diff options
author | Daniel Stenberg <daniel@haxx.se> | 2003-08-19 06:43:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Stenberg <daniel@haxx.se> | 2003-08-19 06:43:50 +0000 |
commit | 123486e87dd23848740cb295ed1219a36a673a74 (patch) | |
tree | 42feb169225bf8369d1868919c3636a2724d7d93 /apps/lang | |
parent | 37982493c266d9912dd2192b510a31b0f44d5d29 (diff) | |
download | rockbox-123486e87dd23848740cb295ed1219a36a673a74.tar.gz rockbox-123486e87dd23848740cb295ed1219a36a673a74.zip |
Jurij Dobravec provided this slovenian translation.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@3932 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang')
-rw-r--r-- | apps/lang/slovenscina.lang | 1730 |
1 files changed, 1730 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/slovenscina.lang b/apps/lang/slovenscina.lang new file mode 100644 index 0000000000..2b84b64637 --- /dev/null +++ b/apps/lang/slovenscina.lang | |||
@@ -0,0 +1,1730 @@ | |||
1 | # $Id$ | ||
2 | # | ||
3 | # This is the slovenian language files (Slovenski jezik). | ||
4 | # | ||
5 | # *WARNING* | ||
6 | # | ||
7 | # If you want to add a new string, add it to the end of this file! | ||
8 | # If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it! | ||
9 | # | ||
10 | # If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language | ||
11 | # file version number in both the 'binlang' tool and the language loader code. | ||
12 | # | ||
13 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | ||
14 | desc: in the main menu | ||
15 | eng: "Sound Settings" | ||
16 | new: "Nastavitev zvoka" | ||
17 | |||
18 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
19 | desc: in the main menu | ||
20 | eng: "General Settings" | ||
21 | new: "Splosne nastavitve" | ||
22 | |||
23 | id: LANG_GAMES | ||
24 | desc: in the main menu | ||
25 | eng: "Games" | ||
26 | new: "Igre" | ||
27 | |||
28 | id: LANG_DEMOS | ||
29 | desc: in the main menu | ||
30 | eng: "Demos" | ||
31 | new: "Demo" | ||
32 | |||
33 | id: LANG_INFO | ||
34 | desc: in the main menu | ||
35 | eng: "Info" | ||
36 | new: "Info" | ||
37 | |||
38 | id: LANG_VERSION | ||
39 | desc: in the main menu | ||
40 | eng: "Version" | ||
41 | new: "Vizitka" | ||
42 | |||
43 | id: LANG_DEBUG | ||
44 | desc: in the main menu | ||
45 | eng: "Debug (Keep Out!)" | ||
46 | new: "Debug (Ne uporabljaj!)" | ||
47 | |||
48 | id: LANG_USB | ||
49 | desc: in the main menu | ||
50 | eng: "USB (Sim)" | ||
51 | new: "USB (Sim)" | ||
52 | |||
53 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
54 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
55 | eng: "Rockbox Info:" | ||
56 | new: "Rockbox Info:" | ||
57 | |||
58 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
59 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
60 | eng: "Buf: %d.%03dMB" | ||
61 | new: "Buf: %d.%03dMB" | ||
62 | |||
63 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
64 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
65 | eng: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
66 | new: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
67 | |||
68 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER | ||
69 | desc: the battery level in percentage | ||
70 | eng: "Batt: %d%%%s" | ||
71 | new: "Baterije: %d%%%s" | ||
72 | |||
73 | id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER | ||
74 | desc: the battery level in percentage | ||
75 | eng: "Battery: %d%%%s" | ||
76 | new: "Baterije: %d%%%s" | ||
77 | |||
78 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
79 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
80 | eng: "Battery: Charging" | ||
81 | new: "Polnenje baterij" | ||
82 | |||
83 | id: LANG_BOUNCE | ||
84 | desc: in the demos menu | ||
85 | eng: "Bounce" | ||
86 | new: "Leteci napis" | ||
87 | |||
88 | id: LANG_SNOW | ||
89 | desc: in the demos menu | ||
90 | eng: "Snow" | ||
91 | new: "Sneg" | ||
92 | |||
93 | id: LANG_TETRIS | ||
94 | desc: in the games menu | ||
95 | eng: "Tetris" | ||
96 | new: "Tetris" | ||
97 | |||
98 | id: LANG_SOKOBAN | ||
99 | desc: in the games menu | ||
100 | eng: "Sokoban" | ||
101 | new: "Sokoban" | ||
102 | |||
103 | id: LANG_WORMLET | ||
104 | desc: in the games menu | ||
105 | eng: "Wormlet" | ||
106 | new: "Wormlet" | ||
107 | |||
108 | id: LANG_SNAKE | ||
109 | desc: in the games menu | ||
110 | eng: "Snake" | ||
111 | new: "Kaca" | ||
112 | |||
113 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
114 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
115 | eng: "Loading..." | ||
116 | new: "Nalagam..." | ||
117 | |||
118 | # NO LONGER USED | ||
119 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
120 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
121 | eng: "Shuffling..." | ||
122 | new: "Pregled seznama..." | ||
123 | |||
124 | # NO LONGER USED | ||
125 | id: LANG_PLAYLIST_PLAY | ||
126 | desc: displayed on screen when start playing a playlist | ||
127 | eng: "Playing..." | ||
128 | new: "Igranje po seznamu..." | ||
129 | |||
130 | id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST | ||
131 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
132 | eng: "Playlist" | ||
133 | new: "Seznam skladb" | ||
134 | |||
135 | id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER | ||
136 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
137 | eng: "Buffer Full" | ||
138 | new: "Seznam je poln" | ||
139 | |||
140 | # NO LONGER USED | ||
141 | id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT | ||
142 | desc: number of files in playlist | ||
143 | eng: "%d Files" | ||
144 | new: "%d skladb" | ||
145 | |||
146 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
147 | desc: displayed if save settings has failed | ||
148 | eng: "Save Failed" | ||
149 | new: "Napaka pri shranjevanju" | ||
150 | |||
151 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
152 | desc: if save settings has failed | ||
153 | eng: "Batt. Low?" | ||
154 | new: "Prazna baterija?" | ||
155 | |||
156 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
157 | desc: displayed if save settings has failed | ||
158 | eng: "Save Failed" | ||
159 | new: "Napaka pri shranjevanju" | ||
160 | |||
161 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
162 | desc: if save settings has failed | ||
163 | eng: "Is Battery Low?" | ||
164 | new: "Je baterija prazna?" | ||
165 | |||
166 | id: LANG_TIME_SET | ||
167 | desc: used in set_time() | ||
168 | eng: "ON To Set" | ||
169 | new: "ON Nastavi" | ||
170 | |||
171 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
172 | desc: used in set_time() | ||
173 | eng: "OFF To Revert" | ||
174 | new: "OFF Preklici" | ||
175 | |||
176 | id: LANG_HIDDEN | ||
177 | desc: in settings_menu | ||
178 | eng: "" | ||
179 | new: "Skrite datoteke" | ||
180 | |||
181 | id: LANG_HIDDEN_SHOW | ||
182 | desc: in settings_menu | ||
183 | eng: "" | ||
184 | new: "Prikazi" | ||
185 | |||
186 | id: LANG_HIDDEN_HIDE | ||
187 | desc: in settings_menu | ||
188 | eng: "" | ||
189 | new: "Skrij" | ||
190 | |||
191 | id: LANG_CONTRAST | ||
192 | desc: in settings_menu | ||
193 | eng: "Contrast" | ||
194 | new: "Kontrast" | ||
195 | |||
196 | id: LANG_SHUFFLE | ||
