diff options
author | Jonas Häggqvist <rasher@rasher.dk> | 2008-09-15 15:04:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Jonas Häggqvist <rasher@rasher.dk> | 2008-09-15 15:04:16 +0000 |
commit | ff0b9a064c1a6408ffd8aa447829605209ea3edd (patch) | |
tree | eb514754a2ffd89c68b98c5366a269d9275e61b7 | |
parent | 36e311f68b3c332738187affad155a2851cf6934 (diff) | |
download | rockbox-ff0b9a064c1a6408ffd8aa447829605209ea3edd.tar.gz rockbox-ff0b9a064c1a6408ffd8aa447829605209ea3edd.zip |
Spanish update by Francisco Vila (FS#9402 and FS#9403).
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@18520 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r-- | apps/lang/espanol.lang | 360 |
1 files changed, 253 insertions, 107 deletions
diff --git a/apps/lang/espanol.lang b/apps/lang/espanol.lang index 6d3c9ff1e6..ab85221a4d 100644 --- a/apps/lang/espanol.lang +++ b/apps/lang/espanol.lang | |||
@@ -3052,19 +3052,19 @@ | |||
3052 | </phrase> | 3052 | </phrase> |
3053 | <phrase> | 3053 | <phrase> |
3054 | id: LANG_RECORDING_LEFT | 3054 | id: LANG_RECORDING_LEFT |
3055 | desc: in the recording screen | 3055 | desc: deprecated |
3056 | user: | 3056 | user: |
3057 | <source> | 3057 | <source> |
3058 | *: none | 3058 | *: none |
3059 | recording: "Gain Left" | 3059 | recording: "" |
3060 | </source> | 3060 | </source> |
3061 | <dest> | 3061 | <dest> |
3062 | *: none | 3062 | *: none |
3063 | recording: "Ganancia Izquierda" | 3063 | recording: "" |
3064 | </dest> | 3064 | </dest> |
3065 | <voice> | 3065 | <voice> |
3066 | *: none | 3066 | *: none |
3067 | recording: "Ganancia Izquierda" | 3067 | recording: "" |
3068 | </voice> | 3068 | </voice> |
3069 | </phrase> | 3069 | </phrase> |
3070 | <phrase> | 3070 | <phrase> |
@@ -5700,36 +5700,36 @@ | |||
5700 | </phrase> | 5700 | </phrase> |
5701 | <phrase> | 5701 | <phrase> |
5702 | id: LANG_SYSFONT_OFF | 5702 | id: LANG_SYSFONT_OFF |
5703 | desc: Used in a lot of places | 5703 | desc: deprecated |
5704 | user: | 5704 | user: |
5705 | <source> | 5705 | <source> |
5706 | *: none | 5706 | *: none |
5707 | lcd_bitmap: "Off" | 5707 | lcd_bitmap: "" |
5708 | </source> | 5708 | </source> |
5709 | <dest> | 5709 | <dest> |
5710 | *: none | 5710 | *: none |
5711 | lcd_bitmap: "Desactivar" | 5711 | lcd_bitmap: "" |
5712 | </dest> | 5712 | </dest> |
5713 | <voice> | 5713 | <voice> |
5714 | *: none | 5714 | *: none |
5715 | lcd_bitmap: "Desactivar" | 5715 | lcd_bitmap: "" |
5716 | </voice> | 5716 | </voice> |
5717 | </phrase> | 5717 | </phrase> |
5718 | <phrase> | 5718 | <phrase> |
5719 | id: LANG_SYSFONT_VOLUME | 5719 | id: LANG_SYSFONT_VOLUME |
5720 | desc: in sound_settings | 5720 | desc: deprecated |
5721 | user: | 5721 | user: |
5722 | <source> | 5722 | <source> |
5723 | *: none | 5723 | *: none |
5724 | recording: "Volume" | 5724 | recording: "" |
5725 | </source> | 5725 | </source> |
5726 | <dest> | 5726 | <dest> |
5727 | *: none | 5727 | *: none |
5728 | recording: "Volumen" | 5728 | recording: "" |
5729 | </dest> | 5729 | </dest> |
5730 | <voice> | 5730 | <voice> |
5731 | *: none | 5731 | *: none |
5732 | recording: "Volumen" | 5732 | recording: "" |
5733 | </voice> | 5733 | </voice> |
5734 | </phrase> | 5734 | </phrase> |
5735 | <phrase> | 5735 | <phrase> |
@@ -6023,70 +6023,70 @@ | |||
6023 | </phrase> | 6023 | </phrase> |
6024 | <phrase> | 6024 | <phrase> |
6025 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME | 6025 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME |
6026 | desc: Display of recorded time | 6026 | desc: deprecated |
6027 | user: | 6027 | user: |
6028 | <source> | 6028 | <source> |
6029 | *: none | 6029 | *: none |
