diff options
author | Daniel Stenberg <daniel@haxx.se> | 2003-08-22 09:33:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Stenberg <daniel@haxx.se> | 2003-08-22 09:33:04 +0000 |
commit | 50bb7f2de54203a8ccff0f4b30179b49ee3bb6ea (patch) | |
tree | 8b0c3359424961f2ecde7ce7cdba346bca9e04a5 /apps | |
parent | 56c2a62ec8d0cb1bf1c1d6f64274345f420bc958 (diff) | |
download | rockbox-50bb7f2de54203a8ccff0f4b30179b49ee3bb6ea.tar.gz rockbox-50bb7f2de54203a8ccff0f4b30179b49ee3bb6ea.zip |
Jesús RodrÃguez Marcial contributed this!
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@3938 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r-- | apps/lang/galego.lang | 1485 |
1 files changed, 1485 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/galego.lang b/apps/lang/galego.lang new file mode 100644 index 0000000000..4b40419241 --- /dev/null +++ b/apps/lang/galego.lang | |||
@@ -0,0 +1,1485 @@ | |||
1 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | ||
2 | desc: in the main menu | ||
3 | eng: "Sound Settings" | ||
4 | new: "Opcións de Son" | ||
5 | |||
6 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
7 | desc: in the main menu | ||
8 | eng: "General Settings" | ||
9 | new: "Opcións Xerais" | ||
10 | |||
11 | id: LANG_GAMES | ||
12 | desc: in the main menu | ||
13 | eng: "Games" | ||
14 | new: "Xogos" | ||
15 | |||
16 | id: LANG_DEMOS | ||
17 | desc: in the main menu | ||
18 | eng: "Demos" | ||
19 | new: "Demos" | ||
20 | |||
21 | id: LANG_INFO | ||
22 | desc: in the main menu | ||
23 | eng: "Info" | ||
24 | new: "Información" | ||
25 | |||
26 | id: LANG_VERSION | ||
27 | desc: in the main menu | ||
28 | eng: "Version" | ||
29 | new: "Versión" | ||
30 | |||
31 | |||
32 | id: LANG_DEBUG | ||
33 | desc: in the main menu | ||
34 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
35 | new: "Depuración (¡non tocar!)" | ||
36 | |||
37 | id: LANG_USB | ||
38 | desc: in the main menu | ||
39 | eng: "USB (Sim)" | ||
40 | new: "USB (Simulado)" | ||
41 | |||
42 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
43 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
44 | eng: "Rockbox Info:" | ||
45 | new: "Info. de rockbox:" | ||
46 | |||
47 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
48 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
49 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
50 | new: "Buf: %d.%03dMb" | ||
51 | |||
52 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
53 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
54 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
55 | new: "Buffer: %d.%03dMb" | ||
56 | |||
57 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER | ||
58 | desc: the battery level in percentage | ||
59 | eng: "Batt: %d%%%s" | ||
60 | new: "Bat: %d%%%s" | ||
61 | |||
62 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER | ||
63 | desc: the battery level in percentage | ||
64 | eng: "Battery: %d%%%s" | ||
65 | new: "Batería: %d%%%s" | ||
66 | |||
67 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
68 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
69 | eng: "Battery: Charging" | ||
70 | new: "Batería: Cargando" | ||
71 | |||
72 | id: LANG_BOUNCE | ||
73 | desc: in the demos menu | ||
74 | eng: "Bounce" | ||
75 | new: "Rebotes" | ||
76 | |||
77 | id: LANG_SNOW | ||
78 | desc: in the demos menu | ||
79 | eng: "Snow" | ||
80 | new: "Neve" | ||
81 | |||
82 | id: LANG_TETRIS | ||
83 | desc: in the games menu | ||
84 | eng: "Tetris" | ||
85 | new: "Tetris" | ||
86 | |||
87 | id: LANG_SOKOBAN | ||
88 | desc: in the games menu | ||
89 | eng: "Sokoban" | ||
90 | new: "Sokoban" | ||
91 | |||
92 | id: LANG_WORMLET | ||
93 | desc: in the games menu | ||
94 | eng: "Wormlet" | ||
95 | new: "Wormlet" | ||
96 | |||
97 | id: LANG_SNAKE | ||
98 | desc: in the games menu | ||
99 | eng: "Snake" | ||
100 | new: "Serpe" | ||
101 | |||
102 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
103 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
104 | eng: "Loading..." | ||
105 | new: "Cargando..." | ||
106 | |||
107 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
108 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
109 | eng: "Shuffling..." | ||
110 | new: "Misturando..." | ||
111 | |||
112 | id: LANG_PLAYLIST_PLAY | ||
113 | desc: displayed on screen when start playing a playlist | ||
114 | eng: "Playing..." | ||
115 | new: "Reproducindo..." | ||
116 | |||
117 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
118 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
119 | eng: "Playlist" | ||
120 | new: "O búfer da" | ||
121 | |||
122 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
123 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
124 | eng: "Buffer Full" | ||
125 | new: "lista está cheo" | ||
126 | |||
127 | id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT | ||
128 | desc: number of files in playlist | ||
129 | eng: "%d Files" | ||
130 | new: "%d arquivos" | ||
131 | |||
132 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
133 | desc: displayed if save settings has failed | ||
134 | eng: "Save Failed" | ||
135 | new: "Fallo salvando" | ||
136 | |||
137 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
138 | desc: if save settings has failed | ||
139 | eng: "Batt. Low?" | ||
140 | new: "¿Bat. baixa?" | ||
141 | |||
142 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
143 | desc: displayed if save settings has failed | ||
144 | eng: "Save Failed" | ||
145 | new: "Fallo gardando" | ||
146 | |||
147 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
148 | desc: if save settings has failed | ||
149 | eng: "Is Battery Low?" | ||
150 | new: "¿Está a bat. baixa?" | ||
151 | |||
152 | id: LANG_TIME_SET | ||
153 | desc: used in set_time() | ||
154 | eng: "ON To Set" | ||
155 | new: "ON para cambiar" | ||
156 | |||
157 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
158 | desc: used in set_time() | ||
159 | eng: "OFF To Revert" | ||
160 | new: "OFF para anular" | ||
161 | |||
162 | id: LANG_HIDDEN | ||
163 | desc: in settings_menu | ||
164 | eng: "" | ||