197 | desc: in settings_menu | ||
198 | eng: "Shuffle" | ||
199 | new: "Nakljucno" | ||
200 | |||
201 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
202 | desc: in settings_menu | ||
203 | eng: "Play Selected First" | ||
204 | new: "Predvajaj najprej izbrane" | ||
205 | |||
206 | id: LANG_MP3FILTER | ||
207 | desc: in settings_menu | ||
208 | eng: "" | ||
209 | new: "Zvocni filtri" | ||
210 | |||
211 | id: LANG_SORT_CASE | ||
212 | desc: in settings_menu | ||
213 | eng: "Sort Case Sensitive" | ||
214 | new: "Razporedi po obliki crk" | ||
215 | |||
216 | id: LANG_RESUME | ||
217 | desc: in settings_menu | ||
218 | eng: "Resume" | ||
219 | new: "Nadaljuj" | ||
220 | |||
221 | id: LANG_OFF | ||
222 | desc: Used in a lot of places | ||
223 | eng: "Off" | ||
224 | new: "Izkljuci" | ||
225 | |||
226 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | ||
227 | desc: in settings_menu | ||
228 | eng: "Ask" | ||
229 | new: "Vprasaj" | ||
230 | |||
231 | id: LANG_ON | ||
232 | desc: Used in a lot of places | ||
233 | eng: "On" | ||
234 | new: "Vklop" | ||
235 | |||
236 | id: LANG_BACKLIGHT | ||
237 | desc: in settings_menu | ||
238 | eng: "Backlight" | ||
239 | new: "Osvetlitev ozadja" | ||
240 | |||
241 | id: LANG_SCROLL | ||
242 | desc: in settings_menu | ||
243 | eng: "Scroll Speed Setting Example" | ||
244 | new: "Preizkus hitrosti premikanja" | ||
245 | |||
246 | id: LANG_DISCHARGE | ||
247 | desc: in settings_menu | ||
248 | eng: "Deep Discharge" | ||
249 | new: "Izprazni" | ||
250 | |||
251 | id: LANG_TIME | ||
252 | desc: in settings_menu | ||
253 | eng: "Set Time/Date" | ||
254 | new: "Nastavi uro/datum" | ||
255 | |||
256 | id: LANG_SPINDOWN | ||
257 | desc: in settings_menu | ||
258 | eng: "Disk Spindown" | ||
259 | new: "Upocasnitev diska" | ||
260 | |||
261 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
262 | desc: in settings_menu | ||
263 | eng: "FF/RW Min Step" | ||
264 | new: "hitro previjanje - min stopnja" | ||
265 | |||
266 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
267 | desc: in settings_menu | ||
268 | eng: "FF/RW Accel" | ||
269 | new: "hitro previjanje - pospesek" | ||
270 | |||
271 | id: LANG_FOLLOW | ||
272 | desc: in settings_menu | ||
273 | eng: "Follow Playlist" | ||
274 | new: "Sledi seznamu skladb" | ||
275 | |||
276 | # depreciated | ||
277 | id: LANG_RESET_ASK_PLAYER | ||
278 | desc: confirm to reset settings | ||
279 | eng: "" | ||
280 | new: "Bos res resetiral?" | ||
281 | |||
282 | # depreciated | ||
283 | id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER | ||
284 | desc: confirm to reset settings | ||
285 | eng: "" | ||
286 | new: "Play/Stop" | ||
287 | |||
288 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | ||
289 | desc: confirm to reset settings | ||
290 | eng: "Are You Sure?" | ||
291 | new: "Si preprican?" | ||
292 | |||
293 | # depreciated | ||
294 | id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER | ||
295 | desc: confirm to reset settings | ||
296 | eng: "" | ||
297 | new: "Play=Sprejmi" | ||
298 | |||
299 | # depreciated | ||
300 | id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER | ||
301 | desc: confirm to reset settings | ||
302 | eng: "OFF=Cancel" | ||
303 | new: "OFF=Odpovej" | ||
304 | |||
305 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | ||
306 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
307 | eng: "Settings" | ||
308 | new: "Nastavljeno" | ||
309 | |||
310 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | ||
311 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
312 | eng: "Cleared" | ||
313 | new: "Pocisceno" | ||
314 | |||
315 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | ||
316 | desc: Visual confirmation of cancelation | ||
317 | eng: "Canceled" | ||
318 | new: "Odpovedano" | ||
319 | |||
320 | id: LANG_CASE_MENU | ||
321 | desc: in fileview_settings_menu() | ||
322 | eng: "Sort Mode" | ||
323 | new: "Nacin razvrscanja" | ||
324 | |||
325 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
326 | desc: in display_settings_menu() | ||
327 | eng: "Scroll" | ||
328 | new: "Premikanje" | ||
329 | |||
330 | id: LANG_RESET | ||
331 | desc: in system_settings_menu() | ||
332 | eng: "Reset Settings" | ||
333 | new: "Resetiraj nastavitve" | ||
334 | |||
335 | id: LANG_PLAYBACK | ||
336 | desc: in settings_menu() | ||
337 | eng: "Playback" | ||
338 | new: "Predvajanje" | ||
339 | |||
340 | id: LANG_FILE | ||
341 | desc: in settings_menu() | ||
342 | eng: "File View" | ||
343 | new: "Pogled datotek" | ||
344 | |||
345 | id: LANG_DISPLAY | ||
346 | desc: in settings_menu() | ||
347 | eng: "Display" | ||
348 | new: "Zaslon" | ||
349 | |||
350 | id: LANG_SYSTEM | ||
351 | desc: in settings_menu() | ||
352 | eng: "System" | ||
353 | new: "Sistem" | ||
354 | |||
355 | id: LANG_VOLUME | ||
356 | desc: in sound_settings | ||
357 | eng: "Volume" | ||
358 | new: "Glasnost" | ||
359 | |||
360 | id: LANG_BALANCE | ||
361 | desc: in sound_settings | ||
362 | eng: "Balance" | ||
363 | new: "Nastavitev levo-desno" | ||
364 | |||
365 | id: LANG_BASS | ||
366 | desc: in sound_settings | ||
367 | eng: "Bass" | ||
368 | new: "Nizki toni" | ||
369 | |||
370 | id: LANG_TREBLE | ||
371 | desc: in sound_settings | ||
372 | eng: "Treble" | ||
373 | new: "Visoki toni" | ||
374 | |||
375 | id: LANG_LOUDNESS | ||
376 | desc: in sound_settings | ||
377 | eng: "Loudness" | ||
378 | new: "Glasnost" | ||
379 | |||
380 | id: LANG_BBOOST | ||
381 | desc: in sound settings | ||
382 | eng: "Bass Boost" | ||
383 | new: "Podvajanje nizkih tonov" | ||
384 | |||
385 | id: LANG_DECAY | ||
386 | desc: in sound_settings | ||
387 | eng: "AV Decay Time" | ||
388 | new: "AV zakasnitev" | ||
389 | |||
390 | id: LANG_CHANNEL_MENU | ||
391 | desc: in sound_settings | ||
392 | eng: "Channels" | ||
393 | new: "Kanali" | ||
394 | |||
395 | id: LANG_CHANNEL | ||
396 | desc: in sound_settings | ||
397 | eng: "Channel Configuration" | ||
398 | new: "Nastavitev kanalov" | ||
399 | |||
400 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | ||
401 | desc: in sound_settings | ||
402 | eng: "Stereo" | ||
403 | new: "Stereo" | ||
404 | |||
405 | id: LANG_CHANNEL_MONO | ||
406 | desc: in sound_settings | ||
407 | eng: "Mono" | ||
408 | new: "Mono" | ||
409 | |||
410 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | ||
411 | desc: in sound_settings | ||
412 | eng: "Mono Left" | ||
413 | new: "Mono levo" | ||
414 | |||
415 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | ||
416 | desc: in sound_settings | ||
417 | eng: "Mono Right" | ||
418 | new: "Mono desno" | ||
419 | |||
420 | id: LANG_AUTOVOL | ||
421 | desc: in sound_settings | ||
422 | eng: "Auto Volume" | ||
423 | new: "Avtomatska glasnost" | ||
424 | |||
425 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER | ||
426 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
427 | eng: "Dir Buffer" | ||
428 | new: "Blazilni prostor" | ||
429 | |||
430 | id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL | ||
431 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
432 | eng: "Is Full!" | ||
433 | new: "Je poln!" | ||
434 | |||
435 | id: LANG_RESUME_ASK | ||
436 | desc: question asked at the begining when resume is on | ||
