summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/magyar.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Stenberg <daniel@haxx.se>2006-04-03 21:11:11 +0000
committerDaniel Stenberg <daniel@haxx.se>2006-04-03 21:11:11 +0000
commitc06e7772ff81ed4bbc78377a6e16456456f3e96c (patch)
tree0eee2026f47d5041461d2a35349f0c2175e97ab0 /apps/lang/magyar.lang
parenta87203651e35f368bf1d8bca5a846a0b9fb657c1 (diff)
downloadrockbox-c06e7772ff81ed4bbc78377a6e16456456f3e96c.tar.gz
rockbox-c06e7772ff81ed4bbc78377a6e16456456f3e96c.zip
langv2
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9470 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/magyar.lang')
-rw-r--r--apps/lang/magyar.lang11412
1 files changed, 7910 insertions, 3502 deletions
diff --git a/apps/lang/magyar.lang b/apps/lang/magyar.lang
index 80ca4708f1..c79b88cdfb 100644
--- a/apps/lang/magyar.lang
+++ b/apps/lang/magyar.lang
@@ -1,3502 +1,7910 @@
1# $Id$ 1<phrase>
2# Updated to english.lang 1.222 2 id: LANG_SET_BOOL_YES
3 3 desc: bool true representation
4## general strings 4 user:
5 5 <source>
6id: LANG_SET_BOOL_YES 6 *: "Yes"
7desc: bool true representation 7 </source>
8eng: "Yes" 8 <dest>
9voice: "Yes" 9 *: "Igen"
10new: "Igen" 10 </dest>
11 11 <voice>
12id: LANG_SET_BOOL_NO 12 *: "Yes"
13desc: bool false representation 13 </voice>
14eng: "No" 14</phrase>
15voice: "No" 15<phrase>
16new: "Nem" 16 id: LANG_SET_BOOL_NO
17 17 desc: bool false representation
18id: LANG_ON 18 user:
19desc: Used in a lot of places 19 <source>
20eng: "On" 20 *: "No"
21voice: "On" 21 </source>
22new: "Be" 22 <dest>
23 23 *: "Nem"
24id: LANG_OFF 24 </dest>
25desc: Used in a lot of places 25 <voice>
26eng: "Off" 26 *: "No"
27voice: "Off" 27 </voice>
28new: "Ki" 28</phrase>
29 29<phrase>
30id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 30 id: LANG_ON
31desc: in settings_menu 31 desc: Used in a lot of places
32eng: "Ask" 32 user:
33voice: "Ask" 33 <source>
34new: "Kérdezz" 34 *: "On"
35 35 </source>
36id: LANG_ALWAYS 36 <dest>
37desc: (player) the jump scroll shall be done "always 37 *: "Be"
38eng: "Always" 38 </dest>
39voice: "Always" 39 <voice>
40new: "Mindig" 40 *: "On"
41 41 </voice>
42## general messages 42</phrase>
43 43<phrase>
44id: LANG_WAIT 44 id: LANG_OFF
45desc: general please wait splash 45 desc: Used in a lot of places
46eng: "Loading..." 46 user:
47voice: "" 47 <source>
48new: "Betöltés ..." 48 *: "Off"
49 49 </source>
50id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 50 <dest>
51desc: in shutdown screen 51 *: "Ki"
52eng: "Press OFF to shut down" 52 </dest>
53voice: "" 53 <voice>
54new: "OFF - Kikapcsolás" 54 *: "Off"
55 55 </voice>
56id: LANG_SHUTTINGDOWN 56</phrase>
57desc: in main menu 57<phrase>
58eng: "Shutting down..." 58 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
59voice: "" 59 desc: in settings_menu
60new: "Kikapcsolás..." 60 user:
61 61 <source>
62id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 62 *: "Ask"
63desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 63 </source>
64eng: "Restarting playback..." 64 <dest>
65voice: "" 65 *: "Kérdezz"
66new: "Lejátszás újrakezdése..." 66 </dest>
67 67 <voice>
68id: LANG_REMOVE_MMC 68 *: "Ask"
69desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 69 </voice>
70eng: "Please remove inserted MMC" 70</phrase>
71voice: "Please remove multimedia card" 71<phrase>
72new: "Vedd ki a multimédia kártyát" 72 id: LANG_ALWAYS
73 73 desc: (player) the jump scroll shall be done "always
74id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 74 user:
75desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 75 <source>
76eng: "Canceled" 76 *: "Always"
77voice: "" 77 </source>
78new: "Mégsem" 78 <dest>
79 79 *: "Mindig"
80id: LANG_FAILED 80 </dest>
81desc: Something failed. To be appended after above actions 81 <voice>
82eng: "Failed" 82 *: "Always"
83voice: "" 83 </voice>
84new: "nem sikerült" 84</phrase>
85 85<phrase>
86## main menu 86 id: LANG_WAIT
87 87 desc: general please wait splash
88id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 88 user:
89desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 89 <source>
90eng: "Recent Bookmarks" 90 *: "Loading..."
91voice: "Recent Bookmarks" 91 </source>
92new: "Legújabb könyvjelzők" 92 <dest>
93 93 *: "Betöltés ..."
94id: LANG_SOUND_SETTINGS 94 </dest>
95desc: in the main menu 95 <voice>
96eng: "Sound Settings" 96 *: ""
97voice: "Sound Settings" 97 </voice>
98new: "Hangbeállítások" 98</phrase>
99 99<phrase>
100id: LANG_GENERAL_SETTINGS 100 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
101desc: in the main menu 101 desc: in shutdown screen
102eng: "General Settings" 102 user:
103voice: "General Settings" 103 <source>
104new: "Általános beállítások" 104 *: "Press OFF to shut down"
105 105 </source>
106id: LANG_MANAGE_MENU 106 <dest>
107desc: in the system sub menu 107 *: "OFF - Kikapcsolás"
108eng: "Manage Settings" 108 </dest>
109voice: "Manage Settings" 109 <voice>
110new: "Beállítások kezelése" 110 *: ""
111 111 </voice>
112id: LANG_CUSTOM_THEME 112</phrase>
113desc: Custom themes menu 113<phrase>
114eng: "Browse Themes" 114 id: LANG_SHUTTINGDOWN
115voice: "Browse Themes" 115 desc: in main menu
116new: "Témák" 116 user:
117 117 <source>
118id: LANG_FM_RADIO 118 *: "Shutting down..."
119desc: in main menu 119 </source>
120eng: "FM Radio" 120 <dest>
121voice: "FM Radio" 121 *: "Kikapcsolás..."
122new: "Rádió" 122 </dest>
123 123 <voice>
124id: LANG_RECORDING 124 *: ""
125desc: in the main menu 125 </voice>
126eng: "Recording" 126</phrase>
127voice: "Recording" 127<phrase>
128new: "Felvétel" 128 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
129 129 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
130id: LANG_PLAYLIST_MENU 130 user:
131desc: in main menu. 131 <source>
132eng: "Playlist Options" 132 *: "Restarting playback..."
133voice: "Playlist Options" 133 </source>
134new: "Lejátszólista beállítások" 134 <dest>
135 135 *: "Lejátszás újrakezdése..."
136id: LANG_PLUGINS 136 </dest>
137desc: in main_menu() 137 <voice>
138eng: "Browse Plugins" 138 *: ""
139voice: "Browse Plugins" 139 </voice>
140new: "Pluginok" 140</phrase>
141 141<phrase>
142id: LANG_INFO 142 id: LANG_REMOVE_MMC
143desc: in the main menu 143 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
144eng: "Info" 144 user:
145voice: "Info" 145 <source>
146new: "Info" 146 *: "Please remove inserted MMC"
147 147 </source>
148id: LANG_SHUTDOWN 148 <dest>
149desc: in main menu 149 *: "Vedd ki a multimédia kártyát"
150eng: "Shut down" 150 </dest>
151voice: "Shut down" 151 <voice>
152new: "Kikapcsol" 152 *: "Please remove multimedia card"
153 153 </voice>
154## Sound settings 154</phrase>
155 155<phrase>
156id: LANG_VOLUME 156 id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
157desc: in sound_settings 157 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
158eng: "Volume" 158 user:
159voice: "Volume" 159 <source>
160new: "Hangerő" 160 *: "Canceled"
161 161 </source>
162id: LANG_BASS 162 <dest>
163desc: in sound_settings 163 *: "Mégsem"
164eng: "Bass" 164 </dest>
165voice: "Bass" 165 <voice>
166new: "Mély" 166 *: ""
167 167 </voice>
168id: LANG_TREBLE 168</phrase>
169desc: in sound_settings 169<phrase>
170eng: "Treble" 170 id: LANG_FAILED
171voice: "Treble" 171 desc: Something failed. To be appended after above actions
172new: "Magas" 172 user:
173 173 <source>
174id: LANG_BALANCE 174 *: "Failed"
175desc: in sound_settings 175 </source>
176eng: "Balance" 176 <dest>
177voice: "Balance" 177 *: "nem sikerült"
178new: "Balance" 178 </dest>
179 179 <voice>
180id: LANG_CHANNEL_MENU 180 *: ""
181desc: in sound_settings 181 </voice>
182eng: "Channels" 182</phrase>
183voice: "Channels" 183<phrase>
184new: "Csatornák" 184 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
185 185 desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
186id: LANG_CHANNEL 186 user:
187desc: in sound_settings 187 <source>
188eng: "Channel Configuration" 188 *: "Recent Bookmarks"
189voice: "" 189 </source>
190new: "Csatornák konfigurálása" 190 <dest>
191 191 *: "Legújabb könyvjelzők"
192id: LANG_CHANNEL_STEREO 192 </dest>
193desc: in sound_settings 193 <voice>
194eng: "Stereo" 194 *: "Recent Bookmarks"
195voice: "Stereo" 195 </voice>
196new: "Sztereó" 196</phrase>
197 197<phrase>
198id: LANG_CHANNEL_MONO 198 id: LANG_SOUND_SETTINGS
199desc: in sound_settings 199 desc: in the main menu
200eng: "Mono" 200 user:
201voice: "Mono" 201 <source>
202new: "Monó" 202 *: "Sound Settings"
203 203 </source>
204id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 204 <dest>
205desc: in sound_settings 205 *: "Hangbeállítások"
206eng: "Custom" 206 </dest>
207voice: "Custom" 207 <voice>
208new: "Egyéni" 208 *: "Sound Settings"
209 209 </voice>
210id: LANG_CHANNEL_LEFT 210</phrase>
211desc: in sound_settings 211<phrase>
212eng: "Mono Left" 212 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
213voice: "Mono Left" 213 desc: in the main menu
214new: "Monó bal" 214 user:
215 215 <source>
216id: LANG_CHANNEL_RIGHT 216 *: "General Settings"
217desc: in sound_settings 217 </source>
218eng: "Mono Right" 218 <dest>
219voice: "Mono Right" 219 *: "Általános beállítások"
220new: "Monó jobb" 220 </dest>
221 221 <voice>
222id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 222 *: "General Settings"
223desc: in sound_settings 223 </voice>
224eng: "Karaoke" 224</phrase>
225voice: "Karaoke" 225<phrase>
226new: "Karaoke" 226 id: LANG_MANAGE_MENU
227 227 desc: in the system sub menu
228id: LANG_STEREO_WIDTH 228 user:
229desc: in sound_settings 229 <source>
230eng: "Stereo width" 230 *: "Manage Settings"
231voice: "Stereo width" 231 </source>
232new: "Sztereó szélesség" 232 <dest>
233 233 *: "Beállítások kezelése"
234id: LANG_LOUDNESS 234 </dest>
235desc: in sound_settings 235 <voice>
236eng: "Loudness" 236 *: "Manage Settings"
237voice: "Loudness" 237 </voice>
238new: "Loudness" 238</phrase>
239 239<phrase>
240id: LANG_AUTOVOL 240 id: LANG_CUSTOM_THEME
241desc: in sound_settings 241 desc: Custom themes menu
242eng: "Auto Volume" 242 user:
243voice: "Auto Volume" 243 <source>
244new: "Automatikus hangerő" 244 *: "Browse Themes"
245 245 </source>
246id: LANG_DECAY 246 <dest>
247desc: in sound_settings 247 *: "Témák"
248eng: "AV Decay Time" 248 </dest>
249voice: "" 249 <voice>
250new: "Csökkentés átlagos ideje" 250 *: "Browse Themes"
251 251 </voice>
252id: LANG_SUPERBASS 252</phrase>
253desc: in sound settings 253<phrase>
254eng: "Super bass" 254 id: LANG_FM_RADIO
255voice: "Super bass" 255 desc: in main menu
256new: "Superbass" 256 user:
257 257 <source>
258id: LANG_MDB_ENABLE 258 *: "FM Radio"
259desc: in sound settings 259 </source>
260eng: "MDB Enable" 260 <dest>
261voice: "MDB Enable" 261 *: "Rádió"
262new: "MDB bekapcsolása" 262 </dest>
263 263 <voice>
264id: LANG_MDB_STRENGTH 264 *: "FM Radio"
265desc: in sound settings 265 </voice>
266eng: "MDB Strength" 266</phrase>
267voice: "MDB Strength" 267<phrase>
268new: "MDB erőssége" 268 id: LANG_RECORDING
269 269 desc: in the main menu
270id: LANG_MDB_HARMONICS 270 user:
271desc: in sound settings 271 <source>
272eng: "MDB Harmonics" 272 *: "Recording"
273voice: "MDB Harmonics" 273 </source>
274new: "MDB felhangok" 274 <dest>
275 275 *: "Felvétel"
276id: LANG_MDB_CENTER 276 </dest>
277desc: in sound settings 277 <voice>
278eng: "MDB Center frequency" 278 *: "Recording"
279voice: "MDB Center frequency" 279 </voice>
280new: "MDB középfrekvencia" 280</phrase>
281 281<phrase>
282id: LANG_MDB_SHAPE 282 id: LANG_PLAYLIST_MENU
283desc: in sound settings 283 desc: in main menu.
284eng: "MDB Shape" 284 user:
285voice: "MDB Shape" 285 <source>
286new: "MDB forma" 286 *: "Playlist Options"
287 287 </source>
288id: LANG_CROSSFEED 288 <dest>
289desc: in the sound settings menu 289 *: "Lejátszólista beállítások"
290eng: "Crossfeed" 290 </dest>
291voice: "Crossfeed" 291 <voice>
292new: "Crossfeed" 292 *: "Playlist Options"
293 293 </voice>
294id: LANG_EQUALIZER 294</phrase>
295desc: in the sound settings menu 295<phrase>
296eng: "Equalizer" 296 id: LANG_PLUGINS
297voice: "Equalizer" 297 desc: in main_menu()
298new: "Equalizer" 298 user:
299 299 <source>
300## general settings menu 300 *: "Browse Plugins"
301 301 </source>
302id: LANG_PLAYBACK 302 <dest>
303desc: in settings_menu() 303 *: "Pluginok"
304eng: "Playback" 304 </dest>
305voice: "Playback" 305 <voice>
306new: "Lejátszás" 306 *: "Browse Plugins"
307 307 </voice>
308id: LANG_FILE 308</phrase>
309desc: in settings_menu() 309<phrase>
310eng: "File View" 310 id: LANG_INFO
311voice: "File View" 311 desc: in the main menu
312new: "Fájl nézet" 312 user:
313 313 <source>
314id: LANG_DISPLAY 314 *: "Info"
315desc: in settings_menu() 315 </source>
316eng: "Display" 316 <dest>
317voice: "Display" 317 *: "Info"
318new: "Kijelző" 318 </dest>
319 319 <voice>
320id: LANG_SYSTEM 320 *: "Info"
321desc: in settings_menu() 321 </voice>
322eng: "System" 322</phrase>
323voice: "System" 323<phrase>
324new: "Rendszer" 324 id: LANG_SHUTDOWN
325 325 desc: in main menu
326id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 326 user:
327desc: in general settings 327 <source>
328eng: "Bookmarking" 328 *: "Shut down"
329voice: "Bookmarking" 329 </source>
330new: "Könyvjelzők" 330 <dest>
331 331 *: "Kikapcsol"
332id: LANG_LANGUAGE 332 </dest>
333desc: in settings_menu 333 <voice>
334eng: "Language" 334 *: "Shut down"
335voice: "Language" 335 </voice>
336new: "Nyelv" 336</phrase>
337 337<phrase>
338id: LANG_VOICE 338 id: LANG_VOLUME
339desc: root of voice menu 339 desc: in sound_settings
340eng: "Voice" 340 user:
341voice: "Voice" 341 <source>
342new: "Hangok" 342 *: "Volume"
343 343 </source>
344## manage settings menu 344 <dest>
345 345 *: "Hangerő"
346id: LANG_CUSTOM_CFG 346 </dest>
347desc: in setting_menu() 347 <voice>
348eng: "Browse .cfg files" 348 *: "Volume"
349voice: "Browse configuration files" 349 </voice>
350new: "Konfig fájl választás" 350</phrase>
351 351<phrase>
352id: LANG_FIRMWARE 352 id: LANG_BASS
353desc: in the main menu 353 desc: in sound_settings
354eng: "Browse Firmwares" 354 user:
355voice: "Browse Firmwares" 355 <source>
356new: "Firmware-k böngészése" 356 *: "Bass"
357 357 </source>
358id: LANG_RESET 358 <dest>
359desc: in system_settings_menu() 359 *: "Mély"
360eng: "Reset Settings" 360 </dest>
361voice: "Reset Settings" 361 <voice>
362new: "Beállítások visszaállítása" 362 *: "Bass"
363 363 </voice>
364id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 364</phrase>
365desc: confirm to reset settings 365<phrase>
366eng: "Are You Sure?" 366 id: LANG_TREBLE
367voice: "" 367 desc: in sound_settings
368new: "Biztos vagy benne?" 368 user:
369 369 <source>
370id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 370 *: "Treble"
371desc: Generic recorder string to use to confirm 371 </source>
372eng: "PLAY = Yes" 372 <dest>
373voice: "" 373 *: "Magas"
374new: "PLAY = Igen" 374 </dest>
375 375 <voice>
376id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 376 *: "Treble"
377desc: Generic recorder string to use to cancel 377 </voice>
378eng: "Any Other = No" 378</phrase>
379voice: "" 379<phrase>
380new: "Egyéb = Nem" 380 id: LANG_BALANCE
381 381 desc: in sound_settings
382id: LANG_RESET_DONE_SETTING 382 user:
383desc: visual confirmation after settings reset 383 <source>
384eng: "Settings" 384 *: "Balance"
385voice: "" 385 </source>
386new: "Beállítások" 386 <dest>
387 387 *: "Balance"
388id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 388 </dest>
389desc: visual confirmation after settings reset 389 <voice>
390eng: "Cleared" 390 *: "Balance"
391voice: "" 391 </voice>
392new: "Törölve" 392</phrase>
393 393<phrase>
394id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 394 id: LANG_CHANNEL_MENU
395desc: Visual confirmation of cancelation 395 desc: in sound_settings
396eng: "Canceled" 396 user:
397voice: "" 397 <source>
398new: "Megszakítva" 398 *: "Channels"
399 399 </source>
400id: LANG_SAVE_SETTINGS 400 <dest>
401desc: in system_settings_menu() 401 *: "Csatornák"
402eng: "Write .cfg file" 402 </dest>
403voice: "Write configuration file" 403 <voice>
404new: "Konfigurációs fájl írása" 404 *: "Channels"
405 405 </voice>
406id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER 406</phrase>
407desc: displayed if save settings has failed 407<phrase>
408eng: "Save Failed" 408 id: LANG_CHANNEL
409voice: "" 409 desc: in sound_settings
410new: "Mentés nem sikerült" 410 user:
411 411 <source>
412id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 412 *: "Channel Configuration"
413desc: if save settings has failed 413 </source>
414eng: "Partition?" 414 <dest>
415voice: "" 415 *: "Csatornák konfigurálása"
416new: "Partíció?" 416 </dest>
417 417 <voice>
418id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 418 *: ""
419desc: displayed if save settings has failed 419 </voice>
420eng: "Save Failed" 420</phrase>
421voice: "" 421<phrase>
422new: "Mentés nem sikerült" 422 id: LANG_CHANNEL_STEREO
423 423 desc: in sound_settings
424id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 424 user:
425desc: if save settings has failed 425 <source>
426eng: "No partition?" 426 *: "Stereo"
427voice: "" 427 </source>
428new: "Nincs partíció?" 428 <dest>
429 429 *: "Sztereó"
430## recording menu 430 </dest>
431 431 <voice>
432id: LANG_RECORDING_MENU 432 *: "Stereo"
433desc: in the recording sub menu 433 </voice>
434eng: "Recording screen" 434</phrase>
435voice: "Recording screen" 435<phrase>
436new: "Felvétel" 436 id: LANG_CHANNEL_MONO
437 437 desc: in sound_settings
438id: LANG_RECORDING_SETTINGS 438 user:
439desc: in the main menu 439 <source>
440eng: "Recording Settings" 440 *: "Mono"
441voice: "Recording Settings" 441 </source>
442new: "Felvétel beállítása" 442 <dest>
443 443 *: "Monó"
444## equalizer menu 444 </dest>
445 445 <voice>
446id: LANG_EQUALIZER_ENABLED 446 *: "Mono"
447desc: in the equalizer settings menu 447 </voice>
448eng: "Enable EQ" 448</phrase>
449voice: "Enable EQ" 449<phrase>
450new: "EQ bekapcsolása" 450 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
451 451 desc: in sound_settings
452id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL 452 user:
453desc: in the equalizer settings menu 453 <source>
454eng: "Graphical EQ" 454 *: "Custom"
455voice: "Graphical EQ" 455 </source>
456new: "EQ beállítás" 456 <dest>
457 457 *: "Egyéni"
458id: LANG_EQUALIZER_GAIN 458 </dest>
459desc: in the equalizer settings menu 459 <voice>
460eng: "Simple EQ Settings" 460 *: "Custom"
461voice: "Simple EQ Settings" 461 </voice>
462new: "Egyszerű EQ beállítások" 462</phrase>
463 463<phrase>
464id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED 464 id: LANG_CHANNEL_LEFT
465desc: in the equalizer settings menu 465 desc: in sound_settings
466eng: "Advanced EQ Settings" 466 user:
467voice: "Advanced EQ Settings" 467 <source>
468new: "Haladó EQ beállítások" 468 *: "Mono Left"
469 469 </source>
470id: LANG_EQUALIZER_SAVE 470 <dest>
471desc: in the equalizer settings menu 471 *: "Monó bal"
472eng: "Save EQ Preset" 472 </dest>
473voice: "Save EQ Preset" 473 <voice>
474new: "EQ beállítások elmentése" 474 *: "Mono Left"
475 475 </voice>
476id: LANG_EQUALIZER_BROWSE 476</phrase>
477desc: in the equalizer settings menu 477<phrase>
478eng: "Browse EQ Presets" 478 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
479voice: "Browse EQ Presets" 479 desc: in sound_settings
480new: "Elmentett EQ beállítások" 480 user:
481 481 <source>
482id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE 482 *: "Mono Right"
483desc: in the equalizer settings menu 483 </source>
484eng: "Edit mode: %s" 484 <dest>
485voice: "" 485 *: "Monó jobb"
486new: "Mód: %s" 486 </dest>
487 487 <voice>
488id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM 488 *: "Mono Right"
489desc: in the equalizer settings menu 489 </voice>
490eng: "%d Hz Band Gain" 490</phrase>
491voice: "" 491<phrase>
492new: "%d Hz sáv módosítás" 492 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
493 493 desc: in sound_settings
494id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF 494 user:
495desc: in the equalizer settings menu 495 <source>
496eng: "Low Shelf Filter" 496 *: "Karaoke"
497voice: "" 497 </source>
498new: "Alsó perem szűrő" 498 <dest>
499 499 *: "Karaoke"
500id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK 500 </dest>
501desc: in the equalizer settings menu 501 <voice>
502eng: "Peak Filter %d" 502 *: "Karaoke"
503voice: "" 503 </voice>
504new: "Csúcsszűrő %d" 504</phrase>
505 505<phrase>
506id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF 506 id: LANG_STEREO_WIDTH
507desc: in the equalizer settings menu 507 desc: in sound_settings
508eng: "High Shelf Filter" 508 user:
509voice: "" 509 <source>
510new: "Felső perem szűrő" 510 *: "Stereo width"
511 511 </source>
512id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 512 <dest>
513desc: in the equalizer settings menu 513 *: "Sztereó szélesség"
514eng: "Cutoff Frequency" 514 </dest>
515voice: "Cutoff Frequency" 515 <voice>
516new: "Frekvencia levágás" 516 *: "Stereo width"
517 517 </voice>
518id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER 518</phrase>
519desc: in the equalizer settings menu 519<phrase>
520eng: "Center Frequency" 520 id: LANG_LOUDNESS
521voice: "Center frequency" 521 desc: in sound_settings
522new: "Közép frekvencia" 522 user:
523 523 <source>
524id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q 524 *: "Loudness"
525desc: in the equalizer settings menu 525 </source>
526eng: "Q" 526 <dest>
527voice: "Q" 527 *: "Loudness"
528new: "Q" 528 </dest>
529 529 <voice>
530id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN 530 *: "Loudness"
531desc: in the equalizer settings menu 531 </voice>
532eng: "Gain" 532</phrase>
533voice: "Gain" 533<phrase>
534new: "módosítás" 534 id: LANG_AUTOVOL
535 535 desc: in sound_settings
536## playlist options 536 user:
537 537 <source>
538id: LANG_CREATE_PLAYLIST 538 *: "Auto Volume"
539desc: Menu option for creating a playlist 539 </source>
540eng: "Create Playlist" 540 <dest>
541voice: "Create Playlist" 541 *: "Automatikus hangerő"
542new: "Lejátszólista készítés" 542 </dest>
543 543 <voice>
544id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 544 *: "Auto Volume"
545desc: in playlist menu. 545 </voice>
546eng: "View Current Playlist" 546</phrase>
547voice: "View Current Playlist" 547<phrase>
548new: "Aktuális lejátszólista mutatás" 548 id: LANG_DECAY
549 549 desc: in sound_settings
550id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 550 user:
551desc: in playlist menu. 551 <source>
552eng: "Save Current Playlist" 552 *: "AV Decay Time"
553voice: "Save Current Playlist" 553 </source>
554new: "Aktuális lejátszólista mentése" 554 <dest>
555 555 *: "Csökkentés átlagos ideje"
556id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 556 </dest>
557desc: In playlist menu 557 <voice>
558eng: "Recursively Insert Directories" 558 *: ""
559voice: "Recursively Insert Directories" 559 </voice>
560new: "Könyvtárak beillesztése alkönyvtárakkal együtt" 560</phrase>
561 561<phrase>
562id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU 562 id: LANG_SUPERBASS
563desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist 563 desc: in sound settings
564eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" 564 user:
565voice: "" 565 <source>
566new: "Figyelmeztet dinamikus lejátszólista törlésekor" 566 *: "Super bass"
567 567 </source>
568## info menu 568 <dest>
569 569 *: "Superbass"
570id: LANG_INFO_MENU 570 </dest>
571desc: in the info sub menu 571 <voice>
572eng: "Rockbox Info" 572 *: "Super bass"
573voice: "Rockbox Info" 573 </voice>
574new: "Rockbox névjegy" 574</phrase>
575 575<phrase>
576id: LANG_VERSION 576 id: LANG_MDB_ENABLE
577desc: in the main menu 577 desc: in sound settings
578eng: "Version" 578 user:
579voice: "Version" 579 <source>
580new: "Verzió" 580 *: "MDB Enable"
581 581 </source>
582id: LANG_DEBUG 582 <dest>
583desc: in the main menu 583 *: "MDB bekapcsolása"
584eng: "Debug (Keep Out!)" 584 </dest>
585voice: "Debug, keep out!" 585 <voice>
586new: "Hibakeresés (Ne lépj be!)" 586 *: "MDB Enable"
587 587 </voice>
588id: LANG_USB 588</phrase>
589desc: in the main menu 589<phrase>
590eng: "USB (Sim)" 590 id: LANG_MDB_STRENGTH
591voice: "" 591 desc: in sound settings
592new: "USB (sim)" 592 user:
593 593 <source>
594## playback settings menu 594 *: "MDB Strength"
595 595 </source>
596id: LANG_SHUFFLE 596 <dest>
597desc: in settings_menu 597 *: "MDB erőssége"
598eng: "Shuffle" 598 </dest>
599voice: "Shuffle" 599 <voice>
600new: "Véletlenszerű lejátszás" 600 *: "MDB Strength"
601 601 </voice>
602id: LANG_REPEAT 602</phrase>
603desc: in settings_menu 603<phrase>
604eng: "Repeat" 604 id: LANG_MDB_HARMONICS
605voice: "Repeat" 605 desc: in sound settings
606new: "Ismétlés" 606 user:
607 607 <source>
608id: LANG_REPEAT_ALL 608 *: "MDB Harmonics"
609desc: repeat playlist once all songs have completed 609 </source>
610eng: "All" 610 <dest>
611voice: "All" 611 *: "MDB felhangok"
612new: "Mindent" 612 </dest>
613 613 <voice>
614id: LANG_REPEAT_ONE 614 *: "MDB Harmonics"
615desc: repeat one song 615 </voice>
616eng: "One" 616</phrase>
617voice: "One" 617<phrase>
618new: "Egy számot" 618 id: LANG_MDB_CENTER
619 619 desc: in sound settings
620id: LANG_REPEAT_AB 620 user:
621desc: repeat one song 621 <source>
622eng: "A-B" 622 *: "MDB Center frequency"
623voice: "A-B" 623 </source>
624new: "A-B" 624 <dest>
625 625 *: "MDB középfrekvencia"
626id: LANG_PLAY_SELECTED 626 </dest>
627desc: in settings_menu 627 <voice>
628eng: "Play Selected First" 628 *: "MDB Center frequency"
629voice: "Play Selected File First" 629 </voice>
630new: "Először a kiválasztott szám lejátszása" 630</phrase>
631 631<phrase>
632id: LANG_RESUME 632 id: LANG_MDB_SHAPE
633desc: in settings_menu 633 desc: in sound settings
634eng: "Resume on startup" 634 user:
635voice: "Resume on startup" 635 <source>
636new: "Folytatás indításkor" 636 *: "MDB Shape"
637 637 </source>
638id: LANG_WIND_MENU 638 <dest>
639desc: in the playback sub menu 639 *: "MDB forma"
640eng: "FFwd/Rewind" 640 </dest>
641voice: "Fast forward and Rewind" 641 <voice>
642new: "Előre/Hátra" 642 *: "MDB Shape"
643 643 </voice>
644id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 644</phrase>
645desc: MP3 buffer margin time 645<phrase>
646eng: "Anti-Skip Buffer" 646 id: LANG_CROSSFEED
647voice: "Anti-Skip Buffer" 647 desc: in the sound settings menu
648new: "Rázkódásvédelmi puffer" 648 user:
649 649 <source>
650id: LANG_FADE_ON_STOP 650 *: "Crossfeed"
651desc: options menu to set fade on stop or pause 651 </source>
652eng: "Fade On Stop/Pause" 652 <dest>
653voice: "Fade On Stop and Pause" 653 *: "Crossfeed"
654new: "Lekeverés megálláskor" 654 </dest>
655 655 <voice>
656id: LANG_CROSSFADE 656 *: "Crossfeed"
657desc: in playback settings 657 </voice>
658eng: "Crossfade" 658</phrase>
659voice: "Crossfade" 659<phrase>
660new: "Átúsztatás" 660 id: LANG_EQUALIZER
661 661 desc: in the sound settings menu
662id: LANG_REPLAYGAIN 662 user:
663desc: in replaygain 663 <source>
664eng: "Replaygain" 664 *: "Equalizer"
665voice: "Replaygain" 665 </source>
666new: "Hangerő-kiegyenlítés" 666 <dest>
667 667 *: "Equalizer"
668id: LANG_BEEP 668 </dest>
669desc: in playback settings 669 <voice>
670eng: "Beep volume" 670 *: "Equalizer"
671voice: "Beep volume" 671 </voice>
672new: "Pittyegés erőssége" 672</phrase>
673 673<phrase>
674id: LANG_WEAK 674 id: LANG_PLAYBACK
675desc: in beep volume in playback settings 675 desc: in settings_menu()
676eng: "Weak" 676 user:
677voice: "Weak" 677 <source>
678new: "Halk" 678 *: "Playback"
679 679 </source>
680id: LANG_MODERATE 680 <dest>
681desc: in beep volume in playback settings 681 *: "Lejátszás"
682eng: "Moderate" 682 </dest>
683voice: "Moderate" 683 <voice>
684new: "Közepes" 684 *: "Playback"
685 685 </voice>
686id: LANG_STRONG 686</phrase>
687desc: in beep volume in playback settings 687<phrase>
688eng: "Strong" 688 id: LANG_FILE
689voice: "Strong" 689 desc: in settings_menu()
690new: "Hangos" 690 user:
691 691 <source>
692id: LANG_SPDIF_ENABLE 692 *: "File View"
693desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out 693 </source>
694eng: "Optical output" 694 <dest>
695voice: "Optical output" 695 *: "Fájl nézet"
696new: "Optikai kimenet" 696 </dest>
697 697 <voice>
698id: LANG_ID3_ORDER 698 *: "File View"
699desc: in playback settings screen 699 </voice>
700eng: "ID3 tag priority" 700</phrase>
701voice: "ID3 tag priority" 701<phrase>
702new: "ID3 címke verzió" 702 id: LANG_DISPLAY
703 703 desc: in settings_menu()
704id: LANG_ID3_V1_FIRST 704 user:
705desc: in playback settings screen 705 <source>
706eng: "V1 then V2" 706 *: "Display"
707voice: "Version 1 then version 2" 707 </source>
708new: "V1, ha nincs, akkor V2" 708 <dest>
709 709 *: "Kijelző"
710id: LANG_ID3_V2_FIRST 710 </dest>
711desc: in playback settings screen 711 <voice>
712eng: "V2 then V1" 712 *: "Display"
713voice: "Version 2 then version 1" 713 </voice>
714new: "V2, ha nincs, akkor V1" 714</phrase>
715 715<phrase>
716id: LANG_NEXT_FOLDER 716 id: LANG_SYSTEM
717desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one 717 desc: in settings_menu()
718eng: "Auto change directory" 718 user:
719voice: "Auto change directory" 719 <source>
720new: "Lejátszás könyvtárhatáron túl" 720 *: "System"
721 721 </source>
722id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE 722 <dest>
723desc: in settings_menu. 723 *: "Rendszer"
724eng: "Gather runtime data (experimental)" 724 </dest>
725voice: "Gather runtime data" 725 <voice>
726new: "Futási idő adatok gyűjtése (kísérleti)" 726 *: "System"
727 727 </voice>
728## file view menu 728</phrase>
729 729<phrase>
730id: LANG_SORT_CASE 730 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
731desc: in settings_menu 731 desc: in general settings
732eng: "Sort Case Sensitive" 732 user:
733voice: "Sort Case Sensitive" 733 <source>
734new: "Nagy- és kisbetű különbözik" 734 *: "Bookmarking"
735 735 </source>
736id: LANG_SORT_DIR 736 <dest>
737desc: browser sorting setting 737 *: "Könyvjelzők"
738eng: "Sort Directories" 738 </dest>
739voice: "sort directories" 739 <voice>
740new: "Könyvtárak rendezése" 740 *: "Bookmarking"
741 741 </voice>
742id: LANG_SORT_FILE 742</phrase>
743desc: browser sorting setting 743<phrase>
744eng: "Sort Files" 744 id: LANG_LANGUAGE
745voice: "sort files" 745 desc: in settings_menu
746new: "Fájlok rendezése" 746 user:
747 747 <source>
748id: LANG_SORT_ALPHA 748 *: "Language"
749desc: browser sorting setting 749 </source>
750eng: "Alphabetical" 750 <dest>
751voice: "Alphabetical" 751 *: "Nyelv"
752new: "Ábécé szerint" 752 </dest>
753 753 <voice>
754id: LANG_SORT_DATE 754 *: "Language"
755desc: browser sorting setting 755 </voice>
756eng: "by date" 756</phrase>
757voice: "by date" 757<phrase>
758new: "Dátum szerint" 758 id: LANG_VOICE
759 759 desc: root of voice menu
760id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 760 user:
761desc: browser sorting setting 761 <source>
762eng: "by newest date" 762 *: "Voice"
763voice: "by newest date" 763 </source>
764new: "Legújabb elől" 764 <dest>
765 765 *: "Hangok"
766id: LANG_SORT_TYPE 766 </dest>
767desc: browser sorting setting 767 <voice>
768eng: "by type" 768 *: "Voice"
769voice: "by type" 769 </voice>
770new: "Típus szerint" 770</phrase>
771 771<phrase>
772id: LANG_FILTER 772 id: LANG_CUSTOM_CFG
773desc: setting name for dir filter 773 desc: in setting_menu()
774eng: "Show Files" 774 user:
775voice: "Show Files" 775 <source>
776new: "Megjelenített fájlok" 776 *: "Browse .cfg files"
777 777 </source>
778id: LANG_FILTER_ALL 778 <dest>
779desc: show all files 779 *: "Konfig fájl választás"
780eng: "All" 780 </dest>
781voice: "All" 781 <voice>
782new: "Minden fájl" 782 *: "Browse configuration files"
783 783 </voice>
784id: LANG_FILTER_SUPPORTED 784</phrase>
785desc: show all file types supported by Rockbox 785<phrase>
786eng: "Supported" 786 id: LANG_FIRMWARE
787voice: "Supported" 787 desc: in the main menu
788new: "Támogatott fájlok" 788 user:
789 789 <source>
790id: LANG_FILTER_MUSIC 790 *: "Browse Firmwares"
791desc: show only music-related files 791 </source>
792eng: "Music" 792 <dest>
793voice: "Music" 793 *: "Firmware-k böngészése"
794new: "Zenei fájlok" 794 </dest>
795 795 <voice>
796id: LANG_FILTER_PLAYLIST 796 *: "Browse Firmwares"
797desc: show only playlist 797 </voice>
798eng: "Playlists" 798</phrase>
799voice: "Playlists" 799<phrase>
800new: "Lejátszólisták" 800 id: LANG_RESET
801 801 desc: in system_settings_menu()
802id: LANG_FILTER_ID3DB 802 user:
803desc: show ID3 database 803 <source>
804eng: "ID3 database" 804 *: "Reset Settings"
805voice: "ID3 database" 805 </source>
806new: "ID3 adatbázis" 806 <dest>
807 807 *: "Beállítások visszaállítása"
808id: LANG_FOLLOW 808 </dest>
809desc: in settings_menu 809 <voice>
810eng: "Follow Playlist" 810 *: "Reset Settings"
811voice: "Follow Playlist" 811 </voice>
812new: "Lejátszólista követése" 812</phrase>
813 813<phrase>
814id: LANG_SHOW_ICONS 814 id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
815desc: in settings_menu 815 desc: confirm to reset settings
816eng: "Show Icons" 816 user:
817voice: "Show Icons" 817 <source>
818new: "Ikonok kijelzése" 818 *: "Are You Sure?"
