summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJonas Häggqvist <rasher@rasher.dk>2008-12-13 19:28:35 +0000
committerJonas Häggqvist <rasher@rasher.dk>2008-12-13 19:28:35 +0000
commite7022761b93cf39b2e4e6c9cace0488fcfce2d1c (patch)
tree5ba0437131b6252b68697043902409fae57f1393
parentdde6bb6d2c3606e48235fe7cc98f2f33fb8e5c7f (diff)
downloadrockbox-e7022761b93cf39b2e4e6c9cace0488fcfce2d1c.tar.gz
rockbox-e7022761b93cf39b2e4e6c9cace0488fcfce2d1c.zip
Updated Turkish translation by Brian Cloutier. His work isn't complete, so it's been automaticly merged with the old translation to hopefully produce the best possible combination of the two.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@19425 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r--apps/lang/turkce.lang3497
-rw-r--r--docs/CREDITS1
2 files changed, 2938 insertions, 560 deletions
diff --git a/apps/lang/turkce.lang b/apps/lang/turkce.lang
index 9482d968d1..ac51a5ab98 100644
--- a/apps/lang/turkce.lang
+++ b/apps/lang/turkce.lang
@@ -16,6 +16,7 @@
16# 16#
17# Turkish language file, translated by: 17# Turkish language file, translated by:
18# - Melih Özbek 18# - Melih Özbek
19# - Brian Cloutier
19<phrase> 20<phrase>
20 id: LANG_SET_BOOL_YES 21 id: LANG_SET_BOOL_YES
21 desc: bool true representation 22 desc: bool true representation
@@ -27,7 +28,7 @@
27 *: "Evet" 28 *: "Evet"
28 </dest> 29 </dest>
29 <voice> 30 <voice>
30 *: "" 31 *: "Evet"
31 </voice> 32 </voice>
32</phrase> 33</phrase>
33<phrase> 34<phrase>
@@ -38,10 +39,10 @@
38 *: "No" 39 *: "No"
39 </source> 40 </source>
40 <dest> 41 <dest>
41 *: "Hayir" 42 *: "Hayır"
42 </dest> 43 </dest>
43 <voice> 44 <voice>
44 *: "" 45 *: "Hayır"
45 </voice> 46 </voice>
46</phrase> 47</phrase>
47<phrase> 48<phrase>
@@ -52,10 +53,10 @@
52 *: "On" 53 *: "On"
53 </source> 54 </source>
54 <dest> 55 <dest>
55 *: "Acik" 56 *: "Açık"
56 </dest> 57 </dest>
57 <voice> 58 <voice>
58 *: "" 59 *: "Açık"
59 </voice> 60 </voice>
60</phrase> 61</phrase>
61<phrase> 62<phrase>
@@ -66,69 +67,549 @@
66 *: "Off" 67 *: "Off"
67 </source> 68 </source>
68 <dest> 69 <dest>
69 *: "Kapali" 70 *: "Kapalı"
70 </dest> 71 </dest>
71 <voice> 72 <voice>
72 *: "" 73 *: "Kapalı"
73 </voice> 74 </voice>
74</phrase> 75</phrase>
75<phrase> 76<phrase>
76 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK 77 id: LANG_ASK
77 desc: in settings_menu 78 desc: in settings_menu
78 user: 79 user:
79 <source> 80 <source>
80 *: "ask" 81 *: "Ask"
82 </source>
83 <dest>
84 *: "Sor"
85 </dest>
86 <voice>
87 *: "Sor"
88 </voice>
89</phrase>
90<phrase>
91 id: LANG_ALWAYS
92 desc: used in various places
93 user:
94 <source>
95 *: "Always"
96 </source>
97 <dest>
98 *: "Her Zaman"
99 </dest>
100 <voice>
101 *: "Her Zaman"
102 </voice>
103</phrase>
104<phrase>
105 id: LANG_GAIN
106 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
107 user:
108 <source>
109 *: "Gain"
110 </source>
111 <dest>
112 *: "Amplifikasyon"
113 </dest>
114 <voice>
115 *: "Amplifikasyon"
116 </voice>
117</phrase>
118<phrase>
119 id: LANG_WAIT
120 desc: general please wait splash
121 user:
122 <source>
123 *: "Loading..."
124 </source>
125 <dest>
126 *: "Yükleniyor"
127 </dest>
128 <voice>
129 *: "Yükleniyor"
130 </voice>
131</phrase>
132<phrase>
133 id: LANG_LOADING_PERCENT
134 desc: splash number of percents loaded
135 user:
136 <source>
137 *: "Loading... %d%% done (%s)"
81 </source> 138 </source>
82 <dest> 139 <dest>
83 *: "sor" 140 *: "Yükleniyor... %%%d bitti (%s)"
84 </dest> 141 </dest>
85 <voice> 142 <voice>
86 *: "" 143 *: ""
87 </voice> 144 </voice>
88</phrase> 145</phrase>
89<phrase> 146<phrase>
90 id: LANG_SOUND_SETTINGS 147 id: LANG_SCANNING_DISK
91 desc: in the main menu 148 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
92 user: 149 user:
93 <source> 150 <source>
94 *: "Sound Settings" 151 *: "Scanning disk..."
152 </source>
153 <dest>
154 # Lit: "Checking the disk"
155 *: "Disk Kontrol yapıyor..."
156 </dest>
157 <voice>
158 *: "Disk Kontrol yapıyor..."
159 </voice>
160</phrase>
161<phrase>
162 id: LANG_SHUTTINGDOWN
163 desc: in main menu
164 user:
165 <source>
166 *: "Shutting down..."
167 </source>
168 <dest>
169 *: "Kapanıyor..."
170 </dest>
171 <voice>
172 *: "Kapanıyor"
173 </voice>
174</phrase>
175<phrase>
176 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
177 desc: DEPRECATED
178 user:
179 <source>
180 *: ""
95 </source> 181 </source>
96 <dest> 182 <dest>
97 *: "Ses Ayarlari" 183 *: ""
98 </dest> 184 </dest>
99 <voice> 185 <voice>
100 *: "" 186 *: ""
101 </voice> 187 </voice>
102</phrase> 188</phrase>
103<phrase> 189<phrase>
104 id: LANG_GENERAL_SETTINGS 190 id: LANG_CANCEL
105 desc: in the main menu 191 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
106 user: 192 user:
107 <source> 193 <source>
108 *: "General Settings" 194 *: "Cancelled"
195 </source>
196 <dest>
197 *: "İptal etildi"
198 </dest>
199 <voice>
200 *: "İptal etildi"
201 </voice>
202</phrase>
203<phrase>
204 id: LANG_FAILED
205 desc: Something failed. To be appended after actions
206 user:
207 <source>
208 *: "Failed"
209 </source>
210 <dest>
211 *: "Başaramadı"
212 </dest>
213 <voice>
214 *: "Başarısız kaldı"
215 </voice>
216</phrase>
217<phrase>
218 id: LANG_CHANNELS
219 desc: in sound_settings
220 user:
221 <source>
222 *: "Channels"
223 </source>
224 <dest>
225 *: "Kanallar"
226 </dest>
227 <voice>
228 *: "Kanallar"
229 </voice>
230</phrase>
231<phrase>
232 id: LANG_RESET_ASK
233 desc: confirm to reset settings
234 user:
235 <source>
236 *: "Are You Sure?"
237 </source>
238 <dest>
239 *: "Emin misiniz?"
240 </dest>
241 <voice>
242 *: "Emin misiniz?"
243 </voice>
244</phrase>
245<phrase>
246 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
247 desc: Generic string to use to confirm
248 user:
249 <source>
250 *: "PLAY = Yes"
251 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
252 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
253 player: "(PLAY/STOP)"
109 </source> 254 </source>
110 <dest> 255 <dest>
111 *: "Genel Ayarlar" 256 *: "PLAY = Devam et"
257 h100,h120,h300: "NAVI = Devam et"
258 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Devam et"
259 player: "(PLAY/STOP)"
112 </dest> 260 </dest>
113 <voice> 261 <voice>
114 *: "" 262 *: ""
115 </voice> 263 </voice>
116</phrase> 264</phrase>
117<phrase> 265<phrase>
118 id: LANG_INFO 266 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
267 desc: Generic string to use to cancel
268 user:
269 <source>
270 *: "Any Other = No"
271 player: none
272 </source>
273 <dest>
274 *: "Herhangi PLAY'dan başka = İptal et"
275 h100,h120,h300: "Herhangi NAVI'den başka = İptal et"
276 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "Herhangi SELECT'ten başka = İptal et"
277 player: none
278 </dest>
279 <voice>
280 *: ""
281 player: none
282 </voice>
283</phrase>
284<phrase>
285 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
286 desc: in the main menu
287 user:
288 <source>
289 *: "Recent Bookmarks"
290 </source>
291 <dest>
292 *: "En Son Kullanıldı Yer Imiler"
293 </dest>
294 <voice>
295 *: "En son kullanıldı yer imiler"
296 </voice>
297</phrase>
298<phrase>
299 id: LANG_DIR_BROWSER
300 desc: main menu title
301 user:
302 <source>
303 *: "Files"
304 </source>
305 <dest>
306 *: "Dosyalar"
307 </dest>
308 <voice>
309 *: "Dosyalar"
310 </voice>
311</phrase>
312<phrase>
313 id: LANG_TAGCACHE
314 desc: in the main menu and the settings menu
315 user:
316 <source>
317 *: "Database"
318 </source>
319 <dest>
320 *: "Veritabanı"
321 </dest>
322 <voice>
323 *: "Veritabanı"
324 </voice>
325</phrase>
326<phrase>
327 id: LANG_NOW_PLAYING
328 desc: in the main menu
329 user:
330 <source>
331 *: "Now Playing"
332 </source>
333 <dest>
334 *: "Çalan Şarkı"
335 </dest>
336 <voice>
337 *: "Çalan Şarkı"
338 </voice>
339</phrase>
340<phrase>
341 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
119 desc: in the main menu 342 desc: in the main menu
120 user: 343 user:
121 <source> 344 <source>
122 *: "Info" 345 *: "Resume Playback"
346 </source>
347 <dest>
348 *: "Çalmayı Devam Et"
349 </dest>
350 <voice>
351 *: "Çalmayı Devam Et"
352 </voice>
353</phrase>
354<phrase>
355 id: LANG_SETTINGS
356 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
357 user:
358 <source>
359 *: "Settings"
360 </source>
361 <dest>
362 *: "Ayarlar"
363 </dest>
364 <voice>
365 *: "Ayarlar"
366 </voice>
367</phrase>
368<phrase>
369 id: LANG_RECORDING
370 desc: in the main menu
371 user:
372 <source>
373 *: none
374 recording: "Recording"
375 </source>
376 <dest>
377 *: none
378 recording: "Ses Kaydetme"
379 </dest>
380 <voice>
381 *: none
382 recording: "Ses Kaydetme"
383 </voice>
384</phrase>
385<phrase>
386 id: LANG_FM_RADIO
387 desc: in the main menu
388 user:
389 <source>
390 *: none
391 radio: "FM Radio"
392 </source>
393 <dest>
394 *: none
395 radio: "FM Radyo"
396 </dest>
397 <voice>
398 *: none
399 radio: "FM Radyo"
400 </voice>
401</phrase>
402<phrase>
403 id: LANG_PLAYLISTS
404 desc: in the main menu and file view setting
405 user:
406 <source>
407 *: "Playlists"
408 </source>
409 <dest>
410 *: "Çalma Listeleri"
411 </dest>
412 <voice>
413 *: "Çalma Listeleri"
414 </voice>
415</phrase>
416<phrase>
417 id: LANG_PLUGINS
418 desc: in the main menu
419 user:
420 <source>
421 *: "Plugins"
422 </source>
423 <dest>
424 *: "Eklentiler"
425 </dest>
426 <voice>
427 *: "Eklentiler"
428 </voice>
429</phrase>
430<phrase>
431 id: LANG_SYSTEM
432 desc: in the main menu and settings menu
433 user:
434 <source>
435 *: "System"
436 </source>
437 <dest>
438 *: "Sistem"
439 </dest>
440 <voice>
441 *: "Sistem"
442 </voice>
443</phrase>
444<phrase>
445 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
446 desc: bookmark selection list title
447 user:
448 <source>
449 *: "Select Bookmark"
450 </source>
451 <dest>
452 *: "Yer İmiyi Seç"
453 </dest>
454 <voice>
455 *: "Yer İmiyi Seç"
456 </voice>
457</phrase>
458<phrase>
459 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
460 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
461 user:
462 <source>
463 *: "<Don't Resume>"
464 </source>
465 <dest>
466 *: "<Devam etme>"
467 </dest>
468 <voice>
469 *: "Devam etme"
470 </voice>
471</phrase>
472<phrase>
473 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
474 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
475 user:
476 <source>
477 *: ", Shuffle"
123 </source> 478 </source>
124 <dest> 479 <dest>
125 *: "Bilgi" 480 *: ", Karıştır"
126 </dest> 481 </dest>
127 <voice> 482 <voice>
128 *: "" 483 *: ""
129 </voice> 484 </voice>
130</phrase> 485</phrase>
131<phrase> 486<phrase>
487 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
488 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
489 user:
490 <source>
491 *: "<Invalid Bookmark>"
492 </source>
493 <dest>
494 *: "<Yer İmiyi Geçersiztir>"
495 </dest>
496 <voice>
497 *: "Yer İmiyi Geçersiztir"
498 </voice>
499</phrase>
500<phrase>
501 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
502 desc: bookmark selection list context menu
503 user:
504 <source>
505 *: "Bookmark Actions"
506 </source>
507 <dest>
508 *: "Yer İmi Eylemler"
509 </dest>
510 <voice>
511 *: "Yer İmi Eylemler"
512 </voice>
513</phrase>
514<phrase>
515 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
516 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
517 user:
518 <source>
519 *: "Resume"
520 </source>
521 <dest>
522 *: "Yükle"
523 </dest>
524 <voice>
525 *: "yükle"
526 </voice>
527</phrase>
528<phrase>
529 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
530 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
531 user:
532 <source>
533 *: "Delete"
534 </source>
535 <dest>
536 *: "Sil"
537 </dest>
538 <voice>
539 *: "Sil"
540 </voice>
541</phrase>
542<phrase>
543 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
544 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
545 user:
546 <source>
547 *: "Create a Bookmark?"
548 </source>
549 <dest>
550 *: "Yeni Bir Yer İmiyi Yarat Mı?"
551 </dest>
552 <voice>
553 *: "Yeni Bir Yer İmiyi Yarat Mı?"
554 </voice>
555</phrase>
556<phrase>
557 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
558 desc: Indicates bookmark was successfully created
559 user:
560 <source>
561 *: "Bookmark Created"
562 </source>
563 <dest>
564 *: "Yeni Yer İmi Yaratıldı"
565 </dest>
566 <voice>
567 *: "Yeni Yer İmi Yaratıldı"
568 </voice>
569</phrase>
570<phrase>
571 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
572 desc: Indicates bookmark was not created
573 user:
574 <source>
575 *: "Bookmark Failed!"
576 </source>
577 <dest>
578 *: "Yer İmiyi Yaratmayı Başaramadı."
579 </dest>
580 <voice>
581 *: "Yer İmiyi Yaratmayı Başaramadı."
582 </voice>
583</phrase>
584<phrase>
585 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
586 desc: Indicates bookmark was empty
587 user:
588 <source>
589 *: "Bookmark Empty"
590 </source>
591 <dest>
592 *: "Yer İmi Boştur."
593 </dest>
594 <voice>
595 *: "Yer İmi Boştur."
