summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/romaneste.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Stenberg <daniel@haxx.se>2006-04-03 21:11:11 +0000
committerDaniel Stenberg <daniel@haxx.se>2006-04-03 21:11:11 +0000
commitc06e7772ff81ed4bbc78377a6e16456456f3e96c (patch)
tree0eee2026f47d5041461d2a35349f0c2175e97ab0 /apps/lang/romaneste.lang
parenta87203651e35f368bf1d8bca5a846a0b9fb657c1 (diff)
downloadrockbox-c06e7772ff81ed4bbc78377a6e16456456f3e96c.tar.gz
rockbox-c06e7772ff81ed4bbc78377a6e16456456f3e96c.zip
langv2
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9470 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/romaneste.lang')
-rw-r--r--apps/lang/romaneste.lang3730
1 files changed, 2534 insertions, 1196 deletions
diff --git a/apps/lang/romaneste.lang b/apps/lang/romaneste.lang
index 338f7e931c..ff6c1c4d11 100644
--- a/apps/lang/romaneste.lang
+++ b/apps/lang/romaneste.lang
@@ -1,1196 +1,2534 @@
1 1<phrase>
2## general strings 2 id: LANG_SET_BOOL_YES
3 3 desc: bool true representation
4id: LANG_SET_BOOL_YES 4 user:
5desc: bool true representation 5 <source>
6eng: "Yes" 6 *: "Yes"
7voice: "" 7 </source>
8new: "Da" 8 <dest>
9 9 *: "Da"
10id: LANG_SET_BOOL_NO 10 </dest>
11desc: bool false representation 11 <voice>
12eng: "No" 12 *: ""
13voice: "" 13 </voice>
14new: "Nu" 14</phrase>
15 15<phrase>
16id: LANG_ON 16 id: LANG_SET_BOOL_NO
17desc: Used in a lot of places 17 desc: bool false representation
18eng: "On" 18 user:
19voice: "" 19 <source>
20new: "Deschis" 20 *: "No"
21 21 </source>
22id: LANG_OFF 22 <dest>
23desc: Used in a lot of places 23 *: "Nu"
24eng: "Off" 24 </dest>
25voice: "" 25 <voice>
26new: "Închis" 26 *: ""
27 27 </voice>
28id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 28</phrase>
29desc: in settings_menu 29<phrase>
30eng: "Ask" 30 id: LANG_ON
31voice: "" 31 desc: Used in a lot of places
32new: "Cerere" 32 user:
33 33 <source>
34## general messages 34 *: "On"
35 35 </source>
36id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 36 <dest>
37desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 37 *: "Deschis"
38eng: "Canceled" 38 </dest>
39voice: "" 39 <voice>
40new: "Anulat" 40 *: ""
41 41 </voice>
42id: LANG_FAILED 42</phrase>
43desc: Something failed. To be appended after above actions 43<phrase>
44eng: "Failed" 44 id: LANG_OFF
45voice: "" 45 desc: Used in a lot of places
46new: "Esec" 46 user:
47 47 <source>
48## main menu 48 *: "Off"
49 49 </source>
50id: LANG_SOUND_SETTINGS 50 <dest>
51desc: in the main menu 51 *: "Închis"
52eng: "Sound Settings" 52 </dest>
53voice: "" 53 <voice>
54new: "Sunet" 54 *: ""
55 55 </voice>
56id: LANG_GENERAL_SETTINGS 56</phrase>
57desc: in the main menu 57<phrase>
58eng: "General Settings" 58 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
59voice: "" 59 desc: in settings_menu
60new: "Reglaje" 60 user:
61 61 <source>
62id: LANG_RECORDING 62 *: "Ask"
63desc: in the main menu 63 </source>
64eng: "Recording" 64 <dest>
65voice: "" 65 *: "Cerere"
66new: "Inregistrare" 66 </dest>
67 67 <voice>
68id: LANG_INFO 68 *: ""
69desc: in the main menu 69 </voice>
70eng: "Info" 70</phrase>
71voice: "" 71<phrase>
72new: "Informatii" 72 id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
73 73 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
74## Sound settings 74 user:
75 75 <source>
76id: LANG_VOLUME 76 *: "Canceled"
77desc: in sound_settings 77 </source>
78eng: "Volume" 78 <dest>
79voice: "" 79 *: "Anulat"
80new: "Volum" 80 </dest>
81 81 <voice>
82id: LANG_BASS 82 *: ""
83desc: in sound_settings 83 </voice>
84eng: "Bass" 84</phrase>
85voice: "" 85<phrase>
86new: "Grave" 86 id: LANG_FAILED
87 87 desc: Something failed. To be appended after above actions
88id: LANG_TREBLE 88 user:
89desc: in sound_settings 89 <source>
90eng: "Treble" 90 *: "Failed"
91voice: "" 91 </source>
92new: "Înalte" 92 <dest>
93 93 *: "Esec"
94id: LANG_BALANCE 94 </dest>
95desc: in sound_settings 95 <voice>
96eng: "Balance" 96 *: ""
97voice: "" 97 </voice>
98new: "Balans" 98</phrase>
99 99<phrase>
100id: LANG_CHANNEL_MENU 100 id: LANG_SOUND_SETTINGS
101desc: in sound_settings 101 desc: in the main menu
102eng: "Channels" 102 user:
103voice: "" 103 <source>
104new: "Canale" 104 *: "Sound Settings"
105 105 </source>
106id: LANG_CHANNEL 106 <dest>
107desc: in sound_settings 107 *: "Sunet"
108eng: "Channel Configuration" 108 </dest>
109voice: "" 109 <voice>
110new: "Configurare canale" 110 *: ""
111 111 </voice>
112id: LANG_CHANNEL_STEREO 112</phrase>
113desc: in sound_settings 113<phrase>
114eng: "Stereo" 114 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
115voice: "" 115 desc: in the main menu
116new: "Stereo" 116 user:
117 117 <source>
118id: LANG_CHANNEL_MONO 118 *: "General Settings"
119desc: in sound_settings 119 </source>
120eng: "Mono" 120 <dest>
121voice: "" 121 *: "Reglaje"
122new: "Mono" 122 </dest>
123 123 <voice>
124id: LANG_CHANNEL_LEFT 124 *: ""
125desc: in sound_settings 125 </voice>
126eng: "Mono Left" 126</phrase>
127voice: "" 127<phrase>
128new: "Mono Stânga" 128 id: LANG_RECORDING
129 129 desc: in the main menu
130id: LANG_CHANNEL_RIGHT 130 user:
131desc: in sound_settings 131 <source>
132eng: "Mono Right" 132 *: "Recording"
133voice: "" 133 </source>
134new: "Mono Dreapta" 134 <dest>
135 135 *: "Inregistrare"
136id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 136 </dest>
137desc: in sound_settings 137 <voice>
138eng: "Karaoke" 138 *: ""
139voice: "" 139 </voice>
140new: "Karaoke" 140</phrase>
141 141<phrase>
142id: LANG_LOUDNESS 142 id: LANG_INFO
143desc: in sound_settings 143 desc: in the main menu
144eng: "Loudness" 144 user:
145voice: "" 145 <source>
146new: "Optimizare de grave (Loudness)" 146 *: "Info"
147 147 </source>
148id: LANG_AUTOVOL 148 <dest>
149desc: in sound_settings 149 *: "Informatii"
150eng: "Auto Volume" 150 </dest>
151voice: "" 151 <voice>
152new: "Volum automat" 152 *: ""
153 153 </voice>
154id: LANG_DECAY 154</phrase>
155desc: in sound_settings 155<phrase>
156eng: "AV Decay Time" 156 id: LANG_VOLUME
157voice: "" 157 desc: in sound_settings
158new: "AV decalaj de referinta" 158 user:
159 159 <source>
160## general settings menu 160 *: "Volume"
161 161 </source>
162id: LANG_PLAYBACK 162 <dest>
163desc: in settings_menu() 163 *: "Volum"
164eng: "Playback" 164 </dest>
165voice: "" 165 <voice>
166new: "Reglaje play" 166 *: ""
167 167 </voice>
168id: LANG_FILE 168</phrase>
169desc: in settings_menu() 169<phrase>
170eng: "File View" 170 id: LANG_BASS
171voice: "" 171 desc: in sound_settings
172new: "Optiuni fisier" 172 user:
173 173 <source>
174id: LANG_DISPLAY 174 *: "Bass"
175desc: in settings_menu() 175 </source>
176eng: "Display" 176 <dest>
177voice: "" 177 *: "Grave"
178new: "Mod de afisare" 178 </dest>
179 179 <voice>
180id: LANG_SYSTEM 180 *: ""
181desc: in settings_menu() 181 </voice>
182eng: "System" 182</phrase>
183voice: "" 183<phrase>
184new: "Optiuni sistem" 184 id: LANG_TREBLE
185 185 desc: in sound_settings
186## manage settings menu 186 user:
187 187 <source>
188id: LANG_RESET 188 *: "Treble"
189desc: in system_settings_menu() 189 </source>
190eng: "Reset Settings" 190 <dest>
191voice: "" 191 *: "Înalte"
192new: "Reinitializare setari" 192 </dest>
193 193 <voice>
194id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 194 *: ""
195desc: confirm to reset settings 195 </voice>
196eng: "Are You Sure?" 196</phrase>
197voice: "" 197<phrase>
198new: "Esti sigur(a)?" 198 id: LANG_BALANCE
199 199 desc: in sound_settings
200id: LANG_RESET_DONE_SETTING 200 user:
201desc: visual confirmation after settings reset 201 <source>
202eng: "Settings" 202 *: "Balance"
203voice: "" 203 </source>
204new: "Reglaje" 204 <dest>
205 205 *: "Balans"
206id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 206 </dest>
207desc: visual confirmation after settings reset 207 <voice>
208eng: "Cleared" 208 *: ""
209voice: "" 209 </voice>
210new: "Setari sterse" 210</phrase>
211 211<phrase>
212id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 212 id: LANG_CHANNEL_MENU
