summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/polski.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorJonas Häggqvist <rasher@rasher.dk>2007-08-21 21:15:39 +0000
committerJonas Häggqvist <rasher@rasher.dk>2007-08-21 21:15:39 +0000
commitd2d376d71c7a161b9f3a6c30128ee108327a26b0 (patch)
tree557c56ae3c14931979b3c31f81221895638b16ee /apps/lang/polski.lang
parentc9ee05280c0ced669bafd6b1d47406ecd7e3338a (diff)
downloadrockbox-d2d376d71c7a161b9f3a6c30128ee108327a26b0.tar.gz
rockbox-d2d376d71c7a161b9f3a6c30128ee108327a26b0.zip
Attempt to fix Polish language after a translation mixup.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@14414 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/polski.lang')
-rw-r--r--apps/lang/polski.lang3302
1 files changed, 1652 insertions, 1650 deletions
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang
index aba4e8508f..e3bb6eb835 100644
--- a/apps/lang/polski.lang
+++ b/apps/lang/polski.lang
@@ -1,7 +1,7 @@
1<phrase> 1<phrase>
2 id: LANG_SET_BOOL_YES 2 id: LANG_SET_BOOL_YES
3 desc: bool true representation 3 desc: bool true representation
4 user: 4 user:
5 <source> 5 <source>
6 *: "Yes" 6 *: "Yes"
7 </source> 7 </source>
@@ -15,7 +15,7 @@
15<phrase> 15<phrase>
16 id: LANG_SET_BOOL_NO 16 id: LANG_SET_BOOL_NO
17 desc: bool false representation 17 desc: bool false representation
18 user: 18 user:
19 <source> 19 <source>
20 *: "No" 20 *: "No"
21 </source> 21 </source>
@@ -29,7 +29,7 @@
29<phrase> 29<phrase>
30 id: LANG_ON 30 id: LANG_ON
31 desc: Used in a lot of places 31 desc: Used in a lot of places
32 user: 32 user:
33 <source> 33 <source>
34 *: "On" 34 *: "On"
35 </source> 35 </source>
@@ -43,7 +43,7 @@
43<phrase> 43<phrase>
44 id: LANG_OFF 44 id: LANG_OFF
45 desc: Used in a lot of places 45 desc: Used in a lot of places
46 user: 46 user:
47 <source> 47 <source>
48 *: "Off" 48 *: "Off"
49 </source> 49 </source>
@@ -57,7 +57,7 @@
57<phrase> 57<phrase>
58 id: LANG_ALWAYS 58 id: LANG_ALWAYS
59 desc: used in various places 59 desc: used in various places
60 user: 60 user:
61 <source> 61 <source>
62 *: "Always" 62 *: "Always"
63 </source> 63 </source>
@@ -71,7 +71,7 @@
71<phrase> 71<phrase>
72 id: LANG_WAIT 72 id: LANG_WAIT
73 desc: general please wait splash 73 desc: general please wait splash
74 user: 74 user:
75 <source> 75 <source>
76 *: "Loading..." 76 *: "Loading..."
77 </source> 77 </source>
@@ -85,14 +85,14 @@
85<phrase> 85<phrase>
86 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 86 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
87 desc: in shutdown screen 87 desc: in shutdown screen
88 user: 88 user:
89 <source> 89 <source>
90 *: none 90 *: none
91 soft_shutdown: "Press OFF to shut down" 91 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
92 </source> 92 </source>
93 <dest> 93 <dest>
94 *: "Wciśnij OFF aby wyłączyć" 94 *: none
95 soft_shutdown: "" 95 soft_shutdown: "Wciśnij OFF aby wyłączyć"
96 </dest> 96 </dest>
97 <voice> 97 <voice>
98 *: none 98 *: none
@@ -102,7 +102,7 @@
102<phrase> 102<phrase>
103 id: LANG_SHUTTINGDOWN 103 id: LANG_SHUTTINGDOWN
104 desc: in main menu 104 desc: in main menu
105 user: 105 user:
106 <source> 106 <source>
107 *: "Shutting down..." 107 *: "Shutting down..."
108 </source> 108 </source>
@@ -116,14 +116,14 @@
116<phrase> 116<phrase>
117 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 117 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
118 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 118 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
119 user: 119 user:
120 <source> 120 <source>
121 *: none 121 *: none
122 swcodec: "Restarting playback..." 122 swcodec: "Restarting playback..."
123 </source> 123 </source>
124 <dest> 124 <dest>
125 *: "Wznawiam odtwarzanie..." 125 *: none
126 swcodec: "" 126 swcodec: "Wznawiam odtwarzanie..."
127 </dest> 127 </dest>
128 <voice> 128 <voice>
129 *: none 129 *: none
@@ -133,14 +133,14 @@
133<phrase> 133<phrase>
134 id: LANG_REMOVE_MMC 134 id: LANG_REMOVE_MMC
135 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 135 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
136 user: 136 user:
137 <source> 137 <source>
138 *: none 138 *: none
139 ondio*: "Please remove inserted MMC" 139 ondio*: "Please remove inserted MMC"
140 </source> 140 </source>
141 <dest> 141 <dest>
142 *: "Proszę wyjąć kartę MMC" 142 *: none
143 ondio*: "" 143 ondio*: "Proszę wyjąć kartę MMC"
144 </dest> 144 </dest>
145 <voice> 145 <voice>
146 *: none 146 *: none
@@ -150,7 +150,7 @@
150<phrase> 150<phrase>
151 id: LANG_FAILED 151 id: LANG_FAILED
152 desc: Something failed. To be appended after actions 152 desc: Something failed. To be appended after actions
153 user: 153 user:
154 <source> 154 <source>
155 *: "Failed" 155 *: "Failed"
156 </source> 156 </source>
@@ -164,7 +164,7 @@
164<phrase> 164<phrase>
165 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 165 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
166 desc: in the main menu 166 desc: in the main menu
167 user: 167 user:
168 <source> 168 <source>
169 *: "Recent Bookmarks" 169 *: "Recent Bookmarks"
170 </source> 170 </source>
@@ -178,7 +178,7 @@
178<phrase> 178<phrase>
179 id: LANG_SOUND_SETTINGS 179 id: LANG_SOUND_SETTINGS
180 desc: in the main menu 180 desc: in the main menu
181 user: 181 user:
182 <source> 182 <source>
183 *: "Sound Settings" 183 *: "Sound Settings"
184 </source> 184 </source>
@@ -192,7 +192,7 @@
192<phrase> 192<phrase>
193 id: LANG_GENERAL_SETTINGS 193 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
194 desc: in the main menu 194 desc: in the main menu
195 user: 195 user:
196 <source> 196 <source>
197 *: "General Settings" 197 *: "General Settings"
198 </source> 198 </source>
@@ -206,7 +206,7 @@
206<phrase> 206<phrase>
207 id: LANG_MANAGE_MENU 207 id: LANG_MANAGE_MENU
208 desc: in the main menu 208 desc: in the main menu
209 user: 209 user:
210 <source> 210 <source>
211 *: "Manage Settings" 211 *: "Manage Settings"
212 </source> 212 </source>
@@ -220,7 +220,7 @@
220<phrase> 220<phrase>
221 id: LANG_CUSTOM_THEME 221 id: LANG_CUSTOM_THEME
222 desc: in the main menu 222 desc: in the main menu
223 user: 223 user:
224 <source> 224 <source>
225 *: "Browse Themes" 225 *: "Browse Themes"
226 </source> 226 </source>
@@ -234,41 +234,41 @@
234<phrase> 234<phrase>
235 id: LANG_FM_RADIO 235 id: LANG_FM_RADIO
236 desc: in the main menu 236 desc: in the main menu
237 user: 237 user:
238 <source> 238 <source>
239 *: none 239 *: none
240 radio: "FM Radio" 240 radio: "FM Radio"
241 </source> 241 </source>
242 <dest> 242 <dest>
243 *: "Radio FM" 243 *: none
244 radio: "" 244 radio: "Radio FM"
245 </dest> 245 </dest>
246 <voice> 246 <voice>
247 *: "Radio efem" 247 *: none
248 radio: "" 248 radio: "Radio efem"
249 </voice> 249 </voice>
250</phrase> 250</phrase>
251<phrase> 251<phrase>
252 id: LANG_RECORDING 252 id: LANG_RECORDING
253 desc: in the main menu 253 desc: in the main menu
254 user: 254 user:
255 <source> 255 <source>
256 *: none 256 *: none
257 recording: "Recording" 257 recording: "Recording"
258 </source> 258 </source>
259 <dest> 259 <dest>
260 *: "Nagrywanie" 260 *: none
261 recording: "" 261 recording: "Nagrywanie"
262 </dest> 262 </dest>
263 <voice> 263 <voice>
264 *: "Nagrywanie" 264 *: none
265 recording: "" 265 recording: "Nagrywanie"
266 </voice> 266 </voice>
267</phrase> 267</phrase>
268<phrase> 268<phrase>
269 id: LANG_PLUGINS 269 id: LANG_PLUGINS
270 desc: in the main menu 270 desc: in the main menu
271 user: 271 user:
272 <source> 272 <source>
273 *: "Plugins" 273 *: "Plugins"
274 </source> 274 </source>
@@ -282,24 +282,24 @@
282<phrase> 282<phrase>
283 id: LANG_SHUTDOWN 283 id: LANG_SHUTDOWN
284 desc: in main menu 284 desc: in main menu
285 user: 285 user:
286 <source> 286 <source>
287 *: none 287 *: none
288 soft_shutdown: "Shut down" 288 soft_shutdown: "Shut down"
289 </source> 289 </source>
290 <dest> 290 <dest>
291 *: "Wyłącz" 291 *: none
292 soft_shutdown: "" 292 soft_shutdown: "Wyłącz"
293 </dest> 293 </dest>
294 <voice> 294 <voice>
295 *: "Wyłącz" 295 *: none
296 soft_shutdown: "" 296 soft_shutdown: "Wyłącz"
297 </voice> 297 </voice>
298</phrase> 298</phrase>
299<phrase> 299<phrase>
300 id: LANG_VOLUME 300 id: LANG_VOLUME
301 desc: in sound_settings 301 desc: in sound_settings
302 user: 302 user:
303 <source> 303 <source>
304 *: "Volume" 304 *: "Volume"
305 </source> 305 </source>
@@ -313,7 +313,7 @@
313<phrase> 313<phrase>
314 id: LANG_BASS 314 id: LANG_BASS
315 desc: in sound_settings 315 desc: in sound_settings
316 user: 316 user:
317 <source> 317 <source>
318 *: "Bass" 318 *: "Bass"
319 </source> 319 </source>
@@ -327,7 +327,7 @@
327<phrase> 327<phrase>
328 id: LANG_TREBLE 328 id: LANG_TREBLE
329 desc: in sound_settings 329 desc: in sound_settings
330 user: 330 user:
331 <source> 331 <source>
332 *: "Treble" 332 *: "Treble"
333 </source> 333 </source>
@@ -341,7 +341,7 @@
341<phrase> 341<phrase>
342 id: LANG_BALANCE 342 id: LANG_BALANCE
343 desc: in sound_settings 343 desc: in sound_settings
344 user: 344 user:
345 <source> 345 <source>
346 *: "Balance" 346 *: "Balance"
347 </source> 347 </source>
@@ -355,7 +355,7 @@
355<phrase> 355<phrase>
356 id: LANG_CHANNEL_STEREO 356 id: LANG_CHANNEL_STEREO
357 desc: in sound_settings 357 desc: in sound_settings
358 user: 358 user:
359 <source> 359 <source>
360 *: "Stereo" 360 *: "Stereo"
361 </source> 361 </source>
@@ -369,7 +369,7 @@
369<phrase> 369<phrase>
370 id: LANG_CHANNEL_MONO 370 id: LANG_CHANNEL_MONO
371 desc: in sound_settings 371 desc: in sound_settings
372 user: 372 user:
373 <source> 373 <source>
374 *: "Mono" 374 *: "Mono"
375 </source> 375 </source>
@@ -383,7 +383,7 @@
383<phrase> 383<phrase>
384 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 384 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
385 desc: in sound_settings 385 desc: in sound_settings
386 user: 386 user:
387 <source> 387 <source>
388 *: "Custom" 388 *: "Custom"
389 </source> 389 </source>
@@ -397,7 +397,7 @@
397<phrase> 397<phrase>
398 id: LANG_CHANNEL_LEFT 398 id: LANG_CHANNEL_LEFT
399 desc: in sound_settings 399 desc: in sound_settings
400 user: 400 user:
401 <source> 401 <source>
402 *: "Mono Left" 402 *: "Mono Left"
403 </source> 403 </source>
@@ -411,7 +411,7 @@
411<phrase> 411<phrase>
412 id: LANG_CHANNEL_RIGHT 412 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
413 desc: in sound_settings 413 desc: in sound_settings
414 user: 414 user:
415 <source> 415 <source>
416 *: "Mono Right" 416 *: "Mono Right"
417 </source> 417 </source>
@@ -425,7 +425,7 @@
425<phrase> 425<phrase>
426 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 426 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
427 desc: in sound_settings 427 desc: in sound_settings
428 user: 428 user:
429 <source> 429 <source>
430 *: "Karaoke" 430 *: "Karaoke"
431 </source> 431 </source>
@@ -439,7 +439,7 @@
439<phrase> 439<phrase>
440 id: LANG_STEREO_WIDTH 440 id: LANG_STEREO_WIDTH
441 desc: in sound_settings 441 desc: in sound_settings
442 user: 442 user:
443 <source> 443 <source>
444 *: "Stereo Width" 444 *: "Stereo Width"
445 </source> 445 </source>
@@ -453,194 +453,194 @@
453<phrase> 453<phrase>
454 id: LANG_LOUDNESS 454 id: LANG_LOUDNESS
455 desc: in sound_settings 455 desc: in sound_settings
456 user: 456 user:
457 <source> 457 <source>
458 *: none 458 *: none
459 masf: "Loudness" 459 masf: "Loudness"
460 </source> 460 </source>
461 <dest> 461 <dest>
462 *: "Podgłaśnianie" 462 *: none
463 masf: "" 463 masf: "Podgłaśnianie"
464 </dest> 464 </dest>
465 <voice> 465 <voice>
466 *: "Podgłaśnianie" 466 *: none
467 masf: "" 467 masf: "Podgłaśnianie"
468 </voice> 468 </voice>
469</phrase> 469</phrase>
470<phrase> 470<phrase>
471 id: LANG_AUTOVOL 471 id: LANG_AUTOVOL
472 desc: in sound_settings 472 desc: in sound_settings
473 user: 473 user:
474 <source> 474 <source>
475 *: none 475 *: none
476 masf: "Auto Volume" 476 masf: "Auto Volume"
477 </source> 477 </source>
478 <dest> 478 <dest>
479 *: "Aut. reg. głośności" 479 *: none
480 masf: "" 480 masf: "Aut. reg. głośności"
481 </dest> 481 </dest>
482 <voice> 482 <voice>
483 *: "Automatyczna regulacja głośności" 483 *: none
484 masf: "" 484 masf: "Automatyczna regulacja głośności"
485 </voice> 485 </voice>
486</phrase> 486</phrase>
487<phrase> 487<phrase>
488 id: LANG_DECAY 488 id: LANG_DECAY
489 desc: in sound_settings 489 desc: in sound_settings
490 user: 490 user:
491 <source> 491 <source>
492 *: none 492 *: none
493 masf: "AV Decay Time" 493 masf: "AV Decay Time"
494 </source> 494 </source>
495 <dest> 495 <dest>
496 *: "Czas reakcji aut. reg. głośności" 496 *: none
497 masf: "" 497 masf: "Czas reakcji aut. reg. głośności"
498 </dest> 498 </dest>
499 <voice> 499 <voice>
500 *: "Czas reakcji automatycznej regulacji głośności" 500 *: none
501 masf: "" 501 masf: "Czas reakcji automatycznej regulacji głośności"
502 </voice> 502 </voice>
503</phrase> 503</phrase>
504<phrase> 504<phrase>
505 id: LANG_SUPERBASS 505 id: LANG_SUPERBASS
506 desc: in sound settings 506 desc: in sound settings
507 user: 507 user:
508 <source> 508 <source>
509 *: none 509 *: none
510 masf: "Super Bass" 510 masf: "Super Bass"
511 </source> 511 </source>
512 <dest> 512 <dest>
513 *: "Super Bas" 513 *: none
514 masf: "" 514 masf: "Super Bas"
515 </dest> 515 </dest>
516 <voice> 516 <voice>
517 *: "Super Bas" 517 *: none
518 masf: "" 518 masf: "Super Bas"
519 </voice> 519 </voice>
520</phrase> 520</phrase>
521<phrase> 521<phrase>
522 id: LANG_MDB_ENABLE 522 id: LANG_MDB_ENABLE
523 desc: in sound settings 523 desc: in sound settings
524 user: 524 user:
525 <source> 525 <source>
526 *: none 526 *: none
527 masf: "MDB Enable" 527 masf: "MDB Enable"
528 </source> 528 </source>
529 <dest> 529 <dest>
530 *: "Wzmocnienie basu" 530 *: none
531 masf: "" 531 masf: "Wzmocnienie basu"
532 </dest> 532 </dest>
533 <voice> 533 <voice>
534 *: "Wzmocnienie basu" 534 *: none
535 masf: "" 535 masf: "Wzmocnienie basu"
536 </voice> 536 </voice>
537</phrase> 537</phrase>
538<phrase> 538<phrase>
539 id: LANG_MDB_STRENGTH 539 id: LANG_MDB_STRENGTH
540 desc: in sound settings 540 desc: in sound settings
541 user: 541 user:
542 <source> 542 <source>
543 *: none 543 *: none
544 masf: "MDB Strength" 544 masf: "MDB Strength"
545 </source> 545 </source>
546 <dest> 546 <dest>
547 *: "Siła wzm. basu" 547 *: none
548 masf: "" 548 masf: "Siła wzm. basu"
549 </dest> 549 </dest>
550 <voice> 550 <voice>
551 *: "Siła wzmocnienia basu" 551 *: none
552 masf: "" 552 masf: "Siła wzmocnienia basu"
553 </voice> 553 </voice>
554</phrase> 554</phrase>
555<phrase> 555<phrase>
556 id: LANG_MDB_HARMONICS 556 id: LANG_MDB_HARMONICS
557 desc: in sound settings 557 desc: in sound settings
558 user: 558 user:
559 <source> 559 <source>
560 *: none 560 *: none
561 masf: "MDB Harmonics" 561 masf: "MDB Harmonics"
562 </source> 562 </source>
563 <dest> 563 <dest>
564 *: "Harmoniczność wzm. basu" 564 *: none
565 masf: "" 565 masf: "Harmoniczność wzm. basu"
566 </dest> 566 </dest>
567 <voice> 567 <voice>
568 *: "Harmoniczność wzmocnienia basu" 568 *: none
569 masf: "" 569 masf: "Harmoniczność wzmocnienia basu"
570 </voice> 570 </voice>
571</phrase> 571</phrase>
572<phrase> 572<phrase>
573 id: LANG_MDB_CENTER 573 id: LANG_MDB_CENTER
574 desc: in sound settings 574 desc: in sound settings
575 user: 575 user:
576 <source> 576 <source>
577 *: none 577 *: none
578 masf: "MDB Center Frequency" 578 masf: "MDB Center Frequency"
579 </source> 579 </source>
580 <dest> 580 <dest>
581 *: "Środ. częst. wzm. basu" 581 *: none
582 masf: "" 582 masf: "Środ. częst. wzm. basu"
583 </dest> 583 </dest>
584 <voice> 584 <voice>
585 *: "Środkowa częstotliwość wzmocnienia basu" 585 *: none
586 masf: "" 586 masf: "Środkowa częstotliwość wzmocnienia basu"
587 </voice> 587 </voice>
588</phrase> 588</phrase>
589<phrase> 589<phrase>
590 id: LANG_MDB_SHAPE 590 id: LANG_MDB_SHAPE
591 desc: in sound settings 591 desc: in sound settings
592 user: 592 user:
593 <source> 593 <source>
594 *: none 594 *: none
595 masf: "MDB Shape" 595 masf: "MDB Shape"
596 </source> 596 </source>
597 <dest> 597 <dest>
598 *: "Model wzm. basu" 598 *: none
599 masf: "" 599 masf: "Model wzm. basu"
600 </dest> 600 </dest>
601 <voice> 601 <voice>
602 *: "Model wzmocnienia basu" 602 *: none
603 masf: "" 603 masf: "Model wzmocnienia basu"
604 </voice> 604 </voice>
605</phrase> 605</phrase>
606<phrase> 606<phrase>
607 id: LANG_CROSSFEED 607 id: LANG_CROSSFEED
608 desc: in sound settings 608 desc: in sound settings
609 user: 609 user:
610 <source> 610 <source>
611 *: none 611 *: none
612 swcodec: "Crossfeed" 612 swcodec: "Crossfeed"
613 </source> 613 </source>
614 <dest> 614 <dest>
615 *: "Crossfeed" 615 *: none
616 swcodec: "" 616 swcodec: "Crossfeed"
617 </dest> 617 </dest>
618 <voice> 618 <voice>
619 *: "Crossfeed" 619 *: none
620 swcodec: "" 620 swcodec: "Crossfeed"
621 </voice> 621 </voice>
622</phrase> 622</phrase>
623<phrase> 623<phrase>
624 id: LANG_EQUALIZER 624 id: LANG_EQUALIZER
625 desc: in the sound settings menu 625 desc: in the sound settings menu
626 user: 626 user:
627 <source> 627 <source>
628 *: none 628 *: none
629 swcodec: "Equalizer" 629 swcodec: "Equalizer"
630 </source> 630 </source>
631 <dest> 631 <dest>
632 *: "Korektor" 632 *: none
633 swcodec: "" 633 swcodec: "Korektor"
634 </dest> 634 </dest>
635 <voice> 635 <voice>
636 *: "Korektor" 636 *: none
637 swcodec: "" 637 swcodec: "Korektor"
638 </voice> 638 </voice>
639</phrase> 639</phrase>
640<phrase> 640<phrase>
641 id: LANG_PLAYBACK 641 id: LANG_PLAYBACK
642 desc: in settings_menu() 642 desc: in settings_menu()
643 user: 643 user:
644 <source> 644 <source>
645 *: "Playback" 645 *: "Playback"
646 </source> 646 </source>
@@ -654,7 +654,7 @@
654<phrase> 654<phrase>
655 id: LANG_FILE 655 id: LANG_FILE
656 desc: in settings_menu() 656 desc: in settings_menu()
657 user: 657 user:
658 <source> 658 <source>
659 *: "File View" 659 *: "File View"
660 </source> 660 </source>
@@ -668,7 +668,7 @@
668<phrase> 668<phrase>
669 id: LANG_DISPLAY 669 id: LANG_DISPLAY
670 desc: in settings_menu() 670 desc: in settings_menu()
671 user: 671 user:
672 <source> 672 <source>
673 *: "Display" 673 *: "Display"
674 </source> 674 </source>
@@ -682,7 +682,7 @@
682<phrase> 682<phrase>
683 id: LANG_SYSTEM 683 id: LANG_SYSTEM
684 desc: in the main menu and settings menu 684 desc: in the main menu and settings menu
685 user: 685 user:
686 <source> 686 <source>
687 *: "System" 687 *: "System"
688 </source> 688 </source>
@@ -696,7 +696,7 @@
696<phrase> 696<phrase>
697 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 697 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
698 desc: in general settings 698 desc: in general settings
699 user: 699 user:
700 <source> 700 <source>
701 *: "Bookmarking" 701 *: "Bookmarking"
702 </source> 702 </source>
@@ -710,7 +710,7 @@
710<phrase> 710<phrase>
711 id: LANG_LANGUAGE 711 id: LANG_LANGUAGE
712 desc: in settings_menu 712 desc: in settings_menu
713 user: 713 user:
714 <source> 714 <source>
715 *: "Language" 715 *: "Language"
716 </source> 716 </source>
@@ -724,7 +724,7 @@
724<phrase> 724<phrase>
725 id: LANG_VOICE 725 id: LANG_VOICE
726 desc: root of voice menu 726 desc: root of voice menu
727 user: 727 user:
728 <source> 728 <source>
729 *: "Voice" 729 *: "Voice"
730 </source> 730 </source>
@@ -738,7 +738,7 @@
738<phrase> 738<phrase>
739 id: LANG_CUSTOM_CFG 739 id: LANG_CUSTOM_CFG
740 desc: in setting_menu() 740 desc: in setting_menu()
741 user: 741 user:
742 <source> 742 <source>
743 *: "Browse .cfg files" 743 *: "Browse .cfg files"
744 </source> 744 </source>
@@ -752,7 +752,7 @@
752<phrase> 752<phrase>
753 id: LANG_RESET 753 id: LANG_RESET
754 desc: in system_settings_menu() 754 desc: in system_settings_menu()
755 user: 755 user:
756 <source> 756 <source>
757 *: "Reset Settings" 757 *: "Reset Settings"
758 </source> 758 </source>
@@ -766,7 +766,7 @@
766<phrase> 766<phrase>
767 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 767 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
768 desc: visual confirmation after settings reset 768 desc: visual confirmation after settings reset
769 user: 769 user:
770 <source> 770 <source>
771 *: "Cleared" 771 *: "Cleared"
772 </source> 772 </source>
@@ -780,7 +780,7 @@
780<phrase> 780<phrase>
781 id: LANG_SAVE_SETTINGS 781 id: LANG_SAVE_SETTINGS
782 desc: in system_settings_menu() 782 desc: in system_settings_menu()
783 user: 783 user:
784 <source> 784 <source>
785 *: "Write .cfg file" 785 *: "Write .cfg file"
786 </source> 786 </source>
@@ -794,150 +794,150 @@
794<phrase> 794<phrase>
795 id: LANG_RECORDING_SETTINGS 795 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
796 desc: in the main menu 796 desc: in the main menu
797 user: 797 user:
798 <source> 798 <source>
799 *: none 799 *: none
800 recording: "Recording Settings" 800 recording: "Recording Settings"
801 </source> 801 </source>
802 <dest> 802 <dest>
803 *: "Ustawienia nagrywania" 803 *: none
804 recording: "" 804 recording: "Ustawienia nagrywania"
805 </dest> 805 </dest>
806 <voice> 806 <voice>
807 *: "Ustawienia nagrywania" 807 *: none
808 recording: "" 808 recording: "Ustawienia nagrywania"
809 </voice> 809 </voice>
810</phrase> 810</phrase>
811<phrase> 811<phrase>
812 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED 812 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
813 desc: in the equalizer settings menu 813 desc: in the equalizer settings menu
814 user: 814 user:
815 <source> 815 <source>
816 *: none 816 *: none
817 swcodec: "Enable EQ" 817 swcodec: "Enable EQ"
818 </source> 818 </source>
819 <dest> 819 <dest>
820 *: "Włącz korektor" 820 *: none
821 swcodec: "" 821 swcodec: "Włącz korektor"
822 </dest> 822 </dest>
823 <voice> 823 <voice>
824 *: "Włącz korektor" 824 *: none
825 swcodec: "" 825 swcodec: "Włącz korektor"
826 </voice> 826 </voice>
827</phrase> 827</phrase>
828<phrase> 828<phrase>
829 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL 829 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
830 desc: in the equalizer settings menu 830 desc: in the equalizer settings menu
831 user: 831 user:
832 <source> 832 <source>
833 *: none 833 *: none
834 swcodec: "Graphical EQ" 834 swcodec: "Graphical EQ"
835 </source> 835 </source>
836 <dest> 836 <dest>
837 *: "Korektor graficzny" 837 *: none
838 swcodec: "" 838 swcodec: "Korektor graficzny"
839 </dest> 839 </dest>
840 <voice> 840 <voice>
841 *: "Korektor graficzny" 841 *: none
842 swcodec: "" 842 swcodec: "Korektor graficzny"
843 </voice> 843 </voice>
844</phrase> 844</phrase>
845<phrase> 845<phrase>
846 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT 846 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
847 desc: in eq settings 847 desc: in eq settings
848 user: 848 user:
849 <source> 849 <source>
850 *: none 850 *: none
851 swcodec: "Precut" 851 swcodec: "Precut"
852 </source> 852 </source>
853 <dest> 853 <dest>
854 *: "Precut" 854 *: none
855 swcodec: "" 855 swcodec: "Precut"
856 </dest> 856 </dest>
857 <voice> 857 <voice>
858 *: "Pre-cut" 858 *: none
859 swcodec: "" 859 swcodec: "Pre-cut"
860 </voice> 860 </voice>
861</phrase> 861</phrase>
862<phrase> 862<phrase>
863 id: LANG_EQUALIZER_GAIN 863 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
864 desc: in the equalizer settings menu 864 desc: in the equalizer settings menu
865 user: 865 user:
866 <source> 866 <source>
867 *: none 867 *: none
868 swcodec: "Simple EQ Settings" 868 swcodec: "Simple EQ Settings"
869 </source> 869 </source>
870 <dest> 870 <dest>
871 *: "Ustawienia podstawowe" 871 *: none
872 swcodec: "" 872 swcodec: "Ustawienia podstawowe"
873 </dest> 873 </dest>
874 <voice> 874 <voice>
875 *: "Podstawowe ustawnienia korektora" 875 *: none
876 swcodec: "" 876 swcodec: "Podstawowe ustawnienia korektora"
877 </voice> 877 </voice>
878</phrase> 878</phrase>
879<phrase> 879<phrase>
880 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED 880 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
881 desc: in the equalizer settings menu 881 desc: in the equalizer settings menu
882 user: 882 user:
883 <source> 883 <source>
884 *: none 884 *: none
885 swcodec: "Advanced EQ Settings" 885 swcodec: "Advanced EQ Settings"
886 </source> 886 </source>
887 <dest> 887 <dest>
888 *: "Ustawienia zaawansowane" 888 *: none
889 swcodec: "" 889 swcodec: "Ustawienia zaawansowane"
890 </dest> 890 </dest>
891 <voice> 891 <voice>
892 *: "Zaawansowane ustawienia korektora" 892 *: none
893 swcodec: "" 893 swcodec: "Zaawansowane ustawienia korektora"
894 </voice> 894 </voice>
895</phrase> 895</phrase>
896<phrase> 896<phrase>
897 id: LANG_EQUALIZER_SAVE 897 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
898 desc: in the equalizer settings menu 898 desc: in the equalizer settings menu
899 user: 899 user:
900 <source> 900 <source>
901 *: none 901 *: none
902 swcodec: "Save EQ Preset" 902 swcodec: "Save EQ Preset"
903 </source> 903 </source>
904 <dest> 904 <dest>
905 *: "Zapisz ustawienia" 905 *: none
906 swcodec: "" 906 swcodec: "Zapisz ustawienia"
907 </dest> 907 </dest>
908 <voice> 908 <voice>
909 *: "Zapisz ustawienia korektora" 909 *: none
910 swcodec: "" 910 swcodec: "Zapisz ustawienia korektora"
911 </voice> 911 </voice>
912</phrase> 912</phrase>
913<phrase> 913<phrase>
914 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE 914 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
915 desc: in the equalizer settings menu 915 desc: in the equalizer settings menu
916 user: 916 user:
917 <source> 917 <source>
918 *: none 918 *: none
919 swcodec: "Browse EQ Presets" 919 swcodec: "Browse EQ Presets"
920 </source> 920 </source>
921 <dest> 921 <dest>
922 *: "Przeglądaj ustawienia" 922 *: none
923 swcodec: "" 923 swcodec: "Przeglądaj ustawienia"
924 </dest> 924 </dest>
925 <voice> 925 <voice>
926 *: "Przeglądaj ustawienia korektora" 926 *: none
927 swcodec: "" 927 swcodec: "Przeglądaj ustawienia korektora"
928 </voice> 928 </voice>
929</phrase> 929</phrase>
930<phrase> 930<phrase>
931 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 931 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
932 desc: in the equalizer settings menu 932 desc: in the equalizer settings menu
933 user: 933 user:
934 <source> 934 <source>
935 *: none 935 *: none
936 swcodec: "Edit mode: %s" 936 swcodec: "Edit mode: %s"
937 </source> 937 </source>
938 <dest> 938 <dest>
939 *: "Parametr: %s" 939 *: none
940 swcodec: "" 940 swcodec: "Parametr: %s"
941 </dest> 941 </dest>
942 <voice> 942 <voice>
943 *: none 943 *: none
@@ -947,14 +947,14 @@
947<phrase> 947<phrase>
948 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 948 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
949 desc: in the equalizer settings menu 949 desc: in the equalizer settings menu
950 user: 950 user:
951 <source> 951 <source>
952 *: none 952 *: none
953 swcodec: "%d Hz Band Gain" 953 swcodec: "%d Hz Band Gain"
954 </source> 954 </source>
955 <dest> 955 <dest>
956 *: "Wzm. pasma %d Hz" 956 *: none
957 swcodec: "" 957 swcodec: "Wzm. pasma %d Hz"
958 </dest> 958 </dest>
959 <voice> 959 <voice>
960 *: none 960 *: none
@@ -964,109 +964,109 @@
964<phrase> 964<phrase>
965 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 965 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
966 desc: in the equalizer settings menu 966 desc: in the equalizer settings menu
967 user: 967 user:
968 <source> 968 <source>
969 *: none 969 *: none
970 swcodec: "Low Shelf Filter" 970 swcodec: "Low Shelf Filter"
971 </source> 971 </source>
972 <dest> 972 <dest>
973 *: "Filtr dolnoprzepustowy" 973 *: none
974 swcodec: "" 974 swcodec: "Filtr dolnoprzepustowy"
975 </dest> 975 </dest>
976 <voice> 976 <voice>
977 *: "Filtr dolnoprzepustowy" 977 *: none
978 swcodec: "" 978 swcodec: "Filtr dolnoprzepustowy"
979 </voice> 979 </voice>
980</phrase> 980</phrase>
981<phrase> 981<phrase>
982 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 982 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
983 desc: in the equalizer settings menu 983 desc: in the equalizer settings menu
984 user: 984 user:
985 <source> 985 <source>
986 *: none 986 *: none
987 swcodec: "Peak Filter %d" 987 swcodec: "Peak Filter %d"
988 </source> 988 </source>
989 <dest> 989 <dest>
990 *: "Filtr pasmowy %d" 990 *: none
991 swcodec: "" 991 swcodec: "Filtr pasmowy %d"
992 </dest> 992 </dest>
993 <voice> 993 <voice>
994 *: "Filtr pasmowy" 994 *: none
995 swcodec: "" 995 swcodec: "Filtr pasmowy"
996 </voice> 996 </voice>
997</phrase> 997</phrase>
998<phrase> 998<phrase>
999 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 999 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1000 desc: in the equalizer settings menu 1000 desc: in the equalizer settings menu
1001 user: 1001 user:
1002 <source> 1002 <source>
1003 *: none 1003 *: none
1004 swcodec: "High Shelf Filter" 1004 swcodec: "High Shelf Filter"
1005 </source> 1005 </source>
1006 <dest> 1006 <dest>
1007 *: "Filtr górnoprzepustowy" 1007 *: none
1008 swcodec: "" 1008 swcodec: "Filtr górnoprzepustowy"
1009 </dest> 1009 </dest>
1010 <voice> 1010 <voice>
1011 *: "Filtr górnoprzepustowy" 1011 *: none
1012 swcodec: "" 1012 swcodec: "Filtr górnoprzepustowy"
1013 </voice> 1013 </voice>
1014</phrase> 1014</phrase>
1015<phrase> 1015<phrase>
1016 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 1016 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1017 desc: in the equalizer settings menu 1017 desc: in the equalizer settings menu
1018 user: 1018 user:
1019 <source> 1019 <source>
1020 *: none 1020 *: none
1021 swcodec: "Cutoff Frequency" 1021 swcodec: "Cutoff Frequency"
1022 </source> 1022 </source>
1023 <dest> 1023 <dest>
1024 *: "Częst. graniczna" 1024 *: none
1025 swcodec: "" 1025 swcodec: "Częst. graniczna"
1026 </dest> 1026 </dest>
1027 <voice> 1027 <voice>
1028 *: "Częstotliwość graniczna" 1028 *: none
1029 swcodec: "" 1029 swcodec: "Częstotliwość graniczna"
1030 </voice> 1030 </voice>
1031</phrase> 1031</phrase>
1032<phrase> 1032<phrase>
1033 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 1033 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1034 desc: in the equalizer settings menu 1034 desc: in the equalizer settings menu
1035 user: 1035 user:
1036 <source> 1036 <source>
1037 *: none 1037 *: none
1038 swcodec: "Center Frequency" 1038 swcodec: "Center Frequency"
1039 </source> 1039 </source>
1040 <dest> 1040 <dest>
1041 *: "Częstotliwość środkowa" 1041 *: none
1042 swcodec: "" 1042 swcodec: "Częstotliwość środkowa"
1043 </dest> 1043 </dest>
1044 <voice> 1044 <voice>
1045 *: "Częstotliwość środkowa" 1045 *: none
1046 swcodec: "" 1046 swcodec: "Częstotliwość środkowa"
1047 </voice> 1047 </voice>
1048</phrase> 1048</phrase>
1049<phrase> 1049<phrase>
1050 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 1050 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1051 desc: in the equalizer settings menu 1051 desc: in the equalizer settings menu
1052 user: 1052 user:
1053 <source> 1053 <source>
1054 *: none 1054 *: none
1055 swcodec: "Q" 1055 swcodec: "Q"
1056 </source> 1056 </source>
1057 <dest> 1057 <dest>
1058 *: "Q" 1058 *: none
1059 swcodec: "" 1059 swcodec: "Q"
1060 </dest> 1060 </dest>
1061 <voice> 1061 <voice>
1062 *: "Q" 1062 *: none
1063 swcodec: "" 1063 swcodec: "Q"
1064 </voice> 1064 </voice>
1065</phrase> 1065</phrase>
1066<phrase> 1066<phrase>
1067 id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1067 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1068 desc: Menu option for creating a playlist 1068 desc: Menu option for creating a playlist
1069 user: 1069 user:
1070 <source> 1070 <source>
1071 *: "Create Playlist" 1071 *: "Create Playlist"
1072 </source> 1072 </source>
@@ -1080,7 +1080,7 @@
1080<phrase> 1080<phrase>
1081 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1081 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1082 desc: in playlist menu. 1082 desc: in playlist menu.
1083 user: 1083 user:
1084 <source> 1084 <source>
1085 *: "View Current Playlist" 1085 *: "View Current Playlist"
1086 </source> 1086 </source>
@@ -1094,7 +1094,7 @@
1094<phrase> 1094<phrase>
1095 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1095 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1096 desc: in playlist menu. 1096 desc: in playlist menu.
1097 user: 1097 user:
1098 <source> 1098 <source>
1099 *: "Save Current Playlist" 1099 *: "Save Current Playlist"
1100 </source> 1100 </source>
@@ -1108,7 +1108,7 @@
1108<phrase> 1108<phrase>
1109 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1109 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1110 desc: In playlist menu 1110 desc: In playlist menu
1111 user: 1111 user:
1112 <source> 1112 <source>
1113 *: "Recursively Insert Directories" 1113 *: "Recursively Insert Directories"
1114 </source> 1114 </source>
@@ -1122,7 +1122,7 @@
1122<phrase> 1122<phrase>
1123 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU 1123 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1124 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist 1124 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1125 user: 1125 user:
1126 <source> 1126 <source>
1127 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" 1127 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1128 </source> 1128 </source>
@@ -1136,7 +1136,7 @@
1136<phrase> 1136<phrase>
1137 id: LANG_VERSION 1137 id: LANG_VERSION
1138 desc: in the info menu 1138 desc: in the info menu
1139 user: 1139 user:
1140 <source> 1140 <source>
1141 *: "Version" 1141 *: "Version"
1142 </source> 1142 </source>
@@ -1150,7 +1150,7 @@
1150<phrase> 1150<phrase>
1151 id: LANG_DEBUG 1151 id: LANG_DEBUG
1152 desc: in the info menu 1152 desc: in the info menu
1153 user: 1153 user:
1154 <source> 1154 <source>
1155 *: "Debug (Keep Out!)" 1155 *: "Debug (Keep Out!)"