596 </voice>
597</phrase>
598<phrase>
599 id: LANG_SOUND_SETTINGS
600 desc: in the main menu
601 user:
602 <source>
603 *: "Sound Settings"
604 </source>
605 <dest>
606 *: "Ses Ayarları"
607 </dest>
608 <voice>
609 *: "Ses Ayarları"
610 </voice>
611</phrase>
612<phrase>
132 id: LANG_VOLUME 613 id: LANG_VOLUME
133 desc: in sound_settings 614 desc: in sound_settings
134 user: 615 user:
@@ -136,10 +617,10 @@
136 *: "Volume" 617 *: "Volume"
137 </source> 618 </source>
138 <dest> 619 <dest>
139 *: "Ses" 620 *: "Ses Düzeyi"
140 </dest> 621 </dest>
141 <voice> 622 <voice>
142 *: "" 623 *: "Ses Düzeyi"
143 </voice> 624 </voice>
144</phrase> 625</phrase>
145<phrase> 626<phrase>
@@ -150,10 +631,10 @@
150 *: "Bass" 631 *: "Bass"
151 </source> 632 </source>
152 <dest> 633 <dest>
153 *: "Bas" 634 *: "Bas Sesi"
154 </dest> 635 </dest>
155 <voice> 636 <voice>
156 *: "" 637 *: "Bas Sesi"
157 </voice> 638 </voice>
158</phrase> 639</phrase>
159<phrase> 640<phrase>
@@ -164,10 +645,10 @@
164 *: "Treble" 645 *: "Treble"
165 </source> 646 </source>
166 <dest> 647 <dest>
167 *: "Tiz" 648 *: "Soprano Sesi"
168 </dest> 649 </dest>
169 <voice> 650 <voice>
170 *: "" 651 *: "Soprano Sesi"
171 </voice> 652 </voice>
172</phrase> 653</phrase>
173<phrase> 654<phrase>
@@ -178,66 +659,66 @@
178 *: "Balance" 659 *: "Balance"
179 </source> 660 </source>
180 <dest> 661 <dest>
181 *: "Ses dengesi" 662 *: "Ses Dengesi"
182 </dest> 663 </dest>
183 <voice> 664 <voice>
184 *: "" 665 *: "Ses Dengesi"
185 </voice> 666 </voice>
186</phrase> 667</phrase>
187<phrase> 668<phrase>
188 id: LANG_CHANNEL_MENU 669 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
189 desc: in sound_settings 670 desc: in sound_settings
190 user: 671 user:
191 <source> 672 <source>
192 *: "Channels" 673 *: "Channel Configuration"
193 </source> 674 </source>
194 <dest> 675 <dest>
195 *: "Kanallar" 676 *: "Kanal Düzeneği"
196 </dest> 677 </dest>
197 <voice> 678 <voice>
198 *: "" 679 *: "Kanal Düzeneği"
199 </voice> 680 </voice>
200</phrase> 681</phrase>
201<phrase> 682<phrase>
202 id: LANG_CHANNEL 683 id: LANG_CHANNEL_STEREO
203 desc: in sound_settings 684 desc: in sound_settings
204 user: 685 user:
205 <source> 686 <source>
206 *: "Channel configuration" 687 *: "Stereo"
207 </source> 688 </source>
208 <dest> 689 <dest>
209 *: "Kanal ayari" 690 *: "Stereo"
210 </dest> 691 </dest>
211 <voice> 692 <voice>
212 *: "" 693 *: ""
213 </voice> 694 </voice>
214</phrase> 695</phrase>
215<phrase> 696<phrase>
216 id: LANG_CHANNEL_STEREO 697 id: LANG_CHANNEL_MONO
217 desc: in sound_settings 698 desc: in sound_settings
218 user: 699 user:
219 <source> 700 <source>
220 *: "Stereo" 701 *: "Mono"
221 </source> 702 </source>
222 <dest> 703 <dest>
223 *: "Stereo" 704 *: "Mono"
224 </dest> 705 </dest>
225 <voice> 706 <voice>
226 *: "" 707 *: ""
227 </voice> 708 </voice>
228</phrase> 709</phrase>
229<phrase> 710<phrase>
230 id: LANG_CHANNEL_MONO 711 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
231 desc: in sound_settings 712 desc: in sound_settings
232 user: 713 user:
233 <source> 714 <source>
234 *: "Mono" 715 *: "Custom"
235 </source> 716 </source>
236 <dest> 717 <dest>
237 *: "Mono" 718 *: "Ismarlama"
238 </dest> 719 </dest>
239 <voice> 720 <voice>
240 *: "" 721 *: "Ismarlama"
241 </voice> 722 </voice>
242</phrase> 723</phrase>
243<phrase> 724<phrase>
@@ -251,7 +732,7 @@
251 *: "Mono Sol" 732 *: "Mono Sol"
252 </dest> 733 </dest>
253 <voice> 734 <voice>
254 *: "" 735 *: "Mono Sol"
255 </voice> 736 </voice>
256</phrase> 737</phrase>
257<phrase> 738<phrase>
@@ -262,276 +743,509 @@
262 *: "Mono Right" 743 *: "Mono Right"
263 </source> 744 </source>
264 <dest> 745 <dest>
265 *: "Mono Sag" 746 *: "Mono Sağ"
266 </dest> 747 </dest>
267 <voice> 748 <voice>
268 *: "" 749 *: "Mono Sağ"
269 </voice> 750 </voice>
270</phrase> 751</phrase>
271<phrase> 752<phrase>
272 id: LANG_LOUDNESS 753 id: LANG_STEREO_WIDTH
273 desc: in sound_settings 754 desc: in sound_settings
274 user: 755 user:
275 <source> 756 <source>
276 *: "Loudness" 757 *: "Stereo Width"
277 </source> 758 </source>
278 <dest> 759 <dest>
279 *: "Yukseklik" 760 *: "Stereo Genişliği"
280 </dest> 761 </dest>
281 <voice> 762 <voice>
282 *: "" 763 *: "Stereo Genişliği"
283 </voice> 764 </voice>
284</phrase> 765</phrase>
285<phrase> 766<phrase>
286 id: LANG_AUTOVOL 767 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
287 desc: in sound_settings 768 desc: in crossfeed settings
288 user: 769 user:
289 <source> 770 <source>
290 *: "Auto Volume" 771 *: none
772 swcodec: "Direct Gain"
291 </source> 773 </source>
292 <dest> 774 <dest>
293 *: "Otomatik Ses" 775 *: none
776 swcodec: "Direct Gain"
294 </dest> 777 </dest>
295 <voice> 778 <voice>
296 *: "" 779 *: none
780 swcodec: "Direct Gain"
297 </voice> 781 </voice>
298</phrase> 782</phrase>
299<phrase> 783<phrase>
300 id: LANG_DECAY 784 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
301 desc: in sound_settings 785 desc: in crossfeed settings
302 user: 786 user:
303 <source> 787 <source>
304 *: "AV decay time" 788 *: none
789 swcodec: "Cross Gain"
305 </source> 790 </source>
306 <dest> 791 <dest>
307 *: "AV sönüm zamani" 792 *: none
793 swcodec: "Cross Gain"
308 </dest> 794 </dest>
309 <voice> 795 <voice>
310 *: "" 796 *: none
797 swcodec: "Cross Gain"
311 </voice> 798 </voice>
312</phrase> 799</phrase>
313<phrase> 800<phrase>
314 id: LANG_PLAYBACK 801 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
315 desc: in settings_menu() 802 desc: in crossfeed settings
316 user: 803 user:
317 <source> 804 <source>
318 *: "Playback" 805 *: none
806 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
319 </source> 807 </source>
320 <dest> 808 <dest>
321 *: "Çalma" 809 *: none
810 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
322 </dest> 811 </dest>
323 <voice> 812 <voice>
324 *: "" 813 *: none
814 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
325 </voice> 815 </voice>
326</phrase> 816</phrase>
327<phrase> 817<phrase>
328 id: LANG_FILE 818 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
329 desc: in settings_menu() 819 desc: in crossfeed settings
330 user: 820 user:
331 <source> 821 <source>
332 *: "File View" 822 *: none
823 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
333 </source> 824 </source>
334 <dest> 825 <dest>
335 *: "Dosya Gorunumu" 826 *: none
827 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
336 </dest> 828 </dest>
337 <voice> 829 <voice>
338 *: "" 830 *: none
831 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
339 </voice> 832 </voice>
340</phrase> 833</phrase>
341<phrase> 834<phrase>
342 id: LANG_DISPLAY 835 id: LANG_EQUALIZER
343 desc: in settings_menu() 836 desc: in the sound settings menu
344 user: 837 user:
345 <source> 838 <source>
346 *: "Display" 839 *: none
840 swcodec: "Equalizer"
347 </source> 841 </source>
348 <dest> 842 <dest>
349 *: "Ekran" 843 *: none
844 swcodec: "Ses Dengeleyici"
350 </dest> 845 </dest>
351 <voice> 846 <voice>
352 *: "" 847 *: none
848 swcodec: "Ses Dengeleyici"
353 </voice> 849 </voice>
354</phrase> 850</phrase>
355<phrase> 851<phrase>
356 id: LANG_SYSTEM 852 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
357 desc: in settings_menu() 853 desc: in the equalizer settings menu
358 user: 854 user:
359 <source> 855 <source>
360 *: "System" 856 *: none
857 swcodec: "Enable EQ"
361 </source> 858 </source>
362 <dest> 859 <dest>
363 *: "Sistem" 860 *: none
861 swcodec: "EQ'yı başlat"
364 </dest> 862 </dest>
365 <voice> 863 <voice>
366 *: "" 864 *: none
865 swcodec: "Ses Dengeleyiciyi başlat"
367 </voice> 866 </voice>
368</phrase> 867</phrase>
369<phrase> 868<phrase>
370 id: LANG_RESET 869 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
371 desc: in system_settings_menu() 870 desc: in the equalizer settings menu
372 user: 871 user:
373 <source> 872 <source>
374 *: "Reset settings" 873 *: none
874 swcodec: "Graphical EQ"
375 </source> 875 </source>
376 <dest> 876 <dest>
377 *: "Ayarlari basa dondur" 877 *: none
878 swcodec: "Çizgesel EQ"
378 </dest> 879 </dest>
379 <voice> 880 <voice>
380 *: "" 881 *: none
882 swcodec: "Çizgesel Ses Dengeleyici"
381 </voice> 883 </voice>
382</phrase> 884</phrase>
383<phrase> 885<phrase>
384 id: LANG_RESET_ASK_RECORDER 886 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
385 desc: confirm to reset settings 887 desc: in eq settings
386 user: 888 user:
387 <source> 889 <source>
388 *: "Are you sure?" 890 *: none
891 swcodec: "Precut"
389 </source> 892 </source>
390 <dest> 893 <dest>
391 *: "Emin misiniz?" 894 *: none
895 swcodec: "Precut"
392 </dest> 896 </dest>
393 <voice> 897 <voice>
394 *: "" 898 *: none
899 swcodec: "Precut"
395 </voice> 900 </voice>
396</phrase> 901</phrase>
397<phrase> 902<phrase>
398 id: LANG_RESET_DONE_SETTING 903 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
399 desc: visual confirmation after settings reset 904 desc: in the equalizer settings menu
400 user: 905 user:
401 <source> 906 <source>
402 *: "Settings" 907 *: none
908 swcodec: "Simple EQ Settings"
403 </source> 909 </source>
404 <dest> 910 <dest>
405 *: "Ayarlar" 911 *: none
912 swcodec: "EQ Ayarları"
406 </dest> 913 </dest>
407 <voice> 914 <voice>
408 *: "" 915 *: none
916 swcodec: "Ses Dengeleyici Ayarları"
409 </voice> 917 </voice>
410</phrase> 918</phrase>
411<phrase> 919<phrase>
412 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 920 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
413 desc: visual confirmation after settings reset 921 desc: in the equalizer settings menu
414 user: 922 user:
415 <source> 923 <source>
416 *: "Cleared" 924 *: none
925 swcodec: "Advanced EQ Settings"
417 </source> 926 </source>
418 <dest> 927 <dest>
419 *: "Temizlendi" 928 *: none
929 swcodec: "Karmaşık EQ Ayarları"
420 </dest> 930 </dest>
421 <voice> 931 <voice>
422 *: "" 932 *: none
933 swcodec: "Karmaşık Ses Dengeleyici Ayarları"
423 </voice> 934 </voice>
424</phrase> 935</phrase>
425<phrase> 936<phrase>
426 id: LANG_RESET_DONE_CANCEL 937 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
427 desc: Visual confirmation of cancelation 938 desc: in the equalizer settings menu
428 user: 939 user:
429 <source> 940 <source>
430 *: "Canceled" 941 *: none
942 swcodec: "Save EQ Preset"
431 </source> 943 </source>
432 <dest> 944 <dest>
433 *: "Iptal edildi" 945 *: none
946 swcodec: "EQ Ayarları Kaydet"
434 </dest> 947 </dest>
435 <voice> 948 <voice>
436 *: "" 949 *: none
950 swcodec: "Ses Dengeleyici Ayarları Kaydet"
437 </voice> 951 </voice>
438</phrase> 952</phrase>
439<phrase> 953<phrase>
440 id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER 954 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
441 desc: displayed if save settings has failed 955 desc: in the equalizer settings menu
442 user: 956 user:
443 <source> 957 <source>
444 *: "Save failed" 958 *: none
959 swcodec: "Browse EQ Presets"
445 </source> 960 </source>
446 <dest> 961 <dest>
447 *: "Saklama basarisiz" 962 *: none
963 swcodec: "EQ Ayarlara göz at"
448 </dest> 964 </dest>
449 <voice> 965 <voice>
450 *: "" 966 *: none
967 swcodec: "Ses Dengeleyici Ayarlara göz at"
451 </voice> 968 </voice>
452</phrase> 969</phrase>
453<phrase> 970<phrase>
454 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER 971 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
455 desc: if save settings has failed 972 desc: in the equalizer settings menu
456 user: 973 user:
457 <source> 974 <source>
458 *: "Batt. low?" 975 *: none
976 swcodec: "Edit mode: %s"
459 </source> 977 </source>
460 <dest> 978 <dest>
461 *: "Pil zayif?" 979 *: none
980 swcodec: "Durum: %s"
462 </dest> 981 </dest>
463 <voice> 982 <voice>
464 *: "" 983 *: none
984 swcodec: ""
465 </voice> 985 </voice>
466</phrase> 986</phrase>
467<phrase> 987<phrase>
468 id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER 988 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
469 desc: displayed if save settings has failed 989 desc: in the equalizer settings menu
470 user: 990 user:
471 <source> 991 <source>
472 *: "Save failed" 992 *: none
993 swcodec: "Q"
473 </source> 994 </source>
474 <dest> 995 <dest>
475 *: "Saklama basarisiz" 996 *: none
997 swcodec: "Q"
476 </dest> 998 </dest>
477 <voice> 999 <voice>
478 *: "" 1000 *: none
1001 swcodec: "Ku"
479 </voice> 1002 </voice>
480</phrase> 1003</phrase>
481<phrase> 1004<phrase>
482 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER 1005 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
483 desc: if save settings has failed 1006 desc: deprecated
484 user: 1007 user:
485 <source> 1008 <source>
486 *: "Is battery low?" 1009 *: none
1010 ipodvideo: ""
487 </source> 1011 </source>
488 <dest> 1012 <dest>
489 *: "Pil zayif mi?" 1013 *: none
1014 ipodvideo: ""
490 </dest> 1015 </dest>
491 <voice> 1016 <voice>
492 *: "" 1017 *: none
1018 ipodvideo: ""
493 </voice> 1019 </voice>
494</phrase> 1020</phrase>
495<phrase> 1021<phrase>
496 id: LANG_VERSION 1022 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
497 desc: in the main menu 1023 desc: deprecated
498 user: 1024 user:
499 <source> 1025 <source>
500 *: "Version" 1026 *: none
1027 ipodvideo: ""
501 </source> 1028 </source>
502 <dest> 1029 <dest>
503 *: "Surum" 1030 *: none
1031 ipodvideo: ""
504 </dest> 1032 </dest>
505 <voice> 1033 <voice>
506 *: "" 1034 *: none
1035 ipodvideo: ""
507 </voice> 1036 </voice>
508</phrase> 1037</phrase>
509<phrase> 1038<phrase>
510 id: LANG_DEBUG 1039 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
511 desc: in the main menu 1040 desc: deprecated
512 user: 1041 user:
513 <source> 1042 <source>
514 *: "Debug (keep out!)" 1043 *: none
1044 ipodvideo: ""
515 </source> 1045 </source>
516 <dest> 1046 <dest>
517 *: "Hata Arindirma (Uzak durun!)" 1047 *: none
1048 ipodvideo: ""
518 </dest> 1049 </dest>
519 <voice> 1050 <voice>
