summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang
diff options
context:
space:
mode:
authorYoshihisa Uchida <uchida@rockbox.org>2010-05-21 10:57:37 +0000
committerYoshihisa Uchida <uchida@rockbox.org>2010-05-21 10:57:37 +0000
commitd03e5eee051b91941c862aba6c36ca0342684cb2 (patch)
treea0cc9137863cc14c3558e7d97704e8cb04a1dcd9 /apps/lang
parent5e98b2717825ae55165044547b5be47065c2efcc (diff)
downloadrockbox-d03e5eee051b91941c862aba6c36ca0342684cb2.tar.gz
rockbox-d03e5eee051b91941c862aba6c36ca0342684cb2.zip
updates Japanese translation
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@26225 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang')
-rw-r--r--apps/lang/japanese.lang712
1 files changed, 687 insertions, 25 deletions
diff --git a/apps/lang/japanese.lang b/apps/lang/japanese.lang
index a856303e81..494c45bd75 100644
--- a/apps/lang/japanese.lang
+++ b/apps/lang/japanese.lang
@@ -4943,10 +4943,10 @@
4943 *: "Use Directory .talk Clips" 4943 *: "Use Directory .talk Clips"
4944 </source> 4944 </source>
4945 <dest> 4945 <dest>
4946 *: "MP3ファイルを使用" 4946 *: "ィレクトリ名の .talk ァイルを使用"
4947 </dest> 4947 </dest>
4948 <voice> 4948 <voice>
4949 *: "ーファイルを使用" 4949 *: " ァイルを使用"
4950 </voice> 4950 </voice>
4951</phrase> 4951</phrase>
4952<phrase> 4952<phrase>
@@ -4971,10 +4971,10 @@
4971 *: "Use File .talk Clips" 4971 *: "Use File .talk Clips"
4972 </source> 4972 </source>
4973 <dest> 4973 <dest>
4974 *: "MP3ファイルを使用" 4974 *: "ファイル .talk フイル使用"
4975 </dest> 4975 </dest>
4976 <voice> 4976 <voice>
4977 *: "ーファイルを使用" 4977 *: " ァイルを使用"
4978 </voice> 4978 </voice>
4979</phrase> 4979</phrase>
4980<phrase> 4980<phrase>
@@ -5010,13 +5010,13 @@
5010 desc: "talkbox" mode for directories + files 5010 desc: "talkbox" mode for directories + files
5011 user: core 5011 user: core
5012 <source> 5012 <source>
5013 *: ".talk mp3 clip" 5013 *: ".talk Clip"
5014 </source> 5014 </source>
5015 <dest> 5015 <dest>
5016 *: "MP3ファイルを使用" 5016 *: ".talk ファイル"
5017 </dest> 5017 </dest>
5018 <voice> 5018 <voice>
5019 *: "ァイルを使用" 5019 *: " ファイル"
5020 </voice> 5020 </voice>
5021</phrase> 5021</phrase>
5022<phrase> 5022<phrase>
@@ -6515,11 +6515,11 @@
6515 </source> 6515 </source>
6516 <dest> 6516 <dest>
6517 *: none 6517 *: none
6518 agc: "Safety (clip)" 6518 agc: "安全 (クリッピング)"
6519 </dest> 6519 </dest>
6520 <voice> 6520 <voice>
6521 *: none 6521 *: none
6522 agc: "Safety (clip)" 6522 agc: "安全 (クリッピング)"
6523 </voice> 6523 </voice>
6524</phrase> 6524</phrase>
6525<phrase> 6525<phrase>
@@ -6532,11 +6532,11 @@
6532 </source> 6532 </source>
6533 <dest> 6533 <dest>
6534 *: none 6534 *: none
6535 agc: "Live (slow)" 6535 agc: "ライブ用 (遅い)"
6536 </dest> 6536 </dest>
6537 <voice> 6537 <voice>
6538 *: none 6538 *: none
6539 agc: "Live (slow)" 6539 agc: "ライブ用 (遅い)"
6540 </voice> 6540 </voice>
6541</phrase> 6541</phrase>
6542<phrase> 6542<phrase>
@@ -6549,11 +6549,11 @@
6549 </source> 6549 </source>
6550 <dest> 6550 <dest>
6551 *: none 6551 *: none
6552 agc: "DJ-Set (slow)" 6552 agc: "DJ (遅い)"
6553 </dest> 6553 </dest>
6554 <voice> 6554 <voice>
6555 *: none 6555 *: none
6556 agc: "DJ set (slow)" 6556 agc: "D J (遅い)"
6557 </voice> 6557 </voice>
6558</phrase> 6558</phrase>
6559<phrase> 6559<phrase>
@@ -6566,11 +6566,11 @@
6566 </source> 6566 </source>
6567 <dest> 6567 <dest>