819 819 </source>
820## display settings menu 820 <dest>
821 821 *: "Biztos vagy benne?"
822id: LANG_CUSTOM_FONT 822 </dest>
823desc: in setting_menu() 823 <voice>
824eng: "Browse Fonts" 824 *: ""
825voice: "Browse Fonts" 825 </voice>
826new: "Betűtípus választás" 826</phrase>
827 827<phrase>
828id: LANG_WHILE_PLAYING 828 id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
829desc: in settings_menu() 829 desc: Generic recorder string to use to confirm
830eng: "Browse .wps files" 830 user:
831voice: "Browse while-playing-screen files" 831 <source>
832new: "WPS fájl választás" 832 *: "PLAY = Yes"
833 833 </source>
834id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING 834 <dest>
835desc: in settings_menu() 835 *: "PLAY = Igen"
836eng: "Browse .rwps files" 836 </dest>
837voice: "Browse remote while-playing-screen files" 837 <voice>
838new: "rwps fájlok" 838 *: ""
839 839 </voice>
840id: LANG_LCD_MENU 840</phrase>
841desc: in the display sub menu 841<phrase>
842eng: "LCD Settings" 842 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
843voice: "LCD Settings" 843 desc: Generic recorder string to use to cancel
844new: "Kijelző beállítása" 844 user:
845 845 <source>
846id: LANG_LCD_REMOTE_MENU 846 *: "Any Other = No"
847desc: in the display sub menu 847 </source>
848eng: "Remote-LCD Settings" 848 <dest>
849voice: "Remote LCD settings" 849 *: "Egyéb = Nem"
850new: "Távirányító beállítások" 850 </dest>
851 851 <voice>
852id: LANG_SCROLL_MENU 852 *: ""
853desc: in display_settings_menu() 853 </voice>
854eng: "Scrolling" 854</phrase>
855voice: "Scrolling" 855<phrase>
856new: "Gördítés beállítása" 856 id: LANG_RESET_DONE_SETTING
857 857 desc: visual confirmation after settings reset
858id: LANG_BARS_MENU 858 user:
859desc: in the display sub menu 859 <source>
860eng: "Status-/Scrollbar" 860 *: "Settings"
861voice: "Status- and Scrollbar" 861 </source>
862new: "Állapot-/Gördítősáv" 862 <dest>
863 863 *: "Beállítások"
864id: LANG_PM_MENU 864 </dest>
865desc: in the display menu 865 <voice>
866eng: "Peak Meter" 866 *: ""
867voice: "Peak Meter" 867 </voice>
868new: "Kivezérlés mutató" 868</phrase>
869 869<phrase>
870id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE 870 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
871desc: default encoding used with id3 tags 871 desc: visual confirmation after settings reset
872eng: "Default Codepage" 872 user:
873voice: "" 873 <source>
874new: "Kódolás" 874 *: "Cleared"
875 875 </source>
876id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 876 <dest>
877desc: in codepage setting menu 877 *: "Törölve"
878eng: "Latin1 (ISO-8859-1)" 878 </dest>
879voice: "" 879 <voice>
880new: "Nyugati (ISO-8859-1)" 880 *: ""
881 881 </voice>
882id: LANG_CODEPAGE_GREEK 882</phrase>
883desc: in codepage setting menu 883<phrase>
884eng: "Greek (ISO-8859-7)" 884 id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
885voice: "" 885 desc: Visual confirmation of cancelation
886new: "Görög (ISO-8859-7)" 886 user:
887 887 <source>
888id: LANG_CODEPAGE_HEBREW 888 *: "Canceled"
889desc: in codepage setting menu 889 </source>
890eng: "Hebrew (ISO-8859-8)" 890 <dest>
891voice: "" 891 *: "Megszakítva"
892new: "Héber (ISO-8859-8)" 892 </dest>
893 893 <voice>
894id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN 894 *: ""
895desc: in codepage setting menu 895 </voice>
896eng: "Russian (CP1251)" 896</phrase>
897voice: "" 897<phrase>
898new: "Orosz (CP1251)" 898 id: LANG_SAVE_SETTINGS
899 899 desc: in system_settings_menu()
900id: LANG_CODEPAGE_THAI 900 user:
901desc: in codepage setting menu 901 <source>
902eng: "Thai (ISO-8859-11)" 902 *: "Write .cfg file"
903voice: "" 903 </source>
904new: "Thai (ISO-8859-11)" 904 <dest>
905 905 *: "Konfigurációs fájl írása"
906id: LANG_CODEPAGE_ARABIC 906 </dest>
907desc: in codepage setting menu 907 <voice>
908eng: "Arabic (CP1256)" 908 *: "Write configuration file"
909voice: "" 909 </voice>
910new: "Arab (CP1256)" 910</phrase>
911 911<phrase>
912id: LANG_CODEPAGE_TURKISH 912 id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
913desc: in codepage setting menu 913 desc: displayed if save settings has failed
914eng: "Turkish (ISO-8859-9)" 914 user:
915voice: "" 915 <source>
916new: "Török (ISO-8859-9)" 916 *: "Save Failed"
917 917 </source>
918id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED 918 <dest>
919desc: in codepage setting menu 919 *: "Mentés nem sikerült"
920eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 920 </dest>
921voice: "" 921 <voice>
922new: "Kelet-európai (ISO-8859-2)" 922 *: ""
923 923 </voice>
924id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE 924</phrase>
925desc: in codepage setting menu 925<phrase>
926eng: "Japanese (SJIS)" 926 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
927voice: "" 927 desc: if save settings has failed
928new: "Japán (SJIS)" 928 user:
929 929 <source>
930id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED 930 *: "Partition?"
931desc: in codepage setting menu 931 </source>
932eng: "Simp. Chinese (GB2312)" 932 <dest>
933voice: "" 933 *: "Partíció?"
934new: "Egyszerűsített kínai (GB2312)" 934 </dest>
935 935 <voice>
936id: LANG_CODEPAGE_KOREAN 936 *: ""
937desc: in codepage setting menu 937 </voice>
938eng: "Korean (KSX1001)" 938</phrase>
939voice: "" 939<phrase>
940new: "Koreai (KSX1001)" 940 id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
941 941 desc: displayed if save settings has failed
942id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL 942 user:
943desc: in codepage setting menu 943 <source>
944eng: "Trad. Chinese (BIG5)" 944 *: "Save Failed"
945voice: "" 945 </source>
946new: "Hagyományos kínai (BIG5)" 946 <dest>
947 947 *: "Mentés nem sikerült"
948id: LANG_CODEPAGE_UTF8 948 </dest>
949desc: 949 <voice>
950eng: "Unicode (UTF-8)" 950 *: ""
951voice: "" 951 </voice>
952new: "UTF-8" 952</phrase>
953 953<phrase>
954## system settings menu 954 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
955 955 desc: if save settings has failed
956id: LANG_BATTERY_MENU 956 user:
957desc: in the system sub menu 957 <source>
958eng: "Battery" 958 *: "No partition?"
959voice: "Battery" 959 </source>
960new: "Akku" 960 <dest>
961 961 *: "Nincs partíció?"
962id: LANG_DISK_MENU 962 </dest>
963desc: in the system sub menu 963 <voice>
964eng: "Disk" 964 *: ""
965voice: "Disk" 965 </voice>
966new: "Merevlemez" 966</phrase>
967 967<phrase>
968id: LANG_TIME_MENU 968 id: LANG_RECORDING_MENU
969desc: in the system sub menu 969 desc: in the recording sub menu
970eng: "Time & Date" 970 user:
971voice: "Time and Date" 971 <source>
972new: "Dátum és idő" 972 *: "Recording screen"
973 973 </source>
974id: LANG_POWEROFF_IDLE 974 <dest>
975desc: in settings_menu 975 *: "Felvétel"
976eng: "Idle Poweroff" 976 </dest>
977voice: "Idle Poweroff" 977 <voice>
978new: "Automatikus kikapcsolás" 978 *: "Recording screen"
979 979 </voice>
980id: LANG_SLEEP_TIMER 980</phrase>
981desc: sleep timer setting 981<phrase>
982eng: "Sleep Timer" 982 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
983voice: "Sleep Timer" 983 desc: in the main menu
984new: "Kikapcsolás ideje" 984 user:
985 985 <source>
986id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 986 *: "Recording Settings"
987desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 987 </source>
988eng: "Wake-Up Alarm" 988 <dest>
989voice: "Wake-Up Alarm" 989 *: "Felvétel beállítása"
990new: "Ébresztő" 990 </dest>
991 991 <voice>
992id: LANG_LIMITS_MENU 992 *: "Recording Settings"
993desc: in the system sub menu 993 </voice>
994eng: "Limits" 994</phrase>
995voice: "Limits" 995<phrase>
996new: "Határértékek" 996 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
997 997 desc: in the equalizer settings menu
998id: LANG_LINE_IN 998 user:
999desc: in settings_menu 999 <source>
1000eng: "Line In" 1000 *: "Enable EQ"
1001voice: "Line In" 1001 </source>
1002new: "Line In" 1002 <dest>
1003 1003 *: "EQ bekapcsolása"
1004id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 1004 </dest>
1005desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 1005 <voice>
1006eng: "Car Adapter Mode" 1006 *: "Enable EQ"
1007voice: "Car Adapter Mode" 1007 </voice>
1008new: "Autóadapter mód" 1008</phrase>
1009 1009<phrase>
1010## bookmarking settings menu 1010 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1011 1011 desc: in the equalizer settings menu
1012id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 1012 user:
1013desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1013 <source>
1014eng: "Bookmark on Stop" 1014 *: "Graphical EQ"
1015voice: "Bookmark on Stop" 1015 </source>
1016new: "Leállításkor könyvjelző készítése" 1016 <dest>
1017 1017 *: "EQ beállítás"
1018id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 1018 </dest>
1019desc: Save in recent bookmarks only 1019 <voice>
1020eng: "Yes - Recent only" 1020 *: "Graphical EQ"
1021voice: "Yes - Recent only" 1021 </voice>
1022new: "Yes - Recent only" 1022</phrase>
1023 1023<phrase>
1024id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 1024 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1025desc: Save in recent bookmarks only 1025 desc: in the equalizer settings menu
1026eng: "Ask - Recent only" 1026 user:
1027voice: "Ask - Recent only" 1027 <source>
1028new: "Ask - Recent only" 1028 *: "Simple EQ Settings"
1029 1029 </source>
1030id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 1030 <dest>
1031desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1031 *: "Egyszerű EQ beállítások"
1032eng: "Load Last Bookmark" 1032 </dest>
1033voice: "Load Last Bookmark" 1033 <voice>
1034new: "Utolsó könyvjelző betöltése" 1034 *: "Simple EQ Settings"
1035 1035 </voice>
1036id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 1036</phrase>
1037desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 1037<phrase>
1038eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1038 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1039voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1039 desc: in the equalizer settings menu
1040new: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 1040 user:
1041 1041 <source>
1042id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 1042 *: "Advanced EQ Settings"
1043desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 1043 </source>
1044eng: "Unique only" 1044 <dest>
1045voice: "Unique only" 1045 *: "Haladó EQ beállítások"
1046new: "Unique only" 1046 </dest>
1047 1047 <voice>
1048## voice settings menu 1048 *: "Advanced EQ Settings"
1049 1049 </voice>
1050id: LANG_VOICE_MENU 1050</phrase>
1051desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 1051<phrase>
1052eng: "Voice Menus" 1052 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1053voice: "Voice Menus" 1053 desc: in the equalizer settings menu
1054new: "Menük" 1054 user:
1055 1055 <source>
1056id: LANG_VOICE_DIR 1056 *: "Save EQ Preset"
1057desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories 1057 </source>
1058eng: "Voice Directories" 1058 <dest>
1059voice: "Voice Directories" 1059 *: "EQ beállítások elmentése"
1060new: "Könyvtárak" 1060 </dest>
1061 1061 <voice>
1062id: LANG_VOICE_FILE 1062 *: "Save EQ Preset"
1063desc: item of voice menu, set the voive mode for files 1063 </voice>
1064eng: "Voice Filenames" 1064</phrase>
1065voice: "Voice Filenames" 1065<phrase>
1066new: "Fájlnevek" 1066 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1067 1067 desc: in the equalizer settings menu
1068id: LANG_VOICE_NUMBER 1068 user:
1069desc: talkbox" mode for files+directories 1069 <source>
1070eng: "Numbers" 1070 *: "Browse EQ Presets"
1071voice: "Numbers" 1071 </source>
1072new: "számok" 1072 <dest>
1073 1073 *: "Elmentett EQ beállítások"
1074id: LANG_VOICE_SPELL 1074 </dest>
1075desc: talkbox" mode for files+directories 1075 <voice>
1076eng: "Spell" 1076 *: "Browse EQ Presets"
1077voice: "Spell" 1077 </voice>
1078new: "betűz" 1078</phrase>
1079 1079<phrase>
1080id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 1080 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1081desc: talkbox" mode for directories + files 1081 desc: in the equalizer settings menu
1082eng: ".talk mp3 clip" 1082 user:
1083voice: "talk mp3 clip" 1083 <source>
1084new: ".talk mp3 fájl" 1084 *: "Edit mode: %s"
1085 1085 </source>
1086## recording settings menu 1086 <dest>
1087 1087 *: "Mód: %s"
1088id: LANG_RECORDING_QUALITY 1088 </dest>
1089desc: in the recording settings 1089 <voice>
1090eng: "Quality" 1090 *: ""
1091voice: "Quality" 1091 </voice>
1092new: "Minőség" 1092</phrase>
1093 1093<phrase>
1094id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 1094 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1095desc: in the recording settings 1095 desc: in the equalizer settings menu
1096eng: "Frequency" 1096 user:
1097voice: "Frequency" 1097 <source>
1098new: "Mintavétel" 1098 *: "%d Hz Band Gain"
1099 1099 </source>
1100id: LANG_RECORDING_SOURCE 1100 <dest>
1101desc: in the recording settings 1101 *: "%d Hz sáv módosítás"
1102eng: "Source" 1102 </dest>
1103voice: "Source" 1103 <voice>
1104new: "Forrás" 1104 *: ""
1105 1105 </voice>
1106id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 1106</phrase>
1107desc: in the recording settings 1107<phrase>
1108eng: "Mic" 1108 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1109voice: "Microphone" 1109 desc: in the equalizer settings menu
1110new: "Mikrofon" 1110 user:
1111 1111 <source>
1112id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 1112 *: "Low Shelf Filter"
1113desc: in the recording settings 1113 </source>
1114eng: "Line In" 1114 <dest>
1115voice: "Line In" 1115 *: "Alsó perem szűrő"
1116new: "Analóg" 1116 </dest>
1117 1117 <voice>
1118id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 1118 *: ""
1119desc: in the recording settings 1119 </voice>
1120eng: "Digital" 1120</phrase>
1121voice: "Digital" 1121<phrase>
1122new: "Digitális" 1122 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1123 1123 desc: in the equalizer settings menu
1124id: LANG_RECORDING_CHANNELS 1124 user:
1125desc: in the recording settings 1125 <source>
1126eng: "Channels" 1126 *: "Peak Filter %d"
1127voice: "Channels" 1127 </source>
1128new: "Csatornák" 1128 <dest>
1129 1129 *: "Csúcsszűrő %d"
1130id: LANG_RECORDING_EDITABLE 1130 </dest>
1131desc: Editable recordings setting 1131 <voice>
1132eng: "Independent frames" 1132 *: ""
1133voice: "Independent frames" 1133 </voice>
1134new: "Független mp3-keretek" 1134</phrase>
1135 1135<phrase>
1136id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 1136 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1137desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 1137 desc: in the equalizer settings menu
1138eng: "Time Split" 1138 user:
1139voice: "Time Split" 1139 <source>
1140new: "Több darabba" 1140 *: "High Shelf Filter"
1141 1141 </source>
1142id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 1142 <dest>
1143desc: in recording settings_menu 1143 *: "Felső perem szűrő"
1144eng: "Prerecord time" 1144 </dest>
1145voice: "Pre-Record time" 1145 <voice>
1146new: "Előfelvétel hossza" 1146 *: ""
1147 1147 </voice>
1148id: LANG_RECORD_DIRECTORY 1148</phrase>
1149desc: in recording settings_menu 1149<phrase>
1150eng: "Directory" 1150 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1151voice: "Directory" 1151 desc: in the equalizer settings menu
1152new: "Könyvtár" 1152 user:
1153 1153 <source>
1154id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 1154 *: "Cutoff Frequency"
1155desc: in recording directory options 1155 </source>
1156eng: "Current dir" 1156 <dest>
1157voice: "Current directory" 1157 *: "Frekvencia levágás"
1158new: "Aktuális könyvtár" 1158 </dest>
1159 1159 <voice>
1160id: LANG_RECORD_STARTUP 1160 *: "Cutoff Frequency"
1161desc: Start Rockbox in Recording screen 1161 </voice>
1162eng: "Show recording screen on startup" 1162</phrase>
1163voice: "Show recording screen on startup" 1163<phrase>
1164new: "Felvétel mód induláskor" 1164 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1165 1165 desc: in the equalizer settings menu
1166id: LANG_RECORD_TRIGGER 1166 user:
1167desc: in recording settings_menu 1167 <source>
1168eng: "Trigger" 1168 *: "Center Frequency"
1169voice: "Trigger" 1169 </source>
1170new: "Indító" 1170 <dest>
1171 1171 *: "Közép frekvencia"
1172id: LANG_CLIP_LIGHT 1172 </dest>
1173desc: in record settings menu. 1173 <voice>
1174eng: "Clipping light" 1174 *: "Center frequency"
1175voice: "Clipping light" 1175 </voice>
1176new: "Clipping light" 1176</phrase>
1177 1177<phrase>
1178id: LANG_MAIN_UNIT 1178 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1179desc: in record settings menu. 1179 desc: in the equalizer settings menu
1180eng: "Main unit only" 1180 user:
1181voice: "Main unit only" 1181 <source>
1182new: "Csak a főegység" 1182 *: "Q"
1183 1183 </source>
1184id: LANG_REMOTE_UNIT 1184 <dest>
1185desc: in record settings menu. 1185 *: "Q"
1186eng: "Remote unit only" 1186 </dest>
1187voice: "Remote unit only" 1187 <voice>
1188new: "Csak a távirányító" 1188 *: "Q"
1189 1189 </voice>
1190id: LANG_REMOTE_MAIN 1190</phrase>
1191desc: in record settings menu. 1191<phrase>
1192eng: "Main and remote unit" 1192 id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
1193voice: "Main and remote unit" 1193 desc: in the equalizer settings menu
1194new: "Főegység és távirányító" 1194 user:
1195 1195 <source>
1196## ffwd/rewind menu 1196 *: "Gain"
1197 1197 </source>
1198id: LANG_FFRW_STEP 1198 <dest>
1199desc: in settings_menu 1199 *: "módosítás"
1200eng: "FF/RW Min Step" 1200 </dest>
1201voice: "Minimum Step" 1201 <voice>
1202new: "Csévélés legkisebb egysége" 1202 *: "Gain"
1203 1203 </voice>
1204id: LANG_FFRW_ACCEL 1204</phrase>
1205desc: in settings_menu 1205<phrase>
1206eng: "FF/RW Accel" 1206 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1207voice: "Acceleration" 1207 desc: Menu option for creating a playlist
1208new: "Gyorsabb csévélés" 1208 user:
1209 1209 <source>
1210## crossfade menu 1210 *: "Create Playlist"
1211 1211 </source>
1212id: LANG_CROSSFADE_ENABLE 1212 <dest>
1213desc: in crossfade settings menu 1213 *: "Lejátszólista készítés"
1214eng: "Enable crossfade" 1214 </dest>
1215voice: "Enable crossfade" 1215 <voice>
1216new: "Átúsztatás be" 1216 *: "Create Playlist"
1217 1217 </voice>
1218id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY 1218</phrase>
1219desc: in crossfade settings menu 1219<phrase>
1220eng: "Fade in delay" 1220 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1221voice: "Fade in delay" 1221 desc: in playlist menu.
1222new: "Bekeverés késleltetés" 1222 user:
1223 1223 <source>
1224id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION 1224 *: "View Current Playlist"
1225desc: in crossfade settings menu 1225 </source>
1226eng: "Fade in duration" 1226 <dest>
1227voice: "Fade in duration" 1227 *: "Aktuális lejátszólista mutatás"
1228new: "Bekeverés hossza" 1228 </dest>
1229 1229 <voice>
1230id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY 1230 *: "View Current Playlist"
1231desc: in crossfade settings menu 1231 </voice>
1232eng: "Fade out delay" 1232</phrase>
1233voice: "Fade out delay" 1233<phrase>
1234new: "Lekeverés késleltetés" 1234 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1235 1235 desc: in playlist menu.
1236id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 1236 user:
1237desc: in crossfade settings menu 1237 <source>
1238eng: "Fade out duration" 1238 *: "Save Current Playlist"
1239voice: "Fade out duration" 1239 </source>
1240new: "Lekeverés hossza" 1240 <dest>
1241 1241 *: "Aktuális lejátszólista mentése"
1242id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 1242 </dest>
1243desc: in crossfade settings menu 1243 <voice>
1244eng: "Fade out mode" 1244 *: "Save Current Playlist"
1245voice: "Fade out mode" 1245 </voice>
1246new: "Lekeveréses mód" 1246</phrase>
1247 1247<phrase>
1248id: LANG_MIX 1248 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1249desc: in playback settings, crossfade option 1249 desc: In playlist menu
1250eng: "Mix" 1250 user:
1251voice: "Mix" 1251 <source>
1252new: "Keverés" 1252 *: "Recursively Insert Directories"
1253 1253 </source>
1254## replaygain menu 1254 <dest>
1255 1255 *: "Könyvtárak beillesztése alkönyvtárakkal együtt"
1256id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE 1256 </dest>
1257desc: in replaygain 1257 <voice>
1258eng: "Enable replaygain" 1258 *: "Recursively Insert Directories"
1259voice: "Enable replaygain" 1259 </voice>
1260new: "Hangerő-kiegyenlítés bekapcsolása" 1260</phrase>
1261 1261<phrase>
1262id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 1262 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1263desc: in replaygain 1263 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1264eng: "Prevent clipping" 1264 user:
1265voice: "Prevent clipping" 1265 <source>
1266new: "Túlvezérlés megelőzése" 1266 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1267 1267 </source>
1268id: LANG_REPLAYGAIN_MODE 1268 <dest>
1269desc: in replaygain 1269 *: "Figyelmeztet dinamikus lejátszólista törlésekor"
1270eng: "Replaygain type" 1270 </dest>
1271voice: "Replaygain type" 1271 <voice>
1272new: "Hangerő-kiegyenlítés fajtája" 1272 *: ""
1273 1273 </voice>
1274id: LANG_ALBUM_GAIN 1274</phrase>
1275desc: in replaygain 1275<phrase>
1276eng: "Album gain" 1276 id: LANG_INFO_MENU
1277voice: "Album gain" 1277 desc: in the info sub menu
1278new: "Albumonkénti" 1278 user:
1279 1279 <source>
1280id: LANG_TRACK_GAIN 1280 *: "Rockbox Info"
1281desc: in replaygain 1281 </source>
1282eng: "Track gain" 1282 <dest>
1283voice: "Track gain" 1283 *: "Rockbox névjegy"
1284new: "Számonkénti" 1284 </dest>
1285 1285 <voice>
1286id: LANG_SHUFFLE_GAIN 1286 *: "Rockbox Info"
1287desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise 1287 </voice>
1288eng: "Track gain if shuffling" 1288</phrase>
1289voice: "Track gain if shuffling" 1289<phrase>
1290new: "Számonkénti erősítés kevert lejátszáskor" 1290 id: LANG_VERSION
1291 1291 desc: in the main menu
1292id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 1292 user:
1293desc: in replaygain settings 1293 <source>
1294eng: "Pre-amp" 1294 *: "Version"
1295voice: "Preamp" 1295 </source>
1296new: "Előerősítés" 1296 <dest>
1297 1297 *: "Verzió"
1298## LCD settings menu, also remote 1298 </dest>
1299 1299 <voice>
1300id: LANG_BACKLIGHT 1300 *: "Version"
1301desc: in settings_menu 1301 </voice>
1302eng: "Backlight" 1302</phrase>
1303voice: "Backlight" 1303<phrase>
1304new: "Világítás" 1304 id: LANG_DEBUG
1305 1305 desc: in the main menu
1306id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 1306 user:
1307desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 1307 <source>
1308eng: "Backlight When Plugged" 1308 *: "Debug (Keep Out!)"
1309voice: "Backlight When Plugged" 1309 </source>
1310new: "Világítás töltés alatt" 1310 <dest>
1311 1311 *: "Hibakeresés (Ne lépj be!)"
1312id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1312 </dest>
1313desc: in settings_menu 1313 <voice>
1314eng: "Caption backlight" 1314 *: "Debug, keep out!"
