summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPavel Rzehák <pavel@rzehak.cz>2022-06-12 15:45:52 +0200
committerPavel Rzehák <pavel@rzehak.cz>2022-06-12 10:01:44 -0400
commitb9e7075837e7f56983980b8116db1e7fd5ef8cfa (patch)
tree0cf85296b2a0ebd5e746c43b04764565b862c331
parent4d01168b9bcdb8c060604cbd851e4ea13b4aa9b5 (diff)
downloadrockbox-b9e7075837e7f56983980b8116db1e7fd5ef8cfa.tar.gz
rockbox-b9e7075837e7f56983980b8116db1e7fd5ef8cfa.zip
Rockbox Utility: updated Czech translation
translated missing strings and revised existing Change-Id: I96b8e3ecb678715c04748b56e7038e96aa6536cc
-rw-r--r--utils/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts205
1 files changed, 90 insertions, 115 deletions
diff --git a/utils/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts b/utils/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts
index d36cc89aee..aca73ab84c 100644
--- a/utils/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts
+++ b/utils/rbutilqt/lang/rbutil_cs.ts
@@ -134,47 +134,47 @@
134 <message> 134 <message>
135 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="65"/> 135 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="65"/>
136 <source>Bootloader installation requires you to provide the correct verrsion of the original firmware file. This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/&apos;&gt;rockbox wiki&lt;/a&gt; pages on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> 136 <source>Bootloader installation requires you to provide the correct verrsion of the original firmware file. This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/&apos;&gt;rockbox wiki&lt;/a&gt; pages on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Instalace zavaděče vyžaduje správnou verzi souboru původního firmware. Ten bude doplněn zavaděčem Rockboxu a instalován na váš přehrávač.Z právních důvodů si tento soubor musíte stáhnou sami. Podívejte se prosím na &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/&apos;&gt;rockbox wiki&lt;/a&gt; &gt; stránky jak ho získat. &lt;br/&gt;Vyberte OK pro pokračování a vyberte umístění souboru ve vašem počítači.</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="84"/> 140 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="84"/>
141 <source>Could not read original firmware file</source> 141 <source>Could not read original firmware file</source>
142 <translation type="unfinished">Nepodařilo se přečíst původní firmware</translation> 142 <translation>Nepodařilo se přečíst původní firmware</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="90"/> 145 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="90"/>
146 <source>Downloading bootloader file</source> 146 <source>Downloading bootloader file</source>
147 <translation type="unfinished">Stahuji soubor zavaděče</translation> 147 <translation>Stahuji soubor zavaděče</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="99"/> 150 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="99"/>
151 <source>Patching file...</source> 151 <source>Patching file...</source>
152 <translation type="unfinished">Patchuji soubor...</translation> 152 <translation>Patchuji soubor...</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="124"/> 155 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="124"/>
156 <source>Patching the original firmware failed</source> 156 <source>Patching the original firmware failed</source>
157 <translation type="unfinished">Patchování původního firmware selhalo</translation> 157 <translation>Patchování původního firmware selhalo</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="130"/> 160 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="130"/>
161 <source>Succesfully patched firmware file</source> 161 <source>Succesfully patched firmware file</source>
162 <translation type="unfinished">Soubor firmware úspěšně opatchován</translation> 162 <translation>Soubor firmware úspěšně opatchován</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="145"/> 165 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="145"/>
166 <source>Bootloader successful installed</source> 166 <source>Bootloader successful installed</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Zavaděč úspěšně nainstalován</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="151"/> 170 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="151"/>
171 <source>Patched bootloader could not be installed</source> 171 <source>Patched bootloader could not be installed</source>
172 <translation type="unfinished">Opatchovaný zavaděč nemohl být nainstalován</translation> 172 <translation>Opatchovaný zavaděč nemohl být nainstalován</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="161"/> 175 <location filename="../base/bootloaderinstallbspatch.cpp" line="161"/>