213desc: Visual confirmation of cancelation 213 desc: in sound_settings
214eng: "Canceled" 214 user:
215voice: "" 215 <source>
216new: "Anulat" 216 *: "Channels"
217 217 </source>
218id: LANG_SAVE_SETTINGS 218 <dest>
219desc: in system_settings_menu() 219 *: "Canale"
220eng: "Write .cfg file" 220 </dest>
221voice: "" 221 <voice>
222new: "Salvare configuratie" 222 *: ""
223 223 </voice>
224id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER 224</phrase>
225desc: displayed if save settings has failed 225<phrase>
226eng: "Save Failed" 226 id: LANG_CHANNEL
227voice: "" 227 desc: in sound_settings
228new: "Eroare" 228 user:
229 229 <source>
230id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 230 *: "Channel Configuration"
231desc: if save settings has failed 231 </source>
232eng: "Batt. Low?" 232 <dest>
233voice: "" 233 *: "Configurare canale"
234new: "Baterie pe terminate?" 234 </dest>
235 235 <voice>
236id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 236 *: ""
237desc: displayed if save settings has failed 237 </voice>
238eng: "Save Failed" 238</phrase>
239voice: "" 239<phrase>
240new: "Eroare de salvare" 240 id: LANG_CHANNEL_STEREO
241 241 desc: in sound_settings
242id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 242 user:
243desc: if save settings has failed 243 <source>
244eng: "Is Battery Low?" 244 *: "Stereo"
245voice: "" 245 </source>
246new: "Baterie pe terminate?" 246 <dest>
247 247 *: "Stereo"
248## recording menu 248 </dest>
249 249 <voice>
250id: LANG_RECORDING_SETTINGS 250 *: ""
251desc: in the main menu 251 </voice>
252eng: "Recording Settings" 252</phrase>
253voice: "" 253<phrase>
254new: "Optiuni inregistrare" 254 id: LANG_CHANNEL_MONO
255 255 desc: in sound_settings
256## equalizer menu 256 user:
257 257 <source>
258## playlist options 258 *: "Mono"
259 259 </source>
260id: LANG_CREATE_PLAYLIST 260 <dest>
261desc: Menu option for creating a playlist 261 *: "Mono"
262eng: "Create Playlist" 262 </dest>
263voice: "" 263 <voice>
264new: "Creare playlist" 264 *: ""
265 265 </voice>
266## info menu 266</phrase>
267 267<phrase>
268id: LANG_VERSION 268 id: LANG_CHANNEL_LEFT
269desc: in the main menu 269 desc: in sound_settings
270eng: "Version" 270 user:
271voice: "" 271 <source>
272new: "Versiune" 272 *: "Mono Left"
273 273 </source>
274id: LANG_DEBUG 274 <dest>
275desc: in the main menu 275 *: "Mono Stânga"
276eng: "Debug (Keep Out!)" 276 </dest>
277voice: "" 277 <voice>
278new: "Debug (Atentie !)" 278 *: ""
279 279 </voice>
280id: LANG_USB 280</phrase>
281desc: in the main menu 281<phrase>
282eng: "USB (Sim)" 282 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
283voice: "" 283 desc: in sound_settings
284new: "USB (Sim)" 284 user:
285 285 <source>
286## playback settings menu 286 *: "Mono Right"
287 287 </source>
288id: LANG_SHUFFLE 288 <dest>
289desc: in settings_menu 289 *: "Mono Dreapta"
290eng: "Shuffle" 290 </dest>
291voice: "" 291 <voice>
292new: "Aleator" 292 *: ""
293 293 </voice>
294id: LANG_REPEAT 294</phrase>
295desc: in settings_menu 295<phrase>
296eng: "Repeat" 296 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
297voice: "" 297 desc: in sound_settings
298new: "In bucla" 298 user:
299 299 <source>
300id: LANG_REPEAT_ALL 300 *: "Karaoke"
301desc: repeat playlist once all songs have completed 301 </source>
302eng: "All" 302 <dest>
303voice: "" 303 *: "Karaoke"
304new: "Toate" 304 </dest>
305 305 <voice>
306id: LANG_REPEAT_ONE 306 *: ""
307desc: repeat one song 307 </voice>
308eng: "One" 308</phrase>
309voice: "" 309<phrase>
310new: "O melodie" 310 id: LANG_LOUDNESS
311 311 desc: in sound_settings
312id: LANG_PLAY_SELECTED 312 user:
313desc: in settings_menu 313 <source>
314eng: "Play Selected First" 314 *: "Loudness"
315voice: "" 315 </source>
316new: "Canta fisierul ales primul" 316 <dest>
317 317 *: "Optimizare de grave (Loudness)"
318id: LANG_RESUME 318 </dest>
319desc: in settings_menu 319 <voice>
320eng: "Resume" 320 *: ""
321voice: "" 321 </voice>
322new: "Continuare" 322</phrase>
323 323<phrase>
324id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 324 id: LANG_AUTOVOL
325desc: MP3 buffer margin time 325 desc: in sound_settings
326eng: "Anti-Skip Buffer" 326 user:
327voice: "" 327 <source>
328new: "Memorie anti-soc" 328 *: "Auto Volume"
329 329 </source>
330id: LANG_FADE_ON_STOP 330 <dest>
331desc: options menu to set fade on stop or pause 331 *: "Volum automat"
332eng: "Fade On Stop/Pause" 332 </dest>
333voice: "" 333 <voice>
334new: "Atenuare sunet la oprire/pauza" 334 *: ""
335 335 </voice>
336## file view menu 336</phrase>
337 337<phrase>
338id: LANG_SORT_CASE 338 id: LANG_DECAY
339desc: in settings_menu 339 desc: in sound_settings
340eng: "Sort Case Sensitive" 340 user:
341voice: "" 341 <source>
342new: "Sortare senzitiva" 342 *: "AV Decay Time"
343 343 </source>
344id: LANG_FILTER 344 <dest>
345desc: setting name for dir filter 345 *: "AV decalaj de referinta"
346eng: "Show Files" 346 </dest>
347voice: "" 347 <voice>
348new: "Fisiere" 348 *: ""
349 349 </voice>
350id: LANG_FILTER_ALL 350</phrase>
351desc: show all files 351<phrase>
352eng: "All" 352 id: LANG_PLAYBACK
353voice: "" 353 desc: in settings_menu()
354new: "Toate fisierele sunt vizibile" 354 user:
355 355 <source>
356id: LANG_FILTER_SUPPORTED 356 *: "Playback"
357desc: show all file types supported by Rockbox 357 </source>
358eng: "Supported" 358 <dest>
359voice: "" 359 *: "Reglaje play"
360new: "Doar fisierele cunoscute" 360 </dest>
361 361 <voice>
362id: LANG_FILTER_MUSIC 362 *: ""
363desc: show only music-related files 363 </voice>
364eng: "Music" 364</phrase>
365voice: "" 365<phrase>
366new: "Doar fisierele muzicale" 366 id: LANG_FILE
367 367 desc: in settings_menu()
368id: LANG_FILTER_PLAYLIST 368 user:
369desc: show only playlist 369 <source>
370eng: "Playlists" 370 *: "File View"
371voice: "" 371 </source>
372new: "Playlist-uri" 372 <dest>
373 373 *: "Optiuni fisier"
374id: LANG_FOLLOW 374 </dest>
375desc: in settings_menu 375 <voice>
376eng: "Follow Playlist" 376 *: ""
377voice: "" 377 </voice>
378new: "Foloseste playlist" 378</phrase>
379 379<phrase>
380## display settings menu 380 id: LANG_DISPLAY
381 381 desc: in settings_menu()
382id: LANG_SCROLL_MENU 382 user:
383desc: in display_settings_menu() 383 <source>
384eng: "Scroll" 384 *: "Display"
385voice: "" 385 </source>
386new: "Viteza de defilare" 386 <dest>
387 387 *: "Mod de afisare"
388id: LANG_PM_MENU 388 </dest>
389desc: in the display menu 389 <voice>
390eng: "Peak Meter" 390 *: ""
391voice: "" 391 </voice>
392new: "Vu-metru" 392</phrase>
393 393<phrase>
394## system settings menu 394 id: LANG_SYSTEM
395 395 desc: in settings_menu()
396id: LANG_POWEROFF_IDLE 396 user:
397desc: in settings_menu 397 <source>
398eng: "Idle Poweroff" 398 *: "System"
399voice: "" 399 </source>
400new: "Oprire, ca urmare a inactivitatii" 400 <dest>
401 401 *: "Optiuni sistem"
402id: LANG_SLEEP_TIMER 402 </dest>
403desc: sleep timer setting 403 <voice>
404eng: "Sleep Timer" 404 *: ""
405voice: "" 405 </voice>
406new: "Numaratoare inversa" 406</phrase>
407 407<phrase>
408id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 408 id: LANG_RESET
409desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 409 desc: in system_settings_menu()
410eng: "Wake-Up Alarm" 410 user:
411voice: "" 411 <source>
412new: "Alarma" 412 *: "Reset Settings"
413 413 </source>
414## bookmarking settings menu 414 <dest>
415 415 *: "Reinitializare setari"
416## voice settings menu 416 </dest>
417 417 <voice>
418## recording settings menu 418 *: ""
419 419 </voice>
420id: LANG_RECORDING_QUALITY 420</phrase>
421desc: in the recording settings 421<phrase>
422eng: "Quality" 422 id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
423voice: "" 423 desc: confirm to reset settings
424new: "Calitatea inregistrarii" 424 user:
425 425 <source>
426id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 426 *: "Are You Sure?"
427desc: in the recording settings 427 </source>
428eng: "Frequency" 428 <dest>
429voice: "" 429 *: "Esti sigur(a)?"
