summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Stenberg <daniel@haxx.se>2003-08-22 09:33:04 +0000
committerDaniel Stenberg <daniel@haxx.se>2003-08-22 09:33:04 +0000
commit50bb7f2de54203a8ccff0f4b30179b49ee3bb6ea (patch)
tree8b0c3359424961f2ecde7ce7cdba346bca9e04a5 /apps
parent56c2a62ec8d0cb1bf1c1d6f64274345f420bc958 (diff)
downloadrockbox-50bb7f2de54203a8ccff0f4b30179b49ee3bb6ea.tar.gz
rockbox-50bb7f2de54203a8ccff0f4b30179b49ee3bb6ea.zip
Jesús Rodríguez Marcial contributed this!
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@3938 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r--apps/lang/galego.lang1485
1 files changed, 1485 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/galego.lang b/apps/lang/galego.lang
new file mode 100644
index 0000000000..4b40419241
--- /dev/null
+++ b/apps/lang/galego.lang
@@ -0,0 +1,1485 @@
1id: LANG_SOUND_SETTINGS
2desc: in the main menu
3eng: "Sound Settings"
4new: "Opcións de Son"
5
6id: LANG_GENERAL_SETTINGS
7desc: in the main menu
8eng: "General Settings"
9new: "Opcións Xerais"
10
11id: LANG_GAMES
12desc: in the main menu
13eng: "Games"
14new: "Xogos"
15
16id: LANG_DEMOS
17desc: in the main menu
18eng: "Demos"
19new: "Demos"
20
21id: LANG_INFO
22desc: in the main menu
23eng: "Info"
24new: "Información"
25
26id: LANG_VERSION
27desc: in the main menu
28eng: "Version"
29new: "Versión"
30
31
32id: LANG_DEBUG
33desc: in the main menu
34eng: "Debug (Keep Out!)"
35new: "Depuración (¡non tocar!)"
36
37id: LANG_USB
38desc: in the main menu
39eng: "USB (Sim)"
40new: "USB (Simulado)"
41
42id: LANG_ROCKBOX_INFO
43desc: displayed topmost on the info screen
44eng: "Rockbox Info:"
45new: "Info. de rockbox:"
46
47id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
48desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
49eng: "Buf: %d.%03dMB"
50new: "Buf: %d.%03dMb"
51
52id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
53desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
54eng: "Buffer: %d.%03dMB"
55new: "Buffer: %d.%03dMb"
56
57id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
58desc: the battery level in percentage
59eng: "Batt: %d%%%s"
60new: "Bat: %d%%%s"
61
62id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
63desc: the battery level in percentage
64eng: "Battery: %d%%%s"
65new: "Batería: %d%%%s"
66
67id: LANG_BATTERY_CHARGE
68desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
69eng: "Battery: Charging"
70new: "Batería: Cargando"
71
72id: LANG_BOUNCE
73desc: in the demos menu
74eng: "Bounce"
75new: "Rebotes"
76
77id: LANG_SNOW
78desc: in the demos menu
79eng: "Snow"
80new: "Neve"
81
82id: LANG_TETRIS
83desc: in the games menu
84eng: "Tetris"
85new: "Tetris"
86
87id: LANG_SOKOBAN
88desc: in the games menu
89eng: "Sokoban"
90new: "Sokoban"
91
92id: LANG_WORMLET
93desc: in the games menu
94eng: "Wormlet"
95new: "Wormlet"
96
97id: LANG_SNAKE
98desc: in the games menu
99eng: "Snake"
100new: "Serpe"
101
102id: LANG_PLAYLIST_LOAD
103desc: displayed on screen while loading a playlist
104eng: "Loading..."
105new: "Cargando..."
106
107id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
108desc: displayed on screen while shuffling a playlist
109eng: "Shuffling..."
110new: "Misturando..."
111
112id: LANG_PLAYLIST_PLAY
113desc: displayed on screen when start playing a playlist
114eng: "Playing..."
115new: "Reproducindo..."
116
117id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
118desc: in playlist.indices() when playlist is full
119eng: "Playlist"
120new: "O búfer da"
121
122id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
123desc: in playlist.indices() when playlist is full
124eng: "Buffer Full"
125new: "lista está cheo"
126
127id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
128desc: number of files in playlist
129eng: "%d Files"
130new: "%d arquivos"
131
132id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
133desc: displayed if save settings has failed
134eng: "Save Failed"
135new: "Fallo salvando"
136
137id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
138desc: if save settings has failed
139eng: "Batt. Low?"
140new: "¿Bat. baixa?"
141
142id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
143desc: displayed if save settings has failed
144eng: "Save Failed"
145new: "Fallo gardando"
146
147id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
148desc: if save settings has failed
149eng: "Is Battery Low?"
150new: "¿Está a bat. baixa?"