1315voice: "Caption backlight" 1315 </voice>
1316new: "Világítás új számnál" 1316</phrase>
1317 1317<phrase>
1318id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN 1318 id: LANG_USB
1319desc: in settings_menu 1319 desc: in the main menu
1320eng: "Backlight fade in" 1320 user:
1321voice: "Backlight fade in" 1321 <source>
1322new: "Világítás beúsztatása" 1322 *: "USB (Sim)"
1323 1323 </source>
1324id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT 1324 <dest>
1325desc: in settings_menu 1325 *: "USB (sim)"
1326eng: "Backlight fade out" 1326 </dest>
1327voice: "Backlight fade out" 1327 <voice>
1328new: "Világítás kiúsztatása" 1328 *: ""
1329 1329 </voice>
1330id: LANG_BRIGHTNESS 1330</phrase>
1331desc: in settings_menu 1331<phrase>
1332eng: "Brightness" 1332 id: LANG_SHUFFLE
1333voice: "Brightness" 1333 desc: in settings_menu
1334new: "Világosság" 1334 user:
1335 1335 <source>
1336id: LANG_CONTRAST 1336 *: "Shuffle"
1337desc: in settings_menu 1337 </source>
1338eng: "Contrast" 1338 <dest>
1339voice: "Contrast" 1339 *: "Véletlenszerű lejátszás"
1340new: "Kontraszt" 1340 </dest>
1341 1341 <voice>
1342id: LANG_INVERT 1342 *: "Shuffle"
1343desc: in settings_menu 1343 </voice>
1344eng: "LCD Mode" 1344</phrase>
1345voice: "LCD Mode" 1345<phrase>
1346new: "Képernyő mód" 1346 id: LANG_REPEAT
1347 1347 desc: in settings_menu
1348id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1348 user:
1349desc: in settings_menu 1349 <source>
1350eng: "Normal" 1350 *: "Repeat"
1351voice: "Normal" 1351 </source>
1352new: "Normál" 1352 <dest>
1353 1353 *: "Ismétlés"
1354id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1354 </dest>
1355desc: in settings_menu 1355 <voice>
1356eng: "Inverse" 1356 *: "Repeat"
1357voice: "Inverse" 1357 </voice>
1358new: "Negatív kép" 1358</phrase>
1359 1359<phrase>
1360id: LANG_FLIP_DISPLAY 1360 id: LANG_REPEAT_ALL
1361desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 1361 desc: repeat playlist once all songs have completed
1362eng: "Upside Down" 1362 user:
1363voice: "Upside Down" 1363 <source>
1364new: "Fejjel lefelé" 1364 *: "All"
1365 1365 </source>
1366id: LANG_INVERT_CURSOR 1366 <dest>
1367desc: in settings_menu 1367 *: "Mindent"
1368eng: "Line Selector" 1368 </dest>
1369voice: "Line Selector" 1369 <voice>
1370new: "Sor kiválasztása" 1370 *: "All"
1371 1371 </voice>
1372id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1372</phrase>
1373desc: in settings_menu 1373<phrase>
1374eng: "Pointer" 1374 id: LANG_REPEAT_ONE
1375voice: "Pointer" 1375 desc: repeat one song
1376new: "Mutató" 1376 user:
1377 1377 <source>
1378id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1378 *: "One"
1379desc: in settings_menu 1379 </source>
1380eng: "Bar(Inverse)" 1380 <dest>
1381voice: "Inverse Bar" 1381 *: "Egy számot"
1382new: "Teljes sor kiemelése" 1382 </dest>
1383 1383 <voice>
1384id: LANG_CLEAR_BACKDROP 1384 *: "One"
1385desc: text for LCD settings menu 1385 </voice>
1386eng: "Clear backdrop" 1386</phrase>
1387voice: "Clear backdrop" 1387<phrase>
1388new: "Háttér eltávolítása" 1388 id: LANG_REPEAT_AB
1389 1389 desc: repeat one song
1390id: LANG_REDUCE_TICKING 1390 user:
1391desc: in remote lcd settings menu 1391 <source>
1392eng: "Reduce ticking" 1392 *: "A-B"
1393voice: "Reduce ticking" 1393 </source>
1394new: "Pattanás csökkentése" 1394 <dest>
1395 1395 *: "A-B"
1396## scrolling menu 1396 </dest>
1397 1397 <voice>
1398id: LANG_SCROLL_SPEED 1398 *: "A-B"
1399desc: in display_settings_menu() 1399 </voice>
1400eng: "Scroll Speed" 1400</phrase>
1401voice: "Scroll Speed" 1401<phrase>
1402new: "Gördítés sebessége" 1402 id: LANG_PLAY_SELECTED
1403 1403 desc: in settings_menu
1404id: LANG_SCROLL 1404 user:
1405desc: in settings_menu 1405 <source>
1406eng: "Scroll Speed Setting Example" 1406 *: "Play Selected First"
1407voice: "" 1407 </source>
1408new: "Görgetés sebességének beállítása" 1408 <dest>
1409 1409 *: "Először a kiválasztott szám lejátszása"
1410id: LANG_SCROLL_DELAY 1410 </dest>
1411desc: Delay before scrolling 1411 <voice>
1412eng: "Scroll Start Delay" 1412 *: "Play Selected File First"
1413voice: "Scroll Start Delay" 1413 </voice>
1414new: "Gördítés késleltetése" 1414</phrase>
1415 1415<phrase>
1416id: LANG_SCROLL_STEP 1416 id: LANG_RESUME
1417desc: Pixels to advance per scroll 1417 desc: in settings_menu
1418eng: "Scroll Step Size" 1418 user:
1419voice: "Scroll Step Size" 1419 <source>
1420new: "Gördítés alapegysége" 1420 *: "Resume on startup"
1421 1421 </source>
1422id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1422 <dest>
1423desc: Pixels to advance per scroll 1423 *: "Folytatás indításkor"
1424eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1424 </dest>
1425voice: "" 1425 <voice>
1426new: "Gördítés alapegységének beállítása" 1426 *: "Resume on startup"
1427 1427 </voice>
1428id: LANG_BIDIR_SCROLL 1428</phrase>
1429desc: Bidirectional scroll limit 1429<phrase>
1430eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1430 id: LANG_WIND_MENU
1431voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1431 desc: in the playback sub menu
1432new: "Kétirányú gördítési határ" 1432 user:
1433 1433 <source>
1434id: LANG_JUMP_SCROLL 1434 *: "FFwd/Rewind"
1435desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1435 </source>
1436eng: "Jump scroll" 1436 <dest>
1437voice: "Jump scroll" 1437 *: "Előre/Hátra"
1438new: "Gördítés ugrással" 1438 </dest>
1439 1439 <voice>
1440id: LANG_ONE_TIME 1440 *: "Fast forward and Rewind"
1441desc: (player) the jump scroll shall be done "one time 1441 </voice>
1442eng: "One time" 1442</phrase>
1443voice: "One time" 1443<phrase>
1444new: "Egyszer" 1444 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1445 1445 desc: MP3 buffer margin time
1446id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1446 user:
1447desc: (player) Delay before making a jump scroll 1447 <source>
1448eng: "Jump Scroll Delay" 1448 *: "Anti-Skip Buffer"
1449voice: "Jump Scroll Delay" 1449 </source>
1450new: "Ugrás késleltetése" 1450 <dest>
1451 1451 *: "Rázkódásvédelmi puffer"
1452id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW 1452 </dest>
1453desc: should lines scroll out of the screen 1453 <voice>
1454eng: "Screen Scrolls Out Of View" 1454 *: "Anti-Skip Buffer"
1455voice: "Screen Scrolls Out Of View" 1455 </voice>
1456new: "Gördítés képernyőn túl" 1456</phrase>
1457 1457<phrase>
1458id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP 1458 id: LANG_FADE_ON_STOP
1459desc: Pixels to advance per Screen scroll 1459 desc: options menu to set fade on stop or pause
1460eng: "Screen Scroll Step Size" 1460 user:
1461voice: "Screen Scroll Step Size" 1461 <source>
1462new: "Képernyőgördítés egysége" 1462 *: "Fade On Stop/Pause"
1463 1463 </source>
1464id: LANG_SCROLL_PAGINATED 1464 <dest>
1465desc: jump to new page when scrolling 1465 *: "Lekeverés megálláskor"
1466eng: "Paged Scrolling" 1466 </dest>
1467voice: "" 1467 <voice>
1468new: "Oldal gördítés" 1468 *: "Fade On Stop and Pause"
1469 1469 </voice>
1470id: LANG_SCROLL_BAR 1470</phrase>
1471desc: display menu, F3 substitute 1471<phrase>
1472eng: "Scroll Bar" 1472 id: LANG_CROSSFADE
1473voice: "Scroll Bar" 1473 desc: in playback settings
1474new: "Gördítő sáv" 1474 user:
1475 1475 <source>
1476id: LANG_STATUS_BAR 1476 *: "Crossfade"
1477desc: display menu, F3 substitute 1477 </source>
1478eng: "Status Bar" 1478 <dest>
1479voice: "Status Bar" 1479 *: "Átúsztatás"
1480new: "Állapotjelző" 1480 </dest>
1481 1481 <voice>
1482id: LANG_BUTTON_BAR 1482 *: "Crossfade"
1483desc: in settings menu 1483 </voice>
1484eng: "Button bar" 1484</phrase>
1485voice: "Button bar" 1485<phrase>
1486new: "Kapcsoló sor" 1486 id: LANG_REPLAYGAIN
1487 1487 desc: in replaygain
1488id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1488 user:
1489desc: Volume type title 1489 <source>
1490eng: "Volume Display" 1490 *: "Replaygain"
1491voice: "Volume Display" 1491 </source>
1492new: "Hangerő kijelzés" 1492 <dest>
1493 1493 *: "Hangerő-kiegyenlítés"
1494id: LANG_BATTERY_DISPLAY 1494 </dest>
1495desc: Battery type title 1495 <voice>
1496eng: "Battery Display" 1496 *: "Replaygain"
1497voice: "Battery Display" 1497 </voice>
1498new: "Akku kijelzés" 1498</phrase>
1499 1499<phrase>
1500id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 1500 id: LANG_BEEP
1501desc: Label for type of icon display 1501 desc: in playback settings
1502eng: "Graphic" 1502 user:
1503voice: "Graphic" 1503 <source>
1504new: "Grafikusan" 1504 *: "Beep volume"
1505 1505 </source>
1506id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1506 <dest>
1507desc: Label for type of icon display 1507 *: "Pittyegés erőssége"
1508eng: "Numeric" 1508 </dest>
1509voice: "Numeric" 1509 <voice>
1510new: "Számmal" 1510 *: "Beep volume"
1511 1511 </voice>
1512## peakmeter menu 1512</phrase>
1513 1513<phrase>
1514id: LANG_PM_RELEASE 1514 id: LANG_WEAK
1515desc: in the peak meter menu 1515 desc: in beep volume in playback settings
1516eng: "Peak Release" 1516 user:
1517voice: "Peak Release" 1517 <source>
1518new: "Peak Release" 1518 *: "Weak"
1519 1519 </source>
1520id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 1520 <dest>
1521desc: in the peak meter menu 1521 *: "Halk"
1522eng: "Units Per Read" 1522 </dest>
1523voice: "Units Per Read" 1523 <voice>
1524new: "Units Per Read" 1524 *: "Weak"
1525 1525 </voice>
1526id: LANG_PM_PEAK_HOLD 1526</phrase>
1527desc: in the peak meter menu 1527<phrase>
1528eng: "Peak Hold Time" 1528 id: LANG_MODERATE
1529voice: "Peak Hold Time" 1529 desc: in beep volume in playback settings
1530new: "Peak Hold Time" 1530 user:
1531 1531 <source>
1532id: LANG_PM_CLIP_HOLD 1532 *: "Moderate"
1533desc: in the peak meter menu 1533 </source>
1534eng: "Clip Hold Time" 1534 <dest>
1535voice: "Clip Hold Time" 1535 *: "Közepes"
1536new: "Clip Hold Time" 1536 </dest>
1537 1537 <voice>
1538id: LANG_PM_ETERNAL 1538 *: "Moderate"
1539desc: in the peak meter menu 1539 </voice>
1540eng: "Eternal" 1540</phrase>
1541voice: "Eternal" 1541<phrase>
1542new: "Végtelen" 1542 id: LANG_STRONG
1543 1543 desc: in beep volume in playback settings
1544id: LANG_PM_SCALE 1544 user:
1545desc: in the peak meter menu 1545 <source>
1546eng: "Scale" 1546 *: "Strong"
1547voice: "Scale" 1547 </source>
1548new: "Skála" 1548 <dest>
1549 1549 *: "Hangos"
1550id: LANG_PM_DBFS 1550 </dest>
1551desc: in the peak meter menu 1551 <voice>
1552eng: "Logarithmic(dB)" 1552 *: "Strong"
1553voice: "Logarithmic decibel" 1553 </voice>
1554new: "Logaritmikus(dB)" 1554</phrase>
1555 1555<phrase>
1556id: LANG_PM_LINEAR 1556 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1557desc: in the peak meter menu 1557 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1558eng: "Linear(%)" 1558 user:
1559voice: "Linear percent" 1559 <source>
1560new: "Lineáris (%)" 1560 *: "Optical output"
1561 1561 </source>
1562id: LANG_PM_MIN 1562 <dest>
1563desc: in the peak meter menu 1563 *: "Optikai kimenet"
1564eng: "Minimum Of Range" 1564 </dest>
1565voice: "Minimum Of Range" 1565 <voice>
1566new: "Legkisebb érték" 1566 *: "Optical output"
1567 1567 </voice>
1568id: LANG_PM_MAX 1568</phrase>
1569desc: in the peak meter menu 1569<phrase>
1570eng: "Maximum Of Range" 1570 id: LANG_ID3_ORDER
1571voice: "Maximum Of Range" 1571 desc: in playback settings screen
1572new: "Legnagyobb érték" 1572 user:
1573 1573 <source>
1574## battery menu 1574 *: "ID3 tag priority"
1575 1575 </source>
1576id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1576 <dest>
1577desc: in settings_menu 1577 *: "ID3 címke verzió"
1578eng: "Battery Capacity" 1578 </dest>
1579voice: "Battery Capacity" 1579 <voice>
1580new: "Akku kapacitás" 1580 *: "ID3 tag priority"
1581 1581 </voice>
1582id: LANG_BATTERY_TYPE 1582</phrase>
1583desc: in battery settings 1583<phrase>
1584eng: "Battery Type" 1584 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1585voice: "Battery type" 1585 desc: in playback settings screen
1586new: "Akku fajtája" 1586 user:
1587 1587 <source>
1588id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE 1588 *: "V1 then V2"
1589desc: in battery settings 1589 </source>
1590eng: "Alkaline" 1590 <dest>
1591voice: "Alkaline" 1591 *: "V1, ha nincs, akkor V2"
1592new: "Alkáli" 1592 </dest>
1593 1593 <voice>
1594id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH 1594 *: "Version 1 then version 2"
1595desc: in battery settings 1595 </voice>
1596eng: "NiMH" 1596</phrase>
1597voice: "Nickel metal hydride" 1597<phrase>
1598new: "NiMH" 1598 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1599 1599 desc: in playback settings screen
1600## disk menu 1600 user:
1601 1601 <source>
1602id: LANG_SPINDOWN 1602 *: "V2 then V1"
1603desc: in settings_menu 1603 </source>
1604eng: "Disk Spindown" 1604 <dest>
1605voice: "Disk Spindown" 1605 *: "V2, ha nincs, akkor V1"
1606new: "Merevlemez leállításának időtartama" 1606 </dest>
1607 1607 <voice>
1608id: LANG_POWEROFF 1608 *: "Version 2 then version 1"
1609desc: disk poweroff flag 1609 </voice>
1610eng: "Disk Poweroff" 1610</phrase>
1611voice: "Disk Poweroff" 1611<phrase>
1612new: "Merevlemez kikapcsolása" 1612 id: LANG_NEXT_FOLDER
1613 1613 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1614id: LANG_DIRCACHE_ENABLE 1614 user:
1615desc: in directory cache settings 1615 <source>
1616eng: "Directory cache" 1616 *: "Auto change directory"
1617voice: "Directory cache" 1617 </source>
1618new: "Lemez tartalmának beolvasása" 1618 <dest>
1619 1619 *: "Lejátszás könyvtárhatáron túl"
1620id: LANG_DIRCACHE_REBOOT 1620 </dest>
1621desc: when activating directory cache 1621 <voice>
1622eng: "Please reboot to enable the cache" 1622 *: "Auto change directory"
1623voice: "" 1623 </voice>
1624new: "Csak újraindítás után lesz aktív" 1624</phrase>
1625 1625<phrase>
1626id: LANG_DIRCACHE_BUILDING 1626 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1627desc: when booting up and rebuilding the cache 1627 desc: in settings_menu.
1628eng: "Scanning disk..." 1628 user:
1629voice: "" 1629 <source>
1630new: "Átnézem a lemezt ..." 1630 *: "Gather runtime data (experimental)"
1631 1631 </source>
1632## time & date menu 1632 <dest>
1633 1633 *: "Futási idő adatok gyűjtése (kísérleti)"
1634id: LANG_TIME 1634 </dest>
1635desc: in settings_menu 1635 <voice>
1636eng: "Set Time/Date" 1636 *: "Gather runtime data"
1637voice: "Set Time and Date" 1637 </voice>
1638new: "Dátum és idő beállítása" 1638</phrase>
1639 1639<phrase>
1640id: LANG_TIMEFORMAT 1640 id: LANG_SORT_CASE
1641desc: select the time format of time in status bar 1641 desc: in settings_menu
1642eng: "Time Format" 1642 user:
1643voice: "Time Format" 1643 <source>
1644new: "Időformátum" 1644 *: "Sort Case Sensitive"
1645 1645 </source>
1646id: LANG_12_HOUR_CLOCK 1646 <dest>
1647desc: option for 12 hour clock 1647 *: "Nagy- és kisbetű különbözik"
1648eng: "12 Hour Clock" 1648 </dest>
1649voice: "12 Hour Clock" 1649 <voice>
1650new: "12 órás" 1650 *: "Sort Case Sensitive"
1651 1651 </voice>
1652id: LANG_24_HOUR_CLOCK 1652</phrase>
1653desc: option for 24 hour clock 1653<phrase>
1654eng: "24 Hour Clock" 1654 id: LANG_SORT_DIR
1655voice: "24 Hour Clock" 1655 desc: browser sorting setting
1656new: "24 órás" 1656 user:
1657 1657 <source>
1658## limits menu 1658 *: "Sort Directories"
1659 1659 </source>
1660id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1660 <dest>
1661desc: in settings_menu 1661 *: "Könyvtárak rendezése"
1662eng: "Max files in dir browser" 1662 </dest>
1663voice: "Maximum files in directory browser" 1663 <voice>
1664new: "Könyvtárban mutatott fájlok max. száma" 1664 *: "sort directories"
1665 1665 </voice>
1666id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1666</phrase>
1667desc: in settings_menu 1667<phrase>
1668eng: "Max playlist size" 1668 id: LANG_SORT_FILE
1669voice: "Maximum playlist size" 1669 desc: browser sorting setting
1670new: "Lejátszólisták max. hossza" 1670 user:
1671 1671 <source>
1672## context menu (onplay menu) 1672 *: "Sort Files"
1673 1673 </source>
1674id: LANG_PLAYLIST 1674 <dest>
1675desc: Used when you need to say playlist, also voiced 1675 *: "Fájlok rendezése"
1676eng: "Playlist" 1676 </dest>
1677voice: "Playlist" 1677 <voice>
1678new: "Lejátszólista" 1678 *: "sort files"
1679 1679 </voice>
1680id: LANG_BOOKMARK_MENU 1680</phrase>
1681desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1681<phrase>
1682eng: "Bookmarks" 1682 id: LANG_SORT_ALPHA
1683voice: "Bookmarks" 1683 desc: browser sorting setting
1684new: "Könyvjelzők" 1684 user:
1685 1685 <source>
1686id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1686 *: "Alphabetical"
1687desc: Menu option to start id3 viewer 1687 </source>
1688eng: "Show ID3 Info" 1688 <dest>
1689voice: "Show ID3 Info" 1689 *: "Ábécé szerint"
1690new: "Fájl info" 1690 </dest>
1691 1691 <voice>
1692id: LANG_MENU_SET_RATING 1692 *: "Alphabetical"
1693desc: in wps context menu 1693 </voice>
1694eng: "Set song rating" 1694</phrase>
1695voice: "Set song rating" 1695<phrase>
1696new: "Számok értékelése" 1696 id: LANG_SORT_DATE
1697 1697 desc: browser sorting setting
1698id: LANG_RATING 1698 user:
1699desc: in set_rating 1699 <source>
1700eng: "Rating:" 1700 *: "by date"
1701voice: "Rating" 1701 </source>
1702new: "Értékelés:" 1702 <dest>
1703 1703 *: "Dátum szerint"
1704id: LANG_RENAME 1704 </dest>
1705desc: The verb/action Rename 1705 <voice>
1706eng: "Rename" 1706 *: "by date"
1707voice: "Rename" 1707 </voice>
1708new: "Átnevezés" 1708</phrase>
1709 1709<phrase>
1710id: LANG_DELETE 1710 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1711desc: The verb/action Delete 1711 desc: browser sorting setting
1712eng: "Delete" 1712 user:
1713voice: "Delete" 1713 <source>
1714new: "Törlés" 1714 *: "by newest date"
1715 1715 </source>
1716id: LANG_SET_AS_BACKDROP 1716 <dest>
1717desc: text for onplay menu entry 1717 *: "Legújabb elől"
1718eng: "Set as backdrop" 1718 </dest>
1719voice: "Set as backdrop" 1719 <voice>
1720new: "Beállítás háttérként" 1720 *: "by newest date"
1721 1721 </voice>
1722id: LANG_DELETE_DIR 1722</phrase>
1723desc: in on+play menu 1723<phrase>
1724eng: "Delete directory" 1724 id: LANG_SORT_TYPE
1725voice: "delete directory" 1725 desc: browser sorting setting
1726new: "Könyvtár törlése" 1726 user:
1727 1727 <source>
1728id: LANG_REALLY_DELETE 1728 *: "by type"
1729desc: Really Delete? 1729 </source>
1730eng: "Delete?" 1730 <dest>
1731voice: "" 1731 *: "Típus szerint"
1732new: "Töröljem?" 1732 </dest>
1733 1733 <voice>
1734id: LANG_DELETED 1734 *: "by type"
1735desc: A file has beed deleted 1735 </voice>
1736eng: "Deleted" 1736</phrase>
1737voice: "" 1737<phrase>
1738new: "Törölve" 1738 id: LANG_FILTER
1739 1739 desc: setting name for dir filter
1740id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 1740 user:
1741desc: Onplay open with 1741 <source>
1742eng: "Open with" 1742 *: "Show Files"
1743voice: "open with" 1743 </source>
1744new: "Megnyitás mással..." 1744 <dest>
1745 1745 *: "Megjelenített fájlok"
1746id: LANG_CREATE_DIR 1746 </dest>
1747desc: in main menu 1747 <voice>
1748eng: "Create directory" 1748 *: "Show Files"
1749voice: "Create directory" 1749 </voice>
1750new: "Könyvtár létrehozása" 1750</phrase>
1751 1751<phrase>
1752## playlist context menu 1752 id: LANG_FILTER_ALL
1753 1753 desc: show all files
1754id: LANG_VIEW 1754 user:
1755desc: in on+play menu 1755 <source>
1756eng: "View" 1756 *: "All"
1757voice: "View" 1757 </source>
1758new: "Nézet" 1758 <dest>
1759 1759 *: "Minden fájl"
1760id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST 1760 </dest>
1761desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played 1761 <voice>
1762eng: "Reshuffle" 1762 *: "All"
1763voice: "Reshuffle" 1763 </voice>
1764new: "Sorrend újrakeverése" 1764</phrase>
1765 1765<phrase>
1766id: LANG_INSERT 1766 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1767desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1767 desc: show all file types supported by Rockbox
1768eng: "Insert" 1768 user:
1769voice: "Insert" 1769 <source>
1770new: "Beillesztés" 1770 *: "Supported"
1771 1771 </source>
1772id: LANG_INSERT_FIRST 1772 <dest>
1773desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1773 *: "Támogatott fájlok"
1774eng: "Insert next" 1774 </dest>
1775voice: "Insert next" 1775 <voice>
1776new: "Beillesztés következőnek" 1776 *: "Supported"
1777 1777 </voice>
1778id: LANG_INSERT_LAST 1778</phrase>
1779desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1779<phrase>
1780eng: "Insert last" 1780 id: LANG_FILTER_MUSIC
1781voice: "Insert last" 1781 desc: show only music-related files
1782new: "Beillesztés utolsóként" 1782 user:
1783 1783 <source>
1784id: LANG_INSERT_SHUFFLED 1784 *: "Music"
1785desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 1785 </source>
1786eng: "Insert shuffled" 1786 <dest>
1787voice: "Insert shuffled" 1787 *: "Zenei fájlok"
1788new: "Beillesztés véletlen sorrendben" 1788 </dest>
1789 1789 <voice>
1790id: LANG_QUEUE 1790 *: "Music"
1791desc: The verb/action Queue 1791 </voice>
1792eng: "Queue" 1792</phrase>
1793voice: "Queue" 1793<phrase>
1794new: "Felvétel listára" 1794 id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1795 1795 desc: show only playlist
1796id: LANG_QUEUE_FIRST 1796 user:
1797desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1797 <source>
1798eng: "Queue next" 1798 *: "Playlists"
1799voice: "Queue next" 1799 </source>
1800new: "Ez lesz a következő" 1800 <dest>
1801 1801 *: "Lejátszólisták"
1802id: LANG_QUEUE_LAST 1802 </dest>
1803desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1803 <voice>
1804eng: "Queue last" 1804 *: "Playlists"
1805voice: "Queue last" 1805 </voice>
1806new: "Ez lesz az utolsó" 1806</phrase>
1807 1807<phrase>
1808id: LANG_QUEUE_SHUFFLED 1808 id: LANG_FILTER_ID3DB
1809desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist 1809 desc: show ID3 database
1810eng: "Queue shuffled" 1810 user:
1811voice: "Queue shuffled" 1811 <source>
1812new: "Felveszem véletlen helyre" 1812 *: "ID3 database"
1813 1813 </source>
1814## bookmark context menu 1814 <dest>
1815 1815 *: "ID3 adatbázis"
1816id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1816 </dest>
1817desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1817 <voice>
1818eng: "Create Bookmark" 1818 *: "ID3 database"
1819voice: "Create Bookmark" 1819 </voice>
1820new: "Könyvjelző létrehozása" 1820</phrase>
1821 1821<phrase>
1822id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1822 id: LANG_FOLLOW
1823desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1823 desc: in settings_menu
1824eng: "List Bookmarks" 1824 user:
1825voice: "List Bookmarks" 1825 <source>
1826new: "Könyvjelzők listája" 1826 *: "Follow Playlist"
1827 1827 </source>
1828## info screen 1828 <dest>
1829 1829 *: "Lejátszólista követése"
1830id: LANG_ROCKBOX_INFO 1830 </dest>
1831desc: displayed topmost on the info screen 1831 <voice>
1832eng: "Rockbox Info:" 1832 *: "Follow Playlist"
1833voice: "" 1833 </voice>
1834new: "Rockbox névjegy" 1834</phrase>
1835 1835<phrase>
1836id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 1836 id: LANG_SHOW_ICONS
1837desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB 1837 desc: in settings_menu
1838eng: "Buf: %d.%03dMB" 1838 user:
1839voice: "" 1839 <source>
1840new: "Puf: %d,%03dMB" 1840 *: "Show Icons"
1841 1841 </source>
1842id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 1842 <dest>
1843desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 1843 *: "Ikonok kijelzése"
1844eng: "Buffer: %d.%03dMB" 1844 </dest>
1845voice: "" 1845 <voice>
1846new: "Puffer: %d,%03dMB" 1846 *: "Show Icons"
1847 1847 </voice>
1848id: LANG_BATTERY_CHARGE 1848</phrase>
1849desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 1849<phrase>
1850eng: "Battery: Charging" 1850 id: LANG_CUSTOM_FONT
1851voice: "" 1851 desc: in setting_menu()
1852new: "Akku: tölt" 1852 user:
1853 1853 <source>
1854id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1854 *: "Browse Fonts"
1855desc: in info display, shows that top off charge is running 1855 </source>
1856eng: "Battery: Top-Off Chg" 1856 <dest>
1857voice: "" 1857 *: "Betűtípus választás"
1858new: "Battery: Top-Off Chg" 1858 </dest>
1859 1859 <voice>
1860id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1860 *: "Browse Fonts"
1861desc: in info display, shows that trickle charge is running 1861 </voice>
1862eng: "Battery: Trickle Chg" 1862</phrase>
1863voice: "" 1863<phrase>
1864new: "Battery: Trickle Chg" 1864 id: LANG_WHILE_PLAYING
1865 1865 desc: in settings_menu()
1866id: LANG_BATTERY_TIME 1866 user:
1867desc: battery level in % and estimated time remaining 1867 <source>
1868eng: "%d%% %dh %dm" 1868 *: "Browse .wps files"
1869voice: "Battery level" 1869 </source>
1870new: "%d%% %d óra %d perc" 1870 <dest>
1871 1871 *: "WPS fájl választás"
1872id: LANG_DISK_SIZE_INFO 1872 </dest>
1873desc: disk size info 1873 <voice>
1874eng: "Disk:" 1874 *: "Browse while-playing-screen files"
1875voice: "" 1875 </voice>
1876new: "Lemezterület:" 1876</phrase>
1877 1877<phrase>
1878id: LANG_DISK_FREE_INFO 1878 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1879desc: disk size info 1879 desc: in settings_menu()
1880eng: "Free:" 1880 user:
1881voice: "Free diskspace:" 1881 <source>
1882new: "Üres:" 1882 *: "Browse .rwps files"
1883 1883 </source>
1884id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL 1884 <dest>
1885desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) 1885 *: "rwps fájlok"
1886eng: "Int:" 1886 </dest>
1887voice: "Internal" 1887 <voice>
1888new: "Belső:" 1888 *: "Browse remote while-playing-screen files"
1889 1889 </voice>
1890id: LANG_DISK_NAME_MMC 1890</phrase>
1891desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) 1891<phrase>
1892eng: "MMC:" 1892 id: LANG_LCD_MENU
1893voice: "Multimedia card" 1893 desc: in the display sub menu
1894new: "MMC:" 1894 user:
1895 1895 <source>
1896id: VOICE_CURRENT_TIME 1896 *: "LCD Settings"
1897desc: spoken only, for wall clock announce 1897 </source>
1898eng: "" 1898 <dest>
1899voice: "Current time:" 1899 *: "Kijelző beállítása"
1900new: "" 1900 </dest>
1901 1901 <voice>
1902## pitch screen 1902 *: "LCD Settings"
1903 1903 </voice>
1904id: LANG_PITCH_UP 1904</phrase>
1905desc: in wps 1905<phrase>
1906eng: "Pitch Up" 1906 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1907voice: "" 1907 desc: in the display sub menu
1908new: "gyorsabban" 1908 user:
1909 1909 <source>
1910id: LANG_PITCH_DOWN 1910 *: "Remote-LCD Settings"
1911desc: in wps 1911 </source>
1912eng: "Pitch Down" 1912 <dest>
1913voice: "" 1913 *: "Távirányító beállítások"
1914new: "lassabban" 1914 </dest>
1915 1915 <voice>
1916id: LANG_PAUSE 1916 *: "Remote LCD settings"
1917desc: in wps 1917 </voice>
1918eng: "Pause" 1918</phrase>
1919voice: "" 1919<phrase>
1920new: "Szünet" 1920 id: LANG_SCROLL_MENU
1921 1921 desc: in display_settings_menu()
1922## quickscreens 1922 user:
1923 1923 <source>
1924id: LANG_F2_MODE 1924 *: "Scrolling"
1925desc: in wps F2 pressed 1925 </source>
1926eng: "Mode:" 1926 <dest>
1927voice: "" 1927 *: "Gördítés beállítása"
1928new: "mód:" 1928 </dest>
1929 1929 <voice>
1930id: LANG_F3_STATUS 1930 *: "Scrolling"
1931desc: in wps F3 pressed 1931 </voice>
1932eng: "Status" 1932</phrase>
1933voice: "" 1933<phrase>
1934new: "Állapot" 1934 id: LANG_BARS_MENU
1935 1935 desc: in the display sub menu
1936id: LANG_F3_SCROLL 1936 user:
1937desc: in wps F3 pressed 1937 <source>
1938eng: "Scroll" 1938 *: "Status-/Scrollbar"
1939voice: "" 1939 </source>
1940new: "Gördítés" 1940 <dest>
1941 1941 *: "Állapot-/Gördítősáv"
1942id: LANG_F3_BAR 1942 </dest>
1943desc: in wps F3 pressed 1943 <voice>
1944eng: "Bar" 1944 *: "Status- and Scrollbar"
1945voice: "" 1945 </voice>
1946new: "Vonal" 1946</phrase>
1947 1947<phrase>
1948## bookmark screen 1948 id: LANG_PM_MENU
1949 1949 desc: in the display menu
1950id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1950 user:
1951desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1951 <source>
1952eng: "Down = List" 1952 *: "Peak Meter"
1953voice: "" 1953 </source>
1954new: "Le = Lista" 1954 <dest>
1955 1955 *: "Kivezérlés mutató"
1956id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 1956 </dest>
1957desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 1957 <voice>
1958eng: "OFF = Exit" 1958 *: "Peak Meter"
1959voice: "" 1959 </voice>
1960new: "KI = Kilép" 1960</phrase>
1961 1961<phrase>
1962id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 1962 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1963desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 1963 desc: default encoding used with id3 tags
1964eng: "Bookmark" 1964 user:
1965voice: "" 1965 <source>
1966new: "Könyvjelző" 1966 *: "Default Codepage"
1967 1967 </source>
1968id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 1968 <dest>
1969desc: Used on the bookmark select window to label index number 1969 *: "Kódolás"
1970eng: "Index" 1970 </dest>
1971voice: "Index" 1971 <voice>
1972new: "Index" 1972 *: ""
1973 1973 </voice>
1974id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT 1974</phrase>
1975desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 1975<phrase>
1976eng: "Time" 1976 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1977voice: "Time" 1977 desc: in codepage setting menu
1978new: "Idő" 1978 user:
1979 1979 <source>
1980id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 1980 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1981desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option 1981 </source>
1982eng: "PLAY = Select" 1982 <dest>
1983voice: "" 1983 *: "Nyugati (ISO-8859-1)"
1984new: "PLAY = Kiválaszt" 1984 </dest>
1985 1985 <voice>
1986id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 1986 *: ""
1987desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 1987 </voice>