6568 *: none 6568 *: none
6569 agc: "Medium" 6569 agc: "中音量"
6570 </dest> 6570 </dest>
6571 <voice> 6571 <voice>
6572 *: none 6572 *: none
6573 agc: "Medium" 6573 agc: "中音量"
6574 </voice> 6574 </voice>
6575</phrase> 6575</phrase>
6576<phrase> 6576<phrase>
@@ -6583,11 +6583,11 @@
6583 </source> 6583 </source>
6584 <dest> 6584 <dest>
6585 *: none 6585 *: none
6586 agc: "Voice (fast)" 6586 agc: "音声用 (早い)"
6587 </dest> 6587 </dest>
6588 <voice> 6588 <voice>
6589 *: none 6589 *: none
6590 agc: "Voice (fast)" 6590 agc: "音声用 (早い)"
6591 </voice> 6591 </voice>
6592</phrase> 6592</phrase>
6593<phrase> 6593<phrase>
@@ -8270,6 +8270,8 @@
8270 *: "時間" 8270 *: "時間"
8271 </voice> 8271 </voice>
8272</phrase> 8272</phrase>
8273/* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
8274 * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
8273<phrase> 8275<phrase>
8274 id: LANG_USB_CHARGING 8276 id: LANG_USB_CHARGING
8275 desc: in Battery menu 8277 desc: in Battery menu
@@ -8566,10 +8568,10 @@
8566 *: "Extension array full" 8568 *: "Extension array full"
8567 </source> 8569 </source>
8568 <dest> 8570 <dest>
8569 *: "拡張子す" 8571 *: "拡張子いま"
8570 </dest> 8572 </dest>
8571 <voice> 8573 <voice>
8572 *: "拡張子す" 8574 *: "拡張子いま"
8573 </voice> 8575 </voice>
8574</phrase> 8576</phrase>
8575<phrase> 8577<phrase>
@@ -8580,10 +8582,10 @@
8580 *: "Filetype array full" 8582 *: "Filetype array full"
8581 </source> 8583 </source>
8582 <dest> 8584 <dest>
8583 *: "ファイル形式す" 8585 *: "ファイル形式いま"
8584 </dest> 8586 </dest>
8585 <voice> 8587 <voice>
8586 *: "ファイル形式す" 8588 *: "ファイル形式いま"
8587 </voice> 8589 </voice>
8588</phrase> 8590</phrase>
8589<phrase> 8591<phrase>
@@ -12613,7 +12615,7 @@
12613 user: core 12615 user: core
12614 <source> 12616 <source>
12615 *: none 12617 *: none
12616 usb_hid: "Multimedia Mode" 12618 usb_hid: "Multimedia"
12617 </source> 12619 </source>
12618 <dest> 12620 <dest>
12619 *: none 12621 *: none
@@ -12630,7 +12632,7 @@
12630 user: core 12632 user: core
12631 <source> 12633 <source>
12632 *: none 12634 *: none
12633 usb_hid: "Presentation Mode" 12635 usb_hid: "Presentation"
12634 </source> 12636 </source>
12635 <dest> 12637 <dest>
12636 *: none 12638 *: none
@@ -12647,7 +12649,7 @@
12647 user: core 12649 user: core
12648 <source> 12650 <source>
12649 *: none 12651 *: none
12650 usb_hid: "Browser Mode" 12652 usb_hid: "Browser"
12651 </source> 12653 </source>
12652 <dest> 12654 <dest>
12653 *: none 12655 *: none
@@ -12664,7 +12666,7 @@
12664 user: core 12666 user: core
12665 <source> 12667 <source>
12666 *: none 12668 *: none
12667 usb_hid: "Mouse Mode" 12669 usb_hid: "Mouse"
12668 </source> 12670 </source>
12669 <dest> 12671 <dest>
12670 *: none 12672 *: none
@@ -12724,6 +12726,23 @@
12724 </voice> 12726 </voice>
12725</phrase> 12727</phrase>
12726<phrase> 12728<phrase>
12729 id: LANG_COMPRESSOR
12730 desc: in sound settings
12731 user: core
12732 <source>
12733 *: none
12734 swcodec: "Compressor"
12735 </source>
12736 <dest>
12737 *: none
12738 swcodec: "コンプレッサ"
12739 </dest>
12740 <voice>
12741 *: none
12742 swcodec: "コンプレッサ"
12743 </voice>
12744</phrase>
12745<phrase>
12727 id: LANG_TOP_QS_ITEM 12746 id: LANG_TOP_QS_ITEM
12728 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 12747 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12729 user: core 12748 user: core
