8350 | soft_shutdown: "" |
8292 | </voice> | 8351 | </voice> |
8293 | </phrase> | 8352 | </phrase> |
8294 | <phrase> | 8353 | <phrase> |
8295 | id: LANG_SYSFONT_ON | 8354 | id: LANG_REMOVE_MMC |
8296 | desc: deprecated | 8355 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) |
8297 | user: | 8356 | user: |
8298 | <source> | 8357 | <source> |
8299 | *: none | 8358 | *: none |
8300 | lcd_bitmap: "" | 8359 | ondio*: "Please remove inserted MMC" |
8301 | </source> | 8360 | </source> |
8302 | <dest> | 8361 | <dest> |
8303 | *: none | 8362 | *: none |
8304 | lcd_bitmap: "" | 8363 | ondio*: "Proszę wyjąć kartę MMC" |
8305 | </dest> | 8364 | </dest> |
8306 | <voice> | 8365 | <voice> |
8307 | *: none | 8366 | *: none |
8308 | lcd_bitmap: "" | 8367 | ondio*: "Proszę wyjąć kartę em em ce" |
8309 | </voice> | 8368 | </voice> |
8310 | </phrase> | 8369 | </phrase> |
8311 | <phrase> | 8370 | <phrase> |
8312 | id: LANG_SYSFONT_OFF | 8371 | id: LANG_BOOT_CHANGED |
8313 | desc: deprecated | 8372 | desc: File browser discovered the boot file was changed |
8314 | user: | 8373 | user: |
8315 | <source> | 8374 | <source> |
8316 | *: none | 8375 | *: "Boot changed" |
8317 | lcd_bitmap: "" | ||
8318 | </source> | 8376 | </source> |
8319 | <dest> | 8377 | <dest> |
8320 | *: none | 8378 | *: "Zmienił się plik startowy" |
8321 | lcd_bitmap: "" | ||
8322 | </dest> | 8379 | </dest> |
8323 | <voice> | 8380 | <voice> |
8324 | *: none | 8381 | *: "Zmienił się plik startowy" |
8325 | lcd_bitmap: "" | ||
8326 | </voice> | 8382 | </voice> |
8327 | </phrase> | 8383 | </phrase> |
8328 | <phrase> | 8384 | <phrase> |
8329 | id: LANG_SYSFONT_VOLUME | 8385 | id: LANG_REBOOT_NOW |
8330 | desc: deprecated | 8386 | desc: Do you want to reboot? |
8331 | user: | 8387 | user: |
8332 | <source> | 8388 | <source> |
8333 | *: none | 8389 | *: "Reboot now?" |
8334 | recording: "" | ||
8335 | </source> | 8390 | </source> |
8336 | <dest> | 8391 | <dest> |
8337 | *: none | 8392 | *: "Uruchomić ponownie?" |
8338 | recording: "" | ||
8339 | </dest> | 8393 | </dest> |
8340 | <voice> | 8394 | <voice> |
8341 | *: none | 8395 | *: "Uruchomić ponownie?" |
8342 | recording: "" | ||
8343 | </voice> | 8396 | </voice> |
8344 | </phrase> | 8397 | </phrase> |
8345 | <phrase> | 8398 | <phrase> |
8346 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO | 8399 | id: LANG_OFF_ABORT |
8347 | desc: in sound_settings | 8400 | desc: Used on recorder models |
8348 | user: | 8401 | user: |
8349 | <source> | 8402 | <source> |
8350 | *: none | 8403 | *: "OFF to abort" |
8351 | recording: "Stereo" | 8404 | player,h100,h120,h300: "STOP to abort" |
8405 | ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" | ||
8406 | x5,m5: "Long PLAY to abort" | ||
8407 | h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort" | ||
8352 | </source> | 8408 | </source> |
8353 | <dest> | 8409 | <dest> |
8354 | *: none | 8410 | *: "OFF = Anuluj" |
8355 | recording: "Stereo" | 8411 | player,h100,h120,h300: "STOP = Anuluj" |
8412 | ipod*: "PLAY/PAUSE = Anuluj" | ||
8413 | x5,m5: "Przytrzymaj PLAY = Anuluj" | ||
8414 | h10,h10_5gb,e200,c200: "COFNIJ = Anuluj" | ||
8356 | </dest> | 8415 | </dest> |
8357 | <voice> | 8416 | <voice> |
8358 | *: none | 8417 | *: "" |
8359 | recording: "Stereo" | ||
8360 | </voice> | 8418 | </voice> |
8361 | </phrase> | 8419 | </phrase> |
8362 | <phrase> | 8420 | <phrase> |
8363 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO | 8421 | id: LANG_NO_FILES |
8364 | desc: in sound_settings | 8422 | desc: in settings_menu |
8365 | user: | 8423 | user: |
8366 | <source> | 8424 | <source> |
8367 | *: none | 8425 | *: "No files" |
8368 | recording: "Mono" | ||
8369 | </source> | 8426 | </source> |
8370 | <dest> | 8427 | <dest> |
8371 | *: none | 8428 | *: "Brak plików" |
8372 | recording: "Mono" | ||
8373 | </dest> | 8429 | </dest> |
8374 | <voice> | 8430 | <voice> |
8375 | *: none | 8431 | *: "Brak plików" |
8376 | recording: "Mono" | ||
8377 | </voice> | 8432 | </voice> |
8378 | </phrase> | 8433 | </phrase> |
8379 | <phrase> | 8434 | <phrase> |
8380 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE | 8435 | id: LANG_KEYBOARD_LOADED |
8381 | desc: in the equalizer settings menu | 8436 | desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser |
8382 | user: | 8437 | user: |
8383 | <source> | 8438 | <source> |
8384 | *: none | 8439 | *: "New Keyboard" |
8385 | swcodec: "Edit mode: %s" | ||
8386 | </source> | 8440 | </source> |
8387 | <dest> | 8441 | <dest> |
8388 | *: none | 8442 | *: "Nowa klawiatura" |
8389 | swcodec: "Parametr: %s" | ||
8390 | </dest> | 8443 | </dest> |
8391 | <voice> | 8444 | <voice> |
8392 | *: none | 8445 | *: "Nowa klawiatura" |
8393 | swcodec: "" | ||
8394 | </voice> | 8446 | </voice> |
8395 | </phrase> | 8447 | </phrase> |
8396 | <phrase> | 8448 | <phrase> |
8397 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | 8449 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN |
8398 | desc: in the equalizer settings menu | 8450 | desc: Plugin open error message |
8399 | user: | 8451 | user: |
8400 | <source> | 8452 | <source> |
8401 | *: none | 8453 | *: "Can't open %s" |
8402 | swcodec: "Cutoff Frequency" | ||
8403 | </source> | 8454 | </source> |
8404 | <dest> | 8455 | <dest> |
8405 | *: none | 8456 | *: "Nie mogę otworzyć %s" |
8406 | swcodec: "Częst. graniczna" | ||
8407 | </dest> | 8457 | </dest> |
8408 | <voice> | 8458 | <voice> |
8409 | *: none | 8459 | *: "" |
8410 | swcodec: "Częstotliwość graniczna" | ||
8411 | </voice> | 8460 | </voice> |
8412 | </phrase> | 8461 | </phrase> |
8413 | <phrase> | 8462 | <phrase> |
8414 | id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE | 8463 | id: LANG_READ_FAILED |
8415 | desc: deprecated | 8464 | desc: There was an error reading a file |
8416 | user: | 8465 | user: |
8417 | <source> | 8466 | <source> |
8418 | *: none | 8467 | *: "Failed reading %s" |
8419 | lcd_bitmap: "" | ||
8420 | </source> | 8468 | </source> |
8421 | <dest> | 8469 | <dest> |
8422 | *: none | 8470 | *: "Błąd odczytu %s" |
8423 | lcd_bitmap: "" | ||
8424 | </dest> | 8471 | </dest> |
8425 | <voice> | 8472 | <voice> |
8426 | *: none | 8473 | *: "" |
8427 | lcd_bitmap: "" | ||
8428 | </voice> | 8474 | </voice> |
8429 | </phrase> | 8475 | </phrase> |
8430 | <phrase> | 8476 | <phrase> |
8431 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT | 8477 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL |
8432 | desc: deprecated | 8478 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it |
8433 | user: | 8479 | user: |
8434 | <source> | 8480 | <source> |
8435 | *: none | 8481 | *: "Incompatible model" |
8436 | lcd_bitmap: "" | ||
8437 | </source> | 8482 | </source> |
8438 | <dest> | 8483 | <dest> |
8439 | *: none | 8484 | *: "Nieobsługiwany model" |
8440 | lcd_bitmap: "" | ||
8441 | </dest> | 8485 | </dest> |
8442 | <voice> | 8486 | <voice> |
8443 | *: none | 8487 | *: "" |
8444 | lcd_bitmap: "" | ||
8445 | </voice> | 8488 | </voice> |
8446 | </phrase> | 8489 | </phrase> |
8447 | <phrase> | 8490 | <phrase> |
8448 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE | 8491 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION |
8449 | desc: deprecated | 8492 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it |
8450 | user: | 8493 | user: |
8451 | <source> | 8494 | <source> |
8452 | *: none | 8495 | *: "Incompatible version" |
8453 | lcd_bitmap: "" | ||
8454 | </source> | 8496 | </source> |
8455 | <dest> | 8497 | <dest> |
8456 | *: none | 8498 | *: "Nieobsługiwana wersja" |
8457 | lcd_bitmap: "" | ||
8458 | </dest> | 8499 | </dest> |
8459 | <voice> | 8500 | <voice> |
8460 | *: none | 8501 | *: "" |
8461 | lcd_bitmap: "" | ||
8462 | </voice> | 8502 | </voice> |
8463 | </phrase> | 8503 | </phrase> |
8464 | <phrase> | 8504 | <phrase> |
8465 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB | 8505 | id: LANG_PLUGIN_ERROR |
8466 | desc: deprecated | 8506 | desc: The plugin return an error code |
8467 | user: | 8507 | user: |
8468 | <source> | 8508 | <source> |
8469 | *: none | 8509 | *: "Plugin returned error" |
8470 | lcd_bitmap: "" | ||
8471 | </source> | 8510 | </source> |
8472 | <dest> | 8511 | <dest> |
8473 | *: none | 8512 | *: "Wtyczka zwróciła błąd" |
8474 | lcd_bitmap: "" | ||
8475 | </dest> | 8513 | </dest> |
8476 | <voice> | 8514 | <voice> |
8477 | *: none | 8515 | *: "" |
8478 | lcd_bitmap: "" | ||
8479 | </voice> | 8516 | </voice> |
8480 | </phrase> | 8517 | </phrase> |
8481 | <phrase> | 8518 | <phrase> |
8482 | id: LANG_SYSFONT_FILTER | 8519 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL |
8483 | desc: deprecated | 8520 | desc: Extension array full |
8484 | user: | 8521 | user: |
8485 | <source> | 8522 | <source> |
8486 | *: none | 8523 | *: "Extension array full" |
8487 | lcd_bitmap: "" | ||
8488 | </source> | 8524 | </source> |
8489 | <dest> | 8525 | <dest> |
8490 | *: none | 8526 | *: "Tablica rozszerzeń jest pełna" |
8491 | lcd_bitmap: "" | ||
8492 | </dest> | 8527 | </dest> |
8493 | <voice> | 8528 | <voice> |
8494 | *: none | 8529 | *: "Tablica rozszerzeń jest pełna" |
8495 | lcd_bitmap: "" | ||
8496 | </voice> | 8530 | </voice> |
8497 | </phrase> | 8531 | </phrase> |
8498 | <phrase> | 8532 | <phrase> |
8499 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED | 8533 | id: LANG_FILETYPES_FULL |
8500 | desc: deprecated | 8534 | desc: Filetype array full |
8501 | user: | 8535 | user: |
8502 | <source> | 8536 | <source> |
8503 | *: none | 8537 | *: "Filetype array full" |
8504 | lcd_bitmap: "" | ||
8505 | </source> | 8538 | </source> |
8506 | <dest> | 8539 | <dest> |
8507 | *: none | 8540 | *: "Tablica typów plików jest pełna" |
8508 | lcd_bitmap: "" | ||
8509 | </dest> | 8541 | </dest> |
8510 | <voice> | 8542 | <voice> |
8511 | *: none | 8543 | *: "Tablica typów plików jest pełna" |
8512 | lcd_bitmap: "" | ||
8513 | </voice> | 8544 | </voice> |
8514 | </phrase> | 8545 | </phrase> |
8515 | <phrase> | 8546 | <phrase> |
8516 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC | 8547 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL |
8517 | desc: deprecated | 8548 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit |
8518 | user: | 8549 | user: |
8519 | <source> | 8550 | <source> |
8520 | *: none | 8551 | *: "Dir Buffer is Full!" |
8521 | lcd_bitmap: "" | ||
8522 | </source> | 8552 | </source> |
8523 | <dest> | 8553 | <dest> |
8524 | *: none | 8554 | *: "Bufor folderów jest pełny!" |
8525 | lcd_bitmap: "" | ||
8526 | </dest> | 8555 | </dest> |
8527 | <voice> | 8556 | <voice> |
8528 | *: none | 8557 | *: "Bufor folderów jest pełny!" |
8529 | lcd_bitmap: "" | ||
8530 | </voice> | 8558 | </voice> |
8531 | </phrase> | 8559 | </phrase> |
8532 | <phrase> | 8560 | <phrase> |
8533 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST | 8561 | id: LANG_INVALID_FILENAME |
8534 | desc: deprecated | 8562 | desc: "invalid filename entered" error message |
8535 | user: | 8563 | user: |
8536 | <source> | 8564 | <source> |
8537 | *: none | 8565 | *: "Invalid Filename!" |
8538 | lcd_bitmap: "" | ||
8539 | </source> | 8566 | </source> |
8540 | <dest> | 8567 | <dest> |
8541 | *: none | 8568 | *: "Nieprawidłowa nazwa pliku!" |
8542 | lcd_bitmap: "" | ||
8543 | </dest> | 8569 | </dest> |
8544 | <voice> | 8570 | <voice> |
8545 | *: none | 8571 | *: "Nieprawidłowa nazwa pliku!" |
8546 | lcd_bitmap: "" | ||
8547 | </voice> | 8572 | </voice> |
8548 | </phrase> | 8573 | </phrase> |
8549 | <phrase> | 8574 | <phrase> |
8550 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY | 8575 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG |
8551 | desc: in the recording settings | 8576 | desc: Viewer plugin name too long |
8552 | user: | 8577 | user: |
8553 | <source> | 8578 | <source> |
8554 | *: none | 8579 | *: "Plugin name too long" |
8555 | recording_hwcodec: "Quality" | ||
8556 | </source> | 8580 | </source> |
8557 | <dest> | 8581 | <dest> |
8558 | *: none | 8582 | *: "Zbyt długa nazwa wtyczki" |
8559 | recording_hwcodec: "Jakość" | ||
8560 | </dest> | 8583 | </dest> |
8561 | <voice> | 8584 | <voice> |
8562 | *: none | 8585 | *: "Zbyt długa nazwa wtyczki" |
8563 | recording_hwcodec: "Jakość" | ||
8564 | </voice> | 8586 | </voice> |
8565 | </phrase> | 8587 | </phrase> |
8566 | <phrase> | 8588 | <phrase> |
8567 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY | 8589 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK |
8568 | desc: in the recording settings | 8590 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed |
8569 | user: | 8591 | user: |
8570 | <source> | 8592 | <source> |
8571 | *: none | 8593 | *: none |
8572 | recording: "Frequency" | 8594 | swcodec: "Restarting playback..." |
8573 | </source> | 8595 | </source> |
8574 | <dest> | 8596 | <dest> |
8575 | *: none | 8597 | *: none |
8576 | recording: "Częstotliwość" | 8598 | swcodec: "Wznawianie odtwarzania..." |
8577 | </dest> | 8599 | </dest> |
8578 | <voice> | 8600 | <voice> |
8579 | *: none | 8601 | *: none |
8580 | recording: "Częstotliwość" | 8602 | swcodec: "" |
8581 | </voice> | 8603 | </voice> |
8582 | </phrase> | 8604 | </phrase> |
8583 | <phrase> | 8605 | <phrase> |
8584 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE | 8606 | id: LANG_PLEASE_REBOOT |
8585 | desc: in the recording settings | 8607 | desc: when activating an option that requires a reboot |
8586 | user: | 8608 | user: |
8587 | <source> | 8609 | <source> |
8588 | *: none | 8610 | *: "Please reboot to enable" |
8589 | recording: "Source" | ||
8590 | </source> | 8611 | </source> |
8591 | <dest> | 8612 | <dest> |
8592 | *: none | 8613 | *: "Proszę uruchomić ponownie" |
8593 | recording: "Źródło" | ||
8594 | </dest> | 8614 | </dest> |
8595 | <voice> | 8615 | <voice> |
8596 | *: none | 8616 | *: "Proszę uruchomić ponownie" |
8597 | recording: "Źródło" | ||
8598 | </voice> | 8617 | </voice> |
8599 | </phrase> | 8618 | </phrase> |
8600 | <phrase> | 8619 | <phrase> |
8601 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC | 8620 | id: LANG_BATTERY_CHARGE |
8602 | desc: in the recording settings | 8621 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level |
8603 | user: | 8622 | user: |
8604 | <source> | 8623 | <source> |
8605 | *: none | 8624 | *: none |
8606 | recording: "Int. Mic" | 8625 | charging: "Battery: Charging" |
8607 | </source> | 8626 | </source> |
8608 | <dest> | 8627 | <dest> |
8609 | *: none | 8628 | *: none |
8610 | recording: "Wew. mik." | 8629 | charging: "Bateria: ładowanie" |
8611 | </dest> | 8630 | </dest> |
8612 | <voice> | 8631 | <voice> |
8613 | *: none | 8632 | *: none |
8614 | recording: "Wewnętrzny mikrofon" | 8633 | charging: "Ładowanie baterii" |
8615 | </voice> | 8634 | </voice> |
8616 | </phrase> | 8635 | </phrase> |
8617 | <phrase> | 8636 | <phrase> |
8618 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL | 8637 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE |
8619 | desc: in the recording settings | 8638 | desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder |
8620 | user: | 8639 | user: |
8621 | <source> | 8640 | <source> |
8622 | *: none | 8641 | *: none |
8623 | recording: "Digital" | 8642 | recorder: "Battery: Top-Off Chg" |
8624 | </source> | 8643 | </source> |
8625 | <dest> | 8644 | <dest> |
8626 | *: none | 8645 | *: none |
8627 | recording: "Wej. cyfrowe" | 8646 | recorder: "Bateria: doładowywanie" |
8628 | </dest> | 8647 | </dest> |
8629 | <voice> | 8648 | <voice> |
8630 | *: none | 8649 | *: none |
8631 | recording: "Wejcie cyfrowe" | 8650 | recorder: "Doadowywanie baterii" |
8632 | </voice> | 8651 | </voice> |
8633 | </phrase> | 8652 | </phrase> |
8634 | <phrase> | 8653 | <phrase> |
8635 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER | 8654 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE |
8636 | desc: in recording settings_menu | 8655 | desc: in info display, shows that trickle charge is running |
8637 | user: | 8656 | user: |
8638 | <source> | 8657 | <source> |
8639 | *: none | 8658 | *: none |
8640 | recording: "Trigger" | 8659 | charging: "Battery: Trickle Chg" |
8641 | </source> | 8660 | </source> |
8642 | <dest> | 8661 | <dest> |
8643 | *: none | 8662 | *: none |
8644 | recording: "Wyzwalacz" | 8663 | charging: "Bateria: wolne ładowanie" |
8645 | </dest> | 8664 | </dest> |
8646 | <voice> | 8665 | <voice> |
8647 | *: none | 8666 | *: none |
8648 | recording: "Wyzwalacz" | 8667 | charging: "Wolne ładowanie baterii" |
8649 | </voice> | 8668 | </voice> |
8650 | </phrase> | 8669 | </phrase> |
8651 | <phrase> | 8670 | <phrase> |
8652 | id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY | 8671 | id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW |
8653 | desc: deprecated | 8672 | desc: general warning |
8654 | user: | 8673 | user: |
8655 | <source> | 8674 | <source> |
8656 | *: none | 8675 | *: "WARNING! Low Battery!" |
8657 | lcd_bitmap: "" | ||
8658 | </source> | 8676 | </source> |
8659 | <dest> | 8677 | <dest> |
8660 | *: none | 8678 | *: "UWAGA! Słaba bateria!" |
8661 | lcd_bitmap: "" | ||
8662 | </dest> | 8679 | </dest> |
8663 | <voice> | 8680 | <voice> |
8664 | *: none | 8681 | *: "UWAGA! Słaba bateria!" |
8665 | lcd_bitmap: "" | ||
8666 | </voice> | 8682 | </voice> |
8667 | </phrase> | 8683 | </phrase> |
8668 | <phrase> | 8684 | <phrase> |
8669 | id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR | 8685 | id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY |
8670 | desc: deprecated | 8686 | desc: general warning |
8671 | user: | 8687 | user: |
8672 | <source> | 8688 | <source> |
8673 | *: none | 8689 | *: "Battery empty! RECHARGE!" |
8674 | lcd_bitmap: "" | ||
8675 | </source> | 8690 | </source> |
8676 | <dest> | 8691 | <dest> |
8677 | *: none | 8692 | *: "Pusta bateria! NAŁADUJ!" |
8678 | lcd_bitmap: "" | ||
8679 | </dest> | 8693 | </dest> |
8680 | <voice> | 8694 | <voice> |
8681 | *: none | 8695 | *: "Pusta bateria! NAŁADUJ!" |
8682 | lcd_bitmap: "" | ||
8683 | </voice> | 8696 | </voice> |
8684 | </phrase> | 8697 | </phrase> |
8685 | <phrase> | 8698 | <phrase> |
8686 | id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR | 8699 | id: LANG_BYTE |
8687 | desc: deprecated | 8700 | desc: a unit postfix |
8688 | user: | 8701 | user: |
8689 | <source> | 8702 | <source> |
8690 | *: none | 8703 | *: "B" |
8691 | lcd_bitmap: "" | ||
8692 | </source> | 8704 | </source> |
8693 | <dest> | 8705 | <dest> |
8694 | *: none | 8706 | *: "B" |
8695 | lcd_bitmap: "" | ||
8696 | </dest> | 8707 | </dest> |
8697 | <voice> | 8708 | <voice> |
8698 | *: none | 8709 | *: "" |
8699 | lcd_bitmap: "" | ||
8700 | </voice> | 8710 | </voice> |
8701 | </phrase> | 8711 | </phrase> |
8702 | <phrase> | 8712 | <phrase> |
8703 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME | 8713 | id: LANG_KILOBYTE |
8704 | desc: deprecated | 8714 | desc: a unit postfix, also voiced |
8705 | user: | 8715 | user: |
8706 | <source> | 8716 | <source> |
8707 | *: none | 8717 | *: "KB" |
8708 | recording: "" | ||
8709 | </source> | 8718 | </source> |
8710 | <dest> | 8719 | <dest> |
8711 | *: none | 8720 | *: "KB" |
8712 | recording: "" | ||
8713 | </dest> | 8721 | </dest> |
8714 | <voice> | 8722 | <voice> |
8715 | *: none | 8723 | *: "kilbajt" |
8716 | recording: "" | ||
8717 | </voice> | 8724 | </voice> |
8718 | </phrase> | 8725 | </phrase> |
8719 | <phrase> | 8726 | <phrase> |
8720 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC | 8727 | id: LANG_MEGABYTE |
8721 | desc: deprecated | 8728 | desc: a unit postfix, also voiced |
8722 | user: | 8729 | user: |
8723 | <source> | 8730 | <source> |
8724 | *: none | 8731 | *: "MB" |
8725 | recording: "" | ||
8726 | </source> | 8732 | </source> |
8727 | <dest> | 8733 | <dest> |
8728 | *: none | 8734 | *: "MB" |
8729 | recording: "" | ||
8730 | </dest> | 8735 | </dest> |
8731 | <voice> | 8736 | <voice> |
8732 | *: none | 8737 | *: "megabajt" |
8733 | recording: "" | ||
8734 | </voice> | 8738 | </voice> |
8735 | </phrase> | 8739 | </phrase> |
8736 | <phrase> | 8740 | <phrase> |
8737 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE | 8741 | id: LANG_GIGABYTE |
8738 | desc: deprecated | 8742 | desc: a unit postfix, also voiced |
8739 | user: | 8743 | user: |
8740 | <source> | 8744 | <source> |
8741 | *: none | 8745 | *: "GB" |
8742 | recording: "" | ||
8743 | </source> | 8746 | </source> |
8744 | <dest> | 8747 | <dest> |
8745 | *: none | 8748 | *: "GB" |
8746 | recording: "" | ||
8747 | </dest> | 8749 | </dest> |
8748 | <voice> | 8750 | <voice> |
8749 | *: none | 8751 | *: "gigabajt" |
8750 | recording: "" | ||
8751 | </voice> | 8752 | </voice> |
8752 | </phrase> | 8753 | </phrase> |
8753 | <phrase> | 8754 | <phrase> |
8754 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD | 8755 | id: LANG_POINT |
8755 | desc: deprecated | 8756 | desc: decimal separator for composing numbers |
8756 | user: | 8757 | user: |
8757 | <source> | 8758 | <source> |
8758 | *: none | 8759 | *: "." |
8759 | recording: "" | ||
8760 | </source> | 8760 | </source> |
8761 | <dest> | 8761 | <dest> |
8762 | *: none | 8762 | *: "," |
8763 | recording: "" | ||
8764 | </dest> | 8763 | </dest> |
8765 | <voice> | 8764 | <voice> |
8766 | *: none | 8765 | *: "przecinek" |
8767 | recording: "" | ||
8768 | </voice> | 8766 | </voice> |
8769 | </phrase> | 8767 | </phrase> |
8770 | <phrase> | 8768 | <phrase> |
8771 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT | 8769 | id: VOICE_ZERO |
8772 | desc: in the recording screen | 8770 | desc: spoken only, for composing numbers |
8773 | user: | 8771 | user: |
8774 | <source> | 8772 | <source> |
8775 | *: none | 8773 | *: "" |
8776 | recording: "Gain Left" | ||
8777 | </source> | 8774 | </source> |
8778 | <dest> | 8775 | <dest> |
8779 | *: none | 8776 | *: "" |
8780 | recording: "Wzm. lewe" | ||
8781 | </dest> | 8777 | </dest> |
8782 | <voice> | 8778 | <voice> |
8783 | *: none | 8779 | *: "0" |
8784 | recording: "" | ||
8785 | </voice> | 8780 | </voice> |
8786 | </phrase> | 8781 | </phrase> |
8787 | <phrase> | 8782 | <phrase> |
8788 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT | 8783 | id: VOICE_ONE |
8789 | desc: in the recording screen | 8784 | desc: spoken only, for composing numbers |
8790 | user: | 8785 | user: |
8791 | <source> | 8786 | <source> |
8792 | *: none | 8787 | *: "" |
8793 | recording: "Gain Right" | ||
8794 | </source> | 8788 | </source> |
8795 | <dest> | 8789 | <dest> |
8796 | *: none | 8790 | *: "" |
8797 | recording: "Wzm. prawe" | ||
8798 | </dest> | 8791 | </dest> |
8799 | <voice> | 8792 | <voice> |
8800 | *: none | 8793 | *: "1" |
8801 | recording: "" | ||
8802 | </voice> | 8794 | </voice> |
8803 | </phrase> | 8795 | </phrase> |
8804 | <phrase> | 8796 | <phrase> |
8805 | id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL | 8797 | id: VOICE_TWO |
8806 | desc: deprecated | 8798 | desc: spoken only, for composing numbers |
8807 | user: | 8799 | user: |
8808 | <source> | 8800 | <source> |
8809 | *: none | 8801 | *: "" |
8810 | recording: "" | ||
8811 | </source> | 8802 | </source> |
8812 | <dest> | 8803 | <dest> |
8813 | *: none | 8804 | *: "" |
8814 | recording: "" | ||
8815 | </dest> | 8805 | </dest> |
8816 | <voice> | 8806 | <voice> |
8817 | *: none | 8807 | *: "2" |
8818 | recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "" | ||
8819 | </voice> | 8808 | </voice> |
8820 | </phrase> | 8809 | </phrase> |
8821 | <phrase> | 8810 | <phrase> |
8822 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 | 8811 | id: VOICE_THREE |
8823 | desc: in dir browser, F1 button bar text | 8812 | desc: spoken only, for composing numbers |
8824 | user: | 8813 | user: |
8825 | <source> | 8814 | <source> |
8826 | *: none | 8815 | *: "" |
8827 | recorder_pad: "Menu" | ||
8828 | </source> | 8816 | </source> |
8829 | <dest> | 8817 | <dest> |
8830 | *: none | 8818 | *: "" |
8831 | recorder_pad: "Menu" | ||
8832 | </dest> | 8819 | </dest> |
8833 | <voice> | 8820 | <voice> |
8834 | *: none | 8821 | *: "3" |
8835 | recorder_pad: "" | ||
8836 | </voice> | 8822 | </voice> |
8837 | </phrase> | 8823 | </phrase> |
8838 | <phrase> | 8824 | <phrase> |
8839 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 | 8825 | id: VOICE_FOUR |
8840 | desc: in dir browser, F2 button bar text | 8826 | desc: spoken only, for composing numbers |
8841 | user: | 8827 | user: |
8842 | <source> | 8828 | <source> |
8843 | *: none | 8829 | *: "" |
8844 | recorder_pad: "Option" | ||
8845 | </source> | 8830 | </source> |
8846 | <dest> | 8831 | <dest> |
8847 | *: none | 8832 | *: "" |
8848 | recorder_pad: "Opcje" | ||
8849 | </dest> | 8833 | </dest> |
8850 | <voice> | 8834 | <voice> |
8851 | *: none | 8835 | *: "4" |
8852 | recorder_pad: "" | ||
8853 | </voice> | 8836 | </voice> |
8854 | </phrase> | 8837 | </phrase> |
8855 | <phrase> | 8838 | <phrase> |
8856 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 | 8839 | id: VOICE_FIFE |
8857 | desc: in dir browser, F3 button bar text | 8840 | desc: spoken only, for composing numbers |
8858 | user: | 8841 | user: |
8859 | <source> | 8842 | <source> |
8860 | *: none | 8843 | *: "" |
8861 | recorder_pad: "LCD" | ||
8862 | </source> | 8844 | </source> |
8863 | <dest> | 8845 | <dest> |
8864 | *: none | 8846 | *: "" |
8865 | recorder_pad: "LCD" | ||
8866 | </dest> | 8847 | </dest> |
8867 | <voice> | 8848 | <voice> |
8868 | *: none | 8849 | *: "5" |
8869 | recorder_pad: "" | ||
8870 | </voice> | 8850 | </voice> |
8871 | </phrase> | 8851 | </phrase> |
8872 | <phrase> | 8852 | <phrase> |
8873 | id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE | 8853 | id: VOICE_SIX |
8874 | desc: deprecated | 8854 | desc: spoken only, for composing numbers |
8875 | user: | 8855 | user: |
8876 | <source> | 8856 | <source> |
8877 | *: none | 8857 | *: "" |
8878 | recording: "" | ||
8879 | </source> | 8858 | </source> |
8880 | <dest> | 8859 | <dest> |
8881 | *: none | 8860 | *: "" |
8882 | recording: "" | ||
8883 | </dest> | 8861 | </dest> |
8884 | <voice> | 8862 | <voice> |
8885 | *: none | 8863 | *: "6" |
8886 | recording: "" | ||
8887 | </voice> | 8864 | </voice> |
8888 | </phrase> | 8865 | </phrase> |
8889 | <phrase> | 8866 | <phrase> |
8890 | id: LANG_LOADING_PERCENT | 8867 | id: VOICE_SEVEN |
8891 | desc: splash number of percents loaded | 8868 | desc: spoken only, for composing numbers |
8892 | user: | 8869 | user: |
8893 | <source> | 8870 | <source> |
8894 | *: "Loading... %d%% done (%s)" | 8871 | *: "" |
8895 | </source> | 8872 | </source> |
8896 | <dest> | 8873 | <dest> |
8897 | *: "Wczytuję... %d%% gotowe (%s)" | 8874 | *: "" |
8898 | </dest> | 8875 | </dest> |
8899 | <voice> | 8876 | <voice> |
8900 | *: "" | 8877 | *: "7" |
8901 | </voice> | 8878 | </voice> |
8902 | </phrase> | 8879 | </phrase> |
8903 | <phrase> | 8880 | <phrase> |
8904 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE | 8881 | id: VOICE_EIGHT |
8905 | desc: deprecated | 8882 | desc: spoken only, for composing numbers |
8906 | user: | 8883 | user: |
8907 | <source> | 8884 | <source> |
8908 | *: none | 8885 | *: "" |
8909 | ipodvideo: "" | ||
8910 | </source> | 8886 | </source> |
8911 | <dest> | 8887 | <dest> |
8912 | *: none | 8888 | *: "" |
8913 | ipodvideo: "" | ||
8914 | </dest> | 8889 | </dest> |
8915 | <voice> | 8890 | <voice> |