176 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source> 176 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source>
177 <translation type="unfinished">Pro odinstalaci proveďte běžnou aktualizaci s neupravovaným původním firmware.</translation> 177 <translation>Pro odinstalaci proveďte běžnou aktualizaci s neupravovaným původním firmware.</translation>
178 </message> 178 </message>
179</context> 179</context>
180<context> 180<context>
@@ -898,72 +898,84 @@ Viz http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
898 <source>Action required: 898 <source>Action required:
899 899
900Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject functionality.</source> 900Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject functionality.</source>
901 <translation type="unfinished"></translation> 901 <translation>Je nutný zásah:
902
903Přesvědčte se prosím, že žádné programy nepracuj se soubory na zařízení. Jestliže odpojení přesto selže využijte prosím funkci odpojení vašeho počítače.</translation>
902 </message> 904 </message>
903 <message> 905 <message>
904 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="171"/> 906 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="171"/>
905 <source>Action required: 907 <source>Action required:
906 908
907Quit iTunes application.</source> 909Quit iTunes application.</source>
908 <translation type="unfinished"></translation> 910 <translation>Je nutný zásah:
911
912Ukončete aplikaci iTunes.</translation>
909 </message> 913 </message>
910 <message> 914 <message>
911 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="192"/> 915 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="192"/>
912 <source>Could not suspend iTunesHelper. Stop it using the Task Manager, and try again.</source> 916 <source>Could not suspend iTunesHelper. Stop it using the Task Manager, and try again.</source>
913 <translation type="unfinished"></translation> 917 <translation>Nepodařilo se zavřít iTunesHelper. Ukončete ho prostřednictvím Správce úloh a zkuste to znovu.</translation>
914 </message> 918 </message>
915 <message> 919 <message>
916 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="218"/> 920 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="218"/>
917 <source>Action required: 921 <source>Action required:
918 922
919Press and hold SELECT+MENU buttons, after about 12 seconds a new action will require you to release the buttons, DO IT QUICKLY, otherwise the process could fail.</source> 923Press and hold SELECT+MENU buttons, after about 12 seconds a new action will require you to release the buttons, DO IT QUICKLY, otherwise the process could fail.</source>
920 <translation type="unfinished"></translation> 924 <translation>Je nutný zásah:
925
926Zmáčkněte a držte tlačítka SELECT+MENU, po zhruba 12 sekundách bude nutné tlačítka pustit UDĚLEJTE TO RYCHLE, jinak může proces selhat.</translation>
921 </message> 927 </message>
922 <message> 928 <message>
923 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="243"/> 929 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="243"/>
924 <source>Action required: 930 <source>Action required:
925 931
926Release SELECT+MENU buttons and wait...</source> 932Release SELECT+MENU buttons and wait...</source>
927 <translation type="unfinished"></translation> 933 <translation>Je nutný zásah:
934
935Pusťte tlačítka SELECT+MENU a čekejte...</translation>
928 </message> 936 </message>
929 <message> 937 <message>
930 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="268"/> 938 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="268"/>
931 <source>Device is not in DFU mode. It seems that the previous required action failed, please try again.</source> 939 <source>Device is not in DFU mode. It seems that the previous required action failed, please try again.</source>
932 <translation type="unfinished"></translation> 940 <translation>Zařízení není v DFU režimu. Zdá se, že předchozí potřebný zásah selhal. Prosím, zkuste to znovu.</translation>
933 </message> 941 </message>
934 <message> 942 <message>
935 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="285"/> 943 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="285"/>
936 <source>No valid DFU USB driver found. 944 <source>No valid DFU USB driver found.
937 945
938Install iTunes (or the Apple Device Driver) and try again.</source> 946Install iTunes (or the Apple Device Driver) and try again.</source>
939 <translation type="unfinished"></translation> 947 <translation>Nebyl nalezen platný DFU USB ovladač.
