summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTomas Salfischberger <tomas@rockbox.org>2006-02-28 21:27:35 +0000
committerTomas Salfischberger <tomas@rockbox.org>2006-02-28 21:27:35 +0000
commited1a8298db227e3c4a1c0d3acf5fd4eddbf9e1bc (patch)
tree23c48f274eee1e4fb86114ad7875c4a867c32a8e
parent744051bd65b86b9b6f31809dd073a75c47214a40 (diff)
downloadrockbox-ed1a8298db227e3c4a1c0d3acf5fd4eddbf9e1bc.tar.gz
rockbox-ed1a8298db227e3c4a1c0d3acf5fd4eddbf9e1bc.zip
Language update by Rui Marinho (FS patch id 4749)
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@8869 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r--apps/lang/portugues.lang3702
-rw-r--r--docs/CREDITS1
2 files changed, 3229 insertions, 474 deletions
diff --git a/apps/lang/portugues.lang b/apps/lang/portugues.lang
index f19658871e..54516fd317 100644
--- a/apps/lang/portugues.lang
+++ b/apps/lang/portugues.lang
@@ -1,1026 +1,3780 @@
1# $Id$ 1# $Id$
2 2#
3# This is the master of the language files. This is the original, the one with
4# all the existing strings Rockbox features.
5#
6# *WARNING*
7#
8# If you want to add a new string, add it to the end of this file!
9# If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it!
10#
11# If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language
12# file version number in both the 'binlang' tool and the language loader code.
13#
14# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce this.
15#
3id: LANG_SOUND_SETTINGS 16id: LANG_SOUND_SETTINGS
4desc: in the main menu 17desc: in the main menu
5eng: "Sound Settings" 18eng: "Sound Settings"
19voice: "Sound Settings"
6new: "Opções de Som" 20new: "Opções de Som"
7 21
8id: LANG_GENERAL_SETTINGS 22id: LANG_GENERAL_SETTINGS
9desc: in the main menu 23desc: in the main menu
10eng: "General Settings" 24eng: "General Settings"
25voice: "General Settings"
11new: "Opções Gerais" 26new: "Opções Gerais"
12 27
13id: LANG_GAMES
14desc: in the main menu
15eng: "Games"
16new: "Jogos"
17
18id: LANG_DEMOS
19desc: in the main menu
20eng: "Demos"
21new: "Demos"
22
23id: LANG_INFO 28id: LANG_INFO
24desc: in the main menu 29desc: in the main menu
25eng: "Info" 30eng: "Info"
26new: "Info" 31voice: "Info"
32new: "Informação"
27 33
28id: LANG_VERSION 34id: LANG_VERSION
29desc: in the main menu 35desc: in the main menu
30eng: "Version" 36eng: "Version"
37voice: "Version"
31new: "Versão" 38new: "Versão"
32 39
33id: LANG_DEBUG 40id: LANG_DEBUG
34desc: in the main menu 41desc: in the main menu
35eng: "Debug (keep out!)" 42eng: "Debug (Keep Out!)"
36new: "Debug (não entre!)" 43voice: "Debug, keep out!"
44new: "Debug (Atenção!)"
37 45
38id: LANG_USB 46id: LANG_USB
39desc: in the main menu 47desc: in the main menu
40eng: "USB (sim)" 48eng: "USB (Sim)"
41new: "USB (simul.)" 49voice: ""
50new: "USB (Sim"
42 51
43id: LANG_ROCKBOX_INFO 52id: LANG_ROCKBOX_INFO
44desc: displayed topmost on the info screen 53desc: displayed topmost on the info screen
45eng: "Rockbox Info:" 54eng: "Rockbox Info:"
46new: "Info Rockbox" 55voice: ""
56new: "Informação da Rockbox:"
47 57
48id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 58id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
49desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB 59desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
50eng: "Buf: %d.%03dMB" 60eng: "Buf: %d.%03dMB"
61voice: ""
51new: "Buf: %d.%03dMB" 62new: "Buf: %d.%03dMB"
52 63
53id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 64id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
54desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 65desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
55eng: "Buffer: %d.%03dMB" 66eng: "Buffer: %d.%03dMB"
67voice: ""
56new: "Buffer: %d.%03dMB" 68new: "Buffer: %d.%03dMB"
57 69
58id: LANG_BATTERY_LEVEL_PLAYER
59desc: the battery level in percentage
60eng: "Batt: %d%%%s"
61new: "Bat.: %d%%%s"
62
63id: LANG_BATTERY_LEVEL_RECORDER
64desc: the battery level in percentage
65eng: "Battery: %d%%%s"
66new: "Bateria: %d%%%s"
67
68id: LANG_BATTERY_CHARGE 70id: LANG_BATTERY_CHARGE
69desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 71desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
70eng: "Battery: charging" 72eng: "Battery: Charging"
71new: "Bateria: a carregar" 73voice: ""
72 74new: "Bateria: A Carregar"
73id: LANG_BOUNCE
74desc: in the demos menu
75eng: "Bounce"
76new: "Salto"
77
78id: LANG_SNOW
79desc: in the demos menu
80eng: "Snow"
81new: "Neve"
82
83id: LANG_TETRIS
84desc: in the games menu
85eng: "Tetris"
86new: "Tetris"
87
88id: LANG_SOKOBAN
89desc: in the games menu
90eng: "Sokoban"
91new: "Sokoban"
92
93id: LANG_WORMLET
94desc: in the games menu
95eng: "Wormlet"
96new: "Minhoca"
97
98id: LANG_SNAKE
99desc: in the games menu
100eng: "Snake"
101new: "Serpente"
102 75
103id: LANG_PLAYLIST_LOAD 76id: LANG_PLAYLIST_LOAD
104desc: displayed on screen while loading a playlist 77desc: displayed on screen while loading a playlist
105eng: "Loading..." 78eng: "Loading..."
79voice: ""
106new: "A Carregar..." 80new: "A Carregar..."
107 81
108id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 82id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
109desc: displayed on screen while shuffling a playlist 83desc: displayed on screen while shuffling a playlist
110eng: "Shuffling..." 84eng: "Shuffling..."
111new: "A misturar..." 85voice: ""
112 86new: "A sortear..."
113id: LANG_PLAYLIST_PLAY
114desc: displayed on screen when start playing a playlist
115eng: "Playing..."
116new: "A reproduzir..."
117 87
118id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST 88id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
119desc: in playlist.indices() when playlist is full 89desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
120eng: "Playlist" 90eng: "Playlist"
121new: "Lista de reprodução" 91voice: ""
92new: "Playlist"
122 93
123id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER 94id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
124desc: in playlist.indices() when playlist is full 95desc: in playlist.indices() when playlist is full
125eng: "buffer full" 96eng: "Buffer Full"
126new: "buffer cheio" 97voice: ""
127 98new: "Buffer Cheio"
128id: LANG_PLAYINDICES_AMOUNT
129desc: number of files in playlist
130eng: "%d files"
131new: "%d ficheiros"
132 99
133id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER 100id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
134desc: displayed if save settings has failed 101desc: displayed if save settings has failed
135eng: "Save failed" 102eng: "Save Failed"
136new: "Falhou a Salvaguarda" 103voice: ""
104new: "Gravação Falhou"
137 105
138id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 106id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
139desc: if save settings has failed 107desc: if save settings has failed
140eng: "Batt. low?" 108eng: "Partition?"
141new: "Bat. baixa?" 109voice: ""
110new: "Partição?"
142 111
143id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 112id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
144desc: displayed if save settings has failed 113desc: displayed if save settings has failed
145eng: "Save failed" 114eng: "Save Failed"
146new: "Falhou a Salvaguarda" 115voice: ""
116new: "Gravação Falhou"
147 117
148id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 118id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
149desc: if save settings has failed 119desc: if save settings has failed
150eng: "Is battery low?" 120eng: "No partition?"
151new: "Está a bat. baixa?" 121voice: ""
122new: "Sem Partição?"
152 123
153id: LANG_TIME_SET 124id: LANG_TIME_SET
154desc: used in set_time() 125desc: used in set_time()
155eng: "ON to set" 126eng: "ON To Set"
156new: "ON para mudar" 127voice: ""
128new: "ON Para Alterar"
157 129
158id: LANG_TIME_REVERT 130id: LANG_TIME_REVERT
159desc: used in set_time() 131desc: used in set_time()
160eng: "OFF to revert" 132eng: "OFF To Revert"
161new: "OFF para reverter" 133voice: ""
162 134new: "OFF Para Reverter"
163id: LANG_HIDDEN
164desc: in settings_menu
165eng: ""
166new: ""
167
168id: LANG_HIDDEN_SHOW
169desc: in settings_menu
170eng: ""
171new: ""
172
173id: LANG_HIDDEN_HIDE
174desc: in settings_menu
175eng: ""
176new: ""
177 135
178id: LANG_CONTRAST 136id: LANG_CONTRAST
179desc: in settings_menu 137desc: in settings_menu
180eng: "Contrast" 138eng: "Contrast"
139voice: "Contrast"
181new: "Contraste" 140new: "Contraste"
182 141
183id: LANG_SHUFFLE 142id: LANG_SHUFFLE
184desc: in settings_menu 143desc: in settings_menu
185eng: "Shuffle" 144eng: "Shuffle"
145voice: "Shuffle"
186new: "Aleatório" 146new: "Aleatório"
187 147
188id: LANG_PLAY_SELECTED 148id: LANG_PLAY_SELECTED
189desc: in settings_menu 149desc: in settings_menu
190eng: "Play Selected First" 150eng: "Play Selected First"
191new: "Reproduz seleccionada primeiro" 151voice: "Play Selected File First"
192 152new: "Reproduzir o Ficheiro Seleccionado Primeiro"
193id: LANG_MP3FILTER
194desc: in settings_menu
195eng: ""
196new: ""
197 153
198id: LANG_SORT_CASE 154id: LANG_SORT_CASE
199desc: in settings_menu 155desc: in settings_menu
200eng: "Sort Case Sensitive" 156eng: "Sort Case Sensitive"
201new: "Ordenação sensível a maisc./min." 157voice: "Sort Case Sensitive"
158new: "Listar Atendendo à Capitalização"
202 159
203id: LANG_RESUME 160id: LANG_RESUME
204desc: in settings_menu 161desc: in settings_menu
205eng: "Resume" 162eng: "Resume on startup"
206new: "Retomar" 163voice: "Resume on startup"
164new: "Retomar ao Iniciar"
207 165
208id: LANG_OFF 166id: LANG_OFF
209desc: Used in a lot of places 167desc: Used in a lot of places
210eng: "Off" 168eng: "Off"
211new: "Desligar" 169voice: "Off"
170new: "Desactivado"
212 171
213id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 172id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
214desc: in settings_menu 173desc: in settings_menu
215eng: "Ask" 174eng: "Ask"
175voice: "Ask"
216new: "Perguntar" 176new: "Perguntar"
217 177
218id: LANG_ON 178id: LANG_ON
219desc: Used in a lot of places 179desc: Used in a lot of places
220eng: "On" 180eng: "On"
221new: "Ligar" 181voice: "On"
182new: "Activado"
222 183
223id: LANG_BACKLIGHT 184id: LANG_BACKLIGHT
224desc: in settings_menu 185desc: in settings_menu
225eng: "Backlight" 186eng: "Backlight"
187voice: "Backlight"
226new: "Retro-iluminação" 188new: "Retro-iluminação"
227 189
228id: LANG_BACKLIGHT_ON
229desc: in settings_menu
230eng: ""
231new: ""
232
233id: LANG_SCROLL 190id: LANG_SCROLL
234desc: in settings_menu 191desc: in settings_menu
235eng: "Scroll Speed Setting Example" 192eng: "Scroll Speed Setting Example"
236new: "Exemplo de conf. da Veloc. de desloc. do ecran" 193voice: ""
194new: "Exemplo da Velocidade de Navegação Seleccionada"
237 195
238id: LANG_DISCHARGE 196id: LANG_DISCHARGE
239desc: DEPRECATED 197desc: DEPRECATED
240eng: "" 198eng: ""
241new: "" 199voice: ""
200new:
242 201
243id: LANG_TIME 202id: LANG_TIME
244desc: in settings_menu 203desc: in settings_menu
245eng: "Set Time/Date" 204eng: "Set Time/Date"
246new: "Ajustar Hora/Data" 205voice: "Set Time and Date"
206new: "Alterar Hora e Data"
247 207
248id: LANG_SPINDOWN 208id: LANG_SPINDOWN
249desc: in settings_menu 209desc: in settings_menu
250eng: "Disk Spindown" 210eng: "Disk Spindown"
251new: "Paragem do disco" 211voice: "Disk Spindown"
212new: "Diminuição da Vel. de Rotação do Disco Rígido"
252 213
253id: LANG_FFRW_STEP 214id: LANG_FFRW_STEP
254desc: in settings_menu 215desc: in settings_menu
255eng: "FF/RW Min Step" 216eng: "FF/RW Min Step"
256new: "Passo mínimo de FF/RW" 217voice: "Minimum Step"
218new: "Espaço Mínimo de FF/RW"
257 219
258id: LANG_FFRW_ACCEL 220id: LANG_FFRW_ACCEL
259desc: in settings_menu 221desc: in settings_menu
260eng: "FF/RW Accel" 222eng: "FF/RW Accel"
261new: "Acelar. FF/RW" 223voice: "Acceleration"
224new: "Aceleração de FF/RW"
262 225
263id: LANG_FOLLOW 226id: LANG_FOLLOW
264desc: in settings_menu 227desc: in settings_menu
265eng: "Follow Playlist" 228eng: "Follow Playlist"
266new: "Seguir a lista de reprodução" 229voice: "Follow Playlist"
267 230new: "Seguir Playlist"
268# depreciated
269id: LANG_RESET_ASK_PLAYER
270desc: confirm to reset settings
271eng: ""
272new: ""
273
274# depreciated
275id: LANG_RESET_CONFIRM_PLAYER
276desc: confirm to reset settings
277eng: ""
278new: ""
279 231
280id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 232id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
281desc: confirm to reset settings 233desc: confirm to reset settings
282eng: "Are you sure?" 234eng: "Are You Sure?"
283new: "Tem a certeza?" 235voice: ""
284 236new: "Tem a Certeza?"