8916 | *: none | 8891 | *: "8" |
8917 | ipodvideo: "" | ||
8918 | </voice> | 8892 | </voice> |
8919 | </phrase> | 8893 | </phrase> |
8920 | <phrase> | 8894 | <phrase> |
8921 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED | 8895 | id: VOICE_NINE |
8922 | desc: deprecated | 8896 | desc: spoken only, for composing numbers |
8923 | user: | 8897 | user: |
8924 | <source> | 8898 | <source> |
8925 | *: none | 8899 | *: "" |
8926 | ipodvideo: "" | ||
8927 | </source> | 8900 | </source> |
8928 | <dest> | 8901 | <dest> |
8929 | *: none | 8902 | *: "" |
8930 | ipodvideo: "" | ||
8931 | </dest> | 8903 | </dest> |
8932 | <voice> | 8904 | <voice> |
8933 | *: none | 8905 | *: "9" |
8934 | ipodvideo: "" | ||
8935 | </voice> | 8906 | </voice> |
8936 | </phrase> | 8907 | </phrase> |
8937 | <phrase> | 8908 | <phrase> |
8938 | id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH | 8909 | id: VOICE_TEN |
8939 | desc: deprecated | 8910 | desc: spoken only, for composing numbers |
8940 | user: | 8911 | user: |
8941 | <source> | 8912 | <source> |
8942 | *: none | 8913 | *: "" |
8943 | ipodvideo: "" | ||
8944 | </source> | 8914 | </source> |
8945 | <dest> | 8915 | <dest> |
8946 | *: none | 8916 | *: "" |
8947 | ipodvideo: "" | ||
8948 | </dest> | 8917 | </dest> |
8949 | <voice> | 8918 | <voice> |
8950 | *: none | 8919 | *: "10" |
8951 | ipodvideo: "" | ||
8952 | </voice> | 8920 | </voice> |
8953 | </phrase> | 8921 | </phrase> |
8954 | <phrase> | 8922 | <phrase> |
8955 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW | 8923 | id: VOICE_ELEVEN |
8956 | desc: deprecated | 8924 | desc: spoken only, for composing numbers |
8957 | user: | 8925 | user: |
8958 | <source> | 8926 | <source> |
8959 | *: none | 8927 | *: "" |
8960 | ipodvideo: "" | ||
8961 | </source> | 8928 | </source> |
8962 | <dest> | 8929 | <dest> |
8963 | *: none | 8930 | *: "" |
8964 | ipodvideo: "" | ||
8965 | </dest> | 8931 | </dest> |
8966 | <voice> | 8932 | <voice> |
8967 | *: none | 8933 | *: "11" |
8968 | ipodvideo: "" | ||
8969 | </voice> | 8934 | </voice> |
8970 | </phrase> | 8935 | </phrase> |
8971 | <phrase> | 8936 | <phrase> |
8972 | id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE | 8937 | id: VOICE_TWELVE |
8973 | desc: deprecated | 8938 | desc: spoken only, for composing numbers |
8974 | user: | 8939 | user: |
8975 | <source> | 8940 | <source> |
8976 | *: none | 8941 | *: "" |
8977 | ipodvideo: "" | ||
8978 | </source> | 8942 | </source> |
8979 | <dest> | 8943 | <dest> |
8980 | *: none | 8944 | *: "" |
8981 | ipodvideo: "" | ||
8982 | </dest> | 8945 | </dest> |
8983 | <voice> | 8946 | <voice> |
8984 | *: none | 8947 | *: "12" |
8985 | ipodvideo: "" | ||
8986 | </voice> | 8948 | </voice> |
8987 | </phrase> | 8949 | </phrase> |
8988 | <phrase> | 8950 | <phrase> |
8989 | id: LANG_SHOW_PATH | 8951 | id: VOICE_THIRTEEN |
8990 | desc: in settings_menu | 8952 | desc: spoken only, for composing numbers |
8991 | user: | 8953 | user: |
8992 | <source> | 8954 | <source> |
8993 | *: "Show Path" | 8955 | *: "" |
8994 | </source> | 8956 | </source> |
8995 | <dest> | 8957 | <dest> |
8996 | *: "Pokaż ścieżkę" | 8958 | *: "" |
8997 | </dest> | 8959 | </dest> |
8998 | <voice> | 8960 | <voice> |
8999 | *: "Pokaż ścieżkę" | 8961 | *: "13" |
9000 | </voice> | 8962 | </voice> |
9001 | </phrase> | 8963 | </phrase> |
9002 | <phrase> | 8964 | <phrase> |
9003 | id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT | 8965 | id: VOICE_FOURTEEN |
9004 | desc: in show path menu | 8966 | desc: spoken only, for composing numbers |
9005 | user: | 8967 | user: |
9006 | <source> | 8968 | <source> |
9007 | *: "Current Directory Only" | 8969 | *: "" |
9008 | </source> | 8970 | </source> |
9009 | <dest> | 8971 | <dest> |
9010 | *: "Tylko aktywny katalog" | 8972 | *: "" |
9011 | </dest> | 8973 | </dest> |
9012 | <voice> | 8974 | <voice> |
9013 | *: "Tylko aktywny katalog" | 8975 | *: "14" |
9014 | </voice> | 8976 | </voice> |
9015 | </phrase> | 8977 | </phrase> |
9016 | <phrase> | 8978 | <phrase> |
9017 | id: LANG_RECORD_AGC_PRESET | 8979 | id: VOICE_FIFTEEN |
9018 | desc: deprecated | 8980 | desc: spoken only, for composing numbers |
8981 | user: | ||
9019 | <source> | 8982 | <source> |
9020 | *: none | 8983 | *: "" |
9021 | agc: "" | ||
9022 | </source> | 8984 | </source> |
9023 | <dest> | 8985 | <dest> |
9024 | *: none | 8986 | *: "" |
9025 | agc: "" | ||
9026 | </dest> | 8987 | </dest> |
9027 | <voice> | 8988 | <voice> |
9028 | *: none | 8989 | *: "15" |
9029 | agc: "" | ||
9030 | </voice> | 8990 | </voice> |
9031 | </phrase> | 8991 | </phrase> |
9032 | <phrase> | 8992 | <phrase> |
9033 | id: LANG_AGC_SAFETY | 8993 | id: VOICE_SIXTEEN |
9034 | desc: AGC preset | 8994 | desc: spoken only, for composing numbers |
8995 | user: | ||
9035 | <source> | 8996 | <source> |
9036 | *: none | 8997 | *: "" |
9037 | agc: "Safety (clip)" | ||
9038 | </source> | 8998 | </source> |
9039 | <dest> | 8999 | <dest> |
9040 | *: none | 9000 | *: "" |
9041 | agc: "Bezpiecznie" | ||
9042 | </dest> | 9001 | </dest> |
9043 | <voice> | 9002 | <voice> |
9044 | *: none | 9003 | *: "16" |
9045 | agc: "Bezpiecznie" | ||
9046 | </voice> | 9004 | </voice> |
9047 | </phrase> | 9005 | </phrase> |
9048 | <phrase> | 9006 | <phrase> |
9049 | id: LANG_AGC_LIVE | 9007 | id: VOICE_SEVENTEEN |
9050 | desc: AGC preset | 9008 | desc: spoken only, for composing numbers |
9009 | user: | ||
9051 | <source> | 9010 | <source> |
9052 | *: none | 9011 | *: "" |
9053 | agc: "Live (slow)" | ||
9054 | </source> | 9012 | </source> |
9055 | <dest> | 9013 | <dest> |
9056 | *: none | 9014 | *: "" |
9057 | agc: "Live (wolno)" | ||
9058 | </dest> | 9015 | </dest> |
9059 | <voice> | 9016 | <voice> |
9060 | *: none | 9017 | *: "17" |
9061 | agc: "Live (wolno)" | ||
9062 | </voice> | 9018 | </voice> |
9063 | </phrase> | 9019 | </phrase> |
9064 | <phrase> | 9020 | <phrase> |
9065 | id: LANG_AGC_DJSET | 9021 | id: VOICE_EIGHTEEN |
9066 | desc: AGC preset | 9022 | desc: spoken only, for composing numbers |
9067 | user: | 9023 | user: |
9068 | <source> | 9024 | <source> |
9069 | *: none | 9025 | *: "" |
9070 | agc: "DJ-Set (slow)" | ||
9071 | </source> | 9026 | </source> |
9072 | <dest> | 9027 | <dest> |
9073 | *: none | 9028 | *: "" |
9074 | agc: "DJ-Set (wolno)" | ||
9075 | </dest> | 9029 | </dest> |
9076 | <voice> | 9030 | <voice> |
9077 | *: none | 9031 | *: "18" |
9078 | agc: "DJ set (wolno)" | ||
9079 | </voice> | 9032 | </voice> |
9080 | </phrase> | 9033 | </phrase> |
9081 | <phrase> | 9034 | <phrase> |
9082 | id: LANG_AGC_MEDIUM | 9035 | id: VOICE_NINETEEN |
9083 | desc: AGC preset | 9036 | desc: spoken only, for composing numbers |
9084 | user: | 9037 | user: |
9085 | <source> | 9038 | <source> |
9086 | *: none | 9039 | *: "" |
9087 | agc: "Medium" | ||
9088 | </source> | 9040 | </source> |
9089 | <dest> | 9041 | <dest> |
9090 | *: none | 9042 | *: "" |
9091 | agc: "Średnio" | ||
9092 | </dest> | 9043 | </dest> |
9093 | <voice> | 9044 | <voice> |
9094 | *: none | 9045 | *: "19" |
9095 | agc: "Średnio" | ||
9096 | </voice> | 9046 | </voice> |
9097 | </phrase> | 9047 | </phrase> |
9098 | <phrase> | 9048 | <phrase> |
9099 | id: LANG_AGC_VOICE | 9049 | id: VOICE_TWENTY |
9100 | desc: AGC preset | 9050 | desc: spoken only, for composing numbers |
9101 | user: | 9051 | user: |
9102 | <source> | 9052 | <source> |
9103 | *: none | 9053 | *: "" |
9104 | agc: "Voice (fast)" | ||
9105 | </source> | 9054 | </source> |
9106 | <dest> | 9055 | <dest> |
9107 | *: none | 9056 | *: "" |
9108 | agc: "Głos (szybko)" | ||
9109 | </dest> | 9057 | </dest> |
9110 | <voice> | 9058 | <voice> |
9111 | *: none | 9059 | *: "20" |
9112 | agc: "Głos (szybko)" | ||
9113 | </voice> | 9060 | </voice> |
9114 | </phrase> | 9061 | </phrase> |
9115 | <phrase> | 9062 | <phrase> |
9116 | id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME | 9063 | id: VOICE_THIRTY |
9117 | desc: deprecated | 9064 | desc: spoken only, for composing numbers |
9065 | user: | ||
9118 | <source> | 9066 | <source> |
9119 | *: none | 9067 | *: "" |
9120 | agc: "" | ||
9121 | </source> | 9068 | </source> |
9122 | <dest> | 9069 | <dest> |
9123 | *: none | 9070 | *: "" |
9124 | agc: "" | ||
9125 | </dest> | 9071 | </dest> |
9126 | <voice> | 9072 | <voice> |
9127 | *: none | 9073 | *: "30" |
9128 | agc: "" | ||
9129 | </voice> | 9074 | </voice> |
9130 | </phrase> | 9075 | </phrase> |
9131 | <phrase> | 9076 | <phrase> |
9132 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET | 9077 | id: VOICE_FORTY |
9133 | desc: deprecated | 9078 | desc: spoken only, for composing numbers |
9079 | user: | ||
9134 | <source> | 9080 | <source> |
9135 | *: none | 9081 | *: "" |
9136 | agc: "" | ||
9137 | </source> | 9082 | </source> |
9138 | <dest> | 9083 | <dest> |
9139 | *: none | 9084 | *: "" |
9140 | agc: "" | ||
9141 | </dest> | 9085 | </dest> |
9142 | <voice> | 9086 | <voice> |
9143 | *: none | 9087 | *: "40" |
9144 | agc: "" | ||
9145 | </voice> | 9088 | </voice> |
9146 | </phrase> | 9089 | </phrase> |
9147 | <phrase> | 9090 | <phrase> |
9148 | id: VOICE_KBIT_PER_SEC | 9091 | id: VOICE_FIFTY |
9149 | desc: spoken only, a unit postfix | 9092 | desc: spoken only, for composing numbers |
9150 | user: | 9093 | user: |
9151 | <source> | 9094 | <source> |
9152 | *: "" | 9095 | *: "" |
@@ -9155,546 +9098,474 @@ | |||
9155 | *: "" | 9098 | *: "" |
9156 | </dest> | 9099 | </dest> |
9157 | <voice> | 9100 | <voice> |
9158 | *: "kilobitów na sekundę" | 9101 | *: "50" |
9159 | </voice> | 9102 | </voice> |
9160 | </phrase> | 9103 | </phrase> |
9161 | <phrase> | 9104 | <phrase> |
9162 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME | 9105 | id: VOICE_SIXTY |
9163 | desc: deprecated | 9106 | desc: spoken only, for composing numbers |
9164 | user: | 9107 | user: |
9165 | <source> | 9108 | <source> |
9166 | *: none | 9109 | *: "" |
9167 | recording: "" | ||
9168 | </source> | 9110 | </source> |
9169 | <dest> | 9111 | <dest> |
9170 | *: none | 9112 | *: "" |
9171 | recording: "" | ||
9172 | </dest> | 9113 | </dest> |
9173 | <voice> | 9114 | <voice> |
9174 | *: none | 9115 | *: "60" |
9175 | recording: "" | ||
9176 | </voice> | 9116 | </voice> |
9177 | </phrase> | 9117 | </phrase> |
9178 | <phrase> | 9118 | <phrase> |
9179 | id: LANG_FM_REGION | 9119 | id: VOICE_SEVENTY |
9180 | desc: fm tuner region setting | 9120 | desc: spoken only, for composing numbers |
9181 | user: | 9121 | user: |
9182 | <source> | 9122 | <source> |
9183 | *: none | 9123 | *: "" |
9184 | radio: "Region" | ||
9185 | </source> | 9124 | </source> |
9186 | <dest> | 9125 | <dest> |
9187 | *: none | 9126 | *: "" |
9188 | radio: "Region świata" | ||
9189 | </dest> | 9127 | </dest> |
9190 | <voice> | 9128 | <voice> |
9191 | *: none | 9129 | *: "70" |
9192 | radio: "Region świata" | ||
9193 | </voice> | 9130 | </voice> |
9194 | </phrase> | 9131 | </phrase> |
9195 | <phrase> | 9132 | <phrase> |
9196 | id: LANG_FM_EUROPE | 9133 | id: VOICE_EIGHTY |
9197 | desc: fm tuner region europe | 9134 | desc: spoken only, for composing numbers |
9198 | user: | 9135 | user: |
9199 | <source> | 9136 | <source> |
9200 | *: none | 9137 | *: "" |
9201 | radio: "Europe" | ||
9202 | </source> | 9138 | </source> |
9203 | <dest> | 9139 | <dest> |
9204 | *: none | 9140 | *: "" |
9205 | radio: "Europa" | ||
9206 | </dest> | 9141 | </dest> |
9207 | <voice> | 9142 | <voice> |
9208 | *: none | 9143 | *: "80" |
9209 | radio: "Europa" | ||
9210 | </voice> | 9144 | </voice> |
9211 | </phrase> | 9145 | </phrase> |
9212 | <phrase> | 9146 | <phrase> |
9213 | id: LANG_FM_US | 9147 | id: VOICE_NINETY |
9214 | desc: fm region us / canada | 9148 | desc: spoken only, for composing numbers |
9215 | user: | 9149 | user: |
9216 | <source> | 9150 | <source> |
9217 | *: none | 9151 | *: "" |
9218 | radio: "US / Canada" | ||
9219 | </source> | 9152 | </source> |
9220 | <dest> | 9153 | <dest> |
9221 | *: none | 9154 | *: "" |
9222 | radio: "US / Kanada" | ||
9223 | </dest> | 9155 | </dest> |
9224 | <voice> | 9156 | <voice> |
9225 | *: none | 9157 | *: "90" |
9226 | radio: "stany zjednoczone i kanada" | ||
9227 | </voice> | 9158 | </voice> |
9228 | </phrase> | 9159 | </phrase> |
9229 | <phrase> | 9160 | <phrase> |
9230 | id: LANG_FM_JAPAN | 9161 | id: VOICE_HUNDRED |
9231 | desc: fm region japan | 9162 | desc: spoken only, for composing numbers |
9232 | user: | 9163 | user: |
9233 | <source> | 9164 | <source> |
9234 | *: none | 9165 | *: "" |
9235 | radio: "Japan" | ||
9236 | </source> | 9166 | </source> |
9237 | <dest> | 9167 | <dest> |
9238 | *: none | 9168 | *: "" |
9239 | radio: "Japonia" | ||
9240 | </dest> | 9169 | </dest> |
9241 | <voice> | 9170 | <voice> |
9242 | *: none | 9171 | *: "sto" |
9243 | radio: "Japonia" | ||
9244 | </voice> | 9172 | </voice> |
9245 | </phrase> | 9173 | </phrase> |
9246 | <phrase> | 9174 | <phrase> |
9247 | id: LANG_FM_KOREA | 9175 | id: VOICE_THOUSAND |
9248 | desc: fm region korea | 9176 | desc: spoken only, for composing numbers |
9249 | user: | 9177 | user: |
9250 | <source> | 9178 | <source> |
9251 | *: none | 9179 | *: "" |
9252 | radio: "Korea" | ||
9253 | </source> | 9180 | </source> |
9254 | <dest> | 9181 | <dest> |
9255 | *: none | 9182 | *: "" |
9256 | radio: "Korea" | ||
9257 | </dest> | 9183 | </dest> |
9258 | <voice> | 9184 | <voice> |
9259 | *: none | 9185 | *: "tysiąc" |
9260 | radio: "Korea" | ||
9261 | </voice> | 9186 | </voice> |
9262 | </phrase> | 9187 | </phrase> |
9263 | <phrase> | 9188 | <phrase> |
9264 | id: LANG_RANDOM | 9189 | id: VOICE_MILLION |
9265 | desc: random folder | 9190 | desc: spoken only, for composing numbers |
9266 | user: | 9191 | user: |
9267 | <source> | 9192 | <source> |
9268 | *: "Random" | 9193 | *: "" |
9269 | </source> | 9194 | </source> |
9270 | <dest> | 9195 | <dest> |
9271 | *: "Dowolny" | 9196 | *: "" |
9272 | </dest> | 9197 | </dest> |
9273 | <voice> | 9198 | <voice> |
9274 | *: "Dowolny" | 9199 | *: "milion" |
9275 | </voice> | 9200 | </voice> |
9276 | </phrase> | 9201 | </phrase> |
9277 | <phrase> | 9202 | <phrase> |
9278 | id: LANG_AUDIOSCROBBLER | 9203 | id: VOICE_BILLION |
9279 | desc: "Last.fm Log" in the playback menu | 9204 | desc: spoken only, for composing numbers |
9280 | user: | 9205 | user: |
9281 | <source> | 9206 | <source> |
9282 | *: "Last.fm Log" | 9207 | *: "" |
9283 | </source> | 9208 | </source> |
9284 | <dest> | 9209 | <dest> |
9285 | *: "Log Last.fm" | 9210 | *: "" |
9286 | </dest> | 9211 | </dest> |
9287 | <voice> | 9212 | <voice> |
9288 | *: "Log Last.fm" | 9213 | *: "bilion" |
9289 | </voice> | 9214 | </voice> |
9290 | </phrase> | 9215 | </phrase> |
9291 | <phrase> | 9216 | <phrase> |
9292 | id: LANG_PLEASE_REBOOT | 9217 | id: VOICE_MINUS |
9293 | desc: when activating an option that requires a reboot | 9218 | desc: spoken only, for composing numbers |
9294 | user: | 9219 | user: |
9295 | <source> | 9220 | <source> |
9296 | *: "Please reboot to enable" | 9221 | *: "" |
9297 | </source> | 9222 | </source> |
9298 | <dest> | 9223 | <dest> |
9299 | *: "Proszę zrestartować" | 9224 | *: "" |
9300 | </dest> | 9225 | </dest> |
9301 | <voice> | 9226 | <voice> |
9302 | *: "" | 9227 | *: "minus" |
9303 | </voice> | 9228 | </voice> |
9304 | </phrase> | 9229 | </phrase> |
9305 | <phrase> | 9230 | <phrase> |
9306 | id: LANG_DITHERING | 9231 | id: VOICE_PLUS |
9307 | desc: in the sound settings menu | 9232 | desc: spoken only, for composing numbers |
9308 | user: | 9233 | user: |
9309 | <source> | 9234 | <source> |
9310 | *: none | 9235 | *: "" |
9311 | swcodec: "Dithering" | ||
9312 | </source> | 9236 | </source> |
9313 | <dest> | 9237 | <dest> |
9314 | *: none | 9238 | *: "" |
9315 | swcodec: "Dithering" | ||
9316 | </dest> | 9239 | </dest> |
9317 | <voice> | 9240 | <voice> |
9318 | *: none | 9241 | *: "plus" |
9319 | swcodec: "Dithering" | ||
9320 | </voice> | 9242 | </voice> |
9321 | </phrase> | 9243 | </phrase> |
9322 | <phrase> | 9244 | <phrase> |
9323 | id: LANG_RECORDING_FORMAT | 9245 | id: VOICE_MILLISECONDS |
9324 | desc: audio format item in recording menu | 9246 | desc: spoken only, a unit postfix |
9325 | user: | 9247 | user: |
9326 | <source> | 9248 | <source> |
9327 | *: none | 9249 | *: "" |
9328 | recording: "Format" | ||
9329 | </source> | 9250 | </source> |
9330 | <dest> | 9251 | <dest> |
9331 | *: none | 9252 | *: "" |
9332 | recording: "Format" | ||
9333 | </dest> | 9253 | </dest> |
9334 | <voice> | 9254 | <voice> |
9335 | *: none | 9255 | *: "milisekund" |
9336 | recording: "Format" | ||
9337 | </voice> | 9256 | </voice> |
9338 | </phrase> | 9257 | </phrase> |
9339 | <phrase> | 9258 | <phrase> |
9340 | id: LANG_AFMT_MPA_L3 | 9259 | id: VOICE_SECOND |
9341 | desc: audio format description | 9260 | desc: spoken only, a unit postfix |
9342 | user: | 9261 | user: |
9343 | <source> | 9262 | <source> |
9344 | *: none | 9263 | *: "" |
9345 | recording: "MPEG Layer 3" | ||
9346 | </source> | 9264 | </source> |
9347 | <dest> | 9265 | <dest> |
9348 | *: none | 9266 | *: "" |
9349 | recording: "MPEG Layer 3" | ||
9350 | </dest> | 9267 | </dest> |
9351 | <voice> | 9268 | <voice> |
9352 | *: none | 9269 | *: "sekundy" |
9353 | recording: "MPEG Layer 3" | ||
9354 | </voice> | 9270 | </voice> |
9355 | </phrase> | 9271 | </phrase> |
9356 | <phrase> | 9272 | <phrase> |
9357 | id: LANG_AFMT_PCM_WAV | 9273 | id: VOICE_SECONDS |
9358 | desc: audio format description | 9274 | desc: spoken only, a unit postfix |
9359 | user: | 9275 | user: |
9360 | <source> | 9276 | <source> |
9361 | *: none | 9277 | *: "" |
9362 | recording: "PCM Wave" | ||
9363 | </source> | 9278 | </source> |
9364 | <dest> | 9279 | <dest> |
9365 | *: none | 9280 | *: "" |
9366 | recording: "PCM Wave" | ||
9367 | </dest> | 9281 | </dest> |
9368 | <voice> | 9282 | <voice> |
9369 | *: none | 9283 | *: "sekund" |
9370 | recording: "PCM Wave" | ||
9371 | </voice> | 9284 | </voice> |
9372 | </phrase> | 9285 | </phrase> |
9373 | <phrase> | 9286 | <phrase> |
9374 | id: LANG_AFMT_WAVPACK | 9287 | id: VOICE_MINUTE |
9375 | desc: audio format description | 9288 | desc: spoken only, a unit postfix |
9376 | user: | 9289 | user: |
9377 | <source> | 9290 | <source> |
9378 | *: none | 9291 | *: "" |
9379 | recording_swcodec: "WavPack" | ||
9380 | </source> | 9292 | </source> |
9381 | <dest> | 9293 | <dest> |
9382 | *: none | 9294 | *: "" |
9383 | recording_swcodec: "WavPack" | ||
9384 | </dest> | 9295 | </dest> |
9385 | <voice> | 9296 | <voice> |
9386 | *: none | 9297 | *: "minuty" |
9387 | recording_swcodec: "WavPack" | ||
9388 | </voice> | 9298 | </voice> |
9389 | </phrase> | 9299 | </phrase> |
9390 | <phrase> | 9300 | <phrase> |
9391 | id: LANG_ENCODER_SETTINGS | 9301 | id: VOICE_MINUTES |
9392 | desc: encoder settings | 9302 | desc: spoken only, a unit postfix |
9393 | user: | 9303 | user: |
9394 | <source> | 9304 | <source> |
9395 | *: none | 9305 | *: "" |
9396 | recording: "Encoder Settings" | ||
9397 | </source> | 9306 | </source> |
9398 | <dest> | 9307 | <dest> |
9399 | *: none | 9308 | *: "" |
9400 | recording: "Ustawienia enkodera" | ||
9401 | </dest> | 9309 | </dest> |
9402 | <voice> | 9310 | <voice> |
9403 | *: none | 9311 | *: "minut" |
9404 | recording: "Ustawienia enkodera" | ||
9405 | </voice> | 9312 | </voice> |
9406 | </phrase> | 9313 | </phrase> |
9407 | <phrase> | 9314 | <phrase> |
9408 | id: LANG_NO_SETTINGS | 9315 | id: VOICE_HOUR |
9409 | desc: when something has settings in a certain context | 9316 | desc: spoken only, a unit postfix |
9410 | user: | 9317 | user: |
9411 | <source> | 9318 | <source> |
9412 | *: none | 9319 | *: "" |
9413 | recording: "(No Settings)" | ||
9414 | </source> | 9320 | </source> |
9415 | <dest> | 9321 | <dest> |
9416 | *: none | 9322 | *: "" |
9417 | recording: "(Brak ustawień)" | ||
9418 | </dest> | 9323 | </dest> |
9419 | <voice> | 9324 | <voice> |
9420 | *: none | 9325 | *: "godziny" |
9421 | recording: "Brak dostępnych ustawień" | ||
9422 | </voice> | 9326 | </voice> |
9423 | </phrase> | 9327 | </phrase> |
9424 | <phrase> | 9328 | <phrase> |
9425 | id: LANG_SOURCE_FREQUENCY | 9329 | id: VOICE_HOURS |
9426 | desc: when recording source frequency setting must follow source | 9330 | desc: spoken only, a unit postfix |
9427 | user: | 9331 | user: |
9428 | <source> | 9332 | <source> |
9429 | *: none | 9333 | *: "" |
9430 | recording: "(Same As Source)" | ||
9431 | </source> | 9334 | </source> |
9432 | <dest> | 9335 | <dest> |
9433 | *: none | 9336 | *: "" |
9434 | recording: "(Tak jak źródło)" | ||
9435 | </dest> | 9337 | </dest> |
9436 | <voice> | 9338 | <voice> |
9437 | *: none | 9339 | *: "godzin" |
9438 | recording: "Tak jak źródło" | ||
9439 | </voice> | 9340 | </voice> |
9440 | </phrase> | 9341 | </phrase> |
9441 | <phrase> | 9342 | <phrase> |
9442 | id: LANG_BITRATE | 9343 | id: VOICE_KHZ |
9443 | desc: bits-kilobits per unit time | 9344 | desc: spoken only, a unit postfix |
9444 | user: | 9345 | user: |
9445 | <source> | 9346 | <source> |
9446 | *: none | 9347 | *: "" |
9447 | recording_swcodec: "Bitrate" | ||
9448 | </source> | 9348 | </source> |
9449 | <dest> | 9349 | <dest> |
9450 | *: none | 9350 | *: "" |
9451 | recording_swcodec: "Bitrate" | ||
9452 | </dest> | 9351 | </dest> |
9453 | <voice> | 9352 | <voice> |
9454 | *: none | 9353 | *: "kilohercy" |
9455 | recording_swcodec: "Bitrate" | ||
9456 | </voice> | 9354 | </voice> |
9457 | </phrase> | 9355 | </phrase> |
9458 | <phrase> | 9356 | <phrase> |
9459 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE | 9357 | id: VOICE_DB |
9460 | desc: in recording trigger menu | 9358 | desc: spoken only, a unit postfix |
9461 | user: | 9359 | user: |
9462 | <source> | 9360 | <source> |
9463 | *: none | 9361 | *: "" |
9464 | recording: "Trigtype" | ||
9465 | </source> | 9362 | </source> |
9466 | <dest> | 9363 | <dest> |
9467 | *: none | 9364 | *: "" |
9468 | recording: "Trigtype" | ||
9469 | </dest> | 9365 | </dest> |
9470 | <voice> | 9366 | <voice> |
9471 | *: none | 9367 | *: "decybeli" |
9472 | recording: "Trigtype" | ||
9473 | </voice> | 9368 | </voice> |
9474 | </phrase> | 9369 | </phrase> |
9475 | <phrase> | 9370 | <phrase> |
9476 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP | 9371 | id: VOICE_PERCENT |
9477 | desc: trigger types | 9372 | desc: spoken only, a unit postfix |
9478 | user: | 9373 | user: |
9479 | <source> | 9374 | <source> |
9480 | *: none | 9375 | *: "" |
9481 | recording: "Stop" | ||
9482 | </source> | 9376 | </source> |
9483 | <dest> | 9377 | <dest> |
9484 | *: none | 9378 | *: "" |
9485 | recording: "Stop" | ||
9486 | </dest> | 9379 | </dest> |
9487 | <voice> | 9380 | <voice> |
9488 | *: none | 9381 | *: "procent" |
9489 | recording: "Stop" | ||
9490 | </voice> | 9382 | </voice> |
9491 | </phrase> | 9383 | </phrase> |
9492 | <phrase> | 9384 | <phrase> |
9493 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP | 9385 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS |
9494 | desc: trigger types | 9386 | desc: spoken only, a unit postfix |
9495 | user: | 9387 | user: |
9496 | <source> | 9388 | <source> |
9497 | *: none | 9389 | *: "" |
9498 | recording: "New file" | ||
9499 | </source> | 9390 | </source> |
9500 | <dest> | 9391 | <dest> |
9501 | *: none | 9392 | *: "" |
9502 | recording: "Nowy plik" | ||
9503 | </dest> | 9393 | </dest> |
9504 | <voice> | 9394 | <voice> |
9505 | *: none | 9395 | *: "miliampero godzin" |
9506 | recording: "Nowy plik" | ||
9507 | </voice> | 9396 | </voice> |
9508 | </phrase> | 9397 | </phrase> |
9509 | <phrase> | 9398 | <phrase> |
9510 | id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW | 9399 | id: VOICE_PIXEL |
9511 | desc: general warning | 9400 | desc: spoken only, a unit postfix |
9512 | user: | 9401 | user: |
9513 | <source> | 9402 | <source> |
9514 | *: "WARNING! Low Battery!" | 9403 | *: "" |
9515 | </source> | 9404 | </source> |
9516 | <dest> | 9405 | <dest> |
9517 | *: "UWAGA! Słaba bateria!" | 9406 | *: "" |
9518 | </dest> | 9407 | </dest> |
9519 | <voice> | 9408 | <voice> |
9520 | *: "" | 9409 | *: "pikseli" |
9521 | </voice> | 9410 | </voice> |
9522 | </phrase> | 9411 | </phrase> |
9523 | <phrase> | 9412 | <phrase> |
9524 | id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY | 9413 | id: VOICE_PER_SEC |
9525 | desc: general warning | 9414 | desc: spoken only, a unit postfix |
9526 | user: | 9415 | user: |
9527 | <source> | 9416 | <source> |
9528 | *: "Battery empty! RECHARGE!" | 9417 | *: "" |
9529 | </source> | 9418 | </source> |
9530 | <dest> | 9419 | <dest> |
9531 | *: "Pusta bateria! NAŁADUJ!" | 9420 | *: "" |
9532 | </dest> | 9421 | </dest> |
9533 | <voice> | 9422 | <voice> |
9534 | *: "" | 9423 | *: "na sekundę" |
9535 | </voice> | 9424 | </voice> |
9536 | </phrase> | 9425 | </phrase> |
9537 | <phrase> | 9426 | <phrase> |
9538 | id: LANG_AFMT_AIFF | 9427 | id: VOICE_HERTZ |
9539 | desc: audio format description | 9428 | desc: spoken only, a unit postfix |
9540 | user: | 9429 | user: |
9541 | <source> | 9430 | <source> |
9542 | *: none | 9431 | *: "" |
9543 | recording: "AIFF" | ||
9544 | </source> | 9432 | </source> |
9545 | <dest> | 9433 | <dest> |
9546 | *: none | 9434 | *: "" |
9547 | recording: "AIFF" | ||
9548 | </dest> | 9435 | </dest> |
9549 | <voice> | 9436 | <voice> |
9550 | *: none | 9437 | *: "hercy" |
9551 | recording: "AIFF" | ||
9552 | </voice> | 9438 | </voice> |
9553 | </phrase> | 9439 | </phrase> |
9554 | <phrase> | 9440 | <phrase> |
9555 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY | 9441 | id: VOICE_KBIT_PER_SEC |
9556 | desc: deprecated | 9442 | desc: spoken only, a unit postfix |
9443 | user: | ||
9557 | <source> | 9444 | <source> |
9558 | *: none | 9445 | *: "" |
9559 | agc: "" | ||
9560 | </source> | 9446 | </source> |
9561 | <dest> | 9447 | <dest> |
9562 | *: none | 9448 | *: "" |
9563 | agc: "" | ||
9564 | </dest> | 9449 | </dest> |
9565 | <voice> | 9450 | <voice> |
9566 | *: none | 9451 | *: "kilobitów na sekundę" |
9567 | agc: "" | ||
9568 | </voice> | 9452 | </voice> |
9569 | </phrase> | 9453 | </phrase> |
9570 | <phrase> | 9454 | <phrase> |
9571 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE | 9455 | id: VOICE_CHAR_A |
9572 | desc: deprecated | 9456 | desc: spoken only, for spelling |
9457 | user: | ||
9573 | <source> | 9458 | <source> |
9574 | *: none | 9459 | *: "" |
9575 | agc: "" | ||
9576 | </source> | 9460 | </source> |
9577 | <dest> | 9461 | <dest> |
9578 | *: none | 9462 | *: "" |
9579 | agc: "" | ||
9580 | </dest> | 9463 | </dest> |
9581 | <voice> | 9464 | <voice> |
9582 | *: none | 9465 | *: "A" |
9583 | agc: "" | ||
9584 | </voice> | 9466 | </voice> |
9585 | </phrase> | 9467 | </phrase> |
9586 | <phrase> | 9468 | <phrase> |
9587 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET | 9469 | id: VOICE_CHAR_B |
9588 | desc: deprecated | 9470 | desc: spoken only, for spelling |
9471 | user: | ||
9589 | <source> | 9472 | <source> |
9590 | *: none | 9473 | *: "" |
9591 | agc: "" | ||
9592 | </source> | 9474 | </source> |
9593 | <dest> | 9475 | <dest> |
9594 | *: none | 9476 | *: "" |
9595 | agc: "" | ||
9596 | </dest> | 9477 | </dest> |
9597 | <voice> | 9478 | <voice> |
9598 | *: none | 9479 | *: "B" |
9599 | agc: "" | ||
9600 | </voice> | 9480 | </voice> |
9601 | </phrase> | 9481 | </phrase> |