948
949Instalujte iTunes (nebo Apple Device Driver) a zkuste to znovu.</translation>
940 </message> 950 </message>
941 <message> 951 <message>
942 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="321"/> 952 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="321"/>
943 <source>Action required: 953 <source>Action required:
944 954
945Could not remount the device, try to do it manually. If the iPod didn&apos;t restart, force a reset by pressing SELECT+MENU buttons for about 5 seconds. If the problem could not be solved then click &apos;Abort&apos; to cancel.</source> 955Could not remount the device, try to do it manually. If the iPod didn&apos;t restart, force a reset by pressing SELECT+MENU buttons for about 5 seconds. If the problem could not be solved then click &apos;Abort&apos; to cancel.</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 956 <translation>Je nutný zásah:
957
958Zařízení se nepodařilo znovu připojit, zkuste to prosím ručně. Jestliže se iPod nerestartoval, vynuťte restart stisknutím tlačítek SELECT+MENU na 5 sekund. Jestliže se problém nepodařilo vyřešit, klikněte na &apos;Zrušit&apos; pro přerušení.</translation>
947 </message> 959 </message>
948 <message> 960 <message>
949 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="336"/> 961 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="336"/>
950 <source>Bootloader successfully installed.</source> 962 <source>Bootloader successfully installed.</source>
951 <translation type="unfinished"></translation> 963 <translation>Zavaděč úspěšně nainstalován.</translation>
952 </message> 964 </message>
953 <message> 965 <message>
954 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="338"/> 966 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="338"/>
955 <source>Bootloader successfully uninstalled.</source> 967 <source>Bootloader successfully uninstalled.</source>
956 <translation type="unfinished"></translation> 968 <translation>Zavaděč úspěšně odinstalován.</translation>
957 </message> 969 </message>
958 <message> 970 <message>
959 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="368"/> 971 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="368"/>
960 <source>Install aborted by user.</source> 972 <source>Install aborted by user.</source>
961 <translation type="unfinished"></translation> 973 <translation>Instalace přerušena uživatelem.</translation>
962 </message> 974 </message>
963 <message> 975 <message>
964 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="370"/> 976 <location filename="../base/bootloaderinstalls5l.cpp" line="370"/>
965 <source>Uninstall aborted by user.</source> 977 <source>Uninstall aborted by user.</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation>Odstalace přerušena uživatelem.</translation>
967 </message> 979 </message>
968 <message> 980 <message>
969 <source>Action required: 981 <source>Action required:
@@ -1973,7 +1985,7 @@ Prosím nastavte engine syntézy řeči.</translation>
1973 <message> 1985 <message>
1974 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="47"/> 1986 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="47"/>
1975 <source>Loading, please wait ...</source> 1987 <source>Loading, please wait ...</source>
1976 <translation type="unfinished"></translation> 1988 <translation>Načítám, prosím čekejte...</translation>
1977 </message> 1989 </message>
1978</context> 1990</context>
1979<context> 1991<context>
@@ -2165,27 +2177,27 @@ Prosím nastavte engine syntézy řeči.</translation>
2165 <message> 2177 <message>
2166 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="337"/> 2178 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="337"/>
2167 <source>Stable (Retired)</source> 2179 <source>Stable (Retired)</source>
2168 <translation type="unfinished"></translation> 2180 <translation>Stabilní (historická)</translation>
2169 </message> 2181 </message>
2170 <message> 2182 <message>
2171 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="340"/> 2183 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="340"/>
2172 <source>Unusable</source> 2184 <source>Unusable</source>
2173 <translation type="unfinished">Nepoužitelný</translation> 2185 <translation>Nepoužitelný</translation>
2174 </message> 2186 </message>
2175 <message> 2187 <message>
2176 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="343"/> 2188 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="343"/>
2177 <source>Unstable</source> 2189 <source>Unstable</source>
2178 <translation type="unfinished">Nestabilní</translation> 2190 <translation>Nestabilní</translation>
2179 </message> 2191 </message>