6030 | recording: "Time:" | 6030 | recording: "" |
6031 | </source> | 6031 | </source> |
6032 | <dest> | 6032 | <dest> |
6033 | *: none | 6033 | *: none |
6034 | recording: "Tiempo:" | 6034 | recording: "" |
6035 | </dest> | 6035 | </dest> |
6036 | <voice> | 6036 | <voice> |
6037 | *: none | 6037 | *: none |
6038 | recording: "Tiempo" | 6038 | recording: "" |
6039 | </voice> | 6039 | </voice> |
6040 | </phrase> | 6040 | </phrase> |
6041 | <phrase> | 6041 | <phrase> |
6042 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC | 6042 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC |
6043 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | 6043 | desc: deprecated |
6044 | user: | 6044 | user: |
6045 | <source> | 6045 | <source> |
6046 | *: none | 6046 | *: none |
6047 | recording: "Split Time:" | 6047 | recording: "" |
6048 | </source> | 6048 | </source> |
6049 | <dest> | 6049 | <dest> |
6050 | *: none | 6050 | *: none |
6051 | recording: "Tiempo de división:" | 6051 | recording: "" |
6052 | </dest> | 6052 | </dest> |
6053 | <voice> | 6053 | <voice> |
6054 | *: none | 6054 | *: none |
6055 | recording: "Tiempo de división" | 6055 | recording: "" |
6056 | </voice> | 6056 | </voice> |
6057 | </phrase> | 6057 | </phrase> |
6058 | <phrase> | 6058 | <phrase> |
6059 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE | 6059 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE |
6060 | desc: Display of recorded file size | 6060 | desc: deprecated |
6061 | user: | 6061 | user: |
6062 | <source> | 6062 | <source> |
6063 | *: none | 6063 | *: none |
6064 | recording: "Size:" | 6064 | recording: "" |
6065 | </source> | 6065 | </source> |
6066 | <dest> | 6066 | <dest> |
6067 | *: none | 6067 | *: none |
6068 | recording: "Tamaño:" | 6068 | recording: "" |
6069 | </dest> | 6069 | </dest> |
6070 | <voice> | 6070 | <voice> |
6071 | *: none | 6071 | *: none |
6072 | recording: "Tamaño" | 6072 | recording: "" |
6073 | </voice> | 6073 | </voice> |
6074 | </phrase> | 6074 | </phrase> |
6075 | <phrase> | 6075 | <phrase> |
6076 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD | 6076 | id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD |
6077 | desc: in recording and radio screen | 6077 | desc: deprecated |
6078 | user: | 6078 | user: |
6079 | <source> | 6079 | <source> |
6080 | *: none | 6080 | *: none |
6081 | recording: "Pre-Recording" | 6081 | recording: "" |
6082 | </source> | 6082 | </source> |
6083 | <dest> | 6083 | <dest> |
6084 | *: none | 6084 | *: none |
6085 | recording: "Pregrabación" | 6085 | recording: "" |
6086 | </dest> | 6086 | </dest> |
6087 | <voice> | 6087 | <voice> |
6088 | *: none | 6088 | *: none |
6089 | recording: "Pregrabación" | 6089 | recording: "" |
6090 | </voice> | 6090 | </voice> |
6091 | </phrase> | 6091 | </phrase> |
6092 | <phrase> | 6092 | <phrase> |
@@ -6125,25 +6125,19 @@ | |||
6125 | </phrase> | 6125 | </phrase> |
6126 | <phrase> | 6126 | <phrase> |
6127 | id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL | 6127 | id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL |
6128 | desc: in recording screen | 6128 | desc: deprecated |
6129 | user: | 6129 | user: |
6130 | <source> | 6130 | <source> |
6131 | *: none | 6131 | *: none |
6132 | recording: "The disk is full. Press OFF to continue." | 6132 | recording: "" |
6133 | h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." | ||
6134 | m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue." | ||
6135 | </source> | 6133 | </source> |
6136 | <dest> | 6134 | <dest> |
6137 | *: none | 6135 | *: none |
6138 | recording: "Disco duro lleno. Pulse OFF para continuar" | 6136 | recording: "" |
