summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJonas Häggqvist <rasher@rasher.dk>2008-01-03 21:15:09 +0000
committerJonas Häggqvist <rasher@rasher.dk>2008-01-03 21:15:09 +0000
commitee71d8770ba0a64218111271d2f3f43ac4070461 (patch)
treefb86ddad0d801c7d10b93d14644776c3e314c70c
parentdff0deb48c6252dfc10599124afc3110ff89f73a (diff)
downloadrockbox-ee71d8770ba0a64218111271d2f3f43ac4070461.tar.gz
rockbox-ee71d8770ba0a64218111271d2f3f43ac4070461.zip
New translation: Tagalog by Melba Sitjar.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@15994 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r--apps/lang/tagalog.lang11450
-rw-r--r--docs/CREDITS1
2 files changed, 11451 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/tagalog.lang b/apps/lang/tagalog.lang
new file mode 100644
index 0000000000..80e49645e5
--- /dev/null
+++ b/apps/lang/tagalog.lang
@@ -0,0 +1,11450 @@
1<phrase>
2 id: LANG_SET_BOOL_YES
3 desc: bool true representation
4 user:
5 <source>
6 *: "Yes"
7 </source>
8 <dest>
9 *: "Oo"
10 </dest>
11 <voice>
12 *: "Oo"
13 </voice>
14</phrase>
15<phrase>
16 id: LANG_SET_BOOL_NO
17 desc: bool false representation
18 user:
19 <source>
20 *: "No"
21 </source>
22 <dest>
23 *: "Hindi"
24 </dest>
25 <voice>
26 *: "Hindi"
27 </voice>
28</phrase>
29<phrase>
30 id: LANG_ON
31 desc: Used in a lot of places
32 user:
33 <source>
34 *: "On"
35 </source>
36 <dest>
37 *: "Bukas"
38 </dest>
39 <voice>
40 *: "Bukas"
41 </voice>
42</phrase>
43<phrase>
44 id: LANG_OFF
45 desc: Used in a lot of places
46 user:
47 <source>
48 *: "Off"
49 </source>
50 <dest>
51 *: "Isara"
52 </dest>
53 <voice>
54 *: "Isara"
55 </voice>
56</phrase>
57<phrase>
58 id: LANG_ASK
59 desc: in settings_menu
60 user:
61 <source>
62 *: "Ask"
63 </source>
64 <dest>
65 *: "Itanong"
66 </dest>
67 <voice>
68 *: "Itanong"
69 </voice>
70</phrase>
71<phrase>
72 id: LANG_ALWAYS
73 desc: used in various places
74 user:
75 <source>
76 *: "Always"
77 </source>
78 <dest>
79 *: "Palagi"
80 </dest>
81 <voice>
82 *: "Palagi"
83 </voice>
84</phrase>
85<phrase>
86 id: LANG_NORMAL
87 desc: in settings_menu
88 user:
89 <source>
90 *: "Normal"
91 </source>
92 <dest>
93 *: "Karaniwan"
94 </dest>
95 <voice>
96 *: "Karaniwan"
97 </voice>
98</phrase>
99<phrase>
100 id: LANG_GAIN
101 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
102 user:
103 <source>
104 *: "Gain"
105 </source>
106 <dest>
107 *: "Tubo"
108 </dest>
109 <voice>
110 *: "Tubo"
111 </voice>
112</phrase>
113<phrase>
114 id: LANG_WAIT
115 desc: general please wait splash
116 user:
117 <source>
118 *: "Loading..."
119 </source>
120 <dest>
121 *: "Ikarga..."
122 </dest>
123 <voice>
124 *: "Ikarga"
125 </voice>
126</phrase>
127<phrase>
128 id: LANG_LOADING_PERCENT
129 desc: splash number of percents loaded
130 user:
131 <source>
132 *: "Loading... %d%% done (%s)"
133 </source>
134 <dest>
135 *: "Ikarga... %d%% tapusin (%s)"
136 </dest>
137 <voice>
138 *: ""
139 </voice>
140</phrase>
141<phrase>
142 id: LANG_SCANNING_DISK
143 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
144 user:
145 <source>
146 *: "Scanning disk..."
147 </source>
148 <dest>
149 *: "Bumasa..."
150 </dest>
151 <voice>
152 *: "Bumasa"
153 </voice>
154</phrase>
155<phrase>
156 id: LANG_SHUTTINGDOWN
157 desc: in main menu
158 user:
159 <source>
160 *: "Shutting down..."
161 </source>
162 <dest>
163 *: "Magsara..."
164 </dest>
165 <voice>
166 *: "Magsara"
167 </voice>
168</phrase>
169<phrase>
170 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
171 desc: DEPRECATED
172 user:
173 <source>
174 *: ""
175 </source>
176 <dest>
177 *: ""
178 </dest>
179 <voice>
180 *: ""
181 </voice>
182</phrase>
183<phrase>
184 id: LANG_CANCEL
185 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
186 user:
187 <source>
188 *: "Cancelled"
189 </source>
190 <dest>
191 *: "Kansilahin"
192 </dest>
193 <voice>
194 *: "Kansilahin"
195 </voice>
196</phrase>
197<phrase>
198 id: LANG_FAILED
199 desc: Something failed. To be appended after actions
200 user:
201 <source>
202 *: "Failed"
203 </source>
204 <dest>
205 *: "Lagpak"
206 </dest>
207 <voice>
208 *: "Lagpak"
209 </voice>
210</phrase>
211<phrase>
212 id: LANG_CHANNELS
213 desc: in sound_settings
214 user:
215 <source>
216 *: "Channels"
217 </source>
218 <dest>
219 *: "Channel"
220 </dest>
221 <voice>
222 *: "Channel"
223 </voice>
224</phrase>
225<phrase>
226 id: LANG_RESET_ASK
227 desc: confirm to reset settings
228 user:
229 <source>
230 *: "Are You Sure?"
231 </source>
232 <dest>
233 *: "Sigurado Ka Ba?"
234 </dest>
235 <voice>
236 *: "Sigurado Ka Ba?"
237 </voice>
238</phrase>
239<phrase>
240 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
241 desc: Generic string to use to confirm
242 user:
243 <source>
244 *: "PLAY = Yes"
245 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
246 ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
247 player: "(PLAY/STOP)"
248 </source>
249 <dest>
250 *: "PLAY = Oo"
251 h100,h120,h300: "NAVI = Oo"
252 ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Oo"
253 player: "(PLAY/STOP)"
254 </dest>
255 <voice>
256 *: ""
257 </voice>
258</phrase>
259<phrase>
260 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
261 desc: Generic string to use to cancel
262 user:
263 <source>
264 *: "Any Other = No"
265 player: none
266 </source>
267 <dest>
268 *: "Ibang wala = Hindi"
269 player: none
270 </dest>
271 <voice>
272 *: ""
273 player: none
274 </voice>
275</phrase>
276<phrase>
277 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
278 desc: main menu title
279 user:
280 <source>
281 *: "Rockbox"
282 </source>
283 <dest>
284 *: "Rockbox"
285 </dest>
286 <voice>
287 *: "Rockbox"
288 </voice>
289</phrase>
290<phrase>
291 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
292 desc: in the main menu
293 user:
294 <source>
295 *: "Recent Bookmarks"
296 </source>
297 <dest>
298 *: "Di pa natatagalan Bookmark"
299 </dest>
300 <voice>
301 *: "Di pa natatagalan Bookmark"
302 </voice>
303</phrase>
304<phrase>
305 id: LANG_DIR_BROWSER
306 desc: main menu title
307 user:
308 <source>
309 *: "Files"
310 </source>
311 <dest>
312 *: "Salansan"
313 </dest>
314 <voice>
315 *: "File"
316 </voice>
317</phrase>
318<phrase>
319 id: LANG_TAGCACHE
320 desc: in the main menu and the settings menu
321 user:
322 <source>
323 *: "Database"
324 </source>
325 <dest>
326 *: "Database"
327 </dest>
328 <voice>
329 *: "Database"
330 </voice>
331</phrase>
332<phrase>
333 id: LANG_NOW_PLAYING
334 desc: in the main menu
335 user:
336 <source>
337 *: "Now Playing"
338 </source>
339 <dest>
340 *: "Laro"
341 </dest>
342 <voice>
343 *: "Laro"
344 </voice>
345</phrase>
346<phrase>
347 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
348 desc: in the main menu
349 user:
350 <source>
351 *: "Resume Playback"
352 </source>
353 <dest>
354 *: "Magpatuloy"
355 </dest>
356 <voice>
357 *: "Magpatuloy"
358 </voice>
359</phrase>
360<phrase>
361 id: LANG_SETTINGS
362 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
363 user:
364 <source>
365 *: "Settings"
366 </source>
367 <dest>
368 *: "Ilagay"
369 </dest>
370 <voice>
371 *: "Ilagay"
372 </voice>
373</phrase>
374<phrase>
375 id: LANG_RECORDING
376 desc: in the main menu
377 user:
378 <source>
379 *: none
380 recording: "Recording"
381 </source>
382 <dest>
383 *: none
384 recording: "Rekording"
385 </dest>
386 <voice>
387 *: none
388 recording: "Recording"
389 </voice>
390</phrase>
391<phrase>
392 id: LANG_FM_RADIO
393 desc: in the main menu
394 user:
395 <source>
396 *: none
397 radio: "FM Radio"
398 </source>
399 <dest>
400 *: none
401 radio: "FM Radyo"
402 </dest>
403 <voice>
404 *: none
405 radio: "FM Radyo"
406 </voice>
407</phrase>
408<phrase>
409 id: LANG_PLAYLISTS
410 desc: in the main menu and file vew setting
411 user:
412 <source>
413 *: "Playlists"
414 </source>
415 <dest>
416 *: "Listahan"
417 </dest>
418 <voice>
419 *: "Listahan"
420 </voice>
421</phrase>
422<phrase>
423 id: LANG_PLUGINS
424 desc: in the main menu
425 user:
426 <source>
427 *: "Plugins"
428 </source>
429 <dest>
430 *: "Plugins"
431 </dest>
432 <voice>
433 *: "Plugins"
434 </voice>
435</phrase>
436<phrase>
437 id: LANG_SYSTEM
438 desc: in the main menu and settings menu
439 user:
440 <source>
441 *: "System"
442 </source>
443 <dest>
444 *: "Sistema"
445 </dest>
446 <voice>
447 *: "Sistema"
448 </voice>
449</phrase>
450<phrase>
451 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
452 desc: bookmark selection list title
453 user:
454 <source>
455 *: "Select Bookmark"
456 </source>
457 <dest>
458 *: "Pinili Bookmark"
459 </dest>
460 <voice>
461 *: "Pinili Bookmark"
462 </voice>
463</phrase>
464<phrase>
465 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
466 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
467 user:
468 <source>
469 *: "<Don't Resume>"
470 </source>
471 <dest>
472 *: "<Hindi Tuloy>"
473 </dest>
474 <voice>
475 *: "Hindi Tuloy"
476 </voice>
477</phrase>
478<phrase>
479 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
480 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
481 user:
482 <source>
483 *: ", Shuffle"
484 </source>
485 <dest>
486 *: ", Balasahin"
487 </dest>
488 <voice>
489 *: "Balasahin"
490 </voice>
491</phrase>
492<phrase>
493 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
494 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
495 user:
496 <source>
497 *: "<Invalid Bookmark>"
498 </source>
499 <dest>
500 *: "<Walang-saysay Bookmark>"
501 </dest>
502 <voice>
503 *: "Walang-saysay Bookmark"
504 </voice>
505</phrase>
506<phrase>
507 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
508 desc: bookmark selection list context menu
509 user:
510 <source>
511 *: "Bookmark Actions"
512 </source>
513 <dest>
514 *: "Kilos Bookmark"
515 </dest>
516 <voice>
517 *: "Kilos Bookmark"
518 </voice>
519</phrase>
520<phrase>
521 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
522 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
523 user:
524 <source>
525 *: "Resume"
526 </source>
527 <dest>
528 *: "Tuloy"
529 </dest>
530 <voice>
531 *: "Tuloy"
532 </voice>
533</phrase>
534<phrase>
535 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
536 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
537 user:
538 <source>
539 *: "Delete"
540 </source>
541 <dest>
542 *: "Alisin"
543 </dest>
544 <voice>
545 *: "Alisin"
546 </voice>
547</phrase>
548<phrase>
549 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
550 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
551 user:
552 <source>
553 *: "Create a Bookmark?"
554 </source>
555 <dest>
556 *: "Gumawa ng Bookmark?"
557 </dest>
558 <voice>
559 *: "Gumawa ng Bookmark?"
560 </voice>
561</phrase>
562<phrase>
563 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
564 desc: Indicates bookmark was successfully created
565 user:
566 <source>
567 *: "Bookmark Created"
568 </source>
569 <dest>
570 *: "Nagumawa Bookmark"
571 </dest>
572 <voice>
573 *: "Nagumawa Bookmark"
574 </voice>
575</phrase>
576<phrase>
577 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
578 desc: Indicates bookmark was not created
579 user:
580 <source>
581 *: "Bookmark Failed!"
582 </source>
583 <dest>
584 *: "Mahulog Bookmark!"
585 </dest>
586 <voice>
587 *: "Mahulog Bookmark!"
588 </voice>
589</phrase>
590<phrase>
591 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
592 desc: Indicates bookmark was empty
593 user:
594 <source>
595 *: "Bookmark Empty"
596 </source>
597 <dest>
598 *: "Walang laman Bookmark"
599 </dest>
600 <voice>
601 *: "Walang laman Bookmark"
602 </voice>
603</phrase>
604<phrase>
605 id: LANG_SOUND_SETTINGS
606 desc: in the main menu
607 user:
608 <source>
609 *: "Sound Settings"
610 </source>
611 <dest>
612 *: "Tunog Ilagay"
613 </dest>
614 <voice>
615 *: "Tunog Ilagay"
616 </voice>
617</phrase>
618<phrase>
619 id: LANG_VOLUME
620 desc: in sound_settings
621 user:
622 <source>
623 *: "Volume"
624 </source>
625 <dest>
626 *: "Bulumen"
627 </dest>
628 <voice>
629 *: "Bulumen"
630 </voice>
631</phrase>
632<phrase>
633 id: LANG_BASS
634 desc: in sound_settings
635 user:
636 <source>
637 *: "Bass"
638 </source>
639 <dest>
640 *: "Tinig"
641 </dest>
642 <voice>
643 *: "Tinig"
644 </voice>
645</phrase>
646<phrase>
647 id: LANG_TREBLE
648 desc: in sound_settings
649 user:
650 <source>
651 *: "Treble"
652 </source>
653 <dest>
654 *: "Lawum ng Tingog"
655 </dest>
656 <voice>
657 *: "Lawum ng Tingog"
658 </voice>
659</phrase>
660<phrase>
661 id: LANG_BALANCE
662 desc: in sound_settings
663 user:
664 <source>
665 *: "Balance"
666 </source>
667 <dest>
668 *: "Timbangan"
669 </dest>
670 <voice>
671 *: "Timbangan"
672 </voice>
673</phrase>
674<phrase>
675 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
676 desc: in sound_settings
677 user:
678 <source>
679 *: "Channel Configuration"
680 </source>
681 <dest>
682 *: "Lubog Channel"
683 </dest>
684 <voice>
685 *: "Lubog Channel"
686 </voice>
687</phrase>
688<phrase>
689 id: LANG_CHANNEL_STEREO
690 desc: in sound_settings
691 user:
692 <source>
693 *: "Stereo"
694 </source>
695 <dest>
696 *: "Stereo"
697 </dest>
698 <voice>
699 *: "Stereo"
700 </voice>
701</phrase>
702<phrase>
703 id: LANG_CHANNEL_MONO
704 desc: in sound_settings
705 user:
706 <source>
707 *: "Mono"
708 </source>
709 <dest>
710 *: "Mono"
711 </dest>
712 <voice>
713 *: "Mono"
714 </voice>
715</phrase>
716<phrase>
717 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
718 desc: in sound_settings
719 user:
720 <source>
721 *: "Custom"
722 </source>
723 <dest>
724 *: "Gawi"
725 </dest>
726 <voice>
727 *: "Gawi"
728 </voice>
729</phrase>
730<phrase>
731 id: LANG_CHANNEL_LEFT
732 desc: in sound_settings
733 user:
734 <source>
735 *: "Mono Left"
736 </source>
737 <dest>
738 *: "Mono Kaliwa"
739 </dest>
740 <voice>
741 *: "Mono Kaliwa"
742 </voice>
743</phrase>
744<phrase>
745 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
746 desc: in sound_settings
747 user:
748 <source>
749 *: "Mono Right"
750 </source>
751 <dest>
752 *: "Mono Deretso"
753 </dest>
754 <voice>
755 *: "Mono Deretso"
756 </voice>
757</phrase>
758<phrase>
759 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
760 desc: in sound_settings
761 user:
762 <source>
763 *: "Karaoke"
764 </source>
765 <dest>
766 *: "Karaoke"
767 </dest>
768 <voice>
769 *: "Karaoke"
770 </voice>
771</phrase>
772<phrase>
773 id: LANG_STEREO_WIDTH
774 desc: in sound_settings
775 user:
776 <source>
777 *: "Stereo Width"
778 </source>
779 <dest>
780 *: "Lapad Stereo"
781 </dest>
782 <voice>
783 *: "Lapad Stereo"
784 </voice>
785</phrase>
786<phrase>
787 id: LANG_CROSSFEED
788 desc: in sound settings
789 user:
790 <source>
791 *: none
792 swcodec: "Crossfeed"
793 </source>
794 <dest>
795 *: none
796 swcodec: "Crossfeed"
797 </dest>
798 <voice>
799 *: none
800 swcodec: "Crossfeed"
801 </voice>
802</phrase>
803<phrase>
804 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
805 desc: in crossfeed settings
806 user:
807 <source>
808 *: none
809 swcodec: "Direct Gain"
810 </source>
811 <dest>
812 *: none
813 swcodec: "Matuwid Tubo"
814 </dest>
815 <voice>
816 *: none
817 swcodec: "Matuwid Tubo"
818 </voice>
819</phrase>
820<phrase>
821 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
822 desc: in crossfeed settings
823 <source>
824 *: none
825 swcodec: "Cross Gain"
826 </source>
827 <dest>
828 *: none
829 swcodec: "Tumawid Tubo"
830 </dest>
831 <voice>
832 *: none
833 swcodec: "Tumawid Tubo"
834 </voice>
835</phrase>
836<phrase>
837 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
838 desc: in crossfeed settings
839 <source>
840 *: none
841 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
842 </source>
843 <dest>
844 *: none
845 swcodec: "Mataas ng Dalas Attenuation"
846 </dest>
847 <voice>
848 *: none
849 swcodec: "High-frequency attenuation"
850 </voice>
851</phrase>
852<phrase>
853 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
854 desc: in crossfeed settings
855 <source>
856 *: none
857 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
858 </source>
859 <dest>
860 *: none
861 swcodec: "Mataas ng Dalas Cutoff"
862 </dest>
863 <voice>
864 *: none
865 swcodec: "High-frequency cutoff"
866 </voice>
867</phrase>
868<phrase>
869 id: LANG_EQUALIZER
870 desc: in the sound settings menu
871 user:
872 <source>
873 *: none
874 swcodec: "Equalizer"
875 </source>
876 <dest>
877 *: none
878 swcodec: "Equalizer"
879 </dest>
880 <voice>
881 *: none
882 swcodec: "Equalizer"
883 </voice>
884</phrase>
885<phrase>
886 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
887 desc: in the equalizer settings menu
888 user:
889 <source>
890 *: none
891 swcodec: "Enable EQ"
892 </source>
893 <dest>
894 *: none
895 swcodec: "Magbigay-kaya EQ"
896 </dest>
897 <voice>
898 *: none
899 swcodec: "Enable equalizer"
900 </voice>
901</phrase>
902<phrase>
903 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
904 desc: in the equalizer settings menu
905 user:
906 <source>
907 *: none
908 swcodec: "Graphical EQ"
909 </source>
910 <dest>
911 *: none
912 swcodec: "Graphical EQ"
913 </dest>
914 <voice>
915 *: none
916 swcodec: "Graphical equalizer"
917 </voice>
918</phrase>
919<phrase>
920 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
921 desc: in eq settings
922 user:
923 <source>
924 *: none
925 swcodec: "Precut"
926 </source>
927 <dest>
928 *: none
929 swcodec: "Precut"
930 </dest>
931 <voice>
932 *: none
933 swcodec: "Pre-cut"
934 </voice>
935</phrase>
936<phrase>
937 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
938 desc: in the equalizer settings menu
939 user:
940 <source>
941 *: none
942 swcodec: "Simple EQ Settings"
943 </source>
944 <dest>
945 *: none
946 swcodec: "Yano EQ Tagpuan"
947 </dest>
948 <voice>
949 *: none
950 swcodec: "Simple equalizer settings"
951 </voice>
952</phrase>
953<phrase>
954 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
955 desc: in the equalizer settings menu
956 user:
957 <source>
958 *: none
959 swcodec: "Advanced EQ Settings"
960 </source>
961 <dest>
962 *: none
963 swcodec: "Adelantado EQ Tagpuan"
964 </dest>
965 <voice>
966 *: none
967 swcodec: "Advanced equalizer settings"
968 </voice>
969</phrase>
970<phrase>
971 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
972 desc: in the equalizer settings menu
973 user:
974 <source>
975 *: none
976 swcodec: "Save EQ Preset"
977 </source>
978 <dest>
979 *: none
980 swcodec: "Iligtas EQ Preset"
981 </dest>
982 <voice>
983 *: none
984 swcodec: "Save equalizer preset"
985 </voice>
986</phrase>
987<phrase>
988 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
989 desc: in the equalizer settings menu
990 user:
991 <source>
992 *: none
993 swcodec: "Browse EQ Presets"
994 </source>
995 <dest>
996 *: none
997 swcodec: "Tumingin EQ Presets"
998 </dest>
999 <voice>
1000 *: none
1001 swcodec: "Browse equalizer presets"
1002 </voice>
1003</phrase>
1004<phrase>
1005 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1006 desc: in the equalizer settings menu
1007 user:
1008 <source>
1009 *: none
1010 swcodec: "Edit mode: %s"
1011 </source>
1012 <dest>
1013 *: none
1014 swcodec: "Mamatnugot paraan: %s"
1015 </dest>
1016 <voice>
1017 *: none
1018 swcodec: ""
1019 </voice>
1020</phrase>
1021<phrase>
1022 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1023 desc: in the equalizer settings menu
1024 user:
1025 <source>
1026 *: none
1027 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1028 </source>
1029 <dest>
1030 *: none
1031 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1032 </dest>
1033 <voice>
1034 *: none
1035 swcodec: "hertz band gain"
1036 </voice>
1037</phrase>
1038<phrase>
1039 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1040 desc: in the equalizer settings menu
1041 user:
1042 <source>
1043 *: none
1044 swcodec: "Low Shelf Filter"
1045 </source>
1046 <dest>
1047 *: none
1048 swcodec: "Mababa Shelf Filter"
1049 </dest>
1050 <voice>
1051 *: none
1052 swcodec: "Low shelf filter"
1053 </voice>
1054</phrase>
1055<phrase>
1056 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1057 desc: in the equalizer settings menu
1058 user:
1059 <source>
1060 *: none
1061 swcodec: "Peak Filter %d"
1062 </source>
1063 <dest>
1064 *: none
1065 swcodec: "Peak Filter %d"
1066 </dest>
1067 <voice>
1068 *: none
1069 swcodec: "Peak filter"
1070 </voice>
1071</phrase>
1072<phrase>
1073 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1074 desc: in the equalizer settings menu
1075 user:
1076 <source>
1077 *: none
1078 swcodec: "High Shelf Filter"
1079 </source>
1080 <dest>
1081 *: none
1082 swcodec: "Mataas ng Shelf Filter"
1083 </dest>
1084 <voice>
1085 *: none
1086 swcodec: "High shelf filter"
1087 </voice>
1088</phrase>
1089<phrase>
1090 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1091 desc: in the equalizer settings menu
1092 user:
1093 <source>
1094 *: none
1095 swcodec: "Cutoff Frequency"
1096 </source>
1097 <dest>
1098 *: none
1099 swcodec: "Cutoff ng Dalas"
1100 </dest>
1101 <voice>
1102 *: none
1103 swcodec: "Cutoff Frequency"
1104 </voice>
1105</phrase>
1106<phrase>
1107 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1108 desc: in the equalizer settings menu
1109 user:
1110 <source>
1111 *: none
1112 swcodec: "Center Frequency"
1113 </source>
1114 <dest>
1115 *: none
1116 swcodec: "Sentro ng Dalas"
1117 </dest>
1118 <voice>
1119 *: none
1120 swcodec: "Center frequency"
1121 </voice>
1122</phrase>
1123<phrase>
1124 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1125 desc: in the equalizer settings menu
1126 user:
1127 <source>
1128 *: none
1129 swcodec: "Q"
1130 </source>
1131 <dest>
1132 *: none
1133 swcodec: "Q"
1134 </dest>
1135 <voice>
1136 *: none
1137 swcodec: "Q"
1138 </voice>
1139</phrase>
1140<phrase>
1141 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1142 desc: deprecated
1143 user:
1144 <source>
1145 *: none
1146 ipodvideo: ""
1147 </source>
1148 <dest>
1149 *: none
1150 ipodvideo: "Mga Kasangkapang Bakal Equalizer"
1151 </dest>
1152 <voice>
1153 *: none
1154 ipodvideo: "Hardware equalizer"
1155 </voice>
1156</phrase>
1157<phrase>
1158 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1159 desc: deprecated
1160 user:
1161 <source>
1162 *: none
1163 ipodvideo: ""
1164 </source>
1165 <dest>
1166 *: none
1167 ipodvideo: "Magbigay-kaya mga Kasangkapang Bakal EQ"
1168 </dest>
1169 <voice>
1170 *: none
1171 ipodvideo: "Enable hardware equalizer"
1172 </voice>
1173</phrase>
1174<phrase>
1175 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1176 desc: deprecated
1177 user:
1178 <source>
1179 *: none
1180 ipodvideo: ""
1181 </source>
1182 <dest>
1183 *: none
1184 ipodvideo: "Bandwidth"
1185 </dest>
1186 <voice>
1187 *: none
1188 ipodvideo: "Bandwidth"
1189 </voice>
1190</phrase>
1191<phrase>
1192 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1193 desc: deprecated
1194 user:
1195 <source>
1196 *: none
1197 ipodvideo: ""
1198 </source>
1199 <dest>
1200 *: none
1201 ipodvideo: "Makitid"
1202 </dest>
1203 <voice>
1204 *: none
1205 ipodvideo: "Narrow"
1206 </voice>
1207</phrase>
1208<phrase>
1209 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1210 desc: deprecated
1211 user:
1212 <source>
1213 *: none
1214 ipodvideo: ""
1215 </source>
1216 <dest>
1217 *: none
1218 ipodvideo: "Malapad"
1219 </dest>
1220 <voice>
1221 *: none
