summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang/greek.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Stenberg <daniel@haxx.se>2006-04-03 21:11:11 +0000
committerDaniel Stenberg <daniel@haxx.se>2006-04-03 21:11:11 +0000
commitc06e7772ff81ed4bbc78377a6e16456456f3e96c (patch)
tree0eee2026f47d5041461d2a35349f0c2175e97ab0 /apps/lang/greek.lang
parenta87203651e35f368bf1d8bca5a846a0b9fb657c1 (diff)
downloadrockbox-c06e7772ff81ed4bbc78377a6e16456456f3e96c.tar.gz
rockbox-c06e7772ff81ed4bbc78377a6e16456456f3e96c.zip
langv2
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9470 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang/greek.lang')
-rw-r--r--apps/lang/greek.lang9970
1 files changed, 6902 insertions, 3068 deletions
diff --git a/apps/lang/greek.lang b/apps/lang/greek.lang
index 6bffa8a1da..3bbe83794e 100644
--- a/apps/lang/greek.lang
+++ b/apps/lang/greek.lang
@@ -1,3068 +1,6902 @@
1 1<phrase>
2## general strings 2 id: LANG_SET_BOOL_YES
3 3 desc: bool true representation
4id: LANG_SET_BOOL_YES 4 user:
5desc: bool true representation 5 <source>
6eng: "Yes" 6 *: "Yes"
7voice: "Yes" 7 </source>
8new: "Ναι" 8 <dest>
9 9 *: "Ναι"
10id: LANG_SET_BOOL_NO 10 </dest>
11desc: bool false representation 11 <voice>
12eng: "No" 12 *: "Yes"
13voice: "No" 13 </voice>
14new: "Όχι" 14</phrase>
15 15<phrase>
16id: LANG_ON 16 id: LANG_SET_BOOL_NO
17desc: Used in a lot of places 17 desc: bool false representation
18eng: "On" 18 user:
19voice: "On" 19 <source>
20new: "Ενεργοποιημένο" 20 *: "No"
21 21 </source>
22id: LANG_OFF 22 <dest>
23desc: Used in a lot of places 23 *: "Όχι"
24eng: "Off" 24 </dest>
25voice: "Off" 25 <voice>
26new: "Απενεργοποιημένο" 26 *: "No"
27 27 </voice>
28id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 28</phrase>
29desc: in settings_menu 29<phrase>
30eng: "Ask" 30 id: LANG_ON
31voice: "Ask" 31 desc: Used in a lot of places
32new: "Με Ερώτηση" 32 user:
33 33 <source>
34id: LANG_ALWAYS 34 *: "On"
35desc: (player) the jump scroll shall be done "always 35 </source>
36eng: "Always" 36 <dest>
37voice: "Always" 37 *: "Ενεργοποιημένο"
38new: "Πάντα" 38 </dest>
39 39 <voice>
40## general messages 40 *: "On"
41 41 </voice>
42id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN 42</phrase>
43desc: in shutdown screen 43<phrase>
44eng: "Press OFF to shut down" 44 id: LANG_OFF
45voice: "" 45 desc: Used in a lot of places
46new: "Απενεργοποίηση για τερματισμό" 46 user:
47 47 <source>
48id: LANG_SHUTTINGDOWN 48 *: "Off"
49desc: in main menu 49 </source>
50eng: "Shutting down..." 50 <dest>
51voice: "" 51 *: "Απενεργοποιημένο"
52new: "Τερματισμός..." 52 </dest>
53 53 <voice>
54id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK 54 *: "Off"
55desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed 55 </voice>
56eng: "Restarting playback..." 56</phrase>
57voice: "Restarting playback..." 57<phrase>
58new: "Επανεκκίνηση αναπαραγωγής" 58 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
59 59 desc: in settings_menu
60id: LANG_REMOVE_MMC 60 user:
61desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) 61 <source>
62eng: "Please remove inserted MMC" 62 *: "Ask"
63voice: "Please remove multimedia card" 63 </source>
64new: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα MMC" 64 <dest>
65 65 *: "Με Ερώτηση"
66id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL 66 </dest>
67desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 67 <voice>
68eng: "Canceled" 68 *: "Ask"
69voice: "" 69 </voice>
70new: "Ακυρώθηκε" 70</phrase>
71 71<phrase>
72id: LANG_FAILED 72 id: LANG_ALWAYS
73desc: Something failed. To be appended after above actions 73 desc: (player) the jump scroll shall be done "always
74eng: "Failed" 74 user:
75voice: "" 75 <source>
76new: "Αποτυχία" 76 *: "Always"
77 77 </source>
78## main menu 78 <dest>
79 79 *: "Πάντα"
80id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 80 </dest>
81desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 81 <voice>
82eng: "Recent Bookmarks" 82 *: "Always"
83voice: "Recent Bookmarks" 83 </voice>
84new: "Πρόσφατοι Σελιδοδείκτες" 84</phrase>
85 85<phrase>
86id: LANG_SOUND_SETTINGS 86 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
87desc: in the main menu 87 desc: in shutdown screen
88eng: "Sound Settings" 88 user:
89voice: "Sound Settings" 89 <source>
90new: "Επιλογές Ήχου" 90 *: "Press OFF to shut down"
91 91 </source>
92id: LANG_GENERAL_SETTINGS 92 <dest>
93desc: in the main menu 93 *: "Απενεργοποίηση για τερματισμό"
94eng: "General Settings" 94 </dest>
95voice: "General Settings" 95 <voice>
96new: "Γενικές Επιλογές" 96 *: ""
97 97 </voice>
98id: LANG_MANAGE_MENU 98</phrase>
99desc: in the system sub menu 99<phrase>
100eng: "Manage Settings" 100 id: LANG_SHUTTINGDOWN
101voice: "Manage Settings" 101 desc: in main menu
102new: "Διαχείριση Ρυθμίσεων" 102 user:
103 103 <source>
104id: LANG_FM_RADIO 104 *: "Shutting down..."
105desc: in main menu 105 </source>
106eng: "FM Radio" 106 <dest>
107voice: "FM Radio" 107 *: "Τερματισμός..."
108new: "Ραδιόφωνο FM" 108 </dest>
109 109 <voice>
110id: LANG_RECORDING 110 *: ""
111desc: in the main menu 111 </voice>
112eng: "Recording" 112</phrase>
113voice: "Recording" 113<phrase>
114new: "Ηχογράφηση" 114 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
115 115 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
116id: LANG_PLAYLIST_MENU 116 user:
117desc: in main menu. 117 <source>
118eng: "Playlist Options" 118 *: "Restarting playback..."
119voice: "Playlist Options" 119 </source>
120new: "Επιλογές Λίστας Αναπαραγωγής" 120 <dest>
121 121 *: "Επανεκκίνηση αναπαραγωγής"
122id: LANG_PLUGINS 122 </dest>
123desc: in main_menu() 123 <voice>
124eng: "Browse Plugins" 124 *: "Restarting playback..."
125voice: "Browse Plugins" 125 </voice>
126new: "Περιήγηση Plugins" 126</phrase>
127 127<phrase>
128id: LANG_INFO 128 id: LANG_REMOVE_MMC
129desc: in the main menu 129 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
130eng: "Info" 130 user:
131voice: "Info" 131 <source>
132new: "Πληροφορίες" 132 *: "Please remove inserted MMC"
133 133 </source>
134id: LANG_SHUTDOWN 134 <dest>
135desc: in main menu 135 *: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα MMC"
136eng: "Shut down" 136 </dest>
137voice: "Shut down" 137 <voice>
138new: "Τερματισμός" 138 *: "Please remove multimedia card"
139 139 </voice>
140## Sound settings 140</phrase>
141 141<phrase>
142id: LANG_VOLUME 142 id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
143desc: in sound_settings 143 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
144eng: "Volume" 144 user:
145voice: "Volume" 145 <source>
146new: "Ένταση" 146 *: "Canceled"
147 147 </source>
148id: LANG_BASS 148 <dest>
149desc: in sound_settings 149 *: "Ακυρώθηκε"
150eng: "Bass" 150 </dest>
151voice: "Bass" 151 <voice>
152new: "Χαμηλές συχνότητες" 152 *: ""
153 153 </voice>
154id: LANG_TREBLE 154</phrase>
155desc: in sound_settings 155<phrase>
156eng: "Treble" 156 id: LANG_FAILED
157voice: "Treble" 157 desc: Something failed. To be appended after above actions
158new: "Υψηλές Συχνότητες" 158 user:
159 159 <source>
160id: LANG_BALANCE 160 *: "Failed"
161desc: in sound_settings 161 </source>
162eng: "Balance" 162 <dest>
163voice: "Balance" 163 *: "Αποτυχία"
164new: "Αναλογία Α/Δ καναλιού" 164 </dest>
165 165 <voice>
166id: LANG_CHANNEL_MENU 166 *: ""
167desc: in sound_settings 167 </voice>
168eng: "Channels" 168</phrase>
169voice: "Channels" 169<phrase>
170new: "Κανάλια" 170 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
171 171 desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
172id: LANG_CHANNEL 172 user:
173desc: in sound_settings 173 <source>
174eng: "Channel Configuration" 174 *: "Recent Bookmarks"
175voice: "" 175 </source>
176new: "Ρυθμίσεις Καναλιών" 176 <dest>
177 177 *: "Πρόσφατοι Σελιδοδείκτες"
178id: LANG_CHANNEL_STEREO 178 </dest>
179desc: in sound_settings 179 <voice>
180eng: "Stereo" 180 *: "Recent Bookmarks"
181voice: "Stereo" 181 </voice>
182new: "Στερεοφωνικά" 182</phrase>
183 183<phrase>
184id: LANG_CHANNEL_MONO 184 id: LANG_SOUND_SETTINGS
185desc: in sound_settings 185 desc: in the main menu
186eng: "Mono" 186 user:
187voice: "Mono" 187 <source>
188new: "Μονοφωνικά" 188 *: "Sound Settings"
189 189 </source>
190id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 190 <dest>
191desc: in sound_settings 191 *: "Επιλογές Ήχου"
192eng: "Custom" 192 </dest>
193voice: "Custom" 193 <voice>
194new: "Προσαρμογή" 194 *: "Sound Settings"
195 195 </voice>
196id: LANG_CHANNEL_LEFT 196</phrase>
197desc: in sound_settings 197<phrase>
198eng: "Mono Left" 198 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
199voice: "Mono Left" 199 desc: in the main menu
200new: "Μονοφωνικά (αριστερό)" 200 user:
201 201 <source>
202id: LANG_CHANNEL_RIGHT 202 *: "General Settings"
203desc: in sound_settings 203 </source>
204eng: "Mono Right" 204 <dest>
205voice: "Mono Right" 205 *: "Γενικές Επιλογές"
206new: "Μονοφωνικά (δεξί)" 206 </dest>
207 207 <voice>
208id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 208 *: "General Settings"
209desc: in sound_settings 209 </voice>
210eng: "Karaoke" 210</phrase>
211voice: "Karaoke" 211<phrase>
212new: "Καραόκε" 212 id: LANG_MANAGE_MENU
213 213 desc: in the system sub menu
214id: LANG_STEREO_WIDTH 214 user:
215desc: in sound_settings 215 <source>
216eng: "Stereo width" 216 *: "Manage Settings"
217voice: "Stereo width" 217 </source>
218new: "Στερεοφωνικό εύρος" 218 <dest>
219 219 *: "Διαχείριση Ρυθμίσεων"
220id: LANG_LOUDNESS 220 </dest>
221desc: in sound_settings 221 <voice>
222eng: "Loudness" 222 *: "Manage Settings"
223voice: "Loudness" 223 </voice>
224new: "Όγκος Ήχου" 224</phrase>
225 225<phrase>
226id: LANG_AUTOVOL 226 id: LANG_FM_RADIO
227desc: in sound_settings 227 desc: in main menu
228eng: "Auto Volume" 228 user:
229voice: "Auto Volume" 229 <source>
230new: "Αυτόματη ένταση" 230 *: "FM Radio"
231 231 </source>
232id: LANG_DECAY 232 <dest>
233desc: in sound_settings 233 *: "Ραδιόφωνο FM"
234eng: "AV Decay Time" 234 </dest>
235voice: "" 235 <voice>
236new: "AV Χρόνος Εξασθένησης" 236 *: "FM Radio"
237 237 </voice>
238id: LANG_SUPERBASS 238</phrase>
239desc: in sound settings 239<phrase>
240eng: "Super bass" 240 id: LANG_RECORDING
241voice: "Super bass" 241 desc: in the main menu
242new: "Υπέρ χαμηλές" 242 user:
243 243 <source>
244id: LANG_MDB_ENABLE 244 *: "Recording"
245desc: in sound settings 245 </source>
246eng: "MDB Enable" 246 <dest>
247voice: "MDB Enable" 247 *: "Ηχογράφηση"
248new: "Ενεργοποίηση MDB" 248 </dest>
249 249 <voice>
250id: LANG_MDB_STRENGTH 250 *: "Recording"
251desc: in sound settings 251 </voice>
252eng: "MDB Strength" 252</phrase>
253voice: "MDB Strength" 253<phrase>
254new: "Ισχύς MDB" 254 id: LANG_PLAYLIST_MENU
255 255 desc: in main menu.
256id: LANG_MDB_HARMONICS 256 user:
257desc: in sound settings 257 <source>
258eng: "MDB Harmonics" 258 *: "Playlist Options"
259voice: "MDB Harmonics" 259 </source>
260new: "Αρμονικά MDB" 260 <dest>
261 261 *: "Επιλογές Λίστας Αναπαραγωγής"
262id: LANG_MDB_CENTER 262 </dest>
263desc: in sound settings 263 <voice>
264eng: "MDB Center frequency" 264 *: "Playlist Options"
265voice: "MDB Center frequency" 265 </voice>
266new: "Κεντρική Συχνότητα MDB" 266</phrase>
267 267<phrase>
268id: LANG_MDB_SHAPE 268 id: LANG_PLUGINS
269desc: in sound settings 269 desc: in main_menu()
270eng: "MDB Shape" 270 user:
271voice: "MDB Shape" 271 <source>
272new: "Σχήμα MDB" 272 *: "Browse Plugins"
273 273 </source>
274## general settings menu 274 <dest>
275 275 *: "Περιήγηση Plugins"
276id: LANG_PLAYBACK 276 </dest>
277desc: in settings_menu() 277 <voice>
278eng: "Playback" 278 *: "Browse Plugins"
279voice: "Playback" 279 </voice>
280new: "Αναπαραγωγή" 280</phrase>
281 281<phrase>
282id: LANG_FILE 282 id: LANG_INFO
283desc: in settings_menu() 283 desc: in the main menu
284eng: "File View" 284 user:
285voice: "File View" 285 <source>
286new: "Εμφάνιση Αρχείων" 286 *: "Info"
287 287 </source>
288id: LANG_DISPLAY 288 <dest>
289desc: in settings_menu() 289 *: "Πληροφορίες"
290eng: "Display" 290 </dest>
291voice: "Display" 291 <voice>
292new: "Οθόνη" 292 *: "Info"
293 293 </voice>
294id: LANG_SYSTEM 294</phrase>
295desc: in settings_menu() 295<phrase>
296eng: "System" 296 id: LANG_SHUTDOWN
297voice: "System" 297 desc: in main menu
298new: "Σύστημα" 298 user:
299 299 <source>
300id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 300 *: "Shut down"
301desc: in general settings 301 </source>
302eng: "Bookmarking" 302 <dest>
303voice: "Bookmarking" 303 *: "Τερματισμός"
304new: "Σελιδοδείκτες" 304 </dest>
305 305 <voice>
306id: LANG_LANGUAGE 306 *: "Shut down"
307desc: in settings_menu 307 </voice>
308eng: "Language" 308</phrase>
309voice: "Language" 309<phrase>
310new: "Γλώσσα" 310 id: LANG_VOLUME
311 311 desc: in sound_settings
312id: LANG_VOICE 312 user:
313desc: root of voice menu 313 <source>
314eng: "Voice" 314 *: "Volume"
315voice: "Voice" 315 </source>
316new: "Φωνή" 316 <dest>
317 317 *: "Ένταση"
318## manage settings menu 318 </dest>
319 319 <voice>
320id: LANG_CUSTOM_CFG 320 *: "Volume"
321desc: in setting_menu() 321 </voice>
322eng: "Browse .cfg files" 322</phrase>
323voice: "Browse configuration files" 323<phrase>
324new: "Περιήγηση αρχείων .cfg" 324 id: LANG_BASS
325 325 desc: in sound_settings
326id: LANG_FIRMWARE 326 user:
327desc: in the main menu 327 <source>
328eng: "Browse Firmwares" 328 *: "Bass"
329voice: "Browse Firmwares" 329 </source>
330new: "Περιήγηση Firmwares" 330 <dest>
331 331 *: "Χαμηλές συχνότητες"
332id: LANG_RESET 332 </dest>
333desc: in system_settings_menu() 333 <voice>
334eng: "Reset Settings" 334 *: "Bass"
335voice: "Reset Settings" 335 </voice>
336new: "Επαναφορά Ρυθμίσεων" 336</phrase>
337 337<phrase>
338id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 338 id: LANG_TREBLE
339desc: confirm to reset settings 339 desc: in sound_settings
340eng: "Are You Sure?" 340 user:
341voice: "" 341 <source>
342new: "Επιβεβαίωση;" 342 *: "Treble"
343 343 </source>
344id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER 344 <dest>
345desc: Generic recorder string to use to confirm 345 *: "Υψηλές Συχνότητες"
346eng: "PLAY = Yes" 346 </dest>
347voice: "" 347 <voice>
348new: "Αναπαραγωγή = Ναί" 348 *: "Treble"
349 349 </voice>
350id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER 350</phrase>
351desc: Generic recorder string to use to cancel 351<phrase>
352eng: "Any Other = No" 352 id: LANG_BALANCE
353voice: "" 353 desc: in sound_settings
354new: "Οποιοδήποτε ’λλο = Όχι" 354 user:
355 355 <source>
356id: LANG_RESET_DONE_SETTING 356 *: "Balance"
357desc: visual confirmation after settings reset 357 </source>
358eng: "Settings" 358 <dest>
359voice: "" 359 *: "Αναλογία Α/Δ καναλιού"
360new: "Ρυθμίσεις" 360 </dest>
361 361 <voice>
362id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 362 *: "Balance"
363desc: visual confirmation after settings reset 363 </voice>
364eng: "Cleared" 364</phrase>
365voice: "" 365<phrase>
366new: "Καθαρίστηκαν" 366 id: LANG_CHANNEL_MENU
367 367 desc: in sound_settings
368id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 368 user:
369desc: Visual confirmation of cancelation 369 <source>
370eng: "Canceled" 370 *: "Channels"
371voice: "" 371 </source>
372new: "Ακύρωθηκε" 372 <dest>
373 373 *: "Κανάλια"
374id: LANG_SAVE_SETTINGS 374 </dest>
375desc: in system_settings_menu() 375 <voice>
376eng: "Write .cfg file" 376 *: "Channels"
377voice: "Write configuration file" 377 </voice>
378new: "Εγγραφή Αρχείου Ρυθμίσεων" 378</phrase>
379 379<phrase>
380id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER 380 id: LANG_CHANNEL
381desc: displayed if save settings has failed 381 desc: in sound_settings
382eng: "Save Failed" 382 user:
383voice: "" 383 <source>
384new: "Αποθήκευση απέτυχε" 384 *: "Channel Configuration"
385 385 </source>
386id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 386 <dest>
387desc: if save settings has failed 387 *: "Ρυθμίσεις Καναλιών"
388eng: "Partition?" 388 </dest>
389voice: "" 389 <voice>
390new: "Διαμορφωμένος σκληρός;" 390 *: ""
391 391 </voice>
392id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 392</phrase>
393desc: displayed if save settings has failed 393<phrase>
394eng: "Save Failed" 394 id: LANG_CHANNEL_STEREO
395voice: "" 395 desc: in sound_settings
396new: "Αποθήκευση απέτυχε" 396 user:
397 397 <source>
398id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 398 *: "Stereo"
399desc: if save settings has failed 399 </source>
400eng: "No partition?" 400 <dest>
401voice: "" 401 *: "Στερεοφωνικά"
402new: "Έχει διαμορφωθεί ο σκληρός;" 402 </dest>
403 403 <voice>
404## recording menu 404 *: "Stereo"
405 405 </voice>
406id: LANG_RECORDING_MENU 406</phrase>
407desc: in the recording sub menu 407<phrase>
408eng: "Recording screen" 408 id: LANG_CHANNEL_MONO
409voice: "Recording screen" 409 desc: in sound_settings
410new: "Οθόνη ηχογράφησης" 410 user:
411 411 <source>
412id: LANG_RECORDING_SETTINGS 412 *: "Mono"
413desc: in the main menu 413 </source>
414eng: "Recording Settings" 414 <dest>
415voice: "Recording Settings" 415 *: "Μονοφωνικά"
416new: "Ρυθμίσεις Ηχογράφησης" 416 </dest>
417 417 <voice>
418## equalizer menu 418 *: "Mono"
419 419 </voice>
420## playlist options 420</phrase>
421 421<phrase>
422id: LANG_CREATE_PLAYLIST 422 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
423desc: Menu option for creating a playlist 423 desc: in sound_settings
424eng: "Create Playlist" 424 user:
425voice: "Create Playlist" 425 <source>
426new: "Δημιουργία Λίστας Αναπαραγωγής" 426 *: "Custom"
427 427 </source>
428id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 428 <dest>
429desc: in playlist menu. 429 *: "Προσαρμογή"
430eng: "View Current Playlist" 430 </dest>
431voice: "View Current Playlist" 431 <voice>
432new: "Προβολή Τρέχουσας Λίστας Αναπαραγωγής" 432 *: "Custom"
433 433 </voice>
434id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 434</phrase>
435desc: in playlist menu. 435<phrase>
436eng: "Save Current Playlist" 436 id: LANG_CHANNEL_LEFT
437voice: "Save Current Playlist" 437 desc: in sound_settings
438new: "Αποθήκευση Τρέχουσας Λίστας Αναπαραγωγής" 438 user:
439 439 <source>
440id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 440 *: "Mono Left"
441desc: In playlist menu 441 </source>
442eng: "Recursively Insert Directories" 442 <dest>
443voice: "Recursively Insert Directories" 443 *: "Μονοφωνικά (αριστερό)"
444new: "Αναδρομική εισαγωγή υποκαταλόγων" 444 </dest>
445 445 <voice>
446## info menu 446 *: "Mono Left"
447 447 </voice>
448id: LANG_INFO_MENU 448</phrase>
449desc: in the info sub menu 449<phrase>
450eng: "Rockbox Info" 450 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
451voice: "Rockbox Info" 451 desc: in sound_settings
452new: "Πληροφορίες για το Rockbox" 452 user:
453 453 <source>
454id: LANG_VERSION 454 *: "Mono Right"
455desc: in the main menu 455 </source>
456eng: "Version" 456 <dest>
457voice: "Version" 457 *: "Μονοφωνικά (δεξί)"
458new: "Έκδοση" 458 </dest>
459 459 <voice>
460id: LANG_DEBUG 460 *: "Mono Right"
461desc: in the main menu 461 </voice>
462eng: "Debug (Keep Out!)" 462</phrase>
463voice: "Debug, keep out!" 463<phrase>
464new: "Debug (Μη Πλησιάζετε!)" 464 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
465 465 desc: in sound_settings
466id: LANG_USB 466 user:
467desc: in the main menu 467 <source>
468eng: "USB (Sim)" 468 *: "Karaoke"
469voice: "" 469 </source>
470new: "Προσομοίωση USB" 470 <dest>
471 471 *: "Καραόκε"
472## playback settings menu 472 </dest>
473 473 <voice>
474id: LANG_SHUFFLE 474 *: "Karaoke"
475desc: in settings_menu 475 </voice>
476eng: "Shuffle" 476</phrase>
477voice: "Shuffle" 477<phrase>
478new: "Ανακατεμένα" 478 id: LANG_STEREO_WIDTH
479 479 desc: in sound_settings
480id: LANG_REPEAT 480 user:
481desc: in settings_menu 481 <source>
482eng: "Repeat" 482 *: "Stereo width"
483voice: "Repeat" 483 </source>
484new: "Επανάληψη" 484 <dest>
485 485 *: "Στερεοφωνικό εύρος"
486id: LANG_REPEAT_ALL 486 </dest>
487desc: repeat playlist once all songs have completed 487 <voice>
488eng: "All" 488 *: "Stereo width"
489voice: "All" 489 </voice>
490new: "Όλα" 490</phrase>
491 491<phrase>
492id: LANG_REPEAT_ONE 492 id: LANG_LOUDNESS
493desc: repeat one song 493 desc: in sound_settings
494eng: "One" 494 user:
495voice: "One" 495 <source>
496new: "Ένα" 496 *: "Loudness"
497 497 </source>
498id: LANG_REPEAT_AB 498 <dest>
499desc: repeat one song 499 *: "Όγκος Ήχου"
500eng: "A-B" 500 </dest>
501voice: "A-B" 501 <voice>
502new: "Α-Β" 502 *: "Loudness"
503 503 </voice>
504id: LANG_PLAY_SELECTED 504</phrase>
505desc: in settings_menu 505<phrase>
506eng: "Play Selected First" 506 id: LANG_AUTOVOL
507voice: "Play Selected File First" 507 desc: in sound_settings
508new: "Αναπαραγωγή Επιλεγμένου Πρώτα" 508 user:
509 509 <source>
510id: LANG_RESUME 510 *: "Auto Volume"
511desc: in settings_menu 511 </source>
512eng: "Resume on startup" 512 <dest>
513voice: "Resume on startup" 513 *: "Αυτόματη ένταση"
514new: "Συνέχεια" 514 </dest>
515 515 <voice>
516id: LANG_WIND_MENU 516 *: "Auto Volume"
517desc: in the playback sub menu 517 </voice>
518eng: "FFwd/Rewind" 518</phrase>
519voice: "Fast forward and Rewind" 519<phrase>
520new: "FFwd/Rewind" 520 id: LANG_DECAY
521 521 desc: in sound_settings
522id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN 522 user:
523desc: MP3 buffer margin time 523 <source>
524eng: "Anti-Skip Buffer" 524 *: "AV Decay Time"
525voice: "Anti-Skip Buffer" 525 </source>
526new: "Anti-Skip Buffer" 526 <dest>
527 527 *: "AV Χρόνος Εξασθένησης"
528id: LANG_FADE_ON_STOP 528 </dest>
529desc: options menu to set fade on stop or pause 529 <voice>
530eng: "Fade On Stop/Pause" 530 *: ""
531voice: "Fade On Stop and Pause" 531 </voice>
532new: "Ομαλή Συνέχιση Αναπαραγωγής" 532</phrase>
533 533<phrase>
534id: LANG_CROSSFADE 534 id: LANG_SUPERBASS
535desc: in playback settings 535 desc: in sound settings
536eng: "Crossfade" 536 user:
537voice: "Crossfade" 537 <source>
538new: "Crossfade" 538 *: "Super bass"
539 539 </source>
540id: LANG_REPLAYGAIN 540 <dest>
541desc: in replaygain 541 *: "Υπέρ χαμηλές"
542eng: "Replaygain" 542 </dest>
543voice: "" 543 <voice>
544new: "Replaygain" 544 *: "Super bass"
545 545 </voice>
546id: LANG_BEEP 546</phrase>
547desc: in playback settings 547<phrase>
548eng: "Beep volume" 548 id: LANG_MDB_ENABLE
549voice: "" 549 desc: in sound settings
550new: "Ένταση ηχητικού σήματος" 550 user:
551 551 <source>
552id: LANG_WEAK 552 *: "MDB Enable"
553desc: in beep volume in playback settings 553 </source>
554eng: "Weak" 554 <dest>
555voice: "" 555 *: "Ενεργοποίηση MDB"
556new: "Αδύναμη" 556 </dest>
557 557 <voice>
558id: LANG_MODERATE 558 *: "MDB Enable"
559desc: in beep volume in playback settings 559 </voice>
560eng: "Moderate" 560</phrase>
561voice: "" 561<phrase>
562new: "Μέτρια" 562 id: LANG_MDB_STRENGTH
563 563 desc: in sound settings
564id: LANG_STRONG 564 user:
565desc: in beep volume in playback settings 565 <source>
566eng: "Strong" 566 *: "MDB Strength"
567voice: "" 567 </source>
568new: "Δυνατή" 568 <dest>
569 569 *: "Ισχύς MDB"
570id: LANG_SPDIF_ENABLE 570 </dest>
571desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out 571 <voice>
572eng: "Optical output" 572 *: "MDB Strength"
573voice: "Optical output" 573 </voice>
574new: "Οπτική έξοδος" 574</phrase>
575 575<phrase>
576id: LANG_ID3_ORDER 576 id: LANG_MDB_HARMONICS
577desc: in playback settings screen 577 desc: in sound settings
578eng: "ID3 tag priority" 578 user:
579voice: "ID3 tag priority" 579 <source>
580new: "Προτεραιότητα πεδίων ID3" 580 *: "MDB Harmonics"
581 581 </source>
582id: LANG_ID3_V1_FIRST 582 <dest>
583desc: in playback settings screen 583 *: "Αρμονικά MDB"
584eng: "V1 then V2" 584 </dest>
585voice: "Version 1 then version 2" 585 <voice>
586new: "V1 προ του V2" 586 *: "MDB Harmonics"
587 587 </voice>
588id: LANG_ID3_V2_FIRST 588</phrase>
589desc: in playback settings screen 589<phrase>
590eng: "V2 then V1" 590 id: LANG_MDB_CENTER
591voice: "Version 2 then version 1" 591 desc: in sound settings
592new: "V2 προ του V1" 592 user:
593 593 <source>
594id: LANG_NEXT_FOLDER 594 *: "MDB Center frequency"
595desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends 595 </source>
596eng: "Move to Next Folder" 596 <dest>
597voice: "Move to Next Folder" 597 *: "Κεντρική Συχνότητα MDB"
598new: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο" 598 </dest>
599 599 <voice>
600id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE 600 *: "MDB Center frequency"
601desc: in settings_menu. 601 </voice>
602eng: "Gather runtime data (experimental)" 602</phrase>
603voice: "Gather runtime data" 603<phrase>
604new: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής" 604 id: LANG_MDB_SHAPE
605 605 desc: in sound settings
606## file view menu 606 user:
607 607 <source>
608id: LANG_SORT_CASE 608 *: "MDB Shape"
609desc: in settings_menu 609 </source>
610eng: "Sort Case Sensitive" 610 <dest>
611voice: "Sort Case Sensitive" 611 *: "Σχήμα MDB"
612new: "Ταξινόμηση κατά Πεζά/Κεφαλαία" 612 </dest>
613 613 <voice>
614id: LANG_SORT_DIR 614 *: "MDB Shape"
615desc: browser sorting setting 615 </voice>
616eng: "Sort Directories" 616</phrase>
617voice: "sort directories" 617<phrase>
618new: "Ταξινόμηση Καταλόγων" 618 id: LANG_PLAYBACK
619 619 desc: in settings_menu()
620id: LANG_SORT_FILE 620 user:
621desc: browser sorting setting 621 <source>
622eng: "Sort Files" 622 *: "Playback"
623voice: "sort files" 623 </source>
624new: "Ταξινόμηση Αρχείων" 624 <dest>
625 625 *: "Αναπαραγωγή"
626id: LANG_SORT_ALPHA 626 </dest>
627desc: browser sorting setting 627 <voice>
628eng: "Alphabetical" 628 *: "Playback"
629voice: "Alphabetical" 629 </voice>
630new: "Αλφαβητικά" 630</phrase>
631 631<phrase>
632id: LANG_SORT_DATE 632 id: LANG_FILE
633desc: browser sorting setting 633 desc: in settings_menu()
634eng: "by date" 634 user:
635voice: "by date" 635 <source>
636new: "Κατα ημερομηνία" 636 *: "File View"
637 637 </source>
638id: LANG_SORT_DATE_REVERSE 638 <dest>
639desc: browser sorting setting 639 *: "Εμφάνιση Αρχείων"
640eng: "by newest date" 640 </dest>
641voice: "by newest date" 641 <voice>
642new: "Κατα νεότερα" 642 *: "File View"
643 643 </voice>
644id: LANG_SORT_TYPE 644</phrase>
645desc: browser sorting setting 645<phrase>
646eng: "by type" 646 id: LANG_DISPLAY
647voice: "by type" 647 desc: in settings_menu()
648new: "Κατα τύπο" 648 user:
649 649 <source>
650id: LANG_FILTER 650 *: "Display"
651desc: setting name for dir filter 651 </source>
652eng: "Show Files" 652 <dest>
653voice: "Show Files" 653 *: "Οθόνη"
654new: "Εμφάνιση αρχείων" 654 </dest>
655 655 <voice>
656id: LANG_FILTER_ALL 656 *: "Display"
657desc: show all files 657 </voice>
658eng: "All" 658</phrase>
659voice: "All" 659<phrase>
660new: "Όλα" 660 id: LANG_SYSTEM
661 661 desc: in settings_menu()
662id: LANG_FILTER_SUPPORTED 662 user:
663desc: show all file types supported by Rockbox 663 <source>
664eng: "Supported" 664 *: "System"
665voice: "Supported" 665 </source>
666new: "Υποστηριζόμενα" 666 <dest>
667 667 *: "Σύστημα"
668id: LANG_FILTER_MUSIC 668 </dest>
669desc: show only music-related files 669 <voice>
670eng: "Music" 670 *: "System"
671voice: "Music" 671 </voice>
672new: "Μουσικής" 672</phrase>
673 673<phrase>
674id: LANG_FILTER_PLAYLIST 674 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
675desc: show only playlist 675 desc: in general settings
676eng: "Playlists" 676 user:
677voice: "Playlists" 677 <source>
678new: "Λίστες Αναπαραγωγής" 678 *: "Bookmarking"
679 679 </source>
680id: LANG_FILTER_ID3DB 680 <dest>
681desc: show ID3 database 681 *: "Σελιδοδείκτες"
682eng: "ID3 database" 682 </dest>
683voice: "ID3 database" 683 <voice>
684new: "Βάση ID3" 684 *: "Bookmarking"
685 685 </voice>
686id: LANG_FOLLOW 686</phrase>
687desc: in settings_menu 687<phrase>
688eng: "Follow Playlist" 688 id: LANG_LANGUAGE
689voice: "Follow Playlist" 689 desc: in settings_menu
690new: "Παρακολούθηση Λίστας Αναπαραγωγής" 690 user:
691 691 <source>
692id: LANG_SHOW_ICONS 692 *: "Language"
693desc: in settings_menu 693 </source>
694eng: "Show Icons" 694 <dest>
695voice: "Show Icons" 695 *: "Γλώσσα"
696new: "Εμφάνιση Εικονιδίων" 696 </dest>
697 697 <voice>
698## display settings menu 698 *: "Language"
699 699 </voice>
700id: LANG_CUSTOM_FONT 700</phrase>
701desc: in setting_menu() 701<phrase>
702eng: "Browse Fonts" 702 id: LANG_VOICE
703voice: "Browse Fonts" 703 desc: root of voice menu
704new: "Περιήγηση Γραμματοσειρών" 704 user:
705 705 <source>
706id: LANG_WHILE_PLAYING 706 *: "Voice"
707desc: in settings_menu() 707 </source>
708eng: "Browse .wps files" 708 <dest>
709voice: "Browse while-playing-screen files" 709 *: "Φωνή"
710new: "Περιήγηση αρχείων .wps" 710 </dest>
711 711 <voice>
712id: LANG_LCD_MENU 712 *: "Voice"
713desc: in the display sub menu 713 </voice>
714eng: "LCD Settings" 714</phrase>
715voice: "LCD Settings" 715<phrase>
716new: "Ρυθμίσεις LCD" 716 id: LANG_CUSTOM_CFG
717 717 desc: in setting_menu()
718id: LANG_LCD_REMOTE_MENU 718 user:
719desc: in the display sub menu 719 <source>
720eng: "Remote-LCD Settings" 720 *: "Browse .cfg files"
721voice: "" 721 </source>
722new: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου" 722 <dest>
723 723 *: "Περιήγηση αρχείων .cfg"
724id: LANG_SCROLL_MENU 724 </dest>
725desc: in display_settings_menu() 725 <voice>
726eng: "Scrolling" 726 *: "Browse configuration files"
727voice: "Scrolling" 727 </voice>
728new: "Ταχύτητα Κύλισης" 728</phrase>
729 729<phrase>
730id: LANG_BARS_MENU 730 id: LANG_FIRMWARE
731desc: in the display sub menu 731 desc: in the main menu
732eng: "Status-/Scrollbar" 732 user:
733voice: "Status- and Scrollbar" 733 <source>
734new: "Κατάσταση-/Μπάρα κύλισης" 734 *: "Browse Firmwares"
735 735 </source>
736id: LANG_PM_MENU 736 <dest>
737desc: in the display menu 737 *: "Περιήγηση Firmwares"
738eng: "Peak Meter" 738 </dest>
739voice: "Peak Meter" 739 <voice>
740new: "Μετρητής Μεγίστων" 740 *: "Browse Firmwares"
741 741 </voice>
742## system settings menu 742</phrase>
743 743<phrase>
744id: LANG_BATTERY_MENU 744 id: LANG_RESET
745desc: in the system sub menu 745 desc: in system_settings_menu()
746eng: "Battery" 746 user:
747voice: "Battery" 747 <source>
748new: "Μπαταρία" 748 *: "Reset Settings"
749 749 </source>
750id: LANG_DISK_MENU 750 <dest>
751desc: in the system sub menu 751 *: "Επαναφορά Ρυθμίσεων"
752eng: "Disk" 752 </dest>
753voice: "Disk" 753 <voice>
754new: "Δίσκος" 754 *: "Reset Settings"
755 755 </voice>
756id: LANG_TIME_MENU 756</phrase>
757desc: in the system sub menu 757<phrase>
758eng: "Time & Date" 758 id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
759voice: "Time and Date" 759 desc: confirm to reset settings
760new: "Ώρα & ημερομηνία" 760 user:
761 761 <source>
762id: LANG_POWEROFF_IDLE 762 *: "Are You Sure?"