@@ -12775,6 +12794,227 @@
12775 </voice> 12794 </voice>
12776</phrase> 12795</phrase>
12777<phrase> 12796<phrase>
12797 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12798 desc: in sound settings
12799 user: core
12800 <source>
12801 *: none
12802 swcodec: "Threshold"
12803 </source>
12804 <dest>
12805 *: none
12806 swcodec: "しきい値"
12807 </dest>
12808 <voice>
12809 *: none
12810 swcodec: "しきい値"
12811 </voice>
12812</phrase>
12813<phrase>
12814 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12815 desc: in sound settings
12816 user: core
12817 <source>
12818 *: none
12819 swcodec: "Ratio"
12820 </source>
12821 <dest>
12822 *: none
12823 swcodec: "圧縮率"
12824 </dest>
12825 <voice>
12826 *: none
12827 swcodec: "圧縮率"
12828 </voice>
12829</phrase>
12830<phrase>
12831 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12832 desc: in sound settings
12833 user: core
12834 <source>
12835 *: none
12836 swcodec: "2:1"
12837 </source>
12838 <dest>
12839 *: none
12840 swcodec: "2:1"
12841 </dest>
12842 <voice>
12843 *: none
12844 swcodec: "2 対 1"
12845 </voice>
12846</phrase>
12847<phrase>
12848 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12849 desc: in sound settings
12850 user: core
12851 <source>
12852 *: none
12853 swcodec: "4:1"
12854 </source>
12855 <dest>
12856 *: none
12857 swcodec: "4:1"
12858 </dest>
12859 <voice>
12860 *: none
12861 swcodec: "4 対 1"
12862 </voice>
12863</phrase>
12864<phrase>
12865 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12866 desc: in sound settings
12867 user: core
12868 <source>
12869 *: none
12870 swcodec: "6:1"
12871 </source>
12872 <dest>
12873 *: none
12874 swcodec: "6:1"
12875 </dest>
12876 <voice>
12877 *: none
12878 swcodec: "6 対 1"
12879 </voice>
12880</phrase>
12881<phrase>
12882 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12883 desc: in sound settings
12884 user: core
12885 <source>
12886 *: none
12887 swcodec: "10:1"
12888 </source>
12889 <dest>
12890 *: none
12891 swcodec: "10:1"
12892 </dest>
12893 <voice>
12894 *: none
12895 swcodec: "10 対 1"
12896 </voice>
12897</phrase>
12898<phrase>
12899 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12900 desc: in sound settings
12901 user: core
12902 <source>
12903 *: none
12904 swcodec: "Limit"
12905 </source>
12906 <dest>
12907 *: none
12908 swcodec: "リミット"
12909 </dest>
12910 <voice>
12911 *: none
12912 swcodec: "リミット"
12913 </voice>
12914</phrase>
12915<phrase>
12916 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12917 desc: in sound settings
12918 user: core
12919 <source>
12920 *: none
12921 swcodec: "Makeup Gain"
12922 </source>
12923 <dest>
12924 *: none
12925 swcodec: "ゲインの構成"
12926 </dest>
12927 <voice>
12928 *: none
12929 swcodec: "ゲインの構成"
12930 </voice>
12931</phrase>
12932<phrase>
12933 id: LANG_AUTO
12934 desc: in sound settings
12935 user: core
12936 <source>
12937 *: none
12938 swcodec: "Auto"
12939 </source>
12940 <dest>
12941 *: none
12942 swcodec: "自動"
12943 </dest>
12944 <voice>
12945 *: none
12946 swcodec: "自動"
12947 </voice>
12948</phrase>
12949<phrase>
12950 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12951 desc: in sound settings
12952 user: core
12953 <source>
12954 *: none
12955 swcodec: "Knee"
12956 </source>
12957 <dest>
12958 *: none