430new: "Frecventa sunet" 430 </dest>
431 431 <voice>
432id: LANG_RECORDING_SOURCE 432 *: ""
433desc: in the recording settings 433 </voice>
434eng: "Source" 434</phrase>
435voice: "" 435<phrase>
436new: "Sursa inregistrare" 436 id: LANG_RESET_DONE_SETTING
437 437 desc: visual confirmation after settings reset
438id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 438 user:
439desc: in the recording settings 439 <source>
440eng: "Mic" 440 *: "Settings"
441voice: "" 441 </source>
442new: "Microfon intern" 442 <dest>
443 443 *: "Reglaje"
444id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 444 </dest>
445desc: in the recording settings 445 <voice>
446eng: "Line In" 446 *: ""
447voice: "" 447 </voice>
448new: "Intrare analogica" 448</phrase>
449 449<phrase>
450id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 450 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
451desc: in the recording settings 451 desc: visual confirmation after settings reset
452eng: "Digital" 452 user:
453voice: "" 453 <source>
454new: "Semnal digital" 454 *: "Cleared"
455 455 </source>
456id: LANG_RECORDING_CHANNELS 456 <dest>
457desc: in the recording settings 457 *: "Setari sterse"
458eng: "Channels" 458 </dest>
459voice: "" 459 <voice>
460new: "Canale" 460 *: ""
461 461 </voice>
462## ffwd/rewind menu 462</phrase>
463 463<phrase>
464id: LANG_FFRW_STEP 464 id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
465desc: in settings_menu 465 desc: Visual confirmation of cancelation
466eng: "FF/RW Min Step" 466 user:
467voice: "" 467 <source>
468new: "Pas minim derulare" 468 *: "Canceled"
469 469 </source>
470id: LANG_FFRW_ACCEL 470 <dest>
471desc: in settings_menu 471 *: "Anulat"
472eng: "FF/RW Accel" 472 </dest>
473voice: "" 473 <voice>
474new: "Acceleratie derulare" 474 *: ""
475 475 </voice>
476## crossfade menu 476</phrase>
477 477<phrase>
478## replaygain menu 478 id: LANG_SAVE_SETTINGS
479 479 desc: in system_settings_menu()
480## LCD settings menu, also remote 480 user:
481 481 <source>
482id: LANG_BACKLIGHT 482 *: "Write .cfg file"
483desc: in settings_menu 483 </source>
484eng: "Backlight" 484 <dest>
485voice: "" 485 *: "Salvare configuratie"
486new: "Lumina afisor" 486 </dest>
487 487 <voice>
488id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 488 *: ""
489desc: in display_settings_menu 489 </voice>
490eng: "Backlight On When Plugged" 490</phrase>
491voice: "" 491<phrase>
492new: "Lumina afisor pe durata incarcarii bateriei" 492 id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
493 493 desc: displayed if save settings has failed
494id: LANG_CONTRAST 494 user:
495desc: in settings_menu 495 <source>
496eng: "Contrast" 496 *: "Save Failed"
497voice: "" 497 </source>
498new: "Contrast" 498 <dest>
499 499 *: "Eroare"
500id: LANG_INVERT 500 </dest>
501desc: in settings_menu 501 <voice>
502eng: "Invert" 502 *: ""
503voice: "" 503 </voice>
504new: "Inversare" 504</phrase>
505 505<phrase>
506## scrolling menu 506 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
507 507 desc: if save settings has failed
508id: LANG_SCROLL_SPEED 508 user:
509desc: in display_settings_menu() 509 <source>
510eng: "Scroll Speed" 510 *: "Batt. Low?"
511voice: "" 511 </source>
512new: "Viteza de defilare" 512 <dest>
513 513 *: "Baterie pe terminate?"
514id: LANG_SCROLL 514 </dest>
515desc: in settings_menu 515 <voice>
516eng: "Scroll Speed Setting Example" 516 *: ""
517voice: "" 517 </voice>
518new: "Exemplu de viteza de defilare" 518</phrase>
519 519<phrase>
520id: LANG_SCROLL_DELAY 520 id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
521desc: Delay before scrolling 521 desc: displayed if save settings has failed
522eng: "Scroll Start Delay" 522 user:
523voice: "" 523 <source>
524new: "Pauza inainte de inceputul defilarii" 524 *: "Save Failed"
525 525 </source>
526id: LANG_SCROLL_STEP 526 <dest>
527desc: Pixels to advance per scroll 527 *: "Eroare de salvare"
528eng: "Scroll Step Size" 528 </dest>
529voice: "" 529 <voice>
530new: "Pas de defilare" 530 *: ""
531 531 </voice>
532id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 532</phrase>
533desc: Pixels to advance per scroll 533<phrase>
534eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 534 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
535voice: "" 535 desc: if save settings has failed
536new: "Exemplu de defilare pentru testarea pasilor" 536 user:
537 537 <source>
538id: LANG_BIDIR_SCROLL 538 *: "Is Battery Low?"
539desc: Bidirectional scroll limit 539 </source>
540eng: "Bidirectional Scroll Limit" 540 <dest>
541voice: "" 541 *: "Baterie pe terminate?"
542new: "Limita de defilare bidirectionala" 542 </dest>
543 543 <voice>
544id: LANG_VOLUME_DISPLAY 544 *: ""
545desc: Volume type title 545 </voice>
546eng: "Volume Display" 546</phrase>
547voice: "" 547<phrase>
548new: "Afisaj volum" 548 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
549 549 desc: in the main menu
550id: LANG_BATTERY_DISPLAY 550 user:
551desc: Battery type title 551 <source>
552eng: "Battery Display" 552 *: "Recording Settings"
553voice: "" 553 </source>
554new: "Afisaj baterie" 554 <dest>
555 555 *: "Optiuni inregistrare"
556id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 556 </dest>
557desc: Label for type of icon display 557 <voice>
558eng: "Graphic" 558 *: ""
559voice: "" 559 </voice>
560new: "Grafic" 560</phrase>
561 561<phrase>
562id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 562 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
563desc: Label for type of icon display 563 desc: Menu option for creating a playlist
564eng: "Numeric" 564 user:
565voice: "" 565 <source>
566new: "Numeric" 566 *: "Create Playlist"
567 567 </source>
568## peakmeter menu 568 <dest>
569 569 *: "Creare playlist"
570id: LANG_PM_RELEASE 570 </dest>
571desc: in the peak meter menu 571 <voice>
572eng: "Peak Release" 572 *: ""
573voice: "" 573 </voice>
574new: "Rata de variatie a indicatorului" 574</phrase>
575 575<phrase>
576id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 576 id: LANG_VERSION
577desc: in the peak meter menu 577 desc: in the main menu
578eng: "Units Per Read" 578 user:
579voice: "" 579 <source>
580new: "Unitati de masura" 580 *: "Version"
581 581 </source>
582id: LANG_PM_PEAK_HOLD 582 <dest>
583desc: in the peak meter menu 583 *: "Versiune"
584eng: "Peak Hold Time" 584 </dest>
585voice: "" 585 <voice>
586new: "Persistenta indicatorului" 586 *: ""
587 587 </voice>
588id: LANG_PM_CLIP_HOLD 588</phrase>
589desc: in the peak meter menu 589<phrase>
590eng: "Clip Hold Time" 590 id: LANG_DEBUG
591voice: "" 591 desc: in the main menu
592new: "Persistenta marcajului" 592 user:
593 593 <source>
594id: LANG_PM_ETERNAL 594 *: "Debug (Keep Out!)"
595desc: in the peak meter menu 595 </source>
596eng: "Eternal" 596 <dest>
597voice: "" 597 *: "Debug (Atentie !)"
598new: "Continu" 598 </dest>
599 599 <voice>
600id: LANG_PM_SCALE 600 *: ""
601desc: in the peak meter menu 601 </voice>
602eng: "dBfs <-> Linear" 602</phrase>
603voice: "" 603<phrase>
604new: "dBfs <-> liniar" 604 id: LANG_USB
605 605 desc: in the main menu
606id: LANG_PM_DBFS 606 user:
607desc: in the peak meter menu 607 <source>
608eng: "dBfs" 608 *: "USB (Sim)"
609voice: "" 609 </source>
610new: "dBfs" 610 <dest>
611 611 *: "USB (Sim)"
612id: LANG_PM_LINEAR 612 </dest>
613desc: in the peak meter menu 613 <voice>
614eng: "Linear" 614 *: ""
615voice: "" 615 </voice>
616new: "Liniar" 616</phrase>
617 617<phrase>
618id: LANG_PM_MIN 618 id: LANG_SHUFFLE
619desc: in the peak meter menu 619 desc: in settings_menu
620eng: "Minimum Of Range" 620 user:
621voice: "" 621 <source>
622new: "Minimum de spectru" 622 *: "Shuffle"
623 623 </source>
624id: LANG_PM_MAX 624 <dest>
625desc: in the peak meter menu 625 *: "Aleator"
626eng: "Maximum Of Range" 626 </dest>
627voice: "" 627 <voice>
628new: "Maximum de spectru" 628 *: ""
629 629 </voice>
630## battery menu 630</phrase>
631 631<phrase>
632id: LANG_BATTERY_CAPACITY 632 id: LANG_REPEAT
633desc: in settings_menu 633 desc: in settings_menu
634eng: "Battery Capacity" 634 user:
635voice: "" 635 <source>
636new: "Capacitate baterie" 636 *: "Repeat"
637 637 </source>
638## disk menu 638 <dest>
639 639 *: "In bucla"
640id: LANG_SPINDOWN 640 </dest>
641desc: in settings_menu 641 <voice>
642eng: "Disk Spindown" 642 *: ""
643voice: "" 643 </voice>
644new: "Oprire disc" 644</phrase>
645 645<phrase>
646id: LANG_POWEROFF 646 id: LANG_REPEAT_ALL
647desc: disk poweroff flag 647 desc: repeat playlist once all songs have completed
648eng: "Disk Poweroff" 648 user:
649voice: "" 649 <source>
650new: "Oprire disc" 650 *: "All"
651 651 </source>
652## time & date menu 652 <dest>
653 653 *: "Toate"
654id: LANG_TIME 654 </dest>
655desc: in settings_menu 655 <voice>
656eng: "Set Time/Date" 656 *: ""
657voice: "" 657 </voice>
658new: "Reglaj Ora/Data" 658</phrase>
659 659<phrase>
660id: LANG_TIMEFORMAT 660 id: LANG_REPEAT_ONE
661desc: select the time format of time in status bar 661 desc: repeat one song