763desc: in settings_menu 763 </source>
764eng: "Idle Poweroff" 764 <dest>
765voice: "Idle Poweroff" 765 *: "Επιβεβαίωση;"
766new: "Σβήσιμο Όταν Ανενεργό" 766 </dest>
767 767 <voice>
768id: LANG_SLEEP_TIMER 768 *: ""
769desc: sleep timer setting 769 </voice>
770eng: "Sleep Timer" 770</phrase>
771voice: "Sleep Timer" 771<phrase>
772new: "Χρονοδιακόπτης" 772 id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
773 773 desc: Generic recorder string to use to confirm
774id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 774 user:
775desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 775 <source>
776eng: "Wake-Up Alarm" 776 *: "PLAY = Yes"
777voice: "Wake-Up Alarm" 777 </source>
778new: "Αφύπνιση" 778 <dest>
779 779 *: "Αναπαραγωγή = Ναί"
780id: LANG_LIMITS_MENU 780 </dest>
781desc: in the system sub menu 781 <voice>
782eng: "Limits" 782 *: ""
783voice: "Limits" 783 </voice>
784new: "Περιορισμοί" 784</phrase>
785 785<phrase>
786id: LANG_LINE_IN 786 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
787desc: in settings_menu 787 desc: Generic recorder string to use to cancel
788eng: "Line In" 788 user:
789voice: "Line In" 789 <source>
790new: "Είσοδος" 790 *: "Any Other = No"
791 791 </source>
792id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 792 <dest>
793desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 793 *: "Οποιοδήποτε ’λλο = Όχι"
794eng: "Car Adapter Mode" 794 </dest>
795voice: "Car Adapter Mode" 795 <voice>
796new: "Mode Υποδοχής Αυτοκινήτου" 796 *: ""
797 797 </voice>
798## bookmarking settings menu 798</phrase>
799 799<phrase>
800id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 800 id: LANG_RESET_DONE_SETTING
801desc: prompt for user to decide to create an bookmark 801 desc: visual confirmation after settings reset
802eng: "Bookmark on Stop" 802 user:
803voice: "Bookmark on Stop" 803 <source>
804new: "Σελιδοδείκτης κατα την διακοπή" 804 *: "Settings"
805 805 </source>
806id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 806 <dest>
807desc: Save in recent bookmarks only 807 *: "Ρυθμίσεις"
808eng: "Yes - Recent only" 808 </dest>
809voice: "Yes - Recent only" 809 <voice>
810new: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι" 810 *: ""
811 811 </voice>
812id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 812</phrase>
813desc: Save in recent bookmarks only 813<phrase>
814eng: "Ask - Recent only" 814 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
815voice: "Ask - Recent only" 815 desc: visual confirmation after settings reset
816new: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι" 816 user:
817 817 <source>
818id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 818 *: "Cleared"
819desc: prompt for user to decide to create a bookmark 819 </source>
820eng: "Load Last Bookmark" 820 <dest>
821voice: "Load Last Bookmark" 821 *: "Καθαρίστηκαν"
822new: "Φόρτωση τελευταίου σελιδοδείκτη" 822 </dest>
823 823 <voice>
824id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 824 *: ""
825desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 825 </voice>
826eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 826</phrase>
827voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 827<phrase>
828new: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;" 828 id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
829 829 desc: Visual confirmation of cancelation
830id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY 830 user:
831desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks 831 <source>
832eng: "Unique only" 832 *: "Canceled"
833voice: "Unique only" 833 </source>
834new: "Μοναδικοί μόνο" 834 <dest>
835 835 *: "Ακύρωθηκε"
836## voice settings menu 836 </dest>
837 837 <voice>
838id: LANG_VOICE_MENU 838 *: ""
839desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 839 </voice>
840eng: "Voice Menus" 840</phrase>
841voice: "Voice Menus" 841<phrase>
842new: "Φωνητικά Μενού" 842 id: LANG_SAVE_SETTINGS
843 843 desc: in system_settings_menu()
844id: LANG_VOICE_DIR 844 user:
845desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories 845 <source>
846eng: "Voice Directories" 846 *: "Write .cfg file"
847voice: "Voice Directories" 847 </source>
848new: "Φωνητικοί Κατάλογοι" 848 <dest>
849 849 *: "Εγγραφή Αρχείου Ρυθμίσεων"
850id: LANG_VOICE_FILE 850 </dest>
851desc: item of voice menu, set the voive mode for files 851 <voice>
852eng: "Voice Filenames" 852 *: "Write configuration file"
853voice: "Voice Filenames" 853 </voice>
854new: "Φωνητικά Αρχεία" 854</phrase>
855 855<phrase>
856id: LANG_VOICE_NUMBER 856 id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
857desc: talkbox" mode for files+directories 857 desc: displayed if save settings has failed
858eng: "Numbers" 858 user:
859voice: "Numbers" 859 <source>
860new: "Αριθμοί" 860 *: "Save Failed"
861 861 </source>
862id: LANG_VOICE_SPELL 862 <dest>
863desc: talkbox" mode for files+directories 863 *: "Αποθήκευση απέτυχε"
864eng: "Spell" 864 </dest>
865voice: "Spell" 865 <voice>
866new: "Συλλαβισμός" 866 *: ""
867 867 </voice>
868id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 868</phrase>
869desc: talkbox" mode for directories + files 869<phrase>
870eng: ".talk mp3 clip" 870 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
871voice: "talk mp3 clip" 871 desc: if save settings has failed
872new: ".talk αρχείο mp3" 872 user:
873 873 <source>
874## recording settings menu 874 *: "Partition?"
875 875 </source>
876id: LANG_RECORDING_QUALITY 876 <dest>
877desc: in the recording settings 877 *: "Διαμορφωμένος σκληρός;"
878eng: "Quality" 878 </dest>
879voice: "Quality" 879 <voice>
880new: "Ποιότητα" 880 *: ""
881 881 </voice>
882id: LANG_RECORDING_FREQUENCY 882</phrase>
883desc: in the recording settings 883<phrase>
884eng: "Frequency" 884 id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
885voice: "Frequency" 885 desc: displayed if save settings has failed
886new: "Συχνότητα" 886 user:
887 887 <source>
888id: LANG_RECORDING_SOURCE 888 *: "Save Failed"
889desc: in the recording settings 889 </source>
890eng: "Source" 890 <dest>
891voice: "Source" 891 *: "Αποθήκευση απέτυχε"
892new: "Πηγή" 892 </dest>
893 893 <voice>
894id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 894 *: ""
895desc: in the recording settings 895 </voice>
896eng: "Mic" 896</phrase>
897voice: "Microphone" 897<phrase>
898new: "Μικρόφωνο" 898 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
899 899 desc: if save settings has failed
900id: LANG_RECORDING_SRC_LINE 900 user:
901desc: in the recording settings 901 <source>
902eng: "Line In" 902 *: "No partition?"
903voice: "Line In" 903 </source>
904new: "Αναλογική Είσοδος" 904 <dest>
905 905 *: "Έχει διαμορφωθεί ο σκληρός;"
906id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 906 </dest>
907desc: in the recording settings 907 <voice>
908eng: "Digital" 908 *: ""
909voice: "Digital" 909 </voice>
910new: "Ψηφιακή Είσοδος" 910</phrase>
911 911<phrase>
912id: LANG_RECORDING_CHANNELS 912 id: LANG_RECORDING_MENU
913desc: in the recording settings 913 desc: in the recording sub menu
914eng: "Channels" 914 user:
915voice: "Channels" 915 <source>
916new: "Κανάλια" 916 *: "Recording screen"
917 917 </source>
918id: LANG_RECORDING_EDITABLE 918 <dest>
919desc: Editable recordings setting 919 *: "Οθόνη ηχογράφησης"
920eng: "Independent frames" 920 </dest>
921voice: "Independent frames" 921 <voice>
922new: "Ανεξάρτητα Καρέ" 922 *: "Recording screen"
923 923 </voice>
924id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 924</phrase>
925desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu 925<phrase>
926eng: "Time Split" 926 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
927voice: "Time Split" 927 desc: in the main menu
928new: "Αποκοπή Χρόνου" 928 user:
929 929 <source>
930id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 930 *: "Recording Settings"
931desc: in recording settings_menu 931 </source>
932eng: "Prerecord time" 932 <dest>
933voice: "Pre-Record time" 933 *: "Ρυθμίσεις Ηχογράφησης"
934new: "Χρόνος προηχογράφησης" 934 </dest>
935 935 <voice>
936id: LANG_RECORD_DIRECTORY 936 *: "Recording Settings"
937desc: in recording settings_menu 937 </voice>
938eng: "Directory" 938</phrase>
939voice: "Directory" 939<phrase>
940new: "Κατάλογος" 940 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
941 941 desc: Menu option for creating a playlist
942id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR 942 user:
943desc: in recording directory options 943 <source>
944eng: "Current dir" 944 *: "Create Playlist"
945voice: "Current directory" 945 </source>
946new: "Τρέχον κατάλογος" 946 <dest>
947 947 *: "Δημιουργία Λίστας Αναπαραγωγής"
948id: LANG_RECORD_STARTUP 948 </dest>
949desc: Start Rockbox in Recording screen 949 <voice>
950eng: "Show recording screen on startup" 950 *: "Create Playlist"
951voice: "Show recording screen on startup" 951 </voice>
952new: "Εμφάνιση ηχογράφησης κατα την εκκίνηση" 952</phrase>
953 953<phrase>
954id: LANG_RECORD_TRIGGER 954 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
955desc: in recording settings_menu 955 desc: in playlist menu.
956eng: "Trigger" 956 user:
957voice: "" 957 <source>
958new: "Ενεργοποίηση" 958 *: "View Current Playlist"
959 959 </source>
960## ffwd/rewind menu 960 <dest>
961 961 *: "Προβολή Τρέχουσας Λίστας Αναπαραγωγής"
962id: LANG_FFRW_STEP 962 </dest>
963desc: in settings_menu 963 <voice>
964eng: "FF/RW Min Step" 964 *: "View Current Playlist"
965voice: "Minimum Step" 965 </voice>
966new: "FF/RW Ελάχιστο Βήμα" 966</phrase>
967 967<phrase>
968id: LANG_FFRW_ACCEL 968 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
969desc: in settings_menu 969 desc: in playlist menu.
970eng: "FF/RW Accel" 970 user:
971voice: "Acceleration" 971 <source>
972new: "FF/RW Επιτάχυνση" 972 *: "Save Current Playlist"
973 973 </source>
974## crossfade menu 974 <dest>
975 975 *: "Αποθήκευση Τρέχουσας Λίστας Αναπαραγωγής"
976id: LANG_MIX 976 </dest>
977desc: in playback settings, crossfade option 977 <voice>
978eng: "Mix" 978 *: "Save Current Playlist"
979voice: "Mix" 979 </voice>
980new: "Μίξη" 980</phrase>
981 981<phrase>
982## replaygain menu 982 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
983 983 desc: In playlist menu
984id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE 984 user:
985desc: in replaygain 985 <source>
986eng: "Enable replaygain" 986 *: "Recursively Insert Directories"
987voice: "" 987 </source>
988new: "Ενεργοποίηση Replaygain" 988 <dest>
989 989 *: "Αναδρομική εισαγωγή υποκαταλόγων"
990id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 990 </dest>
991desc: in replaygain 991 <voice>
992eng: "Prevent clipping" 992 *: "Recursively Insert Directories"
993voice: "" 993 </voice>
994new: "Αποφυγή ψαλιδίσματος (clipping)" 994</phrase>
995 995<phrase>
996id: LANG_REPLAYGAIN_MODE 996 id: LANG_INFO_MENU
997desc: in replaygain 997 desc: in the info sub menu
998eng: "Replaygain type" 998 user:
999voice: "" 999 <source>
1000new: "Τύπος Replaygain" 1000 *: "Rockbox Info"
1001 1001 </source>
1002id: LANG_ALBUM_GAIN 1002 <dest>
1003desc: in replaygain 1003 *: "Πληροφορίες για το Rockbox"
1004eng: "Album gain" 1004 </dest>
1005voice: "" 1005 <voice>
1006new: "Replaygain ’λμπουμ" 1006 *: "Rockbox Info"
1007 1007 </voice>
1008id: LANG_TRACK_GAIN 1008</phrase>
1009desc: in replaygain 1009<phrase>
1010eng: "Track gain" 1010 id: LANG_VERSION
1011voice: "" 1011 desc: in the main menu
1012new: "Replaygain κομματιού" 1012 user:
1013 1013 <source>
1014id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 1014 *: "Version"
1015desc: in browse_id3 1015 </source>
1016eng: "Pre-amp" 1016 <dest>
1017voice: "" 1017 *: "Έκδοση"
1018new: "Προ-ενίσχυση" 1018 </dest>
1019 1019 <voice>
1020## LCD settings menu, also remote 1020 *: "Version"
1021 1021 </voice>
1022id: LANG_BACKLIGHT 1022</phrase>
1023desc: in settings_menu 1023<phrase>
1024eng: "Backlight" 1024 id: LANG_DEBUG
1025voice: "Backlight" 1025 desc: in the main menu
1026new: "Φωτισμός" 1026 user:
1027 1027 <source>
1028id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 1028 *: "Debug (Keep Out!)"
1029desc: in display_settings_menu 1029 </source>
1030eng: "Backlight On When Plugged" 1030 <dest>
1031voice: "Backlight On When Plugged" 1031 *: "Debug (Μη Πλησιάζετε!)"
1032new: "Φωτισμός Ενεργοποιημένος σε Σύνδεση" 1032 </dest>
1033 1033 <voice>
1034id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 1034 *: "Debug, keep out!"