6139 | h100,h120,h300: "Disco duro lleno. Pulse STOP para continuar" | ||
6140 | m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Disco duro lleno. Pulse LEFT para continuar" | ||
6141 | </dest> | 6137 | </dest> |
6142 | <voice> | 6138 | <voice> |
6143 | *: none | 6139 | *: none |
6144 | recording: "Disco duro lleno. Pulse OFF para continuar" | 6140 | recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "" |
6145 | h100,h120,h300: "Disco duro lleno. Pulse STOP para continuar" | ||
6146 | m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Disco duro lleno. Pulse LEFT para continuar" | ||
6147 | </voice> | 6141 | </voice> |
6148 | </phrase> | 6142 | </phrase> |
6149 | <phrase> | 6143 | <phrase> |
@@ -7356,7 +7350,7 @@ | |||
7356 | </source> | 7350 | </source> |
7357 | <dest> | 7351 | <dest> |
7358 | *: none | 7352 | *: none |
7359 | pitchscreen: "Velocidad" #not only acceleration, also slowen -FV | 7353 | pitchscreen: "Velocidad" |
7360 | </dest> | 7354 | </dest> |
7361 | <voice> | 7355 | <voice> |
7362 | *: none | 7356 | *: none |
@@ -7480,11 +7474,11 @@ | |||
7480 | </source> | 7474 | </source> |
7481 | <dest> | 7475 | <dest> |
7482 | *: none | 7476 | *: none |
7483 | radio: "Lista de presintonías" #fuzzy, why the hyphen? -FV | 7477 | radio: "Lista de presintonías" |
7484 | </dest> | 7478 | </dest> |
7485 | <voice> | 7479 | <voice> |
7486 | *: none | 7480 | *: none |
7487 | radio: "Lista de presintonías" #maybe for proper pronunciation -FV | 7481 | radio: "Lista de presintonías" |
7488 | </voice> | 7482 | </voice> |
7489 | </phrase> | 7483 | </phrase> |
7490 | <phrase> | 7484 | <phrase> |
@@ -7753,7 +7747,7 @@ | |||
7753 | </source> | 7747 | </source> |
7754 | <dest> | 7748 | <dest> |
7755 | *: none | 7749 | *: none |
7756 | recording: "Luz de clipping" # in English but still better -FV | 7750 | recording: "Luz de clipping" |
7757 | </dest> | 7751 | </dest> |
7758 | <voice> | 7752 | <voice> |
7759 | *: none | 7753 | *: none |
@@ -7869,11 +7863,10 @@ | |||
7869 | </source> | 7863 | </source> |
7870 | <dest> | 7864 | <dest> |
7871 | *: none | 7865 | *: none |
7872 | lcd_color: "RGB" #fuzzy, maybe R V A in Spanish -FV | 7866 | lcd_color: "RGB" |
7873 | </dest> | 7867 | </dest> |
7874 | <voice> | 7868 | <voice> |
7875 | *: none | 7869 | *: none |
7876 | lcd_color: "R G B" #fuzzy, not to be spoken -FV | ||
7877 | </voice> | 7870 | </voice> |
7878 | </phrase> | 7871 | </phrase> |
7879 | <phrase> | 7872 | <phrase> |
@@ -7968,7 +7961,7 @@ | |||
7968 | </source> | 7961 | </source> |
7969 | <dest> | 7962 | <dest> |
7970 | *: none | 7963 | *: none |
7971 | radio: "Borrar lista de presintonías" #fuzzy, why the hyphen? -FV | 7964 | radio: "Borrar lista de presintonías" |
7972 | </dest> | 7965 | </dest> |
7973 | <voice> | 7966 | <voice> |
7974 | *: none | 7967 | *: none |
@@ -7997,7 +7990,7 @@ | |||
7997 | *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" | 7990 | *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" |
7998 | </source> | 7991 | </source> |
7999 | <dest> | 7992 | <dest> |
8000 | *: "Latín Extendido (ISO-8859-2)" #hyphen superfluous -FV | 7993 | *: "Latín Extendido (ISO-8859-2)" |
8001 | </dest> | 7994 | </dest> |
8002 | <voice> | 7995 | <voice> |
8003 | *: "Latín extendido, iso 8859 2" | 7996 | *: "Latín extendido, iso 8859 2" |
@@ -8160,19 +8153,19 @@ | |||
8160 | </phrase> | 8153 | </phrase> |
8161 | <phrase> | 8154 | <phrase> |
8162 | id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE | 8155 | id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE |
8163 | desc: in record timesplit options | 8156 | desc: deprecated |
8164 | user: | 8157 | user: |