1222 ipodvideo: "Wide"
1223 </voice>
1224</phrase>
1225<phrase>
1226 id: LANG_DITHERING
1227 desc: in the sound settings menu
1228 user:
1229 <source>
1230 *: none
1231 swcodec: "Dithering"
1232 </source>
1233 <dest>
1234 *: none
1235 swcodec: "Dithering"
1236 </dest>
1237 <voice>
1238 *: none
1239 swcodec: "Dithering"
1240 </voice>
1241</phrase>
1242<phrase>
1243 id: LANG_LOUDNESS
1244 desc: in sound_settings
1245 user:
1246 <source>
1247 *: none
1248 masf: "Loudness"
1249 </source>
1250 <dest>
1251 *: none
1252 masf: "Matunog"
1253 </dest>
1254 <voice>
1255 *: none
1256 masf: "Loudness"
1257 </voice>
1258</phrase>
1259<phrase>
1260 id: LANG_AUTOVOL
1261 desc: in sound_settings
1262 user:
1263 <source>
1264 *: none
1265 masf: "Auto Volume"
1266 </source>
1267 <dest>
1268 *: none
1269 masf: "Kusa Bulumen"
1270 </dest>
1271 <voice>
1272 *: none
1273 masf: "Auto Volume"
1274 </voice>
1275</phrase>
1276<phrase>
1277 id: LANG_DECAY
1278 desc: in sound_settings
1279 user:
1280 <source>
1281 *: none
1282 masf: "AV Decay Time"
1283 </source>
1284 <dest>
1285 *: none
1286 masf: "AV Sira Oras"
1287 </dest>
1288 <voice>
1289 *: none
1290 masf: ""
1291 </voice>
1292</phrase>
1293<phrase>
1294 id: LANG_SUPERBASS
1295 desc: in sound settings
1296 user:
1297 <source>
1298 *: none
1299 masf: "Super Bass"
1300 </source>
1301 <dest>
1302 *: none
1303 masf: "Super lawum ng Tingog"
1304 </dest>
1305 <voice>
1306 *: none
1307 masf: "Super Bass"
1308 </voice>
1309</phrase>
1310<phrase>
1311 id: LANG_MDB_ENABLE
1312 desc: in sound settings
1313 user:
1314 <source>
1315 *: none
1316 masf: "MDB Enable"
1317 </source>
1318 <dest>
1319 *: none
1320 masf: "Magbigay-kaya ng MDB"
1321 </dest>
1322 <voice>
1323 *: none
1324 masf: "MDB Enable"
1325 </voice>
1326</phrase>
1327<phrase>
1328 id: LANG_MDB_STRENGTH
1329 desc: in sound settings
1330 user:
1331 <source>
1332 *: none
1333 masf: "MDB Strength"
1334 </source>
1335 <dest>
1336 *: none
1337 masf: "Lakas ng MDB "
1338 </dest>
1339 <voice>
1340 *: none
1341 masf: "MDB Strength"
1342 </voice>
1343</phrase>
1344<phrase>
1345 id: LANG_MDB_HARMONICS
1346 desc: in sound settings
1347 user:
1348 <source>
1349 *: none
1350 masf: "MDB Harmonics"
1351 </source>
1352 <dest>
1353 *: none
1354 masf: "MDB Kaugma"
1355 </dest>
1356 <voice>
1357 *: none
1358 masf: "MDB Harmonics"
1359 </voice>
1360</phrase>
1361<phrase>
1362 id: LANG_MDB_CENTER
1363 desc: in sound settings
1364 user:
1365 <source>
1366 *: none
1367 masf: "MDB Center Frequency"
1368 </source>
1369 <dest>
1370 *: none
1371 masf: "Sentro ng Dalas MDB"
1372 </dest>
1373 <voice>
1374 *: none
1375 masf: "MDB Center Frequency"
1376 </voice>
1377</phrase>
1378<phrase>
1379 id: LANG_MDB_SHAPE
1380 desc: in sound settings
1381 user:
1382 <source>
1383 *: none
1384 masf: "MDB Shape"
1385 </source>
1386 <dest>
1387 *: none
1388 masf: "Hugis ng MDB"
1389 </dest>
1390 <voice>
1391 *: none
1392 masf: "MDB Shape"
1393 </voice>
1394</phrase>
1395<phrase>
1396 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1397 desc: in the main menu
1398 user:
1399 <source>
1400 *: "General Settings"
1401 </source>
1402 <dest>
1403 *: "Heneral Tagpuan"
1404 </dest>
1405 <voice>
1406 *: "General Settings"
1407 </voice>
1408</phrase>
1409<phrase>
1410 id: LANG_PLAYBACK
1411 desc: in settings_menu()
1412 user:
1413 <source>
1414 *: "Playback"
1415 </source>
1416 <dest>
1417 *: "Playback"
1418 </dest>
1419 <voice>
1420 *: "Playback"
1421 </voice>
1422</phrase>
1423<phrase>
1424 id: LANG_SHUFFLE
1425 desc: in settings_menu
1426 user:
1427 <source>
1428 *: "Shuffle"
1429 </source>
1430 <dest>
1431 *: "Balasahin"
1432 </dest>
1433 <voice>
1434 *: "Shuffle"
1435 </voice>
1436</phrase>
1437<phrase>
1438 id: LANG_REPEAT
1439 desc: in settings_menu
1440 user:
1441 <source>
1442 *: "Repeat"
1443 </source>
1444 <dest>
1445 *: "Ulitin"
1446 </dest>
1447 <voice>
1448 *: "Repeat"
1449 </voice>
1450</phrase>
1451<phrase>
1452 id: LANG_ALL
1453 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1454 user:
1455 <source>
1456 *: "All"
1457 </source>
1458 <dest>
1459 *: "Lahat"
1460 </dest>
1461 <voice>
1462 *: "All"
1463 </voice>
1464</phrase>
1465<phrase>
1466 id: LANG_REPEAT_ONE
1467 desc: repeat one song
1468 user:
1469 <source>
1470 *: "One"
1471 </source>
1472 <dest>
1473 *: "Isa"
1474 </dest>
1475 <voice>
1476 *: "One"
1477 </voice>
1478</phrase>
1479<phrase>
1480 id: LANG_REPEAT_AB
1481 desc: repeat range from point A to B
1482 user:
1483 <source>
1484 *: "A-B"
1485 </source>
1486 <dest>
1487 *: "A-B"
1488 </dest>
1489 <voice>
1490 *: "A-B"
1491 </voice>
1492</phrase>
1493<phrase>
1494 id: LANG_PLAY_SELECTED
1495 desc: in settings_menu
1496 user:
1497 <source>
1498 *: "Play Selected First"
1499 </source>
1500 <dest>
1501 *: "Maglaro pang una"
1502 </dest>
1503 <voice>
1504 *: "Play Selected File First"
1505 </voice>
1506</phrase>
1507<phrase>
1508 id: LANG_WIND_MENU
1509 desc: in the playback sub menu
1510 user:
1511 <source>
1512 *: "Fast-Forward/Rewind"
1513 </source>
1514 <dest>
1515 *: "Ipadala/Likod"
1516 </dest>
1517 <voice>
1518 *: "Fast forward and Rewind"
1519 </voice>
1520</phrase>
1521<phrase>
1522 id: LANG_FFRW_STEP
1523 desc: in settings_menu
1524 user:
1525 <source>
1526 *: "FF/RW Min Step"
1527 </source>
1528 <dest>
1529 *: "FF/RW Min Step"
1530 </dest>
1531 <voice>
1532 *: "Minimum Step"
1533 </voice>
1534</phrase>
1535<phrase>
1536 id: LANG_FFRW_ACCEL
1537 desc: in settings_menu
1538 user:
1539 <source>
1540 *: "FF/RW Accel"
1541 </source>
1542 <dest>
1543 *: "FF/RW Pabilisin"
1544 </dest>
1545 <voice>
1546 *: "Acceleration"
1547 </voice>
1548</phrase>
1549<phrase>
1550 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1551 desc: MP3 buffer margin time
1552 user:
1553 <source>
1554 *: "Anti-Skip Buffer"
1555 flash_storage: none
1556 </source>
1557 <dest>
1558 *: "Kalabin Ilaktaw ng Buffer "
1559 flash_storage: none
1560 </dest>
1561 <voice>
1562 *: "Anti-Skip Buffer"
1563 flash_storage: none
1564 </voice>
1565</phrase>
1566<phrase>
1567 id: LANG_FADE_ON_STOP
1568 desc: options menu to set fade on stop or pause
1569 user:
1570 <source>
1571 *: "Fade on Stop/Pause"
1572 </source>
1573 <dest>
1574 *: "Mawala sa ibabaw Pahintuin/Tumigil"
1575 </dest>
1576 <voice>
1577 *: "Fade On Stop and Pause"
1578 </voice>
1579</phrase>
1580<phrase>
1581 id: LANG_PARTY_MODE
1582 desc: party mode
1583 user:
1584 <source>
1585 *: "Party Mode"
1586 </source>
1587 <dest>
1588 *: "Lapian Paraan"
1589 </dest>
1590 <voice>
1591 *: "Party Mode"
1592 </voice>
1593</phrase>
1594<phrase>
1595 id: LANG_CROSSFADE
1596 desc: in playback settings
1597 user:
1598 <source>
1599 *: none
1600 swcodec: "Crossfade"
1601 </source>
1602 <dest>
1603 *: none
1604 swcodec: "Crossfade"
1605 </dest>
1606 <voice>
1607 *: none
1608 swcodec: "Crossfade"
1609 </voice>
1610</phrase>
1611<phrase>
1612 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1613 desc: in crossfade settings menu
1614 user:
1615 <source>
1616 *: none
1617 swcodec: "Enable Crossfade"
1618 </source>
1619 <dest>
1620 *: none
1621 swcodec: "Magbigay-kaya ng Crossfade"
1622 </dest>
1623 <voice>
1624 *: none
1625 swcodec: "Enable Crossfade"
1626 </voice>
1627</phrase>
1628<phrase>
1629 id: LANG_TRACKSKIP
1630 desc: in crossfade settings
1631 user:
1632 <source>
1633 *: none
1634 swcodec: "Track Skip Only"
1635 </source>
1636 <dest>
1637 *: none
1638 swcodec: "Landas Laktawan Tangi"
1639 </dest>
1640 <voice>
1641 *: none
1642 swcodec: "Track Skip Only"
1643 </voice>
1644</phrase>
1645<phrase>
1646 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1647 desc: in settings_menu
1648 user:
1649 <source>
1650 *: none
1651 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1652 </source>
1653 <dest>
1654 *: none
1655 swcodec: "Magbalasa at Landas Laktawan"
1656 </dest>
1657 <voice>
1658 *: none
1659 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1660 </voice>
1661</phrase>
1662<phrase>
1663 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1664 desc: in crossfade settings menu
1665 user:
1666 <source>
1667 *: none
1668 swcodec: "Fade-In Delay"
1669 </source>
1670 <dest>
1671 *: none
1672 swcodec: "Pagpapalit ng abala"
1673 </dest>
1674 <voice>
1675 *: none
1676 swcodec: "Fade-In Delay"
1677 </voice>
1678</phrase>
1679<phrase>
1680 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1681 desc: in crossfade settings menu
1682 user:
1683 <source>
1684 *: none
1685 swcodec: "Fade-In Duration"
1686 </source>
1687 <dest>
1688 *: none
1689 swcodec: "Pagpapalit ng Tagal"
1690 </dest>
1691 <voice>
1692 *: none
1693 swcodec: "Fade-In Duration"
1694 </voice>
1695</phrase>
1696<phrase>
1697 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1698 desc: in crossfade settings menu
1699 user:
1700 <source>
1701 *: none
1702 swcodec: "Fade-Out Delay"
1703 </source>
1704 <dest>
1705 *: none
1706 swcodec: "Pagpapalit ng abala"
1707 </dest>
1708 <voice>
1709 *: none
1710 swcodec: "Fade-Out Delay"
1711 </voice>
1712</phrase>
1713<phrase>
1714 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1715 desc: in crossfade settings menu
1716 user:
1717 <source>
1718 *: none
1719 swcodec: "Fade-Out Duration"
1720 </source>
1721 <dest>
1722 *: none
1723 swcodec: "Pagpapalit ng Tagal"
1724 </dest>
1725 <voice>
1726 *: none
1727 swcodec: "Fade-Out Duration"
1728 </voice>
1729</phrase>
1730<phrase>
1731 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1732 desc: in crossfade settings menu
1733 user:
1734 <source>
1735 *: none
1736 swcodec: "Fade-Out Mode"
1737 </source>
1738 <dest>
1739 *: none
1740 swcodec: "Pagpapalit ng Paraan"
1741 </dest>
1742 <voice>
1743 *: none
1744 swcodec: "Fade-Out Mode"
1745 </voice>
1746</phrase>
1747<phrase>
1748 id: LANG_MIX
1749 desc: in playback settings, crossfade option
1750 user:
1751 <source>
1752 *: none
1753 swcodec: "Mix"
1754 </source>
1755 <dest>
1756 *: none
1757 swcodec: "Haluin"
1758 </dest>
1759 <voice>
1760 *: none
1761 swcodec: "Mix"
1762 </voice>
1763</phrase>
1764<phrase>
1765 id: LANG_REPLAYGAIN
1766 desc: in replaygain
1767 user:
1768 <source>
1769 *: "Replaygain"
1770 </source>
1771 <dest>
1772 *: "Ulitin ng tubo"
1773 </dest>
1774 <voice>
1775 *: "Replaygain"
1776 </voice>
1777</phrase>
1778<phrase>
1779 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1780 desc: in replaygain
1781 user:
1782 <source>
1783 *: "Enable Replaygain"
1784 </source>
1785 <dest>
1786 *: "Magbigay-kaya ulitin ng tubo"
1787 </dest>
1788 <voice>
1789 *: "Enable Replaygain"
1790 </voice>
1791</phrase>
1792<phrase>
1793 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1794 desc: in replaygain
1795 user:
1796 <source>
1797 *: none
1798 swcodec: "Prevent Clipping"
1799 </source>
1800 <dest>
1801 *: none
1802 swcodec: "Pigilin ng klip"
1803 </dest>
1804 <voice>
1805 *: none
1806 swcodec: "Prevent Clipping"
1807 </voice>
1808</phrase>
1809<phrase>
1810 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1811 desc: in replaygain
1812 user:
1813 <source>
1814 *: "Replaygain Type"
1815 </source>
1816 <dest>
1817 *: "Ulitin ng tubo tipo"
1818 </dest>
1819 <voice>
1820 *: "Replaygain Type"
1821 </voice>
1822</phrase>
1823<phrase>
1824 id: LANG_ALBUM_GAIN
1825 desc: in replaygain
1826 user:
1827 <source>
1828 *: "Album Gain"
1829 </source>
1830 <dest>
1831 *: "Rekord ng tubo"
1832 </dest>
1833 <voice>
1834 *: "Album Gain"
1835 </voice>
1836</phrase>
1837<phrase>
1838 id: LANG_TRACK_GAIN
1839 desc: in replaygain
1840 user:
1841 <source>
1842 *: "Track Gain"
1843 </source>
1844 <dest>
1845 *: "Landas ng tubo"
1846 </dest>
1847 <voice>
1848 *: "Track Gain"
1849 </voice>
1850</phrase>
1851<phrase>
1852 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1853 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1854 user:
1855 <source>
1856 *: "Track Gain if Shuffling"
1857 </source>
1858 <dest>
1859 *: "Landas ng tubo kong balasahin"
1860 </dest>
1861 <voice>
1862 *: "Track Gain if Shuffling"
1863 </voice>
1864</phrase>
1865<phrase>
1866 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1867 desc: in replaygain settings
1868 user:
1869 <source>
1870 *: "Pre-amp"
1871 </source>
1872 <dest>
1873 *: "Pre-amp"
1874 </dest>
1875 <voice>
1876 *: "Preamp"
1877 </voice>
1878</phrase>
1879<phrase>
1880 id: LANG_BEEP
1881 desc: in playback settings
1882 user:
1883 <source>
1884 *: none
1885 swcodec: "Beep Volume"
1886 </source>
1887 <dest>
1888 *: none
1889 swcodec: "Beep bulumen"
1890 </dest>
1891 <voice>
1892 *: none
1893 swcodec: "Beep Volume"
1894 </voice>
1895</phrase>
1896<phrase>
1897 id: LANG_WEAK
1898 desc: in beep volume in playback settings
1899 user:
1900 <source>
1901 *: none
1902 swcodec: "Weak"
1903 </source>
1904 <dest>
1905 *: none
1906 swcodec: "Mahina"
1907 </dest>
1908 <voice>
1909 *: none
1910 swcodec: "Weak"
1911 </voice>
1912</phrase>
1913<phrase>
1914 id: LANG_MODERATE
1915 desc: in beep volume in playback settings
1916 user:
1917 <source>
1918 *: none
1919 swcodec: "Moderate"
1920 </source>
1921 <dest>
1922 *: none
1923 swcodec: "Kainaman"
1924 </dest>
1925 <voice>
1926 *: none
1927 swcodec: "Moderate"
1928 </voice>
1929</phrase>
1930<phrase>
1931 id: LANG_STRONG
1932 desc: in beep volume in playback settings
1933 user:
1934 <source>
1935 *: none
1936 swcodec: "Strong"
1937 </source>
1938 <dest>
1939 *: none
1940 swcodec: "Malakas"
1941 </dest>
1942 <voice>
1943 *: none
1944 swcodec: "Strong"
1945 </voice>
1946</phrase>
1947<phrase>
1948 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1949 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1950 user:
1951 <source>
1952 *: none
1953 spdif_power: "Optical Output"
1954 </source>
1955 <dest>
1956 *: none
1957 spdif_power: "Tungkol sa mata ng kabuuang producto"
1958 </dest>
1959 <voice>
1960 *: none
1961 spdif_power: "Optical Output"
1962 </voice>
1963</phrase>
1964<phrase>
1965 id: LANG_ID3_ORDER
1966 desc: DEPRECATED
1967 user:
1968 <source>
1969 *: ""
1970 </source>
1971 <dest>
1972 *: ""
1973 </dest>
1974 <voice>
1975 *: ""
1976 </voice>
1977</phrase>
1978<phrase>
1979 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1980 desc: DEPRECATED
1981 user:
1982 <source>
1983 *: ""
1984 </source>
1985 <dest>
1986 *: ""
1987 </dest>
1988 <voice>
1989 *: ""
1990 </voice>
1991</phrase>
1992<phrase>
1993 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1994 desc: DEPRECATED
1995 user:
1996 <source>
1997 *: ""
1998 </source>
1999 <dest>
2000 *: ""
2001 </dest>
2002 <voice>
2003 *: ""
2004 </voice>
2005</phrase>
2006<phrase>
2007 id: LANG_NEXT_FOLDER
2008 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2009 user:
2010 <source>
2011 *: "Auto-Change Directory"
2012 </source>
2013 <dest>
2014 *: "Kusa palitan ng listahan"
2015 </dest>
2016 <voice>
2017 *: "Auto-Change Directory"
2018 </voice>
2019</phrase>
2020<phrase>
2021 id: LANG_RANDOM
2022 desc: random folder
2023 <source>
2024 *: "Random"
2025 </source>
2026 <dest>
2027 *: "Pagkakataon"
2028 </dest>
2029 <voice>
2030 *: "Random"
2031 </voice>
2032</phrase>
2033<phrase>
2034 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2035 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2036 user:
2037 <source>
2038 *: "Last.fm Log"
2039 </source>
2040 <dest>
2041 *: "Last.fm Log"
2042 </dest>
2043 <voice>
2044 *: "Last.fm Log"
2045 </voice>
2046</phrase>
2047<phrase>
2048 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2049 desc: cuesheet support option
2050 user:
2051 <source>
2052 *: "Cuesheet Support"
2053 </source>
2054 <dest>
2055 *: "Paunawa sustento"
2056 </dest>
2057 <voice>
2058 *: "Cuesheet Support"
2059 </voice>
2060</phrase>
2061<phrase>
2062 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2063 desc: in settings_menu.
2064 user:
2065 <source>
2066 *: none
2067 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2068 </source>
2069 <dest>
2070 *: none
2071 headphone_detection: "Tumigil sa headphone alisin"
2072 </dest>
2073 <voice>
2074 *: none
2075 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2076 </voice>
2077</phrase>
2078<phrase>
2079 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2080 desc: in pause_phones_menu.
2081 user:
2082 <source>
2083 *: none
2084 headphone_detection: "Pause and Resume"
2085 </source>
2086 <dest>
2087 *: none
2088 headphone_detection: "Tumigil at ipagpatuloy"
2089 </dest>
2090 <voice>
2091 *: none
2092 headphone_detection: "Pause and Resume"
2093 </voice>
2094</phrase>
2095<phrase>
2096 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2097 desc: in pause_phones_menu.
2098 user:
2099 <source>
2100 *: none
2101 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2102 </source>
2103 <dest>
2104 *: none
2105 headphone_detection: "Tagal sa likod"
2106 </dest>
2107 <voice>
2108 *: none
2109 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2110 </voice>
2111</phrase>
2112<phrase>
2113 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2114 desc: in pause_phones_menu.
2115 user:
2116 <source>
2117 *: none
2118 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2119 </source>
2120 <dest>
2121 *: none
2122 headphone_detection: "Mahina ipagpatuloy sa simulan kung headphones wala ng plug"
2123 </dest>
2124 <voice>
2125 *: none
2126 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2127 </voice>
2128</phrase>
2129<phrase>
2130 id: LANG_FILE
2131 desc: in settings_menu()
2132 user:
2133 <source>
2134 *: "File View"
2135 </source>
2136 <dest>
2137 *: "Pagtingin Salansan"
2138 </dest>
2139 <voice>
2140 *: "File View"
2141 </voice>
2142</phrase>
2143<phrase>
2144 id: LANG_SORT_CASE
2145 desc: in settings_menu
2146 user:
2147 <source>
2148 *: "Sort Case Sensitive"
2149 </source>
2150 <dest>
2151 *: "Pag-uri-uriin usapin sensitibo"
2152 </dest>
2153 <voice>
2154 *: "Sort Case Sensitive"
2155 </voice>
2156</phrase>
2157<phrase>
2158 id: LANG_SORT_DIR
2159 desc: browser sorting setting
2160 user:
2161 <source>
2162 *: "Sort Directories"
2163 </source>
2164 <dest>
2165 *: "Pag-uri-uriin ng listahan"
2166 </dest>
2167 <voice>
2168 *: "sort directories"
2169 </voice>
2170</phrase>
2171<phrase>
2172 id: LANG_SORT_FILE
2173 desc: browser sorting setting
2174 user:
2175 <source>
2176 *: "Sort Files"
2177 </source>
2178 <dest>
2179 *: "Pag-uri-uriin salansan"
2180 </dest>
2181 <voice>
2182 *: "sort files"
2183 </voice>
2184</phrase>
2185<phrase>
2186 id: LANG_SORT_ALPHA
2187 desc: browser sorting setting
2188 user:
2189 <source>
2190 *: "Alphabetical"
2191 </source>
2192 <dest>
2193 *: "Sa alpabeto"
2194 </dest>
2195 <voice>
2196 *: "Alphabetical"
2197 </voice>
2198</phrase>
2199<phrase>
2200 id: LANG_SORT_DATE
2201 desc: browser sorting setting
2202 user:
2203 <source>
2204 *: "By Date"
2205 </source>
2206 <dest>
2207 *: "Sa petsa"
2208 </dest>
2209 <voice>
2210 *: "By Date"
2211 </voice>
2212</phrase>
2213<phrase>
2214 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2215 desc: browser sorting setting
2216 user:
2217 <source>
2218 *: "By Newest Date"
2219 </source>
2220 <dest>
2221 *: "Bago sa petsa"
2222 </dest>
2223 <voice>
2224 *: "By Newest Date"
2225 </voice>
2226</phrase>
2227<phrase>
2228 id: LANG_SORT_TYPE
2229 desc: browser sorting setting
2230 user:
2231 <source>
2232 *: "By Type"
2233 </source>
2234 <dest>
2235 *: "Sa tipo"
2236 </dest>
2237 <voice>
2238 *: "By Type"
2239 </voice>
2240</phrase>
2241<phrase>
2242 id: LANG_FILTER
2243 desc: setting name for dir filter
2244 user:
2245 <source>
2246 *: "Show Files"
2247 </source>
2248 <dest>
2249 *: "Magpakita salansan"
2250 </dest>
2251 <voice>
2252 *: "Show Files"
2253 </voice>
2254</phrase>
2255<phrase>
2256 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2257 desc: show all file types supported by Rockbox
2258 user:
2259 <source>
2260 *: "Supported"
2261 </source>
2262 <dest>
2263 *: "Sustentuhan"
2264 </dest>
2265 <voice>
2266 *: "Supported"
2267 </voice>
2268</phrase>
2269<phrase>
2270 id: LANG_FILTER_MUSIC
2271 desc: show only music-related files
2272 user:
2273 <source>
2274 *: "Music"
2275 </source>
2276 <dest>
2277 *: "Musika"
2278 </dest>
2279 <voice>
2280 *: "Music"
2281 </voice>
2282</phrase>
2283<phrase>
2284 id: LANG_FOLLOW
2285 desc: in settings_menu
2286 user:
2287 <source>
2288 *: "Follow Playlist"
2289 </source>
2290 <dest>
2291 *: "Sumunod listahan"
2292 </dest>
2293 <voice>
2294 *: "Follow Playlist"
2295 </voice>
2296</phrase>
2297<phrase>
2298 id: LANG_SHOW_PATH
2299 desc: in settings_menu
2300 user:
2301 <source>
2302 *: "Show Path"
2303 </source>
2304 <dest>
2305 *: "Magpakita landas"
2306 </dest>
2307 <voice>
2308 *: "Show Path"
2309 </voice>
2310</phrase>
2311<phrase>
2312 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2313 desc: in show path menu
2314 user:
2315 <source>
2316 *: "Current Directory Only"
2317 </source>
2318 <dest>
2319 *: "Lamang ng koryente listahan"
2320 </dest>
2321 <voice>
2322 *: "Current Directory Only"
2323 </voice>
2324</phrase>
2325<phrase>
2326 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2327 desc: track display options
2328 user:
2329 <source>
2330 *: "Full Path"
2331 </source>
2332 <dest>
2333 *: "Puno landas"
2334 </dest>
2335 <voice>
2336 *: "Full Path"
2337 </voice>
2338</phrase>
2339<phrase>
2340 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2341 desc: splash database building progress
2342 user:
2343 <source>
2344 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2345 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2346 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2347 x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2348 h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2349 </source>
2350 <dest>
2351 *: "Gumawa database... %d found (OFF sa pagbalik)"
2352 h100,h120,h300: "Gumawa database... %d found (STOP sa pagbalik)"
2353 ipod*: "Gumawa database... %d found (PLAY/PAUSE sa pagbalik)"
2354 x5,m5: "Gumawa database... %d found (LEFT sa pagbalik)"
2355 h10,h10_5gb,e200,c200: "Gumawa database... %d found (PREV sa pagbalik)"
2356 </dest>
2357 <voice>
2358 *: "entries found for database"
2359 </voice>
2360</phrase>
2361<phrase>
2362 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2363 desc: in tag cache settings
2364 user:
2365 <source>
2366 *: none
2367 tc_ramcache: "Load to RAM"
2368 </source>
2369 <dest>
2370 *: none
2371 tc_ramcache: "Ikaraga sa RAM"
2372 </dest>
2373 <voice>
2374 *: none
2375 tc_ramcache: "Load to RAM"
2376 </voice>
2377</phrase>
2378<phrase>
2379 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2380 desc: in tag cache settings
2381 user:
2382 <source>
2383 *: "Auto Update"
2384 </source>
2385 <dest>
2386 *: "Kusa baguhin"
2387 </dest>
2388 <voice>
2389 *: "Auto Update"
2390 </voice>
2391</phrase>
2392<phrase>
2393 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2394 desc: in tag cache settings
2395 user:
2396 <source>
2397 *: "Initialize now"
2398 </source>
2399 <dest>
2400 *: "Tumakbo ngayon"
2401 </dest>
2402 <voice>
2403 *: "Initialize now"
2404 </voice>
2405</phrase>
2406<phrase>
2407 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2408 desc: in tag cache settings
2409 user:
2410 <source>
2411 *: "Update Now"
2412 </source>
2413 <dest>
2414 *: "Baguhin ngayon"
2415 </dest>
2416 <voice>
2417 *: "Update Now"
2418 </voice>
2419</phrase>
2420<phrase>
2421 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2422 desc: in settings_menu.