1035desc: in settings_menu 1035 </voice>
1036eng: "Caption backlight" 1036</phrase>
1037voice: "Caption backlight" 1037<phrase>
1038new: "Φωτισμός Λεζάντας" 1038 id: LANG_USB
1039 1039 desc: in the main menu
1040id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN 1040 user:
1041desc: in settings_menu 1041 <source>
1042eng: "Backlight fade in" 1042 *: "USB (Sim)"
1043voice: "Backlight fade in" 1043 </source>
1044new: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού" 1044 <dest>
1045 1045 *: "Προσομοίωση USB"
1046id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT 1046 </dest>
1047desc: in settings_menu 1047 <voice>
1048eng: "Backlight fade out" 1048 *: ""
1049voice: "Backlight fade out" 1049 </voice>
1050new: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού" 1050</phrase>
1051 1051<phrase>
1052id: LANG_CONTRAST 1052 id: LANG_SHUFFLE
1053desc: in settings_menu 1053 desc: in settings_menu
1054eng: "Contrast" 1054 user:
1055voice: "Contrast" 1055 <source>
1056new: "Αντίθεση" 1056 *: "Shuffle"
1057 1057 </source>
1058id: LANG_INVERT 1058 <dest>
1059desc: in settings_menu 1059 *: "Ανακατεμένα"
1060eng: "LCD Mode" 1060 </dest>
1061voice: "LCD Mode" 1061 <voice>
1062new: "Κατάσταση LCD" 1062 *: "Shuffle"
1063 1063 </voice>
1064id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL 1064</phrase>
1065desc: in settings_menu 1065<phrase>
1066eng: "Normal" 1066 id: LANG_REPEAT
1067voice: "Normal" 1067 desc: in settings_menu
1068new: "Κανονικά" 1068 user:
1069 1069 <source>
1070id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 1070 *: "Repeat"
1071desc: in settings_menu 1071 </source>
1072eng: "Inverse" 1072 <dest>
1073voice: "Inverse" 1073 *: "Επανάληψη"
1074new: "Αντεστραμένα" 1074 </dest>
1075 1075 <voice>
1076id: LANG_FLIP_DISPLAY 1076 *: "Repeat"
1077desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed 1077 </voice>
1078eng: "Upside Down" 1078</phrase>
1079voice: "Upside Down" 1079<phrase>
1080new: "Ανάποδα" 1080 id: LANG_REPEAT_ALL
1081 1081 desc: repeat playlist once all songs have completed
1082id: LANG_INVERT_CURSOR 1082 user:
1083desc: in settings_menu 1083 <source>
1084eng: "Line Selector" 1084 *: "All"
1085voice: "Line Selector" 1085 </source>
1086new: "Επιλογή Γραμμής" 1086 <dest>
1087 1087 *: "Όλα"
1088id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 1088 </dest>
1089desc: in settings_menu 1089 <voice>
1090eng: "Pointer" 1090 *: "All"
1091voice: "Pointer" 1091 </voice>
1092new: "Δείκτης" 1092</phrase>
1093 1093<phrase>
1094id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 1094 id: LANG_REPEAT_ONE
1095desc: in settings_menu 1095 desc: repeat one song
1096eng: "Bar(Inverse)" 1096 user:
1097voice: "Inverse Bar" 1097 <source>
1098new: "Αντεστραμένη Μπάρα" 1098 *: "One"
1099 1099 </source>
1100## scrolling menu 1100 <dest>
1101 1101 *: "Ένα"
1102id: LANG_SCROLL_SPEED 1102 </dest>
1103desc: in display_settings_menu() 1103 <voice>
1104eng: "Scroll Speed" 1104 *: "One"
1105voice: "Scroll Speed" 1105 </voice>
1106new: "Ταχύτητα Κύλισης" 1106</phrase>
1107 1107<phrase>
1108id: LANG_SCROLL 1108 id: LANG_REPEAT_AB
1109desc: in settings_menu 1109 desc: repeat one song
1110eng: "Scroll Speed Setting Example" 1110 user:
1111voice: "" 1111 <source>
1112new: "Παράδειγμα Ταχύτητας Κύλισης" 1112 *: "A-B"
1113 1113 </source>
1114id: LANG_SCROLL_DELAY 1114 <dest>
1115desc: Delay before scrolling 1115 *: "Α-Β"
1116eng: "Scroll Start Delay" 1116 </dest>
1117voice: "Scroll Start Delay" 1117 <voice>
1118new: "Καθυστέρηση Κύλισης" 1118 *: "A-B"
1119 1119 </voice>
1120id: LANG_SCROLL_STEP 1120</phrase>
1121desc: Pixels to advance per scroll 1121<phrase>
1122eng: "Scroll Step Size" 1122 id: LANG_PLAY_SELECTED
1123voice: "Scroll Step Size" 1123 desc: in settings_menu
1124new: "Βήμα Κύλισης" 1124 user:
1125 1125 <source>
1126id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 1126 *: "Play Selected First"
1127desc: Pixels to advance per scroll 1127 </source>
1128eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" 1128 <dest>
1129voice: "" 1129 *: "Αναπαραγωγή Επιλεγμένου Πρώτα"
1130new: "Παράδειγμα Βήματος Κύλισης" 1130 </dest>
1131 1131 <voice>
1132id: LANG_BIDIR_SCROLL 1132 *: "Play Selected File First"
1133desc: Bidirectional scroll limit 1133 </voice>
1134eng: "Bidirectional Scroll Limit" 1134</phrase>
1135voice: "Bidirectional Scroll Limit" 1135<phrase>
1136new: "Όριο Αμφικατευθυντικής Κύλισης" 1136 id: LANG_RESUME
1137 1137 desc: in settings_menu
1138id: LANG_JUMP_SCROLL 1138 user:
1139desc: (player) menu altarnative for jump scroll 1139 <source>
1140eng: "Jump scroll" 1140 *: "Resume on startup"
1141voice: "Jump scroll" 1141 </source>
1142new: "Κύλιση Μεταπήδησης" 1142 <dest>
1143 1143 *: "Συνέχεια"
1144id: LANG_ONE_TIME 1144 </dest>
1145desc: (player) the jump scroll shall be done "one time 1145 <voice>
1146eng: "One time" 1146 *: "Resume on startup"
1147voice: "One time" 1147 </voice>
1148new: "Μια Φορά" 1148</phrase>
1149 1149<phrase>
1150id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY 1150 id: LANG_WIND_MENU
1151desc: (player) Delay before making a jump scroll 1151 desc: in the playback sub menu
1152eng: "Jump Scroll Delay" 1152 user:
1153voice: "Jump Scroll Delay" 1153 <source>
1154new: "Καθυστέρηση Κύλισης Μεταπήδησης" 1154 *: "FFwd/Rewind"
1155 1155 </source>
1156id: LANG_SCROLL_BAR 1156 <dest>
1157desc: display menu, F3 substitute 1157 *: "FFwd/Rewind"
1158eng: "Scroll Bar" 1158 </dest>
1159voice: "Scroll Bar" 1159 <voice>
1160new: "Μπάρα Κύλισης" 1160 *: "Fast forward and Rewind"
1161 1161 </voice>
1162id: LANG_STATUS_BAR 1162</phrase>
1163desc: display menu, F3 substitute 1163<phrase>
1164eng: "Status Bar" 1164 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1165voice: "Status Bar" 1165 desc: MP3 buffer margin time
1166new: "Μπάρα Κατάστασης" 1166 user:
1167 1167 <source>
1168id: LANG_BUTTON_BAR 1168 *: "Anti-Skip Buffer"
1169desc: in settings menu 1169 </source>
1170eng: "Button bar" 1170 <dest>
1171voice: "Button bar" 1171 *: "Anti-Skip Buffer"
1172new: "Μπάρα κουμπιών" 1172 </dest>
1173 1173 <voice>
1174id: LANG_VOLUME_DISPLAY 1174 *: "Anti-Skip Buffer"
1175desc: Volume type title 1175 </voice>
1176eng: "Volume Display" 1176</phrase>
1177voice: "Volume Display" 1177<phrase>
1178new: "Ενδειξη Έντασης" 1178 id: LANG_FADE_ON_STOP
1179 1179 desc: options menu to set fade on stop or pause
1180id: LANG_BATTERY_DISPLAY 1180 user:
1181desc: Battery type title 1181 <source>
1182eng: "Battery Display" 1182 *: "Fade On Stop/Pause"
1183voice: "Battery Display" 1183 </source>
1184new: "Ενδειξη Μπαταρίας" 1184 <dest>
1185 1185 *: "Ομαλή Συνέχιση Αναπαραγωγής"
1186id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 1186 </dest>
1187desc: Label for type of icon display 1187 <voice>
1188eng: "Graphic" 1188 *: "Fade On Stop and Pause"
1189voice: "Graphic" 1189 </voice>
1190new: "Γραφική" 1190</phrase>
1191 1191<phrase>
1192id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 1192 id: LANG_CROSSFADE
1193desc: Label for type of icon display 1193 desc: in playback settings
1194eng: "Numeric" 1194 user:
1195voice: "Numeric" 1195 <source>
1196new: "Αριθμητική" 1196 *: "Crossfade"
1197 1197 </source>
1198## peakmeter menu 1198 <dest>
1199 1199 *: "Crossfade"
1200id: LANG_PM_RELEASE 1200 </dest>
1201desc: in the peak meter menu 1201 <voice>
1202eng: "Peak Release" 1202 *: "Crossfade"
1203voice: "Peak Release" 1203 </voice>
1204new: "Απελευθέρωση Μεγίστου" 1204</phrase>
1205 1205<phrase>
1206id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 1206 id: LANG_REPLAYGAIN
1207desc: in the peak meter menu 1207 desc: in replaygain
1208eng: "Units Per Read" 1208 user:
1209voice: "Units Per Read" 1209 <source>
1210new: "Μονάδες Ανα Ανάγνωση" 1210 *: "Replaygain"
1211 1211 </source>
1212id: LANG_PM_PEAK_HOLD 1212 <dest>
1213desc: in the peak meter menu 1213 *: "Replaygain"
1214eng: "Peak Hold Time" 1214 </dest>
1215voice: "Peak Hold Time" 1215 <voice>
1216new: "Χρόνος Κράτησης Μεγίστου" 1216 *: ""
1217 1217 </voice>
1218id: LANG_PM_CLIP_HOLD 1218</phrase>
1219desc: in the peak meter menu 1219<phrase>
1220eng: "Clip Hold Time" 1220 id: LANG_BEEP
1221voice: "Clip Hold Time" 1221 desc: in playback settings
1222new: "Χρόνος Κράτησης Clip" 1222 user:
1223 1223 <source>
1224id: LANG_PM_ETERNAL 1224 *: "Beep volume"
1225desc: in the peak meter menu 1225 </source>
1226eng: "Eternal" 1226 <dest>
1227voice: "Eternal" 1227 *: "Ένταση ηχητικού σήματος"
1228new: "Ατέρμονα" 1228 </dest>
1229 1229 <voice>
1230id: LANG_PM_SCALE 1230 *: ""
1231desc: in the peak meter menu 1231 </voice>
1232eng: "Scale" 1232</phrase>
1233voice: "Scale" 1233<phrase>
1234new: "Κλιμάκωση" 1234 id: LANG_WEAK
1235 1235 desc: in beep volume in playback settings
1236id: LANG_PM_DBFS 1236 user:
1237desc: in the peak meter menu 1237 <source>
1238eng: "Logarithmic(dB)" 1238 *: "Weak"
1239voice: "Logarithmic decibel" 1239 </source>
1240new: "Λογαριθμική (dB)" 1240 <dest>
1241 1241 *: "Αδύναμη"
1242id: LANG_PM_LINEAR 1242 </dest>
1243desc: in the peak meter menu 1243 <voice>
1244eng: "Linear(%)" 1244 *: ""
1245voice: "Linear percent" 1245 </voice>
1246new: "Γραμμική (%)" 1246</phrase>
1247 1247<phrase>
1248id: LANG_PM_MIN 1248 id: LANG_MODERATE
1249desc: in the peak meter menu 1249 desc: in beep volume in playback settings
1250eng: "Minimum Of Range" 1250 user:
1251voice: "Minimum Of Range" 1251 <source>
1252new: "Ελάχιστο Εύρος" 1252 *: "Moderate"
1253 1253 </source>
1254id: LANG_PM_MAX 1254 <dest>
1255desc: in the peak meter menu 1255 *: "Μέτρια"
1256eng: "Maximum Of Range" 1256 </dest>
1257voice: "Maximum Of Range" 1257 <voice>
1258new: "Μέγιστο Εύρος" 1258 *: ""
1259 1259 </voice>
1260## battery menu 1260</phrase>
1261 1261<phrase>
1262id: LANG_BATTERY_CAPACITY 1262 id: LANG_STRONG
1263desc: in settings_menu 1263 desc: in beep volume in playback settings
1264eng: "Battery Capacity" 1264 user:
1265voice: "Battery Capacity" 1265 <source>
1266new: "Χωρητικότητα Μπαταρίας" 1266 *: "Strong"
1267 1267 </source>
1268id: LANG_BATTERY_TYPE 1268 <dest>
1269desc: in battery settings 1269 *: "Δυνατή"
1270eng: "Battery Type" 1270 </dest>
1271voice: "Battery type" 1271 <voice>
1272new: "Τύπος Μπαταρίας" 1272 *: ""
1273 1273 </voice>
1274id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE 1274</phrase>
1275desc: in battery settings 1275<phrase>
1276eng: "Alkaline" 1276 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1277voice: "Alkaline" 1277 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1278new: "Αλκαλικές" 1278 user:
1279 1279 <source>
1280id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH 1280 *: "Optical output"
1281desc: in battery settings 1281 </source>
1282eng: "NiMH" 1282 <dest>
1283voice: "Nickel metal hydride" 1283 *: "Οπτική έξοδος"
1284new: "Νικελίου Υβριδίων Μετάλλου" 1284 </dest>
1285 1285 <voice>
1286## disk menu 1286 *: "Optical output"
1287 1287 </voice>
1288id: LANG_SPINDOWN 1288</phrase>
1289desc: in settings_menu 1289<phrase>
1290eng: "Disk Spindown" 1290 id: LANG_ID3_ORDER
1291voice: "Disk Spindown" 1291 desc: in playback settings screen
1292new: "Διακοπή Περιστροφής Δίσκου" 1292 user:
1293 1293 <source>
1294id: LANG_POWEROFF 1294 *: "ID3 tag priority"
1295desc: disk poweroff flag 1295 </source>
1296eng: "Disk Poweroff" 1296 <dest>
1297voice: "Disk Poweroff" 1297 *: "Προτεραιότητα πεδίων ID3"
1298new: "Διακοπή Λειτουργίας Δίσκου" 1298 </dest>
1299 1299 <voice>
1300## time & date menu 1300 *: "ID3 tag priority"
1301 1301 </voice>
1302id: LANG_TIME 1302</phrase>
1303desc: in settings_menu 1303<phrase>
1304eng: "Set Time/Date" 1304 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1305voice: "Set Time and Date" 1305 desc: in playback settings screen
1306new: "Ορισμός Ώρας/Ημερομηνίας" 1306 user:
1307 1307 <source>
1308id: LANG_TIMEFORMAT 1308 *: "V1 then V2"
1309desc: select the time format of time in status bar 1309 </source>
1310eng: "Time Format" 1310 <dest>
1311voice: "Time Format" 1311 *: "V1 προ του V2"
1312new: "Είδος Ρολογίού" 1312 </dest>
1313 1313 <voice>
1314id: LANG_12_HOUR_CLOCK 1314 *: "Version 1 then version 2"
1315desc: option for 12 hour clock 1315 </voice>
1316eng: "12 Hour Clock" 1316</phrase>
1317voice: "12 Hour Clock" 1317<phrase>
1318new: "Δωδεκάωρο Ρολόι" 1318 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1319 1319 desc: in playback settings screen
1320id: LANG_24_HOUR_CLOCK 1320 user:
1321desc: option for 24 hour clock 1321 <source>
1322eng: "24 Hour Clock" 1322 *: "V2 then V1"
1323voice: "24 Hour Clock" 1323 </source>
1324new: "Εικοσιτετράωρο Ρολόι" 1324 <dest>
1325 1325 *: "V2 προ του V1"
1326## limits menu 1326 </dest>
1327 1327 <voice>
1328id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 1328 *: "Version 2 then version 1"
1329desc: in settings_menu 1329 </voice>
1330eng: "Max files in dir browser" 1330</phrase>
1331voice: "Max files in directory browser" 1331<phrase>
1332new: "Όριο Αρχείων στον Περιηγητή" 1332 id: LANG_NEXT_FOLDER
1333 1333 desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
1334id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 1334 user:
1335desc: in settings_menu 1335 <source>
1336eng: "Max playlist size" 1336 *: "Move to Next Folder"
1337voice: "Max playlist size" 1337 </source>
1338new: "Όριο Λίστας Αναπαραγωγής" 1338 <dest>
1339 1339 *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο"
1340## context menu (onplay menu) 1340 </dest>
1341 1341 <voice>
1342id: LANG_PLAYLIST 1342 *: "Move to Next Folder"
1343desc: Used when you need to say playlist, also voiced 1343 </voice>
1344eng: "Playlist" 1344</phrase>
1345voice: "Playlist" 1345<phrase>
1346new: "Λίστα Αναπαραγωγής" 1346 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1347 1347 desc: in settings_menu.
1348id: LANG_BOOKMARK_MENU 1348 user:
1349desc: Text on main menu to get to bookmark commands 1349 <source>
1350eng: "Bookmarks" 1350 *: "Gather runtime data (experimental)"
1351voice: "Bookmarks" 1351 </source>
1352new: "Σελιδοδείκτες" 1352 <dest>
1353 1353 *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής"
1354id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 1354 </dest>
1355desc: Menu option to start id3 viewer 1355 <voice>
1356eng: "Show ID3 Info" 1356 *: "Gather runtime data"
1357voice: "Show ID3 Info" 1357 </voice>
1358new: "Εμφάνιση Πληροφοριών ID3" 1358</phrase>
1359 1359<phrase>
1360id: LANG_MENU_SET_RATING 1360 id: LANG_SORT_CASE
1361desc: in wps context menu 1361 desc: in settings_menu
1362eng: "Set song rating" 1362 user:
1363voice: "Set song rating" 1363 <source>
1364new: "Θέστε εκτίμηση κομματιού" 1364 *: "Sort Case Sensitive"
1365 1365 </source>
1366id: LANG_RATING 1366 <dest>
1367desc: in set_rating 1367 *: "Ταξινόμηση κατά Πεζά/Κεφαλαία"
1368eng: "Rating:" 1368 </dest>
1369voice: "" 1369 <voice>
1370new: "Εκτίμηση" 1370 *: "Sort Case Sensitive"
1371 1371 </voice>
1372id: LANG_RENAME 1372</phrase>
1373desc: The verb/action Rename 1373<phrase>
1374eng: "Rename" 1374 id: LANG_SORT_DIR
1375voice: "Rename" 1375 desc: browser sorting setting
1376new: "Μετονομασία" 1376 user:
1377 1377 <source>
1378id: LANG_DELETE 1378 *: "Sort Directories"
1379desc: The verb/action Delete 1379 </source>
1380eng: "Delete" 1380 <dest>
1381voice: "Delete" 1381 *: "Ταξινόμηση Καταλόγων"
1382new: "Διαγραφή" 1382 </dest>
1383 1383 <voice>
1384id: LANG_DELETE_DIR 1384 *: "sort directories"
1385desc: in on+play menu 1385 </voice>
1386eng: "Delete directory" 1386</phrase>
1387voice: "delete directory" 1387<phrase>
1388new: "Διαγραφή καταλόγου" 1388 id: LANG_SORT_FILE
1389 1389 desc: browser sorting setting
1390id: LANG_REALLY_DELETE 1390 user:
1391desc: Really Delete? 1391 <source>
1392eng: "Delete?" 1392 *: "Sort Files"
1393voice: "" 1393 </source>
1394new: "Διαγραφή;" 1394 <dest>
1395 1395 *: "Ταξινόμηση Αρχείων"
1396id: LANG_DELETED 1396 </dest>
1397desc: A file has beed deleted 1397 <voice>
1398eng: "Deleted" 1398 *: "sort files"
1399voice: "" 1399 </voice>
1400new: "Διεγράφη" 1400</phrase>
1401 1401<phrase>
1402id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 1402 id: LANG_SORT_ALPHA
1403desc: Onplay open with 1403 desc: browser sorting setting
1404eng: "Open with" 1404 user:
1405voice: "open with" 1405 <source>
1406new: "’νοιγμα με" 1406 *: "Alphabetical"
1407 1407 </source>
1408id: LANG_CREATE_DIR 1408 <dest>
1409desc: in main menu 1409 *: "Αλφαβητικά"
1410eng: "Create directory" 1410 </dest>
1411voice: "Create directory" 1411 <voice>
1412new: "Δημιουργία καταλόγου" 1412 *: "Alphabetical"
1413 1413 </voice>
1414## playlist context menu 1414</phrase>
1415 1415<phrase>
1416id: LANG_VIEW 1416 id: LANG_SORT_DATE
1417desc: in on+play menu 1417 desc: browser sorting setting
1418eng: "View" 1418 user:
1419voice: "View" 1419 <source>
1420new: "Προβολή" 1420 *: "by date"
1421 1421 </source>
1422id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST 1422 <dest>
1423desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played 1423 *: "Κατα ημερομηνία"
1424eng: "Reshuffle" 1424 </dest>
1425voice: "Reshuffle" 1425 <voice>
1426new: "Ανακάτεμα ξανά" 1426 *: "by date"
1427 1427 </voice>
1428id: LANG_INSERT 1428</phrase>
1429desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1429<phrase>
1430eng: "Insert" 1430 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1431voice: "Insert" 1431 desc: browser sorting setting
1432new: "Εισαγωγή" 1432 user:
1433 1433 <source>
1434id: LANG_INSERT_FIRST 1434 *: "by newest date"
1435desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. 1435 </source>
1436eng: "Insert next" 1436 <dest>
1437voice: "Insert next" 1437 *: "Κατα νεότερα"
1438new: "Εισαγωγή κειμένου" 1438 </dest>
1439 1439 <voice>
1440id: LANG_INSERT_LAST 1440 *: "by newest date"
1441desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. 1441 </voice>
1442eng: "Insert last" 1442</phrase>
1443voice: "Insert last" 1443<phrase>
1444new: "Εισαγωγή τελευταίου" 1444 id: LANG_SORT_TYPE
1445 1445 desc: browser sorting setting
1446id: LANG_INSERT_SHUFFLED 1446 user:
1447desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist 1447 <source>
1448eng: "Insert shuffled" 1448 *: "by type"
1449voice: "Insert shuffled" 1449 </source>
1450new: "Εισαγωγή ως ανακατεμένο" 1450 <dest>
1451 1451 *: "Κατα τύπο"
1452id: LANG_QUEUE 1452 </dest>
1453desc: The verb/action Queue 1453 <voice>
1454eng: "Queue" 1454 *: "by type"
1455voice: "Queue" 1455 </voice>
1456new: "Ουρά" 1456</phrase>
1457 1457<phrase>
1458id: LANG_QUEUE_FIRST 1458 id: LANG_FILTER
1459desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 1459 desc: setting name for dir filter
1460eng: "Queue next" 1460 user:
1461voice: "Queue next" 1461 <source>
1462new: "Επόμενο στην ουρά" 1462 *: "Show Files"
1463 1463 </source>
1464id: LANG_QUEUE_LAST 1464 <dest>
1465desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 1465 *: "Εμφάνιση αρχείων"
1466eng: "Queue last" 1466 </dest>
1467voice: "Queue last" 1467 <voice>
1468new: "Τελευταίο στην ουρά" 1468 *: "Show Files"
1469 1469 </voice>
1470## bookmark context menu 1470</phrase>
1471 1471<phrase>
1472id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 1472 id: LANG_FILTER_ALL
1473desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 1473 desc: show all files
1474eng: "Create Bookmark" 1474 user:
1475voice: "Create Bookmark" 1475 <source>
1476new: "Δημιουργία σελιδοδείκτη" 1476 *: "All"
1477 1477 </source>
1478id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 1478 <dest>
1479desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 1479 *: "Όλα"
1480eng: "List Bookmarks" 1480 </dest>
1481voice: "List Bookmarks" 1481 <voice>
1482new: "Εμφάνιση Σελιδοδεικτών" 1482 *: "All"
1483 1483 </voice>
1484## info screen 1484</phrase>
1485 1485<phrase>
1486id: LANG_ROCKBOX_INFO 1486 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1487desc: displayed topmost on the info screen 1487 desc: show all file types supported by Rockbox
1488eng: "Rockbox Info:" 1488 user:
1489voice: "" 1489 <source>
1490new: "Πληροφορίες για το RockBox" 1490 *: "Supported"
1491 1491 </source>
1492id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 1492 <dest>
1493desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB 1493 *: "Υποστηριζόμενα"
1494eng: "Buf: %d.%03dMB" 1494 </dest>
1495voice: "" 1495 <voice>
1496new: "Buf: %d.%03dMB" 1496 *: "Supported"
1497 1497 </voice>
1498id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 1498</phrase>
1499desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 1499<phrase>
1500eng: "Buffer: %d.%03dMB" 1500 id: LANG_FILTER_MUSIC
1501voice: "" 1501 desc: show only music-related files
1502new: "Buffer: %d.%03dMB" 1502 user:
1503 1503 <source>
1504id: LANG_BATTERY_CHARGE 1504 *: "Music"
1505desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 1505 </source>
1506eng: "Battery: Charging" 1506 <dest>
1507voice: "" 1507 *: "Μουσικής"
1508new: "Μπαταρία: Φόρτιση" 1508 </dest>
1509 1509 <voice>
1510id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE 1510 *: "Music"
1511desc: in info display, shows that top off charge is running 1511 </voice>
1512eng: "Battery: Top-Off Chg" 1512</phrase>
1513voice: "" 1513<phrase>
1514new: "Μπαταρία: Top-Off Φόρτιση" 1514 id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1515 1515 desc: show only playlist
1516id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE 1516 user:
1517desc: in info display, shows that trickle charge is running 1517 <source>
1518eng: "Battery: Trickle Chg" 1518 *: "Playlists"
1519voice: "" 1519 </source>
1520new: "Μπαταρία: Trickle Φόρτιση" 1520 <dest>
1521 1521 *: "Λίστες Αναπαραγωγής"
1522id: LANG_BATTERY_TIME 1522 </dest>
1523desc: battery level in % and estimated time remaining 1523 <voice>
1524eng: "%d%% %dh %dm" 1524 *: "Playlists"
1525voice: "Battery level" 1525 </voice>
1526new: "%d%% %dh %dm" 1526</phrase>
1527 1527<phrase>
1528id: LANG_DISK_SIZE_INFO 1528 id: LANG_FILTER_ID3DB
1529desc: disk size info 1529 desc: show ID3 database
1530eng: "Disk:" 1530 user:
1531voice: "" 1531 <source>
1532new: "Δίσκος:" 1532 *: "ID3 database"
1533 1533 </source>
1534id: LANG_DISK_FREE_INFO 1534 <dest>
1535desc: disk size info 1535 *: "Βάση ID3"
1536eng: "Free:" 1536 </dest>
1537voice: "Free diskspace:" 1537 <voice>
1538new: "Ελεύθερα:" 1538 *: "ID3 database"
1539 1539 </voice>
1540id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL 1540</phrase>
1541desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) 1541<phrase>
1542eng: "Int:" 1542 id: LANG_FOLLOW
1543voice: "Internal" 1543 desc: in settings_menu
1544new: "Εσωτ." 1544 user:
1545 1545 <source>
1546id: LANG_DISK_NAME_MMC 1546 *: "Follow Playlist"
1547desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) 1547 </source>
1548eng: "MMC:" 1548 <dest>
1549voice: "Multimedia card" 1549 *: "Παρακολούθηση Λίστας Αναπαραγωγής"
1550new: "MMC" 1550 </dest>
1551 1551 <voice>
1552id: VOICE_CURRENT_TIME 1552 *: "Follow Playlist"
1553desc: spoken only, for wall clock announce 1553 </voice>
1554eng: "" 1554</phrase>
1555voice: "Current time:" 1555<phrase>
1556new: "" 1556 id: LANG_SHOW_ICONS
1557 1557 desc: in settings_menu
1558## pitch screen 1558 user:
1559 1559 <source>
1560id: LANG_PITCH_UP 1560 *: "Show Icons"
1561desc: in wps 1561 </source>
1562eng: "Pitch Up" 1562 <dest>
1563voice: "" 1563 *: "Εμφάνιση Εικονιδίων"
1564new: "Επιτάχυνση" 1564 </dest>
1565 1565 <voice>
1566id: LANG_PITCH_DOWN 1566 *: "Show Icons"
1567desc: in wps 1567 </voice>
1568eng: "Pitch Down" 1568</phrase>
1569voice: "" 1569<phrase>
1570new: "Επιβράδυνση" 1570 id: LANG_CUSTOM_FONT
1571 1571 desc: in setting_menu()
1572id: LANG_PAUSE 1572 user:
1573desc: in wps 1573 <source>
1574eng: "Pause" 1574 *: "Browse Fonts"
1575voice: "" 1575 </source>
1576new: "Πάυση" 1576 <dest>
1577 1577 *: "Περιήγηση Γραμματοσειρών"
1578## quickscreens 1578 </dest>
1579 1579 <voice>
1580id: LANG_F2_MODE 1580 *: "Browse Fonts"
1581desc: in wps F2 pressed 1581 </voice>
1582eng: "Mode:" 1582</phrase>
1583voice: "" 1583<phrase>
1584new: "Τρόπος:" 1584 id: LANG_WHILE_PLAYING
1585 1585 desc: in settings_menu()
1586id: LANG_F3_STATUS 1586 user:
1587desc: in wps F3 pressed 1587 <source>
1588eng: "Status" 1588 *: "Browse .wps files"
1589voice: "" 1589 </source>
1590new: "Κατάσταση" 1590 <dest>
1591 1591 *: "Περιήγηση αρχείων .wps"
1592id: LANG_F3_SCROLL 1592 </dest>
1593desc: in wps F3 pressed 1593 <voice>
1594eng: "Scroll" 1594 *: "Browse while-playing-screen files"
1595voice: "" 1595 </voice>
1596new: "Κύλιση" 1596</phrase>
1597 1597<phrase>
1598id: LANG_F3_BAR 1598 id: LANG_LCD_MENU
1599desc: in wps F3 pressed 1599 desc: in the display sub menu
1600eng: "Bar" 1600 user:
1601voice: "" 1601 <source>
1602new: "Μπάρα" 1602 *: "LCD Settings"
1603 1603 </source>
1604## bookmark screen 1604 <dest>
1605 1605 *: "Ρυθμίσεις LCD"
1606id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS 1606 </dest>
1607desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks 1607 <voice>
1608eng: "Down = List" 1608 *: "LCD Settings"
1609voice: "" 1609 </voice>
1610new: "Κάτω = Λίστα" 1610</phrase>
1611 1611<phrase>
1612id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT 1612 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1613desc: From the bookmark list screen, allows user to exit 1613 desc: in the display sub menu
1614eng: "OFF = Exit" 1614 user:
1615voice: "" 1615 <source>
1616new: "Απενεργοποίηση = Έξοδος" 1616 *: "Remote-LCD Settings"
1617 1617 </source>
1618id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT 1618 <dest>
1619desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number 1619 *: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου"
1620eng: "Bookmark" 1620 </dest>
1621voice: "" 1621 <voice>
1622new: "Σελιδοδείκτης" 1622 *: ""
1623 1623 </voice>
1624id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 1624</phrase>
1625desc: Used on the bookmark select window to label index number 1625<phrase>
1626eng: "Index" 1626 id: LANG_SCROLL_MENU
1627voice: "Index" 1627 desc: in display_settings_menu()
1628new: "Ευρετήριο" 1628 user:
1629 1629 <source>
1630id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT 1630 *: "Scrolling"
1631desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 1631 </source>
1632eng: "Time" 1632 <dest>
1633voice: "Time" 1633 *: "Ταχύτητα Κύλισης"
1634new: "Χρόνος" 1634 </dest>
1635 1635 <voice>
1636id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY 1636 *: "Scrolling"
1637desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option 1637 </voice>
1638eng: "PLAY = Select" 1638</phrase>
1639voice: "" 1639<phrase>
1640new: "Αναπαραγωγή = Επιλογή" 1640 id: LANG_BARS_MENU
1641 1641 desc: in the display sub menu
1642id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE 1642 user:
1643desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option 1643 <source>
1644eng: "ON+Play = Delete" 1644 *: "Status-/Scrollbar"
1645voice: "" 1645 </source>
1646new: "Ενεργοποίηση+Αναπαραγωγή = Διαγραφή" 1646 <dest>
1647 1647 *: "Κατάσταση-/Μπάρα κύλισης"
1648id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY 1648 </dest>
1649desc: prompt for user to decide to create a bookmark 1649 <voice>
1650eng: "Load Last Bookmark?" 1650 *: "Status- and Scrollbar"
1651voice: "" 1651 </voice>
1652new: "Φόρτωση τελευταίου σελιδοδείκτη;" 1652</phrase>
1653 1653<phrase>
1654id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 1654 id: LANG_PM_MENU
1655desc: prompt for user to decide to create an bookmark 1655 desc: in the display menu
1656eng: "Create a Bookmark?" 1656 user:
1657voice: "" 1657 <source>
1658new: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;" 1658 *: "Peak Meter"
1659 1659 </source>
1660id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 1660 <dest>
1661desc: Indicates bookmark was successfully created 1661 *: "Μετρητής Μεγίστων"
1662eng: "Bookmark Created" 1662 </dest>
1663voice: "" 1663 <voice>
1664new: "Σελιδοδείκτης Δημιουργήθηκε!" 1664 *: "Peak Meter"
1665 1665 </voice>
1666id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 1666</phrase>
1667desc: Indicates bookmark was not created 1667<phrase>
1668eng: "Bookmark Failed!" 1668 id: LANG_BATTERY_MENU
1669voice: "" 1669 desc: in the system sub menu
1670new: "Δημιουργία Σελιδοδείκτη Απέτυχε!" 1670 user:
1671 1671 <source>
1672id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 1672 *: "Battery"
1673desc: Indicates bookmark was empty 1673 </source>
1674eng: "Bookmark Empty" 1674 <dest>
1675voice: "" 1675 *: "Μπαταρία"
1676new: "Σελιδοδείκτης ’δειος" 1676 </dest>
1677 1677 <voice>
1678## set time screen 1678 *: "Battery"
1679 1679 </voice>
1680id: LANG_TIME_SET 1680</phrase>
1681desc: used in set_time() 1681<phrase>
1682eng: "ON To Set" 1682 id: LANG_DISK_MENU
1683voice: "" 1683 desc: in the system sub menu
1684new: "ΟΝ για αποδοχή" 1684 user:
1685 1685 <source>
1686id: LANG_TIME_REVERT 1686 *: "Disk"
1687desc: used in set_time() 1687 </source>
1688eng: "OFF To Revert" 1688 <dest>
1689voice: "" 1689 *: "Δίσκος"
1690new: "OFF για Αναστροφή" 1690 </dest>
1691 1691 <voice>
1692## while playing screen 1692 *: "Disk"
1693 1693 </voice>
1694id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 1694</phrase>
1695desc: displayed when key lock is on 1695<phrase>
1696eng: "Key Lock ON" 1696 id: LANG_TIME_MENU