520 *: "" 1051 *: none
1052 ipodvideo: ""
1053 </voice>
1054</phrase>
1055<phrase>
1056 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1057 desc: deprecated
1058 user:
1059 <source>
1060 *: none
1061 ipodvideo: ""
1062 </source>
1063 <dest>
1064 *: none
1065 ipodvideo: ""
1066 </dest>
1067 <voice>
1068 *: none
1069 ipodvideo: ""
1070 </voice>
1071</phrase>
1072<phrase>
1073 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1074 desc: deprecated
1075 user:
1076 <source>
1077 *: none
1078 ipodvideo: ""
1079 </source>
1080 <dest>
1081 *: none
1082 ipodvideo: ""
1083 </dest>
1084 <voice>
1085 *: none
1086 ipodvideo: ""
1087 </voice>
1088</phrase>
1089<phrase>
1090 id: LANG_LOUDNESS
1091 desc: in sound_settings
1092 user:
1093 <source>
1094 *: none
1095 masf: "Loudness"
1096 </source>
1097 <dest>
1098 *: none
1099 masf: "Ses yüksekliği"
1100 </dest>
1101 <voice>
1102 *: none
1103 masf: "Ses yüksekliği"
521 </voice> 1104 </voice>
522</phrase> 1105</phrase>
523<phrase> 1106<phrase>
524 id: LANG_USB 1107 id: LANG_AUTOVOL
1108 desc: in sound_settings
1109 user:
1110 <source>
1111 *: none
1112 masf: "Auto Volume"
1113 </source>
1114 <dest>
1115 *: none
1116 masf: "Özdevimli Ses Yüksekliği"
1117 </dest>
1118 <voice>
1119 *: none
1120 masf: "Özdevimli Ses Yüksekliği"
1121 </voice>
1122</phrase>
1123<phrase>
1124 id: LANG_DECAY
1125 desc: in sound_settings
1126 user:
1127 <source>
1128 *: none
1129 </source>
1130 <dest>
1131 *: none
1132 </dest>
1133 <voice>
1134 *: none
1135 masf: ""
1136 </voice>
1137</phrase>
1138<phrase>
1139 id: LANG_SUPERBASS
1140 desc: in sound settings
1141 user:
1142 <source>
1143 *: none
1144 masf: "Super Bass"
1145 </source>
1146 <dest>
1147 *: none
1148 masf: "Süper Bass"
1149 </dest>
1150 <voice>
1151 *: none
1152 masf: "Süper Bass"
1153 </voice>
1154</phrase>
1155<phrase>
1156 id: LANG_MDB_ENABLE
1157 desc: in sound settings
1158 user:
1159 <source>
1160 *: none
1161 masf: "MDB Enable"
1162 </source>
1163 <dest>
1164 *: none
1165 masf: "MDB Başla"
1166 </dest>
1167 <voice>
1168 *: none
1169 masf: "MDB Başla"
1170 </voice>
1171</phrase>
1172<phrase>
1173 id: LANG_MDB_STRENGTH
1174 desc: in sound settings
1175 user:
1176 <source>
1177 *: none
1178 masf: "MDB Strength"
1179 </source>
1180 <dest>
1181 *: none
1182 masf: "MDB Güçü"
1183 </dest>
1184 <voice>
1185 *: none
1186 masf: "MDB Güçü"
1187 </voice>
1188</phrase>
1189<phrase>
1190 id: LANG_MDB_HARMONICS
1191 desc: in sound settings
1192 user:
1193 <source>
1194 *: none
1195 masf: "MDB Harmonics"
1196 </source>
1197 <dest>
1198 *: none
1199 masf: "MDB Harmoniği"
1200 </dest>
1201 <voice>
1202 *: none
1203 masf: "MDB Harmoniği"
1204 </voice>
1205</phrase>
1206<phrase>
1207 id: LANG_MDB_SHAPE
1208 desc: in sound settings
1209 user:
1210 <source>
1211 *: none
1212 masf: "MDB Shape"
1213 </source>
1214 <dest>
1215 *: none
1216 masf: "MDB Şekil"
1217 </dest>
1218 <voice>
1219 *: none
1220 masf: "MDB Şekil"
1221 </voice>
1222</phrase>
1223<phrase>
1224 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
525 desc: in the main menu 1225 desc: in the main menu
526 user: 1226 user:
527 <source> 1227 <source>
528 *: "USB (sim)" 1228 *: "General Settings"
529 </source> 1229 </source>
530 <dest> 1230 <dest>
531 *: "USB (sim)" 1231 *: "Genel Ayarları"
532 </dest> 1232 </dest>
533 <voice> 1233 <voice>
534 *: "" 1234 *: "Genel Ayarları"
1235 </voice>
1236</phrase>
1237<phrase>
1238 id: LANG_PLAYBACK
1239 desc: in settings_menu()
1240 user:
1241 <source>
1242 *: "Playback Settings"
1243 </source>
1244 <dest>
1245 *: "Çalma Ayarları"
1246 </dest>
1247 <voice>
1248 *: "Çalma Ayarları"
535 </voice> 1249 </voice>
536</phrase> 1250</phrase>
537<phrase> 1251<phrase>
@@ -542,10 +1256,10 @@
542 *: "Shuffle" 1256 *: "Shuffle"
543 </source> 1257 </source>
544 <dest> 1258 <dest>
545 *: "Karistir" 1259 *: "Karıştırmayı"
546 </dest> 1260 </dest>
547 <voice> 1261 <voice>
548 *: "" 1262 *: "Karıştırmayı"
549 </voice> 1263 </voice>
550</phrase> 1264</phrase>
551<phrase> 1265<phrase>
@@ -556,24 +1270,24 @@
556 *: "Repeat" 1270 *: "Repeat"
557 </source> 1271 </source>
558 <dest> 1272 <dest>
559 *: "Tekrarla" 1273 *: "Tekrar Etmeyi"
560 </dest> 1274 </dest>
561 <voice> 1275 <voice>
562 *: "" 1276 *: "Tekrar Etmeyi"
563 </voice> 1277 </voice>
564</phrase> 1278</phrase>
565<phrase> 1279<phrase>
566 id: LANG_REPEAT_ALL 1280 id: LANG_ALL
567 desc: repeat playlist once all songs have completed 1281 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
568 user: 1282 user:
569 <source> 1283 <source>
570 *: "All" 1284 *: "All"
571 </source> 1285 </source>
572 <dest> 1286 <dest>
573 *: "Hepsini" 1287 *: "Hep"
574 </dest> 1288 </dest>
575 <voice> 1289 <voice>
576 *: "" 1290 *: "Hep"
577 </voice> 1291 </voice>
578</phrase> 1292</phrase>
579<phrase> 1293<phrase>
@@ -584,10 +1298,10 @@
584 *: "One" 1298 *: "One"
585 </source> 1299 </source>
586 <dest> 1300 <dest>
587 *: "Calani" 1301 *: "Bir"
588 </dest> 1302 </dest>
589 <voice> 1303 <voice>
590 *: "" 1304 *: "Bir"
591 </voice> 1305 </voice>
592</phrase> 1306</phrase>
593<phrase> 1307<phrase>
@@ -595,66 +1309,198 @@
595 desc: in settings_menu 1309 desc: in settings_menu
596 user: 1310 user:
597 <source> 1311 <source>
598 *: "Play selected first" 1312 *: "Play Selected First"
599 </source> 1313 </source>
600 <dest> 1314 <dest>
601 *: "Secileni once cal" 1315 *: "Çalmayı başla şeçilmiş şarkıyla"
602 </dest> 1316 </dest>
603 <voice> 1317 <voice>
604 *: "" 1318 *: "Çalmayı başla şeçilmiş şarkıyı ile"
1319 </voice>
1320</phrase>
1321<phrase>
1322 id: LANG_WIND_MENU
1323 desc: in the playback sub menu
1324 user:
1325 <source>
1326 *: "Fast-Forward/Rewind"
1327 </source>
1328 <dest>
1329 *: "Çabuklaştırmak/Geri Sarmak"
1330 </dest>
1331 <voice>
1332 *: "Çabuklaştırmak ve Geri Sarmak"
605 </voice> 1333 </voice>
606</phrase> 1334</phrase>
607<phrase> 1335<phrase>
608 id: LANG_RESUME 1336 id: LANG_FFRW_STEP
609 desc: in settings_menu 1337 desc: in settings_menu
610 user: 1338 user:
611 <source> 1339 <source>
612 *: "Resume" 1340 *: "FF/RW Min Step"
613 </source> 1341 </source>
614 <dest> 1342 <dest>
615 *: "Kaldigi yerden devam et" 1343 *: "FF/RW En küçük am"
616 </dest> 1344 </dest>
617 <voice> 1345 <voice>
618 *: "" 1346 *: "En küçük adım"
619 </voice> 1347 </voice>
620</phrase> 1348</phrase>
621<phrase> 1349<phrase>
622 id: LANG_SORT_CASE 1350 id: LANG_FFRW_ACCEL
623 desc: in settings_menu 1351 desc: in settings_menu
624 user: 1352 user:
625 <source> 1353 <source>
626 *: "Sort Case Sensitive" 1354 *: "FF/RW Accel"
627 </source> 1355 </source>
628 <dest> 1356 <dest>
629 *: "Buyuk Kucuk Harf Sirasi" 1357 *: "FF/RW İvme"
1358 </dest>
1359 <voice>
1360 *: "İvme"
1361 </voice>
1362</phrase>
1363<phrase>
1364 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1365 desc: MP3 buffer margin time
1366 user:
1367 <source>
1368 *: "Anti-Skip Buffer"
1369 flash_storage: none
1370 </source>
1371 <dest>
1372 *: "Atlamasız Buffer"
1373 flash_storage: none
1374 </dest>
1375 <voice>
1376 *: "Atlamasız Buffer"
1377 flash_storage: none
1378 </voice>
1379</phrase>
1380<phrase>
1381 id: LANG_FADE_ON_STOP
1382 desc: options menu to set fade on stop or pause
1383 user:
1384 <source>
1385 *: "Fade on Stop/Pause"
1386 </source>
1387 <dest>
1388 *: "Durarken Sol"
1389 </dest>
1390 <voice>
1391 *: "Durarken Sol"
1392 </voice>
1393</phrase>
1394<phrase>
1395 id: LANG_PARTY_MODE
1396 desc: party mode
1397 user:
1398 <source>
1399 *: "Party Mode"
1400 </source>
1401 <dest>
1402 *: "Parti Hali"
1403 </dest>
1404 <voice>
1405 *: "Parti Hali"
1406 </voice>
1407</phrase>
1408<phrase>
1409 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1410 desc: in crossfade settings menu
1411 user:
1412 <source>
1413 *: none
1414 swcodec: "Enable Crossfade"
1415 </source>
1416 <dest>
1417 *: none
1418 swcodec: "Crossfade Başla"
1419 </dest>
1420 <voice>
1421 *: none
1422 swcodec: "Crossfade başla"
1423 </voice>
1424</phrase>
1425<phrase>
1426 id: LANG_ID3_ORDER
1427 desc: DEPRECATED
1428 user:
1429 <source>
1430 *: ""
1431 </source>
1432 <dest>
1433 *: ""
630 </dest> 1434 </dest>
631 <voice> 1435 <voice>
632 *: "" 1436 *: ""
633 </voice> 1437 </voice>
634</phrase> 1438</phrase>
635<phrase> 1439<phrase>
636 id: LANG_FILTER 1440 id: LANG_ID3_V1_FIRST
637 desc: setting name for dir filter 1441 desc: DEPRECATED
638 user: 1442 user:
639 <source> 1443 <source>
640 *: "Show files" 1444 *: ""
641 </source> 1445 </source>
642 <dest> 1446 <dest>
643 *: "Gosterilecek Dosyalar" 1447 *: ""
644 </dest> 1448 </dest>
645 <voice> 1449 <voice>
646 *: "" 1450 *: ""
647 </voice> 1451 </voice>
648</phrase> 1452</phrase>
649<phrase> 1453<phrase>
650 id: LANG_FILTER_ALL 1454 id: LANG_ID3_V2_FIRST
651 desc: show all files 1455 desc: DEPRECATED
652 user: 1456 user:
653 <source> 1457 <source>
654 *: "All" 1458 *: ""
655 </source> 1459 </source>
656 <dest> 1460 <dest>
657 *: "Hepsi" 1461 *: ""
1462 </dest>
1463 <voice>
1464 *: ""
1465 </voice>
1466</phrase>
1467<phrase>
1468 id: LANG_FILE
1469 desc: in settings_menu()
1470 user:
1471 <source>
1472 *: "File View"
1473 </source>
1474 <dest>
1475 *: "Dosya Gorunumu"
1476 </dest>
1477 <voice>
1478 *: ""
1479 </voice>
1480</phrase>
1481<phrase>
1482 id: LANG_SORT_CASE
1483 desc: in settings_menu
1484 user:
1485 <source>
1486 *: "Sort Case Sensitive"
1487 </source>
1488 <dest>
1489 *: "Buyuk Kucuk Harf Sirasi"
1490 </dest>
1491 <voice>
1492 *: ""
1493 </voice>
1494</phrase>
1495<phrase>
1496 id: LANG_FILTER
1497 desc: setting name for dir filter
1498 user:
1499 <source>
1500 *: "Show files"
1501 </source>
1502 <dest>
1503 *: "Gosterilecek Dosyalar"
658 </dest> 1504 </dest>
659 <voice> 1505 <voice>
660 *: "" 1506 *: ""
@@ -703,112 +1549,160 @@
703 </voice> 1549 </voice>
704</phrase> 1550</phrase>
705<phrase> 1551<phrase>
706 id: LANG_SCROLL_MENU 1552 id: LANG_BUILDING_DATABASE
707 desc: in display_settings_menu() 1553 desc: splash database building progress
708 user: 1554 user:
709 <source> 1555 <source>
710 *: "Scroll Speed" 1556 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
1557 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
1558 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
1559 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
1560 h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
711 </source> 1561 </source>
712 <dest> 1562 <dest>
713 *: "Kayma Hizi" 1563 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
1564 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
1565 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
1566 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
1567 h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
714 </dest> 1568 </dest>
715 <voice> 1569 <voice>
716 *: "" 1570 *: "entries found for database"
717 </voice> 1571 </voice>
718</phrase> 1572</phrase>
719<phrase> 1573<phrase>
720 id: LANG_PM_MENU 1574 id: LANG_DISPLAY
721 desc: in the display menu 1575 desc: in settings_menu()
722 user: 1576 user:
723 <source> 1577 <source>
724 *: "Peak meter" 1578 *: "Display"
725 </source> 1579 </source>
726 <dest> 1580 <dest>
727 *: "Ses Duzeyi Gosterimi" 1581 *: "Ekran"
728 </dest> 1582 </dest>
729 <voice> 1583 <voice>
730 *: "" 1584 *: ""
731 </voice> 1585 </voice>
732</phrase> 1586</phrase>
733<phrase> 1587<phrase>
734 id: LANG_POWEROFF_IDLE 1588 id: LANG_BACKLIGHT
735 desc: in settings_menu 1589 desc: in settings_menu
736 user: 1590 user:
737 <source> 1591 <source>
738 *: "Idle Poweroff" 1592 *: "Backlight"
739 </source> 1593 </source>
740 <dest> 1594 <dest>
741 *: "Otomatik Kapanma" 1595 *: "LCD Isigi"
742 </dest> 1596 </dest>
743 <voice> 1597 <voice>
744 *: "" 1598 *: ""
745 </voice> 1599 </voice>
746</phrase> 1600</phrase>
747<phrase> 1601<phrase>
748 id: LANG_FFRW_STEP 1602 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1603 desc: in display_settings_menu
1604 user:
1605 <source>
1606 *: none
1607 </source>
1608 <dest>
1609 *: none
1610 </dest>
1611 <voice>
1612 *: none
1613 </voice>
1614</phrase>
1615<phrase>
1616 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
749 desc: in settings_menu 1617 desc: in settings_menu
750 user: 1618 user:
751 <source> 1619 <source>
752 *: "FF/RW Min Step" 1620 *: none
1621 backlight_fade: "Backlight Fade In"
753 </source> 1622 </source>
754 <dest> 1623 <dest>
755 *: "FF/RW Min Adim" 1624 *: none
1625 backlight_fade: "Backlight Fade In"
756 </dest> 1626 </dest>
757 <voice> 1627 <voice>
758 *: "" 1628 *: none
1629 backlight_fade: "Backlight Fade In"
759 </voice> 1630 </voice>
760</phrase> 1631</phrase>
761<phrase> 1632<phrase>
762 id: LANG_FFRW_ACCEL 1633 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
763 desc: in settings_menu 1634 desc: in settings_menu
764 user: 1635 user:
765 <source> 1636 <source>
766 *: "FF/RW Accel" 1637 *: none
1638 backlight_fade: "Backlight Fade Out"
767 </source> 1639 </source>
768 <dest> 1640 <dest>
769 *: "FF/RW Ivme" 1641 *: none
1642 backlight_fade: "Backlight Fade Out"
770 </dest> 1643 </dest>
771 <voice> 1644 <voice>
772 *: "" 1645 *: none
1646 backlight_fade: "Backlight Fade Out"
773 </voice> 1647 </voice>
774</phrase> 1648</phrase>
775<phrase> 1649<phrase>
776 id: LANG_BACKLIGHT 1650 id: LANG_CONTRAST
777 desc: in settings_menu 1651 desc: in settings_menu
778 user: 1652 user:
779 <source> 1653 <source>
780 *: "Backlight" 1654 *: "Contrast"
781 </source> 1655 </source>
782 <dest> 1656 <dest>
783 *: "LCD Isigi" 1657 *: "Kontrast"
784 </dest> 1658 </dest>
785 <voice> 1659 <voice>
786 *: "" 1660 *: ""
787 </voice> 1661 </voice>
788</phrase> 1662</phrase>
789<phrase> 1663<phrase>
790 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 1664 id: LANG_INVERT
791 desc: in display_settings_menu 1665 desc: in settings_menu
792 user: 1666 user:
793 <source> 1667 <source>
794 *: "Backlight on when charging" 1668 *: none