1988eng: "ON+Play = Delete" 1988</phrase>
1989voice: "" 1989<phrase>
1990new: "BE+PLAY = Töröl" 1990 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1991 1991 desc: in codepage setting menu
1992id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1992 user:
1993desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1993 <source>
1994eng: "Load Last Bookmark?" 1994 *: "Greek (ISO-8859-7)"
1995voice: "" 1995 </source>
1996new: "Betöltsem az utolsó könyvjelzőt?" 1996 <dest>
1997 1997 *: "Görög (ISO-8859-7)"
1998id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1998 </dest>
1999desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1999 <voice>
2000eng: "Create a Bookmark?" 2000 *: ""
2001voice: "" 2001 </voice>
2002new: "Készítsek könyvjelzőt?" 2002</phrase>
2003 2003<phrase>
2004id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 2004 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
2005desc: Indicates bookmark was successfully created 2005 desc: in codepage setting menu
2006eng: "Bookmark Created" 2006 user:
2007voice: "" 2007 <source>
2008new: "Könyvjelző létrehozva" 2008 *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
2009 2009 </source>
2010id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 2010 <dest>
2011desc: Indicates bookmark was not created 2011 *: "Héber (ISO-8859-8)"
2012eng: "Bookmark Failed!" 2012 </dest>
2013voice: "" 2013 <voice>
2014new: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!" 2014 *: ""
2015 2015 </voice>
2016id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 2016</phrase>
2017desc: Indicates bookmark was empty 2017<phrase>
2018eng: "Bookmark Empty" 2018 id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
2019voice: "" 2019 desc: in codepage setting menu
2020new: "Nincs könyvjelző" 2020 user:
2021 2021 <source>
2022## set time screen 2022 *: "Russian (CP1251)"
2023 2023 </source>
2024id: LANG_TIME_SET 2024 <dest>
2025desc: used in set_time() 2025 *: "Orosz (CP1251)"
2026eng: "ON To Set" 2026 </dest>
2027voice: "" 2027 <voice>
2028new: "BE = mentés" 2028 *: ""
2029 2029 </voice>
2030id: LANG_TIME_REVERT 2030</phrase>
2031desc: used in set_time() 2031<phrase>
2032eng: "OFF To Revert" 2032 id: LANG_CODEPAGE_THAI
2033voice: "" 2033 desc: in codepage setting menu
2034new: "KI = mégsem" 2034 user:
2035 2035 <source>
2036## while playing screen 2036 *: "Thai (ISO-8859-11)"
2037 2037 </source>
2038id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 2038 <dest>
2039desc: displayed when key lock is on 2039 *: "Thai (ISO-8859-11)"
2040eng: "Key Lock ON" 2040 </dest>
2041voice: "" 2041 <voice>
2042new: "Billentyűzár BE" 2042 *: ""
2043 2043 </voice>
2044id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 2044</phrase>
2045desc: displayed when key lock is turned off 2045<phrase>
2046eng: "Key Lock OFF" 2046 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
2047voice: "" 2047 desc: in codepage setting menu
2048new: "Billentyűzár KI" 2048 user:
2049 2049 <source>
2050id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 2050 *: "Arabic (CP1256)"
2051desc: displayed when key lock is on 2051 </source>
2052eng: "Key Lock Is ON" 2052 <dest>
2053voice: "" 2053 *: "Arab (CP1256)"
2054new: "Billyentyűzár BEKAPCSOLVA" 2054 </dest>
2055 2055 <voice>
2056id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 2056 *: ""
2057desc: displayed when key lock is turned off 2057 </voice>
2058eng: "Key Lock Is OFF" 2058</phrase>
2059voice: "" 2059<phrase>
2060new: "Billentyűzár KIKAPCSOLVA" 2060 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
2061 2061 desc: in codepage setting menu
2062## recording screen 2062 user:
2063 2063 <source>
2064id: LANG_RECORDING_TIME 2064 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
2065desc: Display of recorded time 2065 </source>
2066eng: "Time:" 2066 <dest>
2067voice: "" 2067 *: "Török (ISO-8859-9)"
2068new: "Idő:" 2068 </dest>
2069 2069 <voice>
2070id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 2070 *: ""
2071desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 2071 </voice>
2072eng: "Split time:" 2072</phrase>
2073voice: "" 2073<phrase>
2074new: "Új fájl ennyi idő után:" 2074 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
2075 2075 desc: in codepage setting menu
2076id: LANG_RECORDING_SIZE 2076 user:
2077desc: Display of recorded file size 2077 <source>
2078eng: "Size:" 2078 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
2079voice: "" 2079 </source>
2080new: "Méret:" 2080 <dest>
2081 2081 *: "Kelet-európai (ISO-8859-2)"
2082id: LANG_RECORD_PRERECORD 2082 </dest>
2083desc: in recording and radio screen 2083 <voice>
2084eng: "Prerecording" 2084 *: ""
2085voice: "" 2085 </voice>
2086new: "Előfelvétel" 2086</phrase>
2087 2087<phrase>
2088id: LANG_RECORDING_GAIN 2088 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
2089desc: in the recording screen 2089 desc: in codepage setting menu
2090eng: "Gain" 2090 user:
2091voice: "" 2091 <source>
2092new: "Módosítás" 2092 *: "Japanese (SJIS)"
2093 2093 </source>
2094id: LANG_RECORDING_LEFT 2094 <dest>
2095desc: in the recording screen 2095 *: "Japán (SJIS)"
2096eng: "Gain Left" 2096 </dest>
2097voice: "" 2097 <voice>
2098new: "Módosítás bal" 2098 *: ""
2099 2099 </voice>
2100id: LANG_RECORDING_RIGHT 2100</phrase>
2101desc: in the recording screen 2101<phrase>
2102eng: "Gain Right" 2102 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2103voice: "" 2103 desc: in codepage setting menu
2104new: "Módosítás jobb" 2104 user:
2105 2105 <source>
2106id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG 2106 *: "Simp. Chinese (GB2312)"
2107desc: in the recording screen 2107 </source>
2108eng: "A" 2108 <dest>
2109voice: "Analog Gain" 2109 *: "Egyszerűsített kínai (GB2312)"
2110new: "A" 2110 </dest>
2111 2111 <voice>
2112id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL 2112 *: ""
2113desc: in the recording screen 2113 </voice>
2114eng: "D" 2114</phrase>
2115voice: "Digital Gain" 2115<phrase>
2116new: "D" 2116 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2117 2117 desc: in codepage setting menu
2118id: LANG_DISK_FULL 2118 user:
2119desc: in recording screen 2119 <source>
2120eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 2120 *: "Korean (KSX1001)"
2121voice: "" 2121 </source>
2122new: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot." 2122 <dest>
2123 2123 *: "Koreai (KSX1001)"
2124## recording trigger screen 2124 </dest>
2125 2125 <voice>
2126id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE 2126 *: ""
2127desc: in recording settings_menu 2127 </voice>
2128eng: "Trigger" 2128</phrase>
2129voice: "" 2129<phrase>
2130new: "Trigger" 2130 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2131 2131 desc: in codepage setting menu
2132id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM 2132 user:
2133desc: in recording settings_menu 2133 <source>
2134eng: "Once" 2134 *: "Trad. Chinese (BIG5)"
2135voice: "" 2135 </source>
2136new: "Egyszer" 2136 <dest>
2137 2137 *: "Hagyományos kínai (BIG5)"
2138id: LANG_RECORD_TRIG_REARM 2138 </dest>
2139desc: in recording settings_menu 2139 <voice>
2140eng: "Repeat" 2140 *: ""
2141voice: "" 2141 </voice>
2142new: "Többször" 2142</phrase>
2143 2143<phrase>
2144id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD 2144 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2145desc: in recording settings_menu 2145 desc:
2146eng: "Start above" 2146 user:
2147voice: "" 2147 <source>
2148new: "E fölött indít:" 2148 *: "Unicode (UTF-8)"
2149 2149 </source>
2150id: LANG_RECORD_MIN_DURATION 2150 <dest>
2151desc: in recording settings_menu 2151 *: "UTF-8"
2152eng: "for at least" 2152 </dest>
2153voice: "" 2153 <voice>
2154new: "legalább ennyi ideig:" 2154 *: ""
2155 2155 </voice>
2156id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 2156</phrase>
2157desc: in recording settings_menu 2157<phrase>
2158eng: "Stop below" 2158 id: LANG_BATTERY_MENU
2159voice: "" 2159 desc: in the system sub menu
2160new: "Ez alatt leáll:" 2160 user:
2161 2161 <source>
2162id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC 2162 *: "Battery"
2163desc: in recording settings_menu 2163 </source>
2164eng: "for at least" 2164 <dest>
2165voice: "" 2165 *: "Akku"
2166new: "legalább ennyi ideig:" 2166 </dest>
2167 2167 <voice>
2168id: LANG_RECORD_STOP_GAP 2168 *: "Battery"
2169desc: in recording settings_menu 2169 </voice>
2170eng: "Presplit gap" 2170</phrase>
2171voice: "" 2171<phrase>
2172new: "Presplit gap" 2172 id: LANG_DISK_MENU
2173 2173 desc: in the system sub menu
2174id: LANG_DB_INF 2174 user:
2175desc: -inf db for values below measurement 2175 <source>
2176eng: "-inf" 2176 *: "Disk"
2177voice: "" 2177 </source>
2178new: "-végtelen" 2178 <dest>
2179 2179 *: "Merevlemez"
2180id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE 2180 </dest>
2181desc: waiting for threshold 2181 <voice>
2182eng: "Trigger idle" 2182 *: "Disk"
2183voice: "" 2183 </voice>
2184new: "Trigger idle" 2184</phrase>
2185 2185<phrase>
2186id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE 2186 id: LANG_TIME_MENU
2187desc: 2187 desc: in the system sub menu
2188eng: "Trigger active" 2188 user:
2189voice: "" 2189 <source>
2190new: "Trigger active" 2190 *: "Time & Date"
2191 2191 </source>
2192## alarm screen 2192 <dest>
2193 2193 *: "Dátum és idő"
2194id: LANG_ALARM_MOD_TIME 2194 </dest>
2195desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 2195 <voice>
2196eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 2196 *: "Time and Date"
2197voice: "" 2197 </voice>
2198new: "Ébresztés: %02d:%02d" 2198</phrase>
2199 2199<phrase>
2200id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 2200 id: LANG_POWEROFF_IDLE
2201desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 2201 desc: in settings_menu
2202eng: "Waking Up In %d:%02d" 2202 user:
2203voice: "" 2203 <source>
2204new: "Ébresztés %d:%02d múlva" 2204 *: "Idle Poweroff"
2205 2205 </source>
2206id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 2206 <dest>
2207desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 2207 *: "Automatikus kikapcsolás"
2208eng: "Alarm Set" 2208 </dest>
2209voice: "" 2209 <voice>
2210new: "Ébresztés beállítva" 2210 *: "Idle Poweroff"
2211 2211 </voice>
2212id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 2212</phrase>
2213desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 2213<phrase>
2214eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 2214 id: LANG_SLEEP_TIMER
2215voice: "" 2215 desc: sleep timer setting
2216new: "Ébresztés túl korai!" 2216 user:
2217 2217 <source>
2218id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 2218 *: "Sleep Timer"
2219desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 2219 </source>
2220eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 2220 <dest>
2221voice: "" 2221 *: "Kikapcsolás ideje"
2222new: "PLAY=OK KI=Mégsem" 2222 </dest>
2223 2223 <voice>
2224id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 2224 *: "Sleep Timer"
2225desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 2225 </voice>
2226eng: "Alarm Disabled" 2226</phrase>
2227voice: "Alarm Disabled" 2227<phrase>
2228new: "Ébresztő kikapcsolva" 2228 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2229 2229 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2230## colour setting screen 2230 user:
2231 2231 <source>
2232## tag viewer 2232 *: "Wake-Up Alarm"
2233 2233 </source>
2234id: LANG_ID3_TITLE 2234 <dest>
2235desc: in wps 2235 *: "Ébresztő"
2236eng: "[Title]" 2236 </dest>
2237voice: "" 2237 <voice>
2238new: "[Cím]" 2238 *: "Wake-Up Alarm"
2239 2239 </voice>
2240id: LANG_ID3_ARTIST 2240</phrase>
2241desc: in wps 2241<phrase>
2242eng: "[Artist]" 2242 id: LANG_LIMITS_MENU
2243voice: "" 2243 desc: in the system sub menu
2244new: "[Előadó]" 2244 user:
2245 2245 <source>
2246id: LANG_ID3_ALBUM 2246 *: "Limits"
2247desc: in wps 2247 </source>
2248eng: "[Album]" 2248 <dest>
2249voice: "" 2249 *: "Határértékek"
2250new: "[Album]" 2250 </dest>
2251 2251 <voice>
2252id: LANG_ID3_TRACKNUM 2252 *: "Limits"
2253desc: in wps 2253 </voice>
2254eng: "[Tracknum]" 2254</phrase>
2255voice: "" 2255<phrase>
2256new: "[Sorszám]" 2256 id: LANG_LINE_IN
2257 2257 desc: in settings_menu
2258id: LANG_ID3_GENRE 2258 user:
2259desc: ID3 frame 'genre' 2259 <source>
2260eng: "[Genre]" 2260 *: "Line In"
2261voice: "" 2261 </source>
2262new: "[Műfaj]" 2262 <dest>
2263 2263 *: "Line In"
2264id: LANG_ID3_YEAR 2264 </dest>
2265desc: ID3 info 'year' 2265 <voice>
2266eng: "[Year]" 2266 *: "Line In"
2267voice: "" 2267 </voice>
2268new: "[Év]" 2268</phrase>
2269 2269<phrase>
2270id: LANG_ID3_PLAYLIST 2270 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2271desc: in wps 2271 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2272eng: "[Playlist]" 2272 user:
2273voice: "" 2273 <source>
2274new: "[Lejátszólista]" 2274 *: "Car Adapter Mode"
2275 2275 </source>
2276id: LANG_ID3_BITRATE 2276 <dest>
2277desc: in wps 2277 *: "Autóadapter mód"
2278eng: "[Bitrate]" 2278 </dest>
2279voice: "" 2279 <voice>
2280new: "[Bitráta]" 2280 *: "Car Adapter Mode"
2281 2281 </voice>
2282id: LANG_UNIT_DB 2282</phrase>
2283desc: in browse_id3 2283<phrase>
2284eng: "dB" 2284 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2285voice: "" 2285 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2286new: "dB" 2286 user:
2287 2287 <source>
2288id: LANG_ID3_VBR 2288 *: "Bookmark on Stop"
2289desc: in browse_id3 2289 </source>
2290eng: " (VBR)" 2290 <dest>
2291voice: "" 2291 *: "Leállításkor könyvjelző készítése"
2292new: " (VBR)" 2292 </dest>
2293 2293 <voice>
2294id: LANG_ID3_FRECUENCY 2294 *: "Bookmark on Stop"
2295desc: in wps 2295 </voice>
2296eng: "[Frequency]" 2296</phrase>
2297voice: "" 2297<phrase>
2298new: "[Mintavétel]" 2298 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2299 2299 desc: Save in recent bookmarks only
2300id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 2300 user:
2301desc: in browse_id3 2301 <source>
2302eng: "[Track gain]" 2302 *: "Yes - Recent only"
2303voice: "" 2303 </source>
2304new: "[Számonkénti módosítás]" 2304 <dest>
2305 2305 *: "Yes - Recent only"
2306id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 2306 </dest>
2307desc: in browse_id3 2307 <voice>
2308eng: "[Album gain]" 2308 *: "Yes - Recent only"
2309voice: "" 2309 </voice>
2310new: "[Albumonkénti módosítás]" 2310</phrase>
2311 2311<phrase>
2312id: LANG_ID3_PATH 2312 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2313desc: in wps 2313 desc: Save in recent bookmarks only
2314eng: "[Path]" 2314 user:
2315voice: "" 2315 <source>
2316new: "[Elérési út]" 2316 *: "Ask - Recent only"
2317 2317 </source>
2318id: LANG_ID3_NO_INFO 2318 <dest>
2319desc: ID3 info is missing 2319 *: "Ask - Recent only"
2320eng: "<No Info>" 2320 </dest>
2321voice: "" 2321 <voice>
2322new: "<Nincs adat>" 2322 *: "Ask - Recent only"
2323 2323 </voice>
2324## weekdays 2324</phrase>
2325 2325<phrase>
2326id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 2326 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2327desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2327 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2328eng: "Sun" 2328 user:
2329voice: "" 2329 <source>
2330new: "Vas" 2330 *: "Load Last Bookmark"
2331 2331 </source>
2332id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 2332 <dest>
2333desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2333 *: "Utolsó könyvjelző betöltése"
2334eng: "Mon" 2334 </dest>
2335voice: "" 2335 <voice>
2336new: "Hét" 2336 *: "Load Last Bookmark"
2337 2337 </voice>
2338id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 2338</phrase>
2339desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2339<phrase>
2340eng: "Tue" 2340 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2341voice: "" 2341 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2342new: "Ked" 2342 user:
2343 2343 <source>
2344id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 2344 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2345desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2345 </source>
2346eng: "Wed" 2346 <dest>
2347voice: "" 2347 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2348new: "Sze" 2348 </dest>
2349 2349 <voice>
2350id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 2350 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2351desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2351 </voice>
2352eng: "Thu" 2352</phrase>
2353voice: "" 2353<phrase>
2354new: "Csü" 2354 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2355 2355 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2356id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 2356 user:
2357desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2357 <source>
2358eng: "Fri" 2358 *: "Unique only"
2359voice: "" 2359 </source>
2360new: "Pén" 2360 <dest>
2361 2361 *: "Unique only"
2362id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 2362 </dest>
2363desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2363 <voice>
2364eng: "Sat" 2364 *: "Unique only"
2365voice: "" 2365 </voice>
2366new: "Szo" 2366</phrase>
2367 2367<phrase>
2368## months 2368 id: LANG_VOICE_MENU
2369 2369 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2370id: LANG_MONTH_JANUARY 2370 user:
2371desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2371 <source>
2372eng: "Jan" 2372 *: "Voice Menus"
2373voice: "January" 2373 </source>
2374new: "Jan" 2374 <dest>
2375 2375 *: "Menük"
2376id: LANG_MONTH_FEBRUARY 2376 </dest>
2377desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2377 <voice>
2378eng: "Feb" 2378 *: "Voice Menus"
2379voice: "February" 2379 </voice>
2380new: "Feb" 2380</phrase>
2381 2381<phrase>
2382id: LANG_MONTH_MARCH 2382 id: LANG_VOICE_DIR
2383desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2383 desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2384eng: "Mar" 2384 user:
2385voice: "March" 2385 <source>
2386new: "Már" 2386 *: "Voice Directories"
2387 2387 </source>
2388id: LANG_MONTH_APRIL 2388 <dest>
2389desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2389 *: "Könyvtárak"
2390eng: "Apr" 2390 </dest>
2391voice: "April" 2391 <voice>
2392new: "Ápr" 2392 *: "Voice Directories"
2393 2393 </voice>
2394id: LANG_MONTH_MAY 2394</phrase>
2395desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2395<phrase>
2396eng: "May" 2396 id: LANG_VOICE_FILE
2397voice: "May" 2397 desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2398new: "Máj" 2398 user:
2399 2399 <source>
2400id: LANG_MONTH_JUNE 2400 *: "Voice Filenames"
2401desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2401 </source>
2402eng: "Jun" 2402 <dest>
2403voice: "June" 2403 *: "Fájlnevek"
2404new: "Jún" 2404 </dest>
2405 2405 <voice>
2406id: LANG_MONTH_JULY 2406 *: "Voice Filenames"
2407desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2407 </voice>
2408eng: "Jul" 2408</phrase>
2409voice: "July" 2409<phrase>
2410new: "Júl" 2410 id: LANG_VOICE_NUMBER
2411 2411 desc: talkbox" mode for files+directories
2412id: LANG_MONTH_AUGUST 2412 user:
2413desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2413 <source>
2414eng: "Aug" 2414 *: "Numbers"
2415voice: "August" 2415 </source>
2416new: "Aug" 2416 <dest>
2417 2417 *: "számok"
2418id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 2418 </dest>
2419desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2419 <voice>
2420eng: "Sep" 2420 *: "Numbers"
2421voice: "September" 2421 </voice>
2422new: "Sze" 2422</phrase>
2423 2423<phrase>
2424id: LANG_MONTH_OCTOBER 2424 id: LANG_VOICE_SPELL
2425desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2425 desc: talkbox" mode for files+directories
2426eng: "Oct" 2426 user:
2427voice: "October" 2427 <source>
2428new: "Okt" 2428 *: "Spell"
2429 2429 </source>
2430id: LANG_MONTH_NOVEMBER 2430 <dest>
2431desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2431 *: "betűz"
2432eng: "Nov" 2432 </dest>
2433voice: "November" 2433 <voice>
2434new: "Nov" 2434 *: "Spell"
2435 2435 </voice>
2436id: LANG_MONTH_DECEMBER 2436</phrase>
2437desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2437<phrase>
2438eng: "Dec" 2438 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2439voice: "December" 2439 desc: talkbox" mode for directories + files
2440new: "Dec" 2440 user:
2441 2441 <source>
2442## digits and units for voice, the order is important 2442 *: ".talk mp3 clip"
2443 2443 </source>
2444id: VOICE_ZERO 2444 <dest>
2445desc: spoken only, for composing numbers 2445 *: ".talk mp3 fájl"
2446eng: "" 2446 </dest>
2447voice: "0" 2447 <voice>
2448new: "" 2448 *: "talk mp3 clip"
2449 2449 </voice>
2450id: VOICE_ONE 2450</phrase>
2451desc: spoken only, for composing numbers 2451<phrase>
2452eng: "" 2452 id: LANG_RECORDING_QUALITY
2453voice: "1" 2453 desc: in the recording settings
2454new: "" 2454 user:
2455 2455 <source>
2456id: VOICE_TWO 2456 *: "Quality"
2457desc: spoken only, for composing numbers 2457 </source>
2458eng: "" 2458 <dest>
2459voice: "2" 2459 *: "Minőség"
2460new: "" 2460 </dest>
2461 2461 <voice>
2462id: VOICE_THREE 2462 *: "Quality"
2463desc: spoken only, for composing numbers 2463 </voice>
2464eng: "" 2464</phrase>
2465voice: "3" 2465<phrase>
2466new: "" 2466 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2467 2467 desc: in the recording settings
2468id: VOICE_FOUR 2468 user:
2469desc: spoken only, for composing numbers 2469 <source>
2470eng: "" 2470 *: "Frequency"
2471voice: "4" 2471 </source>
2472new: "" 2472 <dest>
2473 2473 *: "Mintavétel"
2474id: VOICE_FIFE 2474 </dest>
2475desc: spoken only, for composing numbers 2475 <voice>
2476eng: "" 2476 *: "Frequency"
2477voice: "5" 2477 </voice>
2478new: "" 2478</phrase>
2479 2479<phrase>
2480id: VOICE_SIX 2480 id: LANG_RECORDING_SOURCE
2481desc: spoken only, for composing numbers 2481 desc: in the recording settings
2482eng: "" 2482 user:
2483voice: "6" 2483 <source>
2484new: "" 2484 *: "Source"
2485 2485 </source>
2486id: VOICE_SEVEN 2486 <dest>
2487desc: spoken only, for composing numbers 2487 *: "Forrás"
2488eng: "" 2488 </dest>
2489voice: "7" 2489 <voice>
2490new: "" 2490 *: "Source"
2491 2491 </voice>
2492id: VOICE_EIGHT 2492</phrase>
2493desc: spoken only, for composing numbers 2493<phrase>
2494eng: "" 2494 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2495voice: "8" 2495 desc: in the recording settings
2496new: "" 2496 user:
2497 2497 <source>
2498id: VOICE_NINE 2498 *: "Mic"
2499desc: spoken only, for composing numbers 2499 </source>
2500eng: "" 2500 <dest>
2501voice: "9" 2501 *: "Mikrofon"
2502new: "" 2502 </dest>
2503 2503 <voice>
2504id: VOICE_TEN 2504 *: "Microphone"
2505desc: spoken only, for composing numbers 2505 </voice>
2506eng: "" 2506</phrase>
2507voice: "10" 2507<phrase>
2508new: "" 2508 id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
2509 2509 desc: in the recording settings
2510id: VOICE_ELEVEN 2510 user:
2511desc: spoken only, for composing numbers 2511 <source>
2512eng: "" 2512 *: "Line In"
2513voice: "11" 2513 </source>
2514new: "" 2514 <dest>
2515 2515 *: "Analóg"
2516id: VOICE_TWELVE 2516 </dest>
2517desc: spoken only, for composing numbers 2517 <voice>
2518eng: "" 2518 *: "Line In"
2519voice: "12" 2519 </voice>
2520new: "" 2520</phrase>
2521 2521<phrase>
2522id: VOICE_THIRTEEN 2522 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2523desc: spoken only, for composing numbers 2523 desc: in the recording settings
2524eng: "" 2524 user:
2525voice: "13" 2525 <source>
2526new: "" 2526 *: "Digital"
2527 2527 </source>
2528id: VOICE_FOURTEEN 2528 <dest>
2529desc: spoken only, for composing numbers 2529 *: "Digitális"
2530eng: "" 2530 </dest>
2531voice: "14" 2531 <voice>
2532new: "" 2532 *: "Digital"
2533 2533 </voice>
2534id: VOICE_FIFTEEN 2534</phrase>
2535desc: spoken only, for composing numbers 2535<phrase>
2536eng: "" 2536 id: LANG_RECORDING_CHANNELS
2537voice: "15" 2537 desc: in the recording settings
2538new: "" 2538 user:
2539 2539 <source>
2540id: VOICE_SIXTEEN 2540 *: "Channels"
2541desc: spoken only, for composing numbers 2541 </source>
2542eng: "" 2542 <dest>
2543voice: "16" 2543 *: "Csatornák"
2544new: "" 2544 </dest>
2545 2545 <voice>
2546id: VOICE_SEVENTEEN 2546 *: "Channels"
2547desc: spoken only, for composing numbers 2547 </voice>
2548eng: "" 2548</phrase>
2549voice: "17" 2549<phrase>
2550new: "" 2550 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2551 2551 desc: Editable recordings setting
2552id: VOICE_EIGHTEEN 2552 user:
2553desc: spoken only, for composing numbers 2553 <source>
2554eng: "" 2554 *: "Independent frames"
2555voice: "18" 2555 </source>
2556new: "" 2556 <dest>
2557 2557 *: "Független mp3-keretek"
2558id: VOICE_NINETEEN 2558 </dest>
2559desc: spoken only, for composing numbers 2559 <voice>
2560eng: "" 2560 *: "Independent frames"
2561voice: "19" 2561 </voice>
2562new: "" 2562</phrase>
2563 2563<phrase>
2564id: VOICE_TWENTY 2564 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2565desc: spoken only, for composing numbers 2565 desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
2566eng: "" 2566 user:
2567voice: "20" 2567 <source>
2568new: "" 2568 *: "Time Split"
2569 2569 </source>
2570id: VOICE_THIRTY 2570 <dest>
2571desc: spoken only, for composing numbers 2571 *: "Több darabba"
2572eng: "" 2572 </dest>
2573voice: "30" 2573 <voice>
2574new: "" 2574 *: "Time Split"
2575 2575 </voice>
2576id: VOICE_FORTY 2576</phrase>
2577desc: spoken only, for composing numbers 2577<phrase>
2578eng: "" 2578 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2579voice: "40" 2579 desc: in recording settings_menu
2580new: "" 2580 user:
2581 2581 <source>
2582id: VOICE_FIFTY 2582 *: "Prerecord time"
2583desc: spoken only, for composing numbers 2583 </source>
2584eng: "" 2584 <dest>
2585voice: "50" 2585 *: "Előfelvétel hossza"
2586new: "" 2586 </dest>
2587 2587 <voice>
2588id: VOICE_SIXTY 2588 *: "Pre-Record time"
2589desc: spoken only, for composing numbers 2589 </voice>
2590eng: "" 2590</phrase>
2591voice: "60" 2591<phrase>
2592new: "" 2592 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2593 2593 desc: in recording settings_menu
2594id: VOICE_SEVENTY 2594 user:
2595desc: spoken only, for composing numbers 2595 <source>
2596eng: "" 2596 *: "Directory"
2597voice: "70" 2597 </source>
2598new: "" 2598 <dest>
2599 2599 *: "Könyvtár"
2600id: VOICE_EIGHTY 2600 </dest>
2601desc: spoken only, for composing numbers 2601 <voice>
2602eng: "" 2602 *: "Directory"
2603voice: "80" 2603 </voice>
2604new: "" 2604</phrase>
2605 2605<phrase>
2606id: VOICE_NINETY 2606 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2607desc: spoken only, for composing numbers 2607 desc: in recording directory options
2608eng: "" 2608 user:
2609voice: "90" 2609 <source>
2610new: "" 2610 *: "Current dir"
2611 2611 </source>
2612id: VOICE_HUNDRED 2612 <dest>
2613desc: spoken only, for composing numbers 2613 *: "Aktuális könyvtár"
2614eng: "" 2614 </dest>
2615voice: "hundred" 2615 <voice>
2616new: "" 2616 *: "Current directory"
2617 2617 </voice>
2618id: VOICE_THOUSAND 2618</phrase>
2619desc: spoken only, for composing numbers 2619<phrase>
2620eng: "" 2620 id: LANG_RECORD_STARTUP
2621voice: "thousand" 2621 desc: Start Rockbox in Recording screen
2622new: "" 2622 user:
2623 2623 <source>
2624id: VOICE_MILLION 2624 *: "Show recording screen on startup"
2625desc: spoken only, for composing numbers 2625 </source>
2626eng: "" 2626 <dest>
2627voice: "million" 2627 *: "Felvétel mód induláskor"
2628new: "" 2628 </dest>
2629 2629 <voice>
2630id: VOICE_BILLION 2630 *: "Show recording screen on startup"
2631desc: spoken only, for composing numbers 2631 </voice>
2632eng: "" 2632</phrase>
2633voice: "billion" 2633<phrase>
2634new: "" 2634 id: LANG_RECORD_TRIGGER
2635 2635 desc: in recording settings_menu
2636id: VOICE_MINUS 2636 user:
2637desc: spoken only, for composing numbers 2637 <source>
2638eng: "" 2638 *: "Trigger"
2639voice: "minus" 2639 </source>
2640new: "" 2640 <dest>
2641 2641 *: "Indító"
2642id: VOICE_PLUS 2642 </dest>
2643desc: spoken only, for composing numbers 2643 <voice>
2644eng: "" 2644 *: "Trigger"
2645voice: "plus" 2645 </voice>
2646new: "" 2646</phrase>
2647 2647<phrase>
2648## units for voicing 2648 id: LANG_CLIP_LIGHT
2649 2649 desc: in record settings menu.
2650id: VOICE_MILLISECONDS 2650 user:
2651desc: spoken only, a unit postfix 2651 <source>
2652eng: "" 2652 *: "Clipping light"
2653voice: "milliseconds" 2653 </source>
2654new: "" 2654 <dest>
2655 2655 *: "Clipping light"
2656id: VOICE_SECOND 2656 </dest>
2657desc: spoken only, a unit postfix 2657 <voice>
2658eng: "" 2658 *: "Clipping light"
2659voice: "second" 2659 </voice>
2660new: "" 2660</phrase>
2661 2661<phrase>
2662id: VOICE_SECONDS 2662 id: LANG_MAIN_UNIT
2663desc: spoken only, a unit postfix 2663 desc: in record settings menu.
2664eng: "" 2664 user:
2665voice: "seconds" 2665 <source>
2666new: "" 2666 *: "Main unit only"
2667 2667 </source>
2668id: VOICE_MINUTE 2668 <dest>
2669desc: spoken only, a unit postfix 2669 *: "Csak a főegység"
2670eng: "" 2670 </dest>
2671voice: "minute" 2671 <voice>
2672new: "" 2672 *: "Main unit only"
2673 2673 </voice>
2674id: VOICE_MINUTES 2674</phrase>
2675desc: spoken only, a unit postfix 2675<phrase>
2676eng: "" 2676 id: LANG_REMOTE_UNIT
2677voice: "minutes" 2677 desc: in record settings menu.
2678new: "" 2678 user:
2679 2679 <source>
2680id: VOICE_HOUR 2680 *: "Remote unit only"
2681desc: spoken only, a unit postfix 2681 </source>
2682eng: "" 2682 <dest>
2683voice: "hour" 2683 *: "Csak a távirányító"
2684new: "" 2684 </dest>
2685 2685 <voice>
2686id: VOICE_HOURS 2686 *: "Remote unit only"
2687desc: spoken only, a unit postfix 2687 </voice>
2688eng: "" 2688</phrase>
2689voice: "hours" 2689<phrase>
2690new: "" 2690 id: LANG_REMOTE_MAIN
2691 2691 desc: in record settings menu.