1697voice: "" 1697 desc: in the system sub menu
1698new: "Πλήκτρα Κλειδωμένα" 1698 user:
1699 1699 <source>
1700id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 1700 *: "Time & Date"
1701desc: displayed when key lock is turned off 1701 </source>
1702eng: "Key Lock OFF" 1702 <dest>
1703voice: "" 1703 *: "Ώρα & ημερομηνία"
1704new: "Πλήκτρα Ξεκλείδωτα" 1704 </dest>
1705 1705 <voice>
1706id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 1706 *: "Time and Date"
1707desc: displayed when key lock is on 1707 </voice>
1708eng: "Key Lock Is ON" 1708</phrase>
1709voice: "" 1709<phrase>
1710new: "Πλήκτρα Κλειδωμένα" 1710 id: LANG_POWEROFF_IDLE
1711 1711 desc: in settings_menu
1712id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 1712 user:
1713desc: displayed when key lock is turned off 1713 <source>
1714eng: "Key Lock Is OFF" 1714 *: "Idle Poweroff"
1715voice: "" 1715 </source>
1716new: "Πλήκτρα Ξεκλείδωτα" 1716 <dest>
1717 1717 *: "Σβήσιμο Όταν Ανενεργό"
1718## recording screen 1718 </dest>
1719 1719 <voice>
1720id: LANG_RECORDING_TIME 1720 *: "Idle Poweroff"
1721desc: Display of recorded time 1721 </voice>
1722eng: "Time:" 1722</phrase>
1723voice: "" 1723<phrase>
1724new: "Χρόνος:" 1724 id: LANG_SLEEP_TIMER
1725 1725 desc: sleep timer setting
1726id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC 1726 user:
1727desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 1727 <source>
1728eng: "Split time:" 1728 *: "Sleep Timer"
1729voice: "" 1729 </source>
1730new: "Χρόνος Αποκοπής:" 1730 <dest>
1731 1731 *: "Χρονοδιακόπτης"
1732id: LANG_RECORDING_SIZE 1732 </dest>
1733desc: Display of recorded file size 1733 <voice>
1734eng: "Size:" 1734 *: "Sleep Timer"
1735voice: "" 1735 </voice>
1736new: "Μέγεθος:" 1736</phrase>
1737 1737<phrase>
1738id: LANG_RECORD_PRERECORD 1738 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1739desc: in recording and radio screen 1739 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1740eng: "Prerecording" 1740 user:
1741voice: "" 1741 <source>
1742new: "Προηχογράφηση" 1742 *: "Wake-Up Alarm"
1743 1743 </source>
1744id: LANG_RECORDING_GAIN 1744 <dest>
1745desc: in the recording screen 1745 *: "Αφύπνιση"
1746eng: "Gain" 1746 </dest>
1747voice: "" 1747 <voice>
1748new: "Ενίσχυση" 1748 *: "Wake-Up Alarm"
1749 1749 </voice>
1750id: LANG_RECORDING_LEFT 1750</phrase>
1751desc: in the recording screen 1751<phrase>
1752eng: "Left" 1752 id: LANG_LIMITS_MENU
1753voice: "" 1753 desc: in the system sub menu
1754new: "Αριστερό" 1754 user:
1755 1755 <source>
1756id: LANG_RECORDING_RIGHT 1756 *: "Limits"
1757desc: in the recording screen 1757 </source>
1758eng: "Right" 1758 <dest>
1759voice: "" 1759 *: "Περιορισμοί"
1760new: "Δεξί" 1760 </dest>
1761 1761 <voice>
1762id: LANG_DISK_FULL 1762 *: "Limits"
1763desc: in recording screen 1763 </voice>
1764eng: "The disk is full. Press OFF to continue." 1764</phrase>
1765voice: "" 1765<phrase>
1766new: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε Απενεργοποίηση για συνέχεια" 1766 id: LANG_LINE_IN
1767 1767 desc: in settings_menu
1768## recording trigger screen 1768 user:
1769 1769 <source>
1770id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE 1770 *: "Line In"
1771desc: in recording settings_menu 1771 </source>
1772eng: "Trigger" 1772 <dest>
1773voice: "" 1773 *: "Είσοδος"
1774new: "Ενεργοποίηση" 1774 </dest>
1775 1775 <voice>
1776id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM 1776 *: "Line In"
1777desc: in recording settings_menu 1777 </voice>
1778eng: "Once" 1778</phrase>
1779voice: "" 1779<phrase>
1780new: "Μια φορά" 1780 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1781 1781 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1782id: LANG_RECORD_TRIG_REARM 1782 user:
1783desc: in recording settings_menu 1783 <source>
1784eng: "Repeat" 1784 *: "Car Adapter Mode"
1785voice: "" 1785 </source>
1786new: "Επανάληψη" 1786 <dest>
1787 1787 *: "Mode Υποδοχής Αυτοκινήτου"
1788id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD 1788 </dest>
1789desc: in recording settings_menu 1789 <voice>
1790eng: "Start above" 1790 *: "Car Adapter Mode"
1791voice: "" 1791 </voice>
1792new: "Έναρξη από πάνω" 1792</phrase>
1793 1793<phrase>
1794id: LANG_RECORD_MIN_DURATION 1794 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1795desc: in recording settings_menu 1795 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1796eng: "for at least" 1796 user:
1797voice: "" 1797 <source>
1798new: "για τουλάχιστον" 1798 *: "Bookmark on Stop"
1799 1799 </source>
1800id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 1800 <dest>
1801desc: in recording settings_menu 1801 *: "Σελιδοδείκτης κατα την διακοπή"
1802eng: "Stop below" 1802 </dest>
1803voice: "" 1803 <voice>
1804new: "Διακοπή στο τέλος" 1804 *: "Bookmark on Stop"
1805 1805 </voice>
1806id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC 1806</phrase>
1807desc: in recording settings_menu 1807<phrase>
1808eng: "for at least" 1808 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1809voice: "" 1809 desc: Save in recent bookmarks only
1810new: "για τουλάχιστον" 1810 user:
1811 1811 <source>
1812id: LANG_RECORD_STOP_GAP 1812 *: "Yes - Recent only"
1813desc: in recording settings_menu 1813 </source>
1814eng: "Presplit gap" 1814 <dest>
1815voice: "" 1815 *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι"
1816new: "Κενό διαχώρισης" 1816 </dest>
1817 1817 <voice>
1818id: LANG_DB_INF 1818 *: "Yes - Recent only"
1819desc: -inf db for values below measurement 1819 </voice>
1820eng: "-inf" 1820</phrase>
1821voice: "" 1821<phrase>
1822new: "-άπειρο" 1822 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1823 1823 desc: Save in recent bookmarks only
1824id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE 1824 user:
1825desc: waiting for threshold 1825 <source>
1826eng: "Trigger idle" 1826 *: "Ask - Recent only"
1827voice: "" 1827 </source>
1828new: "Ενεργοποίηση ελεύθερη" 1828 <dest>
1829 1829 *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι"
1830id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE 1830 </dest>
1831desc: 1831 <voice>
1832eng: "Trigger active" 1832 *: "Ask - Recent only"
1833voice: "" 1833 </voice>
1834new: "Ενεργοποίηση ενεργή" 1834</phrase>
1835 1835<phrase>
1836## alarm screen 1836 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1837 1837 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1838id: LANG_ALARM_MOD_TIME 1838 user:
1839desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1839 <source>
1840eng: "Alarm Time: %02d:%02d" 1840 *: "Load Last Bookmark"
1841voice: "" 1841 </source>
1842new: "Ώρα Αφύπνισης: %02d:%02d" 1842 <dest>
1843 1843 *: "Φόρτωση τελευταίου σελιδοδείκτη"
1844id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 1844 </dest>
1845desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 1845 <voice>
1846eng: "Waking Up In %d:%02d" 1846 *: "Load Last Bookmark"
1847voice: "" 1847 </voice>
1848new: "Αφύπνιση σε %d:%02d" 1848</phrase>
1849 1849<phrase>
1850id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN 1850 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1851desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). 1851 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1852eng: "Alarm Set" 1852 user:
1853voice: "" 1853 <source>
1854new: "Ορίστηκε Αφύπνιση" 1854 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1855 1855 </source>
1856id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 1856 <dest>
1857desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 1857 *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;"
1858eng: "Alarm Time Is Too Soon!" 1858 </dest>
1859voice: "" 1859 <voice>
1860new: "Αφύπνιση Υπερβολικά Νωρίς!" 1860 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1861 1861 </voice>
1862id: LANG_ALARM_MOD_KEYS 1862</phrase>
1863desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). 1863<phrase>
1864eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" 1864 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1865voice: "" 1865 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1866new: "Αναπαραγωγή=Όρισε Απενεργοποίηση=Ακύρωση" 1866 user:
1867 1867 <source>
1868id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 1868 *: "Unique only"
1869desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 1869 </source>
1870eng: "Alarm Disabled" 1870 <dest>
1871voice: "Alarm Disabled" 1871 *: "Μοναδικοί μόνο"
1872new: "Αφύπνιση Ανενεργή" 1872 </dest>
1873 1873 <voice>
1874## colour setting screen 1874 *: "Unique only"
1875 1875 </voice>
1876## tag viewer 1876</phrase>
1877 1877<phrase>
1878id: LANG_ID3_TITLE 1878 id: LANG_VOICE_MENU
1879desc: in wps 1879 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1880eng: "[Title]" 1880 user:
1881voice: "" 1881 <source>
1882new: "[Τίτλος]" 1882 *: "Voice Menus"
1883 1883 </source>
1884id: LANG_ID3_ARTIST 1884 <dest>
1885desc: in wps 1885 *: "Φωνητικά Μενού"
1886eng: "[Artist]" 1886 </dest>
1887voice: "" 1887 <voice>
1888new: "[Καλλιτέχνης]" 1888 *: "Voice Menus"
1889 1889 </voice>
1890id: LANG_ID3_ALBUM 1890</phrase>
1891desc: in wps 1891<phrase>
1892eng: "[Album]" 1892 id: LANG_VOICE_DIR
1893voice: "" 1893 desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1894new: "[’λμπουμ]" 1894 user:
1895 1895 <source>
1896id: LANG_ID3_TRACKNUM 1896 *: "Voice Directories"
1897desc: in wps 1897 </source>
1898eng: "[Tracknum]" 1898 <dest>
1899voice: "" 1899 *: "Φωνητικοί Κατάλογοι"
1900new: "[Αριθμός Κομματιού]" 1900 </dest>
1901 1901 <voice>
1902id: LANG_ID3_GENRE 1902 *: "Voice Directories"
1903desc: ID3 frame 'genre' 1903 </voice>
1904eng: "[Genre]" 1904</phrase>
1905voice: "" 1905<phrase>
1906new: "[Είδος]" 1906 id: LANG_VOICE_FILE
1907 1907 desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1908id: LANG_ID3_YEAR 1908 user:
1909desc: ID3 info 'year' 1909 <source>
1910eng: "[Year]" 1910 *: "Voice Filenames"
1911voice: "" 1911 </source>
1912new: "[Χρονιά]" 1912 <dest>
1913 1913 *: "Φωνητικά Αρχεία"
1914id: LANG_ID3_PLAYLIST 1914 </dest>
1915desc: in wps 1915 <voice>
1916eng: "[Playlist]" 1916 *: "Voice Filenames"
1917voice: "" 1917 </voice>
1918new: "[Λίστα Αναπαραγωγής]" 1918</phrase>
1919 1919<phrase>
1920id: LANG_ID3_BITRATE 1920 id: LANG_VOICE_NUMBER
1921desc: in wps 1921 desc: talkbox" mode for files+directories
1922eng: "[Bitrate]" 1922 user:
1923voice: "" 1923 <source>
1924new: "[Ρυμός Διαμεταγωγής]" 1924 *: "Numbers"
1925 1925 </source>
1926id: LANG_UNIT_DB 1926 <dest>
1927desc: in browse_id3 1927 *: "Αριθμοί"
1928eng: "dB" 1928 </dest>
1929voice: "" 1929 <voice>
1930new: "dB" 1930 *: "Numbers"
1931 1931 </voice>
1932id: LANG_ID3_VBR 1932</phrase>
1933desc: in browse_id3 1933<phrase>
1934eng: " (VBR)" 1934 id: LANG_VOICE_SPELL
1935voice: "" 1935 desc: talkbox" mode for files+directories
1936new: " (VBR)" 1936 user:
1937 1937 <source>
1938id: LANG_ID3_FRECUENCY 1938 *: "Spell"
1939desc: in wps 1939 </source>
1940eng: "[Frequency]" 1940 <dest>
1941voice: "" 1941 *: "Συλλαβισμός"
1942new: "[Συχνότητα]" 1942 </dest>
1943 1943 <voice>
1944id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 1944 *: "Spell"
1945desc: in browse_id3 1945 </voice>
1946eng: "[Track gain]" 1946</phrase>
1947voice: "" 1947<phrase>
1948new: "[Replaygain κομματιού]" 1948 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1949 1949 desc: talkbox" mode for directories + files
1950id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 1950 user:
1951desc: in browse_id3 1951 <source>
1952eng: "[Album gain]" 1952 *: ".talk mp3 clip"
1953voice: "" 1953 </source>
1954new: "[Replaygain ’λμπουμ]" 1954 <dest>
1955 1955 *: ".talk αρχείο mp3"
1956id: LANG_ID3_PATH 1956 </dest>
1957desc: in wps 1957 <voice>
1958eng: "[Path]" 1958 *: "talk mp3 clip"
1959voice: "" 1959 </voice>
1960new: "[Θέση]" 1960</phrase>
1961 1961<phrase>
1962id: LANG_ID3_NO_INFO 1962 id: LANG_RECORDING_QUALITY
1963desc: ID3 info is missing 1963 desc: in the recording settings
1964eng: "<No Info>" 1964 user:
1965voice: "" 1965 <source>
1966new: "<Δεν Υπάρχουν Πληροφορίες>" 1966 *: "Quality"
1967 1967 </source>
1968## weekdays 1968 <dest>
1969 1969 *: "Ποιότητα"
1970id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 1970 </dest>
1971desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1971 <voice>
1972eng: "Sun" 1972 *: "Quality"
1973voice: "" 1973 </voice>
1974new: "Κυρ" 1974</phrase>
1975 1975<phrase>
1976id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 1976 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1977desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1977 desc: in the recording settings
1978eng: "Mon" 1978 user:
1979voice: "" 1979 <source>
1980new: "Δευ" 1980 *: "Frequency"
1981 1981 </source>
1982id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 1982 <dest>
1983desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1983 *: "Συχνότητα"
1984eng: "Tue" 1984 </dest>
1985voice: "" 1985 <voice>
1986new: "Τρί" 1986 *: "Frequency"
1987 1987 </voice>
1988id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 1988</phrase>
1989desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1989<phrase>
1990eng: "Wed" 1990 id: LANG_RECORDING_SOURCE
1991voice: "" 1991 desc: in the recording settings
1992new: "Τετ" 1992 user:
1993 1993 <source>
1994id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 1994 *: "Source"
1995desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 1995 </source>
1996eng: "Thu" 1996 <dest>
1997voice: "" 1997 *: "Πηγή"
1998new: "Πέμ" 1998 </dest>
1999 1999 <voice>
2000id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 2000 *: "Source"
2001desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2001 </voice>
2002eng: "Fri" 2002</phrase>
2003voice: "" 2003<phrase>
2004new: "Παρ" 2004 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2005 2005 desc: in the recording settings
2006id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 2006 user:
2007desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 2007 <source>
2008eng: "Sat" 2008 *: "Mic"
2009voice: "" 2009 </source>
2010new: "Σάβ" 2010 <dest>
2011 2011 *: "Μικρόφωνο"
2012## months 2012 </dest>
2013 2013 <voice>
2014id: LANG_MONTH_JANUARY 2014 *: "Microphone"
2015desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2015 </voice>
2016eng: "Jan" 2016</phrase>
2017voice: "January" 2017<phrase>
2018new: "Ιαν" 2018 id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
2019 2019 desc: in the recording settings
2020id: LANG_MONTH_FEBRUARY 2020 user:
2021desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2021 <source>
2022eng: "Feb" 2022 *: "Line In"
2023voice: "February" 2023 </source>
2024new: "Φεβ" 2024 <dest>
2025 2025 *: "Αναλογική Είσοδος"
2026id: LANG_MONTH_MARCH 2026 </dest>
2027desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2027 <voice>
2028eng: "Mar" 2028 *: "Line In"
2029voice: "March" 2029 </voice>
2030new: "Μάρ" 2030</phrase>
2031 2031<phrase>
2032id: LANG_MONTH_APRIL 2032 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2033desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2033 desc: in the recording settings
2034eng: "Apr" 2034 user:
2035voice: "April" 2035 <source>
2036new: "Απρ" 2036 *: "Digital"
2037 2037 </source>
2038id: LANG_MONTH_MAY 2038 <dest>
2039desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2039 *: "Ψηφιακή Είσοδος"
2040eng: "May" 2040 </dest>
2041voice: "May" 2041 <voice>
2042new: "Μάι" 2042 *: "Digital"
2043 2043 </voice>
2044id: LANG_MONTH_JUNE 2044</phrase>
2045desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2045<phrase>
2046eng: "Jun" 2046 id: LANG_RECORDING_CHANNELS
2047voice: "June" 2047 desc: in the recording settings
2048new: "Ιου" 2048 user:
2049 2049 <source>
2050id: LANG_MONTH_JULY 2050 *: "Channels"
2051desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2051 </source>
2052eng: "Jul" 2052 <dest>
2053voice: "July" 2053 *: "Κανάλια"
2054new: "Ιού" 2054 </dest>
2055 2055 <voice>
2056id: LANG_MONTH_AUGUST 2056 *: "Channels"
2057desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2057 </voice>
2058eng: "Aug" 2058</phrase>
2059voice: "August" 2059<phrase>
2060new: "Αύγ" 2060 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2061 2061 desc: Editable recordings setting
2062id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 2062 user:
2063desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2063 <source>
2064eng: "Sep" 2064 *: "Independent frames"
2065voice: "September" 2065 </source>
2066new: "Σεπ" 2066 <dest>
2067 2067 *: "Ανεξάρτητα Καρέ"
2068id: LANG_MONTH_OCTOBER 2068 </dest>
2069desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2069 <voice>
2070eng: "Oct" 2070 *: "Independent frames"
2071voice: "October" 2071 </voice>
2072new: "Οκτ" 2072</phrase>
2073 2073<phrase>
2074id: LANG_MONTH_NOVEMBER 2074 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2075desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2075 desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
2076eng: "Nov" 2076 user:
2077voice: "November" 2077 <source>
2078new: "Νοέ" 2078 *: "Time Split"
2079 2079 </source>
2080id: LANG_MONTH_DECEMBER 2080 <dest>
2081desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 2081 *: "Αποκοπή Χρόνου"
2082eng: "Dec" 2082 </dest>
2083voice: "December" 2083 <voice>
2084new: "Δεκ" 2084 *: "Time Split"
2085 2085 </voice>
2086## digits and units for voice, the order is important 2086</phrase>
2087 2087<phrase>
2088id: VOICE_ZERO 2088 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2089desc: spoken only, for composing numbers 2089 desc: in recording settings_menu
2090eng: "" 2090 user:
2091voice: "0" 2091 <source>
2092new: "" 2092 *: "Prerecord time"
2093 2093 </source>
2094id: VOICE_ONE 2094 <dest>
2095desc: spoken only, for composing numbers 2095 *: "Χρόνος προηχογράφησης"
2096eng: "" 2096 </dest>
2097voice: "1" 2097 <voice>
2098new: "" 2098 *: "Pre-Record time"
2099 2099 </voice>
2100id: VOICE_TWO 2100</phrase>
2101desc: spoken only, for composing numbers 2101<phrase>
2102eng: "" 2102 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2103voice: "2" 2103 desc: in recording settings_menu
2104new: "" 2104 user:
2105 2105 <source>
2106id: VOICE_THREE 2106 *: "Directory"
2107desc: spoken only, for composing numbers 2107 </source>
2108eng: "" 2108 <dest>
2109voice: "3" 2109 *: "Κατάλογος"
2110new: "" 2110 </dest>
2111 2111 <voice>
2112id: VOICE_FOUR 2112 *: "Directory"
2113desc: spoken only, for composing numbers 2113 </voice>
2114eng: "" 2114</phrase>
2115voice: "4" 2115<phrase>
2116new: "" 2116 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2117 2117 desc: in recording directory options
2118id: VOICE_FIFE 2118 user:
2119desc: spoken only, for composing numbers 2119 <source>
2120eng: "" 2120 *: "Current dir"
2121voice: "5" 2121 </source>
2122new: "" 2122 <dest>
2123 2123 *: "Τρέχον κατάλογος"
2124id: VOICE_SIX 2124 </dest>
2125desc: spoken only, for composing numbers 2125 <voice>
2126eng: "" 2126 *: "Current directory"
2127voice: "6" 2127 </voice>
2128new: "" 2128</phrase>
2129 2129<phrase>
2130id: VOICE_SEVEN 2130 id: LANG_RECORD_STARTUP
2131desc: spoken only, for composing numbers 2131 desc: Start Rockbox in Recording screen
2132eng: "" 2132 user:
2133voice: "7" 2133 <source>
2134new: "" 2134 *: "Show recording screen on startup"
2135 2135 </source>
2136id: VOICE_EIGHT 2136 <dest>
2137desc: spoken only, for composing numbers 2137 *: "Εμφάνιση ηχογράφησης κατα την εκκίνηση"
2138eng: "" 2138 </dest>
2139voice: "8" 2139 <voice>
2140new: "" 2140 *: "Show recording screen on startup"
2141 2141 </voice>
2142id: VOICE_NINE 2142</phrase>
2143desc: spoken only, for composing numbers 2143<phrase>
2144eng: "" 2144 id: LANG_RECORD_TRIGGER
2145voice: "9" 2145 desc: in recording settings_menu
2146new: "" 2146 user:
2147 2147 <source>
2148id: VOICE_TEN 2148 *: "Trigger"
2149desc: spoken only, for composing numbers 2149 </source>
2150eng: "" 2150 <dest>
2151voice: "10" 2151 *: "Ενεργοποίηση"
2152new: "" 2152 </dest>
2153 2153 <voice>
2154id: VOICE_ELEVEN 2154 *: ""
2155desc: spoken only, for composing numbers 2155 </voice>
2156eng: "" 2156</phrase>
2157voice: "11" 2157<phrase>
2158new: "" 2158 id: LANG_FFRW_STEP
2159 2159 desc: in settings_menu
2160id: VOICE_TWELVE 2160 user:
2161desc: spoken only, for composing numbers 2161 <source>
2162eng: "" 2162 *: "FF/RW Min Step"
2163voice: "12" 2163 </source>
2164new: "" 2164 <dest>
2165 2165 *: "FF/RW Ελάχιστο Βήμα"
2166id: VOICE_THIRTEEN 2166 </dest>
2167desc: spoken only, for composing numbers 2167 <voice>
2168eng: "" 2168 *: "Minimum Step"
2169voice: "13" 2169 </voice>
2170new: "" 2170</phrase>
2171 2171<phrase>
2172id: VOICE_FOURTEEN 2172 id: LANG_FFRW_ACCEL
2173desc: spoken only, for composing numbers 2173 desc: in settings_menu
2174eng: "" 2174 user:
2175voice: "14" 2175 <source>
2176new: "" 2176 *: "FF/RW Accel"
2177 2177 </source>
2178id: VOICE_FIFTEEN 2178 <dest>
2179desc: spoken only, for composing numbers 2179 *: "FF/RW Επιτάχυνση"
2180eng: "" 2180 </dest>
2181voice: "15" 2181 <voice>
2182new: "" 2182 *: "Acceleration"
2183 2183 </voice>
2184id: VOICE_SIXTEEN 2184</phrase>
2185desc: spoken only, for composing numbers 2185<phrase>
2186eng: "" 2186 id: LANG_MIX
2187voice: "16" 2187 desc: in playback settings, crossfade option
2188new: "" 2188 user:
2189 2189 <source>
2190id: VOICE_SEVENTEEN 2190 *: "Mix"
2191desc: spoken only, for composing numbers 2191 </source>
2192eng: "" 2192 <dest>
2193voice: "17" 2193 *: "Μίξη"
2194new: "" 2194 </dest>
2195 2195 <voice>
2196id: VOICE_EIGHTEEN 2196 *: "Mix"
2197desc: spoken only, for composing numbers 2197 </voice>
2198eng: "" 2198</phrase>
2199voice: "18" 2199<phrase>
2200new: "" 2200 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2201 2201 desc: in replaygain
2202id: VOICE_NINETEEN 2202 user:
2203desc: spoken only, for composing numbers 2203 <source>
2204eng: "" 2204 *: "Enable replaygain"
2205voice: "19" 2205 </source>
2206new: "" 2206 <dest>
2207 2207 *: "Ενεργοποίηση Replaygain"
2208id: VOICE_TWENTY 2208 </dest>
2209desc: spoken only, for composing numbers 2209 <voice>
2210eng: "" 2210 *: ""
2211voice: "20" 2211 </voice>
2212new: "" 2212</phrase>
2213 2213<phrase>
2214id: VOICE_THIRTY 2214 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2215desc: spoken only, for composing numbers 2215 desc: in replaygain
2216eng: "" 2216 user:
2217voice: "30" 2217 <source>
2218new: "" 2218 *: "Prevent clipping"
2219 2219 </source>
2220id: VOICE_FORTY 2220 <dest>
2221desc: spoken only, for composing numbers 2221 *: "Αποφυγή ψαλιδίσματος (clipping)"
2222eng: "" 2222 </dest>
2223voice: "40" 2223 <voice>
2224new: "" 2224 *: ""
2225 2225 </voice>
2226id: VOICE_FIFTY 2226</phrase>
2227desc: spoken only, for composing numbers 2227<phrase>
2228eng: "" 2228 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2229voice: "50" 2229 desc: in replaygain
2230new: "" 2230 user:
2231 2231 <source>
2232id: VOICE_SIXTY 2232 *: "Replaygain type"
2233desc: spoken only, for composing numbers 2233 </source>
2234eng: "" 2234 <dest>
2235voice: "60" 2235 *: "Τύπος Replaygain"
2236new: "" 2236 </dest>
2237 2237 <voice>
2238id: VOICE_SEVENTY 2238 *: ""
2239desc: spoken only, for composing numbers 2239 </voice>
2240eng: "" 2240</phrase>
2241voice: "70" 2241<phrase>
2242new: "" 2242 id: LANG_ALBUM_GAIN
2243 2243 desc: in replaygain
2244id: VOICE_EIGHTY 2244 user:
2245desc: spoken only, for composing numbers 2245 <source>
2246eng: "" 2246 *: "Album gain"
2247voice: "80" 2247 </source>
2248new: "" 2248 <dest>
2249 2249 *: "Replaygain ’λμπουμ"
2250id: VOICE_NINETY 2250 </dest>
2251desc: spoken only, for composing numbers 2251 <voice>
2252eng: "" 2252 *: ""
2253voice: "90" 2253 </voice>
2254new: "" 2254</phrase>
2255 2255<phrase>
2256id: VOICE_HUNDRED 2256 id: LANG_TRACK_GAIN
2257desc: spoken only, for composing numbers 2257 desc: in replaygain
2258eng: "" 2258 user:
2259voice: "hundred" 2259 <source>
2260new: "" 2260 *: "Track gain"
2261 2261 </source>
2262id: VOICE_THOUSAND 2262 <dest>
2263desc: spoken only, for composing numbers 2263 *: "Replaygain κομματιού"
2264eng: "" 2264 </dest>
2265voice: "thousand" 2265 <voice>
2266new: "" 2266 *: ""
2267 2267 </voice>
2268id: VOICE_MILLION 2268</phrase>
2269desc: spoken only, for composing numbers 2269<phrase>
2270eng: "" 2270 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2271voice: "million" 2271 desc: in browse_id3
2272new: "" 2272 user:
2273 2273 <source>
2274id: VOICE_BILLION 2274 *: "Pre-amp"
2275desc: spoken only, for composing numbers 2275 </source>
2276eng: "" 2276 <dest>
2277voice: "billion" 2277 *: "Προ-ενίσχυση"
2278new: "" 2278 </dest>
2279 2279 <voice>
2280id: VOICE_MINUS 2280 *: ""
2281desc: spoken only, for composing numbers 2281 </voice>
2282eng: "" 2282</phrase>
2283voice: "minus" 2283<phrase>
2284new: "" 2284 id: LANG_BACKLIGHT
2285 2285 desc: in settings_menu
2286id: VOICE_PLUS 2286 user:
2287desc: spoken only, for composing numbers 2287 <source>
2288eng: "" 2288 *: "Backlight"
2289voice: "plus" 2289 </source>
2290new: "" 2290 <dest>
2291 2291 *: "Φωτισμός"
2292## units for voicing 2292 </dest>
2293 2293 <voice>
2294id: VOICE_MILLISECONDS 2294 *: "Backlight"
2295desc: spoken only, a unit postfix 2295 </voice>
2296eng: "" 2296</phrase>
2297voice: "milliseconds" 2297<phrase>
2298new: "" 2298 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2299 2299 desc: in display_settings_menu
2300id: VOICE_SECOND 2300 user:
2301desc: spoken only, a unit postfix 2301 <source>
2302eng: "" 2302 *: "Backlight On When Plugged"
2303voice: "second" 2303 </source>
2304new: "" 2304 <dest>
2305 2305 *: "Φωτισμός Ενεργοποιημένος σε Σύνδεση"
2306id: VOICE_SECONDS 2306 </dest>
2307desc: spoken only, a unit postfix 2307 <voice>
2308eng: "" 2308 *: "Backlight On When Plugged"
2309voice: "seconds" 2309 </voice>
2310new: "" 2310</phrase>
2311 2311<phrase>
2312id: VOICE_MINUTE 2312 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2313desc: spoken only, a unit postfix 2313 desc: in settings_menu
2314eng: "" 2314 user:
2315voice: "minute" 2315 <source>
2316new: "" 2316 *: "Caption backlight"
2317 2317 </source>
2318id: VOICE_MINUTES 2318 <dest>
2319desc: spoken only, a unit postfix 2319 *: "Φωτισμός Λεζάντας"
2320eng: "" 2320 </dest>
2321voice: "minutes" 2321 <voice>
2322new: "" 2322 *: "Caption backlight"
2323 2323 </voice>
2324id: VOICE_HOUR 2324</phrase>
2325desc: spoken only, a unit postfix 2325<phrase>
2326eng: "" 2326 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2327voice: "hour" 2327 desc: in settings_menu
2328new: "" 2328 user:
2329 2329 <source>
2330id: VOICE_HOURS 2330 *: "Backlight fade in"
2331desc: spoken only, a unit postfix 2331 </source>
2332eng: "" 2332 <dest>
2333voice: "hours" 2333 *: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού"
2334new: "" 2334 </dest>
2335 2335 <voice>
2336id: VOICE_KHZ 2336 *: "Backlight fade in"
2337desc: spoken only, a unit postfix 2337 </voice>
2338eng: "" 2338</phrase>
2339voice: "kilohertz" 2339<phrase>
2340new: "" 2340 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2341 2341 desc: in settings_menu
2342id: VOICE_DB 2342 user:
2343desc: spoken only, a unit postfix 2343 <source>
2344eng: "" 2344 *: "Backlight fade out"
2345voice: "decibel" 2345 </source>
2346new: "" 2346 <dest>
2347 2347 *: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού"
2348id: VOICE_PERCENT 2348 </dest>
2349desc: spoken only, a unit postfix 2349 <voice>
2350eng: "" 2350 *: "Backlight fade out"
2351voice: "percent" 2351 </voice>
2352new: "" 2352</phrase>
2353 2353<phrase>
2354id: VOICE_MILLIAMPHOURS 2354 id: LANG_CONTRAST
2355desc: spoken only, a unit postfix 2355 desc: in settings_menu
2356eng: "" 2356 user:
2357voice: "milli-amp hours" 2357 <source>
2358new: "" 2358 *: "Contrast"
2359 2359 </source>
2360id: VOICE_PIXEL 2360 <dest>
2361desc: spoken only, a unit postfix 2361 *: "Αντίθεση"
2362eng: "" 2362 </dest>
2363voice: "pixel" 2363 <voice>
2364new: "" 2364 *: "Contrast"
2365 2365 </voice>
2366id: VOICE_PER_SEC 2366</phrase>
2367desc: spoken only, a unit postfix 2367<phrase>
2368eng: "" 2368 id: LANG_INVERT
2369voice: "per second" 2369 desc: in settings_menu
2370new: "" 2370 user:
2371 2371 <source>
2372id: VOICE_HERTZ 2372 *: "LCD Mode"
2373desc: spoken only, a unit postfix 2373 </source>
2374eng: "" 2374 <dest>
2375voice: "hertz" 2375 *: "Κατάσταση LCD"
2376new: "" 2376 </dest>
2377 2377 <voice>
2378id: LANG_BYTE 2378 *: "LCD Mode"
2379desc: a unit postfix 2379 </voice>
2380eng: "B" 2380</phrase>
2381voice: "" 2381<phrase>
2382new: "B" 2382 id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
2383 2383 desc: in settings_menu
2384id: LANG_KILOBYTE 2384 user:
2385desc: a unit postfix, also voiced 2385 <source>
2386eng: "KB" 2386 *: "Normal"
2387voice: "kilobyte" 2387 </source>
2388new: "KB" 2388 <dest>
2389 2389 *: "Κανονικά"
2390id: LANG_MEGABYTE 2390 </dest>
2391desc: a unit postfix, also voiced 2391 <voice>
2392eng: "MB" 2392 *: "Normal"
2393voice: "megabyte" 2393 </voice>
2394new: "MB" 2394</phrase>
2395 2395<phrase>
2396id: LANG_GIGABYTE 2396 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2397desc: a unit postfix, also voiced 2397 desc: in settings_menu
2398eng: "GB" 2398 user:
2399voice: "gigabyte" 2399 <source>