437 | eng: "Resume?" | ||
438 | new: "Nadaljujem?" | ||
439 | |||
440 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
441 | desc: possible answers to resume question | ||
442 | eng: "(PLAY/STOP)" | ||
443 | new: "(PLAY/STOP)" | ||
444 | |||
445 | # depreciated | ||
446 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER | ||
447 | desc: possible answer to resume question | ||
448 | eng: "" | ||
449 | new: "Play = Da" | ||
450 | |||
451 | # depreciated | ||
452 | id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER | ||
453 | desc: possible answer to resume question | ||
454 | eng: "" | ||
455 | new: "Drugo = Ne" | ||
456 | |||
457 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | ||
458 | desc: displayed when key lock is on | ||
459 | eng: "Key Lock ON" | ||
460 | new: "Zakleni gumbe" | ||
461 | |||
462 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | ||
463 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
464 | eng: "Key Lock OFF" | ||
465 | new: "Odkleni gumbe" | ||
466 | |||
467 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | ||
468 | desc: displayed when key lock is on | ||
469 | eng: "Key Lock Is ON" | ||
470 | new: "Gumbi so odklenjeni" | ||
471 | |||
472 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | ||
473 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
474 | eng: "Key Lock Is OFF" | ||
475 | new: "Gumbi so zaklenjeni" | ||
476 | |||
477 | id: LANG_MUTE_ON_PLAYER | ||
478 | desc: displayed when mute is on | ||
479 | eng: "Mute ON" | ||
480 | new: "Nemo predvajanje" | ||
481 | |||
482 | id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER | ||
483 | desc: displayed when mute is off | ||
484 | eng: "" | ||
485 | new: "Normalno predvajanje" | ||
486 | |||
487 | id: LANG_MUTE_ON_RECORDER | ||
488 | desc: displayed when mute is on | ||
489 | eng: "Mute Is ON" | ||
490 | new: "Nemo predvajanje" | ||
491 | |||
492 | id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER | ||
493 | desc: displayed when mute is off | ||
494 | eng: "Mute Is OFF" | ||
495 | new: "Normalno predvajanje" | ||
496 | |||
497 | id: LANG_ID3_INFO | ||
498 | desc: in the browse_id3() function | ||
499 | eng: "-ID3 Info-" | ||
500 | new: "-ID3 Info-" | ||
501 | |||
502 | id: LANG_ID3_SCREEN | ||
503 | desc: in the browse_id3() function | ||
504 | eng: "--Screen--" | ||
505 | new: "--Zaslon--" | ||
506 | |||
507 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
508 | desc: in wps | ||
509 | eng: "[Title]" | ||
510 | new: "[Naslov]" | ||
511 | |||
512 | id: LANG_ID3_NO_TITLE | ||
513 | desc: in wps when no title is avaible | ||
514 | eng: "<No Title>" | ||
515 | new: "<Brez naslova>" | ||
516 | |||
517 | id: LANG_ID3_ARTIST | ||
518 | desc: in wps | ||
519 | eng: "[Artist]" | ||
520 | new: "[Avtor]" | ||
521 | |||
522 | id: LANG_ID3_NO_ARTIST | ||
523 | desc: in wps when no artist is avaible | ||
524 | eng: "<No Artist>" | ||
525 | new: "<Brez avtorja>" | ||
526 | |||
527 | id: LANG_ID3_ALBUM | ||
528 | desc: in wps | ||
529 | eng: "[Album]" | ||
530 | new: "[Album]" | ||
531 | |||
532 | id: LANG_ID3_NO_ALBUM | ||
533 | desc: in wps when no album is avaible | ||
534 | eng: "<No Album>" | ||
535 | new: "<Brez albuma>" | ||
536 | |||
537 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
538 | desc: in wps | ||
539 | eng: "[Tracknum]" | ||
540 | new: "[Stevika skladbe]" | ||
541 | |||
542 | id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM | ||
543 | desc: in wps if no track number is avaible | ||
544 | eng: "<No Tracknum>" | ||
545 | new: "<Brez stevilke skladbe>" | ||
546 | |||
547 | id: LANG_ID3_LENGHT | ||
548 | desc: in wps | ||
549 | eng: "[Length]" | ||
550 | new: "[Dolzina]" | ||
551 | |||
552 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
553 | desc: in wps | ||
554 | eng: "[Playlist]" | ||
555 | new: "[Seznam]" | ||
556 | |||
557 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
558 | desc: in wps | ||
559 | eng: "[Bitrate]" | ||
560 | new: "[Bitrate]" | ||
561 | |||
562 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
563 | desc: in wps | ||
564 | eng: "[Frequency]" | ||
565 | new: "[Frekvenca]" | ||
566 | |||
567 | id: LANG_ID3_PATH | ||
568 | desc: in wps | ||
569 | eng: "[Path]" | ||
570 | new: "[Pot]" | ||
571 | |||
572 | id: LANG_PITCH_UP | ||
573 | desc: in wps | ||
574 | eng: "Pitch Up" | ||
575 | new: "Zvisanje" | ||
576 | |||
577 | id: LANG_PITCH_DOWN | ||
578 | desc: in wps | ||
579 | eng: "Pitch Down" | ||
580 | new: "Znizanje" | ||
581 | |||
582 | id: LANG_PAUSE | ||
583 | desc: in wps | ||
584 | eng: "Pause" | ||
585 | new: "Premor" | ||
586 | |||
587 | id: LANG_F2_MODE | ||
588 | desc: in wps F2 pressed | ||
589 | eng: "Mode:" | ||
590 | new: "Nacin:" | ||
591 | |||
592 | id: LANG_DIR_FILTER | ||
593 | desc: in wps F2 pressed | ||
594 | eng: "" | ||
595 | new: "" | ||
596 | |||
597 | id: LANG_F3_STATUS | ||
598 | desc: in wps F3 pressed | ||
599 | eng: "Status" | ||
600 | new: "Stanje" | ||
601 | |||
602 | id: LANG_F3_SCROLL | ||
603 | desc: in wps F3 pressed | ||
604 | eng: "Scroll" | ||
605 | new: "Premikaj" | ||
606 | |||
607 | id: LANG_F3_BAR | ||
608 | desc: in wps F3 pressed | ||
609 | eng: "Bar" | ||
610 | new: "Drsnik" | ||
611 | |||
612 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | ||
613 | desc: when playlist has finished | ||
614 | eng: "End Of List" | ||
615 | new: "Konec seznama" | ||
616 | |||
617 | id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER | ||
618 | desc: when playlist has finished | ||
619 | eng: "" | ||
620 | new: "Pritisni ON" | ||
621 | |||
622 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | ||
623 | desc: when playlist has finished | ||
624 | eng: "End Of Song List" | ||
625 | new: "Konec seznama" | ||
626 | |||
627 | id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER | ||
628 | desc: when playlist has finished | ||
629 | eng: "" | ||
630 | new: "Pritisni ON" | ||
631 | |||
632 | id: LANG_SNAKE_SCORE | ||
633 | desc: when you die in snake game | ||
634 | eng: "Your score:" | ||
635 | new: "Dosezene tocke:" | ||
636 | |||
637 | id: LANG_SNAKE_HISCORE | ||
638 | desc: high score in snake game | ||
639 | eng: "High Score: %d" | ||
640 | new: "Najvisje tocke: %d" | ||
641 | |||
642 | id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW | ||
643 | desc: new high score in snake game | ||
644 | eng: "New High Score!" | ||
645 | new: "Nov rekord!" | ||
646 | |||
647 | id: LANG_SNAKE_PAUSE | ||
648 | desc: displayed when game is paused | ||
649 | eng: "Game Paused" | ||
650 | new: "Igra prekinjena" | ||
651 | |||
652 | id: LANG_SNAKE_RESUME | ||
653 | desc: what to do to resume game | ||
654 | eng: "[PLAY] To Resume" | ||
655 | new: "[PLAY] za nadaljevanje" | ||
656 | |||
657 | id: LANG_SNAKE_QUIT | ||
658 | desc: how to quit game | ||
659 | eng: "[OFF] To Quit" | ||
660 | new: "[OFF] za konec" | ||
661 | |||
662 | id: LANG_SNAKE_LEVEL | ||
663 | desc: level of difficulty | ||
664 | eng: "Level - %d" | ||
665 | new: "Tezavnost - %d" | ||
666 | |||
667 | id: LANG_SNAKE_RANGE | ||
668 | desc: range of levels | ||
669 | eng: "(1 - Slow, 9 - Fast)" | ||
670 | new: "(1 - pocasi, 9 - hitro)" | ||
671 | |||
672 | id: LANG_SNAKE_START | ||