1669 lcd_invert: "LCD Mode"
795 </source> 1670 </source>
796 <dest> 1671 <dest>
797 *: "LCD isigi sarj sirasinda acik" 1672 *: none
1673 lcd_invert: "LCD Mode"
798 </dest> 1674 </dest>
799 <voice> 1675 <voice>
800 *: "" 1676 *: none
1677 lcd_invert: "LCD Mode"
801 </voice> 1678 </voice>
802</phrase> 1679</phrase>
803<phrase> 1680<phrase>
804 id: LANG_CONTRAST 1681 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
805 desc: in settings_menu 1682 desc: in settings_menu
806 user: 1683 user:
807 <source> 1684 <source>
808 *: "Contrast" 1685 *: none
1686 lcd_invert: "Inverse"
809 </source> 1687 </source>
810 <dest> 1688 <dest>
811 *: "Kontrast" 1689 *: none
1690 lcd_invert: "Inverse"
1691 </dest>
1692 <voice>
1693 *: none
1694 lcd_invert: "Inverse"
1695 </voice>
1696</phrase>
1697<phrase>
1698 id: LANG_SCROLL_MENU
1699 desc: in display_settings_menu()
1700 user:
1701 <source>
1702 *: "Scroll Speed"
1703 </source>
1704 <dest>
1705 *: "Kayma Hizi"
812 </dest> 1706 </dest>
813 <voice> 1707 <voice>
814 *: "" 1708 *: ""
@@ -833,13 +1727,13 @@
833 desc: display menu, F3 substitute 1727 desc: display menu, F3 substitute
834 user: 1728 user:
835 <source> 1729 <source>
836 *: "Scroll Bar" 1730 *: none
837 </source> 1731 </source>
838 <dest> 1732 <dest>
839 *: "Kaydirma cubugu" 1733 *: none
840 </dest> 1734 </dest>
841 <voice> 1735 <voice>
842 *: "" 1736 *: none
843 </voice> 1737 </voice>
844</phrase> 1738</phrase>
845<phrase> 1739<phrase>
@@ -847,13 +1741,13 @@
847 desc: display menu, F3 substitute 1741 desc: display menu, F3 substitute
848 user: 1742 user:
849 <source> 1743 <source>
850 *: "Status Bar" 1744 *: none
851 </source> 1745 </source>
852 <dest> 1746 <dest>
853 *: "Durum cubugu" 1747 *: none
854 </dest> 1748 </dest>
855 <voice> 1749 <voice>
856 *: "" 1750 *: none
857 </voice> 1751 </voice>
858</phrase> 1752</phrase>
859<phrase> 1753<phrase>
@@ -861,13 +1755,13 @@
861 desc: Volume type title 1755 desc: Volume type title
862 user: 1756 user:
863 <source> 1757 <source>
864 *: "Volume Display" 1758 *: none
865 </source> 1759 </source>
866 <dest> 1760 <dest>
867 *: "Ses Seviyesi Gosterimi" 1761 *: none
868 </dest> 1762 </dest>
869 <voice> 1763 <voice>
870 *: "" 1764 *: none
871 </voice> 1765 </voice>
872</phrase> 1766</phrase>
873<phrase> 1767<phrase>
@@ -875,13 +1769,13 @@
875 desc: Battery type title 1769 desc: Battery type title
876 user: 1770 user:
877 <source> 1771 <source>
878 *: "Battery Display" 1772 *: none
879 </source> 1773 </source>
880 <dest> 1774 <dest>
881 *: "Pil Gosterimi" 1775 *: none
882 </dest> 1776 </dest>
883 <voice> 1777 <voice>
884 *: "" 1778 *: none
885 </voice> 1779 </voice>
886</phrase> 1780</phrase>
887<phrase> 1781<phrase>
@@ -889,13 +1783,13 @@
889 desc: Label for type of icon display 1783 desc: Label for type of icon display
890 user: 1784 user:
891 <source> 1785 <source>
892 *: "Graphic" 1786 *: none
893 </source> 1787 </source>
894 <dest> 1788 <dest>
895 *: "Grafik" 1789 *: none
896 </dest> 1790 </dest>
897 <voice> 1791 <voice>
898 *: "" 1792 *: none
899 </voice> 1793 </voice>
900</phrase> 1794</phrase>
901<phrase> 1795<phrase>
@@ -903,41 +1797,47 @@
903 desc: Label for type of icon display 1797 desc: Label for type of icon display
904 user: 1798 user:
905 <source> 1799 <source>
906 *: "Numeric" 1800 *: none
907 </source> 1801 </source>
908 <dest> 1802 <dest>
909 *: "Sayisal" 1803 *: none
910 </dest> 1804 </dest>
911 <voice> 1805 <voice>
912 *: "" 1806 *: none
913 </voice> 1807 </voice>
914</phrase> 1808</phrase>
915<phrase> 1809<phrase>
916 id: LANG_PM_RELEASE 1810 id: LANG_PM_MENU
917 desc: in the peak meter menu 1811 desc: in the display menu
918 user: 1812 user:
919 <source> 1813 <source>
920 *: "Peak release" 1814 *: "Peak meter"
1815 masd: none
921 </source> 1816 </source>
922 <dest> 1817 <dest>
923 *: "Tepe noktasi birakma" 1818 *: "Ses Duzeyi Gosterimi"
1819 masd: none
924 </dest> 1820 </dest>
925 <voice> 1821 <voice>
926 *: "" 1822 *: ""
1823 masd: none
927 </voice> 1824 </voice>
928</phrase> 1825</phrase>
929<phrase> 1826<phrase>
930 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ 1827 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
931 desc: in the peak meter menu 1828 desc: in the peak meter menu
932 user: 1829 user:
933 <source> 1830 <source>
934 *: "Units per read" 1831 *: "Clip hold time"
1832 masd: none
935 </source> 1833 </source>
936 <dest> 1834 <dest>
937 *: "birim/okuma" 1835 *: "Parca kalis suresi"
1836 masd: none
938 </dest> 1837 </dest>
939 <voice> 1838 <voice>
940 *: "" 1839 *: ""
1840 masd: none
941 </voice> 1841 </voice>
942</phrase> 1842</phrase>
943<phrase> 1843<phrase>
@@ -946,37 +1846,60 @@
946 user: 1846 user:
947 <source> 1847 <source>
948 *: "Peak hold time" 1848 *: "Peak hold time"
1849 masd: none
949 </source> 1850 </source>
950 <dest> 1851 <dest>
951 *: "Tepe noktasi kalis suresi" 1852 *: "Tepe noktasi kalis suresi"
1853 masd: none
952 </dest> 1854 </dest>
953 <voice> 1855 <voice>
954 *: "" 1856 *: ""
1857 masd: none
955 </voice> 1858 </voice>
956</phrase> 1859</phrase>
957<phrase> 1860<phrase>
958 id: LANG_PM_CLIP_HOLD 1861 id: LANG_PM_ETERNAL
959 desc: in the peak meter menu 1862 desc: in the peak meter menu
960 user: 1863 user:
961 <source> 1864 <source>
962 *: "Clip hold time" 1865 *: "eternal"
1866 masd: none
963 </source> 1867 </source>
964 <dest> 1868 <dest>
965 *: "Parca kalis suresi" 1869 *: "sonsuz"
1870 masd: none
966 </dest> 1871 </dest>
967 <voice> 1872 <voice>
968 *: "" 1873 *: ""
1874 masd: none
969 </voice> 1875 </voice>
970</phrase> 1876</phrase>
971<phrase> 1877<phrase>
972 id: LANG_PM_ETERNAL 1878 id: LANG_PM_RELEASE
973 desc: in the peak meter menu 1879 desc: in the peak meter menu
974 user: 1880 user:
975 <source> 1881 <source>
976 *: "eternal" 1882 *: "Peak release"
1883 masd: none
977 </source> 1884 </source>
978 <dest> 1885 <dest>
979 *: "sonsuz" 1886 *: "Tepe noktasi birakma"
1887 masd: none
1888 </dest>
1889 <voice>
1890 *: ""
1891 masd: none
1892 </voice>
1893</phrase>
1894<phrase>
1895 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1896 desc: DEPRECATED
1897 user:
1898 <source>
1899 *: ""
1900 </source>
1901 <dest>
1902 *: ""
980 </dest> 1903 </dest>
981 <voice> 1904 <voice>
982 *: "" 1905 *: ""
@@ -988,12 +1911,15 @@
988 user: 1911 user:
989 <source> 1912 <source>
990 *: "dBfs <-> linear" 1913 *: "dBfs <-> linear"
1914 masd: none
991 </source> 1915 </source>
992 <dest> 1916 <dest>
993 *: "dBfs <-> dogrusal" 1917 *: "dBfs <-> dogrusal"
1918 masd: none
994 </dest> 1919 </dest>
995 <voice> 1920 <voice>
996 *: "" 1921 *: ""
1922 masd: none
997 </voice> 1923 </voice>
998</phrase> 1924</phrase>
999<phrase> 1925<phrase>
@@ -1002,12 +1928,15 @@
1002 user: 1928 user:
1003 <source> 1929 <source>
1004 *: "dBfs" 1930 *: "dBfs"
1931 masd: none
1005 </source> 1932 </source>
1006 <dest> 1933 <dest>
1007 *: "dBfs" 1934 *: "dBfs"
1935 masd: none
1008 </dest> 1936 </dest>
1009 <voice> 1937 <voice>
1010 *: "" 1938 *: ""
1939 masd: none
1011 </voice> 1940 </voice>
1012</phrase> 1941</phrase>
1013<phrase> 1942<phrase>
@@ -1016,12 +1945,15 @@
1016 user: 1945 user:
1017 <source> 1946 <source>
1018 *: "linear" 1947 *: "linear"
1948 masd: none
1019 </source> 1949 </source>
1020 <dest> 1950 <dest>
1021 *: "dogrusal" 1951 *: "dogrusal"
1952 masd: none
1022 </dest> 1953 </dest>
1023 <voice> 1954 <voice>
1024 *: "" 1955 *: ""
1956 masd: none
1025 </voice> 1957 </voice>
1026</phrase> 1958</phrase>
1027<phrase> 1959<phrase>
@@ -1030,12 +1962,15 @@
1030 user: 1962 user:
1031 <source> 1963 <source>
1032 *: "Minimum of range" 1964 *: "Minimum of range"
1965 masd: none
1033 </source> 1966 </source>
1034 <dest> 1967 <dest>
1035 *: "En dusuk aralik" 1968 *: "En dusuk aralik"
1969 masd: none
1036 </dest> 1970 </dest>
1037 <voice> 1971 <voice>
1038 *: "" 1972 *: ""
1973 masd: none
1039 </voice> 1974 </voice>
1040</phrase> 1975</phrase>
1041<phrase> 1976<phrase>
@@ -1044,40 +1979,69 @@
1044 user: 1979 user:
1045 <source> 1980 <source>
1046 *: "Maximum of range" 1981 *: "Maximum of range"
1982 masd: none
1047 </source> 1983 </source>
1048 <dest> 1984 <dest>
1049 *: "En yuksek aralik" 1985 *: "En yuksek aralik"
1986 masd: none
1050 </dest> 1987 </dest>
1051 <voice> 1988 <voice>
1052 *: "" 1989 *: ""
1990 masd: none
1053 </voice> 1991 </voice>
1054</phrase> 1992</phrase>
1055<phrase> 1993<phrase>
1056 id: LANG_SPINDOWN 1994 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
1057 desc: in settings_menu 1995 desc: in settings_menu
1058 user: 1996 user:
1059 <source> 1997 <source>
1060 *: "Disk Spindown" 1998 *: none
1999 e200: "Wheel Light Timeout"
2000 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout"
1061 </source> 2001 </source>
1062 <dest> 2002 <dest>
1063 *: "Disk Donusu" 2003 *: none
2004 e200: "Wheel Light Timeout"
2005 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout"
1064 </dest> 2006 </dest>
1065 <voice> 2007 <voice>
1066 *: "" 2008 *: none
2009 e200: "Wheel Light Timeout"
2010 c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout"
1067 </voice> 2011 </voice>
1068</phrase> 2012</phrase>
1069<phrase> 2013<phrase>
1070 id: LANG_TIME 2014 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
1071 desc: in settings_menu 2015 desc: in settings_menu
1072 user: 2016 user:
1073 <source> 2017 <source>
1074 *: "Set Time/Date" 2018 *: none
2019 gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness"
1075 </source> 2020 </source>
1076 <dest> 2021 <dest>
1077 *: "Zaman/Tarih ayarla" 2022 *: none
2023 gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness"
2024 </dest>
2025 <voice>
2026 *: none
2027 gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness"
2028 </voice>
2029</phrase>
2030<phrase>
2031 id: LANG_SPINDOWN
2032 desc: in settings_menu
2033 user:
2034 <source>
2035 *: "Disk Spindown"
2036 flash_storage: none
2037 </source>
2038 <dest>
2039 *: "Disk Donusu"
2040 flash_storage: none
1078 </dest> 2041 </dest>
1079 <voice> 2042 <voice>
1080 *: "" 2043 *: ""
2044 flash_storage: none
1081 </voice> 2045 </voice>
1082</phrase> 2046</phrase>
1083<phrase> 2047<phrase>
@@ -1085,13 +2049,13 @@
1085 desc: select the time format of time in status bar 2049 desc: select the time format of time in status bar
1086 user: 2050 user:
1087 <source> 2051 <source>
1088 *: "Time Format" 2052 *: none
1089 </source> 2053 </source>
1090 <dest> 2054 <dest>
1091 *: "Saat Formati" 2055 *: none
1092 </dest> 2056 </dest>
1093 <voice> 2057 <voice>
1094 *: "" 2058 *: none
1095 </voice> 2059 </voice>
1096</phrase> 2060</phrase>
1097<phrase> 2061<phrase>
@@ -1099,13 +2063,13 @@
1099 desc: option for 12 hour clock 2063 desc: option for 12 hour clock
1100 user: 2064 user:
1101 <source> 2065 <source>
1102 *: "12 hour clock" 2066 *: none
1103 </source> 2067 </source>
1104 <dest> 2068 <dest>
1105 *: "12 saate gore" 2069 *: none
1106 </dest> 2070 </dest>
1107 <voice> 2071 <voice>
1108 *: "" 2072 *: none
1109 </voice> 2073 </voice>
1110</phrase> 2074</phrase>
1111<phrase> 2075<phrase>
@@ -1113,332 +2077,676 @@
1113 desc: option for 24 hour clock 2077 desc: option for 24 hour clock
1114 user: 2078 user:
1115 <source> 2079 <source>
1116 *: "24 hour clock" 2080 *: none
1117 </source> 2081 </source>
1118 <dest> 2082 <dest>
1119 *: "24 saate gore" 2083 *: none
1120 </dest> 2084 </dest>
1121 <voice> 2085 <voice>
1122 *: "" 2086 *: none
1123 </voice> 2087 </voice>
1124</phrase> 2088</phrase>
1125<phrase> 2089<phrase>
1126 id: LANG_ROCKBOX_INFO 2090 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
1127 desc: displayed topmost on the info screen 2091 desc: used in set_time()
1128 user: 2092 user:
1129 <source> 2093 <source>
1130 *: "Rockbox info:" 2094 *: none
2095 rtc: "ON = Set"
2096 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
2097 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
1131 </source> 2098 </source>
1132 <dest> 2099 <dest>
1133 *: "Rockbox bilgi:" 2100 *: none
2101 rtc: "ON = Set"
2102 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
2103 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
1134 </dest> 2104 </dest>
1135 <voice> 2105 <voice>
1136 *: "" 2106 *: none
2107 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
2108 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
1137 </voice> 2109 </voice>
1138</phrase> 2110</phrase>
1139<phrase> 2111<phrase>
1140 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER 2112 id: LANG_TIME_REVERT
1141 desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB 2113 desc: used in set_time()
1142 user: 2114 user:
1143 <source> 2115 <source>
1144 *: "Buf: %d.%02dMb" 2116 *: none
2117 rtc: "OFF = Revert"
2118 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
2119 ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert"
2120 x5,m5: "RECORD = Revert"
2121 h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
2122 gigabeatf: "A = Revert"
2123 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
2124 gigabeats: "BACK = Revert"
1145 </source> 2125 </source>
1146 <dest> 2126 <dest>
1147 *: "Tmp: %d.%02dMb" 2127 *: none
2128 rtc: "OFF = Revert"
2129 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
2130 ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert"
2131 x5,m5: "RECORD = Revert"
2132 h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
2133 gigabeatf: "A = Revert"
2134 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
2135 gigabeats: "BACK = Revert"
1148 </dest> 2136 </dest>
1149 <voice> 2137 <voice>
1150 *: "" 2138 *: none
2139 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
2140 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200*,c200,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
1151 </voice> 2141 </voice>
1152</phrase> 2142</phrase>
1153<phrase> 2143<phrase>