662eng: "Time Format" 662 user:
663voice: "" 663 <source>
664new: "Format ceas" 664 *: "One"
665 665 </source>
666id: LANG_12_HOUR_CLOCK 666 <dest>
667desc: option for 12 hour clock 667 *: "O melodie"
668eng: "12 Hour Clock" 668 </dest>
669voice: "" 669 <voice>
670new: "Ceas AM/PM" 670 *: ""
671 671 </voice>
672id: LANG_24_HOUR_CLOCK 672</phrase>
673desc: option for 24 hour clock 673<phrase>
674eng: "24 Hour Clock" 674 id: LANG_PLAY_SELECTED
675voice: "" 675 desc: in settings_menu
676new: "Ceas 24h" 676 user:
677 677 <source>
678## limits menu 678 *: "Play Selected First"
679 679 </source>
680## context menu (onplay menu) 680 <dest>
681 681 *: "Canta fisierul ales primul"
682id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 682 </dest>
683desc: Menu option to start id3 viewer 683 <voice>
684eng: "Show ID3 Info" 684 *: ""
685voice: "" 685 </voice>
686new: "Info ID3" 686</phrase>
687 687<phrase>
688id: LANG_RENAME 688 id: LANG_RESUME
689desc: The verb/action Rename 689 desc: in settings_menu
690eng: "Rename" 690 user:
691voice: "" 691 <source>
692new: "Redenumire" 692 *: "Resume"
693 693 </source>
694id: LANG_DELETE 694 <dest>
695desc: The verb/action Delete 695 *: "Continuare"
696eng: "Delete" 696 </dest>
697voice: "" 697 <voice>
698new: "Stergere" 698 *: ""
699 699 </voice>
700id: LANG_REALLY_DELETE 700</phrase>
701desc: Really Delete? 701<phrase>
702eng: "Delete?" 702 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
703voice: "" 703 desc: MP3 buffer margin time
704new: "Sterg?" 704 user:
705 705 <source>
706id: LANG_DELETED 706 *: "Anti-Skip Buffer"
707desc: A file has beed deleted 707 </source>
708eng: "Deleted" 708 <dest>
709voice: "" 709 *: "Memorie anti-soc"
710new: "Sters" 710 </dest>
711 711 <voice>
712## playlist context menu 712 *: ""
713 713 </voice>
714id: LANG_QUEUE 714</phrase>
715desc: The verb/action Queue 715<phrase>
716eng: "Queue" 716 id: LANG_FADE_ON_STOP
717voice: "" 717 desc: options menu to set fade on stop or pause
718new: "Queue" 718 user:
719 719 <source>
720## bookmark context menu 720 *: "Fade On Stop/Pause"
721 721 </source>
722## info screen 722 <dest>
723 723 *: "Atenuare sunet la oprire/pauza"
724id: LANG_ROCKBOX_INFO 724 </dest>
725desc: displayed topmost on the info screen 725 <voice>
726eng: "Rockbox Info:" 726 *: ""
727voice: "" 727 </voice>
728new: "Rockbox: " 728</phrase>
729 729<phrase>
730id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 730 id: LANG_SORT_CASE
731desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB 731 desc: in settings_menu
732eng: "Buf: %d.%03dMB" 732 user:
733voice: "" 733 <source>
734new: "Tmp: %d.%03dMo" 734 *: "Sort Case Sensitive"
735 735 </source>
736id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 736 <dest>
737desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 737 *: "Sortare senzitiva"
738eng: "Buffer: %d.%03dMB" 738 </dest>
739voice: "" 739 <voice>
740new: "Buffer: %d.%03dMo" 740 *: ""
741 741 </voice>
742id: LANG_BATTERY_CHARGE 742</phrase>
743desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 743<phrase>
744eng: "Battery: Charging" 744 id: LANG_FILTER
745voice: "" 745 desc: setting name for dir filter
746new: "Bateria se încarca" 746 user:
747 747 <source>
748id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 748 *: "Show Files"
749desc: in info display, shows that top off charge is running 749 </source>
750eng: "Battery: Top-Off Chg" 750 <dest>
751voice: "" 751 *: "Fisiere"
752new: "Nivel maxim de incarcare" 752 </dest>
753 753 <voice>
754id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 754 *: ""
755desc: in info display, shows that trickle charge is running 755 </voice>
756eng: "Battery: Trickle Chg" 756</phrase>
757voice: "" 757<phrase>
758new: "Baterie: Incarcare persistenta" 758 id: LANG_FILTER_ALL
759 759 desc: show all files
760id: LANG_BATTERY_TIME 760 user:
761desc: battery level in % and estimated time remaining 761 <source>
762eng: "%d%% %dh %dm" 762 *: "All"
763voice: "" 763 </source>
764new: "%d%% %dh %dm" 764 <dest>
765 765 *: "Toate fisierele sunt vizibile"
766## pitch screen 766 </dest>
767 767 <voice>
768id: LANG_PITCH_UP 768 *: ""
769desc: in wps 769 </voice>
770eng: "Pitch Up" 770</phrase>
771voice: "" 771<phrase>
772new: "Viteza +" 772 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
773 773 desc: show all file types supported by Rockbox
774id: LANG_PITCH_DOWN 774 user:
775desc: in wps 775 <source>
776eng: "Pitch Down" 776 *: "Supported"
777voice: "" 777 </source>
778new: "Viteza -" 778 <dest>
779 779 *: "Doar fisierele cunoscute"
780id: LANG_PAUSE 780 </dest>
781desc: in wps 781 <voice>
782eng: "Pause" 782 *: ""
783voice: "" 783 </voice>
784new: "Pauza" 784</phrase>
785 785<phrase>
786## quickscreens 786 id: LANG_FILTER_MUSIC
787 787 desc: show only music-related files
788id: LANG_F2_MODE 788 user:
789desc: in wps F2 pressed 789 <source>
790eng: "Mode:" 790 *: "Music"
791voice: "" 791 </source>
792new: "Mod:" 792 <dest>
793 793 *: "Doar fisierele muzicale"
794id: LANG_F3_STATUS 794 </dest>
795desc: in wps F3 pressed 795 <voice>
796eng: "Status" 796 *: ""
797voice: "" 797 </voice>
798new: "Stare" 798</phrase>
799 799<phrase>
800id: LANG_F3_SCROLL 800 id: LANG_FILTER_PLAYLIST
801desc: in wps F3 pressed 801 desc: show only playlist
802eng: "Scroll" 802 user:
803voice: "" 803 <source>
804new: "Defilare" 804 *: "Playlists"
805 805 </source>
806id: LANG_F3_BAR 806 <dest>
807desc: in wps F3 pressed 807 *: "Playlist-uri"
808eng: "Bar" 808 </dest>
809voice: "" 809 <voice>
810new: "Bara" 810 *: ""
811 811 </voice>
812## bookmark screen 812</phrase>
813 813<phrase>
814## set time screen 814 id: LANG_FOLLOW
815 815 desc: in settings_menu
816id: LANG_TIME_SET 816 user:
817desc: used in set_time() 817 <source>
818eng: "ON To Set" 818 *: "Follow Playlist"
819voice: "" 819 </source>
820new: "ON pentru validare" 820 <dest>
821 821 *: "Foloseste playlist"
822id: LANG_TIME_REVERT 822 </dest>
823desc: used in set_time() 823 <voice>
824eng: "OFF To Revert" 824 *: ""
825voice: "" 825 </voice>
826new: "OFF pentru anulare" 826</phrase>
827 827<phrase>
828## while playing screen 828 id: LANG_SCROLL_MENU
829 829 desc: in display_settings_menu()
830id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 830 user:
831desc: displayed when key lock is on 831 <source>
832eng: "Key Lock ON" 832 *: "Scroll"
833voice: "" 833 </source>
834new: "Taste blocate" 834 <dest>
835 835 *: "Viteza de defilare"
836id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 836 </dest>
837desc: displayed when key lock is turned off 837 <voice>
838eng: "Key Lock OFF" 838 *: ""
839voice: "" 839 </voice>
840new: "Taste deblocate" 840</phrase>
841 841<phrase>
842id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 842 id: LANG_PM_MENU
843desc: displayed when key lock is on 843 desc: in the display menu
844eng: "Key Lock Is ON" 844 user:
845voice: "" 845 <source>
846new: "Tastele sunt blocate" 846 *: "Peak Meter"
847 847 </source>
848id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 848 <dest>
849desc: displayed when key lock is turned off 849 *: "Vu-metru"
850eng: "Key Lock Is OFF" 850 </dest>
851voice: "" 851 <voice>
852new: "Tastele sunt deblocate" 852 *: ""
853 853 </voice>
854## recording screen 854</phrase>
855 855<phrase>
856id: LANG_RECORDING_TIME 856 id: LANG_POWEROFF_IDLE
857desc: Display of recorded time 857 desc: in settings_menu
858eng: "Time:" 858 user:
859voice: "" 859 <source>
860new: "Durata:" 860 *: "Idle Poweroff"
861 861 </source>
862id: LANG_RECORDING_SIZE 862 <dest>
863desc: Display of recorded file size 863 *: "Oprire, ca urmare a inactivitatii"
864eng: "Size:" 864 </dest>
865voice: "" 865 <voice>
866new: "Dimensiune:" 866 *: ""
867 867 </voice>
868id: LANG_RECORDING_GAIN 868</phrase>
869desc: in the recording screen 869<phrase>
870eng: "Gain" 870 id: LANG_SLEEP_TIMER
871voice: "" 871 desc: sleep timer setting
872new: "Castig" 872 user:
873 873 <source>
874id: LANG_RECORDING_LEFT 874 *: "Sleep Timer"
875desc: in the recording screen 875 </source>
876eng: "Left" 876 <dest>
877voice: "" 877 *: "Numaratoare inversa"
878new: "Stanga" 878 </dest>
879 879 <voice>
880id: LANG_RECORDING_RIGHT 880 *: ""
881desc: in the recording screen 881 </voice>
882eng: "Right" 882</phrase>
883voice: "" 883<phrase>
884new: "Dreapta" 884 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
885 885 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
886## recording trigger screen 886 user:
887 887 <source>
888## alarm screen 888 *: "Wake-Up Alarm"
889 889 </source>
890id: LANG_ALARM_MOD_TIME 890 <dest>
891desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 891 *: "Alarma"
892eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 892 </dest>
893voice: "" 893 <voice>
894new: "Alarma: %02d:%02d" 894 *: ""
895 895 </voice>
896id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 896</phrase>
897desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 897<phrase>