285# depreciated
286id: LANG_RESET_CONFIRM_RECORDER
287desc: confirm to reset settings
288eng: ""
289new: ""
290
291# depreciated
292id: LANG_RESET_CANCEL_RECORDER
293desc: confirm to reset settings
294eng: "OFF=Cancel"
295new: "OFF=Cancelar"
296 237
297id: LANG_RESET_DONE_SETTING 238id: LANG_RESET_DONE_SETTING
298desc: visual confirmation after settings reset 239desc: visual confirmation after settings reset
299eng: "Settings" 240eng: "Settings"
241voice: ""
300new: "Opções" 242new: "Opções"
301 243
302id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 244id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
303desc: visual confirmation after settings reset 245desc: visual confirmation after settings reset
304eng: "Cleared" 246eng: "Cleared"
247voice: ""
305new: "Limpo" 248new: "Limpo"
306 249
307id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 250id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
308desc: Visual confirmation of cancelation 251desc: Visual confirmation of cancelation
309eng: "Canceled" 252eng: "Canceled"
253voice: ""
310new: "Cancelado" 254new: "Cancelado"
311 255
312id: LANG_CASE_MENU 256id: LANG_CASE_MENU
313desc: in fileview_settings_menu() 257desc: DEPRECATED
314eng: "Sort Mode" 258eng: ""
315new: "Modo de ordenação" 259voice: ""
260new:
316 261
317id: LANG_SCROLL_MENU 262id: LANG_SCROLL_MENU
318desc: in display_settings_menu() 263desc: in display_settings_menu()
319eng: "Scroll Speed" 264eng: "Scrolling"
320new: "Vel. de desloc. do ecran" 265voice: "Scrolling"
266new: "Navegação"
321 267
322id: LANG_RESET 268id: LANG_RESET
323desc: in system_settings_menu() 269desc: in system_settings_menu()
324eng: "Reset settings" 270eng: "Reset Settings"
325new: "Opções de reinicialização" 271voice: "Reset Settings"
272new: "Repôr Opções Iniciais"
326 273
327id: LANG_PLAYBACK 274id: LANG_PLAYBACK
328desc: in settings_menu() 275desc: in settings_menu()
329eng: "Playback" 276eng: "Playback"
277voice: "Playback"
330new: "Reproduzir" 278new: "Reproduzir"
331 279
332id: LANG_FILE 280id: LANG_FILE
333desc: in settings_menu() 281desc: in settings_menu()
334eng: "File View" 282eng: "File View"
335new: "Ver Ficheiro" 283voice: "File View"
284new: "Visualização de Ficheiros"
336 285
337id: LANG_DISPLAY 286id: LANG_DISPLAY
338desc: in settings_menu() 287desc: in settings_menu()
339eng: "Display" 288eng: "Display"
340new: "Ecran" 289voice: "Display"
290new: "Ecrã"
341 291
342id: LANG_SYSTEM 292id: LANG_SYSTEM
343desc: in settings_menu() 293desc: in settings_menu()
344eng: "System" 294eng: "System"
295voice: "System"
345new: "Sistema" 296new: "Sistema"
346 297
347id: LANG_VOLUME 298id: LANG_VOLUME
348desc: in sound_settings 299desc: in sound_settings
349eng: "Volume" 300eng: "Volume"
301voice: "Volume"
350new: "Volume" 302new: "Volume"
351 303
352id: LANG_BALANCE 304id: LANG_BALANCE
353desc: in sound_settings 305desc: in sound_settings
354eng: "Balance" 306eng: "Balance"
307voice: "Balance"
355new: "Balanço" 308new: "Balanço"
356 309
357id: LANG_BASS 310id: LANG_BASS
358desc: in sound_settings 311desc: in sound_settings
359eng: "Bass" 312eng: "Bass"
313voice: "Bass"
360new: "Graves" 314new: "Graves"
361 315
362id: LANG_TREBLE 316id: LANG_TREBLE
363desc: in sound_settings 317desc: in sound_settings
364eng: "Treble" 318eng: "Treble"
319voice: "Treble"
365new: "Agudos" 320new: "Agudos"
366 321
367id: LANG_LOUDNESS 322id: LANG_LOUDNESS
368desc: in sound_settings 323desc: in sound_settings
369eng: "Loudness" 324eng: "Loudness"
325voice: "Loudness"
370new: "Sonoridade" 326new: "Sonoridade"
371 327
372id: LANG_BBOOST 328id: LANG_BBOOST
373desc: in sound settings 329desc: DEPRECATED
374eng: "Bass Boost" 330eng: ""
375new: "Realce dos graves" 331voice: ""
332new:
376 333
377id: LANG_DECAY 334id: LANG_DECAY
378desc: in sound_settings 335desc: in sound_settings
379eng: "AV Decay Time" 336eng: "AV Decay Time"
380new: "Tempo de caída de AV" 337voice: ""
338new: "Tempo de Decaímento de AV"
381 339
382id: LANG_CHANNEL_MENU 340id: LANG_CHANNEL_MENU
383desc: in sound_settings 341desc: in sound_settings
384eng: "Channels" 342eng: "Channels"
343voice: "Channels"
385new: "Canais" 344new: "Canais"
386 345
387id: LANG_CHANNEL 346id: LANG_CHANNEL
388desc: in sound_settings 347desc: in sound_settings
389eng: "Channel Configuration" 348eng: "Channel Configuration"
390new: "Configuração de canal" 349voice: ""
350new: "Configuração dos Canais"
391 351
392id: LANG_CHANNEL_STEREO 352id: LANG_CHANNEL_STEREO
393desc: in sound_settings 353desc: in sound_settings
394eng: "Stereo" 354eng: "Stereo"
395new: "Stereo" 355voice: "Stereo"
356new: "Estéreo"
396 357
397id: LANG_CHANNEL_MONO 358id: LANG_CHANNEL_MONO
398desc: in sound_settings 359desc: in sound_settings
399eng: "Mono" 360eng: "Mono"
361voice: "Mono"
400new: "Mono" 362new: "Mono"
401 363
402id: LANG_CHANNEL_LEFT 364id: LANG_CHANNEL_LEFT
403desc: in sound_settings 365desc: in sound_settings
404eng: "Mono Left" 366eng: "Mono Left"
405new: "Mono esquerdo" 367voice: "Mono Left"
368new: "Mono do Lado Esquerdo"
406 369
407id: LANG_CHANNEL_RIGHT 370id: LANG_CHANNEL_RIGHT
408desc: in sound_settings 371desc: in sound_settings
409eng: "Mono Right" 372eng: "Mono Right"
410new: "Mono direito" 373voice: "Mono Right"
374new: "Mono do Lado Direito"
411 375
412id: LANG_AUTOVOL 376id: LANG_AUTOVOL
413desc: in sound_settings 377desc: in sound_settings
414eng: "Auto Volume" 378eng: "Auto Volume"
415new: "Volume Auto" 379voice: "Auto Volume"
380new: "Volume Automático"
416 381
417id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER 382id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
418desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 383desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
419eng: "Dir Buffer" 384eng: "Dir Buffer"
420new: "Buffer de direct." 385voice: ""
386new: "Buffer das Directorias"
421 387
422id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL 388id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
423desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 389desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
424eng: "is full!" 390eng: "Is Full!"
425new: "está cheio!" 391voice: ""
426 392new: "Está Cheio"
427id: LANG_RESUME_ASK
428desc: question asked at the begining when resume is on
429eng: "Resume?"
430new: "Retomar?"
431 393
432id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 394id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
433desc: possible answers to resume question 395desc: possible answers to resume question
434eng: "(PLAY/STOP)" 396eng: "(PLAY/STOP)"
435new: "(PLAY/STOP)" 397voice: ""
436 398new: "(REPRODUZIR/PARAR)"
437id: LANG_RESUME_CONFIRM_RECORDER
438desc: possible answer to resume question
439eng: "PLAY = Yes"
440new: "PLAY = Sim"
441 399
442id: LANG_RESUME_CANCEL_RECORDER 400id: LANG_RESUME_ASK
443desc: possible answer to resume question 401desc: DEPRECATED
444eng: "Any Other = No" 402eng: ""
445new: "Qualquer outra = Não" 403voice: ""
404new:
446 405
447id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 406id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
448desc: displayed when key lock is on 407desc: displayed when key lock is on
449eng: "Keylock ON" 408eng: "Key Lock ON"
450new: "Teclado bloq." 409voice: ""
410new: "Bloqueio de Teclas Activado"
451 411
452id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 412id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
453desc: displayed when key lock is turned off 413desc: displayed when key lock is turned off
454eng: "Keylock OFF" 414eng: "Key Lock OFF"
455new: "Teclado desbloq." 415voice: ""
416new: "Bloqueio de Teclas Desactivado"
456 417
457id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 418id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
458desc: displayed when key lock is on 419desc: displayed when key lock is on
459eng: "Key lock is ON" 420eng: "Key Lock Is ON"
460new: "Teclado está bloq." 421voice: ""
422new: "O Bloqueio de Teclas Está Activado"
461 423
462id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 424id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
463desc: displayed when key lock is turned off 425desc: displayed when key lock is turned off
464eng: "Key lock is OFF" 426eng: "Key Lock Is OFF"
465new: "Teclado está desbloq." 427voice: ""
428new: "O Bloqueio de Teclas Estás Desactivado"
466 429
467id: LANG_MUTE_ON_PLAYER 430id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
468desc: displayed when mute is on 431desc: DEPRECATED
469eng: "Mute ON" 432eng: ""
470new: "Silêncio activo" 433voice: ""
434new:
471 435
472id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER 436id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER
473desc: displayed when mute is off 437desc: DEPRECATED
474eng: "Mute OFF" 438eng: ""
475new: "Silêncio desactivo" 439voice: ""
440new:
476 441
477id: LANG_MUTE_ON_RECORDER 442id: LANG_MUTE_ON_RECORDER
478desc: displayed when mute is on 443desc: DEPRECATED
479eng: "Mute is ON" 444eng: ""
480new: "Silêncio está activo" 445voice: ""
446new:
481 447
482id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER 448id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER
483desc: displayed when mute is off 449desc: DEPRECATED
484eng: "Mute is OFF" 450eng: ""
485new: "Silêncio está desactivo" 451voice: ""
452new:
486 453
487id: LANG_ID3_INFO 454id: LANG_ID3_INFO
488desc: in the browse_id3() function 455desc: DEPRECATED
489eng: "-ID3 Info- " 456eng: ""
490new: "-Info ID3- " 457voice: ""
458new:
491 459
492id: LANG_ID3_SCREEN 460id: LANG_ID3_SCREEN
493desc: in the browse_id3() function 461desc: DEPRECATED
494eng: "--Screen-- " 462eng: ""
495new: "--Ecran-- " 463voice: ""
464new:
496 465
497id: LANG_ID3_TITLE 466id: LANG_ID3_TITLE
498desc: in wps 467desc: in wps
499eng: "[Title]" 468eng: "[Title]"
500new: "[Título]" 469voice: ""
470new:
501 471
502id: LANG_ID3_NO_TITLE 472id: LANG_ID3_NO_TITLE
503desc: in wps when no title is avaible 473desc: DEPRECATED
504eng: "<no title>" 474eng: ""
505new: "<sem título>" 475voice: ""
476new:
506 477
507id: LANG_ID3_ARTIST 478id: LANG_ID3_ARTIST
508desc: in wps 479desc: in wps
509eng: "[Artist]" 480eng: "[Artist]"
481voice: ""
510new: "[Artista]" 482new: "[Artista]"
511 483
512id: LANG_ID3_NO_ARTIST 484id: LANG_ID3_NO_ARTIST
513desc: in wps when no artist is avaible 485desc: DEPRECATED
514eng: "<no artist>" 486eng: ""
515new: "<sem artista>" 487voice: ""
488new:
516 489
517id: LANG_ID3_ALBUM 490id: LANG_ID3_ALBUM
518desc: in wps 491desc: in wps
519eng: "[Album]" 492eng: "[Album]"
520new: "[Album]" 493voice: ""
494new: "[Albúm]"
521 495
522id: LANG_ID3_NO_ALBUM 496id: LANG_ID3_NO_ALBUM
523desc: in wps when no album is avaible 497desc: DEPRECATED
524eng: "<no album>" 498eng: ""
525new: "<sem album>" 499voice: ""
500new:
526 501
527id: LANG_ID3_TRACKNUM 502id: LANG_ID3_TRACKNUM
528desc: in wps 503desc: in wps
529eng: "[Tracknum]" 504eng: "[Tracknum]"
530new: "[Número pista]" 505voice: ""
506new: "[Faixa Nº]"
531 507
532id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM 508id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
533desc: in wps if no track number is avaible 509desc: DEPRECATED
534eng: "<no tracknum>" 510eng: ""
535new: "<sem número pista>" 511voice: ""
512new:
536 513
537id: LANG_ID3_LENGHT 514id: LANG_ID3_LENGHT
538desc: in wps 515desc: in wps
539eng: "[Length]" 516eng: "[Lenght]"
540new: "[Tamanho]" 517voice: ""
518new: "[Duração]"
541 519
542id: LANG_ID3_PLAYLIST 520id: LANG_ID3_PLAYLIST
543desc: in wps 521desc: in wps
544eng: "[Playlist]" 522eng: "[Playlist]"
545new: "[Lista de reprod.]" 523voice: ""
524new: "[Playlist]"
546 525
547id: LANG_ID3_BITRATE 526id: LANG_ID3_BITRATE
548desc: in wps 527desc: in wps
549eng: "[Bitrate]" 528eng: "[Bitrate]"
529voice: ""
550new: "[Bitrate]" 530new: "[Bitrate]"
551 531
552id: LANG_ID3_FRECUENCY 532id: LANG_ID3_FRECUENCY
553desc: in wps 533desc: in wps
554eng: "[Frequency]" 534eng: "[Frequency]"
535voice: ""
555new: "[Frequência]" 536new: "[Frequência]"
556 537
557id: LANG_ID3_PATH 538id: LANG_ID3_PATH
558desc: in wps 539desc: in wps
559eng: "[Path]" 540eng: "[Path]"
560new: "[Path]" 541voice: ""
542new: "[Caminho]"
561 543
562id: LANG_PITCH_UP 544id: LANG_PITCH_UP
563desc: in wps 545desc: in wps
564eng: "Pitch up" 546eng: "Pitch Up"
547voice: ""
565new: "Acelerar" 548new: "Acelerar"
566 549
567id: LANG_PITCH_DOWN 550id: LANG_PITCH_DOWN
568desc: in wps 551desc: in wps
569eng: "Pitch down" 552eng: "Pitch Down"
553voice: ""
570new: "Desacelerar" 554new: "Desacelerar"
571 555
572id: LANG_PAUSE 556id: LANG_PAUSE
573desc: in wps 557desc: in wps
574eng: "Pause" 558eng: "Pause"
575new: "Pausa" 559voice: ""
560new: "Pausar"
576 561
577id: LANG_F2_MODE 562id: LANG_F2_MODE
578desc: in wps F2 pressed 563desc: in wps F2 pressed
579eng: "mode:" 564eng: "Mode:"
580new: "modo:" 565voice: ""
581 566new: "Modo"
582id: LANG_DIR_FILTER
583desc: in wps F2 pressed
584eng: ""
585new: ""
586 567
587id: LANG_F3_STATUS 568id: LANG_F3_STATUS
588desc: in wps F3 pressed 569desc: in wps F3 pressed
589eng: "Status" 570eng: "Status"
571voice: ""
590new: "Estado" 572new: "Estado"
591 573
592id: LANG_F3_SCROLL 574id: LANG_F3_SCROLL
593desc: in wps F3 pressed 575desc: in wps F3 pressed
594eng: "Scroll" 576eng: "Scroll"
595new: "Scroll" 577voice: ""
578new: "Navegação"
596 579
597id: LANG_F3_BAR 580id: LANG_F3_BAR
598desc: in wps F3 pressed 581desc: in wps F3 pressed
599eng: "bar" 582eng: "Bar"
600new: "barra" 583voice: ""
584new: "Barra"
601 585
602id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 586id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
603desc: when playlist has finished 587desc: when playlist has finished
604eng: "End of list" 588eng: "End Of List"
605new: "Fim da lista" 589voice: ""
606 590new: "Fim da Lista"
607id: LANG_END_CONFIRM_PLAYER
608desc: when playlist has finished
609eng: ""
610new: ""
611 591
612id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 592id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
613desc: when playlist has finished 593desc: when playlist has finished
614eng: "End of song list" 594eng: "End Of Song List"
615new: "Fim da lista de canções" 595voice: ""
616 596new: "Fim da Lista de Músicas"
617id: LANG_END_CONFIRM_RECORDER
618desc: when playlist has finished
619eng: ""
620new: ""
621
622id: LANG_SNAKE_SCORE
623desc: when you die in snake game
624eng: "Your score:"
625new: "A sua pontuação:"
626
627id: LANG_SNAKE_HISCORE
628desc: high score in snake game
629eng: "High Score: %d"
630new: "Maior Pontuação: %d"
631
632id: LANG_SNAKE_HISCORE_NEW
633desc: new high score in snake game
634eng: "New High Score!"