2400new: "GB" 2400 *: "Inverse"
2401 2401 </source>
2402id: LANG_POINT 2402 <dest>
2403desc: decimal separator for composing numbers 2403 *: "Αντεστραμένα"
2404eng: "." 2404 </dest>
2405voice: "point" 2405 <voice>
2406new: "," 2406 *: "Inverse"
2407 2407 </voice>
2408## chars for spelling 2408</phrase>
2409 2409<phrase>
2410id: VOICE_CHAR_A 2410 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2411desc: spoken only, for spelling 2411 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
2412eng: "" 2412 user:
2413voice: "A" 2413 <source>
2414new: "" 2414 *: "Upside Down"
2415 2415 </source>
2416id: VOICE_CHAR_B 2416 <dest>
2417desc: spoken only, for spelling 2417 *: "Ανάποδα"
2418eng: "" 2418 </dest>
2419voice: "B" 2419 <voice>
2420new: "" 2420 *: "Upside Down"
2421 2421 </voice>
2422id: VOICE_CHAR_C 2422</phrase>
2423desc: spoken only, for spelling 2423<phrase>
2424eng: "" 2424 id: LANG_INVERT_CURSOR
2425voice: "C" 2425 desc: in settings_menu
2426new: "" 2426 user:
2427 2427 <source>
2428id: VOICE_CHAR_D 2428 *: "Line Selector"
2429desc: spoken only, for spelling 2429 </source>
2430eng: "" 2430 <dest>
2431voice: "D" 2431 *: "Επιλογή Γραμμής"
2432new: "" 2432 </dest>
2433 2433 <voice>
2434id: VOICE_CHAR_E 2434 *: "Line Selector"
2435desc: spoken only, for spelling 2435 </voice>
2436eng: "" 2436</phrase>
2437voice: "E" 2437<phrase>
2438new: "" 2438 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2439 2439 desc: in settings_menu
2440id: VOICE_CHAR_F 2440 user:
2441desc: spoken only, for spelling 2441 <source>
2442eng: "" 2442 *: "Pointer"
2443voice: "F" 2443 </source>
2444new: "" 2444 <dest>
2445 2445 *: "Δείκτης"
2446id: VOICE_CHAR_G 2446 </dest>
2447desc: spoken only, for spelling 2447 <voice>
2448eng: "" 2448 *: "Pointer"
2449voice: "G" 2449 </voice>
2450new: "" 2450</phrase>
2451 2451<phrase>
2452id: VOICE_CHAR_H 2452 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2453desc: spoken only, for spelling 2453 desc: in settings_menu
2454eng: "" 2454 user:
2455voice: "H" 2455 <source>
2456new: "" 2456 *: "Bar(Inverse)"
2457 2457 </source>
2458id: VOICE_CHAR_I 2458 <dest>
2459desc: spoken only, for spelling 2459 *: "Αντεστραμένη Μπάρα"
2460eng: "" 2460 </dest>
2461voice: "I" 2461 <voice>
2462new: "" 2462 *: "Inverse Bar"
2463 2463 </voice>
2464id: VOICE_CHAR_J 2464</phrase>
2465desc: spoken only, for spelling 2465<phrase>
2466eng: "" 2466 id: LANG_SCROLL_SPEED
2467voice: "J" 2467 desc: in display_settings_menu()
2468new: "" 2468 user:
2469 2469 <source>
2470id: VOICE_CHAR_K 2470 *: "Scroll Speed"
2471desc: spoken only, for spelling 2471 </source>
2472eng: "" 2472 <dest>
2473voice: "K" 2473 *: "Ταχύτητα Κύλισης"
2474new: "" 2474 </dest>
2475 2475 <voice>
2476id: VOICE_CHAR_L 2476 *: "Scroll Speed"
2477desc: spoken only, for spelling 2477 </voice>
2478eng: "" 2478</phrase>
2479voice: "L" 2479<phrase>
2480new: "" 2480 id: LANG_SCROLL
2481 2481 desc: in settings_menu
2482id: VOICE_CHAR_M 2482 user:
2483desc: spoken only, for spelling 2483 <source>
2484eng: "" 2484 *: "Scroll Speed Setting Example"
2485voice: "M" 2485 </source>
2486new: "" 2486 <dest>
2487 2487 *: "Παράδειγμα Ταχύτητας Κύλισης"
2488id: VOICE_CHAR_N 2488 </dest>
2489desc: spoken only, for spelling 2489 <voice>
2490eng: "" 2490 *: ""
2491voice: "N" 2491 </voice>
2492new: "" 2492</phrase>
2493 2493<phrase>
2494id: VOICE_CHAR_O 2494 id: LANG_SCROLL_DELAY
2495desc: spoken only, for spelling 2495 desc: Delay before scrolling
2496eng: "" 2496 user:
2497voice: "O" 2497 <source>
2498new: "" 2498 *: "Scroll Start Delay"
2499 2499 </source>
2500id: VOICE_CHAR_P 2500 <dest>
2501desc: spoken only, for spelling 2501 *: "Καθυστέρηση Κύλισης"
2502eng: "" 2502 </dest>
2503voice: "P" 2503 <voice>
2504new: "" 2504 *: "Scroll Start Delay"
2505 2505 </voice>
2506id: VOICE_CHAR_Q 2506</phrase>
2507desc: spoken only, for spelling 2507<phrase>
2508eng: "" 2508 id: LANG_SCROLL_STEP
2509voice: "Q" 2509 desc: Pixels to advance per scroll
2510new: "" 2510 user:
2511 2511 <source>
2512id: VOICE_CHAR_R 2512 *: "Scroll Step Size"
2513desc: spoken only, for spelling 2513 </source>
2514eng: "" 2514 <dest>
2515voice: "R" 2515 *: "Βήμα Κύλισης"
2516new: "" 2516 </dest>
2517 2517 <voice>
2518id: VOICE_CHAR_S 2518 *: "Scroll Step Size"
2519desc: spoken only, for spelling 2519 </voice>
2520eng: "" 2520</phrase>
2521voice: "S" 2521<phrase>
2522new: "" 2522 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2523 2523 desc: Pixels to advance per scroll
2524id: VOICE_CHAR_T 2524 user:
2525desc: spoken only, for spelling 2525 <source>
2526eng: "" 2526 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2527voice: "T" 2527 </source>
2528new: "" 2528 <dest>
2529 2529 *: "Παράδειγμα Βήματος Κύλισης"
2530id: VOICE_CHAR_U 2530 </dest>
2531desc: spoken only, for spelling 2531 <voice>
2532eng: "" 2532 *: ""
2533voice: "U" 2533 </voice>
2534new: "" 2534</phrase>
2535 2535<phrase>
2536id: VOICE_CHAR_V 2536 id: LANG_BIDIR_SCROLL
2537desc: spoken only, for spelling 2537 desc: Bidirectional scroll limit
2538eng: "" 2538 user:
2539voice: "V" 2539 <source>
2540new: "" 2540 *: "Bidirectional Scroll Limit"
2541 2541 </source>
2542id: VOICE_CHAR_W 2542 <dest>
2543desc: spoken only, for spelling 2543 *: "Όριο Αμφικατευθυντικής Κύλισης"
2544eng: "" 2544 </dest>
2545voice: "W" 2545 <voice>
2546new: "" 2546 *: "Bidirectional Scroll Limit"
2547 2547 </voice>
2548id: VOICE_CHAR_X 2548</phrase>
2549desc: spoken only, for spelling 2549<phrase>
2550eng: "" 2550 id: LANG_JUMP_SCROLL
2551voice: "X" 2551 desc: (player) menu altarnative for jump scroll
2552new: "" 2552 user:
2553 2553 <source>
2554id: VOICE_CHAR_Y 2554 *: "Jump scroll"
2555desc: spoken only, for spelling 2555 </source>
2556eng: "" 2556 <dest>
2557voice: "Y" 2557 *: "Κύλιση Μεταπήδησης"
2558new: "" 2558 </dest>
2559 2559 <voice>
2560id: VOICE_CHAR_Z 2560 *: "Jump scroll"
2561desc: spoken only, for spelling 2561 </voice>
2562eng: "" 2562</phrase>
2563voice: "Z" 2563<phrase>
2564new: "" 2564 id: LANG_ONE_TIME
2565 2565 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
2566id: VOICE_DOT 2566 user:
2567desc: spoken only, for spelling 2567 <source>
2568eng: "" 2568 *: "One time"
2569voice: "dot" 2569 </source>
2570new: "" 2570 <dest>
2571 2571 *: "Μια Φορά"
2572id: VOICE_PAUSE 2572 </dest>
2573desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) 2573 <voice>
2574eng: "" 2574 *: "One time"
2575voice: " " 2575 </voice>
2576new: "" 2576</phrase>
2577 2577<phrase>
2578## file/folder voicing 2578 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2579 2579 desc: (player) Delay before making a jump scroll
2580id: VOICE_FILE 2580 user:
2581desc: spoken only, prefix for file number 2581 <source>
2582eng: "" 2582 *: "Jump Scroll Delay"
2583voice: "file" 2583 </source>
2584new: "" 2584 <dest>
2585 2585 *: "Καθυστέρηση Κύλισης Μεταπήδησης"
2586id: VOICE_DIR 2586 </dest>
2587desc: spoken only, prefix for directory number 2587 <voice>
2588eng: "" 2588 *: "Jump Scroll Delay"
2589voice: "folder" 2589 </voice>
2590new: "" 2590</phrase>
2591 2591<phrase>
2592## file extensions for voicing 2592 id: LANG_SCROLL_BAR
2593 2593 desc: display menu, F3 substitute
2594id: VOICE_EXT_MPA 2594 user:
2595desc: spoken only, for file extension 2595 <source>
2596eng: "" 2596 *: "Scroll Bar"
2597voice: "audio" 2597 </source>
2598new: "" 2598 <dest>
2599 2599 *: "Μπάρα Κύλισης"
2600id: VOICE_EXT_CFG 2600 </dest>
2601desc: spoken only, for file extension 2601 <voice>
2602eng: "" 2602 *: "Scroll Bar"
2603voice: "configuration" 2603 </voice>
2604new: "" 2604</phrase>
2605 2605<phrase>
2606id: VOICE_EXT_WPS 2606 id: LANG_STATUS_BAR
2607desc: spoken only, for file extension 2607 desc: display menu, F3 substitute
2608eng: "" 2608 user:
2609voice: "while-playing-screen" 2609 <source>
2610new: "" 2610 *: "Status Bar"
2611 2611 </source>
2612id: VOICE_EXT_TXT 2612 <dest>
2613desc: spoken only, for file extension 2613 *: "Μπάρα Κατάστασης"
2614eng: "" 2614 </dest>
2615voice: "text" 2615 <voice>
2616new: "" 2616 *: "Status Bar"
2617 2617 </voice>
2618id: VOICE_EXT_ROCK 2618</phrase>
2619desc: spoken only, for file extension 2619<phrase>
2620eng: "" 2620 id: LANG_BUTTON_BAR
2621voice: "plugin" 2621 desc: in settings menu
2622new: "" 2622 user:
2623 2623 <source>
2624id: VOICE_EXT_FONT 2624 *: "Button bar"
2625desc: spoken only, for file extension 2625 </source>
2626eng: "" 2626 <dest>
2627voice: "font" 2627 *: "Μπάρα κουμπιών"
2628new: "" 2628 </dest>
2629 2629 <voice>
2630id: VOICE_EXT_BMARK 2630 *: "Button bar"
2631desc: spoken only, for file extension and the word in general 2631 </voice>
2632eng: "" 2632</phrase>
2633voice: "bookmark" 2633<phrase>
2634new: "" 2634 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2635 2635 desc: Volume type title
2636id: VOICE_EXT_UCL 2636 user:
2637desc: spoken only, for file extension 2637 <source>
2638eng: "" 2638 *: "Volume Display"
2639voice: "flash" 2639 </source>
2640new: "" 2640 <dest>
2641 2641 *: "Ενδειξη Έντασης"
2642id: VOICE_EXT_AJZ 2642 </dest>
2643desc: spoken only, for file extension 2643 <voice>
2644eng: "" 2644 *: "Volume Display"
2645voice: "firmware" 2645 </voice>
2646new: "" 2646</phrase>
2647 2647<phrase>
2648## playlist handling 2648 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2649 2649 desc: Battery type title
2650id: LANG_PLAYLIST_LOAD 2650 user:
2651desc: displayed on screen while loading a playlist 2651 <source>
2652eng: "Loading..." 2652 *: "Battery Display"
2653voice: "" 2653 </source>
2654new: "Φορτώνει..." 2654 <dest>
2655 2655 *: "Ενδειξη Μπαταρίας"
2656id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 2656 </dest>
2657desc: displayed on screen while shuffling a playlist 2657 <voice>
2658eng: "Shuffling..." 2658 *: "Battery Display"
2659voice: "" 2659 </voice>
2660new: "Ανακάτεμα..." 2660</phrase>
2661 2661<phrase>
2662id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL 2662 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2663desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. 2663 desc: Label for type of icon display
2664eng: "Playlist Buffer Full" 2664 user:
2665voice: "" 2665 <source>
2666new: "Λίστα Αναπαραγωγής Μνήμη Buffer Γεμάτη" 2666 *: "Graphic"
2667 2667 </source>
2668id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 2668 <dest>
2669desc: when playlist has finished 2669 *: "Γραφική"
2670eng: "End Of List" 2670 </dest>
2671voice: "" 2671 <voice>
2672new: "Τέλος λίστας" 2672 *: "Graphic"
2673 2673 </voice>
2674id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 2674</phrase>
2675desc: when playlist has finished 2675<phrase>
2676eng: "End Of Song List" 2676 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2677voice: "" 2677 desc: Label for type of icon display
2678new: "Τέλος Λίστας Κομματιών" 2678 user:
2679 2679 <source>
2680id: LANG_CREATING 2680 *: "Numeric"
2681desc: Screen feedback during playlist creation 2681 </source>
2682eng: "Creating" 2682 <dest>
2683voice: "" 2683 *: "Αριθμητική"
2684new: "Δημιουργία" 2684 </dest>
2685 2685 <voice>
2686id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 2686 *: "Numeric"
2687desc: splash number of tracks inserted 2687 </voice>
2688eng: "Inserted %d tracks (%s)" 2688</phrase>
2689voice: "" 2689<phrase>
2690new: "Εισείχθησαν %d κομμάτια (%s)" 2690 id: LANG_PM_RELEASE
2691 2691 desc: in the peak meter menu
2692id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 2692 user:
2693desc: splash number of tracks queued 2693 <source>
2694eng: "Queued %d tracks (%s)" 2694 *: "Peak Release"
2695voice: "" 2695 </source>
2696new: "Προστέθηκαν %d κομμάτια στην ουρά (%s)" 2696 <dest>
2697 2697 *: "Απελευθέρωση Μεγίστου"
2698id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 2698 </dest>
2699desc: splash number of tracks saved 2699 <voice>
2700eng: "Saved %d tracks (%s)" 2700 *: "Peak Release"
2701voice: "" 2701 </voice>
2702new: "Αποθηκεύθηκαν %d κομμάτια (%s)" 2702</phrase>
2703 2703<phrase>
2704id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 2704 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2705desc: Asked from onplay screen 2705 desc: in the peak meter menu
2706eng: "Recursively?" 2706 user:
2707voice: "" 2707 <source>
2708new: "Αναδρομικά;" 2708 *: "Units Per Read"
2709 2709 </source>
2710id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 2710 <dest>
2711desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 2711 *: "Μονάδες Ανα Ανάγνωση"
2712eng: "Nothing to resume" 2712 </dest>
2713voice: "" 2713 <voice>
2714new: "Τίποτα για συνέχιση" 2714 *: "Units Per Read"
2715 2715 </voice>
2716id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR 2716</phrase>
2717desc: Playlist error 2717<phrase>
2718eng: "Error updating playlist control file" 2718 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2719voice: "" 2719 desc: in the peak meter menu
2720new: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής" 2720 user:
2721 2721 <source>
2722id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 2722 *: "Peak Hold Time"
2723desc: Playlist error 2723 </source>
2724eng: "Error accessing playlist file" 2724 <dest>
2725voice: "" 2725 *: "Χρόνος Κράτησης Μεγίστου"
2726new: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής" 2726 </dest>
2727 2727 <voice>
2728id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 2728 *: "Peak Hold Time"
2729desc: Playlist error 2729 </voice>
2730eng: "Error accessing playlist control file" 2730</phrase>
2731voice: "" 2731<phrase>
2732new: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής" 2732 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2733 2733 desc: in the peak meter menu
2734id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 2734 user:
2735desc: Playlist error 2735 <source>
2736eng: "Error accessing directory" 2736 *: "Clip Hold Time"
2737voice: "" 2737 </source>
2738new: "Σφάλμα πρόσβασης καταλόγου" 2738 <dest>
2739 2739 *: "Χρόνος Κράτησης Clip"
2740id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 2740 </dest>
2741desc: Playlist resume error 2741 <voice>
2742eng: "Playlist control file is invalid" 2742 *: "Clip Hold Time"
2743voice: "" 2743 </voice>
2744new: "’κυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής" 2744</phrase>
2745 2745<phrase>
2746## FM radio 2746 id: LANG_PM_ETERNAL
2747 2747 desc: in the peak meter menu
2748id: LANG_FM_STATION 2748 user:
2749desc: in radio screen 2749 <source>
2750eng: "Station: %d.%dMHz" 2750 *: "Eternal"
2751voice: "" 2751 </source>
2752new: "Σταθμός: %d.%dMHz" 2752 <dest>
2753 2753 *: "Ατέρμονα"
2754id: LANG_FM_NO_PRESETS 2754 </dest>
2755desc: DEPRECATED 2755 <voice>
2756eng: "" 2756 *: "Eternal"
2757voice: "" 2757 </voice>
2758new: "" 2758</phrase>
2759 2759<phrase>
2760id: LANG_FM_EDIT_PRESET 2760 id: LANG_PM_SCALE
2761desc: in radio screen 2761 desc: in the peak meter menu
2762eng: "Edit preset" 2762 user:
2763voice: "" 2763 <source>
2764new: "Επεξεργασία προεπιλογής" 2764 *: "Scale"
2765 2765 </source>
2766id: LANG_FM_DELETE_PRESET 2766 <dest>
2767desc: in radio screen 2767 *: "Κλιμάκωση"
2768eng: "Remove preset" 2768 </dest>
2769voice: "" 2769 <voice>
2770new: "Αφαίρεση προεπιλογής" 2770 *: "Scale"
2771 2771 </voice>
2772id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 2772</phrase>
2773desc: in radio screen 2773<phrase>
2774eng: "Preset save failed" 2774 id: LANG_PM_DBFS
2775voice: "" 2775 desc: in the peak meter menu
2776new: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε" 2776 user:
2777 2777 <source>
2778id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 2778 *: "Logarithmic(dB)"
2779desc: in radio screen 2779 </source>
2780eng: "The preset list is full" 2780 <dest>
2781voice: "" 2781 *: "Λογαριθμική (dB)"
2782new: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη" 2782 </dest>
2783 2783 <voice>
2784id: LANG_BUTTONBAR_MENU 2784 *: "Logarithmic decibel"
2785desc: in button bar 2785 </voice>
2786eng: "Menu" 2786</phrase>
2787voice: "" 2787<phrase>
2788new: "Μενού" 2788 id: LANG_PM_LINEAR
2789 2789 desc: in the peak meter menu
2790id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT 2790 user:
2791desc: in radio screen 2791 <source>
2792eng: "Exit" 2792 *: "Linear(%)"
2793voice: "" 2793 </source>
2794new: "Έξοδος" 2794 <dest>
2795 2795 *: "Γραμμική (%)"
2796id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION 2796 </dest>
2797desc: in radio screen 2797 <voice>
2798eng: "Action" 2798 *: "Linear percent"
2799voice: "" 2799 </voice>
2800new: "Δράση" 2800</phrase>
2801 2801<phrase>
2802id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS 2802 id: LANG_PM_MIN
2803desc: in button bar 2803 desc: in the peak meter menu
2804eng: "Preset" 2804 user:
2805voice: "" 2805 <source>
2806new: "Προεπιλεγμένα" 2806 *: "Minimum Of Range"
2807 2807 </source>
2808id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD 2808 <dest>
2809desc: in radio screen 2809 *: "Ελάχιστο Εύρος"
2810eng: "Add" 2810 </dest>
2811voice: "" 2811 <voice>
2812new: "Προσθήκη" 2812 *: "Minimum Of Range"
2813 2813 </voice>
2814id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 2814</phrase>
2815desc: in main menu 2815<phrase>
2816eng: "Record" 2816 id: LANG_PM_MAX
2817voice: "" 2817 desc: in the peak meter menu
2818new: "Ηχογράφηση" 2818 user:
2819 2819 <source>
2820id: LANG_FM_MONO_MODE 2820 *: "Maximum Of Range"
2821desc: in radio screen 2821 </source>
2822eng: "Force mono" 2822 <dest>
2823voice: "" 2823 *: "Μέγιστο Εύρος"
2824new: "Εξανάγκασε μονοφωνικό" 2824 </dest>
2825 2825 <voice>
2826## dir/file browser 2826 *: "Maximum Of Range"
2827 2827 </voice>
2828id: LANG_DIRBROWSE_F1 2828</phrase>
2829desc: in dir browser, F1 button bar text 2829<phrase>
2830eng: "Menu" 2830 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
2831voice: "" 2831 desc: in settings_menu
2832new: "Μενού" 2832 user:
2833 2833 <source>
2834id: LANG_DIRBROWSE_F2 2834 *: "Battery Capacity"
2835desc: in dir browser, F2 button bar text 2835 </source>
2836eng: "Option" 2836 <dest>
2837voice: "" 2837 *: "Χωρητικότητα Μπαταρίας"
2838new: "Επιλογές" 2838 </dest>
2839 2839 <voice>
2840id: LANG_DIRBROWSE_F3 2840 *: "Battery Capacity"
2841desc: in dir browser, F3 button bar text 2841 </voice>
2842eng: "LCD" 2842</phrase>
2843voice: "" 2843<phrase>
2844new: "LCD" 2844 id: LANG_BATTERY_TYPE
2845 2845 desc: in battery settings
2846id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL 2846 user:
2847desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 2847 <source>
2848eng: "Dir Buffer Is Full!" 2848 *: "Battery Type"
2849voice: "" 2849 </source>
2850new: "Buffer φακέλων Γεμάτο!" 2850 <dest>
2851 2851 *: "Τύπος Μπαταρίας"
2852id: LANG_LANGUAGE_LOADED 2852 </dest>
2853desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 2853 <voice>
2854eng: "New Language" 2854 *: "Battery type"
2855voice: "" 2855 </voice>
2856new: "Νέα γλώσσα" 2856</phrase>
2857 2857<phrase>
2858id: LANG_SETTINGS_LOADED 2858 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2859desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 2859 desc: in battery settings
2860eng: "Settings Loaded" 2860 user:
2861voice: "" 2861 <source>
2862new: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν" 2862 *: "Alkaline"
2863 2863 </source>
2864id: LANG_SETTINGS_SAVED 2864 <dest>
2865desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 2865 *: "Αλκαλικές"
2866eng: "Settings Saved" 2866 </dest>
2867voice: "" 2867 <voice>
2868new: "Ρυθμίσεις Αποθηκεύθηκε" 2868 *: "Alkaline"
2869 2869 </voice>
2870id: LANG_BOOT_CHANGED 2870</phrase>
2871desc: File browser discovered the boot file was changed 2871<phrase>
2872eng: "Boot changed" 2872 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2873voice: "" 2873 desc: in battery settings
2874new: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης" 2874 user:
2875 2875 <source>
2876id: LANG_REBOOT_NOW 2876 *: "NiMH"
2877desc: Do you want to reboot? 2877 </source>
2878eng: "Reboot now?" 2878 <dest>
2879voice: "" 2879 *: "Νικελίου Υβριδίων Μετάλλου"
2880new: "Επανακίνηση τώρα;" 2880 </dest>
2881 2881 <voice>
2882id: LANG_OFF_ABORT 2882 *: "Nickel metal hydride"
2883desc: Used on recorder models 2883 </voice>
2884eng: "OFF to abort" 2884</phrase>
2885voice: "" 2885<phrase>
2886new: "Απενεργοποίηση για ακύρωση" 2886 id: LANG_SPINDOWN
2887 2887 desc: in settings_menu
2888id: LANG_STOP_ABORT 2888 user:
2889desc: Used on player models 2889 <source>
2890eng: "STOP to abort" 2890 *: "Disk Spindown"
2891voice: "" 2891 </source>
2892new: "Διακοπή για ακύρωση" 2892 <dest>
2893 2893 *: "Διακοπή Περιστροφής Δίσκου"
2894id: LANG_NO_FILES 2894 </dest>
2895desc: in settings_menu 2895 <voice>
2896eng: "No files" 2896 *: "Disk Spindown"
2897voice: "" 2897 </voice>
2898new: "Δεν υπάρχουν αρχεία" 2898</phrase>
2899 2899<phrase>
2900## tag database browser 2900 id: LANG_POWEROFF
2901 2901 desc: disk poweroff flag
2902id: LANG_ID3DB_ARTISTS 2902 user:
2903desc: ID3 virtual folder name 2903 <source>
2904eng: "Artists" 2904 *: "Disk Poweroff"
2905voice: "" 2905 </source>
2906new: "Καλλιτέχνες" 2906 <dest>
2907 2907 *: "Διακοπή Λειτουργίας Δίσκου"
2908id: LANG_ID3DB_ALBUMS 2908 </dest>
2909desc: ID3 virtual folder name 2909 <voice>
2910eng: "Albums" 2910 *: "Disk Poweroff"
2911voice: "" 2911 </voice>
2912new: "’λμπουμς" 2912</phrase>
2913 2913<phrase>
2914id: LANG_ID3DB_SONGS 2914 id: LANG_TIME
2915desc: ID3 virtual folder name 2915 desc: in settings_menu
2916eng: "Songs" 2916 user:
2917voice: "" 2917 <source>
2918new: "Κομμάτια" 2918 *: "Set Time/Date"
2919 2919 </source>
2920id: LANG_ID3DB_SEARCH 2920 <dest>
2921desc: ID3 virtual folder name 2921 *: "Ορισμός Ώρας/Ημερομηνίας"
2922eng: "Search" 2922 </dest>
2923voice: "" 2923 <voice>
2924new: "Αναζήτηση" 2924 *: "Set Time and Date"
2925 2925 </voice>
2926id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS 2926</phrase>
2927desc: ID3 virtual folder name 2927<phrase>
2928eng: "Search Artists" 2928 id: LANG_TIMEFORMAT
2929voice: "" 2929 desc: select the time format of time in status bar
2930new: "Αναζήτηση Καλλιτέχνη" 2930 user:
2931 2931 <source>
2932id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS 2932 *: "Time Format"
2933desc: ID3 virtual folder name 2933 </source>
2934eng: "Search Albums" 2934 <dest>
2935voice: "" 2935 *: "Είδος Ρολογίού"
2936new: "Αναζήτηση ’λμπουμ" 2936 </dest>
2937 2937 <voice>
2938id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS 2938 *: "Time Format"
2939desc: ID3 virtual folder name 2939 </voice>
2940eng: "Search Songs" 2940</phrase>
2941voice: "" 2941<phrase>
2942new: "Αναζήτηση Κομματιού" 2942 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
2943 2943 desc: option for 12 hour clock
2944id: LANG_ID3DB_MATCHES 2944 user:
2945desc: ID3 virtual folder name 2945 <source>
2946eng: "Found %d matches" 2946 *: "12 Hour Clock"
2947voice: "" 2947 </source>
2948new: "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα" 2948 <dest>
2949 2949 *: "Δωδεκάωρο Ρολόι"
2950id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS 2950 </dest>
2951desc: ID3 virtual folder name 2951 <voice>
2952eng: "<All songs>" 2952 *: "12 Hour Clock"
2953voice: "" 2953 </voice>
2954new: "<Όλα τα κομμάτια>" 2954</phrase>
2955 2955<phrase>
2956## playlist viewer 2956 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
2957 2957 desc: option for 24 hour clock
2958id: LANG_MOVE 2958 user:
2959desc: The verb/action Move 2959 <source>
2960eng: "Move" 2960 *: "24 Hour Clock"
2961voice: "Move" 2961 </source>
2962new: "Μετακίνηση" 2962 <dest>
2963 2963 *: "Εικοσιτετράωρο Ρολόι"
2964id: LANG_MOVE_FAILED 2964 </dest>
2965desc: Error message displayed in playlist viewer 2965 <voice>
2966eng: "Move failed" 2966 *: "24 Hour Clock"
2967voice: "" 2967 </voice>
2968new: "Μετακίνηση απέτυχε" 2968</phrase>
2969 2969<phrase>
2970id: LANG_SHOW_INDICES 2970 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
2971desc: in playlist viewer menu 2971 desc: in settings_menu
2972eng: "Show Indices" 2972 user:
2973voice: "Show Indices" 2973 <source>
2974new: "Προβολή Indices" 2974 *: "Max files in dir browser"
2975 2975 </source>
2976id: LANG_TRACK_DISPLAY 2976 <dest>
2977desc: in playlist viewer on+play menu 2977 *: "Όριο Αρχείων στον Περιηγητή"
2978eng: "Track Display" 2978 </dest>
2979voice: "Track Display" 2979 <voice>
2980new: "Προβολή Κομματιών" 2980 *: "Max files in directory browser"
2981 2981 </voice>
2982id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 2982</phrase>
2983desc: track display options 2983<phrase>
2984eng: "Track name only" 2984 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
2985voice: "Track name only" 2985 desc: in settings_menu
2986new: "Όνομα κομματιού μόνο" 2986 user:
2987 2987 <source>
2988id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 2988 *: "Max playlist size"
2989desc: track display options 2989 </source>
2990eng: "Full path" 2990 <dest>
2991voice: "Full path" 2991 *: "Όριο Λίστας Αναπαραγωγής"
2992new: "Πλήρες μονοπάτι" 2992 </dest>
2993 2993 <voice>
2994id: LANG_REMOVE 2994 *: "Max playlist size"
2995desc: in playlist viewer on+play menu 2995 </voice>
2996eng: "Remove" 2996</phrase>
2997voice: "Remove" 2997<phrase>
2998new: "Αφαίρεση" 2998 id: LANG_PLAYLIST
2999 2999 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3000id: LANG_FILE_OPTIONS 3000 user:
3001desc: in playlist viewer on+play menu 3001 <source>
3002eng: "File Options" 3002 *: "Playlist"
3003voice: "File Options" 3003 </source>
3004new: "Επιλογές Αρχείων" 3004 <dest>
3005 3005 *: "Λίστα Αναπαραγωγής"
3006## plugin loader, filetypes 3006 </dest>
3007 3007 <voice>
3008id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 3008 *: "Playlist"
3009desc: Plugin open error message 3009 </voice>
3010eng: "Can't open %s" 3010</phrase>
3011voice: "" 3011<phrase>
3012new: "Αποτυχία φόρτωσης %s" 3012 id: LANG_BOOKMARK_MENU
3013 3013 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3014id: LANG_READ_FAILED 3014 user:
3015desc: There was an error reading a file 3015 <source>
3016eng: "Failed reading %s" 3016 *: "Bookmarks"
3017voice: "" 3017 </source>
3018new: "Αποτυχία ανάγνωσης %s" 3018 <dest>
3019 3019 *: "Σελιδοδείκτες"
3020id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 3020 </dest>
3021desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it 3021 <voice>
3022eng: "Incompatible model" 3022 *: "Bookmarks"
3023voice: "" 3023 </voice>
3024new: "Ασύμβατο μοντέλο" 3024</phrase>
3025 3025<phrase>
3026id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 3026 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3027desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 3027 desc: Menu option to start id3 viewer
3028eng: "Incompatible version" 3028 user:
3029voice: "" 3029 <source>
3030new: "Ασύμβατη έκδοση" 3030 *: "Show ID3 Info"
3031 3031 </source>
3032id: LANG_PLUGIN_ERROR 3032 <dest>
3033desc: The plugin return an error code 3033 *: "Εμφάνιση Πληροφοριών ID3"
3034eng: "Plugin returned error" 3034 </dest>
3035voice: "" 3035 <voice>
3036new: "Επιστροφή σφάλματος απο plugin" 3036 *: "Show ID3 Info"
3037 3037 </voice>
3038id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL 3038</phrase>
3039desc: Extension array full 3039<phrase>
3040eng: "Extension array full" 3040 id: LANG_MENU_SET_RATING
3041voice: "" 3041 desc: in wps context menu
3042new: "Πίνακας επεκτάσεων γεμάτος" 3042 user:
3043 3043 <source>
3044id: LANG_FILETYPES_FULL 3044 *: "Set song rating"
3045desc: Filetype array full 3045 </source>
3046eng: "Filetype array full" 3046 <dest>
3047voice: "" 3047 *: "Θέστε εκτίμηση κομματιού"
3048new: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος" 3048 </dest>
3049 3049 <voice>
3050id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG 3050 *: "Set song rating"
3051desc: Viewer plugin name too long 3051 </voice>
3052eng: "Plugin name too long" 3052</phrase>
3053voice: "" 3053<phrase>
3054new: "Όνομα plugin υπερμέγεθες " 3054 id: LANG_RATING
3055 3055 desc: in set_rating
3056id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY 3056 user:
3057desc: Filetype string buffer empty 3057 <source>
3058eng: "Filetype string buffer empty" 3058 *: "Rating:"
3059voice: "" 3059 </source>
3060new: "Buffer είδους αρχείου άδειο" 3060 <dest>
3061 3061 *: "Εκτίμηση"
3062## misc 3062 </dest>
3063 3063 <voice>
3064id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 3064 *: ""
3065desc: possible answers to resume question 3065 </voice>
3066eng: "(PLAY/STOP)" 3066</phrase>
3067voice: "" 3067<phrase>
3068new: "(Αναπαραγωγή/Διακοπή)" 3068 id: LANG_RENAME
3069 desc: The verb/action Rename
3070 user:
3071 <source>
3072 *: "Rename"
3073 </source>
3074 <dest>
3075 *: "Μετονομασία"
3076 </dest>
3077 <voice>
3078 *: "Rename"
3079 </voice>
3080</phrase>
3081<phrase>
3082 id: LANG_DELETE
3083 desc: The verb/action Delete
3084 user:
3085 <source>
3086 *: "Delete"
3087 </source>
3088 <dest>
3089 *: "Διαγραφή"
3090 </dest>
3091 <voice>
3092 *: "Delete"
3093 </voice>
3094</phrase>
3095<phrase>
3096 id: LANG_DELETE_DIR
3097 desc: in on+play menu
3098 user:
3099 <source>
3100 *: "Delete directory"
3101 </source>
3102 <dest>
3103 *: "Διαγραφή καταλόγου"
3104 </dest>
3105 <voice>
3106 *: "delete directory"
3107 </voice>
3108</phrase>
3109<phrase>
3110 id: LANG_REALLY_DELETE
3111 desc: Really Delete?