1156 </source> 1156 </source>
@@ -1164,7 +1164,7 @@
1164<phrase> 1164<phrase>
1165 id: LANG_SHUFFLE 1165 id: LANG_SHUFFLE
1166 desc: in settings_menu 1166 desc: in settings_menu
1167 user: 1167 user:
1168 <source> 1168 <source>
1169 *: "Shuffle" 1169 *: "Shuffle"
1170 </source> 1170 </source>
@@ -1178,7 +1178,7 @@
1178<phrase> 1178<phrase>
1179 id: LANG_REPEAT 1179 id: LANG_REPEAT
1180 desc: in settings_menu 1180 desc: in settings_menu
1181 user: 1181 user:
1182 <source> 1182 <source>
1183 *: "Repeat" 1183 *: "Repeat"
1184 </source> 1184 </source>
@@ -1192,7 +1192,7 @@
1192<phrase> 1192<phrase>
1193 id: LANG_REPEAT_ONE 1193 id: LANG_REPEAT_ONE
1194 desc: repeat one song 1194 desc: repeat one song
1195 user: 1195 user:
1196 <source> 1196 <source>
1197 *: "One" 1197 *: "One"
1198 </source> 1198 </source>
@@ -1206,7 +1206,7 @@
1206<phrase> 1206<phrase>
1207 id: LANG_REPEAT_AB 1207 id: LANG_REPEAT_AB
1208 desc: desc: repeat range from point A to B 1208 desc: desc: repeat range from point A to B
1209 user: 1209 user:
1210 <source> 1210 <source>
1211 *: "A-B" 1211 *: "A-B"
1212 </source> 1212 </source>
@@ -1220,7 +1220,7 @@
1220<phrase> 1220<phrase>
1221 id: LANG_PLAY_SELECTED 1221 id: LANG_PLAY_SELECTED
1222 desc: in settings_menu 1222 desc: in settings_menu
1223 user: 1223 user:
1224 <source> 1224 <source>
1225 *: "Play Selected First" 1225 *: "Play Selected First"
1226 </source> 1226 </source>
@@ -1234,7 +1234,7 @@
1234<phrase> 1234<phrase>
1235 id: LANG_WIND_MENU 1235 id: LANG_WIND_MENU
1236 desc: in the playback sub menu 1236 desc: in the playback sub menu
1237 user: 1237 user:
1238 <source> 1238 <source>
1239 *: "Fast-Forward/Rewind" 1239 *: "Fast-Forward/Rewind"
1240 </source> 1240 </source>
@@ -1248,7 +1248,7 @@
1248<phrase> 1248<phrase>
1249 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 1249 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1250 desc: MP3 buffer margin time 1250 desc: MP3 buffer margin time
1251 user: 1251 user:
1252 <source> 1252 <source>
1253 *: "Anti-Skip Buffer" 1253 *: "Anti-Skip Buffer"
1254 flash_storage: none 1254 flash_storage: none
@@ -1265,7 +1265,7 @@
1265<phrase> 1265<phrase>
1266 id: LANG_FADE_ON_STOP 1266 id: LANG_FADE_ON_STOP
1267 desc: options menu to set fade on stop or pause 1267 desc: options menu to set fade on stop or pause
1268 user: 1268 user:
1269 <source> 1269 <source>
1270 *: "Fade on Stop/Pause" 1270 *: "Fade on Stop/Pause"
1271 </source> 1271 </source>
@@ -1279,7 +1279,7 @@
1279<phrase> 1279<phrase>
1280 id: LANG_PARTY_MODE 1280 id: LANG_PARTY_MODE
1281 desc: party mode 1281 desc: party mode
1282 user: 1282 user:
1283 <source> 1283 <source>
1284 *: "Party Mode" 1284 *: "Party Mode"
1285 </source> 1285 </source>
@@ -1293,24 +1293,24 @@
1293<phrase> 1293<phrase>
1294 id: LANG_CROSSFADE 1294 id: LANG_CROSSFADE
1295 desc: in playback settings 1295 desc: in playback settings
1296 user: 1296 user:
1297 <source> 1297 <source>
1298 *: none 1298 *: none
1299 swcodec: "Crossfade" 1299 swcodec: "Crossfade"
1300 </source> 1300 </source>
1301 <dest> 1301 <dest>
1302 *: "Płynne przejścia" 1302 *: none
1303 swcodec: "" 1303 swcodec: "Płynne przejścia"
1304 </dest> 1304 </dest>
1305 <voice> 1305 <voice>
1306 *: "Płynne przejścia" 1306 *: none
1307 swcodec: "" 1307 swcodec: "Płynne przejścia"
1308 </voice> 1308 </voice>
1309</phrase> 1309</phrase>
1310<phrase> 1310<phrase>
1311 id: LANG_REPLAYGAIN 1311 id: LANG_REPLAYGAIN
1312 desc: in replaygain 1312 desc: in replaygain
1313 user: 1313 user:
1314 <source> 1314 <source>
1315 *: "Replaygain" 1315 *: "Replaygain"
1316 </source> 1316 </source>
@@ -1324,92 +1324,92 @@
1324<phrase> 1324<phrase>
1325 id: LANG_BEEP 1325 id: LANG_BEEP
1326 desc: in playback settings 1326 desc: in playback settings
1327 user: 1327 user:
1328 <source> 1328 <source>
1329 *: none 1329 *: none
1330 swcodec: "Beep Volume" 1330 swcodec: "Beep Volume"
1331 </source> 1331 </source>
1332 <dest> 1332 <dest>
1333 *: "Głośność brzęczyka" 1333 *: none
1334 swcodec: "" 1334 swcodec: "Głośność brzęczyka"
1335 </dest> 1335 </dest>
1336 <voice> 1336 <voice>
1337 *: "Głośność brzęczyka" 1337 *: none
1338 swcodec: "" 1338 swcodec: "Głośność brzęczyka"
1339 </voice> 1339 </voice>
1340</phrase> 1340</phrase>
1341<phrase> 1341<phrase>
1342 id: LANG_WEAK 1342 id: LANG_WEAK
1343 desc: in beep volume in playback settings 1343 desc: in beep volume in playback settings
1344 user: 1344 user:
1345 <source> 1345 <source>
1346 *: none 1346 *: none
1347 swcodec: "Weak" 1347 swcodec: "Weak"
1348 </source> 1348 </source>
1349 <dest> 1349 <dest>
1350 *: "Mała" 1350 *: none
1351 swcodec: "" 1351 swcodec: "Mała"
1352 </dest> 1352 </dest>
1353 <voice> 1353 <voice>
1354 *: "Mała" 1354 *: none
1355 swcodec: "" 1355 swcodec: "Mała"
1356 </voice> 1356 </voice>
1357</phrase> 1357</phrase>
1358<phrase> 1358<phrase>
1359 id: LANG_MODERATE 1359 id: LANG_MODERATE
1360 desc: in beep volume in playback settings 1360 desc: in beep volume in playback settings
1361 user: 1361 user:
1362 <source> 1362 <source>
1363 *: none 1363 *: none
1364 swcodec: "Moderate" 1364 swcodec: "Moderate"
1365 </source> 1365 </source>
1366 <dest> 1366 <dest>
1367 *: "Średnia" 1367 *: none
1368 swcodec: "" 1368 swcodec: "Średnia"
1369 </dest> 1369 </dest>
1370 <voice> 1370 <voice>
1371 *: "Średnia" 1371 *: none
1372 swcodec: "" 1372 swcodec: "Średnia"
1373 </voice> 1373 </voice>
1374</phrase> 1374</phrase>
1375<phrase> 1375<phrase>
1376 id: LANG_STRONG 1376 id: LANG_STRONG
1377 desc: in beep volume in playback settings 1377 desc: in beep volume in playback settings
1378 user: 1378 user:
1379 <source> 1379 <source>
1380 *: none 1380 *: none
1381 swcodec: "Strong" 1381 swcodec: "Strong"
1382 </source> 1382 </source>
1383 <dest> 1383 <dest>
1384 *: "Duża" 1384 *: none
1385 swcodec: "" 1385 swcodec: "Duża"
1386 </dest> 1386 </dest>
1387 <voice> 1387 <voice>
1388 *: "Duża" 1388 *: none
1389 swcodec: "" 1389 swcodec: "Duża"
1390 </voice> 1390 </voice>
1391</phrase> 1391</phrase>
1392<phrase> 1392<phrase>
1393 id: LANG_SPDIF_ENABLE 1393 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1394 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out 1394 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1395 user: 1395 user:
1396 <source> 1396 <source>
1397 *: none 1397 *: none
1398 spdif_power: "Optical Output" 1398 spdif_power: "Optical Output"
1399 </source> 1399 </source>
1400 <dest> 1400 <dest>
1401 *: "Wyjście optyczne" 1401 *: none
1402 spdif_power: "" 1402 spdif_power: "Wyjście optyczne"
1403 </dest> 1403 </dest>
1404 <voice> 1404 <voice>
1405 *: "Wyjście optyczne" 1405 *: none
1406 spdif_power: "" 1406 spdif_power: "Wyjście optyczne"
1407 </voice> 1407 </voice>
1408</phrase> 1408</phrase>
1409<phrase> 1409<phrase>
1410 id: LANG_ID3_ORDER 1410 id: LANG_ID3_ORDER
1411 desc: in playback settings screen 1411 desc: in playback settings screen
1412 user: 1412 user:
1413 <source> 1413 <source>
1414 *: "ID3 Tag Priority" 1414 *: "ID3 Tag Priority"
1415 </source> 1415 </source>
@@ -1423,7 +1423,7 @@
1423<phrase> 1423<phrase>
1424 id: LANG_ID3_V1_FIRST 1424 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1425 desc: in playback settings screen 1425 desc: in playback settings screen
1426 user: 1426 user:
1427 <source> 1427 <source>
1428 *: "V1 then V2" 1428 *: "V1 then V2"
1429 </source> 1429 </source>
@@ -1437,7 +1437,7 @@
1437<phrase> 1437<phrase>
1438 id: LANG_ID3_V2_FIRST 1438 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1439 desc: in playback settings screen 1439 desc: in playback settings screen
1440 user: 1440 user:
1441 <source> 1441 <source>
1442 *: "V2 then V1" 1442 *: "V2 then V1"
1443 </source> 1443 </source>
@@ -1451,7 +1451,7 @@
1451<phrase> 1451<phrase>
1452 id: LANG_NEXT_FOLDER 1452 id: LANG_NEXT_FOLDER
1453 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one 1453 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1454 user: 1454 user:
1455 <source> 1455 <source>
1456 *: "Auto-Change Directory" 1456 *: "Auto-Change Directory"
1457 </source> 1457 </source>
@@ -1465,7 +1465,7 @@
1465<phrase> 1465<phrase>
1466 id: LANG_TAGCACHE 1466 id: LANG_TAGCACHE
1467 desc: in the main menu and the settings menu 1467 desc: in the main menu and the settings menu
1468 user: 1468 user:
1469 <source> 1469 <source>
1470 *: "Database" 1470 *: "Database"
1471 </source> 1471 </source>
@@ -1479,24 +1479,24 @@
1479<phrase> 1479<phrase>
1480 id: LANG_TAGCACHE_RAM 1480 id: LANG_TAGCACHE_RAM
1481 desc: in tag cache settings 1481 desc: in tag cache settings
1482 user: 1482 user:
1483 <source> 1483 <source>
1484 *: none 1484 *: none
1485 tc_ramcache: "Load to RAM" 1485 tc_ramcache: "Load to RAM"
1486 </source> 1486 </source>
1487 <dest> 1487 <dest>
1488 *: "Wczytaj do RAMu" 1488 *: none
1489 tc_ramcache: "" 1489 tc_ramcache: "Wczytaj do RAMu"
1490 </dest> 1490 </dest>
1491 <voice> 1491 <voice>
1492 *: "Wczytaj do pamięci ram" 1492 *: none
1493 tc_ramcache: "" 1493 tc_ramcache: "Wczytaj do pamięci ram"
1494 </voice> 1494 </voice>
1495</phrase> 1495</phrase>
1496<phrase> 1496<phrase>
1497 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE 1497 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1498 desc: in tag cache settings 1498 desc: in tag cache settings
1499 user: 1499 user:
1500 <source> 1500 <source>
1501 *: "Initialize now" 1501 *: "Initialize now"
1502 </source> 1502 </source>
@@ -1510,7 +1510,7 @@
1510<phrase> 1510<phrase>
1511 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH 1511 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1512 desc: in tag cache settings 1512 desc: in tag cache settings
1513 user: 1513 user:
1514 <source> 1514 <source>
1515 *: "Updating in background" 1515 *: "Updating in background"
1516 </source> 1516 </source>
@@ -1524,7 +1524,7 @@
1524<phrase> 1524<phrase>
1525 id: LANG_TAGCACHE_INIT 1525 id: LANG_TAGCACHE_INIT
1526 desc: while initializing tagcache on boot 1526 desc: while initializing tagcache on boot
1527 user: 1527 user:
1528 <source> 1528 <source>
1529 *: "Committing database" 1529 *: "Committing database"
1530 </source> 1530 </source>
@@ -1538,7 +1538,7 @@
1538<phrase> 1538<phrase>
1539 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE 1539 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1540 desc: in settings_menu. 1540 desc: in settings_menu.
1541 user: 1541 user:
1542 <source> 1542 <source>
1543 *: "Gather Runtime Data" 1543 *: "Gather Runtime Data"
1544 </source> 1544 </source>
@@ -1552,7 +1552,7 @@
1552<phrase> 1552<phrase>
1553 id: LANG_SORT_CASE 1553 id: LANG_SORT_CASE
1554 desc: in settings_menu 1554 desc: in settings_menu
1555 user: 1555 user:
1556 <source> 1556 <source>
1557 *: "Sort Case Sensitive" 1557 *: "Sort Case Sensitive"
1558 </source> 1558 </source>
@@ -1566,7 +1566,7 @@
1566<phrase> 1566<phrase>
1567 id: LANG_SORT_DIR 1567 id: LANG_SORT_DIR
1568 desc: browser sorting setting 1568 desc: browser sorting setting
1569 user: 1569 user:
1570 <source> 1570 <source>
1571 *: "Sort Directories" 1571 *: "Sort Directories"
1572 </source> 1572 </source>
@@ -1580,7 +1580,7 @@
1580<phrase> 1580<phrase>
1581 id: LANG_SORT_FILE 1581 id: LANG_SORT_FILE
1582 desc: browser sorting setting 1582 desc: browser sorting setting
1583 user: 1583 user:
1584 <source> 1584 <source>
1585 *: "Sort Files" 1585 *: "Sort Files"
1586 </source> 1586 </source>
@@ -1594,7 +1594,7 @@
1594<phrase> 1594<phrase>
1595 id: LANG_SORT_ALPHA 1595 id: LANG_SORT_ALPHA
1596 desc: browser sorting setting 1596 desc: browser sorting setting
1597 user: 1597 user:
1598 <source> 1598 <source>
1599 *: "Alphabetical" 1599 *: "Alphabetical"
1600 </source> 1600 </source>
@@ -1608,7 +1608,7 @@
1608<phrase> 1608<phrase>
1609 id: LANG_SORT_DATE 1609 id: LANG_SORT_DATE
1610 desc: browser sorting setting 1610 desc: browser sorting setting
1611 user: 1611 user:
1612 <source> 1612 <source>
1613 *: "By Date" 1613 *: "By Date"
1614 </source> 1614 </source>
@@ -1622,7 +1622,7 @@
1622<phrase> 1622<phrase>
1623 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 1623 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1624 desc: browser sorting setting 1624 desc: browser sorting setting
1625 user: 1625 user:
1626 <source> 1626 <source>
1627 *: "By Newest Date" 1627 *: "By Newest Date"
1628 </source> 1628 </source>
@@ -1636,7 +1636,7 @@
1636<phrase> 1636<phrase>
1637 id: LANG_SORT_TYPE 1637 id: LANG_SORT_TYPE
1638 desc: browser sorting setting 1638 desc: browser sorting setting
1639 user: 1639 user:
1640 <source> 1640 <source>
1641 *: "By Type" 1641 *: "By Type"
1642 </source> 1642 </source>
@@ -1650,7 +1650,7 @@
1650<phrase> 1650<phrase>
1651 id: LANG_FILTER 1651 id: LANG_FILTER
1652 desc: setting name for dir filter 1652 desc: setting name for dir filter
1653 user: 1653 user:
1654 <source> 1654 <source>
1655 *: "Show Files" 1655 *: "Show Files"
1656 </source> 1656 </source>
@@ -1664,7 +1664,7 @@
1664<phrase> 1664<phrase>
1665 id: LANG_FILTER_SUPPORTED 1665 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1666 desc: show all file types supported by Rockbox 1666 desc: show all file types supported by Rockbox
1667 user: 1667 user:
1668 <source> 1668 <source>
1669 *: "Supported" 1669 *: "Supported"
1670 </source> 1670 </source>
@@ -1678,7 +1678,7 @@
1678<phrase> 1678<phrase>
1679 id: LANG_FILTER_MUSIC 1679 id: LANG_FILTER_MUSIC
1680 desc: show only music-related files 1680 desc: show only music-related files
1681 user: 1681 user:
1682 <source> 1682 <source>
1683 *: "Music" 1683 *: "Music"
1684 </source> 1684 </source>
@@ -1692,7 +1692,7 @@
1692<phrase> 1692<phrase>
1693 id: LANG_FOLLOW 1693 id: LANG_FOLLOW
1694 desc: in settings_menu 1694 desc: in settings_menu
1695 user: 1695 user:
1696 <source> 1696 <source>
1697 *: "Follow Playlist" 1697 *: "Follow Playlist"
1698 </source> 1698 </source>
@@ -1706,7 +1706,7 @@
1706<phrase> 1706<phrase>
1707 id: LANG_SHOW_ICONS 1707 id: LANG_SHOW_ICONS
1708 desc: in settings_menu 1708 desc: in settings_menu
1709 user: 1709 user:
1710 <source> 1710 <source>
1711 *: "Show Icons" 1711 *: "Show Icons"
1712 </source> 1712 </source>
@@ -1720,24 +1720,24 @@
1720<phrase> 1720<phrase>
1721 id: LANG_CUSTOM_FONT 1721 id: LANG_CUSTOM_FONT
1722 desc: in setting_menu() 1722 desc: in setting_menu()
1723 user: 1723 user:
1724 <source> 1724 <source>
1725 *: none 1725 *: none
1726 lcd_bitmap: "Browse Fonts" 1726 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
1727 </source> 1727 </source>
1728 <dest> 1728 <dest>
1729 *: "Przeglądaj czcionki" 1729 *: none
1730 lcd_bitmap: "" 1730 lcd_bitmap: "Przeglądaj czcionki"
1731 </dest> 1731 </dest>
1732 <voice> 1732 <voice>
1733 *: "Przeglądaj czcionki" 1733 *: none
1734 lcd_bitmap: "" 1734 lcd_bitmap: "Przeglądaj czcionki"
1735 </voice> 1735 </voice>
1736</phrase> 1736</phrase>
1737<phrase> 1737<phrase>
1738 id: LANG_WHILE_PLAYING 1738 id: LANG_WHILE_PLAYING
1739 desc: in settings_menu() 1739 desc: in settings_menu()
1740 user: 1740 user:
1741 <source> 1741 <source>
1742 *: "Browse .wps files" 1742 *: "Browse .wps files"
1743 </source> 1743 </source>
@@ -1751,24 +1751,24 @@
1751<phrase> 1751<phrase>
1752 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING 1752 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1753 desc: in settings_menu() 1753 desc: in settings_menu()
1754 user: 1754 user:
1755 <source> 1755 <source>
1756 *: none 1756 *: none
1757 remote: "Browse .rwps files" 1757 remote: "Browse .rwps files"
1758 </source> 1758 </source>
1759 <dest> 1759 <dest>
1760 *: "Przeglądaj pliki .rwps" 1760 *: none
1761 remote: "" 1761 remote: "Przeglądaj pliki .rwps"
1762 </dest> 1762 </dest>
1763 <voice> 1763 <voice>
1764 *: "Przeglądaj pliki wyglądu zdalnego ekranu odtwarzania" 1764 *: none
1765 remote: "" 1765 remote: "Przeglądaj pliki wyglądu zdalnego ekranu odtwarzania"
1766 </voice> 1766 </voice>
1767</phrase> 1767</phrase>
1768<phrase> 1768<phrase>
1769 id: LANG_LCD_MENU 1769 id: LANG_LCD_MENU
1770 desc: in the display sub menu 1770 desc: in the display sub menu
1771 user: 1771 user:
1772 <source> 1772 <source>
1773 *: "LCD Settings" 1773 *: "LCD Settings"
1774 </source> 1774 </source>
@@ -1782,24 +1782,24 @@
1782<phrase> 1782<phrase>
1783 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU 1783 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1784 desc: in the display sub menu 1784 desc: in the display sub menu
1785 user: 1785 user:
1786 <source> 1786 <source>
1787 *: none 1787 *: none
1788 remote: "Remote-LCD Settings" 1788 remote: "Remote-LCD Settings"
1789 </source> 1789 </source>
1790 <dest> 1790 <dest>
1791 *: "Ustawienia pilota LCD" 1791 *: none
1792 remote: "" 1792 remote: "Ustawienia pilota LCD"
1793 </dest> 1793 </dest>
1794 <voice> 1794 <voice>
1795 *: "Ustawienia pilota elsidi" 1795 *: none
1796 remote: "" 1796 remote: "Ustawienia pilota elsidi"
1797 </voice> 1797 </voice>
1798</phrase> 1798</phrase>
1799<phrase> 1799<phrase>
1800 id: LANG_SCROLL_MENU 1800 id: LANG_SCROLL_MENU
1801 desc: in display_settings_menu() 1801 desc: in display_settings_menu()
1802 user: 1802 user:
1803 <source> 1803 <source>
1804 *: "Scrolling" 1804 *: "Scrolling"
1805 </source> 1805 </source>
@@ -1813,24 +1813,24 @@
1813<phrase> 1813<phrase>
1814 id: LANG_BARS_MENU 1814 id: LANG_BARS_MENU
1815 desc: in the display sub menu 1815 desc: in the display sub menu
1816 user: 1816 user:
1817 <source> 1817 <source>
1818 *: none 1818 *: none
1819 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" 1819 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1820 </source> 1820 </source>
1821 <dest> 1821 <dest>
1822 *: "Pasek statusu/przewijania" 1822 *: none
1823 lcd_bitmap: "" 1823 lcd_bitmap: "Pasek statusu/przewijania"
1824 </dest> 1824 </dest>
1825 <voice> 1825 <voice>
1826 *: "Pasek statusu oraz przewijania" 1826 *: none
1827 lcd_bitmap: "" 1827 lcd_bitmap: "Pasek statusu oraz przewijania"
1828 </voice> 1828 </voice>
1829</phrase> 1829</phrase>
1830<phrase> 1830<phrase>
1831 id: LANG_PM_MENU 1831 id: LANG_PM_MENU
1832 desc: in the display menu 1832 desc: in the display menu
1833 user: 1833 user:
1834 <source> 1834 <source>
1835 *: "Peak Meter" 1835 *: "Peak Meter"
1836 masd: none 1836 masd: none
@@ -1847,7 +1847,7 @@
1847<phrase> 1847<phrase>
1848 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE 1848 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1849 desc: default encoding used with id3 tags 1849 desc: default encoding used with id3 tags
1850 user: 1850 user:
1851 <source> 1851 <source>
1852 *: "Default Codepage" 1852 *: "Default Codepage"
1853 </source> 1853 </source>
@@ -1861,7 +1861,7 @@
1861<phrase> 1861<phrase>
1862 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 1862 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1863 desc: in codepage setting menu 1863 desc: in codepage setting menu
1864 user: 1864 user:
1865 <source> 1865 <source>
1866 *: "Latin1 (ISO-8859-1)" 1866 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1867 </source> 1867 </source>
@@ -1875,7 +1875,7 @@
1875<phrase> 1875<phrase>
1876 id: LANG_CODEPAGE_GREEK 1876 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1877 desc: in codepage setting menu 1877 desc: in codepage setting menu
1878 user: 1878 user:
1879 <source> 1879 <source>
1880 *: "Greek (ISO-8859-7)" 1880 *: "Greek (ISO-8859-7)"
1881 </source> 1881 </source>
@@ -1889,24 +1889,24 @@
1889<phrase> 1889<phrase>
1890 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW 1890 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1891 desc: in codepage setting menu 1891 desc: in codepage setting menu
1892 user: 1892 user:
1893 <source> 1893 <source>
1894 *: none 1894 *: none
1895 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" 1895 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1896 </source> 1896 </source>
1897 <dest> 1897 <dest>
1898 *: "Hebrajski (ISO-8859-8)" 1898 *: none
1899 lcd_bitmap: "" 1899 lcd_bitmap: "Hebrajski (ISO-8859-8)"
1900 </dest> 1900 </dest>
1901 <voice> 1901 <voice>
1902 *: "Hebrajski" 1902 *: none
1903 lcd_bitmap: "" 1903 lcd_bitmap: "Hebrajski"
1904 </voice> 1904 </voice>
1905</phrase> 1905</phrase>
1906<phrase> 1906<phrase>
1907 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC 1907 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1908 desc: in codepage setting menu 1908 desc: in codepage setting menu
1909 user: 1909 user:
1910 <source> 1910 <source>
1911 *: "Cyrillic (CP1251)" 1911 *: "Cyrillic (CP1251)"
1912 </source> 1912 </source>
@@ -1920,41 +1920,41 @@
1920<phrase> 1920<phrase>
1921 id: LANG_CODEPAGE_THAI 1921 id: LANG_CODEPAGE_THAI
1922 desc: in codepage setting menu 1922 desc: in codepage setting menu
1923 user: 1923 user:
1924 <source> 1924 <source>
1925 *: none 1925 *: none
1926 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" 1926 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1927 </source> 1927 </source>
1928 <dest> 1928 <dest>
1929 *: "Tajski (ISO-8859-11)" 1929 *: none
1930 lcd_bitmap: "" 1930 lcd_bitmap: "Tajski (ISO-8859-11)"
1931 </dest> 1931 </dest>
1932 <voice> 1932 <voice>
1933 *: "Tajski" 1933 *: none
1934 lcd_bitmap: "" 1934 lcd_bitmap: "Tajski"
1935 </voice> 1935 </voice>
1936</phrase> 1936</phrase>
1937<phrase> 1937<phrase>
1938 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC 1938 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1939 desc: in codepage setting menu 1939 desc: in codepage setting menu
1940 user: 1940 user:
1941 <source> 1941 <source>
1942 *: none 1942 *: none
1943 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" 1943 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1944 </source> 1944 </source>
1945 <dest> 1945 <dest>
1946 *: "Arabski (CP1256)" 1946 *: none
1947 lcd_bitmap: "" 1947 lcd_bitmap: "Arabski (CP1256)"
1948 </dest> 1948 </dest>
1949 <voice> 1949 <voice>
1950 *: "Arabski" 1950 *: none
1951 lcd_bitmap: "" 1951 lcd_bitmap: "Arabski"
1952 </voice> 1952 </voice>
1953</phrase> 1953</phrase>
1954<phrase> 1954<phrase>
1955 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH 1955 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1956 desc: in codepage setting menu 1956 desc: in codepage setting menu
1957 user: 1957 user:
1958 <source> 1958 <source>
1959 *: "Turkish (ISO-8859-9)" 1959 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1960 </source> 1960 </source>
@@ -1968,7 +1968,7 @@
1968<phrase> 1968<phrase>
1969 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED 1969 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1970 desc: in codepage setting menu 1970 desc: in codepage setting menu
1971 user: 1971 user:
1972 <source> 1972 <source>
1973 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 1973 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1974 </source> 1974 </source>
@@ -1982,75 +1982,75 @@
1982<phrase> 1982<phrase>
1983 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE 1983 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1984 desc: in codepage setting menu 1984 desc: in codepage setting menu
1985 user: 1985 user:
1986 <source> 1986 <source>
1987 *: none 1987 *: none
1988 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" 1988 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1989 </source> 1989 </source>
1990 <dest> 1990 <dest>
1991 *: "Japoński (SJIS)" 1991 *: none
1992 lcd_bitmap: "" 1992 lcd_bitmap: "Japoński (SJIS)"
1993 </dest> 1993 </dest>
1994 <voice> 1994 <voice>
1995 *: "Japoński" 1995 *: none
1996 lcd_bitmap: "" 1996 lcd_bitmap: "Japoński"
1997 </voice> 1997 </voice>
1998</phrase> 1998</phrase>
1999<phrase> 1999<phrase>
2000 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED 2000 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2001 desc: in codepage setting menu 2001 desc: in codepage setting menu
2002 user: 2002 user:
2003 <source> 2003 <source>
2004 *: none 2004 *: none
2005 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" 2005 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
2006 </source> 2006 </source>
2007 <dest> 2007 <dest>
2008 *: "Chiński upr. (GB2312)" 2008 *: none
2009 lcd_bitmap: "" 2009 lcd_bitmap: "Chiński upr. (GB2312)"
2010 </dest> 2010 </dest>
2011 <voice> 2011 <voice>
2012 *: "Chiński uproszczony" 2012 *: none
2013 lcd_bitmap: "" 2013 lcd_bitmap: "Chiński uproszczony"
2014 </voice> 2014 </voice>
2015</phrase> 2015</phrase>
2016<phrase> 2016<phrase>
2017 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN 2017 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2018 desc: in codepage setting menu 2018 desc: in codepage setting menu
2019 user: 2019 user:
2020 <source> 2020 <source>
2021 *: none 2021 *: none
2022 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" 2022 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
2023 </source> 2023 </source>
2024 <dest> 2024 <dest>
2025 *: "Koreański (KSX1001)" 2025 *: none
2026 lcd_bitmap: "" 2026 lcd_bitmap: "Koreański (KSX1001)"
2027 </dest> 2027 </dest>
2028 <voice> 2028 <voice>
2029 *: "Koreański" 2029 *: none
2030 lcd_bitmap: "" 2030 lcd_bitmap: "Koreański"
2031 </voice> 2031 </voice>
2032</phrase> 2032</phrase>
2033<phrase> 2033<phrase>
2034 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL 2034 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2035 desc: in codepage setting menu 2035 desc: in codepage setting menu
2036 user: 2036 user:
2037 <source> 2037 <source>
2038 *: none 2038 *: none
2039 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" 2039 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
2040 </source> 2040 </source>
2041 <dest> 2041 <dest>
2042 *: "Chiński trad. (BIG5)" 2042 *: none
2043 lcd_bitmap: "" 2043 lcd_bitmap: "Chiński trad. (BIG5)"
2044 </dest> 2044 </dest>
2045 <voice> 2045 <voice>
2046 *: "Chiński tradycyjny" 2046 *: none
2047 lcd_bitmap: "" 2047 lcd_bitmap: "Chiński tradycyjny"
2048 </voice> 2048 </voice>
2049</phrase> 2049</phrase>
2050<phrase> 2050<phrase>
2051 id: LANG_CODEPAGE_UTF8 2051 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2052 desc: in codepage setting menu 2052 desc: in codepage setting menu
2053 user: 2053 user:
2054 <source> 2054 <source>
2055 *: "Unicode (UTF-8)" 2055 *: "Unicode (UTF-8)"
2056 </source> 2056 </source>
@@ -2064,7 +2064,7 @@
2064<phrase> 2064<phrase>
2065 id: LANG_BATTERY_MENU 2065 id: LANG_BATTERY_MENU
2066 desc: in the system sub menu 2066 desc: in the system sub menu
2067 user: 2067 user:
2068 <source> 2068 <source>
2069 *: "Battery" 2069 *: "Battery"
2070 </source> 2070 </source>
@@ -2078,7 +2078,7 @@
2078<phrase> 2078<phrase>
2079 id: LANG_DISK_MENU 2079 id: LANG_DISK_MENU
2080 desc: in the system sub menu 2080 desc: in the system sub menu
2081 user: 2081 user:
2082 <source> 2082 <source>
2083 *: "Disk" 2083 *: "Disk"
2084 </source> 2084 </source>
@@ -2092,24 +2092,24 @@
2092<phrase> 2092<phrase>
2093 id: LANG_TIME_MENU 2093 id: LANG_TIME_MENU
2094 desc: in the system sub menu 2094 desc: in the system sub menu
2095 user: 2095 user:
2096 <source> 2096 <source>
2097 *: none 2097 *: none
2098 rtc: "Time & Date" 2098 rtc: "Time & Date"
2099 </source> 2099 </source>
2100 <dest> 2100 <dest>
2101 *: "Czas i data" 2101 *: none
2102 rtc: "" 2102 rtc: "Czas i data"
2103 </dest> 2103 </dest>
2104 <voice> 2104 <voice>
2105 *: "Czas i data" 2105 *: none
2106 rtc: "" 2106 rtc: "Czas i data"
2107 </voice> 2107 </voice>
2108</phrase> 2108</phrase>
2109<phrase> 2109<phrase>
2110 id: LANG_POWEROFF_IDLE 2110 id: LANG_POWEROFF_IDLE
2111 desc: in settings_menu 2111 desc: in settings_menu
2112 user: 2112 user:
2113 <source> 2113 <source>
2114 *: "Idle Poweroff" 2114 *: "Idle Poweroff"
2115 </source> 2115 </source>
@@ -2123,7 +2123,7 @@
2123<phrase> 2123<phrase>
2124 id: LANG_SLEEP_TIMER 2124 id: LANG_SLEEP_TIMER
2125 desc: sleep timer setting 2125 desc: sleep timer setting
2126 user: 2126 user:
2127 <source> 2127 <source>
2128 *: "Sleep Timer" 2128 *: "Sleep Timer"
2129 </source> 2129 </source>
@@ -2137,24 +2137,24 @@
2137<phrase> 2137<phrase>
2138 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 2138 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2139 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 2139 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2140 user: 2140 user:
2141 <source> 2141 <source>
2142 *: none 2142 *: none
2143 alarm: "Wake-Up Alarm" 2143 alarm: "Wake-Up Alarm"
2144 </source> 2144 </source>
2145 <dest> 2145 <dest>
2146 *: "Budzik" 2146 *: none
2147 alarm: "" 2147 alarm: "Budzik"
2148 </dest> 2148 </dest>
2149 <voice> 2149 <voice>
2150 *: "Budzik" 2150 *: none
2151 alarm: "" 2151 alarm: "Budzik"
2152 </voice> 2152 </voice>
2153</phrase> 2153</phrase>
2154<phrase> 2154<phrase>
2155 id: LANG_LIMITS_MENU 2155 id: LANG_LIMITS_MENU
2156 desc: in the system sub menu 2156 desc: in the system sub menu
2157 user: 2157 user:
2158 <source> 2158 <source>
2159 *: "Limits" 2159 *: "Limits"
2160 </source> 2160 </source>
@@ -2168,41 +2168,41 @@
2168<phrase> 2168<phrase>
2169 id: LANG_LINE_IN 2169 id: LANG_LINE_IN
2170 desc: in the recording settings 2170 desc: in the recording settings
2171 user: 2171 user:
2172 <source> 2172 <source>
2173 *: none 2173 *: none
2174 recording,player: "Line In" 2174 recording,player: "Line In"
2175 </source> 2175 </source>
2176 <dest> 2176 <dest>
2177 *: "Wej. liniowe" 2177 *: none
2178 recording,player: "" 2178 recording,player: "Wej. liniowe"
2179 </dest> 2179 </dest>
2180 <voice> 2180 <voice>
2181 *: "Wejście liniowe" 2181 *: none
2182 recording,player: "" 2182 recording,player: "Wejście liniowe"
2183 </voice> 2183 </voice>
2184</phrase> 2184</phrase>
2185<phrase> 2185<phrase>
2186 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 2186 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2187 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 2187 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2188 user: 2188 user:
2189 <source> 2189 <source>
2190 *: none 2190 *: none
2191 charging: "Car Adapter Mode" 2191 charging: "Car Adapter Mode"
2192 </source> 2192 </source>
2193 <dest> 2193 <dest>
2194 *: "Tryb adaptera samochodowego" 2194 *: none
2195 charging: "" 2195 charging: "Tryb adaptera samochodowego"
2196 </dest> 2196 </dest>
2197 <voice> 2197 <voice>
2198 *: "Tryb adaptera samochodowego" 2198 *: none
2199 charging: "" 2199 charging: "Tryb adaptera samochodowego"
2200 </voice> 2200 </voice>
2201</phrase> 2201</phrase>
2202<phrase> 2202<phrase>
2203 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 2203 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2204 desc: prompt for user to decide to create an bookmark 2204 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2205 user: 2205 user:
2206 <source> 2206 <source>
2207 *: "Bookmark on Stop" 2207 *: "Bookmark on Stop"
2208 </source> 2208 </source>
@@ -2216,7 +2216,7 @@
2216<phrase> 2216<phrase>
2217 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 2217 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2218 desc: Save in recent bookmarks only 2218 desc: Save in recent bookmarks only
2219 user: 2219 user:
2220 <source> 2220 <source>
2221 *: "Yes - Recent only" 2221 *: "Yes - Recent only"
2222 </source> 2222 </source>
@@ -2230,7 +2230,7 @@
2230<phrase> 2230<phrase>
2231 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 2231 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2232 desc: Save in recent bookmarks only 2232 desc: Save in recent bookmarks only
2233 user: 2233 user:
2234 <source> 2234 <source>
2235 *: "Ask - Recent only" 2235 *: "Ask - Recent only"
2236 </source> 2236 </source>
@@ -2244,7 +2244,7 @@
2244<phrase> 2244<phrase>
2245 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 2245 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2246 desc: prompt for user to decide to create a bookmark 2246 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2247 user: 2247 user:
2248 <source> 2248 <source>
2249 *: "Load Last Bookmark" 2249 *: "Load Last Bookmark"
2250 </source> 2250 </source>
@@ -2258,7 +2258,7 @@
2258<phrase> 2258<phrase>
2259 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 2259 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2260 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 2260 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2261 user: 2261 user:
2262 <source> 2262 <source>
2263 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 2263 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2264 </source> 2264 </source>
@@ -2272,7 +2272,7 @@
2272<phrase> 2272<phrase>
2273 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 2273 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2274 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 2274 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2275 user: 2275 user:
2276 <source> 2276 <source>
2277 *: "Unique only" 2277 *: "Unique only"
2278 </source> 2278 </source>
@@ -2286,7 +2286,7 @@
2286<phrase> 2286<phrase>
2287 id: LANG_VOICE_MENU 2287 id: LANG_VOICE_MENU
2288 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 2288 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2289 user: 2289 user:
2290 <source> 2290 <source>
2291 *: "Voice Menus" 2291 *: "Voice Menus"
2292 </source> 2292 </source>
@@ -2300,7 +2300,7 @@
2300<phrase> 2300<phrase>
2301 id: LANG_VOICE_DIR 2301 id: LANG_VOICE_DIR
2302 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories 2302 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2303 user: 2303 user:
2304 <source> 2304 <source>
2305 *: "Voice Directories" 2305 *: "Voice Directories"
2306 </source> 2306 </source>
@@ -2314,7 +2314,7 @@
2314<phrase> 2314<phrase>
2315 id: LANG_VOICE_FILE 2315 id: LANG_VOICE_FILE
2316 desc: item of voice menu, set the voice mode for files 2316 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2317 user: 2317 user:
2318 <source> 2318 <source>
2319 *: "Voice Filenames" 2319 *: "Voice Filenames"
2320 </source> 2320 </source>
@@ -2328,7 +2328,7 @@
2328<phrase> 2328<phrase>
2329 id: LANG_VOICE_NUMBER 2329 id: LANG_VOICE_NUMBER
2330 desc: "talkbox" mode for files+directories 2330 desc: "talkbox" mode for files+directories
2331 user: 2331 user:
2332 <source> 2332 <source>
2333 *: "Numbers" 2333 *: "Numbers"
2334 </source> 2334 </source>
@@ -2342,7 +2342,7 @@
2342<phrase> 2342<phrase>
2343 id: LANG_VOICE_SPELL 2343 id: LANG_VOICE_SPELL
2344 desc: "talkbox" mode for files+directories 2344 desc: "talkbox" mode for files+directories
2345 user: 2345 user:
2346 <source> 2346 <source>
2347 *: "Spell" 2347 *: "Spell"
2348 </source> 2348 </source>
@@ -2356,7 +2356,7 @@
2356<phrase> 2356<phrase>
2357 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 2357 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2358 desc: "talkbox" mode for directories + files 2358 desc: "talkbox" mode for directories + files
2359 user: 2359 user:
2360 <source> 2360 <source>
2361 *: ".talk mp3 clip" 2361 *: ".talk mp3 clip"
2362 </source> 2362 </source>
@@ -2370,263 +2370,265 @@
2370<phrase> 2370<phrase>
2371 id: LANG_RECORDING_QUALITY 2371 id: LANG_RECORDING_QUALITY
2372 desc: in the recording settings 2372 desc: in the recording settings
2373 user: 2373 user:
2374 <source> 2374 <source>
2375 *: none 2375 *: none
2376 recording_hwcodec: "Quality" 2376 recording_hwcodec: "Quality"
2377 </source> 2377 </source>
2378 <dest> 2378 <dest>
2379 *: "Jakość" 2379 *: none
2380 recording_hwcodec: "" 2380 recording_hwcodec: "Jakość"
2381 </dest> 2381 </dest>
2382 <voice> 2382 <voice>
2383 *: "Jakość" 2383 *: none
2384 recording_hwcodec: "" 2384 recording_hwcodec: "Jakość"
2385 </voice> 2385 </voice>
2386</phrase> 2386</phrase>
2387<phrase> 2387<phrase>
2388 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 2388 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2389 desc: in the recording settings 2389 desc: in the recording settings
2390 user: 2390 user:
2391 <source> 2391 <source>
2392 *: none 2392 *: none
2393 recording: "Frequency" 2393 recording: "Frequency"
2394 </source> 2394 </source>
2395 <dest> 2395 <dest>
2396 *: "Częstotliwość" 2396 *: none
2397 recording: "" 2397 recording: "Częstotliwość"
2398 </dest> 2398 </dest>
2399 <voice> 2399 <voice>
2400 *: "Częstotliwość" 2400 *: none
2401 recording: "" 2401 recording: "Częstotliwość"
2402 </voice> 2402 </voice>
2403</phrase> 2403</phrase>
2404<phrase> 2404<phrase>
2405 id: LANG_RECORDING_SOURCE 2405 id: LANG_RECORDING_SOURCE
2406 desc: in the recording settings 2406 desc: in the recording settings
2407 user: 2407 user:
2408 <source> 2408 <source>
2409 *: none 2409 *: none
2410 recording: "Source" 2410 recording: "Source"
2411 </source> 2411 </source>
2412 <dest> 2412 <dest>
2413 *: "Źródło" 2413 *: none
2414 recording: "" 2414 recording: "Źródło"
2415 </dest> 2415 </dest>
2416 <voice> 2416 <voice>
2417 *: "Źródło" 2417 *: none
2418 recording: "" 2418 recording: "Źródło"
2419 </voice> 2419 </voice>
2420</phrase> 2420</phrase>
2421<phrase> 2421<phrase>
2422 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 2422 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2423 desc: in the recording settings 2423 desc: in the recording settings
2424 user: 2424 user:
2425 <source> 2425 <source>
2426 *: none 2426 *: none
2427 recording: "Microphone" 2427 recording: "Microphone"
2428 h100,h120,h300: "Internal Microphone" 2428 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
2429 </source> 2429 </source>
2430 <dest> 2430 <dest>
2431 *: "Mikrofon" 2431 *: none
2432 recording: "" 2432 recording: "Mikrofon"
2433 h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon" 2433 h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon"
2434 </dest> 2434 </dest>
2435 <voice> 2435 <voice>
2436 *: "Mikrofon" 2436 *: none
2437 recording: "" 2437 recording: "Mikrofon"
2438 h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon" 2438 h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon"
2439 </voice> 2439 </voice>
2440</phrase> 2440</phrase>
2441<phrase> 2441<phrase>
2442 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 2442 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2443 desc: in the recording settings 2443 desc: in the recording settings
2444 user: 2444 user:
2445 <source> 2445 <source>
2446 *: none 2446 *: none
2447 recording: "Digital" 2447 recording: "Digital"
2448 </source> 2448 </source>
2449 <dest> 2449 <dest>
2450 *: "Wej. cyfrowe" 2450 *: none
2451 recording: "" 2451 recording: "Wej. cyfrowe"
2452 </dest> 2452 </dest>
2453 <voice> 2453 <voice>
2454 *: "Wejście cyfrowe" 2454 *: none
2455 recording: "" 2455 recording: "Wejście cyfrowe"
2456 </voice> 2456 </voice>
2457</phrase> 2457</phrase>
2458<phrase> 2458<phrase>
2459 id: LANG_RECORDING_EDITABLE 2459 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2460 desc: Editable recordings setting 2460 desc: Editable recordings setting
2461 user: 2461 user:
2462 <source> 2462 <source>
2463 *: none 2463 *: none
2464 recording_hwcodec: "Independent Frames" 2464 recording_hwcodec: "Independent Frames"
2465 </source> 2465 </source>
2466 <dest> 2466 <dest>
2467 *: "Niezależne ramki" 2467 *: none
2468 recording_hwcodec: "" 2468 recording_hwcodec: "Niezależne ramki"
2469 </dest> 2469 </dest>
2470 <voice> 2470 <voice>
2471 *: "Niezależne ramki" 2471 *: none
2472 recording_hwcodec: "" 2472 recording_hwcodec: "Niezależne ramki"
2473 </voice> 2473 </voice>
2474</phrase> 2474</phrase>
2475<phrase> 2475<phrase>
2476 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 2476 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2477 desc: Record split menu 2477 desc: Record split menu
2478 user: 2478 user:
2479 <source> 2479 <source>
2480 *: none 2480 *: none
2481 recording: "File Split Options" 2481 recording: "File Split Options"
2482 </source> 2482 </source>
2483 <dest> 2483 <dest>
2484 *: "Rozdzielanie plików" 2484 *: none
2485 recording: "" 2485 recording: "Rozdzielanie plików"
2486 </dest> 2486 </dest>
2487 <voice> 2487 <voice>
2488 *: "Rozdzielanie plików" 2488 *: none
2489 recording: "" 2489 recording: "Rozdzielanie plików"
2490 </voice> 2490 </voice>
2491</phrase> 2491</phrase>
2492<phrase> 2492<phrase>
2493 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 2493 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2494 desc: in recording settings_menu 2494 desc: in recording settings_menu
2495 user: 2495 user:
2496 <source> 2496 <source>
2497 *: none 2497 *: none
2498 recording: "Prerecord Time" 2498 recording: "Prerecord Time"
2499 </source> 2499 </source>
2500 <dest> 2500 <dest>
2501 *: "Czas przedzapisu" 2501 *: none
2502 recording: "" 2502 recording: "Czas przedzapisu"
2503 </dest> 2503 </dest>
2504 <voice> 2504 <voice>
2505 *: "Czas przedzapisu" 2505 *: none
2506 recording: "" 2506 recording: "Czas przedzapisu"
2507 </voice> 2507 </voice>
2508</phrase> 2508</phrase>
2509<phrase> 2509<phrase>
2510 id: LANG_RECORD_DIRECTORY 2510 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2511 desc: in recording settings_menu 2511 desc: in recording settings_menu
2512 user: 2512 user:
2513 <source> 2513 <source>
2514 *: none 2514 *: none
2515 recording: "Directory" 2515 recording: "Directory"
2516 </source> 2516 </source>
2517 <dest> 2517 <dest>
2518 *: "Katalog" 2518 *: none
2519 recording: "" 2519 recording: "Katalog"
2520 </dest> 2520 </dest>
2521 <voice> 2521 <voice>
2522 *: "Katalog" 2522 *: none
2523 recording: "" 2523 recording: "Katalog"
2524 </voice> 2524 </voice>
2525</phrase> 2525</phrase>
2526<phrase> 2526<phrase>
2527 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 2527 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2528 desc: DEPRECATED 2528 desc: DEPRECATED
2529 user: 2529 user:
2530 <source> 2530 <source>
2531 *: none 2531 *: none
2532 recording: "" 2532 recording: ""
2533 </source> 2533 </source>
2534 <dest> 2534 <dest>
2535 *: "" 2535 *: none
2536 recording: ""
2536 </dest> 2537 </dest>
2537 <voice> 2538 <voice>
2538 *: "" 2539 *: none
2540 recording: ""
2539 </voice> 2541 </voice>
2540</phrase> 2542</phrase>
2541<phrase> 2543<phrase>
2542 id: LANG_RECORD_TRIGGER 2544 id: LANG_RECORD_TRIGGER
2543 desc: in recording settings_menu 2545 desc: in recording settings_menu
2544 user: 2546 user:
2545 <source> 2547 <source>
2546 *: none 2548 *: none
2547 recording: "Trigger" 2549 recording: "Trigger"
2548 </source> 2550 </source>
2549 <dest> 2551 <dest>
2550 *: "Wyzwalacz" 2552 *: none
2551 recording: "" 2553 recording: "Wyzwalacz"
2552 </dest> 2554 </dest>
2553 <voice> 2555 <voice>
2554 *: "Wyzwalacz" 2556 *: none
2555 recording: "" 2557 recording: "Wyzwalacz"
2556 </voice> 2558 </voice>
2557</phrase> 2559</phrase>
2558<phrase> 2560<phrase>
2559 id: LANG_CLIP_LIGHT 2561 id: LANG_CLIP_LIGHT
2560 desc: in record settings menu. 2562 desc: in record settings menu.
2561 user: 2563 user:
2562 <source> 2564 <source>
2563 *: none 2565 *: none
2564 recording: "Clipping Light" 2566 recording: "Clipping Light"
2565 </source> 2567 </source>
2566 <dest> 2568 <dest>
2567 *: "Świetlna sygn. przesterowania" 2569 *: none
2568 recording: "" 2570 recording: "Świetlna sygn. przesterowania"
2569 </dest> 2571 </dest>
2570 <voice> 2572 <voice>
2571 *: "Świetlna sygnalizacja przesterowania" 2573 *: none
2572 recording: "" 2574 recording: "Świetlna sygnalizacja przesterowania"
2573 </voice> 2575 </voice>
2574</phrase> 2576</phrase>
2575<phrase> 2577<phrase>
2576 id: LANG_MAIN_UNIT 2578 id: LANG_MAIN_UNIT
2577 desc: in record settings menu. 2579 desc: in record settings menu.