635new: "Nova maior pontuação!"
636
637id: LANG_SNAKE_PAUSE
638desc: displayed when game is paused
639eng: "Game Paused"
640new: "Jogo em pausa"
641
642id: LANG_SNAKE_RESUME
643desc: what to do to resume game
644eng: "[PLAY] to resume"
645new: "[PLAY] para retomar"
646
647id: LANG_SNAKE_QUIT
648desc: how to quit game
649eng: "[OFF] to quit"
650new: "[OFF] para sair"
651
652id: LANG_SNAKE_LEVEL
653desc: level of difficulty
654eng: "Level - %d"
655new: "Nível - %d"
656
657id: LANG_SNAKE_RANGE
658desc: range of levels
659eng: "(1 - slow, 9 - fast)"
660new: "(1 - devagar, 9 - depressa)"
661
662id: LANG_SNAKE_START
663desc: how to start or pause the game
664eng: "[PLAY] to start/pause"
665new: "[PLAY] para começar/pausa"
666
667id: LANG_SOKOBAN_LEVEL
668desc: must be smaller than 6 characters
669eng: "Level"
670new: "Nível"
671
672id: LANG_SOKOBAN_MOVE
673desc: must be smaller than 6 characters
674eng: "Moves"
675new: "Mov."
676
677id: LANG_SOKOBAN_WIN
678desc: displayed when you win
679eng: "YOU WIN!!"
680new: "Ganhou!!"
681
682id: LANG_SOKOBAN_QUIT
683desc: how to quit game
684eng: "[OFF] to stop"
685new: "[OFF] para parar"
686
687id: LANG_SOKOBAN_F1
688desc: what does F1 do
689eng: "[F1] - level"
690new: "[F1] - nível"
691
692id: LANG_SOKOBAN_F2
693desc: what does F2 do
694eng: "[F2] same level"
695new: "[F2] mesmo nível"
696
697id: LANG_SOKOBAN_F3
698desc: what does F3 do
699eng: "[F3] + level"
700new: "[F3] + nível"
701
702# Next ids are for Worlmet Game.
703# Lenght restrictions for score board strings (LANG_SB_XXX):
704# LCD_PROPFONTS: max 43 pixel
705# fix font: max 7 characters
706
707id: LANG_WORMLET_LENGTH
708desc: wormlet game
709eng: "Len:%d"
710new: "Tamanho:%d"
711
712id: LANG_WORMLET_GROWING
713desc: wormlet game
714eng: "Growing"
715new: "A crescer"
716
717id: LANG_WORMLET_HUNGRY
718desc: wormlet game
719eng: "Hungry"
720new: "Com fome"
721
722id: LANG_WORMLET_WORMED
723desc: wormlet game
724eng: "Wormed"
725new: "Wormed"
726
727id: LANG_WORMLET_ARGH
728desc: wormlet game
729eng: "Argh"
730new: "Argh"
731
732id: LANG_WORMLET_CRASHED
733desc: wormlet game
734eng: "Crashed"
735new: "Choque"
736
737id: LANG_WORMLET_HIGHSCORE
738desc: wormlet game
739eng: "Hs: %d"
740new: "Mp: %d"
741
742# Length restrictions for wormlet config screen strings (LANG_CS_XXX)
743# They must fit on the entire screen - preferably with the
744# key names aligned right
745
746id: LANG_WORMLET_PLAYERS
747desc: wormlet game
748eng: "%d Players UP/DN"
749new: "%d Jogadores CM/BX"
750
751id: LANG_WORMLET_WORMS
752desc: wormlet game
753eng: "%d Worms L/R"
754new: "%d Minhocas E/D"
755
756id: LANG_WORMLET_REMOTE_CTRL
757desc: wormlet game
758eng: "Remote control F1"
759new: "Controlo remoto F1"
760
761id: LANG_WORMLET_NO_REM_CTRL
762desc: wormlet game
763eng: "No rem. control F1"
764new: "Sem cont. remoto F1"
765
766id: LANG_WORMLET_2_KEY_CTRL
767desc: wormlet game
768eng: "2 key control F1"
769new: "Controlo 2 tec. F1"
770
771id: LANG_WORMLET_4_KEY_CTRL
772desc: wormlet game
773eng: "4 key control F1"
774new: "Controlo 4 tec. F1"
775
776id: LANG_WORMLET_NO_CONTROL
777desc: wormlet game
778eng: "Out of control"
779new: "Fora de controlo"
780
781# Wormlet game ids ended
782
783id: LANG_TETRIS_LOSE
784desc: tetris game
785eng: "You lose!"
786new: "Perdeu!"
787
788id: LANG_TETRIS_LEVEL
789desc: tetris game
790eng: "Rows - Level"
791new: "Linhas - Nível"
792 597
793id: LANG_POWEROFF_IDLE 598id: LANG_POWEROFF_IDLE
794desc: in settings_menu 599desc: in settings_menu
795eng: "Idle Poweroff" 600eng: "Idle Poweroff"
796new: "Auto Desligar" 601voice: "Idle Poweroff"
602new: "Desligar Quando Inactivo"
797 603
798id: LANG_LANGUAGE_LOADED 604id: LANG_LANGUAGE_LOADED
799desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 605desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
800eng: "new language" 606eng: "New Language"
801new: "nova língua" 607voice: ""
608new: "Nova Linguagem"
802 609
803id: LANG_FILTER 610id: LANG_FILTER
804desc: setting name for dir filter 611desc: setting name for dir filter
805eng: "Show Files" 612eng: "Show Files"
806new: "Mostrar ficheiros" 613voice: "Show Files"
614new: "Mostrar Ficheiros"
807 615
808id: LANG_FILTER_MUSIC 616id: LANG_FILTER_MUSIC
809desc: show only music-related files 617desc: show only music-related files
810eng: "Music" 618eng: "Music"
811new: "Música" 619voice: "Music"
620new: "de Música"
812 621
813id: LANG_FILTER_SUPPORTED 622id: LANG_FILTER_SUPPORTED
814desc: show all file types supported by Rockbox 623desc: show all file types supported by Rockbox
815eng: "Supported" 624eng: "Supported"
816new: "Suportado" 625voice: "Supported"
626new: "Suportados"
817 627
818id: LANG_FILTER_ALL 628id: LANG_FILTER_ALL
819desc: show all files 629desc: show all files
820eng: "All" 630eng: "All"
821new: "Todos" 631voice: "All"
632new: "na Totalidade"
822 633
823id: LANG_SET_BOOL_YES 634id: LANG_SET_BOOL_YES
824desc: bool true representation 635desc: bool true representation
825eng: "Yes" 636eng: "Yes"
637voice: "Yes"
826new: "Sim" 638new: "Sim"
827 639
828id: LANG_SET_BOOL_NO 640id: LANG_SET_BOOL_NO
829desc: bool false representation 641desc: bool false representation
830eng: "No" 642eng: "No"
643voice: "No"
831new: "Não" 644new: "Não"
832 645
833id: LANG_PM_MENU 646id: LANG_PM_MENU
834desc: in the display menu 647desc: in the display menu
835eng: "Peak Meter" 648eng: "Peak Meter"
836new: "Picometro" 649voice: "Peak Meter"
650new: "Medidor de Picos"
837 651
838id: LANG_PM_RELEASE 652id: LANG_PM_RELEASE
839desc: in the peak meter menu 653desc: in the peak meter menu
840eng: "Peak Release" 654eng: "Peak Release"
841new: "Libertar pico" 655voice: "Peak Release"
656new: "Libertar Pico"
842 657
843id: LANG_PM_PEAK_HOLD 658id: LANG_PM_PEAK_HOLD
844desc: in the peak meter menu 659desc: in the peak meter menu
845eng: "Peak Hold Time" 660eng: "Peak Hold Time"
846new: "Tempo de pico" 661voice: "Peak Hold Time"
662new: "Compasso de Espera do Pico"
847 663
848id: LANG_PM_CLIP_HOLD 664id: LANG_PM_CLIP_HOLD
849desc: in the peak meter menu 665desc: in the peak meter menu
850eng: "Clip Hold Time" 666eng: "Clip Hold Time"
851new: "Tempo de clip" 667voice: "Clip Hold Time"
668new: "Compasso de Espera do Clip"
852 669
853id: LANG_PM_ETERNAL 670id: LANG_PM_ETERNAL
854desc: in the peak meter menu 671desc: in the peak meter menu
855eng: "Eternal" 672eng: "Eternal"
673voice: "Eternal"
856new: "Eterno" 674new: "Eterno"
857 675
858id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 676id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
859desc: in the peak meter menu 677desc: in the peak meter menu
860eng: "Units Per Read" 678eng: "Units Per Read"
861new: "Unidades por leitura" 679voice: "Units Per Read"
680new: "Unidades Por Leitura"
862 681
863id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 682id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
864desc: in display_settings_menu 683desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
865eng: "Backlight On When Plugged" 684eng: "Backlight When Plugged"
866new: "Com Retro-iluminação quando ligado" 685voice: "Backlight When Plugged"
686new: "Retro-iluminação Quando Conectado"
867 687
868id: LANG_REPEAT 688id: LANG_REPEAT
869desc: in settings_menu 689desc: in settings_menu
870eng: "Repeat" 690eng: "Repeat"
691voice: "Repeat"
871new: "Repetir" 692new: "Repetir"
872 693
873id: LANG_REPEAT_ALL 694id: LANG_REPEAT_ALL
874desc: repeat playlist once all songs have completed 695desc: repeat playlist once all songs have completed
875eng: "All" 696eng: "All"
876new: "Todos" 697voice: "All"
698new: "Todas"
877 699
878id: LANG_REPEAT_ONE 700id: LANG_REPEAT_ONE
879desc: repeat one song 701desc: repeat one song
880eng: "One" 702eng: "One"
881new: "Um" 703voice: "One"
704new: "Uma"
882 705
883id: LANG_RESET_CONFIRM 706id: LANG_RESET_CONFIRM
884desc: confirm to reset settings 707desc: confirm to reset settings
885eng: "PLAY=Reset" 708eng: "PLAY=Reset"
886new: "PLAY=Reinicializar" 709voice: ""
887 710new: "PLAY=Reset"
711
888id: LANG_RESET_CANCEL 712id: LANG_RESET_CANCEL
889desc: confirm to reset settings 713desc: confirm to reset settings
890eng: "OFF=Cancel" 714eng: "OFF=Cancel"
715voice: ""
891new: "OFF=Cancelar" 716new: "OFF=Cancelar"
892 717
893id: LANG_TIMEFORMAT 718id: LANG_TIMEFORMAT
894desc: select the time format of time in status bar 719desc: select the time format of time in status bar
895eng: "Time Format" 720eng: "Time Format"
896new: "Formato Horas" 721voice: "Time Format"
722new: "Formato de Hora"
897 723
898id: LANG_12_HOUR_CLOCK 724id: LANG_12_HOUR_CLOCK
899desc: option for 12 hour clock 725desc: option for 12 hour clock
900eng: "12 hour clock" 726eng: "12 Hour Clock"
901new: "Relógio 12 horas" 727voice: "12 Hour Clock"
728new: "Relógio de 12 Horas"
902 729
903id: LANG_24_HOUR_CLOCK 730id: LANG_24_HOUR_CLOCK
904desc: option for 24 hour clock 731desc: option for 24 hour clock
905eng: "24 hour clock" 732eng: "24 Hour Clock"
906new: "Relógio 24 horas" 733voice: "24 Hour Clock"
734new: "Relógio de 24 Horas"
907 735
908id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 736id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
909desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 737desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
910eng: "Sun" 738eng: "Sun"
739voice: ""
911new: "Dom" 740new: "Dom"
912 741
913id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 742id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
914desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 743desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
915eng: "Mon" 744eng: "Mon"
916new: "2ªf" 745voice: ""
746new: "Seg"
917 747
918id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 748id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
919desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 749desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
920eng: "Tue" 750eng: "Tue"
921new: "3ªf" 751voice: ""
752new: "Ter"
922 753
923id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 754id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
924desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 755desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
925eng: "Wed" 756eng: "Wed"
926new: "4ªf" 757voice: ""
758new: "Qua"
927 759
928id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 760id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
929desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 761desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
930eng: "Thu" 762eng: "Thu"
931new: "5ªf" 763voice: ""
764new: "Qui"
932 765
933id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 766id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
934desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 767desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
935eng: "Fri" 768eng: "Fri"
936new: "6ªf" 769voice: ""
770new: "Sex"
937 771
938id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 772id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
939desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 773desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
940eng: "Sat" 774eng: "Sat"
775voice: ""
941new: "Sáb" 776new: "Sáb"
942 777
943id: LANG_MONTH_JANUARY 778id: LANG_MONTH_JANUARY
944desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 779desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
945eng: "Jan" 780eng: "Jan"
781voice: "January"
946new: "Jan" 782new: "Jan"
947 783
948id: LANG_MONTH_FEBRUARY 784id: LANG_MONTH_FEBRUARY
949desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 785desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
950eng: "Feb" 786eng: "Feb"
787voice: "February"
951new: "Fev" 788new: "Fev"
952 789
953id: LANG_MONTH_MARCH 790id: LANG_MONTH_MARCH
954desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 791desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
955eng: "Mar" 792eng: "Mar"
793voice: "March"
956new: "Mar" 794new: "Mar"
957 795
958id: LANG_MONTH_APRIL 796id: LANG_MONTH_APRIL
959desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 797desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
960eng: "Apr" 798eng: "Apr"
799voice: "April"
961new: "Abr" 800new: "Abr"
962 801
963id: LANG_MONTH_MAY 802id: LANG_MONTH_MAY
964desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 803desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
965eng: "May" 804eng: "May"
805voice: "May"
966new: "Mai" 806new: "Mai"
967 807
968id: LANG_MONTH_JUNE 808id: LANG_MONTH_JUNE
969desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 809desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
970eng: "Jun" 810eng: "Jun"
811voice: "June"
971new: "Jun" 812new: "Jun"
972 813
973id: LANG_MONTH_JULY 814id: LANG_MONTH_JULY
974desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 815desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
975eng: "Jul" 816eng: "Jul"
817voice: "July"
976new: "Jul" 818new: "Jul"
977 819
978id: LANG_MONTH_AUGUST 820id: LANG_MONTH_AUGUST
979desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 821desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
980eng: "Aug" 822eng: "Aug"
823voice: "August"
981new: "Ago" 824new: "Ago"
982 825
983id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 826id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
984desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 827desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
985eng: "Sep" 828eng: "Sep"
829voice: "September"
986new: "Set" 830new: "Set"
987 831
988id: LANG_MONTH_OCTOBER 832id: LANG_MONTH_OCTOBER
989desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 833desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
990eng: "Oct" 834eng: "Oct"
835voice: "October"
991new: "Out" 836new: "Out"
992 837
993id: LANG_MONTH_NOVEMBER 838id: LANG_MONTH_NOVEMBER
994desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 839desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
995eng: "Nov" 840eng: "Nov"
841voice: "November"
996new: "Nov" 842new: "Nov"
997 843
998id: LANG_MONTH_DECEMBER 844id: LANG_MONTH_DECEMBER
999desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 845desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1000eng: "Dec" 846eng: "Dec"
847voice: "December"
1001new: "Dez" 848new: "Dez"
1002 849
1003id: LANG_CUBE 850id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
1004desc: the name of the cube demo in the demo menu 851desc: DEPRECATED
1005eng: "Cube" 852eng: ""
1006new: "Cubo" 853voice: ""
854new:
855
856id: LANG_BATTERY_DISPLAY
857desc: Battery type title
858eng: "Battery Display"
859voice: "Battery Display"
860new: "Mostragem da Bateria"
861
862id: LANG_VOLUME_DISPLAY
863desc: Volume type title
864eng: "Volume Display"
865voice: "Volume Display"
866new: "Mostragem do Volume"
867
868id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
869desc: Label for type of icon display
870eng: "Graphic"
871voice: "Graphic"
872new: "Gráfico"
873
874id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
875desc: Label for type of icon display
876eng: "Numeric"
877voice: "Numeric"
878new: "Numérico"
879
880id: LANG_PM_PERFORMANCE
881desc: DEPRECATED
882eng: ""
883voice:
884new:
885
886id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE
887desc: DEPRECATED
888eng: ""
889voice: ""
890new:
891
892id: LANG_PM_ENERGY_SAVER
893desc: DEPRECATED
894eng: ""
895voice: ""
896new:
897
898id: LANG_PM_SCALE
899desc: in the peak meter menu
900eng: "Scale"
901voice: "Scale"
902new: "Escala"
1007 903
1008id: LANG_OSCILLOGRAPH 904id: LANG_PM_DBFS
1009desc: the name of the oscillograph demo in the demo menu 905desc: in the peak meter menu
1010eng: "Oscillograph" 906eng: "Logarithmic(dB)"
