summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothée Jaussoin <edhelas@movim.eu>2024-09-09 19:02:07 +0200
committerSolomon Peachy <pizza@shaftnet.org>2024-09-10 10:08:56 -0400
commit6b67f0fd3d56561c9f713a72f2502e5167013184 (patch)
tree35842b34e1deedd15af4dfa5a6fa57d02cee78f7 /apps
parent8b754ce591ec831bc6cd15670d47f0b5581cad4e (diff)
downloadrockbox-6b67f0fd3d56561c9f713a72f2502e5167013184.tar.gz
rockbox-6b67f0fd3d56561c9f713a72f2502e5167013184.zip
Complete the french translation for the main menus and settings
Change-Id: I943b610a49a12e7d98d226a64d1284b96ae5e549
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r--apps/lang/francais.lang2574
1 files changed, 1978 insertions, 596 deletions
diff --git a/apps/lang/francais.lang b/apps/lang/francais.lang
index b8883d4997..45f1fc55db 100644
--- a/apps/lang/francais.lang
+++ b/apps/lang/francais.lang
@@ -32,6 +32,7 @@
32# - Clément Pit-Claudel 32# - Clément Pit-Claudel
33# - Michaël Burtin 33# - Michaël Burtin
34# - Olivier Kaloudoff 34# - Olivier Kaloudoff
35# - Jaussoin Timothée
35# 36#
36# Original comments below: 37# Original comments below:
37# 38#
@@ -182,7 +183,7 @@
182 *: "Chargement... %d%% fait (%s)" 183 *: "Chargement... %d%% fait (%s)"
183 </dest> 184 </dest>
184 <voice> 185 <voice>
185 *: "" 186 *: "Chargement... %d%% fait (%s)"
186 </voice> 187 </voice>
187</phrase> 188</phrase>
188<phrase> 189<phrase>
@@ -276,18 +277,15 @@
276 <source> 277 <source>
277 *: "PLAY = Yes" 278 *: "PLAY = Yes"
278 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" 279 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
279 creativezen*: "SELECT = Yes" 280 creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
280 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
281 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" 281 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
282 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" 282 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
283 vibe500: "OK = Yes" 283 vibe500: "OK = Yes"
284 </source> 284 </source>
285 <dest> 285 <dest>
286 *: "PLAY = Oui" 286 *: "PLAY = Oui"
287 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
288 cowond2*: "MENU ou en haut à gauche = Oui" 287 cowond2*: "MENU ou en haut à gauche = Oui"
289 creativezen*: "SELECT = Oui" 288 creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Oui"
290 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Oui"
291 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Oui" 289 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Oui"
292 mrobe500: "PLAY, POWER, ou en haut à gauche = Oui" 290 mrobe500: "PLAY, POWER, ou en haut à gauche = Oui"
293 vibe500: "OK = Oui" 291 vibe500: "OK = Oui"
@@ -305,11 +303,9 @@
305 </source> 303 </source>
306 <dest> 304 <dest>
307 *: "Autres = Non" 305 *: "Autres = Non"
308 archosplayer: none
309 </dest> 306 </dest>
310 <voice> 307 <voice>
311 *: "" 308 *: ""
312 archosplayer: none
313 </voice> 309 </voice>
314</phrase> 310</phrase>
315<phrase> 311<phrase>
@@ -571,20 +567,6 @@
571 </voice> 567 </voice>
572</phrase> 568</phrase>
573<phrase> 569<phrase>
574 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
575 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
576 user: core
577 <source>
578 *: "Delete"
579 </source>
580 <dest>
581 *: "Supprimer"
582 </dest>
583 <voice>
584 *: "Supprimer"
585 </voice>
586</phrase>
587<phrase>
588 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 570 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
589 desc: prompt for user to decide to create an bookmark 571 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
590 user: core 572 user: core
@@ -726,7 +708,7 @@
726</phrase> 708</phrase>
727<phrase> 709<phrase>
728 id: LANG_CHANNEL_STEREO 710 id: LANG_CHANNEL_STEREO
729 desc: in sound_settings 711 desc: in sound_settings and radio screen
730 user: core 712 user: core
731 <source> 713 <source>
732 *: "Stereo" 714 *: "Stereo"
@@ -740,7 +722,7 @@
740</phrase> 722</phrase>
741<phrase> 723<phrase>
742 id: LANG_CHANNEL_MONO 724 id: LANG_CHANNEL_MONO
743 desc: in sound_settings 725 desc: in sound_settings and radio screen
744 user: core 726 user: core
745 <source> 727 <source>
746 *: "Mono" 728 *: "Mono"
@@ -1022,20 +1004,6 @@
1022 </voice> 1004 </voice>
1023</phrase> 1005</phrase>
1024<phrase> 1006<phrase>
1025 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1026 desc: in the equalizer settings menu
1027 user: core
1028 <source>
1029 *: "Edit mode: %s"
1030 </source>
1031 <dest>
1032 *: "Mode édition : %s"
1033 </dest>
1034 <voice>
1035 *: ""
1036 </voice>
1037</phrase>
1038<phrase>
1039 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 1007 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1040 desc: in the equalizer settings menu 1008 desc: in the equalizer settings menu
1041 user: core 1009 user: core
@@ -1527,7 +1495,7 @@
1527 *: "ReplayGain" 1495 *: "ReplayGain"
1528 </dest> 1496 </dest>
1529 <voice> 1497 <voice>
1530 *: "Replaygain" 1498 *: "ReplayGain"
1531 </voice> 1499 </voice>
1532</phrase> 1500</phrase>
1533<phrase> 1501<phrase>
@@ -1717,16 +1685,16 @@
1717</phrase> 1685</phrase>
1718<phrase> 1686<phrase>
1719 id: LANG_AUDIOSCROBBLER 1687 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1720 desc: "Last.fm Log" in the playback menu 1688 desc: "Last.fm Logger" in Plugin/apps/scrobbler
1721 user: core 1689 user: core
1722 <source> 1690 <source>
1723 *: "Last.fm Log" 1691 *: "Last.fm Logger"
1724 </source> 1692 </source>
1725 <dest> 1693 <dest>
1726 *: "Log Last.fm" 1694 *: "Journaux Last.fm"
1727 </dest> 1695 </dest>
1728 <voice> 1696 <voice>
1729 *: "Log Last.fm" 1697 *: "Journaux Last.fm"
1730 </voice> 1698 </voice>
1731</phrase> 1699</phrase>
1732<phrase> 1700<phrase>
@@ -2045,7 +2013,6 @@
2045 </source> 2013 </source>
2046 <dest> 2014 <dest>
2047 *: "Création base de données... %d trouvés (OFF = retour)" 2015 *: "Création base de données... %d trouvés (OFF = retour)"
2048 archosplayer: "Création BD %d trouvés"
2049 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Création base de données... %d trouvés (LEFT = retour)" 2016 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Création base de données... %d trouvés (LEFT = retour)"
2050 gogearsa9200: "Création base de données... %d trouvés (REW = retour)" 2017 gogearsa9200: "Création base de données... %d trouvés (REW = retour)"
2051 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Création base de données... %d trouvés (PREV = retour)" 2018 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Création base de données... %d trouvés (PREV = retour)"
@@ -2060,13 +2027,13 @@
2060 desc: a summary splash screen that appear on the database browser when you try to create a playlist from the database browser that exceeds your system limit 2027 desc: a summary splash screen that appear on the database browser when you try to create a playlist from the database browser that exceeds your system limit
2061 user: core 2028 user: core
2062 <source> 2029 <source>
2063 *: "Selection too big, %d random tracks will be picked from it" 2030 *: "Selection too big, %d random tracks will be selected"
2064 </source> 2031 </source>
2065 <dest> 2032 <dest>
2066 *: "Selection trop grande, %d pistes seront sélectionnées aléatoirement depuis celle-ci" 2033 *: "Selection trop grande, %d pistes seront sélectionnées aléatoirement"
2067 </dest> 2034 </dest>
2068 <voice> 2035 <voice>
2069 *: "Selection trop grande, donc des pistes seront sélectionnées aléatoirement depuis celle-ci" 2036 *: "Selection trop grande, donc des pistes seront sélectionnées aléatoirement"
2070 </voice> 2037 </voice>
2071</phrase> 2038</phrase>
2072<phrase> 2039<phrase>
@@ -2335,15 +2302,15 @@
2335 desc: in lcd settings 2302 desc: in lcd settings
2336 user: core 2303 user: core
2337 <source> 2304 <source>
2338 *: none 2305 *: "Backlight on Lock"
2339 hold_button: "Backlight on Hold" 2306 hold_button: "Backlight on Hold"
2340 </source> 2307 </source>
2341 <dest> 2308 <dest>
2342 *: none 2309 *: "Backlight on Lock"
2343 hold_button: "Rétro-éclairage quand touches verrouillées" 2310 hold_button: "Rétro-éclairage quand touches verrouillées"
2344 </dest> 2311 </dest>
2345 <voice> 2312 <voice>
2346 *: none 2313 *: "Backlight on Lock"
2347 hold_button: "Rétro-éclairage quand touches verrouillées" 2314 hold_button: "Rétro-éclairage quand touches verrouillées"
2348 </voice> 2315 </voice>
2349</phrase> 2316</phrase>
@@ -3012,11 +2979,9 @@
3012 </source> 2979 </source>
3013 <dest> 2980 <dest>
3014 *: "Indicateur de niveau des pics" 2981 *: "Indicateur de niveau des pics"
3015 masd: none
3016 </dest> 2982 </dest>
3017 <voice> 2983 <voice>
3018 *: "Indicateur de niveau des pics" 2984 *: "Indicateur de niveau des pics"
3019 masd: none
3020 </voice> 2985 </voice>
3021</phrase> 2986</phrase>
3022<phrase> 2987<phrase>
@@ -3028,11 +2993,9 @@
3028 </source> 2993 </source>
3029 <dest> 2994 <dest>
3030 *: "Persistance marqueur seuil max." 2995 *: "Persistance marqueur seuil max."
3031 masd: none
3032 </dest> 2996 </dest>
3033 <voice> 2997 <voice>
3034 *: "Persistance marqueur seuil max." 2998 *: "Persistance marqueur seuil max."