2578 user: 2580 user:
2579 <source> 2581 <source>
2580 *: none 2582 *: none
2581 remote: "Main Unit Only" 2583 remote: "Main Unit Only"
2582 </source> 2584 </source>
2583 <dest> 2585 <dest>
2584 *: "Na odtwarzaczu" 2586 *: none
2585 remote: "" 2587 remote: "Na odtwarzaczu"
2586 </dest> 2588 </dest>
2587 <voice> 2589 <voice>
2588 *: "Na odtwarzaczu" 2590 *: none
2589 remote: "" 2591 remote: "Na odtwarzaczu"
2590 </voice> 2592 </voice>
2591</phrase> 2593</phrase>
2592<phrase> 2594<phrase>
2593 id: LANG_REMOTE_UNIT 2595 id: LANG_REMOTE_UNIT
2594 desc: in record settings menu. 2596 desc: in record settings menu.
2595 user: 2597 user:
2596 <source> 2598 <source>
2597 *: none 2599 *: none
2598 remote: "Remote Unit Only" 2600 remote: "Remote Unit Only"
2599 </source> 2601 </source>
2600 <dest> 2602 <dest>
2601 *: "Na pilocie" 2603 *: none
2602 remote: "" 2604 remote: "Na pilocie"
2603 </dest> 2605 </dest>
2604 <voice> 2606 <voice>
2605 *: "Na pilocie" 2607 *: none
2606 remote: "" 2608 remote: "Na pilocie"
2607 </voice> 2609 </voice>
2608</phrase> 2610</phrase>
2609<phrase> 2611<phrase>
2610 id: LANG_REMOTE_MAIN 2612 id: LANG_REMOTE_MAIN
2611 desc: in record settings menu. 2613 desc: in record settings menu.
2612 user: 2614 user:
2613 <source> 2615 <source>
2614 *: none 2616 *: none
2615 remote: "Main and Remote Unit" 2617 remote: "Main and Remote Unit"
2616 </source> 2618 </source>
2617 <dest> 2619 <dest>
2618 *: "Na odtwarzaczu i pilocie" 2620 *: none
2619 remote: "" 2621 remote: "Na odtwarzaczu i pilocie"
2620 </dest> 2622 </dest>
2621 <voice> 2623 <voice>
2622 *: "Na odtwarzaczu i pilocie" 2624 *: none
2623 remote: "" 2625 remote: "Na odtwarzaczu i pilocie"
2624 </voice> 2626 </voice>
2625</phrase> 2627</phrase>
2626<phrase> 2628<phrase>
2627 id: LANG_FFRW_STEP 2629 id: LANG_FFRW_STEP
2628 desc: in settings_menu 2630 desc: in settings_menu
2629 user: 2631 user:
2630 <source> 2632 <source>
2631 *: "FF/RW Min Step" 2633 *: "FF/RW Min Step"
2632 </source> 2634 </source>
@@ -2640,7 +2642,7 @@
2640<phrase> 2642<phrase>
2641 id: LANG_FFRW_ACCEL 2643 id: LANG_FFRW_ACCEL
2642 desc: in settings_menu 2644 desc: in settings_menu
2643 user: 2645 user:
2644 <source> 2646 <source>
2645 *: "FF/RW Accel" 2647 *: "FF/RW Accel"
2646 </source> 2648 </source>
@@ -2654,143 +2656,143 @@
2654<phrase> 2656<phrase>
2655 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE 2657 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2656 desc: in crossfade settings menu 2658 desc: in crossfade settings menu
2657 user: 2659 user:
2658 <source> 2660 <source>
2659 *: none 2661 *: none
2660 swcodec: "Enable Crossfade" 2662 swcodec: "Enable Crossfade"
2661 </source> 2663 </source>
2662 <dest> 2664 <dest>
2663 *: "Włącz płynne przejścia" 2665 *: none
2664 swcodec: "" 2666 swcodec: "Włącz płynne przejścia"
2665 </dest> 2667 </dest>
2666 <voice> 2668 <voice>
2667 *: "Włącz płynne przejścia" 2669 *: none
2668 swcodec: "" 2670 swcodec: "Włącz płynne przejścia"
2669 </voice> 2671 </voice>
2670</phrase> 2672</phrase>
2671<phrase> 2673<phrase>
2672 id: LANG_TRACKSKIP 2674 id: LANG_TRACKSKIP
2673 desc: in crossfade settings 2675 desc: in crossfade settings
2674 user: 2676 user:
2675 <source> 2677 <source>
2676 *: none 2678 *: none
2677 swcodec: "Track Skip Only" 2679 swcodec: "Track Skip Only"
2678 </source> 2680 </source>
2679 <dest> 2681 <dest>
2680 *: "Tylko przy zmianie utworu" 2682 *: none
2681 swcodec: "" 2683 swcodec: "Tylko przy zmianie utworu"
2682 </dest> 2684 </dest>
2683 <voice> 2685 <voice>
2684 *: "Tylko przy zmianie utworu" 2686 *: none
2685 swcodec: "" 2687 swcodec: "Tylko przy zmianie utworu"
2686 </voice> 2688 </voice>
2687</phrase> 2689</phrase>
2688<phrase> 2690<phrase>
2689 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY 2691 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2690 desc: in crossfade settings menu 2692 desc: in crossfade settings menu
2691 user: 2693 user:
2692 <source> 2694 <source>
2693 *: none 2695 *: none
2694 swcodec: "Fade-In Delay" 2696 swcodec: "Fade-In Delay"
2695 </source> 2697 </source>
2696 <dest> 2698 <dest>
2697 *: "Opóźnienie wchodzenia" 2699 *: none
2698 swcodec: "" 2700 swcodec: "Opóźnienie wchodzenia"
2699 </dest> 2701 </dest>
2700 <voice> 2702 <voice>
2701 *: "Opóźnienie wchodzenia" 2703 *: none
2702 swcodec: "" 2704 swcodec: "Opóźnienie wchodzenia"
2703 </voice> 2705 </voice>
2704</phrase> 2706</phrase>
2705<phrase> 2707<phrase>
2706 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION 2708 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2707 desc: in crossfade settings menu 2709 desc: in crossfade settings menu
2708 user: 2710 user:
2709 <source> 2711 <source>
2710 *: none 2712 *: none
2711 swcodec: "Fade-In Duration" 2713 swcodec: "Fade-In Duration"
2712 </source> 2714 </source>
2713 <dest> 2715 <dest>
2714 *: "Czas wchodzenia" 2716 *: none
2715 swcodec: "" 2717 swcodec: "Czas wchodzenia"
2716 </dest> 2718 </dest>
2717 <voice> 2719 <voice>
2718 *: "Czas wchodzenia" 2720 *: none
2719 swcodec: "" 2721 swcodec: "Czas wchodzenia"
2720 </voice> 2722 </voice>
2721</phrase> 2723</phrase>
2722<phrase> 2724<phrase>
2723 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY 2725 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2724 desc: in crossfade settings menu 2726 desc: in crossfade settings menu
2725 user: 2727 user:
2726 <source> 2728 <source>
2727 *: none 2729 *: none
2728 swcodec: "Fade-Out Delay" 2730 swcodec: "Fade-Out Delay"
2729 </source> 2731 </source>
2730 <dest> 2732 <dest>
2731 *: "Opóźnienie wyciszania" 2733 *: none
2732 swcodec: "" 2734 swcodec: "Opóźnienie wyciszania"
2733 </dest> 2735 </dest>
2734 <voice> 2736 <voice>
2735 *: "Opóźnienie wyciszania" 2737 *: none
2736 swcodec: "" 2738 swcodec: "Opóźnienie wyciszania"
2737 </voice> 2739 </voice>
2738</phrase> 2740</phrase>
2739<phrase> 2741<phrase>
2740 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 2742 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2741 desc: in crossfade settings menu 2743 desc: in crossfade settings menu
2742 user: 2744 user:
2743 <source> 2745 <source>
2744 *: none 2746 *: none
2745 swcodec: "Fade-Out Duration" 2747 swcodec: "Fade-Out Duration"
2746 </source> 2748 </source>
2747 <dest> 2749 <dest>
2748 *: "Czas wyciszania" 2750 *: none
2749 swcodec: "" 2751 swcodec: "Czas wyciszania"
2750 </dest> 2752 </dest>
2751 <voice> 2753 <voice>
2752 *: "Czas wyciszania" 2754 *: none
2753 swcodec: "" 2755 swcodec: "Czas wyciszania"
2754 </voice> 2756 </voice>
2755</phrase> 2757</phrase>
2756<phrase> 2758<phrase>
2757 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 2759 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2758 desc: in crossfade settings menu 2760 desc: in crossfade settings menu
2759 user: 2761 user:
2760 <source> 2762 <source>
2761 *: none 2763 *: none
2762 swcodec: "Fade-Out Mode" 2764 swcodec: "Fade-Out Mode"
2763 </source> 2765 </source>
2764 <dest> 2766 <dest>
2765 *: "Sposób wyciszania" 2767 *: none
2766 swcodec: "" 2768 swcodec: "Sposób wyciszania"
2767 </dest> 2769 </dest>
2768 <voice> 2770 <voice>
2769 *: "Sposób wyciszania" 2771 *: none
2770 swcodec: "" 2772 swcodec: "Sposób wyciszania"
2771 </voice> 2773 </voice>
2772</phrase> 2774</phrase>
2773<phrase> 2775<phrase>
2774 id: LANG_MIX 2776 id: LANG_MIX
2775 desc: in playback settings, crossfade option 2777 desc: in playback settings, crossfade option
2776 user: 2778 user:
2777 <source> 2779 <source>
2778 *: none 2780 *: none
2779 swcodec: "Mix" 2781 swcodec: "Mix"
2780 </source> 2782 </source>
2781 <dest> 2783 <dest>
2782 *: "Miksowanie" 2784 *: none
2783 swcodec: "" 2785 swcodec: "Miksowanie"
2784 </dest> 2786 </dest>
2785 <voice> 2787 <voice>
2786 *: "Miksowanie" 2788 *: none
2787 swcodec: "" 2789 swcodec: "Miksowanie"
2788 </voice> 2790 </voice>
2789</phrase> 2791</phrase>
2790<phrase> 2792<phrase>
2791 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE 2793 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2792 desc: in replaygain 2794 desc: in replaygain
2793 user: 2795 user:
2794 <source> 2796 <source>
2795 *: "Enable Replaygain" 2797 *: "Enable Replaygain"
2796 </source> 2798 </source>
@@ -2804,24 +2806,24 @@
2804<phrase> 2806<phrase>
2805 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 2807 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2806 desc: in replaygain 2808 desc: in replaygain
2807 user: 2809 user:
2808 <source> 2810 <source>
2809 *: none 2811 *: none
2810 swcodec: "Prevent Clipping" 2812 swcodec: "Prevent Clipping"
2811 </source> 2813 </source>
2812 <dest> 2814 <dest>
2813 *: "Unikaj przesterowania" 2815 *: none
2814 swcodec: "" 2816 swcodec: "Unikaj przesterowania"
2815 </dest> 2817 </dest>
2816 <voice> 2818 <voice>
2817 *: "Unikaj przesterowania" 2819 *: none
2818 swcodec: "" 2820 swcodec: "Unikaj przesterowania"
2819 </voice> 2821 </voice>
2820</phrase> 2822</phrase>
2821<phrase> 2823<phrase>
2822 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE 2824 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2823 desc: in replaygain 2825 desc: in replaygain
2824 user: 2826 user:
2825 <source> 2827 <source>
2826 *: "Replaygain Type" 2828 *: "Replaygain Type"
2827 </source> 2829 </source>
@@ -2835,7 +2837,7 @@
2835<phrase> 2837<phrase>
2836 id: LANG_ALBUM_GAIN 2838 id: LANG_ALBUM_GAIN
2837 desc: in replaygain 2839 desc: in replaygain
2838 user: 2840 user:
2839 <source> 2841 <source>
2840 *: "Album Gain" 2842 *: "Album Gain"
2841 </source> 2843 </source>
@@ -2849,7 +2851,7 @@
2849<phrase> 2851<phrase>
2850 id: LANG_TRACK_GAIN 2852 id: LANG_TRACK_GAIN
2851 desc: in replaygain 2853 desc: in replaygain
2852 user: 2854 user:
2853 <source> 2855 <source>
2854 *: "Track Gain" 2856 *: "Track Gain"
2855 </source> 2857 </source>
@@ -2863,7 +2865,7 @@
2863<phrase> 2865<phrase>
2864 id: LANG_SHUFFLE_GAIN 2866 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2865 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise 2867 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2866 user: 2868 user:
2867 <source> 2869 <source>
2868 *: "Track Gain if Shuffling" 2870 *: "Track Gain if Shuffling"
2869 </source> 2871 </source>
@@ -2877,7 +2879,7 @@
2877<phrase> 2879<phrase>
2878 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 2880 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2879 desc: in replaygain settings 2881 desc: in replaygain settings
2880 user: 2882 user:
2881 <source> 2883 <source>
2882 *: "Pre-amp" 2884 *: "Pre-amp"
2883 </source> 2885 </source>
@@ -2891,7 +2893,7 @@
2891<phrase> 2893<phrase>
2892 id: LANG_BACKLIGHT 2894 id: LANG_BACKLIGHT
2893 desc: in settings_menu 2895 desc: in settings_menu
2894 user: 2896 user:
2895 <source> 2897 <source>
2896 *: "Backlight" 2898 *: "Backlight"
2897 </source> 2899 </source>
@@ -2905,24 +2907,24 @@
2905<phrase> 2907<phrase>
2906 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 2908 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2907 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 2909 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2908 user: 2910 user:
2909 <source> 2911 <source>
2910 *: none 2912 *: none
2911 charging: "Backlight (While Plugged In)" 2913 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2912 </source> 2914 </source>
2913 <dest> 2915 <dest>
2914 *: "Podświetlanie podczas ładowania" 2916 *: none
2915 charging: "" 2917 charging: "Podświetlanie podczas ładowania"
2916 </dest> 2918 </dest>
2917 <voice> 2919 <voice>
2918 *: "Podświetlanie podczas ładowania" 2920 *: none
2919 charging: "" 2921 charging: "Podświetlanie podczas ładowania"
2920 </voice> 2922 </voice>
2921</phrase> 2923</phrase>
2922<phrase> 2924<phrase>
2923 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 2925 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2924 desc: in settings_menu 2926 desc: in settings_menu
2925 user: 2927 user:
2926 <source> 2928 <source>
2927 *: "Caption Backlight" 2929 *: "Caption Backlight"
2928 </source> 2930 </source>
@@ -2936,58 +2938,58 @@
2936<phrase> 2938<phrase>
2937 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN 2939 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2938 desc: in settings_menu 2940 desc: in settings_menu
2939 user: 2941 user:
2940 <source> 2942 <source>
2941 *: none 2943 *: none
2942 backlight_fade: "Backlight Fade In" 2944 backlight_fade: "Backlight Fade In"
2943 </source> 2945 </source>
2944 <dest> 2946 <dest>
2945 *: "Płynne wł. podświetlenia" 2947 *: none
2946 backlight_fade: "" 2948 backlight_fade: "Płynne wł. podświetlenia"
2947 </dest> 2949 </dest>
2948 <voice> 2950 <voice>
2949 *: "Płynne włączenie podświetlenia" 2951 *: none
2950 backlight_fade: "" 2952 backlight_fade: "Płynne włączenie podświetlenia"
2951 </voice> 2953 </voice>
2952</phrase> 2954</phrase>
2953<phrase> 2955<phrase>
2954 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT 2956 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2955 desc: in settings_menu 2957 desc: in settings_menu
2956 user: 2958 user:
2957 <source> 2959 <source>
2958 *: none 2960 *: none
2959 backlight_fade: "Backlight Fade Out" 2961 backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2960 </source> 2962 </source>
2961 <dest> 2963 <dest>
2962 *: "Płynne wył. podświetlenia" 2964 *: none
2963 backlight_fade: "" 2965 backlight_fade: "Płynne wył. podświetlenia"
2964 </dest> 2966 </dest>
2965 <voice> 2967 <voice>
2966 *: "Płynne wyłączenie podświetlenia" 2968 *: none
2967 backlight_fade: "" 2969 backlight_fade: "Płynne wyłączenie podświetlenia"
2968 </voice> 2970 </voice>
2969</phrase> 2971</phrase>
2970<phrase> 2972<phrase>
2971 id: LANG_BRIGHTNESS 2973 id: LANG_BRIGHTNESS
2972 desc: in settings_menu 2974 desc: in settings_menu
2973 user: 2975 user:
2974 <source> 2976 <source>
2975 *: none 2977 *: none
2976 backlight_brightness: "Brightness" 2978 backlight_brightness: "Brightness"
2977 </source> 2979 </source>
2978 <dest> 2980 <dest>
2979 *: "Jasność" 2981 *: none
2980 backlight_brightness: "" 2982 backlight_brightness: "Jasność"
2981 </dest> 2983 </dest>
2982 <voice> 2984 <voice>
2983 *: "Jasność" 2985 *: none
2984 backlight_brightness: "" 2986 backlight_brightness: "Jasność"
2985 </voice> 2987 </voice>
2986</phrase> 2988</phrase>
2987<phrase> 2989<phrase>
2988 id: LANG_CONTRAST 2990 id: LANG_CONTRAST
2989 desc: in settings_menu 2991 desc: in settings_menu
2990 user: 2992 user:
2991 <source> 2993 <source>
2992 *: "Contrast" 2994 *: "Contrast"
2993 </source> 2995 </source>
@@ -3001,7 +3003,7 @@
3001<phrase> 3003<phrase>
3002 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS 3004 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
3003 desc: Backlight behaviour setting 3005 desc: Backlight behaviour setting
3004 user: 3006 user:
3005 <source> 3007 <source>
3006 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" 3008 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
3007 </source> 3009 </source>
@@ -3015,194 +3017,194 @@
3015<phrase> 3017<phrase>
3016 id: LANG_INVERT 3018 id: LANG_INVERT
3017 desc: in settings_menu 3019 desc: in settings_menu
3018 user: 3020 user:
3019 <source> 3021 <source>
3020 *: none 3022 *: none
3021 lcd_invert: "LCD Mode" 3023 lcd_invert: "LCD Mode"
3022 </source> 3024 </source>
3023 <dest> 3025 <dest>
3024 *: "Tryb LCD" 3026 *: none
3025 lcd_invert: "" 3027 lcd_invert: "Tryb LCD"
3026 </dest> 3028 </dest>
3027 <voice> 3029 <voice>
3028 *: "Tryb elsidi" 3030 *: none
3029 lcd_invert: "" 3031 lcd_invert: "Tryb elsidi"
3030 </voice> 3032 </voice>
3031</phrase> 3033</phrase>
3032<phrase> 3034<phrase>
3033 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 3035 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3034 desc: in settings_menu 3036 desc: in settings_menu
3035 user: 3037 user:
3036 <source> 3038 <source>
3037 *: none 3039 *: none
3038 lcd_invert: "Inverse" 3040 lcd_invert: "Inverse"
3039 </source> 3041 </source>
3040 <dest> 3042 <dest>
3041 *: "Negatyw" 3043 *: none
3042 lcd_invert: "" 3044 lcd_invert: "Negatyw"
3043 </dest> 3045 </dest>
3044 <voice> 3046 <voice>
3045 *: "Negatyw" 3047 *: none
3046 lcd_invert: "" 3048 lcd_invert: "Negatyw"
3047 </voice> 3049 </voice>
3048</phrase> 3050</phrase>
3049<phrase> 3051<phrase>
3050 id: LANG_FLIP_DISPLAY 3052 id: LANG_FLIP_DISPLAY
3051 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees 3053 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
3052 user: 3054 user:
3053 <source> 3055 <source>
3054 *: none 3056 *: none
3055 lcd_bitmap: "Upside Down" 3057 lcd_bitmap: "Upside Down"
3056 </source> 3058 </source>
3057 <dest> 3059 <dest>
3058 *: "Do góry nogami" 3060 *: none
3059 lcd_bitmap: "" 3061 lcd_bitmap: "Do góry nogami"
3060 </dest> 3062 </dest>
3061 <voice> 3063 <voice>
3062 *: "Do góry nogami" 3064 *: none
3063 lcd_bitmap: "" 3065 lcd_bitmap: "Do góry nogami"
3064 </voice> 3066 </voice>
3065</phrase> 3067</phrase>
3066<phrase> 3068<phrase>
3067 id: LANG_INVERT_CURSOR 3069 id: LANG_INVERT_CURSOR
3068 desc: in settings_menu 3070 desc: in settings_menu
3069 user: 3071 user:
3070 <source> 3072 <source>
3071 *: none 3073 *: none
3072 lcd_bitmap: "Line Selector" 3074 lcd_bitmap: "Line Selector"
3073 </source> 3075 </source>
3074 <dest> 3076 <dest>
3075 *: "Zaznaczanie linii" 3077 *: none
3076 lcd_bitmap: "" 3078 lcd_bitmap: "Zaznaczanie linii"
3077 </dest> 3079 </dest>
3078 <voice> 3080 <voice>
3079 *: "Zaznaczanie linii" 3081 *: none
3080 lcd_bitmap: "" 3082 lcd_bitmap: "Zaznaczanie linii"
3081 </voice> 3083 </voice>
3082</phrase> 3084</phrase>
3083<phrase> 3085<phrase>
3084 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 3086 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3085 desc: in settings_menu 3087 desc: in settings_menu
3086 user: 3088 user:
3087 <source> 3089 <source>
3088 *: none 3090 *: none
3089 lcd_bitmap: "Pointer" 3091 lcd_bitmap: "Pointer"
3090 </source> 3092 </source>
3091 <dest> 3093 <dest>
3092 *: "Wskaźnik" 3094 *: none
3093 lcd_bitmap: "" 3095 lcd_bitmap: "Wskaźnik"
3094 </dest> 3096 </dest>
3095 <voice> 3097 <voice>
3096 *: "Wskaźnik" 3098 *: none
3097 lcd_bitmap: "" 3099 lcd_bitmap: "Wskaźnik"
3098 </voice> 3100 </voice>
3099</phrase> 3101</phrase>
3100<phrase> 3102<phrase>
3101 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 3103 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3102 desc: in settings_menu 3104 desc: in settings_menu
3103 user: 3105 user:
3104 <source> 3106 <source>
3105 *: none 3107 *: none
3106 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" 3108 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
3107 </source> 3109 </source>
3108 <dest> 3110 <dest>
3109 *: "Pasek (w negatywie)" 3111 *: none
3110 lcd_bitmap: "" 3112 lcd_bitmap: "Pasek (w negatywie)"
3111 </dest> 3113 </dest>
3112 <voice> 3114 <voice>
3113 *: "Pasek w negatywie" 3115 *: none
3114 lcd_bitmap: "" 3116 lcd_bitmap: "Pasek w negatywie"
3115 </voice> 3117 </voice>
3116</phrase> 3118</phrase>
3117<phrase> 3119<phrase>
3118 id: LANG_CLEAR_BACKDROP 3120 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3119 desc: text for LCD settings menu 3121 desc: text for LCD settings menu
3120 user: 3122 user:
3121 <source> 3123 <source>
3122 *: none 3124 *: none
3123 lcd_non-mono: "Clear Backdrop" 3125 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3124 </source> 3126 </source>
3125 <dest> 3127 <dest>
3126 *: "Wyczyść tło" 3128 *: none
3127 lcd_non-mono: "" 3129 lcd_non-mono: "Wyczyść tło"
3128 </dest> 3130 </dest>
3129 <voice> 3131 <voice>
3130 *: "Wyczyść tło" 3132 *: none
3131 lcd_non-mono: "" 3133 lcd_non-mono: "Wyczyść tło"
3132 </voice> 3134 </voice>
3133</phrase> 3135</phrase>
3134<phrase> 3136<phrase>
3135 id: LANG_BACKGROUND_COLOR 3137 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3136 desc: menu entry to set the background color 3138 desc: menu entry to set the background color
3137 user: 3139 user:
3138 <source> 3140 <source>
3139 *: none 3141 *: none
3140 lcd_non-mono: "Background Colour" 3142 lcd_non-mono: "Background Colour"
3141 </source> 3143 </source>
3142 <dest> 3144 <dest>
3143 *: "Kolor tła" 3145 *: none
3144 lcd_non-mono: "" 3146 lcd_non-mono: "Kolor tła"
3145 </dest> 3147 </dest>
3146 <voice> 3148 <voice>
3147 *: "Kolor tła" 3149 *: none
3148 lcd_non-mono: "" 3150 lcd_non-mono: "Kolor tła"
3149 </voice> 3151 </voice>
3150</phrase> 3152</phrase>
3151<phrase> 3153<phrase>
3152 id: LANG_FOREGROUND_COLOR 3154 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3153 desc: menu entry to set the foreground color 3155 desc: menu entry to set the foreground color
3154 user: 3156 user:
3155 <source> 3157 <source>
3156 *: none 3158 *: none
3157 lcd_non-mono: "Foreground Colour" 3159 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
3158 </source> 3160 </source>
3159 <dest> 3161 <dest>
3160 *: "Kolor napisów" 3162 *: none
3161 lcd_non-mono: "" 3163 lcd_non-mono: "Kolor napisów"
3162 </dest> 3164 </dest>
3163 <voice> 3165 <voice>
3164 *: "Kolor napisów" 3166 *: none
3165 lcd_non-mono: "" 3167 lcd_non-mono: "Kolor napisów"
3166 </voice> 3168 </voice>
3167</phrase> 3169</phrase>
3168<phrase> 3170<phrase>
3169 id: LANG_RESET_COLORS 3171 id: LANG_RESET_COLORS
3170 desc: menu 3172 desc: menu
3171 user: 3173 user:
3172 <source> 3174 <source>
3173 *: none 3175 *: none
3174 lcd_non-mono: "Reset Colours" 3176 lcd_non-mono: "Reset Colours"
3175 </source> 3177 </source>
3176 <dest> 3178 <dest>
3177 *: "Przywróć kolory domyślne" 3179 *: none
3178 lcd_non-mono: "" 3180 lcd_non-mono: "Przywróć kolory domyślne"
3179 </dest> 3181 </dest>
3180 <voice> 3182 <voice>
3181 *: "Przywróć kolory domyślne" 3183 *: none
3182 lcd_non-mono: "" 3184 lcd_non-mono: "Przywróć kolory domyślne"
3183 </voice> 3185 </voice>
3184</phrase> 3186</phrase>
3185<phrase> 3187<phrase>
3186 id: LANG_REDUCE_TICKING 3188 id: LANG_REDUCE_TICKING
3187 desc: in remote lcd settings menu 3189 desc: in remote lcd settings menu
3188 user: 3190 user:
3189 <source> 3191 <source>
3190 *: none 3192 *: none
3191 remote_ticking: "Reduce Ticking" 3193 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3192 </source> 3194 </source>
3193 <dest> 3195 <dest>
3194 *: "Redukcja zakłóceń" 3196 *: none
3195 remote_ticking: "" 3197 remote_ticking: "Redukcja zakłóceń"
3196 </dest> 3198 </dest>
3197 <voice> 3199 <voice>
3198 *: "Redukcja zakłóceń" 3200 *: none
3199 remote_ticking: "" 3201 remote_ticking: "Redukcja zakłóceń"
3200 </voice> 3202 </voice>
3201</phrase> 3203</phrase>
3202<phrase> 3204<phrase>
3203 id: LANG_SCROLL_SPEED 3205 id: LANG_SCROLL_SPEED
3204 desc: in display_settings_menu() 3206 desc: in display_settings_menu()
3205 user: 3207 user:
3206 <source> 3208 <source>
3207 *: "Scroll Speed" 3209 *: "Scroll Speed"
3208 </source> 3210 </source>
@@ -3216,7 +3218,7 @@
3216<phrase> 3218<phrase>
3217 id: LANG_SCROLL 3219 id: LANG_SCROLL
3218 desc: in settings_menu 3220 desc: in settings_menu
3219 user: 3221 user:
3220 <source> 3222 <source>
3221 *: "Scroll Speed Setting Example" 3223 *: "Scroll Speed Setting Example"
3222 </source> 3224 </source>
@@ -3230,7 +3232,7 @@
3230<phrase> 3232<phrase>
3231 id: LANG_SCROLL_DELAY 3233 id: LANG_SCROLL_DELAY
3232 desc: Delay before scrolling 3234 desc: Delay before scrolling
3233 user: 3235 user:
3234 <source> 3236 <source>
3235 *: "Scroll Start Delay" 3237 *: "Scroll Start Delay"
3236 </source> 3238 </source>
@@ -3244,7 +3246,7 @@
3244<phrase> 3246<phrase>
3245 id: LANG_SCROLL_STEP 3247 id: LANG_SCROLL_STEP
3246 desc: Pixels to advance per scroll 3248 desc: Pixels to advance per scroll
3247 user: 3249 user:
3248 <source> 3250 <source>
3249 *: "Scroll Step Size" 3251 *: "Scroll Step Size"
3250 </source> 3252 </source>
@@ -3258,7 +3260,7 @@
3258<phrase> 3260<phrase>
3259 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 3261 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3260 desc: Pixels to advance per scroll 3262 desc: Pixels to advance per scroll
3261 user: 3263 user:
3262 <source> 3264 <source>
3263 *: "Scroll Step Size Setting Example Text" 3265 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3264 </source> 3266 </source>
@@ -3272,7 +3274,7 @@
3272<phrase> 3274<phrase>
3273 id: LANG_BIDIR_SCROLL 3275 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3274 desc: Bidirectional scroll limit 3276 desc: Bidirectional scroll limit
3275 user: 3277 user:
3276 <source> 3278 <source>
3277 *: "Bidirectional Scroll Limit" 3279 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3278 </source> 3280 </source>
@@ -3286,7 +3288,7 @@
3286<phrase> 3288<phrase>
3287 id: LANG_JUMP_SCROLL 3289 id: LANG_JUMP_SCROLL
3288 desc: (player) menu alternative for jump scroll 3290 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3289 user: 3291 user:
3290 <source> 3292 <source>
3291 *: "Jump Scroll" 3293 *: "Jump Scroll"
3292 </source> 3294 </source>
@@ -3300,7 +3302,7 @@
3300<phrase> 3302<phrase>
3301 id: LANG_ONE_TIME 3303 id: LANG_ONE_TIME
3302 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" 3304 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3303 user: 3305 user:
3304 <source> 3306 <source>
3305 *: "One time" 3307 *: "One time"
3306 </source> 3308 </source>
@@ -3314,7 +3316,7 @@
3314<phrase> 3316<phrase>
3315 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 3317 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3316 desc: (player) Delay before making a jump scroll 3318 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3317 user: 3319 user:
3318 <source> 3320 <source>
3319 *: "Jump Scroll Delay" 3321 *: "Jump Scroll Delay"
3320 </source> 3322 </source>
@@ -3328,7 +3330,7 @@
3328<phrase> 3330<phrase>
3329 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW 3331 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3330 desc: should lines scroll out of the screen 3332 desc: should lines scroll out of the screen
3331 user: 3333 user:
3332 <source> 3334 <source>
3333 *: "Screen Scrolls Out Of View" 3335 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3334 </source> 3336 </source>
@@ -3342,7 +3344,7 @@
3342<phrase> 3344<phrase>
3343 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP 3345 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3344 desc: Pixels to advance per Screen scroll 3346 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3345 user: 3347 user:
3346 <source> 3348 <source>
3347 *: "Screen Scroll Step Size" 3349 *: "Screen Scroll Step Size"
3348 </source> 3350 </source>
@@ -3356,7 +3358,7 @@
3356<phrase> 3358<phrase>
3357 id: LANG_SCROLL_PAGINATED 3359 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3358 desc: jump to new page when scrolling 3360 desc: jump to new page when scrolling
3359 user: 3361 user:
3360 <source> 3362 <source>
3361 *: "Paged Scrolling" 3363 *: "Paged Scrolling"
3362 </source> 3364 </source>
@@ -3370,126 +3372,126 @@
3370<phrase> 3372<phrase>
3371 id: LANG_SCROLL_BAR 3373 id: LANG_SCROLL_BAR
3372 desc: display menu, F3 substitute 3374 desc: display menu, F3 substitute
3373 user: 3375 user:
3374 <source> 3376 <source>
3375 *: none 3377 *: none
3376 lcd_bitmap: "Scroll Bar" 3378 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3377 </source> 3379 </source>
3378 <dest> 3380 <dest>
3379 *: "Pasek przewijania" 3381 *: none
3380 lcd_bitmap: "" 3382 lcd_bitmap: "Pasek przewijania"
3381 </dest> 3383 </dest>
3382 <voice> 3384 <voice>
3383 *: "Pasek przewijania" 3385 *: none
3384 lcd_bitmap: "" 3386 lcd_bitmap: "Pasek przewijania"
3385 </voice> 3387 </voice>
3386</phrase> 3388</phrase>
3387<phrase> 3389<phrase>
3388 id: LANG_STATUS_BAR 3390 id: LANG_STATUS_BAR
3389 desc: display menu, F3 substitute 3391 desc: display menu, F3 substitute
3390 user: 3392 user:
3391 <source> 3393 <source>
3392 *: none 3394 *: none
3393 lcd_bitmap: "Status Bar" 3395 lcd_bitmap: "Status Bar"
3394 </source> 3396 </source>
3395 <dest> 3397 <dest>
3396 *: "Pasek stanu" 3398 *: none
3397 lcd_bitmap: "" 3399 lcd_bitmap: "Pasek stanu"
3398 </dest> 3400 </dest>
3399 <voice> 3401 <voice>
3400 *: "Pasek stanu" 3402 *: none
3401 lcd_bitmap: "" 3403 lcd_bitmap: "Pasek stanu"
3402 </voice> 3404 </voice>
3403</phrase> 3405</phrase>
3404<phrase> 3406<phrase>
3405 id: LANG_BUTTON_BAR 3407 id: LANG_BUTTON_BAR
3406 desc: in settings menu 3408 desc: in settings menu
3407 user: 3409 user:
3408 <source> 3410 <source>
3409 *: none 3411 *: none
3410 recorder_pad: "Button Bar" 3412 recorder_pad: "Button Bar"
3411 </source> 3413 </source>
3412 <dest> 3414 <dest>
3413 *: "Pasek przycisków" 3415 *: none
3414 recorder_pad: "" 3416 recorder_pad: "Pasek przycisków"
3415 </dest> 3417 </dest>
3416 <voice> 3418 <voice>
3417 *: "Pasek przycisków" 3419 *: none
3418 recorder_pad: "" 3420 recorder_pad: "Pasek przycisków"
3419 </voice> 3421 </voice>
3420</phrase> 3422</phrase>
3421<phrase> 3423<phrase>
3422 id: LANG_VOLUME_DISPLAY 3424 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3423 desc: Volume type title 3425 desc: Volume type title
3424 user: 3426 user:
3425 <source> 3427 <source>
3426 *: none 3428 *: none
3427 lcd_bitmap: "Volume Display" 3429 lcd_bitmap: "Volume Display"
3428 </source> 3430 </source>
3429 <dest> 3431 <dest>
3430 *: "Pokazywanie głośności" 3432 *: none
3431 lcd_bitmap: "" 3433 lcd_bitmap: "Pokazywanie głośności"
3432 </dest> 3434 </dest>
3433 <voice> 3435 <voice>
3434 *: "Pokazywanie głośności" 3436 *: none
3435 lcd_bitmap: "" 3437 lcd_bitmap: "Pokazywanie głośności"
3436 </voice> 3438 </voice>
3437</phrase> 3439</phrase>
3438<phrase> 3440<phrase>
3439 id: LANG_BATTERY_DISPLAY 3441 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3440 desc: Battery type title 3442 desc: Battery type title
3441 user: 3443 user:
3442 <source> 3444 <source>
3443 *: none 3445 *: none
3444 lcd_bitmap: "Battery Display" 3446 lcd_bitmap: "Battery Display"
3445 </source> 3447 </source>
3446 <dest> 3448 <dest>
3447 *: "Pokazywanie stanu baterii" 3449 *: none
3448 lcd_bitmap: "" 3450 lcd_bitmap: "Pokazywanie stanu baterii"
3449 </dest> 3451 </dest>
3450 <voice> 3452 <voice>
3451 *: "Pokazywanie stanu baterii" 3453 *: none
3452 lcd_bitmap: "" 3454 lcd_bitmap: "Pokazywanie stanu baterii"
3453 </voice> 3455 </voice>
3454</phrase> 3456</phrase>
3455<phrase> 3457<phrase>
3456 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 3458 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3457 desc: Label for type of icon display 3459 desc: Label for type of icon display
3458 user: 3460 user:
3459 <source> 3461 <source>
3460 *: none 3462 *: none
3461 lcd_bitmap: "Graphic" 3463 lcd_bitmap: "Graphic"
3462 </source> 3464 </source>
3463 <dest> 3465 <dest>
3464 *: "Graficznie" 3466 *: none
3465 lcd_bitmap: "" 3467 lcd_bitmap: "Graficznie"
3466 </dest> 3468 </dest>
3467 <voice> 3469 <voice>
3468 *: "Graficznie" 3470 *: none
3469 lcd_bitmap: "" 3471 lcd_bitmap: "Graficznie"
3470 </voice> 3472 </voice>
3471</phrase> 3473</phrase>
3472<phrase> 3474<phrase>
3473 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 3475 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3474 desc: Label for type of icon display 3476 desc: Label for type of icon display
3475 user: 3477 user:
3476 <source> 3478 <source>
3477 *: none 3479 *: none
3478 lcd_bitmap: "Numeric" 3480 lcd_bitmap: "Numeric"
3479 </source> 3481 </source>
3480 <dest> 3482 <dest>
3481 *: "Liczbowo" 3483 *: none
3482 lcd_bitmap: "" 3484 lcd_bitmap: "Liczbowo"
3483 </dest> 3485 </dest>
3484 <voice> 3486 <voice>
3485 *: "Liczbowo" 3487 *: none
3486 lcd_bitmap: "" 3488 lcd_bitmap: "Liczbowo"
3487 </voice> 3489 </voice>
3488</phrase> 3490</phrase>
3489<phrase> 3491<phrase>
3490 id: LANG_PM_RELEASE 3492 id: LANG_PM_RELEASE
3491 desc: in the peak meter menu 3493 desc: in the peak meter menu
3492 user: 3494 user:
3493 <source> 3495 <source>
3494 *: "Peak Release" 3496 *: "Peak Release"
3495 masd: none 3497 masd: none
@@ -3506,7 +3508,7 @@
3506<phrase> 3508<phrase>
3507 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 3509 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3508 desc: DEPRECATED 3510 desc: DEPRECATED
3509 user: 3511 user:
3510 <source> 3512 <source>
3511 *: "" 3513 *: ""
3512 </source> 3514 </source>
@@ -3520,7 +3522,7 @@
3520<phrase> 3522<phrase>
3521 id: LANG_PM_PEAK_HOLD 3523 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3522 desc: in the peak meter menu 3524 desc: in the peak meter menu
3523 user: 3525 user:
3524 <source> 3526 <source>
3525 *: "Peak Hold Time" 3527 *: "Peak Hold Time"
3526 masd: none 3528 masd: none
@@ -3537,7 +3539,7 @@
3537<phrase> 3539<phrase>
3538 id: LANG_PM_CLIP_HOLD 3540 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3539 desc: in the peak meter menu 3541 desc: in the peak meter menu
3540 user: 3542 user:
3541 <source> 3543 <source>
3542 *: "Clip Hold Time" 3544 *: "Clip Hold Time"
3543 masd: none 3545 masd: none
@@ -3554,7 +3556,7 @@
3554<phrase> 3556<phrase>
3555 id: LANG_PM_ETERNAL 3557 id: LANG_PM_ETERNAL
3556 desc: in the peak meter menu 3558 desc: in the peak meter menu
3557 user: 3559 user:
3558 <source> 3560 <source>
3559 *: "Eternal" 3561 *: "Eternal"
3560 masd: none 3562 masd: none
@@ -3571,7 +3573,7 @@
3571<phrase> 3573<phrase>
3572 id: LANG_PM_SCALE 3574 id: LANG_PM_SCALE
3573 desc: in the peak meter menu 3575 desc: in the peak meter menu
3574 user: 3576 user:
3575 <source> 3577 <source>
3576 *: "Scale" 3578 *: "Scale"
3577 masd: none 3579 masd: none
@@ -3588,7 +3590,7 @@
3588<phrase> 3590<phrase>
3589 id: LANG_PM_DBFS 3591 id: LANG_PM_DBFS
3590 desc: in the peak meter menu 3592 desc: in the peak meter menu
3591 user: 3593 user:
3592 <source> 3594 <source>
3593 *: "Logarithmic (dB)" 3595 *: "Logarithmic (dB)"
3594 masd: none 3596 masd: none
@@ -3605,7 +3607,7 @@
3605<phrase> 3607<phrase>
3606 id: LANG_PM_LINEAR 3608 id: LANG_PM_LINEAR
3607 desc: in the peak meter menu 3609 desc: in the peak meter menu
3608 user: 3610 user:
3609 <source> 3611 <source>
3610 *: "Linear (%)" 3612 *: "Linear (%)"
3611 masd: none 3613 masd: none
@@ -3622,7 +3624,7 @@
3622<phrase> 3624<phrase>
3623 id: LANG_PM_MIN 3625 id: LANG_PM_MIN
3624 desc: in the peak meter menu 3626 desc: in the peak meter menu
3625 user: 3627 user:
3626 <source> 3628 <source>
3627 *: "Minimum Of Range" 3629 *: "Minimum Of Range"
3628 masd: none 3630 masd: none
@@ -3639,7 +3641,7 @@
3639<phrase> 3641<phrase>
3640 id: LANG_PM_MAX 3642 id: LANG_PM_MAX
3641 desc: in the peak meter menu 3643 desc: in the peak meter menu
3642 user: 3644 user:
3643 <source> 3645 <source>
3644 *: "Maximum Of Range" 3646 *: "Maximum Of Range"
3645 masd: none 3647 masd: none
@@ -3656,7 +3658,7 @@
3656<phrase> 3658<phrase>
3657 id: LANG_BATTERY_CAPACITY 3659 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3658 desc: in settings_menu 3660 desc: in settings_menu
3659 user: 3661 user:
3660 <source> 3662 <source>
3661 *: "Battery Capacity" 3663 *: "Battery Capacity"
3662 </source> 3664 </source>
@@ -3670,58 +3672,58 @@
3670<phrase> 3672<phrase>
3671 id: LANG_BATTERY_TYPE 3673 id: LANG_BATTERY_TYPE
3672 desc: in battery settings 3674 desc: in battery settings
3673 user: 3675 user:
3674 <source> 3676 <source>
3675 *: none 3677 *: none
3676 battery_types: "Battery Type" 3678 battery_types: "Battery Type"
3677 </source> 3679 </source>
3678 <dest> 3680 <dest>
3679 *: "Typ baterii" 3681 *: none
3680 battery_types: "" 3682 battery_types: "Typ baterii"
3681 </dest> 3683 </dest>
3682 <voice> 3684 <voice>
3683 *: "Typ baterii" 3685 *: none
3684 battery_types: "" 3686 battery_types: "Typ baterii"
3685 </voice> 3687 </voice>
3686</phrase> 3688</phrase>
3687<phrase> 3689<phrase>
3688 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE 3690 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3689 desc: in battery settings 3691 desc: in battery settings
3690 user: 3692 user:
3691 <source> 3693 <source>
3692 *: none 3694 *: none
3693 battery_types: "Alkaline" 3695 battery_types: "Alkaline"
3694 </source> 3696 </source>
3695 <dest> 3697 <dest>
3696 *: "Alkaliczna" 3698 *: none
3697 battery_types: "" 3699 battery_types: "Alkaliczna"
3698 </dest> 3700 </dest>
3699 <voice> 3701 <voice>
3700 *: "Alkaliczna" 3702 *: none
3701 battery_types: "" 3703 battery_types: "Alkaliczna"
3702 </voice> 3704 </voice>
3703</phrase> 3705</phrase>
3704<phrase> 3706<phrase>
3705 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH 3707 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3706 desc: in battery settings 3708 desc: in battery settings
3707 user: 3709 user:
3708 <source> 3710 <source>
3709 *: none 3711 *: none
3710 battery_types: "NiMH" 3712 battery_types: "NiMH"
3711 </source> 3713 </source>
3712 <dest> 3714 <dest>
3713 *: "NiMH" 3715 *: none
3714 battery_types: "" 3716 battery_types: "NiMH"
3715 </dest> 3717 </dest>
3716 <voice> 3718 <voice>
3717 *: "Niklowo metalowo wodorowa" 3719 *: none
3718 battery_types: "" 3720 battery_types: "Niklowo metalowo wodorowa"
3719 </voice> 3721 </voice>
3720</phrase> 3722</phrase>
3721<phrase> 3723<phrase>
3722 id: LANG_SPINDOWN 3724 id: LANG_SPINDOWN
3723 desc: in settings_menu 3725 desc: in settings_menu
3724 user: 3726 user:
3725 <source> 3727 <source>
3726 *: "Disk Spindown" 3728 *: "Disk Spindown"
3727 flash_storage: none 3729 flash_storage: none
@@ -3738,24 +3740,24 @@
3738<phrase> 3740<phrase>
3739 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE 3741 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3740 desc: in directory cache settings 3742 desc: in directory cache settings
3741 user: 3743 user:
3742 <source> 3744 <source>
3743 *: none 3745 *: none
3744 dircache: "Directory Cache" 3746 dircache: "Directory Cache"
3745 </source> 3747 </source>
3746 <dest> 3748 <dest>
3747 *: "Cache katalogów" 3749 *: none
3748 dircache: "" 3750 dircache: "Cache katalogów"
3749 </dest> 3751 </dest>
3750 <voice> 3752 <voice>
3751 *: "Kesz katalogów" 3753 *: none
3752 dircache: "" 3754 dircache: "Kesz katalogów"
3753 </voice> 3755 </voice>
3754</phrase> 3756</phrase>
3755<phrase> 3757<phrase>
3756 id: LANG_TIME 3758 id: LANG_TIME
3757 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 3759 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3758 user: 3760 user:
3759 <source> 3761 <source>
3760 *: "Time" 3762 *: "Time"
3761 </source> 3763 </source>
@@ -3769,58 +3771,58 @@
3769<phrase> 3771<phrase>
3770 id: LANG_TIMEFORMAT 3772 id: LANG_TIMEFORMAT
3771 desc: select the time format of time in status bar 3773 desc: select the time format of time in status bar
3772 user: 3774 user:
3773 <source> 3775 <source>
3774 *: none 3776 *: none
3775 rtc: "Time Format" 3777 rtc: "Time Format"
3776 </source> 3778 </source>
3777 <dest> 3779 <dest>
3778 *: "Format czasu" 3780 *: none
3779 rtc: "" 3781 rtc: "Format czasu"
3780 </dest> 3782 </dest>
3781 <voice> 3783 <voice>
3782 *: "Format czasu" 3784 *: none
3783 rtc: "" 3785 rtc: "Format czasu"
3784 </voice> 3786 </voice>
3785</phrase> 3787</phrase>
3786<phrase> 3788<phrase>
3787 id: LANG_12_HOUR_CLOCK 3789 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3788 desc: option for 12 hour clock 3790 desc: option for 12 hour clock
3789 user: 3791 user:
3790 <source> 3792 <source>
3791 *: none 3793 *: none
3792 rtc: "12 Hour Clock" 3794 rtc: "12 Hour Clock"
3793 </source> 3795 </source>
3794 <dest> 3796 <dest>
3795 *: "12-godzinny" 3797 *: none
3796 rtc: "" 3798 rtc: "12-godzinny"
3797 </dest> 3799 </dest>
3798 <voice> 3800 <voice>
3799 *: "Dwunastogodzinny" 3801 *: none
3800 rtc: "" 3802 rtc: "Dwunastogodzinny"
3801 </voice> 3803 </voice>
3802</phrase> 3804</phrase>
3803<phrase> 3805<phrase>
3804 id: LANG_24_HOUR_CLOCK 3806 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3805 desc: option for 24 hour clock 3807 desc: option for 24 hour clock
3806 user: 3808 user:
3807 <source> 3809 <source>
3808 *: none 3810 *: none
3809 rtc: "24 Hour Clock" 3811 rtc: "24 Hour Clock"
3810 </source> 3812 </source>
3811 <dest> 3813 <dest>
3812 *: "24-godzinny" 3814 *: none
3813 rtc: "" 3815 rtc: "24-godzinny"
3814 </dest> 3816 </dest>
3815 <voice> 3817 <voice>
3816 *: "Dwudziestoczterogodzinny" 3818 *: none
3817 rtc: "" 3819 rtc: "Dwudziestoczterogodzinny"
3818 </voice> 3820 </voice>
3819</phrase> 3821</phrase>
3820<phrase> 3822<phrase>
3821 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 3823 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3822 desc: in settings_menu 3824 desc: in settings_menu
3823 user: 3825 user:
3824 <source> 3826 <source>
3825 *: "Max Files in Dir Browser" 3827 *: "Max Files in Dir Browser"
3826 </source> 3828 </source>
@@ -3834,7 +3836,7 @@
3834<phrase> 3836<phrase>
3835 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 3837 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3836 desc: in settings_menu 3838 desc: in settings_menu
3837 user: 3839 user:
3838 <source> 3840 <source>
3839 *: "Max Playlist Size" 3841 *: "Max Playlist Size"
3840 </source> 3842 </source>
@@ -3848,7 +3850,7 @@
3848<phrase> 3850<phrase>
3849 id: LANG_PLAYLIST 3851 id: LANG_PLAYLIST
3850 desc: Used when you need to say playlist, also voiced 3852 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3851 user: 3853 user:
3852 <source> 3854 <source>
3853 *: "Playlist" 3855 *: "Playlist"
3854 </source> 3856 </source>
@@ -3862,7 +3864,7 @@
3862<phrase> 3864<phrase>
3863 id: LANG_BOOKMARK_MENU 3865 id: LANG_BOOKMARK_MENU
3864 desc: Text on main menu to get to bookmark commands 3866 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3865 user: 3867 user:
3866 <source> 3868 <source>
3867 *: "Bookmarks" 3869 *: "Bookmarks"
3868 </source> 3870 </source>
@@ -3876,7 +3878,7 @@
3876<phrase> 3878<phrase>
3877 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 3879 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3878 desc: Menu option to start tag viewer 3880 desc: Menu option to start tag viewer
3879 user: 3881 user:
3880 <source> 3882 <source>
3881 *: "Show ID3 Info" 3883 *: "Show ID3 Info"
3882 </source> 3884 </source>
@@ -3890,7 +3892,7 @@
3890<phrase> 3892<phrase>
3891 id: LANG_MENU_SET_RATING 3893 id: LANG_MENU_SET_RATING
3892 desc: Set the rating of a file in the wps context menu 3894 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3893 user: 3895 user:
3894 <source> 3896 <source>
3895 *: "Set Song Rating" 3897 *: "Set Song Rating"
3896 </source> 3898 </source>
@@ -3904,7 +3906,7 @@
3904<phrase> 3906<phrase>
3905 id: LANG_RENAME 3907 id: LANG_RENAME
3906 desc: The verb/action Rename 3908 desc: The verb/action Rename
3907 user: 3909 user:
3908 <source> 3910 <source>
3909 *: "Rename" 3911 *: "Rename"
3910 </source> 3912 </source>
@@ -3918,7 +3920,7 @@
3918<phrase> 3920<phrase>
3919 id: LANG_CUT 3921 id: LANG_CUT
3920 desc: The verb/action Cut 3922 desc: The verb/action Cut
3921 user: 3923 user:
3922 <source> 3924 <source>
3923 *: "Cut" 3925 *: "Cut"
3924 </source> 3926 </source>
@@ -3932,7 +3934,7 @@
3932<phrase> 3934<phrase>
3933 id: LANG_COPY 3935 id: LANG_COPY
3934 desc: The verb/action Copy 3936 desc: The verb/action Copy
3935 user: 3937 user:
3936 <source> 3938 <source>
3937 *: "Copy" 3939 *: "Copy"
3938 </source> 3940 </source>
@@ -3946,7 +3948,7 @@
3946<phrase> 3948<phrase>
3947 id: LANG_PASTE 3949 id: LANG_PASTE
3948 desc: The verb/action Paste 3950 desc: The verb/action Paste
3949 user: 3951 user:
3950 <source> 3952 <source>
3951 *: "Paste" 3953 *: "Paste"
3952 </source> 3954 </source>
@@ -3960,7 +3962,7 @@
3960<phrase> 3962<phrase>
3961 id: LANG_REALLY_OVERWRITE 3963 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3962 desc: The verb/action Paste 3964 desc: The verb/action Paste
3963 user: 3965 user:
3964 <source> 3966 <source>
3965 *: "File/directory exists. Overwrite?" 3967 *: "File/directory exists. Overwrite?"