12959 swcodec: "ニー"
12960 </dest>
12961 <voice>
12962 *: none
12963 swcodec: "ニー"
12964 </voice>
12965</phrase>
12966<phrase>
12967 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12968 desc: in sound settings
12969 user: core
12970 <source>
12971 *: none
12972 swcodec: "Hard Knee"
12973 </source>
12974 <dest>
12975 *: none
12976 swcodec: "ハード・ニー"
12977 </dest>
12978 <voice>
12979 *: none
12980 swcodec: "ハード ニー"
12981 </voice>
12982</phrase>
12983<phrase>
12984 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12985 desc: in sound settings
12986 user: core
12987 <source>
12988 *: none
12989 swcodec: "Soft Knee"
12990 </source>
12991 <dest>
12992 *: none
12993 swcodec: "ソフト・ニー"
12994 </dest>
12995 <voice>
12996 *: none
12997 swcodec: "ソフト・ニー"
12998 </voice>
12999</phrase>
13000<phrase>
13001 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
13002 desc: in sound settings
13003 user: core
13004 <source>
13005 *: none
13006 swcodec: "Release Time"
13007 </source>
13008 <dest>
13009 *: none
13010 swcodec: "リリースタイム"
13011 </dest>
13012 <voice>
13013 *: none
13014 swcodec: "リリースタイム"
13015 </voice>
13016</phrase>
13017<phrase>
12778 id: LANG_SKIP_OUTRO 13018 id: LANG_SKIP_OUTRO
12779 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track 13019 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
12780 user: core 13020 user: core
@@ -13013,3 +13253,425 @@
13013 lcd_bitmap: "リモコンの基本スキン" 13253 lcd_bitmap: "リモコンの基本スキン"
13014 </voice> 13254 </voice>
13015</phrase> 13255</phrase>
13256<phrase>
13257 id: LANG_MAIN_SCREEN
13258 desc: in the main menu
13259 user: core
13260 <source>
13261 *:none
13262 remote: "Main Screen"
13263 </source>
13264 <dest>
13265 *:none
13266 remote: "メイン画面"
13267 </dest>
13268 <voice>
13269 *:none
13270 remote: "メイン画面"
13271 </voice>
13272</phrase>
13273<phrase>
13274 id: LANG_REMOTE_SCREEN
13275 desc: in the main menu
13276 user: core
13277 <source>
13278 *:none
13279 remote: "Remote Screen"
13280 </source>
13281 <dest>
13282 *:none
13283 remote: "リモート画面"
13284 </dest>
13285 <voice>
13286 *:none
13287 remote: "リモート画面"
13288 </voice>
13289</phrase>
13290<phrase>
13291 id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
13292 desc: in record settings menu
13293 user: core
13294 <source>
13295 *: none
13296 recording_histogram: "Histogram interval"
13297 </source>
13298 <dest>
13299 *: none
13300 recording_histogram: "ヒストグラムの間隔"
13301 </dest>
13302 <voice>
13303 *: none
13304 recording_histogram: "ヒストグラムの間隔"
13305 </voice>
13306</phrase>
13307<phrase>
13308 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
13309 desc: in system settings menu
13310 user: core
13311 <source>
13312 *: none
13313 lineout_poweroff: "Line Out"
13314 </source>
13315 <dest>
13316 *: none
13317 lineout_poweroff: "ライン出力"
13318 </dest>
13319 <voice>
13320 *: none
13321 lineout_poweroff: "ライン出力"
13322 </voice>
13323</phrase>
13324<phrase>
13325 id: LANG_SET_HOTKEY_QUESTION
13326 desc: deprecated
13327 user: core
13328 <source>
13329 *: none
13330 hotkey: ""
13331 </source>
13332 <dest>
13333 *: none
13334 hotkey: ""
13335 </dest>
13336 <voice>
13337 *: none
13338 hotkey: ""
13339 </voice>
13340</phrase>
13341<phrase>
13342 id: LANG_HOTKEY_ASSIGNED
13343 desc: deprecated
13344 user: core
13345 <source>
13346 *: none
13347 hotkey: ""