2692id: VOICE_KHZ 2692 user:
2693desc: spoken only, a unit postfix 2693 <source>
2694eng: "" 2694 *: "Main and remote unit"
2695voice: "kilohertz" 2695 </source>
2696new: "" 2696 <dest>
2697 2697 *: "Főegység és távirányító"
2698id: VOICE_DB 2698 </dest>
2699desc: spoken only, a unit postfix 2699 <voice>
2700eng: "" 2700 *: "Main and remote unit"
2701voice: "decibel" 2701 </voice>
2702new: "" 2702</phrase>
2703 2703<phrase>
2704id: VOICE_PERCENT 2704 id: LANG_FFRW_STEP
2705desc: spoken only, a unit postfix 2705 desc: in settings_menu
2706eng: "" 2706 user:
2707voice: "percent" 2707 <source>
2708new: "" 2708 *: "FF/RW Min Step"
2709 2709 </source>
2710id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2710 <dest>
2711desc: spoken only, a unit postfix 2711 *: "Csévélés legkisebb egysége"
2712eng: "" 2712 </dest>
2713voice: "milli-amp hours" 2713 <voice>
2714new: "" 2714 *: "Minimum Step"
2715 2715 </voice>
2716id: VOICE_PIXEL 2716</phrase>
2717desc: spoken only, a unit postfix 2717<phrase>
2718eng: "" 2718 id: LANG_FFRW_ACCEL
2719voice: "pixel" 2719 desc: in settings_menu
2720new: "" 2720 user:
2721 2721 <source>
2722id: VOICE_PER_SEC 2722 *: "FF/RW Accel"
2723desc: spoken only, a unit postfix 2723 </source>
2724eng: "" 2724 <dest>
2725voice: "per second" 2725 *: "Gyorsabb csévélés"
2726new: "" 2726 </dest>
2727 2727 <voice>
2728id: VOICE_HERTZ 2728 *: "Acceleration"
2729desc: spoken only, a unit postfix 2729 </voice>
2730eng: "" 2730</phrase>
2731voice: "hertz" 2731<phrase>
2732new: "" 2732 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2733 2733 desc: in crossfade settings menu
2734id: LANG_BYTE 2734 user:
2735desc: a unit postfix 2735 <source>
2736eng: "B" 2736 *: "Enable crossfade"
2737voice: "" 2737 </source>
2738new: "B" 2738 <dest>
2739 2739 *: "Átúsztatás be"
2740id: LANG_KILOBYTE 2740 </dest>
2741desc: a unit postfix, also voiced 2741 <voice>
2742eng: "KB" 2742 *: "Enable crossfade"
2743voice: "kilobyte" 2743 </voice>
2744new: "kB" 2744</phrase>
2745 2745<phrase>
2746id: LANG_MEGABYTE 2746 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2747desc: a unit postfix, also voiced 2747 desc: in crossfade settings menu
2748eng: "MB" 2748 user:
2749voice: "megabyte" 2749 <source>
2750new: "MB" 2750 *: "Fade in delay"
2751 2751 </source>
2752id: LANG_GIGABYTE 2752 <dest>
2753desc: a unit postfix, also voiced 2753 *: "Bekeverés késleltetés"
2754eng: "GB" 2754 </dest>
2755voice: "gigabyte" 2755 <voice>
2756new: "GB" 2756 *: "Fade in delay"
2757 2757 </voice>
2758id: LANG_POINT 2758</phrase>
2759desc: decimal separator for composing numbers 2759<phrase>
2760eng: "." 2760 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2761voice: "point" 2761 desc: in crossfade settings menu
2762new: "," 2762 user:
2763 2763 <source>
2764## chars for spelling 2764 *: "Fade in duration"
2765 2765 </source>
2766id: VOICE_CHAR_A 2766 <dest>
2767desc: spoken only, for spelling 2767 *: "Bekeverés hossza"
2768eng: "" 2768 </dest>
2769voice: "A" 2769 <voice>
2770new: "" 2770 *: "Fade in duration"
2771 2771 </voice>
2772id: VOICE_CHAR_B 2772</phrase>
2773desc: spoken only, for spelling 2773<phrase>
2774eng: "" 2774 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2775voice: "B" 2775 desc: in crossfade settings menu
2776new: "" 2776 user:
2777 2777 <source>
2778id: VOICE_CHAR_C 2778 *: "Fade out delay"
2779desc: spoken only, for spelling 2779 </source>
2780eng: "" 2780 <dest>
2781voice: "C" 2781 *: "Lekeverés késleltetés"
2782new: "" 2782 </dest>
2783 2783 <voice>
2784id: VOICE_CHAR_D 2784 *: "Fade out delay"
2785desc: spoken only, for spelling 2785 </voice>
2786eng: "" 2786</phrase>
2787voice: "D" 2787<phrase>
2788new: "" 2788 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2789 2789 desc: in crossfade settings menu
2790id: VOICE_CHAR_E 2790 user:
2791desc: spoken only, for spelling 2791 <source>
2792eng: "" 2792 *: "Fade out duration"
2793voice: "E" 2793 </source>
2794new: "" 2794 <dest>
2795 2795 *: "Lekeverés hossza"
2796id: VOICE_CHAR_F 2796 </dest>
2797desc: spoken only, for spelling 2797 <voice>
2798eng: "" 2798 *: "Fade out duration"
2799voice: "F" 2799 </voice>
2800new: "" 2800</phrase>
2801 2801<phrase>
2802id: VOICE_CHAR_G 2802 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2803desc: spoken only, for spelling 2803 desc: in crossfade settings menu
2804eng: "" 2804 user:
2805voice: "G" 2805 <source>
2806new: "" 2806 *: "Fade out mode"
2807 2807 </source>
2808id: VOICE_CHAR_H 2808 <dest>
2809desc: spoken only, for spelling 2809 *: "Lekeveréses mód"
2810eng: "" 2810 </dest>
2811voice: "H" 2811 <voice>
2812new: "" 2812 *: "Fade out mode"
2813 2813 </voice>
2814id: VOICE_CHAR_I 2814</phrase>
2815desc: spoken only, for spelling 2815<phrase>
2816eng: "" 2816 id: LANG_MIX
2817voice: "I" 2817 desc: in playback settings, crossfade option
2818new: "" 2818 user:
2819 2819 <source>
2820id: VOICE_CHAR_J 2820 *: "Mix"
2821desc: spoken only, for spelling 2821 </source>
2822eng: "" 2822 <dest>
2823voice: "J" 2823 *: "Keverés"
2824new: "" 2824 </dest>
2825 2825 <voice>
2826id: VOICE_CHAR_K 2826 *: "Mix"
2827desc: spoken only, for spelling 2827 </voice>
2828eng: "" 2828</phrase>
2829voice: "K" 2829<phrase>
2830new: "" 2830 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2831 2831 desc: in replaygain
2832id: VOICE_CHAR_L 2832 user:
2833desc: spoken only, for spelling 2833 <source>
2834eng: "" 2834 *: "Enable replaygain"
2835voice: "L" 2835 </source>
2836new: "" 2836 <dest>
2837 2837 *: "Hangerő-kiegyenlítés bekapcsolása"
2838id: VOICE_CHAR_M 2838 </dest>
2839desc: spoken only, for spelling 2839 <voice>
2840eng: "" 2840 *: "Enable replaygain"
2841voice: "M" 2841 </voice>
2842new: "" 2842</phrase>
2843 2843<phrase>
2844id: VOICE_CHAR_N 2844 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2845desc: spoken only, for spelling 2845 desc: in replaygain
2846eng: "" 2846 user:
2847voice: "N" 2847 <source>
2848new: "" 2848 *: "Prevent clipping"
2849 2849 </source>
2850id: VOICE_CHAR_O 2850 <dest>
2851desc: spoken only, for spelling 2851 *: "Túlvezérlés megelőzése"
2852eng: "" 2852 </dest>
2853voice: "O" 2853 <voice>
2854new: "" 2854 *: "Prevent clipping"
2855 2855 </voice>
2856id: VOICE_CHAR_P 2856</phrase>
2857desc: spoken only, for spelling 2857<phrase>
2858eng: "" 2858 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2859voice: "P" 2859 desc: in replaygain
2860new: "" 2860 user:
2861 2861 <source>
2862id: VOICE_CHAR_Q 2862 *: "Replaygain type"
2863desc: spoken only, for spelling 2863 </source>
2864eng: "" 2864 <dest>
2865voice: "Q" 2865 *: "Hangerő-kiegyenlítés fajtája"
2866new: "" 2866 </dest>
2867 2867 <voice>
2868id: VOICE_CHAR_R 2868 *: "Replaygain type"
2869desc: spoken only, for spelling 2869 </voice>
2870eng: "" 2870</phrase>
2871voice: "R" 2871<phrase>
2872new: "" 2872 id: LANG_ALBUM_GAIN
2873 2873 desc: in replaygain
2874id: VOICE_CHAR_S 2874 user:
2875desc: spoken only, for spelling 2875 <source>
2876eng: "" 2876 *: "Album gain"
2877voice: "S" 2877 </source>
2878new: "" 2878 <dest>
2879 2879 *: "Albumonkénti"
2880id: VOICE_CHAR_T 2880 </dest>
2881desc: spoken only, for spelling 2881 <voice>
2882eng: "" 2882 *: "Album gain"
2883voice: "T" 2883 </voice>
2884new: "" 2884</phrase>
2885 2885<phrase>
2886id: VOICE_CHAR_U 2886 id: LANG_TRACK_GAIN
2887desc: spoken only, for spelling 2887 desc: in replaygain
2888eng: "" 2888 user:
2889voice: "U" 2889 <source>
2890new: "" 2890 *: "Track gain"
2891 2891 </source>
2892id: VOICE_CHAR_V 2892 <dest>
2893desc: spoken only, for spelling 2893 *: "Számonkénti"
2894eng: "" 2894 </dest>
2895voice: "V" 2895 <voice>
2896new: "" 2896 *: "Track gain"
2897 2897 </voice>
2898id: VOICE_CHAR_W 2898</phrase>
2899desc: spoken only, for spelling 2899<phrase>
2900eng: "" 2900 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2901voice: "W" 2901 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2902new: "" 2902 user:
2903 2903 <source>
2904id: VOICE_CHAR_X 2904 *: "Track gain if shuffling"
2905desc: spoken only, for spelling 2905 </source>
2906eng: "" 2906 <dest>
2907voice: "X" 2907 *: "Számonkénti erősítés kevert lejátszáskor"
2908new: "" 2908 </dest>
2909 2909 <voice>
2910id: VOICE_CHAR_Y 2910 *: "Track gain if shuffling"
2911desc: spoken only, for spelling 2911 </voice>
2912eng: "" 2912</phrase>
2913voice: "Y" 2913<phrase>
2914new: "" 2914 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2915 2915 desc: in replaygain settings
2916id: VOICE_CHAR_Z 2916 user:
2917desc: spoken only, for spelling 2917 <source>
2918eng: "" 2918 *: "Pre-amp"
2919voice: "Z" 2919 </source>
2920new: "" 2920 <dest>
2921 2921 *: "Előerősítés"
2922id: VOICE_DOT 2922 </dest>
2923desc: spoken only, for spelling 2923 <voice>
2924eng: "" 2924 *: "Preamp"
2925voice: "dot" 2925 </voice>
2926new: "" 2926</phrase>
2927 2927<phrase>
2928id: VOICE_PAUSE 2928 id: LANG_BACKLIGHT
2929desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2929 desc: in settings_menu
2930eng: "" 2930 user:
2931voice: " " 2931 <source>
2932new: "" 2932 *: "Backlight"
2933 2933 </source>
2934## file/folder voicing 2934 <dest>
2935 2935 *: "Világítás"
2936id: VOICE_FILE 2936 </dest>
2937desc: spoken only, prefix for file number 2937 <voice>
2938eng: "" 2938 *: "Backlight"
2939voice: "file" 2939 </voice>
2940new: "" 2940</phrase>
2941 2941<phrase>
2942id: VOICE_DIR 2942 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2943desc: spoken only, prefix for directory number 2943 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2944eng: "" 2944 user:
2945voice: "folder" 2945 <source>
2946new: "" 2946 *: "Backlight When Plugged"
2947 2947 </source>
2948## file extensions for voicing 2948 <dest>
2949 2949 *: "Világítás töltés alatt"
2950id: VOICE_EXT_MPA 2950 </dest>
2951desc: spoken only, for file extension 2951 <voice>
2952eng: "" 2952 *: "Backlight When Plugged"
2953voice: "audio" 2953 </voice>
2954new: "" 2954</phrase>
2955 2955<phrase>
2956id: VOICE_EXT_CFG 2956 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2957desc: spoken only, for file extension 2957 desc: in settings_menu
2958eng: "" 2958 user:
2959voice: "configuration" 2959 <source>
2960new: "" 2960 *: "Caption backlight"
2961 2961 </source>
2962id: VOICE_EXT_WPS 2962 <dest>
2963desc: spoken only, for file extension 2963 *: "Világítás új számnál"
2964eng: "" 2964 </dest>
2965voice: "while-playing-screen" 2965 <voice>
2966new: "" 2966 *: "Caption backlight"
2967 2967 </voice>
2968id: VOICE_EXT_TXT 2968</phrase>
2969desc: spoken only, for file extension 2969<phrase>
2970eng: "" 2970 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2971voice: "text" 2971 desc: in settings_menu
2972new: "" 2972 user:
2973 2973 <source>
2974id: VOICE_EXT_ROCK 2974 *: "Backlight fade in"
2975desc: spoken only, for file extension 2975 </source>
2976eng: "" 2976 <dest>
2977voice: "plugin" 2977 *: "Világítás beúsztatása"
2978new: "" 2978 </dest>
2979 2979 <voice>
2980id: VOICE_EXT_FONT 2980 *: "Backlight fade in"
2981desc: spoken only, for file extension 2981 </voice>
2982eng: "" 2982</phrase>
2983voice: "font" 2983<phrase>
2984new: "" 2984 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2985 2985 desc: in settings_menu
2986id: VOICE_EXT_BMARK 2986 user:
2987desc: spoken only, for file extension and the word in general 2987 <source>
2988eng: "" 2988 *: "Backlight fade out"
2989voice: "bookmark" 2989 </source>
2990new: "" 2990 <dest>
2991 2991 *: "Világítás kiúsztatása"
2992id: VOICE_EXT_UCL 2992 </dest>
2993desc: spoken only, for file extension 2993 <voice>
2994eng: "" 2994 *: "Backlight fade out"
2995voice: "flash" 2995 </voice>
2996new: "" 2996</phrase>
2997 2997<phrase>
2998id: VOICE_EXT_AJZ 2998 id: LANG_BRIGHTNESS
2999desc: spoken only, for file extension 2999 desc: in settings_menu
3000eng: "" 3000 user:
3001voice: "firmware" 3001 <source>
3002new: "" 3002 *: "Brightness"
3003 3003 </source>
3004id: VOICE_EXT_RWPS 3004 <dest>
3005desc: spoken only, for file extension 3005 *: "Világosság"
3006eng: "" 3006 </dest>
3007voice: "remote while-playing-screen" 3007 <voice>
3008new: "" 3008 *: "Brightness"
3009 3009 </voice>
3010## playlist handling 3010</phrase>
3011 3011<phrase>
3012id: LANG_PLAYLIST_LOAD 3012 id: LANG_CONTRAST
3013desc: displayed on screen while loading a playlist 3013 desc: in settings_menu
3014eng: "Loading..." 3014 user:
3015voice: "" 3015 <source>
3016new: "Betöltés..." 3016 *: "Contrast"
3017 3017 </source>
3018id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 3018 <dest>
3019desc: displayed on screen while shuffling a playlist 3019 *: "Kontraszt"
3020eng: "Shuffling..." 3020 </dest>
3021voice: "" 3021 <voice>
3022new: "Keverek..." 3022 *: "Contrast"
3023 3023 </voice>
3024id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL 3024</phrase>
3025desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. 3025<phrase>
3026eng: "Playlist Buffer Full" 3026 id: LANG_INVERT
3027voice: "" 3027 desc: in settings_menu
3028new: "Lejátszólista Puffer tele" 3028 user:
3029 3029 <source>
3030id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 3030 *: "LCD Mode"
3031desc: when playlist has finished 3031 </source>
3032eng: "End Of List" 3032 <dest>
3033voice: "" 3033 *: "Képernyő mód"
3034new: "Lista vége" 3034 </dest>
3035 3035 <voice>
3036id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 3036 *: "LCD Mode"
3037desc: when playlist has finished 3037 </voice>
3038eng: "End Of Song List" 3038</phrase>
3039voice: "" 3039<phrase>
3040new: "Lejátszólista vége" 3040 id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
3041 3041 desc: in settings_menu
3042id: LANG_CREATING 3042 user:
3043desc: Screen feedback during playlist creation 3043 <source>
3044eng: "Creating" 3044 *: "Normal"
3045voice: "" 3045 </source>
3046new: "Készítem ..." 3046 <dest>
3047 3047 *: "Normál"
3048id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 3048 </dest>
3049desc: splash number of tracks inserted 3049 <voice>
3050eng: "Inserted %d tracks (%s)" 3050 *: "Normal"
3051voice: "" 3051 </voice>
3052new: "%d szám beillesztve (%s)" 3052</phrase>
3053 3053<phrase>
3054id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 3054 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3055desc: splash number of tracks queued 3055 desc: in settings_menu
3056eng: "Queued %d tracks (%s)" 3056 user:
3057voice: "" 3057 <source>
3058new: "%d szám felvéve (%s)" 3058 *: "Inverse"
3059 3059 </source>
3060id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 3060 <dest>
3061desc: splash number of tracks saved 3061 *: "Negatív kép"
3062eng: "Saved %d tracks (%s)" 3062 </dest>
3063voice: "" 3063 <voice>
3064new: "%d szám mentve (%s)" 3064 *: "Inverse"
3065 3065 </voice>
3066id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 3066</phrase>
3067desc: Asked from onplay screen 3067<phrase>
3068eng: "Recursively?" 3068 id: LANG_FLIP_DISPLAY
3069voice: "" 3069 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
3070new: "Alkönyvtárakat is?" 3070 user:
3071 3071 <source>
3072id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT 3072 *: "Upside Down"
3073desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist 3073 </source>
3074eng: "Erase dynamic playlist?" 3074 <dest>
3075voice: "" 3075 *: "Fejjel lefelé"
3076new: "Töröljem a dinamikus lejátszólistát?" 3076 </dest>
3077 3077 <voice>
3078id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 3078 *: "Upside Down"
3079desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 3079 </voice>
3080eng: "Nothing to resume" 3080</phrase>
3081voice: "" 3081<phrase>
3082new: "Nincs mit folytatni" 3082 id: LANG_INVERT_CURSOR
3083 3083 desc: in settings_menu
3084id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 3084 user:
3085desc: Playlist error 3085 <source>
3086eng: "Error updating playlist control file" 3086 *: "Line Selector"
3087voice: "" 3087 </source>
3088new: "Hiba a lejátszólista frissítésekor" 3088 <dest>
3089 3089 *: "Sor kiválasztása"
3090id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 3090 </dest>
3091desc: Playlist error 3091 <voice>
3092eng: "Error accessing playlist file" 3092 *: "Line Selector"
3093voice: "" 3093 </voice>
3094new: "Hiba a lejátszólista megnyitása során" 3094</phrase>
3095 3095<phrase>
3096id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 3096 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3097desc: Playlist error 3097 desc: in settings_menu
3098eng: "Error accessing playlist control file" 3098 user:
3099voice: "" 3099 <source>
3100new: "Hiba a lejátszólista megnyitása során" 3100 *: "Pointer"
3101 3101 </source>
3102id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 3102 <dest>
3103desc: Playlist error 3103 *: "Mutató"
3104eng: "Error accessing directory" 3104 </dest>
3105voice: "" 3105 <voice>
3106new: "Hiba a könyvtár megnyitása során" 3106 *: "Pointer"
3107 3107 </voice>
3108id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 3108</phrase>
3109desc: Playlist resume error 3109<phrase>
3110eng: "Playlist control file is invalid" 3110 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3111voice: "" 3111 desc: in settings_menu
3112new: "Lejátszólista érvénytelen" 3112 user:
3113 3113 <source>
3114## FM radio 3114 *: "Bar(Inverse)"
3115 3115 </source>
3116id: LANG_FM_STATION 3116 <dest>
3117desc: in radio screen 3117 *: "Teljes sor kiemelése"
3118eng: "Station: %d.%dMHz" 3118 </dest>
3119voice: "" 3119 <voice>
3120new: "Adó: %d,%dMHz" 3120 *: "Inverse Bar"
3121 3121 </voice>
3122id: LANG_FM_NO_PRESETS 3122</phrase>
3123desc: error when preset list is empty 3123<phrase>
3124eng: "No presets" 3124 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3125voice: "No presets" 3125 desc: text for LCD settings menu
3126new: "Nincsenek beállítások" 3126 user:
3127 3127 <source>
3128id: LANG_FM_ADD_PRESET 3128 *: "Clear backdrop"
3129desc: in radio menu 3129 </source>
3130eng: "Add preset" 3130 <dest>
3131voice: "Add preset" 3131 *: "Háttér eltávolítása"
3132new: "Beállítás hozzáadása" 3132 </dest>
3133 3133 <voice>
3134id: LANG_FM_EDIT_PRESET 3134 *: "Clear backdrop"
3135desc: in radio screen 3135 </voice>
3136eng: "Edit preset" 3136</phrase>
3137voice: "" 3137<phrase>
3138new: "Adó módosítása" 3138 id: LANG_REDUCE_TICKING
3139 3139 desc: in remote lcd settings menu
3140id: LANG_FM_DELETE_PRESET 3140 user:
3141desc: in radio screen 3141 <source>
3142eng: "Remove preset" 3142 *: "Reduce ticking"
3143voice: "" 3143 </source>
3144new: "Adó eltávolítása" 3144 <dest>
3145 3145 *: "Pattanás csökkentése"
3146id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 3146 </dest>
3147desc: in radio screen 3147 <voice>
3148eng: "Preset save failed" 3148 *: "Reduce ticking"
3149voice: "" 3149 </voice>
3150new: "Adó mentése nem sikerült" 3150</phrase>
3151 3151<phrase>
3152id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 3152 id: LANG_SCROLL_SPEED
3153desc: in radio screen 3153 desc: in display_settings_menu()
3154eng: "The preset list is full" 3154 user:
3155voice: "" 3155 <source>
3156new: "Az adók listája tele van" 3156 *: "Scroll Speed"
3157 3157 </source>
3158id: LANG_BUTTONBAR_MENU 3158 <dest>
3159desc: in button bar 3159 *: "Gördítés sebessége"
3160eng: "Menu" 3160 </dest>
3161voice: "" 3161 <voice>
3162new: "Menü" 3162 *: "Scroll Speed"
3163 3163 </voice>
3164id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 3164</phrase>
3165desc: in radio screen 3165<phrase>
3166eng: "Exit" 3166 id: LANG_SCROLL
3167voice: "" 3167 desc: in settings_menu
3168new: "Kilépés" 3168 user:
3169 3169 <source>
3170id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 3170 *: "Scroll Speed Setting Example"
3171desc: in radio screen 3171 </source>
3172eng: "Action" 3172 <dest>
3173voice: "" 3173 *: "Görgetés sebességének beállítása"
3174new: "Aktion" 3174 </dest>
3175 3175 <voice>
3176id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 3176 *: ""
3177desc: in button bar 3177 </voice>
3178eng: "Preset" 3178</phrase>
3179voice: "" 3179<phrase>
3180new: "Adó" 3180 id: LANG_SCROLL_DELAY
3181 3181 desc: Delay before scrolling
3182id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 3182 user:
3183desc: in radio screen 3183 <source>
3184eng: "Add" 3184 *: "Scroll Start Delay"
3185voice: "" 3185 </source>
3186new: "Hozzáad" 3186 <dest>
3187 3187 *: "Gördítés késleltetése"
3188id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 3188 </dest>
3189desc: in main menu 3189 <voice>
3190eng: "Record" 3190 *: "Scroll Start Delay"
3191voice: "" 3191 </voice>
3192new: "Felvétel" 3192</phrase>
3193 3193<phrase>
3194id: LANG_FM_MONO_MODE 3194 id: LANG_SCROLL_STEP
3195desc: in radio screen 3195 desc: Pixels to advance per scroll
3196eng: "Force mono" 3196 user:
3197voice: "" 3197 <source>
3198new: "Monó" 3198 *: "Scroll Step Size"
3199 3199 </source>
3200id: LANG_FM_FREEZE 3200 <dest>
3201desc: splash screen during freeze in radio mode 3201 *: "Gördítés alapegysége"
3202eng: "Screen frozen!" 3202 </dest>
3203voice: "" 3203 <voice>
3204new: "Képernyő lefagyott" 3204 *: "Scroll Step Size"
3205 3205 </voice>
3206id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 3206</phrase>
3207desc: in radio menu 3207<phrase>
3208eng: "Auto scan presets" 3208 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3209voice: "Auto scan presets" 3209 desc: Pixels to advance per scroll
3210new: "Állomások átnézése" 3210 user:
3211 3211 <source>
3212id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 3212 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3213desc: confirmation if presets can be cleared 3213 </source>
3214eng: "Clear current presets?" 3214 <dest>
3215voice: "Clear current presets?" 3215 *: "Gördítés alapegységének beállítása"
3216new: "Töröljem a jelenlegi beállításokat?" 3216 </dest>
3217 3217 <voice>
3218id: LANG_FM_SCANNING 3218 *: ""
3219desc: during auto scan 3219 </voice>
3220eng: "Scanning %d.%01dMHz" 3220</phrase>
3221voice: "" 3221<phrase>
3222new: "Keresek %d.%01dMHz" 3222 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3223 3223 desc: Bidirectional scroll limit
3224id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 3224 user:
3225desc: default preset name for auto scan mode 3225 <source>
3226eng: "%d.%01dMHz" 3226 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3227voice: "" 3227 </source>
3228new: "%d.%01dMHz" 3228 <dest>
3229 3229 *: "Kétirányú gördítési határ"
3230id: LANG_FM_TUNE_MODE 3230 </dest>
3231desc: in radio screen / menu 3231 <voice>
3232eng: "Mode:" 3232 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3233voice: "" 3233 </voice>
3234new: "Mód:" 3234</phrase>
3235 3235<phrase>
3236id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 3236 id: LANG_JUMP_SCROLL
3237desc: in radio screen / menu 3237 desc: (player) menu altarnative for jump scroll
3238eng: "Scan" 3238 user:
3239voice: "" 3239 <source>
3240new: "Keresés" 3240 *: "Jump scroll"
3241 3241 </source>
3242id: LANG_RADIO_PRESET_MODE 3242 <dest>
3243desc: in radio screen / menu 3243 *: "Gördítés ugrással"
3244eng: "Preset" 3244 </dest>
3245voice: "" 3245 <voice>
3246new: "Beállított állomások" 3246 *: "Jump scroll"
3247 3247 </voice>
3248## dir/file browser 3248</phrase>
3249 3249<phrase>
3250id: LANG_DIRBROWSE_F1 3250 id: LANG_ONE_TIME
3251desc: in dir browser, F1 button bar text 3251 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
3252eng: "Menu" 3252 user:
3253voice: "" 3253 <source>
3254new: "Menü" 3254 *: "One time"
3255 3255 </source>
3256id: LANG_DIRBROWSE_F2 3256 <dest>
3257desc: in dir browser, F2 button bar text 3257 *: "Egyszer"
3258eng: "Option" 3258 </dest>
3259voice: "" 3259 <voice>
3260new: "Opció" 3260 *: "One time"
3261 3261 </voice>
3262id: LANG_DIRBROWSE_F3 3262</phrase>
3263desc: in dir browser, F3 button bar text 3263<phrase>
3264eng: "LCD" 3264 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3265voice: "" 3265 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3266new: "Kijelző" 3266 user:
3267 3267 <source>
3268id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL 3268 *: "Jump Scroll Delay"
3269desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 3269 </source>
3270eng: "Dir Buffer Is Full!" 3270 <dest>
3271voice: "" 3271 *: "Ugrás késleltetése"
3272new: "Puffer könyvtár tele van!" 3272 </dest>
3273 3273 <voice>
3274id: LANG_LANGUAGE_LOADED 3274 *: "Jump Scroll Delay"
3275desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 3275 </voice>
3276eng: "New Language" 3276</phrase>
3277voice: "" 3277<phrase>
3278new: "Új nyelv" 3278 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3279 3279 desc: should lines scroll out of the screen
3280id: LANG_SETTINGS_LOADED 3280 user:
3281desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 3281 <source>
3282eng: "Settings Loaded" 3282 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3283voice: "" 3283 </source>
3284new: "Beállítások Betöltve" 3284 <dest>
3285 3285 *: "Gördítés képernyőn túl"
3286id: LANG_SETTINGS_SAVED 3286 </dest>
3287desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 3287 <voice>
3288eng: "Settings Saved" 3288 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3289voice: "" 3289 </voice>
3290new: "Beállítások Elmentve" 3290</phrase>
3291 3291<phrase>
3292id: LANG_BOOT_CHANGED 3292 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3293desc: File browser discovered the boot file was changed 3293 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3294eng: "Boot changed" 3294 user:
3295voice: "" 3295 <source>
3296new: "Rendszertöltő megváltozott" 3296 *: "Screen Scroll Step Size"
3297 3297 </source>
3298id: LANG_REBOOT_NOW 3298 <dest>
3299desc: Do you want to reboot? 3299 *: "Képernyőgördítés egysége"
3300eng: "Reboot now?" 3300 </dest>
3301voice: "" 3301 <voice>
3302new: "Újrainduljak?" 3302 *: "Screen Scroll Step Size"
3303 3303 </voice>
3304id: LANG_OFF_ABORT 3304</phrase>
3305desc: Used on recorder models 3305<phrase>
3306eng: "OFF to abort" 3306 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3307voice: "" 3307 desc: jump to new page when scrolling
3308new: "OFF - megszakít" 3308 user:
3309 3309 <source>
3310id: LANG_STOP_ABORT 3310 *: "Paged Scrolling"
3311desc: Used on player models 3311 </source>
3312eng: "STOP to abort" 3312 <dest>
3313voice: "" 3313 *: "Oldal gördítés"
3314new: "STOP - megszakít" 3314 </dest>
3315 3315 <voice>
3316id: LANG_NO_FILES 3316 *: ""
3317desc: in settings_menu 3317 </voice>
3318eng: "No files" 3318</phrase>
3319voice: "" 3319<phrase>
3320new: "Nincs fájl" 3320 id: LANG_SCROLL_BAR
3321 3321 desc: display menu, F3 substitute
3322id: LANG_BACKDROP_LOADED 3322 user:
3323desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully 3323 <source>
3324eng: "Backdrop loaded" 3324 *: "Scroll Bar"
3325voice: "Backdrop loaded" 3325 </source>
3326new: "Háttér betöltve" 3326 <dest>
3327 3327 *: "Gördítő sáv"
3328id: LANG_BACKDROP_FAILED 3328 </dest>
3329desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop 3329 <voice>
3330eng: "Backdrop failed" 3330 *: "Scroll Bar"
3331voice: "Backdrop failed" 3331 </voice>
3332new: "Háttér betöltése nem sikerült" 3332</phrase>
3333 3333<phrase>
3334## tag database browser 3334 id: LANG_STATUS_BAR
3335 3335 desc: display menu, F3 substitute
3336id: LANG_ID3DB_ARTISTS 3336 user:
3337desc: ID3 virtual folder name 3337 <source>
3338eng: "Artists" 3338 *: "Status Bar"
3339voice: "" 3339 </source>
3340new: "Előadók" 3340 <dest>
3341 3341 *: "Állapotjelző"
3342id: LANG_ID3DB_ALBUMS 3342 </dest>
3343desc: ID3 virtual folder name 3343 <voice>
3344eng: "Albums" 3344 *: "Status Bar"
3345voice: "" 3345 </voice>
3346new: "Albumok" 3346</phrase>
3347 3347<phrase>
3348id: LANG_ID3DB_SONGS 3348 id: LANG_BUTTON_BAR
3349desc: ID3 virtual folder name 3349 desc: in settings menu
3350eng: "Songs" 3350 user:
3351voice: "" 3351 <source>
3352new: "Számok" 3352 *: "Button bar"
3353 3353 </source>
3354id: LANG_ID3DB_SEARCH 3354 <dest>
3355desc: ID3 virtual folder name 3355 *: "Kapcsoló sor"
3356eng: "Search" 3356 </dest>
3357voice: "" 3357 <voice>
3358new: "Keresés" 3358 *: "Button bar"
3359 3359 </voice>
3360id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 3360</phrase>
3361desc: ID3 virtual folder name 3361<phrase>
3362eng: "Search Artists" 3362 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3363voice: "" 3363 desc: Volume type title
3364new: "Keresés előadók között" 3364 user:
3365 3365 <source>
3366id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 3366 *: "Volume Display"
3367desc: ID3 virtual folder name 3367 </source>
3368eng: "Search Albums" 3368 <dest>
3369voice: "" 3369 *: "Hangerő kijelzés"
3370new: "Keresés albumokban" 3370 </dest>
3371 3371 <voice>
3372id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 3372 *: "Volume Display"
3373desc: ID3 virtual folder name 3373 </voice>
3374eng: "Search Songs" 3374</phrase>
3375voice: "" 3375<phrase>
3376new: "Keresés számok között" 3376 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3377 3377 desc: Battery type title
3378id: LANG_ID3DB_MATCHES 3378 user:
3379desc: ID3 virtual folder name 3379 <source>
3380eng: "Found %d matches" 3380 *: "Battery Display"
3381voice: "" 3381 </source>
3382new: "%d találat" 3382 <dest>
3383 3383 *: "Akku kijelzés"
3384id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 3384 </dest>
3385desc: ID3 virtual folder name 3385 <voice>
3386eng: "<All songs>" 3386 *: "Battery Display"
3387voice: "" 3387 </voice>
3388new: "<Minden szám>" 3388</phrase>
3389 3389<phrase>
3390## playlist viewer 3390 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3391 3391 desc: Label for type of icon display
3392id: LANG_MOVE 3392 user:
3393desc: The verb/action Move 3393 <source>
3394eng: "Move" 3394 *: "Graphic"
3395voice: "Move" 3395 </source>
3396new: "Áthelyezés" 3396 <dest>
3397 3397 *: "Grafikusan"
3398id: LANG_MOVE_FAILED 3398 </dest>
3399desc: Error message displayed in playlist viewer 3399 <voice>
3400eng: "Move failed" 3400 *: "Graphic"
3401voice: "" 3401 </voice>
3402new: "Áthelyezés nem sikerült" 3402</phrase>
3403 3403<phrase>
3404id: LANG_SHOW_INDICES 3404 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3405desc: in playlist viewer menu 3405 desc: Label for type of icon display
3406eng: "Show Indices" 3406 user:
3407voice: "Show Indices" 3407 <source>
3408new: "Indexek mutatása" 3408 *: "Numeric"
3409 3409 </source>
3410id: LANG_TRACK_DISPLAY 3410 <dest>
3411desc: in playlist viewer on+play menu 3411 *: "Számmal"
3412eng: "Track Display" 3412 </dest>
3413voice: "Track Display" 3413 <voice>
3414new: "Szám adatainak megjelenítése" 3414 *: "Numeric"
3415 3415 </voice>
3416id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 3416</phrase>
3417desc: track display options 3417<phrase>
3418eng: "Track name only" 3418 id: LANG_PM_RELEASE
3419voice: "Track name only" 3419 desc: in the peak meter menu
3420new: "Csak a szám címe" 3420 user:
3421 3421 <source>
3422id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 3422 *: "Peak Release"
3423desc: track display options 3423 </source>
3424eng: "Full path" 3424 <dest>
3425voice: "Full path" 3425 *: "Peak Release"
3426new: "Elérési út" 3426 </dest>
3427 3427 <voice>
3428id: LANG_REMOVE 3428 *: "Peak Release"
3429desc: in playlist viewer on+play menu 3429 </voice>
3430eng: "Remove" 3430</phrase>
3431voice: "Remove" 3431<phrase>
3432new: "Eltávolítás" 3432 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3433 3433 desc: in the peak meter menu
3434id: LANG_FILE_OPTIONS 3434 user:
3435desc: in playlist viewer on+play menu 3435 <source>
3436eng: "File Options" 3436 *: "Units Per Read"
3437voice: "File Options" 3437 </source>
3438new: "Fájl opciók" 3438 <dest>
3439 3439 *: "Units Per Read"
3440## plugin loader, filetypes 3440 </dest>
3441 3441 <voice>
3442id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 3442 *: "Units Per Read"
3443desc: Plugin open error message 3443 </voice>
3444eng: "Can't open %s" 3444</phrase>
3445voice: "" 3445<phrase>
3446new: "Nem tudom %s-t megnyitni" 3446 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3447 3447 desc: in the peak meter menu
3448id: LANG_READ_FAILED 3448 user:
3449desc: There was an error reading a file 3449 <source>
3450eng: "Failed reading %s" 3450 *: "Peak Hold Time"
3451voice: "" 3451 </source>
3452new: "Hiba %s olvasásakor" 3452 <dest>
3453 3453 *: "Peak Hold Time"
3454id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 3454 </dest>
3455desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 3455 <voice>
3456eng: "Incompatible model" 3456 *: "Peak Hold Time"
3457voice: "" 3457 </voice>
3458new: "Inkompatibilis modell" 3458</phrase>
3459 3459<phrase>
3460id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 3460 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3461desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 3461 desc: in the peak meter menu
3462eng: "Incompatible version" 3462 user:
3463voice: "" 3463 <source>
3464new: "Inkompatibilis verzió" 3464 *: "Clip Hold Time"
3465 3465 </source>
3466id: LANG_PLUGIN_ERROR 3466 <dest>
3467desc: The plugin return an error code 3467 *: "Clip Hold Time"
3468eng: "Plugin returned error" 3468 </dest>
3469voice: "" 3469 <voice>
3470new: "Plugin hibát jelzett" 3470 *: "Clip Hold Time"
3471 3471 </voice>
3472id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 3472</phrase>
3473desc: Extension array full 3473<phrase>
3474eng: "Extension array full" 3474 id: LANG_PM_ETERNAL
3475voice: "" 3475 desc: in the peak meter menu
3476new: "Kiterjesztések listája teljes" 3476 user:
3477 3477 <source>
3478id: LANG_FILETYPES_FULL 3478 *: "Eternal"
3479desc: Filetype array full 3479 </source>
3480eng: "Filetype array full" 3480 <dest>
3481voice: "" 3481 *: "Végtelen"
3482new: "Fájltípusok listája teljes" 3482 </dest>
3483 3483 <voice>
3484id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 3484 *: "Eternal"
3485desc: Viewer plugin name too long 3485 </voice>
3486eng: "Plugin name too long" 3486</phrase>
3487voice: "" 3487<phrase>
3488new: "Plugin név túl hosszú" 3488 id: LANG_PM_SCALE
3489 3489 desc: in the peak meter menu
3490id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 3490 user:
3491desc: Filetype string buffer empty 3491 <source>
3492eng: "Filetype string buffer empty" 3492 *: "Scale"
3493voice: "" 3493 </source>
3494new: "Fájltípus neve üres" 3494 <dest>
3495 3495 *: "Skála"
3496## misc 3496 </dest>
3497 3497 <voice>
3498id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 3498 *: "Scale"
3499desc: possible answers to resume question 3499 </voice>
3500eng: "(PLAY/STOP)" 3500</phrase>
3501voice: "" 3501<phrase>
3502new: "(PLAY/STOP)" 3502 id: LANG_PM_DBFS
3503 desc: in the peak meter menu
3504 user:
3505 <source>
3506 *: "Logarithmic(dB)"
3507 </source>
3508 <dest>
3509 *: "Logaritmikus(dB)"
3510 </dest>
3511 <voice>
3512 *: "Logarithmic decibel"
3513 </voice>
3514</phrase>
3515<phrase>
3516 id: LANG_PM_LINEAR
3517 desc: in the peak meter menu
3518 user:
3519 <source>
3520 *: "Linear(%)"
3521 </source>
3522 <dest>
3523 *: "Lineáris (%)"
3524 </dest>
3525 <voice>
3526 *: "Linear percent"
3527 </voice>
3528</phrase>
3529<phrase>
3530 id: LANG_PM_MIN
3531 desc: in the peak meter menu
3532 user:
3533 <source>
3534 *: "Minimum Of Range"
3535 </source>
3536 <dest>
3537 *: "Legkisebb érték"
3538 </dest>
3539 <voice>
3540 *: "Minimum Of Range"
3541 </voice>
3542</phrase>
3543<phrase>
3544 id: LANG_PM_MAX
3545 desc: in the peak meter menu
3546 user:
3547 <source>
3548 *: "Maximum Of Range"
3549 </source>
3550 <dest>
3551 *: "Legnagyobb érték"
3552 </dest>
3553 <voice>
3554 *: "Maximum Of Range"
3555 </voice>
3556</phrase>
3557<phrase>
3558 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3559 desc: in settings_menu
3560 user:
3561 <source>
3562 *: "Battery Capacity"
3563 </source>
3564 <dest>
3565 *: "Akku kapacitás"
3566 </dest>
3567 <voice>
3568 *: "Battery Capacity"
3569 </voice>
3570</phrase>
3571<phrase>
3572 id: LANG_BATTERY_TYPE
3573 desc: in battery settings
3574 user:
3575 <source>
3576 *: "Battery Type"
3577 </source>
3578 <dest>
3579 *: "Akku fajtája"
3580 </dest>
3581 <voice>
3582 *: "Battery type"
3583 </voice>
3584</phrase>
3585<phrase>
3586 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3587 desc: in battery settings
3588 user:
3589 <source>
3590 *: "Alkaline"
3591 </source>
3592 <dest>
3593 *: "Alkáli"
3594 </dest>
3595 <voice>
3596 *: "Alkaline"
3597 </voice>
3598</phrase>
3599<phrase>
3600 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3601 desc: in battery settings
3602 user:
3603 <source>
3604 *: "NiMH"
3605 </source>
3606 <dest>
3607 *: "NiMH"
3608 </dest>
3609 <voice>
3610 *: "Nickel metal hydride"
3611 </voice>
3612</phrase>
3613<phrase>
3614 id: LANG_SPINDOWN
3615 desc: in settings_menu
3616 user:
3617 <source>
3618 *: "Disk Spindown"
3619 </source>
3620 <dest>
3621 *: "Merevlemez leállításának időtartama"
3622 </dest>
3623 <voice>
3624 *: "Disk Spindown"
3625 </voice>
3626</phrase>
3627<phrase>
3628 id: LANG_POWEROFF
3629 desc: disk poweroff flag
3630 user:
3631 <source>
3632 *: "Disk Poweroff"
3633 </source>
3634 <dest>
3635 *: "Merevlemez kikapcsolása"
3636 </dest>
3637 <voice>
3638 *: "Disk Poweroff"
3639 </voice>
3640</phrase>
3641<phrase>
3642 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3643 desc: in directory cache settings
3644 user:
3645 <source>
3646 *: "Directory cache"
3647 </source>
3648 <dest>
3649 *: "Lemez tartalmának beolvasása"
3650 </dest>
3651 <voice>
3652 *: "Directory cache"
3653 </voice>
3654</phrase>
3655<phrase>
3656 id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3657 desc: when activating directory cache
3658 user:
3659 <source>
3660 *: "Please reboot to enable the cache"
3661 </source>
3662 <dest>
3663 *: "Csak újraindítás után lesz aktív"
3664 </dest>
3665 <voice>
3666 *: ""
3667 </voice>
3668</phrase>
3669<phrase>
3670 id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3671 desc: when booting up and rebuilding the cache
3672 user:
3673 <source>
3674 *: "Scanning disk..."