3966 </source> 3968 </source>
@@ -3974,7 +3976,7 @@
3974<phrase> 3976<phrase>
3975 id: LANG_DELETE 3977 id: LANG_DELETE
3976 desc: The verb/action Delete 3978 desc: The verb/action Delete
3977 user: 3979 user:
3978 <source> 3980 <source>
3979 *: "Delete" 3981 *: "Delete"
3980 </source> 3982 </source>
@@ -3988,24 +3990,24 @@
3988<phrase> 3990<phrase>
3989 id: LANG_SET_AS_BACKDROP 3991 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3990 desc: text for onplay menu entry 3992 desc: text for onplay menu entry
3991 user: 3993 user:
3992 <source> 3994 <source>
3993 *: none 3995 *: none
3994 lcd_non-mono: "Set As Backdrop" 3996 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
3995 </source> 3997 </source>
3996 <dest> 3998 <dest>
3997 *: "Ustaw jako tło" 3999 *: none
3998 lcd_non-mono: "" 4000 lcd_non-mono: "Ustaw jako tło"
3999 </dest> 4001 </dest>
4000 <voice> 4002 <voice>
4001 *: "Ustaw jako tło" 4003 *: none
4002 lcd_non-mono: "" 4004 lcd_non-mono: "Ustaw jako tło"
4003 </voice> 4005 </voice>
4004</phrase> 4006</phrase>
4005<phrase> 4007<phrase>
4006 id: LANG_DELETE_DIR 4008 id: LANG_DELETE_DIR
4007 desc: in on+play menu 4009 desc: in on+play menu
4008 user: 4010 user:
4009 <source> 4011 <source>
4010 *: "Delete Directory" 4012 *: "Delete Directory"
4011 </source> 4013 </source>
@@ -4019,7 +4021,7 @@
4019<phrase> 4021<phrase>
4020 id: LANG_REALLY_DELETE 4022 id: LANG_REALLY_DELETE
4021 desc: Really Delete? 4023 desc: Really Delete?
4022 user: 4024 user:
4023 <source> 4025 <source>
4024 *: "Delete?" 4026 *: "Delete?"
4025 </source> 4027 </source>
@@ -4033,7 +4035,7 @@
4033<phrase> 4035<phrase>
4034 id: LANG_DELETED 4036 id: LANG_DELETED
4035 desc: A file has beed deleted 4037 desc: A file has beed deleted
4036 user: 4038 user:
4037 <source> 4039 <source>
4038 *: "Deleted" 4040 *: "Deleted"
4039 </source> 4041 </source>
@@ -4047,7 +4049,7 @@
4047<phrase> 4049<phrase>
4048 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 4050 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
4049 desc: Onplay open with 4051 desc: Onplay open with
4050 user: 4052 user:
4051 <source> 4053 <source>
4052 *: "Open With..." 4054 *: "Open With..."
4053 </source> 4055 </source>
@@ -4061,7 +4063,7 @@
4061<phrase> 4063<phrase>
4062 id: LANG_CREATE_DIR 4064 id: LANG_CREATE_DIR
4063 desc: in main menu 4065 desc: in main menu
4064 user: 4066 user:
4065 <source> 4067 <source>
4066 *: "Create Directory" 4068 *: "Create Directory"
4067 </source> 4069 </source>
@@ -4075,24 +4077,24 @@
4075<phrase> 4077<phrase>
4076 id: LANG_PITCH 4078 id: LANG_PITCH
4077 desc: "pitch" in the pitch screen 4079 desc: "pitch" in the pitch screen
4078 user: 4080 user:
4079 <source> 4081 <source>
4080 *: none 4082 *: none
4081 pitchscreen: "Pitch" 4083 pitchscreen: "Pitch"
4082 </source> 4084 </source>
4083 <dest> 4085 <dest>
4084 *: "Szybkość" 4086 *: none
4085 pitchscreen: "" 4087 pitchscreen: "Szybkość"
4086 </dest> 4088 </dest>
4087 <voice> 4089 <voice>
4088 *: "Szybkość" 4090 *: none
4089 pitchscreen: "" 4091 pitchscreen: "Szybkość"
4090 </voice> 4092 </voice>
4091</phrase> 4093</phrase>
4092<phrase> 4094<phrase>
4093 id: LANG_VIEW 4095 id: LANG_VIEW
4094 desc: in on+play menu 4096 desc: in on+play menu
4095 user: 4097 user:
4096 <source> 4098 <source>
4097 *: "View" 4099 *: "View"
4098 </source> 4100 </source>
@@ -4106,7 +4108,7 @@
4106<phrase> 4108<phrase>
4107 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST 4109 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4108 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played 4110 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
4109 user: 4111 user:
4110 <source> 4112 <source>
4111 *: "Reshuffle" 4113 *: "Reshuffle"
4112 </source> 4114 </source>
@@ -4120,7 +4122,7 @@
4120<phrase> 4122<phrase>
4121 id: LANG_INSERT 4123 id: LANG_INSERT
4122 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 4124 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
4123 user: 4125 user:
4124 <source> 4126 <source>
4125 *: "Insert" 4127 *: "Insert"
4126 </source> 4128 </source>
@@ -4134,7 +4136,7 @@
4134<phrase> 4136<phrase>
4135 id: LANG_INSERT_FIRST 4137 id: LANG_INSERT_FIRST
4136 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 4138 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
4137 user: 4139 user:
4138 <source> 4140 <source>
4139 *: "Insert next" 4141 *: "Insert next"
4140 </source> 4142 </source>
@@ -4148,7 +4150,7 @@
4148<phrase> 4150<phrase>
4149 id: LANG_INSERT_LAST 4151 id: LANG_INSERT_LAST
4150 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 4152 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
4151 user: 4153 user:
4152 <source> 4154 <source>
4153 *: "Insert last" 4155 *: "Insert last"
4154 </source> 4156 </source>
@@ -4162,7 +4164,7 @@
4162<phrase> 4164<phrase>
4163 id: LANG_INSERT_SHUFFLED 4165 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4164 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 4166 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4165 user: 4167 user:
4166 <source> 4168 <source>
4167 *: "Insert shuffled" 4169 *: "Insert shuffled"
4168 </source> 4170 </source>
@@ -4176,7 +4178,7 @@
4176<phrase> 4178<phrase>
4177 id: LANG_QUEUE 4179 id: LANG_QUEUE
4178 desc: The verb/action Queue 4180 desc: The verb/action Queue
4179 user: 4181 user:
4180 <source> 4182 <source>
4181 *: "Queue" 4183 *: "Queue"
4182 </source> 4184 </source>
@@ -4190,7 +4192,7 @@
4190<phrase> 4192<phrase>
4191 id: LANG_QUEUE_FIRST 4193 id: LANG_QUEUE_FIRST
4192 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 4194 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
4193 user: 4195 user:
4194 <source> 4196 <source>
4195 *: "Queue next" 4197 *: "Queue next"
4196 </source> 4198 </source>
@@ -4204,7 +4206,7 @@
4204<phrase> 4206<phrase>
4205 id: LANG_QUEUE_LAST 4207 id: LANG_QUEUE_LAST
4206 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 4208 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
4207 user: 4209 user:
4208 <source> 4210 <source>
4209 *: "Queue last" 4211 *: "Queue last"
4210 </source> 4212 </source>
@@ -4218,7 +4220,7 @@
4218<phrase> 4220<phrase>
4219 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED 4221 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4220 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist 4222 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4221 user: 4223 user:
4222 <source> 4224 <source>
4223 *: "Queue shuffled" 4225 *: "Queue shuffled"
4224 </source> 4226 </source>
@@ -4232,7 +4234,7 @@
4232<phrase> 4234<phrase>
4233 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST 4235 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4234 desc: in playlist menu. 4236 desc: in playlist menu.
4235 user: 4237 user:
4236 <source> 4238 <source>
4237 *: "Search In Playlist" 4239 *: "Search In Playlist"
4238 </source> 4240 </source>
@@ -4246,7 +4248,7 @@
4246<phrase> 4248<phrase>
4247 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG 4249 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4248 desc: splash number of tracks inserted 4250 desc: splash number of tracks inserted
4249 user: 4251 user:
4250 <source> 4252 <source>
4251 *: "Searching... %d found (%s)" 4253 *: "Searching... %d found (%s)"
4252 </source> 4254 </source>
@@ -4260,7 +4262,7 @@
4260<phrase> 4262<phrase>
4261 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 4263 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4262 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 4264 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4263 user: 4265 user:
4264 <source> 4266 <source>
4265 *: "Create Bookmark" 4267 *: "Create Bookmark"
4266 </source> 4268 </source>
@@ -4274,7 +4276,7 @@
4274<phrase> 4276<phrase>
4275 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 4277 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4276 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 4278 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4277 user: 4279 user:
4278 <source> 4280 <source>
4279 *: "List Bookmarks" 4281 *: "List Bookmarks"
4280 </source> 4282 </source>
@@ -4288,7 +4290,7 @@
4288<phrase> 4290<phrase>
4289 id: LANG_ROCKBOX_INFO 4291 id: LANG_ROCKBOX_INFO
4290 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu 4292 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
4291 user: 4293 user:
4292 <source> 4294 <source>
4293 *: "Rockbox Info" 4295 *: "Rockbox Info"
4294 </source> 4296 </source>
@@ -4302,58 +4304,58 @@
4302<phrase> 4304<phrase>
4303 id: LANG_BATTERY_CHARGE 4305 id: LANG_BATTERY_CHARGE
4304 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 4306 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4305 user: 4307 user:
4306 <source> 4308 <source>
4307 *: none 4309 *: none
4308 charging: "Battery: Charging" 4310 charging: "Battery: Charging"
4309 </source> 4311 </source>
4310 <dest> 4312 <dest>
4311 *: "Bateria: Ładowanie" 4313 *: none
4312 charging: "" 4314 charging: "Bateria: Ładowanie"
4313 </dest> 4315 </dest>
4314 <voice> 4316 <voice>
4315 *: "Ładowanie baterii" 4317 *: none
4316 charging: "" 4318 charging: "Ładowanie baterii"
4317 </voice> 4319 </voice>
4318</phrase> 4320</phrase>
4319<phrase> 4321<phrase>
4320 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 4322 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4321 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder 4323 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
4322 user: 4324 user:
4323 <source> 4325 <source>
4324 *: none 4326 *: none
4325 recorder: "Battery: Top-Off Chg" 4327 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
4326 </source> 4328 </source>
4327 <dest> 4329 <dest>
4328 *: "Bateria: Doładowywanie" 4330 *: none
4329 recorder: "" 4331 recorder: "Bateria: Doładowywanie"
4330 </dest> 4332 </dest>
4331 <voice> 4333 <voice>
4332 *: "Doładowywanie baterii" 4334 *: none
4333 recorder: "" 4335 recorder: "Doładowywanie baterii"
4334 </voice> 4336 </voice>
4335</phrase> 4337</phrase>
4336<phrase> 4338<phrase>
4337 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 4339 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4338 desc: in info display, shows that trickle charge is running 4340 desc: in info display, shows that trickle charge is running
4339 user: 4341 user:
4340 <source> 4342 <source>
4341 *: none 4343 *: none
4342 charging: "Battery: Trickle Chg" 4344 charging: "Battery: Trickle Chg"
4343 </source> 4345 </source>
4344 <dest> 4346 <dest>
4345 *: "Bateria: Wolne ładowanie" 4347 *: none
4346 charging: "" 4348 charging: "Bateria: Wolne ładowanie"
4347 </dest> 4349 </dest>
4348 <voice> 4350 <voice>
4349 *: "Wolne ładowanie baterii" 4351 *: none
4350 charging: "" 4352 charging: "Wolne ładowanie baterii"
4351 </voice> 4353 </voice>
4352</phrase> 4354</phrase>
4353<phrase> 4355<phrase>
4354 id: LANG_BATTERY_TIME 4356 id: LANG_BATTERY_TIME
4355 desc: battery level in % and estimated time remaining 4357 desc: battery level in % and estimated time remaining
4356 user: 4358 user:
4357 <source> 4359 <source>
4358 *: "Battery: %d%% %dh %dm" 4360 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4359 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" 4361 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
@@ -4373,7 +4375,7 @@
4373<phrase> 4375<phrase>
4374 id: LANG_DISK_SIZE_INFO 4376 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4375 desc: disk size info 4377 desc: disk size info
4376 user: 4378 user:
4377 <source> 4379 <source>
4378 *: "Disk:" 4380 *: "Disk:"
4379 </source> 4381 </source>
@@ -4387,7 +4389,7 @@
4387<phrase> 4389<phrase>
4388 id: LANG_DISK_FREE_INFO 4390 id: LANG_DISK_FREE_INFO
4389 desc: disk size info 4391 desc: disk size info
4390 user: 4392 user:
4391 <source> 4393 <source>
4392 *: "Free:" 4394 *: "Free:"
4393 </source> 4395 </source>
@@ -4401,68 +4403,68 @@
4401<phrase> 4403<phrase>
4402 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL 4404 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4403 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) 4405 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4404 user: 4406 user:
4405 <source> 4407 <source>
4406 *: none 4408 *: none
4407 multivolume: "Int:" 4409 multivolume: "Int:"
4408 </source> 4410 </source>
4409 <dest> 4411 <dest>
4410 *: "Wew:" 4412 *: none
4411 multivolume: "" 4413 multivolume: "Wew:"
4412 </dest> 4414 </dest>
4413 <voice> 4415 <voice>
4414 *: "Wewnętrzny" 4416 *: none
4415 multivolume: "" 4417 multivolume: "Wewnętrzny"
4416 </voice> 4418 </voice>
4417</phrase> 4419</phrase>
4418<phrase> 4420<phrase>
4419 id: LANG_DISK_NAME_MMC 4421 id: LANG_DISK_NAME_MMC
4420 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) 4422 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4421 user: 4423 user:
4422 <source> 4424 <source>
4423 *: none 4425 *: none
4424 e200: "mSD:" 4426 e200: "mSD:"
4425 ondio*: "MMC:" 4427 ondio*: "MMC:"
4426 </source> 4428 </source>
4427 <dest> 4429 <dest>
4428 *: "MMC:" 4430 *: none
4429 e200: "" 4431 e200: "MMC:"
4430 ondio*: "" 4432 ondio*: none
4431 </dest> 4433 </dest>
4432 <voice> 4434 <voice>
4433 *: "Karta MMC" 4435 *: none
4434 e200: "" 4436 e200: "Karta MMC"
4435 ondio*: "" 4437 ondio*: ""
4436 </voice> 4438 </voice>
4437</phrase> 4439</phrase>
4438<phrase> 4440<phrase>
4439 id: VOICE_CURRENT_TIME 4441 id: VOICE_CURRENT_TIME
4440 desc: spoken only, for wall clock announce 4442 desc: spoken only, for wall clock announce
4441 user: 4443 user:
4442 <source> 4444 <source>
4443 *: none 4445 *: none
4444 rtc: "" 4446 rtc: ""
4445 </source> 4447 </source>
4446 <dest> 4448 <dest>
4447 *: none 4449 *: none
4448 rtc: "" 4450 rtc: none
4449 </dest> 4451 </dest>
4450 <voice> 4452 <voice>
4451 *: "Obecny czas:" 4453 *: none
4452 rtc: "" 4454 rtc: "Obecny czas:"
4453 </voice> 4455 </voice>
4454</phrase> 4456</phrase>
4455<phrase> 4457<phrase>
4456 id: LANG_PITCH_UP 4458 id: LANG_PITCH_UP
4457 desc: in wps 4459 desc: in wps
4458 user: 4460 user:
4459 <source> 4461 <source>
4460 *: none 4462 *: none
4461 pitchscreen: "Pitch Up" 4463 pitchscreen: "Pitch Up"
4462 </source> 4464 </source>
4463 <dest> 4465 <dest>
4464 *: "Przyśpiesz" 4466 *: none
4465 pitchscreen: "" 4467 pitchscreen: "Przyśpiesz"
4466 </dest> 4468 </dest>
4467 <voice> 4469 <voice>
4468 *: none 4470 *: none
@@ -4472,14 +4474,14 @@
4472<phrase> 4474<phrase>
4473 id: LANG_PITCH_DOWN 4475 id: LANG_PITCH_DOWN
4474 desc: in wps 4476 desc: in wps
4475 user: 4477 user:
4476 <source> 4478 <source>
4477 *: none 4479 *: none
4478 pitchscreen: "Pitch Down" 4480 pitchscreen: "Pitch Down"
4479 </source> 4481 </source>
4480 <dest> 4482 <dest>
4481 *: "Zwolnij" 4483 *: none
4482 pitchscreen: "" 4484 pitchscreen: "Zwolnij"
4483 </dest> 4485 </dest>
4484 <voice> 4486 <voice>
4485 *: none 4487 *: none
@@ -4489,7 +4491,7 @@
4489<phrase> 4491<phrase>
4490 id: LANG_PAUSE 4492 id: LANG_PAUSE
4491 desc: in wps and recording trigger menu 4493 desc: in wps and recording trigger menu
4492 user: 4494 user:
4493 <source> 4495 <source>
4494 *: "Pause" 4496 *: "Pause"
4495 </source> 4497 </source>
@@ -4503,7 +4505,7 @@
4503<phrase> 4505<phrase>
4504 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 4506 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4505 desc: prompt for user to decide to create an bookmark 4507 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4506 user: 4508 user:
4507 <source> 4509 <source>
4508 *: "Create a Bookmark?" 4510 *: "Create a Bookmark?"
4509 </source> 4511 </source>
@@ -4517,7 +4519,7 @@
4517<phrase> 4519<phrase>
4518 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 4520 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4519 desc: Indicates bookmark was successfully created 4521 desc: Indicates bookmark was successfully created
4520 user: 4522 user:
4521 <source> 4523 <source>
4522 *: "Bookmark Created" 4524 *: "Bookmark Created"
4523 </source> 4525 </source>
@@ -4531,7 +4533,7 @@
4531<phrase> 4533<phrase>
4532 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 4534 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4533 desc: Indicates bookmark was not created 4535 desc: Indicates bookmark was not created
4534 user: 4536 user:
4535 <source> 4537 <source>
4536 *: "Bookmark Failed!" 4538 *: "Bookmark Failed!"
4537 </source> 4539 </source>
@@ -4545,7 +4547,7 @@
4545<phrase> 4547<phrase>
4546 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 4548 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4547 desc: Indicates bookmark was empty 4549 desc: Indicates bookmark was empty
4548 user: 4550 user:
4549 <source> 4551 <source>
4550 *: "Bookmark Empty" 4552 *: "Bookmark Empty"
4551 </source> 4553 </source>
@@ -4559,7 +4561,7 @@
4559<phrase> 4561<phrase>
4560 id: LANG_TIME_REVERT 4562 id: LANG_TIME_REVERT
4561 desc: used in set_time() 4563 desc: used in set_time()
4562 user: 4564 user:
4563 <source> 4565 <source>
4564 *: none 4566 *: none
4565 rtc: "OFF = Revert" 4567 rtc: "OFF = Revert"
@@ -4570,8 +4572,8 @@
4570 gigabeatf: "A = Revert" 4572 gigabeatf: "A = Revert"
4571 </source> 4573 </source>
4572 <dest> 4574 <dest>
4573 *: "OFF = Przywróć" 4575 *: none
4574 rtc: "" 4576 rtc: "OFF = Przywróć"
4575 h100,h120,h300: "STOP = Przywróć" 4577 h100,h120,h300: "STOP = Przywróć"
4576 ipod*,e200: "MENU = Przywróć" 4578 ipod*,e200: "MENU = Przywróć"
4577 x5,m5: "REC = Przywróć" 4579 x5,m5: "REC = Przywróć"
@@ -4591,14 +4593,14 @@
4591<phrase> 4593<phrase>
4592 id: LANG_RECORDING_TIME 4594 id: LANG_RECORDING_TIME
4593 desc: Display of recorded time 4595 desc: Display of recorded time
4594 user: 4596 user:
4595 <source> 4597 <source>
4596 *: none 4598 *: none
4597 recording: "Time:" 4599 recording: "Time:"
4598 </source> 4600 </source>
4599 <dest> 4601 <dest>
4600 *: "Czas:" 4602 *: none
4601 recording: "" 4603 recording: "Czas:"
4602 </dest> 4604 </dest>
4603 <voice> 4605 <voice>
4604 *: none 4606 *: none
@@ -4608,14 +4610,14 @@
4608<phrase> 4610<phrase>
4609 id: LANG_RECORD_PRERECORD 4611 id: LANG_RECORD_PRERECORD
4610 desc: in recording and radio screen 4612 desc: in recording and radio screen
4611 user: 4613 user:
4612 <source> 4614 <source>
4613 *: none 4615 *: none
4614 recording: "Pre-Recording" 4616 recording: "Pre-Recording"
4615 </source> 4617 </source>
4616 <dest> 4618 <dest>
4617 *: "Przedzapis" 4619 *: none
4618 recording: "" 4620 recording: "Przedzapis"
4619 </dest> 4621 </dest>
4620 <voice> 4622 <voice>
4621 *: none 4623 *: none
@@ -4625,14 +4627,14 @@
4625<phrase> 4627<phrase>
4626 id: LANG_RECORDING_LEFT 4628 id: LANG_RECORDING_LEFT
4627 desc: in the recording screen 4629 desc: in the recording screen
4628 user: 4630 user:
4629 <source> 4631 <source>
4630 *: none 4632 *: none
4631 recording: "Gain Left" 4633 recording: "Gain Left"
4632 </source> 4634 </source>
4633 <dest> 4635 <dest>
4634 *: "Wzm. lewe" 4636 *: none
4635 recording: "" 4637 recording: "Wzm. lewe"
4636 </dest> 4638 </dest>
4637 <voice> 4639 <voice>
4638 *: none 4640 *: none
@@ -4642,14 +4644,14 @@
4642<phrase> 4644<phrase>
4643 id: LANG_RECORDING_RIGHT 4645 id: LANG_RECORDING_RIGHT
4644 desc: in the recording screen 4646 desc: in the recording screen
4645 user: 4647 user:
4646 <source> 4648 <source>
4647 *: none 4649 *: none
4648 recording: "Gain Right" 4650 recording: "Gain Right"
4649 </source> 4651 </source>
4650 <dest> 4652 <dest>
4651 *: "Wzm. prawe" 4653 *: none
4652 recording: "" 4654 recording: "Wzm. prawe"
4653 </dest> 4655 </dest>
4654 <voice> 4656 <voice>
4655 *: none 4657 *: none
@@ -4659,7 +4661,7 @@
4659<phrase> 4661<phrase>
4660 id: LANG_DISK_FULL 4662 id: LANG_DISK_FULL
4661 desc: in recording screen 4663 desc: in recording screen
4662 user: 4664 user:
4663 <source> 4665 <source>
4664 *: none 4666 *: none
4665 recording: "The disk is full. Press OFF to continue." 4667 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
@@ -4668,8 +4670,8 @@
4668 e200: "The disk is full. Press UP to continue." 4670 e200: "The disk is full. Press UP to continue."
4669 </source> 4671 </source>
4670 <dest> 4672 <dest>
4671 *: "Pamięć jest pełna. Wciśnij OFF żeby kontynuować." 4673 *: none
4672 recording: "" 4674 recording: "Pamięć jest pełna. Wciśnij OFF żeby kontynuować."
4673 h100,h120,h300: "Pamięć jest pełna. Wciśnij STOP żeby kontynuować." 4675 h100,h120,h300: "Pamięć jest pełna. Wciśnij STOP żeby kontynuować."
4674 m5,x5: "Pamięć jest pełna. Wciśnij POWER żeby kontynuować." 4676 m5,x5: "Pamięć jest pełna. Wciśnij POWER żeby kontynuować."
4675 e200: "Pamięć jest pełna. Wciśnij GÓRA żeby kontynuować." 4677 e200: "Pamięć jest pełna. Wciśnij GÓRA żeby kontynuować."
@@ -4685,14 +4687,14 @@
4685<phrase> 4687<phrase>
4686 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM 4688 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4687 desc: in recording settings_menu 4689 desc: in recording settings_menu
4688 user: 4690 user:
4689 <source> 4691 <source>
4690 *: none 4692 *: none
4691 recording: "Once" 4693 recording: "Once"
4692 </source> 4694 </source>
4693 <dest> 4695 <dest>
4694 *: "Raz" 4696 *: none
4695 recording: "" 4697 recording: "Raz"
4696 </dest> 4698 </dest>
4697 <voice> 4699 <voice>
4698 *: none 4700 *: none
@@ -4702,14 +4704,14 @@
4702<phrase> 4704<phrase>
4703 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD 4705 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4704 desc: in recording settings_menu 4706 desc: in recording settings_menu
4705 user: 4707 user:
4706 <source> 4708 <source>
4707 *: none 4709 *: none
4708 recording: "Start Above" 4710 recording: "Start Above"
4709 </source> 4711 </source>
4710 <dest> 4712 <dest>
4711 *: "Zacznij powyżej" 4713 *: none
4712 recording: "" 4714 recording: "Zacznij powyżej"
4713 </dest> 4715 </dest>
4714 <voice> 4716 <voice>
4715 *: none 4717 *: none
@@ -4719,14 +4721,14 @@
4719<phrase> 4721<phrase>
4720 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 4722 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4721 desc: in recording settings_menu 4723 desc: in recording settings_menu
4722 user: 4724 user:
4723 <source> 4725 <source>
4724 *: none 4726 *: none
4725 recording: "Stop Below" 4727 recording: "Stop Below"
4726 </source> 4728 </source>
4727 <dest> 4729 <dest>
4728 *: "Zatrzymaj ponej" 4730 *: none
4729 recording: "" 4731 recording: "Zatrzymaj poniżej"
4730 </dest> 4732 </dest>
4731 <voice> 4733 <voice>
4732 *: none 4734 *: none
@@ -4736,14 +4738,14 @@
4736<phrase> 4738<phrase>
4737 id: LANG_RECORD_STOP_GAP 4739 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4738 desc: in recording settings_menu 4740 desc: in recording settings_menu
4739 user: 4741 user:
4740 <source> 4742 <source>
4741 *: none 4743 *: none
4742 recording: "Presplit Gap" 4744 recording: "Presplit Gap"
4743 </source> 4745 </source>
4744 <dest> 4746 <dest>
4745 *: "Odstęp" 4747 *: none
4746 recording: "" 4748 recording: "Odstęp"
4747 </dest> 4749 </dest>
4748 <voice> 4750 <voice>
4749 *: none 4751 *: none
@@ -4753,14 +4755,14 @@
4753<phrase> 4755<phrase>
4754 id: LANG_DB_INF 4756 id: LANG_DB_INF
4755 desc: -inf db for values below measurement 4757 desc: -inf db for values below measurement
4756 user: 4758 user:
4757 <source> 4759 <source>
4758 *: none 4760 *: none
4759 recording: "-inf" 4761 recording: "-inf"
4760 </source> 4762 </source>
4761 <dest> 4763 <dest>
4762 *: "-inf" 4764 *: none
4763 recording: "" 4765 recording: "-inf"
4764 </dest> 4766 </dest>
4765 <voice> 4767 <voice>
4766 *: none 4768 *: none
@@ -4770,14 +4772,14 @@
4770<phrase> 4772<phrase>
4771 id: LANG_ALARM_MOD_TIME 4773 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4772 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 4774 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4773 user: 4775 user:
4774 <source> 4776 <source>
4775 *: none 4777 *: none
4776 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d" 4778 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4777 </source> 4779 </source>
4778 <dest> 4780 <dest>
4779 *: "Czas budzenia: %02d:%02d" 4781 *: none
4780 alarm: "" 4782 alarm: "Czas budzenia: %02d:%02d"
4781 </dest> 4783 </dest>
4782 <voice> 4784 <voice>
4783 *: none 4785 *: none
@@ -4787,14 +4789,14 @@
4787<phrase> 4789<phrase>
4788 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 4790 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4789 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 4791 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4790 user: 4792 user:
4791 <source> 4793 <source>
4792 *: none 4794 *: none
4793 alarm: "Waking Up In %d:%02d" 4795 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4794 </source> 4796 </source>
4795 <dest> 4797 <dest>
4796 *: "Budzenie za %d:%02d" 4798 *: none
4797 alarm: "" 4799 alarm: "Budzenie za %d:%02d"
4798 </dest> 4800 </dest>
4799 <voice> 4801 <voice>
4800 *: none 4802 *: none
@@ -4804,14 +4806,14 @@
4804<phrase> 4806<phrase>
4805 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 4807 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4806 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 4808 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4807 user: 4809 user:
4808 <source> 4810 <source>
4809 *: none 4811 *: none
4810 alarm: "Alarm Set" 4812 alarm: "Alarm Set"
4811 </source> 4813 </source>
4812 <dest> 4814 <dest>
4813 *: "Budzik ustawiony" 4815 *: none
4814 alarm: "" 4816 alarm: "Budzik ustawiony"
4815 </dest> 4817 </dest>
4816 <voice> 4818 <voice>
4817 *: none 4819 *: none
@@ -4821,14 +4823,14 @@
4821<phrase> 4823<phrase>
4822 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 4824 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4823 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 4825 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4824 user: 4826 user:
4825 <source> 4827 <source>
4826 *: none 4828 *: none
4827 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" 4829 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4828 </source> 4830 </source>
4829 <dest> 4831 <dest>
4830 *: "Za wczesny czas budzenia!" 4832 *: none
4831 alarm: "" 4833 alarm: "Za wczesny czas budzenia!"