673 | desc: how to start or pause the game | ||
674 | eng: "[PLAY] To Start/Pause" | ||
675 | new: "[PLAY] Zacetek/Premor" | ||
676 | |||
677 | id: LANG_SOKOBAN_LEVEL | ||
678 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
679 | eng: "Level" | ||
680 | new: "Stopnja" | ||
681 | |||
682 | id: LANG_SOKOBAN_MOVE | ||
683 | desc: must be smaller than 6 characters | ||
684 | eng: "Moves" | ||
685 | new: "Premik" | ||
686 | |||
687 | id: LANG_SOKOBAN_WIN | ||
688 | desc: displayed when you win | ||
689 | eng: "YOU WIN!!" | ||
690 | new: "ZMAGA JE TVOJA!!" | ||
691 | |||
692 | id: LANG_SOKOBAN_QUIT | ||
693 | desc: how to quit game | ||
694 | eng: "[OFF] To Stop" | ||
695 | new: "[OFF] Konec igre" | ||
696 | |||
697 | id: LANG_SOKOBAN_F1 | ||
698 | desc: what does F1 do | ||
699 | eng: "[F1] - Level" | ||
700 | new: "[F1] - Stopnja" | ||
701 | |||
702 | id: LANG_SOKOBAN_F2 | ||
703 | desc: what does F2 do | ||
704 | eng: "[F2] Same Level" | ||
705 | new: "[F2] Ista stopnja" | ||
706 | |||
707 | id: LANG_SOKOBAN_F3 | ||
708 | desc: what does F3 do | ||
709 | eng: "[F3] + Level" | ||
710 | new: "[F3] + Stopnja" | ||
711 | |||
712 | # Next ids are for Worlmet Game. | ||
713 | # Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX): | ||
714 | # LCD_PROPFONTS: max 43 pixel | ||
715 | # fix font: max 7 characters | ||
716 | |||
717 | id: LANG_WORMLET_LENGTH | ||
718 | desc: wormlet game | ||
719 | eng: "Len:%d" | ||
720 | new: "Len:%d" | ||
721 | |||
722 | id: LANG_WORMLET_GROWING | ||
723 | desc: wormlet game | ||
724 | eng: "Growing" | ||
725 | new: "Growing" | ||
726 | |||
727 | id: LANG_WORMLET_HUNGRY | ||
728 | desc: wormlet game | ||
729 | eng: "Hungry" | ||
730 | new: "Hungry" | ||
731 | |||
732 | id: LANG_WORMLET_WORMED | ||
733 | desc: wormlet game | ||
734 | eng: "Wormed" | ||
735 | new: "Wormed" | ||
736 | |||
737 | id: LANG_WORMLET_ARGH | ||
738 | desc: wormlet game | ||
739 | eng: "Argh" | ||
740 | new: "Argh" | ||
741 | |||
742 | id: LANG_WORMLET_CRASHED | ||
743 | desc: wormlet game | ||
744 | eng: "Crashed" | ||
745 | new: "Crashed" | ||
746 | |||
747 | id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE | ||
748 | desc: wormlet game | ||
749 | eng: "Hs: %d" | ||
750 | new: "Hs: %d" | ||
751 | |||
752 | # Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX) | ||
753 | # They must fit on the entire screen - preferably with the | ||
754 | # key names aligned right | ||
755 | |||
756 | id: LANG_WORMLET_PLAYERS | ||
757 | desc: wormlet game | ||
758 | eng: "%d Players UP/DN" | ||
759 | new: "%d Players UP/DN" | ||
760 | |||
761 | id: LANG_WORMLET_WORMS | ||
762 | desc: wormlet game | ||
763 | eng: "%d Worms L/R" | ||
764 | new: "%d Worms L/R" | ||
765 | |||
766 | id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL | ||
767 | desc: wormlet game | ||
768 | eng: "Remote Control F1" | ||
769 | new: "Remote Control F1" | ||
770 | |||
771 | id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL | ||
772 | desc: wormlet game | ||
773 | eng: "No Rem. Control F1" | ||
774 | new: "No Rem. Control F1" | ||
775 | |||
776 | id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL | ||
777 | desc: wormlet game | ||
778 | eng: "2 Key Control F1" | ||
779 | new: "2 Key Control F1" | ||
780 | |||
781 | id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL | ||
782 | desc: wormlet game | ||
783 | eng: "4 Key Control F1" | ||
784 | new: "4 Key Control F1" | ||
785 | |||
786 | id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL | ||
787 | desc: wormlet game | ||
788 | eng: "Out Of Control" | ||
789 | new: "Out Of Control" | ||
790 | |||
791 | # Wormlet game ids ended | ||
792 | |||
793 | id: LANG_TETRIS_LOSE | ||
794 | desc: tetris game | ||
795 | eng: "You Lose!" | ||
796 | new: "Poraz!" | ||
797 | |||
798 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | ||
799 | desc: tetris game | ||
800 | eng: "Rows - Level" | ||
801 | new: "Vrstice - stopnja" | ||
802 | |||
803 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | ||
804 | desc: in settings_menu | ||
805 | eng: "Idle Poweroff" | ||
806 | new: "Izkljucitev ob nedelovanju" | ||
807 | |||
808 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | ||
809 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | ||
810 | eng: "New Language" | ||
811 | new: "Nov jezik" | ||
812 | |||
813 | id: LANG_FILTER | ||
814 | desc: setting name for dir filter | ||
815 | eng: "Show Files" | ||
816 | new: "Pokazi datoteke" | ||
817 | |||
818 | id: LANG_FILTER_MUSIC | ||
819 | desc: show only music-related files | ||
820 | eng: "Music" | ||
821 | new: "Glasba" | ||
822 | |||
823 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | ||
824 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
825 | eng: "Supported" | ||
826 | new: "Samo podprte" | ||
827 | |||
828 | id: LANG_FILTER_ALL | ||
829 | desc: show all files | ||
830 | eng: "All" | ||
831 | new: "Vse" | ||
832 | |||
833 | id: LANG_SET_BOOL_YES | ||
834 | desc: bool true representation | ||
835 | eng: "Yes" | ||
836 | new: "Da" | ||
837 | |||
838 | id: LANG_SET_BOOL_NO | ||
839 | desc: bool false representation | ||
840 | eng: "No" | ||
841 | new: "Ne" | ||
842 | |||
843 | id: LANG_PM_MENU | ||
844 | desc: in the display menu | ||
845 | eng: "Peak Meter" | ||
846 | new: "Graficni prikaz" | ||
847 | |||
848 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
849 | desc: in the peak meter menu | ||
850 | eng: "Peak Release" | ||
851 | new: "Sprostitev vrha" | ||
852 | |||
853 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | ||
854 | desc: in the peak meter menu | ||
855 | eng: "Peak Hold Time" | ||
856 | new: "Zakasnitev vrha" | ||
857 | |||
858 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
859 | desc: in the peak meter menu | ||
860 | eng: "Clip Hold Time" | ||
861 | new: "Zadrzevanje klipa" | ||
862 | |||
863 | id: LANG_PM_ETERNAL | ||
864 | desc: in the peak meter menu | ||
865 | eng: "Eternal" | ||
866 | new: "Neskoncno" | ||
867 | |||
868 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
869 | desc: in the peak meter menu | ||
870 | eng: "Units Per Read" | ||
871 | new: "Enot na branje" | ||
872 | |||
873 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | ||
874 | desc: in display_settings_menu | ||
875 | eng: "Backlight On When Plugged" | ||
876 | new: "Osvetlitev pri napajanju" | ||
877 | |||
878 | id: LANG_REPEAT | ||
879 | desc: in settings_menu | ||
880 | eng: "Repeat" | ||
881 | new: "Ponovitev" | ||
882 | |||
883 | id: LANG_REPEAT_ALL | ||
884 | desc: repeat playlist once all songs have completed | ||
885 | eng: "All" | ||
886 | new: "Vse" | ||
887 | |||
888 | id: LANG_REPEAT_ONE | ||
889 | desc: repeat one song | ||
890 | eng: "One" | ||
891 | new: "Eno" | ||
892 | |||
893 | id: LANG_RESET_CONFIRM | ||
894 | desc: confirm to reset settings | ||
895 | eng: "PLAY=Reset" | ||
896 | new: "PLAY=Preklici" | ||
897 | |||
898 | id: LANG_RESET_CANCEL | ||
899 | desc: confirm to reset settings | ||
900 | eng: "OFF=Cancel" | ||
901 | new: "OFF=Odpovej" | ||
902 | |||
903 | # NOTE: ignore this label. It is no longer used/was an error. | ||
904 | # We are aware of this and it will this instance will be removed in the future | ||