9602 | <phrase> | 9482 | <phrase> |
9603 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM | 9483 | id: VOICE_CHAR_C |
9604 | desc: deprecated | 9484 | desc: spoken only, for spelling |
9485 | user: | ||
9605 | <source> | 9486 | <source> |
9606 | *: none | 9487 | *: "" |
9607 | agc: "" | ||
9608 | </source> | 9488 | </source> |
9609 | <dest> | 9489 | <dest> |
9610 | *: none | 9490 | *: "" |
9611 | agc: "" | ||
9612 | </dest> | 9491 | </dest> |
9613 | <voice> | 9492 | <voice> |
9614 | *: none | 9493 | *: "C" |
9615 | agc: "" | ||
9616 | </voice> | 9494 | </voice> |
9617 | </phrase> | 9495 | </phrase> |
9618 | <phrase> | 9496 | <phrase> |
9619 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE | 9497 | id: VOICE_CHAR_D |
9620 | desc: deprecated | 9498 | desc: spoken only, for spelling |
9499 | user: | ||
9621 | <source> | 9500 | <source> |
9622 | *: none | 9501 | *: "" |
9623 | agc: "" | ||
9624 | </source> | 9502 | </source> |
9625 | <dest> | 9503 | <dest> |
9626 | *: none | 9504 | *: "" |
9627 | agc: "" | ||
9628 | </dest> | 9505 | </dest> |
9629 | <voice> | 9506 | <voice> |
9630 | *: none | 9507 | *: "D" |
9631 | agc: "" | ||
9632 | </voice> | 9508 | </voice> |
9633 | </phrase> | 9509 | </phrase> |
9634 | <phrase> | 9510 | <phrase> |
9635 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN | 9511 | id: VOICE_CHAR_E |
9636 | desc: deprecated | 9512 | desc: spoken only, for spelling |
9513 | user: | ||
9637 | <source> | 9514 | <source> |
9638 | *: none | 9515 | *: "" |
9639 | agc: "" | ||
9640 | </source> | 9516 | </source> |
9641 | <dest> | 9517 | <dest> |
9642 | *: none | 9518 | *: "" |
9643 | agc: "" | ||
9644 | </dest> | 9519 | </dest> |
9645 | <voice> | 9520 | <voice> |
9646 | *: none | 9521 | *: "E" |
9647 | agc: "" | ||
9648 | </voice> | 9522 | </voice> |
9649 | </phrase> | 9523 | </phrase> |
9650 | <phrase> | 9524 | <phrase> |
9651 | id: LANG_PROPERTIES | 9525 | id: VOICE_CHAR_F |
9652 | desc: browser file/dir properties | 9526 | desc: spoken only, for spelling |
9653 | user: | 9527 | user: |
9654 | <source> | 9528 | <source> |
9655 | *: "Properties" | 9529 | *: "" |
9656 | </source> | 9530 | </source> |
9657 | <dest> | 9531 | <dest> |
9658 | *: "Właściwości" | 9532 | *: "" |
9659 | </dest> | 9533 | </dest> |
9660 | <voice> | 9534 | <voice> |
9661 | *: "Właściwości" | 9535 | *: "F" |
9662 | </voice> | 9536 | </voice> |
9663 | </phrase> | 9537 | </phrase> |
9664 | <phrase> | 9538 | <phrase> |
9665 | id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP | 9539 | id: VOICE_CHAR_G |
9666 | desc: in settings_menu | 9540 | desc: spoken only, for spelling |
9667 | user: | 9541 | user: |
9668 | <source> | 9542 | <source> |
9669 | *: none | 9543 | *: "" |
9670 | swcodec: "Shuffle and Track Skip" | ||
9671 | </source> | 9544 | </source> |
9672 | <dest> | 9545 | <dest> |
9673 | *: none | 9546 | *: "" |
9674 | swcodec: "Tasuj i omiń ścieżkę" | ||
9675 | </dest> | 9547 | </dest> |
9676 | <voice> | 9548 | <voice> |
9677 | *: none | 9549 | *: "G" |
9678 | swcodec: "Tasuj i omiń ścieżkę" | ||
9679 | </voice> | 9550 | </voice> |
9680 | </phrase> | 9551 | </phrase> |
9681 | <phrase> | 9552 | <phrase> |
9682 | id: LANG_RUNNING_TIME | 9553 | id: VOICE_CHAR_H |
9683 | desc: in run time screen | 9554 | desc: spoken only, for spelling |
9684 | user: | 9555 | user: |
9685 | <source> | 9556 | <source> |
9686 | *: "Running Time" | 9557 | *: "" |
9687 | </source> | 9558 | </source> |
9688 | <dest> | 9559 | <dest> |
9689 | *: "Czas działania" | 9560 | *: "" |
9690 | </dest> | 9561 | </dest> |
9691 | <voice> | 9562 | <voice> |
9692 | *: "Czas działania" | 9563 | *: "H" |
9693 | </voice> | 9564 | </voice> |
9694 | </phrase> | 9565 | </phrase> |
9695 | <phrase> | 9566 | <phrase> |
9696 | id: LANG_CURRENT_TIME | 9567 | id: VOICE_CHAR_I |
9697 | desc: deprecated | 9568 | desc: spoken only, for spelling |
9698 | user: | 9569 | user: |
9699 | <source> | 9570 | <source> |
9700 | *: "" | 9571 | *: "" |
@@ -9703,54 +9574,54 @@ | |||
9703 | *: "" | 9574 | *: "" |
9704 | </dest> | 9575 | </dest> |
9705 | <voice> | 9576 | <voice> |
9706 | *: "" | 9577 | *: "I" |
9707 | </voice> | 9578 | </voice> |
9708 | </phrase> | 9579 | </phrase> |
9709 | <phrase> | 9580 | <phrase> |
9710 | id: LANG_TOP_TIME | 9581 | id: VOICE_CHAR_J |
9711 | desc: in run time screen | 9582 | desc: spoken only, for spelling |
9712 | user: | 9583 | user: |
9713 | <source> | 9584 | <source> |
9714 | *: "Top Time" | 9585 | *: "" |
9715 | </source> | 9586 | </source> |
9716 | <dest> | 9587 | <dest> |
9717 | *: "Najlepszy czas" | 9588 | *: "" |
9718 | </dest> | 9589 | </dest> |
9719 | <voice> | 9590 | <voice> |
9720 | *: "Najlepszy czas" | 9591 | *: "J" |
9721 | </voice> | 9592 | </voice> |
9722 | </phrase> | 9593 | </phrase> |
9723 | <phrase> | 9594 | <phrase> |
9724 | id: LANG_CLEAR_TIME | 9595 | id: VOICE_CHAR_K |
9725 | desc: in run time screen | 9596 | desc: spoken only, for spelling |
9726 | user: | 9597 | user: |
9727 | <source> | 9598 | <source> |
9728 | *: "Clear Time?" | 9599 | *: "" |
9729 | </source> | 9600 | </source> |
9730 | <dest> | 9601 | <dest> |
9731 | *: "Wyczyścić czas?" | 9602 | *: "" |
9732 | </dest> | 9603 | </dest> |
9733 | <voice> | 9604 | <voice> |
9734 | *: "Wyczyścić czas?" | 9605 | *: "K" |
9735 | </voice> | 9606 | </voice> |
9736 | </phrase> | 9607 | </phrase> |
9737 | <phrase> | 9608 | <phrase> |
9738 | id: LANG_REPLACE | 9609 | id: VOICE_CHAR_L |
9739 | desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. | 9610 | desc: spoken only, for spelling |
9740 | user: | 9611 | user: |
9741 | <source> | 9612 | <source> |
9742 | *: "Play Next" | 9613 | *: "" |
9743 | </source> | 9614 | </source> |
9744 | <dest> | 9615 | <dest> |
9745 | *: "Graj następne" | 9616 | *: "" |
9746 | </dest> | 9617 | </dest> |
9747 | <voice> | 9618 | <voice> |
9748 | *: "Graj następne" | 9619 | *: "L" |
9749 | </voice> | 9620 | </voice> |
9750 | </phrase> | 9621 | </phrase> |
9751 | <phrase> | 9622 | <phrase> |
9752 | id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK | 9623 | id: VOICE_CHAR_M |
9753 | desc: spoken only, peak meter release unit | 9624 | desc: spoken only, for spelling |
9754 | user: | 9625 | user: |
9755 | <source> | 9626 | <source> |
9756 | *: "" | 9627 | *: "" |
@@ -9759,190 +9630,166 @@ | |||
9759 | *: "" | 9630 | *: "" |
9760 | </dest> | 9631 | </dest> |
9761 | <voice> | 9632 | <voice> |
9762 | *: "units per tick" | 9633 | *: "M" |
9763 | </voice> | 9634 | </voice> |
9764 | </phrase> | 9635 | </phrase> |
9765 | <phrase> | 9636 | <phrase> |
9766 | id: LANG_SYSFONT_LINE_IN | 9637 | id: VOICE_CHAR_N |
9767 | desc: in the recording settings | 9638 | desc: spoken only, for spelling |
9768 | user: | 9639 | user: |
9769 | <source> | 9640 | <source> |
9770 | *: none | 9641 | *: "" |
9771 | recording: "Line In" | ||
9772 | </source> | 9642 | </source> |
9773 | <dest> | 9643 | <dest> |
9774 | *: none | 9644 | *: "" |
9775 | recording: "Wejście liniowe" | ||
9776 | </dest> | 9645 | </dest> |
9777 | <voice> | 9646 | <voice> |
9778 | *: none | 9647 | *: "N" |
9779 | recording: "Wejście liniowe" | ||
9780 | </voice> | 9648 | </voice> |
9781 | </phrase> | 9649 | </phrase> |
9782 | <phrase> | 9650 | <phrase> |
9783 | id: LANG_BUILDING_DATABASE | 9651 | id: VOICE_CHAR_O |
9784 | desc: splash database building progress | 9652 | desc: spoken only, for spelling |
9785 | user: | 9653 | user: |
9786 | <source> | 9654 | <source> |
9787 | *: "Building database... %d found (OFF to return)" | 9655 | *: "" |
9788 | h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" | ||
9789 | ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" | ||
9790 | x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)" | ||
9791 | h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)" | ||
9792 | </source> | 9656 | </source> |
9793 | <dest> | 9657 | <dest> |
9794 | *: "Budowanie bazy danych... %d znalezionych (OFF żeby wrócić)" | 9658 | *: "" |
9795 | h100,h120,h300: "Budowanie bazy danych... %d znalezionych (STOP żeby wrócić)" | ||
9796 | ipod*: "Budowanie bazy danych... %d znalezionych (PLAY/PAUSE żeby wrócić)" | ||
9797 | x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Budowanie bazy danych... %d znalezionych (LEWO żeby wrócić)" | ||
9798 | h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Budowanie bazy danych... %d znalezionych (COFNIJ żeby wrócić)" | ||
9799 | </dest> | 9659 | </dest> |
9800 | <voice> | 9660 | <voice> |
9801 | *: "Znaleziono wpisy do bazy danych" | 9661 | *: "O" |
9802 | h100,h120,h300: "" | ||
9803 | ipod*: "" | ||
9804 | x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "" | ||
9805 | h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "" | ||
9806 | </voice> | 9662 | </voice> |
9807 | </phrase> | 9663 | </phrase> |
9808 | <phrase> | 9664 | <phrase> |
9809 | id: LANG_SCANNING_DISK | 9665 | id: VOICE_CHAR_P |
9810 | desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space | 9666 | desc: spoken only, for spelling |
9811 | user: | 9667 | user: |
9812 | <source> | 9668 | <source> |
9813 | *: "Scanning disk..." | 9669 | *: "" |
9814 | </source> | 9670 | </source> |
9815 | <dest> | 9671 | <dest> |
9816 | *: "Skanowanie dysku..." | 9672 | *: "" |
9817 | </dest> | 9673 | </dest> |
9818 | <voice> | 9674 | <voice> |
9819 | *: "Skanowanie dysku" | 9675 | *: "P" |
9820 | </voice> | 9676 | </voice> |
9821 | </phrase> | 9677 | </phrase> |
9822 | <phrase> | 9678 | <phrase> |
9823 | id: LANG_DIR_BROWSER | 9679 | id: VOICE_CHAR_Q |
9824 | desc: main menu title | 9680 | desc: spoken only, for spelling |
9825 | user: | 9681 | user: |
9826 | <source> | 9682 | <source> |
9827 | *: "Files" | 9683 | *: "" |
9828 | </source> | 9684 | </source> |
9829 | <dest> | 9685 | <dest> |
9830 | *: "Menedżer plików" | 9686 | *: "" |
9831 | </dest> | 9687 | </dest> |
9832 | <voice> | 9688 | <voice> |
9833 | *: "Menedżer plików" | 9689 | *: "Q" |
9834 | </voice> | 9690 | </voice> |
9835 | </phrase> | 9691 | </phrase> |
9836 | <phrase> | 9692 | <phrase> |
9837 | id: LANG_ID3_COMMENT | 9693 | id: VOICE_CHAR_R |
9838 | desc: in tag viewer | 9694 | desc: spoken only, for spelling |
9839 | user: | 9695 | user: |
9840 | <source> | 9696 | <source> |
9841 | *: "[Comment]" | 9697 | *: "" |
9842 | </source> | 9698 | </source> |
9843 | <dest> | 9699 | <dest> |
9844 | *: "[Komentarz]" | 9700 | *: "" |
9845 | </dest> | 9701 | </dest> |
9846 | <voice> | 9702 | <voice> |
9847 | *: "" | 9703 | *: "R" |
9848 | </voice> | 9704 | </voice> |
9849 | </phrase> | 9705 | </phrase> |
9850 | <phrase> | 9706 | <phrase> |
9851 | id: LANG_SYSFONT_ALL | 9707 | id: VOICE_CHAR_S |
9852 | desc: deprecated | 9708 | desc: spoken only, for spelling |
9853 | user: | 9709 | user: |
9854 | <source> | 9710 | <source> |
9855 | *: none | 9711 | *: "" |
9856 | lcd_bitmap: "" | ||
9857 | </source> | 9712 | </source> |
9858 | <dest> | 9713 | <dest> |
9859 | *: none | 9714 | *: "" |
9860 | lcd_bitmap: "" | ||
9861 | </dest> | 9715 | </dest> |
9862 | <voice> | 9716 | <voice> |
9863 | *: none | 9717 | *: "S" |
9864 | lcd_bitmap: "" | ||
9865 | </voice> | 9718 | </voice> |
9866 | </phrase> | 9719 | </phrase> |
9867 | <phrase> | 9720 | <phrase> |
9868 | id: LANG_GAIN | 9721 | id: VOICE_CHAR_T |
9869 | desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen | 9722 | desc: spoken only, for spelling |
9870 | user: | 9723 | user: |
9871 | <source> | 9724 | <source> |
9872 | *: "Gain" | 9725 | *: "" |
9873 | </source> | 9726 | </source> |
9874 | <dest> | 9727 | <dest> |
9875 | *: "Wzmocnienie" | 9728 | *: "" |
9876 | </dest> | 9729 | </dest> |
9877 | <voice> | 9730 | <voice> |
9878 | *: "Wzmocnienie" | 9731 | *: "T" |
9879 | </voice> | 9732 | </voice> |
9880 | </phrase> | 9733 | </phrase> |
9881 | <phrase> | 9734 | <phrase> |
9882 | id: LANG_DELETING | 9735 | id: VOICE_CHAR_U |
9883 | desc: | 9736 | desc: spoken only, for spelling |
9884 | user: | 9737 | user: |
9885 | <source> | 9738 | <source> |
9886 | *: "Deleting..." | 9739 | *: "" |
9887 | </source> | 9740 | </source> |
9888 | <dest> | 9741 | <dest> |
9889 | *: "Usuwanie..." | 9742 | *: "" |
9890 | </dest> | 9743 | </dest> |
9891 | <voice> | 9744 | <voice> |
9892 | *: "Usuwanie" | 9745 | *: "U" |
9893 | </voice> | 9746 | </voice> |
9894 | </phrase> | 9747 | </phrase> |
9895 | <phrase> | 9748 | <phrase> |
9896 | id: LANG_USB_CHARGING | 9749 | id: VOICE_CHAR_V |
9897 | desc: in Battery menu | 9750 | desc: spoken only, for spelling |
9898 | user: | 9751 | user: |
9899 | <source> | 9752 | <source> |
9900 | *: none | 9753 | *: "" |
9901 | usb_charging: "Charge During USB Connection" | ||
9902 | </source> | 9754 | </source> |
9903 | <dest> | 9755 | <dest> |
9904 | *: none | 9756 | *: "" |
9905 | usb_charging: "Ładowanie podczas połączenia USB" | ||
9906 | </dest> | 9757 | </dest> |
9907 | <voice> | 9758 | <voice> |
9908 | *: none | 9759 | *: "V" |
9909 | usb_charging: "Ładowanie podczas połączenia U S B" | ||
9910 | </voice> | 9760 | </voice> |
9911 | </phrase> | 9761 | </phrase> |
9912 | <phrase> | 9762 | <phrase> |
9913 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME | 9763 | id: VOICE_CHAR_W |
9914 | desc: in pause_phones_menu. | 9764 | desc: spoken only, for spelling |
9915 | user: | 9765 | user: |
9916 | <source> | 9766 | <source> |
9917 | *: none | 9767 | *: "" |
9918 | headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" | ||
9919 | </source> | 9768 | </source> |
9920 | <dest> | 9769 | <dest> |
9921 | *: none | 9770 | *: "" |
9922 | headphone_detection: "Wył. wznowienie przy włączaniu jeśli słuchawki nie są podłączone." | ||
9923 | </dest> | 9771 | </dest> |
9924 | <voice> | 9772 | <voice> |
9925 | *: none | 9773 | *: "W" |
9926 | headphone_detection: "Wyłącz wznowienie przy włączaniu jeśli słuchawki nie są podłączone" | ||
9927 | </voice> | 9774 | </voice> |
9928 | </phrase> | 9775 | </phrase> |
9929 | <phrase> | 9776 | <phrase> |
9930 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME | 9777 | id: VOICE_CHAR_X |
9931 | desc: bookmark context menu, resume this bookmark | 9778 | desc: spoken only, for spelling |
9932 | user: | 9779 | user: |
9933 | <source> | 9780 | <source> |
9934 | *: "Resume" | 9781 | *: "" |
9935 | </source> | 9782 | </source> |
9936 | <dest> | 9783 | <dest> |
9937 | *: "Wznów" | 9784 | *: "" |
9938 | </dest> | 9785 | </dest> |
9939 | <voice> | 9786 | <voice> |
9940 | *: "Wznów" | 9787 | *: "X" |
9941 | </voice> | 9788 | </voice> |
9942 | </phrase> | 9789 | </phrase> |
9943 | <phrase> | 9790 | <phrase> |
9944 | id: LANG_SETTINGS_PARTITION | 9791 | id: VOICE_CHAR_Y |
9945 | desc: DEPRECATED | 9792 | desc: spoken only, for spelling |
9946 | user: | 9793 | user: |
9947 | <source> | 9794 | <source> |
9948 | *: "" | 9795 | *: "" |
@@ -9951,57 +9798,54 @@ | |||
9951 | *: "" | 9798 | *: "" |
9952 | </dest> | 9799 | </dest> |
9953 | <voice> | 9800 | <voice> |
9954 | *: "" | 9801 | *: "Y" |
9955 | </voice> | 9802 | </voice> |
9956 | </phrase> | 9803 | </phrase> |
9957 | <phrase> | 9804 | <phrase> |
9958 | id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS | 9805 | id: VOICE_CHAR_Z |
9959 | desc: title for the playlist viewer settings menus | 9806 | desc: spoken only, for spelling |
9960 | user: | 9807 | user: |
9961 | <source> | 9808 | <source> |
9962 | *: "Playlist Viewer Settings" | 9809 | *: "" |
9963 | </source> | 9810 | </source> |
9964 | <dest> | 9811 | <dest> |
9965 | *: "Ustawienia przeglądarki Playlist" | 9812 | *: "" |
9966 | </dest> | 9813 | </dest> |
9967 | <voice> | 9814 | <voice> |
9968 | *: "Ustawienia przeglądarki Playlist" | 9815 | *: "Z" |
9969 | </voice> | 9816 | </voice> |
9970 | </phrase> | 9817 | </phrase> |
9971 | <phrase> | 9818 | <phrase> |
9972 | id: LANG_SET_TIME | 9819 | id: VOICE_DOT |
9973 | desc: in settings_menu | 9820 | desc: spoken only, for spelling |
9974 | user: | 9821 | user: |
9975 | <source> | 9822 | <source> |
9976 | *: none | 9823 | *: "" |
9977 | rtc: "Set Time/Date" | ||
9978 | </source> | 9824 | </source> |
9979 | <dest> | 9825 | <dest> |
9980 | *: none | 9826 | *: "" |
9981 | rtc: "Ustaw czas i datę" | ||
9982 | </dest> | 9827 | </dest> |
9983 | <voice> | 9828 | <voice> |
9984 | *: none | 9829 | *: "kropka" |
9985 | rtc: "Ustaw czas i datę" | ||
9986 | </voice> | 9830 | </voice> |
9987 | </phrase> | 9831 | </phrase> |
9988 | <phrase> | 9832 | <phrase> |
9989 | id: LANG_NOW_PLAYING | 9833 | id: VOICE_PAUSE |
9990 | desc: in the main menu | 9834 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) |
9991 | user: | 9835 | user: |
9992 | <source> | 9836 | <source> |
9993 | *: "Now Playing" | 9837 | *: "" |
9994 | </source> | 9838 | </source> |
9995 | <dest> | 9839 | <dest> |
9996 | *: "Teraz odtwarzane" | 9840 | *: "" |
9997 | </dest> | 9841 | </dest> |
9998 | <voice> | 9842 | <voice> |
9999 | *: "Teraz odtwarzane" | 9843 | *: " " |
10000 | </voice> | 9844 | </voice> |
10001 | </phrase> | 9845 | </phrase> |
10002 | <phrase> | 9846 | <phrase> |
10003 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED | 9847 | id: VOICE_FILE |
10004 | desc: DEPRECATED | 9848 | desc: spoken only, prefix for file number |
10005 | user: | 9849 | user: |
10006 | <source> | 9850 | <source> |
10007 | *: "" | 9851 | *: "" |
@@ -10010,311 +9854,311 @@ | |||
10010 | *: "" | 9854 | *: "" |
10011 | </dest> | 9855 | </dest> |
10012 | <voice> | 9856 | <voice> |
10013 | *: "" | 9857 | *: "plik" |
10014 | </voice> | 9858 | </voice> |
10015 | </phrase> | 9859 | </phrase> |
10016 | <phrase> | 9860 | <phrase> |
10017 | id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED | 9861 | id: VOICE_DIR |
10018 | desc: list acceleration speed | 9862 | desc: spoken only, prefix for directory number |
10019 | user: | 9863 | user: |
10020 | <source> | 9864 | <source> |
10021 | *: "List Acceleration Speed" | 9865 | *: "" |
10022 | scrollwheel: none | ||
10023 | </source> | 9866 | </source> |
10024 | <dest> | 9867 | <dest> |
10025 | *: "Przyspieszenie przeglądania list" | 9868 | *: "" |
10026 | scrollwheel: none | ||
10027 | </dest> | 9869 | </dest> |
10028 | <voice> | 9870 | <voice> |
10029 | *: "Przyspieszenie przeglądania list" | 9871 | *: "folder" |
10030 | scrollwheel: none | ||
10031 | </voice> | 9872 | </voice> |
10032 | </phrase> | 9873 | </phrase> |
10033 | <phrase> | 9874 | <phrase> |
10034 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU | 9875 | id: VOICE_EXT_MPA |
10035 | desc: bookmark selection list context menu | 9876 | desc: spoken only, for file extension |
10036 | user: | 9877 | user: |
10037 | <source> | 9878 | <source> |
10038 | *: "Bookmark Actions" | 9879 | *: "" |
10039 | </source> | 9880 | </source> |
10040 | <dest> | 9881 | <dest> |
10041 | *: "Akcje zakładek" | 9882 | *: "" |
10042 | </dest> | 9883 | </dest> |
10043 | <voice> | 9884 | <voice> |
10044 | *: "Akcje zakładek" | 9885 | *: "muzyka" |
10045 | </voice> | 9886 | </voice> |
10046 | </phrase> | 9887 | </phrase> |
10047 | <phrase> | 9888 | <phrase> |
10048 | id: LANG_NORMAL | 9889 | id: VOICE_EXT_CFG |
10049 | desc: in settings_menu | 9890 | desc: spoken only, for file extension |
10050 | user: | 9891 | user: |
10051 | <source> | 9892 | <source> |
10052 | *: "Normal" | 9893 | *: "" |
10053 | </source> | 9894 | </source> |
10054 | <dest> | 9895 | <dest> |
10055 | *: "Normalne" | 9896 | *: "" |
10056 | </dest> | 9897 | </dest> |
10057 | <voice> | 9898 | <voice> |
10058 | *: "Normalne" | 9899 | *: "konfiguracja" |
10059 | </voice> | 9900 | </voice> |
10060 | </phrase> | 9901 | </phrase> |
10061 | <phrase> | 9902 | <phrase> |
10062 | id: LANG_BUFFER_STAT | 9903 | id: VOICE_EXT_WPS |
10063 | desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB | 9904 | desc: spoken only, for file extension |
10064 | user: | 9905 | user: |
10065 | <source> | 9906 | <source> |
10066 | *: "Buffer:" | 9907 | *: "" |
10067 | player: "Buf:" | ||
10068 | </source> | 9908 | </source> |
10069 | <dest> | 9909 | <dest> |
10070 | *: "Bufor:" | 9910 | *: "" |
10071 | player: "Buf:" | ||
10072 | </dest> | 9911 | </dest> |
10073 | <voice> | 9912 | <voice> |
10074 | *: "Rozmiar bufora" | 9913 | *: "ustawienia ekranu odtwarzania" |
10075 | </voice> | 9914 | </voice> |
10076 | </phrase> | 9915 | </phrase> |
10077 | <phrase> | 9916 | <phrase> |
10078 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME | 9917 | id: VOICE_EXT_TXT |
10079 | desc: in pause_phones_menu. | 9918 | desc: DEPRECATED |
10080 | user: | 9919 | user: |
10081 | <source> | 9920 | <source> |
10082 | *: none | 9921 | *: "" |
10083 | headphone_detection: "Pause and Resume" | ||
10084 | </source> | 9922 | </source> |
10085 | <dest> | 9923 | <dest> |
10086 | *: none | 9924 | *: deprecated |
10087 | headphone_detection: "Pauza i Wznowienie" | ||
10088 | </dest> | 9925 | </dest> |
10089 | <voice> | 9926 | <voice> |
10090 | *: none | 9927 | *: "" |
10091 | headphone_detection: "Pauza i Wznowienie" | ||
10092 | </voice> | 9928 | </voice> |
10093 | </phrase> | 9929 | </phrase> |
10094 | <phrase> | 9930 | <phrase> |
10095 | id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE | 9931 | id: VOICE_EXT_ROCK |
10096 | desc: | 9932 | desc: spoken only, for file extension |
10097 | user: | 9933 | user: |
10098 | <source> | 9934 | <source> |
10099 | *: none | 9935 | *: "" |
10100 | recording: "Can't write to recording directory" | ||
10101 | </source> | 9936 | </source> |
10102 | <dest> | 9937 | <dest> |
10103 | *: none | 9938 | *: "" |
10104 | recording: "Nie można zapisać do katalogu" | ||
10105 | </dest> | 9939 | </dest> |
10106 | <voice> | 9940 | <voice> |
10107 | *: none | 9941 | *: "wtyczka" |
10108 | recording: "Nie można zapisać do katalogu" | ||
10109 | </voice> | 9942 | </voice> |
10110 | </phrase> | 9943 | </phrase> |
10111 | <phrase> | 9944 | <phrase> |
10112 | id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION | 9945 | id: VOICE_EXT_FONT |
10113 | desc: in sound_settings | 9946 | desc: spoken only, for file extension |
10114 | user: | 9947 | user: |
10115 | <source> | 9948 | <source> |
10116 | *: "Channel Configuration" | 9949 | *: "" |
10117 | </source> | 9950 | </source> |
10118 | <dest> | 9951 | <dest> |
10119 | *: "Konfiguracja kanałów" | 9952 | *: "" |
10120 | </dest> | 9953 | </dest> |
10121 | <voice> | 9954 | <voice> |
10122 | *: "Konfiguracja kanałów" | 9955 | *: "czcionka" |
10123 | </voice> | 9956 | </voice> |
10124 | </phrase> | 9957 | </phrase> |
10125 | <phrase> | 9958 | <phrase> |
10126 | id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON | 9959 | id: VOICE_EXT_BMARK |
10127 | desc: Generic string to use to confirm | 9960 | desc: spoken only, for file extension and the word in general |
10128 | user: | 9961 | user: |
10129 | <source> | 9962 | <source> |
10130 | *: "PLAY = Yes" | 9963 | *: "" |
10131 | h100,h120,h300: "NAVI = Yes" | ||
10132 | ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes" | ||
10133 | player: "(PLAY/STOP)" | ||
10134 | </source> | 9964 | </source> |
10135 | <dest> | 9965 | <dest> |
10136 | *: "PLAY = Tak" | 9966 | *: "" |
10137 | h100,h120,h300: "NAVI = Tak" | ||
10138 | ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "WYBIERZ = TAK" | ||
10139 | player: "(PLAY/STOP)" | ||
10140 | </dest> | 9967 | </dest> |
10141 | <voice> | 9968 | <voice> |
9969 | *: "zakładka" | ||
9970 | </voice> | ||
9971 | </phrase> | ||
9972 | <phrase> | ||
9973 | id: VOICE_EXT_AJZ | ||
9974 | desc: spoken only, for file extension | ||
9975 | user: | ||
9976 | <source> | ||
9977 | *: "" | ||
9978 | </source> | ||
9979 | <dest> | ||
10142 | *: "" | 9980 | *: "" |
10143 | h100,h120,h300: "" | 9981 | </dest> |
10144 | ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "" | 9982 | <voice> |
10145 | player: "" | 9983 | *: "firmware" |
10146 | </voice> | 9984 | </voice> |
10147 | </phrase> | 9985 | </phrase> |
10148 | <phrase> | 9986 | <phrase> |
10149 | id: LANG_TIME_SET_BUTTON | 9987 | id: VOICE_EXT_RWPS |
10150 | desc: used in set_time() | 9988 | desc: spoken only, for file extension |
10151 | user: | 9989 | user: |
10152 | <source> | 9990 | <source> |
10153 | *: none | 9991 | *: none |
10154 | rtc: "ON = Set" | 9992 | remote: "" |
10155 | h100,h120,h300: "NAVI = Set" | ||
10156 | ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set" | ||
10157 | </source> | 9993 | </source> |
10158 | <dest> | 9994 | <dest> |
10159 | *: none | 9995 | *: none |
10160 | rtc: "ON = Ustaw" | 9996 | remote: "" |
10161 | h100,h120,h300: "NAVI = Ustaw" | ||
10162 | ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "WYBIERZ = Ustaw" | ||
10163 | </dest> | 9997 | </dest> |
10164 | <voice> | 9998 | <voice> |
10165 | *: none | 9999 | *: none |
10166 | rtc: "" | 10000 | remote: "plik wyglądu zdalnego ekranu odtwarzania" |
10167 | h100,h120,h300: "" | ||
10168 | ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "" | ||
10169 | </voice> | 10001 | </voice> |
10170 | </phrase> | 10002 | </phrase> |
10171 | <phrase> | 10003 | <phrase> |
10172 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY | 10004 | id: VOICE_EXT_KBD |
10173 | desc: Generic string to use to cancel | 10005 | desc: spoken only, for file extension |
10174 | user: | 10006 | user: |
10175 | <source> | 10007 | <source> |
10176 | *: "Any Other = No" | 10008 | *: "" |
10177 | player: none | ||
10178 | </source> | 10009 | </source> |
10179 | <dest> | 10010 | <dest> |
10180 | *: "Każdy inny = No" | 10011 | *: "" |
10181 | player: none | ||
10182 | </dest> | 10012 | </dest> |
10183 | <voice> | 10013 | <voice> |
10184 | *: "" | 10014 | *: "klawiatura" |
10185 | player: none | ||
10186 | </voice> | 10015 | </voice> |
10187 | </phrase> | 10016 | </phrase> |
10188 | <phrase> | 10017 | <phrase> |
10189 | id: LANG_BROWSE_CUESHEET | 10018 | id: VOICE_EXT_CUESHEET |
10190 | desc: | 10019 | desc: |
10191 | user: | 10020 | user: |
10192 | <source> | 10021 | <source> |
10193 | *: "Browse Cuesheet" | 10022 | *: "" |
10194 | </source> | 10023 | </source> |
10195 | <dest> | 10024 | <dest> |
10196 | *: "Przeglądaj pliki cue" | 10025 | *: "" |
10197 | </dest> | 10026 | </dest> |
10198 | <voice> | 10027 | <voice> |
10199 | *: "Przeglądaj pliki kue" | 10028 | *: "cuesheet" |
10200 | </voice> | 10029 | </voice> |
10201 | </phrase> | 10030 | </phrase> |
10202 | <phrase> | 10031 | <phrase> |
10203 | id: LANG_PLUGIN_DEMOS | 10032 | id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT |
10204 | desc: in the main menu | 10033 | desc: voice only, used in the bookmark list to label index number |
10205 | user: | 10034 | user: |
10206 | <source> | 10035 | <source> |
10207 | *: "Demos" | 10036 | *: "" |
10208 | </source> | 10037 | </source> |
10209 | <dest> | 10038 | <dest> |
10210 | *: "Demonstracje" | 10039 | *: "" |
10211 | </dest> | 10040 | </dest> |
10212 | <voice> | 10041 | <voice> |
10213 | *: "Demonstracje" | 10042 | *: "Index" |
10214 | </voice> | 10043 | </voice> |
10215 | </phrase> | 10044 | </phrase> |
10216 | <phrase> | 10045 | <phrase> |
10217 | id: LANG_VOICE_FILE_TALK | 10046 | id: VOICE_CURRENT_TIME |
10218 | desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips | 10047 | desc: spoken only, for wall clock announce |
10219 | user: | 10048 | user: |
10220 | <source> | 10049 | <source> |
10221 | *: "Use File .talk Clips" | 10050 | *: none |