4832 </dest> 4834 </dest>
4833 <voice> 4835 <voice>
4834 *: none 4836 *: none
@@ -4838,7 +4840,7 @@
4838<phrase> 4840<phrase>
4839 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 4841 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4840 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 4842 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4841 user: 4843 user:
4842 <source> 4844 <source>
4843 *: none 4845 *: none
4844 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" 4846 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
@@ -4858,14 +4860,14 @@
4858<phrase> 4860<phrase>
4859 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 4861 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4860 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 4862 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4861 user: 4863 user:
4862 <source> 4864 <source>
4863 *: none 4865 *: none
4864 alarm: "Alarm Disabled" 4866 alarm: "Alarm Disabled"
4865 </source> 4867 </source>
4866 <dest> 4868 <dest>
4867 *: "Budzik wyłączony" 4869 *: none
4868 alarm: "" 4870 alarm: "Budzik wyłączony"
4869 </dest> 4871 </dest>
4870 <voice> 4872 <voice>
4871 *: none 4873 *: none
@@ -4875,14 +4877,14 @@
4875<phrase> 4877<phrase>
4876 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 4878 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
4877 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 4879 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
4878 user: 4880 user:
4879 <source> 4881 <source>
4880 *: none 4882 *: none
4881 lcd_color: "RGB" 4883 lcd_color: "RGB"
4882 </source> 4884 </source>
4883 <dest> 4885 <dest>
4884 *: "RGB" 4886 *: none
4885 lcd_color: "" 4887 lcd_color: "RGB"
4886 </dest> 4888 </dest>
4887 <voice> 4889 <voice>
4888 *: none 4890 *: none
@@ -4892,14 +4894,14 @@
4892<phrase> 4894<phrase>
4893 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 4895 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
4894 desc: in color screen 4896 desc: in color screen
4895 user: 4897 user:
4896 <source> 4898 <source>
4897 *: none 4899 *: none
4898 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" 4900 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
4899 </source> 4901 </source>
4900 <dest> 4902 <dest>
4901 *: "RGB: %02X%02X%02X" 4903 *: none
4902 lcd_color: "" 4904 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
4903 </dest> 4905 </dest>
4904 <voice> 4906 <voice>
4905 *: none 4907 *: none
@@ -4909,14 +4911,14 @@
4909<phrase> 4911<phrase>
4910 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 4912 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
4911 desc: splash when user selects an invalid colour 4913 desc: splash when user selects an invalid colour
4912 user: 4914 user:
4913 <source> 4915 <source>
4914 *: none 4916 *: none
4915 lcd_non-mono: "Invalid colour" 4917 lcd_non-mono: "Invalid colour"
4916 </source> 4918 </source>
4917 <dest> 4919 <dest>
4918 *: "Niewłaściwy kolor" 4920 *: none
4919 lcd_non-mono: "" 4921 lcd_non-mono: "Niewłaściwy kolor"
4920 </dest> 4922 </dest>
4921 <voice> 4923 <voice>
4922 *: none 4924 *: none
@@ -4926,7 +4928,7 @@
4926<phrase> 4928<phrase>
4927 id: LANG_ID3_TITLE 4929 id: LANG_ID3_TITLE
4928 desc: in tag viewer 4930 desc: in tag viewer
4929 user: 4931 user:
4930 <source> 4932 <source>
4931 *: "[Title]" 4933 *: "[Title]"
4932 </source> 4934 </source>
@@ -4940,7 +4942,7 @@
4940<phrase> 4942<phrase>
4941 id: LANG_ID3_ARTIST 4943 id: LANG_ID3_ARTIST
4942 desc: in tag viewer 4944 desc: in tag viewer
4943 user: 4945 user:
4944 <source> 4946 <source>
4945 *: "[Artist]" 4947 *: "[Artist]"
4946 </source> 4948 </source>
@@ -4954,7 +4956,7 @@
4954<phrase> 4956<phrase>
4955 id: LANG_ID3_ALBUM 4957 id: LANG_ID3_ALBUM
4956 desc: in tag viewer 4958 desc: in tag viewer
4957 user: 4959 user:
4958 <source> 4960 <source>
4959 *: "[Album]" 4961 *: "[Album]"
4960 </source> 4962 </source>
@@ -4968,7 +4970,7 @@
4968<phrase> 4970<phrase>
4969 id: LANG_ID3_TRACKNUM 4971 id: LANG_ID3_TRACKNUM
4970 desc: in tag viewer 4972 desc: in tag viewer
4971 user: 4973 user:
4972 <source> 4974 <source>
4973 *: "[Tracknum]" 4975 *: "[Tracknum]"
4974 </source> 4976 </source>
@@ -4982,7 +4984,7 @@
4982<phrase> 4984<phrase>
4983 id: LANG_ID3_GENRE 4985 id: LANG_ID3_GENRE
4984 desc: in tag viewer 4986 desc: in tag viewer
4985 user: 4987 user:
4986 <source> 4988 <source>
4987 *: "[Genre]" 4989 *: "[Genre]"
4988 </source> 4990 </source>
@@ -4996,7 +4998,7 @@
4996<phrase> 4998<phrase>
4997 id: LANG_ID3_YEAR 4999 id: LANG_ID3_YEAR
4998 desc: in tag viewer 5000 desc: in tag viewer
4999 user: 5001 user:
5000 <source> 5002 <source>
5001 *: "[Year]" 5003 *: "[Year]"
5002 </source> 5004 </source>
@@ -5010,7 +5012,7 @@
5010<phrase> 5012<phrase>
5011 id: LANG_ID3_LENGTH 5013 id: LANG_ID3_LENGTH
5012 desc: in tag viewer 5014 desc: in tag viewer
5013 user: 5015 user:
5014 <source> 5016 <source>
5015 *: "[Length]" 5017 *: "[Length]"
5016 </source> 5018 </source>
@@ -5024,7 +5026,7 @@
5024<phrase> 5026<phrase>
5025 id: LANG_ID3_PLAYLIST 5027 id: LANG_ID3_PLAYLIST
5026 desc: in tag viewer 5028 desc: in tag viewer
5027 user: 5029 user:
5028 <source> 5030 <source>
5029 *: "[Playlist]" 5031 *: "[Playlist]"
5030 </source> 5032 </source>
@@ -5038,7 +5040,7 @@
5038<phrase> 5040<phrase>
5039 id: LANG_ID3_BITRATE 5041 id: LANG_ID3_BITRATE
5040 desc: in tag viewer 5042 desc: in tag viewer
5041 user: 5043 user:
5042 <source> 5044 <source>
5043 *: "[Bitrate]" 5045 *: "[Bitrate]"
5044 </source> 5046 </source>
@@ -5052,7 +5054,7 @@
5052<phrase> 5054<phrase>
5053 id: LANG_ID3_VBR 5055 id: LANG_ID3_VBR
5054 desc: in browse_id3 5056 desc: in browse_id3
5055 user: 5057 user:
5056 <source> 5058 <source>
5057 *: " (VBR)" 5059 *: " (VBR)"
5058 </source> 5060 </source>
@@ -5066,7 +5068,7 @@
5066<phrase> 5068<phrase>
5067 id: LANG_ID3_FREQUENCY 5069 id: LANG_ID3_FREQUENCY
5068 desc: in tag viewer 5070 desc: in tag viewer
5069 user: 5071 user:
5070 <source> 5072 <source>
5071 *: "[Frequency]" 5073 *: "[Frequency]"
5072 </source> 5074 </source>
@@ -5080,7 +5082,7 @@
5080<phrase> 5082<phrase>
5081 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 5083 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5082 desc: in tag viewer 5084 desc: in tag viewer
5083 user: 5085 user:
5084 <source> 5086 <source>
5085 *: "[Track Gain]" 5087 *: "[Track Gain]"
5086 </source> 5088 </source>
@@ -5094,7 +5096,7 @@
5094<phrase> 5096<phrase>
5095 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 5097 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5096 desc: in tag viewer 5098 desc: in tag viewer
5097 user: 5099 user:
5098 <source> 5100 <source>
5099 *: "[Album Gain]" 5101 *: "[Album Gain]"
5100 </source> 5102 </source>
@@ -5108,7 +5110,7 @@
5108<phrase> 5110<phrase>
5109 id: LANG_ID3_PATH 5111 id: LANG_ID3_PATH
5110 desc: in tag viewer 5112 desc: in tag viewer
5111 user: 5113 user:
5112 <source> 5114 <source>
5113 *: "[Path]" 5115 *: "[Path]"
5114 </source> 5116 </source>
@@ -5122,7 +5124,7 @@
5122<phrase> 5124<phrase>
5123 id: LANG_ID3_NO_INFO 5125 id: LANG_ID3_NO_INFO
5124 desc: in tag viewer 5126 desc: in tag viewer
5125 user: 5127 user:
5126 <source> 5128 <source>
5127 *: "<No Info>" 5129 *: "<No Info>"
5128 </source> 5130 </source>
@@ -5136,14 +5138,14 @@
5136<phrase> 5138<phrase>
5137 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 5139 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5138 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 5140 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5139 user: 5141 user:
5140 <source> 5142 <source>
5141 *: none 5143 *: none
5142 rtc: "Sun" 5144 rtc: "Sun"
5143 </source> 5145 </source>
5144 <dest> 5146 <dest>
5145 *: "Nie" 5147 *: none
5146 rtc: "" 5148 rtc: "Nie"
5147 </dest> 5149 </dest>
5148 <voice> 5150 <voice>
5149 *: none 5151 *: none
@@ -5153,14 +5155,14 @@
5153<phrase> 5155<phrase>
5154 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 5156 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5155 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 5157 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5156 user: 5158 user:
5157 <source> 5159 <source>
5158 *: none 5160 *: none
5159 rtc: "Mon" 5161 rtc: "Mon"
5160 </source> 5162 </source>
5161 <dest> 5163 <dest>
5162 *: "Pon" 5164 *: none
5163 rtc: "" 5165 rtc: "Pon"
5164 </dest> 5166 </dest>
5165 <voice> 5167 <voice>
5166 *: none 5168 *: none
@@ -5170,14 +5172,14 @@
5170<phrase> 5172<phrase>
5171 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 5173 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5172 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 5174 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5173 user: 5175 user:
5174 <source> 5176 <source>
5175 *: none 5177 *: none
5176 rtc: "Tue" 5178 rtc: "Tue"
5177 </source> 5179 </source>
5178 <dest> 5180 <dest>
5179 *: "Wto" 5181 *: none
5180 rtc: "" 5182 rtc: "Wto"
5181 </dest> 5183 </dest>
5182 <voice> 5184 <voice>
5183 *: none 5185 *: none
@@ -5187,14 +5189,14 @@
5187<phrase> 5189<phrase>
5188 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 5190 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5189 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 5191 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5190 user: 5192 user:
5191 <source> 5193 <source>
5192 *: none 5194 *: none
5193 rtc: "Wed" 5195 rtc: "Wed"
5194 </source> 5196 </source>
5195 <dest> 5197 <dest>
5196 *: "Śro" 5198 *: none
5197 rtc: "" 5199 rtc: "Śro"
5198 </dest> 5200 </dest>
5199 <voice> 5201 <voice>
5200 *: none 5202 *: none
@@ -5204,14 +5206,14 @@
5204<phrase> 5206<phrase>
5205 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 5207 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5206 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 5208 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5207 user: 5209 user:
5208 <source> 5210 <source>
5209 *: none 5211 *: none
5210 rtc: "Thu" 5212 rtc: "Thu"
5211 </source> 5213 </source>
5212 <dest> 5214 <dest>
5213 *: "Czw" 5215 *: none
5214 rtc: "" 5216 rtc: "Czw"
5215 </dest> 5217 </dest>
5216 <voice> 5218 <voice>
5217 *: none 5219 *: none
@@ -5221,14 +5223,14 @@
5221<phrase> 5223<phrase>
5222 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 5224 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5223 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 5225 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5224 user: 5226 user:
5225 <source> 5227 <source>
5226 *: none 5228 *: none
5227 rtc: "Fri" 5229 rtc: "Fri"
5228 </source> 5230 </source>
5229 <dest> 5231 <dest>
5230 *: "Pią" 5232 *: none
5231 rtc: "" 5233 rtc: "Pią"
5232 </dest> 5234 </dest>
5233 <voice> 5235 <voice>
5234 *: none 5236 *: none
@@ -5238,14 +5240,14 @@
5238<phrase> 5240<phrase>
5239 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 5241 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5240 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 5242 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5241 user: 5243 user:
5242 <source> 5244 <source>
5243 *: none 5245 *: none
5244 rtc: "Sat" 5246 rtc: "Sat"
5245 </source> 5247 </source>
5246 <dest> 5248 <dest>
5247 *: "Sob" 5249 *: none
5248 rtc: "" 5250 rtc: "Sob"
5249 </dest> 5251 </dest>
5250 <voice> 5252 <voice>
5251 *: none 5253 *: none
@@ -5255,211 +5257,211 @@
5255<phrase> 5257<phrase>
5256 id: LANG_MONTH_JANUARY 5258 id: LANG_MONTH_JANUARY
5257 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5259 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5258 user: 5260 user:
5259 <source> 5261 <source>
5260 *: none 5262 *: none
5261 rtc: "Jan" 5263 rtc: "Jan"
5262 </source> 5264 </source>
5263 <dest> 5265 <dest>
5264 *: "Sty" 5266 *: none
5265 rtc: "" 5267 rtc: "Sty"
5266 </dest> 5268 </dest>
5267 <voice> 5269 <voice>
5268 *: "Styczeń" 5270 *: none
5269 rtc: "" 5271 rtc: "Styczeń"
5270 </voice> 5272 </voice>
5271</phrase> 5273</phrase>
5272<phrase> 5274<phrase>
5273 id: LANG_MONTH_FEBRUARY 5275 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5274 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5276 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5275 user: 5277 user:
5276 <source> 5278 <source>
5277 *: none 5279 *: none
5278 rtc: "Feb" 5280 rtc: "Feb"
5279 </source> 5281 </source>
5280 <dest> 5282 <dest>
5281 *: "Lut" 5283 *: none
5282 rtc: "" 5284 rtc: "Lut"
5283 </dest> 5285 </dest>
5284 <voice> 5286 <voice>
5285 *: "Luty" 5287 *: none
5286 rtc: "" 5288 rtc: "Luty"
5287 </voice> 5289 </voice>
5288</phrase> 5290</phrase>
5289<phrase> 5291<phrase>
5290 id: LANG_MONTH_MARCH 5292 id: LANG_MONTH_MARCH
5291 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5293 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5292 user: 5294 user:
5293 <source> 5295 <source>
5294 *: none 5296 *: none
5295 rtc: "Mar" 5297 rtc: "Mar"
5296 </source> 5298 </source>
5297 <dest> 5299 <dest>
5298 *: "Mar" 5300 *: none
5299 rtc: "" 5301 rtc: "Mar"
5300 </dest> 5302 </dest>
5301 <voice> 5303 <voice>
5302 *: "Marzec" 5304 *: none
5303 rtc: "" 5305 rtc: "Marzec"
5304 </voice> 5306 </voice>
5305</phrase> 5307</phrase>
5306<phrase> 5308<phrase>
5307 id: LANG_MONTH_APRIL 5309 id: LANG_MONTH_APRIL
5308 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5310 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5309 user: 5311 user:
5310 <source> 5312 <source>
5311 *: none 5313 *: none
5312 rtc: "Apr" 5314 rtc: "Apr"
5313 </source> 5315 </source>
5314 <dest> 5316 <dest>
5315 *: "Kwi" 5317 *: none
5316 rtc: "" 5318 rtc: "Kwi"
5317 </dest> 5319 </dest>
5318 <voice> 5320 <voice>
5319 *: "Kwiecień" 5321 *: none
5320 rtc: "" 5322 rtc: "Kwiecień"
5321 </voice> 5323 </voice>
5322</phrase> 5324</phrase>
5323<phrase> 5325<phrase>
5324 id: LANG_MONTH_MAY 5326 id: LANG_MONTH_MAY
5325 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5327 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5326 user: 5328 user:
5327 <source> 5329 <source>
5328 *: none 5330 *: none
5329 rtc: "May" 5331 rtc: "May"
5330 </source> 5332 </source>
5331 <dest> 5333 <dest>
5332 *: "Maj" 5334 *: none
5333 rtc: "" 5335 rtc: "Maj"
5334 </dest> 5336 </dest>
5335 <voice> 5337 <voice>
5336 *: "Maj" 5338 *: none
5337 rtc: "" 5339 rtc: "Maj"
5338 </voice> 5340 </voice>
5339</phrase> 5341</phrase>
5340<phrase> 5342<phrase>
5341 id: LANG_MONTH_JUNE 5343 id: LANG_MONTH_JUNE
5342 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5344 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5343 user: 5345 user:
5344 <source> 5346 <source>
5345 *: none 5347 *: none
5346 rtc: "Jun" 5348 rtc: "Jun"
5347 </source> 5349 </source>
5348 <dest> 5350 <dest>
5349 *: "Cze" 5351 *: none
5350 rtc: "" 5352 rtc: "Cze"
5351 </dest> 5353 </dest>
5352 <voice> 5354 <voice>
5353 *: "Czerwiec" 5355 *: none
5354 rtc: "" 5356 rtc: "Czerwiec"
5355 </voice> 5357 </voice>
5356</phrase> 5358</phrase>
5357<phrase> 5359<phrase>
5358 id: LANG_MONTH_JULY 5360 id: LANG_MONTH_JULY
5359 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5361 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5360 user: 5362 user:
5361 <source> 5363 <source>
5362 *: none 5364 *: none
5363 rtc: "Jul" 5365 rtc: "Jul"
5364 </source> 5366 </source>
5365 <dest> 5367 <dest>
5366 *: "Lip" 5368 *: none
5367 rtc: "" 5369 rtc: "Lip"
5368 </dest> 5370 </dest>
5369 <voice> 5371 <voice>
5370 *: "Lipiec" 5372 *: none
5371 rtc: "" 5373 rtc: "Lipiec"
5372 </voice> 5374 </voice>
5373</phrase> 5375</phrase>
5374<phrase> 5376<phrase>
5375 id: LANG_MONTH_AUGUST 5377 id: LANG_MONTH_AUGUST
5376 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5378 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5377 user: 5379 user:
5378 <source> 5380 <source>
5379 *: none 5381 *: none
5380 rtc: "Aug" 5382 rtc: "Aug"
5381 </source> 5383 </source>
5382 <dest> 5384 <dest>
5383 *: "Sie" 5385 *: none
5384 rtc: "" 5386 rtc: "Sie"
5385 </dest> 5387 </dest>
5386 <voice> 5388 <voice>
5387 *: "Sierpień" 5389 *: none
5388 rtc: "" 5390 rtc: "Sierpień"
5389 </voice> 5391 </voice>
5390</phrase> 5392</phrase>
5391<phrase> 5393<phrase>
5392 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 5394 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5393 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5395 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5394 user: 5396 user:
5395 <source> 5397 <source>
5396 *: none 5398 *: none
5397 rtc: "Sep" 5399 rtc: "Sep"
5398 </source> 5400 </source>
5399 <dest> 5401 <dest>
5400 *: "Wrz" 5402 *: none
5401 rtc: "" 5403 rtc: "Wrz"
5402 </dest> 5404 </dest>
5403 <voice> 5405 <voice>
5404 *: "Wrzesień" 5406 *: none
5405 rtc: "" 5407 rtc: "Wrzesień"
5406 </voice> 5408 </voice>
5407</phrase> 5409</phrase>
5408<phrase> 5410<phrase>
5409 id: LANG_MONTH_OCTOBER 5411 id: LANG_MONTH_OCTOBER
5410 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5412 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5411 user: 5413 user:
5412 <source> 5414 <source>
5413 *: none 5415 *: none
5414 rtc: "Oct" 5416 rtc: "Oct"
5415 </source> 5417 </source>
5416 <dest> 5418 <dest>
5417 *: "Paź" 5419 *: none
5418 rtc: "" 5420 rtc: "Paź"
5419 </dest> 5421 </dest>
5420 <voice> 5422 <voice>
5421 *: "Październik" 5423 *: none
5422 rtc: "" 5424 rtc: "Październik"
5423 </voice> 5425 </voice>
5424</phrase> 5426</phrase>
5425<phrase> 5427<phrase>
5426 id: LANG_MONTH_NOVEMBER 5428 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5427 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5429 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5428 user: 5430 user:
5429 <source> 5431 <source>
5430 *: none 5432 *: none
5431 rtc: "Nov" 5433 rtc: "Nov"
5432 </source> 5434 </source>
5433 <dest> 5435 <dest>
5434 *: "Lis" 5436 *: none
5435 rtc: "" 5437 rtc: "Lis"
5436 </dest> 5438 </dest>
5437 <voice> 5439 <voice>
5438 *: "Listopad" 5440 *: none
5439 rtc: "" 5441 rtc: "Listopad"
5440 </voice> 5442 </voice>
5441</phrase> 5443</phrase>
5442<phrase> 5444<phrase>
5443 id: LANG_MONTH_DECEMBER 5445 id: LANG_MONTH_DECEMBER
5444 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 5446 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5445 user: 5447 user:
5446 <source> 5448 <source>
5447 *: none 5449 *: none
5448 rtc: "Dec" 5450 rtc: "Dec"
5449 </source> 5451 </source>
5450 <dest> 5452 <dest>
5451 *: "Gru" 5453 *: none
5452 rtc: "" 5454 rtc: "Gru"
5453 </dest> 5455 </dest>
5454 <voice> 5456 <voice>
5455 *: "Grudzień" 5457 *: none
5456 rtc: "" 5458 rtc: "Grudzień"
5457 </voice> 5459 </voice>
5458</phrase> 5460</phrase>
5459<phrase> 5461<phrase>
5460 id: VOICE_ZERO 5462 id: VOICE_ZERO
5461 desc: spoken only, for composing numbers 5463 desc: spoken only, for composing numbers
5462 user: 5464 user:
5463 <source> 5465 <source>
5464 *: "" 5466 *: ""
5465 </source> 5467 </source>
@@ -5473,7 +5475,7 @@
5473<phrase> 5475<phrase>
5474 id: VOICE_ONE 5476 id: VOICE_ONE
5475 desc: spoken only, for composing numbers 5477 desc: spoken only, for composing numbers
5476 user: 5478 user:
5477 <source> 5479 <source>
5478 *: "" 5480 *: ""
5479 </source> 5481 </source>
@@ -5487,7 +5489,7 @@
5487<phrase> 5489<phrase>
5488 id: VOICE_TWO 5490 id: VOICE_TWO
5489 desc: spoken only, for composing numbers 5491 desc: spoken only, for composing numbers
5490 user: 5492 user:
5491 <source> 5493 <source>
5492 *: "" 5494 *: ""
5493 </source> 5495 </source>
@@ -5501,7 +5503,7 @@
5501<phrase> 5503<phrase>
5502 id: VOICE_THREE 5504 id: VOICE_THREE
5503 desc: spoken only, for composing numbers 5505 desc: spoken only, for composing numbers
5504 user: 5506 user:
5505 <source> 5507 <source>
5506 *: "" 5508 *: ""
5507 </source> 5509 </source>
@@ -5515,7 +5517,7 @@
5515<phrase> 5517<phrase>
5516 id: VOICE_FOUR 5518 id: VOICE_FOUR
5517 desc: spoken only, for composing numbers 5519 desc: spoken only, for composing numbers
5518 user: 5520 user:
5519 <source> 5521 <source>
5520 *: "" 5522 *: ""
5521 </source> 5523 </source>
@@ -5529,7 +5531,7 @@
5529<phrase> 5531<phrase>
5530 id: VOICE_FIFE 5532 id: VOICE_FIFE
5531 desc: spoken only, for composing numbers 5533 desc: spoken only, for composing numbers
5532 user: 5534 user:
5533 <source> 5535 <source>
5534 *: "" 5536 *: ""
5535 </source> 5537 </source>
@@ -5543,7 +5545,7 @@
5543<phrase> 5545<phrase>
5544 id: VOICE_SIX 5546 id: VOICE_SIX
5545 desc: spoken only, for composing numbers 5547 desc: spoken only, for composing numbers
5546 user: 5548 user:
5547 <source> 5549 <source>
5548 *: "" 5550 *: ""
5549 </source> 5551 </source>
@@ -5557,7 +5559,7 @@
5557<phrase> 5559<phrase>
5558 id: VOICE_SEVEN 5560 id: VOICE_SEVEN
5559 desc: spoken only, for composing numbers 5561 desc: spoken only, for composing numbers
5560 user: 5562 user:
5561 <source> 5563 <source>
5562 *: "" 5564 *: ""
5563 </source> 5565 </source>
@@ -5571,7 +5573,7 @@
5571<phrase> 5573<phrase>
5572 id: VOICE_EIGHT 5574 id: VOICE_EIGHT
5573 desc: spoken only, for composing numbers 5575 desc: spoken only, for composing numbers
5574 user: 5576 user:
5575 <source> 5577 <source>
5576 *: "" 5578 *: ""
5577 </source> 5579 </source>
@@ -5585,7 +5587,7 @@
5585<phrase> 5587<phrase>
5586 id: VOICE_NINE 5588 id: VOICE_NINE
5587 desc: spoken only, for composing numbers 5589 desc: spoken only, for composing numbers
5588 user: 5590 user:
5589 <source> 5591 <source>
5590 *: "" 5592 *: ""
5591 </source> 5593 </source>
@@ -5599,7 +5601,7 @@
5599<phrase> 5601<phrase>
5600 id: VOICE_TEN 5602 id: VOICE_TEN
5601 desc: spoken only, for composing numbers 5603 desc: spoken only, for composing numbers
5602 user: 5604 user:
5603 <source> 5605 <source>
5604 *: "" 5606 *: ""
5605 </source> 5607 </source>
@@ -5627,7 +5629,7 @@
5627<phrase> 5629<phrase>
5628 id: VOICE_TWELVE 5630 id: VOICE_TWELVE
5629 desc: spoken only, for composing numbers 5631 desc: spoken only, for composing numbers
5630 user: 5632 user:
5631 <source> 5633 <source>
5632 *: "" 5634 *: ""
5633 </source> 5635 </source>
@@ -5655,7 +5657,7 @@
5655<phrase> 5657<phrase>
5656 id: VOICE_FOURTEEN 5658 id: VOICE_FOURTEEN
5657 desc: spoken only, for composing numbers 5659 desc: spoken only, for composing numbers
5658 user: 5660 user:
5659 <source> 5661 <source>
5660 *: "" 5662 *: ""
5661 </source> 5663 </source>
@@ -5683,7 +5685,7 @@
5683<phrase> 5685<phrase>
5684 id: VOICE_SIXTEEN 5686 id: VOICE_SIXTEEN
5685 desc: spoken only, for composing numbers 5687 desc: spoken only, for composing numbers
5686 user: 5688 user:
5687 <source> 5689 <source>
5688 *: "" 5690 *: ""
5689 </source> 5691 </source>
@@ -5711,7 +5713,7 @@
5711<phrase> 5713<phrase>
5712 id: VOICE_EIGHTEEN 5714 id: VOICE_EIGHTEEN
5713 desc: spoken only, for composing numbers 5715 desc: spoken only, for composing numbers
5714 user: 5716 user:
5715 <source> 5717 <source>
5716 *: "" 5718 *: ""
5717 </source> 5719 </source>
@@ -5739,7 +5741,7 @@
5739<phrase> 5741<phrase>
5740 id: VOICE_TWENTY 5742 id: VOICE_TWENTY
5741 desc: spoken only, for composing numbers 5743 desc: spoken only, for composing numbers
5742 user: 5744 user:
5743 <source> 5745 <source>
5744 *: "" 5746 *: ""
5745 </source> 5747 </source>
@@ -5767,7 +5769,7 @@
5767<phrase> 5769<phrase>
5768 id: VOICE_FORTY 5770 id: VOICE_FORTY
5769 desc: spoken only, for composing numbers 5771 desc: spoken only, for composing numbers
5770 user: 5772 user:
5771 <source> 5773 <source>
5772 *: "" 5774 *: ""
5773 </source> 5775 </source>
@@ -5795,7 +5797,7 @@
5795<phrase> 5797<phrase>
5796 id: VOICE_SIXTY 5798 id: VOICE_SIXTY
5797 desc: spoken only, for composing numbers 5799 desc: spoken only, for composing numbers
5798 user: 5800 user:
5799 <source> 5801 <source>
5800 *: "" 5802 *: ""
5801 </source> 5803 </source>
@@ -5809,7 +5811,7 @@
5809<phrase> 5811<phrase>
5810 id: VOICE_SEVENTY 5812 id: VOICE_SEVENTY
5811 desc: spoken only, for composing numbers 5813 desc: spoken only, for composing numbers
5812 user: 5814 user:
5813 <source> 5815 <source>
5814 *: "" 5816 *: ""
5815 </source> 5817 </source>
@@ -5823,7 +5825,7 @@
5823<phrase> 5825<phrase>
5824 id: VOICE_EIGHTY 5826 id: VOICE_EIGHTY
5825 desc: spoken only, for composing numbers 5827 desc: spoken only, for composing numbers
5826 user: 5828 user:
5827 <source> 5829 <source>
5828 *: "" 5830 *: ""
5829 </source> 5831 </source>
@@ -5837,7 +5839,7 @@
5837<phrase> 5839<phrase>
5838 id: VOICE_NINETY 5840 id: VOICE_NINETY
5839 desc: spoken only, for composing numbers 5841 desc: spoken only, for composing numbers
5840 user: 5842 user:
5841 <source> 5843 <source>
5842 *: "" 5844 *: ""
5843 </source> 5845 </source>
@@ -5851,7 +5853,7 @@
5851<phrase> 5853<phrase>
5852 id: VOICE_HUNDRED 5854 id: VOICE_HUNDRED
5853 desc: spoken only, for composing numbers 5855 desc: spoken only, for composing numbers
5854 user: 5856 user:
5855 <source> 5857 <source>
5856 *: "" 5858 *: ""
5857 </source> 5859 </source>
@@ -5865,7 +5867,7 @@
5865<phrase> 5867<phrase>
5866 id: VOICE_THOUSAND 5868 id: VOICE_THOUSAND
5867 desc: spoken only, for composing numbers 5869 desc: spoken only, for composing numbers
5868 user: 5870 user:
5869 <source> 5871 <source>
5870 *: "" 5872 *: ""
5871 </source> 5873 </source>
@@ -5879,7 +5881,7 @@
5879<phrase> 5881<phrase>
5880 id: VOICE_MILLION 5882 id: VOICE_MILLION
5881 desc: spoken only, for composing numbers 5883 desc: spoken only, for composing numbers
5882 user: 5884 user:
5883 <source> 5885 <source>
5884 *: "" 5886 *: ""
5885 </source> 5887 </source>
@@ -5893,7 +5895,7 @@
5893<phrase> 5895<phrase>
5894 id: VOICE_BILLION 5896 id: VOICE_BILLION
5895 desc: spoken only, for composing numbers 5897 desc: spoken only, for composing numbers
5896 user: 5898 user:
5897 <source> 5899 <source>
5898 *: "" 5900 *: ""
5899 </source> 5901 </source>
@@ -5907,7 +5909,7 @@
5907<phrase> 5909<phrase>
5908 id: VOICE_MINUS 5910 id: VOICE_MINUS
5909 desc: spoken only, for composing numbers 5911 desc: spoken only, for composing numbers
5910 user: 5912 user:
5911 <source> 5913 <source>
5912 *: "" 5914 *: ""
5913 </source> 5915 </source>
@@ -5921,7 +5923,7 @@
5921<phrase> 5923<phrase>
5922 id: VOICE_PLUS 5924 id: VOICE_PLUS
5923 desc: spoken only, for composing numbers 5925 desc: spoken only, for composing numbers
5924 user: 5926 user:
5925 <source> 5927 <source>
5926 *: "" 5928 *: ""
5927 </source> 5929 </source>
@@ -5935,7 +5937,7 @@
5935<phrase> 5937<phrase>
5936 id: VOICE_MILLISECONDS 5938 id: VOICE_MILLISECONDS
5937 desc: spoken only, a unit postfix 5939 desc: spoken only, a unit postfix
5938 user: 5940 user:
5939 <source> 5941 <source>
5940 *: "" 5942 *: ""
5941 </source> 5943 </source>
@@ -5949,7 +5951,7 @@
5949<phrase> 5951<phrase>
5950 id: VOICE_SECOND 5952 id: VOICE_SECOND
5951 desc: spoken only, a unit postfix 5953 desc: spoken only, a unit postfix
5952 user: 5954 user:
5953 <source> 5955 <source>
5954 *: "" 5956 *: ""
5955 </source> 5957 </source>
@@ -5963,7 +5965,7 @@
5963<phrase> 5965<phrase>
5964 id: VOICE_SECONDS 5966 id: VOICE_SECONDS
5965 desc: spoken only, a unit postfix 5967 desc: spoken only, a unit postfix
5966 user: 5968 user:
5967 <source> 5969 <source>
5968 *: "" 5970 *: ""
5969 </source> 5971 </source>
@@ -5977,7 +5979,7 @@
5977<phrase> 5979<phrase>
5978 id: VOICE_MINUTE 5980 id: VOICE_MINUTE
5979 desc: spoken only, a unit postfix 5981 desc: spoken only, a unit postfix
5980 user: 5982 user:
5981 <source> 5983 <source>
5982 *: "" 5984 *: ""
5983 </source> 5985 </source>
@@ -5991,7 +5993,7 @@
5991<phrase> 5993<phrase>
5992 id: VOICE_MINUTES 5994 id: VOICE_MINUTES
5993 desc: spoken only, a unit postfix 5995 desc: spoken only, a unit postfix
5994 user: 5996 user:
5995 <source> 5997 <source>
5996 *: "" 5998 *: ""
5997 </source> 5999 </source>
@@ -6005,7 +6007,7 @@
6005<phrase> 6007<phrase>
6006 id: VOICE_HOUR 6008 id: VOICE_HOUR
6007 desc: spoken only, a unit postfix 6009 desc: spoken only, a unit postfix
6008 user: 6010 user:
6009 <source> 6011 <source>
6010 *: "" 6012 *: ""
6011 </source> 6013 </source>
@@ -6019,7 +6021,7 @@
6019<phrase> 6021<phrase>
6020 id: VOICE_HOURS 6022 id: VOICE_HOURS
6021 desc: spoken only, a unit postfix 6023 desc: spoken only, a unit postfix
6022 user: 6024 user:
6023 <source> 6025 <source>
6024 *: "" 6026 *: ""
6025 </source> 6027 </source>
@@ -6033,7 +6035,7 @@
6033<phrase> 6035<phrase>
6034 id: VOICE_KHZ 6036 id: VOICE_KHZ
6035 desc: spoken only, a unit postfix 6037 desc: spoken only, a unit postfix
6036 user: 6038 user:
6037 <source> 6039 <source>
6038 *: "" 6040 *: ""
6039 </source> 6041 </source>
@@ -6047,7 +6049,7 @@
6047<phrase> 6049<phrase>
6048 id: VOICE_DB 6050 id: VOICE_DB
6049 desc: spoken only, a unit postfix 6051 desc: spoken only, a unit postfix
6050 user: 6052 user:
6051 <source> 6053 <source>
6052 *: "" 6054 *: ""
6053 </source> 6055 </source>
@@ -6061,7 +6063,7 @@
6061<phrase> 6063<phrase>
6062 id: VOICE_PERCENT 6064 id: VOICE_PERCENT
6063 desc: spoken only, a unit postfix 6065 desc: spoken only, a unit postfix
6064 user: 6066 user:
6065 <source> 6067 <source>
6066 *: "" 6068 *: ""
6067 </source> 6069 </source>
@@ -6075,7 +6077,7 @@
6075<phrase> 6077<phrase>
6076 id: VOICE_MILLIAMPHOURS 6078 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
6077 desc: spoken only, a unit postfix 6079 desc: spoken only, a unit postfix
6078 user: 6080 user:
6079 <source> 6081 <source>
6080 *: "" 6082 *: ""
6081 </source> 6083 </source>
@@ -6089,7 +6091,7 @@
6089<phrase> 6091<phrase>
6090 id: VOICE_PIXEL 6092 id: VOICE_PIXEL
6091 desc: spoken only, a unit postfix 6093 desc: spoken only, a unit postfix
6092 user: 6094 user:
6093 <source> 6095 <source>
6094 *: "" 6096 *: ""
6095 </source> 6097 </source>
@@ -6103,7 +6105,7 @@
6103<phrase> 6105<phrase>
6104 id: VOICE_PER_SEC 6106 id: VOICE_PER_SEC
6105 desc: spoken only, a unit postfix 6107 desc: spoken only, a unit postfix
6106 user: 6108 user:
6107 <source> 6109 <source>
6108 *: "" 6110 *: ""
6109 </source> 6111 </source>
@@ -6117,7 +6119,7 @@
6117<phrase> 6119<phrase>
6118 id: VOICE_HERTZ 6120 id: VOICE_HERTZ
6119 desc: spoken only, a unit postfix 6121 desc: spoken only, a unit postfix
6120 user: 6122 user:
6121 <source> 6123 <source>
6122 *: "" 6124 *: ""
6123 </source> 6125 </source>
@@ -6131,7 +6133,7 @@
6131<phrase> 6133<phrase>
6132 id: LANG_BYTE 6134 id: LANG_BYTE
6133 desc: a unit postfix 6135 desc: a unit postfix
6134 user: 6136 user:
6135 <source> 6137 <source>
6136 *: "B" 6138 *: "B"
6137 </source> 6139 </source>
@@ -6145,7 +6147,7 @@
6145<phrase> 6147<phrase>
6146 id: LANG_KILOBYTE 6148 id: LANG_KILOBYTE
6147 desc: a unit postfix, also voiced 6149 desc: a unit postfix, also voiced
6148 user: 6150 user:
6149 <source> 6151 <source>
6150 *: "KB" 6152 *: "KB"
6151 </source> 6153 </source>
@@ -6159,7 +6161,7 @@
6159<phrase> 6161<phrase>
6160 id: LANG_MEGABYTE 6162 id: LANG_MEGABYTE
6161 desc: a unit postfix, also voiced 6163 desc: a unit postfix, also voiced
6162 user: 6164 user:
6163 <source> 6165 <source>
6164 *: "MB" 6166 *: "MB"
6165 </source> 6167 </source>
@@ -6173,7 +6175,7 @@
6173<phrase> 6175<phrase>
6174 id: LANG_GIGABYTE 6176 id: LANG_GIGABYTE
6175 desc: a unit postfix, also voiced 6177 desc: a unit postfix, also voiced
6176 user: 6178 user:
6177 <source> 6179 <source>
6178 *: "GB" 6180 *: "GB"
6179 </source> 6181 </source>
@@ -6187,7 +6189,7 @@
6187<phrase> 6189<phrase>
6188 id: LANG_POINT 6190 id: LANG_POINT
6189 desc: decimal separator for composing numbers 6191 desc: decimal separator for composing numbers
6190 user: 6192 user:
6191 <source> 6193 <source>
6192 *: "." 6194 *: "."
6193 </source> 6195 </source>
@@ -6201,7 +6203,7 @@
6201<phrase> 6203<phrase>
6202 id: VOICE_CHAR_A 6204 id: VOICE_CHAR_A
6203 desc: spoken only, for spelling 6205 desc: spoken only, for spelling
6204 user: 6206 user:
6205 <source> 6207 <source>
6206 *: "" 6208 *: ""
6207 </source> 6209 </source>
@@ -6215,7 +6217,7 @@
6215<phrase> 6217<phrase>
6216 id: VOICE_CHAR_B 6218 id: VOICE_CHAR_B
6217 desc: spoken only, for spelling 6219 desc: spoken only, for spelling
6218 user: 6220 user:
6219 <source> 6221 <source>
6220 *: "" 6222 *: ""
6221 </source> 6223 </source>
@@ -6229,7 +6231,7 @@
6229<phrase> 6231<phrase>
6230 id: VOICE_CHAR_C 6232 id: VOICE_CHAR_C
6231 desc: spoken only, for spelling 6233 desc: spoken only, for spelling
6232 user: 6234 user:
6233 <source> 6235 <source>
6234 *: "" 6236 *: ""
6235 </source> 6237 </source>
@@ -6243,7 +6245,7 @@
6243<phrase> 6245<phrase>
6244 id: VOICE_CHAR_D 6246 id: VOICE_CHAR_D
6245 desc: spoken only, for spelling 6247 desc: spoken only, for spelling
6246 user: 6248 user:
6247 <source> 6249 <source>
6248 *: "" 6250 *: ""
6249 </source> 6251 </source>
@@ -6257,7 +6259,7 @@
6257<phrase> 6259<phrase>
6258 id: VOICE_CHAR_E 6260 id: VOICE_CHAR_E
6259 desc: spoken only, for spelling 6261 desc: spoken only, for spelling
6260 user: 6262 user:
6261 <source> 6263 <source>
6262 *: "" 6264 *: ""
6263 </source> 6265 </source>
@@ -6271,7 +6273,7 @@
6271<phrase> 6273<phrase>
6272 id: VOICE_CHAR_F 6274 id: VOICE_CHAR_F
6273 desc: spoken only, for spelling 6275 desc: spoken only, for spelling
6274 user: 6276 user:
6275 <source> 6277 <source>
6276 *: "" 6278 *: ""
6277 </source> 6279 </source>
@@ -6285,7 +6287,7 @@
6285<phrase> 6287<phrase>
6286 id: VOICE_CHAR_G 6288 id: VOICE_CHAR_G
6287 desc: spoken only, for spelling 6289 desc: spoken only, for spelling
6288 user: 6290 user:
6289 <source> 6291 <source>
6290 *: "" 6292 *: ""
6291 </source> 6293 </source>
@@ -6299,7 +6301,7 @@
6299<phrase> 6301<phrase>
6300 id: VOICE_CHAR_H 6302 id: VOICE_CHAR_H
6301 desc: spoken only, for spelling 6303 desc: spoken only, for spelling
6302 user: 6304 user:
6303 <source> 6305 <source>
6304 *: "" 6306 *: ""
6305 </source> 6307 </source>
@@ -6313,7 +6315,7 @@
6313<phrase> 6315<phrase>
6314 id: VOICE_CHAR_I 6316 id: VOICE_CHAR_I
6315 desc: spoken only, for spelling 6317 desc: spoken only, for spelling
6316 user: 6318 user:
6317 <source> 6319 <source>
6318 *: "" 6320 *: ""
6319 </source> 6321 </source>
@@ -6327,7 +6329,7 @@
6327<phrase> 6329<phrase>
6328 id: VOICE_CHAR_J 6330 id: VOICE_CHAR_J
6329 desc: spoken only, for spelling 6331 desc: spoken only, for spelling
6330 user: 6332 user:
6331 <source> 6333 <source>
6332 *: "" 6334 *: ""
6333 </source> 6335 </source>
@@ -6341,7 +6343,7 @@
6341<phrase> 6343<phrase>
6342 id: VOICE_CHAR_K 6344 id: VOICE_CHAR_K
6343 desc: spoken only, for spelling 6345 desc: spoken only, for spelling
6344 user: 6346 user:
6345 <source> 6347 <source>
6346 *: "" 6348 *: ""
6347 </source> 6349 </source>
@@ -6355,7 +6357,7 @@
6355<phrase> 6357<phrase>
6356 id: VOICE_CHAR_L 6358 id: VOICE_CHAR_L
6357 desc: spoken only, for spelling 6359 desc: spoken only, for spelling
6358 user: 6360 user:
6359 <source> 6361 <source>
6360 *: "" 6362 *: ""
6361 </source> 6363 </source>
@@ -6369,7 +6371,7 @@
6369<phrase> 6371<phrase>
6370 id: VOICE_CHAR_M 6372 id: VOICE_CHAR_M
6371 desc: spoken only, for spelling 6373 desc: spoken only, for spelling
6372 user: 6374 user:
6373 <source> 6375 <source>
6374 *: "" 6376 *: ""
6375 </source> 6377 </source>
@@ -6383,7 +6385,7 @@
6383<phrase> 6385<phrase>
6384 id: VOICE_CHAR_N 6386 id: VOICE_CHAR_N
6385 desc: spoken only, for spelling 6387 desc: spoken only, for spelling
6386 user: 6388 user:
6387 <source> 6389 <source>
6388 *: "" 6390 *: ""
6389 </source> 6391 </source>
@@ -6397,7 +6399,7 @@
6397<phrase> 6399<phrase>
6398 id: VOICE_CHAR_O 6400 id: VOICE_CHAR_O
6399 desc: spoken only, for spelling 6401 desc: spoken only, for spelling
6400 user: 6402 user:
6401 <source> 6403 <source>
6402 *: "" 6404 *: ""
6403 </source> 6405 </source>
@@ -6411,7 +6413,7 @@
6411<phrase> 6413<phrase>
6412 id: VOICE_CHAR_P 6414 id: VOICE_CHAR_P
6413 desc: spoken only, for spelling 6415 desc: spoken only, for spelling
6414 user: 6416 user:
6415 <source> 6417 <source>
6416 *: "" 6418 *: ""
6417 </source> 6419 </source>
@@ -6425,7 +6427,7 @@
6425<phrase> 6427<phrase>
6426 id: VOICE_CHAR_Q 6428 id: VOICE_CHAR_Q
6427 desc: spoken only, for spelling 6429 desc: spoken only, for spelling
6428 user: 6430 user:
6429 <source> 6431 <source>
6430 *: "" 6432 *: ""
6431 </source> 6433 </source>
@@ -6439,7 +6441,7 @@
6439<phrase> 6441<phrase>
6440 id: VOICE_CHAR_R 6442 id: VOICE_CHAR_R
6441 desc: spoken only, for spelling 6443 desc: spoken only, for spelling
6442 user: 6444 user:
6443 <source> 6445 <source>
6444 *: "" 6446 *: ""
6445 </source> 6447 </source>
@@ -6453,7 +6455,7 @@
6453<phrase> 6455<phrase>
6454 id: VOICE_CHAR_S 6456 id: VOICE_CHAR_S
6455 desc: spoken only, for spelling 6457 desc: spoken only, for spelling
6456 user: 6458 user:
6457 <source> 6459 <source>
6458 *: "" 6460 *: ""
6459 </source> 6461 </source>
@@ -6467,7 +6469,7 @@
6467<phrase> 6469<phrase>
6468 id: VOICE_CHAR_T 6470 id: VOICE_CHAR_T
6469 desc: spoken only, for spelling 6471 desc: spoken only, for spelling
6470 user: 6472 user:
6471 <source> 6473 <source>
6472 *: "" 6474 *: ""
6473 </source> 6475 </source>
@@ -6481,7 +6483,7 @@
6481<phrase> 6483<phrase>
6482 id: VOICE_CHAR_U 6484 id: VOICE_CHAR_U
6483 desc: spoken only, for spelling 6485 desc: spoken only, for spelling
6484 user: 6486 user:
6485 <source> 6487 <source>
6486 *: "" 6488 *: ""
6487 </source> 6489 </source>
@@ -6495,7 +6497,7 @@
6495<phrase> 6497<phrase>
6496 id: VOICE_CHAR_V 6498 id: VOICE_CHAR_V
6497 desc: spoken only, for spelling 6499 desc: spoken only, for spelling
6498 user: 6500 user:
6499 <source> 6501 <source>
6500 *: "" 6502 *: ""
6501 </source> 6503 </source>
@@ -6509,7 +6511,7 @@
6509<phrase> 6511<phrase>
6510 id: VOICE_CHAR_W 6512 id: VOICE_CHAR_W
6511 desc: spoken only, for spelling 6513 desc: spoken only, for spelling
6512 user: 6514 user:
6513 <source> 6515 <source>
6514 *: "" 6516 *: ""
6515 </source> 6517 </source>
@@ -6523,7 +6525,7 @@
6523<phrase> 6525<phrase>
6524 id: VOICE_CHAR_X 6526 id: VOICE_CHAR_X
6525 desc: spoken only, for spelling 6527 desc: spoken only, for spelling
6526 user: 6528 user:
6527 <source> 6529 <source>
6528 *: "" 6530 *: ""
6529 </source> 6531 </source>
@@ -6537,7 +6539,7 @@
6537<phrase> 6539<phrase>
6538 id: VOICE_CHAR_Y 6540 id: VOICE_CHAR_Y
6539 desc: spoken only, for spelling 6541 desc: spoken only, for spelling
6540 user: 6542 user:
6541 <source> 6543 <source>
6542 *: "" 6544 *: ""
6543 </source> 6545 </source>
@@ -6551,7 +6553,7 @@
6551<phrase> 6553<phrase>
6552 id: VOICE_CHAR_Z 6554 id: VOICE_CHAR_Z
6553 desc: spoken only, for spelling 6555 desc: spoken only, for spelling
6554 user: 6556 user:
6555 <source> 6557 <source>
6556 *: "" 6558 *: ""
6557 </source> 6559 </source>
@@ -6565,7 +6567,7 @@
6565<phrase> 6567<phrase>
6566 id: VOICE_DOT 6568 id: VOICE_DOT
6567 desc: spoken only, for spelling 6569 desc: spoken only, for spelling
6568 user: 6570 user:
6569 <source> 6571 <source>
6570 *: "" 6572 *: ""
6571 </source> 6573 </source>
@@ -6579,7 +6581,7 @@
6579<phrase> 6581<phrase>
6580 id: VOICE_PAUSE 6582 id: VOICE_PAUSE
6581 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 6583 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6582 user: 6584 user:
6583 <source> 6585 <source>
6584 *: "" 6586 *: ""
6585 </source> 6587 </source>
@@ -6593,7 +6595,7 @@
6593<phrase> 6595<phrase>
6594 id: VOICE_FILE 6596 id: VOICE_FILE
6595 desc: spoken only, prefix for file number 6597 desc: spoken only, prefix for file number
6596 user: 6598 user:
6597 <source> 6599 <source>
6598 *: "" 6600 *: ""
6599 </source> 6601 </source>
@@ -6607,7 +6609,7 @@
6607<phrase> 6609<phrase>
6608 id: VOICE_DIR 6610 id: VOICE_DIR
6609 desc: spoken only, prefix for directory number 6611 desc: spoken only, prefix for directory number
6610 user: 6612 user:
6611 <source> 6613 <source>
6612 *: "" 6614 *: ""
6613 </source> 6615 </source>
@@ -6621,7 +6623,7 @@
6621<phrase> 6623<phrase>
6622 id: VOICE_EXT_MPA 6624 id: VOICE_EXT_MPA
6623 desc: spoken only, for file extension 6625 desc: spoken only, for file extension
6624 user: 6626 user:
6625 <source> 6627 <source>
6626 *: "" 6628 *: ""
6627 </source> 6629 </source>
@@ -6635,7 +6637,7 @@
6635<phrase> 6637<phrase>
6636 id: VOICE_EXT_CFG 6638 id: VOICE_EXT_CFG
6637 desc: spoken only, for file extension 6639 desc: spoken only, for file extension
6638 user: 6640 user:
6639 <source> 6641 <source>
6640 *: "" 6642 *: ""
6641 </source> 6643 </source>
@@ -6649,7 +6651,7 @@
6649<phrase> 6651<phrase>
6650 id: VOICE_EXT_WPS 6652 id: VOICE_EXT_WPS
6651 desc: spoken only, for file extension 6653 desc: spoken only, for file extension
6652 user: 6654 user:
6653 <source> 6655 <source>
6654 *: "" 6656 *: ""
6655 </source> 6657 </source>
@@ -6663,7 +6665,7 @@
6663<phrase> 6665<phrase>
6664 id: VOICE_EXT_TXT 6666 id: VOICE_EXT_TXT
6665 desc: DEPRECATED 6667 desc: DEPRECATED
6666 user: 6668 user:
6667 <source> 6669 <source>
6668 *: "" 6670 *: ""
6669 </source> 6671 </source>
@@ -6677,7 +6679,7 @@
6677<phrase> 6679<phrase>
6678 id: VOICE_EXT_ROCK 6680 id: VOICE_EXT_ROCK
6679 desc: spoken only, for file extension 6681 desc: spoken only, for file extension
6680 user: 6682 user:
6681 <source> 6683 <source>
6682 *: "" 6684 *: ""
6683 </source> 6685 </source>
@@ -6691,7 +6693,7 @@
6691<phrase> 6693<phrase>
6692 id: VOICE_EXT_FONT 6694 id: VOICE_EXT_FONT
6693 desc: spoken only, for file extension 6695 desc: spoken only, for file extension
6694 user: 6696 user:
6695 <source> 6697 <source>
6696 *: "" 6698 *: ""
6697 </source> 6699 </source>
@@ -6705,7 +6707,7 @@
6705<phrase> 6707<phrase>
6706 id: VOICE_EXT_BMARK 6708 id: VOICE_EXT_BMARK
6707 desc: spoken only, for file extension and the word in general 6709 desc: spoken only, for file extension and the word in general
6708 user: 6710 user:
6709 <source> 6711 <source>
6710 *: "" 6712 *: ""
6711 </source> 6713 </source>
@@ -6719,7 +6721,7 @@
6719<phrase> 6721<phrase>
6720 id: VOICE_EXT_AJZ 6722 id: VOICE_EXT_AJZ
6721 desc: spoken only, for file extension 6723 desc: spoken only, for file extension
6722 user: 6724 user:
6723 <source> 6725 <source>
6724 *: "" 6726 *: ""
6725 </source> 6727 </source>
@@ -6733,24 +6735,24 @@
6733<phrase> 6735<phrase>
6734 id: VOICE_EXT_RWPS 6736 id: VOICE_EXT_RWPS
6735 desc: spoken only, for file extension 6737 desc: spoken only, for file extension
6736 user: 6738 user:
6737 <source> 6739 <source>
6738 *: none 6740 *: none
6739 remote: "" 6741 remote: ""
6740 </source> 6742 </source>
6741 <dest> 6743 <dest>
6742 *: none 6744 *: none
6743 remote: "" 6745 remote: none
6744 </dest> 6746 </dest>
6745 <voice> 6747 <voice>
6746 *: "plik zewnętrznego ekranu odtwarzania" 6748 *: none
6747 remote: "" 6749 remote: "plik zewnętrznego ekranu odtwarzania"
6748 </voice> 6750 </voice>
6749</phrase> 6751</phrase>
6750<phrase> 6752<phrase>
6751 id: VOICE_EXT_KBD 6753 id: VOICE_EXT_KBD
6752 desc: spoken only, for file extension 6754 desc: spoken only, for file extension
6753 user: 6755 user:
6754 <source> 6756 <source>
6755 *: "" 6757 *: ""
6756 </source> 6758 </source>
@@ -6764,7 +6766,7 @@
6764<phrase> 6766<phrase>
6765 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 6767 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6766 desc: displayed on screen while shuffling a playlist 6768 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
6767 user: 6769 user:
6768 <source> 6770 <source>
6769 *: "Shuffling..." 6771 *: "Shuffling..."