905 | id: LANG_TETRIS_LEVEL | ||
906 | |||
907 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
908 | desc: select the time format of time in status bar | ||
909 | eng: "Time Format" | ||
910 | new: "Prikaz casa 12/24" | ||
911 | |||
912 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
913 | desc: option for 12 hour clock | ||
914 | eng: "12 Hour Clock" | ||
915 | new: "12 urno" | ||
916 | |||
917 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
918 | desc: option for 24 hour clock | ||
919 | eng: "24 Hour Clock" | ||
920 | new: "24 urno" | ||
921 | |||
922 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
923 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
924 | eng: "Sun" | ||
925 | new: "Ned" | ||
926 | |||
927 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
928 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
929 | eng: "Mon" | ||
930 | new: "Pon" | ||
931 | |||
932 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
933 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
934 | eng: "Tue" | ||
935 | new: "Tor" | ||
936 | |||
937 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
938 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
939 | eng: "Wed" | ||
940 | new: "Sre" | ||
941 | |||
942 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
943 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
944 | eng: "Thu" | ||
945 | new: "Cet" | ||
946 | |||
947 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
948 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
949 | eng: "Fri" | ||
950 | new: "Pet" | ||
951 | |||
952 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
953 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
954 | eng: "Sat" | ||
955 | new: "Sob" | ||
956 | |||
957 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
958 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
959 | eng: "Jan" | ||
960 | new: "Jan" | ||
961 | |||
962 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
963 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
964 | eng: "Feb" | ||
965 | new: "Feb" | ||
966 | |||
967 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
968 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
969 | eng: "Mar" | ||
970 | new: "Bar" | ||
971 | |||
972 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
973 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
974 | eng: "Apr" | ||
975 | new: "Apr" | ||
976 | |||
977 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
978 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
979 | eng: "May" | ||
980 | new: "Maj" | ||
981 | |||
982 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
983 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
984 | eng: "Jun" | ||
985 | new: "Jun" | ||
986 | |||
987 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
988 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
989 | eng: "Jul" | ||
990 | new: "Jul" | ||
991 | |||
992 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
993 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
994 | eng: "Aug" | ||
995 | new: "Avg" | ||
996 | |||
997 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
998 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
999 | eng: "Sep" | ||
1000 | new: "Sep" | ||
1001 | |||
1002 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
1003 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1004 | eng: "Oct" | ||
1005 | new: "Okt" | ||
1006 | |||
1007 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
1008 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1009 | eng: "Nov" | ||
1010 | new: "Nov" | ||
1011 | |||
1012 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
1013 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
1014 | eng: "Dec" | ||
1015 | new: "Dec" | ||
1016 | |||
1017 | id: LANG_CUBE | ||
1018 | desc: the name of the cube demo in the demo menu | ||
1019 | eng: "Cube" | ||
1020 | new: "Kocka" | ||
1021 | |||
1022 | id: LANG_OSCILLOGRAPH | ||
1023 | desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu | ||
1024 | eng: "Oscillograph" | ||
1025 | new: "Oscilograf" | ||
1026 | |||
1027 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE | ||
1028 | desc: in settings_menu | ||
1029 | eng: "Ask Once" | ||
1030 | new: "Vrasaj enkrat" | ||
1031 | |||
1032 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
1033 | desc: Battery type title | ||
1034 | eng: "Battery Display" | ||
1035 | new: "Prikaz baterij" | ||
1036 | |||
1037 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | ||
1038 | desc: Volume type title | ||
1039 | eng: "Volume Display" | ||
1040 | new: "Prikaz glasnosti" | ||
1041 | |||
1042 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | ||
1043 | desc: Label for type of icon display | ||
1044 | eng: "Graphic" | ||
1045 | new: "Graficno" | ||
1046 | |||
1047 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | ||
1048 | desc: Label for type of icon display | ||
1049 | eng: "Numeric" | ||
1050 | new: "Stevilcno" | ||
1051 | |||
1052 | id: LANG_PM_PERFORMANCE | ||
1053 | desc: in the peak meter menu | ||
1054 | eng: "Performance" | ||
1055 | new: "Delovanje" | ||
1056 | |||
1057 | id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE | ||
1058 | desc: in the peak meter menu | ||
1059 | eng: "High performance" | ||
1060 | new: "Polno delovanje" | ||
1061 | |||
1062 | id: LANG_PM_ENERGY_SAVER | ||
1063 | desc: in the peak meter menu | ||
1064 | eng: "Save Energy" | ||
1065 | new: "Varcno delovanje" | ||
1066 | |||
1067 | id: LANG_PM_SCALE | ||
1068 | desc: in the peak meter menu | ||
1069 | eng: "Scale" | ||
1070 | new: "Lestvica" | ||
1071 | |||
1072 | id: LANG_PM_DBFS | ||
1073 | desc: in the peak meter menu | ||
1074 | eng: "Logarithmic(dB)" | ||
1075 | new: "Logaritmicna(dB)" | ||
1076 | |||
1077 | id: LANG_PM_LINEAR | ||
1078 | desc: in the peak meter menu | ||
1079 | eng: "Linear(%)" | ||
1080 | new: "Linearna(%)" | ||
1081 | |||
1082 | id: LANG_PM_MIN | ||
1083 | desc: in the peak meter menu | ||
1084 | eng: "Minimum Of Range" | ||
1085 | new: "Najmanjsa vrednost" | ||
1086 | |||
1087 | id: LANG_PM_MAX | ||
1088 | desc: in the peak meter menu | ||
1089 | eng: "Maximum Of Range" | ||
1090 | new: "Najvecja vrednost" | ||
1091 | |||
1092 | id: LANG_RECORDING | ||
1093 | desc: in the main menu | ||
1094 | eng: "Recording" | ||
1095 | new: "Snemanje" | ||
1096 | |||
1097 | id: LANG_RECORDING_GAIN | ||
1098 | desc: in the recording screen | ||
1099 | eng: "Gain" | ||
1100 | new: "Jakost" | ||
1101 | |||
1102 | id: LANG_RECORDING_LEFT | ||
1103 | desc: in the recording screen | ||
1104 | eng: "Left" | ||
1105 | new: "Levi kanal" | ||
1106 | |||
1107 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | ||
1108 | desc: in the recording screen | ||
1109 | eng: "Right" | ||
1110 | new: "Desni kanal" | ||
1111 | |||
1112 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | ||
1113 | desc: in the recording settings | ||
1114 | eng: "Quality" | ||
1115 | new: "Kakovost" | ||
1116 | |||
1117 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | ||
1118 | desc: in the recording settings | ||
1119 | eng: "Frequency" | ||