151
152id: LANG_TIME_SET
153desc: used in set_time()
154eng: "ON To Set"
155new: "ON para cambiar"
156
157id: LANG_TIME_REVERT
158desc: used in set_time()
159eng: "OFF To Revert"
160new: "OFF para anular"
161
162id: LANG_HIDDEN
163desc: in settings_menu
164eng: ""
165new: ""
166
167id: LANG_HIDDEN_SHOW
168desc: in settings_menu
169eng: ""
170new: ""
171
172id: LANG_HIDDEN_HIDE
173desc: in settings_menu
174eng: ""
175new: ""
176
177id: LANG_CONTRAST
178desc: in settings_menu
179eng: "Contrast"
180new: "Contraste"
181
182id: LANG_SHUFFLE
183desc: in settings_menu
184eng: "Shuffle"
185new: "Aleatorio"
186
187id: LANG_PLAY_SELECTED
188desc: in settings_menu
189eng: "Play Selected First"
190new: "Reproducir primeiro a canción marcada"
191
192id: LANG_MP3FILTER
193desc: in settings_menu
194eng: ""
195new: ""
196
197id: LANG_SORT_CASE
198desc: in settings_menu
199eng: "Sort Case Sensitive"
200new: "Sensible a Mai/minúsculas"
201
202id: LANG_RESUME
203desc: in settings_menu
204eng: "Resume"
205new: "Continuar"
206
207id: LANG_OFF
208desc: Used in a lot of places
209eng: "Off"
210new: "Apagado"
211
212id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
213desc: in settings_menu
214eng: "Ask"
215new: "Preguntar"
216
217id: LANG_ON
218desc: Used in a lot of places
219eng: "On"
220new: "Activo"
221
222id: LANG_BACKLIGHT
223desc: in settings_menu
224eng: "Backlight"
225new: "Iluminación"
226
227id: LANG_SCROLL
228desc: in settings_menu
229eng: "Scroll Speed Setting Example"
230new: "Exemplo da velocidade de desprazamento"
231
232id: LANG_DISCHARGE
233desc: in settings_menu
234eng: "Deep Discharge"
235new: "Descarga profunda"
236
237id: LANG_TIME
238desc: in settings_menu
239eng: "Set Time/Date"
240new: "Axustar Data/Hora"
241
242id: LANG_SPINDOWN
243desc: in settings_menu
244eng: "Disk Spindown"
245new: "Parada do disco duro"
246
247id: LANG_FFRW_STEP
248desc: in settings_menu
249eng: "FF/RW Min Step"
250new: "Paso mínimo FF/RW"
251
252id: LANG_FFRW_ACCEL
253desc: in settings_menu
254eng: "FF/RW Accel"
255new: "Aceleración FF/RW"
256
257id: LANG_FOLLOW
258desc: in settings_menu
259eng: "Follow Playlist"
260new: "Seguir lista de repr."
261
262id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
263desc: confirm to reset settings
264eng: ""
265new: ""
266
267id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
268desc: confirm to reset settings
269eng: ""
270new: ""
271
272id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
273desc: confirm to reset settings
274eng: "Are You Sure?"
275new: "¿Estás certo?"
276
277id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
278desc: confirm to reset settings
279eng: ""
280new: ""
281
282id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
283desc: confirm to reset settings
284eng: "OFF=Cancel"
285new: "OFF=Anula"
286
287id: LANG_RESET_DONE_SETTING
288desc: visual confirmation after settings reset
289eng: "Settings"
290new: "Opcións"
291
292id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
293desc: visual confirmation after settings reset
294eng: "Cleared"
295new: "Borradas"
296
297id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
298desc: Visual confirmation of cancelation
299eng: "Canceled"
300new: "Anulado"
301
302id: LANG_CASE_MENU
303desc: in fileview_settings_menu()
304eng: "Sort Mode"
305new: "Xeito de ordenación"
306
307id: LANG_SCROLL_MENU
308desc: in display_settings_menu()
309eng: "Scroll"
310new: "Desprazamento"
311
312id: LANG_RESET
313desc: in system_settings_menu()
314eng: "Reset Settings"
315new: "Reiniciar opcións"
316
317id: LANG_PLAYBACK
318desc: in settings_menu()
319eng: "Playback"
320new: "Reproducción"
321
322id: LANG_FILE
323desc: in settings_menu()
324eng: "File View"
325new: "Vista de arquivos"
326
327id: LANG_DISPLAY
328desc: in settings_menu()
329eng: "Display"
330new: "Pantalla"
331
332id: LANG_SYSTEM
333desc: in settings_menu()
334eng: "System"
335new: "Sistema"
336
337id: LANG_VOLUME
338desc: in sound_settings
339eng: "Volume"
340new: "Volume"
341
342id: LANG_BALANCE
343desc: in sound_settings
344eng: "Balance"
345new: "Equilibrio"
346
347id: LANG_BASS
348desc: in sound_settings
349eng: "Bass"
350new: "Baixos"
351
352id: LANG_TREBLE
353desc: in sound_settings
354eng: "Treble"
355new: "Agudos"
356
357id: LANG_LOUDNESS
358desc: in sound_settings
359eng: "Loudness"
360new: "Sonoridad"
361
362id: LANG_BBOOST
363desc: in sound settings
364eng: "Bass Boost"
365new: "Realce de baixos"
366
367id: LANG_DECAY
368desc: in sound_settings
369eng: "AV Decay Time"
370new: "Tempo de caída do AV"
371
372id: LANG_CHANNEL_MENU
373desc: in sound_settings
374eng: "Channels"
375new: "Canais"
376
377id: LANG_CHANNEL
378desc: in sound_settings
379eng: "Channel Configuration"
380new: "Configuración de canais"
381
382id: LANG_CHANNEL_STEREO
383desc: in sound_settings
384eng: "Stereo"
385new: "Estéreo"
386
387id: LANG_CHANNEL_MONO
388desc: in sound_settings
389eng: "Mono"
390new: "Mono"
391
392id: LANG_CHANNEL_LEFT
393desc: in sound_settings
394eng: "Mono Left"
395new: "Mono Esquerdo"
396
397id: LANG_CHANNEL_RIGHT
398desc: in sound_settings
399eng: "Mono Right"
400new: "Mono Dereito"
401
402id: LANG_AUTOVOL
403desc: in sound_settings
404eng: "Auto Volume"
405new: "Auto Volume"
406
407id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
408desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
409eng: "Dir Buffer"
410new: "Búfer de directorio"
411
412id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
413desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
414eng: "Is Full!"