6770 </source> 6772 </source>
@@ -6778,7 +6780,7 @@
6778<phrase> 6780<phrase>
6779 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL 6781 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6780 desc: in playlist.indices() when playlist is full 6782 desc: in playlist.indices() when playlist is full
6781 user: 6783 user:
6782 <source> 6784 <source>
6783 *: "Playlist Buffer Full" 6785 *: "Playlist Buffer Full"
6784 </source> 6786 </source>
@@ -6792,7 +6794,7 @@
6792<phrase> 6794<phrase>
6793 id: LANG_CREATING 6795 id: LANG_CREATING
6794 desc: Screen feedback during playlist creation 6796 desc: Screen feedback during playlist creation
6795 user: 6797 user:
6796 <source> 6798 <source>
6797 *: "Creating" 6799 *: "Creating"
6798 </source> 6800 </source>
@@ -6806,7 +6808,7 @@
6806<phrase> 6808<phrase>
6807 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 6809 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6808 desc: splash number of tracks inserted 6810 desc: splash number of tracks inserted
6809 user: 6811 user:
6810 <source> 6812 <source>
6811 *: "Inserted %d tracks (%s)" 6813 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6812 </source> 6814 </source>
@@ -6820,7 +6822,7 @@
6820<phrase> 6822<phrase>
6821 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 6823 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6822 desc: splash number of tracks queued 6824 desc: splash number of tracks queued
6823 user: 6825 user:
6824 <source> 6826 <source>
6825 *: "Queued %d tracks (%s)" 6827 *: "Queued %d tracks (%s)"
6826 </source> 6828 </source>
@@ -6834,7 +6836,7 @@
6834<phrase> 6836<phrase>
6835 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 6837 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6836 desc: splash number of tracks saved 6838 desc: splash number of tracks saved
6837 user: 6839 user:
6838 <source> 6840 <source>
6839 *: "Saved %d tracks (%s)" 6841 *: "Saved %d tracks (%s)"
6840 </source> 6842 </source>
@@ -6848,7 +6850,7 @@
6848<phrase> 6850<phrase>
6849 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 6851 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6850 desc: Asked from onplay screen 6852 desc: Asked from onplay screen
6851 user: 6853 user:
6852 <source> 6854 <source>
6853 *: "Recursively?" 6855 *: "Recursively?"
6854 </source> 6856 </source>
@@ -6862,7 +6864,7 @@
6862<phrase> 6864<phrase>
6863 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT 6865 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6864 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist 6866 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6865 user: 6867 user:
6866 <source> 6868 <source>
6867 *: "Erase dynamic playlist?" 6869 *: "Erase dynamic playlist?"
6868 </source> 6870 </source>
@@ -6876,7 +6878,7 @@
6876<phrase> 6878<phrase>
6877 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 6879 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6878 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 6880 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6879 user: 6881 user:
6880 <source> 6882 <source>
6881 *: "Nothing to resume" 6883 *: "Nothing to resume"
6882 </source> 6884 </source>
@@ -6890,7 +6892,7 @@
6890<phrase> 6892<phrase>
6891 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 6893 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6892 desc: Playlist error 6894 desc: Playlist error
6893 user: 6895 user:
6894 <source> 6896 <source>
6895 *: "Error updating playlist control file" 6897 *: "Error updating playlist control file"
6896 </source> 6898 </source>
@@ -6904,7 +6906,7 @@
6904<phrase> 6906<phrase>
6905 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 6907 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6906 desc: Playlist error 6908 desc: Playlist error
6907 user: 6909 user:
6908 <source> 6910 <source>
6909 *: "Error accessing playlist file" 6911 *: "Error accessing playlist file"
6910 </source> 6912 </source>
@@ -6918,7 +6920,7 @@
6918<phrase> 6920<phrase>
6919 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 6921 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6920 desc: Playlist error 6922 desc: Playlist error
6921 user: 6923 user:
6922 <source> 6924 <source>
6923 *: "Error accessing playlist control file" 6925 *: "Error accessing playlist control file"
6924 </source> 6926 </source>
@@ -6932,7 +6934,7 @@
6932<phrase> 6934<phrase>
6933 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 6935 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6934 desc: Playlist error 6936 desc: Playlist error
6935 user: 6937 user:
6936 <source> 6938 <source>
6937 *: "Error accessing directory" 6939 *: "Error accessing directory"
6938 </source> 6940 </source>
@@ -6946,7 +6948,7 @@
6946<phrase> 6948<phrase>
6947 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 6949 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6948 desc: Playlist resume error 6950 desc: Playlist resume error
6949 user: 6951 user:
6950 <source> 6952 <source>
6951 *: "Playlist control file is invalid" 6953 *: "Playlist control file is invalid"
6952 </source> 6954 </source>
@@ -6960,14 +6962,14 @@
6960<phrase> 6962<phrase>
6961 id: LANG_FM_STATION 6963 id: LANG_FM_STATION
6962 desc: in radio screen 6964 desc: in radio screen
6963 user: 6965 user:
6964 <source> 6966 <source>
6965 *: none 6967 *: none
6966 radio: "Station: %d.%02d MHz" 6968 radio: "Station: %d.%02d MHz"
6967 </source> 6969 </source>
6968 <dest> 6970 <dest>
6969 *: "Stacja: %d.%02d MHz" 6971 *: none
6970 radio: "" 6972 radio: "Stacja: %d.%02d MHz"
6971 </dest> 6973 </dest>
6972 <voice> 6974 <voice>
6973 *: none 6975 *: none
@@ -6977,14 +6979,14 @@
6977<phrase> 6979<phrase>
6978 id: LANG_FM_NO_PRESETS 6980 id: LANG_FM_NO_PRESETS
6979 desc: error when preset list is empty 6981 desc: error when preset list is empty
6980 user: 6982 user:
6981 <source> 6983 <source>
6982 *: none 6984 *: none
6983 radio: "No presets" 6985 radio: "No presets"
6984 </source> 6986 </source>
6985 <dest> 6987 <dest>
6986 *: "Brak stacji" 6988 *: none
6987 radio: "" 6989 radio: "Brak stacji"
6988 </dest> 6990 </dest>
6989 <voice> 6991 <voice>
6990 *: none 6992 *: none
@@ -6994,65 +6996,65 @@
6994<phrase> 6996<phrase>
6995 id: LANG_FM_ADD_PRESET 6997 id: LANG_FM_ADD_PRESET
6996 desc: in radio menu 6998 desc: in radio menu
6997 user: 6999 user:
6998 <source> 7000 <source>
6999 *: none 7001 *: none
7000 radio: "Add Preset" 7002 radio: "Add Preset"
7001 </source> 7003 </source>
7002 <dest> 7004 <dest>
7003 *: "Dodaj stację" 7005 *: none
7004 radio: "" 7006 radio: "Dodaj stację"
7005 </dest> 7007 </dest>
7006 <voice> 7008 <voice>
7007 *: "Dodaj stację" 7009 *: none
7008 radio: "" 7010 radio: "Dodaj stację"
7009 </voice> 7011 </voice>
7010</phrase> 7012</phrase>
7011<phrase> 7013<phrase>
7012 id: LANG_FM_EDIT_PRESET 7014 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
7013 desc: in radio screen 7015 desc: in radio screen
7014 user: 7016 user:
7015 <source> 7017 <source>
7016 *: none 7018 *: none
7017 radio: "Edit Preset" 7019 radio: "Edit Preset"
7018 </source> 7020 </source>
7019 <dest> 7021 <dest>
7020 *: "Edycja stacji" 7022 *: none
7021 radio: "" 7023 radio: "Edycja stacji"
7022 </dest> 7024 </dest>
7023 <voice> 7025 <voice>
7024 *: "Edycja stacji" 7026 *: none
7025 radio: "" 7027 radio: "Edycja stacji"
7026 </voice> 7028 </voice>
7027</phrase> 7029</phrase>
7028<phrase> 7030<phrase>
7029 id: LANG_FM_DELETE_PRESET 7031 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7030 desc: in radio screen 7032 desc: in radio screen
7031 user: 7033 user:
7032 <source> 7034 <source>
7033 *: none 7035 *: none
7034 radio: "Remove Preset" 7036 radio: "Remove Preset"
7035 </source> 7037 </source>
7036 <dest> 7038 <dest>
7037 *: "Usuń stację" 7039 *: none
7038 radio: "" 7040 radio: "Usuń stację"
7039 </dest> 7041 </dest>
7040 <voice> 7042 <voice>
7041 *: "Usuń stację" 7043 *: none
7042 radio: "" 7044 radio: "Usuń stację"
7043 </voice> 7045 </voice>
7044</phrase> 7046</phrase>
7045<phrase> 7047<phrase>
7046 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 7048 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
7047 desc: in radio screen 7049 desc: in radio screen
7048 user: 7050 user:
7049 <source> 7051 <source>
7050 *: none 7052 *: none
7051 radio: "Preset Save Failed" 7053 radio: "Preset Save Failed"
7052 </source> 7054 </source>
7053 <dest> 7055 <dest>
7054 *: "Błąd przy zapisie listy stacji" 7056 *: none
7055 radio: "" 7057 radio: "Błąd przy zapisie listy stacji"
7056 </dest> 7058 </dest>
7057 <voice> 7059 <voice>
7058 *: none 7060 *: none
@@ -7062,14 +7064,14 @@
7062<phrase> 7064<phrase>
7063 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 7065 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
7064 desc: in radio screen 7066 desc: in radio screen
7065 user: 7067 user:
7066 <source> 7068 <source>
7067 *: none 7069 *: none
7068 radio: "The Preset List is Full" 7070 radio: "The Preset List is Full"
7069 </source> 7071 </source>
7070 <dest> 7072 <dest>
7071 *: "Lista stacji jest pełna" 7073 *: none
7072 radio: "" 7074 radio: "Lista stacji jest pełna"
7073 </dest> 7075 </dest>
7074 <voice> 7076 <voice>
7075 *: none 7077 *: none
@@ -7079,14 +7081,14 @@
7079<phrase> 7081<phrase>
7080 id: LANG_BUTTONBAR_MENU 7082 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7081 desc: in button bar 7083 desc: in button bar
7082 user: 7084 user:
7083 <source> 7085 <source>
7084 *: none 7086 *: none
7085 radio_screen_button_bar: "Menu" 7087 radio_screen_button_bar: "Menu"
7086 </source> 7088 </source>
7087 <dest> 7089 <dest>
7088 *: "Menu" 7090 *: none
7089 radio_screen_button_bar: "" 7091 radio_screen_button_bar: "Menu"
7090 </dest> 7092 </dest>
7091 <voice> 7093 <voice>
7092 *: none 7094 *: none
@@ -7096,14 +7098,14 @@
7096<phrase> 7098<phrase>
7097 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 7099 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7098 desc: in radio screen 7100 desc: in radio screen
7099 user: 7101 user:
7100 <source> 7102 <source>
7101 *: none 7103 *: none
7102 radio_screen_button_bar: "Exit" 7104 radio_screen_button_bar: "Exit"
7103 </source> 7105 </source>
7104 <dest> 7106 <dest>
7105 *: "Wyjście" 7107 *: none
7106 radio_screen_button_bar: "" 7108 radio_screen_button_bar: "Wyjście"
7107 </dest> 7109 </dest>
7108 <voice> 7110 <voice>
7109 *: none 7111 *: none
@@ -7113,14 +7115,14 @@
7113<phrase> 7115<phrase>
7114 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 7116 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
7115 desc: in radio screen 7117 desc: in radio screen
7116 user: 7118 user:
7117 <source> 7119 <source>
7118 *: none 7120 *: none
7119 radio_screen_button_bar: "Action" 7121 radio_screen_button_bar: "Action"
7120 </source> 7122 </source>
7121 <dest> 7123 <dest>
7122 *: "Akcja" 7124 *: none
7123 radio_screen_button_bar: "" 7125 radio_screen_button_bar: "Akcja"
7124 </dest> 7126 </dest>
7125 <voice> 7127 <voice>
7126 *: none 7128 *: none
@@ -7130,14 +7132,14 @@
7130<phrase> 7132<phrase>
7131 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 7133 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7132 desc: in radio screen 7134 desc: in radio screen
7133 user: 7135 user:
7134 <source> 7136 <source>
7135 *: none 7137 *: none
7136 radio_screen_button_bar: "Add" 7138 radio_screen_button_bar: "Add"
7137 </source> 7139 </source>
7138 <dest> 7140 <dest>
7139 *: "Dodaj" 7141 *: none
7140 radio_screen_button_bar: "" 7142 radio_screen_button_bar: "Dodaj"
7141 </dest> 7143 </dest>
7142 <voice> 7144 <voice>
7143 *: none 7145 *: none
@@ -7147,14 +7149,14 @@
7147<phrase> 7149<phrase>
7148 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 7150 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
7149 desc: in radio screen 7151 desc: in radio screen
7150 user: 7152 user:
7151 <source> 7153 <source>
7152 *: none 7154 *: none
7153 radio_screen_button_bar: "Record" 7155 radio_screen_button_bar: "Record"
7154 </source> 7156 </source>
7155 <dest> 7157 <dest>
7156 *: "Zapis" 7158 *: none
7157 radio_screen_button_bar: "" 7159 radio_screen_button_bar: "Zapis"
7158 </dest> 7160 </dest>
7159 <voice> 7161 <voice>
7160 *: none 7162 *: none
@@ -7164,14 +7166,14 @@
7164<phrase> 7166<phrase>
7165 id: LANG_FM_MONO_MODE 7167 id: LANG_FM_MONO_MODE
7166 desc: in radio screen 7168 desc: in radio screen
7167 user: 7169 user:
7168 <source> 7170 <source>
7169 *: none 7171 *: none
7170 radio: "Force mono" 7172 radio: "Force mono"
7171 </source> 7173 </source>
7172 <dest> 7174 <dest>
7173 *: "Dźwięk monofoniczny (poprawia jakość przy słabym sygnale)" 7175 *: none
7174 radio: "" 7176 radio: "Dźwięk monofoniczny (poprawia jakość przy słabym sygnale)"
7175 </dest> 7177 </dest>
7176 <voice> 7178 <voice>
7177 *: none 7179 *: none
@@ -7181,14 +7183,14 @@
7181<phrase> 7183<phrase>
7182 id: LANG_FM_FREEZE 7184 id: LANG_FM_FREEZE
7183 desc: splash screen during freeze in radio mode 7185 desc: splash screen during freeze in radio mode
7184 user: 7186 user:
7185 <source> 7187 <source>
7186 *: none 7188 *: none
7187 radio: "Screen frozen!" 7189 radio: "Screen frozen!"
7188 </source> 7190 </source>
7189 <dest> 7191 <dest>
7190 *: "Ekran zamrożony!" 7192 *: none
7191 radio: "" 7193 radio: "Ekran zamrożony!"
7192 </dest> 7194 </dest>
7193 <voice> 7195 <voice>
7194 *: none 7196 *: none
@@ -7198,31 +7200,31 @@
7198<phrase> 7200<phrase>
7199 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 7201 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7200 desc: in radio menu 7202 desc: in radio menu
7201 user: 7203 user:
7202 <source> 7204 <source>
7203 *: none 7205 *: none
7204 radio: "Auto-Scan Presets" 7206 radio: "Auto-Scan Presets"
7205 </source> 7207 </source>
7206 <dest> 7208 <dest>
7207 *: "Automatyczne strojenie" 7209 *: none
7208 radio: "" 7210 radio: "Automatyczne strojenie"
7209 </dest> 7211 </dest>
7210 <voice> 7212 <voice>
7211 *: "Automatyczne strojenie" 7213 *: none
7212 radio: "" 7214 radio: "Automatyczne strojenie"
7213 </voice> 7215 </voice>
7214</phrase> 7216</phrase>
7215<phrase> 7217<phrase>
7216 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 7218 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7217 desc: confirmation if presets can be cleared 7219 desc: confirmation if presets can be cleared
7218 user: 7220 user:
7219 <source> 7221 <source>
7220 *: none 7222 *: none
7221 radio: "Clear Current Presets?" 7223 radio: "Clear Current Presets?"
7222 </source> 7224 </source>
7223 <dest> 7225 <dest>
7224 *: "Usunąć bieżące stacje?" 7226 *: none
7225 radio: "" 7227 radio: "Usunąć bieżące stacje?"
7226 </dest> 7228 </dest>
7227 <voice> 7229 <voice>
7228 *: none 7230 *: none
@@ -7232,14 +7234,14 @@
7232<phrase> 7234<phrase>
7233 id: LANG_FM_SCANNING 7235 id: LANG_FM_SCANNING
7234 desc: during auto scan 7236 desc: during auto scan
7235 user: 7237 user:
7236 <source> 7238 <source>
7237 *: none 7239 *: none
7238 radio: "Scanning %d.%02d MHz" 7240 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
7239 </source> 7241 </source>
7240 <dest> 7242 <dest>
7241 *: "Szukam %d.%02d MHz" 7243 *: none
7242 radio: "" 7244 radio: "Szukam %d.%02d MHz"
7243 </dest> 7245 </dest>
7244 <voice> 7246 <voice>
7245 *: none 7247 *: none
@@ -7249,14 +7251,14 @@
7249<phrase> 7251<phrase>
7250 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 7252 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7251 desc: default preset name for auto scan mode 7253 desc: default preset name for auto scan mode
7252 user: 7254 user:
7253 <source> 7255 <source>
7254 *: none 7256 *: none
7255 radio: "%d.%02d MHz" 7257 radio: "%d.%02d MHz"
7256 </source> 7258 </source>
7257 <dest> 7259 <dest>
7258 *: "%d.%02d MHz" 7260 *: none
7259 radio: "" 7261 radio: "%d.%02d MHz"
7260 </dest> 7262 </dest>
7261 <voice> 7263 <voice>
7262 *: none 7264 *: none
@@ -7266,14 +7268,14 @@
7266<phrase> 7268<phrase>
7267 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 7269 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7268 desc: in radio screen / menu 7270 desc: in radio screen / menu
7269 user: 7271 user:
7270 <source> 7272 <source>
7271 *: none 7273 *: none
7272 radio: "Scan" 7274 radio: "Scan"
7273 </source> 7275 </source>
7274 <dest> 7276 <dest>
7275 *: "Szukanie" 7277 *: none
7276 radio: "" 7278 radio: "Szukanie"
7277 </dest> 7279 </dest>
7278 <voice> 7280 <voice>
7279 *: none 7281 *: none
@@ -7283,7 +7285,7 @@
7283<phrase> 7285<phrase>
7284 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL 7286 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7285 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 7287 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7286 user: 7288 user:
7287 <source> 7289 <source>
7288 *: "Dir Buffer is Full!" 7290 *: "Dir Buffer is Full!"
7289 </source> 7291 </source>
@@ -7297,7 +7299,7 @@
7297<phrase> 7299<phrase>
7298 id: LANG_LANGUAGE_LOADED 7300 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7299 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 7301 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7300 user: 7302 user:
7301 <source> 7303 <source>
7302 *: "New Language" 7304 *: "New Language"
7303 </source> 7305 </source>
@@ -7311,7 +7313,7 @@
7311<phrase> 7313<phrase>
7312 id: LANG_SETTINGS_LOADED 7314 id: LANG_SETTINGS_LOADED
7313 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 7315 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7314 user: 7316 user:
7315 <source> 7317 <source>
7316 *: "Settings Loaded" 7318 *: "Settings Loaded"
7317 </source> 7319 </source>
@@ -7325,7 +7327,7 @@
7325<phrase> 7327<phrase>
7326 id: LANG_SETTINGS_SAVED 7328 id: LANG_SETTINGS_SAVED
7327 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 7329 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7328 user: 7330 user:
7329 <source> 7331 <source>
7330 *: "Settings Saved" 7332 *: "Settings Saved"
7331 </source> 7333 </source>
@@ -7339,7 +7341,7 @@
7339<phrase> 7341<phrase>
7340 id: LANG_BOOT_CHANGED 7342 id: LANG_BOOT_CHANGED
7341 desc: File browser discovered the boot file was changed 7343 desc: File browser discovered the boot file was changed
7342 user: 7344 user:
7343 <source> 7345 <source>
7344 *: "Boot changed" 7346 *: "Boot changed"
7345 </source> 7347 </source>
@@ -7353,7 +7355,7 @@
7353<phrase> 7355<phrase>
7354 id: LANG_REBOOT_NOW 7356 id: LANG_REBOOT_NOW
7355 desc: Do you want to reboot? 7357 desc: Do you want to reboot?
7356 user: 7358 user:
7357 <source> 7359 <source>
7358 *: "Reboot now?" 7360 *: "Reboot now?"
7359 </source> 7361 </source>
@@ -7367,7 +7369,7 @@
7367<phrase> 7369<phrase>
7368 id: LANG_OFF_ABORT 7370 id: LANG_OFF_ABORT
7369 desc: Used on recorder models 7371 desc: Used on recorder models
7370 user: 7372 user:
7371 <source> 7373 <source>
7372 *: "OFF to abort" 7374 *: "OFF to abort"
7373 player,h100,h120,h300: "STOP to abort" 7375 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
@@ -7393,7 +7395,7 @@
7393<phrase> 7395<phrase>
7394 id: LANG_NO_FILES 7396 id: LANG_NO_FILES
7395 desc: in settings_menu 7397 desc: in settings_menu
7396 user: 7398 user:
7397 <source> 7399 <source>
7398 *: "No files" 7400 *: "No files"
7399 </source> 7401 </source>
@@ -7407,14 +7409,14 @@
7407<phrase> 7409<phrase>
7408 id: LANG_BACKDROP_LOADED 7410 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7409 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully 7411 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7410 user: 7412 user:
7411 <source> 7413 <source>
7412 *: none 7414 *: none
7413 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" 7415 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7414 </source> 7416 </source>
7415 <dest> 7417 <dest>
7416 *: "Tło wczytane" 7418 *: none
7417 lcd_non-mono: "" 7419 lcd_non-mono: "Tło wczytane"
7418 </dest> 7420 </dest>
7419 <voice> 7421 <voice>
7420 *: none 7422 *: none
@@ -7424,14 +7426,14 @@
7424<phrase> 7426<phrase>
7425 id: LANG_BACKDROP_FAILED 7427 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7426 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop 7428 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7427 user: 7429 user:
7428 <source> 7430 <source>
7429 *: none 7431 *: none
7430 lcd_non-mono: "Backdrop Failed" 7432 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7431 </source> 7433 </source>
7432 <dest> 7434 <dest>
7433 *: "Błąd przy wczytywaniu tła" 7435 *: none
7434 lcd_non-mono: "" 7436 lcd_non-mono: "Błąd przy wczytywaniu tła"
7435 </dest> 7437 </dest>
7436 <voice> 7438 <voice>
7437 *: none 7439 *: none
@@ -7441,7 +7443,7 @@
7441<phrase> 7443<phrase>
7442 id: LANG_KEYBOARD_LOADED 7444 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7443 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser 7445 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7444 user: 7446 user:
7445 <source> 7447 <source>
7446 *: "New Keyboard" 7448 *: "New Keyboard"
7447 </source> 7449 </source>
@@ -7455,7 +7457,7 @@
7455<phrase> 7457<phrase>
7456 id: LANG_MOVE 7458 id: LANG_MOVE
7457 desc: The verb/action Move 7459 desc: The verb/action Move
7458 user: 7460 user:
7459 <source> 7461 <source>
7460 *: "Move" 7462 *: "Move"
7461 </source> 7463 </source>
@@ -7469,7 +7471,7 @@
7469<phrase> 7471<phrase>
7470 id: LANG_SHOW_INDICES 7472 id: LANG_SHOW_INDICES
7471 desc: in playlist viewer menu 7473 desc: in playlist viewer menu
7472 user: 7474 user:
7473 <source> 7475 <source>
7474 *: "Show Indices" 7476 *: "Show Indices"
7475 </source> 7477 </source>
@@ -7483,7 +7485,7 @@
7483<phrase> 7485<phrase>
7484 id: LANG_TRACK_DISPLAY 7486 id: LANG_TRACK_DISPLAY
7485 desc: in playlist viewer on+play menu 7487 desc: in playlist viewer on+play menu
7486 user: 7488 user:
7487 <source> 7489 <source>
7488 *: "Track Display" 7490 *: "Track Display"
7489 </source> 7491 </source>
@@ -7497,7 +7499,7 @@
7497<phrase> 7499<phrase>
7498 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 7500 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
7499 desc: track display options 7501 desc: track display options
7500 user: 7502 user:
7501 <source> 7503 <source>
7502 *: "Track Name Only" 7504 *: "Track Name Only"
7503 </source> 7505 </source>
@@ -7511,7 +7513,7 @@
7511<phrase> 7513<phrase>
7512 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 7514 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
7513 desc: track display options 7515 desc: track display options
7514 user: 7516 user:
7515 <source> 7517 <source>
7516 *: "Full Path" 7518 *: "Full Path"
7517 </source> 7519 </source>
@@ -7525,7 +7527,7 @@
7525<phrase> 7527<phrase>
7526 id: LANG_REMOVE 7528 id: LANG_REMOVE
7527 desc: in playlist viewer on+play menu 7529 desc: in playlist viewer on+play menu
7528 user: 7530 user:
7529 <source> 7531 <source>
7530 *: "Remove" 7532 *: "Remove"
7531 </source> 7533 </source>
@@ -7539,7 +7541,7 @@
7539<phrase> 7541<phrase>
7540 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 7542 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7541 desc: Plugin open error message 7543 desc: Plugin open error message
7542 user: 7544 user:
7543 <source> 7545 <source>
7544 *: "Can't open %s" 7546 *: "Can't open %s"
7545 </source> 7547 </source>
@@ -7553,7 +7555,7 @@
7553<phrase> 7555<phrase>
7554 id: LANG_READ_FAILED 7556 id: LANG_READ_FAILED
7555 desc: There was an error reading a file 7557 desc: There was an error reading a file
7556 user: 7558 user:
7557 <source> 7559 <source>
7558 *: "Failed reading %s" 7560 *: "Failed reading %s"
7559 </source> 7561 </source>
@@ -7567,7 +7569,7 @@
7567<phrase> 7569<phrase>
7568 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 7570 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7569 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 7571 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7570 user: 7572 user:
7571 <source> 7573 <source>
7572 *: "Incompatible model" 7574 *: "Incompatible model"
7573 </source> 7575 </source>
@@ -7581,7 +7583,7 @@
7581<phrase> 7583<phrase>
7582 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 7584 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7583 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 7585 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7584 user: 7586 user:
7585 <source> 7587 <source>
7586 *: "Incompatible version" 7588 *: "Incompatible version"
7587 </source> 7589 </source>
@@ -7595,7 +7597,7 @@
7595<phrase> 7597<phrase>
7596 id: LANG_PLUGIN_ERROR 7598 id: LANG_PLUGIN_ERROR
7597 desc: The plugin return an error code 7599 desc: The plugin return an error code
7598 user: 7600 user:
7599 <source> 7601 <source>
7600 *: "Plugin returned error" 7602 *: "Plugin returned error"
7601 </source> 7603 </source>
@@ -7609,7 +7611,7 @@
7609<phrase> 7611<phrase>
7610 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 7612 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
7611 desc: Extension array full 7613 desc: Extension array full
7612 user: 7614 user:
7613 <source> 7615 <source>
7614 *: "Extension array full" 7616 *: "Extension array full"
7615 </source> 7617 </source>
@@ -7623,7 +7625,7 @@
7623<phrase> 7625<phrase>
7624 id: LANG_FILETYPES_FULL 7626 id: LANG_FILETYPES_FULL
7625 desc: Filetype array full 7627 desc: Filetype array full
7626 user: 7628 user:
7627 <source> 7629 <source>
7628 *: "Filetype array full" 7630 *: "Filetype array full"
7629 </source> 7631 </source>
@@ -7637,7 +7639,7 @@
7637<phrase> 7639<phrase>
7638 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 7640 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
7639 desc: Viewer plugin name too long 7641 desc: Viewer plugin name too long
7640 user: 7642 user:
7641 <source> 7643 <source>
7642 *: "Plugin name too long" 7644 *: "Plugin name too long"
7643 </source> 7645 </source>
@@ -7651,82 +7653,82 @@
7651<phrase> 7653<phrase>
7652 id: LANG_FM_PRESET_LOAD 7654 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7653 desc: load preset list in fm radio 7655 desc: load preset list in fm radio
7654 user: 7656 user:
7655 <source> 7657 <source>
7656 *: none 7658 *: none
7657 radio: "Load Preset List" 7659 radio: "Load Preset List"
7658 </source> 7660 </source>
7659 <dest> 7661 <dest>
7660 *: "Wczytaj listę stacji" 7662 *: none
7661 radio: "" 7663 radio: "Wczytaj listę stacji"
7662 </dest> 7664 </dest>
7663 <voice> 7665 <voice>
7664 *: "Wczytaj listę stacji" 7666 *: none
7665 radio: "" 7667 radio: "Wczytaj listę stacji"
7666 </voice> 7668 </voice>
7667</phrase> 7669</phrase>
7668<phrase> 7670<phrase>
7669 id: LANG_FM_PRESET_SAVE 7671 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7670 desc: Save preset list in fm radio 7672 desc: Save preset list in fm radio
7671 user: 7673 user:
7672 <source> 7674 <source>
7673 *: none 7675 *: none
7674 radio: "Save Preset List" 7676 radio: "Save Preset List"
7675 </source> 7677 </source>
7676 <dest> 7678 <dest>
7677 *: "Zapisz listę stacji" 7679 *: none
7678 radio: "" 7680 radio: "Zapisz listę stacji"
7679 </dest> 7681 </dest>
7680 <voice> 7682 <voice>
7681 *: "Zapisz listę stacji" 7683 *: none
7682 radio: "" 7684 radio: "Zapisz listę stacji"
7683 </voice> 7685 </voice>
7684</phrase> 7686</phrase>
7685<phrase> 7687<phrase>
7686 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR 7688 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7687 desc: clear preset list in fm radio 7689 desc: clear preset list in fm radio
7688 user: 7690 user:
7689 <source> 7691 <source>
7690 *: none 7692 *: none
7691 radio: "Clear Preset List" 7693 radio: "Clear Preset List"
7692 </source> 7694 </source>
7693 <dest> 7695 <dest>
7694 *: "Wyczyść listę stacji" 7696 *: none
7695 radio: "" 7697 radio: "Wyczyść listę stacji"
7696 </dest> 7698 </dest>
7697 <voice> 7699 <voice>
7698 *: "Wyczyść listę stacji" 7700 *: none
7699 radio: "" 7701 radio: "Wyczyść listę stacji"
7700 </voice> 7702 </voice>
7701</phrase> 7703</phrase>
7702<phrase> 7704<phrase>
7703 id: LANG_FMR 7705 id: LANG_FMR
7704 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced 7706 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7705 user: 7707 user:
7706 <source> 7708 <source>
7707 *: none 7709 *: none
7708 radio: "Preset List" 7710 radio: "Preset List"
7709 </source> 7711 </source>
7710 <dest> 7712 <dest>
7711 *: "Lista stacji" 7713 *: none
7712 radio: "" 7714 radio: "Lista stacji"
7713 </dest> 7715 </dest>
7714 <voice> 7716 <voice>
7715 *: "Lista stacji" 7717 *: none
7716 radio: "" 7718 radio: "Lista stacji"
7717 </voice> 7719 </voice>
7718</phrase> 7720</phrase>
7719<phrase> 7721<phrase>
7720 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN 7722 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7721 desc: When you run the radio without an fmr file in settings 7723 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7722 user: 7724 user:
7723 <source> 7725 <source>
7724 *: none 7726 *: none
7725 radio: "No settings found. Autoscan?" 7727 radio: "No settings found. Autoscan?"
7726 </source> 7728 </source>
7727 <dest> 7729 <dest>
7728 *: "Brak ustawień. Szukać stacji?" 7730 *: none
7729 radio: "" 7731 radio: "Brak ustawień. Szukać stacji?"
7730 </dest> 7732 </dest>
7731 <voice> 7733 <voice>
7732 *: none 7734 *: none
@@ -7736,14 +7738,14 @@
7736<phrase> 7738<phrase>
7737 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES 7739 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
7738 desc: When you try to exit radio to confirm save 7740 desc: When you try to exit radio to confirm save
7739 user: 7741 user:
7740 <source> 7742 <source>
7741 *: none 7743 *: none
7742 radio: "Save Changes?" 7744 radio: "Save Changes?"
7743 </source> 7745 </source>
7744 <dest> 7746 <dest>
7745 *: "Zapisać zmiany?" 7747 *: none
7746 radio: "" 7748 radio: "Zapisać zmiany?"
7747 </dest> 7749 </dest>
7748 <voice> 7750 <voice>
7749 *: none 7751 *: none
@@ -7753,75 +7755,75 @@
7753<phrase> 7755<phrase>
7754 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN 7756 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7755 desc: in crossfeed settings 7757 desc: in crossfeed settings
7756 user: 7758 user:
7757 <source> 7759 <source>
7758 *: none 7760 *: none
7759 swcodec: "Direct Gain" 7761 swcodec: "Direct Gain"
7760 </source> 7762 </source>
7761 <dest> 7763 <dest>
7762 *: "Wzm. główne" 7764 *: none
7763 swcodec: "" 7765 swcodec: "Wzm. główne"
7764 </dest> 7766 </dest>
7765 <voice> 7767 <voice>
7766 *: "Wzm. główne" 7768 *: none
7767 swcodec: "" 7769 swcodec: "Wzm. główne"
7768 </voice> 7770 </voice>
7769</phrase> 7771</phrase>
7770<phrase> 7772<phrase>
7771 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN 7773 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7772 desc: in crossfeed settings 7774 desc: in crossfeed settings
7773 user: 7775 user:
7774 <source> 7776 <source>
7775 *: none 7777 *: none
7776 swcodec: "Cross Gain" 7778 swcodec: "Cross Gain"
7777 </source> 7779 </source>
7778 <dest> 7780 <dest>
7779 *: "Wzm. crossfeed'a" 7781 *: none
7780 swcodec: "" 7782 swcodec: "Wzm. crossfeed'a"
7781 </dest> 7783 </dest>
7782 <voice> 7784 <voice>
7783 *: "Wzm. crossfeed'a" 7785 *: none
7784 swcodec: "" 7786 swcodec: "Wzm. crossfeed'a"
7785 </voice> 7787 </voice>
7786</phrase> 7788</phrase>
7787<phrase> 7789<phrase>
7788 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION 7790 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7789 desc: in crossfeed settings 7791 desc: in crossfeed settings
7790 user: 7792 user:
7791 <source> 7793 <source>
7792 *: none 7794 *: none
7793 swcodec: "High-Frequency Attenuation" 7795 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7794 </source> 7796 </source>
7795 <dest> 7797 <dest>
7796 *: "Tłumienie tonów wysokich" 7798 *: none
7797 swcodec: "" 7799 swcodec: "Tłumienie tonów wysokich"
7798 </dest> 7800 </dest>
7799 <voice> 7801 <voice>
7800 *: "Tłumienie tonów wysokich" 7802 *: none
7801 swcodec: "" 7803 swcodec: "Tłumienie tonów wysokich"
7802 </voice> 7804 </voice>
7803</phrase> 7805</phrase>
7804<phrase> 7806<phrase>
7805 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF 7807 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7806 desc: in crossfeed settings 7808 desc: in crossfeed settings
7807 user: 7809 user:
7808 <source> 7810 <source>
7809 *: none 7811 *: none
7810 swcodec: "High-Frequency Cutoff" 7812 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7811 </source> 7813 </source>
7812 <dest> 7814 <dest>
7813 *: "Górna częstotliwość graniczna" 7815 *: none
7814 swcodec: "" 7816 swcodec: "Górna częstotliwość graniczna"
7815 </dest> 7817 </dest>
7816 <voice> 7818 <voice>
7817 *: "Górna częstotliwość graniczna" 7819 *: none
7818 swcodec: "" 7820 swcodec: "Górna częstotliwość graniczna"
7819 </voice> 7821 </voice>
7820</phrase> 7822</phrase>
7821<phrase> 7823<phrase>
7822 id: LANG_TAGCACHE_BUSY 7824 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7823 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing 7825 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7824 user: 7826 user:
7825 <source> 7827 <source>
7826 *: "Database is not ready" 7828 *: "Database is not ready"
7827 </source> 7829 </source>
@@ -7835,7 +7837,7 @@
7835<phrase> 7837<phrase>
7836 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS 7838 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7837 desc: "<All tracks>" entry in tag browser 7839 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7838 user: 7840 user:
7839 <source> 7841 <source>
7840 *: "<All tracks>" 7842 *: "<All tracks>"
7841 </source> 7843 </source>
@@ -7849,7 +7851,7 @@
7849<phrase> 7851<phrase>
7850 id: LANG_INVALID_FILENAME 7852 id: LANG_INVALID_FILENAME
7851 desc: "invalid filename entered" error message 7853 desc: "invalid filename entered" error message
7852 user: 7854 user:
7853 <source> 7855 <source>
7854 *: "Invalid Filename!" 7856 *: "Invalid Filename!"