1154 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER 2144 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1155 desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB 2145 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1156 user: 2146 user:
1157 <source> 2147 <source>
1158 *: "Buffer: %d.%02dMb" 2148 *: none
2149 rtc: "Sun"
1159 </source> 2150 </source>
1160 <dest> 2151 <dest>
1161 *: "Tampon: %d.%02dMb" 2152 *: none
2153 rtc: "Paz"
1162 </dest> 2154 </dest>
1163 <voice> 2155 <voice>
1164 *: "" 2156 *: none
2157 rtc: ""
1165 </voice> 2158 </voice>
1166</phrase> 2159</phrase>
1167<phrase> 2160<phrase>
1168 id: LANG_BATTERY_CHARGE 2161 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1169 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 2162 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1170 user: 2163 user:
1171 <source> 2164 <source>
1172 *: "Battery: charging" 2165 *: none
2166 rtc: "Mon"
1173 </source> 2167 </source>
1174 <dest> 2168 <dest>
1175 *: "Pil: Sarj Oluyor" 2169 *: none
2170 rtc: "Pzt"
1176 </dest> 2171 </dest>
1177 <voice> 2172 <voice>
1178 *: "" 2173 *: none
2174 rtc: ""
1179 </voice> 2175 </voice>
1180</phrase> 2176</phrase>
1181<phrase> 2177<phrase>
1182 id: LANG_PITCH_UP 2178 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1183 desc: in wps 2179 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1184 user: 2180 user:
1185 <source> 2181 <source>
1186 *: "Pitch up" 2182 *: none
2183 rtc: "Tue"
1187 </source> 2184 </source>
1188 <dest> 2185 <dest>
1189 *: "Hizlandir" 2186 *: none
2187 rtc: "Sal"
1190 </dest> 2188 </dest>
1191 <voice> 2189 <voice>
1192 *: "" 2190 *: none
2191 rtc: ""
1193 </voice> 2192 </voice>
1194</phrase> 2193</phrase>
1195<phrase> 2194<phrase>
1196 id: LANG_PITCH_DOWN 2195 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1197 desc: in wps 2196 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1198 user: 2197 user:
1199 <source> 2198 <source>
1200 *: "Pitch down" 2199 *: none
2200 rtc: "Wed"
1201 </source> 2201 </source>
1202 <dest> 2202 <dest>
1203 *: "Yavaslat" 2203 *: none
2204 rtc: "Çar"
1204 </dest> 2205 </dest>
1205 <voice> 2206 <voice>
1206 *: "" 2207 *: none
2208 rtc: ""
1207 </voice> 2209 </voice>
1208</phrase> 2210</phrase>
1209<phrase> 2211<phrase>
1210 id: LANG_PAUSE 2212 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1211 desc: in wps 2213 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1212 user: 2214 user:
1213 <source> 2215 <source>
1214 *: "Pause" 2216 *: none
2217 rtc: "Thu"
1215 </source> 2218 </source>
1216 <dest> 2219 <dest>
1217 *: "Durdur" 2220 *: none
2221 rtc: "Per"
1218 </dest> 2222 </dest>
1219 <voice> 2223 <voice>
1220 *: "" 2224 *: none
2225 rtc: ""
1221 </voice> 2226 </voice>
1222</phrase> 2227</phrase>
1223<phrase> 2228<phrase>
1224 id: LANG_F2_MODE 2229 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1225 desc: in wps F2 pressed 2230 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1226 user: 2231 user:
1227 <source> 2232 <source>
1228 *: "mode:" 2233 *: none
2234 rtc: "Fri"
1229 </source> 2235 </source>
1230 <dest> 2236 <dest>
1231 *: "mod:" 2237 *: none
2238 rtc: "Cum"
1232 </dest> 2239 </dest>
1233 <voice> 2240 <voice>
1234 *: "" 2241 *: none
2242 rtc: ""
2243 </voice>
2244</phrase>
2245<phrase>
2246 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2247 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2248 user:
2249 <source>
2250 *: none
2251 rtc: "Sat"
2252 </source>
2253 <dest>
2254 *: none
2255 rtc: "Cmt"
2256 </dest>
2257 <voice>
2258 *: none
2259 rtc: ""
1235 </voice> 2260 </voice>
1236</phrase> 2261</phrase>
1237<phrase> 2262<phrase>
1238 id: LANG_F3_STATUS 2263 id: LANG_MONTH_JANUARY
1239 desc: in wps F3 pressed 2264 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1240 user: 2265 user:
1241 <source> 2266 <source>
1242 *: "Status" 2267 *: none
2268 rtc: "Jan"
1243 </source> 2269 </source>
1244 <dest> 2270 <dest>
1245 *: "Durum" 2271 *: none
2272 rtc: "Oca"
1246 </dest> 2273 </dest>
1247 <voice> 2274 <voice>
1248 *: "" 2275 *: none
2276 rtc: "Ocak"
1249 </voice> 2277 </voice>
1250</phrase> 2278</phrase>
1251<phrase> 2279<phrase>
1252 id: LANG_F3_SCROLL 2280 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1253 desc: in wps F3 pressed 2281 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1254 user: 2282 user:
1255 <source> 2283 <source>
1256 *: "Scroll" 2284 *: none
2285 rtc: "Feb"
1257 </source> 2286 </source>
1258 <dest> 2287 <dest>
1259 *: "Kaydirma" 2288 *: none
2289 rtc: "Şub"
1260 </dest> 2290 </dest>
1261 <voice> 2291 <voice>
1262 *: "" 2292 *: none
2293 rtc: "Şubat"
2294 </voice>
2295</phrase>
2296<phrase>
2297 id: LANG_MONTH_MARCH
2298 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2299 user:
2300 <source>
2301 *: none
2302 rtc: "Mar"
2303 </source>
2304 <dest>
2305 *: none
2306 rtc: "Mar"
2307 </dest>
2308 <voice>
2309 *: none
2310 rtc: "Mart"
1263 </voice> 2311 </voice>
1264</phrase> 2312</phrase>
1265<phrase> 2313<phrase>
1266 id: LANG_F3_BAR 2314 id: LANG_MONTH_APRIL
1267 desc: in wps F3 pressed 2315 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1268 user: 2316 user:
1269 <source> 2317 <source>
1270 *: "bar" 2318 *: none
2319 rtc: "Apr"
1271 </source> 2320 </source>
1272 <dest> 2321 <dest>
1273 *: "cubugu" 2322 *: none
2323 rtc: "Nis"
1274 </dest> 2324 </dest>
1275 <voice> 2325 <voice>
1276 *: "" 2326 *: none
2327 rtc: "Nisan"
1277 </voice> 2328 </voice>
1278</phrase> 2329</phrase>
1279<phrase> 2330<phrase>
1280 id: LANG_TIME_SET 2331 id: LANG_MONTH_MAY
1281 desc: used in set_time() 2332 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2333 user:
2334 <source>
2335 *: none
2336 rtc: "May"
2337 </source>
2338 <dest>
2339 *: none
2340 rtc: "May"
2341 </dest>
2342 <voice>
2343 *: none
2344 rtc: "Mayıs"
2345 </voice>
2346</phrase>
2347<phrase>
2348 id: LANG_MONTH_JUNE
2349 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2350 user:
2351 <source>
2352 *: none
2353 rtc: "Jun"
2354 </source>
2355 <dest>
2356 *: none
2357 rtc: "Haz"
2358 </dest>
2359 <voice>
2360 *: none
2361 rtc: "Hazıran"
2362 </voice>
2363</phrase>
2364<phrase>
2365 id: LANG_MONTH_JULY
2366 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2367 user:
2368 <source>
2369 *: none
2370 rtc: "Jul"
2371 </source>
2372 <dest>
2373 *: none
2374 rtc: "Tem"
2375 </dest>
2376 <voice>
2377 *: none
2378 rtc: "Temmuz"
2379 </voice>
2380</phrase>
2381<phrase>
2382 id: LANG_MONTH_AUGUST
2383 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2384 user:
2385 <source>
2386 *: none
2387 rtc: "Aug"
2388 </source>
2389 <dest>
2390 *: none
2391 rtc: "Ağu"
2392 </dest>
2393 <voice>
2394 *: none
2395 rtc: "Ağustos"
2396 </voice>
2397</phrase>
2398<phrase>
2399 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2400 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2401 user:
2402 <source>
2403 *: none
2404 rtc: "Sep"
2405 </source>
2406 <dest>
2407 *: none
2408 rtc: "Eyl"
2409 </dest>
2410 <voice>
2411 *: none
2412 rtc: "Eylül"
2413 </voice>
2414</phrase>
2415<phrase>
2416 id: LANG_MONTH_OCTOBER
2417 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2418 user:
2419 <source>
2420 *: none
2421 rtc: "Oct"
2422 </source>
2423 <dest>
2424 *: none
2425 rtc: "Eki"
2426 </dest>
2427 <voice>
2428 *: none
2429 rtc: "Ekim"
2430 </voice>
2431</phrase>
2432<phrase>
2433 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2434 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2435 user:
2436 <source>
2437 *: none
2438 rtc: "Nov"
2439 </source>
2440 <dest>
2441 *: none
2442 rtc: "Kas"
2443 </dest>
2444 <voice>
2445 *: none
2446 rtc: "Kasım"
2447 </voice>
2448</phrase>
2449<phrase>
2450 id: LANG_MONTH_DECEMBER
2451 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1282 user: 2452 user:
1283 <source> 2453 <source>
1284 *: "ON to set" 2454 *: none
2455 rtc: "Dec"
1285 </source> 2456 </source>
1286 <dest> 2457 <dest>
1287 *: "Ayar icin ON" 2458 *: none
2459 rtc: "Ara"
2460 </dest>
2461 <voice>
2462 *: none
2463 rtc: "Aralık"
2464 </voice>
2465</phrase>
2466<phrase>
2467 id: LANG_POWEROFF_IDLE
2468 desc: in settings_menu
2469 user:
2470 <source>
2471 *: "Idle Poweroff"
2472 </source>
2473 <dest>
2474 *: "Otomatik Kapanma"
1288 </dest> 2475 </dest>
1289 <voice> 2476 <voice>
1290 *: "" 2477 *: ""
1291 </voice> 2478 </voice>
1292</phrase> 2479</phrase>
1293<phrase> 2480<phrase>
1294 id: LANG_TIME_REVERT 2481 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
1295 desc: used in set_time() 2482 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
1296 user: 2483 user:
1297 <source> 2484 <source>
1298 *: "OFF to revert" 2485 *: "new language"
1299 </source> 2486 </source>
1300 <dest> 2487 <dest>
1301 *: "Iptal icin OFF" 2488 *: "yeni dil"
1302 </dest> 2489 </dest>
1303 <voice> 2490 <voice>
1304 *: "" 2491 *: ""
1305 </voice> 2492 </voice>
1306</phrase> 2493</phrase>
1307<phrase> 2494<phrase>
1308 id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER 2495 id: LANG_RESET
1309 desc: displayed when key lock is on 2496 desc: in system_settings_menu()
1310 user: 2497 user:
1311 <source> 2498 <source>
1312 *: "Keylock ON" 2499 *: "Reset settings"
1313 </source> 2500 </source>
1314 <dest> 2501 <dest>
1315 *: "Tus Kilidi ACIK" 2502 *: "Ayarlari basa dondur"
1316 </dest> 2503 </dest>
1317 <voice> 2504 <voice>
1318 *: "" 2505 *: ""
1319 </voice> 2506 </voice>
1320</phrase> 2507</phrase>
1321<phrase> 2508<phrase>
1322 id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER 2509 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
1323 desc: displayed when key lock is turned off 2510 desc: visual confirmation after settings reset
1324 user: 2511 user:
1325 <source> 2512 <source>
1326 *: "Keylock OFF" 2513 *: "Cleared"
1327 </source> 2514 </source>
1328 <dest> 2515 <dest>
1329 *: "Tus Kilidi KAPALI" 2516 *: "Temizlendi"
1330 </dest> 2517 </dest>
1331 <voice> 2518 <voice>
1332 *: "" 2519 *: ""
1333 </voice> 2520 </voice>
1334</phrase> 2521</phrase>
1335<phrase> 2522<phrase>
1336 id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER 2523 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1337 desc: displayed when key lock is on 2524 desc: DEPRECATED
2525 user:
2526 <source>
2527 *: none
2528 recording: ""
2529 </source>
2530 <dest>
2531 *: none
2532 recording: deprecated
2533 </dest>
2534 <voice>
2535 *: none
2536 recording: ""
2537 </voice>
2538</phrase>
2539<phrase>
2540 id: LANG_RECORDING_LEFT
2541 desc: deprecated
2542 user:
2543 <source>
2544 *: none
2545 recording: ""
2546 </source>
2547 <dest>
2548 *: none
2549 recording: ""
2550 </dest>
2551 <voice>
2552 *: none
2553 recording: ""
2554 </voice>
2555</phrase>
2556<phrase>
2557 id: LANG_RECORDING_RIGHT
2558 desc: deprecated
2559 user:
2560 <source>
2561 *: none
2562 recording: ""
2563 </source>
2564 <dest>
2565 *: none
2566 recording: ""
2567 </dest>
2568 <voice>
2569 *: none
2570 recording: ""
2571 </voice>
2572</phrase>
2573<phrase>
2574 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
2575 desc: deprecated
2576 user:
2577 <source>
2578 *: none
2579 agc: ""
2580 </source>
2581 <dest>
2582 *: none
2583 agc: ""
2584 </dest>
2585 <voice>
2586 *: none
2587 agc: ""
2588 </voice>
2589</phrase>
2590<phrase>
2591 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
2592 desc: deprecated
2593 user:
2594 <source>
2595 *: none
2596 agc: ""
2597 </source>
2598 <dest>
2599 *: none
2600 agc: ""
2601 </dest>
2602 <voice>
2603 *: none
2604 agc: ""
2605 </voice>
2606</phrase>
2607<phrase>
2608 id: LANG_ROCKBOX_INFO
2609 desc: displayed topmost on the info screen
1338 user: 2610 user:
1339 <source> 2611 <source>
1340 *: "Key lock is ON" 2612 *: "Rockbox info:"
1341 </source> 2613 </source>
1342 <dest> 2614 <dest>
1343 *: "Tus Kilidi ACIK" 2615 *: "Rockbox bilgi:"
1344 </dest> 2616 </dest>
1345 <voice> 2617 <voice>
1346 *: "" 2618 *: ""
1347 </voice> 2619 </voice>
1348</phrase> 2620</phrase>
1349<phrase> 2621<phrase>
1350 id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER 2622 id: LANG_BUFFER_STAT
1351 desc: displayed when key lock is turned off 2623 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
2624 user:
2625 <source>
2626 *: "Buffer: %d.%03dMB"
2627 player: "Buf: %d.%03dMB"
2628 </source>
2629 <dest>
2630 *: "Buffer: %d.%03dMB"
2631 player: "Buf: %d.%03dMB"
2632 </dest>
2633 <voice>
2634 *: "Buffer size"
2635 </voice>
2636</phrase>
2637<phrase>
2638 id: LANG_DISK_NAME_MMC
2639 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
2640 user:
2641 <source>
2642 *: none
2643 e200,c200: "mSD:"
2644 ondio*: "MMC:"
2645 </source>
2646 <dest>
2647 *: none
2648 e200,c200: "MSD:"
2649 ondio*: "MMC:"
2650 </dest>
2651 <voice>
2652 *: none
2653 e200,c200: "micro S D"
2654 ondio*: "M M C"
2655 </voice>
2656</phrase>
2657<phrase>
2658 id: LANG_VERSION
2659 desc: in the main menu
1352 user: 2660 user:
1353 <source> 2661 <source>
1354 *: "Key lock is OFF" 2662 *: "Version"
1355 </source> 2663 </source>
1356 <dest> 2664 <dest>
1357 *: "Tus Kilidi KAPALI" 2665 *: "Surum"
1358 </dest> 2666 </dest>
1359 <voice> 2667 <voice>
1360 *: "" 2668 *: ""
1361 </voice> 2669 </voice>
1362</phrase> 2670</phrase>
1363<phrase> 2671<phrase>
1364 id: LANG_ID3_TITLE 2672 id: LANG_CURRENT_TIME
1365 desc: in wps 2673 desc: deprecated
1366 user: 2674 user:
1367 <source> 2675 <source>
1368 *: "[Title]" 2676 *: ""
1369 </source> 2677 </source>
1370 <dest> 2678 <dest>
1371 *: "[Adi]" 2679 *: ""
1372 </dest> 2680 </dest>
1373 <voice> 2681 <voice>
1374 *: "" 2682 *: ""
1375 </voice> 2683 </voice>
1376</phrase> 2684</phrase>
1377<phrase> 2685<phrase>
1378 id: LANG_ID3_ARTIST 2686 id: LANG_DEBUG
1379 desc: in wps 2687 desc: in the main menu
1380 user: 2688 user:
1381 <source> 2689 <source>
1382 *: "[Artist]" 2690 *: "Debug (keep out!)"
1383 </source> 2691 </source>
1384 <dest> 2692 <dest>
1385 *: "[Sanatci]" 2693 *: "Hata Arindirma (Uzak durun!)"