165 | new: "" | ||
166 | |||
167 | id: LANG_HIDDEN_SHOW | ||
168 | desc: in settings_menu | ||
169 | eng: "" | ||
170 | new: "" | ||
171 | |||
172 | id: LANG_HIDDEN_HIDE | ||
173 | desc: in settings_menu | ||
174 | eng: "" | ||
175 | new: "" | ||
176 | |||
177 | id: LANG_CONTRAST | ||
178 | desc: in settings_menu | ||
179 | eng: "Contrast" | ||
180 | new: "Contraste" | ||
181 | |||
182 | id: LANG_SHUFFLE | ||
183 | desc: in settings_menu | ||
184 | eng: "Shuffle" | ||
185 | new: "Aleatorio" | ||
186 | |||
187 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
188 | desc: in settings_menu | ||
189 | eng: "Play Selected First" | ||
190 | new: "Reproducir primeiro a canción marcada" | ||
191 | |||
192 | id: LANG_MP3FILTER | ||
193 | desc: in settings_menu | ||
194 | eng: "" | ||
195 | new: "" | ||
196 | |||
197 | id: LANG_SORT_CASE | ||
198 | desc: in settings_menu | ||
199 | eng: "Sort Case Sensitive" | ||
200 | new: "Sensible a Mai/minúsculas" | ||
201 | |||
202 | id: LANG_RESUME | ||
203 | desc: in settings_menu | ||
204 | eng: "Resume" | ||
205 | new: "Continuar" | ||
206 | |||
207 | id: LANG_OFF | ||
208 | desc: Used in a lot of places | ||
209 | eng: "Off" | ||
210 | new: "Apagado" | ||
211 | |||
212 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | ||
213 | desc: in settings_menu | ||
214 | eng: "Ask" | ||
215 | new: "Preguntar" | ||
216 | |||
217 | id: LANG_ON | ||
218 | desc: Used in a lot of places | ||
219 | eng: "On" | ||
220 | new: "Activo" | ||
221 | |||
222 | id: LANG_BACKLIGHT | ||
223 | desc: in settings_menu | ||
224 | eng: "Backlight" | ||
225 | new: "Iluminación" | ||
226 | |||
227 | id: LANG_SCROLL | ||
228 | desc: in settings_menu | ||
229 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | ||
230 | new: "Exemplo da velocidade de desprazamento" | ||
231 | |||
232 | id: LANG_DISCHARGE | ||
233 | desc: in settings_menu | ||
234 | eng: "Deep Discharge" | ||
235 | new: "Descarga profunda" | ||
236 | |||
237 | id: LANG_TIME | ||
238 | desc: in settings_menu | ||
239 | eng: "Set Time/Date" | ||
240 | new: "Axustar Data/Hora" | ||
241 | |||
242 | id: LANG_SPINDOWN | ||
243 | desc: in settings_menu | ||
244 | eng: "Disk Spindown" | ||
245 | new: "Parada do disco duro" | ||
246 | |||
247 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
248 | desc: in settings_menu | ||
249 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
250 | new: "Paso mínimo FF/RW" | ||
251 | |||
252 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
253 | desc: in settings_menu | ||
254 | eng: "FF/RW Accel" | ||
255 | new: "Aceleración FF/RW" | ||
256 | |||
257 | id: LANG_FOLLOW | ||
258 | desc: in settings_menu | ||
259 | eng: "Follow Playlist" | ||
260 | new: "Seguir lista de repr." | ||
261 | |||
262 | id: LANG_RESET_ASK_PLAYER | ||
263 | desc: confirm to reset settings | ||
264 | eng: "" | ||
265 | new: "" | ||
266 | |||
267 | id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER | ||
268 | desc: confirm to reset settings | ||
269 | eng: "" | ||
270 | new: "" | ||
271 | |||
272 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | ||
273 | desc: confirm to reset settings | ||
274 | eng: "Are You Sure?" | ||
275 | new: "¿Estás certo?" | ||
276 | |||
277 | id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER | ||
278 | desc: confirm to reset settings | ||
279 | eng: "" | ||
280 | new: "" | ||
281 | |||
282 | id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER | ||
283 | desc: confirm to reset settings | ||
284 | eng: "OFF=Cancel" | ||
285 | new: "OFF=Anula" | ||
286 | |||
287 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | ||
288 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
289 | eng: "Settings" | ||
290 | new: "Opcións" | ||
291 | |||
292 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | ||
293 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
294 | eng: "Cleared" | ||
295 | new: "Borradas" | ||
296 | |||
297 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | ||
298 | desc: Visual confirmation of cancelation | ||
299 | eng: "Canceled" | ||
300 | new: "Anulado" | ||
301 | |||
302 | id: LANG_CASE_MENU | ||
303 | desc: in fileview_settings_menu() | ||
304 | eng: "Sort Mode" | ||
305 | new: "Xeito de ordenación" | ||
306 | |||
307 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
308 | desc: in display_settings_menu() | ||
309 | eng: "Scroll" | ||
310 | new: "Desprazamento" | ||
311 | |||
312 | id: LANG_RESET | ||
313 | desc: in system_settings_menu() | ||
314 | eng: "Reset Settings" | ||
315 | new: "Reiniciar opcións" | ||
316 | |||
317 | id: LANG_PLAYBACK | ||
318 | desc: in settings_menu() | ||
319 | eng: "Playback" | ||
320 | new: "Reproducción" | ||
321 | |||
322 | id: LANG_FILE | ||
323 | desc: in settings_menu() | ||
324 | eng: "File View" | ||
325 | new: "Vista de arquivos" | ||
326 | |||
327 | id: LANG_DISPLAY | ||
328 | desc: in settings_menu() | ||
329 | eng: "Display" | ||
330 | new: "Pantalla" | ||
331 | |||
332 | id: LANG_SYSTEM | ||
333 | desc: in settings_menu() | ||
334 | eng: "System" | ||
335 | new: "Sistema" | ||
336 | |||
337 | id: LANG_VOLUME | ||
338 | desc: in sound_settings | ||
339 | eng: "Volume" | ||
340 | new: "Volume" | ||
341 | |||
342 | id: LANG_BALANCE | ||
343 | desc: in sound_settings | ||
344 | eng: "Balance" | ||
345 | new: "Equilibrio" | ||
346 | |||
347 | id: LANG_BASS | ||
348 | desc: in sound_settings | ||
349 | eng: "Bass" | ||
350 | new: "Baixos" | ||
351 | |||
352 | id: LANG_TREBLE | ||
353 | desc: in sound_settings | ||
354 | eng: "Treble" | ||
355 | new: "Agudos" | ||
356 | |||
357 | id: LANG_LOUDNESS | ||
358 | desc: in sound_settings | ||
359 | eng: "Loudness" | ||
360 | new: "Sonoridad" | ||
361 | |||
362 | id: LANG_BBOOST | ||
363 | desc: in sound settings | ||
364 | eng: "Bass Boost" | ||
365 | new: "Realce de baixos" | ||
366 | |||
367 | id: LANG_DECAY | ||
368 | desc: in sound_settings | ||
369 | eng: "AV Decay Time" | ||
370 | new: "Tempo de caída do AV" | ||
371 | |||
372 | id: LANG_CHANNEL_MENU | ||
373 | desc: in sound_settings | ||
374 | eng: "Channels" | ||
375 | new: "Canais" | ||