10051 | rtc: "" | ||
10222 | </source> | 10052 | </source> |
10223 | <dest> | 10053 | <dest> |
10224 | *: "Użyj plików .talk" | 10054 | *: none |
10055 | rtc: "" | ||
10225 | </dest> | 10056 | </dest> |
10226 | <voice> | 10057 | <voice> |
10227 | *: "Użyj plików .talk" | 10058 | *: none |
10059 | rtc: "Aktualna godzina" | ||
10228 | </voice> | 10060 | </voice> |
10229 | </phrase> | 10061 | </phrase> |
10230 | <phrase> | 10062 | <phrase> |
10231 | id: LANG_ALL | 10063 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES |
10232 | desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection | 10064 | desc: deprecated |
10233 | user: | 10065 | user: |
10234 | <source> | 10066 | <source> |
10235 | *: "All" | 10067 | *: none |
10068 | lcd_bitmap: "" | ||
10236 | </source> | 10069 | </source> |
10237 | <dest> | 10070 | <dest> |
10238 | *: "Wszystko" | 10071 | *: none |
10072 | lcd_bitmap: "" | ||
10239 | </dest> | 10073 | </dest> |
10240 | <voice> | 10074 | <voice> |
10241 | *: "Wszystko" | 10075 | *: none |
10076 | lcd_bitmap: "" | ||
10242 | </voice> | 10077 | </voice> |
10243 | </phrase> | 10078 | </phrase> |
10244 | <phrase> | 10079 | <phrase> |
10245 | id: LANG_ADD_TO_FAVES | 10080 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO |
10246 | desc: | 10081 | desc: deprecated |
10247 | user: | 10082 | user: |
10248 | <source> | 10083 | <source> |
10249 | *: "Add to Shortcuts" | 10084 | *: none |
10085 | lcd_bitmap: "" | ||
10250 | </source> | 10086 | </source> |
10251 | <dest> | 10087 | <dest> |
10252 | *: "Dodaj do skrótów" | 10088 | *: none |
10089 | lcd_bitmap: "" | ||
10253 | </dest> | 10090 | </dest> |
10254 | <voice> | 10091 | <voice> |
10255 | *: "Dodaj do skrótów" | 10092 | *: none |
10093 | lcd_bitmap: "" | ||
10256 | </voice> | 10094 | </voice> |
10257 | </phrase> | 10095 | </phrase> |
10258 | <phrase> | 10096 | <phrase> |
10259 | id: LANG_PRESET | 10097 | id: LANG_SYSFONT_ON |
10260 | desc: in button bar and radio screen / menu | 10098 | desc: deprecated |
10261 | user: | 10099 | user: |
10262 | <source> | 10100 | <source> |
10263 | *: none | 10101 | *: none |
10264 | radio: "Preset" | 10102 | lcd_bitmap: "" |
10265 | </source> | 10103 | </source> |
10266 | <dest> | 10104 | <dest> |
10267 | *: none | 10105 | *: none |
10268 | radio: "Stacje" | 10106 | lcd_bitmap: "" |
10269 | </dest> | 10107 | </dest> |
10270 | <voice> | 10108 | <voice> |
10271 | *: none | 10109 | *: none |
10272 | radio: "" | 10110 | lcd_bitmap: "" |
10273 | </voice> | 10111 | </voice> |
10274 | </phrase> | 10112 | </phrase> |
10275 | <phrase> | 10113 | <phrase> |
10276 | id: LANG_MAIN_MENU | 10114 | id: LANG_SYSFONT_OFF |
10277 | desc: in start screen setting | 10115 | desc: deprecated |
10278 | user: | 10116 | user: |
10279 | <source> | 10117 | <source> |
10280 | *: "Main Menu" | 10118 | *: none |
10119 | lcd_bitmap: "" | ||
10281 | </source> | 10120 | </source> |
10282 | <dest> | 10121 | <dest> |
10283 | *: "Menu Główne" | 10122 | *: none |
10123 | lcd_bitmap: "" | ||
10284 | </dest> | 10124 | </dest> |
10285 | <voice> | 10125 | <voice> |
10286 | *: "Menu Główne" | 10126 | *: none |
10127 | lcd_bitmap: "" | ||
10287 | </voice> | 10128 | </voice> |
10288 | </phrase> | 10129 | </phrase> |
10289 | <phrase> | 10130 | <phrase> |
10290 | id: LANG_PLUGIN_GAMES | 10131 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE |
10291 | desc: in the main menu | 10132 | desc: in the equalizer settings menu |
10292 | user: | 10133 | user: |
10293 | <source> | 10134 | <source> |
10294 | *: "Games" | 10135 | *: none |
10136 | swcodec: "Edit mode: %s" | ||
10295 | </source> | 10137 | </source> |
10296 | <dest> | 10138 | <dest> |
10297 | *: "Gry" | 10139 | *: none |
10140 | swcodec: "Parametr: %s" | ||
10298 | </dest> | 10141 | </dest> |
10299 | <voice> | 10142 | <voice> |
10300 | *: "Gry" | 10143 | *: none |
10144 | swcodec: "" | ||
10301 | </voice> | 10145 | </voice> |
10302 | </phrase> | 10146 | </phrase> |
10303 | <phrase> | 10147 | <phrase> |
10304 | id: LANG_END_PLAYLIST | 10148 | id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF |
10305 | desc: when playlist has finished | 10149 | desc: in the equalizer settings menu |
10306 | user: | 10150 | user: |
10307 | <source> | 10151 | <source> |
10308 | *: "End of Song List" | 10152 | *: none |
10309 | player: "End of List" | 10153 | swcodec: "Cutoff Frequency" |
10310 | </source> | 10154 | </source> |
10311 | <dest> | 10155 | <dest> |
10312 | *: "Koniec listy piosenek" | 10156 | *: none |
10313 | player: "Koniec listy" | 10157 | swcodec: "Częst. graniczna" |
10314 | </dest> | 10158 | </dest> |
10315 | <voice> | 10159 | <voice> |
10316 | *: "Koniec listy piosenek" | 10160 | *: none |
10317 | player: "Koniec listy" | 10161 | swcodec: "Częstotliwość graniczna" |
10318 | </voice> | 10162 | </voice> |
10319 | </phrase> | 10163 | </phrase> |
10320 | <phrase> | 10164 | <phrase> |
@@ -10335,78 +10179,84 @@ | |||
10335 | </voice> | 10179 | </voice> |
10336 | </phrase> | 10180 | </phrase> |
10337 | <phrase> | 10181 | <phrase> |
10338 | id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN | 10182 | id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE |
10339 | desc: in alarm menu setting | 10183 | desc: deprecated |
10340 | user: | 10184 | user: |
10341 | <source> | 10185 | <source> |
10342 | *: none | 10186 | *: none |
10343 | alarm: "Alarm Wake up Screen" | 10187 | lcd_bitmap: "" |
10344 | </source> | 10188 | </source> |
10345 | <dest> | 10189 | <dest> |
10346 | *: none | 10190 | *: none |
10347 | alarm: "Ekran startowy budzika" | 10191 | lcd_bitmap: "" |
10348 | </dest> | 10192 | </dest> |
10349 | <voice> | 10193 | <voice> |
10350 | *: none | 10194 | *: none |
10351 | alarm: "Ekran startowy budzika" | 10195 | lcd_bitmap: "" |
10352 | </voice> | 10196 | </voice> |
10353 | </phrase> | 10197 | </phrase> |
10354 | <phrase> | 10198 | <phrase> |
10355 | id: LANG_CLEAR_REC_DIR | 10199 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT |
10356 | desc: | 10200 | desc: deprecated |
10357 | user: | 10201 | user: |
10358 | <source> | 10202 | <source> |
10359 | *: none | 10203 | *: none |
10360 | recording: "Clear Recording Directory" | 10204 | lcd_bitmap: "" |
10361 | </source> | 10205 | </source> |
10362 | <dest> | 10206 | <dest> |
10363 | *: none | 10207 | *: none |
10364 | recording: "Wyczyść katalog nagrywania" | 10208 | lcd_bitmap: "" |
10365 | </dest> | 10209 | </dest> |
10366 | <voice> | 10210 | <voice> |
10367 | *: none | 10211 | *: none |
10368 | recording: "Wyczyść katalog nagrywania" | 10212 | lcd_bitmap: "" |
10369 | </voice> | 10213 | </voice> |
10370 | </phrase> | 10214 | </phrase> |
10371 | <phrase> | 10215 | <phrase> |
10372 | id: LANG_KEYLOCK_OFF | 10216 | id: LANG_SYSFONT_ALL |
10373 | desc: displayed when key lock is turned off | 10217 | desc: deprecated |
10374 | user: | 10218 | user: |
10375 | <source> | 10219 | <source> |
10376 | *: "Buttons Unlocked" | 10220 | *: none |
10221 | lcd_bitmap: "" | ||
10377 | </source> | 10222 | </source> |
10378 | <dest> | 10223 | <dest> |
10379 | *: "Klawisze odblokowane" | 10224 | *: none |
10225 | lcd_bitmap: "" | ||
10380 | </dest> | 10226 | </dest> |
10381 | <voice> | 10227 | <voice> |
10382 | *: "" | 10228 | *: none |
10229 | lcd_bitmap: "" | ||
10383 | </voice> | 10230 | </voice> |
10384 | </phrase> | 10231 | </phrase> |
10385 | <phrase> | 10232 | <phrase> |
10386 | id: LANG_SAVE_THEME | 10233 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE |
10387 | desc: save a theme file | 10234 | desc: deprecated |
10388 | user: | 10235 | user: |
10389 | <source> | 10236 | <source> |
10390 | *: "Save Theme Settings" | 10237 | *: none |
10238 | lcd_bitmap: "" | ||
10391 | </source> | 10239 | </source> |
10392 | <dest> | 10240 | <dest> |
10393 | *: "Zapisz ustawienia stylu" | 10241 | *: none |
10242 | lcd_bitmap: "" | ||
10394 | </dest> | 10243 | </dest> |
10395 | <voice> | 10244 | <voice> |
10396 | *: "Zapisz ustawienia stylu" | 10245 | *: none |
10246 | lcd_bitmap: "" | ||
10397 | </voice> | 10247 | </voice> |
10398 | </phrase> | 10248 | </phrase> |
10399 | <phrase> | 10249 | <phrase> |
10400 | id: LANG_SYSFONT_MODE | 10250 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB |
10401 | desc: in wps F2 pressed | 10251 | desc: deprecated |
10402 | user: | 10252 | user: |
10403 | <source> | 10253 | <source> |
10404 | *: none | 10254 | *: none |
10405 | lcd_bitmap: "Mode:" | 10255 | lcd_bitmap: "" |
10406 | </source> | 10256 | </source> |
10407 | <dest> | 10257 | <dest> |
10408 | *: none | 10258 | *: none |
10409 | lcd_bitmap: "Tryb:" | 10259 | lcd_bitmap: "" |
10410 | </dest> | 10260 | </dest> |
10411 | <voice> | 10261 | <voice> |
10412 | *: none | 10262 | *: none |
@@ -10414,565 +10264,642 @@ | |||
10414 | </voice> | 10264 | </voice> |
10415 | </phrase> | 10265 | </phrase> |
10416 | <phrase> | 10266 | <phrase> |
10417 | id: LANG_MIN_DURATION | 10267 | id: LANG_SYSFONT_FILTER |
10418 | desc: in recording settings_menu | 10268 | desc: deprecated |
10419 | user: | 10269 | user: |
10420 | <source> | 10270 | <source> |
10421 | *: none | 10271 | *: none |
10422 | recording: "for at least" | 10272 | lcd_bitmap: "" |
10423 | </source> | 10273 | </source> |
10424 | <dest> | 10274 | <dest> |
10425 | *: none | 10275 | *: none |
10426 | recording: "dla co najmniej" | 10276 | lcd_bitmap: "" |
10427 | </dest> | 10277 | </dest> |
10428 | <voice> | 10278 | <voice> |
10429 | *: none | 10279 | *: none |
10430 | recording: "" | 10280 | lcd_bitmap: "" |
10431 | </voice> | 10281 | </voice> |
10432 | </phrase> | 10282 | </phrase> |
10433 | <phrase> | 10283 | <phrase> |
10434 | id: LANG_CHANNELS | 10284 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED |
10435 | desc: in sound_settings | 10285 | desc: deprecated |
10436 | user: | 10286 | user: |
10437 | <source> | 10287 | <source> |
10438 | *: "Channels" | 10288 | *: none |
10289 | lcd_bitmap: "" | ||
10439 | </source> | 10290 | </source> |
10440 | <dest> | 10291 | <dest> |
10441 | *: "Kanały" | 10292 | *: none |
10293 | lcd_bitmap: "" | ||
10442 | </dest> | 10294 | </dest> |
10443 | <voice> | 10295 | <voice> |
10444 | *: "Kanały" | 10296 | *: none |
10297 | lcd_bitmap: "" | ||
10445 | </voice> | 10298 | </voice> |
10446 | </phrase> | 10299 | </phrase> |
10447 | <phrase> | 10300 | <phrase> |
10448 | id: LANG_ASK | 10301 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC |
10449 | desc: in settings_menu | 10302 | desc: deprecated |
10450 | user: | 10303 | user: |
10451 | <source> | 10304 | <source> |
10452 | *: "Ask" | 10305 | *: none |
10306 | lcd_bitmap: "" | ||
10453 | </source> | 10307 | </source> |
10454 | <dest> | 10308 | <dest> |
10455 | *: "Pytaj" | 10309 | *: none |
10310 | lcd_bitmap: "" | ||
10456 | </dest> | 10311 | </dest> |
10457 | <voice> | 10312 | <voice> |
10458 | *: "Pytaj" | 10313 | *: none |
10314 | lcd_bitmap: "" | ||
10459 | </voice> | 10315 | </voice> |
10460 | </phrase> | 10316 | </phrase> |
10461 | <phrase> | 10317 | <phrase> |
10462 | id: LANG_MODE | 10318 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST |
10463 | desc: in wps F2 pressed and radio screen | 10319 | desc: deprecated |
10464 | user: | 10320 | user: |
10465 | <source> | 10321 | <source> |
10466 | *: "Mode:" | 10322 | *: none |
10323 | lcd_bitmap: "" | ||
10467 | </source> | 10324 | </source> |
10468 | <dest> | 10325 | <dest> |
10469 | *: "Tryb:" | 10326 | *: none |
10327 | lcd_bitmap: "" | ||
10470 | </dest> | 10328 | </dest> |
10471 | <voice> | 10329 | <voice> |
10472 | *: "" | 10330 | *: none |
10331 | lcd_bitmap: "" | ||
10473 | </voice> | 10332 | </voice> |
10474 | </phrase> | 10333 | </phrase> |
10475 | <phrase> | 10334 | <phrase> |
10476 | id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE | 10335 | id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY |
10477 | desc: in wps | 10336 | desc: deprecated |
10478 | user: | 10337 | user: |
10479 | <source> | 10338 | <source> |
10480 | *: none | 10339 | *: none |
10481 | pitchscreen: "Semitone Down" | 10340 | lcd_bitmap: "" |
10482 | </source> | 10341 | </source> |
10483 | <dest> | 10342 | <dest> |
10484 | *: none | 10343 | *: none |
10485 | pitchscreen: "Obniżenie Półtonu" | 10344 | lcd_bitmap: "" |
10486 | </dest> | 10345 | </dest> |
10487 | <voice> | 10346 | <voice> |
10488 | *: none | 10347 | *: none |
10489 | pitchscreen: "" | 10348 | lcd_bitmap: "" |
10490 | </voice> | 10349 | </voice> |
10491 | </phrase> | 10350 | </phrase> |
10492 | <phrase> | 10351 | <phrase> |
10493 | id: LANG_RESUME_PLAYBACK | 10352 | id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR |
10494 | desc: in the main menu | 10353 | desc: deprecated |
10495 | user: | 10354 | user: |
10496 | <source> | 10355 | <source> |
10497 | *: "Resume Playback" | 10356 | *: none |
10357 | lcd_bitmap: "" | ||
10498 | </source> | 10358 | </source> |
10499 | <dest> | 10359 | <dest> |
10500 | *: "Wznów odtwarzanie" | 10360 | *: none |
10361 | lcd_bitmap: "" | ||
10501 | </dest> | 10362 | </dest> |
10502 | <voice> | 10363 | <voice> |
10503 | *: "Wznów odtwarzanie" | 10364 | *: none |
10365 | lcd_bitmap: "" | ||
10504 | </voice> | 10366 | </voice> |
10505 | </phrase> | 10367 | </phrase> |
10506 | <phrase> | 10368 | <phrase> |
10507 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG | 10369 | id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR |
10508 | desc: in settings_menu. | 10370 | desc: deprecated |
10509 | user: | 10371 | user: |
10510 | <source> | 10372 | <source> |
10511 | *: none | 10373 | *: none |
10512 | headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" | 10374 | lcd_bitmap: "" |
10513 | </source> | 10375 | </source> |
10514 | <dest> | 10376 | <dest> |
10515 | *: none | 10377 | *: none |
10516 | headphone_detection: "Pauza przy odłączaniu słuchawek" | 10378 | lcd_bitmap: "" |
10517 | </dest> | 10379 | </dest> |
10518 | <voice> | 10380 | <voice> |
10519 | *: none | 10381 | *: none |
10520 | headphone_detection: "Pauza przy odłączaniu słuchawek" | 10382 | lcd_bitmap: "" |
10521 | </voice> | 10383 | </voice> |
10522 | </phrase> | 10384 | </phrase> |
10523 | <phrase> | 10385 | <phrase> |
10524 | id: LANG_ID3_GROUPING | 10386 | id: LANG_SYSFONT_MODE |
10525 | desc: in tag viewer | 10387 | desc: in wps F2 pressed |
10526 | user: | 10388 | user: |
10527 | <source> | 10389 | <source> |
10528 | *: "[Work]" | 10390 | *: none |
10391 | lcd_bitmap: "Mode:" | ||
10529 | </source> | 10392 | </source> |
10530 | <dest> | 10393 | <dest> |
10531 | *: "[Praca]" | 10394 | *: none |
10395 | lcd_bitmap: "Tryb:" | ||
10532 | </dest> | 10396 | </dest> |
10533 | <voice> | 10397 | <voice> |
10534 | *: "" | 10398 | *: none |
10399 | lcd_bitmap: "" | ||
10535 | </voice> | 10400 | </voice> |
10536 | </phrase> | 10401 | </phrase> |
10537 | <phrase> | 10402 | <phrase> |
10538 | id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW | 10403 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 |
10539 | desc: in pause_phones_menu. | 10404 | desc: in dir browser, F1 button bar text |
10540 | user: | 10405 | user: |
10541 | <source> | 10406 | <source> |
10542 | *: none | 10407 | *: none |
10543 | headphone_detection: "Duration to Rewind" | 10408 | recorder_pad: "Menu" |
10544 | </source> | 10409 | </source> |
10545 | <dest> | 10410 | <dest> |
10546 | *: none | 10411 | *: none |
10547 | headphone_detection: "Czas przewinięcia" | 10412 | recorder_pad: "Menu" |
10548 | </dest> | 10413 | </dest> |
10549 | <voice> | 10414 | <voice> |
10550 | *: none | 10415 | *: none |
10551 | headphone_detection: "Czas przewinięcia" | 10416 | recorder_pad: "" |
10552 | </voice> | 10417 | </voice> |
10553 | </phrase> | 10418 | </phrase> |
10554 | <phrase> | 10419 | <phrase> |
10555 | id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE | 10420 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 |
10556 | desc: in wps | 10421 | desc: in dir browser, F2 button bar text |
10557 | user: | 10422 | user: |
10558 | <source> | 10423 | <source> |
10559 | *: none | 10424 | *: none |
10560 | pitchscreen: "Semitone Up" | 10425 | recorder_pad: "Option" |
10561 | </source> | 10426 | </source> |
10562 | <dest> | 10427 | <dest> |
10563 | *: none | 10428 | *: none |
10564 | pitchscreen: "Wzmocnienie półtonu" | 10429 | recorder_pad: "Opcje" |
10565 | </dest> | 10430 | </dest> |
10566 | <voice> | 10431 | <voice> |
10567 | *: none | 10432 | *: none |
10568 | pitchscreen: "" | 10433 | recorder_pad: "" |
10569 | </voice> | 10434 | </voice> |
10570 | </phrase> | 10435 | </phrase> |
10571 | <phrase> | 10436 | <phrase> |
10572 | id: LANG_ROCKBOX_TITLE | 10437 | id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 |
10573 | desc: main menu title | 10438 | desc: in dir browser, F3 button bar text |
10574 | user: | 10439 | user: |
10575 | <source> | 10440 | <source> |
10576 | *: "Rockbox" | 10441 | *: none |
10442 | recorder_pad: "LCD" | ||
10577 | </source> | 10443 | </source> |
10578 | <dest> | 10444 | <dest> |
10579 | *: "Rockbox" | 10445 | *: none |
10446 | recorder_pad: "LCD" | ||
10580 | </dest> | 10447 | </dest> |
10581 | <voice> | 10448 | <voice> |
10582 | *: "Rockbox" | 10449 | *: none |
10450 | recorder_pad: "" | ||
10583 | </voice> | 10451 | </voice> |
10584 | </phrase> | 10452 | </phrase> |
10585 | <phrase> | 10453 | <phrase> |
10586 | id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT | 10454 | id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL |
10587 | desc: voice only, used in the bookmark list to label index number | 10455 | desc: deprecated |
10588 | user: | 10456 | user: |
10589 | <source> | 10457 | <source> |
10590 | *: "" | 10458 | *: none |
10459 | recording: "" | ||
10591 | </source> | 10460 | </source> |
10592 | <dest> | 10461 | <dest> |
10593 | *: "" | 10462 | *: none |
10463 | recording: "" | ||
10594 | </dest> | 10464 | </dest> |
10595 | <voice> | 10465 | <voice> |
10596 | *: "Index" | 10466 | *: none |
10467 | recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "" | ||
10597 | </voice> | 10468 | </voice> |
10598 | </phrase> | 10469 | </phrase> |
10599 | <phrase> | 10470 | <phrase> |
10600 | id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE | 10471 | id: LANG_SYSFONT_VOLUME |
10601 | desc: title for the onplay menus | 10472 | desc: deprecated |
10602 | user: | 10473 | user: |
10603 | <source> | 10474 | <source> |
10604 | *: "Context Menu" | 10475 | *: none |
10476 | recording: "" | ||
10605 | </source> | 10477 | </source> |
10606 | <dest> | 10478 | <dest> |
10607 | *: "Menu odtwarzania" | 10479 | *: none |
10480 | recording: "" | ||
10608 | </dest> | 10481 | </dest> |
10609 | <voice> | 10482 | <voice> |
10610 | *: "Menu odtwarzania" | 10483 | *: none |
10484 | recording: "" | ||
10611 | </voice> | 10485 | </voice> |
10612 | </phrase> | 10486 | </phrase> |
10613 | <phrase> | 10487 | <phrase> |
10614 | id: LANG_PREVIOUS_SCREEN | 10488 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO |
10615 | desc: in start screen setting | 10489 | desc: in sound_settings |
10616 | user: | 10490 | user: |
10617 | <source> | 10491 | <source> |
10618 | *: "Previous Screen" | 10492 | *: none |
10493 | recording: "Stereo" | ||
10619 | </source> | 10494 | </source> |
10620 | <dest> | 10495 | <dest> |
10621 | *: "Poprzedni ekran" | 10496 | *: none |
10497 | recording: "Stereo" | ||
10622 | </dest> | 10498 | </dest> |
10623 | <voice> | 10499 | <voice> |
10624 | *: "Poprzedni ekran" | 10500 | *: none |
10501 | recording: "Stereofoniczny" | ||
10625 | </voice> | 10502 | </voice> |
10626 | </phrase> | 10503 | </phrase> |
10627 | <phrase> | 10504 | <phrase> |
10628 | id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS | 10505 | id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO |
10629 | desc: in settings_menu | 10506 | desc: in sound_settings |
10630 | user: | 10507 | user: |
10631 | <source> | 10508 | <source> |
10632 | *: none | 10509 | *: none |
10633 | gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness" | 10510 | recording: "Mono" |
10634 | </source> | 10511 | </source> |
10635 | <dest> | 10512 | <dest> |
10636 | *: none | 10513 | *: none |
10637 | gigabeatf,mrobe100: "Jasność podświetlania przycisków" | 10514 | recording: "Mono" |
10638 | </dest> | 10515 | </dest> |
10639 | <voice> | 10516 | <voice> |
10640 | *: none | 10517 | *: none |
10641 | gigabeatf,mrobe100: "Jasność podświetlania przycisków" | 10518 | recording: "Monofoniczny" |
10642 | </voice> | 10519 | </voice> |
10643 | </phrase> | 10520 | </phrase> |
10644 | <phrase> | 10521 | <phrase> |
10645 | id: LANG_CUESHEET_ENABLE | 10522 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY |
10646 | desc: cuesheet support option | 10523 | desc: in the recording settings |
10647 | user: | 10524 | user: |
10648 | <source> | 10525 | <source> |
10649 | *: "Cuesheet Support" | 10526 | *: none |
10527 | recording_hwcodec: "Quality" | ||
10650 | </source> | 10528 | </source> |
10651 | <dest> | 10529 | <dest> |
10652 | *: "Obsługa plików cue" | 10530 | *: none |
10531 | recording_hwcodec: "Jakość" | ||
10653 | </dest> | 10532 | </dest> |
10654 | <voice> | 10533 | <voice> |
10655 | *: "Obsługa plików kue" | 10534 | *: none |
10535 | recording_hwcodec: "Jakość" | ||
10656 | </voice> | 10536 | </voice> |
10657 | </phrase> | 10537 | </phrase> |
10658 | <phrase> | 10538 | <phrase> |
10659 | id: LANG_ID3_DISCNUM | 10539 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY |
10660 | desc: in tag viewer | 10540 | desc: in the recording settings |
10661 | user: | 10541 | user: |
10662 | <source> | 10542 | <source> |
10663 | *: "[Discnum]" | 10543 | *: none |
10544 | recording: "Frequency" | ||
10664 | </source> | 10545 | </source> |
10665 | <dest> | 10546 | <dest> |
10666 | *: "[Numer płyty]" | 10547 | *: none |
10548 | recording: "Częstotliwość" | ||
10667 | </dest> | 10549 | </dest> |
10668 | <voice> | 10550 | <voice> |
10669 | *: "" | 10551 | *: none |
10552 | recording: "Częstotliwość" | ||
10670 | </voice> | 10553 | </voice> |
10671 | </phrase> | 10554 | </phrase> |
10672 | <phrase> | 10555 | <phrase> |
10673 | id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT | 10556 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE |
10674 | desc: in settings_menu | 10557 | desc: in the recording settings |
10675 | user: | 10558 | user: |
10676 | <source> | 10559 | <source> |
10677 | *: "Show Filename Extensions" | 10560 | *: none |
10561 | recording: "Source" | ||
10678 | </source> | 10562 | </source> |
10679 | <dest> | 10563 | <dest> |
10680 | *: "Pokazuj rozszerzenia plików" | 10564 | *: none |
10565 | recording: "Źródło" | ||
10681 | </dest> | 10566 | </dest> |
10682 | <voice> | 10567 | <voice> |
10683 | *: "Pokazuj rozszerzenia plików" | 10568 | *: none |
10569 | recording: "Źródło" | ||
10684 | </voice> | 10570 | </voice> |
10685 | </phrase> | 10571 | </phrase> |
10686 | <phrase> | 10572 | <phrase> |
10687 | id: LANG_START_SCREEN | 10573 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC |
10688 | desc: in the system sub menu | 10574 | desc: in the recording settings |
10689 | user: | 10575 | user: |
10690 | <source> | 10576 | <source> |
10691 | *: "Start Screen" | 10577 | *: none |
10578 | recording: "Int. Mic" | ||
10692 | </source> | 10579 | </source> |
10693 | <dest> | 10580 | <dest> |
10694 | *: "Ekran startowy" | 10581 | *: none |
10582 | recording: "Wew. mikrofon" | ||
10695 | </dest> | 10583 | </dest> |
10696 | <voice> | 10584 | <voice> |
10697 | *: "Ekran startowy" | 10585 | *: none |
10586 | recording: "Wewnętrzny mikrofon" | ||
10698 | </voice> | 10587 | </voice> |
10699 | </phrase> | 10588 | </phrase> |
10700 | <phrase> | 10589 | <phrase> |
10701 | id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME | 10590 | id: LANG_SYSFONT_LINE_IN |
10702 | desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load | 10591 | desc: in the recording settings |
10703 | user: | 10592 | user: |
10704 | <source> | 10593 | <source> |
10705 | *: "<Don't Resume>" | 10594 | *: none |
10595 | recording: "Line In" | ||
10706 | </source> | 10596 | </source> |
10707 | <dest> | 10597 | <dest> |
10708 | *: "<Nie wznawiaj>" | 10598 | *: none |
10599 | recording: "Wejście liniowe" | ||
10709 | </dest> | 10600 | </dest> |
10710 | <voice> | 10601 | <voice> |
10711 | *: "Nie wznawiaj" | 10602 | *: none |
10603 | recording: "Wejście liniowe" | ||
10712 | </voice> | 10604 | </voice> |
10713 | </phrase> | 10605 | </phrase> |
10714 | <phrase> | 10606 | <phrase> |
10715 | id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE | 10607 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL |
10716 | desc: bookmark context menu, delete this bookmark | 10608 | desc: in the recording settings |
10717 | user: | 10609 | user: |
10718 | <source> | 10610 | <source> |
10719 | *: "Delete" | 10611 | *: none |
10612 | recording: "Digital" | ||
10720 | </source> | 10613 | </source> |
10721 | <dest> | 10614 | <dest> |
10722 | *: "Usuń" | 10615 | *: none |
10616 | recording: "Wejście cyfrowe" | ||
10723 | </dest> | 10617 | </dest> |
10724 | <voice> | 10618 | <voice> |
10725 | *: "Usuń" | 10619 | *: none |
10620 | recording: "Wejście cyfrowe" | ||
10726 | </voice> | 10621 | </voice> |
10727 | </phrase> | 10622 | </phrase> |
10728 | <phrase> | 10623 | <phrase> |
10729 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK | 10624 | id: LANG_SYSFONT_CHANNELS |
10730 | desc: bookmark selection list title | 10625 | desc: in the recording settings |
10731 | user: | 10626 | user: |
10732 | <source> | 10627 | <source> |
10733 | *: "Select Bookmark" | 10628 | *: none |
10629 | recording: "Channels" | ||
10734 | </source> | 10630 | </source> |
10735 | <dest> | 10631 | <dest> |
10736 | *: "Wybierz zakładkę" | 10632 | *: none |
10633 | recording: "Kanały" | ||
10737 | </dest> | 10634 | </dest> |
10738 | <voice> | 10635 | <voice> |
10739 | *: "Wybierz zakładkę" | 10636 | *: none |
10637 | recording: "Kanały" | ||
10740 | </voice> | 10638 | </voice> |
10741 | </phrase> | 10639 | </phrase> |
10742 | <phrase> | 10640 | <phrase> |
10743 | id: LANG_PLUGIN_APPS | 10641 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER |
10744 | desc: in the main menu | 10642 | desc: in recording settings_menu |
10745 | user: | 10643 | user: |
10746 | <source> | 10644 | <source> |
10747 | *: "Applications" | 10645 | *: none |
10646 | recording: "Trigger" | ||
10748 | </source> | 10647 | </source> |
10749 | <dest> | 10648 | <dest> |
10750 | *: "Aplikacje" | 10649 | *: none |
10650 | recording: "Wyzwalacz" | ||
10751 | </dest> | 10651 | </dest> |
10752 | <voice> | 10652 | <voice> |
10753 | *: "Aplikacje" | 10653 | *: none |
10654 | recording: "Wyzwalacz" | ||
10754 | </voice> | 10655 | </voice> |
10755 | </phrase> | 10656 | </phrase> |
10756 | <phrase> | 10657 | <phrase> |
10757 | id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY | 10658 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME |
10758 | desc: Delay before list starts accelerating | 10659 | desc: deprecated |
10759 | user: | 10660 | user: |
10760 | <source> | 10661 | <source> |
10761 | *: "List Acceleration Start Delay" | 10662 | *: none |
10762 | scrollwheel: none | 10663 | recording: "" |
10763 | </source> | 10664 | </source> |