3112 user:
3113 <source>
3114 *: "Delete?"
3115 </source>
3116 <dest>
3117 *: "Διαγραφή;"
3118 </dest>
3119 <voice>
3120 *: ""
3121 </voice>
3122</phrase>
3123<phrase>
3124 id: LANG_DELETED
3125 desc: A file has beed deleted
3126 user:
3127 <source>
3128 *: "Deleted"
3129 </source>
3130 <dest>
3131 *: "Διεγράφη"
3132 </dest>
3133 <voice>
3134 *: ""
3135 </voice>
3136</phrase>
3137<phrase>
3138 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3139 desc: Onplay open with
3140 user:
3141 <source>
3142 *: "Open with"
3143 </source>
3144 <dest>
3145 *: "’νοιγμα με"
3146 </dest>
3147 <voice>
3148 *: "open with"
3149 </voice>
3150</phrase>
3151<phrase>
3152 id: LANG_CREATE_DIR
3153 desc: in main menu
3154 user:
3155 <source>
3156 *: "Create directory"
3157 </source>
3158 <dest>
3159 *: "Δημιουργία καταλόγου"
3160 </dest>
3161 <voice>
3162 *: "Create directory"
3163 </voice>
3164</phrase>
3165<phrase>
3166 id: LANG_VIEW
3167 desc: in on+play menu
3168 user:
3169 <source>
3170 *: "View"
3171 </source>
3172 <dest>
3173 *: "Προβολή"
3174 </dest>
3175 <voice>
3176 *: "View"
3177 </voice>
3178</phrase>
3179<phrase>
3180 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3181 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3182 user:
3183 <source>
3184 *: "Reshuffle"
3185 </source>
3186 <dest>
3187 *: "Ανακάτεμα ξανά"
3188 </dest>
3189 <voice>
3190 *: "Reshuffle"
3191 </voice>
3192</phrase>
3193<phrase>
3194 id: LANG_INSERT
3195 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3196 user:
3197 <source>
3198 *: "Insert"
3199 </source>
3200 <dest>
3201 *: "Εισαγωγή"
3202 </dest>
3203 <voice>
3204 *: "Insert"
3205 </voice>
3206</phrase>
3207<phrase>
3208 id: LANG_INSERT_FIRST
3209 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3210 user:
3211 <source>
3212 *: "Insert next"
3213 </source>
3214 <dest>
3215 *: "Εισαγωγή κειμένου"
3216 </dest>
3217 <voice>
3218 *: "Insert next"
3219 </voice>
3220</phrase>
3221<phrase>
3222 id: LANG_INSERT_LAST
3223 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
3224 user:
3225 <source>
3226 *: "Insert last"
3227 </source>
3228 <dest>
3229 *: "Εισαγωγή τελευταίου"
3230 </dest>
3231 <voice>
3232 *: "Insert last"
3233 </voice>
3234</phrase>
3235<phrase>
3236 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3237 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3238 user:
3239 <source>
3240 *: "Insert shuffled"
3241 </source>
3242 <dest>
3243 *: "Εισαγωγή ως ανακατεμένο"
3244 </dest>
3245 <voice>
3246 *: "Insert shuffled"
3247 </voice>
3248</phrase>
3249<phrase>
3250 id: LANG_QUEUE
3251 desc: The verb/action Queue
3252 user:
3253 <source>
3254 *: "Queue"
3255 </source>
3256 <dest>
3257 *: "Ουρά"
3258 </dest>
3259 <voice>
3260 *: "Queue"
3261 </voice>
3262</phrase>
3263<phrase>
3264 id: LANG_QUEUE_FIRST
3265 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
3266 user:
3267 <source>
3268 *: "Queue next"
3269 </source>
3270 <dest>
3271 *: "Επόμενο στην ουρά"
3272 </dest>
3273 <voice>
3274 *: "Queue next"
3275 </voice>
3276</phrase>
3277<phrase>
3278 id: LANG_QUEUE_LAST
3279 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
3280 user:
3281 <source>
3282 *: "Queue last"
3283 </source>
3284 <dest>
3285 *: "Τελευταίο στην ουρά"
3286 </dest>
3287 <voice>
3288 *: "Queue last"
3289 </voice>
3290</phrase>
3291<phrase>
3292 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3293 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3294 user:
3295 <source>
3296 *: "Create Bookmark"
3297 </source>
3298 <dest>
3299 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη"
3300 </dest>
3301 <voice>
3302 *: "Create Bookmark"
3303 </voice>
3304</phrase>
3305<phrase>
3306 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3307 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3308 user:
3309 <source>
3310 *: "List Bookmarks"
3311 </source>
3312 <dest>
3313 *: "Εμφάνιση Σελιδοδεικτών"
3314 </dest>
3315 <voice>
3316 *: "List Bookmarks"
3317 </voice>
3318</phrase>
3319<phrase>
3320 id: LANG_ROCKBOX_INFO
3321 desc: displayed topmost on the info screen
3322 user:
3323 <source>
3324 *: "Rockbox Info:"
3325 </source>
3326 <dest>
3327 *: "Πληροφορίες για το RockBox"
3328 </dest>
3329 <voice>
3330 *: ""
3331 </voice>
3332</phrase>
3333<phrase>
3334 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
3335 desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
3336 user:
3337 <source>
3338 *: "Buf: %d.%03dMB"
3339 </source>
3340 <dest>
3341 *: "Buf: %d.%03dMB"
3342 </dest>
3343 <voice>
3344 *: ""
3345 </voice>
3346</phrase>
3347<phrase>
3348 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
3349 desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
3350 user:
3351 <source>
3352 *: "Buffer: %d.%03dMB"
3353 </source>
3354 <dest>
3355 *: "Buffer: %d.%03dMB"
3356 </dest>
3357 <voice>
3358 *: ""
3359 </voice>
3360</phrase>
3361<phrase>
3362 id: LANG_BATTERY_CHARGE
3363 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3364 user:
3365 <source>
3366 *: "Battery: Charging"
3367 </source>
3368 <dest>
3369 *: "Μπαταρία: Φόρτιση"
3370 </dest>
3371 <voice>
3372 *: ""
3373 </voice>
3374</phrase>
3375<phrase>
3376 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3377 desc: in info display, shows that top off charge is running
3378 user:
3379 <source>
3380 *: "Battery: Top-Off Chg"
3381 </source>
3382 <dest>
3383 *: "Μπαταρία: Top-Off Φόρτιση"
3384 </dest>
3385 <voice>
3386 *: ""
3387 </voice>
3388</phrase>
3389<phrase>
3390 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3391 desc: in info display, shows that trickle charge is running
3392 user:
3393 <source>
3394 *: "Battery: Trickle Chg"
3395 </source>
3396 <dest>
3397 *: "Μπαταρία: Trickle Φόρτιση"
3398 </dest>
3399 <voice>
3400 *: ""
3401 </voice>
3402</phrase>
3403<phrase>
3404 id: LANG_BATTERY_TIME
3405 desc: battery level in % and estimated time remaining
3406 user:
3407 <source>
3408 *: "%d%% %dh %dm"
3409 </source>
3410 <dest>
3411 *: "%d%% %dh %dm"
3412 </dest>
3413 <voice>
3414 *: "Battery level"
3415 </voice>
3416</phrase>
3417<phrase>
3418 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3419 desc: disk size info
3420 user:
3421 <source>
3422 *: "Disk:"
3423 </source>
3424 <dest>
3425 *: "Δίσκος:"
3426 </dest>
3427 <voice>
3428 *: ""
3429 </voice>
3430</phrase>
3431<phrase>
3432 id: LANG_DISK_FREE_INFO
3433 desc: disk size info
3434 user:
3435 <source>
3436 *: "Free:"
3437 </source>
3438 <dest>
3439 *: "Ελεύθερα:"
3440 </dest>
3441 <voice>
3442 *: "Free diskspace:"
3443 </voice>
3444</phrase>
3445<phrase>
3446 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3447 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3448 user:
3449 <source>
3450 *: "Int:"
3451 </source>
3452 <dest>
3453 *: "Εσωτ."
3454 </dest>
3455 <voice>
3456 *: "Internal"
3457 </voice>
3458</phrase>
3459<phrase>
3460 id: LANG_DISK_NAME_MMC
3461 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3462 user:
3463 <source>
3464 *: "MMC:"
3465 </source>
3466 <dest>
3467 *: "MMC"
3468 </dest>
3469 <voice>
3470 *: "Multimedia card"
3471 </voice>
3472</phrase>
3473<phrase>
3474 id: VOICE_CURRENT_TIME
3475 desc: spoken only, for wall clock announce
3476 user:
3477 <source>
3478 *: ""
3479 </source>
3480 <dest>
3481 *: ""
3482 </dest>
3483 <voice>
3484 *: "Current time:"
3485 </voice>
3486</phrase>
3487<phrase>
3488 id: LANG_PITCH_UP
3489 desc: in wps
3490 user:
3491 <source>
3492 *: "Pitch Up"
3493 </source>
3494 <dest>
3495 *: "Επιτάχυνση"
3496 </dest>
3497 <voice>
3498 *: ""
3499 </voice>
3500</phrase>
3501<phrase>
3502 id: LANG_PITCH_DOWN
3503 desc: in wps
3504 user:
3505 <source>
3506 *: "Pitch Down"
3507 </source>
3508 <dest>
3509 *: "Επιβράδυνση"
3510 </dest>
3511 <voice>
3512 *: ""
3513 </voice>
3514</phrase>
3515<phrase>
3516 id: LANG_PAUSE
3517 desc: in wps
3518 user:
3519 <source>
3520 *: "Pause"
3521 </source>
3522 <dest>
3523 *: "Πάυση"
3524 </dest>
3525 <voice>
3526 *: ""
3527 </voice>
3528</phrase>
3529<phrase>
3530 id: LANG_F2_MODE
3531 desc: in wps F2 pressed
3532 user:
3533 <source>
3534 *: "Mode:"
3535 </source>
3536 <dest>
3537 *: "Τρόπος:"
3538 </dest>
3539 <voice>
3540 *: ""
3541 </voice>
3542</phrase>
3543<phrase>
3544 id: LANG_F3_STATUS
3545 desc: in wps F3 pressed
3546 user:
3547 <source>
3548 *: "Status"
3549 </source>
3550 <dest>
3551 *: "Κατάσταση"
3552 </dest>
3553 <voice>
3554 *: ""
3555 </voice>
3556</phrase>
3557<phrase>
3558 id: LANG_F3_SCROLL
3559 desc: in wps F3 pressed
3560 user:
3561 <source>
3562 *: "Scroll"
3563 </source>
3564 <dest>
3565 *: "Κύλιση"
3566 </dest>
3567 <voice>
3568 *: ""
3569 </voice>
3570</phrase>
3571<phrase>
3572 id: LANG_F3_BAR
3573 desc: in wps F3 pressed
3574 user:
3575 <source>
3576 *: "Bar"
3577 </source>
3578 <dest>
3579 *: "Μπάρα"
3580 </dest>
3581 <voice>
3582 *: ""
3583 </voice>
3584</phrase>
3585<phrase>
3586 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
3587 desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
3588 user:
3589 <source>
3590 *: "Down = List"
3591 </source>
3592 <dest>
3593 *: "Κάτω = Λίστα"
3594 </dest>
3595 <voice>
3596 *: ""
3597 </voice>
3598</phrase>
3599<phrase>
3600 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
3601 desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
3602 user:
3603 <source>
3604 *: "OFF = Exit"
3605 </source>
3606 <dest>
3607 *: "Απενεργοποίηση = Έξοδος"
3608 </dest>
3609 <voice>
3610 *: ""
3611 </voice>
3612</phrase>
3613<phrase>
3614 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
3615 desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
3616 user:
3617 <source>
3618 *: "Bookmark"
3619 </source>
3620 <dest>
3621 *: "Σελιδοδείκτης"
3622 </dest>
3623 <voice>
3624 *: ""
3625 </voice>
3626</phrase>
3627<phrase>
3628 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
3629 desc: Used on the bookmark select window to label index number
3630 user:
3631 <source>
3632 *: "Index"
3633 </source>
3634 <dest>
3635 *: "Ευρετήριο"
3636 </dest>
3637 <voice>
3638 *: "Index"
3639 </voice>
3640</phrase>
3641<phrase>
3642 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
3643 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3644 user:
3645 <source>
3646 *: "Time"
3647 </source>
3648 <dest>
3649 *: "Χρόνος"
3650 </dest>
3651 <voice>
3652 *: "Time"
3653 </voice>
3654</phrase>
3655<phrase>
3656 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
3657 desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
3658 user:
3659 <source>
3660 *: "PLAY = Select"
3661 </source>
3662 <dest>
3663 *: "Αναπαραγωγή = Επιλογή"
3664 </dest>
3665 <voice>
3666 *: ""
3667 </voice>
3668</phrase>
3669<phrase>
3670 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
3671 desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
3672 user:
3673 <source>
3674 *: "ON+Play = Delete"
3675 </source>
3676 <dest>
3677 *: "Ενεργοποίηση+Αναπαραγωγή = Διαγραφή"
3678 </dest>
3679 <voice>
3680 *: ""
3681 </voice>
3682</phrase>
3683<phrase>
3684 id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
3685 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
3686 user:
3687 <source>
3688 *: "Load Last Bookmark?"
3689 </source>
3690 <dest>
3691 *: "Φόρτωση τελευταίου σελιδοδείκτη;"
3692 </dest>
3693 <voice>
3694 *: ""
3695 </voice>
3696</phrase>
3697<phrase>
3698 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3699 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3700 user:
3701 <source>
3702 *: "Create a Bookmark?"
3703 </source>
3704 <dest>
3705 *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;"
3706 </dest>
3707 <voice>
3708 *: ""
3709 </voice>
3710</phrase>
3711<phrase>
3712 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3713 desc: Indicates bookmark was successfully created
3714 user:
3715 <source>
3716 *: "Bookmark Created"
3717 </source>
3718 <dest>
3719 *: "Σελιδοδείκτης Δημιουργήθηκε!"
3720 </dest>
3721 <voice>
3722 *: ""
3723 </voice>
3724</phrase>
3725<phrase>
3726 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3727 desc: Indicates bookmark was not created
3728 user:
3729 <source>
3730 *: "Bookmark Failed!"
3731 </source>
3732 <dest>
3733 *: "Δημιουργία Σελιδοδείκτη Απέτυχε!"
3734 </dest>
3735 <voice>
3736 *: ""
3737 </voice>
3738</phrase>
3739<phrase>
3740 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3741 desc: Indicates bookmark was empty
3742 user:
3743 <source>
3744 *: "Bookmark Empty"
3745 </source>
3746 <dest>
3747 *: "Σελιδοδείκτης ’δειος"
3748 </dest>
3749 <voice>
3750 *: ""
3751 </voice>
3752</phrase>
3753<phrase>
3754 id: LANG_TIME_SET
3755 desc: used in set_time()
3756 user:
3757 <source>
3758 *: "ON To Set"
3759 </source>
3760 <dest>
3761 *: "ΟΝ για αποδοχή"
3762 </dest>
3763 <voice>
3764 *: ""
3765 </voice>
3766</phrase>
3767<phrase>
3768 id: LANG_TIME_REVERT
3769 desc: used in set_time()
3770 user:
3771 <source>
3772 *: "OFF To Revert"
3773 </source>
3774 <dest>
3775 *: "OFF για Αναστροφή"
3776 </dest>
3777 <voice>
3778 *: ""
3779 </voice>
3780</phrase>
3781<phrase>
3782 id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
3783 desc: displayed when key lock is on
3784 user:
3785 <source>
3786 *: "Key Lock ON"
3787 </source>
3788 <dest>
3789 *: "Πλήκτρα Κλειδωμένα"
3790 </dest>
3791 <voice>
3792 *: ""
3793 </voice>
3794</phrase>
3795<phrase>
3796 id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
3797 desc: displayed when key lock is turned off
3798 user:
3799 <source>
3800 *: "Key Lock OFF"
3801 </source>
3802 <dest>
3803 *: "Πλήκτρα Ξεκλείδωτα"
3804 </dest>
3805 <voice>
3806 *: ""
3807 </voice>
3808</phrase>
3809<phrase>
3810 id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
3811 desc: displayed when key lock is on
3812 user:
3813 <source>
3814 *: "Key Lock Is ON"
3815 </source>
3816 <dest>
3817 *: "Πλήκτρα Κλειδωμένα"
3818 </dest>
3819 <voice>
3820 *: ""
3821 </voice>
3822</phrase>
3823<phrase>
3824 id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
3825 desc: displayed when key lock is turned off
3826 user:
3827 <source>
3828 *: "Key Lock Is OFF"
3829 </source>
3830 <dest>
3831 *: "Πλήκτρα Ξεκλείδωτα"
3832 </dest>
3833 <voice>
3834 *: ""
3835 </voice>
3836</phrase>
3837<phrase>
3838 id: LANG_RECORDING_TIME
3839 desc: Display of recorded time
3840 user:
3841 <source>
3842 *: "Time:"
3843 </source>
3844 <dest>
3845 *: "Χρόνος:"
3846 </dest>
3847 <voice>
3848 *: ""
3849 </voice>
3850</phrase>
3851<phrase>
3852 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
3853 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
3854 user:
3855 <source>
3856 *: "Split time:"
3857 </source>
3858 <dest>
3859 *: "Χρόνος Αποκοπής:"
3860 </dest>
3861 <voice>
3862 *: ""
3863 </voice>
3864</phrase>
3865<phrase>
3866 id: LANG_RECORDING_SIZE
3867 desc: Display of recorded file size
3868 user:
3869 <source>
3870 *: "Size:"
3871 </source>
3872 <dest>
3873 *: "Μέγεθος:"
3874 </dest>
3875 <voice>
3876 *: ""
3877 </voice>
3878</phrase>
3879<phrase>
3880 id: LANG_RECORD_PRERECORD
3881 desc: in recording and radio screen
3882 user:
3883 <source>
3884 *: "Prerecording"
3885 </source>
3886 <dest>
3887 *: "Προηχογράφηση"
3888 </dest>
3889 <voice>
3890 *: ""
3891 </voice>
3892</phrase>
3893<phrase>
3894 id: LANG_RECORDING_GAIN
3895 desc: in the recording screen
3896 user:
3897 <source>
3898 *: "Gain"
3899 </source>
3900 <dest>
3901 *: "Ενίσχυση"
3902 </dest>
3903 <voice>
3904 *: ""
3905 </voice>
3906</phrase>
3907<phrase>
3908 id: LANG_RECORDING_LEFT
3909 desc: in the recording screen
3910 user:
3911 <source>
3912 *: "Left"
3913 </source>
3914 <dest>
3915 *: "Αριστερό"
3916 </dest>
3917 <voice>
3918 *: ""
3919 </voice>
3920</phrase>
3921<phrase>
3922 id: LANG_RECORDING_RIGHT
3923 desc: in the recording screen
3924 user:
3925 <source>
3926 *: "Right"
3927 </source>
3928 <dest>
3929 *: "Δεξί"
3930 </dest>
3931 <voice>
3932 *: ""
3933 </voice>
3934</phrase>
3935<phrase>
3936 id: LANG_DISK_FULL
3937 desc: in recording screen
3938 user:
3939 <source>
3940 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
3941 </source>
3942 <dest>
3943 *: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε Απενεργοποίηση για συνέχεια"
3944 </dest>
3945 <voice>
3946 *: ""
3947 </voice>
3948</phrase>
3949<phrase>
3950 id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3951 desc: in recording settings_menu
3952 user:
3953 <source>
3954 *: "Trigger"
3955 </source>
3956 <dest>
3957 *: "Ενεργοποίηση"
3958 </dest>
3959 <voice>
3960 *: ""
3961 </voice>
3962</phrase>
3963<phrase>
3964 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3965 desc: in recording settings_menu
3966 user:
3967 <source>
3968 *: "Once"
3969 </source>
3970 <dest>
3971 *: "Μια φορά"
3972 </dest>
3973 <voice>
3974 *: ""
3975 </voice>
3976</phrase>
3977<phrase>
3978 id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3979 desc: in recording settings_menu
3980 user:
3981 <source>
3982 *: "Repeat"
3983 </source>
3984 <dest>
3985 *: "Επανάληψη"
3986 </dest>
3987 <voice>
3988 *: ""
3989 </voice>
3990</phrase>
3991<phrase>
3992 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3993 desc: in recording settings_menu
3994 user:
3995 <source>
3996 *: "Start above"
3997 </source>
3998 <dest>
3999 *: "Έναρξη από πάνω"
4000 </dest>
4001 <voice>
4002 *: ""
4003 </voice>
4004</phrase>
4005<phrase>
4006 id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
4007 desc: in recording settings_menu
4008 user:
4009 <source>
4010 *: "for at least"
4011 </source>
4012 <dest>
4013 *: "για τουλάχιστον"
4014 </dest>
4015 <voice>
4016 *: ""
4017 </voice>
4018</phrase>
4019<phrase>
4020 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4021 desc: in recording settings_menu
4022 user:
4023 <source>
4024 *: "Stop below"
4025 </source>
4026 <dest>
4027 *: "Διακοπή στο τέλος"
4028 </dest>
4029 <voice>
4030 *: ""
4031 </voice>
4032</phrase>
4033<phrase>
4034 id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
4035 desc: in recording settings_menu
4036 user:
4037 <source>
4038 *: "for at least"
4039 </source>
4040 <dest>
4041 *: "για τουλάχιστον"
4042 </dest>
4043 <voice>
4044 *: ""
4045 </voice>
4046</phrase>
4047<phrase>
4048 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4049 desc: in recording settings_menu
4050 user:
4051 <source>
4052 *: "Presplit gap"
4053 </source>
4054 <dest>
4055 *: "Κενό διαχώρισης"
4056 </dest>
4057 <voice>
4058 *: ""
4059 </voice>
4060</phrase>
4061<phrase>
4062 id: LANG_DB_INF
4063 desc: -inf db for values below measurement
4064 user:
4065 <source>
4066 *: "-inf"
4067 </source>
4068 <dest>
4069 *: "-άπειρο"
4070 </dest>
4071 <voice>
4072 *: ""
4073 </voice>
4074</phrase>
4075<phrase>
4076 id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
4077 desc: waiting for threshold
4078 user:
4079 <source>
4080 *: "Trigger idle"
4081 </source>
4082 <dest>
4083 *: "Ενεργοποίηση ελεύθερη"
4084 </dest>
4085 <voice>
4086 *: ""
4087 </voice>
4088</phrase>
4089<phrase>
4090 id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
4091 desc:
4092 user:
4093 <source>
4094 *: "Trigger active"
4095 </source>
4096 <dest>
4097 *: "Ενεργοποίηση ενεργή"
4098 </dest>
4099 <voice>
4100 *: ""
4101 </voice>
4102</phrase>
4103<phrase>
4104 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4105 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4106 user:
4107 <source>
4108 *: "Alarm Time: %02d:%02d"
4109 </source>
4110 <dest>
4111 *: "Ώρα Αφύπνισης: %02d:%02d"
4112 </dest>
4113 <voice>
4114 *: ""
4115 </voice>
4116</phrase>
4117<phrase>
4118 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4119 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4120 user:
4121 <source>
4122 *: "Waking Up In %d:%02d"
4123 </source>
4124 <dest>
4125 *: "Αφύπνιση σε %d:%02d"
4126 </dest>
4127 <voice>
4128 *: ""
4129 </voice>
4130</phrase>
4131<phrase>
4132 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4133 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4134 user:
4135 <source>
4136 *: "Alarm Set"
4137 </source>
4138 <dest>
4139 *: "Ορίστηκε Αφύπνιση"
4140 </dest>
4141 <voice>
4142 *: ""
4143 </voice>
4144</phrase>
4145<phrase>
4146 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4147 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4148 user:
4149 <source>
4150 *: "Alarm Time Is Too Soon!"
4151 </source>
4152 <dest>
4153 *: "Αφύπνιση Υπερβολικά Νωρίς!"