7855 </source> 7857 </source>
@@ -7863,24 +7865,24 @@
7863<phrase> 7865<phrase>
7864 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS 7866 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7865 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu 7867 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7866 user: 7868 user:
7867 <source> 7869 <source>
7868 *: none 7870 *: none
7869 remote: "Remote Scrolling Options" 7871 remote: "Remote Scrolling Options"
7870 </source> 7872 </source>
7871 <dest> 7873 <dest>
7872 *: "Przesuwanie napisów na pilocie" 7874 *: none
7873 remote: "" 7875 remote: "Przesuwanie napisów na pilocie"
7874 </dest> 7876 </dest>
7875 <voice> 7877 <voice>
7876 *: "Przesuwanie napisów na pilocie" 7878 *: none
7877 remote: "" 7879 remote: "Przesuwanie napisów na pilocie"
7878 </voice> 7880 </voice>
7879</phrase> 7881</phrase>
7880<phrase> 7882<phrase>
7881 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE 7883 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7882 desc: in tag cache settings 7884 desc: in tag cache settings
7883 user: 7885 user:
7884 <source> 7886 <source>
7885 *: "Update Now" 7887 *: "Update Now"
7886 </source> 7888 </source>
@@ -7894,7 +7896,7 @@
7894<phrase> 7896<phrase>
7895 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE 7897 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7896 desc: in tag cache settings 7898 desc: in tag cache settings
7897 user: 7899 user:
7898 <source> 7900 <source>
7899 *: "Auto Update" 7901 *: "Auto Update"
7900 </source> 7902 </source>
@@ -7908,7 +7910,7 @@
7908<phrase> 7910<phrase>
7909 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT 7911 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7910 desc: in tag cache settings 7912 desc: in tag cache settings
7911 user: 7913 user:
7912 <source> 7914 <source>
7913 *: "Export Modifications" 7915 *: "Export Modifications"
7914 </source> 7916 </source>
@@ -7922,7 +7924,7 @@
7922<phrase> 7924<phrase>
7923 id: LANG_CATALOG 7925 id: LANG_CATALOG
7924 desc: in onplay menu 7926 desc: in onplay menu
7925 user: 7927 user:
7926 <source> 7928 <source>
7927 *: "Playlist Catalog" 7929 *: "Playlist Catalog"
7928 </source> 7930 </source>
@@ -7936,7 +7938,7 @@
7936<phrase> 7938<phrase>
7937 id: LANG_CATALOG_ADD_TO 7939 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7938 desc: in onplay playlist catalog submenu 7940 desc: in onplay playlist catalog submenu
7939 user: 7941 user:
7940 <source> 7942 <source>
7941 *: "Add to Playlist" 7943 *: "Add to Playlist"
7942 </source> 7944 </source>
@@ -7950,7 +7952,7 @@
7950<phrase> 7952<phrase>
7951 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW 7953 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7952 desc: in onplay playlist catalog submenu 7954 desc: in onplay playlist catalog submenu
7953 user: 7955 user:
7954 <source> 7956 <source>
7955 *: "Add to New Playlist" 7957 *: "Add to New Playlist"
7956 </source> 7958 </source>
@@ -7964,7 +7966,7 @@
7964<phrase> 7966<phrase>
7965 id: LANG_CATALOG_VIEW 7967 id: LANG_CATALOG_VIEW
7966 desc: in onplay playlist catalog submenu 7968 desc: in onplay playlist catalog submenu
7967 user: 7969 user:
7968 <source> 7970 <source>
7969 *: "View Catalog" 7971 *: "View Catalog"
7970 </source> 7972 </source>
@@ -7978,7 +7980,7 @@
7978<phrase> 7980<phrase>
7979 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY 7981 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7980 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist 7982 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7981 user: 7983 user:
7982 <source> 7984 <source>
7983 *: "%s doesn't exist" 7985 *: "%s doesn't exist"
7984 </source> 7986 </source>
@@ -7992,7 +7994,7 @@
7992<phrase> 7994<phrase>
7993 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS 7995 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7994 desc: error message when no playlists for playlist catalog 7996 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7995 user: 7997 user:
7996 <source> 7998 <source>
7997 *: "No Playlists" 7999 *: "No Playlists"
7998 </source> 8000 </source>
@@ -8006,7 +8008,7 @@
8006<phrase> 8008<phrase>
8007 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT 8009 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
8008 desc: in tag cache settings 8010 desc: in tag cache settings
8009 user: 8011 user:
8010 <source> 8012 <source>
8011 *: "Import Modifications" 8013 *: "Import Modifications"
8012 </source> 8014 </source>
@@ -8020,337 +8022,337 @@
8020<phrase> 8022<phrase>
8021 id: LANG_SPLIT_MEASURE 8023 id: LANG_SPLIT_MEASURE
8022 desc: in record timesplit options 8024 desc: in record timesplit options
8023 user: 8025 user:
8024 <source> 8026 <source>
8025 *: none 8027 *: none
8026 recording: "Split Measure" 8028 recording: "Split Measure"
8027 </source> 8029 </source>
8028 <dest> 8030 <dest>
8029 *: "Krok cięcia" 8031 *: none
8030 recording: "" 8032 recording: "Krok cięcia"
8031 </dest> 8033 </dest>
8032 <voice> 8034 <voice>
8033 *: "Krok cięcia" 8035 *: none
8034 recording: "" 8036 recording: "Krok cięcia"
8035 </voice> 8037 </voice>
8036</phrase> 8038</phrase>
8037<phrase> 8039<phrase>
8038 id: LANG_SPLIT_TYPE 8040 id: LANG_SPLIT_TYPE
8039 desc: in record timesplit options 8041 desc: in record timesplit options
8040 user: 8042 user:
8041 <source> 8043 <source>
8042 *: none 8044 *: none
8043 recording: "What to do when Splitting" 8045 recording: "What to do when Splitting"
8044 </source> 8046 </source>
8045 <dest> 8047 <dest>
8046 *: "Co robić podczas cięcia" 8048 *: none
8047 recording: "" 8049 recording: "Co robić podczas cięcia"
8048 </dest> 8050 </dest>
8049 <voice> 8051 <voice>
8050 *: "Co robić podczas cięcia" 8052 *: none
8051 recording: "" 8053 recording: "Co robić podczas cięcia"
8052 </voice> 8054 </voice>
8053</phrase> 8055</phrase>
8054<phrase> 8056<phrase>
8055 id: LANG_SPLIT_TIME 8057 id: LANG_SPLIT_TIME
8056 desc: in record timesplit options 8058 desc: in record timesplit options
8057 user: 8059 user:
8058 <source> 8060 <source>
8059 *: none 8061 *: none
8060 recording: "Split Time" 8062 recording: "Split Time"
8061 </source> 8063 </source>
8062 <dest> 8064 <dest>
8063 *: "Dziel po czasie" 8065 *: none
8064 recording: "" 8066 recording: "Dziel po czasie"
8065 </dest> 8067 </dest>
8066 <voice> 8068 <voice>
8067 *: "Dziel po czasie" 8069 *: none
8068 recording: "" 8070 recording: "Dziel po czasie"
8069 </voice> 8071 </voice>
8070</phrase> 8072</phrase>
8071<phrase> 8073<phrase>
8072 id: LANG_SPLIT_SIZE 8074 id: LANG_SPLIT_SIZE
8073 desc: in record timesplit options 8075 desc: in record timesplit options
8074 user: 8076 user:
8075 <source> 8077 <source>
8076 *: none 8078 *: none
8077 recording: "Split Filesize" 8079 recording: "Split Filesize"
8078 </source> 8080 </source>
8079 <dest> 8081 <dest>
8080 *: "Dziel po rozmiarze" 8082 *: none
8081 recording: "" 8083 recording: "Dziel po rozmiarze"
8082 </dest> 8084 </dest>
8083 <voice> 8085 <voice>
8084 *: "Dziel po rozmiarze" 8086 *: none
8085 recording: "" 8087 recording: "Dziel po rozmiarze"
8086 </voice> 8088 </voice>
8087</phrase> 8089</phrase>
8088<phrase> 8090<phrase>
8089 id: LANG_REC_SIZE 8091 id: LANG_REC_SIZE
8090 desc: in record timesplit options 8092 desc: in record timesplit options
8091 user: 8093 user:
8092 <source> 8094 <source>
8093 *: none 8095 *: none
8094 recording: "Filesize" 8096 recording: "Filesize"
8095 </source> 8097 </source>
8096 <dest> 8098 <dest>
8097 *: "Rozmiar pliku" 8099 *: none
8098 recording: "" 8100 recording: "Rozmiar pliku"
8099 </dest> 8101 </dest>
8100 <voice> 8102 <voice>
8101 *: "Rozmiar pliku" 8103 *: none
8102 recording: "" 8104 recording: "Rozmiar pliku"
8103 </voice> 8105 </voice>
8104</phrase> 8106</phrase>
8105<phrase> 8107<phrase>
8106 id: LANG_START_NEW_FILE 8108 id: LANG_START_NEW_FILE
8107 desc: in record timesplit options 8109 desc: in record timesplit options
8108 user: 8110 user:
8109 <source> 8111 <source>
8110 *: none 8112 *: none
8111 recording: "Start new file" 8113 recording: "Start new file"
8112 </source> 8114 </source>
8113 <dest> 8115 <dest>
8114 *: "Stwórz nowy plik" 8116 *: none
8115 recording: "" 8117 recording: "Stwórz nowy plik"
8116 </dest> 8118 </dest>
8117 <voice> 8119 <voice>
8118 *: "Stwórz nowy plik" 8120 *: none
8119 recording: "" 8121 recording: "Stwórz nowy plik"
8120 </voice> 8122 </voice>
8121</phrase> 8123</phrase>
8122<phrase> 8124<phrase>
8123 id: LANG_STOP_RECORDING 8125 id: LANG_STOP_RECORDING
8124 desc: in record timesplit options 8126 desc: in record timesplit options
8125 user: 8127 user:
8126 <source> 8128 <source>
8127 *: none 8129 *: none
8128 recording: "Stop recording" 8130 recording: "Stop recording"
8129 </source> 8131 </source>
8130 <dest> 8132 <dest>
8131 *: "Zatrzymaj nagrywanie" 8133 *: none
8132 recording: "" 8134 recording: "Zatrzymaj nagrywanie"
8133 </dest> 8135 </dest>
8134 <voice> 8136 <voice>
8135 *: "Zatrzymaj nagrywanie" 8137 *: none
8136 recording: "" 8138 recording: "Zatrzymaj nagrywanie"
8137 </voice> 8139 </voice>
8138</phrase> 8140</phrase>
8139<phrase> 8141<phrase>
8140 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF 8142 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
8141 desc: Remote lcd off splash in recording screen 8143 desc: Remote lcd off splash in recording screen
8142 user: 8144 user:
8143 <source> 8145 <source>
8144 *: none 8146 *: none
8145 remote: "Remote Display OFF" 8147 remote: "Remote Display OFF"
8146 </source> 8148 </source>
8147 <dest> 8149 <dest>
8148 *: "Wyłącz LCD na pilocie" 8150 *: none
8149 remote: "" 8151 remote: "Wyłącz LCD na pilocie"
8150 </dest> 8152 </dest>
8151 <voice> 8153 <voice>
8152 *: "Wyłącz LCD na pilocie" 8154 *: none
8153 remote: "" 8155 remote: "Wyłącz LCD na pilocie"
8154 </voice> 8156 </voice>
8155</phrase> 8157</phrase>
8156<phrase> 8158<phrase>
8157 id: LANG_REMOTE_LCD_ON 8159 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8158 desc: Remote lcd off splash in recording screen 8160 desc: Remote lcd off splash in recording screen
8159 user: 8161 user:
8160 <source> 8162 <source>
8161 *: none 8163 *: none
8162 remote: "(Vol- : Re-enable)" 8164 remote: "(Vol- : Re-enable)"
8163 </source> 8165 </source>
8164 <dest> 8166 <dest>
8165 *: "(Vol- : Przywróć)" 8167 *: none
8166 remote: "" 8168 remote: "(Vol- : Przywróć)"
8167 </dest> 8169 </dest>
8168 <voice> 8170 <voice>
8169 *: "(Vol- : Przywróć)" 8171 *: none
8170 remote: "" 8172 remote: "(Vol- : Przywróć)"
8171 </voice> 8173 </voice>
8172</phrase> 8174</phrase>
8173<phrase> 8175<phrase>
8174 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD 8176 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
8175 desc: in lcd settings 8177 desc: in lcd settings
8176 user: 8178 user:
8177 <source> 8179 <source>
8178 *: none 8180 *: none
8179 hold_button: "Backlight on Hold" 8181 hold_button: "Backlight on Hold"
8180 </source> 8182 </source>
8181 <dest> 8183 <dest>
8182 *: "Podświetlanie (podczas blokady)" 8184 *: none
8183 hold_button: "" 8185 hold_button: "Podświetlanie (podczas blokady)"
8184 </dest> 8186 </dest>
8185 <voice> 8187 <voice>
8186 *: "Podświetlenie podczas blokady klawiszy" 8188 *: none
8187 hold_button: "" 8189 hold_button: "Podświetlenie podczas blokady klawiszy"
8188 </voice> 8190 </voice>
8189</phrase> 8191</phrase>
8190<phrase> 8192<phrase>
8191 id: LANG_NEVER 8193 id: LANG_NEVER
8192 desc: in lcd settings 8194 desc: in lcd settings
8193 user: 8195 user:
8194 <source> 8196 <source>
8195 *: none 8197 *: none
8196 lcd_sleep: "Never" 8198 lcd_sleep: "Never"
8197 </source> 8199 </source>
8198 <dest> 8200 <dest>
8199 *: "Nigdy" 8201 *: none
8200 lcd_sleep: "" 8202 lcd_sleep: "Nigdy"
8201 </dest> 8203 </dest>
8202 <voice> 8204 <voice>
8203 *: "Nigdy" 8205 *: none
8204 lcd_sleep: "" 8206 lcd_sleep: "Nigdy"
8205 </voice> 8207 </voice>
8206</phrase> 8208</phrase>
8207<phrase> 8209<phrase>
8208 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF 8210 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8209 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state 8211 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8210 user: 8212 user:
8211 <source> 8213 <source>
8212 *: none 8214 *: none
8213 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" 8215 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8214 </source> 8216 </source>
8215 <dest> 8217 <dest>
8216 *: "Uśpienie (po wyłączeniu podświetlenia)" 8218 *: none
8217 lcd_sleep: "" 8219 lcd_sleep: "Uśpienie (po wyłączeniu podświetlenia)"
8218 </dest> 8220 </dest>
8219 <voice> 8221 <voice>
8220 *: "Uśpienie po wyłączeniu podświetlenia" 8222 *: none
8221 lcd_sleep: "" 8223 lcd_sleep: "Uśpienie po wyłączeniu podświetlenia"
8222 </voice> 8224 </voice>
8223</phrase> 8225</phrase>
8224<phrase> 8226<phrase>
8225 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES 8227 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8226 desc: bool true representation 8228 desc: bool true representation
8227 user: 8229 user:
8228 <source> 8230 <source>
8229 *: none 8231 *: none
8230 lcd_bitmap: "Yes" 8232 lcd_bitmap: "Yes"
8231 </source> 8233 </source>
8232 <dest> 8234 <dest>
8233 *: "Tak" 8235 *: none
8234 lcd_bitmap: "" 8236 lcd_bitmap: "Tak"
8235 </dest> 8237 </dest>
8236 <voice> 8238 <voice>
8237 *: "Tak" 8239 *: none
8238 lcd_bitmap: "" 8240 lcd_bitmap: "Tak"
8239 </voice> 8241 </voice>
8240</phrase> 8242</phrase>
8241<phrase> 8243<phrase>
8242 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO 8244 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8243 desc: bool false representation 8245 desc: bool false representation
8244 user: 8246 user:
8245 <source> 8247 <source>
8246 *: none 8248 *: none
8247 lcd_bitmap: "No" 8249 lcd_bitmap: "No"
8248 </source> 8250 </source>
8249 <dest> 8251 <dest>
8250 *: "Nie" 8252 *: none
8251 lcd_bitmap: "" 8253 lcd_bitmap: "Nie"
8252 </dest> 8254 </dest>
8253 <voice> 8255 <voice>
8254 *: "Nie" 8256 *: none
8255 lcd_bitmap: "" 8257 lcd_bitmap: "Nie"
8256 </voice> 8258 </voice>
8257</phrase> 8259</phrase>
8258<phrase> 8260<phrase>
8259 id: LANG_SYSFONT_ON 8261 id: LANG_SYSFONT_ON
8260 desc: Used in a lot of places 8262 desc: Used in a lot of places
8261 user: 8263 user:
8262 <source> 8264 <source>
8263 *: none 8265 *: none
8264 lcd_bitmap: "On" 8266 lcd_bitmap: "On"
8265 </source> 8267 </source>
8266 <dest> 8268 <dest>
8267 *: "Wł." 8269 *: none
8268 lcd_bitmap: "" 8270 lcd_bitmap: "Wł."
8269 </dest> 8271 </dest>
8270 <voice> 8272 <voice>
8271 *: "Włącz" 8273 *: none
8272 lcd_bitmap: "" 8274 lcd_bitmap: "Włącz"
8273 </voice> 8275 </voice>
8274</phrase> 8276</phrase>
8275<phrase> 8277<phrase>
8276 id: LANG_SYSFONT_OFF 8278 id: LANG_SYSFONT_OFF
8277 desc: Used in a lot of places 8279 desc: Used in a lot of places
8278 user: 8280 user:
8279 <source> 8281 <source>
8280 *: none 8282 *: none
8281 lcd_bitmap: "Off" 8283 lcd_bitmap: "Off"
8282 </source> 8284 </source>
8283 <dest> 8285 <dest>
8284 *: "Wył." 8286 *: none
8285 lcd_bitmap: "" 8287 lcd_bitmap: "Wył."
8286 </dest> 8288 </dest>
8287 <voice> 8289 <voice>
8288 *: "Wyłącz" 8290 *: none
8289 lcd_bitmap: "" 8291 lcd_bitmap: "Wyłącz"
8290 </voice> 8292 </voice>
8291</phrase> 8293</phrase>
8292<phrase> 8294<phrase>
8293 id: LANG_SYSFONT_VOLUME 8295 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8294 desc: in sound_settings 8296 desc: in sound_settings
8295 user: 8297 user:
8296 <source> 8298 <source>
8297 *: none 8299 *: none
8298 recording: "Volume" 8300 recording: "Volume"
8299 </source> 8301 </source>
8300 <dest> 8302 <dest>
8301 *: "Głośność" 8303 *: none
8302 recording: "" 8304 recording: "Głośność"
8303 </dest> 8305 </dest>
8304 <voice> 8306 <voice>
8305 *: "Głośność" 8307 *: none
8306 recording: "" 8308 recording: "Głośność"
8307 </voice> 8309 </voice>
8308</phrase> 8310</phrase>
8309<phrase> 8311<phrase>
8310 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO 8312 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8311 desc: in sound_settings 8313 desc: in sound_settings
8312 user: 8314 user:
8313 <source> 8315 <source>
8314 *: none 8316 *: none
8315 recording: "Stereo" 8317 recording: "Stereo"
8316 </source> 8318 </source>
8317 <dest> 8319 <dest>
8318 *: "Stereo" 8320 *: none
8319 recording: "" 8321 recording: "Stereo"
8320 </dest> 8322 </dest>
8321 <voice> 8323 <voice>
8322 *: "Stereo" 8324 *: none
8323 recording: "" 8325 recording: "Stereo"
8324 </voice> 8326 </voice>
8325</phrase> 8327</phrase>
8326<phrase> 8328<phrase>
8327 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO 8329 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8328 desc: in sound_settings 8330 desc: in sound_settings
8329 user: 8331 user:
8330 <source> 8332 <source>
8331 *: none 8333 *: none
8332 recording: "Mono" 8334 recording: "Mono"
8333 </source> 8335 </source>
8334 <dest> 8336 <dest>
8335 *: "Mono" 8337 *: none
8336 recording: "" 8338 recording: "Mono"
8337 </dest> 8339 </dest>
8338 <voice> 8340 <voice>
8339 *: "Mono" 8341 *: none
8340 recording: "" 8342 recording: "Mono"
8341 </voice> 8343 </voice>
8342</phrase> 8344</phrase>
8343<phrase> 8345<phrase>
8344 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE 8346 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8345 desc: in the equalizer settings menu 8347 desc: in the equalizer settings menu
8346 user: 8348 user:
8347 <source> 8349 <source>
8348 *: none 8350 *: none
8349 swcodec: "Edit mode: %s" 8351 swcodec: "Edit mode: %s"
8350 </source> 8352 </source>
8351 <dest> 8353 <dest>
8352 *: "Parametr: %s" 8354 *: none
8353 swcodec: "" 8355 swcodec: "Parametr: %s"
8354 </dest> 8356 </dest>
8355 <voice> 8357 <voice>
8356 *: none 8358 *: none
@@ -8360,320 +8362,320 @@
8360<phrase> 8362<phrase>
8361 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 8363 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8362 desc: in the equalizer settings menu 8364 desc: in the equalizer settings menu
8363 user: 8365 user:
8364 <source> 8366 <source>
8365 *: none 8367 *: none
8366 swcodec: "Cutoff Frequency" 8368 swcodec: "Cutoff Frequency"
8367 </source> 8369 </source>
8368 <dest> 8370 <dest>
8369 *: "Częst. graniczna" 8371 *: none
8370 swcodec: "" 8372 swcodec: "Częst. graniczna"
8371 </dest> 8373 </dest>
8372 <voice> 8374 <voice>
8373 *: "Częstotliwość graniczna" 8375 *: none
8374 swcodec: "" 8376 swcodec: "Częstotliwość graniczna"
8375 </voice> 8377 </voice>
8376</phrase> 8378</phrase>
8377<phrase> 8379<phrase>
8378 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE 8380 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8379 desc: in settings_menu 8381 desc: in settings_menu
8380 user: 8382 user:
8381 <source> 8383 <source>
8382 *: none 8384 *: none
8383 lcd_bitmap: "Shuffle" 8385 lcd_bitmap: "Shuffle"
8384 </source> 8386 </source>
8385 <dest> 8387 <dest>
8386 *: "Tasowanie" 8388 *: none
8387 lcd_bitmap: "" 8389 lcd_bitmap: "Tasowanie"
8388 </dest> 8390 </dest>
8389 <voice> 8391 <voice>
8390 *: "Tasowanie" 8392 *: none
8391 lcd_bitmap: "" 8393 lcd_bitmap: "Tasowanie"
8392 </voice> 8394 </voice>
8393</phrase> 8395</phrase>
8394<phrase> 8396<phrase>
8395 id: LANG_SYSFONT_REPEAT 8397 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8396 desc: in settings_menu 8398 desc: in settings_menu
8397 user: 8399 user:
8398 <source> 8400 <source>
8399 *: none 8401 *: none
8400 lcd_bitmap: "Repeat" 8402 lcd_bitmap: "Repeat"
8401 </source> 8403 </source>
8402 <dest> 8404 <dest>
8403 *: "Powtarzaj" 8405 *: none
8404 lcd_bitmap: "" 8406 lcd_bitmap: "Powtarzaj"
8405 </dest> 8407 </dest>
8406 <voice> 8408 <voice>
8407 *: "Powtarzaj" 8409 *: none
8408 lcd_bitmap: "" 8410 lcd_bitmap: "Powtarzaj"
8409 </voice> 8411 </voice>
8410</phrase> 8412</phrase>
8411<phrase> 8413<phrase>
8412 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE 8414 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8413 desc: repeat one song 8415 desc: repeat one song
8414 user: 8416 user:
8415 <source> 8417 <source>
8416 *: none 8418 *: none
8417 lcd_bitmap: "One" 8419 lcd_bitmap: "One"
8418 </source> 8420 </source>
8419 <dest> 8421 <dest>
8420 *: "Jeden utwór" 8422 *: none
8421 lcd_bitmap: "" 8423 lcd_bitmap: "Jeden utwór"
8422 </dest> 8424 </dest>
8423 <voice> 8425 <voice>
8424 *: "Jeden utwór" 8426 *: none
8425 lcd_bitmap: "" 8427 lcd_bitmap: "Jeden utwór"
8426 </voice> 8428 </voice>
8427</phrase> 8429</phrase>
8428<phrase> 8430<phrase>
8429 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB 8431 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8430 desc: repeat range from point A to B 8432 desc: repeat range from point A to B
8431 user: 8433 user:
8432 <source> 8434 <source>
8433 *: none 8435 *: none
8434 lcd_bitmap: "A-B" 8436 lcd_bitmap: "A-B"
8435 </source> 8437 </source>
8436 <dest> 8438 <dest>
8437 *: "A-B" 8439 *: none
8438 lcd_bitmap: "" 8440 lcd_bitmap: "A-B"
8439 </dest> 8441 </dest>
8440 <voice> 8442 <voice>
8441 *: "A-B" 8443 *: none
8442 lcd_bitmap: "" 8444 lcd_bitmap: "A-B"
8443 </voice> 8445 </voice>
8444</phrase> 8446</phrase>
8445<phrase> 8447<phrase>
8446 id: LANG_SYSFONT_FILTER 8448 id: LANG_SYSFONT_FILTER
8447 desc: setting name for dir filter 8449 desc: setting name for dir filter
8448 user: 8450 user:
8449 <source> 8451 <source>
8450 *: none 8452 *: none
8451 lcd_bitmap: "Show Files" 8453 lcd_bitmap: "Show Files"
8452 </source> 8454 </source>
8453 <dest> 8455 <dest>
8454 *: "Pokazuj pliki" 8456 *: none
8455 lcd_bitmap: "" 8457 lcd_bitmap: "Pokazuj pliki"
8456 </dest> 8458 </dest>
8457 <voice> 8459 <voice>
8458 *: "Pokazuj pliki" 8460 *: none
8459 lcd_bitmap: "" 8461 lcd_bitmap: "Pokazuj pliki"
8460 </voice> 8462 </voice>
8461</phrase> 8463</phrase>
8462<phrase> 8464<phrase>
8463 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED 8465 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8464 desc: show all file types supported by Rockbox 8466 desc: show all file types supported by Rockbox
8465 user: 8467 user:
8466 <source> 8468 <source>
8467 *: none 8469 *: none
8468 lcd_bitmap: "Supported" 8470 lcd_bitmap: "Supported"
8469 </source> 8471 </source>
8470 <dest> 8472 <dest>
8471 *: "Obsługiwane" 8473 *: none
8472 lcd_bitmap: "" 8474 lcd_bitmap: "Obsługiwane"
8473 </dest> 8475 </dest>
8474 <voice> 8476 <voice>
8475 *: "Obsługiwane" 8477 *: none
8476 lcd_bitmap: "" 8478 lcd_bitmap: "Obsługiwane"
8477 </voice> 8479 </voice>
8478</phrase> 8480</phrase>
8479<phrase> 8481<phrase>
8480 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC 8482 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8481 desc: show only music-related files 8483 desc: show only music-related files
8482 user: 8484 user:
8483 <source> 8485 <source>
8484 *: none 8486 *: none
8485 lcd_bitmap: "Music" 8487 lcd_bitmap: "Music"
8486 </source> 8488 </source>
8487 <dest> 8489 <dest>
8488 *: "Muzyczne" 8490 *: none
8489 lcd_bitmap: "" 8491 lcd_bitmap: "Muzyczne"
8490 </dest> 8492 </dest>
8491 <voice> 8493 <voice>
8492 *: "Muzyczne" 8494 *: none
8493 lcd_bitmap: "" 8495 lcd_bitmap: "Muzyczne"
8494 </voice> 8496 </voice>
8495</phrase> 8497</phrase>
8496<phrase> 8498<phrase>
8497 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST 8499 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8498 desc: show only playlist 8500 desc: show only playlist
8499 user: 8501 user:
8500 <source> 8502 <source>
8501 *: none 8503 *: none
8502 lcd_bitmap: "Playlists" 8504 lcd_bitmap: "Playlists"
8503 </source> 8505 </source>
8504 <dest> 8506 <dest>
8505 *: "Playlisty" 8507 *: none
8506 lcd_bitmap: "" 8508 lcd_bitmap: "Playlisty"
8507 </dest> 8509 </dest>
8508 <voice> 8510 <voice>
8509 *: "Listy odtwarzania" 8511 *: none
8510 lcd_bitmap: "" 8512 lcd_bitmap: "Listy odtwarzania"
8511 </voice> 8513 </voice>
8512</phrase> 8514</phrase>
8513<phrase> 8515<phrase>
8514 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY 8516 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8515 desc: in the recording settings 8517 desc: in the recording settings
8516 user: 8518 user:
8517 <source> 8519 <source>
8518 *: none 8520 *: none
8519 recording_hwcodec: "Quality" 8521 recording_hwcodec: "Quality"
8520 </source> 8522 </source>
8521 <dest> 8523 <dest>
8522 *: "Jakość" 8524 *: none
8523 recording_hwcodec: "" 8525 recording_hwcodec: "Jakość"
8524 </dest> 8526 </dest>
8525 <voice> 8527 <voice>
8526 *: "Jakość" 8528 *: none
8527 recording_hwcodec: "" 8529 recording_hwcodec: "Jakość"
8528 </voice> 8530 </voice>
8529</phrase> 8531</phrase>
8530<phrase> 8532<phrase>
8531 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY 8533 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8532 desc: in the recording settings 8534 desc: in the recording settings
8533 user: 8535 user:
8534 <source> 8536 <source>
8535 *: none 8537 *: none
8536 recording: "Frequency" 8538 recording: "Frequency"
8537 </source> 8539 </source>
8538 <dest> 8540 <dest>
8539 *: "Częstotliwość" 8541 *: none
8540 recording: "" 8542 recording: "Częstotliwość"
8541 </dest> 8543 </dest>
8542 <voice> 8544 <voice>
8543 *: "Częstotliwość" 8545 *: none
8544 recording: "" 8546 recording: "Częstotliwość"
8545 </voice> 8547 </voice>
8546</phrase> 8548</phrase>
8547<phrase> 8549<phrase>
8548 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE 8550 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8549 desc: in the recording settings 8551 desc: in the recording settings
8550 user: 8552 user:
8551 <source> 8553 <source>
8552 *: none 8554 *: none
8553 recording: "Source" 8555 recording: "Source"
8554 </source> 8556 </source>
8555 <dest> 8557 <dest>
8556 *: "Źródło" 8558 *: none
8557 recording: "" 8559 recording: "Źródło"
8558 </dest> 8560 </dest>
8559 <voice> 8561 <voice>
8560 *: "Źródło" 8562 *: none
8561 recording: "" 8563 recording: "Źródło"
8562 </voice> 8564 </voice>
8563</phrase> 8565</phrase>
8564<phrase> 8566<phrase>
8565 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC 8567 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8566 desc: in the recording settings 8568 desc: in the recording settings
8567 user: 8569 user:
8568 <source> 8570 <source>
8569 *: none 8571 *: none
8570 recording: "Int. Mic" 8572 recording: "Int. Mic"
8571 </source> 8573 </source>
8572 <dest> 8574 <dest>
8573 *: "Wew. mik." 8575 *: none
8574 recording: "" 8576 recording: "Wew. mik."
8575 </dest> 8577 </dest>
8576 <voice> 8578 <voice>
8577 *: "Wewnętrzny mikrofon" 8579 *: none
8578 recording: "" 8580 recording: "Wewnętrzny mikrofon"
8579 </voice> 8581 </voice>
8580</phrase> 8582</phrase>
8581<phrase> 8583<phrase>
8582 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL 8584 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8583 desc: in the recording settings 8585 desc: in the recording settings
8584 user: 8586 user:
8585 <source> 8587 <source>
8586 *: none 8588 *: none
8587 recording: "Digital" 8589 recording: "Digital"
8588 </source> 8590 </source>
8589 <dest> 8591 <dest>
8590 *: "Wej. cyfrowe" 8592 *: none
8591 recording: "" 8593 recording: "Wej. cyfrowe"
8592 </dest> 8594 </dest>
8593 <voice> 8595 <voice>
8594 *: "Wejście cyfrowe" 8596 *: none
8595 recording: "" 8597 recording: "Wejście cyfrowe"
8596 </voice> 8598 </voice>
8597</phrase> 8599</phrase>
8598<phrase> 8600<phrase>
8599 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER 8601 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8600 desc: in recording settings_menu 8602 desc: in recording settings_menu
8601 user: 8603 user:
8602 <source> 8604 <source>
8603 *: none 8605 *: none
8604 recording: "Trigger" 8606 recording: "Trigger"
8605 </source> 8607 </source>
8606 <dest> 8608 <dest>
8607 *: "Wyzwalacz" 8609 *: none
8608 recording: "" 8610 recording: "Wyzwalacz"
8609 </dest> 8611 </dest>
8610 <voice> 8612 <voice>
8611 *: "Wyzwalacz" 8613 *: none
8612 recording: "" 8614 recording: "Wyzwalacz"
8613 </voice> 8615 </voice>
8614</phrase> 8616</phrase>
8615<phrase> 8617<phrase>
8616 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY 8618 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8617 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 8619 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
8618 user: 8620 user:
8619 <source> 8621 <source>
8620 *: none 8622 *: none
8621 lcd_bitmap: "Upside Down" 8623 lcd_bitmap: "Upside Down"
8622 </source> 8624 </source>
8623 <dest> 8625 <dest>
8624 *: "Do góry nogami" 8626 *: none
8625 lcd_bitmap: "" 8627 lcd_bitmap: "Do góry nogami"
8626 </dest> 8628 </dest>
8627 <voice> 8629 <voice>
8628 *: "Do góry nogami" 8630 *: none
8629 lcd_bitmap: "" 8631 lcd_bitmap: "Do góry nogami"
8630 </voice> 8632 </voice>
8631</phrase> 8633</phrase>
8632<phrase> 8634<phrase>
8633 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR 8635 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8634 desc: display menu, F3 substitute 8636 desc: display menu, F3 substitute
8635 user: 8637 user:
8636 <source> 8638 <source>
8637 *: none 8639 *: none
8638 lcd_bitmap: "Scroll Bar" 8640 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
8639 </source> 8641 </source>
8640 <dest> 8642 <dest>
8641 *: "Pasek przewijania" 8643 *: none
8642 lcd_bitmap: "" 8644 lcd_bitmap: "Pasek przewijania"
8643 </dest> 8645 </dest>
8644 <voice> 8646 <voice>
8645 *: "Pasek przewijania" 8647 *: none
8646 lcd_bitmap: "" 8648 lcd_bitmap: "Pasek przewijania"
8647 </voice> 8649 </voice>
8648</phrase> 8650</phrase>
8649<phrase> 8651<phrase>
8650 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR 8652 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8651 desc: display menu, F3 substitute 8653 desc: display menu, F3 substitute
8652 user: 8654 user:
8653 <source> 8655 <source>
8654 *: none 8656 *: none
8655 lcd_bitmap: "Status Bar" 8657 lcd_bitmap: "Status Bar"
8656 </source> 8658 </source>
8657 <dest> 8659 <dest>
8658 *: "Pasek stanu" 8660 *: none
8659 lcd_bitmap: "" 8661 lcd_bitmap: "Pasek stanu"
8660 </dest> 8662 </dest>
8661 <voice> 8663 <voice>
8662 *: "Pasek stanu" 8664 *: none
8663 lcd_bitmap: "" 8665 lcd_bitmap: "Pasek stanu"
8664 </voice> 8666 </voice>
8665</phrase> 8667</phrase>
8666<phrase> 8668<phrase>
8667 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME 8669 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8668 desc: Display of recorded time 8670 desc: Display of recorded time
8669 user: 8671 user:
8670 <source> 8672 <source>
8671 *: none 8673 *: none
8672 recording: "Time:" 8674 recording: "Time:"
8673 </source> 8675 </source>
8674 <dest> 8676 <dest>
8675 *: "Czas:" 8677 *: none
8676 recording: "" 8678 recording: "Czas:"
8677 </dest> 8679 </dest>
8678 <voice> 8680 <voice>
8679 *: none 8681 *: none
@@ -8683,14 +8685,14 @@
8683<phrase> 8685<phrase>
8684 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC 8686 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8685 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 8687 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
8686 user: 8688 user:
8687 <source> 8689 <source>
8688 *: none 8690 *: none
8689 recording: "Split Time:" 8691 recording: "Split Time:"
8690 </source> 8692 </source>
8691 <dest> 8693 <dest>
8692 *: "Dziel co:" 8694 *: none
8693 recording: "" 8695 recording: "Dziel co:"
8694 </dest> 8696 </dest>
8695 <voice> 8697 <voice>
8696 *: none 8698 *: none
@@ -8700,14 +8702,14 @@
8700<phrase> 8702<phrase>
8701 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE 8703 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8702 desc: Display of recorded file size 8704 desc: Display of recorded file size
8703 user: 8705 user:
8704 <source> 8706 <source>
8705 *: none 8707 *: none
8706 recording: "Size:" 8708 recording: "Size:"
8707 </source> 8709 </source>
8708 <dest> 8710 <dest>
8709 *: "Rozmiar:" 8711 *: none
8710 recording: "" 8712 recording: "Rozmiar:"
8711 </dest> 8713 </dest>
8712 <voice> 8714 <voice>
8713 *: none 8715 *: none
@@ -8717,14 +8719,14 @@
8717<phrase> 8719<phrase>
8718 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD 8720 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8719 desc: in recording and radio screen 8721 desc: in recording and radio screen
8720 user: 8722 user:
8721 <source> 8723 <source>
8722 *: none 8724 *: none
8723 recording: "Pre-Recording" 8725 recording: "Pre-Recording"
8724 </source> 8726 </source>
8725 <dest> 8727 <dest>
8726 *: "Przedzapis" 8728 *: none
8727 recording: "" 8729 recording: "Przedzapis"
8728 </dest> 8730 </dest>
8729 <voice> 8731 <voice>
8730 *: none 8732 *: none
@@ -8734,14 +8736,14 @@
8734<phrase> 8736<phrase>
8735 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT 8737 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8736 desc: in the recording screen 8738 desc: in the recording screen
8737 user: 8739 user:
8738 <source> 8740 <source>
8739 *: none 8741 *: none
8740 recording: "Gain Left" 8742 recording: "Gain Left"
8741 </source> 8743 </source>
8742 <dest> 8744 <dest>
8743 *: "Wzm. lewe" 8745 *: none
8744 recording: "" 8746 recording: "Wzm. lewe"
8745 </dest> 8747 </dest>
8746 <voice> 8748 <voice>
8747 *: none 8749 *: none
@@ -8751,14 +8753,14 @@
8751<phrase> 8753<phrase>
8752 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT 8754 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8753 desc: in the recording screen 8755 desc: in the recording screen
8754 user: 8756 user:
8755 <source> 8757 <source>
8756 *: none 8758 *: none
8757 recording: "Gain Right" 8759 recording: "Gain Right"
8758 </source> 8760 </source>
8759 <dest> 8761 <dest>
8760 *: "Wzm. prawe" 8762 *: none
8761 recording: "" 8763 recording: "Wzm. prawe"
8762 </dest> 8764 </dest>
8763 <voice> 8765 <voice>
8764 *: none 8766 *: none
@@ -8768,7 +8770,7 @@
8768<phrase> 8770<phrase>
8769 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL 8771 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8770 desc: in recording screen 8772 desc: in recording screen
8771 user: 8773 user:
8772 <source> 8774 <source>
8773 *: none 8775 *: none
8774 recording: "The disk is full. Press OFF to continue." 8776 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
@@ -8797,8 +8799,8 @@
8797 recorder_pad: "Menu" 8799 recorder_pad: "Menu"
8798 </source> 8800 </source>
8799 <dest> 8801 <dest>
8800 *: "Menu" 8802 *: none
8801 recorder_pad: "" 8803 recorder_pad: "Menu"
8802 </dest> 8804 </dest>
8803 <voice> 8805 <voice>
8804 *: none 8806 *: none
@@ -8814,8 +8816,8 @@
8814 recorder_pad: "Option" 8816 recorder_pad: "Option"
8815 </source> 8817 </source>
8816 <dest> 8818 <dest>
8817 *: "Opcje" 8819 *: none
8818 recorder_pad: "" 8820 recorder_pad: "Opcje"
8819 </dest> 8821 </dest>
8820 <voice> 8822 <voice>
8821 *: none 8823 *: none
@@ -8831,8 +8833,8 @@
8831 recorder_pad: "LCD" 8833 recorder_pad: "LCD"
8832 </source> 8834 </source>
8833 <dest> 8835 <dest>
8834 *: "LCD" 8836 *: none
8835 recorder_pad: "" 8837 recorder_pad: "LCD"
8836 </dest> 8838 </dest>
8837 <voice> 8839 <voice>
8838 *: none 8840 *: none
@@ -8842,18 +8844,18 @@
8842<phrase> 8844<phrase>
8843 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE 8845 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
8844 desc: in record timesplit options 8846 desc: in record timesplit options
8845 user: 8847 user:
8846 <source> 8848 <source>
8847 *: none 8849 *: none
8848 recording: "Split Filesize" 8850 recording: "Split Filesize"
8849 </source> 8851 </source>
8850 <dest> 8852 <dest>
8851 *: "Dziel po rozmiarze" 8853 *: none
8852 recording: "" 8854 recording: "Dziel po rozmiarze"
8853 </dest> 8855 </dest>
8854 <voice> 8856 <voice>
8855 *: "Dziel po rozmiarze" 8857 *: none
8856 recording: "" 8858 recording: "Dziel po rozmiarze"
8857 </voice> 8859 </voice>
8858</phrase> 8860</phrase>
8859<phrase> 8861<phrase>
@@ -8873,92 +8875,92 @@
8873<phrase> 8875<phrase>
8874 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE 8876 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
8875 desc: in the sound settings menu 8877 desc: in the sound settings menu
8876 user: 8878 user:
8877 <source> 8879 <source>
8878 *: none 8880 *: none
8879 ipodvideo: "Hardware Equalizer" 8881 ipodvideo: "Hardware Equalizer"
8880 </source> 8882 </source>
8881 <dest> 8883 <dest>
8882 *: "Korektor graficzny sprzętowy" 8884 *: none
8883 ipodvideo: "" 8885 ipodvideo: "Korektor graficzny sprzętowy"
8884 </dest> 8886 </dest>
8885 <voice> 8887 <voice>
8886 *: "Korektor graficzny sprzętowy" 8888 *: none
8887 ipodvideo: "" 8889 ipodvideo: "Korektor graficzny sprzętowy"
8888 </voice> 8890 </voice>
8889</phrase> 8891</phrase>
8890<phrase> 8892<phrase>
8891 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED 8893 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8892 desc: in the equalizer settings menu 8894 desc: in the equalizer settings menu
8893 user: 8895 user:
8894 <source> 8896 <source>
8895 *: none 8897 *: none
8896 ipodvideo: "Enable Hardware EQ" 8898 ipodvideo: "Enable Hardware EQ"
8897 </source> 8899 </source>
8898 <dest> 8900 <dest>
8899 *: "Włącz korektor sprzętowy" 8901 *: none
8900 ipodvideo: "" 8902 ipodvideo: "Włącz korektor sprzętowy"
8901 </dest> 8903 </dest>
8902 <voice> 8904 <voice>
8903 *: "Włącz korektor sprzętowy" 8905 *: none
8904 ipodvideo: "" 8906 ipodvideo: "Włącz korektor sprzętowy"
8905 </voice> 8907 </voice>
8906</phrase> 8908</phrase>
8907<phrase> 8909<phrase>
8908 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH 8910 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
8909 desc: in the equalizer settings menu 8911 desc: in the equalizer settings menu
8910 user: 8912 user:
8911 <source> 8913 <source>
8912 *: none 8914 *: none
8913 ipodvideo: "Bandwidth" 8915 ipodvideo: "Bandwidth"
8914 </source> 8916 </source>
8915 <dest> 8917 <dest>
8916 *: "Szerokość pasma" 8918 *: none
8917 ipodvideo: "" 8919 ipodvideo: "Szerokość pasma"
8918 </dest> 8920 </dest>
8919 <voice> 8921 <voice>
8920 *: "Szerokość pasma" 8922 *: none
8921 ipodvideo: "" 8923 ipodvideo: "Szerokość pasma"
8922 </voice> 8924 </voice>
8923</phrase> 8925</phrase>
8924<phrase> 8926<phrase>
8925 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW 8927 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8926 desc: in the equalizer settings menu 8928 desc: in the equalizer settings menu
8927 user: 8929 user:
8928 <source> 8930 <source>
8929 *: none 8931 *: none
8930 ipodvideo: "Narrow" 8932 ipodvideo: "Narrow"
8931 </source> 8933 </source>
8932 <dest> 8934 <dest>
8933 *: "Wąskie" 8935 *: none
8934 ipodvideo: "" 8936 ipodvideo: "Wąskie"
8935 </dest> 8937 </dest>
8936 <voice> 8938 <voice>
8937 *: "Wąskie" 8939 *: none
8938 ipodvideo: "" 8940 ipodvideo: "Wąskie"
8939 </voice> 8941 </voice>
8940</phrase> 8942</phrase>
8941<phrase> 8943<phrase>
8942 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE 8944 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
8943 desc: in the equalizer settings menu 8945 desc: in the equalizer settings menu
8944 user: 8946 user:
8945 <source> 8947 <source>
8946 *: none 8948 *: none
8947 ipodvideo: "Wide" 8949 ipodvideo: "Wide"
8948 </source> 8950 </source>
8949 <dest> 8951 <dest>
8950 *: "Szerokie" 8952 *: none
8951 ipodvideo: "" 8953 ipodvideo: "Szerokie"
8952 </dest> 8954 </dest>
8953 <voice> 8955 <voice>
8954 *: "Szerokie" 8956 *: none
8955 ipodvideo: "" 8957 ipodvideo: "Szerokie"
8956 </voice> 8958 </voice>
8957</phrase> 8959</phrase>
8958<phrase> 8960<phrase>
8959 id: LANG_SHOW_PATH 8961 id: LANG_SHOW_PATH
8960 desc: in settings_menu 8962 desc: in settings_menu
8961 user: 8963 user:
8962 <source> 8964 <source>
8963 *: "Show Path" 8965 *: "Show Path"
8964 </source> 8966 </source>
@@ -8972,7 +8974,7 @@
8972<phrase> 8974<phrase>
8973 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT 8975 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
8974 desc: in show path menu 8976 desc: in show path menu
8975 user: 8977 user:
8976 <source> 8978 <source>
8977 *: "Current Directory Only" 8979 *: "Current Directory Only"
8978 </source> 8980 </source>
@@ -8986,137 +8988,137 @@
8986<phrase> 8988<phrase>
8987 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET 8989 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8988 desc: automatic gain control in record settings 8990 desc: automatic gain control in record settings
8989 user: 8991 user:
8990 <source> 8992 <source>
8991 *: none 8993 *: none
8992 agc: "Automatic Gain Control" 8994 agc: "Automatic Gain Control"
8993 </source> 8995 </source>
8994 <dest> 8996 <dest>
8995 *: "Aut. kontrola wzm." 8997 *: none
8996 agc: "" 8998 agc: "Aut. kontrola wzm."