415new: "Cheo!"
416
417id: LANG_RESUME_ASK
418desc: question asked at the begining when resume is on
419eng: "Resume?"
420new: "Continuar?"
421
422id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
423desc: possible answers to resume question
424eng: "(PLAY/STOP)"
425new: "(PLAY/STOP)"
426
427id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER
428desc: possible answer to resume question
429eng: "PLAY = Yes"
430new: "Play = Sí"
431
432
433id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER
434desc: possible answer to resume question
435eng: "Any Other = No"
436new: "As outras = Non"
437
438id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
439desc: displayed when key lock is on
440eng: "Key Lock ON"
441new: "Teclas Bloq"
442
443id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
444desc: displayed when key lock is turned off
445eng: "Key Lock OFF"
446new: "Tecl desblq"
447
448id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
449desc: displayed when key lock is on
450eng: "Key Lock Is ON"
451new: "Teclado Bloqueado"
452
453id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
454desc: displayed when key lock is turned off
455eng: "Key Lock Is OFF"
456new: "Teclado desbloqueado"
457
458id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
459desc: displayed when mute is on
460eng: "Mute ON"
461new: "Silencio ON"
462
463id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER
464desc: displayed when mute is off
465eng: "Mute OFF"
466new: "Silencio OFF"
467
468id: LANG_MUTE_ON_RECORDER
469desc: displayed when mute is on
470eng: "Mute Is ON"
471new: "Silencio ON"
472
473id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER
474desc: displayed when mute is off
475eng: "Mute Is OFF"
476new: "Silencio OFF"
477
478id: LANG_ID3_INFO
479desc: in the browse_id3() function
480eng: "-ID3 Info- "
481new: "-Pantalla- "
482
483id: LANG_ID3_SCREEN
484desc: in the browse_id3() function
485eng: "--Screen-- "
486new: "-Info ID3- "
487
488id: LANG_ID3_TITLE
489desc: in wps
490eng: "[Title]"
491new: "[Título]"
492
493id: LANG_ID3_NO_TITLE
494desc: in wps when no title is avaible
495eng: "<No Title>"
496new: "<sen título>"
497
498id: LANG_ID3_ARTIST
499desc: in wps
500eng: "[Artist]"
501new: "[Artista]"
502
503id: LANG_ID3_NO_ARTIST
504desc: in wps when no artist is avaible
505eng: "<No Artist>"
506new: "<sen artista>"
507
508id: LANG_ID3_ALBUM
509desc: in wps
510eng: "[Album]"
511new: "[Disco]"
512
513id: LANG_ID3_NO_ALBUM
514desc: in wps when no album is avaible
515eng: "<No Album>"
516new: "<sen disco>"
517
518id: LANG_ID3_TRACKNUM
519desc: in wps
520eng: "[Tracknum]"
521new: "[Nº pista]"
522
523id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
524desc: in wps if no track number is avaible
525eng: "<No Tracknum>"
526new: "<sen nº pista>"
527
528id: LANG_ID3_LENGHT
529desc: in wps
530eng: "[Length]"
531new: "[Tamaño]"
532
533id: LANG_ID3_PLAYLIST
534desc: in wps
535eng: "[Playlist]"
536new: "[Lista de reprod.]"