10764 | <dest> | 10665 | <dest> |
10765 | *: "Opóźnienie przyspiesznie przy przeglądaniu list" | 10666 | *: none |
10766 | scrollwheel: none | 10667 | recording: "" |
10767 | </dest> | 10668 | </dest> |
10768 | <voice> | 10669 | <voice> |
10769 | *: "Opóźnienie przyspiesznie przy przeglądaniu list" | 10670 | *: none |
10770 | scrollwheel: none | 10671 | recording: "" |
10771 | </voice> | 10672 | </voice> |
10772 | </phrase> | 10673 | </phrase> |
10773 | <phrase> | 10674 | <phrase> |
10774 | id: LANG_MOVING | 10675 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC |
10775 | desc: | 10676 | desc: deprecated |
10776 | user: | 10677 | user: |
10777 | <source> | 10678 | <source> |
10778 | *: "Moving..." | 10679 | *: none |
10680 | recording: "" | ||
10779 | </source> | 10681 | </source> |
10780 | <dest> | 10682 | <dest> |
10781 | *: "Przenoszenie..." | 10683 | *: none |
10684 | recording: "" | ||
10782 | </dest> | 10685 | </dest> |
10783 | <voice> | 10686 | <voice> |
10784 | *: "Przenoszenie" | 10687 | *: none |
10688 | recording: "" | ||
10785 | </voice> | 10689 | </voice> |
10786 | </phrase> | 10690 | </phrase> |
10787 | <phrase> | 10691 | <phrase> |
10788 | id: LANG_VOICE_DIR_TALK | 10692 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE |
10789 | desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips | 10693 | desc: deprecated |
10790 | user: | 10694 | user: |
10791 | <source> | 10695 | <source> |
10792 | *: "Use Directory .talk Clips" | 10696 | *: none |
10697 | recording: "" | ||
10793 | </source> | 10698 | </source> |
10794 | <dest> | 10699 | <dest> |
10795 | *: "Użyj katalogów .talk" | 10700 | *: none |
10701 | recording: "" | ||
10796 | </dest> | 10702 | </dest> |
10797 | <voice> | 10703 | <voice> |
10798 | *: "Użyj katalogów .talk" | 10704 | *: none |
10705 | recording: "" | ||
10799 | </voice> | 10706 | </voice> |
10800 | </phrase> | 10707 | </phrase> |
10801 | <phrase> | 10708 | <phrase> |
10802 | id: VOICE_EXT_CUESHEET | 10709 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD |
10803 | desc: | 10710 | desc: deprecated |
10804 | user: | 10711 | user: |
10805 | <source> | 10712 | <source> |
10806 | *: "" | 10713 | *: none |
10714 | recording: "" | ||
10807 | </source> | 10715 | </source> |
10808 | <dest> | 10716 | <dest> |
10809 | *: "" | 10717 | *: none |
10718 | recording: "" | ||
10810 | </dest> | 10719 | </dest> |
10811 | <voice> | 10720 | <voice> |
10812 | *: "cuesheet" | 10721 | *: none |
10722 | recording: "" | ||
10813 | </voice> | 10723 | </voice> |
10814 | </phrase> | 10724 | </phrase> |
10815 | <phrase> | 10725 | <phrase> |
10816 | id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE | 10726 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT |
10817 | desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle | 10727 | desc: in the recording screen |
10818 | user: | 10728 | user: |
10819 | <source> | 10729 | <source> |
10820 | *: ", Shuffle" | 10730 | *: none |
10731 | recording: "Gain Left" | ||
10821 | </source> | 10732 | </source> |
10822 | <dest> | 10733 | <dest> |
10823 | *: ", Tasowanie" | 10734 | *: none |
10735 | recording: "Wzm. lewe" | ||
10824 | </dest> | 10736 | </dest> |
10825 | <voice> | 10737 | <voice> |
10826 | *: "" | 10738 | *: none |
10739 | recording: "" | ||
10827 | </voice> | 10740 | </voice> |
10828 | </phrase> | 10741 | </phrase> |
10829 | <phrase> | 10742 | <phrase> |
10830 | id: LANG_BOOKMARK_INVALID | 10743 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT |
10831 | desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed | 10744 | desc: in the recording screen |
10832 | user: | 10745 | user: |
10833 | <source> | 10746 | <source> |
10834 | *: "<Invalid Bookmark>" | 10747 | *: none |
10748 | recording: "Gain Right" | ||
10835 | </source> | 10749 | </source> |
10836 | <dest> | 10750 | <dest> |
10837 | *: "<Nieprawidłowa zakładka>" | 10751 | *: none |
10752 | recording: "Wzm. prawe" | ||
10838 | </dest> | 10753 | </dest> |
10839 | <voice> | 10754 | <voice> |
10840 | *: "Nieprawidłowa zakładka" | 10755 | *: none |
10756 | recording: "" | ||
10841 | </voice> | 10757 | </voice> |
10842 | </phrase> | 10758 | </phrase> |
10843 | <phrase> | 10759 | <phrase> |
10844 | id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT | 10760 | id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE |
10845 | desc: in settings_menu | 10761 | desc: deprecated |
10846 | user: | 10762 | user: |
10847 | <source> | 10763 | <source> |
10848 | *: none | 10764 | *: none |
10849 | e200: "Wheel Light Timeout" | 10765 | recording: "" |
10850 | c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout" | ||
10851 | </source> | 10766 | </source> |
10852 | <dest> | 10767 | <dest> |
10853 | *: none | 10768 | *: none |
10854 | e200: "Opóźnienie wygaszania kółka" | 10769 | recording: "" |
10855 | c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Opóźnienie wygaszania klawiszy" | ||
10856 | </dest> | 10770 | </dest> |
10857 | <voice> | 10771 | <voice> |
10858 | *: none | 10772 | *: none |
10859 | e200: "Opóźnienie wygaszania kółka" | 10773 | recording: "" |
10860 | c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Opóźnienie wygaszania klawiszy" | ||
10861 | </voice> | 10774 | </voice> |
10862 | </phrase> | 10775 | </phrase> |
10863 | <phrase> | 10776 | <phrase> |
10864 | id: LANG_ID3_ALBUMARTIST | 10777 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME |
10865 | desc: in tag viewer | 10778 | desc: deprecated |
10866 | user: | 10779 | user: |
10867 | <source> | 10780 | <source> |
10868 | *: "[Album Artist]" | 10781 | *: none |
10782 | recording: "" | ||
10869 | </source> | 10783 | </source> |
10870 | <dest> | 10784 | <dest> |
10871 | *: "[Album Artysty]" | 10785 | *: none |
10786 | recording: "" | ||
10872 | </dest> | 10787 | </dest> |
10873 | <voice> | 10788 | <voice> |
10874 | *: "" | 10789 | *: none |
10790 | recording: "" | ||
10875 | </voice> | 10791 | </voice> |
10876 | </phrase> | 10792 | </phrase> |
10877 | <phrase> | 10793 | <phrase> |
10878 | id: LANG_SYSFONT_CHANNELS | 10794 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET |
10879 | desc: in the recording settings | 10795 | desc: deprecated |
10880 | user: | ||
10881 | <source> | 10796 | <source> |
10882 | *: none | 10797 | *: none |
10883 | recording: "Channels" | 10798 | agc: "" |
10884 | </source> | 10799 | </source> |
10885 | <dest> | 10800 | <dest> |
10886 | *: none | 10801 | *: none |
10887 | recording: "Kanały" | 10802 | agc: "" |
10888 | </dest> | 10803 | </dest> |
10889 | <voice> | 10804 | <voice> |
10890 | *: none | 10805 | *: none |
10891 | recording: "Kanały" | 10806 | agc: "" |
10892 | </voice> | 10807 | </voice> |
10893 | </phrase> | 10808 | </phrase> |
10894 | <phrase> | 10809 | <phrase> |
10895 | id: LANG_PLAYLISTS | 10810 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY |
10896 | desc: in the main menu and file view setting | 10811 | desc: deprecated |
10897 | user: | ||
10898 | <source> | 10812 | <source> |
10899 | *: "Playlists" | 10813 | *: none |
10814 | agc: "" | ||
10900 | </source> | 10815 | </source> |
10901 | <dest> | 10816 | <dest> |
10902 | *: "Playlisty" | 10817 | *: none |
10818 | agc: "" | ||
10903 | </dest> | 10819 | </dest> |
10904 | <voice> | 10820 | <voice> |
10905 | *: "Playlisty" | 10821 | *: none |
10822 | agc: "" | ||
10906 | </voice> | 10823 | </voice> |
10907 | </phrase> | 10824 | </phrase> |
10908 | <phrase> | 10825 | <phrase> |
10909 | id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL | 10826 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE |
10910 | desc: in settings_menu | 10827 | desc: deprecated |
10911 | user: | ||
10912 | <source> | 10828 | <source> |
10913 | *: "Only When Viewing All Types" | 10829 | *: none |
10830 | agc: "" | ||
10914 | </source> | 10831 | </source> |
10915 | <dest> | 10832 | <dest> |
10916 | *: "Tylko gdy pokazuje wszystkie pliki" | 10833 | *: none |
10834 | agc: "" | ||
10917 | </dest> | 10835 | </dest> |
10918 | <voice> | 10836 | <voice> |
10919 | *: "Tylko gdy pokazuje wszystkie pliki" | 10837 | *: none |
10838 | agc: "" | ||
10920 | </voice> | 10839 | </voice> |
10921 | </phrase> | 10840 | </phrase> |
10922 | <phrase> | 10841 | <phrase> |
10923 | id: LANG_UNKNOWN_TYPES | 10842 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET |
10924 | desc: in settings_menu | 10843 | desc: deprecated |
10925 | user: | ||
10926 | <source> | 10844 | <source> |
10927 | *: "Only Unknown Types" | 10845 | *: none |
10846 | agc: "" | ||
10928 | </source> | 10847 | </source> |
10929 | <dest> | 10848 | <dest> |
10930 | *: "Tylko nieznane pliki" | 10849 | *: none |
10850 | agc: "" | ||
10931 | </dest> | 10851 | </dest> |
10932 | <voice> | 10852 | <voice> |
10933 | *: "Tylko nieznane pliki" | 10853 | *: none |
10854 | agc: "" | ||
10934 | </voice> | 10855 | </voice> |
10935 | </phrase> | 10856 | </phrase> |
10936 | <phrase> | 10857 | <phrase> |
10937 | id: LANG_KEYLOCK_ON | 10858 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM |
10938 | desc: displayed when key lock is on | 10859 | desc: deprecated |
10939 | user: | ||
10940 | <source> | 10860 | <source> |
10941 | *: "Buttons Locked" | 10861 | *: none |
10862 | agc: "" | ||
10942 | </source> | 10863 | </source> |
10943 | <dest> | 10864 | <dest> |
10944 | *: "Klawisze zablokowane" | 10865 | *: none |
10866 | agc: "" | ||
10945 | </dest> | 10867 | </dest> |
10946 | <voice> | 10868 | <voice> |
10947 | *: "" | 10869 | *: none |
10870 | agc: "" | ||
10948 | </voice> | 10871 | </voice> |
10949 | </phrase> | 10872 | </phrase> |
10950 | <phrase> | 10873 | <phrase> |
10951 | id: LANG_SETTINGS | 10874 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE |
10952 | desc: in main menu and visual confirmation after settings reset | 10875 | desc: deprecated |
10953 | user: | ||
10954 | <source> | 10876 | <source> |
10955 | *: "Settings" | 10877 | *: none |
10878 | agc: "" | ||
10956 | </source> | 10879 | </source> |
10957 | <dest> | 10880 | <dest> |
10958 | *: "Ustawienia" | 10881 | *: none |
10882 | agc: "" | ||
10959 | </dest> | 10883 | </dest> |
10960 | <voice> | 10884 | <voice> |
10961 | *: "Ustawienia" | 10885 | *: none |
10886 | agc: "" | ||
10962 | </voice> | 10887 | </voice> |
10963 | </phrase> | 10888 | </phrase> |
10964 | <phrase> | 10889 | <phrase> |
10965 | id: LANG_CANCEL | 10890 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN |
10966 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | 10891 | desc: deprecated |
10967 | user: | ||
10968 | <source> | 10892 | <source> |
10969 | *: "Cancelled" | 10893 | *: none |
10894 | agc: "" | ||
10970 | </source> | 10895 | </source> |
10971 | <dest> | 10896 | <dest> |
10972 | *: "Anulowano" | 10897 | *: none |
10898 | agc: "" | ||
10973 | </dest> | 10899 | </dest> |
10974 | <voice> | 10900 | <voice> |
10975 | *: "Anulowano" | 10901 | *: none |
10902 | agc: "" | ||
10976 | </voice> | 10903 | </voice> |
10977 | </phrase> | 10904 | </phrase> |
10978 | <phrase> | 10905 | <phrase> |
@@ -10990,175 +10917,183 @@ | |||
10990 | </voice> | 10917 | </voice> |
10991 | </phrase> | 10918 | </phrase> |
10992 | <phrase> | 10919 | <phrase> |
10993 | id: LANG_RESET_ASK | 10920 | id: LANG_PLUGIN_GAMES |
10994 | desc: confirm to reset settings | 10921 | desc: in the main menu |
10995 | user: | 10922 | user: |
10996 | <source> | 10923 | <source> |
10997 | *: "Are You Sure?" | 10924 | *: "Games" |
10998 | </source> | 10925 | </source> |
10999 | <dest> | 10926 | <dest> |
11000 | *: "Jesteś pewny?" | 10927 | *: "Gry" |
11001 | </dest> | 10928 | </dest> |
11002 | <voice> | 10929 | <voice> |
11003 | *: "Jesteś pewny?" | 10930 | *: "Gry" |
11004 | </voice> | 10931 | </voice> |
11005 | </phrase> | 10932 | </phrase> |
11006 | <phrase> | 10933 | <phrase> |
11007 | id: LANG_COPYING | 10934 | id: LANG_PLUGIN_APPS |
11008 | desc: | 10935 | desc: in the main menu |
11009 | user: | 10936 | user: |
11010 | <source> | 10937 | <source> |
11011 | *: "Copying..." | 10938 | *: "Applications" |
11012 | </source> | 10939 | </source> |
11013 | <dest> | 10940 | <dest> |
11014 | *: "Kopiowanie..." | 10941 | *: "Aplikacje" |
11015 | </dest> | 10942 | </dest> |
11016 | <voice> | 10943 | <voice> |
11017 | *: "Kopiowanie" | 10944 | *: "Aplikacje" |
11018 | </voice> | 10945 | </voice> |
11019 | </phrase> | 10946 | </phrase> |
11020 | <phrase> | 10947 | <phrase> |
11021 | id: LANG_SET_AS_REC_DIR | 10948 | id: LANG_PLUGIN_DEMOS |
11022 | desc: used in the onplay menu to set a recording dir | 10949 | desc: in the main menu |
11023 | user: | 10950 | user: |
11024 | <source> | 10951 | <source> |
11025 | *: none | 10952 | *: "Demos" |
11026 | recording: "Set As Recording Directory" | ||
11027 | </source> | 10953 | </source> |
11028 | <dest> | 10954 | <dest> |
11029 | *: none | 10955 | *: "Demonstracje" |
11030 | recording: "Ustaw jako katalog nagrywania" | ||
11031 | </dest> | 10956 | </dest> |
11032 | <voice> | 10957 | <voice> |
11033 | *: none | 10958 | *: "Demonstracje" |
11034 | recording: "Ustaw jako katalog nagrywania" | ||
11035 | </voice> | 10959 | </voice> |
11036 | </phrase> | 10960 | </phrase> |
11037 | <phrase> | 10961 | <phrase> |
11038 | id: LANG_FM_MENU | 10962 | id: LANG_ID3_GROUPING |
11039 | desc: fm menu title | 10963 | desc: in tag viewer |
11040 | user: | 10964 | user: |
11041 | <source> | 10965 | <source> |
11042 | *: none | 10966 | *: "[Work]" |
11043 | radio: "FM Radio Menu" | ||
11044 | </source> | 10967 | </source> |
11045 | <dest> | 10968 | <dest> |
11046 | *: none | 10969 | *: "[Praca]" |
11047 | radio: "Menu Radia FM" | ||
11048 | </dest> | 10970 | </dest> |
11049 | <voice> | 10971 | <voice> |
11050 | *: none | 10972 | *: "" |
11051 | radio: "Menu Radia FM" | ||
11052 | </voice> | 10973 | </voice> |
11053 | </phrase> | 10974 | </phrase> |
11054 | <phrase> | 10975 | <phrase> |
11055 | id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN | 10976 | id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT |
11056 | desc: in codepage setting menu | 10977 | desc: in settings_menu |
11057 | user: | 10978 | user: |
11058 | <source> | 10979 | <source> |
11059 | *: "Central European (CP1250)" | 10980 | *: "Show Filename Extensions" |
11060 | </source> | 10981 | </source> |
11061 | <dest> | 10982 | <dest> |
11062 | *: "Europa Środkowa (CP1250)" | 10983 | *: "Pokazuj rozszerzenia plików" |
11063 | </dest> | 10984 | </dest> |
11064 | <voice> | 10985 | <voice> |
11065 | *: "Europa Środkowa" | 10986 | *: "Pokazuj rozszerzenia plików" |
11066 | </voice> | 10987 | </voice> |
11067 | </phrase> | 10988 | </phrase> |
11068 | <phrase> | 10989 | <phrase> |
11069 | id: LANG_VOICE_FILETYPE | 10990 | id: LANG_UNKNOWN_TYPES |
11070 | desc: voice settings menu | 10991 | desc: in settings_menu |
11071 | user: | 10992 | user: |
11072 | <source> | 10993 | <source> |
11073 | *: "Say File Type" | 10994 | *: "Only Unknown Types" |
11074 | </source> | 10995 | </source> |
11075 | <dest> | 10996 | <dest> |
11076 | *: "Wymawiaj rozszerzenia plików" | 10997 | *: "Tylko nieznanych plików" |
11077 | </dest> | 10998 | </dest> |
11078 | <voice> | 10999 | <voice> |
11079 | *: "Wymawiaj rozszerzenia plików" | 11000 | *: "Tylko nieznanych plików" |
11080 | </voice> | 11001 | </voice> |
11081 | </phrase> | 11002 | </phrase> |
11082 | <phrase> | 11003 | <phrase> |
11083 | id: LANG_NOT_PRESENT | 11004 | id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL |
11084 | desc: when external memory is not present | 11005 | desc: in settings_menu |
11085 | user: | 11006 | user: |
11086 | <source> | 11007 | <source> |
11087 | *: none | 11008 | *: "Only When Viewing All Types" |
11088 | multivolume: "Not present" | ||
11089 | </source> | 11009 | </source> |
11090 | <dest> | 11010 | <dest> |
11091 | *: none | 11011 | *: "Tylko gdy wyświetlane wszystkie typy plików" |
11092 | multivolume: "Nieobecna" | ||
11093 | </dest> | 11012 | </dest> |
11094 | <voice> | 11013 | <voice> |
11095 | *: none | 11014 | *: "Tylko gdy wyświetlane wszystkie typy plików" |
11096 | multivolume: "Nieobecna" | ||
11097 | </voice> | 11015 | </voice> |
11098 | </phrase> | 11016 | </phrase> |
11099 | <phrase> | 11017 | <phrase> |
11100 | id: LANG_USBSTACK | 11018 | id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK |
11101 | desc: in settings_menu | 11019 | desc: spoken only, peak meter release unit |
11020 | user: | ||
11021 | <source> | ||
11022 | *: "" | ||
11023 | </source> | ||
11024 | <dest> | ||
11025 | *: "" | ||
11026 | </dest> | ||
11027 | <voice> | ||
11028 | *: "units per tick" | ||
11029 | </voice> | ||
11030 | </phrase> | ||
11031 | <phrase> | ||
11032 | id: VOICE_OCLOCK | ||
11033 | desc: spoken only, for wall clock announce | ||
11102 | user: | 11034 | user: |
11103 | <source> | 11035 | <source> |
11104 | *: none | 11036 | *: none |
11105 | usbstack: "USB Stack" | 11037 | rtc: "" |
11106 | </source> | 11038 | </source> |
11107 | <dest> | 11039 | <dest> |
11108 | *: none | 11040 | *: none |
11109 | usbstack: "USB Stack" | 11041 | rtc: "" |
11110 | </dest> | 11042 | </dest> |
11111 | <voice> | 11043 | <voice> |
11112 | *: none | 11044 | *: none |
11113 | usbstack: "USB Stack" | 11045 | rtc: "" |
11114 | </voice> | 11046 | </voice> |
11115 | </phrase> | 11047 | </phrase> |
11116 | <phrase> | 11048 | <phrase> |
11117 | id: LANG_BASS_CUTOFF | 11049 | id: VOICE_PM |
11118 | desc: Bass setting cut-off frequency | 11050 | desc: spoken only, for wall clock announce |
11119 | user: | 11051 | user: |
11120 | <source> | 11052 | <source> |
11121 | *: none | 11053 | *: none |
11122 | ipodvideo: "Bass Cutoff" | 11054 | rtc: "" |
11123 | </source> | 11055 | </source> |
11124 | <dest> | 11056 | <dest> |
11125 | *: none | 11057 | *: none |
11126 | ipodvideo: "Ścięcie basów" | 11058 | rtc: "" |
11127 | </dest> | 11059 | </dest> |
11128 | <voice> | 11060 | <voice> |
11129 | *: none | 11061 | *: none |
11130 | ipodvideo: "cięcie basów" | 11062 | rtc: "Po poudniu" |
11131 | </voice> | 11063 | </voice> |
11132 | </phrase> | 11064 | </phrase> |
11133 | <phrase> | 11065 | <phrase> |
11134 | id: LANG_SELECTOR_START_COLOR | 11066 | id: VOICE_AM |
11135 | desc: line selector color option | 11067 | desc: spoken only, for wall clock announce |
11136 | user: | 11068 | user: |
11137 | <source> | 11069 | <source> |
11138 | *: none | 11070 | *: none |
11139 | lcd_color: "Primary Colour" | 11071 | rtc: "" |
11140 | </source> | 11072 | </source> |
11141 | <dest> | 11073 | <dest> |
11142 | *: none | 11074 | *: none |
11143 | lcd_color: "Pierwszy kolor" | 11075 | rtc: "" |
11144 | </dest> | 11076 | </dest> |
11145 | <voice> | 11077 | <voice> |
11146 | *: none | 11078 | *: none |
11147 | lcd_color: "Pierwszy kolor" | 11079 | rtc: "Rano" |
11148 | </voice> | 11080 | </voice> |
11149 | </phrase> | 11081 | </phrase> |
11150 | <phrase> | 11082 | <phrase> |
11151 | id: VOICE_BLANK | 11083 | id: VOICE_OH |
11152 | desc: keyboard | 11084 | desc: spoken only, for wall clock announce |
11153 | user: | 11085 | user: |
11154 | <source> | 11086 | <source> |
11155 | *: "" | 11087 | *: none |
11088 | rtc: "" | ||
11156 | </source> | 11089 | </source> |
11157 | <dest> | 11090 | <dest> |
11158 | *: "" | 11091 | *: none |
11092 | rtc: "" | ||
11159 | </dest> | 11093 | </dest> |
11160 | <voice> | 11094 | <voice> |
11161 | *: "Blank" | 11095 | *: none |
11096 | rtc: "" | ||
11162 | </voice> | 11097 | </voice> |
11163 | </phrase> | 11098 | </phrase> |
11164 | <phrase> | 11099 | <phrase> |
@@ -11179,65 +11114,71 @@ | |||
11179 | </voice> | 11114 | </voice> |
11180 | </phrase> | 11115 | </phrase> |
11181 | <phrase> | 11116 | <phrase> |
11182 | id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL | 11117 | id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT |
11183 | desc: Setting for spontaneous battery level announcement | 11118 | desc: deprecated |
11184 | user: | 11119 | user: |
11185 | <source> | 11120 | <source> |
11186 | *: "Announce Battery Level" | 11121 | *: none |
11122 | recording: "" | ||
11187 | </source> | 11123 | </source> |
11188 | <dest> | 11124 | <dest> |
11189 | *: "Informuj o stanie baterii" | 11125 | *: none |
11126 | recording: "" | ||
11190 | </dest> | 11127 | </dest> |
11191 | <voice> | 11128 | <voice> |
11192 | *: "Informuj o stanie baterii" | 11129 | *: none |
11130 | recording: "" | ||
11193 | </voice> | 11131 | </voice> |
11194 | </phrase> | 11132 | </phrase> |
11195 | <phrase> | 11133 | <phrase> |
11196 | id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU | 11134 | id: LANG_USBSTACK |
11197 | desc: line selector color menu title | 11135 | desc: in settings_menu |
11198 | user: | 11136 | user: |
11199 | <source> | 11137 | <source> |
11200 | *: none | 11138 | *: none |
11201 | lcd_color: "Line Selector Colours" | 11139 | usbstack: "USB Stack" |
11202 | </source> | 11140 | </source> |
11203 | <dest> | 11141 | <dest> |
11204 | *: none | 11142 | *: none |
11205 | lcd_color: "Kolory zaznaczenia linii" | 11143 | usbstack: "USB Stack" |
11206 | </dest> | 11144 | </dest> |
11207 | <voice> | 11145 | <voice> |
11208 | *: none | 11146 | *: none |
11209 | lcd_color: "Kolory zaznaczenia linii" | 11147 | usbstack: "USB Stack" |
11210 | </voice> | 11148 | </voice> |
11211 | </phrase> | 11149 | </phrase> |
11212 | <phrase> | 11150 | <phrase> |
11213 | id: VOICE_EMPTY_LIST | 11151 | id: LANG_USBSTACK_MODE |
11214 | desc: spoken only, when a list dialog contains no elements | 11152 | desc: in usbstack settings |
11215 | user: | 11153 | user: |
11216 | <source> | 11154 | <source> |
11217 | *: "" | 11155 | *: none |
11156 | usbstack: "USB Stack Mode" | ||
11218 | </source> | 11157 | </source> |
11219 | <dest> | 11158 | <dest> |
11220 | *: "" | 11159 | *: none |
11160 | usbstack: "USB Stack Mode" | ||
11221 | </dest> | 11161 | </dest> |
11222 | <voice> | 11162 | <voice> |
11223 | *: "Pusta lista" | 11163 | *: none |
11164 | usbstack: "USB Stack Mode" | ||
11224 | </voice> | 11165 | </voice> |
11225 | </phrase> | 11166 | </phrase> |
11226 | <phrase> | 11167 | <phrase> |
11227 | id: VOICE_AM | 11168 | id: LANG_USBSTACK_DEVICE |
11228 | desc: spoken only, for wall clock announce | 11169 | desc: in usbstack settings |
11229 | user: | 11170 | user: |
11230 | <source> | 11171 | <source> |
11231 | *: none | 11172 | *: none |
11232 | rtc: "" | 11173 | usbstack: "Device" |
11233 | </source> | 11174 | </source> |
11234 | <dest> | 11175 | <dest> |
11235 | *: none | 11176 | *: none |
11236 | rtc: "" | 11177 | usbstack: "Urządzenie" |
11237 | </dest> | 11178 | </dest> |
11238 | <voice> | 11179 | <voice> |
11239 | *: none | 11180 | *: none |
11240 | rtc: "Rano" | 11181 | usbstack: "Urządzenie" |
11241 | </voice> | 11182 | </voice> |
11242 | </phrase> | 11183 | </phrase> |
11243 | <phrase> | 11184 | <phrase> |
@@ -11258,147 +11199,167 @@ | |||
11258 | </voice> | 11199 | </voice> |
11259 | </phrase> | 11200 | </phrase> |
11260 | <phrase> | 11201 | <phrase> |
11261 | id: LANG_TAGNAVI_RANDOM | 11202 | id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER |
11262 | desc: "<Random>" entry in tag browser | 11203 | desc: in usbstack settings |
11263 | user: | 11204 | user: |
11264 | <source> | 11205 | <source> |
11265 | *: "<Random>" | 11206 | *: none |
11207 | usbstack: "Device Driver" | ||
11266 | </source> | 11208 | </source> |
11267 | <dest> | 11209 | <dest> |
11268 | *: "<Losowo>" | 11210 | *: none |
11211 | usbstack: "Sterownik urządzenia" | ||
11269 | </dest> | 11212 | </dest> |
11270 | <voice> | 11213 | <voice> |
11271 | *: "Losowo" | 11214 | *: none |
11215 | usbstack: "Sterownik urządzenia" | ||
11272 | </voice> | 11216 | </voice> |
11273 | </phrase> | 11217 | </phrase> |
11274 | <phrase> | 11218 | <phrase> |
11275 | id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR | 11219 | id: LANG_SELECTOR_START_COLOR |
11276 | desc: line selector text color option | 11220 | desc: line selector color option |
11277 | user: | 11221 | user: |
11278 | <source> | 11222 | <source> |
11279 | *: none | 11223 | *: none |
11280 | lcd_color: "Text Colour" | 11224 | lcd_color: "Primary Colour" |
11281 | </source> | 11225 | </source> |
11282 | <dest> | 11226 | <dest> |
11283 | *: none | 11227 | *: none |
11284 | lcd_color: "Kolor tekstu" | 11228 | lcd_color: "Pierwszy kolor" |
11285 | </dest> | 11229 | </dest> |
11286 | <voice> | 11230 | <voice> |
11287 | *: none | 11231 | *: none |
11288 | lcd_color: "Kolor tekstu" | 11232 | lcd_color: "Pierwszy kolor" |
11289 | </voice> | 11233 | </voice> |
11290 | </phrase> | 11234 | </phrase> |
11291 | <phrase> | 11235 | <phrase> |
11292 | id: LANG_THEME_MENU | 11236 | id: LANG_SELECTOR_END_COLOR |
11293 | desc: in the settings menu | 11237 | desc: line selector color option |
11294 | user: | 11238 | user: |
11295 | <source> | 11239 | <source> |
11296 | *: "Theme Settings" | 11240 | *: none |
11241 | lcd_color: "Secondary Colour" | ||
11297 | </source> | 11242 | </source> |
11298 | <dest> | 11243 | <dest> |
11299 | *: "Ustawienia stylu" | 11244 | *: none |
11245 | lcd_color: "Drugi kolor" | ||
11300 | </dest> | 11246 | </dest> |
11301 | <voice> | 11247 | <voice> |
11302 | *: "Ustawienia stylu" | 11248 | *: none |
11249 | lcd_color: "Drugi kolor" | ||
11303 | </voice> | 11250 | </voice> |
11304 | </phrase> | 11251 | </phrase> |
11305 | <phrase> | 11252 | <phrase> |
11306 | id: VOICE_OH | 11253 | id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR |
11307 | desc: spoken only, for wall clock announce | 11254 | desc: line selector text color option |
11308 | user: | 11255 | user: |
11309 | <source> | 11256 | <source> |
11310 | *: none | 11257 | *: none |
11311 | rtc: "" | 11258 | lcd_color: "Text Colour" |
11312 | </source> | 11259 | </source> |
11313 | <dest> | 11260 | <dest> |
11314 | *: none | 11261 | *: none |
11315 | rtc: "" | 11262 | lcd_color: "Kolor tekstu" |
11316 | </dest> | 11263 | </dest> |
11317 | <voice> | 11264 | <voice> |
11318 | *: none | 11265 | *: none |
11319 | rtc: "oh" | 11266 | lcd_color: "Kolor tekstu" |
11320 | </voice> | 11267 | </voice> |
11321 | </phrase> | 11268 | </phrase> |
11322 | <phrase> | 11269 | <phrase> |
11323 | id: LANG_USBSTACK_MODE | 11270 | id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR |
11324 | desc: in usbstack settings | 11271 | desc: in settings_menu |
11325 | user: | 11272 | user: |
11326 | <source> | 11273 | <source> |
11327 | *: none | 11274 | *: none |
11328 | usbstack: "USB Stack Mode" | 11275 | lcd_color: "Bar (Solid Colour)" |
11329 | </source> | 11276 | </source> |
11330 | <dest> | 11277 | <dest> |
11331 | *: none | 11278 | *: none |
11332 | usbstack: "USB Stack Mode" | 11279 | lcd_color: "Pasek (jednolity kolor)" |
11333 | </dest> | 11280 | </dest> |
11334 | <voice> | 11281 | <voice> |
11335 | *: none | 11282 | *: none |
11336 | usbstack: "USB Stack Mode" | 11283 | lcd_color: "Pasek (jednolity kolor)" |
11337 | </voice> | 11284 | </voice> |
11338 | </phrase> | 11285 | </phrase> |
11339 | <phrase> | 11286 | <phrase> |
11340 | id: LANG_USBSTACK_DEVICE | 11287 | id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT |
11341 | desc: in usbstack settings | 11288 | desc: in settings_menu |
11342 | user: | 11289 | user: |
11343 | <source> | 11290 | <source> |
11344 | *: none | 11291 | *: none |