3675 </source>
3676 <dest>
3677 *: "Átnézem a lemezt ..."
3678 </dest>
3679 <voice>
3680 *: ""
3681 </voice>
3682</phrase>
3683<phrase>
3684 id: LANG_TIME
3685 desc: in settings_menu
3686 user:
3687 <source>
3688 *: "Set Time/Date"
3689 </source>
3690 <dest>
3691 *: "Dátum és idő beállítása"
3692 </dest>
3693 <voice>
3694 *: "Set Time and Date"
3695 </voice>
3696</phrase>
3697<phrase>
3698 id: LANG_TIMEFORMAT
3699 desc: select the time format of time in status bar
3700 user:
3701 <source>
3702 *: "Time Format"
3703 </source>
3704 <dest>
3705 *: "Időformátum"
3706 </dest>
3707 <voice>
3708 *: "Time Format"
3709 </voice>
3710</phrase>
3711<phrase>
3712 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3713 desc: option for 12 hour clock
3714 user:
3715 <source>
3716 *: "12 Hour Clock"
3717 </source>
3718 <dest>
3719 *: "12 órás"
3720 </dest>
3721 <voice>
3722 *: "12 Hour Clock"
3723 </voice>
3724</phrase>
3725<phrase>
3726 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3727 desc: option for 24 hour clock
3728 user:
3729 <source>
3730 *: "24 Hour Clock"
3731 </source>
3732 <dest>
3733 *: "24 órás"
3734 </dest>
3735 <voice>
3736 *: "24 Hour Clock"
3737 </voice>
3738</phrase>
3739<phrase>
3740 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3741 desc: in settings_menu
3742 user:
3743 <source>
3744 *: "Max files in dir browser"
3745 </source>
3746 <dest>
3747 *: "Könyvtárban mutatott fájlok max. száma"
3748 </dest>
3749 <voice>
3750 *: "Maximum files in directory browser"
3751 </voice>
3752</phrase>
3753<phrase>
3754 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3755 desc: in settings_menu
3756 user:
3757 <source>
3758 *: "Max playlist size"
3759 </source>
3760 <dest>
3761 *: "Lejátszólisták max. hossza"
3762 </dest>
3763 <voice>
3764 *: "Maximum playlist size"
3765 </voice>
3766</phrase>
3767<phrase>
3768 id: LANG_PLAYLIST
3769 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3770 user:
3771 <source>
3772 *: "Playlist"
3773 </source>
3774 <dest>
3775 *: "Lejátszólista"
3776 </dest>
3777 <voice>
3778 *: "Playlist"
3779 </voice>
3780</phrase>
3781<phrase>
3782 id: LANG_BOOKMARK_MENU
3783 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3784 user:
3785 <source>
3786 *: "Bookmarks"
3787 </source>
3788 <dest>
3789 *: "Könyvjelzők"
3790 </dest>
3791 <voice>
3792 *: "Bookmarks"
3793 </voice>
3794</phrase>
3795<phrase>
3796 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3797 desc: Menu option to start id3 viewer
3798 user:
3799 <source>
3800 *: "Show ID3 Info"
3801 </source>
3802 <dest>
3803 *: "Fájl info"
3804 </dest>
3805 <voice>
3806 *: "Show ID3 Info"
3807 </voice>
3808</phrase>
3809<phrase>
3810 id: LANG_MENU_SET_RATING
3811 desc: in wps context menu
3812 user:
3813 <source>
3814 *: "Set song rating"
3815 </source>
3816 <dest>
3817 *: "Számok értékelése"
3818 </dest>
3819 <voice>
3820 *: "Set song rating"
3821 </voice>
3822</phrase>
3823<phrase>
3824 id: LANG_RATING
3825 desc: in set_rating
3826 user:
3827 <source>
3828 *: "Rating:"
3829 </source>
3830 <dest>
3831 *: "Értékelés:"
3832 </dest>
3833 <voice>
3834 *: "Rating"
3835 </voice>
3836</phrase>
3837<phrase>
3838 id: LANG_RENAME
3839 desc: The verb/action Rename
3840 user:
3841 <source>
3842 *: "Rename"
3843 </source>
3844 <dest>
3845 *: "Átnevezés"
3846 </dest>
3847 <voice>
3848 *: "Rename"
3849 </voice>
3850</phrase>
3851<phrase>
3852 id: LANG_DELETE
3853 desc: The verb/action Delete
3854 user:
3855 <source>
3856 *: "Delete"
3857 </source>
3858 <dest>
3859 *: "Törlés"
3860 </dest>
3861 <voice>
3862 *: "Delete"
3863 </voice>
3864</phrase>
3865<phrase>
3866 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3867 desc: text for onplay menu entry
3868 user:
3869 <source>
3870 *: "Set as backdrop"
3871 </source>
3872 <dest>
3873 *: "Beállítás háttérként"
3874 </dest>
3875 <voice>
3876 *: "Set as backdrop"
3877 </voice>
3878</phrase>
3879<phrase>
3880 id: LANG_DELETE_DIR
3881 desc: in on+play menu
3882 user:
3883 <source>
3884 *: "Delete directory"
3885 </source>
3886 <dest>
3887 *: "Könyvtár törlése"
3888 </dest>
3889 <voice>
3890 *: "delete directory"
3891 </voice>
3892</phrase>
3893<phrase>
3894 id: LANG_REALLY_DELETE
3895 desc: Really Delete?
3896 user:
3897 <source>
3898 *: "Delete?"
3899 </source>
3900 <dest>
3901 *: "Töröljem?"
3902 </dest>
3903 <voice>
3904 *: ""
3905 </voice>
3906</phrase>
3907<phrase>
3908 id: LANG_DELETED
3909 desc: A file has beed deleted
3910 user:
3911 <source>
3912 *: "Deleted"
3913 </source>
3914 <dest>
3915 *: "Törölve"
3916 </dest>
3917 <voice>
3918 *: ""
3919 </voice>
3920</phrase>
3921<phrase>
3922 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3923 desc: Onplay open with
3924 user:
3925 <source>
3926 *: "Open with"
3927 </source>
3928 <dest>
3929 *: "Megnyitás mással..."
3930 </dest>
3931 <voice>
3932 *: "open with"
3933 </voice>
3934</phrase>
3935<phrase>
3936 id: LANG_CREATE_DIR
3937 desc: in main menu
3938 user:
3939 <source>
3940 *: "Create directory"
3941 </source>
3942 <dest>
3943 *: "Könyvtár létrehozása"
3944 </dest>
3945 <voice>
3946 *: "Create directory"
3947 </voice>
3948</phrase>
3949<phrase>
3950 id: LANG_VIEW
3951 desc: in on+play menu
3952 user:
3953 <source>
3954 *: "View"
3955 </source>
3956 <dest>
3957 *: "Nézet"
3958 </dest>
3959 <voice>
3960 *: "View"
3961 </voice>
3962</phrase>
3963<phrase>
3964 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3965 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3966 user:
3967 <source>
3968 *: "Reshuffle"
3969 </source>
3970 <dest>
3971 *: "Sorrend újrakeverése"
3972 </dest>
3973 <voice>
3974 *: "Reshuffle"
3975 </voice>
3976</phrase>
3977<phrase>
3978 id: LANG_INSERT
3979 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3980 user:
3981 <source>
3982 *: "Insert"
3983 </source>
3984 <dest>
3985 *: "Beillesztés"
3986 </dest>
3987 <voice>
3988 *: "Insert"
3989 </voice>
3990</phrase>
3991<phrase>
3992 id: LANG_INSERT_FIRST
3993 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3994 user:
3995 <source>
3996 *: "Insert next"
3997 </source>
3998 <dest>
3999 *: "Beillesztés következőnek"
4000 </dest>
4001 <voice>
4002 *: "Insert next"
4003 </voice>
4004</phrase>
4005<phrase>
4006 id: LANG_INSERT_LAST
4007 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
4008 user:
4009 <source>
4010 *: "Insert last"
4011 </source>
4012 <dest>
4013 *: "Beillesztés utolsóként"
4014 </dest>
4015 <voice>
4016 *: "Insert last"
4017 </voice>
4018</phrase>
4019<phrase>
4020 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4021 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4022 user:
4023 <source>
4024 *: "Insert shuffled"
4025 </source>
4026 <dest>
4027 *: "Beillesztés véletlen sorrendben"
4028 </dest>
4029 <voice>
4030 *: "Insert shuffled"
4031 </voice>
4032</phrase>
4033<phrase>
4034 id: LANG_QUEUE
4035 desc: The verb/action Queue
4036 user:
4037 <source>
4038 *: "Queue"
4039 </source>
4040 <dest>
4041 *: "Felvétel listára"
4042 </dest>
4043 <voice>
4044 *: "Queue"
4045 </voice>
4046</phrase>
4047<phrase>
4048 id: LANG_QUEUE_FIRST
4049 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
4050 user:
4051 <source>
4052 *: "Queue next"
4053 </source>
4054 <dest>
4055 *: "Ez lesz a következő"
4056 </dest>
4057 <voice>
4058 *: "Queue next"
4059 </voice>
4060</phrase>
4061<phrase>
4062 id: LANG_QUEUE_LAST
4063 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
4064 user:
4065 <source>
4066 *: "Queue last"
4067 </source>
4068 <dest>
4069 *: "Ez lesz az utolsó"
4070 </dest>
4071 <voice>
4072 *: "Queue last"
4073 </voice>
4074</phrase>
4075<phrase>
4076 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4077 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4078 user:
4079 <source>
4080 *: "Queue shuffled"
4081 </source>
4082 <dest>
4083 *: "Felveszem véletlen helyre"
4084 </dest>
4085 <voice>
4086 *: "Queue shuffled"
4087 </voice>
4088</phrase>
4089<phrase>
4090 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4091 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4092 user:
4093 <source>
4094 *: "Create Bookmark"
4095 </source>
4096 <dest>
4097 *: "Könyvjelző létrehozása"
4098 </dest>
4099 <voice>
4100 *: "Create Bookmark"
4101 </voice>
4102</phrase>
4103<phrase>
4104 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4105 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4106 user:
4107 <source>
4108 *: "List Bookmarks"
4109 </source>
4110 <dest>
4111 *: "Könyvjelzők listája"
4112 </dest>
4113 <voice>
4114 *: "List Bookmarks"
4115 </voice>
4116</phrase>
4117<phrase>
4118 id: LANG_ROCKBOX_INFO
4119 desc: displayed topmost on the info screen
4120 user:
4121 <source>
4122 *: "Rockbox Info:"
4123 </source>
4124 <dest>
4125 *: "Rockbox névjegy"
4126 </dest>
4127 <voice>
4128 *: ""
4129 </voice>
4130</phrase>
4131<phrase>
4132 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
4133 desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
4134 user:
4135 <source>
4136 *: "Buf: %d.%03dMB"
4137 </source>
4138 <dest>
4139 *: "Puf: %d,%03dMB"
4140 </dest>
4141 <voice>
4142 *: ""
4143 </voice>
4144</phrase>
4145<phrase>
4146 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
4147 desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
4148 user:
4149 <source>
4150 *: "Buffer: %d.%03dMB"
4151 </source>
4152 <dest>
4153 *: "Puffer: %d,%03dMB"
4154 </dest>
4155 <voice>
4156 *: ""
4157 </voice>
4158</phrase>
4159<phrase>
4160 id: LANG_BATTERY_CHARGE
4161 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4162 user:
4163 <source>
4164 *: "Battery: Charging"
4165 </source>
4166 <dest>
4167 *: "Akku: tölt"
4168 </dest>
4169 <voice>
4170 *: ""
4171 </voice>
4172</phrase>
4173<phrase>
4174 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4175 desc: in info display, shows that top off charge is running
4176 user:
4177 <source>
4178 *: "Battery: Top-Off Chg"
4179 </source>
4180 <dest>
4181 *: "Battery: Top-Off Chg"
4182 </dest>
4183 <voice>
4184 *: ""
4185 </voice>
4186</phrase>
4187<phrase>
4188 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4189 desc: in info display, shows that trickle charge is running
4190 user:
4191 <source>
4192 *: "Battery: Trickle Chg"
4193 </source>
4194 <dest>
4195 *: "Battery: Trickle Chg"
4196 </dest>
4197 <voice>
4198 *: ""
4199 </voice>
4200</phrase>
4201<phrase>
4202 id: LANG_BATTERY_TIME
4203 desc: battery level in % and estimated time remaining
4204 user:
4205 <source>
4206 *: "%d%% %dh %dm"
4207 </source>
4208 <dest>
4209 *: "%d%% %d óra %d perc"
4210 </dest>
4211 <voice>
4212 *: "Battery level"
4213 </voice>
4214</phrase>
4215<phrase>
4216 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4217 desc: disk size info
4218 user:
4219 <source>
4220 *: "Disk:"
4221 </source>
4222 <dest>
4223 *: "Lemezterület:"
4224 </dest>
4225 <voice>
4226 *: ""
4227 </voice>
4228</phrase>
4229<phrase>
4230 id: LANG_DISK_FREE_INFO
4231 desc: disk size info
4232 user:
4233 <source>
4234 *: "Free:"
4235 </source>
4236 <dest>
4237 *: "Üres:"
4238 </dest>
4239 <voice>
4240 *: "Free diskspace:"
4241 </voice>
4242</phrase>
4243<phrase>
4244 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4245 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4246 user:
4247 <source>
4248 *: "Int:"
4249 </source>
4250 <dest>
4251 *: "Belső:"
4252 </dest>
4253 <voice>
4254 *: "Internal"
4255 </voice>
4256</phrase>
4257<phrase>
4258 id: LANG_DISK_NAME_MMC
4259 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4260 user:
4261 <source>
4262 *: "MMC:"
4263 </source>
4264 <dest>
4265 *: "MMC:"
4266 </dest>
4267 <voice>
4268 *: "Multimedia card"
4269 </voice>
4270</phrase>
4271<phrase>
4272 id: VOICE_CURRENT_TIME
4273 desc: spoken only, for wall clock announce
4274 user:
4275 <source>
4276 *: ""
4277 </source>
4278 <dest>
4279 *: ""
4280 </dest>
4281 <voice>
4282 *: "Current time:"
4283 </voice>
4284</phrase>
4285<phrase>
4286 id: LANG_PITCH_UP
4287 desc: in wps
4288 user:
4289 <source>
4290 *: "Pitch Up"
4291 </source>
4292 <dest>
4293 *: "gyorsabban"
4294 </dest>
4295 <voice>
4296 *: ""
4297 </voice>
4298</phrase>
4299<phrase>
4300 id: LANG_PITCH_DOWN
4301 desc: in wps
4302 user:
4303 <source>
4304 *: "Pitch Down"
4305 </source>
4306 <dest>
4307 *: "lassabban"
4308 </dest>
4309 <voice>
4310 *: ""
4311 </voice>
4312</phrase>
4313<phrase>
4314 id: LANG_PAUSE
4315 desc: in wps
4316 user:
4317 <source>
4318 *: "Pause"
4319 </source>
4320 <dest>
4321 *: "Szünet"
4322 </dest>
4323 <voice>
4324 *: ""
4325 </voice>
4326</phrase>
4327<phrase>
4328 id: LANG_F2_MODE
4329 desc: in wps F2 pressed
4330 user:
4331 <source>
4332 *: "Mode:"
4333 </source>
4334 <dest>
4335 *: "mód:"
4336 </dest>
4337 <voice>
4338 *: ""
4339 </voice>
4340</phrase>
4341<phrase>
4342 id: LANG_F3_STATUS
4343 desc: in wps F3 pressed
4344 user:
4345 <source>
4346 *: "Status"
4347 </source>
4348 <dest>
4349 *: "Állapot"
4350 </dest>
4351 <voice>
4352 *: ""
4353 </voice>
4354</phrase>
4355<phrase>
4356 id: LANG_F3_SCROLL
4357 desc: in wps F3 pressed
4358 user:
4359 <source>
4360 *: "Scroll"
4361 </source>
4362 <dest>
4363 *: "Gördítés"
4364 </dest>
4365 <voice>
4366 *: ""
4367 </voice>
4368</phrase>
4369<phrase>
4370 id: LANG_F3_BAR
4371 desc: in wps F3 pressed
4372 user:
4373 <source>
4374 *: "Bar"
4375 </source>
4376 <dest>
4377 *: "Vonal"
4378 </dest>
4379 <voice>
4380 *: ""
4381 </voice>
4382</phrase>
4383<phrase>
4384 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
4385 desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
4386 user:
4387 <source>
4388 *: "Down = List"
4389 </source>
4390 <dest>
4391 *: "Le = Lista"
4392 </dest>
4393 <voice>
4394 *: ""
4395 </voice>
4396</phrase>
4397<phrase>
4398 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
4399 desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
4400 user:
4401 <source>
4402 *: "OFF = Exit"
4403 </source>
4404 <dest>
4405 *: "KI = Kilép"
4406 </dest>
4407 <voice>
4408 *: ""
4409 </voice>
4410</phrase>
4411<phrase>
4412 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
4413 desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
4414 user:
4415 <source>
4416 *: "Bookmark"
4417 </source>
4418 <dest>
4419 *: "Könyvjelző"
4420 </dest>
4421 <voice>
4422 *: ""
4423 </voice>
4424</phrase>
4425<phrase>
4426 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
4427 desc: Used on the bookmark select window to label index number
4428 user:
4429 <source>
4430 *: "Index"
4431 </source>
4432 <dest>
4433 *: "Index"
4434 </dest>
4435 <voice>
4436 *: "Index"
4437 </voice>
4438</phrase>
4439<phrase>
4440 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
4441 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
4442 user:
4443 <source>
4444 *: "Time"
4445 </source>
4446 <dest>
4447 *: "Idő"
4448 </dest>
4449 <voice>
4450 *: "Time"
4451 </voice>
4452</phrase>
4453<phrase>
4454 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
4455 desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
4456 user:
4457 <source>
4458 *: "PLAY = Select"
4459 </source>
4460 <dest>
4461 *: "PLAY = Kiválaszt"
4462 </dest>
4463 <voice>
4464 *: ""
4465 </voice>
4466</phrase>
4467<phrase>
4468 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
4469 desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
4470 user:
4471 <source>
4472 *: "ON+Play = Delete"
4473 </source>
4474 <dest>
4475 *: "BE+PLAY = Töröl"
4476 </dest>
4477 <voice>
4478 *: ""
4479 </voice>
4480</phrase>
4481<phrase>
4482 id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
4483 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4484 user:
4485 <source>
4486 *: "Load Last Bookmark?"
4487 </source>
4488 <dest>
4489 *: "Betöltsem az utolsó könyvjelzőt?"
4490 </dest>
4491 <voice>
4492 *: ""
4493 </voice>
4494</phrase>
4495<phrase>
4496 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4497 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4498 user:
4499 <source>
4500 *: "Create a Bookmark?"
4501 </source>
4502 <dest>
4503 *: "Készítsek könyvjelzőt?"
4504 </dest>
4505 <voice>
4506 *: ""
4507 </voice>
4508</phrase>
4509<phrase>
4510 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4511 desc: Indicates bookmark was successfully created
4512 user:
4513 <source>
4514 *: "Bookmark Created"
4515 </source>
4516 <dest>
4517 *: "Könyvjelző létrehozva"
4518 </dest>
4519 <voice>
4520 *: ""
4521 </voice>
4522</phrase>
4523<phrase>
4524 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4525 desc: Indicates bookmark was not created
4526 user:
4527 <source>
4528 *: "Bookmark Failed!"
4529 </source>
4530 <dest>
4531 *: "Könyvjelző létrehozása nem sikerült!"
4532 </dest>
4533 <voice>
4534 *: ""
4535 </voice>
4536</phrase>
4537<phrase>
4538 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4539 desc: Indicates bookmark was empty
4540 user:
4541 <source>
4542 *: "Bookmark Empty"
4543 </source>
4544 <dest>
4545 *: "Nincs könyvjelző"
4546 </dest>
4547 <voice>
4548 *: ""
4549 </voice>
4550</phrase>
4551<phrase>
4552 id: LANG_TIME_SET
4553 desc: used in set_time()
4554 user:
4555 <source>
4556 *: "ON To Set"
4557 </source>
4558 <dest>
4559 *: "BE = mentés"
4560 </dest>
4561 <voice>
4562 *: ""
4563 </voice>
4564</phrase>
4565<phrase>
4566 id: LANG_TIME_REVERT
4567 desc: used in set_time()
4568 user:
4569 <source>
4570 *: "OFF To Revert"
4571 </source>
4572 <dest>
4573 *: "KI = mégsem"
4574 </dest>
4575 <voice>
4576 *: ""
4577 </voice>
4578</phrase>
4579<phrase>
4580 id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
4581 desc: displayed when key lock is on
4582 user:
4583 <source>
4584 *: "Key Lock ON"
4585 </source>
4586 <dest>
4587 *: "Billentyűzár BE"
4588 </dest>
4589 <voice>
4590 *: ""
4591 </voice>
4592</phrase>
4593<phrase>
4594 id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
4595 desc: displayed when key lock is turned off
4596 user:
4597 <source>
4598 *: "Key Lock OFF"
4599 </source>
4600 <dest>
4601 *: "Billentyűzár KI"
4602 </dest>
4603 <voice>
4604 *: ""
4605 </voice>
4606</phrase>
4607<phrase>
4608 id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
4609 desc: displayed when key lock is on
4610 user:
4611 <source>
4612 *: "Key Lock Is ON"
4613 </source>
4614 <dest>
4615 *: "Billyentyűzár BEKAPCSOLVA"
4616 </dest>
4617 <voice>
4618 *: ""
4619 </voice>
4620</phrase>
4621<phrase>
4622 id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
4623 desc: displayed when key lock is turned off
4624 user:
4625 <source>
4626 *: "Key Lock Is OFF"
4627 </source>
4628 <dest>
4629 *: "Billentyűzár KIKAPCSOLVA"
4630 </dest>
4631 <voice>
4632 *: ""
4633 </voice>
4634</phrase>
4635<phrase>
4636 id: LANG_RECORDING_TIME
4637 desc: Display of recorded time
4638 user:
4639 <source>
4640 *: "Time:"
4641 </source>
4642 <dest>
4643 *: "Idő:"
4644 </dest>
4645 <voice>
4646 *: ""
4647 </voice>
4648</phrase>
4649<phrase>
4650 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
4651 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
4652 user:
4653 <source>
4654 *: "Split time:"
4655 </source>
4656 <dest>
4657 *: "Új fájl ennyi idő után:"
4658 </dest>
4659 <voice>
4660 *: ""
4661 </voice>
4662</phrase>
4663<phrase>
4664 id: LANG_RECORDING_SIZE
4665 desc: Display of recorded file size
4666 user:
4667 <source>
4668 *: "Size:"
4669 </source>
4670 <dest>
4671 *: "Méret:"
4672 </dest>
4673 <voice>
4674 *: ""
4675 </voice>
4676</phrase>
4677<phrase>
4678 id: LANG_RECORD_PRERECORD
4679 desc: in recording and radio screen
4680 user:
4681 <source>
4682 *: "Prerecording"
4683 </source>
4684 <dest>
4685 *: "Előfelvétel"
4686 </dest>
4687 <voice>
4688 *: ""
4689 </voice>
4690</phrase>
4691<phrase>
4692 id: LANG_RECORDING_GAIN
4693 desc: in the recording screen
4694 user:
4695 <source>
4696 *: "Gain"
4697 </source>
4698 <dest>
4699 *: "Módosítás"
4700 </dest>
4701 <voice>
4702 *: ""
4703 </voice>
4704</phrase>
4705<phrase>
4706 id: LANG_RECORDING_LEFT
4707 desc: in the recording screen
4708 user:
4709 <source>
4710 *: "Gain Left"
4711 </source>
4712 <dest>
4713 *: "Módosítás bal"
4714 </dest>
4715 <voice>
4716 *: ""
4717 </voice>
4718</phrase>
4719<phrase>
4720 id: LANG_RECORDING_RIGHT
4721 desc: in the recording screen
4722 user:
4723 <source>
4724 *: "Gain Right"
4725 </source>
4726 <dest>
4727 *: "Módosítás jobb"
4728 </dest>
4729 <voice>
4730 *: ""
4731 </voice>
4732</phrase>
4733<phrase>
4734 id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
4735 desc: in the recording screen
4736 user:
4737 <source>
4738 *: "A"
4739 </source>
4740 <dest>
4741 *: "A"
4742 </dest>
4743 <voice>
4744 *: "Analog Gain"
4745 </voice>
4746</phrase>
4747<phrase>
4748 id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
4749 desc: in the recording screen
4750 user:
4751 <source>
4752 *: "D"
4753 </source>
4754 <dest>
4755 *: "D"
4756 </dest>
4757 <voice>
4758 *: "Digital Gain"
4759 </voice>
4760</phrase>
4761<phrase>
4762 id: LANG_DISK_FULL
4763 desc: in recording screen
4764 user:
4765 <source>
4766 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
4767 </source>
4768 <dest>
4769 *: "A merevlemez tele van. Folytatáshoz nyomj OFF-ot."