537
538id: LANG_ID3_BITRATE
539desc: in wps
540eng: "[Bitrate]"
541new: "[Bitrate]"
542
543id: LANG_ID3_FRECUENCY
544desc: in wps
545eng: "[Frequency]"
546new: "[Frecuencia]"
547
548id: LANG_ID3_PATH
549desc: in wps
550eng: "[Path]"
551new: "[Ruta]"
552
553id: LANG_PITCH_UP
554desc: in wps
555eng: "Pitch Up"
556new: "Acelerar"
557
558id: LANG_PITCH_DOWN
559desc: in wps
560eng: "Pitch Down"
561new: "Ralentizar"
562
563id: LANG_PAUSE
564desc: in wps
565eng: "Pause"
566new: "Pausa"
567
568id: LANG_F2_MODE
569desc: in wps F2 pressed
570eng: "Mode:"
571new: "Xeito:"
572
573id: LANG_DIR_FILTER
574desc: in wps F2 pressed
575eng: ""
576new: ""
577
578id: LANG_F3_STATUS
579desc: in wps F3 pressed
580eng: "Status"
581new: "Estado"
582
583id: LANG_F3_SCROLL
584desc: in wps F3 pressed
585eng: "Scroll"
586new: "Desprazamento"
587
588id: LANG_F3_BAR
589desc: in wps F3 pressed
590eng: "Bar"
591new: "Barra"
592
593id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
594desc: when playlist has finished
595eng: "End Of List"
596new: "Fin da lista"
597
598id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER
599desc: when playlist has finished
600eng: ""
601new: ""
602
603id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
604desc: when playlist has finished
605eng: "End Of Song List"
606new: "Fin da lista"
607
608id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER
609desc: when playlist has finished
610eng: ""
611new: ""
612
613id: LANG_SNAKE_SCORE
614desc: when you die in snake game
615eng: "Your score:"
616new: "A tua puntuación:"
617
618id: LANG_SNAKE_HISCORE
619desc: high score in snake game
620eng: "High Score: %d"
621new: "Máx. puntuac.: %d"
622
623id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
624desc: new high score in snake game
625eng: "New High Score!"
626new: "¡Novo record!"
627
628id: LANG_SNAKE_PAUSE
629desc: displayed when game is paused
630eng: "Game Paused"
631new: "Xogo en pausa"
632
633id: LANG_SNAKE_RESUME
634desc: what to do to resume game
635eng: "[PLAY] To Resume"
636new: "[Play] para continuar"
637
638id: LANG_SNAKE_QUIT
639desc: how to quit game
640eng: "[OFF] To Quit"
641new: "[Off] para salir"
642
643id: LANG_SNAKE_LEVEL
644desc: level of difficulty
645eng: "Level - %d"
646new: "Nivel - %d"
647
648id: LANG_SNAKE_RANGE
649desc: range of levels
650eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)"
651new: "(1 -A modo,9 -rápido)"
652
653id: LANG_SNAKE_START
654desc: how to start or pause the game
655eng: "[PLAY] To Start/Pause"
656new: "[Play] = inicio/pausa"
657
658id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
659desc: must be smaller than 6 characters
660eng: "Level"
661new: "Nivel"
662
663id: LANG_SOKOBAN_MOVE
664desc: must be smaller than 6 characters
665eng: "Moves"
666new: "Movs."
667
668id: LANG_SOKOBAN_WIN
669desc: displayed when you win
670eng: "YOU WIN!!"
671new: "¡GANACHES!"
672
673id: LANG_SOKOBAN_QUIT
674desc: how to quit game
675eng: "[OFF] To Stop"
676new: "[Off] para salir"
677
678id: LANG_SOKOBAN_F1
679desc: what does F1 do
680eng: "[F1] - Level"
681new: "[F1] nivel -"
682
683id: LANG_SOKOBAN_F2
684desc: what does F2 do
685eng: "[F2] Same Level"
686new: "[F2] mesmo nivel"
687
688id: LANG_SOKOBAN_F3
689desc: what does F3 do
690eng: "[F3] + Level"
691new: "[F3] nivel +"
692
693id: LANG_WORMLET_LENGTH
694desc: wormlet game
695eng: "Len:%d"
696new: "Long:%d"
697
698id: LANG_WORMLET_GROWING
699desc: wormlet game
700eng: "Growing"
701new: "Crecendo"
702
703id: LANG_WORMLET_HUNGRY
704desc: wormlet game
705eng: "Hungry"
706new: "Famento"
707
708id: LANG_WORMLET_WORMED
709desc: wormlet game
710eng: "Wormed"
711new: "wormed"
712
713id: LANG_WORMLET_ARGH
714desc: wormlet game
715eng: "Argh"
716new: "Argh"
717
718id: LANG_WORMLET_CRASHED
719desc: wormlet game
720eng: "Crashed"
721new: "Choque!"