1120 | new: "Frekvenca" | ||
1121 | |||
1122 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | ||
1123 | desc: in the recording settings | ||
1124 | eng: "Source" | ||
1125 | new: "Vir snemanja" | ||
1126 | |||
1127 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
1128 | desc: in the recording settings | ||
1129 | eng: "Channels" | ||
1130 | new: "Kanali" | ||
1131 | |||
1132 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | ||
1133 | desc: in the recording settings | ||
1134 | eng: "Mic" | ||
1135 | new: "Mikrofon" | ||
1136 | |||
1137 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | ||
1138 | desc: in the recording settings | ||
1139 | eng: "Line In" | ||
1140 | new: "Analogni vhod" | ||
1141 | |||
1142 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | ||
1143 | desc: in the recording settings | ||
1144 | eng: "Digital" | ||
1145 | new: "Digitalni vhod" | ||
1146 | |||
1147 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | ||
1148 | desc: in the main menu | ||
1149 | eng: "Recording Settings" | ||
1150 | new: "Snemanje - nastavitve" | ||
1151 | |||
1152 | id: LANG_DISK_STAT | ||
1153 | desc: disk size info | ||
1154 | eng: "Disk: %d.%dGB" | ||
1155 | new: "Disk: %d.%dGB" | ||
1156 | |||
1157 | id: LANG_DISK_FREE_STAT | ||
1158 | desc: disk size info | ||
1159 | eng: "Free: %d.%dGB" | ||
1160 | new: "Prosto: %d.%dGB" | ||
1161 | |||
1162 | id: LANG_POWEROFF | ||
1163 | desc: disk poweroff flag | ||
1164 | eng: "Disk Poweroff" | ||
1165 | new: "Izklop diska" | ||
1166 | |||
1167 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
1168 | desc: show only playlist | ||
1169 | eng: "Playlists" | ||
1170 | new: "Seznam skladb" | ||
1171 | |||
1172 | id: LANG_BATTERY_TIME | ||
1173 | desc: battery level in % and estimated time remaining | ||
1174 | eng: "%d%% %dh %dm" | ||
1175 | new: "%d%% %dh %dm" | ||
1176 | |||
1177 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
1178 | desc: sleep timer setting | ||
1179 | eng: "Sleep Timer" | ||
1180 | new: "Nastavitev avtoizklopa" | ||
1181 | |||
1182 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | ||
1183 | desc: MP3 buffer margin time | ||
1184 | eng: "Anti-Skip Buffer" | ||
1185 | new: "Anti-Skip Buffer" | ||
1186 | |||
1187 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | ||
1188 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
1189 | eng: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
1190 | new: "Omejitev dvosmernega pregleda" | ||
1191 | |||
1192 | id: LANG_SCROLL_DELAY | ||
1193 | desc: Delay before scrolling | ||
1194 | eng: "Scroll Start Delay" | ||
1195 | new: "Zamik zacetka pregledovanja" | ||
1196 | |||
1197 | id: LANG_SCROLL_STEP | ||
1198 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1199 | eng: "Scroll Step Size" | ||
1200 | new: "Stopnja premika pri pregledovanju" | ||
1201 | |||
1202 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | ||
1203 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
1204 | eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
1205 | new: "Test stopnje premika" | ||
1206 | |||
1207 | id: LANG_SCROLL_SPEED | ||
1208 | desc: in display_settings_menu() | ||
1209 | eng: "Scroll Speed" | ||
1210 | new: "Hitrost premikanja" | ||
1211 | |||
1212 | id: LANG_TRICKLE_CHARGE | ||
1213 | desc: in settings_menu | ||
1214 | eng: "Trickle Charge" | ||
1215 | new: "Trajno polnenje" | ||
1216 | |||
1217 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | ||
1218 | desc: in info display, shows that top off charge is running | ||
1219 | eng: "Battery: Top-Off Chg" | ||
1220 | new: "Baterije napolnjene" | ||
1221 | |||
1222 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | ||
1223 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
1224 | eng: "Battery: Trickle Chg" | ||
1225 | new: "Trajno polnjene baterije" | ||
1226 | |||
1227 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | ||
1228 | desc: in settings_menu | ||
1229 | eng: "Battery Capacity" | ||
1230 | new: "Velikost baterije" | ||
1231 | |||
1232 | id: LANG_QUEUE_QUEUED | ||
1233 | desc: queued track name %s | ||
1234 | eng: "Queued: %s" | ||
1235 | new: "Uvrstitev: %s" | ||
1236 | |||
1237 | id: LANG_QUEUE_TOTAL | ||
1238 | desc: number of queued tracks %d | ||
1239 | eng: "Total Queued: %d" | ||
1240 | new: "Cakajocih skladb: %d" | ||
1241 | |||
1242 | id: LANG_QUEUE_FULL | ||
1243 | desc: queue buffer full | ||
1244 | eng: "Queue Buffer Full" | ||
1245 | new: "Seznam je poln" | ||
1246 | |||
1247 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | ||
1248 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | ||
1249 | eng: "Canceled" | ||
1250 | new: "Odpovedano" | ||
1251 | |||
1252 | id: LANG_MENU_SETTING_OK | ||
1253 | desc: Visual confirmation of changing a setting | ||
1254 | eng: "OK" | ||
1255 | new: "OK" | ||
1256 | |||
1257 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_1 | ||
1258 | desc: Line #1 of player ON+PLAY screen | ||
1259 | eng: "\x81 Queue" | ||
1260 | new: "\x81 Vrsta" | ||
1261 | |||
1262 | id: LANG_PLAYER_ONPLAY_2 | ||
1263 | desc: Line #2 of player ON+PLAY screen | ||
1264 | eng: "- Ren + Del" | ||
1265 | new: "- Ren + Del" | ||
1266 | |||
1267 | id: LANG_QUEUE | ||
1268 | desc: The verb/action Queue | ||
1269 | eng: "Queue" | ||
1270 | new: "Vrsta" | ||
1271 | |||
1272 | id: LANG_DELETE | ||
1273 | desc: The verb/action Delete | ||
1274 | eng: "Delete" | ||
1275 | new: "Brisi" | ||
1276 | |||
1277 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
1278 | desc: Really Delete? | ||
1279 | eng: "Delete?" | ||
1280 | new: "Naj zbrisem?" | ||
1281 | |||
1282 | id: LANG_DELETED | ||
1283 | desc: A file has beed deleted | ||
1284 | eng: "Deleted" | ||
1285 | new: "Zbrisano" | ||
1286 | |||
1287 | id: LANG_RENAME | ||
1288 | desc: The verb/action Rename | ||
1289 | eng: "Rename" | ||
1290 | new: "Preimenovanje" | ||
1291 | |||
1292 | id: LANG_FAILED | ||
1293 | desc: Something failed. To be appended after above actions | ||
1294 | eng: "Failed" | ||
1295 | new: "Ni uspelo" | ||
1296 | |||
1297 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | ||
1298 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | ||
1299 | eng: "Wake-Up Alarm" | ||
1300 | new: "Bujenje" | ||
1301 | |||
1302 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | ||
1303 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | ||
1304 | eng: "Alarm Time: %02d:%02d" | ||
1305 | new: "Cas bujenja: %02d:%02d" | ||
1306 | |||
1307 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | ||
1308 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | ||
1309 | eng: "Waking Up In %d:%02d" | ||
1310 | new: "Bujenje cez %d:%02d" | ||
1311 | |||
1312 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | ||
1313 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | ||
1314 | eng: "Shutting Down..." | ||
1315 | new: "Ugasanje...." | ||
1316 | |||
1317 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | ||
1318 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | ||
1319 | eng: "Alarm Time Is Too Soon!" | ||
1320 | new: "Cas bujenja ni pravilen!" | ||
1321 | |||
1322 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | ||
1323 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | ||