376 | |||
377 | id: LANG_CHANNEL | ||
378 | desc: in sound_settings | ||
379 | eng: "Channel Configuration" | ||
380 | new: "Configuración de canais" | ||
381 | |||
382 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | ||
383 | desc: in sound_settings | ||
384 | eng: "Stereo" | ||
385 | new: "Estéreo" | ||
386 | |||
387 | id: LANG_CHANNEL_MONO | ||
388 | desc: in sound_settings | ||
389 | eng: "Mono" | ||
390 | new: "Mono" | ||
391 | |||
392 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | ||
393 | desc: in sound_settings | ||
394 | eng: "Mono Left" | ||
395 | new: "Mono Esquerdo" | ||
396 | |||
397 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | ||
398 | desc: in sound_settings | ||
399 | eng: "Mono Right" | ||
400 | new: "Mono Dereito" | ||
401 | |||
402 | id: LANG_AUTOVOL | ||
403 | desc: in sound_settings | ||
404 | eng: "Auto Volume" | ||
405 | new: "Auto Volume" | ||
406 | |||
407 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | ||
408 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
409 | eng: "Dir Buffer" | ||
410 | new: "Búfer de directorio" | ||
411 | |||
412 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | ||
413 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
414 | eng: "Is Full!" | ||
415 | new: "Cheo!" | ||
416 | |||
417 | id: LANG_RESUME_ASK | ||
418 | desc: question asked at the begining when resume is on | ||
419 | eng: "Resume?" | ||
420 | new: "Continuar?" | ||
421 | |||
422 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
423 | desc: possible answers to resume question | ||
424 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
425 | new: "(PLAY/STOP)" | ||
426 | |||
427 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER | ||
428 | desc: possible answer to resume question | ||
429 | eng: "PLAY = Yes" | ||
430 | new: "Play = Sí" | ||
431 | |||
432 | |||
433 | id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER | ||
434 | desc: possible answer to resume question | ||
435 | eng: "Any Other = No" | ||
436 | new: "As outras = Non" | ||
437 | |||
438 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | ||
439 | desc: displayed when key lock is on | ||
440 | eng: "Key Lock ON" | ||
441 | new: "Teclas Bloq" | ||
442 | |||
443 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | ||
444 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
445 | eng: "Key Lock OFF" | ||
446 | new: "Tecl desblq" | ||
447 | |||
448 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | ||
449 | desc: displayed when key lock is on | ||
450 | eng: "Key Lock Is ON" | ||
451 | new: "Teclado Bloqueado" | ||
452 | |||
453 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | ||
454 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
455 | eng: "Key Lock Is OFF" | ||
456 | new: "Teclado desbloqueado" | ||
457 | |||
458 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | ||
459 | desc: displayed when mute is on | ||
460 | eng: "Mute ON" | ||
461 | new: "Silencio ON" | ||
462 | |||
463 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | ||
464 | desc: displayed when mute is off | ||
465 | eng: "Mute OFF" | ||
466 | new: "Silencio OFF" | ||
467 | |||
468 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | ||
469 | desc: displayed when mute is on | ||
470 | eng: "Mute Is ON" | ||
471 | new: "Silencio ON" | ||
472 | |||
473 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | ||
474 | desc: displayed when mute is off | ||
475 | eng: "Mute Is OFF" | ||
476 | new: "Silencio OFF" | ||
477 | |||
478 | id: LANG_ID3_INFO | ||
479 | desc: in the browse_id3() function | ||
480 | eng: "-ID3 Info- " | ||
481 | new: "-Pantalla- " | ||
482 | |||
483 | id: LANG_ID3_SCREEN | ||
484 | desc: in the browse_id3() function | ||
485 | eng: "--Screen-- " | ||
486 | new: "-Info ID3- " | ||
487 | |||
488 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
489 | desc: in wps | ||
490 | eng: "[Title]" | ||
491 | new: "[Título]" | ||
492 | |||
493 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | ||
494 | desc: in wps when no title is avaible | ||
495 | eng: "<No Title>" | ||
496 | new: "<sen título>" | ||
497 | |||
498 | id: LANG_ID3_ARTIST | ||
499 | desc: in wps | ||
500 | eng: "[Artist]" | ||
501 | new: "[Artista]" | ||
502 | |||
503 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | ||
504 | desc: in wps when no artist is avaible | ||
505 | eng: "<No Artist>" | ||
506 | new: "<sen artista>" | ||
507 | |||
508 | id: LANG_ID3_ALBUM | ||
509 | desc: in wps | ||
510 | eng: "[Album]" | ||
511 | new: "[Disco]" | ||
512 | |||
513 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | ||
514 | desc: in wps when no album is avaible | ||
515 | eng: "<No Album>" | ||
516 | new: "<sen disco>" | ||
517 | |||
518 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
519 | desc: in wps | ||
520 | eng: "[Tracknum]" | ||
521 | new: "[Nº pista]" | ||
522 | |||
523 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | ||
524 | desc: in wps if no track number is avaible | ||
525 | eng: "<No Tracknum>" | ||
526 | new: "<sen nº pista>" | ||
527 | |||
528 | id: LANG_ID3_LENGHT | ||
529 | desc: in wps | ||
530 | eng: "[Length]" | ||
531 | new: "[Tamaño]" | ||
532 | |||
533 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
534 | desc: in wps | ||
535 | eng: "[Playlist]" | ||
536 | new: "[Lista de reprod.]" | ||
537 | |||
538 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
539 | desc: in wps | ||
540 | eng: "[Bitrate]" | ||
541 | new: "[Bitrate]" | ||
542 | |||
543 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
544 | desc: in wps | ||
545 | eng: "[Frequency]" | ||
546 | new: "[Frecuencia]" | ||
547 | |||
548 | id: LANG_ID3_PATH | ||
549 | desc: in wps | ||
550 | eng: "[Path]" | ||
551 | new: "[Ruta]" | ||
552 | |||
553 | id: LANG_PITCH_UP | ||
554 | desc: in wps | ||
555 | eng: "Pitch Up" | ||
556 | new: "Acelerar" | ||
557 | |||
558 | id: LANG_PITCH_DOWN | ||
559 | desc: in wps | ||
560 | eng: "Pitch Down" | ||
561 | new: "Ralentizar" | ||
562 | |||
563 | id: LANG_PAUSE | ||
564 | desc: in wps | ||
565 | eng: "Pause" | ||
566 | new: "Pausa" | ||