8165 | <source> | 8158 | <source> |
8166 | *: none | 8159 | *: none |
8167 | recording: "Split Filesize" | 8160 | recording: "" |
8168 | </source> | 8161 | </source> |
8169 | <dest> | 8162 | <dest> |
8170 | *: none | 8163 | *: none |
8171 | recording: "Tamaño de archivo para dividir" | 8164 | recording: "" |
8172 | </dest> | 8165 | </dest> |
8173 | <voice> | 8166 | <voice> |
8174 | *: none | 8167 | *: none |
8175 | recording: "Tamaño de archivo para dividir" | 8168 | recording: "" |
8176 | </voice> | 8169 | </voice> |
8177 | </phrase> | 8170 | </phrase> |
8178 | <phrase> | 8171 | <phrase> |
@@ -8528,7 +8521,7 @@ | |||
8528 | *: "Track Gain" | 8521 | *: "Track Gain" |
8529 | </source> | 8522 | </source> |
8530 | <dest> | 8523 | <dest> |
8531 | *: "Unificación de volumen de pistas | 8524 | *: "Unificación de volumen de pistas" |
8532 | </dest> | 8525 | </dest> |
8533 | <voice> | 8526 | <voice> |
8534 | *: "Unificación de volumen de pistas" | 8527 | *: "Unificación de volumen de pistas" |
@@ -8810,104 +8803,104 @@ | |||
8810 | </phrase> | 8803 | </phrase> |
8811 | <phrase> | 8804 | <phrase> |
8812 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY | 8805 | id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY |
8813 | desc: AGC preset | 8806 | desc: deprecated |
8814 | user: | 8807 | user: |
8815 | <source> | 8808 | <source> |
8816 | *: none | 8809 | *: none |
8817 | agc: "Safety (clip)" | 8810 | agc: "" |
8818 | </source> | 8811 | </source> |
8819 | <dest> | 8812 | <dest> |
8820 | *: none | 8813 | *: none |
8821 | agc: "Con seguridad (clip)" | 8814 | agc: "" |
8822 | </dest> | 8815 | </dest> |
8823 | <voice> | 8816 | <voice> |
8824 | *: none | 8817 | *: none |
8825 | agc: "Con seguridad (clip)" | 8818 | agc: "" |
8826 | </voice> | 8819 | </voice> |
8827 | </phrase> | 8820 | </phrase> |
8828 | <phrase> | 8821 | <phrase> |
8829 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE | 8822 | id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE |
8830 | desc: AGC preset | 8823 | desc: deprecated |
8831 | user: | 8824 | user: |
8832 | <source> | 8825 | <source> |
8833 | *: none | 8826 | *: none |
8834 | agc: "Voice (fast)" | 8827 | agc: "" |
8835 | </source> | 8828 | </source> |
8836 | <dest> | 8829 | <dest> |
8837 | *: none | 8830 | *: none |
8838 | agc: "Voz (rápido)" | 8831 | agc: "" |
8839 | </dest> | 8832 | </dest> |
8840 | <voice> | 8833 | <voice> |
8841 | *: none | 8834 | *: none |
8842 | agc: "Voz, rápido" | 8835 | agc: "" |
8843 | </voice> | 8836 | </voice> |
8844 | </phrase> | 8837 | </phrase> |
8845 | <phrase> | 8838 | <phrase> |
8846 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM | 8839 | id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM |
8847 | desc: AGC preset | 8840 | desc: deprecated |
8848 | user: | 8841 | user: |
8849 | <source> | 8842 | <source> |
8850 | *: none | 8843 | *: none |
8851 | agc: "Medium" | 8844 | agc: "" |
8852 | </source> | 8845 | </source> |
8853 | <dest> | 8846 | <dest> |
8854 | *: none | 8847 | *: none |
8855 | agc: "Medio" | 8848 | agc: "" |
8856 | </dest> | 8849 | </dest> |
8857 | <voice> | 8850 | <voice> |
8858 | *: none | 8851 | *: none |
8859 | agc: "Medio" | 8852 | agc: "" |
8860 | </voice> | 8853 | </voice> |
8861 | </phrase> | 8854 | </phrase> |
8862 | <phrase> | 8855 | <phrase> |
8863 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE | 8856 | id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE |
8864 | desc: AGC preset | 8857 | desc: deprecated |
8865 | user: | 8858 | user: |
8866 | <source> | 8859 | <source> |
8867 | *: none | 8860 | *: none |
8868 | agc: "Live (slow)" | 8861 | agc: "" |
8869 | </source> | 8862 | </source> |