4154 </dest>
4155 <voice>
4156 *: ""
4157 </voice>
4158</phrase>
4159<phrase>
4160 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4161 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4162 user:
4163 <source>
4164 *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4165 </source>
4166 <dest>
4167 *: "Αναπαραγωγή=Όρισε Απενεργοποίηση=Ακύρωση"
4168 </dest>
4169 <voice>
4170 *: ""
4171 </voice>
4172</phrase>
4173<phrase>
4174 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4175 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4176 user:
4177 <source>
4178 *: "Alarm Disabled"
4179 </source>
4180 <dest>
4181 *: "Αφύπνιση Ανενεργή"
4182 </dest>
4183 <voice>
4184 *: "Alarm Disabled"
4185 </voice>
4186</phrase>
4187<phrase>
4188 id: LANG_ID3_TITLE
4189 desc: in wps
4190 user:
4191 <source>
4192 *: "[Title]"
4193 </source>
4194 <dest>
4195 *: "[Τίτλος]"
4196 </dest>
4197 <voice>
4198 *: ""
4199 </voice>
4200</phrase>
4201<phrase>
4202 id: LANG_ID3_ARTIST
4203 desc: in wps
4204 user:
4205 <source>
4206 *: "[Artist]"
4207 </source>
4208 <dest>
4209 *: "[Καλλιτέχνης]"
4210 </dest>
4211 <voice>
4212 *: ""
4213 </voice>
4214</phrase>
4215<phrase>
4216 id: LANG_ID3_ALBUM
4217 desc: in wps
4218 user:
4219 <source>
4220 *: "[Album]"
4221 </source>
4222 <dest>
4223 *: "[’λμπουμ]"
4224 </dest>
4225 <voice>
4226 *: ""
4227 </voice>
4228</phrase>
4229<phrase>
4230 id: LANG_ID3_TRACKNUM
4231 desc: in wps
4232 user:
4233 <source>
4234 *: "[Tracknum]"
4235 </source>
4236 <dest>
4237 *: "[Αριθμός Κομματιού]"
4238 </dest>
4239 <voice>
4240 *: ""
4241 </voice>
4242</phrase>
4243<phrase>
4244 id: LANG_ID3_GENRE
4245 desc: ID3 frame 'genre'
4246 user:
4247 <source>
4248 *: "[Genre]"
4249 </source>
4250 <dest>
4251 *: "[Είδος]"
4252 </dest>
4253 <voice>
4254 *: ""
4255 </voice>
4256</phrase>
4257<phrase>
4258 id: LANG_ID3_YEAR
4259 desc: ID3 info 'year'
4260 user:
4261 <source>
4262 *: "[Year]"
4263 </source>
4264 <dest>
4265 *: "[Χρονιά]"
4266 </dest>
4267 <voice>
4268 *: ""
4269 </voice>
4270</phrase>
4271<phrase>
4272 id: LANG_ID3_PLAYLIST
4273 desc: in wps
4274 user:
4275 <source>
4276 *: "[Playlist]"
4277 </source>
4278 <dest>
4279 *: "[Λίστα Αναπαραγωγής]"
4280 </dest>
4281 <voice>
4282 *: ""
4283 </voice>
4284</phrase>
4285<phrase>
4286 id: LANG_ID3_BITRATE
4287 desc: in wps
4288 user:
4289 <source>
4290 *: "[Bitrate]"
4291 </source>
4292 <dest>
4293 *: "[Ρυμός Διαμεταγωγής]"
4294 </dest>
4295 <voice>
4296 *: ""
4297 </voice>
4298</phrase>
4299<phrase>
4300 id: LANG_UNIT_DB
4301 desc: in browse_id3
4302 user:
4303 <source>
4304 *: "dB"
4305 </source>
4306 <dest>
4307 *: "dB"
4308 </dest>
4309 <voice>
4310 *: ""
4311 </voice>
4312</phrase>
4313<phrase>
4314 id: LANG_ID3_VBR
4315 desc: in browse_id3
4316 user:
4317 <source>
4318 *: " (VBR)"
4319 </source>
4320 <dest>
4321 *: " (VBR)"
4322 </dest>
4323 <voice>
4324 *: ""
4325 </voice>
4326</phrase>
4327<phrase>
4328 id: LANG_ID3_FRECUENCY
4329 desc: in wps
4330 user:
4331 <source>
4332 *: "[Frequency]"
4333 </source>
4334 <dest>
4335 *: "[Συχνότητα]"
4336 </dest>
4337 <voice>
4338 *: ""
4339 </voice>
4340</phrase>
4341<phrase>
4342 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4343 desc: in browse_id3
4344 user:
4345 <source>
4346 *: "[Track gain]"
4347 </source>
4348 <dest>
4349 *: "[Replaygain κομματιού]"
4350 </dest>
4351 <voice>
4352 *: ""
4353 </voice>
4354</phrase>
4355<phrase>
4356 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4357 desc: in browse_id3
4358 user:
4359 <source>
4360 *: "[Album gain]"
4361 </source>
4362 <dest>
4363 *: "[Replaygain ’λμπουμ]"
4364 </dest>
4365 <voice>
4366 *: ""
4367 </voice>
4368</phrase>
4369<phrase>
4370 id: LANG_ID3_PATH
4371 desc: in wps
4372 user:
4373 <source>
4374 *: "[Path]"
4375 </source>
4376 <dest>
4377 *: "[Θέση]"
4378 </dest>
4379 <voice>
4380 *: ""
4381 </voice>
4382</phrase>
4383<phrase>
4384 id: LANG_ID3_NO_INFO
4385 desc: ID3 info is missing
4386 user:
4387 <source>
4388 *: "<No Info>"
4389 </source>
4390 <dest>
4391 *: "<Δεν Υπάρχουν Πληροφορίες>"
4392 </dest>
4393 <voice>
4394 *: ""
4395 </voice>
4396</phrase>
4397<phrase>
4398 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4399 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4400 user:
4401 <source>
4402 *: "Sun"
4403 </source>
4404 <dest>
4405 *: "Κυρ"
4406 </dest>
4407 <voice>
4408 *: ""
4409 </voice>
4410</phrase>
4411<phrase>
4412 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4413 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4414 user:
4415 <source>
4416 *: "Mon"
4417 </source>
4418 <dest>
4419 *: "Δευ"
4420 </dest>
4421 <voice>
4422 *: ""
4423 </voice>
4424</phrase>
4425<phrase>
4426 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4427 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4428 user:
4429 <source>
4430 *: "Tue"
4431 </source>
4432 <dest>
4433 *: "Τρί"
4434 </dest>
4435 <voice>
4436 *: ""
4437 </voice>
4438</phrase>
4439<phrase>
4440 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4441 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4442 user:
4443 <source>
4444 *: "Wed"
4445 </source>
4446 <dest>
4447 *: "Τετ"
4448 </dest>
4449 <voice>
4450 *: ""
4451 </voice>
4452</phrase>
4453<phrase>
4454 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4455 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4456 user:
4457 <source>
4458 *: "Thu"
4459 </source>
4460 <dest>
4461 *: "Πέμ"
4462 </dest>
4463 <voice>
4464 *: ""
4465 </voice>
4466</phrase>
4467<phrase>
4468 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4469 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4470 user:
4471 <source>
4472 *: "Fri"
4473 </source>
4474 <dest>
4475 *: "Παρ"
4476 </dest>
4477 <voice>
4478 *: ""
4479 </voice>
4480</phrase>
4481<phrase>
4482 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4483 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4484 user:
4485 <source>
4486 *: "Sat"
4487 </source>
4488 <dest>
4489 *: "Σάβ"
4490 </dest>
4491 <voice>
4492 *: ""
4493 </voice>
4494</phrase>
4495<phrase>
4496 id: LANG_MONTH_JANUARY
4497 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4498 user:
4499 <source>
4500 *: "Jan"
4501 </source>
4502 <dest>
4503 *: "Ιαν"
4504 </dest>
4505 <voice>
4506 *: "January"
4507 </voice>
4508</phrase>
4509<phrase>
4510 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4511 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4512 user:
4513 <source>
4514 *: "Feb"
4515 </source>
4516 <dest>
4517 *: "Φεβ"
4518 </dest>
4519 <voice>
4520 *: "February"
4521 </voice>
4522</phrase>
4523<phrase>
4524 id: LANG_MONTH_MARCH
4525 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4526 user:
4527 <source>
4528 *: "Mar"
4529 </source>
4530 <dest>
4531 *: "Μάρ"
4532 </dest>
4533 <voice>
4534 *: "March"
4535 </voice>
4536</phrase>
4537<phrase>
4538 id: LANG_MONTH_APRIL
4539 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4540 user:
4541 <source>
4542 *: "Apr"
4543 </source>
4544 <dest>
4545 *: "Απρ"
4546 </dest>
4547 <voice>
4548 *: "April"
4549 </voice>
4550</phrase>
4551<phrase>
4552 id: LANG_MONTH_MAY
4553 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4554 user:
4555 <source>
4556 *: "May"
4557 </source>
4558 <dest>
4559 *: "Μάι"
4560 </dest>
4561 <voice>
4562 *: "May"
4563 </voice>
4564</phrase>
4565<phrase>
4566 id: LANG_MONTH_JUNE
4567 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4568 user:
4569 <source>
4570 *: "Jun"
4571 </source>
4572 <dest>
4573 *: "Ιου"
4574 </dest>
4575 <voice>
4576 *: "June"
4577 </voice>
4578</phrase>
4579<phrase>
4580 id: LANG_MONTH_JULY
4581 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4582 user:
4583 <source>
4584 *: "Jul"
4585 </source>
4586 <dest>
4587 *: "Ιού"
4588 </dest>
4589 <voice>
4590 *: "July"
4591 </voice>
4592</phrase>
4593<phrase>
4594 id: LANG_MONTH_AUGUST
4595 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4596 user:
4597 <source>
4598 *: "Aug"
4599 </source>
4600 <dest>
4601 *: "Αύγ"
4602 </dest>
4603 <voice>
4604 *: "August"
4605 </voice>
4606</phrase>
4607<phrase>
4608 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4609 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4610 user:
4611 <source>
4612 *: "Sep"
4613 </source>
4614 <dest>
4615 *: "Σεπ"
4616 </dest>
4617 <voice>
4618 *: "September"
4619 </voice>
4620</phrase>
4621<phrase>
4622 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4623 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4624 user:
4625 <source>
4626 *: "Oct"
4627 </source>
4628 <dest>
4629 *: "Οκτ"
4630 </dest>
4631 <voice>
4632 *: "October"
4633 </voice>
4634</phrase>
4635<phrase>
4636 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4637 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4638 user:
4639 <source>
4640 *: "Nov"
4641 </source>
4642 <dest>
4643 *: "Νοέ"
4644 </dest>
4645 <voice>
4646 *: "November"
4647 </voice>
4648</phrase>
4649<phrase>
4650 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4651 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4652 user:
4653 <source>
4654 *: "Dec"
4655 </source>
4656 <dest>
4657 *: "Δεκ"
4658 </dest>
4659 <voice>
4660 *: "December"
4661 </voice>
4662</phrase>
4663<phrase>
4664 id: VOICE_ZERO
4665 desc: spoken only, for composing numbers
4666 user:
4667 <source>
4668 *: ""
4669 </source>
4670 <dest>
4671 *: ""
4672 </dest>
4673 <voice>
4674 *: "0"
4675 </voice>
4676</phrase>
4677<phrase>
4678 id: VOICE_ONE
4679 desc: spoken only, for composing numbers
4680 user:
4681 <source>
4682 *: ""
4683 </source>
4684 <dest>
4685 *: ""
4686 </dest>
4687 <voice>
4688 *: "1"
4689 </voice>
4690</phrase>
4691<phrase>
4692 id: VOICE_TWO
4693 desc: spoken only, for composing numbers
4694 user:
4695 <source>
4696 *: ""
4697 </source>
4698 <dest>
4699 *: ""
4700 </dest>
4701 <voice>
4702 *: "2"
4703 </voice>
4704</phrase>
4705<phrase>
4706 id: VOICE_THREE
4707 desc: spoken only, for composing numbers
4708 user:
4709 <source>
4710 *: ""
4711 </source>
4712 <dest>
4713 *: ""
4714 </dest>
4715 <voice>
4716 *: "3"
4717 </voice>
4718</phrase>
4719<phrase>
4720 id: VOICE_FOUR
4721 desc: spoken only, for composing numbers
4722 user:
4723 <source>
4724 *: ""
4725 </source>
4726 <dest>
4727 *: ""
4728 </dest>
4729 <voice>
4730 *: "4"
4731 </voice>
4732</phrase>
4733<phrase>
4734 id: VOICE_FIFE
4735 desc: spoken only, for composing numbers
4736 user:
4737 <source>
4738 *: ""
4739 </source>
4740 <dest>
4741 *: ""
4742 </dest>
4743 <voice>
4744 *: "5"
4745 </voice>
4746</phrase>
4747<phrase>
4748 id: VOICE_SIX
4749 desc: spoken only, for composing numbers
4750 user:
4751 <source>
4752 *: ""
4753 </source>
4754 <dest>
4755 *: ""
4756 </dest>
4757 <voice>
4758 *: "6"
4759 </voice>
4760</phrase>
4761<phrase>
4762 id: VOICE_SEVEN
4763 desc: spoken only, for composing numbers
4764 user:
4765 <source>
4766 *: ""
4767 </source>
4768 <dest>
4769 *: ""
4770 </dest>
4771 <voice>
4772 *: "7"
4773 </voice>
4774</phrase>
4775<phrase>
4776 id: VOICE_EIGHT
4777 desc: spoken only, for composing numbers
4778 user:
4779 <source>
4780 *: ""
4781 </source>
4782 <dest>
4783 *: ""
4784 </dest>
4785 <voice>
4786 *: "8"
4787 </voice>
4788</phrase>
4789<phrase>
4790 id: VOICE_NINE
4791 desc: spoken only, for composing numbers
4792 user:
4793 <source>
4794 *: ""
4795 </source>
4796 <dest>
4797 *: ""
4798 </dest>
4799 <voice>
4800 *: "9"
4801 </voice>
4802</phrase>
4803<phrase>
4804 id: VOICE_TEN
4805 desc: spoken only, for composing numbers
4806 user:
4807 <source>
4808 *: ""
4809 </source>
4810 <dest>
4811 *: ""
4812 </dest>
4813 <voice>
4814 *: "10"
4815 </voice>
4816</phrase>
4817<phrase>
4818 id: VOICE_ELEVEN
4819 desc: spoken only, for composing numbers
4820 user:
4821 <source>
4822 *: ""
4823 </source>
4824 <dest>
4825 *: ""
4826 </dest>
4827 <voice>
4828 *: "11"
4829 </voice>
4830</phrase>
4831<phrase>
4832 id: VOICE_TWELVE
4833 desc: spoken only, for composing numbers
4834 user:
4835 <source>
4836 *: ""
4837 </source>
4838 <dest>
4839 *: ""
4840 </dest>
4841 <voice>
4842 *: "12"
4843 </voice>
4844</phrase>
4845<phrase>
4846 id: VOICE_THIRTEEN
4847 desc: spoken only, for composing numbers
4848 user:
4849 <source>
4850 *: ""
4851 </source>
4852 <dest>
4853 *: ""
4854 </dest>
4855 <voice>
4856 *: "13"
4857 </voice>
4858</phrase>
4859<phrase>
4860 id: VOICE_FOURTEEN
4861 desc: spoken only, for composing numbers
4862 user:
4863 <source>
4864 *: ""
4865 </source>
4866 <dest>
4867 *: ""
4868 </dest>
4869 <voice>
4870 *: "14"
4871 </voice>
4872</phrase>
4873<phrase>
4874 id: VOICE_FIFTEEN
4875 desc: spoken only, for composing numbers
4876 user:
4877 <source>
4878 *: ""
4879 </source>
4880 <dest>
4881 *: ""
4882 </dest>
4883 <voice>
4884 *: "15"
4885 </voice>
4886</phrase>
4887<phrase>
4888 id: VOICE_SIXTEEN
4889 desc: spoken only, for composing numbers
4890 user:
4891 <source>
4892 *: ""
4893 </source>
4894 <dest>
4895 *: ""
4896 </dest>
4897 <voice>
4898 *: "16"
4899 </voice>
4900</phrase>
4901<phrase>
4902 id: VOICE_SEVENTEEN
4903 desc: spoken only, for composing numbers
4904 user:
4905 <source>
4906 *: ""
4907 </source>
4908 <dest>
4909 *: ""
4910 </dest>
4911 <voice>
4912 *: "17"
4913 </voice>
4914</phrase>
4915<phrase>
4916 id: VOICE_EIGHTEEN
4917 desc: spoken only, for composing numbers
4918 user:
4919 <source>
4920 *: ""
4921 </source>
4922 <dest>
4923 *: ""
4924 </dest>
4925 <voice>
4926 *: "18"
4927 </voice>
4928</phrase>
4929<phrase>
4930 id: VOICE_NINETEEN
4931 desc: spoken only, for composing numbers
4932 user:
4933 <source>
4934 *: ""
4935 </source>
4936 <dest>
4937 *: ""
4938 </dest>
4939 <voice>
4940 *: "19"
4941 </voice>
4942</phrase>
4943<phrase>
4944 id: VOICE_TWENTY
4945 desc: spoken only, for composing numbers
4946 user:
4947 <source>
4948 *: ""
4949 </source>
4950 <dest>
4951 *: ""
4952 </dest>
4953 <voice>
4954 *: "20"
4955 </voice>
4956</phrase>
4957<phrase>
4958 id: VOICE_THIRTY
4959 desc: spoken only, for composing numbers
4960 user:
4961 <source>
4962 *: ""
4963 </source>
4964 <dest>
4965 *: ""
4966 </dest>
4967 <voice>
4968 *: "30"
4969 </voice>
4970</phrase>
4971<phrase>
4972 id: VOICE_FORTY
4973 desc: spoken only, for composing numbers
4974 user:
4975 <source>
4976 *: ""
4977 </source>
4978 <dest>
4979 *: ""
4980 </dest>
4981 <voice>
4982 *: "40"
4983 </voice>
4984</phrase>
4985<phrase>
4986 id: VOICE_FIFTY
4987 desc: spoken only, for composing numbers
4988 user:
4989 <source>
4990 *: ""
4991 </source>
4992 <dest>
4993 *: ""
4994 </dest>
4995 <voice>
4996 *: "50"
4997 </voice>
4998</phrase>
4999<phrase>
5000 id: VOICE_SIXTY
5001 desc: spoken only, for composing numbers
5002 user:
5003 <source>
5004 *: ""
5005 </source>
5006 <dest>
5007 *: ""
5008 </dest>
5009 <voice>
5010 *: "60"
5011 </voice>
5012</phrase>
5013<phrase>
5014 id: VOICE_SEVENTY
5015 desc: spoken only, for composing numbers
5016 user:
5017 <source>
5018 *: ""
5019 </source>
5020 <dest>
5021 *: ""
5022 </dest>
5023 <voice>
5024 *: "70"
5025 </voice>
5026</phrase>
5027<phrase>
5028 id: VOICE_EIGHTY
5029 desc: spoken only, for composing numbers
5030 user:
5031 <source>
5032 *: ""
5033 </source>
5034 <dest>
5035 *: ""
5036 </dest>
5037 <voice>
5038 *: "80"
5039 </voice>
5040</phrase>
5041<phrase>
5042 id: VOICE_NINETY
5043 desc: spoken only, for composing numbers
5044 user:
5045 <source>
5046 *: ""
5047 </source>
5048 <dest>
5049 *: ""
5050 </dest>
5051 <voice>
5052 *: "90"
5053 </voice>
5054</phrase>
5055<phrase>
5056 id: VOICE_HUNDRED
5057 desc: spoken only, for composing numbers
5058 user:
5059 <source>
5060 *: ""
5061 </source>
5062 <dest>
5063 *: ""
5064 </dest>
5065 <voice>
5066 *: "hundred"
5067 </voice>
5068</phrase>
5069<phrase>
5070 id: VOICE_THOUSAND
5071 desc: spoken only, for composing numbers
5072 user:
5073 <source>
5074 *: ""
5075 </source>
5076 <dest>
5077 *: ""
5078 </dest>
5079 <voice>
5080 *: "thousand"
5081 </voice>
5082</phrase>
5083<phrase>
5084 id: VOICE_MILLION
5085 desc: spoken only, for composing numbers
5086 user:
5087 <source>
5088 *: ""
5089 </source>
5090 <dest>
5091 *: ""
5092 </dest>
5093 <voice>
5094 *: "million"
5095 </voice>
5096</phrase>
5097<phrase>
5098 id: VOICE_BILLION
5099 desc: spoken only, for composing numbers
5100 user:
5101 <source>
5102 *: ""
5103 </source>
5104 <dest>
5105 *: ""
5106 </dest>
5107 <voice>
5108 *: "billion"
5109 </voice>
5110</phrase>
5111<phrase>
5112 id: VOICE_MINUS
5113 desc: spoken only, for composing numbers
5114 user:
5115 <source>
5116 *: ""
5117 </source>
5118 <dest>
5119 *: ""
5120 </dest>
5121 <voice>
5122 *: "minus"
5123 </voice>
5124</phrase>
5125<phrase>
5126 id: VOICE_PLUS
5127 desc: spoken only, for composing numbers
5128 user:
5129 <source>
5130 *: ""
5131 </source>
5132 <dest>
5133 *: ""
5134 </dest>
5135 <voice>
5136 *: "plus"
5137 </voice>
5138</phrase>
5139<phrase>
5140 id: VOICE_MILLISECONDS
5141 desc: spoken only, a unit postfix
5142 user:
5143 <source>
5144 *: ""
5145 </source>
5146 <dest>
5147 *: ""
5148 </dest>
5149 <voice>
5150 *: "milliseconds"
5151 </voice>
5152</phrase>
5153<phrase>
5154 id: VOICE_SECOND
5155 desc: spoken only, a unit postfix
5156 user:
5157 <source>
5158 *: ""
5159 </source>
5160 <dest>
5161 *: ""
5162 </dest>
5163 <voice>
5164 *: "second"
5165 </voice>
5166</phrase>
5167<phrase>
5168 id: VOICE_SECONDS
5169 desc: spoken only, a unit postfix
5170 user:
5171 <source>
5172 *: ""
5173 </source>
5174 <dest>
5175 *: ""
5176 </dest>
5177 <voice>
5178 *: "seconds"
5179 </voice>
5180</phrase>
5181<phrase>
5182 id: VOICE_MINUTE
5183 desc: spoken only, a unit postfix
5184 user:
5185 <source>
5186 *: ""
5187 </source>
5188 <dest>
5189 *: ""
5190 </dest>
5191 <voice>
5192 *: "minute"
5193 </voice>
5194</phrase>
5195<phrase>
5196 id: VOICE_MINUTES
5197 desc: spoken only, a unit postfix
5198 user:
5199 <source>
5200 *: ""
5201 </source>
5202 <dest>
5203 *: ""
5204 </dest>
5205 <voice>
5206 *: "minutes"
5207 </voice>
5208</phrase>
5209<phrase>
5210 id: VOICE_HOUR
5211 desc: spoken only, a unit postfix
5212 user:
5213 <source>
5214 *: ""
5215 </source>
5216 <dest>
5217 *: ""
5218 </dest>
5219 <voice>
5220 *: "hour"
5221 </voice>
5222</phrase>
5223<phrase>
5224 id: VOICE_HOURS
5225 desc: spoken only, a unit postfix
5226 user:
5227 <source>
5228 *: ""
5229 </source>
5230 <dest>
5231 *: ""
5232 </dest>
5233 <voice>
5234 *: "hours"
5235 </voice>
5236</phrase>
5237<phrase>
5238 id: VOICE_KHZ
5239 desc: spoken only, a unit postfix
5240 user:
5241 <source>
5242 *: ""
5243 </source>
5244 <dest>
5245 *: ""
5246 </dest>
5247 <voice>
5248 *: "kilohertz"
5249 </voice>
5250</phrase>
5251<phrase>
5252 id: VOICE_DB
5253 desc: spoken only, a unit postfix
5254 user:
5255 <source>
5256 *: ""
5257 </source>
5258 <dest>
5259 *: ""
5260 </dest>
5261 <voice>
5262 *: "decibel"
5263 </voice>
5264</phrase>
5265<phrase>
5266 id: VOICE_PERCENT
5267 desc: spoken only, a unit postfix
5268 user:
5269 <source>
5270 *: ""
5271 </source>
5272 <dest>
5273 *: ""
5274 </dest>
5275 <voice>
5276 *: "percent"
5277 </voice>
5278</phrase>
5279<phrase>
5280 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5281 desc: spoken only, a unit postfix
5282 user:
5283 <source>
5284 *: ""
5285 </source>
5286 <dest>
5287 *: ""
5288 </dest>
5289 <voice>
5290 *: "milli-amp hours"
5291 </voice>
5292</phrase>
5293<phrase>
5294 id: VOICE_PIXEL
5295 desc: spoken only, a unit postfix
5296 user:
5297 <source>
5298 *: ""
5299 </source>
5300 <dest>
5301 *: ""
5302 </dest>
5303 <voice>
5304 *: "pixel"
5305 </voice>
5306</phrase>
5307<phrase>
5308 id: VOICE_PER_SEC
5309 desc: spoken only, a unit postfix
5310 user:
5311 <source>
5312 *: ""
5313 </source>
5314 <dest>
5315 *: ""
5316 </dest>
5317 <voice>
5318 *: "per second"
5319 </voice>
5320</phrase>
5321<phrase>
5322 id: VOICE_HERTZ
5323 desc: spoken only, a unit postfix
5324 user:
5325 <source>
5326 *: ""
5327 </source>
5328 <dest>
5329 *: ""
5330 </dest>
5331 <voice>
5332 *: "hertz"
5333 </voice>
5334</phrase>
5335<phrase>
5336 id: LANG_BYTE
5337 desc: a unit postfix
5338 user:
5339 <source>
5340 *: "B"
5341 </source>
5342 <dest>
5343 *: "B"
5344 </dest>
5345 <voice>
5346 *: ""
5347 </voice>
5348</phrase>
5349<phrase>
5350 id: LANG_KILOBYTE
5351 desc: a unit postfix, also voiced
5352 user:
5353 <source>
5354 *: "KB"
5355 </source>
5356 <dest>
5357 *: "KB"
5358 </dest>
5359 <voice>
5360 *: "kilobyte"
5361 </voice>
5362</phrase>
5363<phrase>
5364 id: LANG_MEGABYTE
5365 desc: a unit postfix, also voiced
5366 user:
5367 <source>
5368 *: "MB"
5369 </source>
5370 <dest>
5371 *: "MB"
5372 </dest>
5373 <voice>
5374 *: "megabyte"
5375 </voice>
5376</phrase>
5377<phrase>
5378 id: LANG_GIGABYTE
5379 desc: a unit postfix, also voiced
5380 user:
5381 <source>
5382 *: "GB"
5383 </source>
5384 <dest>
5385 *: "GB"
5386 </dest>
5387 <voice>
5388 *: "gigabyte"
5389 </voice>
5390</phrase>
5391<phrase>
5392 id: LANG_POINT
5393 desc: decimal separator for composing numbers
5394 user:
5395 <source>
5396 *: "."