2180 <message> 2192 <message>
2181 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="346"/> 2193 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="346"/>
2182 <source>Stable</source> 2194 <source>Stable</source>
2183 <translation type="unfinished">Stabilní</translation> 2195 <translation>Stabilní</translation>
2184 </message> 2196 </message>
2185 <message> 2197 <message>
2186 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="349"/> 2198 <location filename="../base/playerbuildinfo.cpp" line="349"/>
2187 <source>Unknown</source> 2199 <source>Unknown</source>
2188 <translation type="unfinished">Neznámý</translation> 2200 <translation>Neznámý</translation>
2189 </message> 2201 </message>
2190</context> 2202</context>
2191<context> 2203<context>
@@ -2299,53 +2311,9 @@ Prosím nastavte engine syntézy řeči.</translation>
2299 </message> 2311 </message>
2300</context> 2312</context>
2301<context> 2313<context>
2302 <name>QuaGzipFile</name>
2303 <message>
2304 <location filename="../quazip/quagzipfile.cpp" line="60"/>
2305 <location filename="../quazip-1.2/quazip/quagzipfile.cpp" line="60"/>
2306 <source>QIODevice::Append is not supported for GZIP</source>
2307 <translation type="unfinished"></translation>
2308 </message>
2309 <message>
2310 <location filename="../quazip/quagzipfile.cpp" line="66"/>
2311 <location filename="../quazip-1.2/quazip/quagzipfile.cpp" line="66"/>
2312 <source>Opening gzip for both reading and writing is not supported</source>
2313 <translation type="unfinished"></translation>
2314 </message>
2315 <message>
2316 <location filename="../quazip/quagzipfile.cpp" line="74"/>
2317 <location filename="../quazip-1.2/quazip/quagzipfile.cpp" line="74"/>
2318 <source>You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it?</source>
2319 <translation type="unfinished"></translation>
2320 </message>
2321 <message>
2322 <location filename="../quazip/quagzipfile.cpp" line="80"/>
2323 <location filename="../quazip-1.2/quazip/quagzipfile.cpp" line="80"/>
2324 <source>Could not gzopen() file</source>
2325 <translation type="unfinished"></translation>
2326 </message>
2327</context>
2328<context>
2329 <name>QuaZIODevice</name>
2330 <message>
2331 <location filename="../quazip/quaziodevice.cpp" line="188"/>
2332 <location filename="../quazip-1.2/quazip/quaziodevice.cpp" line="188"/>
2333 <source>QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice</source>
2334 <translation type="unfinished"></translation>
2335 </message>
2336 <message>
2337 <location filename="../quazip/quaziodevice.cpp" line="193"/>
2338 <location filename="../quazip-1.2/quazip/quaziodevice.cpp" line="193"/>
2339 <source>QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice</source>
2340 <translation type="unfinished"></translation>
2341 </message>
2342</context>
2343<context>
2344 <name>QuaZipFile</name> 2314 <name>QuaZipFile</name>
2345 <message> 2315 <message>
2346 <location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="251"/> 2316 <location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="251"/>
2347 <location filename="../quazip-1.2/quazip/quazipfile.cpp" line="251"/>
2348 <location filename="../quazip_/quazipfile.cpp" line="251"/>
2349 <source>ZIP/UNZIP API error %1</source> 2317 <source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
2350 <translation>Chyba %1 API ZIP/UNZIP</translation> 2318 <translation>Chyba %1 API ZIP/UNZIP</translation>
2351 </message> 2319 </message>
@@ -2360,7 +2328,7 @@ Prosím nastavte engine syntézy řeči.</translation>
2360 <message> 2328 <message>
2361 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="304"/> 2329 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="304"/>
2362 <source>Libraries used</source> 2330 <source>Libraries used</source>
2363 <translation type="unfinished"></translation> 2331 <translation>Použité knihovny</translation>
2364 </message> 2332 </message>
2365 <message> 2333 <message>
2366 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/> 2334 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="383"/>
@@ -2401,7 +2369,7 @@ Prosím nastavte engine syntézy řeči.</translation>
2401 <message> 2369 <message>
2402 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="227"/> 2370 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="227"/>
2403 <source>Certificate error</source> 2371 <source>Certificate error</source>
2404 <translation type="unfinished"></translation> 2372 <translation>Chyba certifikátu</translation>
2405 </message> 2373 </message>
2406 <message> 2374 <message>
2407 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/> 2375 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="229"/>