1386 </dest> 2694 </dest>
1387 <voice> 2695 <voice>
1388 *: "" 2696 *: ""
1389 </voice> 2697 </voice>
1390</phrase> 2698</phrase>
1391<phrase> 2699<phrase>
1392 id: LANG_ID3_ALBUM 2700 id: LANG_ID3_TITLE
1393 desc: in wps 2701 desc: in wps
1394 user: 2702 user:
1395 <source> 2703 <source>
1396 *: "[Album]" 2704 *: "[Title]"
1397 </source> 2705 </source>
1398 <dest> 2706 <dest>
1399 *: "[Album]" 2707 *: "[Adi]"
1400 </dest> 2708 </dest>
1401 <voice> 2709 <voice>
1402 *: "" 2710 *: ""
1403 </voice> 2711 </voice>
1404</phrase> 2712</phrase>
1405<phrase> 2713<phrase>
1406 id: LANG_ID3_TRACKNUM 2714 id: LANG_ID3_ARTIST
1407 desc: in wps 2715 desc: in wps
1408 user: 2716 user:
1409 <source> 2717 <source>
1410 *: "[Tracknum]" 2718 *: "[Artist]"
1411 </source> 2719 </source>
1412 <dest> 2720 <dest>
1413 *: "[Sarki no]" 2721 *: "[Sanatci]"
1414 </dest> 2722 </dest>
1415 <voice> 2723 <voice>
1416 *: "" 2724 *: ""
1417 </voice> 2725 </voice>
1418</phrase> 2726</phrase>
1419<phrase> 2727<phrase>
1420 id: LANG_ID3_PLAYLIST 2728 id: LANG_ID3_TRACKNUM
1421 desc: in wps 2729 desc: in wps
1422 user: 2730 user:
1423 <source> 2731 <source>
1424 *: "[Playlist]" 2732 *: "[Tracknum]"
1425 </source> 2733 </source>
1426 <dest> 2734 <dest>
1427 *: "[Sarki Listesi]" 2735 *: "[Sarki no]"
1428 </dest> 2736 </dest>
1429 <voice> 2737 <voice>
1430 *: "" 2738 *: ""
1431 </voice> 2739 </voice>
1432</phrase> 2740</phrase>
1433<phrase> 2741<phrase>
1434 id: LANG_ID3_BITRATE 2742 id: LANG_ID3_PLAYLIST
1435 desc: in wps 2743 desc: in wps
1436 user: 2744 user:
1437 <source> 2745 <source>
1438 *: "[Bitrate]" 2746 *: "[Playlist]"
1439 </source> 2747 </source>
1440 <dest> 2748 <dest>
1441 *: "[Bitrate]" 2749 *: "[Sarki Listesi]"
1442 </dest> 2750 </dest>
1443 <voice> 2751 <voice>
1444 *: "" 2752 *: ""
@@ -1473,451 +2781,767 @@
1473 </voice> 2781 </voice>
1474</phrase> 2782</phrase>
1475<phrase> 2783<phrase>
1476 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 2784 id: LANG_PITCH_UP
1477 desc: abbreviation for weekday 2785 desc: in wps
1478 user: 2786 user:
1479 <source> 2787 <source>
1480 *: "Sun" 2788 *: none
1481 </source> 2789 </source>
1482 <dest> 2790 <dest>
1483 *: "Paz" 2791 *: none
1484 </dest> 2792 </dest>
1485 <voice> 2793 <voice>
1486 *: "" 2794 *: none
2795 pitchscreen: ""
1487 </voice> 2796 </voice>
1488</phrase> 2797</phrase>
1489<phrase> 2798<phrase>
1490 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 2799 id: LANG_PITCH_DOWN
1491 desc: abbreviation for weekday 2800 desc: in wps
1492 user: 2801 user:
1493 <source> 2802 <source>
1494 *: "Mon" 2803 *: none
1495 </source> 2804 </source>
1496 <dest> 2805 <dest>
1497 *: "Pzt" 2806 *: none
1498 </dest> 2807 </dest>
1499 <voice> 2808 <voice>
1500 *: "" 2809 *: none
2810 pitchscreen: ""
1501 </voice> 2811 </voice>
1502</phrase> 2812</phrase>
1503<phrase> 2813<phrase>
1504 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 2814 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
1505 desc: abbreviation for weekday 2815 desc: in playlist.indices() when playlist is full
1506 user: 2816 user:
1507 <source> 2817 <source>
1508 *: "Tue" 2818 *: "Playlist buffer full"
1509 </source> 2819 </source>
1510 <dest> 2820 <dest>
1511 *: "Sal" 2821 *: "SarkiListesi tampon dolu"
1512 </dest> 2822 </dest>
1513 <voice> 2823 <voice>
1514 *: "" 2824 *: ""
1515 </voice> 2825 </voice>
1516</phrase> 2826</phrase>
1517<phrase> 2827<phrase>
1518 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 2828 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
1519 desc: abbreviation for weekday 2829 desc: DEPRECATED
1520 user: 2830 user:
1521 <source> 2831 <source>
1522 *: "Wed" 2832 *: ""
1523 </source> 2833 </source>
1524 <dest> 2834 <dest>
1525 *: "Çar" 2835 *: ""
1526 </dest> 2836 </dest>
1527 <voice> 2837 <voice>
1528 *: "" 2838 *: ""
1529 </voice> 2839 </voice>
1530</phrase> 2840</phrase>
1531<phrase> 2841<phrase>
1532 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 2842 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
1533 desc: abbreviation for weekday 2843 desc: DEPRECATED
1534 user: 2844 user:
1535 <source> 2845 <source>
1536 *: "Thu" 2846 *: ""
1537 </source> 2847 </source>
1538 <dest> 2848 <dest>
1539 *: "Per" 2849 *: ""
1540 </dest> 2850 </dest>
1541 <voice> 2851 <voice>
1542 *: "" 2852 *: ""
1543 </voice> 2853 </voice>
1544</phrase> 2854</phrase>
1545<phrase> 2855<phrase>
1546 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 2856 id: LANG_PAUSE
1547 desc: abbreviation for weekday 2857 desc: in wps
1548 user: 2858 user:
1549 <source> 2859 <source>
1550 *: "Fri" 2860 *: "Pause"
1551 </source> 2861 </source>
1552 <dest> 2862 <dest>
1553 *: "Cum" 2863 *: "Durdur"
1554 </dest> 2864 </dest>
1555 <voice> 2865 <voice>
1556 *: "" 2866 *: ""
1557 </voice> 2867 </voice>
1558</phrase> 2868</phrase>
1559<phrase> 2869<phrase>
1560 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 2870 id: LANG_TIME
1561 desc: abbreviation for weekday 2871 desc: in settings_menu
1562 user: 2872 user:
1563 <source> 2873 <source>
1564 *: "Sat" 2874 *: "Set Time/Date"
1565 </source> 2875 </source>
1566 <dest> 2876 <dest>
1567 *: "Cmt" 2877 *: "Zaman/Tarih ayarla"
1568 </dest> 2878 </dest>
1569 <voice> 2879 <voice>
1570 *: "" 2880 *: ""
1571 </voice> 2881 </voice>
1572</phrase> 2882</phrase>
1573<phrase> 2883<phrase>
1574 id: LANG_MONTH_JANUARY 2884 id: LANG_DISK_FULL
1575 desc: abbreviation for monthname 2885 desc: in recording screen
1576 user: 2886 user:
1577 <source> 2887 <source>
1578 *: "Jan" 2888 *: none
2889 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
2890 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
2891 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
2892 e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
1579 </source> 2893 </source>
1580 <dest> 2894 <dest>
1581 *: "Oca" 2895 *: none
2896 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
2897 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
2898 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
2899 e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
1582 </dest> 2900 </dest>
1583 <voice> 2901 <voice>
1584 *: "" 2902 *: none
2903 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200,c200: ""
2904 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200: ""
1585 </voice> 2905 </voice>
1586</phrase> 2906</phrase>
1587<phrase> 2907<phrase>
1588 id: LANG_MONTH_FEBRUARY 2908 id: LANG_OFF_ABORT
1589 desc: abbreviation for monthname 2909 desc: Used on recorder models
1590 user: 2910 user:
1591 <source> 2911 <source>
1592 *: "Feb" 2912 *: "OFF to abort"
2913 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
2914 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
2915 x5,m5: "Long PLAY to abort"
2916 h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
1593 </source> 2917 </source>
1594 <dest> 2918 <dest>
1595 *: "Sub" 2919 *: "OFF to abort"
2920 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
2921 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
2922 x5,m5: "Long PLAY to abort"
2923 h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
1596 </dest> 2924 </dest>
1597 <voice> 2925 <voice>
1598 *: "" 2926 *: ""
1599 </voice> 2927 </voice>
1600</phrase> 2928</phrase>
1601<phrase> 2929<phrase>
1602 id: LANG_MONTH_MARCH 2930 id: LANG_PLUGIN_ERROR
1603 desc: abbreviation for monthname 2931 desc: The plugin return an error code
1604 user: 2932 user:
1605 <source> 2933 <source>
1606 *: "Mar" 2934 *: "Plugin returned error"
1607 </source> 2935 </source>
1608 <dest> 2936 <dest>
1609 *: "Mar" 2937 *: "Eklenti hata olması bildirdi"
1610 </dest> 2938 </dest>
1611 <voice> 2939 <voice>
1612 *: "" 2940 *: ""
1613 </voice> 2941 </voice>
1614</phrase> 2942</phrase>
1615<phrase> 2943<phrase>
1616 id: LANG_MONTH_APRIL 2944 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
1617 desc: abbreviation for monthname 2945 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
1618 user: 2946 user:
1619 <source> 2947 <source>
1620 *: "Apr" 2948 *: "Dir Buffer is full!"
1621 </source> 2949 </source>
1622 <dest> 2950 <dest>
1623 *: "Nis" 2951 *: "Dir Tamponu dolu!"
1624 </dest> 2952 </dest>
1625 <voice> 2953 <voice>
1626 *: "" 2954 *: ""
1627 </voice> 2955 </voice>
1628</phrase> 2956</phrase>
1629<phrase> 2957<phrase>
1630 id: LANG_MONTH_MAY 2958 id: LANG_INVALID_FILENAME
1631 desc: abbreviation for monthname 2959 desc: "invalid filename entered" error message
1632 user: 2960 user:
1633 <source> 2961 <source>
1634 *: "May" 2962 *: "Invalid Filename!"
1635 </source> 2963 </source>
1636 <dest> 2964 <dest>
1637 *: "May" 2965 *: "Dosyanın adısı geçersiz!"
1638 </dest> 2966 </dest>
1639 <voice> 2967 <voice>
1640 *: "" 2968 *: "Dosyanın adısı geçersiz"
1641 </voice> 2969 </voice>
1642</phrase> 2970</phrase>
1643<phrase> 2971<phrase>
1644 id: LANG_MONTH_JUNE 2972 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
1645 desc: abbreviation for monthname 2973 desc: Viewer plugin name too long
1646 user: 2974 user:
1647 <source> 2975 <source>
1648 *: "Jun" 2976 *: "Plugin name too long"
1649 </source> 2977 </source>
1650 <dest> 2978 <dest>
1651 *: "Haz" 2979 *: "Eklentin adısı fazla uzun"
1652 </dest> 2980 </dest>
1653 <voice> 2981 <voice>
1654 *: "" 2982 *: "Eklentin adısı fazla uzun"
1655 </voice> 2983 </voice>
1656</phrase> 2984</phrase>
1657<phrase> 2985<phrase>
1658 id: LANG_MONTH_JULY 2986 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
1659 desc: abbreviation for monthname 2987 desc: deprecated
1660 user: 2988 user:
1661 <source> 2989 <source>
1662 *: "Jul" 2990 *: none
2991 swcodec: ""
1663 </source> 2992 </source>
1664 <dest> 2993 <dest>
1665 *: "Tem" 2994 *: none
2995 swcodec: ""
1666 </dest> 2996 </dest>
1667 <voice> 2997 <voice>
1668 *: "" 2998 *: none
2999 swcodec: ""
1669 </voice> 3000 </voice>
1670</phrase> 3001</phrase>
1671<phrase> 3002<phrase>
1672 id: LANG_MONTH_AUGUST 3003 id: LANG_PLEASE_REBOOT
1673 desc: abbreviation for monthname 3004 desc: when activating an option that requires a reboot
1674 user: 3005 user:
1675 <source> 3006 <source>
1676 *: "Aug" 3007 *: "Please reboot to enable"
1677 </source> 3008 </source>
1678 <dest> 3009 <dest>
1679 *: "Agu" 3010 *: "Lütfen sistemi yeniden aç"
1680 </dest> 3011 </dest>
1681 <voice> 3012 <voice>
1682 *: "" 3013 *: "Lütfen sistemi yeniden aç"
1683 </voice> 3014 </voice>
1684</phrase> 3015</phrase>
1685<phrase> 3016<phrase>
1686 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 3017 id: LANG_BATTERY_CHARGE
1687 desc: abbreviation for monthname 3018 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1688 user: 3019 user:
1689 <source> 3020 <source>
1690 *: "Sep" 3021 *: none
3022 charging: "Battery: Charging"
1691 </source> 3023 </source>
1692 <dest> 3024 <dest>
1693 *: "Eyl" 3025 *: none
3026 charging: "Pil yükliyor"
1694 </dest> 3027 </dest>
1695 <voice> 3028 <voice>
1696 *: "" 3029 *: none
3030 charging: "Pil yükliyor"
1697 </voice> 3031 </voice>
1698</phrase> 3032</phrase>
1699<phrase> 3033<phrase>
1700 id: LANG_MONTH_OCTOBER 3034 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1701 desc: abbreviation for monthname 3035 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
1702 user: 3036 user:
1703 <source> 3037 <source>
1704 *: "Oct" 3038 *: none
3039 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
1705 </source> 3040 </source>
1706 <dest> 3041 <dest>
1707 *: "Eki" 3042 *: none
3043 recorder: "Pil en son yüklemeler yapıyor"
1708 </dest> 3044 </dest>
1709 <voice> 3045 <voice>
1710 *: "" 3046 *: none
3047 recorder: "Pil en son yüklemeler yapıyor"
1711 </voice> 3048 </voice>
1712</phrase> 3049</phrase>
1713<phrase> 3050<phrase>
1714 id: LANG_MONTH_NOVEMBER 3051 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1715 desc: abbreviation for monthname 3052 desc: in info display, shows that trickle charge is running
1716 user: 3053 user:
1717 <source> 3054 <source>
1718 *: "Nov" 3055 *: none
3056 charging: "Battery: Trickle Chg"
1719 </source> 3057 </source>
1720 <dest> 3058 <dest>
1721 *: "Kas" 3059 *: none
3060 charging: "Pil yavaşça yükliyor"
1722 </dest> 3061 </dest>
1723 <voice> 3062 <voice>
1724 *: "" 3063 *: none
3064 charging: "Pil yavaşça yükliyor"
1725 </voice> 3065 </voice>
1726</phrase> 3066</phrase>
1727<phrase> 3067<phrase>
1728 id: LANG_MONTH_DECEMBER 3068 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
1729 desc: abbreviation for monthname 3069 desc: general warning
1730 user: 3070 user:
1731 <source> 3071 <source>
1732 *: "Dec" 3072 *: "WARNING! Low Battery!"
1733 </source> 3073 </source>
1734 <dest> 3074 <dest>
1735 *: "Ara" 3075 *: "DIKKAT! Pil hemen hemen boş!"
1736 </dest> 3076 </dest>
1737 <voice> 3077 <voice>
1738 *: "" 3078 *: "DIKKAT! Pil hemen hemen boş!"
1739 </voice> 3079 </voice>
1740</phrase> 3080</phrase>
1741<phrase> 3081<phrase>
1742 id: LANG_PLAYLIST_LOAD 3082 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
1743 desc: displayed on screen while loading a playlist 3083 desc: general warning
1744 user: 3084 user:
1745 <source> 3085 <source>
1746 *: "Loading..." 3086 *: "Battery empty! RECHARGE!"
1747 </source> 3087 </source>
1748 <dest> 3088 <dest>
1749 *: "Yukluyor..." 3089 *: "Pil boş! Doldur!"
1750 </dest> 3090 </dest>
1751 <voice> 3091 <voice>
1752 *: "" 3092 *: "Pil boş! Doldur!"
1753 </voice> 3093 </voice>
1754</phrase> 3094</phrase>
1755<phrase> 3095<phrase>
1756 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE 3096 id: LANG_POINT
1757 desc: displayed on screen while shuffling a playlist 3097 desc: decimal separator for composing numbers
1758 user: 3098 user:
1759 <source> 3099 <source>
1760 *: "Shuffling..." 3100 *: "."
1761 </source> 3101 </source>
1762 <dest> 3102 <dest>
1763 *: "Karistiriyor..." 3103 *: "."