898eng: "Waking Up In %d:%02d" 898 id: LANG_RECORDING_QUALITY
899voice: "" 899 desc: in the recording settings
900new: "Alarma în %d:%02d" 900 user:
901 901 <source>
902id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 902 *: "Quality"
903desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 903 </source>
904eng: "Shutting Down..." 904 <dest>
905voice: "" 905 *: "Calitatea inregistrarii"
906new: "Oprire..." 906 </dest>
907 907 <voice>
908id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 908 *: ""
909desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 909 </voice>
910eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 910</phrase>
911voice: "" 911<phrase>
912new: "Alarma e prea devreme!" 912 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
913 913 desc: in the recording settings
914id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 914 user:
915desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 915 <source>
916eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 916 *: "Frequency"
917voice: "" 917 </source>
918new: "PLAY=OK OFF=KO" 918 <dest>
919 919 *: "Frecventa sunet"
920## colour setting screen 920 </dest>
921 921 <voice>
922## tag viewer 922 *: ""
923 923 </voice>
924id: LANG_ID3_TITLE 924</phrase>
925desc: in wps 925<phrase>
926eng: "[Title]" 926 id: LANG_RECORDING_SOURCE
927voice: "" 927 desc: in the recording settings
928new: "[Titlu]" 928 user:
929 929 <source>
930id: LANG_ID3_ARTIST 930 *: "Source"
931desc: in wps 931 </source>
932eng: "[Artist]" 932 <dest>
933voice: "" 933 *: "Sursa inregistrare"
934new: "[Artist]" 934 </dest>
935 935 <voice>
936id: LANG_ID3_ALBUM 936 *: ""
937desc: in wps 937 </voice>
938eng: "[Album]" 938</phrase>
939voice: "" 939<phrase>
940new: "[Album]" 940 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
941 941 desc: in the recording settings
942id: LANG_ID3_TRACKNUM 942 user:
943desc: in wps 943 <source>
944eng: "[Tracknum]" 944 *: "Mic"
945voice: "" 945 </source>
946new: "[Nr de pista]" 946 <dest>
947 947 *: "Microfon intern"
948id: LANG_ID3_GENRE 948 </dest>
949desc: ID3 frame 'genre' 949 <voice>
950eng: "[Genre]" 950 *: ""
951voice: "" 951 </voice>
952new: "[Gen]" 952</phrase>
953 953<phrase>
954id: LANG_ID3_YEAR 954 id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
955desc: ID3 info 'year' 955 desc: in the recording settings
956eng: "[Year]" 956 user:
957voice: "" 957 <source>
958new: "[An]" 958 *: "Line In"
959 959 </source>
960id: LANG_ID3_PLAYLIST 960 <dest>
961desc: in wps 961 *: "Intrare analogica"
962eng: "[Playlist]" 962 </dest>
963voice: "" 963 <voice>
964new: "[Lista muzicala]" 964 *: ""
965 965 </voice>
966id: LANG_ID3_BITRATE 966</phrase>
967desc: in wps 967<phrase>
968eng: "[Bitrate]" 968 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
969voice: "" 969 desc: in the recording settings
970new: "[Rata de codaj]" 970 user:
971 971 <source>
972id: LANG_ID3_FRECUENCY 972 *: "Digital"
973desc: in wps 973 </source>
974eng: "[Frequency]" 974 <dest>
975voice: "" 975 *: "Semnal digital"
976new: "[Frecventa]" 976 </dest>
977 977 <voice>
978id: LANG_ID3_PATH 978 *: ""
979desc: in wps 979 </voice>
980eng: "[Path]" 980</phrase>
981voice: "" 981<phrase>
982new: "[Path]" 982 id: LANG_RECORDING_CHANNELS
983 983 desc: in the recording settings
984id: LANG_ID3_NO_INFO 984 user:
985desc: ID3 info is missing 985 <source>
986eng: "<No Info>" 986 *: "Channels"
987voice: "" 987 </source>
988new: "<informatie indisponibila>" 988 <dest>
989 989 *: "Canale"
990## weekdays 990 </dest>
991 991 <voice>
992id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 992 *: ""
993desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 993 </voice>
994eng: "Sun" 994</phrase>
995voice: "" 995<phrase>
996new: "Dum" 996 id: LANG_FFRW_STEP
997 997 desc: in settings_menu
998id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 998 user:
999desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 999 <source>
1000eng: "Mon" 1000 *: "FF/RW Min Step"
1001voice: "" 1001 </source>
1002new: "Lun" 1002 <dest>
1003 1003 *: "Pas minim derulare"
1004id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 1004 </dest>
1005desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1005 <voice>
1006eng: "Tue" 1006 *: ""
1007voice: "" 1007 </voice>
1008new: "Mar" 1008</phrase>
1009 1009<phrase>
1010id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 1010 id: LANG_FFRW_ACCEL
1011desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1011 desc: in settings_menu
1012eng: "Wed" 1012 user:
1013voice: "" 1013 <source>
1014new: "Mie" 1014 *: "FF/RW Accel"
1015 1015 </source>
1016id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 1016 <dest>
1017desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1017 *: "Acceleratie derulare"
1018eng: "Thu" 1018 </dest>
1019voice: "" 1019 <voice>
1020new: "Joi" 1020 *: ""
1021 1021 </voice>
1022id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 1022</phrase>
1023desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1023<phrase>
1024eng: "Fri" 1024 id: LANG_BACKLIGHT
1025voice: "" 1025 desc: in settings_menu
1026new: "Vin" 1026 user:
1027 1027 <source>
1028id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 1028 *: "Backlight"
1029desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1029 </source>
1030eng: "Sat" 1030 <dest>
1031voice: "" 1031 *: "Lumina afisor"
1032new: "Sam" 1032 </dest>
1033 1033 <voice>
1034## months 1034 *: ""
1035 1035 </voice>
1036id: LANG_MONTH_JANUARY 1036</phrase>
1037desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1037<phrase>
1038eng: "Jan" 1038 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1039voice: "" 1039 desc: in display_settings_menu
1040new: "Ian" 1040 user:
1041 1041 <source>
1042id: LANG_MONTH_FEBRUARY 1042 *: "Backlight On When Plugged"
1043desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1043 </source>
1044eng: "Feb" 1044 <dest>
1045voice: "" 1045 *: "Lumina afisor pe durata incarcarii bateriei"
1046new: "Feb" 1046 </dest>
1047 1047 <voice>
1048id: LANG_MONTH_MARCH 1048 *: ""
1049desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1049 </voice>
1050eng: "Mar" 1050</phrase>
1051voice: "" 1051<phrase>
1052new: "Mar" 1052 id: LANG_CONTRAST
1053 1053 desc: in settings_menu
1054id: LANG_MONTH_APRIL 1054 user:
1055desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1055 <source>
1056eng: "Apr" 1056 *: "Contrast"
1057voice: "" 1057 </source>
1058new: "Apr" 1058 <dest>
1059 1059 *: "Contrast"
1060id: LANG_MONTH_MAY 1060 </dest>
1061desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1061 <voice>
1062eng: "May" 1062 *: ""
1063voice: "" 1063 </voice>
1064new: "Mai" 1064</phrase>
1065 1065<phrase>
1066id: LANG_MONTH_JUNE 1066 id: LANG_INVERT
1067desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1067 desc: in settings_menu
1068eng: "Jun" 1068 user:
1069voice: "" 1069 <source>
1070new: "Iun" 1070 *: "Invert"
1071 1071 </source>
1072id: LANG_MONTH_JULY 1072 <dest>
1073desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1073 *: "Inversare"
1074eng: "Jul" 1074 </dest>
1075voice: "" 1075 <voice>
1076new: "Iul" 1076 *: ""
1077 1077 </voice>
1078id: LANG_MONTH_AUGUST 1078</phrase>
1079desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1079<phrase>
1080eng: "Aug" 1080 id: LANG_SCROLL_SPEED
1081voice: "" 1081 desc: in display_settings_menu()
1082new: "Aug" 1082 user:
1083 1083 <source>
1084id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 1084 *: "Scroll Speed"
1085desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1085 </source>
1086eng: "Sep" 1086 <dest>
1087voice: "" 1087 *: "Viteza de defilare"
1088new: "Sep" 1088 </dest>
1089 1089 <voice>
1090id: LANG_MONTH_OCTOBER 1090 *: ""
1091desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1091 </voice>
1092eng: "Oct" 1092</phrase>
1093voice: "" 1093<phrase>
1094new: "Oct" 1094 id: LANG_SCROLL
1095 1095 desc: in settings_menu
1096id: LANG_MONTH_NOVEMBER 1096 user:
1097desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1097 <source>
1098eng: "Nov" 1098 *: "Scroll Speed Setting Example"
1099voice: "" 1099 </source>
1100new: "Nov" 1100 <dest>
1101 1101 *: "Exemplu de viteza de defilare"
1102id: LANG_MONTH_DECEMBER 1102 </dest>
1103desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 1103 <voice>
1104eng: "Dec" 1104 *: ""
1105voice: "" 1105 </voice>
1106new: "Dec" 1106</phrase>
1107 1107<phrase>
1108## digits and units for voice, the order is important 1108 id: LANG_SCROLL_DELAY
1109 1109 desc: Delay before scrolling
1110## units for voicing 1110 user:
1111 1111 <source>
1112## chars for spelling 1112 *: "Scroll Start Delay"
1113 1113 </source>
1114## file/folder voicing 1114 <dest>
1115 1115 *: "Pauza inainte de inceputul defilarii"
1116## file extensions for voicing 1116 </dest>
1117 1117 <voice>
1118## playlist handling 1118 *: ""
1119 1119 </voice>
1120id: LANG_PLAYLIST_LOAD 1120</phrase>
1121desc: displayed on screen while loading a playlist 1121<phrase>