722
723id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
724desc: wormlet game
725eng: "Hs: %d"
726new: "Hs: %d"
727
728id: LANG_WORMLET_PLAYERS
729desc: wormlet game
730eng: "%d Players UP/DN"
731new: "%d Xogadores arr/ab"
732
733id: LANG_WORMLET_WORMS
734desc: wormlet game
735eng: "%d Worms L/R"
736new: "%d Vermes iz/der"
737
738id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
739desc: wormlet game
740eng: "Remote Control F1"
741new: "Control remoto F1"
742
743id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
744desc: wormlet game
745eng: "No Rem. Control F1"
746new: "Sen control rm. F1"
747
748id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
749desc: wormlet game
750eng: "2 Key Control F1"
751new: "Control 2 tecl. F1"
752
753id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
754desc: wormlet game
755eng: "4 Key Control F1"
756new: "Control 4 Tecl. F1"
757
758id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
759desc: wormlet game
760eng: "Out Of Control"
761new: "Sen control"
762
763id: LANG_TETRIS_LOSE
764desc: tetris game
765eng: "You Lose!"
766new: "¡Perdeches!"
767
768id: LANG_TETRIS_LEVEL
769desc: tetris game
770eng: "Rows - Level"
771new: "Ringleiras - Nivel"
772
773id: LANG_POWEROFF_IDLE
774desc: in settings_menu
775eng: "Idle Poweroff"
776new: "Auto apagado"
777
778id: LANG_LANGUAGE_LOADED
779desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
780eng: "New Language"
781new: "novo idioma"
782
783id: LANG_FILTER
784desc: setting name for dir filter
785eng: "Show Files"
786new: "amosar arquivos"
787
788id: LANG_FILTER_MUSIC
789desc: show only music-related files
790eng: "Music"
791new: "música"
792
793id: LANG_FILTER_SUPPORTED
794desc: show all file types supported by Rockbox
795eng: "Supported"
796new: "soportados"
797
798id: LANG_FILTER_ALL
799desc: show all files
800eng: "All"
801new: "todos"
802
803id: LANG_SET_BOOL_YES
804desc: bool true representation
805eng: "Yes"
806new: "Si"
807
808id: LANG_SET_BOOL_NO
809desc: bool false representation
810eng: "No"
811new: "Non"
812
813id: LANG_PM_MENU
814desc: in the display menu
815eng: "Peak Meter"
816new: "Analizador de espectro"
817
818id: LANG_PM_RELEASE
819desc: in the peak meter menu
820eng: "Peak Release"
821new: "Caida del analisador"
822
823id: LANG_PM_PEAK_HOLD
824desc: in the peak meter menu
825eng: "Peak Hold Time"
826new: "Permanencia del analisador"
827
828id: LANG_PM_CLIP_HOLD
829desc: in the peak meter menu
830eng: "Clip Hold Time"
831new: "Permanencia dos recortes"
832
833id: LANG_PM_ETERNAL
834desc: in the peak meter menu
835eng: "Eternal"
836new: "Eterno"
837
838id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
839desc: in the peak meter menu
840eng: "Units Per Read"
841new: "Unidades por lectura"
842
843id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
844desc: in display_settings_menu
845eng: "Backlight On When Plugged"
846new: "Iluminación estando enchufado"
847
848id: LANG_REPEAT
849desc: in settings_menu
850eng: "Repeat"
851new: "Repetir"
852
853id: LANG_REPEAT_ALL
854desc: repeat playlist once all songs have completed
855eng: "All"
856new: "Todas"
857
858id: LANG_REPEAT_ONE
859desc: repeat one song
860eng: "One"
861new: "Unha"
862
863id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
864desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
865eng: "Thu"
866new: "Mar"
867
868id: LANG_12_HOUR_CLOCK
869desc: option for 12 hour clock
870eng: "12 Hour Clock"
871new: "Reloxo 12 horas"
872
873id: LANG_24_HOUR_CLOCK
874desc: option for 24 hour clock
875eng: "24 Hour Clock"
876new: "Reloxo 12 horas"
877
878id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
879desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm
880mod.
881eng: "Wake-Up Alarm"
882new: "Alarma espertador"
883
884id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
885desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm
886mod).
887eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
888new: "Alarma demasiado cedo"
889
890id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
891desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
892eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
893new: "PLAY=Acepta OFF=Anula"
894
895id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
896desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device
897shuts off (for the RTC alarm mod).
898eng: "Shutting Down..."
899new: "Apagándose..."
900
901id: LANG_ALARM_MOD_TIME
902desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
903eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
904new: "Hora de Alarma: %02d:%02d"
905
906id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
907desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the
908RTC alarm mod.