11345 | usbstack: "Device" | 11292 | lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" |
11346 | </source> | 11293 | </source> |
11347 | <dest> | 11294 | <dest> |
11348 | *: none | 11295 | *: none |
11349 | usbstack: "Urządzenie" | 11296 | lcd_color: "Pasek (gradient koloru)" |
11350 | </dest> | 11297 | </dest> |
11351 | <voice> | 11298 | <voice> |
11352 | *: none | 11299 | *: none |
11353 | usbstack: "Urządzenie" | 11300 | lcd_color: "Pasek (gradient koloru)" |
11354 | </voice> | 11301 | </voice> |
11355 | </phrase> | 11302 | </phrase> |
11356 | <phrase> | 11303 | <phrase> |
11357 | id: VOICE_PM | 11304 | id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN |
11358 | desc: spoken only, for wall clock announce | 11305 | desc: in codepage setting menu |
11306 | user: | ||
11307 | <source> | ||
11308 | *: "Central European (CP1250)" | ||
11309 | </source> | ||
11310 | <dest> | ||
11311 | *: "Europa Środkowa (CP1250)" | ||
11312 | </dest> | ||
11313 | <voice> | ||
11314 | *: "Europa Środkowa" | ||
11315 | </voice> | ||
11316 | </phrase> | ||
11317 | <phrase> | ||
11318 | id: LANG_THEME_MENU | ||
11319 | desc: in the settings menu | ||
11359 | user: | 11320 | user: |
11360 | <source> | 11321 | <source> |
11361 | *: none | 11322 | *: "Theme Settings" |
11362 | rtc: "" | ||
11363 | </source> | 11323 | </source> |
11364 | <dest> | 11324 | <dest> |
11365 | *: none | 11325 | *: "Ustawienia stylu" |
11366 | rtc: "" | ||
11367 | </dest> | 11326 | </dest> |
11368 | <voice> | 11327 | <voice> |
11369 | *: none | 11328 | *: "Ustawienia stylu" |
11370 | rtc: "Po południu" | ||
11371 | </voice> | 11329 | </voice> |
11372 | </phrase> | 11330 | </phrase> |
11373 | <phrase> | 11331 | <phrase> |
11374 | id: LANG_SAVE_SOUND | 11332 | id: LANG_COLORS_MENU |
11375 | desc: save a sound config file | 11333 | desc: colours menu under theme settings |
11376 | user: | 11334 | user: |
11377 | <source> | 11335 | <source> |
11378 | *: "Save Sound Settings" | 11336 | *: none |
11337 | lcd_color: "Colours" | ||
11379 | </source> | 11338 | </source> |
11380 | <dest> | 11339 | <dest> |
11381 | *: "Zapisz ustawienia dźwięku" | 11340 | *: none |
11341 | lcd_color: "Kolory" | ||
11382 | </dest> | 11342 | </dest> |
11383 | <voice> | 11343 | <voice> |
11384 | *: "Zapisz ustawienia dźwięku" | 11344 | *: none |
11345 | lcd_color: "Kolory" | ||
11385 | </voice> | 11346 | </voice> |
11386 | </phrase> | 11347 | </phrase> |
11387 | <phrase> | 11348 | <phrase> |
11388 | id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT | 11349 | id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU |
11389 | desc: deprecated | 11350 | desc: line selector color menu title |
11390 | user: | 11351 | user: |
11391 | <source> | 11352 | <source> |
11392 | *: none | 11353 | *: none |
11393 | recording: "" | 11354 | lcd_color: "Line Selector Colours" |
11394 | </source> | 11355 | </source> |
11395 | <dest> | 11356 | <dest> |
11396 | *: none | 11357 | *: none |
11397 | recording: "" | 11358 | lcd_color: "Kolory zaznaczenia linii" |
11398 | </dest> | 11359 | </dest> |
11399 | <voice> | 11360 | <voice> |
11400 | *: none | 11361 | *: none |
11401 | recording: "" | 11362 | lcd_color: "Kolory zaznaczenia linii" |
11402 | </voice> | 11363 | </voice> |
11403 | </phrase> | 11364 | </phrase> |
11404 | <phrase> | 11365 | <phrase> |
@@ -11416,139 +11377,155 @@ | |||
11416 | </voice> | 11377 | </voice> |
11417 | </phrase> | 11378 | </phrase> |
11418 | <phrase> | 11379 | <phrase> |
11419 | id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER | 11380 | id: VOICE_BLANK |
11420 | desc: in usbstack settings | 11381 | desc: keyboard |
11421 | user: | 11382 | user: |
11422 | <source> | 11383 | <source> |
11423 | *: none | 11384 | *: "" |
11424 | usbstack: "Device Driver" | ||
11425 | </source> | 11385 | </source> |
11426 | <dest> | 11386 | <dest> |
11427 | *: none | 11387 | *: "" |
11428 | usbstack: "Sterownik urządzenia" | ||
11429 | </dest> | 11388 | </dest> |
11430 | <voice> | 11389 | <voice> |
11431 | *: none | 11390 | *: "Blank" |
11432 | usbstack: "Sterownik urządzenia" | ||
11433 | </voice> | 11391 | </voice> |
11434 | </phrase> | 11392 | </phrase> |
11435 | <phrase> | 11393 | <phrase> |
11436 | id: LANG_KEYCLICK | 11394 | id: VOICE_EMPTY_LIST |
11437 | desc: in keyclick settings menu | 11395 | desc: spoken only, when a list dialog contains no elements |
11438 | user: | 11396 | user: |
11439 | <source> | 11397 | <source> |
11440 | *: none | 11398 | *: "" |
11441 | swcodec: "Keyclick" | ||
11442 | </source> | 11399 | </source> |
11443 | <dest> | 11400 | <dest> |
11444 | *: none | 11401 | *: "" |
11445 | swcodec: "Głośność dźwięku klawiszy" | ||
11446 | </dest> | 11402 | </dest> |
11447 | <voice> | 11403 | <voice> |
11448 | *: none | 11404 | *: "Pusta lista" |
11449 | swcodec: "Głośność dźwięku klawiszy" | ||
11450 | </voice> | 11405 | </voice> |
11451 | </phrase> | 11406 | </phrase> |
11452 | <phrase> | 11407 | <phrase> |
11453 | id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT | 11408 | id: LANG_NOT_PRESENT |
11454 | desc: in settings_menu | 11409 | desc: when external memory is not present |
11455 | user: | 11410 | user: |
11456 | <source> | 11411 | <source> |
11457 | *: none | 11412 | *: none |
11458 | lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" | 11413 | multivolume: "Not present" |
11459 | </source> | 11414 | </source> |
11460 | <dest> | 11415 | <dest> |
11461 | *: none | 11416 | *: none |
11462 | lcd_color: "Pasek (gradient koloru)" | 11417 | multivolume: "Nieobecna" |
11463 | </dest> | 11418 | </dest> |
11464 | <voice> | 11419 | <voice> |
11465 | *: none | 11420 | *: none |
11466 | lcd_color: "Pasek (gradient koloru)" | 11421 | multivolume: "Nieobecna" |
11467 | </voice> | 11422 | </voice> |
11468 | </phrase> | 11423 | </phrase> |
11469 | <phrase> | 11424 | <phrase> |
11470 | id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR | 11425 | id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL |
11471 | desc: in settings_menu | 11426 | desc: Setting for spontaneous battery level announcement |
11472 | user: | 11427 | user: |
11473 | <source> | 11428 | <source> |
11474 | *: none | 11429 | *: "Announce Battery Level" |
11475 | lcd_color: "Bar (Solid Colour)" | ||
11476 | </source> | 11430 | </source> |
11477 | <dest> | 11431 | <dest> |
11478 | *: none | 11432 | *: "Informuj o stanie baterii" |
11479 | lcd_color: "Pasek (jednolity kolor)" | ||
11480 | </dest> | 11433 | </dest> |
11481 | <voice> | 11434 | <voice> |
11482 | *: none | 11435 | *: "Informuj o stanie baterii" |
11483 | lcd_color: "Pasek (jednolity kolor)" | ||
11484 | </voice> | 11436 | </voice> |
11485 | </phrase> | 11437 | </phrase> |
11486 | <phrase> | 11438 | <phrase> |
11487 | id: VOICE_OCLOCK | 11439 | id: LANG_VOICE_FILETYPE |
11488 | desc: spoken only, for wall clock announce | 11440 | desc: voice settings menu |
11489 | user: | 11441 | user: |
11490 | <source> | 11442 | <source> |
11491 | *: none | 11443 | *: "Say File Type" |
11492 | rtc: "" | ||
11493 | </source> | 11444 | </source> |
11494 | <dest> | 11445 | <dest> |
11495 | *: none | 11446 | *: "Wymawiaj rozszerzenia plików" |
11496 | rtc: "" | ||
11497 | </dest> | 11447 | </dest> |
11498 | <voice> | 11448 | <voice> |
11499 | *: none | 11449 | *: "Wymawiaj rozszerzenia plików" |
11500 | rtc: "o'clock" | ||
11501 | </voice> | 11450 | </voice> |
11502 | </phrase> | 11451 | </phrase> |
11503 | <phrase> | 11452 | <phrase> |
11504 | id: LANG_COLORS_MENU | 11453 | id: LANG_BASS_CUTOFF |
11505 | desc: colours menu under theme settings | 11454 | desc: Bass setting cut-off frequency |
11506 | user: | 11455 | user: |
11507 | <source> | 11456 | <source> |
11508 | *: none | 11457 | *: none |
11509 | lcd_color: "Colours" | 11458 | ipodvideo: "Bass Cutoff" |
11510 | </source> | 11459 | </source> |
11511 | <dest> | 11460 | <dest> |
11512 | *: none | 11461 | *: none |
11513 | lcd_color: "Kolory" | 11462 | ipodvideo: "Ścięcie basów" |
11514 | </dest> | 11463 | </dest> |
11515 | <voice> | 11464 | <voice> |
11516 | *: none | 11465 | *: none |
11517 | lcd_color: "Kolory" | 11466 | ipodvideo: "Ścięcie basów" |
11518 | </voice> | 11467 | </voice> |
11519 | </phrase> | 11468 | </phrase> |
11520 | <phrase> | 11469 | <phrase> |
11521 | id: LANG_SELECTOR_END_COLOR | 11470 | id: LANG_TREBLE_CUTOFF |
11522 | desc: line selector color option | 11471 | desc: Treble setting cut-off frequency |
11523 | user: | 11472 | user: |
11524 | <source> | 11473 | <source> |
11525 | *: none | 11474 | *: none |
11526 | lcd_color: "Secondary Colour" | 11475 | ipodvideo: "Treble Cutoff" |
11527 | </source> | 11476 | </source> |
11528 | <dest> | 11477 | <dest> |
11529 | *: none | 11478 | *: none |
11530 | lcd_color: "Drugi kolor" | 11479 | ipodvideo: "Ścięcie tonów niskich" |
11531 | </dest> | 11480 | </dest> |
11532 | <voice> | 11481 | <voice> |
11533 | *: none | 11482 | *: none |
11534 | lcd_color: "Drugi kolor" | 11483 | ipodvideo: "Ścięcie tonów niskich" |
11535 | </voice> | 11484 | </voice> |
11536 | </phrase> | 11485 | </phrase> |
11537 | <phrase> | 11486 | <phrase> |
11538 | id: LANG_TREBLE_CUTOFF | 11487 | id: LANG_TAGNAVI_RANDOM |
11539 | desc: Treble setting cut-off frequency | 11488 | desc: "<Random>" entry in tag browser |
11489 | user: | ||
11490 | <source> | ||
11491 | *: "<Random>" | ||
11492 | </source> | ||
11493 | <dest> | ||
11494 | *: "<Losowo>" | ||
11495 | </dest> | ||
11496 | <voice> | ||
11497 | *: "Losowo" | ||
11498 | </voice> | ||
11499 | </phrase> | ||
11500 | <phrase> | ||
11501 | id: LANG_SAVE_SOUND | ||
11502 | desc: save a sound config file | ||
11503 | user: | ||
11504 | <source> | ||
11505 | *: "Save Sound Settings" | ||
11506 | </source> | ||
11507 | <dest> | ||
11508 | *: "Zapisz ustawienia dźwięku" | ||
11509 | </dest> | ||
11510 | <voice> | ||
11511 | *: "Zapisz ustawienia dźwięku" | ||
11512 | </voice> | ||
11513 | </phrase> | ||
11514 | <phrase> | ||
11515 | id: LANG_KEYCLICK | ||
11516 | desc: in keyclick settings menu | ||
11540 | user: | 11517 | user: |
11541 | <source> | 11518 | <source> |
11542 | *: none | 11519 | *: none |
11543 | ipodvideo: "Treble Cutoff" | 11520 | swcodec: "Keyclick" |
11544 | </source> | 11521 | </source> |
11545 | <dest> | 11522 | <dest> |
11546 | *: none | 11523 | *: none |
11547 | ipodvideo: "cięcie tonów niskich" | 11524 | swcodec: "Gośność dźwięku klawiszy" |
11548 | </dest> | 11525 | </dest> |
11549 | <voice> | 11526 | <voice> |
11550 | *: none | 11527 | *: none |
11551 | ipodvideo: "cięcie tonów niskich" | 11528 | swcodec: "Gośność dźwięku klawiszy" |
11552 | </voice> | 11529 | </voice> |
11553 | </phrase> | 11530 | </phrase> |
11554 | <phrase> | 11531 | <phrase> |
@@ -11569,24 +11546,38 @@ | |||
11569 | </voice> | 11546 | </voice> |
11570 | </phrase> | 11547 | </phrase> |
11571 | <phrase> | 11548 | <phrase> |
11572 | id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN | 11549 | id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY |
11573 | desc: in record timesplit options | 11550 | desc: in system settings menu |
11574 | user: | 11551 | user: |
11575 | <source> | 11552 | <source> |
11576 | *: none | 11553 | *: none |
11577 | recording: "Stop Recording And Shutdown" | 11554 | accessory_supply: "Accessory Power Supply" |
11578 | </source> | 11555 | </source> |
11579 | <dest> | 11556 | <dest> |
11580 | *: none | 11557 | *: none |
11581 | recording: "Zatrzymaj nagrywanie i wyłącz" | 11558 | accessory_supply: "Zasilanie Akcesorium" |
11582 | </dest> | 11559 | </dest> |
11583 | <voice> | 11560 | <voice> |
11584 | *: none | 11561 | *: none |
11585 | recording: "Zatrzymaj nagrywanie i wyłącz" | 11562 | accessory_supply: "Zasilanie Akcesorium" |
11586 | </voice> | 11563 | </voice> |
11587 | </phrase> | 11564 | </phrase> |
11588 | <phrase> | 11565 | <phrase> |
11589 | id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE | 11566 | id: LANG_UNKNOWN |
11567 | desc: generic string for unknown states, such as an unset clock | ||
11568 | user: | ||
11569 | <source> | ||
11570 | *: "Unknown" | ||
11571 | </source> | ||
11572 | <dest> | ||
11573 | *: "Nieznane" | ||
11574 | </dest> | ||
11575 | <voice> | ||
11576 | *: "Nieznane" | ||
11577 | </voice> | ||
11578 | </phrase> | ||
11579 | <phrase> | ||
11580 | id: LANG_STUDY_MODE | ||
11590 | desc: DEPRECATED | 11581 | desc: DEPRECATED |
11591 | user: | 11582 | user: |
11592 | <source> | 11583 | <source> |
@@ -11600,53 +11591,50 @@ | |||
11600 | </voice> | 11591 | </voice> |
11601 | </phrase> | 11592 | </phrase> |
11602 | <phrase> | 11593 | <phrase> |
11603 | id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY | 11594 | id: LANG_STUDY_HOP_STEP |
11604 | desc: touchpad sensitivity setting | 11595 | desc: DEPRECATED |
11605 | user: | 11596 | user: |
11606 | <source> | 11597 | <source> |
11607 | *: none | 11598 | *: "" |
11608 | gigabeatf: "Touchpad Sensitivity" | ||
11609 | </source> | 11599 | </source> |
11610 | <dest> | 11600 | <dest> |
11611 | *: none | 11601 | *: "" |
11612 | gigabeatf: "Czułość Panelu Dotykowego" | ||
11613 | </dest> | 11602 | </dest> |
11614 | <voice> | 11603 | <voice> |
11615 | *: none | 11604 | *: "" |
11616 | gigabeatf: "Czułość Panelu Dotykowego" | ||
11617 | </voice> | 11605 | </voice> |
11618 | </phrase> | 11606 | </phrase> |
11619 | <phrase> | 11607 | <phrase> |
11620 | id: LANG_FAST | 11608 | id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE |
11621 | desc: in settings_menu | 11609 | desc: DEPRECATED |
11622 | user: | 11610 | user: |
11623 | <source> | 11611 | <source> |
11624 | *: "Fast" | 11612 | *: "" |
11625 | </source> | 11613 | </source> |
11626 | <dest> | 11614 | <dest> |
11627 | *: "Szybko" | 11615 | *: "" |
11628 | </dest> | 11616 | </dest> |
11629 | <voice> | 11617 | <voice> |
11630 | *: "Szybko" | 11618 | *: "" |
11631 | </voice> | 11619 | </voice> |
11632 | </phrase> | 11620 | </phrase> |
11633 | <phrase> | 11621 | <phrase> |
11634 | id: LANG_SKIP_LENGTH | 11622 | id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE |
11635 | desc: playback settings menu | 11623 | desc: DEPRECATED |
11636 | user: | 11624 | user: |
11637 | <source> | 11625 | <source> |
11638 | *: "Skip Length" | 11626 | *: "" |
11639 | </source> | 11627 | </source> |
11640 | <dest> | 11628 | <dest> |
11641 | *: "Długość przeskoku" | 11629 | *: "" |
11642 | </dest> | 11630 | </dest> |
11643 | <voice> | 11631 | <voice> |
11644 | *: "Długość przeskoku" | 11632 | *: "" |
11645 | </voice> | 11633 | </voice> |
11646 | </phrase> | 11634 | </phrase> |
11647 | <phrase> | 11635 | <phrase> |
11648 | id: VOICE_CHAR_SLASH | 11636 | id: VOICE_QUICKSCREEN |
11649 | desc: spoken only, for spelling | 11637 | desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" |
11650 | user: | 11638 | user: |
11651 | <source> | 11639 | <source> |
11652 | *: "" | 11640 | *: "" |
@@ -11655,52 +11643,72 @@ | |||
11655 | *: "" | 11643 | *: "" |
11656 | </dest> | 11644 | </dest> |
11657 | <voice> | 11645 | <voice> |
11658 | *: "ukośnik" | 11646 | *: "Szybki Dostęp" |
11659 | </voice> | 11647 | </voice> |
11660 | </phrase> | 11648 | </phrase> |
11661 | <phrase> | 11649 | <phrase> |
11662 | id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY | 11650 | id: VOICE_OK |
11663 | desc: in system settings menu | 11651 | desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen |
11652 | user: | ||
11653 | <source> | ||
11654 | *: "" | ||
11655 | </source> | ||
11656 | <dest> | ||
11657 | *: "" | ||
11658 | </dest> | ||
11659 | <voice> | ||
11660 | *: "o kej" | ||
11661 | </voice> | ||
11662 | </phrase> | ||
11663 | <phrase> | ||
11664 | id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN | ||
11665 | desc: in record timesplit options | ||
11664 | user: | 11666 | user: |
11665 | <source> | 11667 | <source> |
11666 | *: none | 11668 | *: none |
11667 | accessory_supply: "Accessory Power Supply" | 11669 | recording: "Stop Recording And Shutdown" |
11668 | </source> | 11670 | </source> |
11669 | <dest> | 11671 | <dest> |
11670 | *: none | 11672 | *: none |
11671 | accessory_supply: "Zasilanie Akcesorium" | 11673 | recording: "Zatrzymaj nagrywanie i wyłącz" |
11672 | </dest> | 11674 | </dest> |
11673 | <voice> | 11675 | <voice> |
11674 | *: none | 11676 | *: none |
11675 | accessory_supply: "Zasilanie Akcesorium" | 11677 | recording: "Zatrzymaj nagrywanie i wyłącz" |
11676 | </voice> | 11678 | </voice> |
11677 | </phrase> | 11679 | </phrase> |
11678 | <phrase> | 11680 | <phrase> |
11679 | id: LANG_STUDY_MODE | 11681 | id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY |
11680 | desc: DEPRECATED | 11682 | desc: touchpad sensitivity setting |
11681 | user: | 11683 | user: |
11682 | <source> | 11684 | <source> |
11683 | *: "" | 11685 | *: none |
11686 | gigabeatf: "Touchpad Sensitivity" | ||
11684 | </source> | 11687 | </source> |
11685 | <dest> | 11688 | <dest> |
11686 | *: "" | 11689 | *: none |
11690 | gigabeatf: "Czułość panelu dotykowego" | ||
11687 | </dest> | 11691 | </dest> |
11688 | <voice> | 11692 | <voice> |
11689 | *: "" | 11693 | *: none |
11694 | gigabeatf: "Czułość panelu dotykowego" | ||
11690 | </voice> | 11695 | </voice> |
11691 | </phrase> | 11696 | </phrase> |
11692 | <phrase> | 11697 | <phrase> |
11693 | id: LANG_STUDY_HOP_STEP | 11698 | id: LANG_HIGH |
11694 | desc: DEPRECATED | 11699 | desc: in settings_menu |
11695 | user: | 11700 | user: |
11696 | <source> | 11701 | <source> |
11697 | *: "" | 11702 | *: none |
11703 | gigabeatf: "High" | ||
11698 | </source> | 11704 | </source> |
11699 | <dest> | 11705 | <dest> |
11700 | *: "" | 11706 | *: none |
11707 | gigabeatf: "Wysoka" | ||
11701 | </dest> | 11708 | </dest> |
11702 | <voice> | 11709 | <voice> |
11703 | *: "" | 11710 | *: none |
11711 | gigabeatf: "Wysoka" | ||
11704 | </voice> | 11712 | </voice> |
11705 | </phrase> | 11713 | </phrase> |
11706 | <phrase> | 11714 | <phrase> |
@@ -11732,20 +11740,6 @@ | |||
11732 | </voice> | 11740 | </voice> |
11733 | </phrase> | 11741 | </phrase> |
11734 | <phrase> | 11742 | <phrase> |
11735 | id: VOICE_QUICKSCREEN | ||
11736 | desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" | ||
11737 | user: | ||
11738 | <source> | ||
11739 | *: "" | ||
11740 | </source> | ||
11741 | <dest> | ||
11742 | *: "" | ||
11743 | </dest> | ||
11744 | <voice> | ||
11745 | *: "Szybki Dostęp" | ||
11746 | </voice> | ||
11747 | </phrase> | ||
11748 | <phrase> | ||
11749 | id: LANG_VERY_FAST | 11743 | id: LANG_VERY_FAST |
11750 | desc: in settings_menu | 11744 | desc: in settings_menu |
11751 | user: | 11745 | user: |
@@ -11760,31 +11754,31 @@ | |||
11760 | </voice> | 11754 | </voice> |
11761 | </phrase> | 11755 | </phrase> |
11762 | <phrase> | 11756 | <phrase> |
11763 | id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE | 11757 | id: LANG_FAST |
11764 | desc: DEPRECATED | 11758 | desc: in settings_menu |
11765 | user: | 11759 | user: |
11766 | <source> | 11760 | <source> |
11767 | *: "" | 11761 | *: "Fast" |
11768 | </source> | 11762 | </source> |
11769 | <dest> | 11763 | <dest> |
11770 | *: "" | 11764 | *: "Szybko" |
11771 | </dest> | 11765 | </dest> |
11772 | <voice> | 11766 | <voice> |
11773 | *: "" | 11767 | *: "Szybko" |
11774 | </voice> | 11768 | </voice> |
11775 | </phrase> | 11769 | </phrase> |
11776 | <phrase> | 11770 | <phrase> |
11777 | id: LANG_UNKNOWN | 11771 | id: LANG_SKIP_LENGTH |
11778 | desc: generic string for unknown states, such as an unset clock | 11772 | desc: playback settings menu |
11779 | user: | 11773 | user: |
11780 | <source> | 11774 | <source> |
11781 | *: "Unknown" | 11775 | *: "Skip Length" |
11782 | </source> | 11776 | </source> |
11783 | <dest> | 11777 | <dest> |
11784 | *: "Nieznane" | 11778 | *: "Długość przeskoku" |
11785 | </dest> | 11779 | </dest> |
11786 | <voice> | 11780 | <voice> |
11787 | *: "Nieznane" | 11781 | *: "Długość przeskoku" |
11788 | </voice> | 11782 | </voice> |
11789 | </phrase> | 11783 | </phrase> |
11790 | <phrase> | 11784 | <phrase> |
@@ -11795,15 +11789,15 @@ | |||
11795 | *: "Skip Track" | 11789 | *: "Skip Track" |
11796 | </source> | 11790 | </source> |
11797 | <dest> | 11791 | <dest> |
11798 | *: "Pomiń Ścieżkę" | 11792 | *: "Pomiń utwór" |
11799 | </dest> | 11793 | </dest> |
11800 | <voice> | 11794 | <voice> |
11801 | *: "Pomiń Ścieżkę" | 11795 | *: "Pomiń utwór" |
11802 | </voice> | 11796 | </voice> |
11803 | </phrase> | 11797 | </phrase> |
11804 | <phrase> | 11798 | <phrase> |
11805 | id: VOICE_OK | 11799 | id: VOICE_CHAR_SLASH |
11806 | desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen | 11800 | desc: spoken only, for spelling |
11807 | user: | 11801 | user: |
11808 | <source> | 11802 | <source> |
11809 | *: "" | 11803 | *: "" |
@@ -11812,109 +11806,92 @@ | |||
11812 | *: "" | 11806 | *: "" |
11813 | </dest> | 11807 | </dest> |
11814 | <voice> | 11808 | <voice> |
11815 | *: "okej" | 11809 | *: "ukośnik" |
11816 | </voice> | 11810 | </voice> |
11817 | </phrase> | 11811 | </phrase> |
11818 | <phrase> | 11812 | <phrase> |
11819 | id: LANG_HIGH | 11813 | id: LANG_GAIN_LEFT |
11820 | desc: in settings_menu | 11814 | desc: in the recording screen |
11821 | user: | 11815 | user: |
11822 | <source> | 11816 | <source> |
11823 | *: none | 11817 | *: none |
11824 | gigabeatf: "High" | 11818 | recording: "Gain L" |
11825 | </source> | 11819 | </source> |
11826 | <dest> | 11820 | <dest> |
11827 | *: none | 11821 | *: none |
11828 | gigabeatf: "Wysoka" | 11822 | recording: "Wzmocnienie L" |
11829 | </dest> | 11823 | </dest> |
11830 | <voice> | 11824 | <voice> |
11831 | *: none | 11825 | *: none |
11832 | gigabeatf: "Wysoka" | 11826 | recording: "wzmocnienie lewe" |
11833 | </voice> | 11827 | </voice> |
11834 | </phrase> | 11828 | </phrase> |
11835 | <phrase> | 11829 | <phrase> |
11836 | id: LANG_RECORDING_SIZE | 11830 | id: LANG_GAIN_RIGHT |
11837 | desc: Display of recorded file size | 11831 | desc: in the recording screen |
11838 | user: | 11832 | user: |
11839 | <source> | 11833 | <source> |
11840 | *: none | 11834 | *: none |
11841 | recording: "Size:" | 11835 | recording: "Gain R" |
11842 | </source> | 11836 | </source> |
11843 | <dest> | 11837 | <dest> |
11844 | *: none | 11838 | *: none |
11845 | recording: "Rozmiar:" | 11839 | recording: "Wzmocnienie P" |
11846 | </dest> | 11840 | </dest> |
11847 | <voice> | 11841 | <voice> |
11848 | *: none | 11842 | *: none |
11849 | recording: "" | 11843 | recording: "wzmocnienie prawe" |
11850 | </voice> | 11844 | </voice> |
11851 | </phrase> | 11845 | </phrase> |
11852 | <phrase> | 11846 | <phrase> |
11853 | id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN | 11847 | id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET |
11854 | desc: AGC maximum gain in recording screen | 11848 | desc: automatic gain control in record settings and screen |
11855 | user: | 11849 | user: |
11856 | <source> | 11850 | <source> |
11857 | *: none | 11851 | *: none |
11858 | agc: "AGC max. gain" | 11852 | agc: "AGC" |
11859 | </source> | ||
11860 | <dest> | ||
11861 | *: none | ||
11862 | agc: "AKW max. wzmocnienie" | ||
11863 | </dest> | ||
11864 | <voice> | ||
11865 | *: none | ||
11866 | agc: "a ka wu maksymalne wzmocnienie" | ||
11867 | </voice> | ||
11868 | </phrase> | ||
11869 | <phrase> | ||
11870 | id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC | ||
11871 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
11872 | user: | ||
11873 | <source> | ||
11874 | *: none | ||
11875 | recording: "Split Time:" | ||
11876 | </source> | 11853 | </source> |
11877 | <dest> | 11854 | <dest> |
11878 | *: none | 11855 | *: none |
11879 | recording: "Dziel co:" | 11856 | agc: "AKW" |
11880 | </dest> | 11857 | </dest> |
11881 | <voice> | 11858 | <voice> |
11882 | *: none | 11859 | *: none |
11883 | recording: "" | 11860 | agc: "automatyczna kontrola wzmocnienia" |
11884 | </voice> | 11861 | </voice> |
11885 | </phrase> | 11862 | </phrase> |
11886 | <phrase> | 11863 | <phrase> |
11887 | id: LANG_PM_CLIPCOUNT | 11864 | id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME |
11888 | desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! | 11865 | desc: in record settings |
11889 | user: | 11866 | user: |
11890 | <source> | 11867 | <source> |
11891 | *: none | 11868 | *: none |
11892 | recording: "CLIP:" | 11869 | agc: "AGC clip time" |
11893 | </source> | 11870 | </source> |
11894 | <dest> | 11871 | <dest> |
11895 | *: none | 11872 | *: none |
11896 | recording: "CLIP:" | 11873 | agc: "Czas klipu AKW" |
11897 | </dest> | 11874 | </dest> |
11898 | <voice> | 11875 | <voice> |
11899 | *: none | 11876 | *: none |
11900 | recording: "" | 11877 | agc: "czas klipu a ka wu" |
11901 | </voice> | 11878 | </voice> |
11902 | </phrase> | 11879 | </phrase> |
11903 | <phrase> | 11880 | <phrase> |
11904 | id: LANG_GAIN_RIGHT | 11881 | id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN |
11905 | desc: in the recording screen | 11882 | desc: AGC maximum gain in recording screen |
11906 | user: | 11883 | user: |
11907 | <source> | 11884 | <source> |
11908 | *: none | 11885 | *: none |
11909 | recording: "Gain R" | 11886 | agc: "AGC max. gain" |
11910 | </source> | 11887 | </source> |
11911 | <dest> | 11888 | <dest> |
11912 | *: none | 11889 | *: none |
11913 | recording: "Wzmocnienie P" | 11890 | agc: "AKW max. wzmocnienie" |
11914 | </dest> | 11891 | </dest> |
11915 | <voice> | 11892 | <voice> |
11916 | *: none | 11893 | *: none |
11917 | recording: "wzmocnienie prawe" | 11894 | agc: "a ka wu maksymalne wzmocnienie" |
11918 | </voice> | 11895 | </voice> |
11919 | </phrase> | 11896 | </phrase> |
11920 | <phrase> | 11897 | <phrase> |
@@ -11935,53 +11912,53 @@ | |||
11935 | </voice> | 11912 | </voice> |
11936 | </phrase> | 11913 | </phrase> |
11937 | <phrase> | 11914 | <phrase> |
11938 | id: LANG_GAIN_LEFT | 11915 | id: LANG_PM_CLIPCOUNT |
11939 | desc: in the recording screen | 11916 | desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! |
11940 | user: | 11917 | user: |
11941 | <source> | 11918 | <source> |
11942 | *: none | 11919 | *: none |
11943 | recording: "Gain L" | 11920 | recording: "CLIP:" |
11944 | </source> | 11921 | </source> |
11945 | <dest> | 11922 | <dest> |
11946 | *: none | 11923 | *: none |
11947 | recording: "Wzmocnienie L" | 11924 | recording: "CLIP:" |
11948 | </dest> | 11925 | </dest> |
11949 | <voice> | 11926 | <voice> |
11950 | *: none | 11927 | *: none |
11951 | recording: "wzmocnienie lewe" | 11928 | recording: "" |
11952 | </voice> | 11929 | </voice> |
11953 | </phrase> | 11930 | </phrase> |
11954 | <phrase> | 11931 | <phrase> |
11955 | id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET | 11932 | id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC |
11956 | desc: automatic gain control in record settings and screen | 11933 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen |
11957 | user: | 11934 | user: |
11958 | <source> | 11935 | <source> |
11959 | *: none | 11936 | *: none |
11960 | agc: "AGC" | 11937 | recording: "Split Time:" |
11961 | </source> | 11938 | </source> |
11962 | <dest> | 11939 | <dest> |
11963 | *: none | 11940 | *: none |
11964 | agc: "AKW" | 11941 | recording: "Dziel co:" |
11965 | </dest> | 11942 | </dest> |