1011new: "Oscilosgráfico" 907voice: "Logarithmic decibel"
908new: "Logarítmico(dB)"
1012 909
1013id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE 910id: LANG_PM_LINEAR
911desc: in the peak meter menu
912eng: "Linear(%)"
913voice: "Linear percent"
914new: "Linear(%)"
915
916id: LANG_PM_MIN
917desc: in the peak meter menu
918eng: "Minimum Of Range"
919voice: "Minimum Of Range"
920new: "Mínimo do Alcance"
921
922id: LANG_PM_MAX
923desc: in the peak meter menu
924eng: "Maximum Of Range"
925voice: "Maximum Of Range"
926new: "Máximo do Alcance"
927
928id: LANG_RECORDING
929desc: in the main menu
930eng: "Recording"
931voice: "Recording"
932new: "Gravação"
933
934id: LANG_RECORDING_GAIN
935desc: in the recording screen
936eng: "Gain"
937voice: ""
938new: "Ganho"
939
940id: LANG_RECORDING_LEFT
941desc: in the recording screen
942eng: "Gain Left"
943voice: ""
944new: "Ganho à Esquerda"
945
946id: LANG_RECORDING_RIGHT
947desc: in the recording screen
948eng: "Gain Right"
949voice: ""
950new: "Ganho à Direita"
951
952id: LANG_RECORDING_QUALITY
953desc: in the recording settings
954eng: "Quality"
955voice: "Quality"
956new: "Qualidade"
957
958id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
959desc: in the recording settings
960eng: "Frequency"
961voice: "Frequency"
962new: "Frequência"
963
964id: LANG_RECORDING_SOURCE
965desc: in the recording settings
966eng: "Source"
967voice: "Source"
968new: "Fonte"
969
970id: LANG_RECORDING_CHANNELS
971desc: in the recording settings
972eng: "Channels"
973voice: "Channels"
974new: "Canais"
975
976id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
977desc: in the recording settings
978eng: "Mic"
979voice: "Microphone"
980new: "Microfone"
981
982id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
983desc: in the recording settings
984eng: "Line In"
985voice: "Line In"
986new: "Linha de Entrada"
987
988id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
989desc: in the recording settings
990eng: "Digital"
991voice: "Digital"
992new: "Digital"
993
994id: LANG_RECORDING_SETTINGS
995desc: in the main menu
996eng: "Recording Settings"
997voice: "Recording Settings"
998new: "Opções de Gravação"
999
1000id: LANG_DISK_STAT
1001desc: DEPRECATED
1002eng: ""
1003voice: ""
1004new:
1005
1006id: LANG_DISK_FREE_STAT
1007desc: DEPRECATED
1008eng: ""
1009voice: ""
1010new:
1011
1012id: LANG_POWEROFF
1013desc: disk poweroff flag
1014eng: "Disk Poweroff"
1015voice: "Disk Poweroff"
1016new: "Desligar Disco"
1017
1018id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1019desc: show only playlist
1020eng: "Playlists"
1021voice: "Playlists"
1022new: "de Playlists"
1023
1024id: LANG_BATTERY_TIME
1025desc: battery level in % and estimated time remaining
1026eng: "%d%% %dh %dm"
1027voice: "Battery level"
1028new: "%d%% %dh %dm"
1029
1030id: LANG_SLEEP_TIMER
1031desc: sleep timer setting
1032eng: "Sleep Timer"
1033voice: "Sleep Timer"
1034new: "Temporizador"
1035
1036id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1037desc: MP3 buffer margin time
1038eng: "Anti-Skip Buffer"
1039voice: "Anti-Skip Buffer"
1040new: "Buffer Anti-Salto"
1041
1042id: LANG_BIDIR_SCROLL
1043desc: Bidirectional scroll limit
1044eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1045voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1046new: "Limite de Navegação Bidireccional"
1047
1048id: LANG_SCROLL_DELAY
1049desc: Delay before scrolling
1050eng: "Scroll Start Delay"
1051voice: "Scroll Start Delay"
1052new: "Demora Para o Início da Navegação"
1053
1054id: LANG_SCROLL_STEP
1055desc: Pixels to advance per scroll
1056eng: "Scroll Step Size"
1057voice: "Scroll Step Size"
1058new: "Avanço da Navegação"
1059
1060id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1061desc: Pixels to advance per scroll
1062eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1063voice: ""
1064new: "Texto de Exemplificação do Avanço da Navegação"
1065
1066id: LANG_SCROLL_SPEED
1067desc: in display_settings_menu()
1068eng: "Scroll Speed"
1069voice: "Scroll Speed"
1070new: "Velocidade de Navegação"
1071
1072id: LANG_TRICKLE_CHARGE
1073desc: DEPRECATED
1074eng: ""
1075voice: ""
1076new:
1077
1078id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1079desc: in info display, shows that top off charge is running
1080eng: "Battery: Top-Off Chg"
1081voice: ""
1082new: "Bateria: Carregamento Completado"
1083
1084id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1085desc: in info display, shows that trickle charge is running
1086eng: "Battery: Trickle Chg"
1087voice: ""
1088new: "Bateria: A Carregar"
1089
1090id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1091desc: in settings_menu
1092eng: "Battery Capacity"
1093voice: "Battery Capacity"
1094new: "Capacidade da Bateria"
1095
1096id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1097desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1098eng: "Canceled"
1099voice: ""
1100new: "Cancelado"
1101
1102id: LANG_QUEUE
1103desc: The verb/action Queue
1104eng: "Queue"
1105voice: "Queue"
1106new: "Enlistar"
1107
1108id: LANG_DELETE
1109desc: The verb/action Delete
1110eng: "Delete"
1111voice: "Delete"
1112new: "Eliminar"
1113
1114id: LANG_REALLY_DELETE
1115desc: Really Delete?
1116eng: "Delete?"
1117voice: ""
1118new: "Eliminar?"
1119
1120id: LANG_DELETED
1121desc: A file has beed deleted
1122eng: "Deleted"
1123voice: ""
1124new: "Eliminado"
1125
1126id: LANG_RENAME
1127desc: The verb/action Rename
1128eng: "Rename"
1129voice: "Rename"
1130new: "Renomear"
1131
1132id: LANG_FAILED
1133desc: Something failed. To be appended after above actions
1134eng: "Failed"
1135voice: ""
1136new: "Falhou"
1137
1138id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1139desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1140eng: "Wake-Up Alarm"
1141voice: "Wake-Up Alarm"
1142new: "Alarme para Acordar"
1143
1144id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1145desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1146eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1147voice: ""
1148new: "Hora do Alarme: %02d:%02d"
1149
1150id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1151desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1152eng: "Waking Up In %d:%02d"
1153voice: ""
1154new: "Acordar Em %d:%02d"
1155
1156id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1157desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1158eng: "Alarm Set"
1159voice: ""
1160new: "Alarme Alterado"
1161
1162id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1163desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1164eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1165voice: ""
1166new: "Hora do Alarme Demasiado Cedo"
1167
1168id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1169desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1170eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1171voice: ""
1172new: "PLAY=Alterar OFF=Cancelar"
1173
1174id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1175desc: Menu option for creating a playlist
1176eng: "Create Playlist"
1177voice: "Create Playlist"
1178new: "Criar Playlist"
1179
1180id: LANG_CREATING
1181desc: Screen feedback during playlist creation
1182eng: "Creating"
1183voice: ""
1184new: "A Criar"
1185
1186id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
1187desc: DEPRECATED
1188eng: ""
1189voice: ""
1190new:
1191
1192id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE
1193desc: DEPRECATED
1194eng: ""
1195voice: ""
1196new:
1197
1198id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT
1199desc: DEPRECATED
1200eng: ""
1201voice: ""
1202new:
1203
1204id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT
1205desc: DEPRECATED
1206eng: ""
1207voice: ""
1208new:
1209
1210id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1211desc: Menu option to start id3 viewer
1212eng: "Show ID3 Info"
1213voice: "Show ID3 Info"
1214new: "Ver Informação ID3"
1215
1216id: LANG_ID3_GENRE
1217desc: ID3 frame 'genre'
1218eng: "[Genre]"
1219voice: ""
1220new: "[Género]"
1221
1222id: LANG_ID3_YEAR
1223desc: ID3 info 'year'
1224eng: "[Year]"
1225voice: ""
1226new: "[Ano]"
1227
1228id: LANG_ID3_NO_INFO
1229desc: ID3 info is missing
1230eng: "<No Info>"
1231voice: ""
1232new: "<Informação Ausente>"
1233
1234id: LANG_RECORDING_TIME
1235desc: Display of recorded time
1236eng: "Time:"
1237voice: ""
1238new: "Hora:"
1239
1240id: LANG_RECORDING_SIZE
1241desc: Display of recorded file size
1242eng: "Size:"
1243voice: ""
1244new: "Tamanho:"
1245
1246id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1247desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1248eng: "Settings"
1249voice: ""
1250new: "Opções"
1251
1252id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1253desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1254eng: "Loaded"
1255voice: ""
1256new: "Carregado"
1257
1258id: LANG_FADE_ON_STOP
1259desc: options menu to set fade on stop or pause
1260eng: "Fade On Stop/Pause"
1261voice: "Fade On Stop and Pause"
1262new: "Aumentar/Diminuir Som Quando se Pára ou Pausa"
1263
1264id: LANG_SOKOBAN_ON
1265desc: DEPRECATED
1266eng: ""
1267voice: ""
1268new:
1269
1270id: LANG_INVERT
1271desc: in settings_menu
1272eng: "LCD Mode"
1273voice: "LCD Mode"
1274new: "Modo do LCD"
1275
1276id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
1277desc: DEPRECATED
1278eng: ""
1279voice: ""
1280new:
1281
1282id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1283desc: DEPRECATED
1284eng: ""
1285voice: ""
1286new:
1287
1288id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1289desc: DEPRECATED
1290eng: ""
1291voice: ""
1292new:
1293
1294id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1295desc: in sound_settings
1296eng: "Karaoke"
1297voice: "Karaoke"
1298new: "Karaoke"
1299
1300id: LANG_SAVE_SETTINGS
1301desc: in system_settings_menu()
1302eng: "Write .cfg file"
1303voice: "Write configuration file"
1304new: "Escrever Ficheiro .cfg"
1305
1306id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1307desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1308eng: "Settings"
1309voice: ""
1310new: "Opções"
1311
1312id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1313desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1314eng: "Saved"
1315voice: ""
1316new: "Gravadas"
1317
1318id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1319desc: DEPRECATED
1320eng: ""
1321voice: ""
1322new:
1323
1324id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
1325desc: DEPRECATED
1326eng: ""
1327voice: ""
1328new:
1329
1330id: LANG_VBRFIX
1331desc: DEPRECATED
1332eng: ""
1333voice: ""
1334new:
1335
1336id: LANG_INVERT_CURSOR
1014desc: in settings_menu 1337desc: in settings_menu
1015eng: "Ask Once" 1338eng: "Line Selector"
1016new: "Perguntar uma vez" 1339voice: "Line Selector"
1340new: "Seleccionador da Linha"
1341
1342id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1343desc: Editable recordings setting
1344eng: "Independent frames"
1345voice: "Independent frames"
1346new: "Frames Independentes"
1017 1347
1018id: LANG_STATUS_BAR 1348id: LANG_STATUS_BAR
1019desc: display menu, F3 substitute 1349desc: display menu, F3 substitute
1020eng: "Status Bar" 1350eng: "Status Bar"
1021new: "Estado barra" 1351voice: "Status Bar"
1352new: "Barra de Estado"
1022 1353
1023id: LANG_SCROLL_BAR 1354id: LANG_SCROLL_BAR
1024desc: display menu, F3 substitute 1355desc: display menu, F3 substitute
1025eng: "Scroll Bar" 1356eng: "Scroll Bar"
1026new: "Scroll barra" 1357voice: "Scroll Bar"
1358new: "Barra de Navegação"
1359
1360id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1361desc: in settings_menu
1362eng: "Caption backlight"
1363voice: "Caption backlight"
1364new: "Retro-iluminação de Captura"
1365
1366id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1367desc: in settings_menu
1368eng: "Pointer"
1369voice: "Pointer"
1370new: "Apontador"
1371
1372id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1373desc: in settings_menu
1374eng: "Bar(Inverse)"
1375voice: "Inverse Bar"
1376new: "Barra(Invertida)"
1377
1378id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1379desc: in settings_menu
1380eng: "Normal"
1381voice: "Normal"
1382new: "Normal"
1383
1384id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1385desc: in settings_menu
1386eng: "Inverse"
1387voice: "Inverse"
1388new: "Inverso"
1389
1390id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1391desc: in settings_menu
1392eng: "Max files in dir browser"
1393voice: "Maximum files in directory browser"
1394new: "Número Máx. de Ficheiros no Explorador de Directoria"
1395
1396id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1397desc: in settings_menu
1398eng: "Max playlist size"
1399voice: "Maximum playlist size"
1400new: "Tamanho Máximo de uma Playlist"
1401
1402id: LANG_JUMP_SCROLL
1403desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1404eng: "Jump scroll"
1405voice: "Jump scroll"
1406new: "Navegação por Salto"
1407
1408id: LANG_ONE_TIME
1409desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1410eng: "One time"
1411voice: "One time"
1412new: "Uma Vez"
1413
1414id: LANG_ALWAYS
1415desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1416eng: "Always"
1417voice: "Always"
1418new: "Sempre"
1419
1420id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1421desc: (player) Delay before making a jump scroll
1422eng: "Jump Scroll Delay"
1423voice: "Jump Scroll Delay"
1424new: "Demora no Salto da Navegação"
1425
1426id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1427desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1428eng: "Time Split"
1429voice: "Time Split"
1430new: "Intervalo de Separação"
1431
1432id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1433desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1434eng: "Split time:"
1435voice: ""
1436new: "Intervalo de Separação:"
1437
1438id: LANG_SHOW_ICONS
1439desc: in settings_menu
1440eng: "Show Icons"
1441voice: "Show Icons"
1442new: "Ver Ícones"
1443
1444id: LANG_DISK_FULL
1445desc: in recording screen
1446eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1447voice: ""
1448new: "O Disco Está Cheio. Carregue OFF Para Continuar"
1449
1450id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
1451desc: Generic recorder string to use to confirm
1452eng: "PLAY = Yes"
1453voice: ""
1454new: "PLAY = Sim"
1455
1456id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
1457desc: Generic recorder string to use to cancel
1458eng: "Any Other = No"
1459voice: ""
1460new: "Outro Qualquer = Não"
1461
1462##
1463## Strings used in the plugin loader:
1464##
1465
1466id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
1467desc: Plugin open error message
1468eng: "Can't open %s"
1469voice: ""
1470new: "Não é Possível Abrir %s"
1471
1472id: LANG_READ_FAILED
1473desc: There was an error reading a file
1474eng: "Failed reading %s"
1475voice: ""
1476new: "Leitura Falhou ao Ler %s"
1477
1478id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
1479desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
1480eng: "Incompatible model"
1481voice: ""
1482new: "Modelo Incompatível"
1483
1484id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
1485desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1486eng: "Incompatible version"
1487voice: ""
1488new: "Versão Incompatível"
1489
1490id: LANG_PLUGIN_ERROR
1491desc: The plugin return an error code
1492eng: "Plugin returned error"
1493voice: ""
1494new: "O Plugin Retornou um Erro"
1495
1496##
1497## boot change detection
1498##
1499
1500id: LANG_BOOT_CHANGED
1501desc: File browser discovered the boot file was changed
1502eng: "Boot changed"
1503voice: ""
1504new: "Arranque Alterado"
1505
1506id: LANG_REBOOT_NOW
1507desc: Do you want to reboot?