1122eng: "Loading..." 1122 id: LANG_SCROLL_STEP
1123voice: "" 1123 desc: Pixels to advance per scroll
1124new: "Încarcare..." 1124 user:
1125 1125 <source>
1126id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 1126 *: "Scroll Step Size"
1127desc: displayed on screen while shuffling a playlist 1127 </source>
1128eng: "Shuffling..." 1128 <dest>
1129voice: "" 1129 *: "Pas de defilare"
1130new: "Amestec..." 1130 </dest>
1131 1131 <voice>
1132id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL 1132 *: ""
1133desc: in playlist.indices() when playlist is full 1133 </voice>
1134eng: "Playlist Buffer Full" 1134</phrase>
1135voice: "" 1135<phrase>
1136new: "Playlist Buffer plin" 1136 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1137 1137 desc: Pixels to advance per scroll
1138id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 1138 user:
1139desc: when playlist has finished 1139 <source>
1140eng: "End Of List" 1140 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1141voice: "" 1141 </source>
1142new: "Sfârsit de lista" 1142 <dest>
1143 1143 *: "Exemplu de defilare pentru testarea pasilor"
1144id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 1144 </dest>
1145desc: when playlist has finished 1145 <voice>
1146eng: "End Of Song List" 1146 *: ""
1147voice: "" 1147 </voice>
1148new: "Sfârsitul listei" 1148</phrase>
1149 1149<phrase>
1150id: LANG_CREATING 1150 id: LANG_BIDIR_SCROLL
1151desc: Screen feedback during playlist creation 1151 desc: Bidirectional scroll limit
1152eng: "Creating" 1152 user:
1153voice: "" 1153 <source>
1154new: "Creare" 1154 *: "Bidirectional Scroll Limit"
1155 1155 </source>
1156## FM radio 1156 <dest>
1157 1157 *: "Limita de defilare bidirectionala"
1158## dir/file browser 1158 </dest>
1159 1159 <voice>
1160id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL 1160 *: ""
1161desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 1161 </voice>
1162eng: "Dir Buffer Is Full!" 1162</phrase>
1163voice: "" 1163<phrase>
1164new: "Buffer director Plin !" 1164 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
1165 1165 desc: Volume type title
1166id: LANG_LANGUAGE_LOADED 1166 user:
1167desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 1167 <source>
1168eng: "New Language" 1168 *: "Volume Display"
1169voice: "" 1169 </source>
1170new: "Limba romana" 1170 <dest>
1171 1171 *: "Afisaj volum"
1172id: LANG_SETTINGS_LOADED 1172 </dest>
1173desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 1173 <voice>
1174eng: "Settings Loaded" 1174 *: ""
1175voice: "" 1175 </voice>
1176new: "Configuratii Salvat" 1176</phrase>
1177 1177<phrase>
1178id: LANG_SETTINGS_SAVED 1178 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
1179desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 1179 desc: Battery type title
1180eng: "Settings Saved" 1180 user:
1181voice: "" 1181 <source>
1182new: "Configuratie Salvat" 1182 *: "Battery Display"
1183 1183 </source>
1184## tag database browser 1184 <dest>
1185 1185 *: "Afisaj baterie"
1186## playlist viewer 1186 </dest>
1187 1187 <voice>
1188## plugin loader, filetypes 1188 *: ""
1189 1189 </voice>
1190## misc 1190</phrase>
1191 1191<phrase>
1192id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 1192 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1193desc: possible answers to resume question 1193 desc: Label for type of icon display
1194eng: "(PLAY/STOP)" 1194 user:
1195voice: "" 1195 <source>
1196new: "(PLAY/STOP)" 1196 *: "Graphic"
1197 </source>
1198 <dest>
1199 *: "Grafic"
1200 </dest>
1201 <voice>
1202 *: ""
1203 </voice>
1204</phrase>
1205<phrase>
1206 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1207 desc: Label for type of icon display
1208 user:
1209 <source>
1210 *: "Numeric"
1211 </source>
1212 <dest>
1213 *: "Numeric"
1214 </dest>
1215 <voice>
1216 *: ""
1217 </voice>
1218</phrase>
1219<phrase>
1220 id: LANG_PM_RELEASE
1221 desc: in the peak meter menu
1222 user:
1223 <source>
1224 *: "Peak Release"
1225 </source>
1226 <dest>
1227 *: "Rata de variatie a indicatorului"
1228 </dest>
1229 <voice>
1230 *: ""
1231 </voice>
1232</phrase>
1233<phrase>
1234 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1235 desc: in the peak meter menu
1236 user:
1237 <source>
1238 *: "Units Per Read"
1239 </source>
1240 <dest>
1241 *: "Unitati de masura"
1242 </dest>
1243 <voice>
1244 *: ""
1245 </voice>
1246</phrase>
1247<phrase>
1248 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1249 desc: in the peak meter menu
1250 user:
1251 <source>
1252 *: "Peak Hold Time"
1253 </source>
1254 <dest>
1255 *: "Persistenta indicatorului"
1256 </dest>
1257 <voice>
1258 *: ""
1259 </voice>
1260</phrase>
1261<phrase>
1262 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1263 desc: in the peak meter menu
1264 user:
1265 <source>
1266 *: "Clip Hold Time"
1267 </source>
1268 <dest>
1269 *: "Persistenta marcajului"
1270 </dest>
1271 <voice>
1272 *: ""
1273 </voice>
1274</phrase>
1275<phrase>
1276 id: LANG_PM_ETERNAL
1277 desc: in the peak meter menu
1278 user:
1279 <source>
1280 *: "Eternal"
1281 </source>
1282 <dest>
1283 *: "Continu"
1284 </dest>
1285 <voice>
1286 *: ""
1287 </voice>
1288</phrase>
1289<phrase>
1290 id: LANG_PM_SCALE
1291 desc: in the peak meter menu
1292 user:
1293 <source>
1294 *: "dBfs <-> Linear"
1295 </source>
1296 <dest>
1297 *: "dBfs <-> liniar"
1298 </dest>
1299 <voice>
1300 *: ""
1301 </voice>
1302</phrase>
1303<phrase>
1304 id: LANG_PM_DBFS
1305 desc: in the peak meter menu
1306 user:
1307 <source>
1308 *: "dBfs"
1309 </source>
1310 <dest>
1311 *: "dBfs"
1312 </dest>
1313 <voice>
1314 *: ""
1315 </voice>
1316</phrase>
1317<phrase>
1318 id: LANG_PM_LINEAR
1319 desc: in the peak meter menu
1320 user:
1321 <source>
1322 *: "Linear"
1323 </source>
1324 <dest>
1325 *: "Liniar"
1326 </dest>
1327 <voice>
1328 *: ""
1329 </voice>
1330</phrase>
1331<phrase>
1332 id: LANG_PM_MIN
1333 desc: in the peak meter menu
1334 user:
1335 <source>
1336 *: "Minimum Of Range"
1337 </source>
1338 <dest>
1339 *: "Minimum de spectru"
1340 </dest>
1341 <voice>
1342 *: ""
1343 </voice>
1344</phrase>
1345<phrase>
1346 id: LANG_PM_MAX
1347 desc: in the peak meter menu
1348 user:
1349 <source>
1350 *: "Maximum Of Range"
1351 </source>
1352 <dest>
1353 *: "Maximum de spectru"
1354 </dest>
1355 <voice>
1356 *: ""
1357 </voice>
1358</phrase>
1359<phrase>
1360 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1361 desc: in settings_menu
1362 user:
1363 <source>
1364 *: "Battery Capacity"
1365 </source>
1366 <dest>
1367 *: "Capacitate baterie"
1368 </dest>
1369 <voice>
1370 *: ""
1371 </voice>
1372</phrase>
1373<phrase>
1374 id: LANG_SPINDOWN
1375 desc: in settings_menu
1376 user:
1377 <source>
1378 *: "Disk Spindown"
1379 </source>
1380 <dest>
1381 *: "Oprire disc"
1382 </dest>
1383 <voice>
1384 *: ""
1385 </voice>
1386</phrase>
1387<phrase>
1388 id: LANG_POWEROFF
1389 desc: disk poweroff flag
1390 user:
1391 <source>
1392 *: "Disk Poweroff"
1393 </source>
1394 <dest>
1395 *: "Oprire disc"
1396 </dest>
1397 <voice>
1398 *: ""
1399 </voice>
1400</phrase>
1401<phrase>
1402 id: LANG_TIME
1403 desc: in settings_menu
1404 user:
1405 <source>
1406 *: "Set Time/Date"
1407 </source>
1408 <dest>
1409 *: "Reglaj Ora/Data"
1410 </dest>
1411 <voice>
1412 *: ""
1413 </voice>
1414</phrase>
1415<phrase>
1416 id: LANG_TIMEFORMAT
1417 desc: select the time format of time in status bar
1418 user:
1419 <source>
1420 *: "Time Format"
1421 </source>
1422 <dest>
1423 *: "Format ceas"
1424 </dest>
1425 <voice>
1426 *: ""
1427 </voice>
1428</phrase>
1429<phrase>
1430 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1431 desc: option for 12 hour clock
1432 user:
1433 <source>
1434 *: "12 Hour Clock"
1435 </source>
1436 <dest>
1437 *: "Ceas AM/PM"
1438 </dest>
1439 <voice>
1440 *: ""
1441 </voice>
1442</phrase>
1443<phrase>
1444 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1445 desc: option for 24 hour clock
1446 user:
1447 <source>
1448 *: "24 Hour Clock"
1449 </source>
1450 <dest>
1451 *: "Ceas 24h"
1452 </dest>
1453 <voice>
1454 *: ""
1455 </voice>
1456</phrase>
1457<phrase>
1458 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1459 desc: Menu option to start id3 viewer
1460 user:
1461 <source>
1462 *: "Show ID3 Info"
1463 </source>
1464 <dest>
1465 *: "Info ID3"
1466 </dest>
1467 <voice>
1468 *: ""
1469 </voice>
1470</phrase>
1471<phrase>
1472 id: LANG_RENAME
1473 desc: The verb/action Rename
1474 user:
1475 <source>
1476 *: "Rename"
1477 </source>
1478 <dest>
1479 *: "Redenumire"
1480 </dest>
1481 <voice>
1482 *: ""
1483 </voice>
1484</phrase>
1485<phrase>
1486 id: LANG_DELETE
1487 desc: The verb/action Delete
1488 user:
1489 <source>
1490 *: "Delete"
1491 </source>
1492 <dest>
1493 *: "Stergere"
1494 </dest>
1495 <voice>
1496 *: ""
1497 </voice>
1498</phrase>
1499<phrase>
1500 id: LANG_REALLY_DELETE
1501 desc: Really Delete?
1502 user:
1503 <source>
1504 *: "Delete?"
1505 </source>
1506 <dest>
1507 *: "Sterg?"