909eng: "Waking Up In %d:%02d"
910new:
911
912id: LANG_BATTERY_CAPACITY
913desc: in settings_menu
914eng: "Battery Capacity"
915new: "Capacidade Batería"
916
917id: LANG_BATTERY_DISPLAY
918desc: Battery type title
919eng: "Battery Display"
920new: "Amosar Batería"
921
922id: LANG_BATTERY_TIME
923desc: battery level in % and estimated time remaining
924eng: "%d%% %dh %dm"
925new: "%d%% %dh %dm"
926
927id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
928desc: in info display, shows that top off charge is running
929eng: "Battery: Top-Off Chg"
930new: "Batería: Top-Off Chg"
931
932id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
933desc: in info display, shows that trickle charge is running
934eng: "Battery: Trickle Chg"
935new: "Batería: Trickle Chg"
936
937id: LANG_BIDIR_SCROLL
938desc: Bidirectional scroll limit
939eng: "Bidirectional Scroll Limit"
940new: "Límite de desplac. bidireccional"
941
942id: LANG_CREATE_PLAYLIST
943desc: Menu option for creating a playlist
944eng: "Create Playlist"
945new: "Crear Lista de Reproducción"
946
947
948id: LANG_CREATING
949desc: Screen feedback during playlist creation
950eng: "Creating"
951new: "Creando"
952
953id: LANG_CUBE
954desc: the name of the cube demo in the demo menu
955eng: "Cube"
956new: "Cubo"
957
958id: LANG_DELETE
959desc: The verb/action Delete
960eng: "Delete"
961new: "Borrar"
962
963id: LANG_DELETED
964desc: A file has beed deleted
965eng: "Deleted"
966new: "Borrado"
967
968id: LANG_DISK_FREE_STAT
969desc: disk size info
970eng: "Free: %d.%dGB"
971new: "Libre: %d.%dGB"
972
973id: LANG_DISK_STAT
974desc: disk size info
975eng: "Disk: %d.%dGB"
976new: "Disco: %d.%dGB"
977
978id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
979desc: Label for type of icon display
980eng: "Graphic"
981new: "Gráfico"
982
983id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
984desc: Label for type of icon display
985eng: "Numeric"
986new: "Numérico"
987
988id: LANG_FAILED
989desc: Something failed. To be appended after above actions
990eng: "Failed"
991new: "Fallou"
992
993id: LANG_FILTER_PLAYLIST
994desc: show only playlist
995eng: "Playlists"
996new: "Lista reproducción"
997
998
999id: LANG_ID3_GENRE
1000desc: ID3 frame 'genre'
1001eng: "[Genre]"
1002new: "[Xénero]"
1003
1004id: LANG_ID3_NO_INFO
1005desc: ID3 info is missing
1006eng: "<No Info>"
1007new: "<sen info>"
1008
1009id: LANG_ID3_YEAR
1010desc: ID3 info 'year'
1011eng: "[Year]"
1012new: "[Ano]"
1013
1014id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1015desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1016eng: "Canceled"
1017new: "Anulado"
1018
1019id: LANG_MENU_SETTING_OK
1020desc: Visual confirmation of changing a setting
1021eng: "OK"
1022new: "OK"
1023
1024id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1025desc: Menu option to start id3 viewer
1026eng: "Show ID3 Info"
1027new: "Amosar Info ID3"
1028
1029id: LANG_MONTH_APRIL
1030desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1031eng: "Apr"
1032new: "Abr"
1033
1034id: LANG_MONTH_AUGUST
1035desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1036eng: "Aug"
1037new: "Ago"
1038
1039id: LANG_MONTH_DECEMBER
1040desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1041eng: "Dec"
1042new: "Nad"
1043
1044id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1045desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1046eng: "Feb"
1047new: "Feb"
1048
1049id: LANG_MONTH_JANUARY
1050desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1051eng: "Jan"
1052new: "Xan"
1053
1054id: LANG_MONTH_JULY
1055desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1056eng: "Jul"
1057new: "Xul"
1058
1059id: LANG_MONTH_JUNE
1060desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1061eng: "Jun"
1062new: "Xuñ"
1063
1064id: LANG_MONTH_MARCH
1065desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1066eng: "Mar"
1067new: "Mar"
1068
1069id: LANG_MONTH_MAY
1070desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1071eng: "May"
1072new: "Mai"
1073
1074id: LANG_MONTH_NOVEMBER
1075desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1076eng: "Nov"
1077new: "Nov"
1078
1079id: LANG_MONTH_OCTOBER
1080desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1081eng: "Oct"
1082new: "Oct"
1083
1084id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
1085desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1086eng: "Sep"
1087new: "Sep"
1088
1089id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1090desc: MP3 buffer margin time
1091eng: "Anti-Skip Buffer"
1092new: "Buffer Anti-chimpo"
1093
1094id: LANG_OSCILLOGRAPH