1508eng: "Reboot now?"
1509voice: ""
1510new: "Reiniciar agora?"
1511
1512id: LANG_QUEUE_LAST
1513desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1514eng: "Queue last"
1515voice: "Queue last"
1516new: "Enlistar em Último Lugar"
1517
1518id: LANG_INSERT
1519desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1520eng: "Insert"
1521voice: "Insert"
1522new: "Inserir"
1523
1524id: LANG_INSERT_LAST
1525desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1526eng: "Insert last"
1527voice: "Insert last"
1528new: "Inserir em Último Lugar"
1529
1530id: LANG_QUEUE_FIRST
1531desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1532eng: "Queue next"
1533voice: "Queue next"
1534new: "Enlistar a Seguir"
1535
1536id: LANG_INSERT_FIRST
1537desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1538eng: "Insert next"
1539voice: "Insert next"
1540new: "Inserir Próximo"
1541
1542id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1543desc: in playlist menu.
1544eng: "Save Current Playlist"
1545voice: "Save Current Playlist"
1546new: "Salvar Playlist Actual"
1547
1548id: LANG_PLAYLIST_MENU
1549desc: in main menu.
1550eng: "Playlist Options"
1551voice: "Playlist Options"
1552new: "Opções da Playlist"
1553
1554id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1555desc: splash number of tracks inserted
1556eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1557voice: ""
1558new: "Inserida(s) %d Faixa(s) (%s)"
1559
1560id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1561desc: splash number of tracks queued
1562eng: "Queued %d tracks (%s)"
1563voice: ""
1564new: "Enlistada(s) %d Faixa(s) (%s)"
1565
1566id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1567desc: splash number of tracks saved
1568eng: "Saved %d tracks (%s)"
1569voice: ""
1570new: "Gravada(s) %d Faixa(s) (%s)"
1571
1572id: LANG_OFF_ABORT
1573desc: Used on recorder models
1574eng: "OFF to abort"
1575voice: ""
1576new: "OFF para Abortar"
1577
1578id: LANG_STOP_ABORT
1579desc: Used on player models
1580eng: "STOP to abort"
1581voice: ""
1582new: "PARAR para Abortar"
1583
1584id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1585desc: Playlist error
1586eng: "Error updating playlist control file"
1587voice: ""
1588new: "Erro ao Actualizar o Ficheiro de Controlo da Playlist"
1589
1590id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1591desc: Playlist error
1592eng: "Error accessing playlist file"
1593voice: ""
1594new: "Erro ao Aceder ao Ficheiro da Playlist"
1595
1596id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1597desc: Playlist error
1598eng: "Error accessing playlist control file"
1599voice: ""
1600new: "Erro ao Acedar ao Ficheiro de Controlo da Playlist"
1601
1602id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1603desc: Playlist error
1604eng: "Error accessing directory"
1605voice: ""
1606new: "Erro ao Acedar à Directoria"
1607
1608id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1609desc: Playlist resume error
1610eng: "Playlist control file is invalid"
1611voice: ""
1612new: "Ficheiro de Controlo da Playlist Inválido"
1613
1614id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1615desc: In playlist menu
1616eng: "Recursively Insert Directories"
1617voice: "Recursively Insert Directories"
1618new: "Inserir Directorias Recursivamente"
1619
1620id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1621desc: Asked from onplay screen
1622eng: "Recursively?"
1623voice: ""
1624new: "Recursivamente?"
1625
1626id: LANG_CUSTOM_FONT
1627desc: in setting_menu()
1628eng: "Browse Fonts"
1629voice: "Browse Fonts"
1630new: "Explorar Fontes"
1631
1632id: LANG_FIRMWARE
1633desc: in the main menu
1634eng: "Browse Firmwares"
1635voice: "Browse Firmwares"
1636new: "Explorar Firmwares"
1637
1638id: LANG_LANGUAGE
1639desc: in settings_menu
1640eng: "Language"
1641voice: "Language"
1642new: "Linguagem"
1643
1644id: LANG_WHILE_PLAYING
1645desc: in settings_menu()
1646eng: "Browse .wps files"
1647voice: "Browse while-playing-screen files"
1648new: "Explorar Ficheiros .wps"
1649
1650id: LANG_CUSTOM_CFG
1651desc: in setting_menu()
1652eng: "Browse .cfg files"
1653voice: "Browse configuration files"
1654new: "Explorar Ficheiros .cfg"
1655
1656id: LANG_PLUGINS
1657desc: in main_menu()
1658eng: "Browse Plugins"
1659voice: "Browse Plugins"
1660new: "Explorar Plugins"
1661
1662id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1663desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1664eng: "Car Adapter Mode"
1665voice: "Car Adapter Mode"
1666new: "Modo de Adaptador de Carro"
1667
1668id: LANG_LINE_IN
1669desc: in settings_menu
1670eng: "Line In"
1671voice: "Line In"
1672new: "Entrada de Linha"
1673
1674id: LANG_NO_FILES
1675desc: in settings_menu
1676eng: "No files"
1677voice: ""
1678new: "Sem Ficheiros"
1679
1680id: LANG_BUTTONBAR_MENU
1681desc: in button bar
1682eng: "Menu"
1683voice: ""
1684new: "Menú"
1685
1686id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
1687desc: in button bar
1688eng: "Preset"
1689voice: ""
1690new: "Predefinição"
1691
1692id: LANG_FM_SAVE_PRESET
1693desc: DEPRECATED
1694eng: ""
1695voice: ""
1696new:
1697
1698id: LANG_FM_DELETE_PRESET
1699desc: in radio screen
1700eng: "Remove preset"
1701voice: ""
1702new: "Remover Predefinição"
1703
1704id: LANG_FM_STATION
1705desc: in radio screen
1706eng: "Station: %d.%dMHz"
1707voice: ""
1708new: "Estação: %d.%dMHz"
1709
1710id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
1711desc: in radio screen
1712eng: "Preset save failed"
1713voice: ""
1714new: "Gravação de Predefinição Falhou"
1715
1716id: LANG_FM_NO_PRESETS
1717desc: error when preset list is empty
1718eng: "No presets"
1719voice: ""
1720new: "Sem Predefinições"
1721
1722id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
1723desc: in radio screen
1724eng: "The preset list is full"
1725voice: ""
1726new: "A Lista de Predefiniçõe Está Cheia"
1727
1728id: LANG_FM_RADIO
1729desc: in main menu
1730eng: "FM Radio"
1731voice: "FM Radio"
1732new: "Rádio FM"
1733
1734id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
1735desc: in main menu
1736eng: "Record"
1737voice: ""
1738new: "Gravar"
1739
1740id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1741desc: in playlist menu.
1742eng: "View Current Playlist"
1743voice: "View Current Playlist"
1744new: "Ver Playlist Actual"
1745
1746id: LANG_MOVE
1747desc: The verb/action Move
1748eng: "Move"
1749voice: "Move"
1750new: "Mover"
1751
1752id: LANG_MOVE_FAILED
1753desc: Error message displayed in playlist viewer
1754eng: "Move failed"
1755voice: ""
1756new: "Erro ao Mover Ficheiro"
1757
1758id: LANG_FLIP_DISPLAY
1759desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1760eng: "Upside Down"
1761voice: "Upside Down"
1762new: "Rodar 180 Graus"
1763
1764id: LANG_RECORD_PRERECORD
1765desc: in recording and radio screen
1766eng: "Prerecording"
1767voice: ""
1768new: "Pré-Gravação"
1769
1770id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1771desc: in recording settings_menu
1772eng: "Prerecord time"
1773voice: "Pre-Record time"
1774new: "Tempo de Pré-Gravação"
1775
1776#Auto bookmark prompts
1777id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1778desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1779eng: "Load Last Bookmark?"
1780voice: ""
1781new: "Carregar Último Favorito?"
1782
1783id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1784desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1785eng: "Create a Bookmark?"
1786voice: ""
1787new: "Criar um Favorito?"
1788
1789# Bookmark Select Menu Text
1790id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1791desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1792eng: "Down = List"
1793voice: ""
1794new: "Baixo = Listar"
1795
1796id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1797desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1798eng: "OFF = Exit"
1799voice: ""
1800new: "OFF = Saír"
1801
1802id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1803desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1804eng: "Bookmark"
1805voice: ""
1806new: "Marcar"
1807
1808id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1809desc: Used on the bookmark select window to label index number
1810eng: "Index"
1811voice: "Index"
1812new: "Índice"
1813
1814id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1815desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1816eng: "Time"
1817voice: "Time"
1818new: "Hora"
1819
1820id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1821desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1822eng: "PLAY = Select"
1823voice: ""
1824new: "PLAY = Seleccionar"
1825
1826id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1827desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1828eng: "ON+Play = Delete"
1829voice: ""
1830new: "ON+Play = Eliminar"
1831
1832# Bookmark creation/failure text
1833id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1834desc: Indicates bookmark was successfully created
1835eng: "Bookmark Created"
1836voice: ""
1837new: "Favorito Criado"
1838
1839id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1840desc: Indicates bookmark was not created
1841eng: "Bookmark Failed!"
1842voice: ""
1843new: "Erro ao Criar Favorito!"
1844
1845# Bookmark creation/failure text
1846id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1847desc: Indicates bookmark was empty
1848eng: "Bookmark Empty"
1849voice: ""
1850new: "Favorito Vazio"
1851
1852# Bookmark Settings Text
1853id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1854desc: in general settings
1855eng: "Bookmarking"
1856voice: "Bookmarking"
1857new: "Favoritos"
1858
1859id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1860desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1861eng: "Load Last Bookmark"
1862voice: "Load Last Bookmark"
1863new: "Carregar Último Favorito"
1864
1865id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1866desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1867eng: "Bookmark on Stop"
1868voice: "Bookmark on Stop"
1869new: "Criar Favorito Aquando de um Stop"
1870
1871id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1872desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1873eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1874voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1875new: "Manter uma Lista de Favoritos Recentes?"