8870 | <dest> | 8863 | <dest> |
8871 | *: none | 8864 | *: none |
8872 | agc: "Directo (lento)" | 8865 | agc: "" |
8873 | </dest> | 8866 | </dest> |
8874 | <voice> | 8867 | <voice> |
8875 | *: none | 8868 | *: none |
8876 | agc: "Directo, lento" | 8869 | agc: "" |
8877 | </voice> | 8870 | </voice> |
8878 | </phrase> | 8871 | </phrase> |
8879 | <phrase> | 8872 | <phrase> |
8880 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET | 8873 | id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET |
8881 | desc: AGC preset | 8874 | desc: deprecated |
8882 | user: | 8875 | user: |
8883 | <source> | 8876 | <source> |
8884 | *: none | 8877 | *: none |
8885 | agc: "DJ-Set (slow)" | 8878 | agc: "" |
8886 | </source> | 8879 | </source> |
8887 | <dest> | 8880 | <dest> |
8888 | *: none | 8881 | *: none |
8889 | agc: "Modo DJ (lento)" | 8882 | agc: "" |
8890 | </dest> | 8883 | </dest> |
8891 | <voice> | 8884 | <voice> |
8892 | *: none | 8885 | *: none |
8893 | agc: "modo Di Yei, lento" | 8886 | agc: "" |
8894 | </voice> | 8887 | </voice> |
8895 | </phrase> | 8888 | </phrase> |
8896 | <phrase> | 8889 | <phrase> |
8897 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN | 8890 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN |
8898 | desc: AGC maximum gain in recording screen | 8891 | desc: deprecated |
8899 | user: | 8892 | user: |
8900 | <source> | 8893 | <source> |
8901 | *: none | 8894 | *: none |
8902 | agc: "AGC max. gain" | 8895 | agc: "" |
8903 | </source> | 8896 | </source> |
8904 | <dest> | 8897 | <dest> |
8905 | *: none | 8898 | *: none |
8906 | agc: "AGC máx. ganancia" | 8899 | agc: "" |
8907 | </dest> | 8900 | </dest> |
8908 | <voice> | 8901 | <voice> |
8909 | *: none | 8902 | *: none |
8910 | agc: "A G C máxima ganancia" | 8903 | agc: "" |
8911 | </voice> | 8904 | </voice> |
8912 | </phrase> | 8905 | </phrase> |
8913 | <phrase> | 8906 | <phrase> |
@@ -9078,7 +9071,7 @@ | |||
9078 | *: "Cuesheet Support" | 9071 | *: "Cuesheet Support" |
9079 | </source> | 9072 | </source> |
9080 | <dest> | 9073 | <dest> |
9081 | *: "Soporte de Cuesheet" #fuzzy, in English -FV | 9074 | *: "Soporte de Cuesheet" |
9082 | </dest> | 9075 | </dest> |
9083 | <voice> | 9076 | <voice> |
9084 | *: "Soporte de kiusiit" | 9077 | *: "Soporte de kiusiit" |
@@ -9323,19 +9316,19 @@ | |||
9323 | </phrase> | 9316 | </phrase> |
9324 | <phrase> | 9317 | <phrase> |
9325 | id: LANG_RECORD_AGC_PRESET | 9318 | id: LANG_RECORD_AGC_PRESET |
9326 | desc: automatic gain control in record settings | 9319 | desc: deprecated |
9327 | user: | 9320 | user: |
9328 | <source> | 9321 | <source> |
9329 | *: none | 9322 | *: none |
9330 | agc: "Automatic Gain Control" | 9323 | agc: "" |
9331 | </source> | 9324 | </source> |
9332 | <dest> | 9325 | <dest> |
9333 | *: none | 9326 | *: none |
9334 | agc: "Control automático de ganancia" # this is not auto track gain -FV | 9327 | agc: "" |
9335 | </dest> | 9328 | </dest> |
9336 | <voice> | 9329 | <voice> |
9337 | *: none | 9330 | *: none |
9338 | agc: "Control automático de ganancia" | 9331 | agc: "" |
9339 | </voice> | 9332 | </voice> |
9340 | </phrase> | 9333 | </phrase> |
9341 | <phrase> | 9334 | <phrase> |
@@ -9492,7 +9485,7 @@ | |||
9492 | </source> | 9485 | </source> |
9493 | <dest> | 9486 | <dest> |
9494 | *: none | 9487 | *: none |
9495 | recording: "Contador de clips" #In English, but still better than cortes -FV | 9488 | recording: "Contador de clips" |
9496 | </dest> | 9489 | </dest> |
9497 | <voice> | 9490 | <voice> |
9498 | *: none | 9491 | *: none |
@@ -9558,7 +9551,7 @@ | |||
9558 | *: "Gain" | 9551 | *: "Gain" |
9559 | </source> | 9552 | </source> |
