summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang
diff options
context:
space:
mode:
authorMustapha Senhaji <moos@rockbox.org>2009-10-17 21:25:01 +0000
committerMustapha Senhaji <moos@rockbox.org>2009-10-17 21:25:01 +0000
commite59895886ed4be743ce7e95fb3f53ebee213c72d (patch)
tree6dc6c7ee8b4cff938a3d9b58c3c6f5bb084fee88 /apps/lang
parent11fbfae20d819af67eacffea1607b70675b33d58 (diff)
downloadrockbox-e59895886ed4be743ce7e95fb3f53ebee213c72d.tar.gz
rockbox-e59895886ed4be743ce7e95fb3f53ebee213c72d.zip
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@23235 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang')
-rw-r--r--apps/lang/francais.lang358
1 files changed, 356 insertions, 2 deletions
diff --git a/apps/lang/francais.lang b/apps/lang/francais.lang
index 7d4af8ade7..e40e976a04 100644
--- a/apps/lang/francais.lang
+++ b/apps/lang/francais.lang
@@ -12610,6 +12610,91 @@
12610 </voice> 12610 </voice>
12611</phrase> 12611</phrase>
12612<phrase> 12612<phrase>
12613 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12614 desc: in settings_menu
12615 user: core
12616 <source>
12617 *: none
12618 usb_hid: "USB Keypad Mode"
12619 </source>
12620 <dest>
12621 *: none
12622 usb_hid: "Mode clavier USB"
12623 </dest>
12624 <voice>
12625 *: none
12626 usb_hid: "Mode clavier USB"
12627 </voice>
12628</phrase>
12629<phrase>
12630 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12631 desc: in settings_menu
12632 user: core
12633 <source>
12634 *: none
12635 usb_hid: "Multimedia Mode"
12636 </source>
12637 <dest>
12638 *: none
12639 usb_hid: "Mode Multimédia"
12640 </dest>
12641 <voice>
12642 *: none
12643 usb_hid: "Mode Multimédia"
12644 </voice>
12645</phrase>
12646<phrase>
12647 id: LANG_PRESENTATION_MODE
12648 desc: in settings_menu
12649 user: core
12650 <source>
12651 *: none
12652 usb_hid: "Presentation Mode"
12653 </source>
12654 <dest>
12655 *: none
12656 usb_hid: "Mode Présentation"
12657 </dest>
12658 <voice>
12659 *: none
12660 usb_hid: "Mode Présentation"
12661 </voice>
12662</phrase>
12663<phrase>
12664 id: LANG_BROWSER_MODE
12665 desc: in settings_menu
12666 user: core
12667 <source>
12668 *: none
12669 usb_hid: "Browser Mode"
12670 </source>
12671 <dest>
12672 *: none
12673 usb_hid: "Mode Navigateur"
12674 </dest>
12675 <voice>
12676 *: none
12677 usb_hid: "Mode Navigateur"
12678 </voice>
12679</phrase>
12680<phrase>
12681 id: LANG_MOUSE_MODE
12682 desc: in settings_menu
12683 user: core
12684 <source>
12685 *: none
12686 usb_hid: "Mouse Mode"
12687 </source>
12688 <dest>
12689 *: none
12690 usb_hid: "Mode Souris"
12691 </dest>
12692 <voice>
12693 *: none
12694 usb_hid: "Mouse Souris"
12695 </voice>
12696</phrase>
12697<phrase>
12613 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE 12698 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12614 desc: how much RAM the skins are using 12699 desc: how much RAM the skins are using
12615 user: core 12700 user: core
@@ -12667,11 +12752,11 @@
12667 </source> 12752 </source>
12668 <dest> 12753 <dest>
12669 *: none 12754 *: none
12670 swcodec: "Compressor" 12755 swcodec: "Compresseur de sons"
12671 </dest> 12756 </dest>
12672 <voice> 12757 <voice>
12673 *: none 12758 *: none
12674 swcodec: "Compressor" 12759 swcodec: "Compresseur de sons"
12675 </voice> 12760 </voice>
12676</phrase> 12761</phrase>
12677<phrase> 12762<phrase>
@@ -12691,3 +12776,272 @@
12691 quickscreen: "Ajouter aux raccourcis comme item du haut" 12776 quickscreen: "Ajouter aux raccourcis comme item du haut"
12692 </voice> 12777 </voice>
12693</phrase> 12778</phrase>
12779<phrase>
12780 id: LANG_FM_ITALY
12781 desc: fm region Italy
12782 user: core
12783 <source>
12784 *: none
12785 radio: "Italy"
12786 </source>
12787 <dest>
12788 *: none
12789 radio: "Italie"
12790 </dest>
12791 <voice>
12792 *: none
12793 radio: "Italie"
12794 </voice>
12795</phrase>
12796<phrase>
12797 id: LANG_FM_OTHER
12798 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12799 user: core
12800 <source>
12801 *: none
12802 radio: "Other"
12803 </source>
12804 <dest>
12805 *: none
12806 radio: "Autre"
12807 </dest>
12808 <voice>
12809 *: none
12810 radio: "Autre"
12811 </voice>
12812</phrase>
12813<phrase>
12814 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12815 desc: in sound settings
12816 user: core
12817 <source>
12818 *: none
12819 swcodec: "Threshold"
12820 </source>
12821 <dest>
12822 *: none
12823 swcodec: "Seuil"
12824 </dest>
12825 <voice>
12826 *: none