1764 </dest> 3104 </dest>
1765 <voice> 3105 <voice>
1766 *: "" 3106 *: "nokta"
1767 </voice> 3107 </voice>
1768</phrase> 3108</phrase>
1769<phrase> 3109<phrase>
1770 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL 3110 id: VOICE_DOT
1771 desc: in playlist.indices() when playlist is full 3111 desc: spoken only, for spelling
1772 user: 3112 user:
1773 <source> 3113 <source>
1774 *: "Playlist buffer full" 3114 *: ""
1775 </source> 3115 </source>
1776 <dest> 3116 <dest>
1777 *: "SarkiListesi tampon dolu" 3117 *: ""
1778 </dest> 3118 </dest>
1779 <voice> 3119 <voice>
1780 *: "" 3120 *: "nokta"
1781 </voice> 3121 </voice>
1782</phrase> 3122</phrase>
1783<phrase> 3123<phrase>
1784 id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER 3124 id: VOICE_FILE
1785 desc: when playlist has finished 3125 desc: spoken only, prefix for file number
1786 user: 3126 user:
1787 <source> 3127 <source>
1788 *: "End of list" 3128 *: ""
1789 </source> 3129 </source>
1790 <dest> 3130 <dest>
1791 *: "Liste sonu" 3131 *: ""
1792 </dest> 3132 </dest>
1793 <voice> 3133 <voice>
1794 *: "" 3134 *: "dosya"
1795 </voice> 3135 </voice>
1796</phrase> 3136</phrase>
1797<phrase> 3137<phrase>
1798 id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER 3138 id: VOICE_DIR
1799 desc: when playlist has finished 3139 desc: spoken only, prefix for directory number
1800 user: 3140 user:
1801 <source> 3141 <source>
1802 *: "<End of song list>" 3142 *: ""
1803 </source> 3143 </source>
1804 <dest> 3144 <dest>
1805 *: "<Sarki listesi sonu>" 3145 *: ""
1806 </dest> 3146 </dest>
1807 <voice> 3147 <voice>
1808 *: "" 3148 *: "dizin"
1809 </voice> 3149 </voice>
1810</phrase> 3150</phrase>
1811<phrase> 3151<phrase>
1812 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL 3152 id: VOICE_EXT_CFG
1813 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 3153 desc: spoken only, for file extension
1814 user: 3154 user:
1815 <source> 3155 <source>
1816 *: "Dir Buffer is full!" 3156 *: ""
1817 </source> 3157 </source>
1818 <dest> 3158 <dest>
1819 *: "Dir Tamponu dolu!" 3159 *: ""
1820 </dest> 3160 </dest>
1821 <voice> 3161 <voice>
1822 *: "" 3162 *: "konfigürasyon"
1823 </voice> 3163 </voice>
1824</phrase> 3164</phrase>
1825<phrase> 3165<phrase>
1826 id: LANG_LANGUAGE_LOADED 3166 id: VOICE_EXT_TXT
1827 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 3167 desc: DEPRECATED
1828 user: 3168 user:
1829 <source> 3169 <source>
1830 *: "new language" 3170 *: ""
1831 </source> 3171 </source>
1832 <dest> 3172 <dest>
1833 *: "yeni dil" 3173 *: deprecated
1834 </dest> 3174 </dest>
1835 <voice> 3175 <voice>
1836 *: "" 3176 *: ""
1837 </voice> 3177 </voice>
1838</phrase> 3178</phrase>
1839<phrase> 3179<phrase>
1840 id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER 3180 id: VOICE_EXT_ROCK
1841 desc: posible answers to resume question 3181 desc: spoken only, for file extension
1842 user: 3182 user:
1843 <source> 3183 <source>
1844 *: "(PLAY/STOP)" 3184 *: ""
1845 </source> 3185 </source>
1846 <dest> 3186 <dest>
1847 *: "(ÇAL/DUR)" 3187 *: ""
1848 </dest> 3188 </dest>
1849 <voice> 3189 <voice>
3190 *: "eklenti"
3191 </voice>
3192</phrase>
3193<phrase>
3194 id: VOICE_EXT_BMARK
3195 desc: spoken only, for file extension and the word in general
3196 user:
3197 <source>
3198 *: ""
3199 </source>
3200 <dest>
1850 *: "" 3201 *: ""
3202 </dest>
3203 <voice>
3204 *: "yer imi"
1851 </voice> 3205 </voice>
1852</phrase> 3206</phrase>
1853<phrase> 3207<phrase>
1854 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES 3208 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
1855 desc: bool true representation 3209 desc: deprecated
1856 user: 3210 user:
1857 <source> 3211 <source>
1858 *: "Yes" 3212 *: none
3213 lcd_bitmap: ""
1859 </source> 3214 </source>
1860 <dest> 3215 <dest>
1861 *: "Evet" 3216 *: none
3217 lcd_bitmap: ""
1862 </dest> 3218 </dest>
1863 <voice> 3219 <voice>
1864 *: "" 3220 *: none
3221 lcd_bitmap: ""
1865 </voice> 3222 </voice>
1866</phrase> 3223</phrase>
1867<phrase> 3224<phrase>
1868 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO 3225 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
1869 desc: bool false representation 3226 desc: deprecated
1870 user: 3227 user:
1871 <source> 3228 <source>
1872 *: "No" 3229 *: none
3230 lcd_bitmap: ""
1873 </source> 3231 </source>
1874 <dest> 3232 <dest>
1875 *: "Hayir" 3233 *: none
3234 lcd_bitmap: ""
1876 </dest> 3235 </dest>
1877 <voice> 3236 <voice>
1878 *: "" 3237 *: none
3238 lcd_bitmap: ""
1879 </voice> 3239 </voice>
1880</phrase> 3240</phrase>
1881<phrase> 3241<phrase>
1882 id: LANG_SYSFONT_ON 3242 id: LANG_SYSFONT_ON
1883 desc: Used in a lot of places 3243 desc: deprecated
1884 user: 3244 user:
1885 <source> 3245 <source>
1886 *: "On" 3246 *: none
3247 lcd_bitmap: ""
1887 </source> 3248 </source>
1888 <dest> 3249 <dest>
1889 *: "Acik" 3250 *: none
3251 lcd_bitmap: ""
1890 </dest> 3252 </dest>
1891 <voice> 3253 <voice>
1892 *: "" 3254 *: none
3255 lcd_bitmap: ""
1893 </voice> 3256 </voice>
1894</phrase> 3257</phrase>
1895<phrase> 3258<phrase>
1896 id: LANG_SYSFONT_OFF 3259 id: LANG_SYSFONT_OFF
1897 desc: Used in a lot of places 3260 desc: deprecated
1898 user: 3261 user:
1899 <source> 3262 <source>
1900 *: "Off" 3263 *: none
3264 lcd_bitmap: ""
1901 </source> 3265 </source>
1902 <dest> 3266 <dest>
1903 *: "Kapali" 3267 *: none
3268 lcd_bitmap: ""
1904 </dest> 3269 </dest>
1905 <voice> 3270 <voice>
1906 *: "" 3271 *: none
3272 lcd_bitmap: ""
3273 </voice>
3274</phrase>
3275<phrase>
3276 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
3277 desc: in the equalizer settings menu
3278 user:
3279 <source>
3280 *: none
3281 swcodec: "Edit mode: %s"
3282 </source>
3283 <dest>
3284 *: none
3285 swcodec: "Edit mode: %s"
3286 </dest>
3287 <voice>
3288 *: none
3289 swcodec: ""
3290 </voice>
3291</phrase>
3292<phrase>
3293 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3294 desc: in the equalizer settings menu
3295 user:
3296 <source>
3297 *: none
3298 swcodec: "Cutoff Frequency"
3299 </source>
3300 <dest>
3301 *: none
3302 swcodec: "Cutoff Frequency"
3303 </dest>
3304 <voice>
3305 *: none
3306 swcodec: "Cutoff Frequency"
3307 </voice>
3308</phrase>
3309<phrase>
3310 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
3311 desc: deprecated
3312 user:
3313 <source>
3314 *: none
3315 lcd_bitmap: ""
3316 </source>
3317 <dest>
3318 *: none
3319 lcd_bitmap: ""
3320 </dest>
3321 <voice>
3322 *: none
3323 lcd_bitmap: ""
3324 </voice>
3325</phrase>
3326<phrase>
3327 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
3328 desc: deprecated
3329 user:
3330 <source>
3331 *: none
3332 lcd_bitmap: ""
3333 </source>
3334 <dest>
3335 *: none
3336 lcd_bitmap: ""
3337 </dest>
3338 <voice>
3339 *: none
3340 lcd_bitmap: ""
3341 </voice>
3342</phrase>
3343<phrase>
3344 id: LANG_SYSFONT_ALL
3345 desc: deprecated
3346 user:
3347 <source>
3348 *: none
3349 lcd_bitmap: ""
3350 </source>
3351 <dest>
3352 *: none
3353 lcd_bitmap: ""
3354 </dest>
3355 <voice>
3356 *: none
3357 lcd_bitmap: ""
3358 </voice>
3359</phrase>
3360<phrase>
3361 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
3362 desc: deprecated
3363 user:
3364 <source>
3365 *: none
3366 lcd_bitmap: ""
3367 </source>
3368 <dest>
3369 *: none
3370 lcd_bitmap: ""
3371 </dest>
3372 <voice>
3373 *: none
3374 lcd_bitmap: ""
3375 </voice>
3376</phrase>
3377<phrase>
3378 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
3379 desc: deprecated
3380 user:
3381 <source>
3382 *: none
3383 lcd_bitmap: ""
3384 </source>
3385 <dest>
3386 *: none
3387 lcd_bitmap: ""
3388 </dest>
3389 <voice>
3390 *: none
3391 lcd_bitmap: ""
3392 </voice>
3393</phrase>
3394<phrase>
3395 id: LANG_SYSFONT_FILTER
3396 desc: deprecated
3397 user:
3398 <source>
3399 *: none
3400 lcd_bitmap: ""
3401 </source>
3402 <dest>
3403 *: none
3404 lcd_bitmap: ""
3405 </dest>
3406 <voice>
3407 *: none
3408 lcd_bitmap: ""
3409 </voice>
3410</phrase>
3411<phrase>
3412 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
3413 desc: deprecated
3414 user:
3415 <source>
3416 *: none
3417 lcd_bitmap: ""
3418 </source>
3419 <dest>
3420 *: none
3421 lcd_bitmap: ""
3422 </dest>
3423 <voice>
3424 *: none
3425 lcd_bitmap: ""
3426 </voice>
3427</phrase>
3428<phrase>
3429 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
3430 desc: deprecated
3431 user:
3432 <source>
3433 *: none
3434 lcd_bitmap: ""
3435 </source>
3436 <dest>
3437 *: none
3438 lcd_bitmap: ""
3439 </dest>
3440 <voice>
3441 *: none
3442 lcd_bitmap: ""
3443 </voice>
3444</phrase>
3445<phrase>
3446 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
3447 desc: deprecated
3448 user:
3449 <source>
3450 *: none
3451 lcd_bitmap: ""
3452 </source>
3453 <dest>
3454 *: none
3455 lcd_bitmap: ""
3456 </dest>
3457 <voice>
3458 *: none
3459 lcd_bitmap: ""
3460 </voice>
3461</phrase>
3462<phrase>
3463 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
3464 desc: deprecated
3465 user:
3466 <source>
3467 *: none
3468 lcd_bitmap: ""
3469 </source>
3470 <dest>
3471 *: none
3472 lcd_bitmap: ""
3473 </dest>
3474 <voice>
3475 *: none
3476 lcd_bitmap: ""
3477 </voice>
3478</phrase>
3479<phrase>
3480 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
3481 desc: deprecated
3482 user:
3483 <source>
3484 *: none
3485 lcd_bitmap: ""
3486 </source>
3487 <dest>
3488 *: none
3489 lcd_bitmap: ""
3490 </dest>
3491 <voice>
3492 *: none
3493 lcd_bitmap: ""
3494 </voice>
3495</phrase>
3496<phrase>
3497 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
3498 desc: deprecated
3499 user:
3500 <source>
3501 *: none
3502 lcd_bitmap: ""
3503 </source>
3504 <dest>
3505 *: none
3506 lcd_bitmap: ""
3507 </dest>
3508 <voice>
3509 *: none
3510 lcd_bitmap: ""
3511 </voice>
3512</phrase>
3513<phrase>
3514 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
3515 desc: deprecated
3516 user:
3517 <source>
3518 *: none
3519 recording: ""
3520 </source>
3521 <dest>
3522 *: none
3523 recording: ""
3524 </dest>
3525 <voice>
3526 *: none
3527 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200: ""
1907 </voice> 3528 </voice>
1908</phrase> 3529</phrase>
1909<phrase> 3530<phrase>
1910 id: LANG_SYSFONT_VOLUME 3531 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
1911 desc: in sound_settings 3532 desc: deprecated
1912 user: 3533 user:
1913 <source> 3534 <source>
1914 *: "Volume" 3535 *: none
3536 recording: ""
1915 </source> 3537 </source>
1916 <dest> 3538 <dest>
1917 *: "Ses" 3539 *: none
3540 recording: ""
1918 </dest> 3541 </dest>
1919 <voice> 3542 <voice>
1920 *: "" 3543 *: none
3544 recording: ""
1921 </voice> 3545 </voice>
1922</phrase> 3546</phrase>
1923<phrase> 3547<phrase>
@@ -1925,13 +3549,13 @@
1925 desc: in sound_settings 3549 desc: in sound_settings
1926 user: 3550 user:
1927 <source> 3551 <source>
1928 *: "Stereo" 3552 *: none
1929 </source> 3553 </source>
1930 <dest> 3554 <dest>
1931 *: "Stereo" 3555 *: none
1932 </dest> 3556 </dest>
1933 <voice> 3557 <voice>
1934 *: "" 3558 *: none
1935 </voice> 3559 </voice>
1936</phrase> 3560</phrase>
1937<phrase> 3561<phrase>
@@ -1939,206 +3563,959 @@
1939 desc: in sound_settings 3563 desc: in sound_settings
1940 user: 3564 user:
1941 <source> 3565 <source>
1942 *: "Mono" 3566 *: none
1943 </source> 3567 </source>
1944 <dest> 3568 <dest>
1945 *: "Mono" 3569 *: none
3570 </dest>
3571 <voice>
3572 *: none
3573 </voice>
3574</phrase>
3575<phrase>
3576 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
3577 desc: in the recording settings
3578 user:
3579 <source>
3580 *: none
3581 recording: "Channels"
3582 </source>
3583 <dest>
3584 *: none
3585 recording: "Kanallar"
3586 </dest>
3587 <voice>
3588 *: none
3589 recording: "Kanallar"
3590 </voice>
3591</phrase>
3592<phrase>
3593 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
3594 desc: deprecated
3595 user:
3596 <source>
3597 *: none
3598 recording: ""
3599 </source>
3600 <dest>
3601 *: none
3602 recording: ""
3603 </dest>
3604 <voice>
3605 *: none
3606 recording: ""
3607 </voice>
3608</phrase>
3609<phrase>
3610 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
3611 desc: deprecated
3612 user:
3613 <source>
3614 *: none
3615 recording: ""
3616 </source>
3617 <dest>
3618 *: none
3619 recording: ""
3620 </dest>
3621 <voice>
3622 *: none
3623 recording: ""
3624 </voice>
3625</phrase>
3626<phrase>
3627 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
3628 desc: deprecated
3629 user:
3630 <source>
3631 *: none
3632 recording: ""
3633 </source>
3634 <dest>
3635 *: none
3636 recording: ""
3637 </dest>
3638 <voice>
3639 *: none
3640 recording: ""
3641 </voice>
3642</phrase>
3643<phrase>
3644 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
3645 desc: deprecated
3646 user:
3647 <source>
3648 *: none
3649 recording: ""
3650 </source>
3651 <dest>
3652 *: none
3653 recording: ""
3654 </dest>
3655 <voice>
3656 *: none
3657 recording: ""
3658 </voice>
3659</phrase>
3660<phrase>
3661 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
3662 desc: deprecated
3663 user:
3664 <source>
3665 *: none
3666 recording: ""
3667 </source>
3668 <dest>
3669 *: none
3670 recording: ""
3671 </dest>
3672 <voice>
3673 *: none
3674 recording: ""
3675 </voice>
3676</phrase>
3677<phrase>
3678 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
3679 desc: deprecated
3680 user:
3681 <source>
3682 *: none
3683 recording: ""
3684 </source>
3685 <dest>
3686 *: none
3687 recording: ""
3688 </dest>
3689 <voice>
3690 *: none
3691 recording: ""
3692 </voice>
3693</phrase>
3694<phrase>
3695 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
3696 desc: deprecated
3697 user:
3698 <source>
3699 *: none
3700 agc: ""
3701 </source>
3702 <dest>
3703 *: none
3704 agc: ""
3705 </dest>
3706 <voice>
3707 *: none
3708 agc: ""
3709 </voice>
3710</phrase>
3711<phrase>
3712 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
3713 desc: deprecated
3714 user:
3715 <source>
3716 *: none
3717 agc: ""
3718 </source>
3719 <dest>
3720 *: none
3721 agc: ""
3722 </dest>
3723 <voice>
3724 *: none
3725 agc: ""
3726 </voice>
3727</phrase>
3728<phrase>
3729 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
3730 desc: deprecated
3731 user:
3732 <source>
3733 *: none
3734 agc: ""
3735 </source>
3736 <dest>
3737 *: none
3738 agc: ""
3739 </dest>
3740 <voice>
3741 *: none
3742 agc: ""
3743 </voice>
3744</phrase>
3745<phrase>
3746 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
3747 desc: deprecated
3748 user:
3749 <source>
3750 *: none
3751 agc: ""
3752 </source>
3753 <dest>
3754 *: none
3755 agc: ""
3756 </dest>
3757 <voice>
3758 *: none
3759 agc: ""
3760 </voice>
3761</phrase>
3762<phrase>
3763 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
3764 desc: deprecated
3765 user:
3766 <source>
3767 *: none
3768 agc: ""
3769 </source>
3770 <dest>
3771 *: none
3772 agc: ""
3773 </dest>
3774 <voice>
3775 *: none
3776 agc: ""
3777 </voice>
3778</phrase>
3779<phrase>
3780 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
3781 desc: deprecated
3782 user:
3783 <source>
3784 *: none
3785 agc: ""
3786 </source>
3787 <dest>
3788 *: none
3789 agc: ""
3790 </dest>
3791 <voice>
3792 *: none
3793 agc: ""
3794 </voice>
3795</phrase>
3796<phrase>
3797 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
3798 desc: deprecated
3799 user:
3800 <source>
3801 *: none
3802 agc: ""
3803 </source>
3804 <dest>
3805 *: none
3806 agc: ""
3807 </dest>
3808 <voice>
3809 *: none
3810 agc: ""
3811 </voice>
3812</phrase>
3813<phrase>
3814 id: LANG_PLUGIN_GAMES
3815 desc: in the main menu
3816 user:
3817 <source>
3818 *: "Games"
3819 </source>
3820 <dest>
3821 *: "Oyunlar"
3822 </dest>
3823 <voice>
3824 *: "Oyunlar"
3825 </voice>
3826</phrase>
3827<phrase>
3828 id: LANG_PLUGIN_APPS
3829 desc: in the main menu
3830 user:
3831 <source>
3832 *: "Applications"
3833 </source>
3834 <dest>
3835 *: "Programlar"
3836 </dest>
3837 <voice>
3838 *: "Programlar"
3839 </voice>
3840</phrase>
3841<phrase>
3842 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
3843 desc: in the main menu
3844 user:
3845 <source>
3846 *: "Demos"
3847 </source>
3848 <dest>
3849 *: "Demolar"
3850 </dest>
3851 <voice>
3852 *: "Gösteriler"
3853 </voice>
3854</phrase>
3855<phrase>
3856 id: LANG_ID3_GROUPING
3857 desc: in tag viewer