3035 masd: none
3036 </voice> 2999 </voice>
3037</phrase> 3000</phrase>
3038<phrase> 3001<phrase>
@@ -3044,11 +3007,9 @@
3044 </source> 3007 </source>
3045 <dest> 3008 <dest>
3046 *: "Temps de persistance du pic" 3009 *: "Temps de persistance du pic"
3047 masd: none
3048 </dest> 3010 </dest>
3049 <voice> 3011 <voice>
3050 *: "Temps de persistance du pic" 3012 *: "Temps de persistance du pic"
3051 masd: none
3052 </voice> 3013 </voice>
3053</phrase> 3014</phrase>
3054<phrase> 3015<phrase>
@@ -3060,11 +3021,9 @@
3060 </source> 3021 </source>
3061 <dest> 3022 <dest>
3062 *: "Infini" 3023 *: "Infini"
3063 masd: none
3064 </dest> 3024 </dest>
3065 <voice> 3025 <voice>
3066 *: "Infini" 3026 *: "Infini"
3067 masd: none
3068 </voice> 3027 </voice>
3069</phrase> 3028</phrase>
3070<phrase> 3029<phrase>
@@ -3076,11 +3035,9 @@
3076 </source> 3035 </source>
3077 <dest> 3036 <dest>
3078 *: "Taux de baisse de l'indicateur" 3037 *: "Taux de baisse de l'indicateur"
3079 masd: none
3080 </dest> 3038 </dest>
3081 <voice> 3039 <voice>
3082 *: "Taux de baisse de l'indicateur" 3040 *: "Taux de baisse de l'indicateur"
3083 masd: none
3084 </voice> 3041 </voice>
3085</phrase> 3042</phrase>
3086<phrase> 3043<phrase>
@@ -3092,11 +3049,9 @@
3092 </source> 3049 </source>
3093 <dest> 3050 <dest>
3094 *: "Echelle" 3051 *: "Echelle"
3095 masd: none
3096 </dest> 3052 </dest>
3097 <voice> 3053 <voice>
3098 *: "échelle" 3054 *: "échelle"
3099 masd: none
3100 </voice> 3055 </voice>
3101</phrase> 3056</phrase>
3102<phrase> 3057<phrase>
@@ -3108,11 +3063,9 @@
3108 </source> 3063 </source>
3109 <dest> 3064 <dest>
3110 *: "Logarithmique (dB)" 3065 *: "Logarithmique (dB)"
3111 masd: none
3112 </dest> 3066 </dest>
3113 <voice> 3067 <voice>
3114 *: "Logarithmique en décibel" 3068 *: "Logarithmique en décibel"
3115 masd: none
3116 </voice> 3069 </voice>
3117</phrase> 3070</phrase>
3118<phrase> 3071<phrase>
@@ -3124,11 +3077,9 @@
3124 </source> 3077 </source>
3125 <dest> 3078 <dest>
3126 *: "Linéaire (%)" 3079 *: "Linéaire (%)"
3127 masd: none
3128 </dest> 3080 </dest>
3129 <voice> 3081 <voice>
3130 *: "Linéaire en pourcentage" 3082 *: "Linéaire en pourcentage"
3131 masd: none
3132 </voice> 3083 </voice>
3133</phrase> 3084</phrase>
3134<phrase> 3085<phrase>
@@ -3140,11 +3091,9 @@
3140 </source> 3091 </source>
3141 <dest> 3092 <dest>
3142 *: "Minimum de l'intervalle" 3093 *: "Minimum de l'intervalle"
3143 masd: none
3144 </dest> 3094 </dest>
3145 <voice> 3095 <voice>
3146 *: "Minimum de l'intervalle" 3096 *: "Minimum de l'intervalle"
3147 masd: none
3148 </voice> 3097 </voice>
3149</phrase> 3098</phrase>
3150<phrase> 3099<phrase>
@@ -3156,11 +3105,9 @@
3156 </source> 3105 </source>
3157 <dest> 3106 <dest>
3158 *: "Maximum de l'intervalle" 3107 *: "Maximum de l'intervalle"
3159 masd: none
3160 </dest> 3108 </dest>
3161 <voice> 3109 <voice>
3162 *: "Maximum de l'intervalle" 3110 *: "Maximum de l'intervalle"
3163 masd: none
3164 </voice> 3111 </voice>
3165</phrase> 3112</phrase>
3166<phrase> 3113<phrase>
@@ -3490,14 +3437,17 @@
3490 <source> 3437 <source>
3491 *: none 3438 *: none
3492 battery_types: "Alkaline" 3439 battery_types: "Alkaline"
3440 xduoox3: "Newer (2000 mAh)"
3493 </source> 3441 </source>
3494 <dest> 3442 <dest>
3495 *: none 3443 *: none
3496 battery_types: "Alcaline" 3444 battery_types: "Alcaline"
3445 xduoox3: "Nouveau (2000 mAh)"
3497 </dest> 3446 </dest>
3498 <voice> 3447 <voice>
3499 *: none 3448 *: none
3500 battery_types: "Alcaline" 3449 battery_types: "Alcaline"
3450 xduoox3: "Nouveau 2000 milliampère heure"
3501 </voice> 3451 </voice>
3502</phrase> 3452</phrase>
3503<phrase> 3453<phrase>
@@ -3507,14 +3457,17 @@
3507 <source> 3457 <source>
3508 *: none 3458 *: none
3509 battery_types: "NiMH" 3459 battery_types: "NiMH"
3460 xduoox3: "Older (1500 mAh)"
3510 </source> 3461 </source>
3511 <dest> 3462 <dest>
3512 *: none 3463 *: none
3513 battery_types: "NiMH" 3464 battery_types: "NiMH"
3465 xduoox3: "Nouveau (1500 mAh)"
3514 </dest> 3466 </dest>
3515 <voice> 3467 <voice>
3516 *: none 3468 *: none
3517 battery_types: "Nickel metal hydride" 3469 battery_types: "Nickel metal hydride"
3470 xduoox3: "Nouveau 1500 milliampère heure"
3518 </voice> 3471 </voice>
3519</phrase> 3472</phrase>
3520<phrase> 3473<phrase>
@@ -3704,7 +3657,7 @@
3704 </dest> 3657 </dest>
3705 <voice> 3658 <voice>
3706 *: none 3659 *: none
3707 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,sansac200*,sansae200*: "" 3660 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
3708 </voice> 3661 </voice>
3709</phrase> 3662</phrase>
3710<phrase> 3663<phrase>
@@ -4150,23 +4103,6 @@
4150 </voice> 4103 </voice>
4151</phrase> 4104</phrase>
4152<phrase> 4105<phrase>
4153 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4154 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4155 user: core
4156 <source>
4157 *: none
4158 alarm: "Alarm Set"
4159 </source>
4160 <dest>
4161 *: none
4162 alarm: "Réveil activé"
4163 </dest>
4164 <voice>
4165 *: none
4166 alarm: "Réveil activé"
4167 </voice>
4168</phrase>
4169<phrase>
4170 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 4106 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4171 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 4107 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4172 user: core 4108 user: core
@@ -4184,35 +4120,6 @@
4184 </voice> 4120 </voice>
4185</phrase> 4121</phrase>
4186<phrase> 4122<phrase>
4187 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4188 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4189 user: core
4190 <source>
4191 *: none
4192 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4193 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4194 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4195 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4196 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4197 sansafuzeplus: "SELECT=Set BACK=Cancel"
4198 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4199 </source>
4200 <dest>
4201 *: none
4202 alarm: "PLAY=Valider OFF=Annuler"
4203 gigabeats: "SELECT=Valider POWER=Annuler"
4204 ipod*: "SELECT=Valider MENU=Annuler"
4205 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Valider PREV=Annuler"
4206 mpiohd300: "ENTER=Valider MENU=Annuler"
4207 sansafuzeplus: "SELECT=Valider BACK=Annuler"
4208 vibe500: "OK=Valider C=Annuler"
4209 </dest>
4210 <voice>
4211 *: none
4212 alarm,ipod*: ""
4213 </voice>
4214</phrase>
4215<phrase>
4216 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 4123 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4217 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 4124 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4218 user: core 4125 user: core
@@ -5408,40 +5315,6 @@
5408 </voice> 5315 </voice>
5409</phrase> 5316</phrase>
5410<phrase> 5317<phrase>
5411 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5412 desc: in recording settings_menu
5413 user: core
5414 <source>
5415 *: none
5416 recording: "Directory"
5417 </source>
5418 <dest>
5419 *: none
5420 recording: "Répertoire"
5421 </dest>
5422 <voice>
5423 *: none
5424 recording: "Répertoire"
5425 </voice>
5426</phrase>
5427<phrase>
5428 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5429 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5430 user: core
5431 <source>
5432 *: none
5433 recording: "Set As Recording Directory"
5434 </source>
5435 <dest>
5436 *: none
5437 recording: "Choisir comme dossier d'enreg."
5438 </dest>
5439 <voice>
5440 *: none
5441 recording: "Choisir comme dossier d'enregistrement"
5442 </voice>
5443</phrase>
5444<phrase>
5445 id: LANG_CLEAR_REC_DIR 5318 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5446 desc: 5319 desc:
5447 user: core 5320 user: core
@@ -6065,7 +5938,6 @@
6065 </source> 5938 </source>
6066 <dest> 5939 <dest>
6067 *: "Tampon:" 5940 *: "Tampon:"
6068 archosplayer: "Tamp.:"
6069 </dest> 5941 </dest>
6070 <voice> 5942 <voice>
6071 *: "Tampon" 5943 *: "Tampon"
@@ -6078,12 +5950,10 @@
6078 <source> 5950 <source>
6079 *: "Battery: %d%% %dh %dm" 5951 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6080 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" 5952 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
6081 iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6082 </source> 5953 </source>
6083 <dest> 5954 <dest>
6084 *: "Batterie: %d%% %dh %dm" 5955 *: "Batterie: %d%% %dh %dm"
6085 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" 5956 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
6086 iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6087 </dest> 5957 </dest>
6088 <voice> 5958 <voice>
6089 *: "Niveau de la batterie" 5959 *: "Niveau de la batterie"
@@ -6123,14 +5993,17 @@
6123 user: core 5993 user: core
6124 <source> 5994 <source>
6125 *: "Int:" 5995 *: "Int:"
5996 hibylinux: "mSD:"
6126 xduoox3: "mSD1:" 5997 xduoox3: "mSD1:"
6127 </source> 5998 </source>
6128 <dest> 5999 <dest>
6129 *: "Int:" 6000 *: "Int:"
6001 hibylinux: "mSD:"
6130 xduoox3: "mSD1:" 6002 xduoox3: "mSD1:"
6131 </dest> 6003 </dest>
6132 <voice> 6004 <voice>
6133 *: "Interne" 6005 *: "Interne"
6006 hibylinux: "micro S D"
6134 xduoox3: "micro S D 1" 6007 xduoox3: "micro S D 1"
6135 </voice> 6008 </voice>
6136</phrase> 6009</phrase>
@@ -6140,20 +6013,21 @@
6140 user: core 6013 user: core
6141 <source> 6014 <source>
6142 *: none 6015 *: none
6143 multivolume: "HD1" 6016 hibylinux: "USB:"
6017 multivolume: "HD1:"
6144 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" 6018 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
6145 xduoox3: "mSD2:" 6019 xduoox3: "mSD2:"
6146 </source> 6020 </source>
6147 <dest> 6021 <dest>
6148 *: none 6022 *: none
6149 archosondio*: "MMC:" 6023 hibylinux: "USB:"
6150 multivolume: "DD1" 6024 multivolume: "DD1"
6151 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" 6025 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
6152 xduoox3: "mSD2:" 6026 xduoox3: "mSD2:"
6153 </dest> 6027 </dest>
6154 <voice> 6028 <voice>
6155 *: none 6029 *: none
6156 archosondio*: "M M C" 6030 hibylinux: "U S B"
6157 multivolume: "D D 1" 6031 multivolume: "D D 1"
6158 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "micro S D" 6032 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "micro S D"
6159 xduoox3: "micro S D 2" 6033 xduoox3: "micro S D 2"
@@ -6244,62 +6118,6 @@
6244 </voice> 6118 </voice>
6245</phrase> 6119</phrase>
6246<phrase> 6120<phrase>
6247 id: LANG_INSERT
6248 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6249 user: core
6250 <source>
6251 *: "Insert"
6252 </source>
6253 <dest>
6254 *: "Insérer"
6255 </dest>
6256 <voice>
6257 *: "Insérer"
6258 </voice>
6259</phrase>
6260<phrase>
6261 id: LANG_INSERT_FIRST
6262 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6263 user: core
6264 <source>
6265 *: "Insert Next"
6266 </source>
6267 <dest>
6268 *: "Insérer suivant"
6269 </dest>
6270 <voice>
6271 *: "Insérer suivant"
6272 </voice>
6273</phrase>
6274<phrase>
6275 id: LANG_INSERT_LAST
6276 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6277 user: core
6278 <source>
6279 *: "Insert Last"
6280 </source>
6281 <dest>
6282 *: "Insérer en dernier"
6283 </dest>
6284 <voice>
6285 *: "Insérer en dernier"
6286 </voice>
6287</phrase>
6288<phrase>
6289 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6290 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6291 user: core
6292 <source>
6293 *: "Insert Shuffled"
6294 </source>
6295 <dest>
6296 *: "Insérer mélangé"
6297 </dest>
6298 <voice>
6299 *: "Insérer mélangé"
6300 </voice>
6301</phrase>
6302<phrase>
6303 id: LANG_QUEUE 6121 id: LANG_QUEUE
6304 desc: The verb/action Queue 6122 desc: The verb/action Queue
6305 user: core 6123 user: core
@@ -6356,20 +6174,6 @@
6356 </voice> 6174 </voice>
6357</phrase> 6175</phrase>
6358<phrase> 6176<phrase>
6359 id: LANG_REPLACE
6360 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6361 user: core
6362 <source>
6363 *: "Play Next"
6364 </source>
6365 <dest>
6366 *: "Lire suivant (remplacer)"
6367 </dest>
6368 <voice>
6369 *: "Lire suivant (remplacer)"
6370 </voice>
6371</phrase>
6372<phrase>
6373 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 6177 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6374 desc: splash number of tracks inserted 6178 desc: splash number of tracks inserted
6375 user: core 6179 user: core
@@ -6436,7 +6240,7 @@
6436 *: "Recherche... %d trouvé (%s)" 6240 *: "Recherche... %d trouvé (%s)"
6437 </dest> 6241 </dest>
6438 <voice> 6242 <voice>
6439 *: "" 6243 *: "Recherche... %d trouvé (%s)"
6440 </voice> 6244 </voice>
6441</phrase> 6245</phrase>
6442<phrase> 6246<phrase>
@@ -6454,34 +6258,6 @@
6454 </voice> 6258 </voice>
6455</phrase> 6259</phrase>
6456<phrase> 6260<phrase>
6457 id: LANG_CATALOG_VIEW
6458 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6459 user: core
6460 <source>
6461 *: "View Catalogue"