567 | |||
568 | id: LANG_F2_MODE | ||
569 | desc: in wps F2 pressed | ||
570 | eng: "Mode:" | ||
571 | new: "Xeito:" | ||
572 | |||
573 | id: LANG_DIR_FILTER | ||
574 | desc: in wps F2 pressed | ||
575 | eng: "" | ||
576 | new: "" | ||
577 | |||
578 | id: LANG_F3_STATUS | ||
579 | desc: in wps F3 pressed | ||
580 | eng: "Status" | ||
581 | new: "Estado" | ||
582 | |||
583 | id: LANG_F3_SCROLL | ||
584 | desc: in wps F3 pressed | ||
585 | eng: "Scroll" | ||
586 | new: "Desprazamento" | ||
587 | |||
588 | id: LANG_F3_BAR | ||
589 | desc: in wps F3 pressed | ||
590 | eng: "Bar" | ||
591 | new: "Barra" | ||
592 | |||
593 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | ||
594 | desc: when playlist has finished | ||
595 | eng: "End Of List" | ||
596 | new: "Fin da lista" | ||
597 | |||
598 | id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER | ||
599 | desc: when playlist has finished | ||
600 | eng: "" | ||
601 | new: "" | ||
602 | |||
603 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | ||
604 | desc: when playlist has finished | ||
605 | eng: "End Of Song List" | ||
606 | new: "Fin da lista" | ||
607 | |||
608 | id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER | ||
609 | desc: when playlist has finished | ||
610 | eng: "" | ||
611 | new: "" | ||
612 | |||
613 | id: LANG_SNAKE_SCORE | ||
614 | desc: when you die in snake game | ||
615 | eng: "Your score:" | ||
616 | new: "A tua puntuación:" | ||
617 | |||
618 | id: LANG_SNAKE_HISCORE | ||
619 | desc: high score in snake game | ||
620 | eng: "High Score: %d" | ||
621 | new: "Máx. puntuac.: %d" | ||
622 | |||
623 | id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW | ||
624 | desc: new high score in snake game | ||
625 | eng: "New High Score!" | ||
626 | new: "¡Novo record!" | ||
627 | |||
628 | id: LANG_SNAKE_PAUSE | ||
629 | desc: displayed when game is paused | ||
630 | eng: "Game Paused" | ||
631 | new: "Xogo en pausa" | ||
632 | |||
633 | id: LANG_SNAKE_RESUME | ||
634 | desc: what to do to resume game | ||
635 | eng: "[PLAY] To Resume" | ||
636 | new: "[Play] para continuar" | ||
637 | |||
638 | id: LANG_SNAKE_QUIT | ||
639 | desc: how to quit game | ||
640 | eng: "[OFF] To Quit" | ||
641 | new: "[Off] para salir" | ||
642 | |||
643 | id: LANG_SNAKE_LEVEL | ||
644 | desc: level of difficulty | ||
645 | eng: "Level - %d" | ||
646 | new: "Nivel - %d" | ||
647 | |||
648 | id: LANG_SNAKE_RANGE | ||
649 | desc: range of levels | ||
650 | eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)" | ||
651 | new: "(1 -A modo,9 -rápido)" | ||
652 | |||
653 | id: LANG_SNAKE_START | ||
654 | desc: how to start or pause the game | ||
655 | eng: "[PLAY] To Start/Pause" | ||
656 | new: "[Play] = inicio/pausa" | ||
657 | |||
658 | id: LANG_SOKOBAN_LEVEL | ||
659 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
660 | eng: "Level" | ||
661 | new: "Nivel" | ||
662 | |||
663 | id: LANG_SOKOBAN_MOVE | ||
664 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
665 | eng: "Moves" | ||
666 | new: "Movs." | ||
667 | |||
668 | id: LANG_SOKOBAN_WIN | ||
669 | desc: displayed when you win | ||
670 | eng: "YOU WIN!!" | ||
671 | new: "¡GANACHES!" | ||
672 | |||
673 | id: LANG_SOKOBAN_QUIT | ||
674 | desc: how to quit game | ||
675 | eng: "[OFF] To Stop" | ||
676 | new: "[Off] para salir" | ||
677 | |||
678 | id: LANG_SOKOBAN_F1 | ||
679 | desc: what does F1 do | ||
680 | eng: "[F1] - Level" | ||
681 | new: "[F1] nivel -" | ||
682 | |||
683 | id: LANG_SOKOBAN_F2 | ||
684 | desc: what does F2 do | ||
685 | eng: "[F2] Same Level" | ||
686 | new: "[F2] mesmo nivel" | ||
687 | |||
688 | id: LANG_SOKOBAN_F3 | ||
689 | desc: what does F3 do | ||
690 | eng: "[F3] + Level" | ||
691 | new: "[F3] nivel +" | ||
692 | |||
693 | id: LANG_WORMLET_LENGTH | ||
694 | desc: wormlet game | ||
695 | eng: "Len:%d" | ||
696 | new: "Long:%d" | ||
697 | |||
698 | id: LANG_WORMLET_GROWING | ||
699 | desc: wormlet game | ||
700 | eng: "Growing" | ||
701 | new: "Crecendo" | ||
702 | |||
703 | id: LANG_WORMLET_HUNGRY | ||
704 | desc: wormlet game | ||
705 | eng: "Hungry" | ||
706 | new: "Famento" | ||
707 | |||
708 | id: LANG_WORMLET_WORMED | ||
709 | desc: wormlet game | ||
710 | eng: "Wormed" | ||
711 | new: "wormed" | ||
712 | |||
713 | id: LANG_WORMLET_ARGH | ||
714 | desc: wormlet game | ||
715 | eng: "Argh" | ||
716 | new: "Argh" | ||
717 | |||
718 | id: LANG_WORMLET_CRASHED | ||
719 | desc: wormlet game | ||
720 | eng: "Crashed" | ||
721 | new: "Choque!" | ||
722 | |||
723 | id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE | ||
724 | desc: wormlet game | ||
725 | eng: "Hs: %d" | ||
726 | new: "Hs: %d" | ||
727 | |||
728 | id: LANG_WORMLET_PLAYERS | ||
729 | desc: wormlet game | ||
730 | eng: "%d Players UP/DN" | ||
731 | new: "%d Xogadores arr/ab" | ||
732 | |||
733 | id: LANG_WORMLET_WORMS | ||
734 | desc: wormlet game | ||
735 | eng: "%d Worms L/R" | ||
736 | new: "%d Vermes iz/der" | ||
737 | |||
738 | id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL | ||
739 | desc: wormlet game | ||
740 | eng: "Remote Control F1" | ||
741 | new: "Control remoto F1" | ||
742 | |||
743 | id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL | ||
744 | desc: wormlet game | ||
745 | eng: "No Rem. Control F1" | ||
746 | new: "Sen control rm. F1" | ||
747 | |||
748 | id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL | ||
749 | desc: wormlet game | ||
750 | eng: "2 Key Control F1" | ||
751 | new: "Control 2 tecl. F1" | ||
752 | |||
753 | id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL | ||
754 | desc: wormlet game | ||
755 | eng: "4 Key Control F1" | ||
756 | new: "Control 4 Tecl. F1" | ||
757 | |||
758 | id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL | ||
759 | desc: wormlet game | ||
760 | eng: "Out Of Control" | ||
761 | new: "Sen control" | ||
762 | |||
763 | id: LANG_TETRIS_LOSE | ||
764 | desc: tetris game | ||
765 | eng: "You Lose!" | ||
766 | new: "¡Perdeches!" | ||
767 | |||
768 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | ||
769 | desc: tetris game | ||
770 | eng: "Rows - Level" | ||