2423 user:
2424 <source>
2425 *: "Gather Runtime Data"
2426 </source>
2427 <dest>
2428 *: "Ipunin data"
2429 </dest>
2430 <voice>
2431 *: "Gather Runtime Data"
2432 </voice>
2433</phrase>
2434<phrase>
2435 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2436 desc: in tag cache settings
2437 user:
2438 <source>
2439 *: "Export Modifications"
2440 </source>
2441 <dest>
2442 *: "Maglabas pagbabago"
2443 </dest>
2444 <voice>
2445 *: "Export Modifications"
2446 </voice>
2447</phrase>
2448<phrase>
2449 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2450 desc: in tag cache settings
2451 user:
2452 <source>
2453 *: "Import Modifications"
2454 </source>
2455 <dest>
2456 *: "Umangkat pagbabago"
2457 </dest>
2458 <voice>
2459 *: "Import Modifications"
2460 </voice>
2461</phrase>
2462<phrase>
2463 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2464 desc: in tag cache settings
2465 user:
2466 <source>
2467 *: "Updating in background"
2468 </source>
2469 <dest>
2470 *: "Baguhin sa background"
2471 </dest>
2472 <voice>
2473 *: "Updating in background"
2474 </voice>
2475</phrase>
2476<phrase>
2477 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2478 desc: while initializing tagcache on boot
2479 user:
2480 <source>
2481 *: "Committing database"
2482 </source>
2483 <dest>
2484 *: "Gumawa database"
2485 </dest>
2486 <voice>
2487 *: "Committing database"
2488 </voice>
2489</phrase>
2490<phrase>
2491 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2492 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2493 <source>
2494 *: "Database is not ready"
2495 </source>
2496 <dest>
2497 *: "Wala sa database"
2498 </dest>
2499 <voice>
2500 *: "Database is not ready"
2501 </voice>
2502</phrase>
2503<phrase>
2504 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2505 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2506 user:
2507 <source>
2508 *: "<All tracks>"
2509 </source>
2510 <dest>
2511 *: "<Lahat ng landas>"
2512 </dest>
2513 <voice>
2514 *: "All tracks"
2515 </voice>
2516</phrase>
2517<phrase>
2518 id: LANG_DISPLAY
2519 desc: in settings_menu()
2520 user:
2521 <source>
2522 *: "Display"
2523 </source>
2524 <dest>
2525 *: "Pakita"
2526 </dest>
2527 <voice>
2528 *: "Display"
2529 </voice>
2530</phrase>
2531<phrase>
2532 id: LANG_CUSTOM_FONT
2533 desc: in setting_menu()
2534 user:
2535 <source>
2536 *: none
2537 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2538 </source>
2539 <dest>
2540 *: none
2541 lcd_bitmap: "Tumingin sa font"
2542 </dest>
2543 <voice>
2544 *: none
2545 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2546 </voice>
2547</phrase>
2548<phrase>
2549 id: LANG_WHILE_PLAYING
2550 desc: in settings_menu()
2551 user:
2552 <source>
2553 *: "Browse .wps files"
2554 </source>
2555 <dest>
2556 *: "Tumingin sa .wps salansan"
2557 </dest>
2558 <voice>
2559 *: "Browse while-playing-screen files"
2560 </voice>
2561</phrase>
2562<phrase>
2563 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2564 desc: in settings_menu()
2565 user:
2566 <source>
2567 *: none
2568 remote: "Browse .rwps files"
2569 </source>
2570 <dest>
2571 *: none
2572 remote: "Tumingin sa .rwps salansan"
2573 </dest>
2574 <voice>
2575 *: none
2576 remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2577 </voice>
2578</phrase>
2579<phrase>
2580 id: LANG_LCD_MENU
2581 desc: in the display sub menu
2582 user:
2583 <source>
2584 *: "LCD Settings"
2585 </source>
2586 <dest>
2587 *: "LCD Tagpuan"
2588 </dest>
2589 <voice>
2590 *: "LCD Settings"
2591 </voice>
2592</phrase>
2593<phrase>
2594 id: LANG_BACKLIGHT
2595 desc: in settings_menu
2596 user:
2597 <source>
2598 *: "Backlight"
2599 </source>
2600 <dest>
2601 *: "Magilaw sa likod"
2602 </dest>
2603 <voice>
2604 *: "Backlight"
2605 </voice>
2606</phrase>
2607<phrase>
2608 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2609 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2610 user:
2611 <source>
2612 *: none
2613 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2614 </source>
2615 <dest>
2616 *: none
2617 charging: "Magilaw sa likod (Tapon samantala)"
2618 </dest>
2619 <voice>
2620 *: none
2621 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2622 </voice>
2623</phrase>
2624<phrase>
2625 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2626 desc: in lcd settings
2627 user:
2628 <source>
2629 *: none
2630 hold_button: "Backlight on Hold"
2631 </source>
2632 <dest>
2633 *: none
2634 hold_button: "Magilaw sa likod pigilin"
2635 </dest>
2636 <voice>
2637 *: none
2638 hold_button: "Backlight on hold"
2639 </voice>
2640</phrase>
2641<phrase>
2642 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2643 desc: in settings_menu
2644 user:
2645 <source>
2646 *: "Caption Backlight"
2647 </source>
2648 <dest>
2649 *: "Magilaw sa likod ng pamagat"
2650 </dest>
2651 <voice>
2652 *: "Caption Backlight"
2653 </voice>
2654</phrase>
2655<phrase>
2656 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2657 desc: in settings_menu
2658 user:
2659 <source>
2660 *: none
2661 backlight_fade: "Backlight Fade In"
2662 </source>
2663 <dest>
2664 *: none
2665 backlight_fade: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2666 </dest>
2667 <voice>
2668 *: none
2669 backlight_fade: "Backlight Fade In"
2670 </voice>
2671</phrase>
2672<phrase>
2673 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2674 desc: in settings_menu
2675 user:
2676 <source>
2677 *: none
2678 backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2679 </source>
2680 <dest>
2681 *: none
2682 backlight_fade: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2683 </dest>
2684 <voice>
2685 *: none
2686 backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2687 </voice>
2688</phrase>
2689<phrase>
2690 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2691 desc: Backlight behaviour setting
2692 user:
2693 <source>
2694 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2695 </source>
2696 <dest>
2697 *: "Pang-una pindutin buttones magbigay-kaya lamang magilaw sa likod"
2698 </dest>
2699 <voice>
2700 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2701 </voice>
2702</phrase>
2703<phrase>
2704 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2705 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2706 user:
2707 <source>
2708 *: none
2709 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2710 </source>
2711 <dest>
2712 *: none
2713 lcd_sleep: "Pagtulog (Magtapos magilaw sa likod)"
2714 </dest>
2715 <voice>
2716 *: none
2717 lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2718 </voice>
2719</phrase>
2720<phrase>
2721 id: LANG_NEVER
2722 desc: in lcd settings
2723 user:
2724 <source>
2725 *: none
2726 lcd_sleep: "Never"
2727 </source>
2728 <dest>
2729 *: none
2730 lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2731 </dest>
2732 <voice>
2733 *: none
2734 lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2735 </voice>
2736</phrase>
2737<phrase>
2738 id: LANG_BRIGHTNESS
2739 desc: in settings_menu
2740 user:
2741 <source>
2742 *: none
2743 backlight_brightness: "Brightness"
2744 </source>
2745 <dest>
2746 *: none
2747 backlight_brightness: "Maliwanag"
2748 </dest>
2749 <voice>
2750 *: none
2751 backlight_brightness: "Brightness"
2752 </voice>
2753</phrase>
2754<phrase>
2755 id: LANG_CONTRAST
2756 desc: in settings_menu
2757 user:
2758 <source>
2759 *: "Contrast"
2760 </source>
2761 <dest>
2762 *: "Kaibahan"
2763 </dest>
2764 <voice>
2765 *: "Contrast"
2766 </voice>
2767</phrase>
2768<phrase>
2769 id: LANG_INVERT
2770 desc: in settings_menu
2771 user:
2772 <source>
2773 *: none
2774 lcd_invert: "LCD Mode"
2775 </source>
2776 <dest>
2777 *: none
2778 lcd_invert: "LCD paraan"
2779 </dest>
2780 <voice>
2781 *: none
2782 lcd_invert: "LCD Mode"
2783 </voice>
2784</phrase>
2785<phrase>
2786 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2787 desc: in settings_menu
2788 user:
2789 <source>
2790 *: none
2791 lcd_invert: "Inverse"
2792 </source>
2793 <dest>
2794 *: none
2795 lcd_invert: "Bali"
2796 </dest>
2797 <voice>
2798 *: none
2799 lcd_invert: "Inverse"
2800 </voice>
2801</phrase>
2802<phrase>
2803 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2804 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2805 user:
2806 <source>
2807 *: none
2808 lcd_bitmap: "Upside Down"
2809 </source>
2810 <dest>
2811 *: none
2812 lcd_bitmap: "Ibaba"
2813 </dest>
2814 <voice>
2815 *: none
2816 lcd_bitmap: "Upside Down"
2817 </voice>
2818</phrase>
2819<phrase>
2820 id: LANG_INVERT_CURSOR
2821 desc: in settings_menu
2822 user:
2823 <source>
2824 *: none
2825 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2826 </source>
2827 <dest>
2828 *: none
2829 lcd_bitmap: "Piliin Guhit Tipo"
2830 </dest>
2831 <voice>
2832 *: none
2833 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2834 </voice>
2835</phrase>
2836<phrase>
2837 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2838 desc: in settings_menu
2839 user:
2840 <source>
2841 *: none
2842 lcd_bitmap: "Pointer"
2843 </source>
2844 <dest>
2845 *: none
2846 lcd_bitmap: "Ituro"
2847 </dest>
2848 <voice>
2849 *: none
2850 lcd_bitmap: "Pointer"
2851 </voice>
2852</phrase>
2853<phrase>
2854 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2855 desc: in settings_menu
2856 user:
2857 <source>
2858 *: none
2859 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2860 </source>
2861 <dest>
2862 *: none
2863 lcd_bitmap: "Hadlang (Bali)"
2864 </dest>
2865 <voice>
2866 *: none
2867 lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2868 </voice>
2869</phrase>
2870<phrase>
2871 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2872 desc: text for LCD settings menu
2873 user:
2874 <source>
2875 *: none
2876 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2877 </source>
2878 <dest>
2879 *: none
2880 lcd_non-mono: "Alisin Backdrop"
2881 </dest>
2882 <voice>
2883 *: none
2884 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2885 </voice>
2886</phrase>
2887<phrase>
2888 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2889 desc: menu entry to set the background color
2890 user:
2891 <source>
2892 *: none
2893 lcd_non-mono: "Background Colour"
2894 </source>
2895 <dest>
2896 *: none
2897 lcd_non-mono: "Background Kulay"
2898 </dest>
2899 <voice>
2900 *: none
2901 lcd_non-mono: "Background Colour"
2902 </voice>
2903</phrase>
2904<phrase>
2905 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2906 desc: menu entry to set the foreground color
2907 user:
2908 <source>
2909 *: none
2910 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2911 </source>
2912 <dest>
2913 *: none
2914 lcd_non-mono: "Foreground Kulay"
2915 </dest>
2916 <voice>
2917 *: none
2918 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2919 </voice>
2920</phrase>
2921<phrase>
2922 id: LANG_RESET_COLORS
2923 desc: menu
2924 user:
2925 <source>
2926 *: none
2927 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2928 </source>
2929 <dest>
2930 *: none
2931 lcd_non-mono: "Muling itakda kulay"
2932 </dest>
2933 <voice>
2934 *: none
2935 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2936 </voice>
2937</phrase>
2938<phrase>
2939 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2940 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2941 user:
2942 <source>
2943 *: none
2944 lcd_color: "RGB"
2945 </source>
2946 <dest>
2947 *: none
2948 lcd_color: "RGB"
2949 </dest>
2950 <voice>
2951 *: none
2952 lcd_color: ""
2953 </voice>
2954</phrase>
2955<phrase>
2956 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2957 desc: in color screen
2958 user:
2959 <source>
2960 *: none
2961 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2962 </source>
2963 <dest>
2964 *: none
2965 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2966 </dest>
2967 <voice>
2968 *: none
2969 lcd_color: ""
2970 </voice>
2971</phrase>
2972<phrase>
2973 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2974 desc: splash when user selects an invalid colour
2975 user:
2976 <source>
2977 *: none
2978 lcd_non-mono: "Invalid colour"
2979 </source>
2980 <dest>
2981 *: none
2982 lcd_non-mono: "Walang-saysay kulay"
2983 </dest>
2984 <voice>
2985 *: none
2986 lcd_non-mono: ""
2987 </voice>
2988</phrase>
2989<phrase>
2990 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2991 desc: in the display sub menu
2992 user:
2993 <source>
2994 *: none
2995 remote: "Remote-LCD Settings"
2996 </source>
2997 <dest>
2998 *: none
2999 remote: "Remote-LCD Tagpuan"
3000 </dest>
3001 <voice>
3002 *: none
3003 remote: "Remote LCD settings"
3004 </voice>
3005</phrase>
3006<phrase>
3007 id: LANG_REDUCE_TICKING
3008 desc: in remote lcd settings menu
3009 user:
3010 <source>
3011 *: none
3012 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3013 </source>
3014 <dest>
3015 *: none
3016 remote_ticking: "Bawasan tik-tak ng orasan"
3017 </dest>
3018 <voice>
3019 *: none
3020 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3021 </voice>
3022</phrase>
3023<phrase>
3024 id: LANG_SHOW_ICONS
3025 desc: in settings_menu
3026 user:
3027 <source>
3028 *: "Show Icons"
3029 </source>
3030 <dest>
3031 *: "Magpakita Icons"
3032 </dest>
3033 <voice>
3034 *: "Show Icons"
3035 </voice>
3036</phrase>
3037<phrase>
3038 id: LANG_SCROLL_MENU
3039 desc: in display_settings_menu()
3040 user:
3041 <source>
3042 *: "Scrolling"
3043 </source>
3044 <dest>
3045 *: "Umikot"
3046 </dest>
3047 <voice>
3048 *: "Scrolling"
3049 </voice>
3050</phrase>
3051<phrase>
3052 id: LANG_SCROLL
3053 desc: in settings_menu
3054 user:
3055 <source>
3056 *: "Scroll Speed Setting Example"
3057 </source>
3058 <dest>
3059 *: "Bilis Umikot Tagpuan Uliran"
3060 </dest>
3061 <voice>
3062 *: ""
3063 </voice>
3064</phrase>
3065<phrase>
3066 id: LANG_SCROLL_SPEED
3067 desc: in display_settings_menu()
3068 user:
3069 <source>
3070 *: "Scroll Speed"
3071 </source>
3072 <dest>
3073 *: "Bilis Umikot"
3074 </dest>
3075 <voice>
3076 *: "Scroll Speed"
3077 </voice>
3078</phrase>
3079<phrase>
3080 id: LANG_SCROLL_DELAY
3081 desc: Delay before scrolling
3082 user:
3083 <source>
3084 *: "Scroll Start Delay"
3085 </source>
3086 <dest>
3087 *: " Magumpisa umikot abala"
3088 </dest>
3089 <voice>
3090 *: "Scroll Start Delay"
3091 </voice>
3092</phrase>
3093<phrase>
3094 id: LANG_SCROLL_STEP
3095 desc: Pixels to advance per scroll
3096 user:
3097 <source>
3098 *: "Scroll Step Size"
3099 </source>
3100 <dest>
3101 *: "Umikot Laki"
3102 </dest>
3103 <voice>
3104 *: "Scroll Step Size"
3105 </voice>
3106</phrase>
3107<phrase>
3108 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3109 desc: Pixels to advance per scroll
3110 user:
3111 <source>
3112 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3113 </source>
3114 <dest>
3115 *: "Umikot Tagpuan Uliran"
3116 </dest>
3117 <voice>
3118 *: ""
3119 </voice>
3120</phrase>
3121<phrase>
3122 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3123 desc: Bidirectional scroll limit
3124 user:
3125 <source>
3126 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3127 </source>
3128 <dest>
3129 *: "Dalwa Umikot Hangga"
3130 </dest>
3131 <voice>
3132 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3133 </voice>
3134</phrase>
3135<phrase>
3136 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3137 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3138 user:
3139 <source>
3140 *: none
3141 remote: "Remote Scrolling Options"
3142 </source>
3143 <dest>
3144 *: none
3145 remote: "Remote Umikot ng karaptang makipili"
3146 </dest>
3147 <voice>
3148 *: none
3149 remote: "Remote Scrolling Options"
3150 </voice>
3151</phrase>
3152<phrase>
3153 id: LANG_JUMP_SCROLL
3154 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3155 user:
3156 <source>
3157 *: "Jump Scroll"
3158 </source>
3159 <dest>
3160 *: "Talon Umikot"
3161 </dest>
3162 <voice>
3163 *: "Jump Scroll"
3164 </voice>
3165</phrase>
3166<phrase>
3167 id: LANG_ONE_TIME
3168 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3169 user:
3170 <source>
3171 *: "One time"
3172 </source>
3173 <dest>
3174 *: "Minsan"
3175 </dest>
3176 <voice>
3177 *: "Minsan"
3178 </voice>
3179</phrase>
3180<phrase>
3181 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3182 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3183 user:
3184 <source>
3185 *: "Jump Scroll Delay"
3186 </source>
3187 <dest>
3188 *: "Talon Umikot Abala"
3189 </dest>
3190 <voice>
3191 *: "Jump Scroll Delay"
3192 </voice>
3193</phrase>
3194<phrase>
3195 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3196 desc: should lines scroll out of the screen
3197 user:
3198 <source>
3199 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3200 </source>
3201 <dest>
3202 *: " Pagtingin nasa labas ng umikot sa screen"
3203 </dest>
3204 <voice>
3205 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3206 </voice>
3207</phrase>
3208<phrase>
3209 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3210 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3211 user:
3212 <source>
3213 *: "Screen Scroll Step Size"
3214 </source>
3215 <dest>
3216 *: "Umikot sa screen kalakihan"
3217 </dest>
3218 <voice>
3219 *: "Screen Scroll Step Size"
3220 </voice>
3221</phrase>
3222<phrase>
3223 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3224 desc: jump to new page when scrolling
3225 user:
3226 <source>
3227 *: "Paged Scrolling"
3228 </source>
3229 <dest>
3230 *: "Paged Scrolling"
3231 </dest>
3232 <voice>
3233 *: "Paged scrolling"
3234 </voice>
3235</phrase>
3236<phrase>
3237 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3238 desc: Delay before list starts accelerating
3239 user:
3240 <source>
3241 *: "List Acceleration Start Delay"
3242 scrollwheel: none
3243 </source>
3244 <dest>
3245 *: "Bilisihan ng listahan umpisahan abala"
3246 scrollwheel: none
3247 </dest>
3248 <voice>
3249 *: "List Acceleration Start Delay"
3250 scrollwheel: none
3251 </voice>
3252</phrase>
3253<phrase>
3254 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3255 desc: list acceleration speed
3256 user:
3257 <source>
3258 *: "List Acceleration Speed"
3259 scrollwheel: none
3260 </source>
3261 <dest>
3262 *: "Bilisihan ng listahan tulin"
3263 scrollwheel: none
3264 </dest>
3265 <voice>
3266 *: "List Acceleration Speed"
3267 scrollwheel: none
3268 </voice>
3269</phrase>
3270<phrase>
3271 id: LANG_BARS_MENU
3272 desc: in the display sub menu
3273 user:
3274 <source>
3275 *: none
3276 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3277 </source>
3278 <dest>
3279 *: none
3280 lcd_bitmap: "Estado-/Umikot Hadlang"
3281 </dest>
3282 <voice>
3283 *: none
3284 lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3285 </voice>
3286</phrase>
3287<phrase>
3288 id: LANG_SCROLL_BAR
3289 desc: display menu, F3 substitute
3290 user:
3291 <source>
3292 *: none
3293 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3294 </source>
3295 <dest>
3296 *: none
3297 lcd_bitmap: "Umikot Hadlang"
3298 </dest>
3299 <voice>
3300 *: none
3301 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3302 </voice>
3303</phrase>
3304<phrase>
3305 id: LANG_STATUS_BAR
3306 desc: display menu, F3 substitute
3307 user:
3308 <source>
3309 *: none
3310 lcd_bitmap: "Status Bar"
3311 </source>
3312 <dest>
3313 *: none
3314 lcd_bitmap: "Estado Hadlang"
3315 </dest>
3316 <voice>
3317 *: none
3318 lcd_bitmap: "Status Bar"
3319 </voice>
3320</phrase>
3321<phrase>
3322 id: LANG_BUTTON_BAR
3323 desc: in settings menu
3324 user:
3325 <source>
3326 *: none
3327 recorder_pad: "Button Bar"
3328 </source>
3329 <dest>
3330 *: none
3331 recorder_pad: "Buttones Hadlang"
3332 </dest>
3333 <voice>
3334 *: none
3335 recorder_pad: "Button Bar"
3336 </voice>
3337</phrase>
3338<phrase>
3339 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3340 desc: Volume type title
3341 user:
3342 <source>
3343 *: none
3344 lcd_bitmap: "Volume Display"
3345 </source>
3346 <dest>
3347 *: none
3348 lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3349 </dest>
3350 <voice>
3351 *: none
3352 lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3353 </voice>
3354</phrase>
3355<phrase>
3356 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3357 desc: Battery type title
3358 user:
3359 <source>
3360 *: none
3361 lcd_bitmap: "Battery Display"
3362 </source>
3363 <dest>
3364 *: none
3365 lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3366 </dest>
3367 <voice>
3368 *: none
3369 lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3370 </voice>
3371</phrase>
3372<phrase>
3373 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3374 desc: Label for type of icon display
3375 user:
3376 <source>
3377 *: none
3378 lcd_bitmap: "Graphic"
3379 </source>
3380 <dest>
3381 *: none
3382 lcd_bitmap: "Graphic"
3383 </dest>
3384 <voice>
3385 *: none
3386 lcd_bitmap: "Graphic"
3387 </voice>
3388</phrase>
3389<phrase>
3390 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3391 desc: Label for type of icon display
3392 user:
3393 <source>
3394 *: none
3395 lcd_bitmap: "Numeric"
3396 </source>
3397 <dest>
3398 *: none
3399 lcd_bitmap: "Numeric"
3400 </dest>
3401 <voice>
3402 *: none
3403 lcd_bitmap: "Numeric"
3404 </voice>
3405</phrase>
3406<phrase>
3407 id: LANG_PM_MENU
3408 desc: in the display menu
3409 user:
3410 <source>
3411 *: "Peak Meter"
3412 masd: none
3413 </source>
3414 <dest>
3415 *: "Peak Metro"
3416 masd: none
3417 </dest>
3418 <voice>
3419 *: "Peak Meter"
3420 masd: none
3421 </voice>
3422</phrase>
3423<phrase>
3424 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3425 desc: in the peak meter menu
3426 user:
3427 <source>
3428 *: "Clip Hold Time"
3429 masd: none
3430 </source>
3431 <dest>
3432 *: "Clip Hold Time"
3433 masd: none
3434 </dest>
3435 <voice>
3436 *: "Clip Hold Time"
3437 masd: none
3438 </voice>
3439</phrase>
3440<phrase>
3441 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3442 desc: in the peak meter menu
3443 user:
3444 <source>
3445 *: "Peak Hold Time"
3446 masd: none
3447 </source>
3448 <dest>
3449 *: "Peak pigilin oras"
3450 masd: none
3451 </dest>
3452 <voice>
3453 *: "Peak Hold Time"
3454 masd: none
3455 </voice>
3456</phrase>
3457<phrase>
3458 id: LANG_PM_ETERNAL
3459 desc: in the peak meter menu
3460 user:
3461 <source>
3462 *: "Eternal"
3463 masd: none
3464 </source>
3465 <dest>
3466 *: "Walang kamatayan"
3467 masd: none
3468 </dest>
3469 <voice>
3470 *: "Eternal"
3471 masd: none
3472 </voice>
3473</phrase>
3474<phrase>
3475 id: LANG_PM_RELEASE
3476 desc: in the peak meter menu
3477 user:
3478 <source>
3479 *: "Peak Release"
3480 masd: none
3481 </source>
3482 <dest>
3483 *: "Peak pakawalan"
3484 masd: none
3485 </dest>
3486 <voice>
3487 *: "Peak Release"
3488 masd: none
3489 </voice>
3490</phrase>
3491<phrase>
3492 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3493 desc: DEPRECATED
3494 user:
3495 <source>
3496 *: ""
3497 </source>
3498 <dest>
3499 *: ""
3500 </dest>
3501 <voice>
3502 *: ""
3503 </voice>
3504</phrase>
3505<phrase>
3506 id: LANG_PM_SCALE
3507 desc: in the peak meter menu
3508 user:
3509 <source>
3510 *: "Scale"
3511 masd: none
3512 </source>
3513 <dest>
3514 *: "Timbangan"
3515 masd: none
3516 </dest>
3517 <voice>
3518 *: "Scale"
3519 masd: none
3520 </voice>
3521</phrase>
3522<phrase>
3523 id: LANG_PM_DBFS
3524 desc: in the peak meter menu
3525 user:
3526 <source>
3527 *: "Logarithmic (dB)"
3528 masd: none
3529 </source>
3530 <dest>
3531 *: "Logarithmic (dB)"
3532 masd: none
3533 </dest>
3534 <voice>
3535 *: "Logarithmic decibel"
3536 masd: none
3537 </voice>
3538</phrase>
3539<phrase>
3540 id: LANG_PM_LINEAR
3541 desc: in the peak meter menu
3542 user:
3543 <source>
3544 *: "Linear (%)"
3545 masd: none
3546 </source>
3547 <dest>
3548 *: "Linear (%)"
3549 masd: none
3550 </dest>
3551 <voice>
3552 *: "Linear percent"
3553 masd: none
3554 </voice>
3555</phrase>
3556<phrase>
3557 id: LANG_PM_MIN
3558 desc: in the peak meter menu
3559 user:
3560 <source>
3561 *: "Minimum Of Range"
3562 masd: none
3563 </source>
3564 <dest>
3565 *: "Pinakamababa sa lagay"
3566 masd: none
3567 </dest>
3568 <voice>
3569 *: "Minimum Of Range"
3570 masd: none
3571 </voice>
3572</phrase>
3573<phrase>
3574 id: LANG_PM_MAX
3575 desc: in the peak meter menu
3576 user:
3577 <source>
3578 *: "Maximum Of Range"
3579 masd: none
3580 </source>
3581 <dest>
3582 *: "Sukduean sa lagay"
3583 masd: none
3584 </dest>
3585 <voice>
3586 *: "Maximum Of Range"
3587 masd: none
3588 </voice>
3589</phrase>
3590<phrase>
3591 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3592 desc: default encoding used with id3 tags
3593 user:
3594 <source>
3595 *: "Default Codepage"
3596 </source>
3597 <dest>
3598 *: "Pumaltos Codepage"
3599 </dest>
3600 <voice>
3601 *: "Default codepage"
3602 </voice>
3603</phrase>
3604<phrase>
3605 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3606 desc: in codepage setting menu
3607 user:
3608 <source>
3609 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3610 </source>
3611 <dest>
3612 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3613 </dest>
3614 <voice>
3615 *: "Latin 1"
3616 </voice>
3617</phrase>
3618<phrase>
3619 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3620 desc: in codepage setting menu
3621 user:
3622 <source>
3623 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3624 </source>
3625 <dest>
3626 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3627 </dest>
3628 <voice>
3629 *: "Greek"
3630 </voice>
3631</phrase>
3632<phrase>
3633 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3634 desc: in codepage setting menu
3635 user:
3636 <source>
3637 *: none
3638 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3639 </source>
3640 <dest>
3641 *: none
3642 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3643 </dest>
3644 <voice>
3645 *: none
3646 lcd_bitmap: "Hebrew"
3647 </voice>
3648</phrase>
3649<phrase>
3650 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3651 desc: in codepage setting menu
3652 user:
3653 <source>
3654 *: "Cyrillic (CP1251)"
3655 </source>
3656 <dest>
3657 *: "Cyrillic (CP1251)"
3658 </dest>
3659 <voice>
3660 *: "Cyrillic"
3661 </voice>
3662</phrase>
3663<phrase>
3664 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3665 desc: in codepage setting menu
3666 user:
3667 <source>
3668 *: none
3669 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3670 </source>
3671 <dest>
3672 *: none
3673 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3674 </dest>
3675 <voice>
3676 *: none
3677 lcd_bitmap: "Thai"
3678 </voice>
3679</phrase>
3680<phrase>
3681 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3682 desc: in codepage setting menu
3683 user:
3684 <source>
3685 *: none
3686 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3687 </source>
3688 <dest>
3689 *: none
3690 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3691 </dest>
3692 <voice>
3693 *: none
3694 lcd_bitmap: "Arabic"
3695 </voice>
3696</phrase>
3697<phrase>
3698 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3699 desc: in codepage setting menu
3700 user:
3701 <source>
3702 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3703 </source>
3704 <dest>
3705 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3706 </dest>
3707 <voice>
3708 *: "Turkish"
3709 </voice>
3710</phrase>
3711<phrase>
3712 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3713 desc: in codepage setting menu
3714 user:
3715 <source>
3716 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3717 </source>
3718 <dest>
3719 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3720 </dest>
3721 <voice>
3722 *: "Latin extended"
3723 </voice>
3724</phrase>
3725<phrase>
3726 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3727 desc: in codepage setting menu
3728 user:
3729 <source>
3730 *: none
3731 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3732 </source>
3733 <dest>
3734 *: none
3735 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3736 </dest>
3737 <voice>
3738 *: none
3739 lcd_bitmap: "Japanese"
3740 </voice>
3741</phrase>
3742<phrase>
3743 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3744 desc: in codepage setting menu
3745 user:
3746 <source>
3747 *: none
3748 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3749 </source>
3750 <dest>
3751 *: none
3752 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3753 </dest>
3754 <voice>
3755 *: none
3756 lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3757 </voice>
3758</phrase>
3759<phrase>
3760 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3761 desc: in codepage setting menu
3762 user:
3763 <source>
3764 *: none
3765 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3766 </source>
3767 <dest>
3768 *: none
3769 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3770 </dest>
3771 <voice>
3772 *: none
3773 lcd_bitmap: "Korean"
3774 </voice>
3775</phrase>
3776<phrase>
3777 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3778 desc: in codepage setting menu
3779 user:
3780 <source>
3781 *: none
3782 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3783 </source>
3784 <dest>
3785 *: none
3786 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3787 </dest>
3788 <voice>
3789 *: none
3790 lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3791 </voice>
3792</phrase>
3793<phrase>
3794 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3795 desc: in codepage setting menu
3796 user:
3797 <source>
3798 *: "Unicode (UTF-8)"
3799 </source>
3800 <dest>
3801 *: "Unicode (UTF-8)"
3802 </dest>
3803 <voice>
3804 *: "Unicode"
3805 </voice>
3806</phrase>
3807<phrase>
3808 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3809 desc: in settings_menu
3810 user:
3811 <source>
3812 *: none
3813 e200: "Wheel Light Timeout"
3814 c200,gigabeatf: "Button Light Timeout"
3815 </source>
3816 <dest>
3817 *: none
3818 e200: "Pahintuin gulong sa ilaw"
3819 c200,gigabeatf: "Pahintuin buttones sa ilaw"
3820 </dest>
3821 <voice>
3822 *: none
3823 e200: "Wheel Light Timeout"
3824 c200,gigabeatf: "Button Light Timeout"
3825 </voice>
3826</phrase>
3827<phrase>
3828 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3829 desc: in settings_menu
3830 user:
3831 <source>
3832 *: none
3833 gigabeatf: "Button Light Brightness"
3834 </source>
3835 <dest>
3836 *: none
3837 gigabeatf: "Maliwanag buttones sa ilaw"
3838 </dest>
3839 <voice>
3840 *: none
3841 gigabeatf: "Button Light Brightness"
3842 </voice>
3843</phrase>
3844<phrase>
3845 id: LANG_START_SCREEN
3846 desc: in the system sub menu
3847 user:
3848 <source>
3849 *: "Start Screen"
3850 </source>
3851 <dest>
3852 *: "Magumpisa Tabing"
3853 </dest>
3854 <voice>
3855 *: "Start Screen"
3856 </voice>
3857</phrase>
3858<phrase>
3859 id: LANG_MAIN_MENU
3860 desc: in start screen setting
3861 user:
3862 <source>
3863 *: "Main Menu"
3864 </source>
3865 <dest>
3866 *: "Panguna mga putahe"
3867 </dest>
3868 <voice>
3869 *: "Main Menu"
3870 </voice>
3871</phrase>
3872<phrase>
3873 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3874 desc: in start screen setting
3875 user:
3876 <source>
3877 *: "Previous Screen"
3878 </source>
3879 <dest>
3880 *: "Nauuna Tabing"
3881 </dest>
3882 <voice>
3883 *: "Previous Screen"
3884 </voice>
3885</phrase>
3886<phrase>
3887 id: LANG_BATTERY_MENU
3888 desc: in the system sub menu
3889 user:
3890 <source>
3891 *: "Battery"
3892 </source>
3893 <dest>
3894 *: "Batirya"
3895 </dest>
3896 <voice>
3897 *: "Batirya"
3898 </voice>
3899</phrase>
3900<phrase>
3901 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3902 desc: in settings_menu
3903 user:
3904 <source>
3905 *: "Battery Capacity"
3906 </source>
3907 <dest>
3908 *: "Laman Batirya"
3909 </dest>
3910 <voice>
3911 *: "Laman Batirya"
3912 </voice>
3913</phrase>
3914<phrase>
3915 id: LANG_BATTERY_TYPE
3916 desc: in battery settings
3917 user:
3918 <source>
3919 *: none
3920 battery_types: "Battery Type"
3921 </source>
3922 <dest>
3923 *: none
3924 battery_types: "Batirya Typo"
3925 </dest>
3926 <voice>
3927 *: none
3928 battery_types: "Battery type"
3929 </voice>
3930</phrase>
3931<phrase>
3932 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3933 desc: in battery settings
3934 user:
3935 <source>
3936 *: none
3937 battery_types: "Alkaline"
3938 </source>
3939 <dest>
3940 *: none
3941 battery_types: "Alkaline"
3942 </dest>
3943 <voice>
3944 *: none
3945 battery_types: "Alkaline"
3946 </voice>
3947</phrase>
3948<phrase>
3949 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3950 desc: in battery settings
3951 user:
3952 <source>
3953 *: none
3954 battery_types: "NiMH"
3955 </source>
3956 <dest>
3957 *: none
3958 battery_types: "NiMH"
3959 </dest>
3960 <voice>
3961 *: none
3962 battery_types: "Nickel metal hydride"
3963 </voice>
3964</phrase>
3965<phrase>
3966 id: LANG_DISK_MENU
3967 desc: in the system sub menu
3968 user:
3969 <source>
3970 *: "Disk"
3971 </source>
3972 <dest>
3973 *: "Disk"
3974 </dest>
3975 <voice>
3976 *: "Disk"
3977 </voice>
3978</phrase>
3979<phrase>
3980 id: LANG_SPINDOWN
3981 desc: in settings_menu
3982 user:
3983 <source>
3984 *: "Disk Spindown"
3985 flash_storage: none
3986 </source>
3987 <dest>
3988 *: "Disk Spindown"
3989 flash_storage: none
3990 </dest>
3991 <voice>
3992 *: "Disk Spindown"
3993 flash_storage: none
3994 </voice>
3995</phrase>
3996<phrase>
3997 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3998 desc: in directory cache settings
3999 user:
4000 <source>
4001 *: none
4002 dircache: "Directory Cache"
4003 </source>
4004 <dest>
4005 *: none
4006 dircache: "Directory Cache"
4007 </dest>
4008 <voice>
4009 *: none
4010 dircache: "Directory Cache"
4011 </voice>
4012</phrase>
4013<phrase>
4014 id: LANG_TIME_MENU
4015 desc: in the system sub menu
4016 user:
4017 <source>
4018 *: none
4019 rtc: "Time & Date"
4020 </source>
4021 <dest>
4022 *: none
4023 rtc: "Petsa at Oras"
4024 </dest>
4025 <voice>
4026 *: none
4027 rtc: "Petsa at Oras"
4028 </voice>
4029</phrase>
4030<phrase>
4031 id: LANG_SET_TIME
4032 desc: in settings_menu
4033 user:
4034 <source>
4035 *: none
4036 rtc: "Set Time/Date"
4037 </source>
4038 <dest>
4039 *: none
4040 rtc: "Ilagay Oras/Petsa"
4041 </dest>
4042 <voice>
4043 *: none
4044 rtc: "Set Time and Date"
4045 </voice>
4046</phrase>
4047<phrase>
4048 id: LANG_TIMEFORMAT
4049 desc: select the time format of time in status bar
4050 user:
4051 <source>
4052 *: none
4053 rtc: "Time Format"
4054 </source>
4055 <dest>
4056 *: none
4057 rtc: "Paraan Oras"
4058 </dest>
4059 <voice>
4060 *: none
4061 rtc: "Time Format"
4062 </voice>
4063</phrase>
4064<phrase>
4065 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4066 desc: option for 12 hour clock
4067 user:
4068 <source>
4069 *: none
4070 rtc: "12 Hour Clock"
4071 </source>
4072 <dest>
4073 *: none
4074 rtc: "12 Orasan"
4075 </dest>
4076 <voice>
4077 *: none
4078 rtc: "12 Hour Clock"
4079 </voice>
4080</phrase>
4081<phrase>
4082 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4083 desc: option for 24 hour clock
4084 user:
4085 <source>
4086 *: none
4087 rtc: "24 Hour Clock"
4088 </source>
4089 <dest>
4090 *: none
4091 rtc: "24 Orasan"
4092 </dest>
4093 <voice>
4094 *: none
4095 rtc: "24 Hour Clock"
4096 </voice>
4097</phrase>
4098<phrase>
4099 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4100 desc: used in set_time()
4101 user:
4102 <source>
4103 *: none
4104 rtc: "ON = Set"
4105 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4106 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set"
4107 </source>
4108 <dest>
4109 *: none
4110 rtc: "ON = Ilagay"
4111 h100,h120,h300: "NAVI = Ilagay"
4112 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Ilagay"
4113 </dest>
4114 <voice>
4115 *: none
4116 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeatf: ""
4117 </voice>
4118</phrase>
4119<phrase>
4120 id: LANG_TIME_REVERT
4121 desc: used in set_time()
4122 user:
4123 <source>
4124 *: none
4125 rtc: "OFF = Revert"
4126 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4127 ipod*,e200,c200: "MENU = Revert"
4128 x5,m5: "RECORD = Revert"
4129 h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
4130 gigabeatf: "A = Revert"
4131 </source>
4132 <dest>
4133 *: none
4134 rtc: "OFF = mabalik"
4135 h100,h120,h300: "STOP = Mabalik"
4136 ipod*,e200,c200: "MENU = Mabalik"
4137 x5,m5: "RECORD = mabalik"
4138 h10,h10_5gb: "PREV = Mabalik"
4139 gigabeatf: "A = Mabalik"
4140 </dest>
4141 <voice>
4142 *: none
4143 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: ""
4144 </voice>
4145</phrase>
4146<phrase>
4147 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4148 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4149 user:
4150 <source>
4151 *: none
4152 rtc: "Sun"
4153 </source>
4154 <dest>
4155 *: none
4156 rtc: "Lin"
4157 </dest>
4158 <voice>
4159 *: none
4160 rtc: "Linggo"
4161 </voice>
4162</phrase>
4163<phrase>
4164 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4165 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4166 user:
4167 <source>
4168 *: none
4169 rtc: "Mon"
4170 </source>
4171 <dest>
4172 *: none
4173 rtc: "Lun"
4174 </dest>
4175 <voice>
4176 *: none
4177 rtc: "Lunes"
4178 </voice>
4179</phrase>
4180<phrase>
4181 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4182 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4183 user:
4184 <source>
4185 *: none
4186 rtc: "Tue"
4187 </source>
4188 <dest>
4189 *: none
4190 rtc: "Mar"
4191 </dest>
4192 <voice>
4193 *: none
4194 rtc: "Martes"
4195 </voice>
4196</phrase>
4197<phrase>
4198 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4199 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4200 user:
4201 <source>
4202 *: none
4203 rtc: "Wed"
4204 </source>
4205 <dest>
4206 *: none
4207 rtc: "Miy"
4208 </dest>
4209 <voice>
4210 *: none
4211 rtc: "Miyerkoles"
4212 </voice>
4213</phrase>
4214<phrase>
4215 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4216 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4217 user:
4218 <source>
4219 *: none
4220 rtc: "Thu"
4221 </source>
4222 <dest>
4223 *: none
4224 rtc: "Huw"
4225 </dest>
4226 <voice>
4227 *: none
4228 rtc: "Huwebes"
4229 </voice>
4230</phrase>
4231<phrase>
4232 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4233 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4234 user:
4235 <source>
4236 *: none
4237 rtc: "Fri"
4238 </source>
4239 <dest>
4240 *: none
4241 rtc: "Biy"
4242 </dest>
4243 <voice>
4244 *: none
4245 rtc: "Biyernes"
4246 </voice>
4247</phrase>
4248<phrase>
4249 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4250 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4251 user:
4252 <source>
4253 *: none
4254 rtc: "Sat"
4255 </source>
4256 <dest>
4257 *: none
4258 rtc: "Sab"
4259 </dest>
4260 <voice>
4261 *: none
4262 rtc: "Sabado"
4263 </voice>
4264</phrase>
4265<phrase>
4266 id: LANG_MONTH_JANUARY
4267 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4268 user:
4269 <source>
4270 *: none
4271 rtc: "Jan"
4272 </source>
4273 <dest>
4274 *: none
4275 rtc: "Ene"
4276 </dest>
4277 <voice>
4278 *: none
4279 rtc: "Enero"
4280 </voice>
4281</phrase>
4282<phrase>
4283 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4284 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4285 user:
4286 <source>
4287 *: none
4288 rtc: "Feb"
4289 </source>
4290 <dest>
4291 *: none
4292 rtc: "Peb"
4293 </dest>
4294 <voice>
4295 *: none
4296 rtc: "Pebrero"
4297 </voice>
4298</phrase>
4299<phrase>
4300 id: LANG_MONTH_MARCH
4301 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4302 user:
4303 <source>
4304 *: none
4305 rtc: "Mar"
4306 </source>
4307 <dest>
4308 *: none
4309 rtc: "Mar"
4310 </dest>
4311 <voice>
4312 *: none
4313 rtc: "Marso"
4314 </voice>
4315</phrase>
4316<phrase>
4317 id: LANG_MONTH_APRIL
4318 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4319 user:
4320 <source>
4321 *: none
4322 rtc: "Apr"
4323 </source>
4324 <dest>
4325 *: none
4326 rtc: "Abr"
4327 </dest>
4328 <voice>
4329 *: none
4330 rtc: "Abril"
4331 </voice>
4332</phrase>
4333<phrase>
4334 id: LANG_MONTH_MAY
4335 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4336 user:
4337 <source>
4338 *: none
4339 rtc: "May"
4340 </source>
4341 <dest>
4342 *: none
4343 rtc: "May"
4344 </dest>
4345 <voice>
4346 *: none
4347 rtc: "Mayo"
4348 </voice>
4349</phrase>
4350<phrase>
4351 id: LANG_MONTH_JUNE
4352 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4353 user:
4354 <source>
4355 *: none
4356 rtc: "Jun"
4357 </source>
4358 <dest>
4359 *: none
4360 rtc: "Hun"
4361 </dest>
4362 <voice>
4363 *: none
4364 rtc: "Hunyo"
4365 </voice>
4366</phrase>
4367<phrase>
4368 id: LANG_MONTH_JULY
4369 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4370 user:
4371 <source>
4372 *: none
4373 rtc: "Jul"
4374 </source>
4375 <dest>
4376 *: none
4377 rtc: "Hul"
4378 </dest>
4379 <voice>
4380 *: none
4381 rtc: "Hulyo"
4382 </voice>
4383</phrase>
4384<phrase>
4385 id: LANG_MONTH_AUGUST
4386 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4387 user:
4388 <source>
4389 *: none
4390 rtc: "Aug"
4391 </source>
4392 <dest>
4393 *: none
4394 rtc: "Ago"
4395 </dest>
4396 <voice>
4397 *: none
4398 rtc: "Agosto"
4399 </voice>
4400</phrase>
4401<phrase>
4402 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4403 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4404 user:
4405 <source>
4406 *: none
4407 rtc: "Sep"
4408 </source>
4409 <dest>
4410 *: none
4411 rtc: "Sep"
4412 </dest>
4413 <voice>
4414 *: none
4415 rtc: "Septiyembre"
4416 </voice>
4417</phrase>
4418<phrase>
4419 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4420 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4421 user:
4422 <source>
4423 *: none
4424 rtc: "Oct"
4425 </source>
4426 <dest>
4427 *: none
4428 rtc: "Okt"
4429 </dest>
4430 <voice>
4431 *: none
4432 rtc: "Oktubre"
4433 </voice>
4434</phrase>
4435<phrase>
4436 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4437 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4438 user:
4439 <source>
4440 *: none
4441 rtc: "Nov"
4442 </source>
4443 <dest>
4444 *: none
4445 rtc: "Nob"
4446 </dest>
4447 <voice>
4448 *: none
4449 rtc: "Nobiyembre"
4450 </voice>
4451</phrase>
4452<phrase>
4453 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4454 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4455 user:
4456 <source>
4457 *: none
4458 rtc: "Dec"
4459 </source>
4460 <dest>
4461 *: none
4462 rtc: "Dis"
4463 </dest>
4464 <voice>
4465 *: none
4466 rtc: "Disiyembre"
4467 </voice>
4468</phrase>
4469<phrase>
4470 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4471 desc: in settings_menu
4472 user:
4473 <source>
4474 *: "Idle Poweroff"
4475 </source>
4476 <dest>
4477 *: "Nakatigil pagpihit"
4478 </dest>
4479 <voice>
4480 *: "Idle Poweroff"
4481 </voice>
4482</phrase>
4483<phrase>
4484 id: LANG_SLEEP_TIMER
4485 desc: sleep timer setting
4486 user:
4487 <source>
4488 *: "Sleep Timer"
4489 </source>
4490 <dest>
4491 *: "Matulog ng oras"
4492 </dest>
4493 <voice>
4494 *: "Sleep Timer"
4495 </voice>
4496</phrase>
4497<phrase>
4498 id: LANG_LIMITS_MENU
4499 desc: in the system sub menu
4500 user:
4501 <source>
4502 *: "Limits"
4503 </source>
4504 <dest>
4505 *: "Hangga"
4506 </dest>
4507 <voice>
4508 *: "Limits"
4509 </voice>
4510</phrase>
4511<phrase>
4512 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4513 desc: in settings_menu
4514 user:
4515 <source>
4516 *: "Max Files in Dir Browser"
4517 </source>
4518 <dest>
4519 *: "Sukduean isalansan sa pakita listahan"
4520 </dest>
4521 <voice>
4522 *: "Maximum files in directory browser"
4523 </voice>
4524</phrase>
4525<phrase>
4526 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4527 desc: in settings_menu
4528 user:
4529 <source>
4530 *: "Max Playlist Size"
4531 </source>
4532 <dest>
4533 *: "Sukduean Listahan Laki"
4534 </dest>
4535 <voice>
4536 *: "Maximum playlist size"
4537 </voice>
4538</phrase>
4539<phrase>
4540 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4541 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4542 user:
4543 <source>
4544 *: none
4545 charging: "Car Adapter Mode"
4546 </source>
4547 <dest>
4548 *: none
4549 charging: "Paraan ng Kotse Adapter "
4550 </dest>
4551 <voice>
4552 *: none
4553 charging: "Car Adapter Mode"
4554 </voice>
4555</phrase>
4556<phrase>
4557 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4558 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4559 user:
4560 <source>
4561 *: none
4562 alarm: "Wake-Up Alarm"
4563 </source>
4564 <dest>
4565 *: none
4566 alarm: "Magising Alarma"
4567 </dest>
4568 <voice>
4569 *: none
4570 alarm: "Wake-Up Alarm"
4571 </voice>
4572</phrase>
4573<phrase>
4574 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4575 desc: in alarm menu setting
4576 user:
4577 <source>
4578 *: none
4579 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4580 </source>
4581 <dest>
4582 *: none
4583 alarm: "Magising Alarma Tabing"
4584 </dest>
4585 <voice>
4586 *: none
4587 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4588 </voice>
4589</phrase>
4590<phrase>
4591 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4592 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4593 user:
4594 <source>
4595 *: none
4596 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4597 </source>
4598 <dest>
4599 *: none
4600 alarm: "Alarma oras: %02d:%02d"
4601 </dest>
4602 <voice>
4603 *: none
4604 alarm: ""
4605 </voice>
4606</phrase>
4607<phrase>
4608 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4609 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4610 user:
4611 <source>
4612 *: none
4613 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4614 </source>
4615 <dest>
4616 *: none
4617 alarm: "Magising Alarma sa In %d:%02d"
4618 </dest>
4619 <voice>
4620 *: none
4621 alarm: "Waking up in"
4622 </voice>
4623</phrase>
4624<phrase>
4625 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4626 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4627 user:
4628 <source>
4629 *: none
4630 alarm: "Alarm Set"
4631 </source>
4632 <dest>
4633 *: none
4634 alarm: "Ilagay Alarma"
4635 </dest>
4636 <voice>
4637 *: none
4638 alarm: "Alarm set"
4639 </voice>
4640</phrase>
4641<phrase>
4642 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4643 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4644 user:
4645 <source>
4646 *: none
4647 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4648 </source>
4649 <dest>
4650 *: none
4651 alarm: "Alarma oras ay madali!"