6462 </source>
6463 <dest>
6464 *: "Afficher le catalogue"
6465 </dest>
6466 <voice>
6467 *: "Afficher le catalogue"
6468 </voice>
6469</phrase>
6470<phrase>
6471 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6472 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6473 user: core
6474 <source>
6475 *: "Add to Playlist"
6476 </source>
6477 <dest>
6478 *: "Ajouter à la liste de lecture"
6479 </dest>
6480 <voice>
6481 *: "Ajouter à la liste de lecture"
6482 </voice>
6483</phrase>
6484<phrase>
6485 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW 6261 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6486 desc: in onplay playlist catalogue submenu 6262 desc: in onplay playlist catalogue submenu
6487 user: core 6263 user: core
@@ -6832,20 +6608,6 @@
6832 </voice> 6608 </voice>
6833</phrase> 6609</phrase>
6834<phrase> 6610<phrase>
6835 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
6836 desc: in tag viewer
6837 user: core
6838 <source>
6839 *: "Album Gain"
6840 </source>
6841 <dest>
6842 *: "Gain par album"
6843 </dest>
6844 <voice>
6845 *: "Gain par album"
6846 </voice>
6847</phrase>
6848<phrase>
6849 id: LANG_ID3_PATH 6611 id: LANG_ID3_PATH
6850 desc: in tag viewer 6612 desc: in tag viewer
6851 user: core 6613 user: core
@@ -7222,7 +6984,6 @@
7222 </source> 6984 </source>
7223 <dest> 6985 <dest>
7224 *: "Fin de la liste de lecture" 6986 *: "Fin de la liste de lecture"
7225 archosplayer: "Fin de la liste"
7226 </dest> 6987 </dest>
7227 <voice> 6988 <voice>
7228 *: "Fin de la liste de lecture" 6989 *: "Fin de la liste de lecture"
@@ -7257,20 +7018,6 @@
7257 </voice> 7018 </voice>
7258</phrase> 7019</phrase>
7259<phrase> 7020<phrase>
7260 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7261 desc: Playlist error
7262 user: core
7263 <source>
7264 *: "Error updating playlist control file"
7265 </source>
7266 <dest>
7267 *: "Erreur mise à jour fichier de contrôle de liste de lecture"
7268 </dest>
7269 <voice>
7270 *: "Erreur mise à jour fichier de contrôle de liste de lecture"
7271 </voice>
7272</phrase>
7273<phrase>
7274 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 7021 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7275 desc: Playlist error 7022 desc: Playlist error
7276 user: core 7023 user: core
@@ -7351,7 +7098,7 @@
7351 *: "Mode:" 7098 *: "Mode:"
7352 </dest> 7099 </dest>
7353 <voice> 7100 <voice>
7354 *: "Mode:" 7101 *: "Mode"
7355 </voice> 7102 </voice>
7356</phrase> 7103</phrase>
7357<phrase> 7104<phrase>
@@ -7452,24 +7199,7 @@
7452 </dest> 7199 </dest>
7453 <voice> 7200 <voice>
7454 *: none 7201 *: none
7455 iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,sansac200*,sansae200*: "" 7202 iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: ""
7456 </voice>
7457</phrase>
7458<phrase>
7459 id: LANG_DB_INF
7460 desc: -inf db for values below measurement
7461 user: core
7462 <source>
7463 *: none
7464 recording: "-inf"
7465 </source>
7466 <dest>
7467 *: none
7468 recording: "-inf"
7469 </dest>
7470 <voice>
7471 *: none
7472 recording: "Inifini négatif"
7473 </voice> 7203 </voice>
7474</phrase> 7204</phrase>
7475<phrase> 7205<phrase>
@@ -7593,7 +7323,7 @@
7593 *: "Modèle incompatible" 7323 *: "Modèle incompatible"
7594 </dest> 7324 </dest>
7595 <voice> 7325 <voice>
7596 *: "" 7326 *: "Modèle incompatible"
7597 </voice> 7327 </voice>
7598</phrase> 7328</phrase>
7599<phrase> 7329<phrase>
@@ -7607,7 +7337,7 @@
7607 *: "Version incompatible" 7337 *: "Version incompatible"
7608 </dest> 7338 </dest>
7609 <voice> 7339 <voice>
7610 *: "" 7340 *: "Version incompatible"
7611 </voice> 7341 </voice>
7612</phrase> 7342</phrase>
7613<phrase> 7343<phrase>
@@ -7618,10 +7348,10 @@
7618 *: "Plugin returned error" 7348 *: "Plugin returned error"
7619 </source> 7349 </source>
7620 <dest> 7350 <dest>
7621 *: "Erreur Retournée par le module d'extension" 7351 *: "Erreur retournée par le module"
7622 </dest> 7352 </dest>
7623 <voice> 7353 <voice>
7624 *: "" 7354 *: "Erreur retournée par le module"
7625 </voice> 7355 </voice>
7626</phrase> 7356</phrase>
7627<phrase> 7357<phrase>
@@ -7698,23 +7428,6 @@
7698 </voice> 7428 </voice>
7699</phrase> 7429</phrase>
7700<phrase> 7430<phrase>
7701 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
7702 desc: in info display, shows that trickle charge is running
7703 user: core
7704 <source>
7705 *: none
7706 charging: "Battery: Trickle Chg"
7707 </source>
7708 <dest>
7709 *: none
7710 charging: "Batterie: charge persistante"
7711 </dest>
7712 <voice>
7713 *: none
7714 charging: "Charge persistante de la batterie"
7715 </voice>
7716</phrase>
7717<phrase>
7718 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW 7431 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
7719 desc: general warning 7432 desc: general warning
7720 user: core 7433 user: core
@@ -10615,20 +10328,6 @@
10615 </voice> 10328 </voice>
10616</phrase> 10329</phrase>
10617<phrase> 10330<phrase>
10618 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
10619 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
10620 user: core
10621 <source>
10622 *: "Scroll Bar Position"
10623 </source>
10624 <dest>
10625 *: "Position barre de défilement"
10626 </dest>
10627 <voice>
10628 *: "Position de la barre de défilement"
10629 </voice>
10630</phrase>
10631<phrase>
10632 id: LANG_COMPRESSOR 10331 id: LANG_COMPRESSOR
10633 desc: in sound settings 10332 desc: in sound settings
10634 user: core 10333 user: core
@@ -10890,20 +10589,6 @@
10890 </voice> 10589 </voice>
10891</phrase> 10590</phrase>
10892<phrase> 10591<phrase>
10893 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
10894 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
10895 user: core
10896 <source>
10897 *: "Custom"
10898 </source>
10899 <dest>
10900 *: "Personnalisé"
10901 </dest>
10902 <voice>
10903 *: "Personnalisé"
10904 </voice>
10905</phrase>
10906<phrase>
10907 id: VOICE_EXT_SBS 10592 id: VOICE_EXT_SBS
10908 desc: spoken only, for file extension 10593 desc: spoken only, for file extension
10909 user: core 10594 user: core
@@ -10952,20 +10637,6 @@
10952 </voice> 10637 </voice>
10953</phrase> 10638</phrase>
10954<phrase> 10639<phrase>
10955 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
10956 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
10957 user: core
10958 <source>
10959 *: "Insert Last Shuffled"
10960 </source>
10961 <dest>
10962 *: "Insérer mélangé en fin"
10963 </dest>
10964 <voice>
10965 *: "Insérer mélangé en fin"
10966 </voice>
10967</phrase>
10968<phrase>
10969 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED 10640 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
10970 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist 10641 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
10971 user: core 10642 user: core
@@ -11024,7 +10695,7 @@
11024 *: "Titre suivant:" 10695 *: "Titre suivant:"
11025 </dest> 10696 </dest>
11026 <voice> 10697 <voice>
11027 *: "Titre suivant:" 10698 *: "Titre suivant"
11028 </voice> 10699 </voice>
11029</phrase> 10700</phrase>
11030<phrase> 10701<phrase>
@@ -11038,7 +10709,7 @@
11038 *: "Suivant:" 10709 *: "Suivant:"
11039 </dest> 10710 </dest>
11040 <voice> 10711 <voice>
11041 *: "Suivant:" 10712 *: "Suivant"
11042 </voice> 10713 </voice>
11043</phrase> 10714</phrase>
11044<phrase> 10715<phrase>
@@ -11559,20 +11230,6 @@
11559 </voice> 11230 </voice>
11560</phrase> 11231</phrase>
11561<phrase> 11232<phrase>
11562 id: LANG_SET_AS_START_DIR
11563 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
11564 user: core
11565 <source>
11566 *: "Start File Browser Here"
11567 </source>
11568 <dest>
11569 *: "Démarrer navigation fichiers ici"
11570 </dest>
11571 <voice>
11572 *: "Démarrer navigation des fichiers ici"
11573 </voice>
11574</phrase>
11575<phrase>
11576 id: LANG_RESET_START_DIR 11233 id: LANG_RESET_START_DIR
11577 desc: reset the browser start directory 11234 desc: reset the browser start directory
11578 user: core 11235 user: core
@@ -11705,20 +11362,6 @@
11705 </voice> 11362 </voice>
11706</phrase> 11363</phrase>
11707<phrase> 11364<phrase>
11708 id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
11709 desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
11710 user: core
11711 <source>
11712 *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
11713 </source>
11714 <dest>
11715 *: "Sélectionner comme répertoire des catalogues de listes de lecture"
11716 </dest>
11717 <voice>
11718 *: "Sélectionner comme répertoire des catalogues de listes de lecture"
11719 </voice>
11720</phrase>
11721<phrase>
11722 id: LANG_LIST_LINE_PADDING 11365 id: LANG_LIST_LINE_PADDING
11723 desc: list padding, in display settings 11366 desc: list padding, in display settings
11724 user: core 11367 user: core
@@ -11750,20 +11393,6 @@
11750 </voice> 11393 </voice>
11751</phrase> 11394</phrase>
11752<phrase> 11395<phrase>
11753 id: LANG_AUTOMATIC
11754 desc: generic automatic
11755 user: core
11756 <source>
11757 *: "Automatic"
11758 </source>
11759 <dest>
11760 *: "Automatique"
11761 </dest>
11762 <voice>
11763 *: "Automatique"
11764 </voice>
11765</phrase>
11766<phrase>
11767 id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT 11396 id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
11768 desc: shown instead of sleep timer when it's running 11397 desc: shown instead of sleep timer when it's running
11769 user: core 11398 user: core
@@ -12338,7 +11967,7 @@
12338 desc: Selective Actions 11967 desc: Selective Actions
12339 user: core 11968 user: core
12340 <source> 11969 <source>
12341 *: "Seek" 11970 *: "Exempt Seek"
12342 </source> 11971 </source>
12343 <dest> 11972 <dest>
12344 *: "Chercher" 11973 *: "Chercher"
@@ -12352,7 +11981,7 @@
12352 desc: Selective Actions 11981 desc: Selective Actions
12353 user: core 11982 user: core
12354 <source> 11983 <source>
12355 *: "Play" 11984 *: "Exempt Play"
12356 </source> 11985 </source>
12357 <dest> 11986 <dest>
12358 *: "Jouer" 11987 *: "Jouer"
@@ -12394,7 +12023,7 @@
12394 desc: Softlock behaviour setting 12023 desc: Softlock behaviour setting
12395 user: core 12024 user: core
12396 <source> 12025 <source>
12397 *: "Disable Notify" 12026 *: "Disable Locked Reminders"
12398 </source> 12027 </source>
12399 <dest> 12028 <dest>
12400 *: "Désactiver les notifications" 12029 *: "Désactiver les notifications"
@@ -12464,7 +12093,7 @@
12464 desc: Selective Actions 12093 desc: Selective Actions
12465 user: core 12094 user: core
12466 <source> 12095 <source>
12467 *: "Skip" 12096 *: "Exempt Skip"
12468 </source> 12097 </source>
12469 <dest> 12098 <dest>
12470 *: "Passer" 12099 *: "Passer"
@@ -12523,10 +12152,10 @@
12523 desc: playing time screen 12152 desc: playing time screen
12524 user: core 12153 user: core
12525 <source> 12154 <source>
12526 *: "Playlist elapsed: %s / %s %ld%%" 12155 *: "Playlist elapsed:"
12527 </source> 12156 </source>
12528 <dest> 12157 <dest>
12529 *: "Liste de lecture, temps écoulé: %s / %s %ld%%" 12158 *: "Liste de lecture, temps écoulé :"
12530 </dest> 12159 </dest>
12531 <voice> 12160 <voice>
12532 *: "Liste de lecture, temps écoulé" 12161 *: "Liste de lecture, temps écoulé"
@@ -12537,10 +12166,10 @@
12537 desc: playing time screen 12166 desc: playing time screen
12538 user: core 12167 user: core
12539 <source> 12168 <source>
12540 *: "Track remaining: %s" 12169 *: "Track remaining:"
12541 </source> 12170 </source>
12542 <dest> 12171 <dest>
12543 *: "Durée de piste restante: %s" 12172 *: "Durée de piste restante :"
12544 </dest> 12173 </dest>
12545 <voice> 12174 <voice>
12546 *: "Durée de piste restante" 12175 *: "Durée de piste restante"
@@ -12551,10 +12180,10 @@
12551 desc: playing time screen 12180 desc: playing time screen
12552 user: core 12181 user: core
12553 <source> 12182 <source>
12554 *: "Track elapsed: %s / %s %ld%%" 12183 *: "Track elapsed:"
12555 </source> 12184 </source>
12556 <dest> 12185 <dest>
12557 *: "Temps écoulé de la piste: %s / %s %ld%%" 12186 *: "Temps écoulé de la piste :"
12558 </dest> 12187 </dest>
12559 <voice> 12188 <voice>
12560 *: "Temps écoulé de la piste" 12189 *: "Temps écoulé de la piste"
@@ -12777,20 +12406,6 @@
12777 </voice> 12406 </voice>
12778</phrase> 12407</phrase>
12779<phrase> 12408<phrase>
12780 id: LANG_PROPERTIES_TITLE
12781 desc: in properties plugin
12782 user: core
12783 <source>
12784 *: "[Title]"
12785 </source>
12786 <dest>
12787 *: "[Titre]"
12788 </dest>
12789 <voice>
12790 *: "Titre"
12791 </voice>
12792</phrase>
12793<phrase>
12794 id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE 12409 id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE
12795 desc: spoken only 12410 desc: spoken only
12796 user: core 12411 user: core
@@ -12939,7 +12554,7 @@
12939 *: "Réflexion en cours..." 12554 *: "Réflexion en cours..."
12940 </dest> 12555 </dest>
12941 <voice> 12556 <voice>
12942 *: "" 12557 *: "Réflexion en cours..."