4770 </dest>
4771 <voice>
4772 *: ""
4773 </voice>
4774</phrase>
4775<phrase>
4776 id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
4777 desc: in recording settings_menu
4778 user:
4779 <source>
4780 *: "Trigger"
4781 </source>
4782 <dest>
4783 *: "Trigger"
4784 </dest>
4785 <voice>
4786 *: ""
4787 </voice>
4788</phrase>
4789<phrase>
4790 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4791 desc: in recording settings_menu
4792 user:
4793 <source>
4794 *: "Once"
4795 </source>
4796 <dest>
4797 *: "Egyszer"
4798 </dest>
4799 <voice>
4800 *: ""
4801 </voice>
4802</phrase>
4803<phrase>
4804 id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
4805 desc: in recording settings_menu
4806 user:
4807 <source>
4808 *: "Repeat"
4809 </source>
4810 <dest>
4811 *: "Többször"
4812 </dest>
4813 <voice>
4814 *: ""
4815 </voice>
4816</phrase>
4817<phrase>
4818 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4819 desc: in recording settings_menu
4820 user:
4821 <source>
4822 *: "Start above"
4823 </source>
4824 <dest>
4825 *: "E fölött indít:"
4826 </dest>
4827 <voice>
4828 *: ""
4829 </voice>
4830</phrase>
4831<phrase>
4832 id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
4833 desc: in recording settings_menu
4834 user:
4835 <source>
4836 *: "for at least"
4837 </source>
4838 <dest>
4839 *: "legalább ennyi ideig:"
4840 </dest>
4841 <voice>
4842 *: ""
4843 </voice>
4844</phrase>
4845<phrase>
4846 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4847 desc: in recording settings_menu
4848 user:
4849 <source>
4850 *: "Stop below"
4851 </source>
4852 <dest>
4853 *: "Ez alatt leáll:"
4854 </dest>
4855 <voice>
4856 *: ""
4857 </voice>
4858</phrase>
4859<phrase>
4860 id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
4861 desc: in recording settings_menu
4862 user:
4863 <source>
4864 *: "for at least"
4865 </source>
4866 <dest>
4867 *: "legalább ennyi ideig:"
4868 </dest>
4869 <voice>
4870 *: ""
4871 </voice>
4872</phrase>
4873<phrase>
4874 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4875 desc: in recording settings_menu
4876 user:
4877 <source>
4878 *: "Presplit gap"
4879 </source>
4880 <dest>
4881 *: "Presplit gap"
4882 </dest>
4883 <voice>
4884 *: ""
4885 </voice>
4886</phrase>
4887<phrase>
4888 id: LANG_DB_INF
4889 desc: -inf db for values below measurement
4890 user:
4891 <source>
4892 *: "-inf"
4893 </source>
4894 <dest>
4895 *: "-végtelen"
4896 </dest>
4897 <voice>
4898 *: ""
4899 </voice>
4900</phrase>
4901<phrase>
4902 id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
4903 desc: waiting for threshold
4904 user:
4905 <source>
4906 *: "Trigger idle"
4907 </source>
4908 <dest>
4909 *: "Trigger idle"
4910 </dest>
4911 <voice>
4912 *: ""
4913 </voice>
4914</phrase>
4915<phrase>
4916 id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
4917 desc:
4918 user:
4919 <source>
4920 *: "Trigger active"
4921 </source>
4922 <dest>
4923 *: "Trigger active"
4924 </dest>
4925 <voice>
4926 *: ""
4927 </voice>
4928</phrase>
4929<phrase>
4930 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4931 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4932 user:
4933 <source>
4934 *: "Alarm Time: %02d:%02d"
4935 </source>
4936 <dest>
4937 *: "Ébresztés: %02d:%02d"
4938 </dest>
4939 <voice>
4940 *: ""
4941 </voice>
4942</phrase>
4943<phrase>
4944 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4945 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4946 user:
4947 <source>
4948 *: "Waking Up In %d:%02d"
4949 </source>
4950 <dest>
4951 *: "Ébresztés %d:%02d múlva"
4952 </dest>
4953 <voice>
4954 *: ""
4955 </voice>
4956</phrase>
4957<phrase>
4958 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4959 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4960 user:
4961 <source>
4962 *: "Alarm Set"
4963 </source>
4964 <dest>
4965 *: "Ébresztés beállítva"
4966 </dest>
4967 <voice>
4968 *: ""
4969 </voice>
4970</phrase>
4971<phrase>
4972 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4973 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4974 user:
4975 <source>
4976 *: "Alarm Time Is Too Soon!"
4977 </source>
4978 <dest>
4979 *: "Ébresztés túl korai!"
4980 </dest>
4981 <voice>
4982 *: ""
4983 </voice>
4984</phrase>
4985<phrase>
4986 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4987 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4988 user:
4989 <source>
4990 *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4991 </source>
4992 <dest>
4993 *: "PLAY=OK KI=Mégsem"
4994 </dest>
4995 <voice>
4996 *: ""
4997 </voice>
4998</phrase>
4999<phrase>
5000 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
5001 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
5002 user:
5003 <source>
5004 *: "Alarm Disabled"
5005 </source>
5006 <dest>
5007 *: "Ébresztő kikapcsolva"
5008 </dest>
5009 <voice>
5010 *: "Alarm Disabled"
5011 </voice>
5012</phrase>
5013<phrase>
5014 id: LANG_ID3_TITLE
5015 desc: in wps
5016 user:
5017 <source>
5018 *: "[Title]"
5019 </source>
5020 <dest>
5021 *: "[Cím]"
5022 </dest>
5023 <voice>
5024 *: ""
5025 </voice>
5026</phrase>
5027<phrase>
5028 id: LANG_ID3_ARTIST
5029 desc: in wps
5030 user:
5031 <source>
5032 *: "[Artist]"
5033 </source>
5034 <dest>
5035 *: "[Előadó]"
5036 </dest>
5037 <voice>
5038 *: ""
5039 </voice>
5040</phrase>
5041<phrase>
5042 id: LANG_ID3_ALBUM
5043 desc: in wps
5044 user:
5045 <source>
5046 *: "[Album]"
5047 </source>
5048 <dest>
5049 *: "[Album]"
5050 </dest>
5051 <voice>
5052 *: ""
5053 </voice>
5054</phrase>
5055<phrase>
5056 id: LANG_ID3_TRACKNUM
5057 desc: in wps
5058 user:
5059 <source>
5060 *: "[Tracknum]"
5061 </source>
5062 <dest>
5063 *: "[Sorszám]"
5064 </dest>
5065 <voice>
5066 *: ""
5067 </voice>
5068</phrase>
5069<phrase>
5070 id: LANG_ID3_GENRE
5071 desc: ID3 frame 'genre'
5072 user:
5073 <source>
5074 *: "[Genre]"
5075 </source>
5076 <dest>
5077 *: "[Műfaj]"
5078 </dest>
5079 <voice>
5080 *: ""
5081 </voice>
5082</phrase>
5083<phrase>
5084 id: LANG_ID3_YEAR
5085 desc: ID3 info 'year'
5086 user:
5087 <source>
5088 *: "[Year]"
5089 </source>
5090 <dest>
5091 *: "[Év]"
5092 </dest>
5093 <voice>
5094 *: ""
5095 </voice>
5096</phrase>
5097<phrase>
5098 id: LANG_ID3_PLAYLIST
5099 desc: in wps
5100 user:
5101 <source>
5102 *: "[Playlist]"
5103 </source>
5104 <dest>
5105 *: "[Lejátszólista]"
5106 </dest>
5107 <voice>
5108 *: ""
5109 </voice>
5110</phrase>
5111<phrase>
5112 id: LANG_ID3_BITRATE
5113 desc: in wps
5114 user:
5115 <source>
5116 *: "[Bitrate]"
5117 </source>
5118 <dest>
5119 *: "[Bitráta]"
5120 </dest>
5121 <voice>
5122 *: ""
5123 </voice>
5124</phrase>
5125<phrase>
5126 id: LANG_UNIT_DB
5127 desc: in browse_id3
5128 user:
5129 <source>
5130 *: "dB"
5131 </source>
5132 <dest>
5133 *: "dB"
5134 </dest>
5135 <voice>
5136 *: ""
5137 </voice>
5138</phrase>
5139<phrase>
5140 id: LANG_ID3_VBR
5141 desc: in browse_id3
5142 user:
5143 <source>
5144 *: " (VBR)"
5145 </source>
5146 <dest>
5147 *: " (VBR)"
5148 </dest>
5149 <voice>
5150 *: ""
5151 </voice>
5152</phrase>
5153<phrase>
5154 id: LANG_ID3_FRECUENCY
5155 desc: in wps
5156 user:
5157 <source>
5158 *: "[Frequency]"
5159 </source>
5160 <dest>
5161 *: "[Mintavétel]"
5162 </dest>
5163 <voice>
5164 *: ""
5165 </voice>
5166</phrase>
5167<phrase>
5168 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5169 desc: in browse_id3
5170 user:
5171 <source>
5172 *: "[Track gain]"
5173 </source>
5174 <dest>
5175 *: "[Számonkénti módosítás]"
5176 </dest>
5177 <voice>
5178 *: ""
5179 </voice>
5180</phrase>
5181<phrase>
5182 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5183 desc: in browse_id3
5184 user:
5185 <source>
5186 *: "[Album gain]"
5187 </source>
5188 <dest>
5189 *: "[Albumonkénti módosítás]"
5190 </dest>
5191 <voice>
5192 *: ""
5193 </voice>
5194</phrase>
5195<phrase>
5196 id: LANG_ID3_PATH
5197 desc: in wps
5198 user:
5199 <source>
5200 *: "[Path]"
5201 </source>
5202 <dest>
5203 *: "[Elérési út]"
5204 </dest>
5205 <voice>
5206 *: ""
5207 </voice>
5208</phrase>
5209<phrase>
5210 id: LANG_ID3_NO_INFO
5211 desc: ID3 info is missing
5212 user:
5213 <source>
5214 *: "<No Info>"
5215 </source>
5216 <dest>
5217 *: "<Nincs adat>"
5218 </dest>
5219 <voice>
5220 *: ""
5221 </voice>
5222</phrase>
5223<phrase>
5224 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5225 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5226 user:
5227 <source>
5228 *: "Sun"
5229 </source>
5230 <dest>
5231 *: "Vas"
5232 </dest>
5233 <voice>
5234 *: ""
5235 </voice>
5236</phrase>
5237<phrase>
5238 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5239 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5240 user:
5241 <source>
5242 *: "Mon"
5243 </source>
5244 <dest>
5245 *: "Hét"
5246 </dest>
5247 <voice>
5248 *: ""
5249 </voice>
5250</phrase>
5251<phrase>
5252 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5253 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5254 user:
5255 <source>
5256 *: "Tue"
5257 </source>
5258 <dest>
5259 *: "Ked"
5260 </dest>
5261 <voice>
5262 *: ""
5263 </voice>
5264</phrase>
5265<phrase>
5266 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5267 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5268 user:
5269 <source>
5270 *: "Wed"
5271 </source>
5272 <dest>
5273 *: "Sze"
5274 </dest>
5275 <voice>
5276 *: ""
5277 </voice>
5278</phrase>
5279<phrase>
5280 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5281 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5282 user:
5283 <source>
5284 *: "Thu"
5285 </source>
5286 <dest>
5287 *: "Csü"
5288 </dest>
5289 <voice>
5290 *: ""
5291 </voice>
5292</phrase>
5293<phrase>
5294 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5295 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5296 user:
5297 <source>
5298 *: "Fri"
5299 </source>
5300 <dest>
5301 *: "Pén"
5302 </dest>
5303 <voice>
5304 *: ""
5305 </voice>
5306</phrase>
5307<phrase>
5308 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5309 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5310 user:
5311 <source>
5312 *: "Sat"
5313 </source>
5314 <dest>
5315 *: "Szo"
5316 </dest>
5317 <voice>
5318 *: ""
5319 </voice>
5320</phrase>
5321<phrase>
5322 id: LANG_MONTH_JANUARY
5323 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5324 user:
5325 <source>
5326 *: "Jan"
5327 </source>
5328 <dest>
5329 *: "Jan"
5330 </dest>
5331 <voice>
5332 *: "January"
5333 </voice>
5334</phrase>
5335<phrase>
5336 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5337 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5338 user:
5339 <source>
5340 *: "Feb"
5341 </source>
5342 <dest>
5343 *: "Feb"
5344 </dest>
5345 <voice>
5346 *: "February"
5347 </voice>
5348</phrase>
5349<phrase>
5350 id: LANG_MONTH_MARCH
5351 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5352 user:
5353 <source>
5354 *: "Mar"
5355 </source>
5356 <dest>
5357 *: "Már"
5358 </dest>
5359 <voice>
5360 *: "March"
5361 </voice>
5362</phrase>
5363<phrase>
5364 id: LANG_MONTH_APRIL
5365 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5366 user:
5367 <source>
5368 *: "Apr"
5369 </source>
5370 <dest>
5371 *: "Ápr"
5372 </dest>
5373 <voice>
5374 *: "April"
5375 </voice>
5376</phrase>
5377<phrase>
5378 id: LANG_MONTH_MAY
5379 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5380 user:
5381 <source>
5382 *: "May"
5383 </source>
5384 <dest>
5385 *: "Máj"
5386 </dest>
5387 <voice>
5388 *: "May"
5389 </voice>
5390</phrase>
5391<phrase>
5392 id: LANG_MONTH_JUNE
5393 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5394 user:
5395 <source>
5396 *: "Jun"
5397 </source>
5398 <dest>
5399 *: "Jún"
5400 </dest>
5401 <voice>
5402 *: "June"
5403 </voice>
5404</phrase>
5405<phrase>
5406 id: LANG_MONTH_JULY
5407 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5408 user:
5409 <source>
5410 *: "Jul"
5411 </source>
5412 <dest>
5413 *: "Júl"
5414 </dest>
5415 <voice>
5416 *: "July"
5417 </voice>
5418</phrase>
5419<phrase>
5420 id: LANG_MONTH_AUGUST
5421 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5422 user:
5423 <source>
5424 *: "Aug"
5425 </source>
5426 <dest>
5427 *: "Aug"
5428 </dest>
5429 <voice>
5430 *: "August"
5431 </voice>
5432</phrase>
5433<phrase>
5434 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5435 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5436 user:
5437 <source>
5438 *: "Sep"
5439 </source>
5440 <dest>
5441 *: "Sze"
5442 </dest>
5443 <voice>
5444 *: "September"
5445 </voice>
5446</phrase>
5447<phrase>
5448 id: LANG_MONTH_OCTOBER
5449 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5450 user:
5451 <source>
5452 *: "Oct"
5453 </source>
5454 <dest>
5455 *: "Okt"
5456 </dest>
5457 <voice>
5458 *: "October"
5459 </voice>
5460</phrase>
5461<phrase>
5462 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5463 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5464 user:
5465 <source>
5466 *: "Nov"
5467 </source>
5468 <dest>
5469 *: "Nov"
5470 </dest>
5471 <voice>
5472 *: "November"
5473 </voice>
5474</phrase>
5475<phrase>
5476 id: LANG_MONTH_DECEMBER
5477 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5478 user:
5479 <source>
5480 *: "Dec"
5481 </source>
5482 <dest>
5483 *: "Dec"
5484 </dest>
5485 <voice>
5486 *: "December"
5487 </voice>
5488</phrase>
5489<phrase>
5490 id: VOICE_ZERO
5491 desc: spoken only, for composing numbers
5492 user:
5493 <source>
5494 *: ""
5495 </source>
5496 <dest>
5497 *: ""
5498 </dest>
5499 <voice>
5500 *: "0"
5501 </voice>
5502</phrase>
5503<phrase>
5504 id: VOICE_ONE
5505 desc: spoken only, for composing numbers
5506 user:
5507 <source>
5508 *: ""
5509 </source>
5510 <dest>
5511 *: ""
5512 </dest>
5513 <voice>
5514 *: "1"
5515 </voice>
5516</phrase>
5517<phrase>
5518 id: VOICE_TWO
5519 desc: spoken only, for composing numbers
5520 user:
5521 <source>
5522 *: ""
5523 </source>
5524 <dest>
5525 *: ""
5526 </dest>
5527 <voice>
5528 *: "2"
5529 </voice>
5530</phrase>
5531<phrase>
5532 id: VOICE_THREE
5533 desc: spoken only, for composing numbers
5534 user:
5535 <source>
5536 *: ""
5537 </source>
5538 <dest>
5539 *: ""
5540 </dest>
5541 <voice>
5542 *: "3"
5543 </voice>
5544</phrase>
5545<phrase>
5546 id: VOICE_FOUR
5547 desc: spoken only, for composing numbers
5548 user:
5549 <source>
5550 *: ""
5551 </source>
5552 <dest>
5553 *: ""
5554 </dest>
5555 <voice>
5556 *: "4"
5557 </voice>
5558</phrase>
5559<phrase>
5560 id: VOICE_FIFE
5561 desc: spoken only, for composing numbers
5562 user:
5563 <source>
5564 *: ""
5565 </source>
5566 <dest>
5567 *: ""
5568 </dest>
5569 <voice>
5570 *: "5"
5571 </voice>
5572</phrase>
5573<phrase>
5574 id: VOICE_SIX
5575 desc: spoken only, for composing numbers
5576 user:
5577 <source>
5578 *: ""
5579 </source>
5580 <dest>
5581 *: ""
5582 </dest>
5583 <voice>
5584 *: "6"
5585 </voice>
5586</phrase>
5587<phrase>
5588 id: VOICE_SEVEN
5589 desc: spoken only, for composing numbers
5590 user:
5591 <source>
5592 *: ""
5593 </source>
5594 <dest>
5595 *: ""
5596 </dest>
5597 <voice>
5598 *: "7"
5599 </voice>
5600</phrase>
5601<phrase>
5602 id: VOICE_EIGHT
5603 desc: spoken only, for composing numbers
5604 user:
5605 <source>
5606 *: ""
5607 </source>
5608 <dest>
5609 *: ""
5610 </dest>
5611 <voice>
5612 *: "8"
5613 </voice>
5614</phrase>
5615<phrase>
5616 id: VOICE_NINE
5617 desc: spoken only, for composing numbers
5618 user:
5619 <source>
5620 *: ""
5621 </source>
5622 <dest>
5623 *: ""
5624 </dest>
5625 <voice>
5626 *: "9"
5627 </voice>
5628</phrase>
5629<phrase>
5630 id: VOICE_TEN
5631 desc: spoken only, for composing numbers
5632 user:
5633 <source>
5634 *: ""
5635 </source>
5636 <dest>
5637 *: ""
5638 </dest>
5639 <voice>
5640 *: "10"
5641 </voice>
5642</phrase>
5643<phrase>
5644 id: VOICE_ELEVEN
5645 desc: spoken only, for composing numbers
5646 user:
5647 <source>
5648 *: ""
5649 </source>
5650 <dest>
5651 *: ""
5652 </dest>
5653 <voice>
5654 *: "11"
5655 </voice>
5656</phrase>
5657<phrase>
5658 id: VOICE_TWELVE
5659 desc: spoken only, for composing numbers
5660 user:
5661 <source>
5662 *: ""
5663 </source>
5664 <dest>
5665 *: ""
5666 </dest>
5667 <voice>
5668 *: "12"
5669 </voice>
5670</phrase>
5671<phrase>
5672 id: VOICE_THIRTEEN
5673 desc: spoken only, for composing numbers
5674 user:
5675 <source>
5676 *: ""
5677 </source>
5678 <dest>
5679 *: ""
5680 </dest>
5681 <voice>
5682 *: "13"
5683 </voice>
5684</phrase>
5685<phrase>
5686 id: VOICE_FOURTEEN
5687 desc: spoken only, for composing numbers
5688 user:
5689 <source>
5690 *: ""
5691 </source>
5692 <dest>
5693 *: ""
5694 </dest>
5695 <voice>
5696 *: "14"
5697 </voice>
5698</phrase>
5699<phrase>
5700 id: VOICE_FIFTEEN
5701 desc: spoken only, for composing numbers
5702 user:
5703 <source>
5704 *: ""
5705 </source>
5706 <dest>
5707 *: ""
5708 </dest>
5709 <voice>
5710 *: "15"
5711 </voice>
5712</phrase>
5713<phrase>
5714 id: VOICE_SIXTEEN
5715 desc: spoken only, for composing numbers
5716 user:
5717 <source>
5718 *: ""
5719 </source>
5720 <dest>
5721 *: ""
5722 </dest>
5723 <voice>
5724 *: "16"
5725 </voice>
5726</phrase>
5727<phrase>
5728 id: VOICE_SEVENTEEN
5729 desc: spoken only, for composing numbers
5730 user:
5731 <source>
5732 *: ""
5733 </source>
5734 <dest>
5735 *: ""
5736 </dest>
5737 <voice>
5738 *: "17"
5739 </voice>
5740</phrase>
5741<phrase>
5742 id: VOICE_EIGHTEEN
5743 desc: spoken only, for composing numbers
5744 user:
5745 <source>
5746 *: ""
5747 </source>
5748 <dest>
5749 *: ""
5750 </dest>
5751 <voice>
5752 *: "18"
5753 </voice>
5754</phrase>
5755<phrase>
5756 id: VOICE_NINETEEN
5757 desc: spoken only, for composing numbers
5758 user:
5759 <source>
5760 *: ""
5761 </source>
5762 <dest>
5763 *: ""
5764 </dest>
5765 <voice>
5766 *: "19"
5767 </voice>
5768</phrase>
5769<phrase>
5770 id: VOICE_TWENTY
5771 desc: spoken only, for composing numbers
5772 user:
5773 <source>
5774 *: ""
5775 </source>
5776 <dest>
5777 *: ""
5778 </dest>
5779 <voice>
5780 *: "20"
5781 </voice>
5782</phrase>
5783<phrase>
5784 id: VOICE_THIRTY
5785 desc: spoken only, for composing numbers
5786 user:
5787 <source>
5788 *: ""
5789 </source>
5790 <dest>
5791 *: ""
5792 </dest>
5793 <voice>
5794 *: "30"
5795 </voice>
5796</phrase>
5797<phrase>
5798 id: VOICE_FORTY
5799 desc: spoken only, for composing numbers
5800 user:
5801 <source>
5802 *: ""
5803 </source>
5804 <dest>
5805 *: ""
5806 </dest>
5807 <voice>
5808 *: "40"
5809 </voice>
5810</phrase>
5811<phrase>
5812 id: VOICE_FIFTY
5813 desc: spoken only, for composing numbers
5814 user:
5815 <source>
5816 *: ""
5817 </source>
5818 <dest>
5819 *: ""
5820 </dest>
5821 <voice>
5822 *: "50"
5823 </voice>
5824</phrase>
5825<phrase>
5826 id: VOICE_SIXTY
5827 desc: spoken only, for composing numbers
5828 user:
5829 <source>
5830 *: ""
5831 </source>
5832 <dest>
5833 *: ""
5834 </dest>
5835 <voice>
5836 *: "60"
5837 </voice>
5838</phrase>
5839<phrase>
5840 id: VOICE_SEVENTY
5841 desc: spoken only, for composing numbers
5842 user:
5843 <source>
5844 *: ""
5845 </source>
5846 <dest>
5847 *: ""
5848 </dest>
5849 <voice>
5850 *: "70"
5851 </voice>
5852</phrase>
5853<phrase>
5854 id: VOICE_EIGHTY
5855 desc: spoken only, for composing numbers
5856 user:
5857 <source>
5858 *: ""
5859 </source>
5860 <dest>
5861 *: ""
5862 </dest>
5863 <voice>
5864 *: "80"
5865 </voice>
5866</phrase>
5867<phrase>
5868 id: VOICE_NINETY
5869 desc: spoken only, for composing numbers
5870 user:
5871 <source>
5872 *: ""
5873 </source>
5874 <dest>
5875 *: ""
5876 </dest>
5877 <voice>
5878 *: "90"
5879 </voice>
5880</phrase>
5881<phrase>
5882 id: VOICE_HUNDRED
5883 desc: spoken only, for composing numbers
5884 user:
5885 <source>
5886 *: ""
5887 </source>
5888 <dest>
5889 *: ""
5890 </dest>
5891 <voice>
5892 *: "hundred"
5893 </voice>
5894</phrase>
5895<phrase>
5896 id: VOICE_THOUSAND
5897 desc: spoken only, for composing numbers
5898 user:
5899 <source>
5900 *: ""
5901 </source>
5902 <dest>
5903 *: ""
5904 </dest>
5905 <voice>
5906 *: "thousand"
5907 </voice>
5908</phrase>
5909<phrase>
5910 id: VOICE_MILLION
5911 desc: spoken only, for composing numbers
5912 user:
5913 <source>
5914 *: ""
5915 </source>
5916 <dest>
5917 *: ""
5918 </dest>
5919 <voice>
5920 *: "million"
5921 </voice>
5922</phrase>
5923<phrase>
5924 id: VOICE_BILLION
5925 desc: spoken only, for composing numbers
5926 user:
5927 <source>
5928 *: ""
5929 </source>
5930 <dest>
5931 *: ""
5932 </dest>
5933 <voice>
5934 *: "billion"
5935 </voice>
5936</phrase>
5937<phrase>
5938 id: VOICE_MINUS
5939 desc: spoken only, for composing numbers
5940 user:
5941 <source>
5942 *: ""
5943 </source>
5944 <dest>
5945 *: ""
5946 </dest>
5947 <voice>
5948 *: "minus"
5949 </voice>
5950</phrase>
5951<phrase>
5952 id: VOICE_PLUS
5953 desc: spoken only, for composing numbers
5954 user:
5955 <source>
5956 *: ""
5957 </source>
5958 <dest>
5959 *: ""
5960 </dest>
5961 <voice>
5962 *: "plus"
5963 </voice>
5964</phrase>
5965<phrase>
5966 id: VOICE_MILLISECONDS
5967 desc: spoken only, a unit postfix
5968 user:
5969 <source>
5970 *: ""
5971 </source>
5972 <dest>
5973 *: ""
5974 </dest>
5975 <voice>
5976 *: "milliseconds"
5977 </voice>
5978</phrase>
5979<phrase>
5980 id: VOICE_SECOND
5981 desc: spoken only, a unit postfix
5982 user:
5983 <source>
5984 *: ""
5985 </source>
5986 <dest>
5987 *: ""
5988 </dest>
5989 <voice>
5990 *: "second"
5991 </voice>
5992</phrase>
5993<phrase>
5994 id: VOICE_SECONDS
5995 desc: spoken only, a unit postfix
5996 user:
5997 <source>
5998 *: ""
5999 </source>
6000 <dest>
6001 *: ""
6002 </dest>
6003 <voice>
6004 *: "seconds"
6005 </voice>
6006</phrase>
6007<phrase>
6008 id: VOICE_MINUTE
6009 desc: spoken only, a unit postfix
6010 user:
6011 <source>
6012 *: ""
6013 </source>
6014 <dest>
6015 *: ""
6016 </dest>
6017 <voice>
6018 *: "minute"
6019 </voice>
6020</phrase>
6021<phrase>
6022 id: VOICE_MINUTES
6023 desc: spoken only, a unit postfix
6024 user:
6025 <source>
6026 *: ""
6027 </source>
6028 <dest>
6029 *: ""
6030 </dest>
6031 <voice>
6032 *: "minutes"
6033 </voice>
6034</phrase>
6035<phrase>
6036 id: VOICE_HOUR
6037 desc: spoken only, a unit postfix
6038 user:
6039 <source>
6040 *: ""
6041 </source>
6042 <dest>
6043 *: ""
6044 </dest>
6045 <voice>
6046 *: "hour"
6047 </voice>
6048</phrase>
6049<phrase>
6050 id: VOICE_HOURS
6051 desc: spoken only, a unit postfix
6052 user:
6053 <source>
6054 *: ""
6055 </source>
6056 <dest>
6057 *: ""
6058 </dest>
6059 <voice>
6060 *: "hours"
6061 </voice>
6062</phrase>
6063<phrase>
6064 id: VOICE_KHZ
6065 desc: spoken only, a unit postfix
6066 user:
6067 <source>
6068 *: ""
6069 </source>
6070 <dest>
6071 *: ""
6072 </dest>
6073 <voice>
6074 *: "kilohertz"
6075 </voice>
6076</phrase>
6077<phrase>
6078 id: VOICE_DB
6079 desc: spoken only, a unit postfix
6080 user:
6081 <source>
6082 *: ""
6083 </source>
6084 <dest>
6085 *: ""
6086 </dest>
6087 <voice>
6088 *: "decibel"
6089 </voice>
6090</phrase>
6091<phrase>
6092 id: VOICE_PERCENT
6093 desc: spoken only, a unit postfix
6094 user:
6095 <source>
6096 *: ""
6097 </source>
6098 <dest>
6099 *: ""
6100 </dest>
6101 <voice>
6102 *: "percent"
6103 </voice>
6104</phrase>
6105<phrase>
6106 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
6107 desc: spoken only, a unit postfix
6108 user:
6109 <source>
6110 *: ""
6111 </source>
6112 <dest>
6113 *: ""
6114 </dest>
6115 <voice>
6116 *: "milli-amp hours"
6117 </voice>
6118</phrase>
6119<phrase>
6120 id: VOICE_PIXEL
6121 desc: spoken only, a unit postfix
6122 user:
6123 <source>
6124 *: ""
6125 </source>
6126 <dest>
6127 *: ""
6128 </dest>
6129 <voice>
6130 *: "pixel"
6131 </voice>
6132</phrase>
6133<phrase>
6134 id: VOICE_PER_SEC
6135 desc: spoken only, a unit postfix
6136 user:
6137 <source>
6138 *: ""
6139 </source>
6140 <dest>
6141 *: ""
6142 </dest>
6143 <voice>
6144 *: "per second"
6145 </voice>
6146</phrase>
6147<phrase>
6148 id: VOICE_HERTZ
6149 desc: spoken only, a unit postfix
6150 user:
6151 <source>
6152 *: ""
6153 </source>
6154 <dest>
6155 *: ""
6156 </dest>
6157 <voice>
6158 *: "hertz"
6159 </voice>
6160</phrase>
6161<phrase>
6162 id: LANG_BYTE
6163 desc: a unit postfix
6164 user:
6165 <source>
6166 *: "B"
6167 </source>
6168 <dest>
6169 *: "B"
6170 </dest>
6171 <voice>
6172 *: ""
6173 </voice>
6174</phrase>
6175<phrase>
6176 id: LANG_KILOBYTE
6177 desc: a unit postfix, also voiced
6178 user:
6179 <source>
6180 *: "KB"
6181 </source>
6182 <dest>
6183 *: "kB"
6184 </dest>
6185 <voice>
6186 *: "kilobyte"
6187 </voice>
6188</phrase>
6189<phrase>
6190 id: LANG_MEGABYTE
6191 desc: a unit postfix, also voiced
6192 user:
6193 <source>
6194 *: "MB"
6195 </source>
6196 <dest>
6197 *: "MB"
6198 </dest>
6199 <voice>
6200 *: "megabyte"
6201 </voice>
6202</phrase>
6203<phrase>
6204 id: LANG_GIGABYTE
6205 desc: a unit postfix, also voiced
6206 user:
6207 <source>
6208 *: "GB"
6209 </source>
6210 <dest>
6211 *: "GB"
6212 </dest>
6213 <voice>
6214 *: "gigabyte"
6215 </voice>
6216</phrase>
6217<phrase>
6218 id: LANG_POINT
6219 desc: decimal separator for composing numbers
6220 user:
6221 <source>
6222 *: "."