13348 </source>
13349 <dest>
13350 *: none
13351 hotkey: ""
13352 </dest>
13353 <voice>
13354 *: none
13355 hotkey: ""
13356 </voice>
13357</phrase>
13358<phrase>
13359 id: LANG_HOTKEY_NOT_SET
13360 desc: deprecated
13361 user: core
13362 <source>
13363 *: none
13364 hotkey: ""
13365 </source>
13366 <dest>
13367 *: none
13368 hotkey: ""
13369 </dest>
13370 <voice>
13371 *: none
13372 hotkey: ""
13373 </voice>
13374</phrase>
13375<phrase>
13376 id: LANG_HOTKEY
13377 desc: hotkey menu
13378 user: core
13379 <source>
13380 *: none
13381 hotkey: "Hotkey"
13382 </source>
13383 <dest>
13384 *: none
13385 hotkey: "ホットキー"
13386 </dest>
13387 <voice>
13388 *: none
13389 hotkey: "ホットキー"
13390 </voice>
13391</phrase>
13392<phrase>
13393 id: LANG_VIEW_HOTKEY
13394 desc: deprecated
13395 user: core
13396 <source>
13397 *: none
13398 hotkey: ""
13399 </source>
13400 <dest>
13401 *: none
13402 hotkey: ""
13403 </dest>
13404 <voice>
13405 *: none
13406 hotkey: ""
13407 </voice>
13408</phrase>
13409<phrase>
13410 id: LANG_HOTKEY_WPS
13411 desc: hotkey menu
13412 user: core
13413 <source>
13414 *: none
13415 hotkey: "WPS Hotkey"
13416 </source>
13417 <dest>
13418 *: none
13419 hotkey: "WPS のホットキー"
13420 </dest>
13421 <voice>
13422 *: none
13423 hotkey: "W P S のホットキー"
13424 </voice>
13425</phrase>
13426<phrase>
13427 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
13428 desc: hotkey menu
13429 user: core
13430 <source>
13431 *: none
13432 hotkey: "File Browser Hotkey"
13433 </source>
13434 <dest>
13435 *: none
13436 hotkey: "ファイル表示のホットキー"
13437 </dest>
13438 <voice>
13439 *: none
13440 hotkey: "ファイル表示のホットキー"
13441 </voice>
13442</phrase>
13443<phrase>
13444 id: LANG_RESUME_REWIND
13445 desc: in playback settings menu
13446 user: core
13447 <source>
13448 *: none
13449 swcodec: "Rewind Before Resume"
13450 </source>
13451 <dest>
13452 *: none
13453 swcodec: "レジューム時の巻き戻し時間"
13454 </dest>
13455 <voice>
13456 *: none
13457 swcodec: "レジューム時の巻き戻し時間"
13458 </voice>
13459</phrase>
13460<phrase>
13461 id: LANG_REMOTE_FMRADIO
13462 desc: in the main menu
13463 user: core
13464 <source>
13465 *:none
13466 radio_remote: "Remote FM Radio"
13467 </source>
13468 <dest>
13469 *:none
13470 radio_remote: "リモートFMラジオ"
13471 </dest>
13472 <voice>
13473 *:none
13474 radio_remote: "リモート F M ラジオ"
13475 </voice>
13476</phrase>
13477<phrase>
13478 id: VOICE_EXT_FMS
13479 desc: spoken only, for file extension
13480 user: core
13481 <source>
13482 *: none
13483 radio: ""
13484 </source>
13485 <dest>
13486 *: none
13487 radio: ""
13488 </dest>
13489 <voice>
13490 *: none
13491 radio: "ラジオ用の画面のスキン"
13492 </voice>
13493</phrase>
13494<phrase>
13495 id: VOICE_EXT_RFMS
13496 desc: spoken only, for file extension
13497 user: core
13498 <source>
13499 *: none
13500 radio_remote: ""
13501 </source>
13502 <dest>
13503 *: none
13504 radio_remote: ""
13505 </dest>
13506 <voice>
13507 *: none
13508 radio_remote: "ラジオ用のリモート画面のスキン"
13509 </voice>
13510</phrase>
13511<phrase>
13512 id: LANG_FM_STATION_HEADER
13513 desc: in radio screen
13514 user: core
13515 <source>
13516 *: none
13517 radio: "Station:"
13518 </source>
13519 <dest>
13520 *: none
13521 radio: "放送局:"
13522 </dest>
13523 <voice>
13524 *: none
13525 radio: ""
13526 </voice>
13527</phrase>
13528<phrase>