12943 </voice> 12558 </voice>
12944</phrase> 12559</phrase>
12945<phrase> 12560<phrase>
@@ -12975,16 +12590,16 @@
12975</phrase> 12590</phrase>
12976<phrase> 12591<phrase>
12977 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING 12592 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
12978 desc: playing time screen 12593 desc: deprecated
12979 user: core 12594 user: core
12980 <source> 12595 <source>
12981 *: "Playlist remaining: %s" 12596 *: ""
12982 </source> 12597 </source>
12983 <dest> 12598 <dest>
12984 *: "Playlist remaining: %s" 12599 *: ""
12985 </dest> 12600 </dest>
12986 <voice> 12601 <voice>
12987 *: "Playlist remaining" 12602 *: ""
12988 </voice> 12603 </voice>
12989</phrase> 12604</phrase>
12990<phrase> 12605<phrase>
@@ -13037,10 +12652,10 @@
13037 *: "Display FPS" 12652 *: "Display FPS"
13038 </source> 12653 </source>
13039 <dest> 12654 <dest>
13040 *: "Display FPS" 12655 *: "Afficher les FPS"
13041 </dest> 12656 </dest>
13042 <voice> 12657 <voice>
13043 *: "Display FPS" 12658 *: "Afficher les FPS"
13044 </voice> 12659 </voice>
13045</phrase> 12660</phrase>
13046<phrase> 12661<phrase>
@@ -13051,10 +12666,10 @@
13051 *: "Remote Control" 12666 *: "Remote Control"
13052 </source> 12667 </source>
13053 <dest> 12668 <dest>
13054 *: "Remote Control" 12669 *: "Télécommande"
13055 </dest> 12670 </dest>
13056 <voice> 12671 <voice>
13057 *: "Remote Control" 12672 *: "Télécommande"
13058 </voice> 12673 </voice>
13059</phrase> 12674</phrase>
13060<phrase> 12675<phrase>
@@ -13183,10 +12798,10 @@
13183 *: "[Subdirs]" 12798 *: "[Subdirs]"
13184 </source> 12799 </source>
13185 <dest> 12800 <dest>
13186 *: "[Subdirs]" 12801 *: "[Sous-rep]"
13187 </dest> 12802 </dest>
13188 <voice> 12803 <voice>
13189 *: "Subdirs" 12804 *: "[Sous-rep]"
13190 </voice> 12805 </voice>
13191</phrase> 12806</phrase>
13192<phrase> 12807<phrase>
@@ -13225,10 +12840,10 @@
13225 *: "Go to WPS" 12840 *: "Go to WPS"
13226 </source> 12841 </source>
13227 <dest> 12842 <dest>
13228 *: "Go to WPS" 12843 *: "Aller au WPS"
13229 </dest> 12844 </dest>
13230 <voice> 12845 <voice>
13231 *: "Go to WPS" 12846 *: "Aller au WPS"
13232 </voice> 12847 </voice>
13233</phrase> 12848</phrase>
13234<phrase> 12849<phrase>
@@ -13239,24 +12854,10 @@
13239 *: "Not a VBR file" 12854 *: "Not a VBR file"
13240 </source> 12855 </source>
13241 <dest> 12856 <dest>
13242 *: "Not a VBR file" 12857 *: "Ce n'est pas un fichier VBR"
13243 </dest> 12858 </dest>
13244 <voice> 12859 <voice>
13245 *: "Not a VBR file" 12860 *: "Ce n'est pas un fichier VBR"
13246 </voice>
13247</phrase>
13248<phrase>
13249 id: LANG_PROPERTIES_ALBUM
13250 desc: in properties plugin
13251 user: core
13252 <source>
13253 *: "[Album]"
13254 </source>
13255 <dest>
13256 *: "[Album]"
13257 </dest>
13258 <voice>
13259 *: "Album"
13260 </voice> 12861 </voice>
13261</phrase> 12862</phrase>
13262<phrase> 12863<phrase>
@@ -13281,10 +12882,10 @@
13281 *: "Show album title" 12882 *: "Show album title"
13282 </source> 12883 </source>
13283 <dest> 12884 <dest>
13284 *: "Show album title" 12885 *: "Afficher le titre de l'album"
13285 </dest> 12886 </dest>
13286 <voice> 12887 <voice>
13287 *: "Show album title" 12888 *: "Afficher le titre de l'album"
13288 </voice> 12889 </voice>
13289</phrase> 12890</phrase>
13290<phrase> 12891<phrase>
@@ -13292,13 +12893,13 @@
13292 desc: playing time screen 12893 desc: playing time screen
13293 user: core 12894 user: core
13294 <source> 12895 <source>
13295 *: "Average bitrate: %ld kbps" 12896 *: "Average bitrate:"
13296 </source> 12897 </source>
13297 <dest> 12898 <dest>
13298 *: "Average bitrate: %ld kbps" 12899 *: "bit binaire moyen :"
13299 </dest> 12900 </dest>
13300 <voice> 12901 <voice>
13301 *: "Average bit rate" 12902 *: "bit binaire moyen :"
13302 </voice> 12903 </voice>
13303</phrase> 12904</phrase>
13304<phrase> 12905<phrase>
@@ -13364,20 +12965,6 @@
13364 </voice> 12965 </voice>
13365</phrase> 12966</phrase>
13366<phrase> 12967<phrase>
13367 id: LANG_CLEAR_PLAYLIST
13368 desc: in the pictureflow main menu
13369 user: core
13370 <source>
13371 *: "Clear playlist"
13372 </source>
13373 <dest>
13374 *: "Effacer la liste de lecture"
13375 </dest>
13376 <voice>
13377 *: "Effacer la liste de lecture"
13378 </voice>
13379</phrase>
13380<phrase>
13381 id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE 12968 id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE
13382 desc: spoken only, for announcing chess moves 12969 desc: spoken only, for announcing chess moves
13383 user: core 12970 user: core
@@ -13413,10 +13000,10 @@
13413 *: "Playback Control" 13000 *: "Playback Control"
13414 </source> 13001 </source>
13415 <dest> 13002 <dest>
13416 *: "Playback Control" 13003 *: "Contrôle de lecture"
13417 </dest> 13004 </dest>
13418 <voice> 13005 <voice>
13419 *: "Playback Control" 13006 *: "Contrôle de lecture"
13420 </voice> 13007 </voice>
13421</phrase> 13008</phrase>
13422<phrase> 13009<phrase>
@@ -13517,7 +13104,7 @@
13517 *: "File properties" 13104 *: "File properties"
13518 </source> 13105 </source>
13519 <dest> 13106 <dest>
13520 *: "File properties" 13107 *: "Proprtés du fichier"
13521 </dest> 13108 </dest>
13522 <voice> 13109 <voice>
13523 *: "" 13110 *: ""
@@ -13604,10 +13191,10 @@
13604 *: "Move Item Down" 13191 *: "Move Item Down"
13605 </source> 13192 </source>
13606 <dest> 13193 <dest>
13607 *: "Move Item Down" 13194 *: "Déplacer vers le bas"
13608 </dest> 13195 </dest>
13609 <voice> 13196 <voice>
13610 *: "Move Item Down" 13197 *: "Déplacer vers le bas"
13611 </voice> 13198 </voice>
13612</phrase> 13199</phrase>
13613<phrase> 13200<phrase>
@@ -13684,20 +13271,6 @@
13684 </voice> 13271 </voice>
13685</phrase> 13272</phrase>
13686<phrase> 13273<phrase>
13687 id: LANG_PLAYLIST_CLEARED
13688 desc: in the pictureflow splash messages
13689 user: core
13690 <source>
13691 *: "Playlist Cleared"
13692 </source>
13693 <dest>
13694 *: "Playlist Cleared"
13695 </dest>
13696 <voice>
13697 *: "Playlist Cleared"
13698 </voice>
13699</phrase>
13700<phrase>
13701 id: LANG_REC_DIR 13274 id: LANG_REC_DIR
13702 desc: used in the info screen to show a recording dir 13275 desc: used in the info screen to show a recording dir
13703 user: core 13276 user: core
@@ -13722,10 +13295,10 @@
13722 *: "Shuffle Mode" 13295 *: "Shuffle Mode"
13723 </source> 13296 </source>
13724 <dest> 13297 <dest>
13725 *: "Shuffle Mode" 13298 *: "Mode mélangé"
13726 </dest> 13299 </dest>
13727 <voice> 13300 <voice>
13728 *: "Shuffle Mode" 13301 *: "Mode mélangé"
13729 </voice> 13302 </voice>
13730</phrase> 13303</phrase>
13731<phrase> 13304<phrase>
@@ -13854,7 +13427,7 @@
13854 *: "" 13427 *: ""
13855 </dest> 13428 </dest>
13856 <voice> 13429 <voice>
13857 *: "Moving track" 13430 *: "Déplacement de la piste"
13858 </voice> 13431 </voice>
13859</phrase> 13432</phrase>
13860<phrase> 13433<phrase>
@@ -13962,20 +13535,6 @@
13962 </voice> 13535 </voice>
13963</phrase> 13536</phrase>
13964<phrase> 13537<phrase>
13965 id: LANG_ADDED_TO_PLAYLIST
13966 desc: in the pictureflow splash messages
13967 user: core
13968 <source>
13969 *: "Added to playlist"
13970 </source>
13971 <dest>
13972 *: "Ajouté à la liste de lecture"
13973 </dest>
13974 <voice>
13975 *: "Ajouté à la liste de lecture"
13976 </voice>
13977</phrase>
13978<phrase>
13979 id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE 13538 id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE
13980 desc: spoken only 13539 desc: spoken only
13981 user: core 13540 user: core
@@ -14081,7 +13640,7 @@
14081</phrase> 13640</phrase>
14082<phrase> 13641<phrase>
14083 id: LANG_DIRECT 13642 id: LANG_DIRECT
14084 desc: in the pictureflow settings 13643 desc: in the pictureflow settings, also a volume adjustment mode
14085 user: core 13644 user: core
14086 <source> 13645 <source>
14087 *: "Direct" 13646 *: "Direct"
@@ -14115,10 +13674,10 @@
14115 *: "Change Repeat Mode" 13674 *: "Change Repeat Mode"
14116 </source> 13675 </source>
14117 <dest> 13676 <dest>
14118 *: "Change Repeat Mode" 13677 *: "Changer le mode de répétition"
14119 </dest> 13678 </dest>
14120 <voice> 13679 <voice>
14121 *: "Change Repeat Mode" 13680 *: "Changer le mode de répétition"
14122 </voice> 13681 </voice>
14123</phrase> 13682</phrase>
14124<phrase> 13683<phrase>
@@ -14216,10 +13775,10 @@
14216 *: "Cache will be rebuilt on next restart" 13775 *: "Cache will be rebuilt on next restart"
14217 </source> 13776 </source>
14218 <dest> 13777 <dest>
14219 *: "Cache will be rebuilt on next restart" 13778 *: "Le cache sera reconstruit au prochain redémarrage"
14220 </dest> 13779 </dest>
14221 <voice> 13780 <voice>
14222 *: "Cache will be rebuilt on next restart" 13781 *: "Le cache sera reconstruit au prochain redémarrage"
14223 </voice> 13782 </voice>
14224</phrase> 13783</phrase>
14225<phrase> 13784<phrase>
@@ -14230,10 +13789,10 @@
14230 *: "Change Volume" 13789 *: "Change Volume"
14231 </source> 13790 </source>
14232 <dest> 13791 <dest>
14233 *: "Change Volume" 13792 *: "Changer le volume"
14234 </dest> 13793 </dest>
14235 <voice> 13794 <voice>
14236 *: "Change Volume" 13795 *: "Changer le volume"
14237 </voice> 13796 </voice>
14238</phrase> 13797</phrase>
14239<phrase> 13798<phrase>
@@ -14310,20 +13869,6 @@
14310 </voice> 13869 </voice>
14311</phrase> 13870</phrase>
14312<phrase> 13871<phrase>
14313 id: LANG_PROPERTIES_ARTIST
14314 desc: in properties plugin
14315 user: core
14316 <source>
14317 *: "[Artist]"
14318 </source>
14319 <dest>
14320 *: "[Interprète]"
14321 </dest>
14322 <voice>
14323 *: "Interprète"
14324 </voice>
14325</phrase>
14326<phrase>
14327 id: LANG_PROPERTIES_SIZE 13872 id: LANG_PROPERTIES_SIZE
14328 desc: in properties plugin 13873 desc: in properties plugin
14329 user: core 13874 user: core
@@ -14345,10 +13890,10 @@
14345 *: "Via Track list" 13890 *: "Via Track list"
14346 </source> 13891 </source>
14347 <dest> 13892 <dest>
14348 *: "Via Track list" 13893 *: "Via la liste des pistes"
14349 </dest> 13894 </dest>
14350 <voice> 13895 <voice>
14351 *: "Via Track list" 13896 *: "Via la liste des pistes"
14352 </voice> 13897 </voice>
14353</phrase> 13898</phrase>
14354<phrase> 13899<phrase>
@@ -14401,10 +13946,10 @@
14401 *: "Load Default Configuration" 13946 *: "Load Default Configuration"
14402 </source> 13947 </source>
14403 <dest> 13948 <dest>
14404 *: "Load Default Configuration" 13949 *: "Charger la configuration par défaut"
14405 </dest> 13950 </dest>
14406 <voice> 13951 <voice>
14407 *: "Load Default Configuration" 13952 *: "Charger la configuration par défaut"
14408 </voice> 13953 </voice>
14409</phrase> 13954</phrase>
14410<phrase> 13955<phrase>
@@ -14415,10 +13960,10 @@
14415 *: "Checkmate!" 13960 *: "Checkmate!"
14416 </source> 13961 </source>
14417 <dest> 13962 <dest>
14418 *: "Checkmate!" 13963 *: "Échec et mat !"
14419 </dest> 13964 </dest>
14420 <voice> 13965 <voice>
14421 *: "Checkmate!" 13966 *: "Échec et mat !"