3858 user:
3859 <source>
3860 *: "[Work]"
3861 </source>
3862 <dest>
3863 *: "[Çalış]"
1946 </dest> 3864 </dest>
1947 <voice> 3865 <voice>
1948 *: "" 3866 *: ""
1949 </voice> 3867 </voice>
1950</phrase> 3868</phrase>
1951<phrase> 3869<phrase>
1952 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE 3870 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
1953 desc: in settings_menu 3871 desc: in settings_menu
1954 user: 3872 user:
1955 <source> 3873 <source>
1956 *: "Shuffle" 3874 *: "Show Filename Extensions"
1957 </source> 3875 </source>
1958 <dest> 3876 <dest>
1959 *: "Karistir" 3877 *: "Dosya Çeşitlerister"
1960 </dest> 3878 </dest>
1961 <voice> 3879 <voice>
1962 *: "" 3880 *: "dosya çeşitleri göster"
1963 </voice> 3881 </voice>
1964</phrase> 3882</phrase>
1965<phrase> 3883<phrase>
1966 id: LANG_SYSFONT_REPEAT 3884 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
1967 desc: in settings_menu 3885 desc: in settings_menu
1968 user: 3886 user:
1969 <source> 3887 <source>
1970 *: "Repeat" 3888 *: "Only Unknown Types"
1971 </source> 3889 </source>
1972 <dest> 3890 <dest>
1973 *: "Tekrarla" 3891 *: "Sadece bilinmez çeşitler"
1974 </dest> 3892 </dest>
1975 <voice> 3893 <voice>
1976 *: "" 3894 *: "Sadece bilinmez çeşitler"
1977 </voice> 3895 </voice>
1978</phrase> 3896</phrase>
1979<phrase> 3897<phrase>
1980 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL 3898 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
1981 desc: repeat playlist once all songs have completed 3899 desc: in settings_menu
1982 user: 3900 user:
1983 <source> 3901 <source>
1984 *: "All" 3902 *: "Only When Viewing All Types"
1985 </source> 3903 </source>
1986 <dest> 3904 <dest>
1987 *: "Hepsini" 3905 *: "Sadece hepsi çeşiti görürken"
1988 </dest> 3906 </dest>
1989 <voice> 3907 <voice>
3908 *: "Sadece hepsi çeşiti görürken"
3909 </voice>
3910</phrase>
3911<phrase>
3912 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
3913 desc: spoken only, peak meter release unit
3914 user:
3915 <source>
1990 *: "" 3916 *: ""
3917 </source>
3918 <dest>
3919 *: ""
3920 </dest>
3921 <voice>
3922 *: "bir tikta birim"
1991 </voice> 3923 </voice>
1992</phrase> 3924</phrase>
1993<phrase> 3925<phrase>
1994 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE 3926 id: VOICE_OCLOCK
1995 desc: repeat one song 3927 desc: spoken only, for wall clock announce
1996 user: 3928 user:
1997 <source> 3929 <source>
1998 *: "One" 3930 *: none
3931 rtc: ""
1999 </source> 3932 </source>
2000 <dest> 3933 <dest>
2001 *: "Calani" 3934 *: none
3935 rtc: ""
2002 </dest> 3936 </dest>
2003 <voice> 3937 <voice>
2004 *: "" 3938 *: none
3939 rtc: ""
2005 </voice> 3940 </voice>
2006</phrase> 3941</phrase>
2007<phrase> 3942<phrase>
2008 id: LANG_SYSFONT_FILTER 3943 id: VOICE_PM
2009 desc: setting name for dir filter 3944 desc: spoken only, for wall clock announce
2010 user: 3945 user:
2011 <source> 3946 <source>
2012### The <source> section differs from the english! 3947 *: none
2013### the previously used one is commented below: 3948 rtc: ""
2014### *: "Show files"
2015 *: "Show Files"
2016 </source> 3949 </source>
2017 <dest> 3950 <dest>
2018 *: "Gosterilecek Dosyalar" 3951 *: none
3952 rtc: ""
2019 </dest> 3953 </dest>
2020 <voice> 3954 <voice>
2021 *: "" 3955 *: none
3956 rtc: "akşam"
2022 </voice> 3957 </voice>
2023</phrase> 3958</phrase>
2024<phrase> 3959<phrase>
2025 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL 3960 id: VOICE_AM
2026 desc: show all files 3961 desc: spoken only, for wall clock announce
2027 user: 3962 user:
2028 <source> 3963 <source>
2029 *: "All" 3964 *: none
3965 rtc: ""
3966 </source>
3967 <dest>
3968 *: none
3969 rtc: ""
3970 </dest>
3971 <voice>
3972 *: none
3973 rtc: "sabah"
3974 </voice>
3975</phrase>
3976<phrase>
3977 id: VOICE_OH
3978 desc: spoken only, for wall clock announce
3979 user:
3980 <source>
3981 *: none
3982 rtc: ""
3983 </source>
3984 <dest>
3985 *: none
3986 rtc: ""
3987 </dest>
3988 <voice>
3989 *: none
3990 rtc: "sıfır"
3991 </voice>
3992</phrase>
3993<phrase>
3994 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
3995 desc: deprecated
3996 user:
3997 <source>
3998 *: none
3999 recording: ""
2030 </source> 4000 </source>
2031 <dest> 4001 <dest>
2032 *: "Hepsi" 4002 *: none
4003 recording: ""
2033 </dest> 4004 </dest>
2034 <voice> 4005 <voice>
4006 *: none
4007 recording: ""
4008 </voice>
4009</phrase>
4010<phrase>
4011 id: LANG_THEME_MENU
4012 desc: in the settings menu
4013 user:
4014 <source>
4015 *: "Theme Settings"
4016 </source>
4017 <dest>
4018 *: "Tema Ayarları"
4019 </dest>
4020 <voice>
4021 *: "Tema Ayarları"
4022 </voice>
4023</phrase>
4024<phrase>
4025 id: LANG_COLORS_MENU
4026 desc: colours menu under theme settings
4027 user:
4028 <source>
4029 *: none
4030 lcd_color: "Colours"
4031 </source>
4032 <dest>
4033 *: none
4034 lcd_color: "Renkler"
4035 </dest>
4036 <voice>
4037 *: none
4038 lcd_color: "Renkler"
4039 </voice>
4040</phrase>
4041<phrase>
4042 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
4043 desc: line selector color menu title
4044 user:
4045 <source>
4046 *: none
4047 lcd_color: "Line Selector Colours"
4048 </source>
4049 <dest>
4050 *: none
4051 lcd_color: "Çizgi Seçen Renkler"
4052 </dest>
4053 <voice>
4054 *: none
4055 lcd_color: "Çizgi seçen renkler"
4056 </voice>
4057</phrase>
4058<phrase>
4059 id: VOICE_EDIT
4060 desc: keyboard
4061 user:
4062 <source>
4063 *: ""
4064 </source>
4065 <dest>
2035 *: "" 4066 *: ""
4067 </dest>
4068 <voice>
4069 *: "Edit et"
2036 </voice> 4070 </voice>
2037</phrase> 4071</phrase>
2038<phrase> 4072<phrase>
2039 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED 4073 id: VOICE_BLANK
2040 desc: show all file types supported by Rockbox 4074 desc: keyboard
2041 user: 4075 user:
2042 <source> 4076 <source>
2043 *: "Supported" 4077 *: ""
2044 </source> 4078 </source>
2045 <dest> 4079 <dest>
2046 *: "Desteklenen" 4080 *: ""
2047 </dest> 4081 </dest>
2048 <voice> 4082 <voice>
4083 *: "Boşluk"
4084 </voice>
4085</phrase>
4086<phrase>
4087 id: VOICE_EMPTY_LIST
4088 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
4089 user:
4090 <source>
2049 *: "" 4091 *: ""
4092 </source>
4093 <dest>
4094 *: ""
4095 </dest>
4096 <voice>
4097 *: "Liste boş"
2050 </voice> 4098 </voice>
2051</phrase> 4099</phrase>
2052<phrase> 4100<phrase>
2053 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC 4101 id: LANG_NOT_PRESENT
2054 desc: show only music-related files 4102 desc: when external memory is not present
2055 user: 4103 user:
2056 <source> 4104 <source>
2057 *: "Music" 4105 *: none
4106 multivolume: "Not present"
2058 </source> 4107 </source>
2059 <dest> 4108 <dest>
2060 *: "Muzik" 4109 *: none
4110 multivolume: "Önceden ayarlamadı"
4111 </dest>
4112 <voice>
4113 *: none
4114 multivolume: "Önceden ayarlamadı"
4115 </voice>
4116</phrase>
4117<phrase>
4118 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
4119 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
4120 user:
4121 <source>
4122 *: "Announce Battery Level"
4123 </source>
4124 <dest>
4125 *: "Pil güçü söyle"
4126 </dest>
4127 <voice>
4128 *: "Pil güçü söyle"
4129 </voice>
4130</phrase>
4131<phrase>
4132 id: LANG_VOICE_FILETYPE
4133 desc: voice settings menu
4134 user:
4135 <source>
4136 *: "Say File Type"
4137 </source>
4138 <dest>
4139 *: "Dosya Çeşiti Söyle"
4140 </dest>
4141 <voice>
4142 *: "Dosya Çeşiti Söyle"
4143 </voice>
4144</phrase>
4145<phrase>
4146 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
4147 desc: "<Random>" entry in tag browser
4148 user:
4149 <source>
4150 *: "<Random>"
4151 </source>
4152 <dest>
4153 *: "<Rasgele>"
4154 </dest>
4155 <voice>
4156 *: "Rasgele"
4157 </voice>
4158</phrase>
4159<phrase>
4160 id: LANG_SAVE_SOUND
4161 desc: save a sound config file
4162 user:
4163 <source>
4164 *: "Save Sound Settings"
4165 </source>
4166 <dest>
4167 *: "Ses Ayarları Kaydet"
4168 </dest>
4169 <voice>
4170 *: "Ses Ayarları Kaydet"
4171 </voice>
4172</phrase>
4173<phrase>
4174 id: LANG_KEYCLICK
4175 desc: in keyclick settings menu
4176 user:
4177 <source>
4178 *: none
4179 swcodec: "Keyclick"
4180 </source>
4181 <dest>
4182 *: none
4183 swcodec: "Kaydırken ses yap"
4184 </dest>
4185 <voice>
4186 *: none
4187 swcodec: "Kaydırken ses yap"
4188 </voice>
4189</phrase>
4190<phrase>
4191 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
4192 desc: in keyclick settings menu
4193 user:
4194 <source>
4195 *: none
4196 swcodec: "Keyclick Repeats"
4197 </source>
4198 <dest>
4199 *: none
4200 swcodec: "Kaydırma ses tekrarla"
4201 </dest>
4202 <voice>
4203 *: none
4204 swcodec: "Kaydırma ses tekrarla"
4205 </voice>
4206</phrase>
4207<phrase>
4208 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
4209 desc: in system settings menu
4210 user:
4211 <source>
4212 *: none
4213 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
4214 </source>
4215 <dest>
4216 *: none
4217 accessory_supply: "Yardımcı Elektrik Sağlayan"
4218 </dest>
4219 <voice>
4220 *: none
4221 accessory_supply: "Yardımcı Elektrik Sağlayan"
4222 </voice>
4223</phrase>
4224<phrase>
4225 id: LANG_UNKNOWN
4226 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
4227 user:
4228 <source>
4229 *: "Unknown"
4230 </source>
4231 <dest>
4232 *: "Bilinmez"
4233 </dest>
4234 <voice>
4235 *: "Bilinmez"
4236 </voice>
4237</phrase>
4238<phrase>
4239 id: LANG_STUDY_MODE
4240 desc: DEPRECATED
4241 user:
4242 <source>
4243 *: ""
4244 </source>
4245 <dest>
4246 *: ""
2061 </dest> 4247 </dest>
2062 <voice> 4248 <voice>
2063 *: "" 4249 *: ""
2064 </voice> 4250 </voice>
2065</phrase> 4251</phrase>
2066<phrase> 4252<phrase>
2067 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR 4253 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
2068 desc: display menu, F3 substitute 4254 desc: DEPRECATED
2069 user: 4255 user:
2070 <source> 4256 <source>
2071 *: "Scroll Bar" 4257 *: ""
2072 </source> 4258 </source>
2073 <dest> 4259 <dest>
2074 *: "Kaydirma cubugu" 4260 *: ""
2075 </dest> 4261 </dest>
2076 <voice> 4262 <voice>
2077 *: "" 4263 *: ""
2078 </voice> 4264 </voice>
2079</phrase> 4265</phrase>
2080<phrase> 4266<phrase>
2081 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR 4267 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
2082 desc: display menu, F3 substitute 4268 desc: DEPRECATED
2083 user: 4269 user:
2084 <source> 4270 <source>
2085 *: "Status Bar" 4271 *: ""
2086 </source> 4272 </source>
2087 <dest> 4273 <dest>
2088 *: "Durum cubugu" 4274 *: ""
2089 </dest> 4275 </dest>
2090 <voice> 4276 <voice>
2091 *: "" 4277 *: ""
2092 </voice> 4278 </voice>
2093</phrase> 4279</phrase>
2094<phrase> 4280<phrase>
2095 id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP 4281 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
2096 desc: in wps 4282 desc: DEPRECATED
2097 user: 4283 user:
2098 <source> 4284 <source>
2099### The <source> section differs from the english! 4285 *: ""
2100### the previously used one is commented below:
2101### *: "Pitch up"
2102 *: "Pitch Up"
2103 </source> 4286 </source>
2104 <dest> 4287 <dest>
2105 *: "Hizlandir" 4288 *: ""
2106 </dest> 4289 </dest>
2107 <voice> 4290 <voice>
2108 *: "" 4291 *: ""
2109 </voice> 4292 </voice>
2110</phrase> 4293</phrase>
2111<phrase> 4294<phrase>
2112 id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN 4295 id: VOICE_QUICKSCREEN
2113 desc: in wps 4296 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
2114 user: 4297 user:
2115 <source> 4298 <source>
2116### The <source> section differs from the english! 4299 *: ""
2117### the previously used one is commented below:
2118### *: "Pitch down"
2119 *: "Pitch Down"
2120 </source> 4300 </source>
2121 <dest> 4301 <dest>
2122 *: "Yavaslat" 4302 *: ""
2123 </dest> 4303 </dest>
2124 <voice> 4304 <voice>
4305 *: "Hızlı ekranı"
4306 </voice>
4307</phrase>
4308<phrase>
4309 id: VOICE_OK
4310 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
4311 user:
4312 <source>
2125 *: "" 4313 *: ""
4314 </source>
4315 <dest>
4316 *: ""
4317 </dest>
4318 <voice>
4319 *: "Tamam"
4320 </voice>
4321</phrase>
4322<phrase>
4323 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
4324 desc: in record timesplit options
4325 user:
4326 <source>
4327 *: none
4328 recording: "Stop Recording And Shutdown"
4329 </source>
4330 <dest>
4331 *: none
4332 recording: "Ses kaydeti durup kapat"
4333 </dest>
4334 <voice>
4335 *: none
4336 recording: "Ses kaydeti durup kapat"
4337 </voice>
4338</phrase>
4339<phrase>
4340 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
4341 desc: touchpad sensitivity setting
4342 user:
4343 <source>
4344 *: none
4345 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
4346 </source>
4347 <dest>
4348 *: none
4349 gigabeatf: "Touchpad Duyarlık"
4350 </dest>
4351 <voice>
4352 *: none
4353 gigabeatf: "Touchpad Duyarlık"
4354 </voice>
4355</phrase>
4356<phrase>
4357 id: LANG_VERY_SLOW
4358 desc: in settings_menu
4359 user:
4360 <source>
4361 *: "Very slow"
4362 </source>
4363 <dest>
4364 *: "Çok Yavaş"
4365 </dest>
4366 <voice>
4367 *: "Çok Yavaş"
4368 </voice>
4369</phrase>
4370<phrase>
4371 id: LANG_SLOW
4372 desc: in settings_menu
4373 user:
4374 <source>
4375 *: "Slow"
4376 </source>
4377 <dest>
4378 *: "Yavaş"
4379 </dest>
4380 <voice>
4381 *: "Yavaş"
4382 </voice>
4383</phrase>
4384<phrase>
4385 id: LANG_VERY_FAST
4386 desc: in settings_menu
4387 user:
4388 <source>
4389 *: "Very fast"
4390 </source>
4391 <dest>
4392 *: "Çok Çabuk"
4393 </dest>
4394 <voice>
4395 *: "Çok Çabuk"
4396 </voice>
4397</phrase>
4398<phrase>
4399 id: LANG_FAST
4400 desc: in settings_menu
4401 user:
4402 <source>
4403 *: "Fast"
4404 </source>
4405 <dest>
4406 *: "Çabuk"
4407 </dest>
4408 <voice>
4409 *: "Çabuk"
2126 </voice> 4410 </voice>
2127</phrase> 4411</phrase>
2128<phrase> 4412<phrase>
2129 id: LANG_SYSFONT_F2_MODE 4413 id: LANG_SKIP_LENGTH
2130 desc: in wps F2 pressed 4414 desc: playback settings menu
2131 user: 4415 user:
2132 <source> 4416 <source>
2133### The <source> section differs from the english! 4417 *: "Skip Length"
2134### the previously used one is commented below:
2135### *: "mode:"
2136 *: "Mode:"
2137 </source> 4418 </source>
2138 <dest> 4419 <dest>
2139 *: "mod:" 4420 *: "Şarkıyı Atlamasının Adımı"
2140 </dest> 4421 </dest>
2141 <voice> 4422 <voice>
4423 *: "Şarkıyı Atlamasının Adımı"
4424 </voice>
4425</phrase>
4426<phrase>
4427 id: LANG_SKIP_TRACK
4428 desc: skip length setting entry 0
4429 user:
4430 <source>
4431 *: "Skip Track"
4432 </source>
4433 <dest>
4434 *: "Bütün Şarkı"
4435 </dest>
4436 <voice>
4437 *: "Bütün Şarkı"
4438 </voice>
4439</phrase>
4440<phrase>
4441 id: VOICE_CHAR_SLASH
4442 desc: spoken only, for spelling
4443 user:
4444 <source>
2142 *: "" 4445 *: ""
4446 </source>
4447 <dest>
4448 *: ""
4449 </dest>
4450 <voice>
4451 *: "eğik çizgi"
4452 </voice>
4453</phrase>
4454<phrase>
4455 id: LANG_QS_ITEMS
4456 desc: DEPRECATED
4457 user:
4458 <source>
4459 *: none
4460 quickscreen: ""
4461 </source>
4462 <dest>
4463 *: none
4464 quickscreen: ""
4465 </dest>
4466 <voice>
4467 *: none
4468 quickscreen: ""
4469 </voice>
4470</phrase>
4471<phrase>
4472 id: LANG_LEFT
4473 desc: DEPRECATED
4474 user:
4475 <source>
4476 *: none
4477 quickscreen: ""
4478 </source>
4479 <dest>
4480 *: none
4481 quickscreen: ""
4482 </dest>
4483 <voice>
4484 *: none
4485 quickscreen: ""
4486 </voice>
4487</phrase>
4488<phrase>
4489 id: LANG_RIGHT
4490 desc: DEPRECATED
4491 user:
4492 <source>
4493 *: none
4494 quickscreen: ""
4495 </source>
4496 <dest>
4497 *: none
4498 quickscreen: ""
4499 </dest>
4500 <voice>
4501 *: none
4502 quickscreen: ""
4503 </voice>
4504</phrase>
4505<phrase>
4506 id: LANG_BOTTOM
4507 desc: DEPRECATED
4508 user:
4509 <source>
4510 *: none
4511 quickscreen: ""
4512 </source>
4513 <dest>
4514 *: none
4515 quickscreen: ""
4516 </dest>
4517 <voice>
4518 *: none
4519 quickscreen: ""
2143 </voice> 4520 </voice>
2144</phrase> 4521</phrase>
diff --git a/docs/CREDITS b/docs/CREDITS
index 2f10485d27..aef990ecaf 100644
--- a/docs/CREDITS
+++ b/docs/CREDITS
@@ -438,6 +438,7 @@ Andrew Mahone
438Anton Veretenenko 438Anton Veretenenko
439Vicente Ibarra 439Vicente Ibarra
440Rui Araújo 440Rui Araújo
441Brian Cloutier
441 442
442 443
443The libmad team 444The libmad team