771 | new: "Ringleiras - Nivel" | ||
772 | |||
773 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | ||
774 | desc: in settings_menu | ||
775 | eng: "Idle Poweroff" | ||
776 | new: "Auto apagado" | ||
777 | |||
778 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | ||
779 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | ||
780 | eng: "New Language" | ||
781 | new: "novo idioma" | ||
782 | |||
783 | id: LANG_FILTER | ||
784 | desc: setting name for dir filter | ||
785 | eng: "Show Files" | ||
786 | new: "amosar arquivos" | ||
787 | |||
788 | id: LANG_FILTER_MUSIC | ||
789 | desc: show only music-related files | ||
790 | eng: "Music" | ||
791 | new: "música" | ||
792 | |||
793 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | ||
794 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
795 | eng: "Supported" | ||
796 | new: "soportados" | ||
797 | |||
798 | id: LANG_FILTER_ALL | ||
799 | desc: show all files | ||
800 | eng: "All" | ||
801 | new: "todos" | ||
802 | |||
803 | id: LANG_SET_BOOL_YES | ||
804 | desc: bool true representation | ||
805 | eng: "Yes" | ||
806 | new: "Si" | ||
807 | |||
808 | id: LANG_SET_BOOL_NO | ||
809 | desc: bool false representation | ||
810 | eng: "No" | ||
811 | new: "Non" | ||
812 | |||
813 | id: LANG_PM_MENU | ||
814 | desc: in the display menu | ||
815 | eng: "Peak Meter" | ||
816 | new: "Analizador de espectro" | ||
817 | |||
818 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
819 | desc: in the peak meter menu | ||
820 | eng: "Peak Release" | ||
821 | new: "Caida del analisador" | ||
822 | |||
823 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | ||
824 | desc: in the peak meter menu | ||
825 | eng: "Peak Hold Time" | ||
826 | new: "Permanencia del analisador" | ||
827 | |||
828 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
829 | desc: in the peak meter menu | ||
830 | eng: "Clip Hold Time" | ||
831 | new: "Permanencia dos recortes" | ||
832 | |||
833 | id: LANG_PM_ETERNAL | ||
834 | desc: in the peak meter menu | ||
835 | eng: "Eternal" | ||
836 | new: "Eterno" | ||
837 | |||
838 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
839 | desc: in the peak meter menu | ||
840 | eng: "Units Per Read" | ||
841 | new: "Unidades por lectura" | ||
842 | |||
843 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | ||
844 | desc: in display_settings_menu | ||
845 | eng: "Backlight On When Plugged" | ||
846 | new: "Iluminación estando enchufado" | ||
847 | |||
848 | id: LANG_REPEAT | ||
849 | desc: in settings_menu | ||
850 | eng: "Repeat" | ||
851 | new: "Repetir" | ||
852 | |||
853 | id: LANG_REPEAT_ALL | ||
854 | desc: repeat playlist once all songs have completed | ||
855 | eng: "All" | ||
856 | new: "Todas" | ||
857 | |||
858 | id: LANG_REPEAT_ONE | ||
859 | desc: repeat one song | ||
860 | eng: "One" | ||
861 | new: "Unha" | ||
862 | |||
863 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
864 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
865 | eng: "Thu" | ||
866 | new: "Mar" | ||
867 | |||
868 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
869 | desc: option for 12 hour clock | ||
870 | eng: "12 Hour Clock" | ||
871 | new: "Reloxo 12 horas" | ||
872 | |||
873 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
874 | desc: option for 24 hour clock | ||
875 | eng: "24 Hour Clock" | ||
876 | new: "Reloxo 12 horas" | ||
877 | |||
878 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | ||
879 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm | ||
880 | mod. | ||
881 | eng: "Wake-Up Alarm" | ||
882 | new: "Alarma espertador" | ||
883 | |||
884 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | ||
885 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm | ||
886 | mod). | ||
887 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | ||
888 | new: "Alarma demasiado cedo" | ||
889 | |||
890 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | ||
891 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | ||
892 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
893 | new: "PLAY=Acepta OFF=Anula" | ||
894 | |||
895 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | ||
896 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device | ||
897 | shuts off (for the RTC alarm mod). | ||
898 | eng: "Shutting Down..." | ||
899 | new: "Apagándose..." | ||
900 | |||
901 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | ||
902 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | ||
903 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | ||
904 | new: "Hora de Alarma: %02d:%02d" | ||
905 | |||
906 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | ||
907 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the | ||
908 | RTC alarm mod. | ||
909 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | ||
910 | new: | ||
911 | |||
912 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | ||
913 | desc: in settings_menu | ||
914 | eng: "Battery Capacity" | ||
915 | new: "Capacidade Batería" | ||
916 | |||
917 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
918 | desc: Battery type title | ||
919 | eng: "Battery Display" | ||
920 | new: "Amosar Batería" | ||
921 | |||
922 | id: LANG_BATTERY_TIME | ||
923 | desc: battery level in % and estimated time remaining | ||
924 | eng: "%d%% %dh %dm" | ||
925 | new: "%d%% %dh %dm" | ||
926 | |||
927 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | ||
928 | desc: in info display, shows that top off charge is running | ||
929 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | ||
930 | new: "Batería: Top-Off Chg" | ||
931 | |||
932 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | ||
933 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
934 | eng: "Battery: Trickle Chg" | ||
935 | new: "Batería: Trickle Chg" | ||
936 | |||
937 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | ||
938 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
939 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
940 | new: "Límite de desplac. bidireccional" | ||
941 | |||
942 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | ||