1876
1877id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1878desc: Save in recent bookmarks only
1879eng: "Yes - Recent only"
1880voice: "Yes - Recent only"
1881new: "Sim - Apenas Recentes"
1882
1883id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1884desc: Save in recent bookmarks only
1885eng: "Ask - Recent only"
1886voice: "Ask - Recent only"
1887new: "Perguntar - Apenas Recentes"
1888
1889
1890id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1891desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1892voice: "Unique only"
1893eng: "Unique only"
1894new: "Únicos Apenas"
1895
1896# Main Bookmarks Menu
1897id: LANG_BOOKMARK_MENU
1898desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1899eng: "Bookmarks"
1900voice: "Bookmarks"
1901new: "Favoritos"
1902
1903id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1904desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1905eng: "Create Bookmark"
1906voice: "Create Bookmark"
1907new: "Criar Favorito"
1908
1909id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1910desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1911eng: "List Bookmarks"
1912voice: "List Bookmarks"
1913new: "Listar Favoritos"
1914
1915id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
1916desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
1917eng: "Recent Bookmarks"
1918voice: "Recent Bookmarks"
1919new: "Favoritos Recentes"
1920
1921id: LANG_INFO_MENU
1922desc: in the info sub menu
1923eng: "Rockbox Info"
1924voice: "Rockbox Info"
1925new: "Informação Sobre a Rockbox"
1926
1927id: LANG_RECORDING_MENU
1928desc: in the recording sub menu
1929eng: "Recording screen"
1930voice: "Recording screen"
1931new: "Ecrã de Gravação"
1932
1933id: LANG_WIND_MENU
1934desc: in the playback sub menu
1935eng: "FFwd/Rewind"
1936voice: "Fast forward and Rewind"
1937new: "Avanço Rápido/Retrocesso"
1938
1939id: LANG_LCD_MENU
1940desc: in the display sub menu
1941eng: "LCD Settings"
1942voice: "LCD Settings"
1943new: "Opções do LCD"
1944
1945id: LANG_BARS_MENU
1946desc: in the display sub menu
1947eng: "Status-/Scrollbar"
1948voice: "Status- and Scrollbar"
1949new: "Estado e Barra de Navegação"
1950
1951id: LANG_BATTERY_MENU
1952desc: in the system sub menu
1953eng: "Battery"
1954voice: "Battery"
1955new: "Bateria"
1956
1957id: LANG_DISK_MENU
1958desc: in the system sub menu
1959eng: "Disk"
1960voice: "Disk"
1961new: "Disco"
1962
1963id: LANG_TIME_MENU
1964desc: in the system sub menu
1965eng: "Time & Date"
1966voice: "Time and Date"
1967new: "Hora e Data"
1968
1969# Limits
1970id: LANG_LIMITS_MENU
1971desc: in the system sub menu
1972eng: "Limits"
1973voice: "Limits"
1974new: "Limites"
1975
1976id: LANG_MANAGE_MENU
1977desc: in the system sub menu
1978eng: "Manage Settings"
1979voice: "Manage Settings"
1980new: "Alterar Opções"
1981
1982id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1983desc: in recording settings_menu
1984eng: "Directory"
1985voice: "Directory"
1986new: "Directoria"
1987
1988id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1989desc: in recording directory options
1990eng: "Current dir"
1991voice: "Current directory"
1992new: "Directoria Actual"
1993
1994id: LANG_CREATE_DIR
1995desc: in main menu
1996eng: "Create directory"
1997voice: "Create directory"
1998new: "Criar Directoria"
1999
2000id: LANG_VIEW
2001desc: in on+play menu
2002eng: "View"
2003voice: "View"
2004new: "Ver"
2005
2006id: LANG_SHOW_INDICES
2007desc: in playlist viewer menu
2008eng: "Show Indices"
2009voice: "Show Indices"
2010new: "Ver Índices"
2011
2012id: LANG_TRACK_DISPLAY
2013desc: in playlist viewer on+play menu
2014eng: "Track Display"
2015voice: "Track Display"
2016new: "Ver Faixa"
2017
2018id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
2019desc: track display options
2020eng: "Track name only"
2021voice: "Track name only"
2022new: "Apenas Nome da Faixa"
2023
2024id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2025desc: track display options
2026eng: "Full path"
2027voice: "Full path"
2028new: "Caminho Completo"
2029
2030id: LANG_REMOVE
2031desc: in playlist viewer on+play menu
2032eng: "Remove"
2033voice: "Remove"
2034new: "Remover"
2035
2036id: LANG_FILE_OPTIONS
2037desc: in playlist viewer on+play menu
2038eng: "File Options"
2039voice: "File Options"
2040new: "Opções de Ficheiros"
2041
2042id: LANG_BUTTON_BAR
2043desc: in settings menu
2044eng: "Button bar"
2045voice: "Button bar"
2046new: "Barra de Botões"
2047
2048id: LANG_DIRBROWSE_F1
2049desc: in dir browser, F1 button bar text
2050eng: "Menu"
2051voice: ""
2052new: "Menú"
2053
2054id: LANG_DIRBROWSE_F2
2055desc: in dir browser, F2 button bar text
2056eng: "Option"
2057voice: ""
2058new: "Opção"
2059
2060id: LANG_DIRBROWSE_F3
2061desc: in dir browser, F3 button bar text
2062eng: "LCD"
2063voice: ""
2064new: "LCD"
2065
2066#digits and units for voice, the order is important
2067
2068id: VOICE_ZERO
2069desc: spoken only, for composing numbers
2070eng: ""
2071voice: "0"
2072new: ""
2073
2074id: VOICE_ONE
2075desc: spoken only, for composing numbers
2076eng: ""
2077voice: "1"
2078new: ""
2079
2080id: VOICE_TWO
2081desc: spoken only, for composing numbers
2082eng: ""
2083voice: "2"
2084new: ""
2085
2086id: VOICE_THREE
2087desc: spoken only, for composing numbers
2088eng: ""
2089voice: "3"
2090new: ""
2091
2092id: VOICE_FOUR
2093desc: spoken only, for composing numbers
2094eng: ""
2095voice: "4"
2096new: ""
2097
2098id: VOICE_FIFE
2099desc: spoken only, for composing numbers
2100eng: ""
2101voice: "5"
2102new: ""
2103
2104id: VOICE_SIX
2105desc: spoken only, for composing numbers
2106eng: ""
2107voice: "6"
2108new: ""
2109
2110id: VOICE_SEVEN
2111desc: spoken only, for composing numbers
2112eng: ""
2113voice: "7"
2114new: ""
2115
2116id: VOICE_EIGHT
2117desc: spoken only, for composing numbers
2118eng: ""
2119voice: "8"
2120new: ""
2121
2122id: VOICE_NINE
2123desc: spoken only, for composing numbers
2124eng: ""
2125voice: "9"
2126new: ""
2127
2128id: VOICE_TEN
2129desc: spoken only, for composing numbers
2130eng: ""
2131voice: "10"
2132new: ""
2133
2134id: VOICE_ELEVEN
2135desc: spoken only, for composing numbers
2136eng: ""
2137voice: "11"
2138new:
2139
2140id: VOICE_TWELVE
2141desc: spoken only, for composing numbers
2142eng: ""
2143voice: "12"
2144new:
2145
2146id: VOICE_THIRTEEN
2147desc: spoken only, for composing numbers
2148eng: ""
2149voice: "13"
2150new:
2151
2152id: VOICE_FOURTEEN
2153desc: spoken only, for composing numbers
2154eng: ""
2155voice: "14"
2156new:
2157
2158id: VOICE_FIFTEEN
2159desc: spoken only, for composing numbers
2160eng: ""
2161voice: "15"
2162new:
2163
2164id: VOICE_SIXTEEN
2165desc: spoken only, for composing numbers
2166eng: ""
2167voice: "16"
2168new:
2169
2170id: VOICE_SEVENTEEN
2171desc: spoken only, for composing numbers
2172eng: ""
2173voice: "17"
2174new:
2175
2176id: VOICE_EIGHTEEN
2177desc: spoken only, for composing numbers
2178eng: ""
2179voice: "18"
2180new:
2181
2182id: VOICE_NINETEEN
2183desc: spoken only, for composing numbers
2184eng: ""
2185voice: "19"
2186new:
2187
2188id: VOICE_TWENTY
2189desc: spoken only, for composing numbers
2190eng: ""
2191voice: "20"
2192new:
2193
2194id: VOICE_THIRTY
2195desc: spoken only, for composing numbers
2196eng: ""
2197voice: "30"
2198new:
2199
2200id: VOICE_FORTY
2201desc: spoken only, for composing numbers
2202eng: ""
2203voice: "40"
2204new:
2205
2206id: VOICE_FIFTY
2207desc: spoken only, for composing numbers
2208eng: ""
2209voice: "50"
2210new:
2211
2212id: VOICE_SIXTY
2213desc: spoken only, for composing numbers
2214eng: ""
2215voice: "60"
2216new:
2217
2218id: VOICE_SEVENTY
2219desc: spoken only, for composing numbers
2220eng: ""
2221voice: "70"
2222new:
2223
2224id: VOICE_EIGHTY
2225desc: spoken only, for composing numbers
2226eng: ""
2227voice: "80"
2228new:
2229
2230id: VOICE_NINETY
2231desc: spoken only, for composing numbers
2232eng: ""
2233voice: "90"
2234new:
2235
2236id: VOICE_HUNDRED
2237desc: spoken only, for composing numbers
2238eng: ""
2239voice: "hundred"
2240new:
2241
2242id: VOICE_BILLION
2243desc: spoken only, for composing numbers
2244eng: ""
2245voice: "billion"
2246new:
2247
2248id: VOICE_MILLION
2249desc: spoken only, for composing numbers
2250eng: ""
2251voice: "million"
2252new:
2253
2254id: VOICE_THOUSAND
2255desc: spoken only, for composing numbers
2256eng: ""
2257voice: "thousand"
2258new:
2259
2260id: VOICE_MINUS
2261desc: spoken only, for composing numbers
2262eng: ""
2263voice: "minus"
2264new:
2265
2266id: VOICE_PLUS
2267desc: spoken only, for composing numbers
2268eng: ""
2269voice: "plus"
2270new:
2271
2272id: VOICE_POINT
2273desc: DEPRECATED
2274eng: ""
2275voice: ""
2276new:
2277
2278id: VOICE_MILLISECONDS
2279desc: spoken only, a unit postfix
2280eng: ""
2281voice: "milliseconds"
2282new:
2283
2284id: VOICE_SECOND
2285desc: spoken only, a unit postfix
2286eng: ""
2287voice: "second"
2288new:
2289
2290id: VOICE_SECONDS
2291desc: spoken only, a unit postfix
2292eng: ""
2293voice: "seconds"
2294new:
2295
2296id: VOICE_MINUTE
2297desc: spoken only, a unit postfix
2298eng: ""
2299voice: "minute"
2300new:
2301
2302id: VOICE_MINUTES
2303desc: spoken only, a unit postfix
2304eng: ""
2305voice: "minutes"
2306new:
2307
2308id: VOICE_HOUR
2309desc: spoken only, a unit postfix
2310eng: ""
2311voice: "hour"
2312new:
2313
2314id: VOICE_HOURS
2315desc: spoken only, a unit postfix
2316eng: ""
2317voice: "hours"
2318new:
2319
2320id: VOICE_KHZ
2321desc: spoken only, a unit postfix
2322eng: ""
2323voice: "kilohertz"
2324new:
2325
2326id: VOICE_DB
2327desc: spoken only, a unit postfix
2328eng: ""
2329voice: "decibel"
2330new:
2331
2332id: VOICE_PERCENT
2333desc: spoken only, a unit postfix
2334eng: ""
2335voice: "percent"
2336new:
2337
2338id: VOICE_MEGABYTE
2339desc: DEPRECATED
2340eng: ""
2341voice: ""
2342new:
2343
2344id: VOICE_GIGABYTE
2345desc: DEPRECATED
2346eng: ""
2347voice: ""
2348new:
2349
2350id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2351desc: spoken only, a unit postfix
2352eng: ""
2353voice: "milli-amp hours"
2354new:
2355
2356id: VOICE_PIXEL
2357desc: spoken only, a unit postfix
2358eng: ""
2359voice: "pixel"
2360new:
2361
2362id: VOICE_PER_SEC
2363desc: spoken only, a unit postfix
2364eng: ""
2365voice: "per second"
2366new:
2367
2368id: VOICE_HERTZ
2369desc: spoken only, a unit postfix
2370eng: ""
2371voice: "hertz"
2372new:
2373
2374#carry on adding normal LANG_ strings below
2375
2376id: LANG_VOICE
2377desc: root of voice menu
2378eng: "Voice"
2379voice: "Voice"
2380new: "Voz"
2381
2382id: LANG_VOICE_MENU
2383desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2384eng: "Voice Menus"
2385voice: "Voice Menus"
2386new: "Menús de Voz"
2387
2388id: LANG_VOICE_DIR
2389desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2390eng: "Voice Directories"
2391voice: "Voice Directories"
2392new: "Directorias de Voz"
2393
2394id: LANG_VOICE_FILE
2395desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2396eng: "Voice Filenames"
2397voice: "Voice Filenames"
2398new: "Nome dos Ficheiros de Voz"
2399
2400id: LANG_VOICE_NUMBER
2401desc: "talkbox" mode for files+directories
2402eng: "Numbers"
2403voice: "Numbers"
2404new: "Números"
2405
2406id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2407desc: DEPRECATED
2408eng: ""
2409voice: ""
2410new:
2411
2412id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2413desc: "talkbox" mode for directories + files
2414eng: ".talk mp3 clip"
2415voice: "talk mp3 clip"
2416new: ".talk mp3 clip"
2417
2418id: VOICE_FILE
2419desc: spoken only, prefix for file number
2420eng: ""
2421voice: "file"
2422new:
2423
2424id: VOICE_DIR
2425desc: spoken only, prefix for directory number
2426eng: ""
2427voice: "folder"
2428new:
2429
2430id: LANG_VOICE_SPELL
2431desc: "talkbox" mode for files+directories
2432eng: "Spell"
2433voice: "Spell"
2434new:
2435
2436id: VOICE_CHAR_A
2437desc: spoken only, for spelling
2438eng: ""
2439voice: "A"
2440new:
2441
2442id: VOICE_CHAR_B
2443desc: spoken only, for spelling
2444eng: ""
2445voice: "B"
2446new:
2447
2448id: VOICE_CHAR_C
2449desc: spoken only, for spelling
2450eng: ""
2451voice: "C"
2452new:
2453
2454id: VOICE_CHAR_D
2455desc: spoken only, for spelling
2456eng: ""
2457voice: "D"
2458new:
2459
2460id: VOICE_CHAR_E
2461desc: spoken only, for spelling
2462eng: ""
2463voice: "E"
2464new:
2465
2466id: VOICE_CHAR_F
2467desc: spoken only, for spelling
2468eng: ""
2469voice: "F"
2470new:
2471
2472id: VOICE_CHAR_G
2473desc: spoken only, for spelling
2474eng: ""
2475voice: "G"
2476new:
2477
2478id: VOICE_CHAR_H
2479desc: spoken only, for spelling
2480eng: ""
2481voice: "H"
2482new:
2483
2484id: VOICE_CHAR_I
2485desc: spoken only, for spelling
2486eng: ""
2487voice: "I"
2488new:
2489
2490id: VOICE_CHAR_J
2491desc: spoken only, for spelling
2492eng: ""
2493voice: "J"
2494new:
2495
2496id: VOICE_CHAR_K
2497desc: spoken only, for spelling
2498eng: ""
2499voice: "K"
2500new:
2501
2502id: VOICE_CHAR_L
2503desc: spoken only, for spelling
2504eng: ""
2505voice: "L"
2506new:
2507
2508id: VOICE_CHAR_M
2509desc: spoken only, for spelling
2510eng: ""
2511voice: "M"
2512new:
2513
2514id: VOICE_CHAR_N
2515desc: spoken only, for spelling
2516eng: ""
2517voice: "N"
2518new:
2519
2520id: VOICE_CHAR_O
2521desc: spoken only, for spelling
2522eng: ""
2523voice: "O"
2524new:
2525
2526id: VOICE_CHAR_P
2527desc: spoken only, for spelling
2528eng: ""
2529voice: "P"
2530new:
2531
2532id: VOICE_CHAR_Q
2533desc: spoken only, for spelling
2534eng: ""
2535voice: "Q"
2536new:
2537
2538id: VOICE_CHAR_R
2539desc: spoken only, for spelling
2540eng: ""
2541voice: "R"
2542new:
2543
2544id: VOICE_CHAR_S
2545desc: spoken only, for spelling
2546eng: ""
2547voice: "S"
2548new:
2549
2550id: VOICE_CHAR_T
2551desc: spoken only, for spelling
2552eng: ""
2553voice: "T"
2554new:
2555
2556id: VOICE_CHAR_U
2557desc: spoken only, for spelling
2558eng: ""
2559voice: "U"
2560new:
2561
2562id: VOICE_CHAR_V
2563desc: spoken only, for spelling
2564eng: ""
2565voice: "V"
2566new:
2567
2568id: VOICE_CHAR_W
2569desc: spoken only, for spelling
2570eng: ""
2571voice: "W"
2572new:
2573
2574id: VOICE_CHAR_X
2575desc: spoken only, for spelling
2576eng: ""
2577voice: "X"
2578new:
2579
2580id: VOICE_CHAR_Y
2581desc: spoken only, for spelling
2582eng: ""
2583voice: "Y"
2584new:
2585
2586id: VOICE_CHAR_Z
2587desc: spoken only, for spelling
2588eng: ""
2589voice: "Z"
2590new:
2591
2592id: VOICE_EXT_MPA
2593desc: spoken only, for file extension
2594eng: ""
2595voice: "audio"
2596new:
2597
2598id: VOICE_EXT_CFG
2599desc: spoken only, for file extension
2600eng: ""
2601voice: "configuration"
2602new:
2603
2604id: VOICE_EXT_WPS
2605desc: spoken only, for file extension
2606eng: ""
2607voice: "while-playing-screen"
2608new:
2609
2610id: VOICE_EXT_TXT
2611desc: spoken only, for file extension
2612eng: ""
2613voice: "text"
2614new:
2615
2616id: VOICE_EXT_ROCK
2617desc: spoken only, for file extension
2618eng: ""
2619voice: "plugin"
2620new:
2621
2622id: VOICE_EXT_FONT
2623desc: spoken only, for file extension
2624eng: ""
2625voice: "font"
2626new:
2627
2628id: VOICE_EXT_BMARK
2629desc: spoken only, for file extension and the word in general
2630eng: ""
2631voice: "bookmark"
2632new:
2633
2634id: VOICE_EXT_UCL
2635desc: spoken only, for file extension
2636eng: ""
2637voice: "flash"
2638new:
2639
2640id: VOICE_EXT_AJZ
2641desc: spoken only, for file extension
2642eng: ""
2643voice: "firmware"
2644new:
2645
2646id: LANG_DELETE_DIR
2647desc: in on+play menu
2648eng: "Delete directory"
2649voice: "delete directory"
2650new: "Apagar Directoria"
2651
2652id: VOICE_CURRENT_TIME
2653desc: spoken only, for wall clock announce
2654eng: ""
2655voice: "Current time:"
2656new:
2657
2658#Filetypes
2659id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2660desc: Extension array full
2661eng: "Extension array full"
2662voice: ""
2663new: "Lista de Extensões Cheia"
2664
2665id: LANG_FILETYPES_FULL
2666desc: Filetype array full
2667eng: "Filetype array full"
2668voice: ""
2669new: "Lista de Tipos de Ficheiros Cheia"
2670
2671id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2672desc: Viewer plugin name too long
2673eng: "Plugin name too long"
2674voice: ""
2675new: "Nome do Plugin Demasiado Longo"
2676
2677id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2678desc: Filetype string buffer empty
2679eng: "Filetype string buffer empty"
2680voice: ""
2681new: "String Buffer do Tipo de Ficheiros Vazio"
2682
2683id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2684desc: Onplay open with
2685eng: "Open with"
2686voice: "open with"
2687new: "Abrir Com"
2688
2689id: LANG_SORT_DIR
2690desc: browser sorting setting
2691eng: "Sort Directories"
2692voice: "sort directories"
2693new: "Ordenar Directorias"
2694
2695id: LANG_SORT_FILE
2696desc: browser sorting setting
2697eng: "Sort Files"
2698voice: "sort files"
2699new: "Ordenar Ficheiros"
2700
2701id: LANG_SORT_ALPHA
2702desc: browser sorting setting
2703eng: "Alphabetical"
2704voice: "Alphabetical"
2705new: "Alfabeticamente"
2706
2707id: LANG_SORT_DATE
2708desc: browser sorting setting
2709eng: "by date"
2710voice: "by date"
2711new: "Por Data"
2712
2713id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2714desc: browser sorting setting
2715eng: "by newest date"
2716voice: "by newest date"
2717new: "Por Data Mais Recente"
2718
2719id: LANG_SORT_TYPE
2720desc: browser sorting setting
2721eng: "by type"
2722voice: "by type"
2723new: "Por Tipo"
2724
2725id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2726desc: in radio screen
2727eng: "Edit preset"
2728voice: ""
2729new: "Editar Predefinição"
2730
2731id: LANG_FM_MONO_MODE
2732desc: in radio screen
2733eng: "Force mono"
2734voice: ""
2735new: "Forçar Aúdio Mono"
2736
2737id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2738desc: in radio screen
2739eng: "Exit"
2740voice: ""
2741new: "Saír"
2742
2743id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
2744desc: DEPRECATED
2745eng: ""
2746voice: ""
2747new:
2748
2749id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2750desc: in radio screen
2751eng: "Add"
2752voice: ""
2753new: "Adicionar"
2754
2755id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2756desc: in radio screen
2757eng: "Action"
2758voice: ""
2759new: "Acção"
2760
2761id: LANG_MDB_STRENGTH
2762desc: in sound settings
2763eng: "MDB Strength"
2764voice: "MDB Strength"
2765new: "Força da MDB"
2766
2767id: LANG_MDB_HARMONICS
2768desc: in sound settings
2769eng: "MDB Harmonics"
2770voice: "MDB Harmonics"
2771new: "Harmónica da MDB"
2772
2773id: LANG_MDB_CENTER
2774desc: in sound settings
2775eng: "MDB Center frequency"
2776voice: "MDB Center frequency"
2777new: "Frequência Central da MDB"
2778
2779id: LANG_MDB_SHAPE
2780desc: in sound settings
2781eng: "MDB Shape"
2782voice: "MDB Shape"
2783new: "Forma da MDB"
2784
2785id: LANG_MDB_ENABLE
2786desc: in sound settings
2787eng: "MDB Enable"
2788voice: "MDB Enable"
2789new: "Activar MDB"
2790
2791id: LANG_SUPERBASS
2792desc: in sound settings
2793eng: "Super bass"
2794voice: "Super bass"
2795new: "Super Graves"
2796
2797id: LANG_SHUTDOWN
2798desc: in main menu
2799eng: "Shut down"
2800voice: "Shut down"
2801new: "Desligar"
2802
2803id: LANG_SHUTTINGDOWN
2804desc: in main menu
2805eng: "Shutting down..."