14422 </voice> 13967 </voice>
14423</phrase> 13968</phrase>
14424<phrase> 13969<phrase>
@@ -14496,13 +14041,13 @@
14496 desc: playing time screen 14041 desc: playing time screen
14497 user: core 14042 user: core
14498 <source> 14043 <source>
14499 *: "Storage: %s (done %s, remaining %s)" 14044 *: "Storage (Done / Remaining):"
14500 </source> 14045 </source>
14501 <dest> 14046 <dest>
14502 *: "Storage: %s (done %s, remaining %s)" 14047 *: "Stockage (Terminé / Restant) :"
14503 </dest> 14048 </dest>
14504 <voice> 14049 <voice>
14505 *: "Storage" 14050 *: "Stockage"
14506 </voice> 14051 </voice>
14507</phrase> 14052</phrase>
14508<phrase> 14053<phrase>
@@ -14513,10 +14058,10 @@
14513 *: "Pause / Play" 14058 *: "Pause / Play"
14514 </source> 14059 </source>
14515 <dest> 14060 <dest>
14516 *: "Pause / Play" 14061 *: "Pause / Lecture"
14517 </dest> 14062 </dest>
14518 <voice> 14063 <voice>
14519 *: "Pause / Play" 14064 *: "Pause / Lecture"
14520 </voice> 14065 </voice>
14521</phrase> 14066</phrase>
14522<phrase> 14067<phrase>
@@ -14527,10 +14072,10 @@
14527 *: "Previous Track" 14072 *: "Previous Track"
14528 </source> 14073 </source>
14529 <dest> 14074 <dest>
14530 *: "Previous Track" 14075 *: "Piste précédente"
14531 </dest> 14076 </dest>
14532 <voice> 14077 <voice>
14533 *: "Previous Track" 14078 *: "Piste précédente"
14534 </voice> 14079 </voice>
14535</phrase> 14080</phrase>
14536<phrase> 14081<phrase>
@@ -14562,20 +14107,6 @@
14562 </voice> 14107 </voice>
14563</phrase> 14108</phrase>
14564<phrase> 14109<phrase>
14565 id: LANG_PROPERTIES_DURATION
14566 desc: in properties plugin
14567 user: core
14568 <source>
14569 *: "[Duration]"
14570 </source>
14571 <dest>
14572 *: "[Durée]"
14573 </dest>
14574 <voice>
14575 *: "Durée"
14576 </voice>
14577</phrase>
14578<phrase>
14579 id: LANG_PROPERTIES_FAIL 14110 id: LANG_PROPERTIES_FAIL
14580 desc: in properties plugin 14111 desc: in properties plugin
14581 user: core 14112 user: core
@@ -14583,10 +14114,10 @@
14583 *: "Failed to gather information" 14114 *: "Failed to gather information"
14584 </source> 14115 </source>
14585 <dest> 14116 <dest>
14586 *: "Failed to gather information" 14117 *: "Échec de la collecte d'informations"
14587 </dest> 14118 </dest>
14588 <voice> 14119 <voice>
14589 *: "Failed to gather information" 14120 *: "Échec de la collecte d'informations"
14590 </voice> 14121 </voice>
14591</phrase> 14122</phrase>
14592<phrase> 14123<phrase>
@@ -14612,11 +14143,11 @@
14612 lowmem: none 14143 lowmem: none
14613 </source> 14144 </source>
14614 <dest> 14145 <dest>
14615 *: "Resume automatically" 14146 *: "Reprendre automatiquement"
14616 lowmem: none 14147 lowmem: none
14617 </dest> 14148 </dest>
14618 <voice> 14149 <voice>
14619 *: "Resume automatically" 14150 *: "Reprendre automatiquement"
14620 lowmem: none 14151 lowmem: none
14621 </voice> 14152 </voice>
14622</phrase> 14153</phrase>
@@ -14629,11 +14160,11 @@
14629 lowmem: none 14160 lowmem: none
14630 </source> 14161 </source>
14631 <dest> 14162 <dest>
14632 *: "Reverberation" 14163 *: "Réverbération"
14633 lowmem: none 14164 lowmem: none
14634 </dest> 14165 </dest>
14635 <voice> 14166 <voice>
14636 *: "Reverberation" 14167 *: "Réverbération"
14637 lowmem: none 14168 lowmem: none
14638 </voice> 14169 </voice>
14639</phrase> 14170</phrase>
@@ -14684,10 +14215,10 @@
14684 desc: playing time screen 14215 desc: playing time screen
14685 user: core 14216 user: core
14686 <source> 14217 <source>
14687 *: "Average track size: %s" 14218 *: "Average track size:"
14688 </source> 14219 </source>
14689 <dest> 14220 <dest>
14690 *: "Taille moyenne des pistes: %s" 14221 *: "Taille moyenne des pistes :"
14691 </dest> 14222 </dest>
14692 <voice> 14223 <voice>
14693 *: "Taille moyenne des pistes" 14224 *: "Taille moyenne des pistes"
@@ -14698,13 +14229,13 @@
14698 desc: playing time screen 14229 desc: playing time screen
14699 user: core 14230 user: core
14700 <source> 14231 <source>
14701 *: "Track %d / %d %d%%" 14232 *: "Track:"
14702 </source> 14233 </source>
14703 <dest> 14234 <dest>
14704 *: "Track %d / %d %d%%" 14235 *: "Piste :"
14705 </dest> 14236 </dest>
14706 <voice> 14237 <voice>
14707 *: "Track" 14238 *: "Piste :"
14708 </voice> 14239 </voice>
14709</phrase> 14240</phrase>
14710<phrase> 14241<phrase>
@@ -14767,20 +14298,6 @@
14767 </voice> 14298 </voice>
14768</phrase> 14299</phrase>
14769<phrase> 14300<phrase>
14770 id: LANG_NO_VIEWERS
14771 desc: text for splash to indicate that no viewers are available
14772 user: core
14773 <source>
14774 *: "No viewers found"
14775 </source>
14776 <dest>
14777 *: "Aucune visionneuse trouvée"
14778 </dest>
14779 <voice>
14780 *: "Aucune visionneuse trouvée"
14781 </voice>
14782</phrase>
14783<phrase>
14784 id: VOICE_BISHOP 14301 id: VOICE_BISHOP
14785 desc: spoken only, for announcing chess piece names 14302 desc: spoken only, for announcing chess piece names
14786 user: core 14303 user: core
@@ -15001,10 +14518,10 @@
15001 *: "Hide album title" 14518 *: "Hide album title"
15002 </source> 14519 </source>
15003 <dest> 14520 <dest>
15004 *: "Hide album title" 14521 *: "Cacher le titre de l'album"
15005 </dest> 14522 </dest>
15006 <voice> 14523 <voice>
15007 *: "Hide album title" 14524 *: "Cacher le titre de l'album"
15008 </voice> 14525 </voice>
15009</phrase> 14526</phrase>
15010<phrase> 14527<phrase>
@@ -15016,11 +14533,11 @@
15016 lowmem: none 14533 lowmem: none
15017 </source> 14534 </source>
15018 <dest> 14535 <dest>
15019 *: "Set resume time (min)" 14536 *: "Définir le temps de reprise (min)"
15020 lowmem: none 14537 lowmem: none
15021 </dest> 14538 </dest>
15022 <voice> 14539 <voice>
15023 *: "Set resume time" 14540 *: "Définir le temps de reprise (min)"
15024 lowmem: none 14541 lowmem: none
15025 </voice> 14542 </voice>
15026</phrase> 14543</phrase>
@@ -15136,3 +14653,1868 @@
15136 *: "Désactiver défilement dans le menu principal" 14653 *: "Désactiver défilement dans le menu principal"
15137 </voice> 14654 </voice>
15138</phrase> 14655</phrase>
14656<phrase>
14657 id: LANG_SINGLE_MODE
14658 desc: single mode
14659 user: core
14660 <source>
14661 *: "Single Mode"
14662 </source>
14663 <dest>
14664 *: "Mode lecture seule"
14665 </dest>
14666 <voice>
14667 *: "Mode lecture seule"
14668 </voice>
14669</phrase>
14670<phrase>
14671 id: LANG_TALK_MIXER_LEVEL
14672 desc: Relative volume of voice prompts
14673 user: core
14674 <source>
14675 *: "Voice prompt volume"
14676 </source>
14677 <dest>
14678 *: "Volume des messages vocaux"
14679 </dest>
14680 <voice>
14681 *: "Volume des messages vocaux"
14682 </voice>
14683</phrase>
14684<phrase>
14685 id: LANG_FILTER_SHORT_SHARP
14686 desc: in sound settings
14687 user: core
14688 <source>
14689 *: none
14690 filter_roll_off: "Short Sharp"
14691 </source>
14692 <dest>
14693 *: none
14694 filter_roll_off: "Short Sharp"
14695 </dest>
14696 <voice>
14697 *: none
14698 filter_roll_off: "Short Sharp"
14699 </voice>
14700</phrase>
14701<phrase>
14702 id: LANG_FILTER_SHORT_SLOW
14703 desc: in sound settings
14704 user: core
14705 <source>
14706 *: none
14707 filter_roll_off: "Short Slow"
14708 </source>
14709 <dest>
14710 *: none
14711 filter_roll_off: "Short Slow"
14712 </dest>
14713 <voice>
14714 *: none
14715 filter_roll_off: "Short Slow"
14716 </voice>
14717</phrase>
14718<phrase>
14719 id: LANG_FILTER_SUPER_SLOW
14720 desc: in sound settings
14721 user: core
14722 <source>
14723 *: none
14724 filter_roll_off: "Super Slow"
14725 </source>
14726 <dest>
14727 *: none
14728 filter_roll_off: "Super Slow"
14729 </dest>
14730 <voice>
14731 *: none
14732 filter_roll_off: "Super Slow"
14733 </voice>
14734</phrase>
14735<phrase>
14736 id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST
14737 desc: in sound settings
14738 user: core
14739 <source>
14740 *: none
14741 es9218: "Linear Fast"
14742 </source>
14743 <dest>
14744 *: none
14745 es9218: "Linear Fast"
14746 </dest>
14747 <voice>
14748 *: none
14749 es9218: "Linear Fast"
14750 </voice>
14751</phrase>
14752<phrase>
14753 id: LANG_FILTER_LINEAR_SLOW
14754 desc: in sound settings
14755 user: core
14756 <source>
14757 *: none
14758 es9218: "Linear Slow"
14759 </source>
14760 <dest>
14761 *: none
14762 es9218: "Linear Slow"
14763 </dest>
14764 <voice>
14765 *: none
14766 es9218: "Linear Slow"
14767 </voice>
14768</phrase>
14769<phrase>
14770 id: LANG_FILTER_MINIMUM_FAST
14771 desc: in sound settings
14772 user: core
14773 <source>
14774 *: none
14775 es9218: "Minimum Fast"
14776 </source>
14777 <dest>
14778 *: none
14779 es9218: "Minimum Fast"
14780 </dest>
14781 <voice>
14782 *: none
14783 es9218: "Minimum Fast"
14784 </voice>
14785</phrase>
14786<phrase>
14787 id: LANG_FILTER_MINIMUM_SLOW
14788 desc: in sound settings
14789 user: core
14790 <source>
14791 *: none
14792 es9218: "Minimum Slow"
14793 </source>
14794 <dest>
14795 *: none
14796 es9218: "Minimum Slow"
14797 </dest>
14798 <voice>
14799 *: none
14800 es9218: "Minimum Slow"
14801 </voice>
14802</phrase>
14803<phrase>
14804 id: LANG_FILTER_APODIZING_1
14805 desc: in sound settings
14806 user: core
14807 <source>
14808 *: none
14809 es9218: "Apodizing type 1"
14810 </source>
14811 <dest>
14812 *: none
14813 es9218: "Apodizing type 1"
14814 </dest>
14815 <voice>
14816 *: none
14817 es9218: "Apodizing type 1"
14818 </voice>
14819</phrase>
14820<phrase>
14821 id: LANG_FILTER_APODIZING_2
14822 desc: in sound settings
14823 user: core
14824 <source>
14825 *: none
14826 es9218: "Apodizing type 2"
14827 </source>
14828 <dest>
14829 *: none
14830 es9218: "Apodizing type 2"
14831 </dest>
14832 <voice>
14833 *: none
14834 es9218: "Apodizing type 2"
14835 </voice>
14836</phrase>
14837<phrase>
14838 id: LANG_FILTER_HYBRID_FAST
14839 desc: in sound settings
14840 user: core
14841 <source>
14842 *: none
14843 es9218: "Hybrid Fast"
14844 </source>
14845 <dest>
14846 *: none
14847 es9218: "Hybrid Fast"
14848 </dest>
14849 <voice>
14850 *: none
14851 es9218: "Hybrid Fast"
14852 </voice>
14853</phrase>
14854<phrase>
14855 id: LANG_FILTER_BRICK_WALL
14856 desc: in sound settings
14857 user: core
14858 <source>
14859 *: none
14860 es9218: "Brick Wall"
14861 </source>
14862 <dest>
14863 *: none
14864 es9218: "Brick Wall"
14865 </dest>
14866 <voice>
14867 *: none
14868 es9218: "Brick Wall"
14869 </voice>
14870</phrase>
14871<phrase>
14872 id: LANG_DAC_POWER_MODE
14873 desc: in sound settings
14874 user: core
14875 <source>
14876 *: none
14877 dac_power_mode: "DAC power mode"
14878 es9218: "DAC output level"
14879 </source>
14880 <dest>
14881 *: none
14882 dac_power_mode: "DAC power mode"
14883 es9218: "DAC output level"
14884 </dest>
14885 <voice>
14886 *: none
14887 dac_power_mode: "DAC power mode"
14888 es9218: "DAC output level"
14889 </voice>
14890</phrase>
14891<phrase>
14892 id: LANG_DAC_POWER_HIGH
14893 desc: in sound settings
14894 user: core
14895 <source>
14896 *: none
14897 dac_power_mode: "High performance"
14898 es9218: "High Gain (2 Vrms)"
14899 </source>
14900 <dest>
14901 *: none
14902 dac_power_mode: "High performance"
14903 es9218: "High Gain (2 Vrms)"
14904 </dest>
14905 <voice>
14906 *: none
14907 dac_power_mode: "High performance"
14908 es9218: "High Gain (2 Vrms)"
14909 </voice>
14910</phrase>
14911<phrase>
14912 id: LANG_DAC_POWER_LOW
14913 desc: in sound settings
14914 user: core
14915 <source>
14916 *: none
14917 dac_power_mode: "Save battery"
14918 es9218: "Low Gain (1 Vrms)"
14919 </source>
14920 <dest>
14921 *: none
14922 dac_power_mode: "Save battery"
14923 es9218: "Low Gain (1 Vrms)"
14924 </dest>
14925 <voice>
14926 *: none
14927 dac_power_mode: "Save battery"
14928 es9218: "Low Gain (1 Vrms)"
14929 </voice>
14930</phrase>
14931<phrase>
14932 id: LANG_MIKMOD_HQMIXER
14933 desc: in mikmod settings menu
14934 user: core
14935 <source>
14936 *: "HQ Mixer"
14937 lowmem: none
14938 </source>
14939 <dest>
14940 *: "HQ Mixer"
14941 lowmem: none
14942 </dest>
14943 <voice>
14944 *: "High Quality Mixer"
14945 lowmem: none
14946 </voice>
14947</phrase>
14948<phrase>
14949 id: LANG_MIKMOD_SAMPLERATE
14950 desc: in mikmod settings menu
14951 user: core
14952 <source>
14953 *: "Sample Rate"
14954 lowmem: none
14955 </source>
14956 <dest>
14957 *: "Sample Rate"
14958 lowmem: none
14959 </dest>
14960 <voice>
14961 *: "Sample Rate"
14962 lowmem: none
14963 </voice>
14964</phrase>
14965<phrase>
14966 id: LANG_ACTION_STD_CANCEL
14967 desc: standard press x to cancel string
14968 user: core
14969 <source>
14970 *: "Press LEFT to cancel."
14971 android,hifietma*,zenvision: "Press BACK to cancel."