943 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
944 | eng: "Create Playlist" | ||
945 | new: "Crear Lista de Reproducción" | ||
946 | |||
947 | |||
948 | id: LANG_CREATING | ||
949 | desc: Screen feedback during playlist creation | ||
950 | eng: "Creating" | ||
951 | new: "Creando" | ||
952 | |||
953 | id: LANG_CUBE | ||
954 | desc: the name of the cube demo in the demo menu | ||
955 | eng: "Cube" | ||
956 | new: "Cubo" | ||
957 | |||
958 | id: LANG_DELETE | ||
959 | desc: The verb/action Delete | ||
960 | eng: "Delete" | ||
961 | new: "Borrar" | ||
962 | |||
963 | id: LANG_DELETED | ||
964 | desc: A file has beed deleted | ||
965 | eng: "Deleted" | ||
966 | new: "Borrado" | ||
967 | |||
968 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | ||
969 | desc: disk size info | ||
970 | eng: "Free: %d.%dGB" | ||
971 | new: "Libre: %d.%dGB" | ||
972 | |||
973 | id: LANG_DISK_STAT | ||
974 | desc: disk size info | ||
975 | eng: "Disk: %d.%dGB" | ||
976 | new: "Disco: %d.%dGB" | ||
977 | |||
978 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | ||
979 | desc: Label for type of icon display | ||
980 | eng: "Graphic" | ||
981 | new: "Gráfico" | ||
982 | |||
983 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | ||
984 | desc: Label for type of icon display | ||
985 | eng: "Numeric" | ||
986 | new: "Numérico" | ||
987 | |||
988 | id: LANG_FAILED | ||
989 | desc: Something failed. To be appended after above actions | ||
990 | eng: "Failed" | ||
991 | new: "Fallou" | ||
992 | |||
993 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
994 | desc: show only playlist | ||
995 | eng: "Playlists" | ||
996 | new: "Lista reproducción" | ||
997 | |||
998 | |||
999 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
1000 | desc: ID3 frame 'genre' | ||
1001 | eng: "[Genre]" | ||
1002 | new: "[Xénero]" | ||
1003 | |||
1004 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
1005 | desc: ID3 info is missing | ||
1006 | eng: "<No Info>" | ||
1007 | new: "<sen info>" | ||
1008 | |||
1009 | id: LANG_ID3_YEAR | ||
1010 | desc: ID3 info 'year' | ||
1011 | eng: "[Year]" | ||
1012 | new: "[Ano]" | ||
1013 | |||
1014 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | ||
1015 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | ||
1016 | eng: "Canceled" | ||
1017 | new: "Anulado" | ||
1018 | |||
1019 | id: LANG_MENU_SETTING_OK | ||
1020 | desc: Visual confirmation of changing a setting | ||
1021 | eng: "OK" | ||
1022 | new: "OK" | ||
1023 | |||
1024 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | ||
1025 | desc: Menu option to start id3 viewer | ||
1026 | eng: "Show ID3 Info" | ||
1027 | new: "Amosar Info ID3" | ||
1028 | |||
1029 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
1030 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1031 | eng: "Apr" | ||
1032 | new: "Abr" | ||
1033 | |||
1034 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
1035 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1036 | eng: "Aug" | ||
1037 | new: "Ago" | ||
1038 | |||
1039 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
1040 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1041 | eng: "Dec" | ||
1042 | new: "Nad" | ||
1043 | |||
1044 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
1045 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1046 | eng: "Feb" | ||
1047 | new: "Feb" | ||
1048 | |||
1049 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
1050 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1051 | eng: "Jan" | ||
1052 | new: "Xan" | ||
1053 | |||
1054 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
1055 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1056 | eng: "Jul" | ||
1057 | new: "Xul" | ||
1058 | |||
1059 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
1060 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1061 | eng: "Jun" | ||
1062 | new: "Xuñ" | ||
1063 | |||
1064 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
1065 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1066 | eng: "Mar" | ||
1067 | new: "Mar" | ||
1068 | |||
1069 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
1070 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1071 | eng: "May" | ||
1072 | new: "Mai" | ||
1073 | |||
1074 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
1075 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1076 | eng: "Nov" | ||
1077 | new: "Nov" | ||
1078 | |||
1079 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
1080 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1081 | eng: "Oct" | ||
1082 | new: "Oct" | ||
1083 | |||
1084 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
1085 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1086 | eng: "Sep" | ||
1087 | new: "Sep" | ||
1088 | |||
1089 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | ||
1090 | desc: MP3 buffer margin time | ||
1091 | eng: "Anti-Skip Buffer" | ||
1092 | new: "Buffer Anti-chimpo" | ||
1093 | |||
1094 | id: LANG_OSCILLOGRAPH | ||
1095 | desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu | ||
1096 | eng: "Oscillograph" | ||
1097 | new: "Oscilógrafo" | ||
1098 | |||
1099 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | ||
1100 | desc: Abort alternative in player keyboard interaction | ||
1101 | eng: "Abort" | ||
1102 | new: "Abortar" | ||
1103 | |||
1104 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | ||
1105 | desc: Accept alternative in player keyboard interaction | ||
1106 | eng: "Accept" | ||
1107 | new: "Aceptar" | ||
1108 | |||
1109 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | ||
1110 | desc: Backspace alternative in player keyboard interaction | ||
1111 | eng: "Backspace" | ||
1112 | new: "Retroceso" | ||
1113 | |||
1114 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | ||
1115 | desc: Delete alternative in player keyboard interaction | ||
1116 | eng: "Delete" | ||
1117 | new: "Borrar" | ||
1118 | |||
1119 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 | ||
1120 | desc: Line #1 of player ON+PLAY screen | ||
1121 | eng: "\x81 Queue" | ||
1122 | new: "\x81 Cola" | ||
1123 | |||