2806voice: ""
2807new: "A Desligar..."
2808
2809id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
2810desc: in shutdown screen
2811eng: "Press OFF to shut down"
2812voice: ""
2813new: "Carregue em OFF Para Desligar"
2814
2815id: LANG_ID3_ORDER
2816desc: in playback settings screen
2817eng: "ID3 tag priority"
2818voice: "ID3 tag priority"
2819new: "Prioridade da Tag ID3"
2820
2821id: LANG_ID3_V1_FIRST
2822desc: in playback settings screen
2823eng: "V1 then V2"
2824voice: "Version 1 then version 2"
2825new: "V1 e Depois V2"
2826
2827id: LANG_ID3_V2_FIRST
2828desc: in playback settings screen
2829eng: "V2 then V1"
2830voice: "Version 2 then version 1"
2831new: "V2 e Depois V1"
2832
2833id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
2834desc: in browse root
2835eng: "No .rockbox directory"
2836voice: ""
2837new: "Directoria .rockbox Ausente"
2838
2839id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
2840desc: in browse root
2841eng: "Installation incomplete"
2842voice: ""
2843new: "Instalação Incompleta"
2844
2845id: LANG_REMOVE_MMC
2846desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
2847eng: "Please remove inserted MMC"
2848voice: "Please remove multimedia card"
2849new: "Por Favor Remova o Cartão MMC Inserido"
2850
2851id: VOICE_DOT
2852desc: spoken only, for spelling
2853eng: ""
2854voice: "dot"
2855new:
2856
2857id: VOICE_PAUSE
2858desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2859eng: ""
2860voice: " "
2861new:
2862
2863id: LANG_STEREO_WIDTH
2864desc: in sound_settings
2865eng: "Stereo width"
2866voice: "Stereo width"
2867new: "Largura do Estéreo"
2868
2869id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
2870desc: in sound_settings
2871eng: "Custom"
2872voice: "Custom"
2873new: "Pessoal"
2874
2875id: LANG_FILTER_ID3DB
2876desc: show ID3 database
2877eng: "ID3 database"
2878voice: "ID3 database"
2879new: "Com Base de Dados ID3"
2880
2881id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2882desc: ID3 virtual folder name
2883eng: "Artists"
2884voice: ""
2885new: "Artistas"
2886
2887id: LANG_ID3DB_ALBUMS
2888desc: ID3 virtual folder name
2889eng: "Albums"
2890voice: ""
2891new: "Albuns"
2892
2893id: LANG_ID3DB_SONGS
2894desc: ID3 virtual folder name
2895eng: "Songs"
2896voice: ""
2897new: "Músicas"
2898
2899id: LANG_ID3DB_SEARCH
2900desc: ID3 virtual folder name
2901eng: "Search"
2902voice: ""
2903new: "Procurar"
2904
2905id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
2906desc: ID3 virtual folder name
2907eng: "Search Artists"
2908voice: ""
2909new: "Procurar Artistas"
2910
2911id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
2912desc: ID3 virtual folder name
2913eng: "Search Albums"
2914voice: ""
2915new: "Procurar Albuns"
2916
2917id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
2918desc: ID3 virtual folder name
2919eng: "Search Songs"
2920voice: ""
2921new: "Procurar Músicas"
2922
2923id: LANG_ID3DB_MATCHES
2924desc: ID3 virtual folder name
2925eng: "Found %d matches"
2926voice: ""
2927new: "Encontrado(s) %d objecto(s)"
2928
2929id: LANG_BATTERY_TYPE
2930desc: in battery settings
2931eng: "Battery Type"
2932voice: "Battery type"
2933new: "Tipo de Bateria"
2934
2935id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2936desc: in battery settings
2937eng: "Alkaline"
2938voice: "Alkaline"
2939new: "Alcalina"
2940
2941id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2942desc: in battery settings
2943eng: "NiMH"
2944voice: "Nickel metal hydride"
2945new: "NiMH"
2946
2947id: LANG_POINT
2948desc: decimal separator for composing numbers
2949eng: "."
2950voice: "point"
2951new: ","
2952
2953id: LANG_BYTE
2954desc: a unit postfix
2955eng: "B"
2956voice: ""
2957new: "B"
2958
2959id: LANG_KILOBYTE
2960desc: a unit postfix, also voiced
2961eng: "KB"
2962voice: "kilobyte"
2963new: "KB"
2964
2965id: LANG_MEGABYTE
2966desc: a unit postfix, also voiced
2967eng: "MB"
2968voice: "megabyte"
2969new: "MB"
2970
2971id: LANG_GIGABYTE
2972desc: a unit postfix, also voiced
2973eng: "GB"
2974voice: "gigabyte"
2975new: "GB"
2976
2977id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2978desc: disk size info
2979eng: "Disk:"
2980voice: ""
2981new: "Disco"
2982
2983id: LANG_DISK_FREE_INFO
2984desc: disk size info
2985eng: "Free:"
2986voice: "Free diskspace:"
2987new: "Livre:"
2988
2989id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
2990desc: ID3 virtual folder name
2991eng: "<All songs>"
2992voice: ""
2993new: "Todas As Músicas"
2994
2995id: LANG_PLAYLIST
2996desc: Used when you need to say playlist, also voiced
2997eng: "Playlist"
2998voice: "Playlist"
2999new: "Playlist"
3000
3001id: LANG_RECORD_STARTUP
3002desc: Start Rockbox in Recording screen
3003eng: "Show recording screen on startup"
3004voice: "Show recording screen on startup"
3005new: "Ver Ecrã de Gravação ao Iniciar"
3006
3007id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3008desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3009eng: "Alarm Disabled"
3010voice: "Alarm Disabled"
3011new: "Alarme Desactivado"
3012
3013###########################
3014id: LANG_RECORD_TRIGGER
3015desc: in recording settings_menu
3016eng: "Trigger"
3017voice: "Trigger"
3018new: "Botão de Arranque"
3019
3020id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3021desc: in recording settings_menu
3022eng: "Start above"
3023voice:
3024new: "Iniciar em Cima"
3025
3026id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3027desc: in recording settings_menu
3028eng: "for at least"
3029voice:
3030new: "Durante Pelo Menos"
3031
3032id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3033desc: in recording settings_menu
3034eng: "Stop below"
3035voice:
3036new: "Parar em Baixo"
3037
3038id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3039desc: in recording settings_menu
3040eng: "for at least"
3041voice:
3042new: "Durante Pelo Menos"
3043
3044id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3045desc: in recording settings_menu
3046eng: "Presplit gap"
3047voice:
3048new: "Intervalo de Pré-Separação"
3049
3050id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3051desc: in recording settings_menu
3052eng: "Trigger"
3053voice:
3054new: "Arrancador"
3055
3056id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3057desc: in recording settings_menu
3058eng: "Once"
3059voice:
3060new: "Uma Vez"
3061
3062id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3063desc: in recording settings_menu
3064eng: "Repeat"
3065voice:
3066new: "Repetir"
3067
3068id: LANG_DB_INF
3069desc: -inf db for values below measurement
3070eng: "-inf"
3071voice:
3072new: "-inf"
3073
3074id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3075desc: waiting for threshold
3076eng: "Trigger idle"
3077voice:
3078new: "Arrancador Inactivo"
3079
3080id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3081desc:
3082eng: "Trigger active"
3083voice:
3084new: "Arrancador Activo"
3085
3086id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3087desc: in the display sub menu
3088eng: "Remote-LCD Settings"
3089voice: "Remote LCD settings"
3090new: "Opções do LCD Remoto"
3091
3092id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3093desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3094eng: "Int:"
3095voice: "Internal"
3096new: "Int:"
3097
3098id: LANG_DISK_NAME_MMC
3099desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3100eng: "MMC:"
3101voice: "Multimedia card"
3102new: "MMC:"
3103
3104id: LANG_CROSSFADE
3105desc: in playback settings
3106eng: "Crossfade"
3107voice: "Crossfade"
3108new: "Crossfade"
3109
3110id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3111desc: in settings_menu
3112eng: "Backlight fade in"
3113voice: "Backlight fade in"
3114new: "Aumentar Progressivamente Intensidade da Retro-Iluminação"
3115
3116id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3117desc: in settings_menu
3118eng: "Backlight fade out"
3119voice: "Backlight fade out"
3120new: "Diminuir Progressivamente Intensidade da Retro-Iluminação"
3121
3122id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3123desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3124eng: "Reshuffle"
3125voice: "Reshuffle"
3126new: "Re-ordenar Aleatoriamente"
3127
3128id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3129desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3130eng: "Nothing to resume"
3131voice: ""
3132new: "Nada Para Resumir"
3133
3134id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3135desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3136eng: "Insert shuffled"
3137voice: "Insert shuffled"
3138new: "Inserir Aleatoriamente"
3139
3140id: LANG_SPDIF_ENABLE
3141desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3142eng: "Optical output"
3143voice: "Optical output"
3144new: "Saída Óptica"
3145
3146id: LANG_NEXT_FOLDER
3147desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
3148eng: "Auto change directory"
3149voice: "Auto change directory"
3150new: "Mudar Automaticamente de Directoria"
3151
3152id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3153desc: in settings_menu.
3154eng: "Gather runtime data (experimental)"
3155voice: "Gather runtime data"
3156new: "Recolher Dados de Operação"
3157
3158id: LANG_MENU_SET_RATING
3159desc: in wps context menu
3160eng: "Set song rating"
3161voice: "Set song rating"
3162new: "Alterar Classificação da Música"
3163
3164id: LANG_RATING
3165desc: in set_rating
3166eng: "Rating:"
3167voice: ""
3168new: "Classificação"
3169
3170id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3171desc: DEPRECATED
3172eng: ""
3173voice: ""
3174new:
3175
3176id: LANG_MIX
3177desc: in playback settings, crossfade option
3178eng: "Mix"
3179voice: "Mix"
3180new: "Mix"
3181
3182id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3183desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3184eng: "Restarting playback..."
3185voice: ""
3186new: "A Reiniciar Reprodução..."