11966 | <voice> | 11943 | <voice> |
11967 | *: none | 11944 | *: none |
11968 | agc: "automatyczna kontrola wzmocnienia" | 11945 | recording: "" |
11969 | </voice> | 11946 | </voice> |
11970 | </phrase> | 11947 | </phrase> |
11971 | <phrase> | 11948 | <phrase> |
11972 | id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME | 11949 | id: LANG_RECORDING_SIZE |
11973 | desc: in record settings | 11950 | desc: Display of recorded file size |
11974 | user: | 11951 | user: |
11975 | <source> | 11952 | <source> |
11976 | *: none | 11953 | *: none |
11977 | agc: "AGC clip time" | 11954 | recording: "Size:" |
11978 | </source> | 11955 | </source> |
11979 | <dest> | 11956 | <dest> |
11980 | *: none | 11957 | *: none |
11981 | agc: "Czas klipu AKW" | 11958 | recording: "Rozmiar:" |
11982 | </dest> | 11959 | </dest> |
11983 | <voice> | 11960 | <voice> |
11984 | *: none | 11961 | *: none |
11985 | agc: "czas klipu a ka wu" | 11962 | recording: "" |
11986 | </voice> | 11963 | </voice> |
11987 | </phrase> | 11964 | </phrase> |
diff --git a/apps/lang/romaneste.lang b/apps/lang/romaneste.lang index 13dd99809e..c2adcd1ea2 100644 --- a/apps/lang/romaneste.lang +++ b/apps/lang/romaneste.lang | |||
@@ -315,13 +315,13 @@ | |||
315 | desc: in settings_menu() | 315 | desc: in settings_menu() |
316 | user: | 316 | user: |
317 | <source> | 317 | <source> |
318 | *: "Playback" | 318 | *: "Playback Settings" |
319 | </source> | 319 | </source> |
320 | <dest> | 320 | <dest> |
321 | *: "Reglaje play" | 321 | *: "Setări redare" |
322 | </dest> | 322 | </dest> |
323 | <voice> | 323 | <voice> |
324 | *: "" | 324 | *: "Setări redare" |
325 | </voice> | 325 | </voice> |
326 | </phrase> | 326 | </phrase> |
327 | <phrase> | 327 | <phrase> |
@@ -1518,28 +1518,26 @@ | |||
1518 | *: none | 1518 | *: none |
1519 | rtc: "OFF = Revert" | 1519 | rtc: "OFF = Revert" |
1520 | h100,h120,h300: "STOP = Revert" | 1520 | h100,h120,h300: "STOP = Revert" |
1521 | ipod*,e200,c200: "MENU = Revert" | 1521 | ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert" |
1522 | x5,m5: "RECORD = Revert" | 1522 | x5,m5: "RECORD = Revert" |
1523 | h10,h10_5gb: "PREV = Revert" | 1523 | h10,h10_5gb: "PREV = Revert" |
1524 | gigabeatf: "A = Revert" | 1524 | gigabeatf: "A = Revert" |
1525 | mrobe100: "DISPLAY = Revert" | ||
1526 | gigabeats: "BACK = Revert" | ||
1525 | </source> | 1527 | </source> |
1526 | <dest> | 1528 | <dest> |
1527 | *: none | 1529 | *: none |
1528 | rtc: "OFF pentru anulare" | 1530 | rtc: "OFF pentru anulare" |
1529 | h100,h120,h300: "STOP pentru anulare" | 1531 | h100,h120,h300: "STOP pentru anulare" |
1530 | ipod*,e200,c200: "MENU pentru anulare" | 1532 | ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU pentru anulare" |
1531 | x5,m5: "RECORD pentru anulare" | 1533 | x5,m5: "RECORD pentru anulare" |
1532 | h10,h10_5gb: "PREV pentru anulare" | 1534 | h10,h10_5gb: "PREV pentru anulare" |
1533 | gigabeatf: "A pentru anulare" | 1535 | gigabeatf: "A pentru anulare" |
1536 | mrobe100: "DISPLAY pentru anulare" | ||
1537 | gigabeats: "BACK pentru anulare" | ||
1534 | </dest> | 1538 | </dest> |
1535 | <voice> | 1539 | <voice> |
1536 | *: none | 1540 | *: none |
1537 | rtc: "" | ||
1538 | h100,h120,h300: "" | ||
1539 | ipod*,e200,c200: "" | ||
1540 | x5,m5: "" | ||
1541 | h10,h10_5gb: "" | ||
1542 | gigabeatf: "" | ||
1543 | </voice> | 1541 | </voice> |
1544 | </phrase> | 1542 | </phrase> |
1545 | <phrase> | 1543 | <phrase> |
@@ -1561,15 +1559,15 @@ | |||
1561 | </phrase> | 1559 | </phrase> |
1562 | <phrase> | 1560 | <phrase> |
1563 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 1561 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
1564 | desc: in the recording screen | 1562 | desc: deprecated |
1565 | user: | 1563 | user: |
1566 | <source> | 1564 | <source> |
1567 | *: none | 1565 | *: none |
1568 | recording: "Gain Left" | 1566 | recording: "" |
1569 | </source> | 1567 | </source> |
1570 | <dest> | 1568 | <dest> |
1571 | *: none | 1569 | *: none |
1572 | recording: "Amplificare stanga" | 1570 | recording: "" |
1573 | </dest> | 1571 | </dest> |
1574 | <voice> | 1572 | <voice> |
1575 | *: none | 1573 | *: none |
@@ -1578,15 +1576,15 @@ | |||
1578 | </phrase> | 1576 | </phrase> |
1579 | <phrase> | 1577 | <phrase> |
1580 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 1578 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
1581 | desc: in the recording screen | 1579 | desc: deprecated |
1582 | user: | 1580 | user: |
1583 | <source> | 1581 | <source> |
1584 | *: none | 1582 | *: none |
1585 | recording: "Gain Right" | 1583 | recording: "" |
1586 | </source> | 1584 | </source> |
1587 | <dest> | 1585 | <dest> |
1588 | *: none | 1586 | *: none |
1589 | recording: "Amplificare dreapta" | 1587 | recording: "" |
1590 | </dest> | 1588 | </dest> |
1591 | <voice> | 1589 | <voice> |
1592 | *: none | 1590 | *: none |
@@ -1670,18 +1668,17 @@ | |||
1670 | alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" | 1668 | alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" |
1671 | ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" | 1669 | ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" |
1672 | h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" | 1670 | h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" |
1671 | gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" | ||
1673 | </source> | 1672 | </source> |
1674 | <dest> | 1673 | <dest> |
1675 | *: none | 1674 | *: none |
1676 | alarm: "PLAY=Setat OFF=Anulare" | 1675 | alarm: "PLAY=Setat OFF=Anulare" |
1677 | ipod*: "SELECT=Setat MENU=Anulare" | 1676 | ipod*: "SELECT=Setat MENU=Anulare" |
1678 | h10,h10_5gb: "SELECT=Setat PREV=Anulare" | 1677 | h10,h10_5gb: "SELECT=Setat PREV=Anulare" |
1678 | gigabeats: "SELECT=Setat POWER=Anulare" | ||
1679 | </dest> | 1679 | </dest> |
1680 | <voice> | 1680 | <voice> |
1681 | *: none | 1681 | *: none |
1682 | alarm: "" | ||
1683 | ipod*: "" | ||
1684 | h10,h10_5gb: "" | ||
1685 | </voice> | 1682 | </voice> |
1686 | </phrase> | 1683 | </phrase> |
1687 | <phrase> | 1684 | <phrase> |
@@ -2261,15 +2258,15 @@ | |||
2261 | </phrase> | 2258 | </phrase> |
2262 | <phrase> | 2259 | <phrase> |
2263 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES | 2260 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES |
2264 | desc: bool true representation | 2261 | desc: deprecated |
2265 | user: | 2262 | user: |
2266 | <source> | 2263 | <source> |
2267 | *: none | 2264 | *: none |
2268 | lcd_bitmap: "Yes" | 2265 | lcd_bitmap: "" |
2269 | </source> | 2266 | </source> |
2270 | <dest> | 2267 | <dest> |
2271 | *: none | 2268 | *: none |
2272 | lcd_bitmap: "Da" | 2269 | lcd_bitmap: "" |
2273 | </dest> | 2270 | </dest> |
2274 | <voice> | 2271 | <voice> |
2275 | *: none | 2272 | *: none |
@@ -2278,15 +2275,15 @@ | |||
2278 | </phrase> | 2275 | </phrase> |
2279 | <phrase> | 2276 | <phrase> |
2280 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO | 2277 | id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO |
2281 | desc: bool false representation | 2278 | desc: deprecated |
2282 | user: | 2279 | user: |
2283 | <source> | 2280 | <source> |
2284 | *: none | 2281 | *: none |
2285 | lcd_bitmap: "No" | 2282 | lcd_bitmap: "" |
2286 | </source> | 2283 | </source> |
2287 | <dest> | 2284 | <dest> |
2288 | *: none | 2285 | *: none |
2289 | lcd_bitmap: "Nu" | 2286 | lcd_bitmap: "" |
2290 | </dest> | 2287 | </dest> |
2291 | <voice> | 2288 | <voice> |
2292 | *: none | 2289 | *: none |
@@ -2295,15 +2292,15 @@ | |||
2295 | </phrase> | 2292 | </phrase> |
2296 | <phrase> | 2293 | <phrase> |
2297 | id: LANG_SYSFONT_ON | 2294 | id: LANG_SYSFONT_ON |
2298 | desc: Used in a lot of places | 2295 | desc: deprecated |
2299 | user: | 2296 | user: |
2300 | <source> | 2297 | <source> |
2301 | *: none | 2298 | *: none |
2302 | lcd_bitmap: "On" | 2299 | lcd_bitmap: "" |
2303 | </source> | 2300 | </source> |
2304 | <dest> | 2301 | <dest> |
2305 | *: none | 2302 | *: none |
2306 | lcd_bitmap: "Deschis" | 2303 | lcd_bitmap: "" |
2307 | </dest> | 2304 | </dest> |
2308 | <voice> | 2305 | <voice> |
2309 | *: none | 2306 | *: none |
@@ -2312,15 +2309,15 @@ | |||
2312 | </phrase> | 2309 | </phrase> |
2313 | <phrase> | 2310 | <phrase> |
2314 | id: LANG_SYSFONT_OFF | 2311 | id: LANG_SYSFONT_OFF |
2315 | desc: Used in a lot of places | 2312 | desc: deprecated |
2316 | user: | 2313 | user: |
2317 | <source> | 2314 | <source> |
2318 | *: none | 2315 | *: none |
2319 | lcd_bitmap: "Off" | 2316 | lcd_bitmap: "" |
2320 | </source> | 2317 | </source> |
2321 | <dest> | 2318 | <dest> |
2322 | *: none | 2319 | *: none |
2323 | lcd_bitmap: "Închis" | 2320 | lcd_bitmap: "" |
2324 | </dest> | 2321 | </dest> |
2325 | <voice> | 2322 | <voice> |
2326 | *: none | 2323 | *: none |
@@ -2329,15 +2326,15 @@ | |||
2329 | </phrase> | 2326 | </phrase> |
2330 | <phrase> | 2327 | <phrase> |
2331 | id: LANG_SYSFONT_VOLUME | 2328 | id: LANG_SYSFONT_VOLUME |
2332 | desc: in sound_settings | 2329 | desc: deprecated |
2333 | user: | 2330 | user: |
2334 | <source> | 2331 | <source> |
2335 | *: none | 2332 | *: none |
2336 | recording: "Volume" | 2333 | recording: "" |
2337 | </source> | 2334 | </source> |
2338 | <dest> | 2335 | <dest> |
2339 | *: none | 2336 | *: none |
2340 | recording: "Volum" | 2337 | recording: "" |
2341 | </dest> | 2338 | </dest> |
2342 | <voice> | 2339 | <voice> |
2343 | *: none | 2340 | *: none |
@@ -2380,15 +2377,15 @@ | |||
2380 | </phrase> | 2377 | </phrase> |
2381 | <phrase> | 2378 | <phrase> |
2382 | id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE | 2379 | id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE |
2383 | desc: in settings_menu | 2380 | desc: deprecated |
2384 | user: | 2381 | user: |
2385 | <source> | 2382 | <source> |
2386 | *: none | 2383 | *: none |
2387 | lcd_bitmap: "Shuffle" | 2384 | lcd_bitmap: "" |
2388 | </source> | 2385 | </source> |
2389 | <dest> | 2386 | <dest> |
2390 | *: none | 2387 | *: none |
2391 | lcd_bitmap: "Aleator" | 2388 | lcd_bitmap: "" |
2392 | </dest> | 2389 | </dest> |
2393 | <voice> | 2390 | <voice> |
2394 | *: none | 2391 | *: none |
@@ -2397,15 +2394,15 @@ | |||
2397 | </phrase> | 2394 | </phrase> |
2398 | <phrase> | 2395 | <phrase> |
2399 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT | 2396 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT |
2400 | desc: in settings_menu | 2397 | desc: deprecated |
2401 | user: | 2398 | user: |
2402 | <source> | 2399 | <source> |
2403 | *: none | 2400 | *: none |
2404 | lcd_bitmap: "Repeat" | 2401 | lcd_bitmap: "" |
2405 | </source> | 2402 | </source> |
2406 | <dest> | 2403 | <dest> |
2407 | *: none | 2404 | *: none |
2408 | lcd_bitmap: "Repeta" | 2405 | lcd_bitmap: "" |
2409 | </dest> | 2406 | </dest> |
2410 | <voice> | 2407 | <voice> |
2411 | *: none | 2408 | *: none |
@@ -2414,15 +2411,15 @@ | |||
2414 | </phrase> | 2411 | </phrase> |
2415 | <phrase> | 2412 | <phrase> |
2416 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE | 2413 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE |
2417 | desc: repeat one song | 2414 | desc: deprecated |
2418 | user: | 2415 | user: |
2419 | <source> | 2416 | <source> |
2420 | *: none | 2417 | *: none |
2421 | lcd_bitmap: "One" | 2418 | lcd_bitmap: "" |
2422 | </source> | 2419 | </source> |
2423 | <dest> | 2420 | <dest> |
2424 | *: none | 2421 | *: none |
2425 | lcd_bitmap: "O melodie" | 2422 | lcd_bitmap: "" |
2426 | </dest> | 2423 | </dest> |
2427 | <voice> | 2424 | <voice> |
2428 | *: none | 2425 | *: none |
@@ -2431,15 +2428,15 @@ | |||
2431 | </phrase> | 2428 | </phrase> |
2432 | <phrase> | 2429 | <phrase> |
2433 | id: LANG_SYSFONT_FILTER | 2430 | id: LANG_SYSFONT_FILTER |
2434 | desc: setting name for dir filter | 2431 | desc: deprecated |
2435 | user: | 2432 | user: |
2436 | <source> | 2433 | <source> |
2437 | *: none | 2434 | *: none |
2438 | lcd_bitmap: "Show Files" | 2435 | lcd_bitmap: "" |
2439 | </source> | 2436 | </source> |
2440 | <dest> | 2437 | <dest> |
2441 | *: none | 2438 | *: none |
2442 | lcd_bitmap: "Afiseaza fisiere" | 2439 | lcd_bitmap: "" |
2443 | </dest> | 2440 | </dest> |
2444 | <voice> | 2441 | <voice> |
2445 | *: none | 2442 | *: none |
@@ -2448,15 +2445,15 @@ | |||
2448 | </phrase> | 2445 | </phrase> |
2449 | <phrase> | 2446 | <phrase> |
2450 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED | 2447 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED |
2451 | desc: show all file types supported by Rockbox | 2448 | desc: deprecated |
2452 | user: | 2449 | user: |
2453 | <source> | 2450 | <source> |
2454 | *: none | 2451 | *: none |
2455 | lcd_bitmap: "Supported" | 2452 | lcd_bitmap: "" |
2456 | </source> | 2453 | </source> |
2457 | <dest> | 2454 | <dest> |
2458 | *: none | 2455 | *: none |
2459 | lcd_bitmap: "Cunoscute" | 2456 | lcd_bitmap: "" |
2460 | </dest> | 2457 | </dest> |
2461 | <voice> | 2458 | <voice> |
2462 | *: none | 2459 | *: none |
@@ -2465,15 +2462,15 @@ | |||
2465 | </phrase> | 2462 | </phrase> |
2466 | <phrase> | 2463 | <phrase> |
2467 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC | 2464 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC |
2468 | desc: show only music-related files | 2465 | desc: deprecated |
2469 | user: | 2466 | user: |
2470 | <source> | 2467 | <source> |
2471 | *: none | 2468 | *: none |
2472 | lcd_bitmap: "Music" | 2469 | lcd_bitmap: "" |
2473 | </source> | 2470 | </source> |
2474 | <dest> | 2471 | <dest> |
2475 | *: none | 2472 | *: none |
2476 | lcd_bitmap: "Muzica" | 2473 | lcd_bitmap: "" |
2477 | </dest> | 2474 | </dest> |
2478 | <voice> | 2475 | <voice> |
2479 | *: none | 2476 | *: none |
@@ -2482,15 +2479,15 @@ | |||
2482 | </phrase> | 2479 | </phrase> |
2483 | <phrase> | 2480 | <phrase> |
2484 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST | 2481 | id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST |
2485 | desc: show only playlist | 2482 | desc: deprecated |
2486 | user: | 2483 | user: |
2487 | <source> | 2484 | <source> |
2488 | *: none | 2485 | *: none |
2489 | lcd_bitmap: "Playlists" | 2486 | lcd_bitmap: "" |
2490 | </source> | 2487 | </source> |
2491 | <dest> | 2488 | <dest> |
2492 | *: none | 2489 | *: none |
2493 | lcd_bitmap: "Liste muzicale" | 2490 | lcd_bitmap: "" |
2494 | </dest> | 2491 | </dest> |
2495 | <voice> | 2492 | <voice> |
2496 | *: none | 2493 | *: none |
@@ -2584,15 +2581,15 @@ | |||
2584 | </phrase> | 2581 | </phrase> |
2585 | <phrase> | 2582 | <phrase> |
2586 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME | 2583 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME |
2587 | desc: Display of recorded time | 2584 | desc: deprecated |
2588 | user: | 2585 | user: |
2589 | <source> | 2586 | <source> |
2590 | *: none | 2587 | *: none |
2591 | recording: "Time:" | 2588 | recording: "" |
2592 | </source> | 2589 | </source> |
2593 | <dest> | 2590 | <dest> |
2594 | *: none | 2591 | *: none |
2595 | recording: "Durata:" | 2592 | recording: "" |
2596 | </dest> | 2593 | </dest> |
2597 | <voice> | 2594 | <voice> |
2598 | *: none | 2595 | *: none |
@@ -2601,15 +2598,15 @@ | |||
2601 | </phrase> | 2598 | </phrase> |
2602 | <phrase> | 2599 | <phrase> |
2603 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE | 2600 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE |
2604 | desc: Display of recorded file size | 2601 | desc: deprecated |
2605 | user: | 2602 | user: |
2606 | <source> | 2603 | <source> |
2607 | *: none | 2604 | *: none |
2608 | recording: "Size:" | 2605 | recording: "" |
2609 | </source> | 2606 | </source> |
2610 | <dest> | 2607 | <dest> |
2611 | *: none | 2608 | *: none |
2612 | recording: "Dimensiune:" | 2609 | recording: "" |
2613 | </dest> | 2610 | </dest> |
2614 | <voice> | 2611 | <voice> |
2615 | *: none | 2612 | *: none |
@@ -2635,22 +2632,19 @@ | |||
2635 | </phrase> | 2632 | </phrase> |
2636 | <phrase> | 2633 | <phrase> |
2637 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN | 2634 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN |
2638 | desc: AGC maximum gain in recording screen | 2635 | desc: deprecated |
2639 | user: | 2636 | user: |
2640 | <source> | 2637 | <source> |
2641 | *: none | 2638 | *: none |
2642 | recording: "Gain Right" | 2639 | agc: "" |
2643 | agc: "AGC max. gain" | ||
2644 | </source> | 2640 | </source> |
2645 | <dest> | 2641 | <dest> |
2646 | *: none | 2642 | *: none |
2647 | recording: "" | 2643 | agc: "" |
2648 | agc: "AGC amplificare max. " | ||
2649 | </dest> | 2644 | </dest> |
2650 | <voice> | 2645 | <voice> |
2651 | *: none | 2646 | *: none |
2652 | recording: "" | 2647 | agc: "" |
2653 | agc: "AGC maximum gain" | ||
2654 | </voice> | 2648 | </voice> |
2655 | </phrase> | 2649 | </phrase> |
2656 | <phrase> | 2650 | <phrase> |
@@ -2744,10 +2738,12 @@ | |||
2744 | recording: "" | 2738 | recording: "" |
2745 | </source> | 2739 | </source> |
2746 | <dest> | 2740 | <dest> |
2747 | *: "" | 2741 | *: none |
2742 | recording: deprecated | ||
2748 | </dest> | 2743 | </dest> |
2749 | <voice> | 2744 | <voice> |
2750 | *: "" | 2745 | *: none |
2746 | recording: "" | ||
2751 | </voice> | 2747 | </voice> |
2752 | </phrase> | 2748 | </phrase> |
2753 | <phrase> | 2749 | <phrase> |
@@ -2952,19 +2948,19 @@ | |||
2952 | </phrase> | 2948 | </phrase> |
2953 | <phrase> | 2949 | <phrase> |
2954 | id: LANG_RECORD_AGC_PRESET | 2950 | id: LANG_RECORD_AGC_PRESET |
2955 | desc: automatic gain control in record settings | 2951 | desc: deprecated |
2956 | user: | 2952 | user: |
2957 | <source> | 2953 | <source> |
2958 | *: none | 2954 | *: none |
2959 | agc: "Automatic Gain Control" | 2955 | agc: "" |
2960 | </source> | 2956 | </source> |
2961 | <dest> | 2957 | <dest> |
2962 | *: none | 2958 | *: none |
2963 | agc: "Castig automat al amplificarii" | 2959 | agc: "" |
2964 | </dest> | 2960 | </dest> |
2965 | <voice> | 2961 | <voice> |
2966 | *: none | 2962 | *: none |
2967 | agc: "Automatic gain control" | 2963 | agc: "" |
2968 | </voice> | 2964 | </voice> |
2969 | </phrase> | 2965 | </phrase> |
2970 | <phrase> | 2966 | <phrase> |
@@ -3045,15 +3041,15 @@ | |||
3045 | </phrase> | 3041 | </phrase> |
3046 | <phrase> | 3042 | <phrase> |
3047 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD | 3043 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD |
3048 | desc: in recording and radio screen | 3044 | desc: deprecated |
3049 | user: | 3045 | user: |
3050 | <source> | 3046 | <source> |
3051 | *: none | 3047 | *: none |
3052 | recording: "Pre-Recording" | 3048 | recording: "" |
3053 | </source> | 3049 | </source> |
3054 | <dest> | 3050 | <dest> |
3055 | *: none | 3051 | *: none |
3056 | recording: "Pre-Inregistrare" | 3052 | recording: "" |
3057 | </dest> | 3053 | </dest> |
3058 | <voice> | 3054 | <voice> |
3059 | *: none | 3055 | *: none |
@@ -3237,22 +3233,18 @@ | |||
3237 | *: "Building database... %d found (OFF to return)" | 3233 | *: "Building database... %d found (OFF to return)" |
3238 | h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" | 3234 | h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" |
3239 | ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" | 3235 | ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" |
3240 | x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)" | 3236 | x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)" |
3241 | h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)" | 3237 | h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)" |
3242 | </source> | 3238 | </source> |
3243 | <dest> | 3239 | <dest> |
3244 | *: "Creare baza de date... %d found (OFF to return)" | 3240 | *: "Creare bază de date... %d găsite (OFF pentru revenire)" |
3245 | h100,h120,h300: "Creare baza de date... %d found (STOP to return)" | 3241 | h100,h120,h300: "Creare bază de date... %d găsite (STOP pentru revenire)" |
3246 | ipod*: "Creare baza de date... %d found (PREV to return)" | 3242 | ipod*: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)" |
3247 | x5,m5: "Creare baza de date... %d found (LEFT to return)" | 3243 | x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Creare bază de date... %d găsite (LEFT pentru revenire)" |
3248 | h10,h10_5gb,e200,c200: "Creare baza de date... %d found (PREV to return)" | 3244 | h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)" |
3249 | </dest> | 3245 | </dest> |
3250 | <voice> | 3246 | <voice> |
3251 | *: "entries found for database" | 3247 | *: "intrări găsite pentru baza de date" |
3252 | h100,h120,h300: "" | ||
3253 | ipod*: "" | ||
3254 | x5,m5: "" | ||
3255 | h10,h10_5gb,e200,c200: "" | ||
3256 | </voice> | 3248 | </voice> |
3257 | </phrase> | 3249 | </phrase> |
3258 | <phrase> | 3250 | <phrase> |
@@ -3724,19 +3716,19 @@ | |||
3724 | </phrase> | 3716 | </phrase> |
3725 | <phrase> | 3717 | <phrase> |
3726 | id: LANG_SYSFONT_ALL | 3718 | id: LANG_SYSFONT_ALL |
3727 | desc: repeat playlist once all songs have completed | 3719 | desc: deprecated |
3728 | user: | 3720 | user: |
3729 | <source> | 3721 | <source> |
3730 | *: none | 3722 | *: none |
3731 | lcd_bitmap: "All" | 3723 | lcd_bitmap: "" |
3732 | </source> | 3724 | </source> |
3733 | <dest> | 3725 | <dest> |
3734 | *: none | 3726 | *: none |
3735 | lcd_bitmap: "Toate" | 3727 | lcd_bitmap: "" |
3736 | </dest> | 3728 | </dest> |
3737 | <voice> | 3729 | <voice> |
3738 | *: none | 3730 | *: none |
3739 | lcd_bitmap: "All" | 3731 | lcd_bitmap: "" |
3740 | </voice> | 3732 | </voice> |
3741 | </phrase> | 3733 | </phrase> |
3742 | <phrase> | 3734 | <phrase> |
@@ -3758,25 +3750,19 @@ | |||
3758 | </phrase> | 3750 | </phrase> |
3759 | <phrase> | 3751 | <phrase> |
3760 | id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL | 3752 | id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL |
3761 | desc: in recording screen | 3753 | desc: deprecated |
3762 | user: | 3754 | user: |
3763 | <source> | 3755 | <source> |
3764 | *: none | 3756 | *: none |
3765 | recording: "The disk is full. Press OFF to continue." | 3757 | recording: "" |
3766 | h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." | ||
3767 | m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue." | ||
3768 | </source> | 3758 | </source> |
3769 | <dest> | 3759 | <dest> |
3770 | *: none | 3760 | *: none |
3771 | recording: "Discul este plin. Apasati OFF pentru a continua." | 3761 | recording: "" |
3772 | h100,h120,h300: "Discul este plin. Apasati STOP pentru a continua." | ||
3773 | m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Discul este plin. Apasati LEFT pentru a continua." | ||
3774 | </dest> | 3762 | </dest> |
3775 | <voice> | 3763 | <voice> |
3776 | *: none | 3764 | *: none |
3777 | recording: "" | 3765 | recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "" |
3778 | h100,h120,h300: "" | ||
3779 | m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "" | ||
3780 | </voice> | 3766 | </voice> |
3781 | </phrase> | 3767 | </phrase> |
3782 | <phrase> | 3768 | <phrase> |
@@ -4139,19 +4125,19 @@ | |||
4139 | </phrase> | 4125 | </phrase> |
4140 | <phrase> | 4126 | <phrase> |
4141 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY | 4127 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY |
4142 | desc: AGC preset | 4128 | desc: deprecated |
4143 | user: | 4129 | user: |
4144 | <source> | 4130 | <source> |
4145 | *: none | 4131 | *: none |
4146 | agc: "Safety (clip)" | 4132 | agc: "" |
4147 | </source> | 4133 | </source> |
4148 | <dest> | 4134 | <dest> |
4149 | *: none | 4135 | *: none |
4150 | agc: "Siguranta (clip)" | 4136 | agc: "" |
4151 | </dest> | 4137 | </dest> |
4152 | <voice> | 4138 | <voice> |
4153 | *: none | 4139 | *: none |
4154 | agc: "Safety (clip)" | 4140 | agc: "" |
4155 | </voice> | 4141 | </voice> |
4156 | </phrase> | 4142 | </phrase> |
4157 | <phrase> | 4143 | <phrase> |
@@ -4229,19 +4215,16 @@ | |||
4229 | </phrase> | 4215 | </phrase> |
4230 | <phrase> | 4216 | <phrase> |
4231 | id: LANG_SETTINGS_PARTITION | 4217 | id: LANG_SETTINGS_PARTITION |
4232 | desc: if save settings has failed | 4218 | desc: DEPRECATED |
4233 | user: | 4219 | user: |
4234 | <source> | 4220 | <source> |
4235 | *: "No partition?" | 4221 | *: "" |
4236 | player: "Partition?" | ||
4237 | </source> | 4222 | </source> |
4238 | <dest> | 4223 | <dest> |
4239 | *: "Nu exista partitie?" | 4224 | *: "" |
4240 | player: "Partitie?" | ||
4241 | </dest> | 4225 | </dest> |
4242 | <voice> | 4226 | <voice> |
4243 | *: "" | 4227 | *: "" |
4244 | player: "" | ||
4245 | </voice> | 4228 | </voice> |
4246 | </phrase> | 4229 | </phrase> |
4247 | <phrase> | 4230 | <phrase> |
@@ -4818,16 +4801,16 @@ | |||
4818 | </phrase> | 4801 | </phrase> |
4819 | <phrase> | 4802 | <phrase> |
4820 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED | 4803 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED |
4821 | desc: displayed if save settings has failed | 4804 | desc: DEPRECATED |
4822 | user: | 4805 | user: |
4823 | <source> | 4806 | <source> |
4824 | *: "Save Failed" | 4807 | *: "" |
4825 | </source> | 4808 | </source> |
4826 | <dest> | 4809 | <dest> |
4827 | *: "Salvare esuata" | 4810 | *: "" |
4828 | </dest> | 4811 | </dest> |
4829 | <voice> | 4812 | <voice> |
4830 | *: "Save Failed" | 4813 | *: "" |
4831 | </voice> | 4814 | </voice> |
4832 | </phrase> | 4815 | </phrase> |
4833 | <phrase> | 4816 | <phrase> |
@@ -5247,19 +5230,19 @@ | |||
5247 | </phrase> | 5230 | </phrase> |
5248 | <phrase> | 5231 | <phrase> |
5249 | id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR | 5232 | id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR |
5250 | desc: display menu, F3 substitute | 5233 | desc: deprecated |
5251 | user: | 5234 | user: |
5252 | <source> | 5235 | <source> |
5253 | *: none | 5236 | *: none |
5254 | lcd_bitmap: "Status Bar" | 5237 | lcd_bitmap: "" |
5255 | </source> | 5238 | </source> |
5256 | <dest> | 5239 | <dest> |
5257 | *: none | 5240 | *: none |
5258 | lcd_bitmap: "Bara de status" | 5241 | lcd_bitmap: "" |
5259 | </dest> | 5242 | </dest> |
5260 | <voice> | 5243 | <voice> |
5261 | *: none | 5244 | *: none |
5262 | lcd_bitmap: "Status Bar" | 5245 | lcd_bitmap: "" |
5263 | </voice> | 5246 | </voice> |
5264 | </phrase> | 5247 | </phrase> |
5265 | <phrase> | 5248 | <phrase> |
@@ -5269,20 +5252,17 @@ | |||
5269 | <source> | 5252 | <source> |
5270 | *: "PLAY = Yes" | 5253 | *: "PLAY = Yes" |
5271 | h100,h120,h300: "NAVI = Yes" | 5254 | h100,h120,h300: "NAVI = Yes" |
5272 | ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes" | 5255 | ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes" |
5273 | player: "(PLAY/STOP)" | 5256 | player: "(PLAY/STOP)" |
5274 | </source> | 5257 | </source> |
5275 | <dest> | 5258 | <dest> |
5276 | *: "PLAY = Da" | 5259 | *: "PLAY = Da" |
5277 | h100,h120,h300: "NAVI = Da" | 5260 | h100,h120,h300: "NAVI = Da" |
5278 | ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Da" | 5261 | ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Da" |
5279 | player: "(PLAY/STOP)" | 5262 | player: "(PLAY/STOP)" |
5280 | </dest> | 5263 | </dest> |
5281 | <voice> | 5264 | <voice> |
5282 | *: "" | 5265 | *: "" |
5283 | h100,h120,h300: "" | ||
5284 | ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "" | ||
5285 | player: "" | ||
5286 | </voice> | 5266 | </voice> |