5397 </source>
5398 <dest>
5399 *: ","
5400 </dest>
5401 <voice>
5402 *: "point"
5403 </voice>
5404</phrase>
5405<phrase>
5406 id: VOICE_CHAR_A
5407 desc: spoken only, for spelling
5408 user:
5409 <source>
5410 *: ""
5411 </source>
5412 <dest>
5413 *: ""
5414 </dest>
5415 <voice>
5416 *: "A"
5417 </voice>
5418</phrase>
5419<phrase>
5420 id: VOICE_CHAR_B
5421 desc: spoken only, for spelling
5422 user:
5423 <source>
5424 *: ""
5425 </source>
5426 <dest>
5427 *: ""
5428 </dest>
5429 <voice>
5430 *: "B"
5431 </voice>
5432</phrase>
5433<phrase>
5434 id: VOICE_CHAR_C
5435 desc: spoken only, for spelling
5436 user:
5437 <source>
5438 *: ""
5439 </source>
5440 <dest>
5441 *: ""
5442 </dest>
5443 <voice>
5444 *: "C"
5445 </voice>
5446</phrase>
5447<phrase>
5448 id: VOICE_CHAR_D
5449 desc: spoken only, for spelling
5450 user:
5451 <source>
5452 *: ""
5453 </source>
5454 <dest>
5455 *: ""
5456 </dest>
5457 <voice>
5458 *: "D"
5459 </voice>
5460</phrase>
5461<phrase>
5462 id: VOICE_CHAR_E
5463 desc: spoken only, for spelling
5464 user:
5465 <source>
5466 *: ""
5467 </source>
5468 <dest>
5469 *: ""
5470 </dest>
5471 <voice>
5472 *: "E"
5473 </voice>
5474</phrase>
5475<phrase>
5476 id: VOICE_CHAR_F
5477 desc: spoken only, for spelling
5478 user:
5479 <source>
5480 *: ""
5481 </source>
5482 <dest>
5483 *: ""
5484 </dest>
5485 <voice>
5486 *: "F"
5487 </voice>
5488</phrase>
5489<phrase>
5490 id: VOICE_CHAR_G
5491 desc: spoken only, for spelling
5492 user:
5493 <source>
5494 *: ""
5495 </source>
5496 <dest>
5497 *: ""
5498 </dest>
5499 <voice>
5500 *: "G"
5501 </voice>
5502</phrase>
5503<phrase>
5504 id: VOICE_CHAR_H
5505 desc: spoken only, for spelling
5506 user:
5507 <source>
5508 *: ""
5509 </source>
5510 <dest>
5511 *: ""
5512 </dest>
5513 <voice>
5514 *: "H"
5515 </voice>
5516</phrase>
5517<phrase>
5518 id: VOICE_CHAR_I
5519 desc: spoken only, for spelling
5520 user:
5521 <source>
5522 *: ""
5523 </source>
5524 <dest>
5525 *: ""
5526 </dest>
5527 <voice>
5528 *: "I"
5529 </voice>
5530</phrase>
5531<phrase>
5532 id: VOICE_CHAR_J
5533 desc: spoken only, for spelling
5534 user:
5535 <source>
5536 *: ""
5537 </source>
5538 <dest>
5539 *: ""
5540 </dest>
5541 <voice>
5542 *: "J"
5543 </voice>
5544</phrase>
5545<phrase>
5546 id: VOICE_CHAR_K
5547 desc: spoken only, for spelling
5548 user:
5549 <source>
5550 *: ""
5551 </source>
5552 <dest>
5553 *: ""
5554 </dest>
5555 <voice>
5556 *: "K"
5557 </voice>
5558</phrase>
5559<phrase>
5560 id: VOICE_CHAR_L
5561 desc: spoken only, for spelling
5562 user:
5563 <source>
5564 *: ""
5565 </source>
5566 <dest>
5567 *: ""
5568 </dest>
5569 <voice>
5570 *: "L"
5571 </voice>
5572</phrase>
5573<phrase>
5574 id: VOICE_CHAR_M
5575 desc: spoken only, for spelling
5576 user:
5577 <source>
5578 *: ""
5579 </source>
5580 <dest>
5581 *: ""
5582 </dest>
5583 <voice>
5584 *: "M"
5585 </voice>
5586</phrase>
5587<phrase>
5588 id: VOICE_CHAR_N
5589 desc: spoken only, for spelling
5590 user:
5591 <source>
5592 *: ""
5593 </source>
5594 <dest>
5595 *: ""
5596 </dest>
5597 <voice>
5598 *: "N"
5599 </voice>
5600</phrase>
5601<phrase>
5602 id: VOICE_CHAR_O
5603 desc: spoken only, for spelling
5604 user:
5605 <source>
5606 *: ""
5607 </source>
5608 <dest>
5609 *: ""
5610 </dest>
5611 <voice>
5612 *: "O"
5613 </voice>
5614</phrase>
5615<phrase>
5616 id: VOICE_CHAR_P
5617 desc: spoken only, for spelling
5618 user:
5619 <source>
5620 *: ""
5621 </source>
5622 <dest>
5623 *: ""
5624 </dest>
5625 <voice>
5626 *: "P"
5627 </voice>
5628</phrase>
5629<phrase>
5630 id: VOICE_CHAR_Q
5631 desc: spoken only, for spelling
5632 user:
5633 <source>
5634 *: ""
5635 </source>
5636 <dest>
5637 *: ""
5638 </dest>
5639 <voice>
5640 *: "Q"
5641 </voice>
5642</phrase>
5643<phrase>
5644 id: VOICE_CHAR_R
5645 desc: spoken only, for spelling
5646 user:
5647 <source>
5648 *: ""
5649 </source>
5650 <dest>
5651 *: ""
5652 </dest>
5653 <voice>
5654 *: "R"
5655 </voice>
5656</phrase>
5657<phrase>
5658 id: VOICE_CHAR_S
5659 desc: spoken only, for spelling
5660 user:
5661 <source>
5662 *: ""
5663 </source>
5664 <dest>
5665 *: ""
5666 </dest>
5667 <voice>
5668 *: "S"
5669 </voice>
5670</phrase>
5671<phrase>
5672 id: VOICE_CHAR_T
5673 desc: spoken only, for spelling
5674 user:
5675 <source>
5676 *: ""
5677 </source>
5678 <dest>
5679 *: ""
5680 </dest>
5681 <voice>
5682 *: "T"
5683 </voice>
5684</phrase>
5685<phrase>
5686 id: VOICE_CHAR_U
5687 desc: spoken only, for spelling
5688 user:
5689 <source>
5690 *: ""
5691 </source>
5692 <dest>
5693 *: ""
5694 </dest>
5695 <voice>
5696 *: "U"
5697 </voice>
5698</phrase>
5699<phrase>
5700 id: VOICE_CHAR_V
5701 desc: spoken only, for spelling
5702 user:
5703 <source>
5704 *: ""
5705 </source>
5706 <dest>
5707 *: ""
5708 </dest>
5709 <voice>
5710 *: "V"
5711 </voice>
5712</phrase>
5713<phrase>
5714 id: VOICE_CHAR_W
5715 desc: spoken only, for spelling
5716 user:
5717 <source>
5718 *: ""
5719 </source>
5720 <dest>
5721 *: ""
5722 </dest>
5723 <voice>
5724 *: "W"
5725 </voice>
5726</phrase>
5727<phrase>
5728 id: VOICE_CHAR_X
5729 desc: spoken only, for spelling
5730 user:
5731 <source>
5732 *: ""
5733 </source>
5734 <dest>
5735 *: ""
5736 </dest>
5737 <voice>
5738 *: "X"
5739 </voice>
5740</phrase>
5741<phrase>
5742 id: VOICE_CHAR_Y
5743 desc: spoken only, for spelling
5744 user:
5745 <source>
5746 *: ""
5747 </source>
5748 <dest>
5749 *: ""
5750 </dest>
5751 <voice>
5752 *: "Y"
5753 </voice>
5754</phrase>
5755<phrase>
5756 id: VOICE_CHAR_Z
5757 desc: spoken only, for spelling
5758 user:
5759 <source>
5760 *: ""
5761 </source>
5762 <dest>
5763 *: ""
5764 </dest>
5765 <voice>
5766 *: "Z"
5767 </voice>
5768</phrase>
5769<phrase>
5770 id: VOICE_DOT
5771 desc: spoken only, for spelling
5772 user:
5773 <source>
5774 *: ""
5775 </source>
5776 <dest>
5777 *: ""
5778 </dest>
5779 <voice>
5780 *: "dot"
5781 </voice>
5782</phrase>
5783<phrase>
5784 id: VOICE_PAUSE
5785 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5786 user:
5787 <source>
5788 *: ""
5789 </source>
5790 <dest>
5791 *: ""
5792 </dest>
5793 <voice>
5794 *: " "
5795 </voice>
5796</phrase>
5797<phrase>
5798 id: VOICE_FILE
5799 desc: spoken only, prefix for file number
5800 user:
5801 <source>
5802 *: ""
5803 </source>
5804 <dest>
5805 *: ""
5806 </dest>
5807 <voice>
5808 *: "file"
5809 </voice>
5810</phrase>
5811<phrase>
5812 id: VOICE_DIR
5813 desc: spoken only, prefix for directory number
5814 user:
5815 <source>
5816 *: ""
5817 </source>
5818 <dest>
5819 *: ""
5820 </dest>
5821 <voice>
5822 *: "folder"
5823 </voice>
5824</phrase>
5825<phrase>
5826 id: VOICE_EXT_MPA
5827 desc: spoken only, for file extension
5828 user:
5829 <source>
5830 *: ""
5831 </source>
5832 <dest>
5833 *: ""
5834 </dest>
5835 <voice>
5836 *: "audio"
5837 </voice>
5838</phrase>
5839<phrase>
5840 id: VOICE_EXT_CFG
5841 desc: spoken only, for file extension
5842 user:
5843 <source>
5844 *: ""
5845 </source>
5846 <dest>
5847 *: ""
5848 </dest>
5849 <voice>
5850 *: "configuration"
5851 </voice>
5852</phrase>
5853<phrase>
5854 id: VOICE_EXT_WPS
5855 desc: spoken only, for file extension
5856 user:
5857 <source>
5858 *: ""
5859 </source>
5860 <dest>
5861 *: ""
5862 </dest>
5863 <voice>
5864 *: "while-playing-screen"
5865 </voice>
5866</phrase>
5867<phrase>
5868 id: VOICE_EXT_TXT
5869 desc: spoken only, for file extension
5870 user:
5871 <source>
5872 *: ""
5873 </source>
5874 <dest>
5875 *: ""
5876 </dest>
5877 <voice>
5878 *: "text"
5879 </voice>
5880</phrase>
5881<phrase>
5882 id: VOICE_EXT_ROCK
5883 desc: spoken only, for file extension
5884 user:
5885 <source>
5886 *: ""
5887 </source>
5888 <dest>
5889 *: ""
5890 </dest>
5891 <voice>
5892 *: "plugin"
5893 </voice>
5894</phrase>
5895<phrase>
5896 id: VOICE_EXT_FONT
5897 desc: spoken only, for file extension
5898 user:
5899 <source>
5900 *: ""
5901 </source>
5902 <dest>
5903 *: ""
5904 </dest>
5905 <voice>
5906 *: "font"
5907 </voice>
5908</phrase>
5909<phrase>
5910 id: VOICE_EXT_BMARK
5911 desc: spoken only, for file extension and the word in general
5912 user:
5913 <source>
5914 *: ""
5915 </source>
5916 <dest>
5917 *: ""
5918 </dest>
5919 <voice>
5920 *: "bookmark"
5921 </voice>
5922</phrase>
5923<phrase>
5924 id: VOICE_EXT_UCL
5925 desc: spoken only, for file extension
5926 user:
5927 <source>
5928 *: ""
5929 </source>
5930 <dest>
5931 *: ""
5932 </dest>
5933 <voice>
5934 *: "flash"
5935 </voice>
5936</phrase>
5937<phrase>
5938 id: VOICE_EXT_AJZ
5939 desc: spoken only, for file extension
5940 user:
5941 <source>
5942 *: ""
5943 </source>
5944 <dest>
5945 *: ""
5946 </dest>
5947 <voice>
5948 *: "firmware"
5949 </voice>
5950</phrase>
5951<phrase>
5952 id: LANG_PLAYLIST_LOAD
5953 desc: displayed on screen while loading a playlist
5954 user:
5955 <source>
5956 *: "Loading..."
5957 </source>
5958 <dest>
5959 *: "Φορτώνει..."
5960 </dest>
5961 <voice>
5962 *: ""
5963 </voice>
5964</phrase>
5965<phrase>
5966 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
5967 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
5968 user:
5969 <source>
5970 *: "Shuffling..."
5971 </source>
5972 <dest>
5973 *: "Ανακάτεμα..."
5974 </dest>
5975 <voice>
5976 *: ""
5977 </voice>
5978</phrase>
5979<phrase>
5980 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
5981 desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
5982 user:
5983 <source>
5984 *: "Playlist Buffer Full"
5985 </source>
5986 <dest>
5987 *: "Λίστα Αναπαραγωγής Μνήμη Buffer Γεμάτη"
5988 </dest>
5989 <voice>
5990 *: ""
5991 </voice>
5992</phrase>
5993<phrase>
5994 id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
5995 desc: when playlist has finished
5996 user:
5997 <source>
5998 *: "End Of List"
5999 </source>
6000 <dest>
6001 *: "Τέλος λίστας"
6002 </dest>
6003 <voice>
6004 *: ""
6005 </voice>
6006</phrase>
6007<phrase>
6008 id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
6009 desc: when playlist has finished
6010 user:
6011 <source>
6012 *: "End Of Song List"
6013 </source>
6014 <dest>
6015 *: "Τέλος Λίστας Κομματιών"
6016 </dest>
6017 <voice>
6018 *: ""
6019 </voice>
6020</phrase>
6021<phrase>
6022 id: LANG_CREATING
6023 desc: Screen feedback during playlist creation
6024 user:
6025 <source>
6026 *: "Creating"
6027 </source>
6028 <dest>
6029 *: "Δημιουργία"
6030 </dest>
6031 <voice>
6032 *: ""
6033 </voice>
6034</phrase>
6035<phrase>
6036 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6037 desc: splash number of tracks inserted
6038 user:
6039 <source>
6040 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6041 </source>
6042 <dest>
6043 *: "Εισείχθησαν %d κομμάτια (%s)"
6044 </dest>
6045 <voice>
6046 *: ""
6047 </voice>
6048</phrase>
6049<phrase>
6050 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6051 desc: splash number of tracks queued
6052 user:
6053 <source>
6054 *: "Queued %d tracks (%s)"
6055 </source>
6056 <dest>
6057 *: "Προστέθηκαν %d κομμάτια στην ουρά (%s)"
6058 </dest>
6059 <voice>
6060 *: ""
6061 </voice>
6062</phrase>
6063<phrase>
6064 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6065 desc: splash number of tracks saved
6066 user:
6067 <source>
6068 *: "Saved %d tracks (%s)"
6069 </source>
6070 <dest>
6071 *: "Αποθηκεύθηκαν %d κομμάτια (%s)"
6072 </dest>
6073 <voice>
6074 *: ""
6075 </voice>
6076</phrase>
6077<phrase>
6078 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6079 desc: Asked from onplay screen
6080 user:
6081 <source>
6082 *: "Recursively?"
6083 </source>
6084 <dest>
6085 *: "Αναδρομικά;"
6086 </dest>
6087 <voice>
6088 *: ""
6089 </voice>
6090</phrase>
6091<phrase>
6092 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6093 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6094 user:
6095 <source>
6096 *: "Nothing to resume"
6097 </source>
6098 <dest>
6099 *: "Τίποτα για συνέχιση"
6100 </dest>
6101 <voice>
6102 *: ""
6103 </voice>
6104</phrase>
6105<phrase>
6106 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6107 desc: Playlist error
6108 user:
6109 <source>
6110 *: "Error updating playlist control file"
6111 </source>
6112 <dest>
6113 *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
6114 </dest>
6115 <voice>
6116 *: ""
6117 </voice>
6118</phrase>
6119<phrase>
6120 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6121 desc: Playlist error
6122 user:
6123 <source>
6124 *: "Error accessing playlist file"
6125 </source>
6126 <dest>
6127 *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής"
6128 </dest>
6129 <voice>
6130 *: ""
6131 </voice>
6132</phrase>
6133<phrase>
6134 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6135 desc: Playlist error
6136 user:
6137 <source>
6138 *: "Error accessing playlist control file"
6139 </source>
6140 <dest>
6141 *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
6142 </dest>
6143 <voice>
6144 *: ""
6145 </voice>
6146</phrase>
6147<phrase>
6148 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6149 desc: Playlist error
6150 user:
6151 <source>
6152 *: "Error accessing directory"
6153 </source>
6154 <dest>
6155 *: "Σφάλμα πρόσβασης καταλόγου"
6156 </dest>
6157 <voice>
6158 *: ""
6159 </voice>
6160</phrase>
6161<phrase>
6162 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6163 desc: Playlist resume error
6164 user:
6165 <source>
6166 *: "Playlist control file is invalid"
6167 </source>
6168 <dest>
6169 *: "’κυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής"
6170 </dest>
6171 <voice>
6172 *: ""
6173 </voice>
6174</phrase>
6175<phrase>
6176 id: LANG_FM_STATION
6177 desc: in radio screen
6178 user:
6179 <source>
6180 *: "Station: %d.%dMHz"
6181 </source>
6182 <dest>
6183 *: "Σταθμός: %d.%dMHz"
6184 </dest>
6185 <voice>
6186 *: ""
6187 </voice>
6188</phrase>
6189<phrase>
6190 id: LANG_FM_NO_PRESETS
6191 desc: DEPRECATED
6192 user:
6193 <source>
6194 *: ""
6195 </source>
6196 <dest>
6197 *: ""
6198 </dest>
6199 <voice>
6200 *: ""
6201 </voice>
6202</phrase>
6203<phrase>
6204 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6205 desc: in radio screen
6206 user:
6207 <source>
6208 *: "Edit preset"
6209 </source>
6210 <dest>
6211 *: "Επεξεργασία προεπιλογής"
6212 </dest>
6213 <voice>
6214 *: ""
6215 </voice>
6216</phrase>
6217<phrase>
6218 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6219 desc: in radio screen
6220 user:
6221 <source>
6222 *: "Remove preset"
6223 </source>
6224 <dest>
6225 *: "Αφαίρεση προεπιλογής"
6226 </dest>
6227 <voice>
6228 *: ""
6229 </voice>
6230</phrase>
6231<phrase>
6232 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6233 desc: in radio screen
6234 user:
6235 <source>
6236 *: "Preset save failed"
6237 </source>
6238 <dest>
6239 *: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε"
6240 </dest>
6241 <voice>
6242 *: ""
6243 </voice>
6244</phrase>
6245<phrase>
6246 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6247 desc: in radio screen
6248 user:
6249 <source>
6250 *: "The preset list is full"
6251 </source>
6252 <dest>
6253 *: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη"
6254 </dest>
6255 <voice>
6256 *: ""
6257 </voice>
6258</phrase>
6259<phrase>
6260 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6261 desc: in button bar
6262 user:
6263 <source>
6264 *: "Menu"
6265 </source>
6266 <dest>
6267 *: "Μενού"
6268 </dest>
6269 <voice>
6270 *: ""
6271 </voice>
6272</phrase>
6273<phrase>
6274 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6275 desc: in radio screen
6276 user:
6277 <source>
6278 *: "Exit"
6279 </source>
6280 <dest>
6281 *: "Έξοδος"
6282 </dest>
6283 <voice>
6284 *: ""
6285 </voice>
6286</phrase>
6287<phrase>
6288 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6289 desc: in radio screen
6290 user:
6291 <source>
6292 *: "Action"
6293 </source>
6294 <dest>
6295 *: "Δράση"
6296 </dest>
6297 <voice>
6298 *: ""
6299 </voice>
6300</phrase>
6301<phrase>
6302 id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
6303 desc: in button bar
6304 user:
6305 <source>
6306 *: "Preset"
6307 </source>
6308 <dest>
6309 *: "Προεπιλεγμένα"
6310 </dest>
6311 <voice>
6312 *: ""
6313 </voice>
6314</phrase>
6315<phrase>
6316 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6317 desc: in radio screen
6318 user:
6319 <source>
6320 *: "Add"
6321 </source>
6322 <dest>
6323 *: "Προσθήκη"
6324 </dest>
6325 <voice>
6326 *: ""
6327 </voice>
6328</phrase>
6329<phrase>
6330 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6331 desc: in main menu
6332 user:
6333 <source>
6334 *: "Record"
6335 </source>
6336 <dest>
6337 *: "Ηχογράφηση"
6338 </dest>
6339 <voice>
6340 *: ""
6341 </voice>
6342</phrase>
6343<phrase>
6344 id: LANG_FM_MONO_MODE
6345 desc: in radio screen
6346 user:
6347 <source>
6348 *: "Force mono"
6349 </source>
6350 <dest>
6351 *: "Εξανάγκασε μονοφωνικό"
6352 </dest>
6353 <voice>
6354 *: ""
6355 </voice>
6356</phrase>
6357<phrase>
6358 id: LANG_DIRBROWSE_F1
6359 desc: in dir browser, F1 button bar text
6360 user:
6361 <source>
6362 *: "Menu"
6363 </source>
6364 <dest>
6365 *: "Μενού"
6366 </dest>
6367 <voice>
6368 *: ""
6369 </voice>
6370</phrase>
6371<phrase>
6372 id: LANG_DIRBROWSE_F2
6373 desc: in dir browser, F2 button bar text
6374 user:
6375 <source>
6376 *: "Option"
6377 </source>
6378 <dest>
6379 *: "Επιλογές"
6380 </dest>
6381 <voice>
6382 *: ""
6383 </voice>
6384</phrase>
6385<phrase>
6386 id: LANG_DIRBROWSE_F3
6387 desc: in dir browser, F3 button bar text
6388 user:
6389 <source>
6390 *: "LCD"
6391 </source>
6392 <dest>
6393 *: "LCD"
6394 </dest>
6395 <voice>
6396 *: ""
6397 </voice>
6398</phrase>
6399<phrase>
6400 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6401 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6402 user:
6403 <source>
6404 *: "Dir Buffer Is Full!"
6405 </source>
6406 <dest>
6407 *: "Buffer φακέλων Γεμάτο!"
6408 </dest>
6409 <voice>
6410 *: ""
6411 </voice>
6412</phrase>
6413<phrase>
6414 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6415 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6416 user:
6417 <source>
6418 *: "New Language"
6419 </source>
6420 <dest>
6421 *: "Νέα γλώσσα"
6422 </dest>
6423 <voice>
6424 *: ""
6425 </voice>
6426</phrase>
6427<phrase>
6428 id: LANG_SETTINGS_LOADED
6429 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6430 user:
6431 <source>
6432 *: "Settings Loaded"
6433 </source>
6434 <dest>
6435 *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν"
6436 </dest>
6437 <voice>
6438 *: ""
6439 </voice>
6440</phrase>
6441<phrase>
6442 id: LANG_SETTINGS_SAVED
6443 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6444 user:
6445 <source>
6446 *: "Settings Saved"
6447 </source>
6448 <dest>
6449 *: "Ρυθμίσεις Αποθηκεύθηκε"
6450 </dest>
6451 <voice>
6452 *: ""
6453 </voice>
6454</phrase>
6455<phrase>
6456 id: LANG_BOOT_CHANGED
6457 desc: File browser discovered the boot file was changed
6458 user:
6459 <source>
6460 *: "Boot changed"
6461 </source>
6462 <dest>
6463 *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης"
6464 </dest>
6465 <voice>
6466 *: ""
6467 </voice>
6468</phrase>
6469<phrase>
6470 id: LANG_REBOOT_NOW
6471 desc: Do you want to reboot?
6472 user:
6473 <source>
6474 *: "Reboot now?"
6475 </source>
6476 <dest>
6477 *: "Επανακίνηση τώρα;"
6478 </dest>
6479 <voice>
6480 *: ""
6481 </voice>
6482</phrase>
6483<phrase>
6484 id: LANG_OFF_ABORT
6485 desc: Used on recorder models
6486 user:
6487 <source>
6488 *: "OFF to abort"
6489 </source>
6490 <dest>
6491 *: "Απενεργοποίηση για ακύρωση"
6492 </dest>
6493 <voice>
6494 *: ""
6495 </voice>
6496</phrase>
6497<phrase>
6498 id: LANG_STOP_ABORT
6499 desc: Used on player models
6500 user:
6501 <source>
6502 *: "STOP to abort"
6503 </source>
6504 <dest>
6505 *: "Διακοπή για ακύρωση"
6506 </dest>
6507 <voice>
6508 *: ""
6509 </voice>
6510</phrase>
6511<phrase>
6512 id: LANG_NO_FILES
6513 desc: in settings_menu
6514 user:
6515 <source>
6516 *: "No files"
6517 </source>
6518 <dest>
6519 *: "Δεν υπάρχουν αρχεία"
6520 </dest>
6521 <voice>
6522 *: ""
6523 </voice>
6524</phrase>
6525<phrase>
6526 id: LANG_ID3DB_ARTISTS
6527 desc: ID3 virtual folder name
6528 user:
6529 <source>
6530 *: "Artists"
6531 </source>
6532 <dest>
6533 *: "Καλλιτέχνες"
6534 </dest>
6535 <voice>
6536 *: ""
6537 </voice>
6538</phrase>
6539<phrase>
6540 id: LANG_ID3DB_ALBUMS
6541 desc: ID3 virtual folder name
6542 user:
6543 <source>
6544 *: "Albums"
6545 </source>
6546 <dest>
6547 *: "’λμπουμς"
6548 </dest>
6549 <voice>
6550 *: ""
6551 </voice>
6552</phrase>
6553<phrase>
6554 id: LANG_ID3DB_SONGS
6555 desc: ID3 virtual folder name
6556 user:
6557 <source>
6558 *: "Songs"
6559 </source>
6560 <dest>
6561 *: "Κομμάτια"
6562 </dest>
6563 <voice>
6564 *: ""
6565 </voice>
6566</phrase>
6567<phrase>
6568 id: LANG_ID3DB_SEARCH
6569 desc: ID3 virtual folder name
6570 user:
6571 <source>
6572 *: "Search"
6573 </source>
6574 <dest>
6575 *: "Αναζήτηση"
6576 </dest>
6577 <voice>
6578 *: ""
6579 </voice>
6580</phrase>
6581<phrase>
6582 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
6583 desc: ID3 virtual folder name
6584 user:
6585 <source>
6586 *: "Search Artists"
6587 </source>
6588 <dest>
6589 *: "Αναζήτηση Καλλιτέχνη"
6590 </dest>
6591 <voice>
6592 *: ""
6593 </voice>
6594</phrase>
6595<phrase>
6596 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
6597 desc: ID3 virtual folder name
6598 user:
6599 <source>
6600 *: "Search Albums"
6601 </source>
6602 <dest>
6603 *: "Αναζήτηση ’λμπουμ"
6604 </dest>
6605 <voice>
6606 *: ""
6607 </voice>
6608</phrase>
6609<phrase>
6610 id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
6611 desc: ID3 virtual folder name
6612 user:
6613 <source>
6614 *: "Search Songs"
6615 </source>
6616 <dest>
6617 *: "Αναζήτηση Κομματιού"
6618 </dest>
6619 <voice>
6620 *: ""
6621 </voice>
6622</phrase>
6623<phrase>
6624 id: LANG_ID3DB_MATCHES
6625 desc: ID3 virtual folder name
6626 user:
6627 <source>
6628 *: "Found %d matches"
6629 </source>
6630 <dest>
6631 *: "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα"
6632 </dest>
6633 <voice>
6634 *: ""
6635 </voice>
6636</phrase>
6637<phrase>
6638 id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
6639 desc: ID3 virtual folder name
6640 user:
6641 <source>
6642 *: "<All songs>"
6643 </source>
6644 <dest>
6645 *: "<Όλα τα κομμάτια>"
6646 </dest>
6647 <voice>
6648 *: ""
6649 </voice>
6650</phrase>
6651<phrase>
6652 id: LANG_MOVE
6653 desc: The verb/action Move
6654 user:
6655 <source>
6656 *: "Move"
6657 </source>
6658 <dest>
6659 *: "Μετακίνηση"
6660 </dest>
6661 <voice>
6662 *: "Move"
6663 </voice>
6664</phrase>
6665<phrase>
6666 id: LANG_MOVE_FAILED
6667 desc: Error message displayed in playlist viewer
6668 user:
6669 <source>
6670 *: "Move failed"
6671 </source>
6672 <dest>
6673 *: "Μετακίνηση απέτυχε"
6674 </dest>
6675 <voice>
6676 *: ""
6677 </voice>
6678</phrase>
6679<phrase>
6680 id: LANG_SHOW_INDICES
6681 desc: in playlist viewer menu
6682 user:
6683 <source>
6684 *: "Show Indices"
6685 </source>
6686 <dest>
6687 *: "Προβολή Indices"
6688 </dest>
6689 <voice>
6690 *: "Show Indices"
6691 </voice>
6692</phrase>
6693<phrase>
6694 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6695 desc: in playlist viewer on+play menu
6696 user:
6697 <source>
6698 *: "Track Display"
6699 </source>
6700 <dest>
6701 *: "Προβολή Κομματιών"
6702 </dest>
6703 <voice>
6704 *: "Track Display"
6705 </voice>
6706</phrase>
6707<phrase>
6708 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6709 desc: track display options
6710 user:
6711 <source>
6712 *: "Track name only"
6713 </source>
6714 <dest>
6715 *: "Όνομα κομματιού μόνο"
6716 </dest>
6717 <voice>
6718 *: "Track name only"
6719 </voice>
6720</phrase>
6721<phrase>
6722 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6723 desc: track display options
6724 user:
6725 <source>
6726 *: "Full path"
6727 </source>
6728 <dest>
6729 *: "Πλήρες μονοπάτι"
6730 </dest>
6731 <voice>
6732 *: "Full path"
6733 </voice>
6734</phrase>
6735<phrase>
6736 id: LANG_REMOVE
6737 desc: in playlist viewer on+play menu
6738 user:
6739 <source>
6740 *: "Remove"
6741 </source>
6742 <dest>
6743 *: "Αφαίρεση"
6744 </dest>
6745 <voice>
6746 *: "Remove"
6747 </voice>
6748</phrase>
6749<phrase>
6750 id: LANG_FILE_OPTIONS
6751 desc: in playlist viewer on+play menu
6752 user:
6753 <source>
6754 *: "File Options"
6755 </source>
6756 <dest>
6757 *: "Επιλογές Αρχείων"
6758 </dest>
6759 <voice>
6760 *: "File Options"
6761 </voice>
6762</phrase>
6763<phrase>
6764 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6765 desc: Plugin open error message
6766 user:
6767 <source>
6768 *: "Can't open %s"
6769 </source>
6770 <dest>
6771 *: "Αποτυχία φόρτωσης %s"
6772 </dest>
6773 <voice>
6774 *: ""
6775 </voice>
6776</phrase>
6777<phrase>
6778 id: LANG_READ_FAILED
6779 desc: There was an error reading a file
6780 user:
6781 <source>
6782 *: "Failed reading %s"
6783 </source>
6784 <dest>
6785 *: "Αποτυχία ανάγνωσης %s"
6786 </dest>
6787 <voice>
6788 *: ""
6789 </voice>
6790</phrase>
6791<phrase>
6792 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6793 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6794 user:
6795 <source>
6796 *: "Incompatible model"
6797 </source>
6798 <dest>
6799 *: "Ασύμβατο μοντέλο"
6800 </dest>
6801 <voice>
6802 *: ""
6803 </voice>
6804</phrase>
6805<phrase>
6806 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6807 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6808 user:
6809 <source>
6810 *: "Incompatible version"
6811 </source>
6812 <dest>
6813 *: "Ασύμβατη έκδοση"
6814 </dest>
6815 <voice>
6816 *: ""
6817 </voice>
6818</phrase>
6819<phrase>
6820 id: LANG_PLUGIN_ERROR
6821 desc: The plugin return an error code
6822 user:
6823 <source>
6824 *: "Plugin returned error"
6825 </source>
6826 <dest>
6827 *: "Επιστροφή σφάλματος απο plugin"
6828 </dest>
6829 <voice>
6830 *: ""
6831 </voice>
6832</phrase>
6833<phrase>
6834 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6835 desc: Extension array full
6836 user:
6837 <source>
6838 *: "Extension array full"
6839 </source>
6840 <dest>
6841 *: "Πίνακας επεκτάσεων γεμάτος"
6842 </dest>
6843 <voice>
6844 *: ""
6845 </voice>
6846</phrase>
6847<phrase>
6848 id: LANG_FILETYPES_FULL
6849 desc: Filetype array full
6850 user:
6851 <source>
6852 *: "Filetype array full"
6853 </source>
6854 <dest>
6855 *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος"
6856 </dest>
6857 <voice>
6858 *: ""
6859 </voice>
6860</phrase>
6861<phrase>
6862 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
6863 desc: Viewer plugin name too long
6864 user:
6865 <source>
6866 *: "Plugin name too long"
6867 </source>
6868 <dest>
6869 *: "Όνομα plugin υπερμέγεθες "
6870 </dest>
6871 <voice>
6872 *: ""
6873 </voice>
6874</phrase>
6875<phrase>
6876 id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
6877 desc: Filetype string buffer empty
6878 user:
6879 <source>
6880 *: "Filetype string buffer empty"
6881 </source>
6882 <dest>
6883 *: "Buffer είδους αρχείου άδειο"
6884 </dest>
6885 <voice>
6886 *: ""
6887 </voice>
6888</phrase>
6889<phrase>
6890 id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
6891 desc: possible answers to resume question
6892 user:
6893 <source>
6894 *: "(PLAY/STOP)"
6895 </source>
6896 <dest>
6897 *: "(Αναπαραγωγή/Διακοπή)"
6898 </dest>
6899 <voice>
6900 *: ""
6901 </voice>
6902</phrase>