3187
3188id: LANG_REPLAYGAIN
3189desc: in replaygain
3190eng: "Replaygain"
3191voice: "Replaygain"
3192new: "Ganho de Repetição"
3193
3194id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3195desc: in replaygain
3196eng: "Enable replaygain"
3197voice: "Enable replaygain"
3198new: "Activar Ganho de Repetição"
3199
3200id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3201desc: in replaygain
3202eng: "Prevent clipping"
3203voice: "Prevent clipping"
3204new: "Prevenir Clipping"
3205
3206id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3207desc: in replaygain
3208eng: "Replaygain type"
3209voice: "Replaygain type"
3210new: "Tipo de Ganho de Repetição"
3211
3212id: LANG_TRACK_GAIN
3213desc: in replaygain
3214eng: "Track gain"
3215voice: "Track gain"
3216new: "Ganho de Faixa"
3217
3218id: LANG_ALBUM_GAIN
3219desc: in replaygain
3220eng: "Album gain"
3221voice: "Album gain"
3222new: "Ganho de Album"
3223
3224id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3225desc: in browse_id3
3226eng: "[Track gain]"
3227voice: ""
3228new: "[Ganho de Faixa]"
3229
3230id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3231desc: in browse_id3
3232eng: "[Album gain]"
3233voice: ""
3234new: "[Ganho de Álbum]"
3235
3236id: LANG_ID3_NO_GAIN
3237desc: DEPRECATED
3238eng: ""
3239voice: ""
3240new:
3241
3242id: LANG_BIDI_SUPPORT
3243desc: DEPRECATED
3244eng: ""
3245voice: ""
3246new:
3247
3248id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3249desc: in replaygain settings
3250eng: "Pre-amp"
3251voice: "Preamp"
3252new: "Pré-Amplificação"
3253
3254id: LANG_UNIT_DB
3255desc: in browse_id3
3256eng: "dB"
3257voice: ""
3258new: "dB"
3259
3260id: LANG_ID3_VBR
3261desc: in browse_id3
3262eng: " (VBR)"
3263voice: ""
3264new: "(VBR)"
3265
3266id: LANG_BEEP
3267desc: in playback settings
3268eng: "Beep volume"
3269voice: "Beep volume"
3270new: "Volume do Beep"
3271
3272id: LANG_WEAK
3273desc: in beep volume in playback settings
3274eng: "Weak"
3275voice: "Weak"
3276new: "Fraco"
3277
3278id: LANG_MODERATE
3279desc: in beep volume in playback settings
3280eng: "Moderate"
3281voice: "Moderate"
3282new: "Moderado"
3283
3284id: LANG_STRONG
3285desc: in beep volume in playback settings
3286eng: "Strong"
3287voice: "Strong"
3288new: "Forte"
3289
3290id: LANG_REPEAT_AB
3291desc: repeat one song
3292eng: "A-B"
3293voice: "A-B"
3294new: "A-B"
3295
3296id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3297desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3298eng: "Track gain if shuffling"
3299voice: "Track gain if shuffling"
3300new: "Ganho de Faixa se em Modo Aleatório"
3301
3302id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3303desc: in directory cache settings
3304eng: "Directory cache"
3305voice: "Directory cache"
3306new: "Cache de Directorias"
3307
3308id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3309desc: when activating directory cache
3310eng: "Please reboot to enable the cache"
3311voice: ""
3312new: "Por Favor Reinicia Para Activar a Cache"
3313
3314id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3315desc: when booting up and rebuilding the cache
3316eng: "Scanning disk..."
3317voice: ""
3318new: "A varrer o disco..."
3319
3320id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3321desc: in crossfade settings menu
3322eng: "Enable crossfade"
3323voice: "Enable crossfade"
3324new: "Activar Crossfade"
3325
3326id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
3327desc: in crossfade settings menu
3328eng: "Fade in delay"
3329voice: "Fade in delay"
3330new: "Demora no Fade In"
3331
3332id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
3333desc: in crossfade settings menu
3334eng: "Fade out delay"
3335voice: "Fade out delay"
3336new: "Demora no Fade Out"
3337
3338id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
3339desc: in crossfade settings menu
3340eng: "Fade in duration"
3341voice: "Fade in duration"
3342new: "Duração do Fade In"
3343
3344id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
3345desc: in crossfade settings menu
3346eng: "Fade out duration"
3347voice: "Fade out duration"
3348new: "Duração do Fade Out"
3349
3350id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
3351desc: in crossfade settings menu
3352eng: "Fade out mode"
3353voice: "Fade out mode"
3354new: "Modo de Fade Out"
3355
3356id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
3357desc: DEPRECATED
3358eng: ""
3359voice: ""
3360new:
3361
3362id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT
3363desc: DEPRECATED
3364eng: ""
3365voice: ""
3366new:
3367
3368id: LANG_RECORDING_MONITOR
3369desc: DEPRECATED
3370eng: ""
3371voice: ""
3372new:
3373
3374id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
3375desc: in radio screen / menu
3376eng: "Scan"
3377voice: ""
3378new: "Procurar"
3379
3380id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
3381desc: in radio screen / menu
3382eng: "Preset"
3383voice: ""
3384new: "Predefinição"
3385
3386id: LANG_FM_FREEZE
3387desc: splash screen during freeze in radio mode
3388eng: "Screen frozen!"
3389voice: ""
3390new: "Ecrã Bloqueado!"
3391
3392id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3393desc: default encoding used with id3 tags
3394eng: "Default Codepage"
3395voice:
3396new: "Codificação da Página por Defeito"
3397
3398id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3399desc: in codepage setting menu
3400eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3401voice:
3402new: "Latim1 (ISO-8859-1)"
3403
3404id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3405desc: in codepage setting menu
3406eng: "Greek (ISO-8859-7)"
3407voice:
3408new: "Grego (ISO-8859-7)"
3409
3410id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3411desc: in codepage setting menu
3412eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3413voice:
3414new: "Hebraico (ISO-8859-8)"
3415
3416id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
3417desc: in codepage setting menu
3418eng: "Russian (CP1251)"
3419voice:
3420new: "Russo (CP1251)"
3421
3422id: LANG_CODEPAGE_THAI
3423desc: in codepage setting menu
3424eng: "Thai (ISO-8859-11)"
3425voice:
3426new: "Tailandês (ISO-8859-11)"
3427
3428id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3429desc: in codepage setting menu
3430eng: "Arabic (CP1256)"
3431voice:
3432new: "Árabe (CP1256)"
3433
3434id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3435desc: in codepage setting menu
3436eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
3437voice:
3438new: "Turco (ISO-8859-9)"
3439
3440id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3441desc: in codepage setting menu
3442eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3443voice:
3444new: "Latim Extendido (ISO-8859-2)"
3445
3446id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3447desc: in codepage setting menu
3448eng: "Japanese (SJIS)"
3449voice:
3450new: "Japonês (SJIS)"
3451
3452id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3453desc: in codepage setting menu
3454eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
3455voice:
3456new: "Chinês Simplificado (GB2312)"
3457
3458id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3459desc: in codepage setting menu
3460eng: "Korean (KSX1001)"
3461voice:
3462new: "Coreano (KSX1001)"
3463
3464id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3465desc: in codepage setting menu
3466eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
3467voice:
3468new: "Chinês Tradicional (BIG5)"
3469
3470id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3471decs: in codepage setting menu
3472eng: "Unicode (UTF-8)"
3473voice:
3474new: "Unicode (UTF-8)"
3475
3476id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
3477desc: DEPRECATED
3478eng: ""
3479voice:
3480new:
3481
3482id: LANG_CROSSFEED
3483desc: in the sound settings menu
3484eng: "Crossfeed"
3485voice: "Crossfeed"
3486new: "Crossfeed"
3487
3488id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
3489desc: in radio menu
3490eng: "Auto scan presets"
3491voice: "Auto scan presets"
3492new: "Procurar Automaticamente por Predefinições"
3493
3494id: LANG_FM_SCANNING
3495desc: during auto scan
3496eng: "Scanning %d.%01dMHz"
3497voice: ""
3498new: "A Procurar a Freq. %d.%01dMHz"
3499
3500id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3501desc: default preset name for auto scan mode
3502eng: "%d.%01dMHz"
3503voice:
3504new: "%d.%01dMHz"
3505
3506id: LANG_FM_ADD_PRESET
3507desc: in radio menu
3508eng: "Add preset"
3509voice: "Add preset"
3510new: "Adicionar Predefinição"
3511
3512id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
3513desc: confirmation if presets can be cleared
3514eng: "Clear current presets?"
3515voice: ""
3516new: "Eliminar Predefinição Actual?"
3517
3518id: LANG_WAIT
3519desc: general please wait splash
3520eng: "Loading..."
3521voice:
3522new: "A Carregar..."
3523
3524id: VOICE_EXT_RWPS
3525desc: spoken only, for file extension
3526eng: ""
3527voice: "remote while-playing-screen"
3528new:
3529
3530id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3531desc: in settings_menu()
3532eng: "Browse .rwps files"
3533voice: "Browse remote while-playing-screen files"
3534new: "Explorar Ficheiros .rwps"
3535
3536id: LANG_CUSTOM_THEME
3537desc: Custom themes menu
3538eng: "Browse Themes"
3539voice: "Browse Themes"
3540new: "Explorar Temas"
3541
3542id: LANG_REDUCE_TICKING
3543desc: in remote lcd settings menu
3544eng: "Reduce ticking"
3545voice: "Reduce ticking"
3546new: "Reduzir Cintilação"
3547
3548id: LANG_FM_TUNE_MODE
3549desc: in radio screen / menu
3550eng: "Mode:"
3551voice: ""
3552new: "Modo:"
3553
3554id: LANG_BRIGHTNESS
3555desc: in settings_menu
3556eng: "Brightness"
3557voice: "Brightness"
3558new: "Brilho"
3559
3560id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3561desc: should lines scroll out of the screen
3562eng: "Screen Scrolls Out Of View"
3563voice: "Screen Scrolls Out Of View"
3564new: "Barras de Navegação Fora do Ecrã"
3565
3566id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3567desc: Pixels to advance per Screen scroll
3568eng: "Screen Scroll Step Size"
3569voice: "Screen Scroll Step Size"
3570new: "Avanço das Barras de Navegação"
3571
3572id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3573desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3574eng: "Queue shuffled"
3575voice: "Queue shuffled"
3576new: "Lista Re-ordenada Aleatoriamente"
3577
3578id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3579desc: text for LCD settings menu
3580eng: "Clear backdrop"
3581voice: "Clear backdrop"
3582new: "Limpar Fundo"
3583
3584id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3585desc: text for onplay menu entry
3586eng: "Set as backdrop"
3587voice: "Set as backdrop"
3588new: "Definir Como Fundo"
3589
3590id: LANG_BACKDROP_LOADED
3591desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
3592eng: "Backdrop loaded"
3593voice: "Backdrop loaded"
3594new: "Fundo Carregado"
3595
3596id: LANG_BACKDROP_FAILED
3597desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
3598eng: "Backdrop failed"
3599voice: "Backdrop failed"
3600new: "Carregamento do Fundo Falhou"
3601
3602id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
3603desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
3604eng: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
3605voice ""
3606new: "Avisar Quando Apagar Uma Playlist Dinâmica"
3607
3608id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
3609desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
3610eng: "Erase dynamic playlist?"
3611voice ""
3612new: "Eliminar Playlist Dinâmica?"
3613
3614id: LANG_EQUALIZER
3615desc: in the sound settings menu
3616eng: "Equalizer"
3617voice: "Equalizer"
3618new: "Equalizador"
3619
3620id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
3621desc: in the equalizer settings menu
3622eng: "Enable EQ"
3623voice: "Enable EQ"
3624new: "Activar EQ"
3625
3626id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
3627desc: in the equalizer settings menu
3628eng: "Graphical EQ"
3629voice: "Graphical EQ"
3630new: "EQ Gráfico"
3631
3632id: LANG_EQUALIZER_GAIN
3633desc: in the equalizer settings menu
3634eng: "Simple EQ Settings"
3635voice: "Simple EQ Settings"
3636new: "Opções Simples de EQ"
3637
3638id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
3639desc: in the equalizer settings menu
3640eng: "Advanced EQ Settings"
3641voice: "Advanced EQ Settings"
3642new: "Opções Avançadas de EQ"
3643
3644id: LANG_EQUALIZER_SAVE
3645desc: in the equalizer settings menu
3646eng: "Save EQ Preset"
3647voice: "Save EQ Preset"
3648new: "Guardar Predefinição de EQ"
3649
3650id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
3651desc: in the equalizer settings menu
3652eng: "Browse EQ Presets"
3653voice: "Browse EQ Presets"
3654new: "Explorar Predefinições de EQ"
3655
3656id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
3657desc: in the equalizer settings menu
3658eng: "%d Hz Band Gain"
3659voice: ""
3660new: "%d Hz Ganho de Banda"
3661
3662id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3663desc: in the equalizer settings menu
3664eng: "Cutoff Frequency"
3665voice: "Cutoff Frequency"
3666new: "Frequência de Corte"
3667
3668id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
3669desc: in the equalizer settings menu
3670eng: "Center Frequency"
3671voice: "Center frequency"
3672new: "Centrar Frequência"
3673
3674id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3675desc: in the equalizer settings menu
3676eng: "Q"
3677voice: "Q"
3678new: "Q"
3679
3680id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
3681desc: in the equalizer settings menu
3682eng: "Gain"
3683voice: "Gain"
3684new: "Ganho"
3685
3686id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
3687desc: in the equalizer settings menu
3688eng: "Edit mode: %s"
3689voice: ""
3690new: "Modo de Edição: %s"
3691
3692id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
3693desc: in the equalizer settings menu
3694eng: "Low Shelf Filter"
3695voice: ""
3696new: "Filtro de Baixa Protecção"
3697
3698id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
3699desc: in the equalizer settings menu
3700eng: "Peak Filter %d"
3701voice: ""
3702new: "Filtro de Picos %d"
3703
3704id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
3705desc: in the equalizer settings menu
3706eng: "High Shelf Filter"
3707voice: ""
3708new: "Filtro de Elevada Protecção"
3709
3710id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
3711desc: in the recording screen
3712eng: "A"
3713voice: "Analog Gain"
3714new: "A"
3715
3716id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
3717desc: in the recording screen
3718eng: "D"
3719voice: "Digital Gain"
3720new: "D"
3721
3722id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3723desc: jump to new page when scrolling
3724eng: "Paged Scrolling"
3725voice: ""
3726new: "Navegação Paginada"
3727
3728id: LANG_CLIP_LIGHT
3729desc: in record settings menu.
3730eng: "Clipping light"
3731voice: "Clipping light"
3732new: "Luz de Corte"
3733
3734id: LANG_MAIN_UNIT
3735desc: in record settings menu.
3736eng: "Main unit only"
3737voice: "Main unit only"
3738new: "Unidade Principal Apenas"
3739
3740id: LANG_REMOTE_UNIT
3741desc: in record settings menu.
3742eng: "Remote unit only"
3743voice: "Remote unit only"
3744new: "Unidade Remota Apenas"
3745
3746id: LANG_REMOTE_MAIN
3747desc: in record settings menu.
3748eng: "Main and remote unit"
3749voice: "Main and remote unit"
3750new: "Unidades Principal e Remota"
3751
3752id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
3753desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3754eng: "RGB"
3755voice:
3756new: "RGB"
3757
3758id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3759desc: in color screen
3760eng: "RGB: %02X%02X%02X"
3761voice:
3762new: "RGB: %02X%02X%02X"
3763
3764id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3765desc: menu entry to set the background color
3766eng: "Background Colour"
3767voice:
3768new: "Cor de Fundo"
3769
3770id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3771desc: menu entry to set the foreground color
3772eng: "Foreground Colour"
3773voice: "Cor da Frente"
3774new:
3775
3776id: LANG_RESET_COLORS
3777desc: menu
3778eng: "Reset Colours"
3779voice:
3780new: "Cores Iniciais"
diff --git a/docs/CREDITS b/docs/CREDITS
index b70b13e13d..12f48f970e 100644
--- a/docs/CREDITS
+++ b/docs/CREDITS
@@ -175,3 +175,4 @@ Miguel A. Arévalo
175Aaron F. Gonzalez 175Aaron F. Gonzalez
176Aleksey Kozyulin 176Aleksey Kozyulin
177Jani Kinnunen 177Jani Kinnunen
178Rui Marinho