1324 | eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
1325 | new: "PLAY=nastavi OFF=Odpovej" | ||
1326 | |||
1327 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | ||
1328 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
1329 | eng: "Create Playlist" | ||
1330 | new: "Pripravi seznam skladb" | ||
1331 | |||
1332 | id: LANG_CREATING | ||
1333 | desc: Screen feedback during playlist creation | ||
1334 | eng: "Creating" | ||
1335 | new: "Priprava" | ||
1336 | |||
1337 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE | ||
1338 | desc: Backspace alternative in player keyboard interaction | ||
1339 | eng: "Backspace" | ||
1340 | new: "Backspace" | ||
1341 | |||
1342 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE | ||
1343 | desc: Delete alternative in player keyboard interaction | ||
1344 | eng: "Delete" | ||
1345 | new: "Brisi" | ||
1346 | |||
1347 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT | ||
1348 | desc: Accept alternative in player keyboard interaction | ||
1349 | eng: "Accept" | ||
1350 | new: "Sprejmi" | ||
1351 | |||
1352 | id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT | ||
1353 | desc: Abort alternative in player keyboard interaction | ||
1354 | eng: "Abort" | ||
1355 | new: "Preklici" | ||
1356 | |||
1357 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | ||
1358 | desc: Menu option to start id3 viewer | ||
1359 | eng: "Show ID3 Info" | ||
1360 | new: "Pokazi ID3 Info" | ||
1361 | |||
1362 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
1363 | desc: ID3 frame 'genre' | ||
1364 | eng: "[Genre]" | ||
1365 | new: "[Stil]" | ||
1366 | |||
1367 | id: LANG_ID3_YEAR | ||
1368 | desc: ID3 info 'year' | ||
1369 | eng: "[Year]" | ||
1370 | new: "[Leto]" | ||
1371 | |||
1372 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
1373 | desc: ID3 info is missing | ||
1374 | eng: "<No Info>" | ||
1375 | new: "<Ni podatka>" | ||
1376 | |||
1377 | id: LANG_RECORDING_TIME | ||
1378 | desc: Display of recorded time | ||
1379 | eng: "Time:" | ||
1380 | new: "Cas" | ||
1381 | |||
1382 | id: LANG_RECORDING_SIZE | ||
1383 | desc: Display of recorded file size | ||
1384 | eng: "Size:" | ||
1385 | new: "Velikost:" | ||
1386 | |||
1387 | id: LANG_CPU_SLEEP | ||
1388 | desc: in system_settings_menu() (removed) | ||
1389 | eng: "" | ||
1390 | new: "" | ||
1391 | |||
1392 | id: LANG_SETTINGS_LOADED1 | ||
1393 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1394 | eng: "Settings" | ||
1395 | new: "Nastavljanje" | ||
1396 | |||
1397 | id: LANG_SETTINGS_LOADED2 | ||
1398 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
1399 | eng: "Loaded" | ||
1400 | new: "Nalozeno" | ||
1401 | |||
1402 | id: LANG_FADE_ON_STOP | ||
1403 | desc: options menu to set fade on stop or pause | ||
1404 | eng: "Fade On Stop/Pause" | ||
1405 | new: "Pojemanje ob ustavljanju/odmoru" | ||
1406 | |||
1407 | id: LANG_SOKOBAN_ON | ||
1408 | desc: how to undo move | ||
1409 | eng: "[ON] To Undo" | ||
1410 | new: "[ON] Preklici zadnji ukaz" | ||
1411 | |||
1412 | id: LANG_INVERT | ||
1413 | desc: in settings_menu | ||
1414 | eng: "LCD Mode" | ||
1415 | new: "LCD prikaz" | ||
1416 | |||
1417 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER | ||
1418 | desc: in sound_settings | ||
1419 | eng: "St. Narrow" | ||
1420 | new: "Stereo-ozko" | ||
1421 | |||
1422 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER | ||
1423 | desc: in sound_settings | ||
1424 | eng: "Stereo Narrow" | ||
1425 | new: "Stereo-ozko" | ||
1426 | |||
1427 | id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE | ||
1428 | desc: in sound_settings | ||
1429 | eng: "Stereo Wide" | ||
1430 | new: "Stereo-siroko" | ||
1431 | |||
1432 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
1433 | desc: in sound_settings | ||
1434 | eng: "Karaoke" | ||
1435 | new: "Karaoke" | ||
1436 | |||
1437 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | ||
1438 | desc: in system_settings_menu() | ||
1439 | eng: "Write .cfg file" | ||
1440 | new: "Zapisi .cfg" | ||
1441 | |||
1442 | id: LANG_SETTINGS_SAVED1 | ||
1443 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1444 | eng: "Settings" | ||
1445 | new: ".cfg zapisan" | ||
1446 | |||
1447 | id: LANG_SETTINGS_SAVED2 | ||
1448 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
1449 | eng: "Saved" | ||
1450 | new: "Shranjeno" | ||
1451 | |||
1452 | id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY | ||
1453 | desc: Tells the user to stop the playback | ||
1454 | eng: "Stop the playback first" | ||
1455 | new: "Najprej ustavi prdvajanje" | ||
1456 | |||
1457 | id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR | ||
1458 | desc: Tells the user that the selected file is not a VBR file | ||
1459 | eng: "Not a VBR file" | ||
1460 | new: "To ni VBR datoteka" | ||
1461 | |||
1462 | id: LANG_VBRFIX | ||
1463 | desc: The context menu entry | ||
1464 | eng: "Update VBR file" | ||
1465 | new: "Nadgradi VBR" | ||
1466 | |||
1467 | id: LANG_INVERT_CURSOR | ||
1468 | desc: in settings_menu | ||
1469 | eng: "Line Selector" | ||
1470 | new: "Kurzor" | ||
1471 | |||
1472 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
1473 | desc: Editable recordings setting | ||
1474 | eng: "Independent frames" | ||
1475 | new: "Neodvisni okviri" | ||
1476 | |||
1477 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
1478 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1479 | eng: "Status Bar" | ||
1480 | new: "Prikaz stanja" | ||
1481 | |||
1482 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
1483 | desc: display menu, F3 substitute | ||
1484 | eng: "Scroll Bar" | ||
1485 | new: "Drsnik" | ||
1486 | |||
1487 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | ||
1488 | desc: in settings_menu | ||
1489 | eng: "Caption backlight" | ||
1490 | new: "Osvetlitev ozadja" | ||
1491 | |||
1492 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | ||
1493 | desc: in settings_menu | ||
1494 | eng: "Pointer" | ||
1495 | new: "Pointer" | ||
1496 | |||
1497 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | ||
1498 | desc: in settings_menu | ||
1499 | eng: "Bar(Inverse)" | ||
1500 | new: "Negativni drsnik" | ||
1501 | |||
1502 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | ||
1503 | desc: in settings_menu | ||
1504 | eng: "Normal" | ||
1505 | new: "Normalno" | ||
1506 | |||
1507 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | ||
1508 | desc: in settings_menu | ||
1509 | eng: "Inverse" | ||
1510 | new: "Negativ" | ||
1511 | |||
1512 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | ||
1513 | desc: in settings_menu | ||
1514 | eng: "Max files in dir browser" | ||
1515 | new: "Najvec datotek v brskalniku" | ||
1516 | |||
1517 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | ||
1518 | desc: in settings_menu | ||
1519 | eng: "Max playlist size" | ||
1520 | new: "Skrajna velikost seznama" | ||
1521 | |||
1522 | id: LANG_JUMP_SCROLL | ||
1523 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | ||
1524 | eng: "Jump scroll" | ||
1525 | new: "Skokovito premikanje" | ||
1526 | |||
1527 | id: LANG_ONE_TIME | ||
1528 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | ||