12827 swcodec: "Seuil"
12828 </voice>
12829</phrase>
12830<phrase>
12831 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12832 desc: in sound settings
12833 user: core
12834 <source>
12835 *: none
12836 swcodec: "Ratio"
12837 </source>
12838 <dest>
12839 *: none
12840 swcodec: "Rapport"
12841 </dest>
12842 <voice>
12843 *: none
12844 swcodec: "Rapport"
12845 </voice>
12846</phrase>
12847<phrase>
12848 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12849 desc: in sound settings
12850 user: core
12851 <source>
12852 *: none
12853 swcodec: "2:1"
12854 </source>
12855 <dest>
12856 *: none
12857 swcodec: "2:1"
12858 </dest>
12859 <voice>
12860 *: none
12861 swcodec: "2 pour 1"
12862 </voice>
12863</phrase>
12864<phrase>
12865 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12866 desc: in sound settings
12867 user: core
12868 <source>
12869 *: none
12870 swcodec: "4:1"
12871 </source>
12872 <dest>
12873 *: none
12874 swcodec: "4:1"
12875 </dest>
12876 <voice>
12877 *: none
12878 swcodec: "4 pour 1"
12879 </voice>
12880</phrase>
12881<phrase>
12882 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12883 desc: in sound settings
12884 user: core
12885 <source>
12886 *: none
12887 swcodec: "6:1"
12888 </source>
12889 <dest>
12890 *: none
12891 swcodec: "6:1"
12892 </dest>
12893 <voice>
12894 *: none
12895 swcodec: "6 to 1"
12896 </voice>
12897</phrase>
12898<phrase>
12899 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12900 desc: in sound settings
12901 user: core
12902 <source>
12903 *: none
12904 swcodec: "10:1"
12905 </source>
12906 <dest>
12907 *: none
12908 swcodec: "10:1"
12909 </dest>
12910 <voice>
12911 *: none
12912 swcodec: "10 pour 1"
12913 </voice>
12914</phrase>
12915<phrase>
12916 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12917 desc: in sound settings
12918 user: core
12919 <source>
12920 *: none
12921 swcodec: "Limit"
12922 </source>
12923 <dest>
12924 *: none
12925 swcodec: "Limite"
12926 </dest>
12927 <voice>
12928 *: none
12929 swcodec: "Limite"
12930 </voice>
12931</phrase>
12932<phrase>
12933 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12934 desc: in sound settings
12935 user: core
12936 <source>
12937 *: none
12938 swcodec: "Makeup Gain"
12939 </source>
12940 <dest>
12941 *: none
12942 swcodec: "Gain de rattrapage"
12943 </dest>
12944 <voice>
12945 *: none
12946 swcodec: "Gain de rattrapage"
12947 </voice>
12948</phrase>
12949<phrase>
12950 id: LANG_AUTO
12951 desc: in sound settings
12952 user: core
12953 <source>
12954 *: none
12955 swcodec: "Auto"
12956 </source>
12957 <dest>
12958 *: none
12959 swcodec: "Auto"
12960 </dest>
12961 <voice>
12962 *: none
12963 swcodec: "Auto"
12964 </voice>
12965</phrase>
12966<phrase>
12967 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12968 desc: in sound settings
12969 user: core
12970 <source>
12971 *: none
12972 swcodec: "Knee"
12973 </source>
12974 <dest>
12975 *: none
12976 swcodec: "Genou"
12977 </dest>
12978 <voice>
12979 *: none
12980 swcodec: "Genou"
12981 </voice>
12982</phrase>
12983<phrase>
12984 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12985 desc: in sound settings
12986 user: core
12987 <source>
12988 *: none
12989 swcodec: "Hard Knee"
12990 </source>
12991 <dest>
12992 *: none
12993 swcodec: "Dur du genou"
12994 </dest>
12995 <voice>
12996 *: none
12997 swcodec: "Dur du genou"
12998 </voice>
12999</phrase>
13000<phrase>
13001 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
13002 desc: in sound settings
13003 user: core
13004 <source>
13005 *: none
13006 swcodec: "Soft Knee"
13007 </source>
13008 <dest>
13009 *: none
13010 swcodec: "Mou du genou"
13011 </dest>
13012 <voice>
13013 *: none
13014 swcodec: "Mou du genou"
13015 </voice>
13016</phrase>
13017<phrase>
13018 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
13019 desc: in sound settings
13020 user: core
13021 <source>
13022 *: none
13023 swcodec: "Release Time"
13024 </source>
13025 <dest>
13026 *: none
13027 swcodec: "Temps de relâche"
13028 </dest>
13029 <voice>
13030 *: none
13031 swcodec: "Temps de relâche"
13032 </voice>
13033</phrase>
13034<phrase>
13035 id: LANG_SKIP_OUTRO
13036 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13037 user: core
13038 <source>
13039 *: "Skip to Outro"
13040 </source>
13041 <dest>
13042 *: "Aller directement à l'outro"
13043 </dest>
13044 <voice>
13045 *: "Aller directement à l'outro"
13046 </voice>
13047</phrase> \ No newline at end of file