1508 </dest>
1509 <voice>
1510 *: ""
1511 </voice>
1512</phrase>
1513<phrase>
1514 id: LANG_DELETED
1515 desc: A file has beed deleted
1516 user:
1517 <source>
1518 *: "Deleted"
1519 </source>
1520 <dest>
1521 *: "Sters"
1522 </dest>
1523 <voice>
1524 *: ""
1525 </voice>
1526</phrase>
1527<phrase>
1528 id: LANG_QUEUE
1529 desc: The verb/action Queue
1530 user:
1531 <source>
1532 *: "Queue"
1533 </source>
1534 <dest>
1535 *: "Queue"
1536 </dest>
1537 <voice>
1538 *: ""
1539 </voice>
1540</phrase>
1541<phrase>
1542 id: LANG_ROCKBOX_INFO
1543 desc: displayed topmost on the info screen
1544 user:
1545 <source>
1546 *: "Rockbox Info:"
1547 </source>
1548 <dest>
1549 *: "Rockbox: "
1550 </dest>
1551 <voice>
1552 *: ""
1553 </voice>
1554</phrase>
1555<phrase>
1556 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
1557 desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
1558 user:
1559 <source>
1560 *: "Buf: %d.%03dMB"
1561 </source>
1562 <dest>
1563 *: "Tmp: %d.%03dMo"
1564 </dest>
1565 <voice>
1566 *: ""
1567 </voice>
1568</phrase>
1569<phrase>
1570 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
1571 desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
1572 user:
1573 <source>
1574 *: "Buffer: %d.%03dMB"
1575 </source>
1576 <dest>
1577 *: "Buffer: %d.%03dMo"
1578 </dest>
1579 <voice>
1580 *: ""
1581 </voice>
1582</phrase>
1583<phrase>
1584 id: LANG_BATTERY_CHARGE
1585 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1586 user:
1587 <source>
1588 *: "Battery: Charging"
1589 </source>
1590 <dest>
1591 *: "Bateria se încarca"
1592 </dest>
1593 <voice>
1594 *: ""
1595 </voice>
1596</phrase>
1597<phrase>
1598 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1599 desc: in info display, shows that top off charge is running
1600 user:
1601 <source>
1602 *: "Battery: Top-Off Chg"
1603 </source>
1604 <dest>
1605 *: "Nivel maxim de incarcare"
1606 </dest>
1607 <voice>
1608 *: ""
1609 </voice>
1610</phrase>
1611<phrase>
1612 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1613 desc: in info display, shows that trickle charge is running
1614 user:
1615 <source>
1616 *: "Battery: Trickle Chg"
1617 </source>
1618 <dest>
1619 *: "Baterie: Incarcare persistenta"
1620 </dest>
1621 <voice>
1622 *: ""
1623 </voice>
1624</phrase>
1625<phrase>
1626 id: LANG_BATTERY_TIME
1627 desc: battery level in % and estimated time remaining
1628 user:
1629 <source>
1630 *: "%d%% %dh %dm"
1631 </source>
1632 <dest>
1633 *: "%d%% %dh %dm"
1634 </dest>
1635 <voice>
1636 *: ""
1637 </voice>
1638</phrase>
1639<phrase>
1640 id: LANG_PITCH_UP
1641 desc: in wps
1642 user:
1643 <source>
1644 *: "Pitch Up"
1645 </source>
1646 <dest>
1647 *: "Viteza +"
1648 </dest>
1649 <voice>
1650 *: ""
1651 </voice>
1652</phrase>
1653<phrase>
1654 id: LANG_PITCH_DOWN
1655 desc: in wps
1656 user:
1657 <source>
1658 *: "Pitch Down"
1659 </source>
1660 <dest>
1661 *: "Viteza -"
1662 </dest>
1663 <voice>
1664 *: ""
1665 </voice>
1666</phrase>
1667<phrase>
1668 id: LANG_PAUSE
1669 desc: in wps
1670 user:
1671 <source>
1672 *: "Pause"
1673 </source>
1674 <dest>
1675 *: "Pauza"
1676 </dest>
1677 <voice>
1678 *: ""
1679 </voice>
1680</phrase>
1681<phrase>
1682 id: LANG_F2_MODE
1683 desc: in wps F2 pressed
1684 user:
1685 <source>
1686 *: "Mode:"
1687 </source>
1688 <dest>
1689 *: "Mod:"
1690 </dest>
1691 <voice>
1692 *: ""
1693 </voice>
1694</phrase>
1695<phrase>
1696 id: LANG_F3_STATUS
1697 desc: in wps F3 pressed
1698 user:
1699 <source>
1700 *: "Status"
1701 </source>
1702 <dest>
1703 *: "Stare"
1704 </dest>
1705 <voice>
1706 *: ""
1707 </voice>
1708</phrase>
1709<phrase>
1710 id: LANG_F3_SCROLL
1711 desc: in wps F3 pressed
1712 user:
1713 <source>
1714 *: "Scroll"
1715 </source>
1716 <dest>
1717 *: "Defilare"
1718 </dest>
1719 <voice>
1720 *: ""
1721 </voice>
1722</phrase>
1723<phrase>
1724 id: LANG_F3_BAR
1725 desc: in wps F3 pressed
1726 user:
1727 <source>
1728 *: "Bar"
1729 </source>
1730 <dest>
1731 *: "Bara"
1732 </dest>
1733 <voice>
1734 *: ""
1735 </voice>
1736</phrase>
1737<phrase>
1738 id: LANG_TIME_SET
1739 desc: used in set_time()
1740 user:
1741 <source>
1742 *: "ON To Set"
1743 </source>
1744 <dest>
1745 *: "ON pentru validare"
1746 </dest>
1747 <voice>
1748 *: ""
1749 </voice>
1750</phrase>
1751<phrase>
1752 id: LANG_TIME_REVERT
1753 desc: used in set_time()
1754 user:
1755 <source>
1756 *: "OFF To Revert"
1757 </source>
1758 <dest>
1759 *: "OFF pentru anulare"
1760 </dest>
1761 <voice>
1762 *: ""
1763 </voice>
1764</phrase>
1765<phrase>
1766 id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
1767 desc: displayed when key lock is on
1768 user:
1769 <source>
1770 *: "Key Lock ON"
1771 </source>
1772 <dest>
1773 *: "Taste blocate"
1774 </dest>
1775 <voice>
1776 *: ""
1777 </voice>
1778</phrase>
1779<phrase>
1780 id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
1781 desc: displayed when key lock is turned off
1782 user:
1783 <source>
1784 *: "Key Lock OFF"
1785 </source>
1786 <dest>
1787 *: "Taste deblocate"
1788 </dest>
1789 <voice>
1790 *: ""
1791 </voice>
1792</phrase>
1793<phrase>
1794 id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
1795 desc: displayed when key lock is on
1796 user:
1797 <source>
1798 *: "Key Lock Is ON"
1799 </source>
1800 <dest>
1801 *: "Tastele sunt blocate"
1802 </dest>
1803 <voice>
1804 *: ""
1805 </voice>
1806</phrase>
1807<phrase>
1808 id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
1809 desc: displayed when key lock is turned off
1810 user:
1811 <source>
1812 *: "Key Lock Is OFF"
1813 </source>
1814 <dest>
1815 *: "Tastele sunt deblocate"
1816 </dest>
1817 <voice>
1818 *: ""
1819 </voice>
1820</phrase>
1821<phrase>
1822 id: LANG_RECORDING_TIME
1823 desc: Display of recorded time
1824 user:
1825 <source>
1826 *: "Time:"
1827 </source>
1828 <dest>
1829 *: "Durata:"
1830 </dest>
1831 <voice>
1832 *: ""
1833 </voice>
1834</phrase>
1835<phrase>
1836 id: LANG_RECORDING_SIZE
1837 desc: Display of recorded file size
1838 user:
1839 <source>
1840 *: "Size:"
1841 </source>
1842 <dest>
1843 *: "Dimensiune:"
1844 </dest>
1845 <voice>
1846 *: ""
1847 </voice>
1848</phrase>
1849<phrase>
1850 id: LANG_RECORDING_GAIN
1851 desc: in the recording screen
1852 user:
1853 <source>
1854 *: "Gain"
1855 </source>
1856 <dest>
1857 *: "Castig"
1858 </dest>
1859 <voice>
1860 *: ""
1861 </voice>
1862</phrase>
1863<phrase>
1864 id: LANG_RECORDING_LEFT
1865 desc: in the recording screen
1866 user:
1867 <source>
1868 *: "Left"
1869 </source>
1870 <dest>
1871 *: "Stanga"
1872 </dest>
1873 <voice>
1874 *: ""
1875 </voice>
1876</phrase>
1877<phrase>
1878 id: LANG_RECORDING_RIGHT
1879 desc: in the recording screen
1880 user:
1881 <source>
1882 *: "Right"
1883 </source>
1884 <dest>
1885 *: "Dreapta"
1886 </dest>
1887 <voice>
1888 *: ""
1889 </voice>
1890</phrase>
1891<phrase>
1892 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1893 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1894 user:
1895 <source>
1896 *: "Alarm Time: %02d:%02d"
1897 </source>
1898 <dest>
1899 *: "Alarma: %02d:%02d"
1900 </dest>
1901 <voice>
1902 *: ""
1903 </voice>
1904</phrase>
1905<phrase>
1906 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1907 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1908 user:
1909 <source>
1910 *: "Waking Up In %d:%02d"
1911 </source>
1912 <dest>
1913 *: "Alarma în %d:%02d"
1914 </dest>
1915 <voice>
1916 *: ""
1917 </voice>
1918</phrase>
1919<phrase>
1920 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1921 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1922 user:
1923 <source>
1924 *: "Shutting Down..."
1925 </source>
1926 <dest>
1927 *: "Oprire..."
1928 </dest>
1929 <voice>
1930 *: ""
1931 </voice>
1932</phrase>
1933<phrase>
1934 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1935 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1936 user:
1937 <source>
1938 *: "Alarm Time Is Too Soon!"
1939 </source>
1940 <dest>
1941 *: "Alarma e prea devreme!"