6223 </source>
6224 <dest>
6225 *: ","
6226 </dest>
6227 <voice>
6228 *: "point"
6229 </voice>
6230</phrase>
6231<phrase>
6232 id: VOICE_CHAR_A
6233 desc: spoken only, for spelling
6234 user:
6235 <source>
6236 *: ""
6237 </source>
6238 <dest>
6239 *: ""
6240 </dest>
6241 <voice>
6242 *: "A"
6243 </voice>
6244</phrase>
6245<phrase>
6246 id: VOICE_CHAR_B
6247 desc: spoken only, for spelling
6248 user:
6249 <source>
6250 *: ""
6251 </source>
6252 <dest>
6253 *: ""
6254 </dest>
6255 <voice>
6256 *: "B"
6257 </voice>
6258</phrase>
6259<phrase>
6260 id: VOICE_CHAR_C
6261 desc: spoken only, for spelling
6262 user:
6263 <source>
6264 *: ""
6265 </source>
6266 <dest>
6267 *: ""
6268 </dest>
6269 <voice>
6270 *: "C"
6271 </voice>
6272</phrase>
6273<phrase>
6274 id: VOICE_CHAR_D
6275 desc: spoken only, for spelling
6276 user:
6277 <source>
6278 *: ""
6279 </source>
6280 <dest>
6281 *: ""
6282 </dest>
6283 <voice>
6284 *: "D"
6285 </voice>
6286</phrase>
6287<phrase>
6288 id: VOICE_CHAR_E
6289 desc: spoken only, for spelling
6290 user:
6291 <source>
6292 *: ""
6293 </source>
6294 <dest>
6295 *: ""
6296 </dest>
6297 <voice>
6298 *: "E"
6299 </voice>
6300</phrase>
6301<phrase>
6302 id: VOICE_CHAR_F
6303 desc: spoken only, for spelling
6304 user:
6305 <source>
6306 *: ""
6307 </source>
6308 <dest>
6309 *: ""
6310 </dest>
6311 <voice>
6312 *: "F"
6313 </voice>
6314</phrase>
6315<phrase>
6316 id: VOICE_CHAR_G
6317 desc: spoken only, for spelling
6318 user:
6319 <source>
6320 *: ""
6321 </source>
6322 <dest>
6323 *: ""
6324 </dest>
6325 <voice>
6326 *: "G"
6327 </voice>
6328</phrase>
6329<phrase>
6330 id: VOICE_CHAR_H
6331 desc: spoken only, for spelling
6332 user:
6333 <source>
6334 *: ""
6335 </source>
6336 <dest>
6337 *: ""
6338 </dest>
6339 <voice>
6340 *: "H"
6341 </voice>
6342</phrase>
6343<phrase>
6344 id: VOICE_CHAR_I
6345 desc: spoken only, for spelling
6346 user:
6347 <source>
6348 *: ""
6349 </source>
6350 <dest>
6351 *: ""
6352 </dest>
6353 <voice>
6354 *: "I"
6355 </voice>
6356</phrase>
6357<phrase>
6358 id: VOICE_CHAR_J
6359 desc: spoken only, for spelling
6360 user:
6361 <source>
6362 *: ""
6363 </source>
6364 <dest>
6365 *: ""
6366 </dest>
6367 <voice>
6368 *: "J"
6369 </voice>
6370</phrase>
6371<phrase>
6372 id: VOICE_CHAR_K
6373 desc: spoken only, for spelling
6374 user:
6375 <source>
6376 *: ""
6377 </source>
6378 <dest>
6379 *: ""
6380 </dest>
6381 <voice>
6382 *: "K"
6383 </voice>
6384</phrase>
6385<phrase>
6386 id: VOICE_CHAR_L
6387 desc: spoken only, for spelling
6388 user:
6389 <source>
6390 *: ""
6391 </source>
6392 <dest>
6393 *: ""
6394 </dest>
6395 <voice>
6396 *: "L"
6397 </voice>
6398</phrase>
6399<phrase>
6400 id: VOICE_CHAR_M
6401 desc: spoken only, for spelling
6402 user:
6403 <source>
6404 *: ""
6405 </source>
6406 <dest>
6407 *: ""
6408 </dest>
6409 <voice>
6410 *: "M"
6411 </voice>
6412</phrase>
6413<phrase>
6414 id: VOICE_CHAR_N
6415 desc: spoken only, for spelling
6416 user:
6417 <source>
6418 *: ""
6419 </source>
6420 <dest>
6421 *: ""
6422 </dest>
6423 <voice>
6424 *: "N"
6425 </voice>
6426</phrase>
6427<phrase>
6428 id: VOICE_CHAR_O
6429 desc: spoken only, for spelling
6430 user:
6431 <source>
6432 *: ""
6433 </source>
6434 <dest>
6435 *: ""
6436 </dest>
6437 <voice>
6438 *: "O"
6439 </voice>
6440</phrase>
6441<phrase>
6442 id: VOICE_CHAR_P
6443 desc: spoken only, for spelling
6444 user:
6445 <source>
6446 *: ""
6447 </source>
6448 <dest>
6449 *: ""
6450 </dest>
6451 <voice>
6452 *: "P"
6453 </voice>
6454</phrase>
6455<phrase>
6456 id: VOICE_CHAR_Q
6457 desc: spoken only, for spelling
6458 user:
6459 <source>
6460 *: ""
6461 </source>
6462 <dest>
6463 *: ""
6464 </dest>
6465 <voice>
6466 *: "Q"
6467 </voice>
6468</phrase>
6469<phrase>
6470 id: VOICE_CHAR_R
6471 desc: spoken only, for spelling
6472 user:
6473 <source>
6474 *: ""
6475 </source>
6476 <dest>
6477 *: ""
6478 </dest>
6479 <voice>
6480 *: "R"
6481 </voice>
6482</phrase>
6483<phrase>
6484 id: VOICE_CHAR_S
6485 desc: spoken only, for spelling
6486 user:
6487 <source>
6488 *: ""
6489 </source>
6490 <dest>
6491 *: ""
6492 </dest>
6493 <voice>
6494 *: "S"
6495 </voice>
6496</phrase>
6497<phrase>
6498 id: VOICE_CHAR_T
6499 desc: spoken only, for spelling
6500 user:
6501 <source>
6502 *: ""
6503 </source>
6504 <dest>
6505 *: ""
6506 </dest>
6507 <voice>
6508 *: "T"
6509 </voice>
6510</phrase>
6511<phrase>
6512 id: VOICE_CHAR_U
6513 desc: spoken only, for spelling
6514 user:
6515 <source>
6516 *: ""
6517 </source>
6518 <dest>
6519 *: ""
6520 </dest>
6521 <voice>
6522 *: "U"
6523 </voice>
6524</phrase>
6525<phrase>
6526 id: VOICE_CHAR_V
6527 desc: spoken only, for spelling
6528 user:
6529 <source>
6530 *: ""
6531 </source>
6532 <dest>
6533 *: ""
6534 </dest>
6535 <voice>
6536 *: "V"
6537 </voice>
6538</phrase>
6539<phrase>
6540 id: VOICE_CHAR_W
6541 desc: spoken only, for spelling
6542 user:
6543 <source>
6544 *: ""
6545 </source>
6546 <dest>
6547 *: ""
6548 </dest>
6549 <voice>
6550 *: "W"
6551 </voice>
6552</phrase>
6553<phrase>
6554 id: VOICE_CHAR_X
6555 desc: spoken only, for spelling
6556 user:
6557 <source>
6558 *: ""
6559 </source>
6560 <dest>
6561 *: ""
6562 </dest>
6563 <voice>
6564 *: "X"
6565 </voice>
6566</phrase>
6567<phrase>
6568 id: VOICE_CHAR_Y
6569 desc: spoken only, for spelling
6570 user:
6571 <source>
6572 *: ""
6573 </source>
6574 <dest>
6575 *: ""
6576 </dest>
6577 <voice>
6578 *: "Y"
6579 </voice>
6580</phrase>
6581<phrase>
6582 id: VOICE_CHAR_Z
6583 desc: spoken only, for spelling
6584 user:
6585 <source>
6586 *: ""
6587 </source>
6588 <dest>
6589 *: ""
6590 </dest>
6591 <voice>
6592 *: "Z"
6593 </voice>
6594</phrase>
6595<phrase>
6596 id: VOICE_DOT
6597 desc: spoken only, for spelling
6598 user:
6599 <source>
6600 *: ""
6601 </source>
6602 <dest>
6603 *: ""
6604 </dest>
6605 <voice>
6606 *: "dot"
6607 </voice>
6608</phrase>
6609<phrase>
6610 id: VOICE_PAUSE
6611 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6612 user:
6613 <source>
6614 *: ""
6615 </source>
6616 <dest>
6617 *: ""
6618 </dest>
6619 <voice>
6620 *: " "
6621 </voice>
6622</phrase>
6623<phrase>
6624 id: VOICE_FILE
6625 desc: spoken only, prefix for file number
6626 user:
6627 <source>
6628 *: ""
6629 </source>
6630 <dest>
6631 *: ""
6632 </dest>
6633 <voice>
6634 *: "file"
6635 </voice>
6636</phrase>
6637<phrase>
6638 id: VOICE_DIR
6639 desc: spoken only, prefix for directory number
6640 user:
6641 <source>
6642 *: ""
6643 </source>
6644 <dest>
6645 *: ""
6646 </dest>
6647 <voice>
6648 *: "folder"
6649 </voice>
6650</phrase>
6651<phrase>
6652 id: VOICE_EXT_MPA
6653 desc: spoken only, for file extension
6654 user:
6655 <source>
6656 *: ""
6657 </source>
6658 <dest>
6659 *: ""
6660 </dest>
6661 <voice>
6662 *: "audio"
6663 </voice>
6664</phrase>
6665<phrase>
6666 id: VOICE_EXT_CFG
6667 desc: spoken only, for file extension
6668 user:
6669 <source>
6670 *: ""
6671 </source>
6672 <dest>
6673 *: ""
6674 </dest>
6675 <voice>
6676 *: "configuration"
6677 </voice>
6678</phrase>
6679<phrase>
6680 id: VOICE_EXT_WPS
6681 desc: spoken only, for file extension
6682 user:
6683 <source>
6684 *: ""
6685 </source>
6686 <dest>
6687 *: ""
6688 </dest>
6689 <voice>
6690 *: "while-playing-screen"
6691 </voice>
6692</phrase>
6693<phrase>
6694 id: VOICE_EXT_TXT
6695 desc: spoken only, for file extension
6696 user:
6697 <source>
6698 *: ""
6699 </source>
6700 <dest>
6701 *: ""
6702 </dest>
6703 <voice>
6704 *: "text"
6705 </voice>
6706</phrase>
6707<phrase>
6708 id: VOICE_EXT_ROCK
6709 desc: spoken only, for file extension
6710 user:
6711 <source>
6712 *: ""
6713 </source>
6714 <dest>
6715 *: ""
6716 </dest>
6717 <voice>
6718 *: "plugin"
6719 </voice>
6720</phrase>
6721<phrase>
6722 id: VOICE_EXT_FONT
6723 desc: spoken only, for file extension
6724 user:
6725 <source>
6726 *: ""
6727 </source>
6728 <dest>
6729 *: ""
6730 </dest>
6731 <voice>
6732 *: "font"
6733 </voice>
6734</phrase>
6735<phrase>
6736 id: VOICE_EXT_BMARK
6737 desc: spoken only, for file extension and the word in general
6738 user:
6739 <source>
6740 *: ""
6741 </source>
6742 <dest>
6743 *: ""
6744 </dest>
6745 <voice>
6746 *: "bookmark"
6747 </voice>
6748</phrase>
6749<phrase>
6750 id: VOICE_EXT_UCL
6751 desc: spoken only, for file extension
6752 user:
6753 <source>
6754 *: ""
6755 </source>
6756 <dest>
6757 *: ""
6758 </dest>
6759 <voice>
6760 *: "flash"
6761 </voice>
6762</phrase>
6763<phrase>
6764 id: VOICE_EXT_AJZ
6765 desc: spoken only, for file extension
6766 user:
6767 <source>
6768 *: ""
6769 </source>
6770 <dest>
6771 *: ""
6772 </dest>
6773 <voice>
6774 *: "firmware"
6775 </voice>
6776</phrase>
6777<phrase>
6778 id: VOICE_EXT_RWPS
6779 desc: spoken only, for file extension
6780 user:
6781 <source>
6782 *: ""
6783 </source>
6784 <dest>
6785 *: ""
6786 </dest>
6787 <voice>
6788 *: "remote while-playing-screen"
6789 </voice>
6790</phrase>
6791<phrase>
6792 id: LANG_PLAYLIST_LOAD
6793 desc: displayed on screen while loading a playlist
6794 user:
6795 <source>
6796 *: "Loading..."
6797 </source>
6798 <dest>
6799 *: "Betöltés..."
6800 </dest>
6801 <voice>
6802 *: ""
6803 </voice>
6804</phrase>
6805<phrase>
6806 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6807 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
6808 user:
6809 <source>
6810 *: "Shuffling..."
6811 </source>
6812 <dest>
6813 *: "Keverek..."
6814 </dest>
6815 <voice>
6816 *: ""
6817 </voice>
6818</phrase>
6819<phrase>
6820 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6821 desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
6822 user:
6823 <source>
6824 *: "Playlist Buffer Full"
6825 </source>
6826 <dest>
6827 *: "Lejátszólista Puffer tele"
6828 </dest>
6829 <voice>
6830 *: ""
6831 </voice>
6832</phrase>
6833<phrase>
6834 id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
6835 desc: when playlist has finished
6836 user:
6837 <source>
6838 *: "End Of List"
6839 </source>
6840 <dest>
6841 *: "Lista vége"
6842 </dest>
6843 <voice>
6844 *: ""
6845 </voice>
6846</phrase>
6847<phrase>
6848 id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
6849 desc: when playlist has finished
6850 user:
6851 <source>
6852 *: "End Of Song List"
6853 </source>
6854 <dest>
6855 *: "Lejátszólista vége"
6856 </dest>
6857 <voice>
6858 *: ""
6859 </voice>
6860</phrase>
6861<phrase>
6862 id: LANG_CREATING
6863 desc: Screen feedback during playlist creation
6864 user:
6865 <source>
6866 *: "Creating"
6867 </source>
6868 <dest>
6869 *: "Készítem ..."
6870 </dest>
6871 <voice>
6872 *: ""
6873 </voice>
6874</phrase>
6875<phrase>
6876 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6877 desc: splash number of tracks inserted
6878 user:
6879 <source>
6880 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6881 </source>
6882 <dest>
6883 *: "%d szám beillesztve (%s)"
6884 </dest>
6885 <voice>
6886 *: ""
6887 </voice>
6888</phrase>
6889<phrase>
6890 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6891 desc: splash number of tracks queued
6892 user:
6893 <source>
6894 *: "Queued %d tracks (%s)"
6895 </source>
6896 <dest>
6897 *: "%d szám felvéve (%s)"
6898 </dest>
6899 <voice>
6900 *: ""
6901 </voice>
6902</phrase>
6903<phrase>
6904 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6905 desc: splash number of tracks saved
6906 user:
6907 <source>
6908 *: "Saved %d tracks (%s)"
6909 </source>
6910 <dest>
6911 *: "%d szám mentve (%s)"
6912 </dest>
6913 <voice>
6914 *: ""
6915 </voice>
6916</phrase>
6917<phrase>
6918 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6919 desc: Asked from onplay screen
6920 user:
6921 <source>
6922 *: "Recursively?"
6923 </source>
6924 <dest>
6925 *: "Alkönyvtárakat is?"
6926 </dest>
6927 <voice>
6928 *: ""
6929 </voice>
6930</phrase>
6931<phrase>
6932 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6933 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6934 user:
6935 <source>
6936 *: "Erase dynamic playlist?"
6937 </source>
6938 <dest>
6939 *: "Töröljem a dinamikus lejátszólistát?"
6940 </dest>
6941 <voice>
6942 *: ""
6943 </voice>
6944</phrase>
6945<phrase>
6946 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6947 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6948 user:
6949 <source>
6950 *: "Nothing to resume"
6951 </source>
6952 <dest>
6953 *: "Nincs mit folytatni"
6954 </dest>
6955 <voice>
6956 *: ""
6957 </voice>
6958</phrase>
6959<phrase>
6960 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6961 desc: Playlist error
6962 user:
6963 <source>
6964 *: "Error updating playlist control file"
6965 </source>
6966 <dest>
6967 *: "Hiba a lejátszólista frissítésekor"
6968 </dest>
6969 <voice>
6970 *: ""
6971 </voice>
6972</phrase>
6973<phrase>
6974 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6975 desc: Playlist error
6976 user:
6977 <source>
6978 *: "Error accessing playlist file"
6979 </source>
6980 <dest>
6981 *: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
6982 </dest>
6983 <voice>
6984 *: ""
6985 </voice>
6986</phrase>
6987<phrase>
6988 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6989 desc: Playlist error
6990 user:
6991 <source>
6992 *: "Error accessing playlist control file"
6993 </source>
6994 <dest>
6995 *: "Hiba a lejátszólista megnyitása során"
6996 </dest>
6997 <voice>
6998 *: ""
6999 </voice>
7000</phrase>
7001<phrase>
7002 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7003 desc: Playlist error
7004 user:
7005 <source>
7006 *: "Error accessing directory"
7007 </source>
7008 <dest>
7009 *: "Hiba a könyvtár megnyitása során"
7010 </dest>
7011 <voice>
7012 *: ""
7013 </voice>
7014</phrase>
7015<phrase>
7016 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7017 desc: Playlist resume error
7018 user:
7019 <source>
7020 *: "Playlist control file is invalid"
7021 </source>
7022 <dest>
7023 *: "Lejátszólista érvénytelen"
7024 </dest>
7025 <voice>
7026 *: ""
7027 </voice>
7028</phrase>
7029<phrase>
7030 id: LANG_FM_STATION
7031 desc: in radio screen
7032 user:
7033 <source>
7034 *: "Station: %d.%dMHz"
7035 </source>
7036 <dest>
7037 *: "Adó: %d,%dMHz"
7038 </dest>
7039 <voice>
7040 *: ""
7041 </voice>
7042</phrase>
7043<phrase>
7044 id: LANG_FM_NO_PRESETS
7045 desc: error when preset list is empty
7046 user:
7047 <source>
7048 *: "No presets"
7049 </source>
7050 <dest>
7051 *: "Nincsenek beállítások"
7052 </dest>
7053 <voice>
7054 *: "No presets"
7055 </voice>
7056</phrase>
7057<phrase>
7058 id: LANG_FM_ADD_PRESET
7059 desc: in radio menu
7060 user:
7061 <source>
7062 *: "Add preset"
7063 </source>
7064 <dest>
7065 *: "Beállítás hozzáadása"
7066 </dest>
7067 <voice>
7068 *: "Add preset"
7069 </voice>
7070</phrase>
7071<phrase>
7072 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
7073 desc: in radio screen
7074 user:
7075 <source>
7076 *: "Edit preset"
7077 </source>
7078 <dest>
7079 *: "Adó módosítása"
7080 </dest>
7081 <voice>
7082 *: ""
7083 </voice>
7084</phrase>
7085<phrase>
7086 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7087 desc: in radio screen
7088 user:
7089 <source>
7090 *: "Remove preset"
7091 </source>
7092 <dest>
7093 *: "Adó eltávolítása"
7094 </dest>
7095 <voice>
7096 *: ""
7097 </voice>
7098</phrase>
7099<phrase>
7100 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
7101 desc: in radio screen
7102 user:
7103 <source>
7104 *: "Preset save failed"
7105 </source>
7106 <dest>
7107 *: "Adó mentése nem sikerült"
7108 </dest>
7109 <voice>
7110 *: ""
7111 </voice>
7112</phrase>
7113<phrase>
7114 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
7115 desc: in radio screen
7116 user:
7117 <source>
7118 *: "The preset list is full"
7119 </source>
7120 <dest>
7121 *: "Az adók listája tele van"
7122 </dest>
7123 <voice>
7124 *: ""
7125 </voice>
7126</phrase>
7127<phrase>
7128 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7129 desc: in button bar
7130 user:
7131 <source>
7132 *: "Menu"
7133 </source>
7134 <dest>
7135 *: "Menü"
7136 </dest>
7137 <voice>
7138 *: ""
7139 </voice>
7140</phrase>
7141<phrase>
7142 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7143 desc: in radio screen
7144 user:
7145 <source>
7146 *: "Exit"
7147 </source>
7148 <dest>
7149 *: "Kilépés"
7150 </dest>
7151 <voice>
7152 *: ""
7153 </voice>
7154</phrase>
7155<phrase>
7156 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
7157 desc: in radio screen
7158 user:
7159 <source>
7160 *: "Action"
7161 </source>
7162 <dest>
7163 *: "Aktion"
7164 </dest>
7165 <voice>
7166 *: ""
7167 </voice>
7168</phrase>
7169<phrase>
7170 id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
7171 desc: in button bar
7172 user:
7173 <source>
7174 *: "Preset"
7175 </source>
7176 <dest>
7177 *: "Adó"
7178 </dest>
7179 <voice>
7180 *: ""
7181 </voice>
7182</phrase>
7183<phrase>
7184 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7185 desc: in radio screen
7186 user:
7187 <source>
7188 *: "Add"
7189 </source>
7190 <dest>
7191 *: "Hozzáad"
7192 </dest>
7193 <voice>
7194 *: ""
7195 </voice>
7196</phrase>
7197<phrase>
7198 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
7199 desc: in main menu
7200 user:
7201 <source>
7202 *: "Record"
7203 </source>
7204 <dest>
7205 *: "Felvétel"
7206 </dest>
7207 <voice>
7208 *: ""
7209 </voice>
7210</phrase>
7211<phrase>
7212 id: LANG_FM_MONO_MODE
7213 desc: in radio screen
7214 user:
7215 <source>
7216 *: "Force mono"
7217 </source>
7218 <dest>
7219 *: "Monó"
7220 </dest>
7221 <voice>
7222 *: ""
7223 </voice>
7224</phrase>
7225<phrase>
7226 id: LANG_FM_FREEZE
7227 desc: splash screen during freeze in radio mode
7228 user:
7229 <source>
7230 *: "Screen frozen!"
7231 </source>
7232 <dest>
7233 *: "Képernyő lefagyott"
7234 </dest>
7235 <voice>
7236 *: ""
7237 </voice>
7238</phrase>
7239<phrase>
7240 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7241 desc: in radio menu
7242 user:
7243 <source>
7244 *: "Auto scan presets"
7245 </source>
7246 <dest>
7247 *: "Állomások átnézése"
7248 </dest>
7249 <voice>
7250 *: "Auto scan presets"
7251 </voice>
7252</phrase>
7253<phrase>
7254 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7255 desc: confirmation if presets can be cleared
7256 user:
7257 <source>
7258 *: "Clear current presets?"
7259 </source>
7260 <dest>
7261 *: "Töröljem a jelenlegi beállításokat?"
7262 </dest>
7263 <voice>
7264 *: "Clear current presets?"
7265 </voice>
7266</phrase>
7267<phrase>
7268 id: LANG_FM_SCANNING
7269 desc: during auto scan
7270 user:
7271 <source>
7272 *: "Scanning %d.%01dMHz"
7273 </source>
7274 <dest>
7275 *: "Keresek %d.%01dMHz"
7276 </dest>
7277 <voice>
7278 *: ""
7279 </voice>
7280</phrase>
7281<phrase>
7282 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7283 desc: default preset name for auto scan mode
7284 user:
7285 <source>
7286 *: "%d.%01dMHz"
7287 </source>
7288 <dest>
7289 *: "%d.%01dMHz"
7290 </dest>
7291 <voice>
7292 *: ""
7293 </voice>
7294</phrase>
7295<phrase>
7296 id: LANG_FM_TUNE_MODE
7297 desc: in radio screen / menu
7298 user:
7299 <source>
7300 *: "Mode:"
7301 </source>
7302 <dest>
7303 *: "Mód:"
7304 </dest>
7305 <voice>
7306 *: ""
7307 </voice>
7308</phrase>
7309<phrase>
7310 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7311 desc: in radio screen / menu
7312 user:
7313 <source>
7314 *: "Scan"
7315 </source>
7316 <dest>
7317 *: "Keresés"
7318 </dest>
7319 <voice>
7320 *: ""
7321 </voice>
7322</phrase>
7323<phrase>
7324 id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
7325 desc: in radio screen / menu
7326 user:
7327 <source>
7328 *: "Preset"
7329 </source>
7330 <dest>
7331 *: "Beállított állomások"
7332 </dest>
7333 <voice>
7334 *: ""
7335 </voice>
7336</phrase>
7337<phrase>
7338 id: LANG_DIRBROWSE_F1
7339 desc: in dir browser, F1 button bar text
7340 user:
7341 <source>
7342 *: "Menu"
7343 </source>
7344 <dest>
7345 *: "Menü"
7346 </dest>
7347 <voice>
7348 *: ""
7349 </voice>
7350</phrase>
7351<phrase>
7352 id: LANG_DIRBROWSE_F2
7353 desc: in dir browser, F2 button bar text
7354 user:
7355 <source>
7356 *: "Option"
7357 </source>
7358 <dest>
7359 *: "Opció"
7360 </dest>
7361 <voice>
7362 *: ""
7363 </voice>
7364</phrase>
7365<phrase>
7366 id: LANG_DIRBROWSE_F3
7367 desc: in dir browser, F3 button bar text
7368 user:
7369 <source>
7370 *: "LCD"
7371 </source>
7372 <dest>
7373 *: "Kijelző"
7374 </dest>
7375 <voice>
7376 *: ""
7377 </voice>
7378</phrase>
7379<phrase>
7380 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7381 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7382 user:
7383 <source>
7384 *: "Dir Buffer Is Full!"
7385 </source>
7386 <dest>
7387 *: "Puffer könyvtár tele van!"
7388 </dest>
7389 <voice>
7390 *: ""
7391 </voice>
7392</phrase>
7393<phrase>
7394 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7395 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7396 user:
7397 <source>
7398 *: "New Language"
7399 </source>
7400 <dest>
7401 *: "Új nyelv"
7402 </dest>
7403 <voice>
7404 *: ""
7405 </voice>
7406</phrase>
7407<phrase>
7408 id: LANG_SETTINGS_LOADED
7409 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7410 user:
7411 <source>
7412 *: "Settings Loaded"
7413 </source>
7414 <dest>
7415 *: "Beállítások Betöltve"
7416 </dest>
7417 <voice>
7418 *: ""
7419 </voice>
7420</phrase>
7421<phrase>
7422 id: LANG_SETTINGS_SAVED
7423 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7424 user:
7425 <source>
7426 *: "Settings Saved"
7427 </source>
7428 <dest>
7429 *: "Beállítások Elmentve"
7430 </dest>
7431 <voice>
7432 *: ""
7433 </voice>
7434</phrase>
7435<phrase>
7436 id: LANG_BOOT_CHANGED
7437 desc: File browser discovered the boot file was changed
7438 user:
7439 <source>
7440 *: "Boot changed"
7441 </source>
7442 <dest>
7443 *: "Rendszertöltő megváltozott"
7444 </dest>
7445 <voice>
7446 *: ""
7447 </voice>
7448</phrase>
7449<phrase>
7450 id: LANG_REBOOT_NOW
7451 desc: Do you want to reboot?
7452 user:
7453 <source>
7454 *: "Reboot now?"
7455 </source>
7456 <dest>
7457 *: "Újrainduljak?"
7458 </dest>
7459 <voice>
7460 *: ""
7461 </voice>
7462</phrase>
7463<phrase>
7464 id: LANG_OFF_ABORT
7465 desc: Used on recorder models
7466 user:
7467 <source>
7468 *: "OFF to abort"
7469 </source>
7470 <dest>
7471 *: "OFF - megszakít"
7472 </dest>
7473 <voice>
7474 *: ""
7475 </voice>
7476</phrase>
7477<phrase>
7478 id: LANG_STOP_ABORT
7479 desc: Used on player models
7480 user:
7481 <source>
7482 *: "STOP to abort"
7483 </source>
7484 <dest>
7485 *: "STOP - megszakít"
7486 </dest>
7487 <voice>
7488 *: ""
7489 </voice>
7490</phrase>
7491<phrase>
7492 id: LANG_NO_FILES
7493 desc: in settings_menu
7494 user:
7495 <source>
7496 *: "No files"
7497 </source>
7498 <dest>
7499 *: "Nincs fájl"
7500 </dest>
7501 <voice>
7502 *: ""
7503 </voice>
7504</phrase>
7505<phrase>
7506 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7507 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7508 user:
7509 <source>
7510 *: "Backdrop loaded"
7511 </source>
7512 <dest>
7513 *: "Háttér betöltve"
7514 </dest>
7515 <voice>
7516 *: "Backdrop loaded"
7517 </voice>
7518</phrase>
7519<phrase>
7520 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7521 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7522 user:
7523 <source>
7524 *: "Backdrop failed"
7525 </source>
7526 <dest>
7527 *: "Háttér betöltése nem sikerült"
7528 </dest>
7529 <voice>
7530 *: "Backdrop failed"
7531 </voice>
7532</phrase>
7533<phrase>
7534 id: LANG_ID3DB_ARTISTS
7535 desc: ID3 virtual folder name
7536 user:
7537 <source>
7538 *: "Artists"
7539 </source>
7540 <dest>
7541 *: "Előadók"
7542 </dest>
7543 <voice>
7544 *: ""
7545 </voice>
7546</phrase>
7547<phrase>
7548 id: LANG_ID3DB_ALBUMS
7549 desc: ID3 virtual folder name
7550 user:
7551 <source>
7552 *: "Albums"
7553 </source>
7554 <dest>
7555 *: "Albumok"
7556 </dest>
7557 <voice>
7558 *: ""
7559 </voice>
7560</phrase>
7561<phrase>
7562 id: LANG_ID3DB_SONGS
7563 desc: ID3 virtual folder name
7564 user:
7565 <source>
7566 *: "Songs"
7567 </source>
7568 <dest>
7569 *: "Számok"
7570 </dest>
7571 <voice>
7572 *: ""
7573 </voice>
7574</phrase>
7575<phrase>
7576 id: LANG_ID3DB_SEARCH
7577 desc: ID3 virtual folder name
7578 user:
7579 <source>
7580 *: "Search"
7581 </source>
7582 <dest>
7583 *: "Keresés"
7584 </dest>
7585 <voice>
7586 *: ""
7587 </voice>
7588</phrase>
7589<phrase>
7590 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
7591 desc: ID3 virtual folder name
7592 user:
7593 <source>
7594 *: "Search Artists"
7595 </source>
7596 <dest>
7597 *: "Keresés előadók között"
7598 </dest>
7599 <voice>
7600 *: ""
7601 </voice>
7602</phrase>
7603<phrase>
7604 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
7605 desc: ID3 virtual folder name
7606 user:
7607 <source>
7608 *: "Search Albums"
7609 </source>
7610 <dest>
7611 *: "Keresés albumokban"
7612 </dest>
7613 <voice>
7614 *: ""
7615 </voice>
7616</phrase>
7617<phrase>
7618 id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
7619 desc: ID3 virtual folder name
7620 user:
7621 <source>
7622 *: "Search Songs"
7623 </source>
7624 <dest>
7625 *: "Keresés számok között"
7626 </dest>
7627 <voice>
7628 *: ""
7629 </voice>
7630</phrase>
7631<phrase>
7632 id: LANG_ID3DB_MATCHES
7633 desc: ID3 virtual folder name
7634 user:
7635 <source>
7636 *: "Found %d matches"
7637 </source>
7638 <dest>
7639 *: "%d találat"
7640 </dest>
7641 <voice>
7642 *: ""
7643 </voice>
7644</phrase>
7645<phrase>
7646 id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
7647 desc: ID3 virtual folder name
7648 user:
7649 <source>
7650 *: "<All songs>"
7651 </source>
7652 <dest>
7653 *: "<Minden szám>"
7654 </dest>
7655 <voice>
7656 *: ""
7657 </voice>
7658</phrase>
7659<phrase>
7660 id: LANG_MOVE
7661 desc: The verb/action Move
7662 user:
7663 <source>
7664 *: "Move"
7665 </source>
7666 <dest>
7667 *: "Áthelyezés"
7668 </dest>
7669 <voice>
7670 *: "Move"
7671 </voice>
7672</phrase>
7673<phrase>
7674 id: LANG_MOVE_FAILED
7675 desc: Error message displayed in playlist viewer
7676 user:
7677 <source>
7678 *: "Move failed"
7679 </source>
7680 <dest>
7681 *: "Áthelyezés nem sikerült"
7682 </dest>
7683 <voice>
7684 *: ""
7685 </voice>
7686</phrase>
7687<phrase>
7688 id: LANG_SHOW_INDICES
7689 desc: in playlist viewer menu
7690 user:
7691 <source>
7692 *: "Show Indices"
7693 </source>
7694 <dest>
7695 *: "Indexek mutatása"
7696 </dest>
7697 <voice>
7698 *: "Show Indices"
7699 </voice>
7700</phrase>
7701<phrase>
7702 id: LANG_TRACK_DISPLAY
7703 desc: in playlist viewer on+play menu
7704 user:
7705 <source>
7706 *: "Track Display"
7707 </source>
7708 <dest>
7709 *: "Szám adatainak megjelenítése"
7710 </dest>
7711 <voice>
7712 *: "Track Display"
7713 </voice>
7714</phrase>
7715<phrase>
7716 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
7717 desc: track display options
7718 user:
7719 <source>
7720 *: "Track name only"
7721 </source>
7722 <dest>
7723 *: "Csak a szám címe"
7724 </dest>
7725 <voice>
7726 *: "Track name only"
7727 </voice>
7728</phrase>
7729<phrase>
7730 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
7731 desc: track display options
7732 user:
7733 <source>
7734 *: "Full path"
7735 </source>
7736 <dest>
7737 *: "Elérési út"
7738 </dest>
7739 <voice>
7740 *: "Full path"
7741 </voice>
7742</phrase>
7743<phrase>
7744 id: LANG_REMOVE
7745 desc: in playlist viewer on+play menu
7746 user:
7747 <source>
7748 *: "Remove"
7749 </source>
7750 <dest>
7751 *: "Eltávolítás"
7752 </dest>
7753 <voice>
7754 *: "Remove"
7755 </voice>
7756</phrase>
7757<phrase>
7758 id: LANG_FILE_OPTIONS
7759 desc: in playlist viewer on+play menu
7760 user:
7761 <source>
7762 *: "File Options"
7763 </source>
7764 <dest>
7765 *: "Fájl opciók"
7766 </dest>
7767 <voice>
7768 *: "File Options"
7769 </voice>
7770</phrase>
7771<phrase>
7772 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7773 desc: Plugin open error message
7774 user:
7775 <source>
7776 *: "Can't open %s"
7777 </source>
7778 <dest>
7779 *: "Nem tudom %s-t megnyitni"
7780 </dest>
7781 <voice>
7782 *: ""
7783 </voice>
7784</phrase>
7785<phrase>
7786 id: LANG_READ_FAILED
7787 desc: There was an error reading a file
7788 user:
7789 <source>
7790 *: "Failed reading %s"
7791 </source>
7792 <dest>
7793 *: "Hiba %s olvasásakor"
7794 </dest>
7795 <voice>
7796 *: ""
7797 </voice>
7798</phrase>
7799<phrase>
7800 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7801 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7802 user:
7803 <source>
7804 *: "Incompatible model"
7805 </source>
7806 <dest>
7807 *: "Inkompatibilis modell"
7808 </dest>
7809 <voice>
7810 *: ""
7811 </voice>
7812</phrase>
7813<phrase>
7814 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7815 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7816 user:
7817 <source>
7818 *: "Incompatible version"
7819 </source>
7820 <dest>
7821 *: "Inkompatibilis verzió"
7822 </dest>
7823 <voice>
7824 *: ""
7825 </voice>
7826</phrase>
7827<phrase>
7828 id: LANG_PLUGIN_ERROR
7829 desc: The plugin return an error code
7830 user:
7831 <source>
7832 *: "Plugin returned error"
7833 </source>
7834 <dest>
7835 *: "Plugin hibát jelzett"
7836 </dest>
7837 <voice>
7838 *: ""
7839 </voice>
7840</phrase>
7841<phrase>
7842 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
7843 desc: Extension array full
7844 user:
7845 <source>
7846 *: "Extension array full"
7847 </source>
7848 <dest>
7849 *: "Kiterjesztések listája teljes"
7850 </dest>
7851 <voice>
7852 *: ""
7853 </voice>
7854</phrase>
7855<phrase>
7856 id: LANG_FILETYPES_FULL
7857 desc: Filetype array full
7858 user:
7859 <source>
7860 *: "Filetype array full"
7861 </source>
7862 <dest>
7863 *: "Fájltípusok listája teljes"
7864 </dest>
7865 <voice>
7866 *: ""
7867 </voice>
7868</phrase>
7869<phrase>
7870 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
7871 desc: Viewer plugin name too long
7872 user:
7873 <source>
7874 *: "Plugin name too long"
7875 </source>
7876 <dest>
7877 *: "Plugin név túl hosszú"
7878 </dest>
7879 <voice>
7880 *: ""
7881 </voice>
7882</phrase>
7883<phrase>
7884 id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
7885 desc: Filetype string buffer empty
7886 user:
7887 <source>
7888 *: "Filetype string buffer empty"
7889 </source>
7890 <dest>
7891 *: "Fájltípus neve üres"
7892 </dest>
7893 <voice>
7894 *: ""
7895 </voice>
7896</phrase>
7897<phrase>
7898 id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
7899 desc: possible answers to resume question
7900 user:
7901 <source>
7902 *: "(PLAY/STOP)"
7903 </source>
7904 <dest>
7905 *: "(PLAY/STOP)"
7906 </dest>
7907 <voice>
7908 *: ""
7909 </voice>
7910</phrase>