1095desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu
1096eng: "Oscillograph"
1097new: "Oscilógrafo"
1098
1099id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT
1100desc: Abort alternative in player keyboard interaction
1101eng: "Abort"
1102new: "Abortar"
1103
1104id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT
1105desc: Accept alternative in player keyboard interaction
1106eng: "Accept"
1107new: "Aceptar"
1108
1109id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
1110desc: Backspace alternative in player keyboard interaction
1111eng: "Backspace"
1112new: "Retroceso"
1113
1114id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE
1115desc: Delete alternative in player keyboard interaction
1116eng: "Delete"
1117new: "Borrar"
1118
1119id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1
1120desc: Line #1 of player ON+PLAY screen
1121eng: "\x81 Queue"
1122new: "\x81 Cola"
1123
1124id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2
1125desc: Line #2 of player ON+PLAY screen
1126eng: "- Ren + Del"
1127new: "- Ren + Borr"
1128
1129id: LANG_PM_DBFS
1130desc: in the peak meter menu
1131eng: "Logarithmic(dB)"
1132new: "Logarítmica(dB)"
1133
1134id: LANG_PM_ENERGY_SAVER
1135desc: in the peak meter menu
1136eng: "Save Energy"
1137new: "Aforrar enerxia"
1138
1139id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE
1140desc: in the peak meter menu
1141eng: "High performance"
1142new: "Rendemento elevado"
1143
1144id: LANG_PM_LINEAR
1145desc: in the peak meter menu
1146eng: "Linear(%)"
1147new: "Lineal(%)"
1148
1149id: LANG_PM_MAX
1150desc: in the peak meter menu
1151eng: "Maximum Of Range"
1152new: "Máximo de rango"
1153
1154id: LANG_PM_MIN
1155desc: in the peak meter menu
1156eng: "Minimum Of Range"
1157new: "Mínimo de rango"
1158
1159id: LANG_PM_PERFORMANCE
1160desc: in the peak meter menu
1161eng: "Performance"
1162new: "Rendemento"
1163
1164id: LANG_PM_SCALE
1165desc: in the peak meter menu
1166eng: "Scale"
1167new: "Escala"
1168
1169id: LANG_POWEROFF
1170desc: disk poweroff flag
1171eng: "Disk Poweroff"
1172new: "Apagado do disco"
1173
1174id: LANG_QUEUE
1175desc: The verb/action Queue
1176eng: "Queue"
1177new: "Cola"
1178
1179id: LANG_QUEUE_FULL
1180desc: queue buffer full
1181eng: "Queue Buffer Full"
1182new: "Buffer da cola cheo"
1183
1184id: LANG_QUEUE_QUEUED
1185desc: queued track name %s
1186eng: "Queued: %s"
1187new: "En cola: %s"
1188
1189id: LANG_QUEUE_TOTAL
1190desc: number of queued tracks %d
1191eng: "Total Queued: %d"
1192new: "Total en cola: %d"
1193
1194id: LANG_REALLY_DELETE
1195desc: Really Delete?
1196eng: "Delete?"
1197new: "¿Borrar?"
1198
1199id: LANG_RECORDING
1200desc: in the main menu
1201eng: "Recording"
1202new: "Gravación"
1203
1204id: LANG_RECORDING_CHANNELS
1205desc: in the recording settings
1206eng: "Channels"
1207new: "Canais"
1208
1209id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1210desc: in the recording settings
1211eng: "Frequency"
1212new: "Frecuencia"
1213
1214id: LANG_RECORDING_GAIN
1215desc: in the recording screen
1216eng: "Gain"
1217new: "Gañanza"
1218
1219id: LANG_RECORDING_LEFT
1220desc: in the recording screen
1221eng: "Left"
1222new: "Esquerdo"
1223
1224id: LANG_RECORDING_QUALITY
1225desc: in the recording settings
1226eng: "Quality"
1227new: "Calidade"
1228
1229id: LANG_RECORDING_RIGHT
1230desc: in the recording screen
1231eng: "Right"
1232new: "Dereito"
1233
1234id: LANG_RECORDING_SETTINGS
1235desc: in the main menu
1236eng: "Recording Settings"
1237new: "Opcións de Gravación"
1238
1239
1240id: LANG_RECORDING_SOURCE
1241desc: in the recording settings
1242eng: "Source"
1243new: "Fonte"
1244
1245id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
1246desc: in the recording settings
1247eng: "Digital"
1248new: "Dixital"
1249
1250id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
1251desc: in the recording settings
1252eng: "Line In"
1253new: "Analoxica"
1254
1255id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
1256desc: in the recording settings
1257eng: "Mic"
1258new: "Micro"
1259
1260id: LANG_RENAME
1261desc: The verb/action Rename
1262eng: "Rename"
1263new: "Renomear"
1264
1265id: LANG_RESET_CANCEL
1266desc: confirm to reset settings
1267eng: "OFF=Cancel"
1268new: "OFF=Anula"
1269
1270id: LANG_RESET_CONFIRM
1271desc: confirm to reset settings
1272eng: "PLAY=Reset"
1273new: "PLAY=Reinicia"
1274
1275id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
1276desc: in settings_menu
1277eng: "Ask Once"
1278new: "Preguntar 1 vez"
1279
1280id: LANG_SCROLL_DELAY
1281desc: Delay before scrolling
1282eng: "Scroll Start Delay"
1283new: "Retraso do inicio do despraz."