5287 | </phrase> | 5267 | </phrase> |
5288 | <phrase> | 5268 | <phrase> |
@@ -5307,19 +5287,16 @@ | |||
5307 | *: none | 5287 | *: none |
5308 | rtc: "ON = Set" | 5288 | rtc: "ON = Set" |
5309 | h100,h120,h300: "NAVI = Set" | 5289 | h100,h120,h300: "NAVI = Set" |
5310 | ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set" | 5290 | ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set" |
5311 | </source> | 5291 | </source> |
5312 | <dest> | 5292 | <dest> |
5313 | *: none | 5293 | *: none |
5314 | rtc: "ON = Setat" | 5294 | rtc: "ON = Setat" |
5315 | h100,h120,h300: "NAVI = Setat" | 5295 | h100,h120,h300: "NAVI = Setat" |
5316 | ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Setat" | 5296 | ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Setat" |
5317 | </dest> | 5297 | </dest> |
5318 | <voice> | 5298 | <voice> |
5319 | *: none | 5299 | *: none |
5320 | rtc: "" | ||
5321 | h100,h120,h300: "" | ||
5322 | ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "" | ||
5323 | </voice> | 5300 | </voice> |
5324 | </phrase> | 5301 | </phrase> |
5325 | <phrase> | 5302 | <phrase> |
@@ -5400,19 +5377,19 @@ | |||
5400 | </phrase> | 5377 | </phrase> |
5401 | <phrase> | 5378 | <phrase> |
5402 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM | 5379 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM |
5403 | desc: AGC preset | 5380 | desc: deprecated |
5404 | user: | 5381 | user: |
5405 | <source> | 5382 | <source> |
5406 | *: none | 5383 | *: none |
5407 | agc: "Medium" | 5384 | agc: "" |
5408 | </source> | 5385 | </source> |
5409 | <dest> | 5386 | <dest> |
5410 | *: none | 5387 | *: none |
5411 | agc: "Mediu" | 5388 | agc: "" |
5412 | </dest> | 5389 | </dest> |
5413 | <voice> | 5390 | <voice> |
5414 | *: none | 5391 | *: none |
5415 | agc: "Medium" | 5392 | agc: "" |
5416 | </voice> | 5393 | </voice> |
5417 | </phrase> | 5394 | </phrase> |
5418 | <phrase> | 5395 | <phrase> |
@@ -6708,7 +6685,7 @@ | |||
6708 | *: "" | 6685 | *: "" |
6709 | </source> | 6686 | </source> |
6710 | <dest> | 6687 | <dest> |
6711 | *: "" | 6688 | *: deprecated |
6712 | </dest> | 6689 | </dest> |
6713 | <voice> | 6690 | <voice> |
6714 | *: "" | 6691 | *: "" |
@@ -7003,15 +6980,15 @@ | |||
7003 | </phrase> | 6980 | </phrase> |
7004 | <phrase> | 6981 | <phrase> |
7005 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME | 6982 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME |
7006 | desc: Filename header in recording screen | 6983 | desc: deprecated |
7007 | user: | 6984 | user: |
7008 | <source> | 6985 | <source> |
7009 | *: none | 6986 | *: none |
7010 | recording: "Filename:" | 6987 | recording: "" |
7011 | </source> | 6988 | </source> |
7012 | <dest> | 6989 | <dest> |
7013 | *: none | 6990 | *: none |
7014 | recording: "Nume fisier:" | 6991 | recording: "" |
7015 | </dest> | 6992 | </dest> |
7016 | <voice> | 6993 | <voice> |
7017 | *: none | 6994 | *: none |
@@ -7071,15 +7048,15 @@ | |||
7071 | </phrase> | 7048 | </phrase> |
7072 | <phrase> | 7049 | <phrase> |
7073 | id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT | 7050 | id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT |
7074 | desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! | 7051 | desc: deprecated |
7075 | user: | 7052 | user: |
7076 | <source> | 7053 | <source> |
7077 | *: none | 7054 | *: none |
7078 | recording: "CLIP:" | 7055 | recording: "" |
7079 | </source> | 7056 | </source> |
7080 | <dest> | 7057 | <dest> |
7081 | *: none | 7058 | *: none |
7082 | recording: "CLIP:" | 7059 | recording: "" |
7083 | </dest> | 7060 | </dest> |
7084 | <voice> | 7061 | <voice> |
7085 | *: none | 7062 | *: none |
@@ -7877,19 +7854,19 @@ | |||
7877 | </phrase> | 7854 | </phrase> |
7878 | <phrase> | 7855 | <phrase> |
7879 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET | 7856 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET |
7880 | desc: AGC preset | 7857 | desc: deprecated |
7881 | user: | 7858 | user: |
7882 | <source> | 7859 | <source> |
7883 | *: none | 7860 | *: none |
7884 | agc: "DJ-Set (slow)" | 7861 | agc: "" |
7885 | </source> | 7862 | </source> |
7886 | <dest> | 7863 | <dest> |
7887 | *: none | 7864 | *: none |
7888 | agc: "Set DJ (incet)" | 7865 | agc: "" |
7889 | </dest> | 7866 | </dest> |
7890 | <voice> | 7867 | <voice> |
7891 | *: none | 7868 | *: none |
7892 | agc: "DJ set (slow)" | 7869 | agc: "" |
7893 | </voice> | 7870 | </voice> |
7894 | </phrase> | 7871 | </phrase> |
7895 | <phrase> | 7872 | <phrase> |
@@ -8277,36 +8254,36 @@ | |||
8277 | </phrase> | 8254 | </phrase> |
8278 | <phrase> | 8255 | <phrase> |
8279 | id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR | 8256 | id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR |
8280 | desc: display menu, F3 substitute | 8257 | desc: deprecated |
8281 | user: | 8258 | user: |
8282 | <source> | 8259 | <source> |
8283 | *: none | 8260 | *: none |
8284 | lcd_bitmap: "Scroll Bar" | 8261 | lcd_bitmap: "" |
8285 | </source> | 8262 | </source> |
8286 | <dest> | 8263 | <dest> |
8287 | *: none | 8264 | *: none |
8288 | lcd_bitmap: "Bara derulanta" | 8265 | lcd_bitmap: "" |
8289 | </dest> | 8266 | </dest> |
8290 | <voice> | 8267 | <voice> |
8291 | *: none | 8268 | *: none |
8292 | lcd_bitmap: "Scroll Bar" | 8269 | lcd_bitmap: "" |
8293 | </voice> | 8270 | </voice> |
8294 | </phrase> | 8271 | </phrase> |
8295 | <phrase> | 8272 | <phrase> |
8296 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB | 8273 | id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB |
8297 | desc: repeat range from point A to B | 8274 | desc: deprecated |
8298 | user: | 8275 | user: |
8299 | <source> | 8276 | <source> |
8300 | *: none | 8277 | *: none |
8301 | lcd_bitmap: "A-B" | 8278 | lcd_bitmap: "" |
8302 | </source> | 8279 | </source> |
8303 | <dest> | 8280 | <dest> |
8304 | *: none | 8281 | *: none |
8305 | lcd_bitmap: "A-B" | 8282 | lcd_bitmap: "" |
8306 | </dest> | 8283 | </dest> |
8307 | <voice> | 8284 | <voice> |
8308 | *: none | 8285 | *: none |
8309 | lcd_bitmap: "A-B" | 8286 | lcd_bitmap: "" |
8310 | </voice> | 8287 | </voice> |
8311 | </phrase> | 8288 | </phrase> |
8312 | <phrase> | 8289 | <phrase> |
@@ -8370,19 +8347,19 @@ | |||
8370 | </phrase> | 8347 | </phrase> |
8371 | <phrase> | 8348 | <phrase> |
8372 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET | 8349 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET |
8373 | desc: automatic gain control in recording screen | 8350 | desc: deprecated |
8374 | user: | 8351 | user: |
8375 | <source> | 8352 | <source> |
8376 | *: none | 8353 | *: none |
8377 | agc: "AGC" | 8354 | agc: "" |
8378 | </source> | 8355 | </source> |
8379 | <dest> | 8356 | <dest> |
8380 | *: none | 8357 | *: none |
8381 | agc: "AGC" | 8358 | agc: "" |
8382 | </dest> | 8359 | </dest> |
8383 | <voice> | 8360 | <voice> |
8384 | *: none | 8361 | *: none |
8385 | agc: "AGC" | 8362 | agc: "" |
8386 | </voice> | 8363 | </voice> |
8387 | </phrase> | 8364 | </phrase> |
8388 | <phrase> | 8365 | <phrase> |
@@ -8573,32 +8550,32 @@ | |||
8573 | </phrase> | 8550 | </phrase> |
8574 | <phrase> | 8551 | <phrase> |
8575 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE | 8552 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE |
8576 | desc: AGC preset | 8553 | desc: deprecated |
8577 | user: | 8554 | user: |
8578 | <source> | 8555 | <source> |
8579 | *: none | 8556 | *: none |
8580 | agc: "Voice (fast)" | 8557 | agc: "" |
8581 | </source> | 8558 | </source> |
8582 | <dest> | 8559 | <dest> |
8583 | *: none | 8560 | *: none |
8584 | agc: "Voce (rapid)" | 8561 | agc: "" |
8585 | </dest> | 8562 | </dest> |
8586 | <voice> | 8563 | <voice> |
8587 | *: none | 8564 | *: none |
8588 | agc: "Voice (fast)" | 8565 | agc: "" |
8589 | </voice> | 8566 | </voice> |
8590 | </phrase> | 8567 | </phrase> |
8591 | <phrase> | 8568 | <phrase> |
8592 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC | 8569 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC |
8593 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 8570 | desc: deprecated |
8594 | user: | 8571 | user: |
8595 | <source> | 8572 | <source> |
8596 | *: none | 8573 | *: none |
8597 | recording: "Split Time:" | 8574 | recording: "" |
8598 | </source> | 8575 | </source> |
8599 | <dest> | 8576 | <dest> |
8600 | *: none | 8577 | *: none |
8601 | recording: "Timp despartire:" | 8578 | recording: "" |
8602 | </dest> | 8579 | </dest> |
8603 | <voice> | 8580 | <voice> |
8604 | *: none | 8581 | *: none |
@@ -8855,19 +8832,19 @@ | |||
8855 | </phrase> | 8832 | </phrase> |
8856 | <phrase> | 8833 | <phrase> |
8857 | id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY | 8834 | id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY |
8858 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | 8835 | desc: deprecated |
8859 | user: | 8836 | user: |
8860 | <source> | 8837 | <source> |
8861 | *: none | 8838 | *: none |
8862 | lcd_bitmap: "Upside Down" | 8839 | lcd_bitmap: "" |
8863 | </source> | 8840 | </source> |
8864 | <dest> | 8841 | <dest> |
8865 | *: none | 8842 | *: none |
8866 | lcd_bitmap: "Upside Down" | 8843 | lcd_bitmap: "" |
8867 | </dest> | 8844 | </dest> |
8868 | <voice> | 8845 | <voice> |
8869 | *: none | 8846 | *: none |
8870 | lcd_bitmap: "Upside Down" | 8847 | lcd_bitmap: "" |
8871 | </voice> | 8848 | </voice> |
8872 | </phrase> | 8849 | </phrase> |
8873 | <phrase> | 8850 | <phrase> |
@@ -9042,15 +9019,15 @@ | |||
9042 | user: | 9019 | user: |
9043 | <source> | 9020 | <source> |
9044 | *: none | 9021 | *: none |
9045 | gigabeatf: "Button Light Brightness" | 9022 | gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness" |
9046 | </source> | 9023 | </source> |
9047 | <dest> | 9024 | <dest> |
9048 | *: none | 9025 | *: none |
9049 | gigabeatf: "Intensitate lumina butoane" | 9026 | gigabeatf,mrobe100: "Luminozitatea Butoanelor" |
9050 | </dest> | 9027 | </dest> |
9051 | <voice> | 9028 | <voice> |
9052 | *: none | 9029 | *: none |
9053 | gigabeatf: "Button Light Brightness" | 9030 | gigabeatf,mrobe100: "Luminozitatea Butoanelor" |
9054 | </voice> | 9031 | </voice> |
9055 | </phrase> | 9032 | </phrase> |
9056 | <phrase> | 9033 | <phrase> |
@@ -9367,19 +9344,19 @@ | |||
9367 | </phrase> | 9344 | </phrase> |
9368 | <phrase> | 9345 | <phrase> |
9369 | id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE | 9346 | id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE |
9370 | desc: in record timesplit options | 9347 | desc: deprecated |
9371 | user: | 9348 | user: |
9372 | <source> | 9349 | <source> |
9373 | *: none | 9350 | *: none |
9374 | recording: "Split Filesize" | 9351 | recording: "" |
9375 | </source> | 9352 | </source> |
9376 | <dest> | 9353 | <dest> |
9377 | *: none | 9354 | *: none |
9378 | recording: "Marime fisier despartire" | 9355 | recording: "" |
9379 | </dest> | 9356 | </dest> |
9380 | <voice> | 9357 | <voice> |
9381 | *: none | 9358 | *: none |
9382 | recording: "Split Filesize" | 9359 | recording: "" |
9383 | </voice> | 9360 | </voice> |
9384 | </phrase> | 9361 | </phrase> |
9385 | <phrase> | 9362 | <phrase> |
@@ -9869,19 +9846,19 @@ | |||
9869 | </phrase> | 9846 | </phrase> |
9870 | <phrase> | 9847 | <phrase> |
9871 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE | 9848 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE |
9872 | desc: AGC preset | 9849 | desc: deprecated |
9873 | user: | 9850 | user: |
9874 | <source> | 9851 | <source> |
9875 | *: none | 9852 | *: none |
9876 | agc: "Live (slow)" | 9853 | agc: "" |
9877 | </source> | 9854 | </source> |
9878 | <dest> | 9855 | <dest> |
9879 | *: none | 9856 | *: none |
9880 | agc: "Live (incet)" | 9857 | agc: "" |
9881 | </dest> | 9858 | </dest> |
9882 | <voice> | 9859 | <voice> |
9883 | *: none | 9860 | *: none |
9884 | agc: "Live (slow)" | 9861 | agc: "" |
9885 | </voice> | 9862 | </voice> |
9886 | </phrase> | 9863 | </phrase> |
9887 | <phrase> | 9864 | <phrase> |
@@ -10207,19 +10184,19 @@ | |||
10207 | </phrase> | 10184 | </phrase> |
10208 | <phrase> | 10185 | <phrase> |
10209 | id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME | 10186 | id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME |
10210 | desc: in record settings | 10187 | desc: deprecated |
10211 | user: | 10188 | user: |
10212 | <source> | 10189 | <source> |
10213 | *: none | 10190 | *: none |
10214 | agc: "AGC clip time" | 10191 | agc: "" |
10215 | </source> | 10192 | </source> |
10216 | <dest> | 10193 | <dest> |
10217 | *: none | 10194 | *: none |
10218 | agc: "Timp clip AGC" | 10195 | agc: "" |
10219 | </dest> | 10196 | </dest> |
10220 | <voice> | 10197 | <voice> |
10221 | *: none | 10198 | *: none |
10222 | agc: "AGC clip time" | 10199 | agc: "" |
10223 | </voice> | 10200 | </voice> |
10224 | </phrase> | 10201 | </phrase> |
10225 | <phrase> | 10202 | <phrase> |
@@ -10325,17 +10302,17 @@ | |||
10325 | <source> | 10302 | <source> |
10326 | *: none | 10303 | *: none |
10327 | e200: "Wheel Light Timeout" | 10304 | e200: "Wheel Light Timeout" |
10328 | c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout" | 10305 | c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout" |
10329 | </source> | 10306 | </source> |
10330 | <dest> | 10307 | <dest> |
10331 | *: none | 10308 | *: none |
10332 | e200: "Timp iluminare rotita" | 10309 | e200: "Timp iluminare rotita" |
10333 | c200,gigabeatf,mrobe100: "Timp iluminare butoane" | 10310 | c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Timp iluminare butoane" |
10334 | </dest> | 10311 | </dest> |
10335 | <voice> | 10312 | <voice> |
10336 | *: none | 10313 | *: none |
10337 | e200: "Wheel Light Timeout" | 10314 | e200: "Timp iluminare rotita" |
10338 | c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout" | 10315 | c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Timp iluminare butoane" |
10339 | </voice> | 10316 | </voice> |
10340 | </phrase> | 10317 | </phrase> |
10341 | <phrase> | 10318 | <phrase> |
@@ -11528,3 +11505,471 @@ | |||
11528 | radio: "FM Radio Menu" | 11505 | radio: "FM Radio Menu" |
11529 | </voice> | 11506 | </voice> |
11530 | </phrase> | 11507 | </phrase> |
11508 | <phrase> | ||
11509 | id: LANG_RECORDING_SIZE | ||
11510 | desc: Display of recorded file size | ||
11511 | user: | ||
11512 | <source> | ||
11513 | *: none | ||
11514 | recording: "Size:" | ||
11515 | </source> | ||
11516 | <dest> | ||
11517 | *: none | ||
11518 | recording: "Dimensiune:" | ||
11519 | </dest> | ||
11520 | <voice> | ||
11521 | *: none | ||
11522 | recording: "" | ||
11523 | </voice> | ||
11524 | </phrase> | ||
11525 | <phrase> | ||
11526 | id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN | ||
11527 | desc: AGC maximum gain in recording screen | ||
11528 | user: | ||
11529 | <source> | ||
11530 | *: none | ||
11531 | agc: "AGC max. gain" | ||
11532 | </source> | ||
11533 | <dest> | ||
11534 | *: none | ||
11535 | agc: "câştig max.AGC" | ||
11536 | </dest> | ||
11537 | <voice> | ||
11538 | *: none | ||
11539 | agc: "câştig maxim AGC" | ||
11540 | </voice> | ||
11541 | </phrase> | ||
11542 | <phrase> | ||
11543 | id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE | ||
11544 | desc: DEPRECATED | ||
11545 | user: | ||
11546 | <source> | ||
11547 | *: "" | ||
11548 | </source> | ||
11549 | <dest> | ||
11550 | *: "" | ||
11551 | </dest> | ||
11552 | <voice> | ||
11553 | *: "" | ||
11554 | </voice> | ||
11555 | </phrase> | ||
11556 | <phrase> | ||
11557 | id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY | ||
11558 | desc: touchpad sensitivity setting | ||
11559 | user: | ||
11560 | <source> | ||
11561 | *: none | ||
11562 | gigabeatf: "Touchpad Sensitivity" | ||
11563 | </source> | ||
11564 | <dest> | ||
11565 | *: none | ||
11566 | gigabeatf: "Sensibilitate Touchpad" | ||
11567 | </dest> | ||
11568 | <voice> | ||
11569 | *: none | ||
11570 | gigabeatf: "Sensibilitate Touchpad" | ||
11571 | </voice> | ||
11572 | </phrase> | ||
11573 | <phrase> | ||
11574 | id: LANG_FAST | ||
11575 | desc: in settings_menu | ||
11576 | user: | ||
11577 | <source> | ||
11578 | *: "Fast" | ||
11579 | </source> | ||
11580 | <dest> | ||
11581 | *: "Rapid" | ||
11582 | </dest> | ||
11583 | <voice> | ||
11584 | *: "Rapid" | ||
11585 | </voice> | ||
11586 | </phrase> | ||
11587 | <phrase> | ||
11588 | id: LANG_SKIP_LENGTH | ||
11589 | desc: playback settings menu | ||
11590 | user: | ||
11591 | <source> | ||
11592 | *: "Skip Length" | ||
11593 | </source> | ||
11594 | <dest> | ||
11595 | *: "Lungime salt" | ||
11596 | </dest> | ||
11597 | <voice> | ||
11598 | *: "Lungime salt" | ||
11599 | </voice> | ||
11600 | </phrase> | ||
11601 | <phrase> | ||
11602 | id: VOICE_CHAR_SLASH | ||
11603 | desc: spoken only, for spelling | ||
11604 | user: | ||
11605 | <source> | ||
11606 | *: "" | ||
11607 | </source> | ||
11608 | <dest> | ||
11609 | *: "" | ||
11610 | </dest> | ||
11611 | <voice> | ||
11612 | *: "slash" | ||
11613 | </voice> | ||
11614 | </phrase> | ||
11615 | <phrase> | ||
11616 | id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY | ||
11617 | desc: in system settings menu | ||
11618 | user: | ||
11619 | <source> | ||
11620 | *: none | ||
11621 | accessory_supply: "Accessory Power Supply" | ||
11622 | </source> | ||
11623 | <dest> | ||
11624 | *: none | ||
11625 | accessory_supply: "Alimentare Accesorii" | ||
11626 | </dest> | ||
11627 | <voice> | ||
11628 | *: none | ||
11629 | accessory_supply: "Alimentare Accesorii" | ||
11630 | </voice> | ||
11631 | </phrase> | ||
11632 | <phrase> | ||
11633 | id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN | ||
11634 | desc: in record timesplit options | ||
11635 | user: | ||
11636 | <source> | ||
11637 | *: none | ||
11638 | recording: "Stop Recording And Shutdown" | ||
11639 | </source> | ||
11640 | <dest> | ||
11641 | *: none | ||
11642 | recording: "Opreşte înregistrarea şi închide" | ||
11643 | </dest> | ||
11644 | <voice> | ||
11645 | *: none | ||
11646 | recording: "Opreşte înregistrarea şi închide" | ||
11647 | </voice> | ||
11648 | </phrase> | ||
11649 | <phrase> | ||
11650 | id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC | ||
11651 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
11652 | user: | ||
11653 | <source> | ||
11654 | *: none | ||
11655 | recording: "Split Time:" | ||
11656 | </source> | ||
11657 | <dest> | ||
11658 | *: none | ||
11659 | recording: "Unitatea de timp:" | ||
11660 | </dest> | ||
11661 | <voice> | ||
11662 | *: none | ||
11663 | recording: "" | ||
11664 | </voice> | ||
11665 | </phrase> | ||
11666 | <phrase> | ||
11667 | id: LANG_STUDY_MODE | ||
11668 | desc: DEPRECATED | ||
11669 | user: | ||
11670 | <source> | ||
11671 | *: "" | ||
11672 | </source> | ||
11673 | <dest> | ||
11674 | *: "" | ||
11675 | </dest> | ||
11676 | <voice> | ||
11677 | *: "" | ||
11678 | </voice> | ||
11679 | </phrase> | ||
11680 | <phrase> | ||
11681 | id: LANG_STUDY_HOP_STEP | ||
11682 | desc: DEPRECATED | ||
11683 | user: | ||
11684 | <source> | ||
11685 | *: "" | ||
11686 | </source> | ||
11687 | <dest> | ||
11688 | *: "" | ||
11689 | </dest> | ||
11690 | <voice> | ||
11691 | *: "" | ||
11692 | </voice> | ||
11693 | </phrase> | ||
11694 | <phrase> | ||
11695 | id: LANG_VERY_SLOW | ||
11696 | desc: in settings_menu | ||
11697 | user: | ||
11698 | <source> | ||
11699 | *: "Very slow" | ||
11700 | </source> | ||
11701 | <dest> | ||
11702 | *: "Foarte încet" | ||
11703 | </dest> | ||
11704 | <voice> | ||
11705 | *: "Foarte încet" | ||
11706 | </voice> | ||
11707 | </phrase> | ||
11708 | <phrase> | ||
11709 | id: LANG_KEYCLICK | ||
11710 | desc: in keyclick settings menu | ||
11711 | user: | ||
11712 | <source> | ||
11713 | *: none | ||
11714 | swcodec: "Keyclick" | ||
11715 | </source> | ||
11716 | <dest> | ||
11717 | *: none | ||
11718 | swcodec: "Keyclick" | ||
11719 | </dest> | ||
11720 | <voice> | ||
11721 | *: none | ||
11722 | swcodec: "Keyclick" | ||
11723 | </voice> | ||
11724 | </phrase> | ||
11725 | <phrase> | ||
11726 | id: LANG_PM_CLIPCOUNT | ||
11727 | desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! | ||
11728 | user: | ||
11729 | <source> | ||
11730 | *: none | ||
11731 | recording: "CLIP:" | ||
11732 | </source> | ||
11733 | <dest> | ||
11734 | *: none | ||
11735 | recording: "CLIP:" | ||
11736 | </dest> | ||
11737 | <voice> | ||
11738 | *: none | ||
11739 | recording: "" | ||
11740 | </voice> | ||
11741 | </phrase> | ||
11742 | <phrase> | ||
11743 | id: LANG_GAIN_RIGHT | ||
11744 | desc: in the recording screen | ||
11745 | user: | ||
11746 | <source> | ||
11747 | *: none | ||
11748 | recording: "Gain R" | ||
11749 | </source> | ||
11750 | <dest> | ||
11751 | *: none | ||
11752 | recording: "Câştig Dr" | ||
11753 | </dest> | ||
11754 | <voice> | ||
11755 | *: none | ||
11756 | recording: "Câştig Dreapta" | ||
11757 | </voice> | ||
11758 | </phrase> | ||
11759 | <phrase> | ||
11760 | id: LANG_RECORDING_FILENAME | ||
11761 | desc: Filename header in recording screen | ||
11762 | user: | ||
11763 | <source> | ||
11764 | *: none | ||
11765 | recording: "Filename:" | ||
11766 | </source> | ||
11767 | <dest> | ||
11768 | *: none | ||
11769 | recording: "Nume fişier:" | ||
11770 | </dest> | ||
11771 | <voice> | ||
11772 | *: none | ||
11773 | recording: "" | ||
11774 | </voice> | ||
11775 | </phrase> | ||
11776 | <phrase> | ||
11777 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT | ||
11778 | desc: in the recording screen | ||
11779 | user: | ||
11780 | <source> | ||
11781 | *: none | ||
11782 | recording: "Gain Right" | ||
11783 | </source> | ||
11784 | <dest> | ||
11785 | *: none | ||
11786 | recording: "Câştig Dreapta" | ||
11787 | </dest> | ||
11788 | <voice> | ||
11789 | *: none | ||
11790 | recording: "" | ||
11791 | </voice> | ||
11792 | </phrase> | ||
11793 | <phrase> | ||
11794 | id: LANG_SLOW | ||
11795 | desc: in settings_menu | ||
11796 | user: | ||
11797 | <source> | ||
11798 | *: "Slow" | ||
11799 | </source> | ||
11800 | <dest> | ||
11801 | *: "Încet" | ||
11802 | </dest> | ||
11803 | <voice> | ||
11804 | *: "Încet" | ||
11805 | </voice> | ||
11806 | </phrase> | ||
11807 | <phrase> | ||
11808 | id: LANG_GAIN_LEFT | ||
11809 | desc: in the recording screen | ||
11810 | user: | ||
11811 | <source> | ||
11812 | *: none | ||
11813 | recording: "Gain L" | ||
11814 | </source> | ||
11815 | <dest> | ||
11816 | *: none | ||
11817 | recording: "Câştig St" | ||
11818 | </dest> | ||
11819 | <voice> | ||
11820 | *: none | ||
11821 | recording: "Câştig Stânga" | ||
11822 | </voice> | ||
11823 | </phrase> | ||
11824 | <phrase> | ||
11825 | id: VOICE_QUICKSCREEN | ||
11826 | desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" | ||
11827 | user: | ||
11828 | <source> | ||
11829 | *: "" | ||
11830 | </source> | ||
11831 | <dest> | ||
11832 | *: "" | ||
11833 | </dest> | ||
11834 | <voice> | ||
11835 | *: "Ecran scurtături" | ||
11836 | </voice> | ||
11837 | </phrase> | ||
11838 | <phrase> | ||
11839 | id: LANG_VERY_FAST | ||
11840 | desc: in settings_menu | ||
11841 | user: | ||
11842 | <source> | ||
11843 | *: "Very fast" | ||
11844 | </source> | ||
11845 | <dest> | ||
11846 | *: "Foarte repede" | ||
11847 | </dest> | ||
11848 | <voice> | ||
11849 | *: "Foarte repede" | ||
11850 | </voice> | ||
11851 | </phrase> | ||
11852 | <phrase> | ||
11853 | id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE | ||
11854 | desc: DEPRECATED | ||
11855 | user: | ||
11856 | <source> | ||
11857 | *: "" | ||
11858 | </source> | ||
11859 | <dest> | ||
11860 | *: "" | ||
11861 | </dest> | ||
11862 | <voice> | ||
11863 | *: "" | ||
11864 | </voice> | ||
11865 | </phrase> | ||
11866 | <phrase> | ||
11867 | id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET | ||
11868 | desc: automatic gain control in record settings and screen | ||
11869 | user: | ||
11870 | <source> | ||
11871 | *: none | ||
11872 | agc: "AGC" | ||
11873 | </source> | ||
11874 | <dest> | ||
11875 | *: none | ||
11876 | agc: "AGC" | ||
11877 | </dest> | ||
11878 | <voice> | ||
11879 | *: none | ||
11880 | agc: "Control automat al câştigului" | ||
11881 | </voice> | ||
11882 | </phrase> | ||
11883 | <phrase> | ||
11884 | id: LANG_UNKNOWN | ||
11885 | desc: generic string for unknown states, such as an unset clock | ||
11886 | user: | ||
11887 | <source> | ||
11888 | *: "Unknown" | ||
11889 | </source> | ||
11890 | <dest> | ||
11891 | *: "Nesetat" | ||
11892 | </dest> | ||
11893 | <voice> | ||
11894 | *: "Nesetat" | ||
11895 | </voice> | ||
11896 | </phrase> | ||
11897 | <phrase> | ||
11898 | id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME | ||
11899 | desc: in record settings | ||
11900 | user: | ||
11901 | <source> | ||
11902 | *: none | ||
11903 | agc: "AGC clip time" | ||
11904 | </source> | ||
11905 | <dest> | ||
11906 | *: none | ||
11907 | agc: "AGC timp clip" | ||
11908 | </dest> | ||
11909 | <voice> | ||
11910 | *: none | ||
11911 | agc: "AGC timp clip" | ||
11912 | </voice> | ||
11913 | </phrase> | ||
11914 | <phrase> | ||
11915 | id: LANG_SKIP_TRACK | ||
11916 | desc: skip length setting entry 0 | ||
11917 | user: | ||
11918 | <source> | ||
11919 | *: "Skip Track" | ||
11920 | </source> | ||
11921 | <dest> | ||
11922 | *: "Sari track-ul" | ||
11923 | </dest> | ||
11924 | <voice> | ||
11925 | *: "Sari track-ul" | ||
11926 | </voice> | ||
11927 | </phrase> | ||
11928 | <phrase> | ||
11929 | id: VOICE_OK | ||
11930 | desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen | ||
11931 | user: | ||
11932 | <source> | ||
11933 | *: "" | ||
11934 | </source> | ||
11935 | <dest> | ||
11936 | *: "" | ||
11937 | </dest> | ||
11938 | <voice> | ||
11939 | *: "OK" | ||
11940 | </voice> | ||
11941 | </phrase> | ||
11942 | <phrase> | ||
11943 | id: LANG_KEYCLICK_REPEATS | ||
11944 | desc: in keyclick settings menu | ||
11945 | user: | ||
11946 | <source> | ||
11947 | *: none | ||
11948 | swcodec: "Keyclick Repeats" | ||
11949 | </source> | ||
11950 | <dest> | ||
11951 | *: none | ||
11952 | swcodec: "Repetare keyclick" | ||
11953 | </dest> | ||
11954 | <voice> | ||
11955 | *: none | ||
11956 | swcodec: "Repetare keyclick" | ||
11957 | </voice> | ||
11958 | </phrase> | ||
11959 | <phrase> | ||
11960 | id: LANG_HIGH | ||
11961 | desc: in settings_menu | ||
11962 | user: | ||
11963 | <source> | ||
11964 | *: none | ||
11965 | gigabeatf: "High" | ||
11966 | </source> | ||
11967 | <dest> | ||
11968 | *: none | ||
11969 | gigabeatf: "Mare" | ||
11970 | </dest> | ||
11971 | <voice> | ||
11972 | *: none | ||
11973 | gigabeatf: "Mare" | ||
11974 | </voice> | ||
11975 | </phrase> | ||
diff --git a/apps/lang/russian.lang b/apps/lang/russian.lang index 89ffa0dd8c..c60edd2b66 100644 --- a/apps/lang/russian.lang +++ b/apps/lang/russian.lang | |||
@@ -11459,11 +11459,11 @@ | |||
11459 | </source> | 11459 | </source> |
11460 | <dest> | 11460 | <dest> |
11461 | *: none | 11461 | *: none |
11462 | swcodec: "Озвуча аи" | 11462 | swcodec: "Озвуч нт кнопок" |
11463 | </dest> | 11463 | </dest> |
11464 | <voice> | 11464 | <voice> |
11465 | *: none | 11465 | *: none |
11466 | swcodec: "Озвуча аи" | 11466 | swcodec: "Озвуч нт кнопок" |
11467 | </voice> | 11467 | </voice> |
11468 | </phrase> | 11468 | </phrase> |
11469 | <phrase> | 11469 | <phrase> |