9560 | <dest> | 9553 | <dest> |
9561 | *: "Ganancia" # it is not anymore track volume unifying but a generic string -FV | 9554 | *: "Ganancia" |
9562 | </dest> | 9555 | </dest> |
9563 | <voice> | 9556 | <voice> |
9564 | *: "Ganancia" | 9557 | *: "Ganancia" |
@@ -10274,7 +10267,7 @@ | |||
10274 | </source> | 10267 | </source> |
10275 | <dest> | 10268 | <dest> |
10276 | *: none | 10269 | *: none |
10277 | lcd_bitmap: "Ganancia" #this is not auto track gain -FV | 10270 | lcd_bitmap: "Ganancia" |
10278 | </dest> | 10271 | </dest> |
10279 | <voice> | 10272 | <voice> |
10280 | *: none | 10273 | *: none |
@@ -10323,7 +10316,7 @@ | |||
10323 | *: "Buttons Unlocked" | 10316 | *: "Buttons Unlocked" |
10324 | </source> | 10317 | </source> |
10325 | <dest> | 10318 | <dest> |
10326 | *: "Botones desbloqueados" #for symmetry w/ buttons locked -FV | 10319 | *: "Botones desbloqueados" |
10327 | </dest> | 10320 | </dest> |
10328 | <voice> | 10321 | <voice> |
10329 | *: "Botones desbloqueados" | 10322 | *: "Botones desbloqueados" |
@@ -10526,36 +10519,36 @@ | |||
10526 | </phrase> | 10519 | </phrase> |
10527 | <phrase> | 10520 | <phrase> |
10528 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME | 10521 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME |
10529 | desc: Filename header in recording screen | 10522 | desc: deprecated |
10530 | user: | 10523 | user: |
10531 | <source> | 10524 | <source> |
10532 | *: none | 10525 | *: none |
10533 | recording: "Filename:" | 10526 | recording: "" |
10534 | </source> | 10527 | </source> |
10535 | <dest> | 10528 | <dest> |
10536 | *: none | 10529 | *: none |
10537 | recording: "Nombre del archivo:" | 10530 | recording: "" |
10538 | </dest> | 10531 | </dest> |
10539 | <voice> | 10532 | <voice> |
10540 | *: none | 10533 | *: none |
10541 | recording: "Nombre del archivo" | 10534 | recording: "" |
10542 | </voice> | 10535 | </voice> |
10543 | </phrase> | 10536 | </phrase> |
10544 | <phrase> | 10537 | <phrase> |
10545 | id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT | 10538 | id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT |
10546 | desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! | 10539 | desc: deprecated |
10547 | user: | 10540 | user: |
10548 | <source> | 10541 | <source> |
10549 | *: none | 10542 | *: none |
10550 | recording: "CLIP:" | 10543 | recording: "" |
10551 | </source> | 10544 | </source> |
10552 | <dest> | 10545 | <dest> |
10553 | *: none | 10546 | *: none |
10554 | recording: "CLIP:" | 10547 | recording: "" |
10555 | </dest> | 10548 | </dest> |
10556 | <voice> | 10549 | <voice> |
10557 | *: none | 10550 | *: none |
10558 | recording: "c l i p" | 10551 | recording: "" |
10559 | </voice> | 10552 | </voice> |
10560 | </phrase> | 10553 | </phrase> |
10561 | <phrase> | 10554 | <phrase> |
@@ -10631,7 +10624,7 @@ | |||
10631 | *: "[Work]" | 10624 | *: "[Work]" |
10632 | </source> | 10625 | </source> |
10633 | <dest> | 10626 | <dest> |
10634 | *: "[Trabajo]" #fuzzy. Obra? -FV | 10627 | *: "[Trabajo]" |
10635 | </dest> | 10628 | </dest> |
10636 | <voice> | 10629 | <voice> |
10637 | *: "Trabajo" | 10630 | *: "Trabajo" |
@@ -10687,19 +10680,19 @@ | |||
10687 | </phrase> | 10680 | </phrase> |
10688 | <phrase> | 10681 | <phrase> |
10689 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET | 10682 | id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET |
10690 | desc: automatic gain control in recording screen | 10683 | desc: deprecated |
10691 | user: | 10684 | user: |
10692 | <source> | 10685 | <source> |
10693 | *: none | 10686 | *: none |
10694 | agc: "AGC" | 10687 | agc: "" |
10695 | </source> | 10688 | </source> |