14972 cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Press POWER to cancel."
14973 ihifi760,ihifi960: "Double tap RETURN to cancel."
14974 ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Press HOME to cancel."
14975 iriverh10,samsungyh*: "Double tap LEFT to cancel."
14976 mpiohd200: "Double tap REC to cancel."
14977 mpiohd300: "Double tap MENU to cancel."
14978 rx27generic: "Press VOLUME to cancel."
14979 sonynwza860: "Keymaps incomplete."
14980 touchscreen: "Press Middle Left to cancel."
14981 vibe500: "Press PREV to cancel."
14982 xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Double tap HOME to cancel."
14983 </source>
14984 <dest>
14985 *: "Press LEFT to cancel."
14986 android,hifietma*,zenvision: "Press BACK to cancel."
14987 cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Press POWER to cancel."
14988 ihifi760,ihifi960: "Double tap RETURN to cancel."
14989 ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Press HOME to cancel."
14990 iriverh10,samsungyh*: "Double tap LEFT to cancel."
14991 mpiohd200: "Double tap REC to cancel."
14992 mpiohd300: "Double tap MENU to cancel."
14993 rx27generic: "Press VOLUME to cancel."
14994 sonynwza860: "Keymaps incomplete."
14995 touchscreen: "Press Middle Left to cancel."
14996 vibe500: "Press PREV to cancel."
14997 xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Double tap HOME to cancel."
14998 </dest>
14999 <voice>
15000 *: "Press LEFT to cancel."
15001 android,hifietma*,zenvision: "Press BACK to cancel."
15002 cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Press POWER to cancel."
15003 ihifi760,ihifi960: "Double tap RETURN to cancel."
15004 ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Press HOME to cancel."
15005 iriverh10,samsungyh*: "Double tap LEFT to cancel."
15006 mpiohd200: "Double tap REC to cancel."
15007 mpiohd300: "Double tap MENU to cancel."
15008 rx27generic: "Press VOLUME to cancel."
15009 touchscreen: "Press Middle Left to cancel."
15010 vibe500: "Press PREV to cancel."
15011 xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Double tap HOME to cancel."
15012 </voice>
15013</phrase>
15014<phrase>
15015 id: LANG_DATE
15016 desc: for constructing time and date announcements
15017 user: core
15018 <source>
15019 *: "Date"
15020 </source>
15021 <dest>
15022 *: "Tout effacer"
15023 </dest>
15024 <voice>
15025 *: "Tout effacer"
15026 </voice>
15027</phrase>
15028<phrase>
15029 id: LANG_CLEAR_ALL
15030 desc:
15031 user: core
15032 <source>
15033 *: "Clear all"
15034 </source>
15035 <dest>
15036 *: "Clear all"
15037 </dest>
15038 <voice>
15039 *: "Clear all"
15040 </voice>
15041</phrase>
15042<phrase>
15043 id: LANG_CANCEL_0
15044 desc: CANCEL.
15045 user: core
15046 <source>
15047 *: "Cancel"
15048 </source>
15049 <dest>
15050 *: "Annuler"
15051 </dest>
15052 <voice>
15053 *: "Annuler"
15054 </voice>
15055</phrase>
15056<phrase>
15057 id: LANG_SAVE
15058 desc:
15059 user: core
15060 <source>
15061 *: "Save"
15062 </source>
15063 <dest>
15064 *: "Sauvegarder"
15065 </dest>
15066 <voice>
15067 *: "Sauvegarder"
15068 </voice>
15069</phrase>
15070<phrase>
15071 id: LANG_TIMEOUT
15072 desc:
15073 user: core
15074 <source>
15075 *: "Timeout"
15076 </source>
15077 <dest>
15078 *: "Temps expiré"
15079 </dest>
15080 <voice>
15081 *: "Temps expiré"
15082 </voice>
15083</phrase>
15084<phrase>
15085 id: LANG_TRACK
15086 desc: used in track x of y constructs
15087 user: core
15088 <source>
15089 *: "Track"
15090 </source>
15091 <dest>
15092 *: "Piste"
15093 </dest>
15094 <voice>
15095 *: "Piste"
15096 </voice>
15097</phrase>
15098<phrase>
15099 id: LANG_ELAPSED
15100 desc: prefix for elapsed playtime announcement
15101 user: core
15102 <source>
15103 *: "Elapsed"
15104 </source>
15105 <dest>
15106 *: "Écoulé"
15107 </dest>
15108 <voice>
15109 *: "Écoulé"
15110 </voice>
15111</phrase>
15112<phrase>
15113 id: LANG_ANNOUNCEMENT_FMT
15114 desc: format for wps hotkey announcement
15115 user: core
15116 <source>
15117 *: none
15118 hotkey: "Announcement format"
15119 </source>
15120 <dest>
15121 *: none
15122 hotkey: "Format des annonces"
15123 </dest>
15124 <voice>
15125 *: none
15126 hotkey: "Format des annonces"
15127 </voice>
15128</phrase>
15129<phrase>
15130 id: LANG_REMAIN
15131 desc: for constructs such as number of tracks remaining etc
15132 user: core
15133 <source>
15134 *: none
15135 hotkey: "Remain"
15136 </source>
15137 <dest>
15138 *: none
15139 hotkey: "Restant"
15140 </dest>
15141 <voice>
15142 *: none
15143 hotkey: "Restant"
15144 </voice>
15145</phrase>
15146<phrase>
15147 id: LANG_GROUPING
15148 desc:
15149 user: core
15150 <source>
15151 *: none
15152 hotkey: "Grouping"
15153 </source>
15154 <dest>
15155 *: none
15156 hotkey: "Regroupement"
15157 </dest>
15158 <voice>
15159 *: none
15160 hotkey: "Regroupement"
15161 </voice>
15162</phrase>
15163<phrase>
15164 id: LANG_ANNOUNCE_ON
15165 desc:
15166 user: core
15167 <source>
15168 *: none
15169 hotkey: "Announce on"
15170 </source>
15171 <dest>
15172 *: none
15173 hotkey: "Annoncer sur"
15174 </dest>
15175 <voice>
15176 *: none
15177 hotkey: "Annoncer sur"
15178 </voice>
15179</phrase>
15180<phrase>
15181 id: LANG_TRACK_CHANGE
15182 desc:
15183 user: core
15184 <source>
15185 *: none
15186 hotkey: "Track change"
15187 </source>
15188 <dest>
15189 *: none
15190 hotkey: "Changement de piste"
15191 </dest>
15192 <voice>
15193 *: none
15194 hotkey: "Changement de piste"
15195 </voice>
15196</phrase>
15197<phrase>
15198 id: LANG_HOLD_FOR_SETTINGS
15199 desc:
15200 user: core
15201 <source>
15202 *: none
15203 hotkey: "Hold for settings"
15204 </source>
15205 <dest>
15206 *: none
15207 hotkey: "Maintenir pour accéder aux paramètres"
15208 </dest>
15209 <voice>
15210 *: none
15211 hotkey: "Maintenir pour accéder aux paramètres"
15212 </voice>
15213</phrase>
15214<phrase>
15215 id: LANG_OPEN_PLUGIN
15216 desc: onplay open plugin
15217 user: core
15218 <source>
15219 *: "Open Plugin"
15220 </source>
15221 <dest>
15222 *: "Lancer le module"
15223 </dest>
15224 <voice>
15225 *: "Lancer le module"
15226 </voice>
15227</phrase>
15228<phrase>
15229 id: LANG_OPEN_PLUGIN_NOT_A_PLUGIN
15230 desc: open plugin module
15231 user: core
15232 <source>
15233 *: "Not a plugin: %s"
15234 </source>
15235 <dest>
15236 *: "N'est pas un module: %s"
15237 </dest>
15238 <voice>
15239 *: "N'est pas un module: %s"
15240 </voice>
15241</phrase>
15242<phrase>
15243 id: LANG_OPEN_PLUGIN_SET_WPS_CONTEXT_PLUGIN
15244 desc: open plugin module
15245 user: core
15246 <source>
15247 *: "Set Wps Context Plugin"
15248 </source>
15249 <dest>
15250 *: "Set Wps Context Plugin"
15251 </dest>
15252 <voice>
15253 *: "Set WPS Context Plugin"
15254 </voice>
15255</phrase>
15256<phrase>
15257 id: LANG_PARAMETER
15258 desc:
15259 user: core
15260 <source>
15261 *: "Parameter"
15262 </source>
15263 <dest>
15264 *: "Paramètre"
15265 </dest>
15266 <voice>
15267 *: "Paramètre"
15268 </voice>
15269</phrase>
15270<phrase>
15271 id: LANG_NAME
15272 desc:
15273 user: core
15274 <source>
15275 *: "Name"
15276 </source>
15277 <dest>
15278 *: "Nom"
15279 </dest>
15280 <voice>
15281 *: "Nom"
15282 </voice>
15283</phrase>
15284<phrase>
15285 id: LANG_ADD
15286 desc:
15287 user: core
15288 <source>
15289 *: "Add"
15290 </source>
15291 <dest>
15292 *: "Ajouter"
15293 </dest>
15294 <voice>
15295 *: "Ajouter"
15296 </voice>
15297</phrase>
15298<phrase>
15299 id: LANG_BACK
15300 desc:
15301 user: core
15302 <source>
15303 *: "Back"
15304 </source>
15305 <dest>
15306 *: "Revenir"
15307 </dest>
15308 <voice>
15309 *: "Éditer"
15310 </voice>
15311</phrase>
15312<phrase>
15313 id: LANG_EDIT
15314 desc:
15315 user: core
15316 <source>
15317 *: "Edit"
15318 </source>
15319 <dest>
15320 *: "Éditer"
15321 </dest>
15322 <voice>
15323 *: "Éditer"
15324 </voice>
15325</phrase>
15326<phrase>
15327 id: LANG_RUN
15328 desc:
15329 user: core
15330 <source>
15331 *: "Run"
15332 </source>
15333 <dest>
15334 *: "Exécuter"
15335 </dest>
15336 <voice>
15337 *: "Exécuter"
15338 </voice>
15339</phrase>
15340<phrase>
15341 id: LANG_EXPORT
15342 desc:
15343 user: core
15344 <source>
15345 *: "Export"
15346 </source>
15347 <dest>
15348 *: "Exporter"
15349 </dest>
15350 <voice>
15351 *: "Exporter"
15352 </voice>
15353</phrase>
15354<phrase>
15355 id: LANG_BROWSE
15356 desc:
15357 user: core
15358 <source>
15359 *: "Browse"
15360 </source>
15361 <dest>
15362 *: "Parcourir"
15363 </dest>
15364 <voice>
15365 *: "Parcourir"
15366 </voice>
15367</phrase>
15368<phrase>
15369 id: LANG_ENTER_USB_STORAGE_MODE_QUERY
15370 desc: upon plugging in USB
15371 user: core
15372 <source>
15373 *: "Enter USB mass storage mode?"
15374 </source>
15375 <dest>
15376 *: "Passer en mode stockage de masse USB ?"
15377 </dest>
15378 <voice>
15379 *: "Passer en mode stockage de masse USB ?"
15380 </voice>
15381</phrase>
15382<phrase>
15383 id: LANG_QUEUE_MENU
15384 desc: in onplay menu
15385 user: core
15386 <source>
15387 *: "Queue..."