4652 </dest>
4653 <voice>
4654 *: none
4655 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4656 </voice>
4657</phrase>
4658<phrase>
4659 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4660 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4661 user:
4662 <source>
4663 *: none
4664 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4665 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4666 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4667 </source>
4668 <dest>
4669 *: none
4670 alarm: "PLAY=Ilagay OFF=Kanselahin"
4671 ipod*: "SELECT=Ilagay MENU=Kanselahin"
4672 </dest>
4673 <voice>
4674 *: none
4675 alarm,ipod*: ""
4676 </voice>
4677</phrase>
4678<phrase>
4679 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4680 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4681 user:
4682 <source>
4683 *: none
4684 alarm: "Alarm Disabled"
4685 </source>
4686 <dest>
4687 *: none
4688 alarm: "Paghintuin Alarma"
4689 </dest>
4690 <voice>
4691 *: none
4692 alarm: "Alarm Disabled"
4693 </voice>
4694</phrase>
4695<phrase>
4696 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4697 desc: in general settings
4698 user:
4699 <source>
4700 *: "Bookmarking"
4701 </source>
4702 <dest>
4703 *: "Bookmarking"
4704 </dest>
4705 <voice>
4706 *: "Bookmarking"
4707 </voice>
4708</phrase>
4709<phrase>
4710 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4711 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4712 user:
4713 <source>
4714 *: "Bookmark on Stop"
4715 </source>
4716 <dest>
4717 *: "Paghinto sa Bookmark "
4718 </dest>
4719 <voice>
4720 *: "Bookmark on Stop"
4721 </voice>
4722</phrase>
4723<phrase>
4724 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4725 desc: Save in recent bookmarks only
4726 user:
4727 <source>
4728 *: "Yes - Recent only"
4729 </source>
4730 <dest>
4731 *: "Oo - Di pa natatagalan lamang"
4732 only"
4733 </dest>
4734 <voice>
4735 *: "Yes - Recent only"
4736 </voice>
4737</phrase>
4738<phrase>
4739 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4740 desc: Save in recent bookmarks only
4741 user:
4742 <source>
4743 *: "Ask - Recent only"
4744 </source>
4745 <dest>
4746 *: " Itanong - Di pa natatagalan lamang"
4747 </dest>
4748 <voice>
4749 *: "Ask - Recent only"
4750 </voice>
4751</phrase>
4752<phrase>
4753 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4754 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4755 user:
4756 <source>
4757 *: "Load Last Bookmark"
4758 </source>
4759 <dest>
4760 *: "Ikarga huli Bookmark"
4761 </dest>
4762 <voice>
4763 *: "Load Last Bookmark"
4764 </voice>
4765</phrase>
4766<phrase>
4767 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4768 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4769 user:
4770 <source>
4771 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4772 </source>
4773 <dest>
4774 *: "Pamalagiin listahan di pa natatagalan ng Bookmarks?"
4775 </dest>
4776 <voice>
4777 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4778 </voice>
4779</phrase>
4780<phrase>
4781 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4782 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4783 user:
4784 <source>
4785 *: "Unique only"
4786 </source>
4787 <dest>
4788 *: "Walang kaparis"
4789 </dest>
4790 <voice>
4791 *: "Unique only"
4792 </voice>
4793</phrase>
4794<phrase>
4795 id: LANG_LANGUAGE
4796 desc: in settings_menu
4797 user:
4798 <source>
4799 *: "Language"
4800 </source>
4801 <dest>
4802 *: "Salita"
4803 </dest>
4804 <voice>
4805 *: "Language"
4806 </voice>
4807</phrase>
4808<phrase>
4809 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4810 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4811 user:
4812 <source>
4813 *: "New Language"
4814 </source>
4815 <dest>
4816 *: "Bago Salita"
4817 </dest>
4818 <voice>
4819 *: "New Language"
4820 </voice>
4821</phrase>
4822<phrase>
4823 id: LANG_VOICE
4824 desc: root of voice menu
4825 user:
4826 <source>
4827 *: "Voice"
4828 </source>
4829 <dest>
4830 *: "Boses"
4831 </dest>
4832 <voice>
4833 *: "Voice"
4834 </voice>
4835</phrase>
4836<phrase>
4837 id: LANG_VOICE_MENU
4838 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4839 user:
4840 <source>
4841 *: "Voice Menus"
4842 </source>
4843 <dest>
4844 *: "Boses Mga Puthe"
4845 </dest>
4846 <voice>
4847 *: "Voice Menus"
4848 </voice>
4849</phrase>
4850<phrase>
4851 id: LANG_VOICE_DIR
4852 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4853 user:
4854 <source>
4855 *: "Voice Directories"
4856 </source>
4857 <dest>
4858 *: "Boses Listahan"
4859 </dest>
4860 <voice>
4861 *: "Voice Directories"
4862 </voice>
4863</phrase>
4864<phrase>
4865 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4866 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4867 user:
4868 <source>
4869 *: "Use Directory .talk Clips"
4870 </source>
4871 <dest>
4872 *: "Gamitin Listahan .talk Klips"
4873 </dest>
4874 <voice>
4875 *: "Use Directory .talk Clips"
4876 </voice>
4877</phrase>
4878<phrase>
4879 id: LANG_VOICE_FILE
4880 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4881 user:
4882 <source>
4883 *: "Voice Filenames"
4884 </source>
4885 <dest>
4886 *: "Boses Pangalan ng salansan"
4887 </dest>
4888 <voice>
4889 *: "Voice Filenames"
4890 </voice>
4891</phrase>
4892<phrase>
4893 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4894 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4895 user:
4896 <source>
4897 *: "Use File .talk Clips"
4898 </source>
4899 <dest>
4900 *: "Gamitin Salansan .talk Klips"
4901 </dest>
4902 <voice>
4903 *: "Use File .talk Clips"
4904 </voice>
4905</phrase>
4906<phrase>
4907 id: LANG_VOICE_NUMBER
4908 desc: "talkbox" mode for files+directories
4909 user:
4910 <source>
4911 *: "Numbers"
4912 </source>
4913 <dest>
4914 *: "Numero"
4915 </dest>
4916 <voice>
4917 *: "Numbers"
4918 </voice>
4919</phrase>
4920<phrase>
4921 id: LANG_VOICE_SPELL
4922 desc: "talkbox" mode for files+directories
4923 user:
4924 <source>
4925 *: "Spell"
4926 </source>
4927 <dest>
4928 *: "Engkanto"
4929 </dest>
4930 <voice>
4931 *: "Spell"
4932 </voice>
4933</phrase>
4934<phrase>
4935 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4936 desc: "talkbox" mode for directories + files
4937 user:
4938 <source>
4939 *: ".talk mp3 clip"
4940 </source>
4941 <dest>
4942 *: ".usapan mp3 klip"
4943 </dest>
4944 <voice>
4945 *: "talk mp3 clip"
4946 </voice>
4947</phrase>
4948<phrase>
4949 id: LANG_MANAGE_MENU
4950 desc: in the main menu
4951 user:
4952 <source>
4953 *: "Manage Settings"
4954 </source>
4955 <dest>
4956 *: "Panagasiwaan Tagpuan"
4957 </dest>
4958 <voice>
4959 *: "Manage Settings"
4960 </voice>
4961</phrase>
4962<phrase>
4963 id: LANG_CUSTOM_CFG
4964 desc: in setting_menu()
4965 user:
4966 <source>
4967 *: "Browse .cfg files"
4968 </source>
4969 <dest>
4970 *: "Pakita .cfg Salansan"
4971 </dest>
4972 <voice>
4973 *: "Browse configuration files"
4974 </voice>
4975</phrase>
4976<phrase>
4977 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4978 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4979 user:
4980 <source>
4981 *: "Settings Loaded"
4982 </source>
4983 <dest>
4984 *: "Ilagay ng karga"
4985 </dest>
4986 <voice>
4987 *: "Settings Loaded"
4988 </voice>
4989</phrase>
4990<phrase>
4991 id: LANG_RESET
4992 desc: in system_settings_menu()
4993 user:
4994 <source>
4995 *: "Reset Settings"
4996 </source>
4997 <dest>
4998 *: "Ilagay muling itakda"
4999 </dest>
5000 <voice>
5001 *: "Reset Settings"
5002 </voice>
5003</phrase>
5004<phrase>
5005 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5006 desc: visual confirmation after settings reset
5007 user:
5008 <source>
5009 *: "Cleared"
5010 </source>
5011 <dest>
5012 *: "Alisin"
5013 </dest>
5014 <voice>
5015 *: "Settings Cleared"
5016 </voice>
5017</phrase>
5018<phrase>
5019 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5020 desc: in system_settings_menu()
5021 user:
5022 <source>
5023 *: "Write .cfg file"
5024 </source>
5025 <dest>
5026 *: "Sumulat .cfg salansan"
5027 </dest>
5028 <voice>
5029 *: "Write configuration file"
5030 </voice>
5031</phrase>
5032<phrase>
5033 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5034 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5035 user:
5036 <source>
5037 *: "Settings Saved"
5038 </source>
5039 <dest>
5040 *: "Mag-ipon"
5041 </dest>
5042 <voice>
5043 *: "Settings Saved"
5044 </voice>
5045</phrase>
5046<phrase>
5047 id: LANG_SAVE_THEME
5048 desc: save a theme file
5049 user:
5050 <source>
5051 *: "Save Theme Settings"
5052 </source>
5053 <dest>
5054 *: "Mag-ipun Tema"
5055 </dest>
5056 <voice>
5057 *: "Save Theme Settings"
5058 </voice>
5059</phrase>
5060<phrase>
5061 id: LANG_CUSTOM_THEME
5062 desc: in the main menu
5063 user:
5064 <source>
5065 *: "Browse Themes"
5066 </source>
5067 <dest>
5068 *: "Pakita Tema"
5069 </dest>
5070 <voice>
5071 *: "Browse Themes"
5072 </voice>
5073</phrase>
5074<phrase>
5075 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5076 desc: in the main menu
5077 user:
5078 <source>
5079 *: none
5080 recording: "Recording Settings"
5081 </source>
5082 <dest>
5083 *: none
5084 recording: "Ilagay Rekording"
5085 </dest>
5086 <voice>
5087 *: none
5088 recording: "Recording Settings"
5089 </voice>
5090</phrase>
5091<phrase>
5092 id: LANG_FM_MENU
5093 desc: fm menu title
5094 user:
5095 <source>
5096 *: none
5097 radio: "FM Radio Menu"
5098 </source>
5099 <dest>
5100 *: none
5101 radio: "FM Radyo Mga putahe"
5102 </dest>
5103 <voice>
5104 *: none
5105 radio: "FM Radio Menu"
5106 </voice>
5107</phrase>
5108<phrase>
5109 id: LANG_FM_STATION
5110 desc: in radio screen
5111 user:
5112 <source>
5113 *: none
5114 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5115 </source>
5116 <dest>
5117 *: none
5118 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5119 </dest>
5120 <voice>
5121 *: none
5122 radio: ""
5123 </voice>
5124</phrase>
5125<phrase>
5126 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5127 desc: error when preset list is empty
5128 user:
5129 <source>
5130 *: none
5131 radio: "No presets"
5132 </source>
5133 <dest>
5134 *: none
5135 radio: "Wala presets"
5136 </dest>
5137 <voice>
5138 *: none
5139 radio: "No presets"
5140 </voice>
5141</phrase>
5142<phrase>
5143 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5144 desc: in radio menu
5145 user:
5146 <source>
5147 *: none
5148 radio: "Add Preset"
5149 </source>
5150 <dest>
5151 *: none
5152 radio: "Idagdag Preset"
5153 </dest>
5154 <voice>
5155 *: none
5156 radio: "Add Preset"
5157 </voice>
5158</phrase>
5159<phrase>
5160 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5161 desc: in radio screen
5162 user:
5163 <source>
5164 *: none
5165 radio: "Edit Preset"
5166 </source>
5167 <dest>
5168 *: none
5169 radio: "Mamatnugot Preset"
5170 </dest>
5171 <voice>
5172 *: none
5173 radio: "Edit Preset"
5174 </voice>
5175</phrase>
5176<phrase>
5177 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5178 desc: in radio screen
5179 user:
5180 <source>
5181 *: none
5182 radio: "Remove Preset"
5183 </source>
5184 <dest>
5185 *: none
5186 radio: "Alisin Preset"
5187 </dest>
5188 <voice>
5189 *: none
5190 radio: "Remove Preset"
5191 </voice>
5192</phrase>
5193<phrase>
5194 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5195 desc: in radio screen
5196 user:
5197 <source>
5198 *: none
5199 radio: "Preset Save Failed"
5200 </source>
5201 <dest>
5202 *: none
5203 radio: "Wala ng mag-ipun preset"
5204 </dest>
5205 <voice>
5206 *: none
5207 radio: "Preset Save Failed"
5208 </voice>
5209</phrase>
5210<phrase>
5211 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5212 desc: in radio screen
5213 user:
5214 <source>
5215 *: none
5216 radio: "The Preset List is Full"
5217 </source>
5218 <dest>
5219 *: none
5220 radio: "Puno sa listahan ng preset"
5221 </dest>
5222 <voice>
5223 *: none
5224 radio: "The Preset List is Full"
5225 </voice>
5226</phrase>
5227<phrase>
5228 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5229 desc: in button bar
5230 user:
5231 <source>
5232 *: none
5233 radio_screen_button_bar: "Menu"
5234 </source>
5235 <dest>
5236 *: none
5237 radio_screen_button_bar: "Mga putahe"
5238 </dest>
5239 <voice>
5240 *: none
5241 radio_screen_button_bar: ""
5242 </voice>
5243</phrase>
5244<phrase>
5245 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5246 desc: in radio screen
5247 user:
5248 <source>
5249 *: none
5250 radio_screen_button_bar: "Exit"
5251 </source>
5252 <dest>
5253 *: none
5254 radio_screen_button_bar: "Labasan"
5255 </dest>
5256 <voice>
5257 *: none
5258 radio_screen_button_bar: ""
5259 </voice>
5260</phrase>
5261<phrase>
5262 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5263 desc: in radio screen
5264 user:
5265 <source>
5266 *: none
5267 radio_screen_button_bar: "Action"
5268 </source>
5269 <dest>
5270 *: none
5271 radio_screen_button_bar: "Kilos"
5272 </dest>
5273 <voice>
5274 *: none
5275 radio_screen_button_bar: ""
5276 </voice>
5277</phrase>
5278<phrase>
5279 id: LANG_PRESET
5280 desc: in button bar and radio screen / menu
5281 user:
5282 <source>
5283 *: none
5284 radio: "Preset"
5285 </source>
5286 <dest>
5287 *: none
5288 radio: "Preset"
5289 </dest>
5290 <voice>
5291 *: none
5292 radio: ""
5293 </voice>
5294</phrase>
5295<phrase>
5296 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5297 desc: in radio screen
5298 user:
5299 <source>
5300 *: none
5301 radio_screen_button_bar: "Add"
5302 </source>
5303 <dest>
5304 *: none
5305 radio_screen_button_bar: "Idagdag"
5306 </dest>
5307 <voice>
5308 *: none
5309 radio_screen_button_bar: ""
5310 </voice>
5311</phrase>
5312<phrase>
5313 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5314 desc: in radio screen
5315 user:
5316 <source>
5317 *: none
5318 radio_screen_button_bar: "Record"
5319 </source>
5320 <dest>
5321 *: none
5322 radio_screen_button_bar: "Rekord"
5323 </dest>
5324 <voice>
5325 *: none
5326 radio_screen_button_bar: ""
5327 </voice>
5328</phrase>
5329<phrase>
5330 id: LANG_FM_MONO_MODE
5331 desc: in radio screen
5332 user:
5333 <source>
5334 *: none
5335 radio: "Force mono"
5336 </source>
5337 <dest>
5338 *: none
5339 radio: "Pumilit mono"
5340 </dest>
5341 <voice>
5342 *: none
5343 radio: "Force mono"
5344 </voice>
5345</phrase>
5346<phrase>
5347 id: LANG_FM_FREEZE
5348 desc: splash screen during freeze in radio mode
5349 user:
5350 <source>
5351 *: none
5352 radio: "Screen frozen!"
5353 </source>
5354 <dest>
5355 *: none
5356 radio: "Tabingan amuonanigas!"
5357 </dest>
5358 <voice>
5359 *: none
5360 radio: ""
5361 </voice>
5362</phrase>
5363<phrase>
5364 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5365 desc: in radio menu
5366 user:
5367 <source>
5368 *: none
5369 radio: "Auto-Scan Presets"
5370 </source>
5371 <dest>
5372 *: none
5373 radio: "Kusa siglawan Presets"
5374 </dest>
5375 <voice>
5376 *: none
5377 radio: "Auto scan presets"
5378 </voice>
5379</phrase>
5380<phrase>
5381 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5382 desc: confirmation if presets can be cleared
5383 user:
5384 <source>
5385 *: none
5386 radio: "Clear Current Presets?"
5387 </source>
5388 <dest>
5389 *: none
5390 radio: "Alisin koryente preset?"
5391 </dest>
5392 <voice>
5393 *: none
5394 radio: "Clear Current Presets?"
5395 </voice>
5396</phrase>
5397<phrase>
5398 id: LANG_FM_SCANNING
5399 desc: during auto scan
5400 user:
5401 <source>
5402 *: none
5403 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5404 </source>
5405 <dest>
5406 *: none
5407 radio: "Siglawan %d.%02d MHz"
5408 </dest>
5409 <voice>
5410 *: none
5411 radio: ""
5412 </voice>
5413</phrase>
5414<phrase>
5415 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5416 desc: default preset name for auto scan mode
5417 user:
5418 <source>
5419 *: none
5420 radio: "%d.%02d MHz"
5421 </source>
5422 <dest>
5423 *: none
5424 radio: "%d.%02d MHz"
5425 </dest>
5426 <voice>
5427 *: none
5428 radio: ""
5429 </voice>
5430</phrase>
5431<phrase>
5432 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5433 desc: in radio screen / menu
5434 user:
5435 <source>
5436 *: none
5437 radio: "Scan"
5438 </source>
5439 <dest>
5440 *: none
5441 radio: Siglawan"
5442 </dest>
5443 <voice>
5444 *: none
5445 radio: ""
5446 </voice>
5447</phrase>
5448<phrase>
5449 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5450 desc: load preset list in fm radio
5451 user:
5452 <source>
5453 *: none
5454 radio: "Load Preset List"
5455 </source>
5456 <dest>
5457 *: none
5458 radio: "Ikarga Listahan ng preset"
5459 </dest>
5460 <voice>
5461 *: none
5462 radio: "Load Preset List"
5463 </voice>
5464</phrase>
5465<phrase>
5466 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5467 desc: Save preset list in fm radio
5468 user:
5469 <source>
5470 *: none
5471 radio: "Save Preset List"
5472 </source>
5473 <dest>
5474 *: none
5475 radio: "Mag-ipon listahan ng preset"
5476 </dest>
5477 <voice>
5478 *: none
5479 radio: "Save Preset List"
5480 </voice>
5481</phrase>
5482<phrase>
5483 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5484 desc: clear preset list in fm radio
5485 user:
5486 <source>
5487 *: none
5488 radio: "Clear Preset List"
5489 </source>
5490 <dest>
5491 *: none
5492 radio: "Alisin listahan ng preset"
5493 </dest>
5494 <voice>
5495 *: none
5496 radio: "Clear Preset List"
5497 </voice>
5498</phrase>
5499<phrase>
5500 id: LANG_FMR
5501 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5502 user:
5503 <source>
5504 *: none
5505 radio: "Preset List"
5506 </source>
5507 <dest>
5508 *: none
5509 radio: "Listahan ng preset"
5510 </dest>
5511 <voice>
5512 *: none
5513 radio: "Preset List"
5514 </voice>
5515</phrase>
5516<phrase>
5517 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5518 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5519 user:
5520 <source>
5521 *: none
5522 radio: "No settings found. Autoscan?"
5523 </source>
5524 <dest>
5525 *: none
5526 radio: "Wala pakita ng ilagay. Kusa siglawan?"
5527 </dest>
5528 <voice>
5529 *: none
5530 radio: "No settings found. Autoscan?"
5531 </voice>
5532</phrase>
5533<phrase>
5534 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5535 desc: When you try to exit radio to confirm save
5536 user:
5537 <source>
5538 *: none
5539 radio: "Save Changes?"
5540 </source>
5541 <dest>
5542 *: none
5543 radio: "Mag-ipon palitan?"
5544 </dest>
5545 <voice>
5546 *: none
5547 radio: "Save Changes?"