10696 | <dest> | 10689 | <dest> |
10697 | *: none | 10690 | *: none |
10698 | agc: "AGC" | 10691 | agc: "" |
10699 | </dest> | 10692 | </dest> |
10700 | <voice> | 10693 | <voice> |
10701 | *: none | 10694 | *: none |
10702 | agc: "a g c, control automático de ganancia" #this is not auto track gain -FV | 10695 | agc: "" |
10703 | </voice> | 10696 | </voice> |
10704 | </phrase> | 10697 | </phrase> |
10705 | <phrase> | 10698 | <phrase> |
@@ -11166,19 +11159,19 @@ | |||
11166 | </phrase> | 11159 | </phrase> |
11167 | <phrase> | 11160 | <phrase> |
11168 | id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME | 11161 | id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME |
11169 | desc: in record settings | 11162 | desc: deprecated |
11170 | user: | 11163 | user: |
11171 | <source> | 11164 | <source> |
11172 | *: none | 11165 | *: none |
11173 | agc: "AGC clip time" | 11166 | agc: "" |
11174 | </source> | 11167 | </source> |
11175 | <dest> | 11168 | <dest> |
11176 | *: none | 11169 | *: none |
11177 | agc: "Tiempo de corte del AGC" | 11170 | agc: "" |
11178 | </dest> | 11171 | </dest> |
11179 | <voice> | 11172 | <voice> |
11180 | *: none | 11173 | *: none |
11181 | agc: "Tiempo de corte del A G C" | 11174 | agc: "" |
11182 | </voice> | 11175 | </voice> |
11183 | </phrase> | 11176 | </phrase> |
11184 | <phrase> | 11177 | <phrase> |
@@ -11538,19 +11531,19 @@ | |||
11538 | </phrase> | 11531 | </phrase> |
11539 | <phrase> | 11532 | <phrase> |
11540 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | 11533 | id: LANG_RECORDING_RIGHT |
11541 | desc: in the recording screen | 11534 | desc: deprecated |
11542 | user: | 11535 | user: |
11543 | <source> | 11536 | <source> |
11544 | *: none | 11537 | *: none |
11545 | recording: "Gain Right" | 11538 | recording: "" |
11546 | </source> | 11539 | </source> |
11547 | <dest> | 11540 | <dest> |
11548 | *: none | 11541 | *: none |
11549 | recording: "Ganancia derecha" | 11542 | recording: "" |
11550 | </dest> | 11543 | </dest> |
11551 | <voice> | 11544 | <voice> |
11552 | *: none | 11545 | *: none |
11553 | recording: "Ganancia derecha" | 11546 | recording: "" |
11554 | </voice> | 11547 | </voice> |
11555 | </phrase> | 11548 | </phrase> |
11556 | <phrase> | 11549 | <phrase> |
@@ -11831,7 +11824,7 @@ | |||
11831 | *: "" | 11824 | *: "" |
11832 | </dest> | 11825 | </dest> |
11833 | <voice> | 11826 | <voice> |
11834 | *: "Okei" #fuzzy, in English but funny -FV | 11827 | *: "Okei" |
11835 | </voice> | 11828 | </voice> |
11836 | </phrase> | 11829 | </phrase> |
11837 | <phrase> | 11830 | <phrase> |
@@ -11844,10 +11837,163 @@ | |||
11844 | </source> | 11837 | </source> |
11845 | <dest> | 11838 | <dest> |
11846 | *: none | 11839 | *: none |
11847 | gigabeatf: "Alto" #fuzzy, missing context -FV | 11840 | gigabeatf: "Alto" |
11848 | </dest> | 11841 | </dest> |
11849 | <voice> | 11842 | <voice> |
11850 | *: none | 11843 | *: none |
11851 | gigabeatf: "Alto" | 11844 | gigabeatf: "Alto" |
11852 | </voice> | 11845 | </voice> |
11853 | </phrase> | 11846 | </phrase> |
11847 | <phrase> | ||
11848 | id: LANG_RECORDING_SIZE | ||
11849 | desc: Display of recorded file size | ||
11850 | user: | ||
11851 | <source> | ||
11852 | *: none | ||
11853 | recording: "Size:" | ||
11854 | </source> | ||
11855 | <dest> | ||
11856 | *: none | ||
11857 | recording: "Tamaño:" | ||
11858 | </dest> | ||
11859 | <voice> | ||
11860 | *: none | ||
11861 | recording: "" | ||
11862 | </voice> | ||
11863 | </phrase> | ||
11864 | <phrase> | ||
11865 | id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN | ||
11866 | desc: AGC maximum gain in recording screen | ||
11867 | user: | ||