@@ -2413,7 +2381,14 @@ Valid since: %4
2413Valid until: %5 2381Valid until: %5
2414 2382
2415Temporarily trust certificate?</source> 2383Temporarily trust certificate?</source>
2416 <translation type="unfinished"></translation> 2384 <translation>%1
2385
2386Vydal: %2
2387Vydáno pro: %3
2388Platný od: %4
2389Platný do: %5
2390
2391Dočasně důvěřovat certifikátu?</translation>
2417 </message> 2392 </message>
2418 <message> 2393 <message>
2419 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="261"/> 2394 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="261"/>
@@ -2497,7 +2472,7 @@ Chyba sítě: %1. Prosím zkontrolujte vaše nastavení sítě a proxy.</transla
2497 </message> 2472 </message>
2498 <message> 2473 <message>
2499 <source>The installed version of Rockbox is a development version. Pre-built voices are only available for release versions of Rockbox. Please generate a voice yourself using the &quot;Create voice file&quot; functionality.</source> 2474 <source>The installed version of Rockbox is a development version. Pre-built voices are only available for release versions of Rockbox. Please generate a voice yourself using the &quot;Create voice file&quot; functionality.</source>
2500 <translation type="vanished">Je instalována vývojářská verze Rockboxu. Předpřipravené hlasy jsou k dispozici jen pro stabilní vydání. Prosím vytvořte si hlas pomocí funkce &quot;Vytvoření hlasového souboru&quot;.</translation> 2475 <translation type="vanished">Je instalována vývojová verze Rockboxu. Předpřipravené hlasy jsou k dispozici jen pro stabilní vydání. Prosím vytvořte si hlas pomocí funkce &quot;Vytvoření hlasového souboru&quot;.</translation>
2501 </message> 2476 </message>
2502 <message> 2477 <message>
2503 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="518"/> 2478 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="518"/>
@@ -2793,12 +2768,12 @@ Chyba sítě: %1. Prosím zkontrolujte vaše nastavení sítě a proxy.</transla
2793 <message> 2768 <message>
2794 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="43"/> 2769 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="43"/>
2795 <source>Welcome to Rockbox Utility, the installation and housekeeping tool for Rockbox.</source> 2770 <source>Welcome to Rockbox Utility, the installation and housekeeping tool for Rockbox.</source>
2796 <translation type="unfinished"></translation> 2771 <translation>Vítá Vás Rockbox Utilita, nástroj pro instalaci a údržbu Rockboxu.</translation>
2797 </message> 2772 </message>
2798 <message> 2773 <message>
2799 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="46"/> 2774 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="46"/>
2800 <source>Rockbox Logo</source> 2775 <source>Rockbox Logo</source>
2801 <translation type="unfinished"></translation> 2776 <translation>Logo Rockboxu</translation>
2802 </message> 2777 </message>
2803 <message> 2778 <message>
2804 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/> 2779 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="131"/>
@@ -2941,27 +2916,27 @@ Chyba sítě: %1. Prosím zkontrolujte vaše nastavení sítě a proxy.</transla
2941 <message> 2916 <message>
2942 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="151"/> 2917 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="151"/>
2943 <source>Some plugins require additional data files.</source> 2918 <source>Some plugins require additional data files.</source>
2944 <translation type="unfinished"></translation> 2919 <translation>Některé doplňky potřebují dodatečné datové soubory.</translation>
2945 </message> 2920 </message>
2946 <message> 2921 <message>
2947 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="188"/> 2922 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="188"/>
2948 <source>Install prerendered voice file.</source> 2923 <source>Install prerendered voice file.</source>
2949 <translation type="unfinished"></translation> 2924 <translation>Instalace sestavených hlasových souborů.</translation>
2950 </message> 2925 </message>
2951 <message> 2926 <message>
2952 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="195"/> 2927 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="195"/>
2953 <source>Plugin Data</source> 2928 <source>Plugin Data</source>
2954 <translation type="unfinished"></translation> 2929 <translation>Doplňkové soubory</translation>
2955 </message> 2930 </message>
2956 <message> 2931 <message>
2957 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="222"/> 2932 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="222"/>