1529 | eng: "One time" | ||
1530 | new: "En krat" | ||
1531 | |||
1532 | id: LANG_ALWAYS | ||
1533 | desc: (player) the jump scroll shall be done "always" | ||
1534 | eng: "Always" | ||
1535 | new: "Vedno" | ||
1536 | |||
1537 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | ||
1538 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | ||
1539 | eng: "Jump Scroll Delay" | ||
1540 | new: "Zakasnitev skoka" | ||
1541 | |||
1542 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | ||
1543 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | ||
1544 | eng: "Time Split" | ||
1545 | new: "Razdelitev posnetka" | ||
1546 | |||
1547 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | ||
1548 | decs: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
1549 | eng: "Split time:" | ||
1550 | new: "Razdelitev posnetka:" | ||
1551 | |||
1552 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
1553 | desc: in settings_menu | ||
1554 | eng: "Show Icons" | ||
1555 | new: "Pokazi ikone" | ||
1556 | |||
1557 | id: LANG_DISK_FULL | ||
1558 | desc: in recording screen | ||
1559 | eng: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
1560 | new: "Disk je poln. Pritisni OFF" | ||
1561 | |||
1562 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | ||
1563 | desc: Generic recorder string to use to confirm | ||
1564 | eng: "PLAY = Yes" | ||
1565 | new: "PLAY = Da" | ||
1566 | |||
1567 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | ||
1568 | desc: Generic recorder string to use to cancel | ||
1569 | eng: "Any Other = No" | ||
1570 | new: "Drugo = Ne" | ||
1571 | |||
1572 | ## | ||
1573 | ## Strings used in the plugin loader: | ||
1574 | ## | ||
1575 | |||
1576 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | ||
1577 | desc: Plugin open error message | ||
1578 | eng: "Can't open %s" | ||
1579 | new: "Ne morem odpreti %s" | ||
1580 | |||
1581 | id: LANG_READ_FAILED | ||
1582 | desc: There was an error reading a file | ||
1583 | eng: "Failed reading %s" | ||
1584 | new: "Napaka pri branju %s" | ||
1585 | |||
1586 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | ||
1587 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | ||
1588 | eng: "Incompatible model" | ||
1589 | new: | ||
1590 | |||
1591 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | ||
1592 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | ||
1593 | eng: "Incompatible version" | ||
1594 | new: "Nekompatibilna razlicica" | ||
1595 | |||
1596 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | ||
1597 | desc: The plugin return an error code | ||
1598 | eng: "Plugin returned error" | ||
1599 | new: "Dodatek javlja napako" | ||
1600 | |||
1601 | ## | ||
1602 | ## boot change detection | ||
1603 | ## | ||
1604 | |||
1605 | id: LANG_BOOT_CHANGED | ||
1606 | desc: File browser discovered the boot file was changed | ||
1607 | eng: "Boot changed" | ||
1608 | new: "Osnovna nastavitev spremenjena" | ||
1609 | |||
1610 | id: LANG_REBOOT_NOW | ||
1611 | desc: Do you want to reboot? | ||
1612 | eng: "Reboot now?" | ||
1613 | new: "Ponovno zazenem?" | ||
1614 | |||
1615 | id: LANG_FLIPIT | ||
1616 | desc: in the games menu | ||
1617 | eng: "Flipit" | ||
1618 | new: "Flipit" | ||
1619 | |||
1620 | id: LANG_OTHELO | ||
1621 | desc: in the games menu | ||
1622 | eng: "Othelo" | ||
1623 | new: "Othelo" | ||
1624 | |||
1625 | id: LANG_SLIDING_PUZZLE | ||
1626 | desc: in the games menu | ||
1627 | eng: "Sliding Puzzle" | ||
1628 | new: "Sliding Puzzle" | ||
1629 | |||
1630 | id: LANG_STAR | ||
1631 | desc: in the games menu | ||
1632 | eng: "Star" | ||
1633 | new: "Star" | ||
1634 | |||
1635 | id: LANG_QUEUE_LAST | ||
1636 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | ||
1637 | eng: "Queue last" | ||
1638 | new: "Razvrsti na konec" | ||
1639 | |||
1640 | id: LANG_INSERT | ||
1641 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1642 | eng: "Insert" | ||
1643 | new: "Vstavi" | ||
1644 | |||
1645 | id: LANG_INSERT_LAST | ||
1646 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1647 | eng: "Insert last" | ||
1648 | new: "Vstavi na konec" | ||
1649 | |||
1650 | id: LANG_QUEUE_FIRST | ||
1651 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1652 | eng: "Queue next" | ||
1653 | new: "Uvrsti naslednjega" | ||
1654 | |||
1655 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
1656 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
1657 | eng: "Insert next" | ||
1658 | new: "Vstavi za tem" | ||
1659 | |||
1660 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1661 | desc: in playlist menu. | ||
1662 | eng: "Save Dynamic Playlist" | ||
1663 | new: "Shrani seznam skladb" | ||
1664 | |||
1665 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
1666 | desc: in main menu. | ||
1667 | eng: "Playlist Options" | ||
1668 | new: "Moznosti seznama" | ||
1669 | |||
1670 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | ||
1671 | desc: splash number of tracks inserted | ||
1672 | eng: "Inserted %d tracks (%s)" | ||
1673 | new: "Vstavljeno %d skladb (%s)" | ||
1674 | |||
1675 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | ||
1676 | desc: splash number of tracks queued | ||
1677 | eng: "Queued %d tracks (%s)" | ||
1678 | new: "Razvrsceno %d skladb (%s)" | ||
1679 | |||
1680 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | ||
1681 | desc: splash number of tracks saved | ||
1682 | eng: "Saved %d tracks (%s)" | ||
1683 | new: "Shranjeno %d skladb (%s)" | ||
1684 | |||
1685 | id: LANG_OFF_ABORT | ||
1686 | desc: Used on recorder models | ||
1687 | eng: "OFF to abort" | ||
1688 | new: "OFF za odpoved" | ||
1689 | |||
1690 | id: LANG_STOP_ABORT | ||
1691 | desc: Used on player models | ||
1692 | eng: "STOP to abort" | ||
1693 | new: "STOP za odpoved" | ||
1694 | |||
1695 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | ||
1696 | desc: Playlist error | ||
1697 | eng: "Error updating playlist control file" | ||
1698 | new: "Napaka pri pripravi seznama" | ||
1699 | |||
1700 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | ||
1701 | desc: Playlist error | ||
1702 | eng: "Error accessing playlist file" | ||
1703 | new: "Napaka pri dostopu do seznama" | ||
1704 | |||
1705 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | ||
1706 | desc: Playlist error | ||
1707 | eng: "Error accessing playlist control file" | ||
1708 | new: "Napaka pri dostopu do seznama" | ||
1709 | |||
1710 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | ||
1711 | desc: Playlist error | ||
1712 | eng: "Error accessing directory" | ||
1713 | new: "Napaka pri dostopu do mape" | ||
1714 | |||
1715 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | ||
1716 | desc: Playlist resume error | ||
1717 | eng: "Playlist control file is invalid" | ||
1718 | new: "Krmilna datotka seznama je pokvarjena" | ||
1719 | |||
1720 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | ||
1721 | desc: In playlist menu | ||
1722 | eng: "Recursively Insert Directories" | ||
1723 | new: "Vstavi mape vzvratno" | ||
1724 | |||
1725 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | ||
1726 | desc: Asked from onplay screen | ||
1727 | eng: "Recursively?" | ||
1728 | new: "Vzvratno?" | ||
1729 | |||
1730 | |||