1124 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 | ||
1125 | desc: Line #2 of player ON+PLAY screen | ||
1126 | eng: "- Ren + Del" | ||
1127 | new: "- Ren + Borr" | ||
1128 | |||
1129 | id: LANG_PM_DBFS | ||
1130 | desc: in the peak meter menu | ||
1131 | eng: "Logarithmic(dB)" | ||
1132 | new: "Logarítmica(dB)" | ||
1133 | |||
1134 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | ||
1135 | desc: in the peak meter menu | ||
1136 | eng: "Save Energy" | ||
1137 | new: "Aforrar enerxia" | ||
1138 | |||
1139 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | ||
1140 | desc: in the peak meter menu | ||
1141 | eng: "High performance" | ||
1142 | new: "Rendemento elevado" | ||
1143 | |||
1144 | id: LANG_PM_LINEAR | ||
1145 | desc: in the peak meter menu | ||
1146 | eng: "Linear(%)" | ||
1147 | new: "Lineal(%)" | ||
1148 | |||
1149 | id: LANG_PM_MAX | ||
1150 | desc: in the peak meter menu | ||
1151 | eng: "Maximum Of Range" | ||
1152 | new: "Máximo de rango" | ||
1153 | |||
1154 | id: LANG_PM_MIN | ||
1155 | desc: in the peak meter menu | ||
1156 | eng: "Minimum Of Range" | ||
1157 | new: "Mínimo de rango" | ||
1158 | |||
1159 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | ||
1160 | desc: in the peak meter menu | ||
1161 | eng: "Performance" | ||
1162 | new: "Rendemento" | ||
1163 | |||
1164 | id: LANG_PM_SCALE | ||
1165 | desc: in the peak meter menu | ||
1166 | eng: "Scale" | ||
1167 | new: "Escala" | ||
1168 | |||
1169 | id: LANG_POWEROFF | ||
1170 | desc: disk poweroff flag | ||
1171 | eng: "Disk Poweroff" | ||
1172 | new: "Apagado do disco" | ||
1173 | |||
1174 | id: LANG_QUEUE | ||
1175 | desc: The verb/action Queue | ||
1176 | eng: "Queue" | ||
1177 | new: "Cola" | ||
1178 | |||
1179 | id: LANG_QUEUE_FULL | ||
1180 | desc: queue buffer full | ||
1181 | eng: "Queue Buffer Full" | ||
1182 | new: "Buffer da cola cheo" | ||
1183 | |||
1184 | id: LANG_QUEUE_QUEUED | ||
1185 | desc: queued track name %s | ||
1186 | eng: "Queued: %s" | ||
1187 | new: "En cola: %s" | ||
1188 | |||
1189 | id: LANG_QUEUE_TOTAL | ||
1190 | desc: number of queued tracks %d | ||
1191 | eng: "Total Queued: %d" | ||
1192 | new: "Total en cola: %d" | ||
1193 | |||
1194 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1195 | desc: Really Delete? | ||
1196 | eng: "Delete?" | ||
1197 | new: "¿Borrar?" | ||
1198 | |||
1199 | id: LANG_RECORDING | ||
1200 | desc: in the main menu | ||
1201 | eng: "Recording" | ||
1202 | new: "Gravación" | ||
1203 | |||
1204 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
1205 | desc: in the recording settings | ||
1206 | eng: "Channels" | ||
1207 | new: "Canais" | ||
1208 | |||
1209 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | ||
1210 | desc: in the recording settings | ||
1211 | eng: "Frequency" | ||
1212 | new: "Frecuencia" | ||
1213 | |||
1214 | id: LANG_RECORDING_GAIN | ||
1215 | desc: in the recording screen | ||
1216 | eng: "Gain" | ||
1217 | new: "Gañanza" | ||
1218 | |||
1219 | id: LANG_RECORDING_LEFT | ||
1220 | desc: in the recording screen | ||
1221 | eng: "Left" | ||
1222 | new: "Esquerdo" | ||
1223 | |||
1224 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | ||
1225 | desc: in the recording settings | ||
1226 | eng: "Quality" | ||
1227 | new: "Calidade" | ||
1228 | |||
1229 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | ||
1230 | desc: in the recording screen | ||
1231 | eng: "Right" | ||
1232 | new: "Dereito" | ||
1233 | |||
1234 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | ||
1235 | desc: in the main menu | ||
1236 | eng: "Recording Settings" | ||
1237 | new: "Opcións de Gravación" | ||
1238 | |||
1239 | |||
1240 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | ||
1241 | desc: in the recording settings | ||
1242 | eng: "Source" | ||
1243 | new: "Fonte" | ||
1244 | |||
1245 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | ||
1246 | desc: in the recording settings | ||
1247 | eng: "Digital" | ||
1248 | new: "Dixital" | ||
1249 | |||
1250 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | ||
1251 | desc: in the recording settings | ||
1252 | eng: "Line In" | ||
1253 | new: "Analoxica" | ||
1254 | |||
1255 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | ||
1256 | desc: in the recording settings | ||
1257 | eng: "Mic" | ||
1258 | new: "Micro" | ||
1259 | |||
1260 | id: LANG_RENAME | ||
1261 | desc: The verb/action Rename | ||
1262 | eng: "Rename" | ||
1263 | new: "Renomear" | ||
1264 | |||
1265 | id: LANG_RESET_CANCEL | ||
1266 | desc: confirm to reset settings | ||
1267 | eng: "OFF=Cancel" | ||
1268 | new: "OFF=Anula" | ||
1269 | |||
1270 | id: LANG_RESET_CONFIRM | ||
1271 | desc: confirm to reset settings | ||
1272 | eng: "PLAY=Reset" | ||
1273 | new: "PLAY=Reinicia" | ||
1274 | |||
1275 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | ||
1276 | desc: in settings_menu | ||
1277 | eng: "Ask Once" | ||
1278 | new: "Preguntar 1 vez" | ||
1279 | |||
1280 | id: LANG_SCROLL_DELAY | ||
1281 | desc: Delay before scrolling | ||
1282 | eng: "Scroll Start Delay" | ||
1283 | new: "Retraso do inicio do despraz." | ||
1284 | |||
1285 | id: LANG_SCROLL_SPEED | ||
1286 | desc: in display_settings_menu() | ||
1287 | eng: "Scroll Speed" | ||
1288 | new: "Velocidade de Desprazamento" | ||
1289 | |||
1290 | id: LANG_SCROLL_STEP | ||
1291 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1292 | eng: "Scroll Step Size" | ||
1293 | new: "Tamaño do paso de Despraz." | ||
1294 | |||
1295 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | ||
1296 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1297 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
1298 | new: "Texto de exemplo do tamaño de paso de desprazamento" | ||
1299 | |||
1300 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
1301 | desc: sleep timer setting | ||
1302 | eng: "Sleep Timer" | ||
1303 | new: "Temporizador apagado" | ||
1304 | |||
1305 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
1306 | desc: select the time format of time in status bar | ||
1307 | eng: "Time Format" | ||
1308 | new: "Formato do reloxo" | ||