15388 </source>
15389 <dest>
15390 *: "File d'attente"
15391 </dest>
15392 <voice>
15393 *: "File d'attente"
15394 </voice>
15395</phrase>
15396<phrase>
15397 id: LANG_SHOW_QUEUE_OPTIONS
15398 desc: in Current Playlist settings
15399 user: core
15400 <source>
15401 *: "Show Queue Options"
15402 </source>
15403 <dest>
15404 *: "Afficher les options de la file d'attente"
15405 </dest>
15406 <voice>
15407 *: "Afficher les options de la file d'attente"
15408 </voice>
15409</phrase>
15410<phrase>
15411 id: LANG_SHOW_SHUFFLED_ADDING_OPTIONS
15412 desc: in Current Playlist settings
15413 user: core
15414 <source>
15415 *: "Show Shuffled Adding Options"
15416 </source>
15417 <dest>
15418 *: "Afficher les options d'ajout aléatoire"
15419 </dest>
15420 <voice>
15421 *: "Afficher les options d'ajout aléatoire"
15422 </voice>
15423</phrase>
15424<phrase>
15425 id: LANG_IN_SUBMENU
15426 desc: in Settings
15427 user: core
15428 <source>
15429 *: "In Submenu"
15430 </source>
15431 <dest>
15432 *: "En sous-menu"
15433 </dest>
15434 <voice>
15435 *: "En sous-menu"
15436 </voice>
15437</phrase>
15438<phrase>
15439 id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY
15440 desc: disable all softlock notifications
15441 user: core
15442 <source>
15443 *: "Disable All Lock Notifications"
15444 </source>
15445 <dest>
15446 *: "Désactiver toutes les notifications de verrouillage"
15447 </dest>
15448 <voice>
15449 *: "Désactiver toutes les notifications de verrouillage"
15450 </voice>
15451</phrase>
15452<phrase>
15453 id: LANG_ACTION_VOLUME
15454 desc: exempt volume from softlock
15455 user: core
15456 <source>
15457 *: "Exempt Volume"
15458 </source>
15459 <dest>
15460 *: "À l'exception du volume"
15461 </dest>
15462 <voice>
15463 *: "À l'exception du volume"
15464 </voice>
15465</phrase>
15466<phrase>
15467 id: LANG_ACTION_ALWAYSAUTOLOCK
15468 desc: always prime autolock
15469 user: core
15470 <source>
15471 *: "Always Autolock"
15472 </source>
15473 <dest>
15474 *: "Always Autolock"
15475 </dest>
15476 <voice>
15477 *: "Always Autolock"
15478 </voice>
15479</phrase>
15480<phrase>
15481 id: VOICE_NUMERIC_TENS_SWAP_SEPARATOR
15482 desc: voice only, for speaking numbers in languages that swap the tens and ones fields. Leave blank for languages that do not need it, such as English ("231" => "two hundred thirty one") but other languages may speak it as "two hundred one [AND] thirty"
15483 user: core
15484 <source>
15485 *: ""
15486 </source>
15487 <dest>
15488 *: ""
15489 </dest>
15490 <voice>
15491 *: ""
15492 </voice>
15493</phrase>
15494<phrase>
15495 id: LANG_VOICED_DATE_FORMAT
15496 desc: format string for how dates will be read back. Y == 4-digit year, A == month name, m == numeric month, d == numeric day. For example, "AdY" will read "January 21 2021"
15497 user: core
15498 <source>
15499 *: "dAY"
15500 </source>
15501 <dest>
15502 *: "dAY"
15503 </dest>
15504 <voice>
15505 *: ""
15506 </voice>
15507</phrase>
15508<phrase>
15509 id: LANG_LIST_WRAPAROUND
15510 desc: in Settings
15511 user: core
15512 <source>
15513 *: "List Wraparound"
15514 </source>
15515 <dest>
15516 *: "List Wraparound"
15517 </dest>
15518 <voice>
15519 *: "List Wraparound"
15520 </voice>
15521</phrase>
15522<phrase>
15523 id: LANG_SHOW_SHUTDOWN_MESSAGE
15524 desc: in Settings
15525 user: core
15526 <source>
15527 *: "Show Shutdown Message"
15528 </source>
15529 <dest>
15530 *: "Afficher le message d'arrêt"
15531 </dest>
15532 <voice>
15533 *: "Afficher le message d'arrêt"
15534 </voice>
15535</phrase>
15536<phrase>
15537 id: LANG_LIST_ORDER
15538 desc: in Settings
15539 user: core
15540 <source>
15541 *: "List Order"
15542 </source>
15543 <dest>
15544 *: "Ordre de la liste"
15545 </dest>
15546 <voice>
15547 *: "Ordre de la liste"
15548 </voice>
15549</phrase>
15550<phrase>
15551 id: LANG_ASCENDING
15552 desc: in Settings
15553 user: core
15554 <source>
15555 *: "Ascending"
15556 </source>
15557 <dest>
15558 *: "Croissante"
15559 </dest>
15560 <voice>
15561 *: "Croissante"
15562 </voice>
15563</phrase>
15564<phrase>
15565 id: LANG_DESCENDING
15566 desc: in Settings
15567 user: core
15568 <source>
15569 *: "Descending"
15570 </source>
15571 <dest>
15572 *: "Décroissante"
15573 </dest>
15574 <voice>
15575 *: "Décroissante"
15576 </voice>
15577</phrase>
15578<phrase>
15579 id: LANG_ALBUM_ART
15580 desc: in Settings
15581 user: core
15582 <source>
15583 *: "Album Art"
15584 </source>
15585 <dest>
15586 *: "Pochette d'album"
15587 </dest>
15588 <voice>
15589 *: "Pochette d'album"
15590 </voice>
15591</phrase>
15592<phrase>
15593 id: LANG_PREFER_EMBEDDED
15594 desc: in Settings
15595 user: core
15596 <source>
15597 *: "Prefer Embedded"
15598 </source>
15599 <dest>
15600 *: "Privilégier les images intégrées"
15601 </dest>
15602 <voice>
15603 *: "Privilégier les images intégrées"
15604 </voice>
15605</phrase>
15606<phrase>
15607 id: LANG_PREFER_IMAGE_FILE
15608 desc: in Settings
15609 user: core
15610 <source>
15611 *: "Prefer Image File"
15612 </source>
15613 <dest>
15614 *: "Privilégier les images en fichier"
15615 </dest>
15616 <voice>
15617 *: "Privilégier les images en fichier"
15618 </voice>
15619</phrase>
15620<phrase>
15621 id: LANG_FM_SYNC_RDS_TIME
15622 desc: in radio screen and Settings
15623 user: core
15624 <source>
15625 *: none
15626 rds: "Sync RDS Time"
15627 </source>
15628 <dest>
15629 *: none
15630 rds: "Sync RDS Time"
15631 </dest>
15632 <voice>
15633 *: none
15634 rds: "Sync RDS Time"
15635 </voice>
15636</phrase>
15637<phrase>
15638 id: LANG_SORT_ALBUMS_BY
15639 desc: in Settings
15640 user: core
15641 <source>
15642 *: "Sort albums by"
15643 </source>
15644 <dest>
15645 *: "Trier les albums par"
15646 </dest>
15647 <voice>
15648 *: "Trier les albums par"
15649 </voice>
15650</phrase>
15651<phrase>
15652 id: LANG_ARTIST_PLUS_NAME
15653 desc: in Settings
15654 user: core
15655 <source>
15656 *: "Artist + Name"
15657 </source>
15658 <dest>
15659 *: "Artiste + nom"
15660 </dest>
15661 <voice>
15662 *: "Artiste + nom"
15663 </voice>
15664</phrase>
15665<phrase>
15666 id: LANG_ARTIST_PLUS_YEAR
15667 desc: in Settings
15668 user: core
15669 <source>
15670 *: "Artist + Year"
15671 </source>
15672 <dest>
15673 *: "Artiste + année"
15674 </dest>
15675 <voice>
15676 *: "Artiste + année"
15677 </voice>
15678</phrase>
15679<phrase>
15680 id: LANG_YEAR_SORT_ORDER
15681 desc: in Settings
15682 user: core
15683 <source>
15684 *: "Year sort order"
15685 </source>
15686 <dest>
15687 *: "Order du tri par années"
15688 </dest>
15689 <voice>
15690 *: "Order du tri par années"
15691 </voice>
15692</phrase>
15693<phrase>
15694 id: LANG_SHOW_YEAR_IN_ALBUM_TITLE
15695 desc: in Settings
15696 user: core
15697 <source>
15698 *: "Show year in album title"
15699 </source>
15700 <dest>
15701 *: "Afficher l'année avec le titre de l'album"
15702 </dest>
15703 <voice>
15704 *: "Afficher l'année avec le titre de l'album"
15705 </voice>
15706</phrase>
15707<phrase>
15708 id: LANG_WAIT_FOR_CACHE
15709 desc: in Settings
15710 user: core
15711 <source>
15712 *: "Cache needs to finish updating first!"
15713 </source>
15714 <dest>
15715 *: "La mise à jour du cache doit finir au préalable !"
15716 </dest>
15717 <voice>
15718 *: "La mise à jour du cache doit finir au préalable !"
15719 </voice>
15720</phrase>
15721<phrase>
15722 id: LANG_TRACK_INFO
15723 desc: Track Info Title
15724 user: core
15725 <source>
15726 *: "Track Info"
15727 </source>
15728 <dest>
15729 *: "Informations sur la piste"
15730 </dest>
15731 <voice>
15732 *: "Informations sur la piste"
15733 </voice>
15734</phrase>
15735<phrase>
15736 id: LANG_PLAY
15737 desc: play selected file/directory, in playlist context menu
15738 user: core
15739 <source>
15740 *: "Play"
15741 </source>
15742 <dest>
15743 *: "Lire"
15744 </dest>
15745 <voice>
15746 *: "Lire"
15747 </voice>
15748</phrase>
15749<phrase>
15750 id: LANG_PLAY_SHUFFLED
15751 desc: play selected files in shuffled order, in playlist context menu
15752 user: core
15753 <source>
15754 *: "Play Shuffled"
15755 </source>
15756 <dest>
15757 *: "Lire mélangé"
15758 </dest>
15759 <voice>
15760 *: "Lire mélangé"
15761 </voice>
15762</phrase>
15763<phrase>
15764 id: LANG_KEEP_CURRENT_TRACK_ON_REPLACE
15765 desc: used in the playlist settings menu
15766 user: core
15767 <source>
15768 *: "Keep Current Track When Replacing Playlist"
15769 </source>
15770 <dest>
15771 *: "Garder la piste courante lors du remplacement de la liste de lecture"
15772 </dest>
15773 <voice>
15774 *: "Garder la piste courante lors du remplacement de la liste de lecture"
15775 </voice>
15776</phrase>
15777<phrase>
15778 id: LANG_CLEAR_SETTINGS_ON_HOLD
15779 desc: in the system sub menu
15780 user: core
15781 <source>
15782 *: none
15783 clear_settings_on_hold,iriverh10: "Clear settings when reset button is held during startup"
15784 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Clear settings when hold switch is on during startup"
15785 </source>
15786 <dest>
15787 *: none
15788 clear_settings_on_hold,iriverh10,ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Effacer les paramètres lorsque le bouton de réinitialisation est maintenu enfoncé pendant le démarrage"
15789 </dest>
15790 <voice>
15791 *: none
15792 clear_settings_on_hold,iriverh10,ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Effacer les paramètres lorsque le bouton de réinitialisation est maintenu enfoncé pendant le démarrage"
15793 </voice>
15794</phrase>
15795<phrase>
15796 id: LANG_REWIND_ACROSS_TRACKS
15797 desc: in playback settings menu
15798 user: core
15799 <source>
15800 *: "Rewind Across Tracks"
15801 </source>
15802 <dest>
15803 *: "Rembobiner entre les pistes"
15804 </dest>
15805 <voice>
15806 *: "Rembobiner entre les pistes"
15807 </voice>
15808</phrase>
15809<phrase>
15810 id: LANG_SET_AS
15811 desc: used in the onplay menu
15812 user: core
15813 <source>
15814 *: "Set As..."
15815 </source>
15816 <dest>
15817 *: "Définir comme..."
15818 </dest>
15819 <voice>
15820 *: "Définir comme"
15821 </voice>
15822</phrase>
15823<phrase>
15824 id: LANG_PLAYLIST_DIR
15825 desc: used in the onplay menu
15826 user: core
15827 <source>
15828 *: "Playlist Directory"
15829 </source>
15830 <dest>
15831 *: "Répertoire des listes de lecture"
15832 </dest>
15833 <voice>
15834 *: "Répertoire des listes de lecture"
15835 </voice>
15836</phrase>
15837<phrase>
15838 id: LANG_START_DIR
15839 desc: used in the onplay menu
15840 user: core
15841 <source>
15842 *: "Start Directory"
15843 </source>
15844 <dest>
15845 *: "Répertoire de démarrage"
15846 </dest>
15847 <voice>
15848 *: "Répertoire de démarrage"
15849 </voice>
15850</phrase>
15851<phrase>
15852 id: LANG_RECORDING_DIR
15853 desc: used in the onplay menu
15854 user: core
15855 <source>
15856 *: none
15857 recording: "Recording Directory"
15858 </source>
15859 <dest>
15860 *: none
15861 recording: "Répertoire des enregistrements"
15862 </dest>
15863 <voice>
15864 *: none
15865 recording: "Répertoire des enregistrements"
15866 </voice>
15867</phrase>
15868<phrase>
15869 id: LANG_ADD_TO_PL
15870 desc: used in the onplay menu
15871 user: core
15872 <source>
15873 *: "Add to Playlist..."
15874 </source>
15875 <dest>
15876 *: "Ajouter à la liste de lecture"
15877 </dest>
15878 <voice>
15879 *: "Ajouter à la liste de lecture"
15880 </voice>
15881</phrase>
15882<phrase>
15883 id: LANG_ADD_TO_EXISTING_PL
15884 desc: used in the onplay menu
15885 user: core
15886 <source>
15887 *: "Add to Existing Playlist"
15888 </source>
15889 <dest>
15890 *: "Ajouter à la liste de lecture existante"
15891 </dest>
15892 <voice>
15893 *: "Ajouter à la liste de lecture existante"
15894 </voice>
15895</phrase>
15896<phrase>
15897 id: LANG_PLAYING_NEXT
15898 desc: used in the onplay menu
15899 user: core
15900 <source>
15901 *: "Playing Next..."
15902 </source>
15903 <dest>
15904 *: "Ajouter à la suite..."