8997 </dest> 8999 </dest>
8998 <voice> 9000 <voice>
8999 *: "Automatyczna kontrola wzmocnienia" 9001 *: none
9000 agc: "" 9002 agc: "Automatyczna kontrola wzmocnienia"
9001 </voice> 9003 </voice>
9002</phrase> 9004</phrase>
9003<phrase> 9005<phrase>
9004 id: LANG_AGC_SAFETY 9006 id: LANG_AGC_SAFETY
9005 desc: AGC preset 9007 desc: AGC preset
9006 user: 9008 user:
9007 <source> 9009 <source>
9008 *: none 9010 *: none
9009 agc: "Safety (clip)" 9011 agc: "Safety (clip)"
9010 </source> 9012 </source>
9011 <dest> 9013 <dest>
9012 *: "Bezpiecznie" 9014 *: none
9013 agc: "" 9015 agc: "Bezpiecznie"
9014 </dest> 9016 </dest>
9015 <voice> 9017 <voice>
9016 *: "Bezpiecznie" 9018 *: none
9017 agc: "" 9019 agc: "Bezpiecznie"
9018 </voice> 9020 </voice>
9019</phrase> 9021</phrase>
9020<phrase> 9022<phrase>
9021 id: LANG_AGC_LIVE 9023 id: LANG_AGC_LIVE
9022 desc: AGC preset 9024 desc: AGC preset
9023 user: 9025 user:
9024 <source> 9026 <source>
9025 *: none 9027 *: none
9026 agc: "Live (slow)" 9028 agc: "Live (slow)"
9027 </source> 9029 </source>
9028 <dest> 9030 <dest>
9029 *: "Live (wolno)" 9031 *: none
9030 agc: "" 9032 agc: "Live (wolno)"
9031 </dest> 9033 </dest>
9032 <voice> 9034 <voice>
9033 *: "Live (wolno)" 9035 *: none
9034 agc: "" 9036 agc: "Live (wolno)"
9035 </voice> 9037 </voice>
9036</phrase> 9038</phrase>
9037<phrase> 9039<phrase>
9038 id: LANG_AGC_DJSET 9040 id: LANG_AGC_DJSET
9039 desc: AGC preset 9041 desc: AGC preset
9040 user: 9042 user:
9041 <source> 9043 <source>
9042 *: none 9044 *: none
9043 agc: "DJ-Set (slow)" 9045 agc: "DJ-Set (slow)"
9044 </source> 9046 </source>
9045 <dest> 9047 <dest>
9046 *: "DJ-Set (wolno)" 9048 *: none
9047 agc: "" 9049 agc: "DJ-Set (wolno)"
9048 </dest> 9050 </dest>
9049 <voice> 9051 <voice>
9050 *: "DJ set (wolno)" 9052 *: none
9051 agc: "" 9053 agc: "DJ set (wolno)"
9052 </voice> 9054 </voice>
9053</phrase> 9055</phrase>
9054<phrase> 9056<phrase>
9055 id: LANG_AGC_MEDIUM 9057 id: LANG_AGC_MEDIUM
9056 desc: AGC preset 9058 desc: AGC preset
9057 user: 9059 user:
9058 <source> 9060 <source>
9059 *: none 9061 *: none
9060 agc: "Medium" 9062 agc: "Medium"
9061 </source> 9063 </source>
9062 <dest> 9064 <dest>
9063 *: "Średnio" 9065 *: none
9064 agc: "" 9066 agc: "Średnio"
9065 </dest> 9067 </dest>
9066 <voice> 9068 <voice>
9067 *: "Średnio" 9069 *: none
9068 agc: "" 9070 agc: "Średnio"
9069 </voice> 9071 </voice>
9070</phrase> 9072</phrase>
9071<phrase> 9073<phrase>
9072 id: LANG_AGC_VOICE 9074 id: LANG_AGC_VOICE
9073 desc: AGC preset 9075 desc: AGC preset
9074 user: 9076 user:
9075 <source> 9077 <source>
9076 *: none 9078 *: none
9077 agc: "Voice (fast)" 9079 agc: "Voice (fast)"
9078 </source> 9080 </source>
9079 <dest> 9081 <dest>
9080 *: "Głos (szybko)" 9082 *: none
9081 agc: "" 9083 agc: "Głos (szybko)"
9082 </dest> 9084 </dest>
9083 <voice> 9085 <voice>
9084 *: "Głos (szybko)" 9086 *: none
9085 agc: "" 9087 agc: "Głos (szybko)"
9086 </voice> 9088 </voice>
9087</phrase> 9089</phrase>
9088<phrase> 9090<phrase>
9089 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME 9091 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9090 desc: in record settings 9092 desc: in record settings
9091 user: 9093 user:
9092 <source> 9094 <source>
9093 *: none 9095 *: none
9094 agc: "AGC clip time" 9096 agc: "AGC clip time"
9095 </source> 9097 </source>
9096 <dest> 9098 <dest>
9097 *: "Czas klipu AGC" 9099 *: none
9098 agc: "" 9100 agc: "Czas klipu AGC"
9099 </dest> 9101 </dest>
9100 <voice> 9102 <voice>
9101 *: "Czas klipu AGC" 9103 *: none
9102 agc: "" 9104 agc: "Czas klipu AGC"
9103 </voice> 9105 </voice>
9104</phrase> 9106</phrase>
9105<phrase> 9107<phrase>
9106 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET 9108 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9107 desc: automatic gain control in recording screen 9109 desc: automatic gain control in recording screen
9108 user: 9110 user:
9109 <source> 9111 <source>
9110 *: none 9112 *: none
9111 agc: "AGC" 9113 agc: "AGC"
9112 </source> 9114 </source>
9113 <dest> 9115 <dest>
9114 *: "AGC" 9116 *: none
9115 agc: "" 9117 agc: "AGC"
9116 </dest> 9118 </dest>
9117 <voice> 9119 <voice>
9118 *: "AGC" 9120 *: none
9119 agc: "" 9121 agc: "AGC"
9120 </voice> 9122 </voice>
9121</phrase> 9123</phrase>
9122<phrase> 9124<phrase>
@@ -9142,8 +9144,8 @@
9142 recording: "Filename:" 9144 recording: "Filename:"
9143 </source> 9145 </source>
9144 <dest> 9146 <dest>
9145 *: "Nazwa pliku:" 9147 *: none
9146 recording: "" 9148 recording: "Nazwa pliku:"
9147 </dest> 9149 </dest>
9148 <voice> 9150 <voice>
9149 *: none 9151 *: none
@@ -9153,92 +9155,92 @@
9153<phrase> 9155<phrase>
9154 id: LANG_FM_REGION 9156 id: LANG_FM_REGION
9155 desc: fm tuner region setting 9157 desc: fm tuner region setting
9156 user: 9158 user:
9157 <source> 9159 <source>
9158 *: none 9160 *: none
9159 radio: "Region" 9161 radio: "Region"
9160 </source> 9162 </source>
9161 <dest> 9163 <dest>
9162 *: "Region świata" 9164 *: none
9163 radio: "" 9165 radio: "Region świata"
9164 </dest> 9166 </dest>
9165 <voice> 9167 <voice>
9166 *: "Region świata" 9168 *: none
9167 radio: "" 9169 radio: "Region świata"
9168 </voice> 9170 </voice>
9169</phrase> 9171</phrase>
9170<phrase> 9172<phrase>
9171 id: LANG_FM_EUROPE 9173 id: LANG_FM_EUROPE
9172 desc: fm tuner region europe 9174 desc: fm tuner region europe
9173 user: 9175 user:
9174 <source> 9176 <source>
9175 *: none 9177 *: none
9176 radio: "Europe" 9178 radio: "Europe"
9177 </source> 9179 </source>
9178 <dest> 9180 <dest>
9179 *: "Europa" 9181 *: none
9180 radio: "" 9182 radio: "Europa"
9181 </dest> 9183 </dest>
9182 <voice> 9184 <voice>
9183 *: "Europa" 9185 *: none
9184 radio: "" 9186 radio: "Europa"
9185 </voice> 9187 </voice>
9186</phrase> 9188</phrase>
9187<phrase> 9189<phrase>
9188 id: LANG_FM_US 9190 id: LANG_FM_US
9189 desc: fm region us / canada 9191 desc: fm region us / canada
9190 user: 9192 user:
9191 <source> 9193 <source>
9192 *: none 9194 *: none
9193 radio: "US / Canada" 9195 radio: "US / Canada"
9194 </source> 9196 </source>
9195 <dest> 9197 <dest>
9196 *: "US / Canada" 9198 *: none
9197 radio: "" 9199 radio: "US / Canada"
9198 </dest> 9200 </dest>
9199 <voice> 9201 <voice>
9200 *: "US / Canada" 9202 *: none
9201 radio: "" 9203 radio: "US / Canada"
9202 </voice> 9204 </voice>
9203</phrase> 9205</phrase>
9204<phrase> 9206<phrase>
9205 id: LANG_FM_JAPAN 9207 id: LANG_FM_JAPAN
9206 desc: fm region japan 9208 desc: fm region japan
9207 user: 9209 user:
9208 <source> 9210 <source>
9209 *: none 9211 *: none
9210 radio: "Japan" 9212 radio: "Japan"
9211 </source> 9213 </source>
9212 <dest> 9214 <dest>
9213 *: "Japonia" 9215 *: none
9214 radio: "" 9216 radio: "Japonia"
9215 </dest> 9217 </dest>
9216 <voice> 9218 <voice>
9217 *: "Japonia" 9219 *: none
9218 radio: "" 9220 radio: "Japonia"
9219 </voice> 9221 </voice>
9220</phrase> 9222</phrase>
9221<phrase> 9223<phrase>
9222 id: LANG_FM_KOREA 9224 id: LANG_FM_KOREA
9223 desc: fm region korea 9225 desc: fm region korea
9224 user: 9226 user:
9225 <source> 9227 <source>
9226 *: none 9228 *: none
9227 radio: "Korea" 9229 radio: "Korea"
9228 </source> 9230 </source>
9229 <dest> 9231 <dest>
9230 *: "Korea" 9232 *: none
9231 radio: "" 9233 radio: "Korea"
9232 </dest> 9234 </dest>
9233 <voice> 9235 <voice>
9234 *: "Korea" 9236 *: none
9235 radio: "" 9237 radio: "Korea"
9236 </voice> 9238 </voice>
9237</phrase> 9239</phrase>
9238<phrase> 9240<phrase>
9239 id: LANG_RANDOM 9241 id: LANG_RANDOM
9240 desc: random folder 9242 desc: random folder
9241 user: 9243 user:
9242 <source> 9244 <source>
9243 *: "Random" 9245 *: "Random"
9244 </source> 9246 </source>
@@ -9252,7 +9254,7 @@
9252<phrase> 9254<phrase>
9253 id: LANG_AUDIOSCROBBLER 9255 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9254 desc: "Last.fm Log" in the playback menu 9256 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9255 user: 9257 user:
9256 <source> 9258 <source>
9257 *: "Last.fm Log" 9259 *: "Last.fm Log"
9258 </source> 9260 </source>
@@ -9266,7 +9268,7 @@
9266<phrase> 9268<phrase>
9267 id: LANG_PLEASE_REBOOT 9269 id: LANG_PLEASE_REBOOT
9268 desc: when activating an option that requires a reboot 9270 desc: when activating an option that requires a reboot
9269 user: 9271 user:
9270 <source> 9272 <source>
9271 *: "Please reboot to enable" 9273 *: "Please reboot to enable"
9272 </source> 9274 </source>
@@ -9280,211 +9282,211 @@
9280<phrase> 9282<phrase>
9281 id: LANG_DITHERING 9283 id: LANG_DITHERING
9282 desc: in the sound settings menu 9284 desc: in the sound settings menu
9283 user: 9285 user:
9284 <source> 9286 <source>
9285 *: none 9287 *: none
9286 swcodec: "Dithering" 9288 swcodec: "Dithering"
9287 </source> 9289 </source>
9288 <dest> 9290 <dest>
9289 *: "Dithering" 9291 *: none
9290 swcodec: "" 9292 swcodec: "Dithering"
9291 </dest> 9293 </dest>
9292 <voice> 9294 <voice>
9293 *: "Dithering" 9295 *: none
9294 swcodec: "" 9296 swcodec: "Dithering"
9295 </voice> 9297 </voice>
9296</phrase> 9298</phrase>
9297<phrase> 9299<phrase>
9298 id: LANG_RECORDING_FORMAT 9300 id: LANG_RECORDING_FORMAT
9299 desc: audio format item in recording menu 9301 desc: audio format item in recording menu
9300 user: 9302 user:
9301 <source> 9303 <source>
9302 *: none 9304 *: none
9303 recording: "Format" 9305 recording: "Format"
9304 </source> 9306 </source>
9305 <dest> 9307 <dest>
9306 *: "Format" 9308 *: none
9307 recording: "" 9309 recording: "Format"
9308 </dest> 9310 </dest>
9309 <voice> 9311 <voice>
9310 *: "Format" 9312 *: none
9311 recording: "" 9313 recording: "Format"
9312 </voice> 9314 </voice>
9313</phrase> 9315</phrase>
9314<phrase> 9316<phrase>
9315 id: LANG_AFMT_MPA_L3 9317 id: LANG_AFMT_MPA_L3
9316 desc: audio format description 9318 desc: audio format description
9317 user: 9319 user:
9318 <source> 9320 <source>
9319 *: none 9321 *: none
9320 recording: "MPEG Layer 3" 9322 recording: "MPEG Layer 3"
9321 </source> 9323 </source>
9322 <dest> 9324 <dest>
9323 *: "MPEG Layer 3" 9325 *: none
9324 recording: "" 9326 recording: "MPEG Layer 3"
9325 </dest> 9327 </dest>
9326 <voice> 9328 <voice>
9327 *: "MPEG Layer 3" 9329 *: none
9328 recording: "" 9330 recording: "MPEG Layer 3"
9329 </voice> 9331 </voice>
9330</phrase> 9332</phrase>
9331<phrase> 9333<phrase>
9332 id: LANG_AFMT_PCM_WAV 9334 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
9333 desc: audio format description 9335 desc: audio format description
9334 user: 9336 user:
9335 <source> 9337 <source>
9336 *: none 9338 *: none
9337 recording: "PCM Wave" 9339 recording: "PCM Wave"
9338 </source> 9340 </source>
9339 <dest> 9341 <dest>
9340 *: "PCM Wave" 9342 *: none
9341 recording: "" 9343 recording: "PCM Wave"
9342 </dest> 9344 </dest>
9343 <voice> 9345 <voice>
9344 *: "PCM Wave" 9346 *: none
9345 recording: "" 9347 recording: "PCM Wave"
9346 </voice> 9348 </voice>
9347</phrase> 9349</phrase>
9348<phrase> 9350<phrase>
9349 id: LANG_AFMT_WAVPACK 9351 id: LANG_AFMT_WAVPACK
9350 desc: audio format description 9352 desc: audio format description
9351 user: 9353 user:
9352 <source> 9354 <source>
9353 *: none 9355 *: none
9354 recording_swcodec: "WavPack" 9356 recording_swcodec: "WavPack"
9355 </source> 9357 </source>
9356 <dest> 9358 <dest>
9357 *: "WavPack" 9359 *: none
9358 recording_swcodec: "" 9360 recording_swcodec: "WavPack"
9359 </dest> 9361 </dest>
9360 <voice> 9362 <voice>
9361 *: "WavPack" 9363 *: none
9362 recording_swcodec: "" 9364 recording_swcodec: "WavPack"
9363 </voice> 9365 </voice>
9364</phrase> 9366</phrase>
9365<phrase> 9367<phrase>
9366 id: LANG_ENCODER_SETTINGS 9368 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
9367 desc: encoder settings 9369 desc: encoder settings
9368 user: 9370 user:
9369 <source> 9371 <source>
9370 *: none 9372 *: none
9371 recording: "Encoder Settings" 9373 recording: "Encoder Settings"
9372 </source> 9374 </source>
9373 <dest> 9375 <dest>
9374 *: "Ustawienia enkodera" 9376 *: none
9375 recording: "" 9377 recording: "Ustawienia enkodera"
9376 </dest> 9378 </dest>
9377 <voice> 9379 <voice>
9378 *: "Ustawienia enkodera" 9380 *: none
9379 recording: "" 9381 recording: "Ustawienia enkodera"
9380 </voice> 9382 </voice>
9381</phrase> 9383</phrase>
9382<phrase> 9384<phrase>
9383 id: LANG_NO_SETTINGS 9385 id: LANG_NO_SETTINGS
9384 desc: when something has settings in a certain context 9386 desc: when something has settings in a certain context
9385 user: 9387 user:
9386 <source> 9388 <source>
9387 *: none 9389 *: none
9388 recording: "(No Settings)" 9390 recording: "(No Settings)"
9389 </source> 9391 </source>
9390 <dest> 9392 <dest>
9391 *: "(Brak ustawień)" 9393 *: none
9392 recording: "" 9394 recording: "(Brak ustawień)"
9393 </dest> 9395 </dest>
9394 <voice> 9396 <voice>
9395 *: "Brak dostępnych ustawień" 9397 *: none
9396 recording: "" 9398 recording: "Brak dostępnych ustawień"
9397 </voice> 9399 </voice>
9398</phrase> 9400</phrase>
9399<phrase> 9401<phrase>
9400 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY 9402 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
9401 desc: when recording source frequency setting must follow source 9403 desc: when recording source frequency setting must follow source
9402 user: 9404 user:
9403 <source> 9405 <source>
9404 *: none 9406 *: none
9405 recording: "(Same As Source)" 9407 recording: "(Same As Source)"
9406 </source> 9408 </source>
9407 <dest> 9409 <dest>
9408 *: "(Tak jak źródło)" 9410 *: none
9409 recording: "" 9411 recording: "(Tak jak źródło)"
9410 </dest> 9412 </dest>
9411 <voice> 9413 <voice>
9412 *: "Tak jak źródło" 9414 *: none
9413 recording: "" 9415 recording: "Tak jak źródło"
9414 </voice> 9416 </voice>
9415</phrase> 9417</phrase>
9416<phrase> 9418<phrase>
9417 id: LANG_BITRATE 9419 id: LANG_BITRATE
9418 desc: bits-kilobits per unit time 9420 desc: bits-kilobits per unit time
9419 user: 9421 user:
9420 <source> 9422 <source>
9421 *: none 9423 *: none
9422 recording_swcodec: "Bitrate" 9424 recording_swcodec: "Bitrate"
9423 </source> 9425 </source>
9424 <dest> 9426 <dest>
9425 *: "Bitrate" 9427 *: none
9426 recording_swcodec: "" 9428 recording_swcodec: "Bitrate"
9427 </dest> 9429 </dest>
9428 <voice> 9430 <voice>
9429 *: "Bitrate" 9431 *: none
9430 recording_swcodec: "" 9432 recording_swcodec: "Bitrate"
9431 </voice> 9433 </voice>
9432</phrase> 9434</phrase>
9433<phrase> 9435<phrase>
9434 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE 9436 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
9435 desc: in recording trigger menu 9437 desc: in recording trigger menu
9436 user: 9438 user:
9437 <source> 9439 <source>
9438 *: none 9440 *: none
9439 recording: "Trigtype" 9441 recording: "Trigtype"
9440 </source> 9442 </source>
9441 <dest> 9443 <dest>
9442 *: "Trigtype" 9444 *: none
9443 recording: "" 9445 recording: "Trigtype"
9444 </dest> 9446 </dest>
9445 <voice> 9447 <voice>
9446 *: "Trigtype" 9448 *: none
9447 recording: "" 9449 recording: "Trigtype"
9448 </voice> 9450 </voice>
9449</phrase> 9451</phrase>
9450<phrase> 9452<phrase>
9451 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP 9453 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9452 desc: trigger types 9454 desc: trigger types
9453 user: 9455 user:
9454 <source> 9456 <source>
9455 *: none 9457 *: none
9456 recording: "Stop" 9458 recording: "Stop"
9457 </source> 9459 </source>
9458 <dest> 9460 <dest>
9459 *: "Stop" 9461 *: none
9460 recording: "" 9462 recording: "Stop"
9461 </dest> 9463 </dest>
9462 <voice> 9464 <voice>
9463 *: "Stop" 9465 *: none
9464 recording: "" 9466 recording: "Stop"
9465 </voice> 9467 </voice>
9466</phrase> 9468</phrase>
9467<phrase> 9469<phrase>
9468 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP 9470 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
9469 desc: trigger types 9471 desc: trigger types
9470 user: 9472 user:
9471 <source> 9473 <source>
9472 *: none 9474 *: none
9473 recording: "New file" 9475 recording: "New file"
9474 </source> 9476 </source>
9475 <dest> 9477 <dest>
9476 *: "Nowy plik" 9478 *: none
9477 recording: "" 9479 recording: "Nowy plik"
9478 </dest> 9480 </dest>
9479 <voice> 9481 <voice>
9480 *: "Nowy plik" 9482 *: none
9481 recording: "" 9483 recording: "Nowy plik"
9482 </voice> 9484 </voice>
9483</phrase> 9485</phrase>
9484<phrase> 9486<phrase>
9485 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW 9487 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9486 desc: general warning 9488 desc: general warning
9487 user: 9489 user:
9488 <source> 9490 <source>
9489 *: "WARNING! Low Battery!" 9491 *: "WARNING! Low Battery!"
9490 </source> 9492 </source>
@@ -9498,7 +9500,7 @@
9498<phrase> 9500<phrase>
9499 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY 9501 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9500 desc: general warning 9502 desc: general warning
9501 user: 9503 user:
9502 <source> 9504 <source>
9503 *: "Battery empty! RECHARGE!" 9505 *: "Battery empty! RECHARGE!"
9504 </source> 9506 </source>
@@ -9512,126 +9514,126 @@
9512<phrase> 9514<phrase>
9513 id: LANG_AFMT_AIFF 9515 id: LANG_AFMT_AIFF
9514 desc: audio format description 9516 desc: audio format description
9515 user: 9517 user:
9516 <source> 9518 <source>
9517 *: none 9519 *: none
9518 recording: "AIFF" 9520 recording: "AIFF"
9519 </source> 9521 </source>
9520 <dest> 9522 <dest>
9521 *: "AIFF" 9523 *: none
9522 recording: "" 9524 recording: "AIFF"
9523 </dest> 9525 </dest>
9524 <voice> 9526 <voice>
9525 *: "AIFF" 9527 *: none
9526 recording: "" 9528 recording: "AIFF"
9527 </voice> 9529 </voice>
9528</phrase> 9530</phrase>
9529<phrase> 9531<phrase>
9530 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY 9532 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
9531 desc: AGC preset 9533 desc: AGC preset
9532 user: 9534 user:
9533 <source> 9535 <source>
9534 *: none 9536 *: none
9535 agc: "Safety (clip)" 9537 agc: "Safety (clip)"
9536 </source> 9538 </source>
9537 <dest> 9539 <dest>
9538 *: "Bezpiecznie" 9540 *: none
9539 agc: "" 9541 agc: "Bezpiecznie"
9540 </dest> 9542 </dest>
9541 <voice> 9543 <voice>
9542 *: "Bezpiecznie" 9544 *: none
9543 agc: "" 9545 agc: "Bezpiecznie"
9544 </voice> 9546 </voice>
9545</phrase> 9547</phrase>
9546<phrase> 9548<phrase>
9547 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE 9549 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9548 desc: AGC preset 9550 desc: AGC preset
9549 user: 9551 user:
9550 <source> 9552 <source>
9551 *: none 9553 *: none
9552 agc: "Live (slow)" 9554 agc: "Live (slow)"
9553 </source> 9555 </source>
9554 <dest> 9556 <dest>
9555 *: "Live (wolno)" 9557 *: none
9556 agc: "" 9558 agc: "Live (wolno)"
9557 </dest> 9559 </dest>
9558 <voice> 9560 <voice>
9559 *: "Live (wolno)" 9561 *: none
9560 agc: "" 9562 agc: "Live (wolno)"
9561 </voice> 9563 </voice>
9562</phrase> 9564</phrase>
9563<phrase> 9565<phrase>
9564 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET 9566 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9565 desc: AGC preset 9567 desc: AGC preset
9566 user: 9568 user:
9567 <source> 9569 <source>
9568 *: none 9570 *: none
9569 agc: "DJ-Set (slow)" 9571 agc: "DJ-Set (slow)"
9570 </source> 9572 </source>
9571 <dest> 9573 <dest>
9572 *: "DJ-Set (wolno)" 9574 *: none
9573 agc: "" 9575 agc: "DJ-Set (wolno)"
9574 </dest> 9576 </dest>
9575 <voice> 9577 <voice>
9576 *: "DJ set (wolno)" 9578 *: none
9577 agc: "" 9579 agc: "DJ set (wolno)"
9578 </voice> 9580 </voice>
9579</phrase> 9581</phrase>
9580<phrase> 9582<phrase>
9581 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM 9583 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
9582 desc: AGC preset 9584 desc: AGC preset
9583 user: 9585 user:
9584 <source> 9586 <source>
9585 *: none 9587 *: none
9586 agc: "Medium" 9588 agc: "Medium"
9587 </source> 9589 </source>
9588 <dest> 9590 <dest>
9589 *: "Średnio" 9591 *: none
9590 agc: "" 9592 agc: "Średnio"
9591 </dest> 9593 </dest>
9592 <voice> 9594 <voice>
9593 *: "Średnio" 9595 *: none
9594 agc: "" 9596 agc: "Średnio"
9595 </voice> 9597 </voice>
9596</phrase> 9598</phrase>
9597<phrase> 9599<phrase>
9598 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE 9600 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9599 desc: AGC preset 9601 desc: AGC preset
9600 user: 9602 user:
9601 <source> 9603 <source>
9602 *: none 9604 *: none
9603 agc: "Voice (fast)" 9605 agc: "Voice (fast)"
9604 </source> 9606 </source>
9605 <dest> 9607 <dest>
9606 *: "Głos (szybko)" 9608 *: none
9607 agc: "" 9609 agc: "Głos (szybko)"
9608 </dest> 9610 </dest>
9609 <voice> 9611 <voice>
9610 *: "Głos (szybko)" 9612 *: none
9611 agc: "" 9613 agc: "Głos (szybko)"
9612 </voice> 9614 </voice>
9613</phrase> 9615</phrase>
9614<phrase> 9616<phrase>
9615 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN 9617 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9616 desc: AGC maximum gain in recording screen 9618 desc: AGC maximum gain in recording screen
9617 user: 9619 user:
9618 <source> 9620 <source>
9619 *: none 9621 *: none
9620 agc: "AGC max. gain" 9622 agc: "AGC max. gain"
9621 </source> 9623 </source>
9622 <dest> 9624 <dest>
9623 *: "AGC max. wzm." 9625 *: none
9624 agc: "" 9626 agc: "AGC max. wzm."
9625 </dest> 9627 </dest>
9626 <voice> 9628 <voice>
9627 *: "AGC maksymalne wzmocnienie" 9629 *: none
9628 agc: "" 9630 agc: "AGC maksymalne wzmocnienie"
9629 </voice> 9631 </voice>
9630</phrase> 9632</phrase>
9631<phrase> 9633<phrase>
9632 id: LANG_PROPERTIES 9634 id: LANG_PROPERTIES
9633 desc: browser file/dir properties 9635 desc: browser file/dir properties
9634 user: 9636 user:
9635 <source> 9637 <source>
9636 *: "Properties" 9638 *: "Properties"
9637 </source> 9639 </source>
@@ -9645,24 +9647,24 @@
9645<phrase> 9647<phrase>
9646 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP 9648 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
9647 desc: in settings_menu 9649 desc: in settings_menu
9648 user: 9650 user:
9649 <source> 9651 <source>
9650 *: none 9652 *: none
9651 swcodec: "Shuffle and Track Skip" 9653 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
9652 </source> 9654 </source>
9653 <dest> 9655 <dest>
9654 *: "Tasuj i omiń ścieżkę" 9656 *: none
9655 swcodec: "" 9657 swcodec: "Tasuj i omiń ścieżkę"
9656 </dest> 9658 </dest>
9657 <voice> 9659 <voice>
9658 *: "Tasuj i omiń ścieżkę" 9660 *: none
9659 swcodec: "" 9661 swcodec: "Tasuj i omiń ścieżkę"
9660 </voice> 9662 </voice>
9661</phrase> 9663</phrase>
9662<phrase> 9664<phrase>
9663 id: LANG_RUNNING_TIME 9665 id: LANG_RUNNING_TIME
9664 desc: in run time screen 9666 desc: in run time screen
9665 user: 9667 user:
9666 <source> 9668 <source>
9667 *: "Running Time" 9669 *: "Running Time"
9668 </source> 9670 </source>
@@ -9676,7 +9678,7 @@
9676<phrase> 9678<phrase>
9677 id: LANG_CURRENT_TIME 9679 id: LANG_CURRENT_TIME
9678 desc: in run time screen 9680 desc: in run time screen
9679 user: 9681 user:
9680 <source> 9682 <source>
9681 *: "Current Time" 9683 *: "Current Time"
9682 </source> 9684 </source>
@@ -9690,7 +9692,7 @@
9690<phrase> 9692<phrase>
9691 id: LANG_TOP_TIME 9693 id: LANG_TOP_TIME
9692 desc: in run time screen 9694 desc: in run time screen
9693 user: 9695 user:
9694 <source> 9696 <source>
9695 *: "Top Time" 9697 *: "Top Time"
9696 </source> 9698 </source>
@@ -9704,7 +9706,7 @@
9704<phrase> 9706<phrase>
9705 id: LANG_CLEAR_TIME 9707 id: LANG_CLEAR_TIME
9706 desc: in run time screen 9708 desc: in run time screen
9707 user: 9709 user:
9708 <source> 9710 <source>
9709 *: "Clear Time?" 9711 *: "Clear Time?"
9710 </source> 9712 </source>
@@ -9718,7 +9720,7 @@
9718<phrase> 9720<phrase>
9719 id: LANG_REPLACE 9721 id: LANG_REPLACE
9720 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. 9722 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
9721 user: 9723 user:
9722 <source> 9724 <source>
9723 *: "Play Next" 9725 *: "Play Next"
9724 </source> 9726 </source>
@@ -9732,7 +9734,7 @@
9732<phrase> 9734<phrase>
9733 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK 9735 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
9734 desc: spoken only, peak meter release unit 9736 desc: spoken only, peak meter release unit
9735 user: 9737 user:
9736 <source> 9738 <source>
9737 *: "" 9739 *: ""
9738 </source> 9740 </source>
@@ -9746,7 +9748,7 @@
9746<phrase> 9748<phrase>
9747 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN 9749 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9748 desc: in the recording settings 9750 desc: in the recording settings
9749 user: 9751 user:
9750 <source> 9752 <source>
9751 *: none 9753 *: none
9752 recording: "Line In" 9754 recording: "Line In"
@@ -9763,7 +9765,7 @@
9763<phrase> 9765<phrase>
9764 id: LANG_BUILDING_DATABASE 9766 id: LANG_BUILDING_DATABASE
9765 desc: splash database building progress 9767 desc: splash database building progress
9766 user: 9768 user:
9767 <source> 9769 <source>
9768 *: "Building database... %d found (OFF to return)" 9770 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9769 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" 9771 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
@@ -9789,7 +9791,7 @@
9789<phrase> 9791<phrase>
9790 id: LANG_SCANNING_DISK 9792 id: LANG_SCANNING_DISK
9791 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space 9793 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
9792 user: 9794 user:
9793 <source> 9795 <source>
9794 *: "Scanning disk..." 9796 *: "Scanning disk..."
9795 </source> 9797 </source>
@@ -9803,7 +9805,7 @@
9803<phrase> 9805<phrase>
9804 id: LANG_DIR_BROWSER 9806 id: LANG_DIR_BROWSER
9805 desc: main menu title 9807 desc: main menu title
9806 user: 9808 user:
9807 <source> 9809 <source>
9808 *: "Files" 9810 *: "Files"
9809 </source> 9811 </source>
@@ -9817,7 +9819,7 @@
9817<phrase> 9819<phrase>
9818 id: LANG_ID3_COMMENT 9820 id: LANG_ID3_COMMENT
9819 desc: in tag viewer 9821 desc: in tag viewer
9820 user: 9822 user:
9821 <source> 9823 <source>
9822 *: "[Comment]" 9824 *: "[Comment]"
9823 </source> 9825 </source>
@@ -9831,7 +9833,7 @@
9831<phrase> 9833<phrase>
9832 id: LANG_SYSFONT_ALL 9834 id: LANG_SYSFONT_ALL
9833 desc: repeat playlist once all songs have completed 9835 desc: repeat playlist once all songs have completed
9834 user: 9836 user:
9835 <source> 9837 <source>
9836 *: none 9838 *: none
9837 lcd_bitmap: "All" 9839 lcd_bitmap: "All"
@@ -9848,7 +9850,7 @@
9848<phrase> 9850<phrase>
9849 id: LANG_GAIN 9851 id: LANG_GAIN
9850 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen 9852 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
9851 user: 9853 user:
9852 <source> 9854 <source>
9853 *: "Gain" 9855 *: "Gain"
9854 </source> 9856 </source>
@@ -9862,7 +9864,7 @@
9862<phrase> 9864<phrase>
9863 id: LANG_DELETING 9865 id: LANG_DELETING
9864 desc: 9866 desc:
9865 user: 9867 user:
9866 <source> 9868 <source>
9867 *: "Deleting..." 9869 *: "Deleting..."
9868 </source> 9870 </source>
@@ -9876,7 +9878,7 @@
9876<phrase> 9878<phrase>
9877 id: LANG_USB_CHARGING 9879 id: LANG_USB_CHARGING
9878 desc: in Battery menu 9880 desc: in Battery menu
9879 user: 9881 user:
9880 <source> 9882 <source>
9881 *: none 9883 *: none
9882 usb_charging: "Charge During USB Connection" 9884 usb_charging: "Charge During USB Connection"
@@ -9893,7 +9895,7 @@
9893<phrase> 9895<phrase>
9894 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME 9896 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
9895 desc: in pause_phones_menu. 9897 desc: in pause_phones_menu.
9896 user: 9898 user:
9897 <source> 9899 <source>
9898 *: none 9900 *: none
9899 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" 9901 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
@@ -9910,7 +9912,7 @@
9910<phrase> 9912<phrase>
9911 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME 9913 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
9912 desc: bookmark context menu, resume this bookmark 9914 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
9913 user: 9915 user:
9914 <source> 9916 <source>
9915 *: "Resume" 9917 *: "Resume"
9916 </source> 9918 </source>
@@ -9924,7 +9926,7 @@
9924<phrase> 9926<phrase>
9925 id: LANG_SETTINGS_PARTITION 9927 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
9926 desc: if save settings has failed 9928 desc: if save settings has failed
9927 user: 9929 user:
9928 <source> 9930 <source>
9929 *: "No partition?" 9931 *: "No partition?"
9930 player: "Partition?" 9932 player: "Partition?"
@@ -9941,7 +9943,7 @@
9941<phrase> 9943<phrase>
9942 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS 9944 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9943 desc: title for the playlist viewer settings menus 9945 desc: title for the playlist viewer settings menus
9944 user: 9946 user:
9945 <source> 9947 <source>
9946 *: "Playlist Viewer Settings" 9948 *: "Playlist Viewer Settings"
9947 </source> 9949 </source>
@@ -9955,7 +9957,7 @@
9955<phrase> 9957<phrase>
9956 id: LANG_SET_TIME 9958 id: LANG_SET_TIME
9957 desc: in settings_menu 9959 desc: in settings_menu
9958 user: 9960 user:
9959 <source> 9961 <source>
9960 *: none 9962 *: none
9961 rtc: "Set Time/Date" 9963 rtc: "Set Time/Date"
@@ -9972,7 +9974,7 @@
9972<phrase> 9974<phrase>
9973 id: LANG_NOW_PLAYING 9975 id: LANG_NOW_PLAYING
9974 desc: in the main menu 9976 desc: in the main menu
9975 user: 9977 user:
9976 <source> 9978 <source>
9977 *: "Now Playing" 9979 *: "Now Playing"
9978 </source> 9980 </source>
@@ -9986,7 +9988,7 @@
9986<phrase> 9988<phrase>
9987 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED 9989 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
9988 desc: displayed if save settings has failed 9990 desc: displayed if save settings has failed
9989 user: 9991 user:
9990 <source> 9992 <source>
9991 *: "Save Failed" 9993 *: "Save Failed"
9992 </source> 9994 </source>
@@ -10000,7 +10002,7 @@
10000<phrase> 10002<phrase>
10001 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED 10003 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
10002 desc: list acceleration speed 10004 desc: list acceleration speed
10003 user: 10005 user:
10004 <source> 10006 <source>
10005 *: "List Acceleration Speed" 10007 *: "List Acceleration Speed"
10006 scrollwheel: none 10008 scrollwheel: none
@@ -10017,7 +10019,7 @@
10017<phrase> 10019<phrase>
10018 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU 10020 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
10019 desc: bookmark selection list context menu 10021 desc: bookmark selection list context menu
10020 user: 10022 user:
10021 <source> 10023 <source>
10022 *: "Bookmark Actions" 10024 *: "Bookmark Actions"
10023 </source> 10025 </source>
@@ -10031,7 +10033,7 @@
10031<phrase> 10033<phrase>
10032 id: LANG_NORMAL 10034 id: LANG_NORMAL
10033 desc: in settings_menu 10035 desc: in settings_menu
10034 user: 10036 user:
10035 <source> 10037 <source>
10036 *: "Normal" 10038 *: "Normal"
10037 </source> 10039 </source>
@@ -10045,7 +10047,7 @@
10045<phrase> 10047<phrase>
10046 id: LANG_BUFFER_STAT 10048 id: LANG_BUFFER_STAT
10047 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB 10049 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
10048 user: 10050 user:
10049 <source> 10051 <source>
10050 *: "Buffer: %d.%03dMB" 10052 *: "Buffer: %d.%03dMB"
10051 player: "Buf: %d.%03dMB" 10053 player: "Buf: %d.%03dMB"
@@ -10079,7 +10081,7 @@
10079<phrase> 10081<phrase>
10080 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE 10082 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
10081 desc: 10083 desc:
10082 user: 10084 user:
10083 <source> 10085 <source>
10084 *: none 10086 *: none
10085 recording: "Can't write to recording directory" 10087 recording: "Can't write to recording directory"
@@ -10096,7 +10098,7 @@
10096<phrase> 10098<phrase>
10097 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION 10099 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
10098 desc: in sound_settings 10100 desc: in sound_settings
10099 user: 10101 user:
10100 <source> 10102 <source>
10101 *: "Channel Configuration" 10103 *: "Channel Configuration"
10102 </source> 10104 </source>
@@ -10110,7 +10112,7 @@
10110<phrase> 10112<phrase>
10111 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON 10113 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
10112 desc: Generic string to use to confirm 10114 desc: Generic string to use to confirm
10113 user: 10115 user:
10114 <source> 10116 <source>
10115 *: "PLAY = Yes" 10117 *: "PLAY = Yes"
10116 h100,h120,h300: "NAVI = Yes" 10118 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
@@ -10133,7 +10135,7 @@
10133<phrase> 10135<phrase>
10134 id: LANG_TIME_SET_BUTTON 10136 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
10135 desc: used in set_time() 10137 desc: used in set_time()
10136 user: 10138 user:
10137 <source> 10139 <source>
10138 *: none 10140 *: none
10139 rtc: "ON = Set" 10141 rtc: "ON = Set"
@@ -10156,7 +10158,7 @@
10156<phrase> 10158<phrase>
10157 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY 10159 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
10158 desc: Generic string to use to cancel 10160 desc: Generic string to use to cancel
10159 user: 10161 user:
10160 <source> 10162 <source>
10161 *: "Any Other = No" 10163 *: "Any Other = No"
10162 player: none 10164 player: none
@@ -10173,7 +10175,7 @@
10173<phrase> 10175<phrase>
10174 id: LANG_BROWSE_CUESHEET 10176 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10175 desc: 10177 desc:
10176 user: 10178 user:
10177 <source> 10179 <source>
10178 *: "Browse Cuesheet" 10180 *: "Browse Cuesheet"
10179 </source> 10181 </source>
@@ -10187,7 +10189,7 @@
10187<phrase> 10189<phrase>
10188 id: LANG_PLUGIN_DEMOS 10190 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10189 desc: in the main menu 10191 desc: in the main menu
10190 user: 10192 user:
10191 <source> 10193 <source>
10192 *: "Demos" 10194 *: "Demos"
10193 </source> 10195 </source>
@@ -10201,7 +10203,7 @@
10201<phrase> 10203<phrase>
10202 id: LANG_VOICE_FILE_TALK 10204 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10203 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips 10205 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10204 user: 10206 user:
10205 <source> 10207 <source>
10206 *: "Use File .talk Clips" 10208 *: "Use File .talk Clips"
10207 </source> 10209 </source>
@@ -10215,7 +10217,7 @@
10215<phrase> 10217<phrase>
10216 id: LANG_ALL 10218 id: LANG_ALL
10217 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection 10219 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
10218 user: 10220 user:
10219 <source> 10221 <source>
10220 *: "All" 10222 *: "All"
10221 </source> 10223 </source>
@@ -10370,7 +10372,7 @@
10370<phrase> 10372<phrase>
10371 id: LANG_SAVE_THEME 10373 id: LANG_SAVE_THEME
10372 desc: save a theme file 10374 desc: save a theme file
10373 user: 10375 user:
10374 <source> 10376 <source>
10375 *: "Save Theme Settings" 10377 *: "Save Theme Settings"
10376 </source> 10378 </source>
@@ -10384,7 +10386,7 @@
10384<phrase> 10386<phrase>
10385 id: LANG_SYSFONT_MODE 10387 id: LANG_SYSFONT_MODE
10386 desc: in wps F2 pressed 10388 desc: in wps F2 pressed
10387 user: 10389 user:
10388 <source> 10390 <source>
10389 *: none 10391 *: none
10390 lcd_bitmap: "Mode:" 10392 lcd_bitmap: "Mode:"
@@ -10401,7 +10403,7 @@
10401<phrase> 10403<phrase>
10402 id: LANG_MIN_DURATION 10404 id: LANG_MIN_DURATION
10403 desc: in recording settings_menu 10405 desc: in recording settings_menu
10404 user: 10406 user:
10405 <source> 10407 <source>
10406 *: none 10408 *: none
10407 recording: "for at least" 10409 recording: "for at least"
@@ -10418,7 +10420,7 @@
10418<phrase> 10420<phrase>
10419 id: LANG_CHANNELS 10421 id: LANG_CHANNELS
10420 desc: in sound_settings 10422 desc: in sound_settings
10421 user: 10423 user:
10422 <source> 10424 <source>
10423 *: "Channels" 10425 *: "Channels"
10424 </source> 10426 </source>
@@ -10432,7 +10434,7 @@
10432<phrase> 10434<phrase>
10433 id: LANG_ASK 10435 id: LANG_ASK
10434 desc: in settings_menu 10436 desc: in settings_menu
10435 user: 10437 user:
10436 <source> 10438 <source>
10437 *: "Ask" 10439 *: "Ask"
10438 </source> 10440 </source>
@@ -10446,7 +10448,7 @@
10446<phrase> 10448<phrase>
10447 id: LANG_MODE 10449 id: LANG_MODE
10448 desc: in wps F2 pressed and radio screen 10450 desc: in wps F2 pressed and radio screen
10449 user: 10451 user:
10450 <source> 10452 <source>
10451 *: "Mode:" 10453 *: "Mode:"
10452 </source> 10454 </source>
@@ -10556,7 +10558,7 @@
10556<phrase> 10558<phrase>
10557 id: LANG_ROCKBOX_TITLE 10559 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
10558 desc: main menu title 10560 desc: main menu title
10559 user: 10561 user:
10560 <source> 10562 <source>
10561 *: "Rockbox" 10563 *: "Rockbox"
10562 </source> 10564 </source>
@@ -10570,7 +10572,7 @@
10570<phrase> 10572<phrase>
10571 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 10573 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10572 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number 10574 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10573 user: 10575 user:
10574 <source> 10576 <source>
10575 *: "" 10577 *: ""
10576 </source> 10578 </source>
@@ -10584,7 +10586,7 @@
10584<phrase> 10586<phrase>
10585 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE 10587 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
10586 desc: title for the onplay menus 10588 desc: title for the onplay menus
10587 user: 10589 user:
10588 <source> 10590 <source>
10589 *: "Context Menu" 10591 *: "Context Menu"
10590 </source> 10592 </source>
@@ -10598,7 +10600,7 @@
10598<phrase> 10600<phrase>
10599 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN 10601 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
10600 desc: in start screen setting 10602 desc: in start screen setting
10601 user: 10603 user:
10602 <source> 10604 <source>
10603 *: "Previous Screen" 10605 *: "Previous Screen"
10604 </source> 10606 </source>
@@ -10612,7 +10614,7 @@
10612<phrase> 10614<phrase>
10613 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS 10615 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10614 desc: in settings_menu 10616 desc: in settings_menu
10615 user: 10617 user:
10616 <source> 10618 <source>
10617 *: none 10619 *: none
10618 gigabeatf: "Button Light Brightness" 10620 gigabeatf: "Button Light Brightness"
@@ -10629,7 +10631,7 @@
10629<phrase> 10631<phrase>
10630 id: LANG_CUESHEET_ENABLE 10632 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
10631 desc: cuesheet support option 10633 desc: cuesheet support option
10632 user: 10634 user:
10633 <source> 10635 <source>
10634 *: "Cuesheet Support" 10636 *: "Cuesheet Support"
10635 </source> 10637 </source>
@@ -10643,7 +10645,7 @@
10643<phrase> 10645<phrase>
10644 id: LANG_ID3_DISCNUM 10646 id: LANG_ID3_DISCNUM
10645 desc: in tag viewer 10647 desc: in tag viewer
10646 user: 10648 user:
10647 <source> 10649 <source>
10648 *: "[Discnum]" 10650 *: "[Discnum]"
10649 </source> 10651 </source>
@@ -10657,7 +10659,7 @@
10657<phrase> 10659<phrase>
10658 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT 10660 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10659 desc: in settings_menu 10661 desc: in settings_menu
10660 user: 10662 user:
10661 <source> 10663 <source>
10662 *: "Show filename extensions" 10664 *: "Show filename extensions"
10663 </source> 10665 </source>
@@ -10671,7 +10673,7 @@
10671<phrase> 10673<phrase>
10672 id: LANG_START_SCREEN 10674 id: LANG_START_SCREEN
10673 desc: in the system sub menu 10675 desc: in the system sub menu
10674 user: 10676 user:
10675 <source> 10677 <source>
10676 *: "Start Screen" 10678 *: "Start Screen"
10677 </source> 10679 </source>
@@ -10685,7 +10687,7 @@
10685<phrase> 10687<phrase>
10686 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME 10688 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10687 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load 10689 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10688 user: 10690 user:
10689 <source> 10691 <source>
10690 *: "<Don't Resume>" 10692 *: "<Don't Resume>"
10691 </source> 10693 </source>
@@ -10699,7 +10701,7 @@
10699<phrase> 10701<phrase>
10700 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE 10702 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10701 desc: bookmark context menu, delete this bookmark 10703 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10702 user: 10704 user:
10703 <source> 10705 <source>
10704 *: "Delete" 10706 *: "Delete"
10705 </source> 10707 </source>
@@ -10713,7 +10715,7 @@
10713<phrase> 10715<phrase>
10714 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK 10716 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10715 desc: bookmark selection list title 10717 desc: bookmark selection list title
10716 user: 10718 user:
10717 <source> 10719 <source>
10718 *: "Select Bookmark" 10720 *: "Select Bookmark"
10719 </source> 10721 </source>
@@ -10727,7 +10729,7 @@
10727<phrase> 10729<phrase>
10728 id: LANG_PLUGIN_APPS 10730 id: LANG_PLUGIN_APPS
10729 desc: in the main menu 10731 desc: in the main menu
10730 user: 10732 user:
10731 <source> 10733 <source>
10732 *: "Applications" 10734 *: "Applications"
10733 </source> 10735 </source>
@@ -10800,7 +10802,7 @@
10800<phrase> 10802<phrase>
10801 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE 10803 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10802 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle 10804 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10803 user: 10805 user:
10804 <source> 10806 <source>
10805 *: ", Shuffle" 10807 *: ", Shuffle"
10806 </source> 10808 </source>
@@ -10814,7 +10816,7 @@
10814<phrase> 10816<phrase>
10815 id: LANG_BOOKMARK_INVALID 10817 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10816 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed 10818 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10817 user: 10819 user:
10818 <source> 10820 <source>
10819 *: "<Invalid Bookmark>" 10821 *: "<Invalid Bookmark>"
10820 </source> 10822 </source>
@@ -10828,7 +10830,7 @@
10828<phrase> 10830<phrase>
10829 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT 10831 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
10830 desc: in settings_menu 10832 desc: in settings_menu
10831 user: 10833 user:
10832 <source> 10834 <source>
10833 *: none 10835 *: none
10834 e200: "Wheel Light Timeout" 10836 e200: "Wheel Light Timeout"
@@ -10935,7 +10937,7 @@
10935<phrase> 10937<phrase>
10936 id: LANG_SETTINGS 10938 id: LANG_SETTINGS
10937 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset 10939 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
10938 user: 10940 user:
10939 <source> 10941 <source>
10940 *: "Settings" 10942 *: "Settings"
10941 </source> 10943 </source>
@@ -10949,7 +10951,7 @@
10949<phrase> 10951<phrase>
10950 id: LANG_CANCEL 10952 id: LANG_CANCEL
10951 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 10953 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10952 user: 10954 user:
10953 <source> 10955 <source>
10954 *: "Cancelled" 10956 *: "Cancelled"
10955 </source> 10957 </source>
@@ -10963,7 +10965,7 @@
10963<phrase> 10965<phrase>
10964 id: VOICE_OF 10966 id: VOICE_OF
10965 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 10967 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10966 user: 10968 user:
10967 <source> 10969 <source>
10968 *: "" 10970 *: ""
10969 </source> 10971 </source>
@@ -10977,7 +10979,7 @@
10977<phrase> 10979<phrase>
10978 id: LANG_RESET_ASK 10980 id: LANG_RESET_ASK
10979 desc: confirm to reset settings 10981 desc: confirm to reset settings
10980 user: 10982 user:
10981 <source> 10983 <source>
10982 *: "Are You Sure?" 10984 *: "Are You Sure?"
10983 </source> 10985 </source>
@@ -10991,7 +10993,7 @@
10991<phrase> 10993<phrase>
10992 id: LANG_COPYING 10994 id: LANG_COPYING
10993 desc: 10995 desc:
10994 user: 10996 user:
10995 <source> 10997 <source>
10996 *: "Copying..." 10998 *: "Copying..."
10997 </source> 10999 </source>
@@ -11005,7 +11007,7 @@
11005<phrase> 11007<phrase>
11006 id: LANG_SET_AS_REC_DIR 11008 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
11007 desc: used in the onplay menu to set a recording dir 11009 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
11008 user: 11010 user:
11009 <source> 11011 <source>
11010 *: none 11012 *: none
11011 recording: "Set As Recording Directory" 11013 recording: "Set As Recording Directory"
@@ -11022,7 +11024,7 @@
11022<phrase> 11024<phrase>
11023 id: LANG_FM_MENU 11025 id: LANG_FM_MENU
11024 desc: fm menu title 11026 desc: fm menu title
11025 user: 11027 user:
11026 <source> 11028 <source>
11027 *: none 11029 *: none
11028 radio: "FM Radio Menu" 11030 radio: "FM Radio Menu"