5548 </voice>
5549</phrase>
5550<phrase>
5551 id: LANG_FM_REGION
5552 desc: fm tuner region setting
5553 <source>
5554 *: none
5555 radio: "Region"
5556 </source>
5557 <dest>
5558 *: none
5559 radio: "Rehiyon"
5560 </dest>
5561 <voice>
5562 *: none
5563 radio: "Region"
5564 </voice>
5565</phrase>
5566<phrase>
5567 id: LANG_FM_EUROPE
5568 desc: fm tuner region europe
5569 <source>
5570 *: none
5571 radio: "Europe"
5572 </source>
5573 <dest>
5574 *: none
5575 radio: "Europa"
5576 </dest>
5577 <voice>
5578 *: none
5579 radio: "Europe"
5580 </voice>
5581</phrase>
5582<phrase>
5583 id: LANG_FM_US
5584 desc: fm region us / canada
5585 <source>
5586 *: none
5587 radio: "US / Canada"
5588 </source>
5589 <dest>
5590 *: none
5591 radio: "US / Canada"
5592 </dest>
5593 <voice>
5594 *: none
5595 radio: "US and Canada"
5596 </voice>
5597</phrase>
5598<phrase>
5599 id: LANG_FM_JAPAN
5600 desc: fm region japan
5601 <source>
5602 *: none
5603 radio: "Japan"
5604 </source>
5605 <dest>
5606 *: none
5607 radio: "Japan"
5608 </dest>
5609 <voice>
5610 *: none
5611 radio: "Japan"
5612 </voice>
5613</phrase>
5614<phrase>
5615 id: LANG_FM_KOREA
5616 desc: fm region korea
5617 <source>
5618 *: none
5619 radio: "Korea"
5620 </source>
5621 <dest>
5622 *: none
5623 radio: "Korea"
5624 </dest>
5625 <voice>
5626 *: none
5627 radio: "Korea"
5628 </voice>
5629</phrase>
5630<phrase>
5631 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5632 desc: audio format item in recording menu
5633 user:
5634 <source>
5635 *: none
5636 recording: "Format"
5637 </source>
5638 <dest>
5639 *: none
5640 recording: "Format"
5641 </dest>
5642 <voice>
5643 *: none
5644 recording: "Format"
5645 </voice>
5646</phrase>
5647<phrase>
5648 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5649 desc: audio format description
5650 user:
5651 <source>
5652 *: none
5653 recording: "MPEG Layer 3"
5654 </source>
5655 <dest>
5656 *: none
5657 recording: "MPEG Layer 3"
5658 </dest>
5659 <voice>
5660 *: none
5661 recording: "MPEG Layer 3"
5662 </voice>
5663</phrase>
5664<phrase>
5665 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5666 desc: audio format description
5667 user:
5668 <source>
5669 *: none
5670 recording: "PCM Wave"
5671 </source>
5672 <dest>
5673 *: none
5674 recording: "PCM Wave"
5675 </dest>
5676 <voice>
5677 *: none
5678 recording: "PCM Wave"
5679 </voice>
5680</phrase>
5681<phrase>
5682 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5683 desc: audio format description
5684 user:
5685 <source>
5686 *: none
5687 recording_swcodec: "WavPack"
5688 </source>
5689 <dest>
5690 *: none
5691 recording_swcodec: "WavPack"
5692 </dest>
5693 <voice>
5694 *: none
5695 recording_swcodec: "WavPack"
5696 </voice>
5697</phrase>
5698<phrase>
5699 id: LANG_AFMT_AIFF
5700 desc: audio format description
5701 user:
5702 <source>
5703 *: none
5704 recording: "AIFF"
5705 </source>
5706 <dest>
5707 *: none
5708 recording: "AIFF"
5709 </dest>
5710 <voice>
5711 *: none
5712 recording: "AIFF"
5713 </voice>
5714</phrase>
5715<phrase>
5716 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5717 desc: encoder settings
5718 user:
5719 <source>
5720 *: none
5721 recording: "Encoder Settings"
5722 </source>
5723 <dest>
5724 *: none
5725 recording: "Encoder Tagpuan"
5726 </dest>
5727 <voice>
5728 *: none
5729 recording: "Encoder Settings"
5730 </voice>
5731</phrase>
5732<phrase>
5733 id: LANG_BITRATE
5734 desc: bits-kilobits per unit time
5735 user:
5736 <source>
5737 *: none
5738 recording_swcodec: "Bitrate"
5739 </source>
5740 <dest>
5741 *: none
5742 recording_swcodec: "Bitrate"
5743 </dest>
5744 <voice>
5745 *: none
5746 recording_swcodec: "Bitrate"
5747 </voice>
5748</phrase>
5749<phrase>
5750 id: LANG_NO_SETTINGS
5751 desc: when something has settings in a certain context
5752 user:
5753 <source>
5754 *: none
5755 recording: "(No Settings)"
5756 </source>
5757 <dest>
5758 *: none
5759 recording: "(Wala Tagpuan)"
5760 </dest>
5761 <voice>
5762 *: none
5763 recording: "No settings available"
5764 </voice>
5765</phrase>
5766<phrase>
5767 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5768 desc: in the recording settings
5769 user:
5770 <source>
5771 *: none
5772 recording_hwcodec: "Quality"
5773 </source>
5774 <dest>
5775 *: none
5776 recording_hwcodec: "Uri"
5777 </dest>
5778 <voice>
5779 *: none
5780 recording_hwcodec: "Quality"
5781 </voice>
5782</phrase>
5783<phrase>
5784 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5785 desc: in the recording settings
5786 user:
5787 <source>
5788 *: none
5789 recording: "Frequency"
5790 </source>
5791 <dest>
5792 *: none
5793 recording: "Dalas"
5794 </dest>
5795 <voice>
5796 *: none
5797 recording: "Frequency"
5798 </voice>
5799</phrase>
5800<phrase>
5801 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5802 desc: when recording source frequency setting must follow source
5803 user:
5804 <source>
5805 *: none
5806 recording: "(Same As Source)"
5807 </source>
5808 <dest>
5809 *: none
5810 recording: "(Gaya ng puno)"
5811 </dest>
5812 <voice>
5813 *: none
5814 recording: "Same As Source"
5815 </voice>
5816</phrase>
5817<phrase>
5818 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5819 desc: in the recording settings
5820 user:
5821 <source>
5822 *: none
5823 recording: "Source"
5824 </source>
5825 <dest>
5826 *: none
5827 recording: "Puno"
5828 </dest>
5829 <voice>
5830 *: none
5831 recording: "Source"
5832 </voice>
5833</phrase>
5834<phrase>
5835 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5836 desc: in the recording settings
5837 user:
5838 <source>
5839 *: none
5840 recording: "Microphone"
5841 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5842 </source>
5843 <dest>
5844 *: none
5845 recording: "Mikropono"
5846 h100,h120,h300: "Panloob mikropono"
5847 </dest>
5848 <voice>
5849 *: none
5850 recording: "Microphone"
5851 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5852 </voice>
5853</phrase>
5854<phrase>
5855 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5856 desc: in the recording settings
5857 user:
5858 <source>
5859 *: none
5860 recording: "Digital"
5861 </source>
5862 <dest>
5863 *: none
5864 recording: "Digital"
5865 </dest>
5866 <voice>
5867 *: none
5868 recording: "Digital"
5869 </voice>
5870</phrase>
5871<phrase>
5872 id: LANG_LINE_IN
5873 desc: in the recording settings
5874 user:
5875 <source>
5876 *: none
5877 recording,player: "Line In"
5878 </source>
5879 <dest>
5880 *: none
5881 recording,player: "Sa Guhit"
5882 </dest>
5883 <voice>
5884 *: none
5885 recording,player: "Line In"
5886 </voice>
5887</phrase>
5888<phrase>
5889 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5890 desc: Editable recordings setting
5891 user:
5892 <source>
5893 *: none
5894 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5895 </source>
5896 <dest>
5897 *: none
5898 recording_hwcodec: "May kasarinlan o pagsasarili kuwardo"
5899 </dest>
5900 <voice>
5901 *: none
5902 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5903 </voice>
5904</phrase>
5905<phrase>
5906 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5907 desc: Record split menu
5908 user:
5909 <source>
5910 *: none
5911 recording: "File Split Options"
5912 </source>
5913 <dest>
5914 *: none
5915 recording: "Maghati-hati salansan karapatang makapilii"
5916 </dest>
5917 <voice>
5918 *: none
5919 recording: "File Split Options"
5920 </voice>
5921</phrase>
5922<phrase>
5923 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5924 desc: in record timesplit options
5925 <source>
5926 *: none
5927 recording: "Split Measure"
5928 </source>
5929 <dest>
5930 *: none
5931 recording: "Maghati-hati takalan"
5932 </dest>
5933 <voice>
5934 *: none
5935 recording: "Split Measure"
5936 </voice>
5937</phrase>
5938<phrase>
5939 id: LANG_SPLIT_TYPE
5940 desc: in record timesplit options
5941 <source>
5942 *: none
5943 recording: "What to do when Splitting"
5944 </source>
5945 <dest>
5946 *: none
5947 recording: "Ano gawin kung hatiin"
5948 </dest>
5949 <voice>
5950 *: none
5951 recording: "What to do when Splitting"
5952 </voice>
5953</phrase>
5954<phrase>
5955 id: LANG_START_NEW_FILE
5956 desc: in record timesplit options
5957 user:
5958 <source>
5959 *: none
5960 recording: "Start new file"
5961 </source>
5962 <dest>
5963 *: none
5964 recording: "Magumpisa bago salansan"
5965 </dest>
5966 <voice>
5967 *: none
5968 recording: "Start new file"
5969 </voice>
5970</phrase>
5971<phrase>
5972 id: LANG_STOP_RECORDING
5973 desc: in record timesplit options
5974 user:
5975 <source>
5976 *: none
5977 recording: "Stop recording"
5978 </source>
5979 <dest>
5980 *: none
5981 recording: "Paghintuin rekord"
5982 </dest>
5983 <voice>
5984 *: none
5985 recording: "Stop recording"
5986 </voice>
5987</phrase>
5988<phrase>
5989 id: LANG_SPLIT_TIME
5990 desc: in record timesplit options
5991 <source>
5992 *: none
5993 recording: "Split Time"
5994 </source>
5995 <dest>
5996 *: none
5997 recording: "Maghati-hati oras"
5998 </dest>
5999 <voice>
6000 *: none
6001 recording: "Split Time"
6002 </voice>
6003</phrase>
6004<phrase>
6005 id: LANG_SPLIT_SIZE
6006 desc: in record timesplit options
6007 <source>
6008 *: none
6009 recording: "Split Filesize"
6010 </source>
6011 <dest>
6012 *: none
6013 recording: "Maghati-hati dami salansan"
6014 </dest>
6015 <voice>
6016 *: none
6017 recording: "Split Filesize"
6018 </voice>
6019</phrase>
6020<phrase>
6021 id: LANG_REC_SIZE
6022 desc: in record timesplit options
6023 user:
6024 <source>
6025 *: none
6026 recording: "Filesize"
6027 </source>
6028 <dest>
6029 *: none
6030 recording: "Dami salansan"
6031 </dest>
6032 <voice>
6033 *: none
6034 recording: "Filesize"
6035 </voice>
6036</phrase>
6037<phrase>
6038 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6039 desc: in recording settings_menu
6040 user:
6041 <source>
6042 *: none
6043 recording: "Prerecord Time"
6044 </source>
6045 <dest>
6046 *: none
6047 recording: "Prerecord Time"
6048 </dest>
6049 <voice>
6050 *: none
6051 recording: "Pre-Record time"
6052 </voice>
6053</phrase>
6054<phrase>
6055 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6056 desc: in recording settings_menu
6057 user:
6058 <source>
6059 *: none
6060 recording: "Directory"
6061 </source>
6062 <dest>
6063 *: none
6064 recording: "Listahan"
6065 </dest>
6066 <voice>
6067 *: none
6068 recording: "Directory"
6069 </voice>
6070</phrase>
6071<phrase>
6072 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6073 desc: DEPRECATED
6074 user:
6075 <source>
6076 *: none
6077 recording: ""
6078 </source>
6079 <dest>
6080 *: none
6081 recording: deprecated
6082 </dest>
6083 <voice>
6084 *: none
6085 recording: ""
6086 </voice>
6087</phrase>
6088<phrase>
6089 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6090 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6091 user:
6092 <source>
6093 *: none
6094 recording: "Set As Recording Directory"
6095 </source>
6096 <dest>
6097 *: none
6098 recording: "Ilagay Listahan ng rekording"
6099 </dest>
6100 <voice>
6101 *: none
6102 recording: "Set As Recording Directory"
6103 </voice>
6104</phrase>
6105<phrase>
6106 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6107 desc:
6108 user:
6109 <source>
6110 *: none
6111 recording: "Clear Recording Directory"
6112 </source>
6113 <dest>
6114 *: none
6115 recording: "Alisin Listahan ng rekording"
6116 </dest>
6117 <voice>
6118 *: none
6119 recording: "Clear Recording Directory"
6120 </voice>
6121</phrase>
6122<phrase>
6123 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6124 desc:
6125 user:
6126 <source>
6127 *: none
6128 recording: "Can't write to recording directory"
6129 </source>
6130 <dest>
6131 *: none
6132 recording: "Di maaari sulatan sa listahan ng rekording"
6133 </dest>
6134 <voice>
6135 *: none
6136 recording: "Can't write to recording directory"
6137 </voice>
6138</phrase>
6139<phrase>
6140 id: LANG_CLIP_LIGHT
6141 desc: in record settings menu.
6142 user:
6143 <source>
6144 *: none
6145 recording: "Clipping Light"
6146 </source>
6147 <dest>
6148 *: none
6149 recording: "Klip ilaw"
6150 </dest>
6151 <voice>
6152 *: none
6153 recording: "Clipping Light"
6154 </voice>
6155</phrase>
6156<phrase>
6157 id: LANG_MAIN_UNIT
6158 desc: in record settings menu.
6159 user:
6160 <source>
6161 *: none
6162 remote: "Main Unit Only"
6163 </source>
6164 <dest>
6165 *: none
6166 remote: "Panguna Lamang yunit"
6167 </dest>
6168 <voice>
6169 *: none
6170 remote: "Main unit only"
6171 </voice>
6172</phrase>
6173<phrase>
6174 id: LANG_REMOTE_UNIT
6175 desc: in record settings menu.
6176 user:
6177 <source>
6178 *: none
6179 remote: "Remote Unit Only"
6180 </source>
6181 <dest>
6182 *: none
6183 remote: "Panguna Remote yunit"
6184 </dest>
6185 <voice>
6186 *: none
6187 remote: "Remote unit only"
6188 </voice>
6189</phrase>
6190<phrase>
6191 id: LANG_REMOTE_MAIN
6192 desc: in record settings menu.
6193 user:
6194 <source>
6195 *: none
6196 remote: "Main and Remote Unit"
6197 </source>
6198 <dest>
6199 *: none
6200 remote: "Paguna at Remote yunit"
6201 </dest>
6202 <voice>
6203 *: none
6204 remote: "Main and remote unit"
6205 </voice>
6206</phrase>
6207<phrase>
6208 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6209 desc: in recording settings_menu
6210 user:
6211 <source>
6212 *: none
6213 recording: "Trigger"
6214 </source>
6215 <dest>
6216 *: none
6217 recording: "Trigger"
6218 </dest>
6219 <voice>
6220 *: none
6221 recording: "Trigger"
6222 </voice>
6223</phrase>
6224<phrase>
6225 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6226 desc: in recording settings_menu
6227 user:
6228 <source>
6229 *: none
6230 recording: "Once"
6231 </source>
6232 <dest>
6233 *: none
6234 recording: "Minsan"
6235 </dest>
6236 <voice>
6237 *: none
6238 recording: "Once"
6239 </voice>
6240</phrase>
6241<phrase>
6242 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6243 desc: in recording trigger menu
6244 <source>
6245 *: none
6246 recording: "Trigtype"
6247 </source>
6248 <dest>
6249 *: none
6250 recording: "Trigtypo"
6251 </dest>
6252 <voice>
6253 *: none
6254 recording: "Trigger type"
6255 </voice>
6256</phrase>
6257<phrase>
6258 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
6259 desc: AGC maximum gain in recording screen
6260 <source>
6261 *: none
6262 agc: "AGC max. gain"
6263 </source>
6264 <dest>
6265 *: none
6266 agc: "AGC sukduean tubo"
6267 </dest>
6268 <voice>
6269 *: none
6270 agc: "AGC maximum gain"
6271 </voice>
6272</phrase>
6273<phrase>
6274 id: LANG_VOICE_FILETYPE
6275 desc: voice settings menu
6276 user:
6277 <source>
6278 *: "Say file type"
6279 </source>
6280 <dest>
6281 *: "Say file type"
6282 </dest>
6283 <voice>
6284 *: "Say file type"
6285 </voice>
6286</phrase>
6287<phrase>
6288 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
6289 desc: in recording settings_menu
6290 user:
6291 <source>
6292 *: none
6293 recording: "Trigger"
6294 </source>
6295 <dest>
6296 *: none
6297 recording: "Trigger"
6298 </dest>
6299 <voice>
6300 *: none
6301 recording: "Trigger"
6302 </voice>
6303</phrase>
6304<phrase>
6305 id: VOICE_DIR
6306 desc: spoken only, prefix for directory number
6307 user:
6308 <source>
6309 *: ""
6310 </source>
6311 <dest>
6312 *: ""
6313 </dest>
6314 <voice>
6315 *: "folder"
6316 </voice>
6317</phrase>
6318<phrase>
6319 id: LANG_KILOBYTE
6320 desc: a unit postfix, also voiced
6321 user:
6322 <source>
6323 *: "KB"
6324 </source>
6325 <dest>
6326 *: "KB"
6327 </dest>
6328 <voice>
6329 *: "kilobyte"
6330 </voice>
6331</phrase>
6332<phrase>
6333 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
6334 desc: in the equalizer settings menu
6335 user:
6336 <source>
6337 *: none
6338 swcodec: "Edit mode: %s"
6339 </source>
6340 <dest>
6341 *: none
6342 swcodec: "Mamatnugot paraan: %s"
6343 </dest>
6344 <voice>
6345 *: none
6346 swcodec: ""
6347 </voice>
6348</phrase>
6349<phrase>
6350 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
6351 desc: spoken only, peak meter release unit
6352 user:
6353 <source>
6354 *: ""
6355 </source>
6356 <dest>
6357 *: ""
6358 </dest>
6359 <voice>
6360 *: "units per tick"
6361 </voice>
6362</phrase>
6363<phrase>
6364 id: VOICE_CHAR_G
6365 desc: spoken only, for spelling
6366 user:
6367 <source>
6368 *: ""
6369 </source>
6370 <dest>
6371 *: ""
6372 </dest>
6373 <voice>
6374 *: "G"
6375 </voice>
6376</phrase>
6377<phrase>
6378 id: LANG_RECORDING_LEFT
6379 desc: in the recording screen
6380 user:
6381 <source>
6382 *: none
6383 recording: "Gain Left"
6384 </source>
6385 <dest>
6386 *: none
6387 recording: "Kaliwa ng tubo"
6388 </dest>
6389 <voice>
6390 *: none
6391 recording: ""
6392 </voice>
6393</phrase>
6394<phrase>
6395 id: LANG_NOT_PRESENT
6396 desc: when external memory is not present
6397 user:
6398 <source>
6399 *: none
6400 multivolume: "Not present"
6401 </source>
6402 <dest>
6403 *: none
6404 multivolume: "Wala magtanghal"
6405 </dest>
6406 <voice>
6407 *: none
6408 multivolume: "Not present"
6409 </voice>
6410</phrase>
6411<phrase>
6412 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6413 desc: automatic gain control in record settings
6414 <source>
6415 *: none
6416 agc: "Automatic Gain Control"
6417 </source>
6418 <dest>
6419 *: none
6420 agc: "Magpigil Kusa ng tubo"
6421 </dest>
6422 <voice>
6423 *: none
6424 agc: "Automatic gain control"
6425 </voice>
6426</phrase>
6427<phrase>
6428 id: VOICE_SECONDS
6429 desc: spoken only, a unit postfix
6430 user:
6431 <source>
6432 *: ""
6433 </source>
6434 <dest>
6435 *: ""
6436 </dest>
6437 <voice>
6438 *: "seconds"
6439 </voice>
6440</phrase>
6441<phrase>
6442 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6443 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6444 user:
6445 <source>
6446 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6447 </source>
6448 <dest>
6449 *: "Bigyan ng babala alisin dinamiko listahan"
6450 </dest>
6451 <voice>
6452 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6453 </voice>
6454</phrase>
6455<phrase>
6456 id: LANG_USBSTACK
6457 desc: in settings_menu
6458 user:
6459 <source>
6460 *: none
6461 usbstack: "USB Stack"
6462 </source>
6463 <dest>
6464 *: none
6465 usbstack: "USB Stack"
6466 </dest>
6467 <voice>
6468 *: none
6469 usbstack: "USB Stack"
6470 </voice>
6471</phrase>
6472<phrase>
6473 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
6474 desc: in the recording screen
6475 user:
6476 <source>
6477 *: none
6478 recording: "Gain Left"
6479 </source>
6480 <dest>
6481 *: none
6482 recording: "Kaliwa ng tubo"
6483 </dest>
6484 <voice>
6485 *: none
6486 recording: ""
6487 </voice>
6488</phrase>
6489<phrase>
6490 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
6491 desc: spoken only, a unit postfix
6492 user:
6493 <source>
6494 *: ""
6495 </source>
6496 <dest>
6497 *: ""
6498 </dest>
6499 <voice>
6500 *: "kilobits per second"
6501 </voice>
6502</phrase>
6503<phrase>
6504 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
6505 desc: in recording and radio screen
6506 user:
6507 <source>
6508 *: none
6509 recording: "Pre-Recording"
6510 </source>
6511 <dest>
6512 *: none
6513 recording: "Pre-Rekording"
6514 </dest>
6515 <voice>
6516 *: none
6517 recording: ""
6518 </voice>
6519</phrase>
6520<phrase>
6521 id: LANG_BASS_CUTOFF
6522 desc: Bass setting cut-off frequency
6523 user:
6524 <source>
6525 *: none
6526 ipodvideo: "Bass Cutoff"
6527 </source>
6528 <dest>
6529 *: none
6530 ipodvideo: "Wala lawum og tingog"
6531 </dest>
6532 <voice>
6533 *: none
6534 ipodvideo: "Bass Cutoff"
6535 </voice>
6536</phrase>
6537<phrase>
6538 id: VOICE_EIGHTY
6539 desc: spoken only, for composing numbers
6540 user:
6541 <source>
6542 *: ""
6543 </source>
6544 <dest>
6545 *: ""
6546 </dest>
6547 <voice>
6548 *: "80"
6549 </voice>
6550</phrase>
6551<phrase>
6552 id: LANG_SYSFONT_OFF
6553 desc: Used in a lot of places
6554 user:
6555 <source>
6556 *: none
6557 lcd_bitmap: "Off"
6558 </source>
6559 <dest>
6560 *: none
6561 lcd_bitmap: "Isara"
6562 </dest>
6563 <voice>
6564 *: none
6565 lcd_bitmap: "Off"
6566 </voice>
6567</phrase>
6568<phrase>
6569 id: LANG_MENU_SET_RATING
6570 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
6571 user:
6572 <source>
6573 *: "Set Song Rating"
6574 </source>
6575 <dest>
6576 *: "Ilagay Grado sa Kanta"
6577 </dest>
6578 <voice>
6579 *: "Set Song Rating"
6580 </voice>
6581</phrase>
6582<phrase>
6583 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
6584 desc: line selector color option
6585 user:
6586 <source>
6587 *: none
6588 lcd_color: "Primary Colour"
6589 </source>
6590 <dest>
6591 *: none
6592 lcd_color: "Mahalaga sa lahat Kulay"
6593 </dest>
6594 <voice>
6595 *: none
6596 lcd_color: "Primary Colour"
6597 </voice>
6598</phrase>
6599<phrase>
6600 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
6601 desc: in the recording settings
6602 user:
6603 <source>
6604 *: none
6605 recording: "Line In"
6606 </source>
6607 <dest>
6608 *: none
6609 recording: "Sa loob ng guhit"
6610 </dest>
6611 <voice>
6612 *: none
6613 recording: "Line In"
6614 </voice>
6615</phrase>
6616<phrase>
6617 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6618 desc: Playlist error
6619 user:
6620 <source>
6621 *: "Error accessing directory"
6622 </source>
6623 <dest>
6624 *: "Mali daan ng listahan"
6625 </dest>
6626 <voice>
6627 *: "Error accessing directory"
6628 </voice>
6629</phrase>
6630<phrase>
6631 id: LANG_QUEUE_FIRST
6632 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6633 user:
6634 <source>
6635 *: "Queue next"
6636 </source>
6637 <dest>
6638 *: "Ang kasunod tirintas"
6639 </dest>
6640 <voice>
6641 *: "Queue next"
6642 </voice>
6643</phrase>
6644<phrase>
6645 id: LANG_PITCH_UP
6646 desc: in wps
6647 user:
6648 <source>
6649 *: none
6650 pitchscreen: "Pitch Up"
6651 </source>
6652 <dest>
6653 *: none
6654 pitchscreen: "Pataasin tono"
6655 </dest>
6656 <voice>
6657 *: none
6658 pitchscreen: ""
6659 </voice>
6660</phrase>
6661<phrase>
6662 id: LANG_ID3_VBR
6663 desc: in browse_id3
6664 user:
6665 <source>
6666 *: " (VBR)"
6667 </source>
6668 <dest>
6669 *: " (VBR)"
6670 </dest>
6671 <voice>
6672 *: ""
6673 </voice>
6674</phrase>
6675<phrase>
6676 id: VOICE_BLANK
6677 desc: keyboard
6678 user:
6679 <source>
6680 *: ""
6681 </source>
6682 <dest>
6683 *: ""
6684 </dest>
6685 <voice>
6686 *: "Blank"
6687 </voice>
6688</phrase>
6689<phrase>
6690 id: VOICE_FORTY
6691 desc: spoken only, for composing numbers
6692 user:
6693 <source>
6694 *: ""
6695 </source>
6696 <dest>
6697 *: ""
6698 </dest>
6699 <voice>
6700 *: "40"
6701 </voice>
6702</phrase>
6703<phrase>
6704 id: VOICE_DB
6705 desc: spoken only, a unit postfix
6706 user:
6707 <source>
6708 *: ""
6709 </source>
6710 <dest>
6711 *: ""
6712 </dest>
6713 <voice>
6714 *: "decibel"
6715 </voice>
6716</phrase>
6717<phrase>
6718 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6719 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6720 user:
6721 <source>
6722 *: "Rockbox Info"
6723 </source>
6724 <dest>
6725 *: "Rockbox Inpormasyon"
6726 </dest>
6727 <voice>
6728 *: "Rockbox Info"
6729 </voice>
6730</phrase>
6731<phrase>
6732 id: VOICE_EXT_FONT
6733 desc: spoken only, for file extension
6734 user:
6735 <source>
6736 *: ""
6737 </source>
6738 <dest>
6739 *: ""
6740 </dest>
6741 <voice>
6742 *: "font"
6743 </voice>
6744</phrase>
6745<phrase>
6746 id: VOICE_PIXEL
6747 desc: spoken only, a unit postfix
6748 user:
6749 <source>
6750 *: ""
6751 </source>
6752 <dest>
6753 *: ""
6754 </dest>
6755 <voice>
6756 *: "pixel"
6757 </voice>
6758</phrase>
6759<phrase>
6760 id: LANG_ID3_COMMENT
6761 desc: in tag viewer
6762 user:
6763 <source>
6764 *: "[Comment]"
6765 </source>
6766 <dest>
6767 *: "[Pansin]"
6768 </dest>
6769 <voice>
6770 *: ""
6771 </voice>
6772</phrase>
6773<phrase>
6774 id: LANG_AGC_DJSET
6775 desc: AGC preset
6776 <source>
6777 *: none
6778 agc: "DJ-Set (slow)"
6779 </source>
6780 <dest>
6781 *: none
6782 agc: "Ilagay DJ (Mabagal)"
6783 </dest>
6784 <voice>
6785 *: none
6786 agc: "DJ set (slow)"
6787 </voice>
6788</phrase>
6789<phrase>
6790 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
6791 desc: in settings, for recording peak meter
6792 user:
6793 <source>
6794 *: none
6795 recording: "Clip Counter"
6796 </source>
6797 <dest>
6798 *: none
6799 recording: "Klip Counter"
6800 </dest>
6801 <voice>
6802 *: none
6803 recording: "Clip Counter"
6804 </voice>
6805</phrase>
6806<phrase>
6807 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
6808 desc: in the recording settings
6809 user:
6810 <source>
6811 *: none
6812 recording: "Int. Mic"
6813 </source>
6814 <dest>
6815 *: none
6816 recording: "Panloob mikropono"
6817 </dest>
6818 <voice>
6819 *: none
6820 recording: "Internal Microphone"
6821 </voice>
6822</phrase>
6823<phrase>
6824 id: LANG_VERSION
6825 desc: in the info menu
6826 user:
6827 <source>
6828 *: "Version"
6829 </source>
6830 <dest>
6831 *: "Versiyon"
6832 </dest>
6833 <voice>
6834 *: "Version"
6835 </voice>
6836</phrase>
6837<phrase>
6838 id: LANG_REBOOT_NOW
6839 desc: Do you want to reboot?
6840 user:
6841 <source>
6842 *: "Reboot now?"
6843 </source>
6844 <dest>
6845 *: "Reboot ngayon?"
6846 </dest>
6847 <voice>
6848 *: "Reboot now?"
6849 </voice>
6850</phrase>
6851<phrase>
6852 id: VOICE_PER_SEC
6853 desc: spoken only, a unit postfix
6854 user:
6855 <source>
6856 *: ""
6857 </source>
6858 <dest>
6859 *: ""
6860 </dest>
6861 <voice>
6862 *: "per second"
6863 </voice>
6864</phrase>
6865<phrase>
6866 id: LANG_INSERT_LAST
6867 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6868 user:
6869 <source>
6870 *: "Insert last"
6871 </source>
6872 <dest>
6873 *: "Ipasok huli"
6874 </dest>
6875 <voice>
6876 *: "Insert last"
6877 </voice>
6878</phrase>
6879<phrase>
6880 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
6881 desc: in the equalizer settings menu
6882 user:
6883 <source>
6884 *: none
6885 swcodec: "Cutoff Frequency"
6886 </source>
6887 <dest>
6888 *: none
6889 swcodec: "Cutoff Dalas"
6890 </dest>
6891 <voice>
6892 *: none
6893 swcodec: "Cutoff Frequency"
6894 </voice>
6895</phrase>
6896<phrase>
6897 id: LANG_NO_FILES
6898 desc: in settings_menu
6899 user:
6900 <source>
6901 *: "No files"
6902 </source>
6903 <dest>
6904 *: "Wala salansan"
6905 </dest>
6906 <voice>
6907 *: "No files"
6908 </voice>
6909</phrase>
6910<phrase>
6911 id: LANG_ID3_PLAYLIST
6912 desc: in tag viewer
6913 user:
6914 <source>
6915 *: "[Playlist]"
6916 </source>
6917 <dest>
6918 *: "[Playlist]"
6919 </dest>
6920 <voice>
6921 *: ""
6922 </voice>
6923</phrase>
6924<phrase>
6925 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
6926 desc: bool false representation
6927 user:
6928 <source>
6929 *: none
6930 lcd_bitmap: "No"
6931 </source>
6932 <dest>
6933 *: none
6934 lcd_bitmap: "Hindi"
6935 </dest>
6936 <voice>
6937 *: none
6938 lcd_bitmap: "No"
6939 </voice>
6940</phrase>
6941<phrase>
6942 id: LANG_SYSFONT_ALL
6943 desc: repeat playlist once all songs have completed
6944 user:
6945 <source>
6946 *: none
6947 lcd_bitmap: "All"
6948 </source>
6949 <dest>
6950 *: none
6951 lcd_bitmap: "Lahat"
6952 </dest>
6953 <voice>
6954 *: none
6955 lcd_bitmap: "All"
6956 </voice>
6957</phrase>
6958<phrase>
6959 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
6960 desc: in recording screen
6961 user:
6962 <source>
6963 *: none
6964 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
6965 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
6966 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
6967 </source>
6968 <dest>
6969 *: none
6970 recording: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin OFF."
6971 h100,h120,h300: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin STOP."
6972 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin LEFT."
6973 </dest>
6974 <voice>
6975 *: none
6976 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
6977 </voice>
6978</phrase>
6979<phrase>
6980 id: LANG_SHOW_INDICES
6981 desc: in playlist viewer menu
6982 user:
6983 <source>
6984 *: "Show Indices"
6985 </source>
6986 <dest>
6987 *: "Pakita taltuntunan"
6988 </dest>
6989 <voice>
6990 *: "Show Indices"
6991 </voice>
6992</phrase>
6993<phrase>
6994 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
6995 desc: Onplay open with
6996 user:
6997 <source>
6998 *: "Open With..."
6999 </source>
7000 <dest>
7001 *: "Kasama ng bukas..."
7002 </dest>
7003 <voice>
7004 *: "open with"
7005 </voice>
7006</phrase>
7007<phrase>
7008 id: LANG_PAUSE
7009 desc: in wps and recording trigger menu
7010 user:
7011 <source>
7012 *: "Pause"
7013 </source>
7014 <dest>
7015 *: "Tumigil"
7016 </dest>
7017 <voice>
7018 *: "Pause"
7019 </voice>
7020</phrase>
7021<phrase>
7022 id: LANG_DELETING
7023 desc:
7024 user:
7025 <source>
7026 *: "Deleting..."
7027 </source>
7028 <dest>
7029 *: "Alisin..."
7030 </dest>
7031 <voice>
7032 *: "Deleting"
7033 </voice>
7034</phrase>
7035<phrase>
7036 id: VOICE_EXT_MPA
7037 desc: spoken only, for file extension
7038 user:
7039 <source>
7040 *: ""
7041 </source>
7042 <dest>
7043 *: ""
7044 </dest>
7045 <voice>
7046 *: "audio"
7047 </voice>
7048</phrase>
7049<phrase>
7050 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7051 desc: in dir browser, F1 button bar text
7052 user:
7053 <source>
7054 *: none
7055 recorder_pad: "Menu"
7056 </source>
7057 <dest>
7058 *: none
7059 recorder_pad: "Mga putahe"
7060 </dest>
7061 <voice>
7062 *: none
7063 recorder_pad: ""
7064 </voice>
7065</phrase>
7066<phrase>
7067 id: LANG_ID3_NO_INFO
7068 desc: in tag viewer
7069 user:
7070 <source>
7071 *: "<No Info>"
7072 </source>
7073 <dest>
7074 *: "<Wala Inpormasyon>"
7075 </dest>
7076 <voice>
7077 *: ""
7078 </voice>
7079</phrase>
7080<phrase>
7081 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7082 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7083 user:
7084 <source>
7085 *: "Bookmarks"
7086 </source>
7087 <dest>
7088 *: "Bookmarks"
7089 </dest>
7090 <voice>
7091 *: "Bookmarks"
7092 </voice>
7093</phrase>
7094<phrase>
7095 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7096 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7097 user:
7098 <source>
7099 *: "Queue shuffled"
7100 </source>
7101 <dest>
7102 *: "Balasahin tirintas"
7103 </dest>
7104 <voice>
7105 *: "Queue shuffled"
7106 </voice>
7107</phrase>
7108<phrase>
7109 id: LANG_USB_CHARGING
7110 desc: in Battery menu
7111 user:
7112 <source>
7113 *: none
7114 usb_charging: "Charge During USB Connection"
7115 </source>
7116 <dest>
7117 *: none
7118 usb_charging: "Charge During USB Connection"
7119 </dest>
7120 <voice>
7121 *: none
7122 usb_charging: "Charge During U S B Connection"
7123 </voice>
7124</phrase>
7125<phrase>
7126 id: LANG_DELETE
7127 desc: The verb/action Delete
7128 user:
7129 <source>
7130 *: "Delete"
7131 </source>
7132 <dest>
7133 *: "Alisin"
7134 </dest>
7135 <voice>
7136 *: "Delete"
7137 </voice>
7138</phrase>
7139<phrase>
7140 id: LANG_CREATE_DIR
7141 desc: in main menu
7142 user:
7143 <source>
7144 *: "Create Directory"
7145 </source>
7146 <dest>
7147 *: "Gumawa Listahan"
7148 </dest>
7149 <voice>
7150 *: "Create Directory"
7151 </voice>
7152</phrase>
7153<phrase>
7154 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7155 desc: Remote lcd off splash in recording screen
7156 user:
7157 <source>
7158 *: none
7159 remote: "Remote Display OFF"
7160 </source>
7161 <dest>
7162 *: none
7163 remote: "Remote Pakita OFF"
7164 </dest>
7165 <voice>
7166 *: none
7167 remote: "Remote Display OFF"
7168 </voice>
7169</phrase>
7170<phrase>
7171 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
7172 desc: AGC preset
7173 <source>
7174 *: none
7175 agc: "Safety (clip)"
7176 </source>
7177 <dest>
7178 *: none
7179 agc: "Katiwasayan (klip)"
7180 </dest>
7181 <voice>
7182 *: none
7183 agc: "Safety (clip)"
7184 </voice>
7185</phrase>
7186<phrase>
7187 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7188 desc: Playlist error
7189 user:
7190 <source>
7191 *: "Error accessing playlist control file"
7192 </source>
7193 <dest>
7194 *: "Mali pagpasok listahan ng kontrolin"
7195 </dest>
7196 <voice>
7197 *: "Error accessing playlist control file"
7198 </voice>
7199</phrase>
7200<phrase>
7201 id: LANG_PASTE
7202 desc: The verb/action Paste
7203 user:
7204 <source>
7205 *: "Paste"
7206 </source>
7207 <dest>
7208 *: "Idikit"
7209 </dest>
7210 <voice>
7211 *: "Paste"
7212 </voice>
7213</phrase>
7214<phrase>
7215 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
7216 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
7217 user:
7218 <source>
7219 *: "Announce Battery Level"
7220 </source>
7221 <dest>
7222 *: "Sabihin Batirya Pantay"
7223 </dest>
7224 <voice>
7225 *: "Announce Battery Level"
7226 </voice>
7227</phrase>
7228<phrase>
7229 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
7230 desc: if save settings has failed
7231 user:
7232 <source>
7233 *: "No partition?"