1942 </dest>
1943 <voice>
1944 *: ""
1945 </voice>
1946</phrase>
1947<phrase>
1948 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1949 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1950 user:
1951 <source>
1952 *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1953 </source>
1954 <dest>
1955 *: "PLAY=OK OFF=KO"
1956 </dest>
1957 <voice>
1958 *: ""
1959 </voice>
1960</phrase>
1961<phrase>
1962 id: LANG_ID3_TITLE
1963 desc: in wps
1964 user:
1965 <source>
1966 *: "[Title]"
1967 </source>
1968 <dest>
1969 *: "[Titlu]"
1970 </dest>
1971 <voice>
1972 *: ""
1973 </voice>
1974</phrase>
1975<phrase>
1976 id: LANG_ID3_ARTIST
1977 desc: in wps
1978 user:
1979 <source>
1980 *: "[Artist]"
1981 </source>
1982 <dest>
1983 *: "[Artist]"
1984 </dest>
1985 <voice>
1986 *: ""
1987 </voice>
1988</phrase>
1989<phrase>
1990 id: LANG_ID3_ALBUM
1991 desc: in wps
1992 user:
1993 <source>
1994 *: "[Album]"
1995 </source>
1996 <dest>
1997 *: "[Album]"
1998 </dest>
1999 <voice>
2000 *: ""
2001 </voice>
2002</phrase>
2003<phrase>
2004 id: LANG_ID3_TRACKNUM
2005 desc: in wps
2006 user:
2007 <source>
2008 *: "[Tracknum]"
2009 </source>
2010 <dest>
2011 *: "[Nr de pista]"
2012 </dest>
2013 <voice>
2014 *: ""
2015 </voice>
2016</phrase>
2017<phrase>
2018 id: LANG_ID3_GENRE
2019 desc: ID3 frame 'genre'
2020 user:
2021 <source>
2022 *: "[Genre]"
2023 </source>
2024 <dest>
2025 *: "[Gen]"
2026 </dest>
2027 <voice>
2028 *: ""
2029 </voice>
2030</phrase>
2031<phrase>
2032 id: LANG_ID3_YEAR
2033 desc: ID3 info 'year'
2034 user:
2035 <source>
2036 *: "[Year]"
2037 </source>
2038 <dest>
2039 *: "[An]"
2040 </dest>
2041 <voice>
2042 *: ""
2043 </voice>
2044</phrase>
2045<phrase>
2046 id: LANG_ID3_PLAYLIST
2047 desc: in wps
2048 user:
2049 <source>
2050 *: "[Playlist]"
2051 </source>
2052 <dest>
2053 *: "[Lista muzicala]"
2054 </dest>
2055 <voice>
2056 *: ""
2057 </voice>
2058</phrase>
2059<phrase>
2060 id: LANG_ID3_BITRATE
2061 desc: in wps
2062 user:
2063 <source>
2064 *: "[Bitrate]"
2065 </source>
2066 <dest>
2067 *: "[Rata de codaj]"
2068 </dest>
2069 <voice>
2070 *: ""
2071 </voice>
2072</phrase>
2073<phrase>
2074 id: LANG_ID3_FRECUENCY
2075 desc: in wps
2076 user:
2077 <source>
2078 *: "[Frequency]"
2079 </source>
2080 <dest>
2081 *: "[Frecventa]"
2082 </dest>
2083 <voice>
2084 *: ""
2085 </voice>
2086</phrase>
2087<phrase>
2088 id: LANG_ID3_PATH
2089 desc: in wps
2090 user:
2091 <source>
2092 *: "[Path]"
2093 </source>
2094 <dest>
2095 *: "[Path]"
2096 </dest>
2097 <voice>
2098 *: ""
2099 </voice>
2100</phrase>
2101<phrase>
2102 id: LANG_ID3_NO_INFO
2103 desc: ID3 info is missing
2104 user:
2105 <source>
2106 *: "<No Info>"
2107 </source>
2108 <dest>
2109 *: "<informatie indisponibila>"
2110 </dest>
2111 <voice>
2112 *: ""
2113 </voice>
2114</phrase>
2115<phrase>
2116 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2117 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2118 user:
2119 <source>
2120 *: "Sun"
2121 </source>
2122 <dest>
2123 *: "Dum"
2124 </dest>
2125 <voice>
2126 *: ""
2127 </voice>
2128</phrase>
2129<phrase>
2130 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2131 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2132 user:
2133 <source>
2134 *: "Mon"
2135 </source>
2136 <dest>
2137 *: "Lun"
2138 </dest>
2139 <voice>
2140 *: ""
2141 </voice>
2142</phrase>
2143<phrase>
2144 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2145 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2146 user:
2147 <source>
2148 *: "Tue"
2149 </source>
2150 <dest>
2151 *: "Mar"
2152 </dest>
2153 <voice>
2154 *: ""
2155 </voice>
2156</phrase>
2157<phrase>
2158 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2159 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2160 user:
2161 <source>
2162 *: "Wed"
2163 </source>
2164 <dest>
2165 *: "Mie"
2166 </dest>
2167 <voice>
2168 *: ""
2169 </voice>
2170</phrase>
2171<phrase>
2172 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2173 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2174 user:
2175 <source>
2176 *: "Thu"
2177 </source>
2178 <dest>
2179 *: "Joi"
2180 </dest>
2181 <voice>
2182 *: ""
2183 </voice>
2184</phrase>
2185<phrase>
2186 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2187 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2188 user:
2189 <source>
2190 *: "Fri"
2191 </source>
2192 <dest>
2193 *: "Vin"
2194 </dest>
2195 <voice>
2196 *: ""
2197 </voice>
2198</phrase>
2199<phrase>
2200 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2201 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2202 user:
2203 <source>
2204 *: "Sat"
2205 </source>
2206 <dest>
2207 *: "Sam"
2208 </dest>
2209 <voice>
2210 *: ""
2211 </voice>
2212</phrase>
2213<phrase>
2214 id: LANG_MONTH_JANUARY
2215 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2216 user:
2217 <source>
2218 *: "Jan"
2219 </source>
2220 <dest>
2221 *: "Ian"
2222 </dest>
2223 <voice>
2224 *: ""
2225 </voice>
2226</phrase>
2227<phrase>
2228 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2229 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2230 user:
2231 <source>
2232 *: "Feb"
2233 </source>
2234 <dest>
2235 *: "Feb"
2236 </dest>
2237 <voice>
2238 *: ""
2239 </voice>
2240</phrase>
2241<phrase>
2242 id: LANG_MONTH_MARCH
2243 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2244 user:
2245 <source>
2246 *: "Mar"
2247 </source>
2248 <dest>
2249 *: "Mar"
2250 </dest>
2251 <voice>
2252 *: ""
2253 </voice>
2254</phrase>
2255<phrase>
2256 id: LANG_MONTH_APRIL
2257 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2258 user:
2259 <source>
2260 *: "Apr"
2261 </source>
2262 <dest>
2263 *: "Apr"
2264 </dest>
2265 <voice>
2266 *: ""
2267 </voice>
2268</phrase>
2269<phrase>
2270 id: LANG_MONTH_MAY
2271 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2272 user:
2273 <source>
2274 *: "May"
2275 </source>
2276 <dest>
2277 *: "Mai"
2278 </dest>
2279 <voice>
2280 *: ""
2281 </voice>
2282</phrase>
2283<phrase>
2284 id: LANG_MONTH_JUNE
2285 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2286 user:
2287 <source>
2288 *: "Jun"
2289 </source>
2290 <dest>
2291 *: "Iun"
2292 </dest>
2293 <voice>
2294 *: ""
2295 </voice>
2296</phrase>
2297<phrase>
2298 id: LANG_MONTH_JULY
2299 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2300 user:
2301 <source>
2302 *: "Jul"
2303 </source>
2304 <dest>
2305 *: "Iul"
2306 </dest>
2307 <voice>
2308 *: ""
2309 </voice>
2310</phrase>
2311<phrase>
2312 id: LANG_MONTH_AUGUST
2313 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2314 user:
2315 <source>
2316 *: "Aug"
2317 </source>
2318 <dest>
2319 *: "Aug"
2320 </dest>
2321 <voice>
2322 *: ""
2323 </voice>
2324</phrase>
2325<phrase>
2326 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2327 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2328 user:
2329 <source>
2330 *: "Sep"
2331 </source>
2332 <dest>
2333 *: "Sep"
2334 </dest>
2335 <voice>
2336 *: ""
2337 </voice>
2338</phrase>
2339<phrase>
2340 id: LANG_MONTH_OCTOBER
2341 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2342 user:
2343 <source>
2344 *: "Oct"
2345 </source>
2346 <dest>
2347 *: "Oct"
2348 </dest>
2349 <voice>
2350 *: ""
2351 </voice>
2352</phrase>
2353<phrase>
2354 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2355 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2356 user:
2357 <source>
2358 *: "Nov"
2359 </source>
2360 <dest>
2361 *: "Nov"
2362 </dest>
2363 <voice>
2364 *: ""
2365 </voice>
2366</phrase>
2367<phrase>
2368 id: LANG_MONTH_DECEMBER
2369 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2370 user:
2371 <source>
2372 *: "Dec"
2373 </source>
2374 <dest>
2375 *: "Dec"
2376 </dest>
2377 <voice>
2378 *: ""
2379 </voice>
2380</phrase>
2381<phrase>
2382 id: LANG_PLAYLIST_LOAD
2383 desc: displayed on screen while loading a playlist
2384 user:
2385 <source>
2386 *: "Loading..."
2387 </source>
2388 <dest>
2389 *: "Încarcare..."
2390 </dest>
2391 <voice>
2392 *: ""
2393 </voice>
2394</phrase>
2395<phrase>
2396 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
2397 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
2398 user:
2399 <source>
2400 *: "Shuffling..."
2401 </source>
2402 <dest>
2403 *: "Amestec..."
2404 </dest>
2405 <voice>
2406 *: ""
2407 </voice>
2408</phrase>
2409<phrase>
2410 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2411 desc: in playlist.indices() when playlist is full
2412 user:
2413 <source>
2414 *: "Playlist Buffer Full"
2415 </source>
2416 <dest>
2417 *: "Playlist Buffer plin"
2418 </dest>
2419 <voice>
2420 *: ""
2421 </voice>
2422</phrase>
2423<phrase>
2424 id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
2425 desc: when playlist has finished
2426 user:
2427 <source>
2428 *: "End Of List"
2429 </source>
2430 <dest>
2431 *: "Sfârsit de lista"
2432 </dest>
2433 <voice>
2434 *: ""
2435 </voice>
2436</phrase>
2437<phrase>
2438 id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
2439 desc: when playlist has finished
2440 user:
2441 <source>
2442 *: "End Of Song List"
2443 </source>
2444 <dest>
2445 *: "Sfârsitul listei"
2446 </dest>
2447 <voice>
2448 *: ""
2449 </voice>
2450</phrase>
2451<phrase>
2452 id: LANG_CREATING
2453 desc: Screen feedback during playlist creation
2454 user:
2455 <source>
2456 *: "Creating"
2457 </source>
2458 <dest>
2459 *: "Creare"
2460 </dest>
2461 <voice>
2462 *: ""
2463 </voice>
2464</phrase>
2465<phrase>
2466 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2467 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2468 user:
2469 <source>
2470 *: "Dir Buffer Is Full!"
2471 </source>
2472 <dest>
2473 *: "Buffer director Plin !"
2474 </dest>
2475 <voice>
2476 *: ""
2477 </voice>
2478</phrase>
2479<phrase>
2480 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2481 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2482 user:
2483 <source>
2484 *: "New Language"
2485 </source>
2486 <dest>
2487 *: "Limba romana"
2488 </dest>
2489 <voice>
2490 *: ""
2491 </voice>
2492</phrase>
2493<phrase>
2494 id: LANG_SETTINGS_LOADED
2495 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2496 user:
2497 <source>
2498 *: "Settings Loaded"
2499 </source>
2500 <dest>
2501 *: "Configuratii Salvat"
2502 </dest>
2503 <voice>
2504 *: ""
2505 </voice>
2506</phrase>
2507<phrase>
2508 id: LANG_SETTINGS_SAVED
2509 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2510 user:
2511 <source>
2512 *: "Settings Saved"
2513 </source>
2514 <dest>
2515 *: "Configuratie Salvat"
2516 </dest>
2517 <voice>
2518 *: ""
2519 </voice>
2520</phrase>
2521<phrase>
2522 id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
2523 desc: possible answers to resume question
2524 user:
2525 <source>
2526 *: "(PLAY/STOP)"
2527 </source>
2528 <dest>
2529 *: "(PLAY/STOP)"
2530 </dest>
2531 <voice>
2532 *: ""
2533 </voice>
2534</phrase>