1309 | |||
1310 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | ||
1311 | desc: in settings_menu | ||
1312 | eng: "Trickle Charge" | ||
1313 | new: "Carga Trickle" | ||
1314 | |||
1315 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | ||
1316 | desc: Volume type title | ||
1317 | eng: "Volume Display" | ||
1318 | new: "Amosar volume" | ||
1319 | |||
1320 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
1321 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1322 | eng: "Fri" | ||
1323 | new: "Ven" | ||
1324 | |||
1325 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
1326 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1327 | eng: "Mon" | ||
1328 | new: "Lun" | ||
1329 | |||
1330 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
1331 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1332 | eng: "Sat" | ||
1333 | new: "Sab" | ||
1334 | |||
1335 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
1336 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1337 | eng: "Sun" | ||
1338 | new: "Dom" | ||
1339 | |||
1340 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
1341 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1342 | eng: "Tue" | ||
1343 | new: "Mar" | ||
1344 | |||
1345 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
1346 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
1347 | eng: "Wed" | ||
1348 | new: "Mér" | ||
1349 | |||
1350 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
1351 | desc: in sound_settings | ||
1352 | eng: "Karaoke" | ||
1353 | new: "Karaoke" | ||
1354 | |||
1355 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | ||
1356 | desc: in sound_settings | ||
1357 | eng: "St. Narrow" | ||
1358 | new: "Est. estreito" | ||
1359 | |||
1360 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | ||
1361 | desc: in sound_settings | ||
1362 | eng: "Stereo Narrow" | ||
1363 | new: "Estereo estreito" | ||
1364 | |||
1365 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | ||
1366 | desc: in sound_settings | ||
1367 | eng: "Stereo Wide" | ||
1368 | new: "Estereo Amplo" | ||
1369 | |||
1370 | id: LANG_CPU_SLEEP | ||
1371 | desc: in system_settings_menu() (removed) | ||
1372 | eng: "" | ||
1373 | new: "" | ||
1374 | |||
1375 | id: LANG_FADE_ON_STOP | ||
1376 | desc: options menu to set fade on stop or pause | ||
1377 | eng: "Fade On Stop/Pause" | ||
1378 | new: "Fade ó Parar/Pausar" | ||
1379 | |||
1380 | id: LANG_INVERT | ||
1381 | desc: in settings_menu | ||
1382 | eng: "LCD Mode" | ||
1383 | new: "Xeito LCD" | ||
1384 | |||
1385 | id: LANG_RECORDING_SIZE | ||
1386 | desc: Display of recorded file size | ||
1387 | eng: "Size:" | ||
1388 | new: "Tamaño:" | ||
1389 | |||
1390 | id: LANG_RECORDING_TIME | ||
1391 | desc: Display of recorded time | ||
1392 | eng: "Time:" | ||
1393 | new: "Tempo" | ||
1394 | |||
1395 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | ||
1396 | desc: in system_settings_menu() | ||
1397 | eng: "Write .cfg file" | ||
1398 | new: "Escribir archivo .cfg" | ||
1399 | |||
1400 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | ||
1401 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1402 | eng: "Settings" | ||
1403 | new: "Opcións" | ||
1404 | |||
1405 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | ||
1406 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1407 | eng: "Loaded" | ||
1408 | new: "Cargadas" | ||
1409 | |||
1410 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | ||
1411 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1412 | eng: "Settings" | ||
1413 | new: "Opcións" | ||
1414 | |||
1415 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | ||
1416 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1417 | eng: "Saved" | ||
1418 | new: "Gravadas" | ||
1419 | |||
1420 | id: LANG_SOKOBAN_ON | ||
1421 | desc: how to undo move | ||
1422 | eng: "[ON] To Undo" | ||
1423 | new: "[ON] para Desfacer" | ||
1424 | |||
1425 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | ||
1426 | desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file | ||
1427 | eng: "Not a VBR file" | ||
1428 | new: "Non é VBR" | ||
1429 | |||
1430 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | ||
1431 | desc: Tells the user to stop the playback | ||
1432 | eng: "Stop the playback first" | ||
1433 | new: "Para a reproduccion antes" | ||
1434 | |||
1435 | id: LANG_VBRFIX | ||
1436 | desc: The context menu entry | ||
1437 | eng: "Update VBR file" | ||
1438 | new: "Actualizar arquivo VBR" | ||
1439 | |||
1440 | id: LANG_INVERT_CURSOR | ||
1441 | desc: in settings_menu | ||
1442 | eng: "Line Selector" | ||
1443 | new: "Selector de liña" | ||
1444 | |||
1445 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1446 | desc: Editable recordings setting | ||
1447 | eng: "Independent frames" | ||
1448 | new: "Marcos independentes" | ||
1449 | |||
1450 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1451 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1452 | eng: "Status Bar" | ||
1453 | new: "Barra de Estado" | ||
1454 | |||
1455 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
1456 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1457 | eng: "Scroll Bar" | ||
1458 | new: "Barra de Desprazamento" | ||
1459 | |||
1460 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | ||
1461 | desc: in settings_menu | ||
1462 | eng: "Caption backlight" | ||
1463 | new: "Iluminación ó iniciar MP3" | ||
1464 | |||
1465 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | ||
1466 | desc: in settings_menu | ||
1467 | eng: "Pointer" | ||
1468 | new: "Punteiro" | ||
1469 | |||
1470 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | ||
1471 | desc: in settings_menu | ||
1472 | eng: "Bar(Inverse)" | ||
1473 | new: "Barra(inversa)" | ||
1474 | |||
1475 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | ||
1476 | desc: in settings_menu | ||
1477 | eng: "Normal" | ||
1478 | new: "Normal" | ||
1479 | |||
1480 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | ||
1481 | desc: in settings_menu | ||
1482 | eng: "Inverse" | ||
1483 | new: "Inverso" | ||
1484 | |||
1485 | |||