7234 player: "Partition?"
7235 </source>
7236 <dest>
7237 *: "Wala Partisyon?"
7238 player: "Partisyon?"
7239 </dest>
7240 <voice>
7241 *: ""
7242 </voice>
7243</phrase>
7244<phrase>
7245 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7246 desc: Playlist error
7247 user:
7248 <source>
7249 *: "Error updating playlist control file"
7250 </source>
7251 <dest>
7252 *: "Mali bago listahan kontrolin"
7253 </dest>
7254 <voice>
7255 *: "Error updating playlist control file"
7256 </voice>
7257</phrase>
7258<phrase>
7259 id: LANG_ID3_GENRE
7260 desc: in tag viewer
7261 user:
7262 <source>
7263 *: "[Genre]"
7264 </source>
7265 <dest>
7266 *: "[Typo]"
7267 </dest>
7268 <voice>
7269 *: ""
7270 </voice>
7271</phrase>
7272<phrase>
7273 id: VOICE_FIFTY
7274 desc: spoken only, for composing numbers
7275 user:
7276 <source>
7277 *: ""
7278 </source>
7279 <dest>
7280 *: ""
7281 </dest>
7282 <voice>
7283 *: "50"
7284 </voice>
7285</phrase>
7286<phrase>
7287 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
7288 desc: in dir browser, F2 button bar text
7289 user:
7290 <source>
7291 *: none
7292 recorder_pad: "Option"
7293 </source>
7294 <dest>
7295 *: none
7296 recorder_pad: "Karapatang makpili"
7297 </dest>
7298 <voice>
7299 *: none
7300 recorder_pad: ""
7301 </voice>
7302</phrase>
7303<phrase>
7304 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
7305 desc: line selector color menu title
7306 user:
7307 <source>
7308 *: none
7309 lcd_color: "Line Selector Colours"
7310 </source>
7311 <dest>
7312 *: none
7313 lcd_color: "Pumili Guhit Kulay"
7314 </dest>
7315 <voice>
7316 *: none
7317 lcd_color: "Line Selector Colours"
7318 </voice>
7319</phrase>
7320<phrase>
7321 id: VOICE_ZERO
7322 desc: spoken only, for composing numbers
7323 user:
7324 <source>
7325 *: ""
7326 </source>
7327 <dest>
7328 *: ""
7329 </dest>
7330 <voice>
7331 *: "0"
7332 </voice>
7333</phrase>
7334<phrase>
7335 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
7336 desc: general warning
7337 user:
7338 <source>
7339 *: "WARNING! Low Battery!"
7340 </source>
7341 <dest>
7342 *: "BABALA! Mahina Batirya!"
7343 </dest>
7344 <voice>
7345 *: "WARNING! Low Battery!"
7346 </voice>
7347</phrase>
7348<phrase>
7349 id: VOICE_CHAR_U
7350 desc: spoken only, for spelling
7351 user:
7352 <source>
7353 *: ""
7354 </source>
7355 <dest>
7356 *: ""
7357 </dest>
7358 <voice>
7359 *: "U"
7360 </voice>
7361</phrase>
7362<phrase>
7363 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
7364 desc: title for the playlist viewer settings menus
7365 user:
7366 <source>
7367 *: "Playlist Viewer Settings"
7368 </source>
7369 <dest>
7370 *: "Ilagay Listahan"
7371 </dest>
7372 <voice>
7373 *: "Playlist Viewer Settings"
7374 </voice>
7375</phrase>
7376<phrase>
7377 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7378 desc: in tag viewer
7379 user:
7380 <source>
7381 *: "[Album Gain]"
7382 </source>
7383 <dest>
7384 *: "[Album tubo]"
7385 </dest>
7386 <voice>
7387 *: ""
7388 </voice>
7389</phrase>
7390<phrase>
7391 id: LANG_ID3_ARTIST
7392 desc: in tag viewer
7393 user:
7394 <source>
7395 *: "[Artist]"
7396 </source>
7397 <dest>
7398 *: "[Artista]"
7399 </dest>
7400 <voice>
7401 *: ""
7402 </voice>
7403</phrase>
7404<phrase>
7405 id: VOICE_EIGHT
7406 desc: spoken only, for composing numbers
7407 user:
7408 <source>
7409 *: ""
7410 </source>
7411 <dest>
7412 *: ""
7413 </dest>
7414 <voice>
7415 *: "8"
7416 </voice>
7417</phrase>
7418<phrase>
7419 id: VOICE_EXT_ROCK
7420 desc: spoken only, for file extension
7421 user:
7422 <source>
7423 *: ""
7424 </source>
7425 <dest>
7426 *: ""
7427 </dest>
7428 <voice>
7429 *: "plugin"
7430 </voice>
7431</phrase>
7432<phrase>
7433 id: LANG_MEGABYTE
7434 desc: a unit postfix, also voiced
7435 user:
7436 <source>
7437 *: "MB"
7438 </source>
7439 <dest>
7440 *: "MB"
7441 </dest>
7442 <voice>
7443 *: "megabyte"
7444 </voice>
7445</phrase>
7446<phrase>
7447 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7448 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7449 user:
7450 <source>
7451 *: "Erase dynamic playlist?"
7452 </source>
7453 <dest>
7454 *: "Alisin dinamiko listahan?"
7455 </dest>
7456 <voice>
7457 *: "Erase dynamic playlist?"
7458 </voice>
7459</phrase>
7460<phrase>
7461 id: VOICE_MINUS
7462 desc: spoken only, for composing numbers
7463 user:
7464 <source>
7465 *: ""
7466 </source>
7467 <dest>
7468 *: ""
7469 </dest>
7470 <voice>
7471 *: "minus"
7472 </voice>
7473</phrase>
7474<phrase>
7475 id: VOICE_ELEVEN
7476 desc: spoken only, for composing numbers
7477 user:
7478 <source>
7479 *: ""
7480 </source>
7481 <dest>
7482 *: ""
7483 </dest>
7484 <voice>
7485 *: "11"
7486 </voice>
7487</phrase>
7488<phrase>
7489 id: VOICE_EMPTY_LIST
7490 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
7491 user:
7492 <source>
7493 *: ""
7494 </source>
7495 <dest>
7496 *: ""
7497 </dest>
7498 <voice>
7499 *: "Empty list"
7500 </voice>
7501</phrase>
7502<phrase>
7503 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
7504 desc: displayed if save settings has failed
7505 user:
7506 <source>
7507 *: "Save Failed"
7508 </source>
7509 <dest>
7510 *: "Lumagpak Mag-ipun"
7511 </dest>
7512 <voice>
7513 *: "Save Failed"
7514 </voice>
7515</phrase>
7516<phrase>
7517 id: LANG_BYTE
7518 desc: a unit postfix
7519 user:
7520 <source>
7521 *: "B"
7522 </source>
7523 <dest>
7524 *: "B"
7525 </dest>
7526 <voice>
7527 *: ""
7528 </voice>
7529</phrase>
7530<phrase>
7531 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7532 desc: in tag viewer
7533 user:
7534 <source>
7535 *: "[Frequency]"
7536 </source>
7537 <dest>
7538 *: "[Dalas]"
7539 </dest>
7540 <voice>
7541 *: ""
7542 </voice>
7543</phrase>
7544<phrase>
7545 id: LANG_QUEUE_LAST
7546 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7547 user:
7548 <source>
7549 *: "Queue last"
7550 </source>
7551 <dest>
7552 *: "Tirintas huli"
7553 </dest>
7554 <voice>
7555 *: "Queue last"
7556 </voice>
7557</phrase>
7558<phrase>
7559 id: LANG_DISK_FULL
7560 desc: in recording screen
7561 user:
7562 <source>
7563 *: none
7564 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7565 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7566 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7567 e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
7568 </source>
7569 <dest>
7570 *: none
7571 recording: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin OFF."
7572 h100,h120,h300: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin STOP."
7573 m5,x5: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin POWER."
7574 e200,c200: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin UP."
7575 </dest>
7576 <voice>
7577 *: none
7578 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200,c200: "
7579 </voice>
7580</phrase>
7581<phrase>
7582 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
7583 desc: in sound_settings
7584 user:
7585 <source>
7586 *: none
7587 recording: "Volume"
7588 </source>
7589 <dest>
7590 *: none
7591 recording: "Bulumen"
7592 </dest>
7593 <voice>
7594 *: none
7595 recording: "Volume"
7596 </voice>
7597</phrase>
7598<phrase>
7599 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7600 desc: in the recording settings
7601 user:
7602 <source>
7603 *: none
7604 recording: "Source"
7605 </source>
7606 <dest>
7607 *: none
7608 recording: "Puno"
7609 </dest>
7610 <voice>
7611 *: none
7612 recording: "Source"
7613 </voice>
7614</phrase>
7615<phrase>
7616 id: VOICE_AM
7617 desc: spoken only, for wall clock announce
7618 user:
7619 <source>
7620 *: none
7621 rtc: ""
7622 </source>
7623 <dest>
7624 *: none
7625 rtc: ""
7626 </dest>
7627 <voice>
7628 *: none
7629 rtc: "A M"
7630 </voice>
7631</phrase>
7632<phrase>
7633 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
7634 desc: Display of recorded file size
7635 user:
7636 <source>
7637 *: none
7638 recording: "Size:"
7639 </source>
7640 <dest>
7641 *: none
7642 recording: "Laki:"
7643 </dest>
7644 <voice>
7645 *: none
7646 recording: ""
7647 </voice>
7648<phrase>
7649 id: LANG_BUFFER_STAT
7650 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
7651 user:
7652 <source>
7653 *: "Buffer: %d.%03dMB"
7654 player: "Buf: %d.%03dMB"
7655 </source>
7656 <dest>
7657 *: "Buffer: %d.%03dMB"
7658 player: "Buf: %d.%03dMB"
7659 </dest>
7660 <voice>
7661 *: "Buffer size"
7662 </voice>
7663</phrase>
7664<phrase>
7665 id: LANG_USBSTACK_HOST
7666 desc: in usbstack settings
7667 user:
7668 <source>
7669 *: none
7670 usbstack: "Host"
7671 </source>
7672 <dest>
7673 *: none
7674 usbstack: "Ostiya"
7675 </dest>
7676 <voice>
7677 *: none
7678 usbstack: "Host"
7679 </voice>
7680</phrase>
7681<phrase>
7682 id: LANG_REMOVE_MMC
7683 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
7684 user:
7685 <source>
7686 *: none
7687 ondio*: "Please remove inserted MMC"
7688 </source>
7689 <dest>
7690 *: none
7691 ondio*: "Alisin MMC"
7692 </dest>
7693 <voice>
7694 *: none
7695 ondio*: "Please remove multimedia card"
7696 </voice>
7697</phrase>
7698<phrase>
7699 id: VOICE_CHAR_H
7700 desc: spoken only, for spelling
7701 user:
7702 <source>
7703 *: ""
7704 </source>
7705 <dest>
7706 *: ""
7707 </dest>
7708 <voice>
7709 *: "H"
7710 </voice>
7711</phrase>
7712<phrase>
7713 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7714 desc: in sound_settings
7715 user:
7716 <source>
7717 *: none
7718 recording: "Stereo"
7719 </source>
7720 <dest>
7721 *: none
7722 recording: "Stereo"
7723 </dest>
7724 <voice>
7725 *: none
7726 recording: "Stereo"
7727 </voice>
7728</phrase>
7729<phrase>
7730 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7731 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7732 user:
7733 <source>
7734 *: "Incompatible version"
7735 </source>
7736 <dest>
7737 *: "Di-magkabagang versiyon"
7738 </dest>
7739 <voice>
7740 *: ""
7741 </voice>
7742</phrase>
7743<phrase>
7744 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7745 desc: Playlist error
7746 user:
7747 <source>
7748 *: "Error accessing playlist file"
7749 </source>
7750 <dest>
7751 *: "Mali pagpasok listahan"
7752 </dest>
7753 <voice>
7754 *: "Error accessing playlist file"
7755 </voice>
7756</phrase>
7757<phrase>
7758 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
7759 desc: display menu, F3 substitute
7760 user:
7761 <source>
7762 *: none
7763 lcd_bitmap: "Status Bar"
7764 </source>
7765 <dest>
7766 *: none
7767 lcd_bitmap: "Estado Hadlang"
7768 </dest>
7769 <voice>
7770 *: none
7771 lcd_bitmap: "Status Bar"
7772 </voice>
7773</phrase>
7774<phrase>
7775 id: VOICE_EXT_BMARK
7776 desc: spoken only, for file extension and the word in general
7777 user:
7778 <source>
7779 *: ""
7780 </source>
7781 <dest>
7782 *: ""
7783 </dest>
7784 <voice>
7785 *: "bookmark"
7786 </voice>
7787</phrase>
7788<phrase>
7789 id: VOICE_CHAR_M
7790 desc: spoken only, for spelling
7791 user:
7792 <source>
7793 *: ""
7794 </source>
7795 <dest>
7796 *: ""
7797 </dest>
7798 <voice>
7799 *: "M"
7800 </voice>
7801</phrase>
7802<phrase>
7803 id: VOICE_EXT_KBD
7804 desc: spoken only, for file extension
7805 user:
7806 <source>
7807 *: ""
7808 </source>
7809 <dest>
7810 *: ""
7811 </dest>
7812 <voice>
7813 *: "keyboard"
7814 </voice>
7815</phrase>
7816<phrase>
7817 id: LANG_ID3_TITLE
7818 desc: in tag viewer
7819 user:
7820 <source>
7821 *: "[Title]"
7822 </source>
7823 <dest>
7824 *: "[Pamagat]"
7825 </dest>
7826 <voice>
7827 *: ""
7828 </voice>
7829</phrase>
7830<phrase>
7831 id: LANG_TIME
7832 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7833 user:
7834 <source>
7835 *: "Time"
7836 </source>
7837 <dest>
7838 *: "Oras"
7839 </dest>
7840 <voice>
7841 *: "Time"
7842 </voice>
7843</phrase>
7844<phrase>
7845 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
7846 desc: AGC preset
7847 <source>
7848 *: none
7849 agc: "Medium"
7850 </source>
7851 <dest>
7852 *: none
7853 agc: "Panggitna"
7854 </dest>
7855 <voice>
7856 *: none
7857 agc: "Medium"
7858 </voice>
7859</phrase>
7860<phrase>
7861 id: LANG_GIGABYTE
7862 desc: a unit postfix, also voiced
7863 user:
7864 <source>
7865 *: "GB"
7866 </source>
7867 <dest>
7868 *: "GB"
7869 </dest>
7870 <voice>
7871 *: "gigabyte"
7872 </voice>
7873</phrase>
7874<phrase>
7875 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7876 desc:
7877 user:
7878 <source>
7879 *: "Browse Cuesheet"
7880 </source>
7881 <dest>
7882 *: "Pakita Cuesheet"
7883 </dest>
7884 <voice>
7885 *: "Browse Cuesheet"
7886 </voice>
7887</phrase>
7888<phrase>
7889 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
7890 desc: in the main menu
7891 user:
7892 <source>
7893 *: "Demos"
7894 </source>
7895 <dest>
7896 *: "Demos"
7897 </dest>
7898 <voice>
7899 *: "Demos"
7900 </voice>
7901</phrase>
7902<phrase>
7903 id: LANG_SYSFONT_ON
7904 desc: Used in a lot of places
7905 user:
7906 <source>
7907 *: none
7908 lcd_bitmap: "On"
7909 </source>
7910 <dest>
7911 *: none
7912 lcd_bitmap: "Bukas"
7913 </dest>
7914 <voice>
7915 *: none
7916 lcd_bitmap: "On"
7917 </voice>
7918</phrase>
7919<phrase>
7920 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
7921 desc: "<Random>" entry in tag browser
7922 user:
7923 <source>
7924 *: "<Random>"
7925 </source>
7926 <dest>
7927 *: "<Pagkakataon>"
7928 </dest>
7929 <voice>
7930 *: "Random"
7931 </voice>
7932</phrase>
7933<phrase>
7934 id: LANG_TOP_TIME
7935 desc: in run time screen
7936 user:
7937 <source>
7938 *: "Top Time"
7939 </source>
7940 <dest>
7941 *: "Mangibabaw Oras"
7942 </dest>
7943 <voice>
7944 *: "Top Time"
7945 </voice>
7946</phrase>
7947<phrase>
7948 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
7949 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
7950 user:
7951 <source>
7952 *: none
7953 swcodec: "Restarting playback..."
7954 </source>
7955 <dest>
7956 *: none
7957 swcodec: "Umpisahan playback..."
7958 </dest>
7959 <voice>
7960 *: none
7961 swcodec: ""
7962 </voice>
7963</phrase>
7964<phrase>
7965 id: LANG_CREATING
7966 desc: Screen feedback during playlist creation
7967 user:
7968 <source>
7969 *: "Creating"
7970 </source>
7971 <dest>
7972 *: "Gumawa"
7973 </dest>
7974 <voice>
7975 *: ""
7976 </voice>
7977</phrase>
7978<phrase>
7979 id: LANG_INSERT_FIRST
7980 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7981 user:
7982 <source>
7983 *: "Insert next"
7984 </source>
7985 <dest>
7986 *: "Ang kasunod magpaloob"
7987 </dest>
7988 <voice>
7989 *: "Insert next"
7990 </voice>
7991</phrase>
7992<phrase>
7993 id: VOICE_THIRTEEN
7994 desc: spoken only, for composing numbers
7995 user:
7996 <source>
7997 *: ""
7998 </source>
7999 <dest>
8000 *: ""
8001 </dest>
8002 <voice>
8003 *: "13"
8004 </voice>
8005</phrase>
8006<phrase>
8007 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
8008 desc: line selector text color option
8009 user:
8010 <source>
8011 *: none
8012 lcd_color: "Text Colour"
8013 </source>
8014 <dest>
8015 *: none
8016 lcd_color: "Teksto Kulay"
8017 </dest>
8018 <voice>
8019 *: none
8020 lcd_color: "Text Colour"
8021 </voice>
8022</phrase>
8023<phrase>
8024 id: LANG_ID3_YEAR
8025 desc: in tag viewer
8026 user:
8027 <source>
8028 *: "[Year]"
8029 </source>
8030 <dest>
8031 *: "[Taon]"
8032 </dest>
8033 <voice>
8034 *: ""
8035 </voice>
8036</phrase>
8037<phrase>
8038 id: LANG_OFF_ABORT
8039 desc: Used on recorder models
8040 user:
8041 <source>
8042 *: "OFF to abort"
8043 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8044 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8045 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8046 h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
8047 </source>
8048 <dest>
8049 *: "OFF sa agas"
8050 player,h100,h120,h300: "STOP sa agas"
8051 ipod*: "PLAY/PAUSE sa agas"
8052 x5,m5: "Long PLAY sa agas"
8053 h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV sa agas"
8054 </dest>
8055 <voice>
8056 *: ""
8057 </voice>
8058</phrase>
8059<phrase>
8060 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
8061 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
8062 user:
8063 <source>
8064 *: "Create Bookmark"
8065 </source>
8066 <dest>
8067 *: "Gumawa Bookmark"
8068 </dest>
8069 <voice>
8070 *: "Create Bookmark"
8071 </voice>
8072</phrase>
8073<phrase>
8074 id: LANG_THEME_MENU
8075 desc: in the settings menu
8076 user:
8077 <source>
8078 *: "Theme Settings"
8079 </source>
8080 <dest>
8081 *: "Ilagay Tema"
8082 </dest>
8083 <voice>
8084 *: "Theme Settings"
8085 </voice>
8086</phrase>
8087<phrase>
8088 id: VOICE_CHAR_F
8089 desc: spoken only, for spelling
8090 user:
8091 <source>
8092 *: ""
8093 </source>
8094 <dest>
8095 *: ""
8096 </dest>
8097 <voice>
8098 *: "F"
8099 </voice>
8100</phrase>
8101<phrase>
8102 id: LANG_BATTERY_TIME
8103 desc: battery level in % and estimated time remaining
8104 user:
8105 <source>
8106 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
8107 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
8108 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
8109 </source>
8110 <dest>
8111 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
8112 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
8113 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
8114 </dest>
8115 <voice>
8116 *: "Battery level"
8117 </voice>
8118</phrase>
8119<phrase>
8120 id: LANG_SHUTDOWN
8121 desc: in main menu
8122 user:
8123 <source>
8124 *: none
8125 soft_shutdown: "Shut down"
8126 </source>
8127 <dest>
8128 *: none
8129 soft_shutdown: "Isara"
8130 </dest>
8131 <voice>
8132 *: none
8133 soft_shutdown: "Shut down"
8134 </voice>
8135</phrase>
8136<phrase>
8137 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
8138 desc: Menu option for creating a playlist
8139 user:
8140 <source>
8141 *: "Create Playlist"
8142 </source>
8143 <dest>
8144 *: "Gumawa listahan"
8145 </dest>
8146 <voice>
8147 *: "Create Playlist"
8148 </voice>
8149</phrase>
8150<phrase>
8151 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8152 desc: trigger types
8153 <source>
8154 *: none
8155 recording: "New file"
8156 </source>
8157 <dest>
8158 *: none
8159 recording: "Bago Salansan"
8160 </dest>
8161 <voice>
8162 *: none
8163 recording: "New file"
8164 </voice>
8165</phrase>
8166<phrase>
8167 id: VOICE_OH
8168 desc: spoken only, for wall clock announce
8169 user:
8170 <source>
8171 *: none
8172 rtc: ""
8173 </source>
8174 <dest>
8175 *: none
8176 rtc: ""
8177 </dest>
8178 <voice>
8179 *: none
8180 rtc: "oh"
8181 </voice>
8182</phrase>
8183<phrase>
8184 id: LANG_ADD_TO_FAVES
8185 desc:
8186 user:
8187 <source>
8188 *: "Add to shortcuts"
8189 </source>
8190 <dest>
8191 *: "Add to shortcuts"
8192 </dest>
8193 <voice>
8194 *: "Add to shortcuts"
8195 </voice>
8196</phrase>
8197<phrase>
8198 id: VOICE_NINETY
8199 desc: spoken only, for composing numbers
8200 user:
8201 <source>
8202 *: ""
8203 </source>
8204 <dest>
8205 *: ""
8206 </dest>
8207 <voice>
8208 *: "90"
8209 </voice>
8210</phrase>
8211<phrase>
8212 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8213 desc: Viewer plugin name too long
8214 user:
8215 <source>
8216 *: "Plugin name too long"
8217 </source>
8218 <dest>
8219 *: "Mahaba panganlan Plugin"
8220 </dest>
8221 <voice>
8222 *: "Plugin name too long"
8223 </voice>
8224</phrase>
8225<phrase>
8226 id: LANG_USBSTACK_MODE
8227 desc: in usbstack settings
8228 user:
8229 <source>
8230 *: none
8231 usbstack: "USB Stack Mode"
8232 </source>
8233 <dest>
8234 *: none
8235 usbstack: "USB Stack Mode"
8236 </dest>
8237 <voice>
8238 *: none
8239 usbstack: "USB Stack Mode"
8240 </voice>
8241</phrase>
8242<phrase>
8243 id: LANG_PLUGIN_GAMES
8244 desc: in the main menu
8245 user:
8246 <source>
8247 *: "Games"
8248 </source>
8249 <dest>
8250 *: "Laro"
8251 </dest>
8252 <voice>
8253 *: "Games"
8254 </voice>
8255</phrase>
8256<phrase>
8257 id: VOICE_CHAR_P
8258 desc: spoken only, for spelling
8259 user:
8260 <source>
8261 *: ""
8262 </source>
8263 <dest>
8264 *: ""
8265 </dest>
8266 <voice>
8267 *: "P"
8268 </voice>
8269</phrase>
8270<phrase>
8271 id: LANG_DELETED
8272 desc: A file has beed deleted
8273 user:
8274 <source>
8275 *: "Deleted"
8276 </source>
8277 <dest>
8278 *: "Alisin"
8279 </dest>
8280 <voice>
8281 *: "Deleted"
8282 </voice>
8283</phrase>
8284<phrase>
8285 id: VOICE_CHAR_E
8286 desc: spoken only, for spelling
8287 user:
8288 <source>
8289 *: ""
8290 </source>
8291 <dest>
8292 *: ""
8293 </dest>
8294 <voice>
8295 *: "E"
8296 </voice>
8297</phrase>
8298<phrase>
8299 id: LANG_END_PLAYLIST
8300 desc: when playlist has finished
8301 user:
8302 <source>
8303 *: "End of Song List"
8304 player: "End of List"
8305 </source>
8306 <dest>
8307 *: "Magtapos kanta listahan"
8308 player: "Magtapos listahan"
8309 </dest>
8310 <voice>
8311 *: "End of Song List"
8312 player: "End of List"
8313 </voice>
8314</phrase>
8315<phrase>
8316 id: LANG_SYSFONT_GAIN
8317 desc: in the equalizer settings menu
8318 user:
8319 <source>
8320 *: none
8321 lcd_bitmap: "Gain"
8322 </source>
8323 <dest>
8324 *: none
8325 lcd_bitmap: "Tubo"
8326 </dest>
8327 <voice>
8328 *: none
8329 lcd_bitmap: "Gain"
8330 </voice>
8331</phrase>
8332<phrase>
8333 id: VOICE_THIRTY
8334 desc: spoken only, for composing numbers
8335 user:
8336 <source>
8337 *: ""
8338 </source>
8339 <dest>
8340 *: ""
8341 </dest>
8342 <voice>
8343 *: "30"
8344 </voice>
8345</phrase>
8346<phrase>
8347 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8348 desc: in shutdown screen
8349 user:
8350 <source>
8351 *: none
8352 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8353 </source>
8354 <dest>
8355 *: none
8356 soft_shutdown: "Pindutin OFF kay isara"
8357 </dest>
8358 <voice>
8359 *: none
8360 soft_shutdown: ""
8361 </voice>
8362</phrase>
8363<phrase>
8364 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
8365 desc: in usbstack settings
8366 user:
8367 <source>
8368 *: none
8369 usbstack: "Device"
8370 </source>
8371 <dest>
8372 *: none
8373 usbstack: "Device"
8374 </dest>
8375 <voice>
8376 *: none
8377 usbstack: "Device"
8378 </voice>
8379</phrase>
8380<phrase>
8381 id: VOICE_EXT_WPS
8382 desc: spoken only, for file extension
8383 user:
8384 <source>
8385 *: ""
8386 </source>
8387 <dest>
8388 *: ""
8389 </dest>
8390 <voice>
8391 *: "while-playing-screen"
8392 </voice>
8393</phrase>
8394<phrase>
8395 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
8396 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
8397 user:
8398 <source>
8399 *: none
8400 multivolume: "Int:"
8401 </source>
8402 <dest>
8403 *: none
8404 multivolume: "Panloob:"
8405 </dest>
8406 <voice>
8407 *: none
8408 multivolume: "Internal"
8409 </voice>
8410</phrase>
8411<phrase>
8412 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8413 desc: displayed when key lock is turned off
8414 user:
8415 <source>
8416 *: "Buttons Unlocked"
8417 </source>
8418 <dest>
8419 *: "Buttones Wala kandado"
8420 </dest>
8421 <voice>
8422 *: ""
8423 </voice>
8424</phrase>
8425<phrase>
8426 id: VOICE_FILE
8427 desc: spoken only, prefix for file number
8428 user:
8429 <source>
8430 *: ""
8431 </source>
8432 <dest>
8433 *: ""
8434 </dest>
8435 <voice>
8436 *: "file"
8437 </voice>
8438</phrase>
8439<phrase>
8440 id: LANG_AGC_LIVE
8441 desc: AGC preset
8442 <source>
8443 *: none
8444 agc: "Live (slow)"
8445 </source>
8446 <dest>
8447 *: none
8448 agc: "Buhay (magbagal)"
8449 </dest>
8450 <voice>
8451 *: none
8452 agc: "Live (slow)"
8453 </voice>
8454</phrase>
8455<phrase>
8456 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8457 desc: show only playlist
8458 user:
8459 <source>
8460 *: none
8461 lcd_bitmap: "Playlists"
8462 </source>
8463 <dest>
8464 *: none
8465 lcd_bitmap: "Listahan"
8466 </dest>
8467 <voice>
8468 *: none
8469 lcd_bitmap: "Playlists"
8470 </voice>
8471</phrase>
8472<phrase>
8473 id: VOICE_CHAR_V
8474 desc: spoken only, for spelling
8475 user:
8476 <source>
8477 *: ""
8478 </source>
8479 <dest>
8480 *: ""
8481 </dest>
8482 <voice>
8483 *: "V"
8484 </voice>
8485</phrase>
8486<phrase>
8487 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
8488 desc: Asked from onplay screen
8489 user:
8490 <source>
8491 *: "Recursively?"
8492 </source>
8493 <dest>
8494 *: "Recursively?"
8495 </dest>
8496 <voice>
8497 *: "Recursively?"
8498 </voice>
8499</phrase>
8500<phrase>
8501 id: VOICE_PM
8502 desc: spoken only, for wall clock announce
8503 user:
8504 <source>
8505 *: none
8506 rtc: ""
8507 </source>
8508 <dest>
8509 *: none
8510 rtc: ""
8511 </dest>
8512 <voice>
8513 *: none
8514 rtc: "P M"
8515 </voice>
8516</phrase>
8517<phrase>
8518 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
8519 desc: in tag viewer
8520 user:
8521 <source>
8522 *: "[Track Gain]"
8523 </source>
8524 <dest>
8525 *: "[Landas Tubo]"
8526 </dest>
8527 <voice>
8528 *: ""
8529 </voice>
8530</phrase>
8531<phrase>
8532 id: VOICE_BILLION
8533 desc: spoken only, for composing numbers
8534 user:
8535 <source>
8536 *: ""
8537 </source>
8538 <dest>
8539 *: ""
8540 </dest>
8541 <voice>
8542 *: "billion"
8543 </voice>
8544</phrase>
8545<phrase>
8546 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8547 desc: in the recording settings
8548 user:
8549 <source>
8550 *: none
8551 recording: "Frequency"
8552 </source>
8553 <dest>
8554 *: none
8555 recording: "Dalas"
8556 </dest>
8557 <voice>
8558 *: none
8559 recording: "Frequency"
8560 </voice>
8561</phrase>
8562<phrase>
8563 id: VOICE_TWENTY
8564 desc: spoken only, for composing numbers
8565 user:
8566 <source>
8567 *: ""
8568 </source>
8569 <dest>
8570 *: ""
8571 </dest>
8572 <voice>
8573 *: "20"
8574 </voice>
8575</phrase>
8576<phrase>
8577 id: LANG_COPY
8578 desc: The verb/action Copy
8579 user:
8580 <source>
8581 *: "Copy"
8582 </source>
8583 <dest>
8584 *: "Kopyahin"
8585 </dest>
8586 <voice>
8587 *: "Copy"
8588 </voice>
8589</phrase>
8590<phrase>
8591 id: VOICE_FIFE
8592 desc: spoken only, for composing numbers
8593 user:
8594 <source>
8595 *: ""
8596 </source>
8597 <dest>
8598 *: ""
8599 </dest>
8600 <voice>
8601 *: "5"
8602 </voice>
8603</phrase>
8604<phrase>
8605 id: LANG_SYSFONT_MODE
8606 desc: in wps F2 pressed
8607 user:
8608 <source>
8609 *: none
8610 lcd_bitmap: "Mode:"
8611 </source>
8612 <dest>
8613 *: none
8614 lcd_bitmap: "Paraan:"
8615 </dest>
8616 <voice>
8617 *: none
8618 lcd_bitmap: ""
8619 </voice>
8620</phrase>
8621<phrase>
8622 id: LANG_AGC_VOICE
8623 desc: AGC preset
8624 <source>
8625 *: none
8626 agc: "Voice (fast)"
8627 </source>
8628 <dest>
8629 *: none
8630 agc: "Boses (mabilis)"
8631 </dest>
8632 <voice>
8633 *: none
8634 agc: "Voice (fast)"
8635 </voice>
8636</phrase>
8637<phrase>
8638 id: LANG_PITCH_DOWN
8639 desc: in wps
8640 user:
8641 <source>
8642 *: none
8643 pitchscreen: "Pitch Down"
8644 </source>
8645 <dest>
8646 *: none
8647 pitchscreen: "Tono pababa"
8648 </dest>
8649 <voice>
8650 *: none
8651 pitchscreen: ""
8652 </voice>
8653</phrase>
8654<phrase>
8655 id: VOICE_FOUR
8656 desc: spoken only, for composing numbers
8657 user:
8658 <source>
8659 *: ""
8660 </source>
8661 <dest>
8662 *: ""
8663 </dest>
8664 <voice>
8665 *: "4"
8666 </voice>
8667</phrase>
8668<phrase>
8669 id: VOICE_SEVENTY
8670 desc: spoken only, for composing numbers
8671 user:
8672 <source>
8673 *: ""
8674 </source>
8675 <dest>
8676 *: ""
8677 </dest>
8678 <voice>
8679 *: "70"
8680 </voice>
8681</phrase>
8682<phrase>
8683 id: LANG_REMOVE
8684 desc: in playlist viewer on+play menu
8685 user:
8686 <source>
8687 *: "Remove"
8688 </source>
8689 <dest>
8690 *: "Alisin"
8691 </dest>
8692 <voice>
8693 *: "Remove"
8694 </voice>
8695</phrase>
8696<phrase>
8697 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
8698 desc: in playlist menu.