11868 | <source> | ||
11869 | *: none | ||
11870 | agc: "AGC max. gain" | ||
11871 | </source> | ||
11872 | <dest> | ||
11873 | *: none | ||
11874 | agc: "Ganancia máx. de CAG" | ||
11875 | </dest> | ||
11876 | <voice> | ||
11877 | *: none | ||
11878 | agc: "Ganancia máxima de C A G" | ||
11879 | </voice> | ||
11880 | </phrase> | ||
11881 | <phrase> | ||
11882 | id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC | ||
11883 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
11884 | user: | ||
11885 | <source> | ||
11886 | *: none | ||
11887 | recording: "Split Time:" | ||
11888 | </source> | ||
11889 | <dest> | ||
11890 | *: none | ||
11891 | recording: "Tiempo de división:" | ||
11892 | </dest> | ||
11893 | <voice> | ||
11894 | *: none | ||
11895 | recording: "" | ||
11896 | </voice> | ||
11897 | </phrase> | ||
11898 | <phrase> | ||
11899 | id: LANG_PM_CLIPCOUNT | ||
11900 | desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! | ||
11901 | user: | ||
11902 | <source> | ||
11903 | *: none | ||
11904 | recording: "CLIP:" | ||
11905 | </source> | ||
11906 | <dest> | ||
11907 | *: none | ||
11908 | recording: "CLIP:" | ||
11909 | </dest> | ||
11910 | <voice> | ||
11911 | *: none | ||
11912 | recording: "" | ||
11913 | </voice> | ||
11914 | </phrase> | ||
11915 | <phrase> | ||
11916 | id: LANG_GAIN_RIGHT | ||
11917 | desc: in the recording screen | ||
11918 | user: | ||
11919 | <source> | ||
11920 | *: none | ||
11921 | recording: "Gain R" | ||
11922 | </source> | ||
11923 | <dest> | ||
11924 | *: none | ||
11925 | recording: "Ganancia Der." | ||
11926 | </dest> | ||
11927 | <voice> | ||
11928 | *: none | ||
11929 | recording: "Ganancia derecha" | ||
11930 | </voice> | ||
11931 | </phrase> | ||
11932 | <phrase> | ||
11933 | id: LANG_RECORDING_FILENAME | ||
11934 | desc: Filename header in recording screen | ||
11935 | user: | ||
11936 | <source> | ||
11937 | *: none | ||
11938 | recording: "Filename:" | ||
11939 | </source> | ||
11940 | <dest> | ||
11941 | *: none | ||
11942 | recording: "Nombre:" | ||
11943 | </dest> | ||
11944 | <voice> | ||
11945 | *: none | ||
11946 | recording: "" | ||
11947 | </voice> | ||
11948 | </phrase> | ||
11949 | <phrase> | ||
11950 | id: LANG_GAIN_LEFT | ||
11951 | desc: in the recording screen | ||
11952 | user: | ||
11953 | <source> | ||
11954 | *: none | ||
11955 | recording: "Gain L" | ||
11956 | </source> | ||
11957 | <dest> | ||
11958 | *: none | ||
11959 | recording: "Ganancia Izq." | ||
11960 | </dest> | ||
11961 | <voice> | ||
11962 | *: none | ||
11963 | recording: "Ganancia izquierda" | ||
11964 | </voice> | ||
11965 | </phrase> | ||
11966 | <phrase> | ||
11967 | id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET | ||
11968 | desc: automatic gain control in record settings and screen | ||
11969 | user: | ||
11970 | <source> | ||
11971 | *: none | ||
11972 | agc: "AGC" | ||
11973 | </source> | ||
11974 | <dest> | ||
11975 | *: none | ||
11976 | agc: "CAG" | ||
11977 | </dest> | ||
11978 | <voice> | ||
11979 | *: none | ||
11980 | agc: "C A G control automático de ganancia" | ||
11981 | </voice> | ||
11982 | </phrase> | ||
11983 | <phrase> | ||
11984 | id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME | ||
11985 | desc: in record settings | ||
11986 | user: | ||
11987 | <source> | ||
11988 | *: none | ||
11989 | agc: "AGC clip time" | ||
11990 | </source> | ||
11991 | <dest> | ||
11992 | *: none | ||
11993 | agc: "Tiempo de clip de CAG" | ||
11994 | </dest> | ||
11995 | <voice> | ||
11996 | *: none | ||
11997 | agc: "Tiempo de clip de C A G control automático de ganancia" | ||
11998 | </voice> | ||
11999 | </phrase> | ||