1284
1285id: LANG_SCROLL_SPEED
1286desc: in display_settings_menu()
1287eng: "Scroll Speed"
1288new: "Velocidade de Desprazamento"
1289
1290id: LANG_SCROLL_STEP
1291desc: Pixels to advance per scroll
1292eng: "Scroll Step Size"
1293new: "Tamaño do paso de Despraz."
1294
1295id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1296desc: Pixels to advance per scroll
1297eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1298new: "Texto de exemplo do tamaño de paso de desprazamento"
1299
1300id: LANG_SLEEP_TIMER
1301desc: sleep timer setting
1302eng: "Sleep Timer"
1303new: "Temporizador apagado"
1304
1305id: LANG_TIMEFORMAT
1306desc: select the time format of time in status bar
1307eng: "Time Format"
1308new: "Formato do reloxo"
1309
1310id: LANG_TRICKLE_CHARGE
1311desc: in settings_menu
1312eng: "Trickle Charge"
1313new: "Carga Trickle"
1314
1315id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1316desc: Volume type title
1317eng: "Volume Display"
1318new: "Amosar volume"
1319
1320id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1321desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1322eng: "Fri"
1323new: "Ven"
1324
1325id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1326desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1327eng: "Mon"
1328new: "Lun"
1329
1330id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1331desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1332eng: "Sat"
1333new: "Sab"
1334
1335id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1336desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1337eng: "Sun"
1338new: "Dom"
1339
1340id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1341desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1342eng: "Tue"
1343new: "Mar"
1344
1345id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1346desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1347eng: "Wed"
1348new: "Mér"
1349
1350id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1351desc: in sound_settings
1352eng: "Karaoke"
1353new: "Karaoke"
1354
1355id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
1356desc: in sound_settings
1357eng: "St. Narrow"
1358new: "Est. estreito"
1359
1360id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1361desc: in sound_settings
1362eng: "Stereo Narrow"
1363new: "Estereo estreito"
1364
1365id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1366desc: in sound_settings
1367eng: "Stereo Wide"
1368new: "Estereo Amplo"
1369
1370id: LANG_CPU_SLEEP
1371desc: in system_settings_menu() (removed)
1372eng: ""
1373new: ""
1374
1375id: LANG_FADE_ON_STOP
1376desc: options menu to set fade on stop or pause
1377eng: "Fade On Stop/Pause"
1378new: "Fade ó Parar/Pausar"
1379
1380id: LANG_INVERT
1381desc: in settings_menu
1382eng: "LCD Mode"
1383new: "Xeito LCD"
1384
1385id: LANG_RECORDING_SIZE
1386desc: Display of recorded file size
1387eng: "Size:"
1388new: "Tamaño:"
1389
1390id: LANG_RECORDING_TIME
1391desc: Display of recorded time
1392eng: "Time:"
1393new: "Tempo"
1394
1395id: LANG_SAVE_SETTINGS
1396desc: in system_settings_menu()
1397eng: "Write .cfg file"
1398new: "Escribir archivo .cfg"
1399
1400id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1401desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1402eng: "Settings"
1403new: "Opcións"
1404
1405id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1406desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1407eng: "Loaded"
1408new: "Cargadas"
1409
1410id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1411desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1412eng: "Settings"
1413new: "Opcións"
1414
1415id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1416desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1417eng: "Saved"
1418new: "Gravadas"
1419
1420id: LANG_SOKOBAN_ON
1421desc: how to undo move
1422eng: "[ON] To Undo"
1423new: "[ON] para Desfacer"
1424
1425id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
1426desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file
1427eng: "Not a VBR file"
1428new: "Non é VBR"
1429
1430id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1431desc: Tells the user to stop the playback
1432eng: "Stop the playback first"
1433new: "Para a reproduccion antes"
1434
1435id: LANG_VBRFIX
1436desc: The context menu entry
1437eng: "Update VBR file"
1438new: "Actualizar arquivo VBR"
1439
1440id: LANG_INVERT_CURSOR
1441desc: in settings_menu
1442eng: "Line Selector"
1443new: "Selector de liña"
1444
1445id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1446desc: Editable recordings setting
1447eng: "Independent frames"
1448new: "Marcos independentes"
1449
1450id: LANG_STATUS_BAR
1451desc: display menu, F3 substitute
1452eng: "Status Bar"
1453new: "Barra de Estado"
1454
1455id: LANG_SCROLL_BAR
1456desc: display menu, F3 substitute
1457eng: "Scroll Bar"
1458new: "Barra de Desprazamento"
1459
1460id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1461desc: in settings_menu
1462eng: "Caption backlight"
1463new: "Iluminación ó iniciar MP3"
1464
1465id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1466desc: in settings_menu
1467eng: "Pointer"
1468new: "Punteiro"
1469
1470id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1471desc: in settings_menu
1472eng: "Bar(Inverse)"
1473new: "Barra(inversa)"
1474
1475id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1476desc: in settings_menu
1477eng: "Normal"
1478new: "Normal"
1479
1480id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1481desc: in settings_menu
1482eng: "Inverse"
1483new: "Inverso"
1484
1485