8699 user:
8700 <source>
8701 *: "Save Current Playlist"
8702 </source>
8703 <dest>
8704 *: "Mag-ipon listahan koryente"
8705 </dest>
8706 <voice>
8707 *: "Save Current Playlist"
8708 </voice>
8709</phrase>
8710<phrase>
8711 id: LANG_MIN_DURATION
8712 desc: in recording settings_menu
8713 user:
8714 <source>
8715 *: none
8716 recording: "for at least"
8717 </source>
8718 <dest>
8719 *: none
8720 recording: "for at least"
8721 </dest>
8722 <voice>
8723 *: none
8724 recording: "for at least"
8725 </voice>
8726</phrase>
8727<phrase>
8728 id: VOICE_EXT_CFG
8729 desc: spoken only, for file extension
8730 user:
8731 <source>
8732 *: ""
8733 </source>
8734 <dest>
8735 *: ""
8736 </dest>
8737 <voice>
8738 *: "configuration"
8739 </voice>
8740</phrase>
8741<phrase>
8742 id: VOICE_EXT_TXT
8743 desc: DEPRECATED
8744 user:
8745 <source>
8746 *: ""
8747 </source>
8748 <dest>
8749 *: deprecated
8750 </dest>
8751 <voice>
8752 *: ""
8753 </voice>
8754</phrase>
8755<phrase>
8756 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8757 desc: Playlist resume error
8758 user:
8759 <source>
8760 *: "Playlist control file is invalid"
8761 </source>
8762 <dest>
8763 *: "Walang-saysay ng listahan kontrolin"
8764 </dest>
8765 <voice>
8766 *: "Playlist control file is invalid"
8767 </voice>
8768</phrase>
8769<phrase>
8770 id: VOICE_TEN
8771 desc: spoken only, for composing numbers
8772 user:
8773 <source>
8774 *: ""
8775 </source>
8776 <dest>
8777 *: ""
8778 </dest>
8779 <voice>
8780 *: "10"
8781 </voice>
8782</phrase>
8783<phrase>
8784 id: LANG_ID3_BITRATE
8785 desc: in tag viewer
8786 user:
8787 <source>
8788 *: "[Bitrate]"
8789 </source>
8790 <dest>
8791 *: "[Bitrate]"
8792 </dest>
8793 <voice>
8794 *: ""
8795 </voice>
8796</phrase>
8797<phrase>
8798 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8799 desc: Remote lcd off splash in recording screen
8800 user:
8801 <source>
8802 *: none
8803 remote: "(Vol- : Re-enable)"
8804 </source>
8805 <dest>
8806 *: none
8807 remote: "(Bulumen- : Magbigay-kaya)"
8808 </dest>
8809 <voice>
8810 *: none
8811 remote: "(Vol- : Re-enable)"
8812 </voice>
8813</phrase>
8814<phrase>
8815 id: LANG_MODE
8816 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8817 user:
8818 <source>
8819 *: "Mode:"
8820 </source>
8821 <dest>
8822 *: "Paraan:"
8823 </dest>
8824 <voice>
8825 *: ""
8826 </voice>
8827</phrase>
8828<phrase>
8829 id: LANG_AGC_MEDIUM
8830 desc: AGC preset
8831 <source>
8832 *: none
8833 agc: "Medium"
8834 </source>
8835 <dest>
8836 *: none
8837 agc: "Panggitna"
8838 </dest>
8839 <voice>
8840 *: none
8841 agc: "Medium"
8842 </voice>
8843</phrase>
8844<phrase>
8845 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8846 desc: in wps
8847 user:
8848 <source>
8849 *: none
8850 pitchscreen: "Semitone Down"
8851 </source>
8852 <dest>
8853 *: none
8854 pitchscreen: "Semitone Down"
8855 </dest>
8856 <voice>
8857 *: none
8858 pitchscreen: ""
8859 </voice>
8860</phrase>
8861<phrase>
8862 id: LANG_RENAME
8863 desc: The verb/action Rename
8864 user:
8865 <source>
8866 *: "Rename"
8867 </source>
8868 <dest>
8869 *: "Palitan pangalan"
8870 </dest>
8871 <voice>
8872 *: "Rename"
8873 </voice>
8874</phrase>
8875<phrase>
8876 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8877 desc: Extension array full
8878 user:
8879 <source>
8880 *: "Extension array full"
8881 </source>
8882 <dest>
8883 *: "Palugit napaningilan puno"
8884 </dest>
8885 <voice>
8886 *: "Extension array full"
8887 </voice>
8888</phrase>
8889<phrase>
8890 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
8891 desc: Filename header in recording screen
8892 user:
8893 <source>
8894 *: none
8895 recording: "Filename:"
8896 </source>
8897 <dest>
8898 *: none
8899 recording: "Pangalan ng salansan:"
8900 </dest>
8901 <voice>
8902 *: none
8903 recording: ""
8904 </voice>
8905</phrase>
8906<phrase>
8907 id: LANG_PITCH
8908 desc: "pitch" in the pitch screen
8909 user:
8910 <source>
8911 *: none
8912 pitchscreen: "Pitch"
8913 </source>
8914 <dest>
8915 *: none
8916 pitchscreen: "Tono"
8917 </dest>
8918 <voice>
8919 *: none
8920 pitchscreen: "Pitch"
8921 </voice>
8922</phrase>
8923<phrase>
8924 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
8925 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
8926 user:
8927 <source>
8928 *: none
8929 recording: "CLIP:"
8930 </source>
8931 <dest>
8932 *: none
8933 recording: "KLIP:"
8934 </dest>
8935 <voice>
8936 *: none
8937 recording: ""
8938 </voice>
8939</phrase>
8940<phrase>
8941 id: VOICE_CHAR_O
8942 desc: spoken only, for spelling
8943 user:
8944 <source>
8945 *: ""
8946 </source>
8947 <dest>
8948 *: ""
8949 </dest>
8950 <voice>
8951 *: "O"
8952 </voice>
8953</phrase>
8954<phrase>
8955 id: LANG_AGC_SAFETY
8956 desc: AGC preset
8957 <source>
8958 *: none
8959 agc: "Safety (clip)"
8960 </source>
8961 <dest>
8962 *: none
8963 agc: "Katiwasayan (klip)"
8964 </dest>
8965 <voice>
8966 *: none
8967 agc: "Safety (clip)"
8968 </voice>
8969</phrase>
8970<phrase>
8971 id: VOICE_EDIT
8972 desc: keyboard
8973 user:
8974 <source>
8975 *: ""
8976 </source>
8977 <dest>
8978 *: ""
8979 </dest>
8980 <voice>
8981 *: "Edit"
8982 </voice>
8983</phrase>
8984<phrase>
8985 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8986 desc: in the recording settings
8987 user:
8988 <source>
8989 *: none
8990 recording: "Digital"
8991 </source>
8992 <dest>
8993 *: none
8994 recording: "Digital"
8995 </dest>
8996 <voice>
8997 *: none
8998 recording: "Digital"
8999 </voice>
9000</phrase>
9001<phrase>
9002 id: VOICE_CHAR_W
9003 desc: spoken only, for spelling
9004 user:
9005 <source>
9006 *: ""
9007 </source>
9008 <dest>
9009 *: ""
9010 </dest>
9011 <voice>
9012 *: "W"
9013 </voice>
9014</phrase>
9015<phrase>
9016 id: VOICE_PLUS
9017 desc: spoken only, for composing numbers
9018 user:
9019 <source>
9020 *: ""
9021 </source>
9022 <dest>
9023 *: ""
9024 </dest>
9025 <voice>
9026 *: "plus"
9027 </voice>
9028</phrase>
9029<phrase>
9030 id: LANG_ID3_PATH
9031 desc: in tag viewer
9032 user:
9033 <source>
9034 *: "[Path]"
9035 </source>
9036 <dest>
9037 *: "[Landas]"
9038 </dest>
9039 <voice>
9040 *: ""
9041 </voice>
9042</phrase>
9043<phrase>
9044 id: LANG_PLAYLIST
9045 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
9046 user:
9047 <source>
9048 *: "Playlist"
9049 </source>
9050 <dest>
9051 *: "Listahan"
9052 </dest>
9053 <voice>
9054 *: "Playlist"
9055 </voice>
9056</phrase>
9057<phrase>
9058 id: VOICE_SEVENTEEN
9059 desc: spoken only, for composing numbers
9060 user:
9061 <source>
9062 *: ""
9063 </source>
9064 <dest>
9065 *: ""
9066 </dest>
9067 <voice>
9068 *: "17"
9069 </voice>
9070</phrase>
9071<phrase>
9072 id: LANG_REPLACE
9073 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
9074 user:
9075 <source>
9076 *: "Play Next"
9077 </source>
9078 <dest>
9079 *: "Kasunod Maglaro"
9080 </dest>
9081 <voice>
9082 *: "Play Next"
9083 </voice>
9084</phrase>
9085<phrase>
9086 id: LANG_CATALOG
9087 desc: in onplay menu
9088 user:
9089 <source>
9090 *: "Playlist Catalog"
9091 </source>
9092 <dest>
9093 *: "Listahan Katalogo"
9094 </dest>
9095 <voice>
9096 *: "Playlist Catalog"
9097 </voice>
9098</phrase>
9099<phrase>
9100 id: LANG_DELETE_DIR
9101 desc: in on+play menu
9102 user:
9103 <source>
9104 *: "Delete Directory"
9105 </source>
9106 <dest>
9107 *: "Alisin Listahan"
9108 </dest>
9109 <voice>
9110 *: "delete directory"
9111 </voice>
9112</phrase>
9113<phrase>
9114 id: LANG_POINT
9115 desc: decimal separator for composing numbers
9116 user:
9117 <source>
9118 *: "."
9119 </source>
9120 <dest>
9121 *: "."
9122 </dest>
9123 <voice>
9124 *: "point"
9125 </voice>
9126</phrase>
9127<phrase>
9128 id: VOICE_CHAR_K
9129 desc: spoken only, for spelling
9130 user:
9131 <source>
9132 *: ""
9133 </source>
9134 <dest>
9135 *: ""
9136 </dest>
9137 <voice>
9138 *: "K"
9139 </voice>
9140</phrase>
9141<phrase>
9142 id: VOICE_PAUSE
9143 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9144 user:
9145 <source>
9146 *: ""
9147 </source>
9148 <dest>
9149 *: ""
9150 </dest>
9151 <voice>
9152 *: " "
9153 </voice>
9154</phrase>
9155<phrase>
9156 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
9157 desc: in usbstack settings
9158 user:
9159 <source>
9160 *: none
9161 usbstack: "Device Driver"
9162 </source>
9163 <dest>
9164 *: none
9165 usbstack: "Paraan Driver"
9166 </dest>
9167 <voice>
9168 *: none
9169 usbstack: "Device Driver"
9170 </voice>
9171</phrase>
9172<phrase>
9173 id: LANG_ID3_GROUPING
9174 desc: in tag viewer
9175 user:
9176 <source>
9177 *: "[Work]"
9178 </source>
9179 <dest>
9180 *: "[Trabaho]"
9181 </dest>
9182 <voice>
9183 *: ""
9184 </voice>
9185</phrase>
9186<phrase>
9187 id: VOICE_HUNDRED
9188 desc: spoken only, for composing numbers
9189 user:
9190 <source>
9191 *: ""
9192 </source>
9193 <dest>
9194 *: ""
9195 </dest>
9196 <voice>
9197 *: "hundred"
9198 </voice>
9199</phrase>
9200<phrase>
9201 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
9202 desc: splash number of tracks inserted
9203 user:
9204 <source>
9205 *: "Inserted %d tracks (%s)"
9206 </source>
9207 <dest>
9208 *: "Ipasok %d landas (%s)"
9209 </dest>
9210 <voice>
9211 *: "tracks inserted"
9212 </voice>
9213</phrase>
9214<phrase>
9215 id: LANG_PLUGIN_ERROR
9216 desc: The plugin return an error code
9217 user:
9218 <source>
9219 *: "Plugin returned error"
9220 </source>
9221 <dest>
9222 *: "Ibalik mali Plugin"
9223 </dest>
9224 <voice>
9225 *: ""
9226 </voice>
9227</phrase>
9228<phrase>
9229 id: VOICE_CHAR_Z
9230 desc: spoken only, for spelling
9231 user:
9232 <source>
9233 *: ""
9234 </source>
9235 <dest>
9236 *: ""
9237 </dest>
9238 <voice>
9239 *: "Z"
9240 </voice>
9241</phrase>
9242<phrase>
9243 id: LANG_ID3_ALBUM
9244 desc: in tag viewer
9245 user:
9246 <source>
9247 *: "[Album]"
9248 </source>
9249 <dest>
9250 *: "[Album]"
9251 </dest>
9252 <voice>
9253 *: ""
9254 </voice>
9255</phrase>
9256<phrase>
9257 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
9258 desc: In playlist menu
9259 user:
9260 <source>
9261 *: "Recursively Insert Directories"
9262 </source>
9263 <dest>
9264 *: "Recursively Insert Directories"
9265 </dest>
9266 <voice>
9267 *: "Recursively Insert Directories"
9268 </voice>
9269</phrase>
9270<phrase>
9271 id: VOICE_SIXTEEN
9272 desc: spoken only, for composing numbers
9273 user:
9274 <source>
9275 *: ""
9276 </source>
9277 <dest>
9278 *: ""
9279 </dest>
9280 <voice>
9281 *: "16"
9282 </voice>
9283</phrase>
9284<phrase>
9285 id: LANG_ID3_LENGTH
9286 desc: in tag viewer
9287 user:
9288 <source>
9289 *: "[Length]"
9290 </source>
9291 <dest>
9292 *: "[Haba]"
9293 </dest>
9294 <voice>
9295 *: ""
9296 </voice>
9297</phrase>
9298<phrase>
9299 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9300 desc: general warning
9301 user:
9302 <source>
9303 *: "Battery empty! RECHARGE!"
9304 </source>
9305 <dest>
9306 *: "Walang laman batirya! RECHARGE!"
9307 </dest>
9308 <voice>
9309 *: "Battery empty! RECHARGE!"
9310 </voice>
9311</phrase>
9312<phrase>
9313 id: VOICE_DOT
9314 desc: spoken only, for spelling
9315 user:
9316 <source>
9317 *: ""
9318 </source>
9319 <dest>
9320 *: ""
9321 </dest>
9322 <voice>
9323 *: "dot"
9324 </voice>
9325</phrase>
9326<phrase>
9327 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
9328 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
9329 user:
9330 <source>
9331 *: "Insert shuffled"
9332 </source>
9333 <dest>
9334 *: "Ipasok balasahin"
9335 </dest>
9336 <voice>
9337 *: "Insert shuffled"
9338 </voice>
9339</phrase>
9340<phrase>
9341 id: LANG_INSERT
9342 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
9343 user:
9344 <source>
9345 *: "Insert"
9346 </source>
9347 <dest>
9348 *: "Ipasok"
9349 </dest>
9350 <voice>
9351 *: "Insert"
9352 </voice>
9353</phrase>
9354<phrase>
9355 id: LANG_VIEW
9356 desc: in on+play menu
9357 user:
9358 <source>
9359 *: "View"
9360 </source>
9361 <dest>
9362 *: "Pakita"
9363 </dest>
9364 <voice>
9365 *: "View"
9366 </voice>
9367</phrase>
9368<phrase>
9369 id: LANG_RUNNING_TIME
9370 desc: in run time screen
9371 user:
9372 <source>
9373 *: "Running Time"
9374 </source>
9375 <dest>
9376 *: "Takbo Oras"
9377 </dest>
9378 <voice>
9379 *: "Running Time"
9380 </voice>
9381</phrase>
9382<phrase>
9383 id: VOICE_SEVEN
9384 desc: spoken only, for composing numbers
9385 user:
9386 <source>
9387 *: ""
9388 </source>
9389 <dest>
9390 *: ""
9391 </dest>
9392 <voice>
9393 *: "7"
9394 </voice>
9395</phrase>
9396<phrase>
9397 id: VOICE_CHAR_Y
9398 desc: spoken only, for spelling
9399 user:
9400 <source>
9401 *: ""
9402 </source>
9403 <dest>
9404 *: ""
9405 </dest>
9406 <voice>
9407 *: "Y"
9408 </voice>
9409</phrase>
9410<phrase>
9411 id: LANG_INVALID_FILENAME
9412 desc: "invalid filename entered" error message
9413 user:
9414 <source>
9415 *: "Invalid Filename!"
9416 </source>
9417 <dest>
9418 *: "Walang-saysay pangalan salansan!"
9419 </dest>
9420 <voice>
9421 *: "Invalid Filename"
9422 </voice>
9423</phrase>
9424<phrase>
9425 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
9426 desc: repeat one song
9427 user:
9428 <source>
9429 *: none
9430 lcd_bitmap: "One"
9431 </source>
9432 <dest>
9433 *: none
9434 lcd_bitmap: "Isa"
9435 </dest>
9436 <voice>
9437 *: none
9438 lcd_bitmap: "One"
9439 </voice>
9440</phrase>
9441<phrase>
9442 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
9443 desc: in playlist menu.
9444 user:
9445 <source>
9446 *: "Search In Playlist"
9447 </source>
9448 <dest>
9449 *: "Hanapin sa listahan"
9450 </dest>
9451 <voice>
9452 *: "Search In Playlist"
9453 </voice>
9454</phrase>
9455<phrase>
9456 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9457 desc: AGC preset
9458 <source>
9459 *: none
9460 agc: "DJ-Set (slow)"
9461 </source>
9462 <dest>
9463 *: none
9464 agc: "DJ-Set (magbagal)"
9465 </dest>
9466 <voice>
9467 *: none
9468 agc: "DJ set (slow)"
9469 </voice>
9470</phrase>
9471<phrase>
9472 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
9473 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
9474 user:
9475 <source>
9476 *: "Reshuffle"
9477 </source>
9478 <dest>
9479 *: "Balasahin"
9480 </dest>
9481 <voice>
9482 *: "Reshuffle"
9483 </voice>
9484</phrase>
9485<phrase>
9486 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
9487 desc: splash number of tracks queued
9488 user:
9489 <source>
9490 *: "Queued %d tracks (%s)"
9491 </source>
9492 <dest>
9493 *: "Tirintas %d landas (%s)"
9494 </dest>
9495 <voice>
9496 *: "tracks queued"
9497 </voice>
9498</phrase>
9499<phrase>
9500 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
9501 desc: bool true representation
9502 user:
9503 <source>
9504 *: none
9505 lcd_bitmap: "Yes"
9506 </source>
9507 <dest>
9508 *: none
9509 lcd_bitmap: "Oo"
9510 </dest>
9511 <voice>
9512 *: none
9513 lcd_bitmap: "Yes"
9514 </voice>
9515</phrase>
9516<phrase>
9517 id: LANG_BACKDROP_FAILED
9518 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
9519 user:
9520 <source>
9521 *: none
9522 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
9523 </source>
9524 <dest>
9525 *: none
9526 lcd_non-mono: "Mahulog Backdrop"
9527 </dest>
9528 <voice>
9529 *: none
9530 lcd_non-mono: ""
9531 </voice>
9532</phrase>
9533<phrase>
9534 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
9535 desc: show only music-related files
9536 user:
9537 <source>
9538 *: none
9539 lcd_bitmap: "Music"
9540 </source>
9541 <dest>
9542 *: none
9543 lcd_bitmap: "Musika"
9544 </dest>
9545 <voice>
9546 *: none
9547 lcd_bitmap: "Music"
9548 </voice>
9549</phrase>
9550<phrase>
9551 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
9552 desc: The verb/action Paste
9553 user:
9554 <source>
9555 *: "File/directory exists. Overwrite?"
9556 </source>
9557 <dest>
9558 *: "Salansan/listahan manatili. Sumulat?"
9559 </dest>
9560 <voice>
9561 *: "File or directory exists. Overwrite?"
9562 </voice>
9563</phrase>
9564<phrase>
9565 id: VOICE_MILLISECONDS
9566 desc: spoken only, a unit postfix
9567 user:
9568 <source>
9569 *: ""
9570 </source>
9571 <dest>
9572 *: ""
9573 </dest>
9574 <voice>
9575 *: "milliseconds"
9576 </voice>
9577</phrase>
9578<phrase>
9579 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
9580 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
9581 user:
9582 <source>
9583 *: "Dir Buffer is Full!"
9584 </source>
9585 <dest>
9586 *: "Puno listahan buffer!"
9587 </dest>
9588 <voice>
9589 *: "Directory Buffer is Full!"
9590 </voice>
9591</phrase>
9592<phrase>
9593 id: LANG_DISK_FREE_INFO
9594 desc: disk size info
9595 user:
9596 <source>
9597 *: "Free:"
9598 </source>
9599 <dest>
9600 *: "Malaya:"
9601 </dest>
9602 <voice>
9603 *: "Free diskspace:"
9604 </voice>
9605</phrase>
9606<phrase>
9607 id: VOICE_SIX
9608 desc: spoken only, for composing numbers
9609 user:
9610 <source>
9611 *: ""
9612 </source>
9613 <dest>
9614 *: ""
9615 </dest>
9616 <voice>
9617 *: "6"
9618 </voice>
9619</phrase>
9620<phrase>
9621 id: LANG_BOOT_CHANGED
9622 desc: File browser discovered the boot file was changed
9623 user:
9624 <source>
9625 *: "Boot changed"
9626 </source>
9627 <dest>
9628 *: "Pagbabago Boot"
9629 </dest>
9630 <voice>
9631 *: "Boot changed"
9632 </voice>
9633</phrase>
9634<phrase>
9635 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
9636 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
9637 user:
9638 <source>
9639 *: none
9640 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
9641 </source>
9642 <dest>
9643 *: none
9644 recorder: "Batirya: Top-Off Chg"
9645 </dest>
9646 <voice>
9647 *: none
9648 recorder: "Top off charge"
9649 </voice>
9650</phrase>
9651<phrase>
9652 id: VOICE_TWO
9653 desc: spoken only, for composing numbers
9654 user:
9655 <source>
9656 *: ""
9657 </source>
9658 <dest>
9659 *: ""
9660 </dest>
9661 <voice>
9662 *: "2"
9663 </voice>
9664</phrase>
9665<phrase>
9666 id: VOICE_CHAR_S
9667 desc: spoken only, for spelling
9668 user:
9669 <source>
9670 *: ""
9671 </source>
9672 <dest>
9673 *: ""
9674 </dest>
9675 <voice>
9676 *: "S"
9677 </voice>
9678</phrase>
9679<phrase>
9680 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
9681 desc: display menu, F3 substitute
9682 user:
9683 <source>
9684 *: none
9685 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
9686 </source>
9687 <dest>
9688 *: none
9689 lcd_bitmap: "Umikot Hadlang"
9690 </dest>
9691 <voice>
9692 *: none
9693 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
9694 </voice>
9695</phrase>
9696<phrase>
9697 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
9698 desc: repeat range from point A to B
9699 user:
9700 <source>
9701 *: none
9702 lcd_bitmap: "A-B"
9703 </source>
9704 <dest>
9705 *: none
9706 lcd_bitmap: "A-B"
9707 </dest>
9708 <voice>
9709 *: none
9710 lcd_bitmap: "A-B"
9711 </voice>
9712</phrase>
9713<phrase>
9714 id: LANG_RECORDING_TIME
9715 desc: Display of recorded time
9716 user:
9717 <source>
9718 *: none
9719 recording: "Time:"
9720 </source>
9721 <dest>
9722 *: none
9723 recording: "Oras:"
9724 </dest>
9725 <voice>
9726 *: none
9727 recording: ""
9728 </voice>
9729</phrase>
9730<phrase>
9731 id: VOICE_FIFTEEN
9732 desc: spoken only, for composing numbers
9733 user:
9734 <source>
9735 *: ""
9736 </source>
9737 <dest>
9738 *: ""
9739 </dest>
9740 <voice>
9741 *: "15"
9742 </voice>
9743</phrase>
9744<phrase>
9745 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9746 desc: automatic gain control in recording screen
9747 <source>
9748 *: none
9749 agc: "AGC"
9750 </source>
9751 <dest>
9752 *: none
9753 agc: "AGC"
9754 </dest>
9755 <voice>
9756 *: none
9757 agc: "AGC"
9758 </voice>
9759</phrase>
9760<phrase>
9761 id: VOICE_CHAR_B
9762 desc: spoken only, for spelling
9763 user:
9764 <source>
9765 *: ""
9766 </source>
9767 <dest>
9768 *: ""
9769 </dest>
9770 <voice>
9771 *: "B"
9772 </voice>
9773</phrase>
9774<phrase>
9775 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9776 desc: in onplay playlist catalog submenu
9777 user:
9778 <source>
9779 *: "Add to New Playlist"
9780 </source>
9781 <dest>
9782 *: "Idagdag sa bago listahan"
9783 </dest>
9784 <voice>
9785 *: "Add to New Playlist"
9786 </voice>
9787</phrase>
9788<phrase>
9789 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9790 desc: in wps
9791 user:
9792 <source>
9793 *: none
9794 pitchscreen: "Semitone Up"
9795 </source>
9796 <dest>
9797 *: none
9798 pitchscreen: "Semitone Up"
9799 </dest>
9800 <voice>
9801 *: none
9802 pitchscreen: ""
9803 </voice>
9804</phrase>
9805<phrase>
9806 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9807 desc: trigger types
9808 <source>
9809 *: none
9810 recording: "Stop"
9811 </source>
9812 <dest>
9813 *: none
9814 recording: "Pahintuin"
9815 </dest>
9816 <voice>
9817 *: none
9818 recording: "Stop"
9819 </voice>
9820</phrase>
9821<phrase>
9822 id: VOICE_CHAR_X
9823 desc: spoken only, for spelling
9824 user:
9825 <source>
9826 *: ""
9827 </source>
9828 <dest>
9829 *: ""
9830 </dest>
9831 <voice>
9832 *: "X"
9833 </voice>
9834</phrase>
9835<phrase>
9836 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9837 desc: AGC preset
9838 <source>
9839 *: none
9840 agc: "Voice (fast)"
9841 </source>
9842 <dest>
9843 *: none
9844 agc: "Boses (mabilis)"
9845 </dest>
9846 <voice>
9847 *: none
9848 agc: "Voice (fast)"
9849 </voice>
9850</phrase>
9851<phrase>
9852 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
9853 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
9854 user:
9855 <source>
9856 *: none
9857 recording: "Split Time:"
9858 </source>
9859 <dest>
9860 *: none
9861 recording: "Maghati-hati oras:"
9862 </dest>
9863 <voice>
9864 *: none
9865 recording: ""
9866 </voice>
9867</phrase>
9868<phrase>
9869 id: VOICE_EXT_AJZ
9870 desc: spoken only, for file extension
9871 user:
9872 <source>
9873 *: ""
9874 </source>
9875 <dest>
9876 *: ""
9877 </dest>
9878 <voice>
9879 *: "firmware"
9880 </voice>
9881</phrase>
9882<phrase>
9883 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9884 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9885 user:
9886 <source>
9887 *: ""
9888 </source>
9889 <dest>
9890 *: ""
9891 </dest>
9892 <voice>
9893 *: "Index"
9894 </voice>
9895</phrase>
9896<phrase>
9897 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
9898 desc: in settings_menu
9899 user:
9900 <source>
9901 *: none
9902 lcd_bitmap: "Repeat"
9903 </source>
9904 <dest>
9905 *: none
9906 lcd_bitmap: "Ulitin"
9907 </dest>
9908 <voice>
9909 *: none
9910 lcd_bitmap: "Repeat"
9911 </voice>
9912</phrase>
9913<phrase>
9914 id: LANG_PLEASE_REBOOT
9915 desc: when activating an option that requires a reboot
9916 user:
9917 <source>
9918 *: "Please reboot to enable"
9919 </source>
9920 <dest>
9921 *: "Please reboot to enable"
9922 </dest>
9923 <voice>
9924 *: "Please reboot to enable"
9925 </voice>
9926</phrase>
9927<phrase>
9928 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
9929 desc: splash number of tracks saved
9930 user:
9931 <source>
9932 *: "Saved %d tracks (%s)"
9933 </source>
9934 <dest>
9935 *: "Mag-ipun %d landas (%s)"
9936 </dest>
9937 <voice>
9938 *: "tracks saved"
9939 </voice>
9940</phrase>
9941<phrase>
9942 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
9943 desc: in the recording screen
9944 user:
9945 <source>
9946 *: none
9947 recording: "Gain Right"
9948 </source>
9949 <dest>
9950 *: none
9951 recording: "Tubo deretso"
9952 </dest>
9953 <voice>
9954 *: none
9955 recording: ""
9956 </voice>
9957</phrase>
9958<phrase>
9959 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
9960 desc: splash number of tracks inserted
9961 user:
9962 <source>
9963 *: "Searching... %d found (%s)"
9964 </source>
9965 <dest>
9966 *: "Hanapin... %d nakita (%s)"
9967 </dest>
9968 <voice>
9969 *: ""
9970 </voice>
9971</phrase>
9972<phrase>
9973 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9974 desc: title for the onplay menus
9975 user:
9976 <source>
9977 *: "Context Menu"
9978 </source>
9979 <dest>
9980 *: "Context Menu"
9981 </dest>
9982 <voice>
9983 *: "Context Menu"
9984 </voice>
9985</phrase>
9986<phrase>
9987 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
9988 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
9989 user:
9990 <source>
9991 *: none
9992 lcd_bitmap: "Upside Down"
9993 </source>
9994 <dest>
9995 *: none
9996 lcd_bitmap: "Upside Down"
9997 </dest>
9998 <voice>
9999 *: none
10000 lcd_bitmap: "Upside Down"
10001 </voice>
10002</phrase>
10003<phrase>
10004 id: LANG_TRACK_DISPLAY
10005 desc: in playlist viewer on+play menu
10006 user:
10007 <source>
10008 *: "Track Display"
10009 </source>
10010 <dest>
10011 *: "Pakita landas"
10012 </dest>
10013 <voice>
10014 *: "Track Display"
10015 </voice>
10016</phrase>
10017<phrase>
10018 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
10019 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
10020 user:
10021 <source>
10022 *: "New Keyboard"
10023 </source>
10024 <dest>
10025 *: "Bago Keyboard"
10026 </dest>
10027 <voice>
10028 *: "New Keyboard"
10029 </voice>
10030</phrase>
10031<phrase>
10032 id: VOICE_CHAR_L
10033 desc: spoken only, for spelling
10034 user:
10035 <source>
10036 *: ""
10037 </source>
10038 <dest>
10039 *: ""
10040 </dest>
10041 <voice>
10042 *: "L"
10043 </voice>
10044</phrase>
10045<phrase>
10046 id: VOICE_CHAR_R
10047 desc: spoken only, for spelling
10048 user:
10049 <source>
10050 *: ""
10051 </source>
10052 <dest>
10053 *: ""
10054 </dest>
10055 <voice>
10056 *: "R"
10057 </voice>
10058</phrase>
10059<phrase>
10060 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
10061 desc: in onplay playlist catalog submenu
10062 user:
10063 <source>
10064 *: "Add to Playlist"
10065 </source>
10066 <dest>
10067 *: "Idagdag sa listahan"
10068 </dest>
10069 <voice>
10070 *: "Add to Playlist"
10071 </voice>
10072</phrase>
10073<phrase>
10074 id: LANG_DISK_NAME_MMC
10075 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
10076 user:
10077 <source>
10078 *: none
10079 e200,c200: "mSD:"
10080 ondio*: "MMC:"
10081 </source>
10082 <dest>
10083 *: none
10084 e200,c200: "MSD:"
10085 ondio*: "MMC:"
10086 </dest>
10087 <voice>
10088 *: none
10089 e200,c200: "micro S D"
10090 ondio*: "M M C"
10091 </voice>
10092</phrase>
10093<phrase>
10094 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10095 desc: in settings_menu
10096 user:
10097 <source>
10098 *: none
10099 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10100 </source>
10101 <dest>
10102 *: none
10103 lcd_color: "Hadlang (Gradient Kulay)"
10104 </dest>
10105 <voice>
10106 *: none
10107 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10108 </voice>
10109</phrase>
10110<phrase>
10111 id: LANG_ID3_DISCNUM
10112 desc: in tag viewer
10113 user:
10114 <source>
10115 *: "[Discnum]"
10116 </source>
10117 <dest>
10118 *: "[Discnum]"
10119 </dest>
10120 <voice>
10121 *: ""
10122 </voice>
10123</phrase>
10124<phrase>
10125 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10126 desc: in settings_menu
10127 user:
10128 <source>
10129 *: "Show Filename Extensions"
10130 </source>
10131 <dest>
10132 *: "Pakita panganlan ng salansan"
10133 </dest>
10134 <voice>
10135 *: "Show Filename Extensions"
10136 </voice>
10137</phrase>
10138<phrase>
10139 id: LANG_MOVE
10140 desc: The verb/action Move
10141 user:
10142 <source>
10143 *: "Move"
10144 </source>
10145 <dest>
10146 *: "Lumipat"
10147 </dest>
10148 <voice>
10149 *: "Move"
10150 </voice>
10151</phrase>
10152<phrase>
10153 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
10154 desc: in recording settings_menu
10155 user:
10156 <source>
10157 *: none
10158 recording: "Presplit Gap"
10159 </source>
10160 <dest>
10161 *: none
10162 recording: "Presplit Gap"
10163 </dest>
10164 <voice>
10165 *: none
10166 recording: "Presplit Gap"
10167 </voice>
10168</phrase>
10169<phrase>
10170 id: VOICE_CHAR_Q
10171 desc: spoken only, for spelling
10172 user:
10173 <source>
10174 *: ""
10175 </source>
10176 <dest>
10177 *: ""
10178 </dest>
10179 <voice>
10180 *: "Q"
10181 </voice>
10182</phrase>
10183<phrase>
10184 id: LANG_RECORD_PRERECORD
10185 desc: in recording and radio screen
10186 user:
10187 <source>
10188 *: none
10189 recording: "Pre-Recording"
10190 </source>
10191 <dest>
10192 *: none
10193 recording: "Pre-Reckord"
10194 </dest>
10195 <voice>
10196 *: none
10197 recording: ""
10198 </voice>
10199</phrase>
10200<phrase>
10201 id: VOICE_TWELVE
10202 desc: spoken only, for composing numbers
10203 user:
10204 <source>
10205 *: ""
10206 </source>
10207 <dest>
10208 *: ""
10209 </dest>
10210 <voice>
10211 *: "12"
10212 </voice>
10213</phrase>
10214<phrase>
10215 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10216 desc: in record timesplit options
10217 <source>
10218 *: none
10219 recording: "Split Filesize"
10220 </source>
10221 <dest>
10222 *: none
10223 recording: "Maghati-hati salansan"
10224 </dest>
10225 <voice>
10226 *: none
10227 recording: "Split Filesize"
10228 </voice>
10229</phrase>
10230<phrase>
10231 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
10232 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
10233 user:
10234 <source>
10235 *: "List Bookmarks"
10236 </source>
10237 <dest>
10238 *: "Listahan Bookmarks"
10239 </dest>
10240 <voice>
10241 *: "List Bookmarks"
10242 </voice>
10243</phrase>
10244<phrase>
10245 id: LANG_ID3_TRACKNUM
10246 desc: in tag viewer
10247 user:
10248 <source>
10249 *: "[Tracknum]"
10250 </source>
10251 <dest>
10252 *: "[Tracknum]"
10253 </dest>
10254 <voice>
10255 *: ""
10256 </voice>
10257</phrase>
10258<phrase>
10259 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
10260 desc: Plugin open error message
10261 user:
10262 <source>
10263 *: "Can't open %s"
10264 </source>
10265 <dest>
10266 *: "Di maaari bukas %s"
10267 </dest>
10268 <voice>
10269 *: ""
10270 </voice>
10271</phrase>
10272<phrase>
10273 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10274 desc: in settings_menu
10275 user:
10276 <source>
10277 *: none
10278 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10279 </source>
10280 <dest>
10281 *: none
10282 lcd_color: "Hadlang (Matagtag Kulay)"
10283 </dest>
10284 <voice>
10285 *: none
10286 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10287 </voice>
10288</phrase>
10289<phrase>
10290 id: VOICE_ONE
10291 desc: spoken only, for composing numbers
10292 user:
10293 <source>
10294 *: ""
10295 </source>
10296 <dest>
10297 *: ""
10298 </dest>
10299 <voice>
10300 *: "1"
10301 </voice>
10302</phrase>
10303<phrase>
10304 id: LANG_QUEUE
10305 desc: The verb/action Queue
10306 user:
10307 <source>
10308 *: "Queue"
10309 </source>
10310 <dest>
10311 *: "Tirintas"
10312 </dest>
10313 <voice>
10314 *: "Queue"
10315 </voice>
10316</phrase>
10317<phrase>
10318 id: VOICE_OCLOCK
10319 desc: spoken only, for wall clock announce
10320 user:
10321 <source>
10322 *: none
10323 rtc: ""
10324 </source>
10325 <dest>
10326 *: none
10327 rtc: ""
10328 </dest>
10329 <voice>
10330 *: none
10331 rtc: "o'clock"
10332 </voice>
10333</phrase>
10334<phrase>
10335 id: LANG_PLUGIN_APPS
10336 desc: in the main menu
10337 user:
10338 <source>
10339 *: "Applications"
10340 </source>
10341 <dest>
10342 *: "Kahilingan"
10343 </dest>
10344 <voice>
10345 *: "Applications"
10346 </voice>
10347</phrase>
10348<phrase>
10349 id: VOICE_NINE
10350 desc: spoken only, for composing numbers
10351 user:
10352 <source>
10353 *: ""
10354 </source>
10355 <dest>
10356 *: ""
10357 </dest>
10358 <voice>
10359 *: "9"
10360 </voice>
10361</phrase>
10362<phrase>
10363 id: VOICE_THOUSAND
10364 desc: spoken only, for composing numbers
10365 user:
10366 <source>
10367 *: ""
10368 </source>
10369 <dest>
10370 *: ""
10371 </dest>
10372 <voice>
10373 *: "thousand"
10374 </voice>
10375</phrase>
10376<phrase>
10377 id: LANG_MOVING
10378 desc:
10379 user:
10380 <source>
10381 *: "Moving..."