13529 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
13530 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
13531 user: core
13532 <source>
13533 *: none
13534 gigabeats: "Tone Controls"
13535 </source>
13536 <dest>
13537 *: none
13538 gigabeats: "トーン・コントロール"
13539 </dest>
13540 <voice>
13541 *: none
13542 gigabeats: "トーン コントロール"
13543 </voice>
13544</phrase>
13545<phrase>
13546 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
13547 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
13548 user: core
13549 <source>
13550 *: none
13551 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
13552 </source>
13553 <dest>
13554 *: none
13555 gigabeats: "トーン・コントロールの高度な設定"
13556 </dest>
13557 <voice>
13558 *: none
13559 gigabeats: "トーン コントロールの高度な設定"
13560 </voice>
13561</phrase>
13562<phrase>
13563 id: LANG_HW_EQ_GAIN
13564 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
13565 user: core
13566 <source>
13567 *: none
13568 gigabeats: "Band %d Gain"
13569 </source>
13570 <dest>
13571 *: none
13572 gigabeats: "バンド %d のゲイン"
13573 </dest>
13574 <voice>
13575 *: none
13576 gigabeats: "バンドのゲイン"
13577 </voice>
13578</phrase>
13579<phrase>
13580 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
13581 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
13582 user: core
13583 <source>
13584 *: none
13585 gigabeats: "Band %d Frequency"
13586 </source>
13587 <dest>
13588 *: none
13589 gigabeats: "バンド %d の周波数"
13590 </dest>
13591 <voice>
13592 *: none
13593 gigabeats: "バンドの周波数"
13594 </voice>
13595</phrase>
13596<phrase>
13597 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
13598 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
13599 user: core
13600 <source>
13601 *: none
13602 gigabeats: "Band %d Width"
13603 </source>
13604 <dest>
13605 *: none
13606 gigabeats: "バンド %d の幅"
13607 </dest>
13608 <voice>
13609 *: none
13610 gigabeats: "バンド幅"
13611 </voice>
13612</phrase>
13613<phrase>
13614 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
13615 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
13616 user: core
13617 <source>
13618 *: none
13619 gigabeats: "Narrow"
13620 </source>
13621 <dest>
13622 *: none
13623 gigabeats: "ナロー"
13624 </dest>
13625 <voice>
13626 *: none
13627 gigabeats: "ナロー"
13628 </voice>
13629</phrase>
13630<phrase>
13631 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
13632 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
13633 user: core
13634 <source>
13635 *: none
13636 gigabeats: "Wide"
13637 </source>
13638 <dest>
13639 *: none
13640 gigabeats: "ワイド"
13641 </dest>
13642 <voice>
13643 *: none
13644 gigabeats: "ワイド"
13645 </voice>
13646</phrase>
13647<phrase>
13648 id: LANG_DEPTH_3D
13649 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
13650 user: core
13651 <source>
13652 *: none
13653 gigabeats: "3-D Enhancement"
13654 </source>
13655 <dest>
13656 *: none
13657 gigabeats: "3D エンハンス"
13658 </dest>
13659 <voice>
13660 *: none
13661 gigabeats: "3 D エンハンス"
13662 </voice>
13663</phrase>
13664<phrase>
13665 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
13666 desc: "<untagged>" entry in tag browser
13667 user: core
13668 <source>
13669 *: "<Untagged>"
13670 </source>
13671 <dest>
13672 *: "<タグ無し>"
13673 </dest>
13674 <voice>
13675 *: "タグ無し"
13676 </voice>
13677</phrase>