15905 </dest>
15906 <voice>
15907 *: "Ajouter à la suite"
15908 </voice>
15909</phrase>
15910<phrase>
15911 id: LANG_PLAY_NEXT
15912 desc: used in the onplay menu
15913 user: core
15914 <source>
15915 *: "Play Next"
15916 </source>
15917 <dest>
15918 *: "Ajouter à la suite"
15919 </dest>
15920 <voice>
15921 *: "Ajouter à la suite"
15922 </voice>
15923</phrase>
15924<phrase>
15925 id: LANG_ADD_SHUFFLED
15926 desc: used in the onplay menu
15927 user: core
15928 <source>
15929 *: "Add Shuffled"
15930 </source>
15931 <dest>
15932 *: "Ajouter mélangé"
15933 </dest>
15934 <voice>
15935 *: "Ajouter mélangé"
15936 </voice>
15937</phrase>
15938<phrase>
15939 id: LANG_PLAY_LAST
15940 desc: used in the onplay menu
15941 user: core
15942 <source>
15943 *: "Play Last"
15944 </source>
15945 <dest>
15946 *: "Lire en dernier"
15947 </dest>
15948 <voice>
15949 *: "Lire en dernier"
15950 </voice>
15951</phrase>
15952<phrase>
15953 id: LANG_PLAY_LAST_SHUFFLED
15954 desc: used in the onplay menu
15955 user: core
15956 <source>
15957 *: "Play Last Shuffled"
15958 </source>
15959 <dest>
15960 *: "Lire en dernier mélangé"
15961 </dest>
15962 <voice>
15963 *: "Lire en dernier mélangé"
15964 </voice>
15965</phrase>
15966<phrase>
15967 id: LANG_VOLUME_ADJUST_MODE
15968 desc: in system settings
15969 user: core
15970 <source>
15971 *: none
15972 perceptual_volume: "Volume Adjustment Mode"
15973 </source>
15974 <dest>
15975 *: none
15976 perceptual_volume: "Méthode d'ajustement du volume"
15977 </dest>
15978 <voice>
15979 *: none
15980 perceptual_volume: "Méthode d'ajustement du volume"
15981 </voice>
15982</phrase>
15983<phrase>
15984 id: LANG_VOLUME_ADJUST_NORM_STEPS
15985 desc: in system settings
15986 user: core
15987 <source>
15988 *: none
15989 perceptual_volume: "Number of Volume Steps"
15990 </source>
15991 <dest>
15992 *: none
15993 perceptual_volume: "Nombre de niveaux de volume"
15994 </dest>
15995 <voice>
15996 *: none
15997 perceptual_volume: "Nombre de niveaux de volume"
15998 </voice>
15999</phrase>
16000<phrase>
16001 id: LANG_PERCEPTUAL
16002 desc: in system settings -> volume adjustment mode
16003 user: core
16004 <source>
16005 *: none
16006 perceptual_volume: "Perceptual"
16007 </source>
16008 <dest>
16009 *: none
16010 perceptual_volume: "Perceptual"
16011 </dest>
16012 <voice>
16013 *: none
16014 perceptual_volume: "Perceptual"
16015 </voice>
16016</phrase>
16017<phrase>
16018 id: LANG_SHOW_TRACKS_WHILE_BROWSING
16019 desc: in PictureFlow Main Menu
16020 user: core
16021 <source>
16022 *: "Show Tracks While Browsing"
16023 </source>
16024 <dest>
16025 *: "Afficher les pistes lors de la navigation"
16026 </dest>
16027 <voice>
16028 *: "Afficher les pistes lors de la navigation"
16029 </voice>
16030</phrase>
16031<phrase>
16032 id: LANG_GOTO_LAST_ALBUM
16033 desc: in PictureFlow Main Menu
16034 user: core
16035 <source>
16036 *: "Go to Last Album"
16037 </source>
16038 <dest>
16039 *: "Aller au dernier album"
16040 </dest>
16041 <voice>
16042 *: "Aller au dernier album"
16043 </voice>
16044</phrase>
16045<phrase>
16046 id: LANG_DATABASE_DIR
16047 desc: in database settings menu
16048 user: core
16049 <source>
16050 *: "Database Directory"
16051 </source>
16052 <dest>
16053 *: "Répertoire de la base de données"
16054 </dest>
16055 <voice>
16056 *: "Répertoire de la base de données"
16057 </voice>
16058</phrase>
16059<phrase>
16060 id: LANG_REMOVE_QUEUED_TRACKS
16061 desc: Confirmation dialog
16062 user: core
16063 <source>
16064 *: "Remove Queued Tracks?"
16065 </source>
16066 <dest>
16067 *: "Retirer les pistes en file attente ?"
16068 </dest>
16069 <voice>
16070 *: "Retirer les pistes en file attente ?"
16071 </voice>
16072</phrase>
16073<phrase>
16074 id: LANG_QUICK_IGNORE_DIRACHE
16075 desc: in Settings
16076 user: core
16077 <source>
16078 *: "Quick (Ignore Directory Cache)"
16079 </source>
16080 <dest>
16081 *: "Rapide (Ignorer le cache des répertoires)"
16082 </dest>
16083 <voice>
16084 *: "Rapide (Ignorer le cache des répertoires)"
16085 </voice>
16086</phrase>
16087<phrase>
16088 id: LANG_WPS
16089 desc: in Settings
16090 user: core
16091 <source>
16092 *: "What's Playing Screen"
16093 </source>
16094 <dest>
16095 *: "Écran En Lecture"
16096 </dest>
16097 <voice>
16098 *: "Écran En Lecture"
16099 </voice>
16100</phrase>
16101<phrase>
16102 id: LANG_DEFAULT_BROWSER
16103 desc: in Settings
16104 user: core
16105 <source>
16106 *: "Default Browser"
16107 </source>
16108 <dest>
16109 *: "Navigateur par défaut"
16110 </dest>
16111 <voice>
16112 *: "Navigateur par défaut"
16113 </voice>
16114</phrase>
16115<phrase>
16116 id: LANG_AMAZE_MENU
16117 desc: Amaze game
16118 user: core
16119 <source>
16120 *: "Amaze Main Menu"
16121 </source>
16122 <dest>
16123 *: "Amaze Main Menu"
16124 </dest>
16125 <voice>
16126 *: "Amaze Main Menu"
16127 </voice>
16128</phrase>
16129<phrase>
16130 id: LANG_SET_MAZE_SIZE
16131 desc: Maze size in Amaze game
16132 user: core
16133 <source>
16134 *: "Set Maze Size"
16135 </source>
16136 <dest>
16137 *: "Set Maze Size"
16138 </dest>
16139 <voice>
16140 *: "Set Maze Size"
16141 </voice>
16142</phrase>
16143<phrase>
16144 id: LANG_VIEW_MAP
16145 desc: Map in Amaze game
16146 user: core
16147 <source>
16148 *: "View Map"
16149 </source>
16150 <dest>
16151 *: "View Map"
16152 </dest>
16153 <voice>
16154 *: "View Map"
16155 </voice>
16156</phrase>
16157<phrase>
16158 id: LANG_SHOW_COMPASS
16159 desc: Compass in Amaze game
16160 user: core
16161 <source>
16162 *: "Show Compass"
16163 </source>
16164 <dest>
16165 *: "Show Compass"
16166 </dest>
16167 <voice>
16168 *: "Show Compass"
16169 </voice>
16170</phrase>
16171<phrase>
16172 id: LANG_SHOW_MAP
16173 desc: Map in Amaze game
16174 user: core
16175 <source>
16176 *: "Show Map"
16177 </source>
16178 <dest>
16179 *: "Show Map"
16180 </dest>
16181 <voice>
16182 *: "Show Map"
16183 </voice>
16184</phrase>
16185<phrase>
16186 id: LANG_REMEMBER_PATH
16187 desc: Map in Amaze game
16188 user: core
16189 <source>
16190 *: "Remember Path"
16191 </source>
16192 <dest>
16193 *: "Remember Path"
16194 </dest>
16195 <voice>
16196 *: "Remember Path"
16197 </voice>
16198</phrase>
16199<phrase>
16200 id: LANG_USE_LARGE_TILES
16201 desc: Map in Amaze game
16202 user: core
16203 <source>
16204 *: "Use Large Tiles"
16205 </source>
16206 <dest>
16207 *: "Use Large Tiles"
16208 </dest>
16209 <voice>
16210 *: "Use Large Tiles"
16211 </voice>
16212</phrase>
16213<phrase>
16214 id: LANG_SHOW_SOLUTION
16215 desc: Map in Amaze game
16216 user: core
16217 <source>
16218 *: "Show Solution"
16219 </source>
16220 <dest>
16221 *: "Show Solution"
16222 </dest>
16223 <voice>
16224 *: "Show Solution"
16225 </voice>
16226</phrase>
16227<phrase>
16228 id: LANG_QUIT_WITHOUT_SAVING
16229 desc:
16230 user: core
16231 <source>
16232 *: "Quit without saving"
16233 </source>
16234 <dest>
16235 *: "Quit without saving"
16236 </dest>
16237 <voice>
16238 *: "Quit without saving"
16239 </voice>
16240</phrase>
16241<phrase>
16242 id: LANG_GENERATING_MAZE
16243 desc: Amaze game
16244 user: core
16245 <source>
16246 *: "Generating maze..."
16247 </source>
16248 <dest>
16249 *: "Generating maze..."
16250 </dest>
16251 <voice>
16252 *: "Generating maze"
16253 </voice>
16254</phrase>
16255<phrase>
16256 id: LANG_YOU_WIN
16257 desc: Success in game
16258 user: core
16259 <source>
16260 *: "You win!"
16261 </source>
16262 <dest>
16263 *: "You win!"
16264 </dest>
16265 <voice>
16266 *: "You win!"
16267 </voice>
16268</phrase>
16269<phrase>
16270 id: LANG_YOU_CHEATED
16271 desc: Cheated in game
16272 user: core
16273 <source>
16274 *: "You cheated!"
16275 </source>
16276 <dest>
16277 *: "You cheated!"
16278 </dest>
16279 <voice>
16280 *: "You cheated!"
16281 </voice>
16282</phrase>
16283<phrase>
16284 id: LANG_DIFFICULTY_EASY
16285 desc: Game difficulty
16286 user: core
16287 <source>
16288 *: "Easy"
16289 </source>
16290 <dest>
16291 *: "Easy"
16292 </dest>
16293 <voice>
16294 *: "Easy"
16295 </voice>
16296</phrase>
16297<phrase>
16298 id: LANG_DIFFICULTY_MEDIUM
16299 desc: Game difficulty
16300 user: core
16301 <source>
16302 *: "Medium"
16303 </source>
16304 <dest>
16305 *: "Medium"
16306 </dest>
16307 <voice>
16308 *: "Medium"
16309 </voice>
16310</phrase>
16311<phrase>
16312 id: LANG_DIFFICULTY_HARD
16313 desc: Game difficulty
16314 user: core
16315 <source>
16316 *: "Hard"
16317 </source>
16318 <dest>
16319 *: "Hard"
16320 </dest>
16321 <voice>
16322 *: "Hard"
16323 </voice>
16324</phrase>
16325<phrase>
16326 id: LANG_DIFFICULTY_EXPERT
16327 desc: Game difficulty
16328 user: core
16329 <source>
16330 *: "Expert"
16331 </source>
16332 <dest>
16333 *: "Expert"
16334 </dest>
16335 <voice>
16336 *: "Expert"
16337 </voice>
16338</phrase>
16339<phrase>
16340 id: LANG_STEREOSW_MODE
16341 desc: Stereo Switch Mode
16342 user: core
16343 <source>
16344 *: "Stereo Switch Mode"
16345 </source>
16346 <dest>
16347 *: "Stereo Switch Mode"
16348 </dest>
16349 <voice>
16350 *: "Stereo Switch Mode"
16351 </voice>
16352</phrase>
16353<phrase>
16354 id: LANG_REVERSE
16355 desc: in settings_menu
16356 user: core
16357 <source>
16358 *: "Reverse"
16359 </source>
16360 <dest>
16361 *: "Inversé"
16362 </dest>
16363 <voice>
16364 *: "Inversé"
16365 </voice>
16366</phrase>
16367<phrase>
16368 id: LANG_ALWAYS_ZERO
16369 desc: in settings_menu
16370 user: core
16371 <source>
16372 *: "Always 0"
16373 </source>
16374 <dest>
16375 *: "Toujours 0"
16376 </dest>
16377 <voice>
16378 *: "Toujours 0"
16379 </voice>
16380</phrase>
16381<phrase>
16382 id: LANG_ALWAYS_ONE
16383 desc: in settings_menu
16384 user: core
16385 <source>
16386 *: "Always 1"
16387 </source>
16388 <dest>
16389 *: "Toujours 1"
16390 </dest>
16391 <voice>
16392 *: "Toujours 1"
16393 </voice>
16394</phrase>
16395<phrase>
16396 id: LANG_LEGAL_NOTICES
16397 desc: in system menu
16398 user: core
16399 <source>
16400 *: "Legal Notices"
16401 </source>
16402 <dest>
16403 *: "Mentions Légales"
16404 </dest>
16405 <voice>
16406 *: "Mentions Légales"
16407 </voice>
16408</phrase>
16409<phrase>
16410 id: LANG_ERROR_FORMATSTR
16411 desc: for general use
16412 user: core
16413 <source>
16414 *: "Error: %s"
16415 </source>
16416 <dest>
16417 *: "Erreur: %s"
16418 </dest>
16419 <voice>
16420 *: "Erreur"
16421 </voice>
16422</phrase>
16423<phrase>
16424 id: LANG_MIKMOD_SETTINGS
16425 desc: mikmod plugin
16426 user: core
16427 <source>
16428 *: "Mikmod Settings"
16429 </source>
16430 <dest>
16431 *: "Mikmod Settings"
16432 </dest>
16433 <voice>
16434 *: "Mik mod Settings"
16435 </voice>
16436</phrase>
16437<phrase>
16438 id: LANG_MIKMOD_MENU
16439 desc: mikmod plugin
16440 user: core
16441 <source>
16442 *: "Mikmod Menu"
16443 </source>
16444 <dest>
16445 *: "Mikmod Menu"
16446 </dest>
16447 <voice>
16448 *: "Mik mod Menu"
16449 </voice>
16450</phrase>
16451<phrase>
16452 id: LANG_CHESSBOX_MENU
16453 desc: chessbox plugin
16454 user: core
16455 <source>
16456 *: "Chessbox Menu"
16457 </source>
16458 <dest>
16459 *: "Chessbox Menu"
16460 </dest>
16461 <voice>
16462 *: "Chess box Menu"
16463 </voice>
16464</phrase>
16465<phrase>
16466 id: VOICE_INVALID_VOICE_FILE
16467 desc: played if the voice file fails to load
16468 user: core
16469 <source>
16470 *: ""
16471 </source>
16472 <dest>
16473 *: ""
16474 </dest>
16475 <voice>
16476 *: "Fichier Voix non valide"
16477 </voice>
16478</phrase>
16479<phrase>
16480 id: LANG_PERCENT_FORMAT
16481 desc: percent formatting ( `10%` is default , for `10 %` use '%ld %%' , for `%10` use '%%%ld' and so on)
16482 user: core
16483 <source>
16484 *: "%ld%%"
16485 </source>
16486 <dest>
16487 *: "%ld%%"
16488 </dest>
16489 <voice>
16490 *: none
16491 </voice>
16492</phrase>
16493<phrase>
16494 id: LANG_CHOOSE_FILE
16495 desc: file_picker plugin ask user to select a file
16496 user: core
16497 <source>
16498 *: "Choose File"
16499 </source>
16500 <dest>
16501 *: "Choisir un fichier"
16502 </dest>
16503 <voice>
16504 *: "Choisir un fichier"
16505 </voice>
16506</phrase>
16507<phrase>
16508 id: LANG_REMAINING
16509 desc: Playing Time
16510 user: core
16511 <source>
16512 *: "Remaining"
16513 </source>
16514 <dest>
16515 *: "Restant"
16516 </dest>
16517 <voice>
16518 *: "Restant"
16519 </voice>
16520</phrase>