10382 </source>
10383 <dest>
10384 *: "Lumipat..."
10385 </dest>
10386 <voice>
10387 *: "Moving"
10388 </voice>
10389</phrase>
10390<phrase>
10391 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10392 desc: AGC preset
10393 <source>
10394 *: none
10395 agc: "Live (slow)"
10396 </source>
10397 <dest>
10398 *: none
10399 agc: "Buhay (magbagal)"
10400 </dest>
10401 <voice>
10402 *: none
10403 agc: "Live (slow)"
10404 </voice>
10405</phrase>
10406<phrase>
10407 id: LANG_RECORDING_RIGHT
10408 desc: in the recording screen
10409 user:
10410 <source>
10411 *: none
10412 recording: "Gain Right"
10413 </source>
10414 <dest>
10415 *: none
10416 recording: "Tubo Deretso"
10417 </dest>
10418 <voice>
10419 *: none
10420 recording: ""
10421 </voice>
10422</phrase>
10423<phrase>
10424 id: LANG_PROPERTIES
10425 desc: browser file/dir properties
10426 user:
10427 <source>
10428 *: "Properties"
10429 </source>
10430 <dest>
10431 *: "Pag-aari"
10432 </dest>
10433 <voice>
10434 *: "Properties"
10435 </voice>
10436</phrase>
10437<phrase>
10438 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
10439 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
10440 user:
10441 <source>
10442 *: "Incompatible model"
10443 </source>
10444 <dest>
10445 *: "Di-magkabagang modelo"
10446 </dest>
10447 <voice>
10448 *: ""
10449 </voice>
10450</phrase>
10451<phrase>
10452 id: LANG_DB_INF
10453 desc: -inf db for values below measurement
10454 user:
10455 <source>
10456 *: none
10457 recording: "-inf"
10458 </source>
10459 <dest>
10460 *: none
10461 recording: "-inf"
10462 </dest>
10463 <voice>
10464 *: none
10465 recording: "minus infinity"
10466 </voice>
10467</phrase>
10468<phrase>
10469 id: VOICE_CHAR_D
10470 desc: spoken only, for spelling
10471 user:
10472 <source>
10473 *: ""
10474 </source>
10475 <dest>
10476 *: ""
10477 </dest>
10478 <voice>
10479 *: "D"
10480 </voice>
10481</phrase>
10482<phrase>
10483 id: VOICE_HERTZ
10484 desc: spoken only, a unit postfix
10485 user:
10486 <source>
10487 *: ""
10488 </source>
10489 <dest>
10490 *: ""
10491 </dest>
10492 <voice>
10493 *: "hertz"
10494 </voice>
10495</phrase>
10496<phrase>
10497 id: VOICE_HOUR
10498 desc: spoken only, a unit postfix
10499 user:
10500 <source>
10501 *: ""
10502 </source>
10503 <dest>
10504 *: ""
10505 </dest>
10506 <voice>
10507 *: "hour"
10508 </voice>
10509</phrase>
10510<phrase>
10511 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
10512 desc: Menu option to start tag viewer
10513 user:
10514 <source>
10515 *: "Show Track Info"
10516 </source>
10517 <dest>
10518 *: "Ipakita Landas Inpormasyon"
10519 </dest>
10520 <voice>
10521 *: "Show Track Info"
10522 </voice>
10523</phrase>
10524<phrase>
10525 id: LANG_CATALOG_VIEW
10526 desc: in onplay playlist catalog submenu
10527 user:
10528 <source>
10529 *: "View Catalog"
10530 </source>
10531 <dest>
10532 *: "Pakita katalogo"
10533 </dest>
10534 <voice>
10535 *: "View Catalog"
10536 </voice>
10537</phrase>
10538<phrase>
10539 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10540 desc:
10541 user:
10542 <source>
10543 *: ""
10544 </source>
10545 <dest>
10546 *: ""
10547 </dest>
10548 <voice>
10549 *: "cuesheet"
10550 </voice>
10551</phrase>
10552<phrase>
10553 id: LANG_COLORS_MENU
10554 desc: colours menu under theme settings
10555 user:
10556 <source>
10557 *: none
10558 lcd_color: "Colours"
10559 </source>
10560 <dest>
10561 *: none
10562 lcd_color: "Kulay"
10563 </dest>
10564 <voice>
10565 *: none
10566 lcd_color: "Colours"
10567 </voice>
10568</phrase>
10569<phrase>
10570 id: VOICE_CHAR_J
10571 desc: spoken only, for spelling
10572 user:
10573 <source>
10574 *: ""
10575 </source>
10576 <dest>
10577 *: ""
10578 </dest>
10579 <voice>
10580 *: "J"
10581 </voice>
10582</phrase>
10583<phrase>
10584 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
10585 desc: in record settings
10586 <source>
10587 *: none
10588 agc: "AGC clip time"
10589 </source>
10590 <dest>
10591 *: none
10592 agc: "AGC Klip oras"
10593 </dest>
10594 <voice>
10595 *: none
10596 agc: "AGC clip time"
10597 </voice>
10598</phrase>
10599<phrase>
10600 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
10601 desc: in playlist menu.
10602 user:
10603 <source>
10604 *: "View Current Playlist"
10605 </source>
10606 <dest>
10607 *: "Pakita Listahan Koryente"
10608 </dest>
10609 <voice>
10610 *: "View Current Playlist"
10611 </voice>
10612</phrase>
10613<phrase>
10614 id: VOICE_CURRENT_TIME
10615 desc: spoken only, for wall clock announce
10616 user:
10617 <source>
10618 *: none
10619 rtc: ""
10620 </source>
10621 <dest>
10622 *: none
10623 rtc: ""
10624 </dest>
10625 <voice>
10626 *: none
10627 rtc: "Current time:"
10628 </voice>
10629</phrase>
10630<phrase>
10631 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
10632 desc: in recording settings_menu
10633 user:
10634 <source>
10635 *: none
10636 recording: "Stop Below"
10637 </source>
10638 <dest>
10639 *: none
10640 recording: "Paghinto sa ibaba"
10641 </dest>
10642 <voice>
10643 *: none
10644 recording: "Stop Below"
10645 </voice>
10646</phrase>
10647<phrase>
10648 id: LANG_CUT
10649 desc: The verb/action Cut
10650 user:
10651 <source>
10652 *: "Cut"
10653 </source>
10654 <dest>
10655 *: "Putol"
10656 </dest>
10657 <voice>
10658 *: "Cut"
10659 </voice>
10660</phrase>
10661<phrase>
10662 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
10663 desc: in tag viewer
10664 user:
10665 <source>
10666 *: "[Album Artist]"
10667 </source>
10668 <dest>
10669 *: "[Album Artista]"
10670 </dest>
10671 <voice>
10672 *: ""
10673 </voice>
10674</phrase>
10675<phrase>
10676 id: VOICE_EXT_RWPS
10677 desc: spoken only, for file extension
10678 user:
10679 <source>
10680 *: none
10681 remote: ""
10682 </source>
10683 <dest>
10684 *: none
10685 remote: ""
10686 </dest>
10687 <voice>
10688 *: none
10689 remote: "remote while-playing-screen"
10690 </voice>
10691</phrase>
10692<phrase>
10693 id: LANG_BATTERY_CHARGE
10694 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
10695 user:
10696 <source>
10697 *: none
10698 charging: "Battery: Charging"
10699 </source>
10700 <dest>
10701 *: none
10702 charging: "Batirya: Charging"
10703 </dest>
10704 <voice>
10705 *: none
10706 charging: "Battery: Charging"
10707 </voice>
10708</phrase>
10709<phrase>
10710 id: VOICE_KHZ
10711 desc: spoken only, a unit postfix
10712 user:
10713 <source>
10714 *: ""
10715 </source>
10716 <dest>
10717 *: ""
10718 </dest>
10719 <voice>
10720 *: "kilohertz"
10721 </voice>
10722</phrase>
10723<phrase>
10724 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10725 desc: line selector color option
10726 user:
10727 <source>
10728 *: none
10729 lcd_color: "Secondary Colour"
10730 </source>
10731 <dest>
10732 *: none
10733 lcd_color: "Sunud Kulay"
10734 </dest>
10735 <voice>
10736 *: none
10737 lcd_color: "Secondary Colour"
10738 </voice>
10739</phrase>
10740<phrase>
10741 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
10742 desc: track display options
10743 user:
10744 <source>
10745 *: "Track Name Only"
10746 </source>
10747 <dest>
10748 *: "Panglang Landas"
10749 </dest>
10750 <voice>
10751 *: "Track Name Only"
10752 </voice>
10753</phrase>
10754<phrase>
10755 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10756 desc: Treble setting cut-off frequency
10757 user:
10758 <source>
10759 *: none
10760 ipodvideo: "Treble Cutoff"
10761 </source>
10762 <dest>
10763 *: none
10764 ipodvideo: "Treble Cutoff"
10765 </dest>
10766 <voice>
10767 *: none
10768 ipodvideo: "Treble Cutoff"
10769 </voice>
10770</phrase>
10771<phrase>
10772 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10773 desc: in the recording settings
10774 user:
10775 <source>
10776 *: none
10777 recording: "Channels"
10778 </source>
10779 <dest>
10780 *: none
10781 recording: "Channels"
10782 </dest>
10783 <voice>
10784 *: none
10785 recording: "Channels"
10786 </voice>
10787</phrase>
10788<phrase>
10789 id: VOICE_NINETEEN
10790 desc: spoken only, for composing numbers
10791 user:
10792 <source>
10793 *: ""
10794 </source>
10795 <dest>
10796 *: ""
10797 </dest>
10798 <voice>
10799 *: "19"
10800 </voice>
10801</phrase>
10802<phrase>
10803 id: VOICE_CHAR_N
10804 desc: spoken only, for spelling
10805 user:
10806 <source>
10807 *: ""
10808 </source>
10809 <dest>
10810 *: ""
10811 </dest>
10812 <voice>
10813 *: "N"
10814 </voice>
10815</phrase>
10816<phrase>
10817 id: VOICE_SECOND
10818 desc: spoken only, a unit postfix
10819 user:
10820 <source>
10821 *: ""
10822 </source>
10823 <dest>
10824 *: ""
10825 </dest>
10826 <voice>
10827 *: "second"
10828 </voice>
10829</phrase>
10830<phrase>
10831 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10832 desc: in dir browser, F3 button bar text
10833 user:
10834 <source>
10835 *: none
10836 recorder_pad: "LCD"
10837 </source>
10838 <dest>
10839 *: none
10840 recorder_pad: "LCD"
10841 </dest>
10842 <voice>
10843 *: none
10844 recorder_pad: ""
10845 </voice>
10846</phrase>
10847<phrase>
10848 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10849 desc: in settings_menu
10850 user:
10851 <source>
10852 *: "Only When Viewing All Types"
10853 </source>
10854 <dest>
10855 *: "Pagtingin Lahat Typos "
10856 </dest>
10857 <voice>
10858 *: "Only When Viewing All Types"
10859 </voice>
10860</phrase>
10861<phrase>
10862 id: VOICE_CHAR_I
10863 desc: spoken only, for spelling
10864 user:
10865 <source>
10866 *: ""
10867 </source>
10868 <dest>
10869 *: ""
10870 </dest>
10871 <voice>
10872 *: "I"
10873 </voice>
10874</phrase>
10875<phrase>
10876 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10877 desc: in settings_menu
10878 user:
10879 <source>
10880 *: "Only Unknown Types"
10881 </source>
10882 <dest>
10883 *: "Walang nakaaalam Typo"
10884 </dest>
10885 <voice>
10886 *: "Only Unknown Types"
10887 </voice>
10888</phrase>
10889<phrase>
10890 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10891 desc: in codepage setting menu
10892 user:
10893 <source>
10894 *: "Central European (CP1250)"
10895 </source>
10896 <dest>
10897 *: "Central European (CP1250)"
10898 </dest>
10899 <voice>
10900 *: "Central European"
10901 </voice>
10902</phrase>
10903<phrase>
10904 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
10905 desc: disk size info
10906 user:
10907 <source>
10908 *: "Disk:"
10909 </source>
10910 <dest>
10911 *: "Disk:"
10912 </dest>
10913 <voice>
10914 *: "Disk size"
10915 </voice>
10916</phrase>
10917<phrase>
10918 id: VOICE_MINUTES
10919 desc: spoken only, a unit postfix
10920 user:
10921 <source>
10922 *: ""
10923 </source>
10924 <dest>
10925 *: ""
10926 </dest>
10927 <voice>
10928 *: "minutes"
10929 </voice>
10930</phrase>
10931<phrase>
10932 id: VOICE_FOURTEEN
10933 desc: spoken only, for composing numbers
10934 user:
10935 <source>
10936 *: ""
10937 </source>
10938 <dest>
10939 *: ""
10940 </dest>
10941 <voice>
10942 *: "14"
10943 </voice>
10944</phrase>
10945<phrase>
10946 id: LANG_DEBUG
10947 desc: in the info menu
10948 user:
10949 <source>
10950 *: "Debug (Keep Out!)"
10951 </source>
10952 <dest>
10953 *: "Debug (Primihin sa labas!)"
10954 </dest>
10955 <voice>
10956 *: "Debug, keep out!"
10957 </voice>
10958</phrase>
10959<phrase>
10960 id: VOICE_CHAR_A
10961 desc: spoken only, for spelling
10962 user:
10963 <source>
10964 *: ""
10965 </source>
10966 <dest>
10967 *: ""
10968 </dest>
10969 <voice>
10970 *: "A"
10971 </voice>
10972</phrase>
10973<phrase>
10974 id: LANG_KEYLOCK_ON
10975 desc: displayed when key lock is on
10976 user:
10977 <source>
10978 *: "Buttons Locked"
10979 </source>
10980 <dest>
10981 *: "Buttones kandado"
10982 </dest>
10983 <voice>
10984 *: ""
10985 </voice>
10986</phrase>
10987<phrase>
10988 id: LANG_CURRENT_TIME
10989 desc: deprecated
10990 user:
10991 <source>
10992 *: ""
10993 </source>
10994 <dest>
10995 *: ""
10996 </dest>
10997 <voice>
10998 *: ""
10999 </voice>
11000</phrase>
11001<phrase>
11002 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
11003 desc: in the recording settings
11004 user:
11005 <source>
11006 *: none
11007 recording_hwcodec: "Quality"
11008 </source>
11009 <dest>
11010 *: none
11011 recording_hwcodec: "Uri"
11012 </dest>
11013 <voice>
11014 *: none
11015 recording_hwcodec: "Quality"
11016 </voice>
11017</phrase>
11018<phrase>
11019 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
11020 desc: show all file types supported by Rockbox
11021 user:
11022 <source>
11023 *: none
11024 lcd_bitmap: "Supported"
11025 </source>
11026 <dest>
11027 *: none
11028 lcd_bitmap: "Sustentuhan"
11029 </dest>
11030 <voice>
11031 *: none
11032 lcd_bitmap: "Supported"
11033 </voice>
11034</phrase>
11035<phrase>
11036 id: VOICE_CHAR_C
11037 desc: spoken only, for spelling
11038 user:
11039 <source>
11040 *: ""
11041 </source>
11042 <dest>
11043 *: ""
11044 </dest>
11045 <voice>
11046 *: "C"
11047 </voice>
11048</phrase>
11049<phrase>
11050 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
11051 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
11052 user:
11053 <source>
11054 *: "Nothing to resume"
11055 </source>
11056 <dest>
11057 *: "Wala ng magpatuloy"
11058 </dest>
11059 <voice>
11060 *: "Nothing to resume"
11061 </voice>
11062</phrase>
11063<phrase>
11064 id: LANG_SYSFONT_FILTER
11065 desc: setting name for dir filter
11066 user:
11067 <source>
11068 *: none
11069 lcd_bitmap: "Show Files"
11070 </source>
11071 <dest>
11072 *: none
11073 lcd_bitmap: "Pakita salansan"
11074 </dest>
11075 <voice>
11076 *: none
11077 lcd_bitmap: "Show Files"
11078 </voice>
11079</phrase>
11080<phrase>
11081 id: LANG_CLEAR_TIME
11082 desc: in run time screen
11083 user:
11084 <source>
11085 *: "Clear Time?"
11086 </source>
11087 <dest>
11088 *: "Alisin oras?"
11089 </dest>
11090 <voice>
11091 *: "Clear Time?"
11092 </voice>
11093</phrase>
11094<phrase>
11095 id: VOICE_THREE
11096 desc: spoken only, for composing numbers
11097 user:
11098 <source>
11099 *: ""
11100 </source>
11101 <dest>
11102 *: ""
11103 </dest>
11104 <voice>
11105 *: "3"
11106 </voice>
11107</phrase>
11108<phrase>
11109 id: LANG_BACKDROP_LOADED
11110 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
11111 user:
11112 <source>
11113 *: none
11114 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
11115 </source>
11116 <dest>
11117 *: none
11118 lcd_non-mono: "Ikarga Backdrop"
11119 </dest>
11120 <voice>
11121 *: none
11122 lcd_non-mono: ""
11123 </voice>
11124</phrase>
11125<phrase>
11126 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
11127 desc: Display of recorded time
11128 user:
11129 <source>
11130 *: none
11131 recording: "Time:"
11132 </source>
11133 <dest>
11134 *: none
11135 recording: "Oras:"
11136 </dest>
11137 <voice>
11138 *: none
11139 recording: ""
11140 </voice>
11141</phrase>
11142<phrase>
11143 id: VOICE_MILLION
11144 desc: spoken only, for composing numbers
11145 user:
11146 <source>
11147 *: ""
11148 </source>
11149 <dest>
11150 *: ""
11151 </dest>
11152 <voice>
11153 *: "million"
11154 </voice>
11155</phrase>
11156<phrase>
11157 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
11158 desc: in recording settings_menu
11159 user:
11160 <source>
11161 *: none
11162 recording: "Start Above"
11163 </source>
11164 <dest>
11165 *: none
11166 recording: "Umpisahan sa ibabaw"
11167 </dest>
11168 <voice>
11169 *: none
11170 recording: "Start Above"
11171 </voice>
11172</phrase>
11173<phrase>
11174 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
11175 desc: text for onplay menu entry
11176 user:
11177 <source>
11178 *: none
11179 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
11180 </source>
11181 <dest>
11182 *: none
11183 lcd_non-mono: "Ilagay sa Backdrop"
11184 </dest>
11185 <voice>
11186 *: none
11187 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
11188 </voice>
11189</phrase>
11190<phrase>
11191 id: LANG_FILETYPES_FULL
11192 desc: Filetype array full
11193 user:
11194 <source>
11195 *: "Filetype array full"
11196 </source>
11197 <dest>
11198 *: "Puno ng salansan typo"
11199 </dest>
11200 <voice>
11201 *: "Filetype array full"
11202 </voice>
11203</phrase>
11204<phrase>
11205 id: VOICE_SIXTY
11206 desc: spoken only, for composing numbers
11207 user:
11208 <source>
11209 *: ""
11210 </source>
11211 <dest>
11212 *: ""
11213 </dest>
11214 <voice>
11215 *: "60"
11216 </voice>
11217</phrase>
11218<phrase>
11219 id: LANG_REALLY_DELETE
11220 desc: Really Delete?
11221 user:
11222 <source>
11223 *: "Delete?"
11224 </source>
11225 <dest>
11226 *: "Alisin?"
11227 </dest>
11228 <voice>
11229 *: "Really delete?"
11230 </voice>
11231</phrase>
11232<phrase>
11233 id: VOICE_MINUTE
11234 desc: spoken only, a unit postfix
11235 user:
11236 <source>
11237 *: ""
11238 </source>
11239 <dest>
11240 *: ""
11241 </dest>
11242 <voice>
11243 *: "minute"
11244 </voice>
11245</phrase>
11246<phrase>
11247 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
11248 desc: in playlist.indices() when playlist is full
11249 user:
11250 <source>
11251 *: "Playlist Buffer Full"
11252 </source>
11253 <dest>
11254 *: "Puno ng Listahan Buffer"
11255 </dest>
11256 <voice>
11257 *: "Playlist Buffer Full"
11258 </voice>
11259</phrase>
11260<phrase>
11261 id: VOICE_OF
11262 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11263 user:
11264 <source>
11265 *: ""
11266 </source>
11267 <dest>
11268 *: ""
11269 </dest>
11270 <voice>
11271 *: "of"
11272 </voice>
11273</phrase>
11274<phrase>
11275 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
11276 desc: in info display, shows that trickle charge is running
11277 user:
11278 <source>
11279 *: none
11280 charging: "Battery: Trickle Chg"
11281 </source>
11282 <dest>
11283 *: none
11284 charging: "Batirya: Alisin ng Chg"
11285 </dest>
11286 <voice>
11287 *: none
11288 charging: "Trickle charge"
11289 </voice>
11290</phrase>
11291<phrase>
11292 id: VOICE_CHAR_T
11293 desc: spoken only, for spelling
11294 user:
11295 <source>
11296 *: ""
11297 </source>
11298 <dest>
11299 *: ""
11300 </dest>
11301 <voice>
11302 *: "T"
11303 </voice>
11304</phrase>
11305<phrase>
11306 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
11307 desc: in sound_settings
11308 user:
11309 <source>
11310 *: none
11311 recording: "Mono"
11312 </source>
11313 <dest>
11314 *: none
11315 recording: "Mono"
11316 </dest>
11317 <voice>
11318 *: none
11319 recording: "Mono"
11320 </voice>
11321</phrase>
11322<phrase>
11323 id: VOICE_PERCENT
11324 desc: spoken only, a unit postfix
11325 user:
11326 <source>
11327 *: ""
11328 </source>
11329 <dest>
11330 *: ""
11331 </dest>
11332 <voice>
11333 *: "percent"
11334 </voice>
11335</phrase>
11336<phrase>
11337 id: VOICE_HOURS
11338 desc: spoken only, a unit postfix
11339 user:
11340 <source>
11341 *: ""
11342 </source>
11343 <dest>
11344 *: ""
11345 </dest>
11346 <voice>
11347 *: "hours"
11348 </voice>
11349</phrase>
11350<phrase>
11351 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
11352 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
11353 user:
11354 <source>
11355 *: "%s doesn't exist"
11356 </source>
11357 <dest>
11358 *: "%s wala dito"
11359 </dest>
11360 <voice>
11361 *: ""
11362 </voice>
11363</phrase>
11364<phrase>
11365 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
11366 desc: in settings_menu
11367 user:
11368 <source>
11369 *: none
11370 lcd_bitmap: "Shuffle"
11371 </source>
11372 <dest>
11373 *: none
11374 lcd_bitmap: "Balasahin"
11375 </dest>
11376 <voice>
11377 *: none
11378 lcd_bitmap: "Shuffle"
11379 </voice>
11380</phrase>
11381<phrase>
11382 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
11383 desc: error message when no playlists for playlist catalog
11384 user:
11385 <source>
11386 *: "No Playlists"
11387 </source>
11388 <dest>
11389 *: "Walang Listahan"
11390 </dest>
11391 <voice>
11392 *: ""
11393 </voice>
11394</phrase>
11395<phrase>
11396 id: VOICE_EIGHTEEN
11397 desc: spoken only, for composing numbers
11398 user:
11399 <source>
11400 *: ""
11401 </source>
11402 <dest>
11403 *: ""
11404 </dest>
11405 <voice>
11406 *: "18"
11407 </voice>
11408</phrase>
11409<phrase>
11410 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
11411 desc: spoken only, a unit postfix
11412 user:
11413 <source>
11414 *: ""
11415 </source>
11416 <dest>
11417 *: ""
11418 </dest>
11419 <voice>
11420 *: "milli-amp hours"
11421 </voice>
11422</phrase>
11423<phrase>
11424 id: LANG_READ_FAILED
11425 desc: There was an error reading a file
11426 user:
11427 <source>
11428 *: "Failed reading %s"
11429 </source>
11430 <dest>
11431 *: "Lumagpak bumasa %s"
11432 </dest>
11433 <voice>
11434 *: ""
11435 </voice>
11436</phrase>
11437<phrase>
11438 id: LANG_COPYING
11439 desc:
11440 user:
11441 <source>
11442 *: "Copying..."
11443 </source>
11444 <dest>
11445 *: "Kopyahin..."
11446 </dest>
11447 <voice>
11448 *: "Copying"
11449 </voice>
11450</phrase>
diff --git a/docs/CREDITS b/docs/CREDITS
index f9dee10c3f..724376529a 100644
--- a/docs/CREDITS
+++ b/docs/CREDITS
@@ -358,6 +358,7 @@ Lee Kang Hyuk
358Clemens Werther 358Clemens Werther
359Robert Menes 359Robert Menes
360Henri Valta 360Henri Valta
361Melba Sitjar
361 362
362The libmad team 363The libmad team
363The wavpack team 364The wavpack team