summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang
diff options
context:
space:
mode:
authorDominik Riebeling <Dominik.Riebeling@gmail.com>2012-05-14 22:57:18 +0200
committerDominik Riebeling <Dominik.Riebeling@gmail.com>2012-05-14 23:02:21 +0200
commit642f5233205bca3bbc7cb2d30288386b38312e92 (patch)
tree7c65663519ce670221ece54a1f74dd5893467038 /apps/lang
parentc9d082f05667bb128dd9fd26d6842b5795586089 (diff)
downloadrockbox-642f5233205bca3bbc7cb2d30288386b38312e92.tar.gz
rockbox-642f5233205bca3bbc7cb2d30288386b38312e92.zip
Remove < and > from voice strings.
Some strings indicate a special meaning by being surrounded with < and > (like "<All tracks>" in the database view). There is no point in having those characters in the voice strings, most translations have them removed. Remove them on the remaining ones since they were causing problems with creating voicefiles. Change-Id: I22cfa251b141cb765020e3222624671399d3c133
Diffstat (limited to 'apps/lang')
-rw-r--r--apps/lang/basque.lang2
-rw-r--r--apps/lang/chinese-simp.lang4
-rw-r--r--apps/lang/russian.lang8
3 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/apps/lang/basque.lang b/apps/lang/basque.lang
index 66cac052a1..1011da44ed 100644
--- a/apps/lang/basque.lang
+++ b/apps/lang/basque.lang
@@ -10456,7 +10456,7 @@
10456 *: "<Ausazkoa>" 10456 *: "<Ausazkoa>"
10457 </dest> 10457 </dest>
10458 <voice> 10458 <voice>
10459 *: "<Ausazkoa>" 10459 *: "Ausazkoa"
10460 </voice> 10460 </voice>
10461</phrase> 10461</phrase>
10462<phrase> 10462<phrase>
diff --git a/apps/lang/chinese-simp.lang b/apps/lang/chinese-simp.lang
index f8dcdc3cc1..1e0c12399e 100644
--- a/apps/lang/chinese-simp.lang
+++ b/apps/lang/chinese-simp.lang
@@ -7631,7 +7631,7 @@
7631 *: "<所有曲目>" 7631 *: "<所有曲目>"
7632 </dest> 7632 </dest>
7633 <voice> 7633 <voice>
7634 *: "<所有曲目>" 7634 *: "所有曲目"
7635 </voice> 7635 </voice>
7636</phrase> 7636</phrase>
7637<phrase> 7637<phrase>
@@ -9539,7 +9539,7 @@
9539 *: "<不从书签处恢复播放>" 9539 *: "<不从书签处恢复播放>"
9540 </dest> 9540 </dest>
9541 <voice> 9541 <voice>
9542 *: "<不从书签处恢复播放>" 9542 *: "不从书签处恢复播放"
9543 </voice> 9543 </voice>
9544</phrase> 9544</phrase>
9545<phrase> 9545<phrase>
diff --git a/apps/lang/russian.lang b/apps/lang/russian.lang
index 420e85b281..6318394834 100644
--- a/apps/lang/russian.lang
+++ b/apps/lang/russian.lang
@@ -7511,7 +7511,7 @@
7511 *: "<Все треки>" 7511 *: "<Все треки>"
7512 </dest> 7512 </dest>
7513 <voice> 7513 <voice>
7514 *: "<Все треки>" 7514 *: "Все треки"
7515 </voice> 7515 </voice>
7516</phrase> 7516</phrase>
7517<phrase> 7517<phrase>
@@ -8342,7 +8342,7 @@
8342 *: "<Случайный>" 8342 *: "<Случайный>"
8343 </dest> 8343 </dest>
8344 <voice> 8344 <voice>
8345 *: "<Случайный>" 8345 *: "Случайный"
8346 </voice> 8346 </voice>
8347</phrase> 8347</phrase>
8348<phrase> 8348<phrase>
@@ -9733,7 +9733,7 @@
9733 *: "<Не продолжать>" 9733 *: "<Не продолжать>"
9734 </dest> 9734 </dest>
9735 <voice> 9735 <voice>
9736 *: "<Не продолжать>" 9736 *: "Не продолжать"
9737 </voice> 9737 </voice>
9738</phrase> 9738</phrase>
9739<phrase> 9739<phrase>
@@ -10040,7 +10040,7 @@
10040 *: "<Неверная закладка>" 10040 *: "<Неверная закладка>"
10041 </dest> 10041 </dest>
10042 <voice> 10042 <voice>
10043 *: "<Неверная закладка>" 10043 *: "Неверная закладка"
10044 </voice> 10044 </voice>
10045</phrase> 10045</phrase>
10046<phrase> 10046<phrase>