2958 <source>&amp;Manual</source> 2933 <source>&amp;Manual</source>
2959 <translation type="unfinished">&amp;Příručka</translation> 2934 <translation>&amp;Příručka</translation>
2960 </message> 2935 </message>
2961 <message> 2936 <message>
2962 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="233"/> 2937 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="233"/>
2963 <source>&amp;Voice File</source> 2938 <source>&amp;Voice File</source>
2964 <translation type="unfinished"></translation> 2939 <translation>&amp;Soubor hlasů</translation>
2965 </message> 2940 </message>
2966 <message> 2941 <message>
2967 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="253"/> 2942 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="253"/>
@@ -3014,7 +2989,7 @@ Chyba sítě: %1. Prosím zkontrolujte vaše nastavení sítě a proxy.</transla
3014 <message> 2989 <message>
3015 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="263"/> 2990 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="263"/>
3016 <source>Save a copy of the manual on the player.</source> 2991 <source>Save a copy of the manual on the player.</source>
3017 <translation type="unfinished"></translation> 2992 <translation>Uložit kopii manuálu do přehrávače.</translation>
3018 </message> 2993 </message>
3019 <message> 2994 <message>
3020 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="292"/> 2995 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="292"/>
@@ -3028,7 +3003,7 @@ Chyba sítě: %1. Prosím zkontrolujte vaše nastavení sítě a proxy.</transla
3028 </message> 3003 </message>
3029 <message> 3004 <message>
3030 <source>The development version is updated on every code change. Last update was on %1</source> 3005 <source>The development version is updated on every code change. Last update was on %1</source>
3031 <translation type="vanished">Vývojářská verze je aktualizována při každé změně kódu. Poslední aktualizace proběhla %1</translation> 3006 <translation type="vanished">Vývojová verze je aktualizována při každé změně kódu. Poslední aktualizace proběhla %1</translation>
3032 </message> 3007 </message>
3033 <message> 3008 <message>
3034 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="88"/> 3009 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="88"/>
@@ -3043,7 +3018,7 @@ Chyba sítě: %1. Prosím zkontrolujte vaše nastavení sítě a proxy.</transla
3043 <message> 3018 <message>
3044 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="131"/> 3019 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="131"/>
3045 <source>Development Version (Revison %1)</source> 3020 <source>Development Version (Revison %1)</source>
3046 <translation>Vývojářská verze (Revize %1)</translation> 3021 <translation>Vývojová verze (Revize %1)</translation>
3047 </message> 3022 </message>
3048 <message> 3023 <message>
3049 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="129"/> 3024 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="129"/>
@@ -3053,22 +3028,22 @@ Chyba sítě: %1. Prosím zkontrolujte vaše nastavení sítě a proxy.</transla
3053 <message> 3028 <message>
3054 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="83"/> 3029 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="83"/>
3055 <source>The development version is updated on every code change.</source> 3030 <source>The development version is updated on every code change.</source>
3056 <translation type="unfinished"></translation> 3031 <translation>Vývojová verze je aktualizována při každé změně zdrojového kódu.</translation>
3057 </message> 3032 </message>
3058 <message> 3033 <message>
3059 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="93"/> 3034 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="93"/>
3060 <source>Daily updated development version.</source> 3035 <source>Daily updated development version.</source>
3061 <translation type="unfinished"></translation> 3036 <translation>Každodenně aktualizovaná vývojová verze.</translation>
3062 </message> 3037 </message>
3063 <message> 3038 <message>
3064 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="100"/> 3039 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="100"/>
3065 <source>Not available for the selected version</source> 3040 <source>Not available for the selected version</source>
3066 <translation type="unfinished"></translation> 3041 <translation>Není dostupný pro vybranou verzi</translation>
3067 </message> 3042 </message>
3068 <message> 3043 <message>
3069 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="130"/> 3044 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="130"/>
3070 <source>Daily Build (%1)</source> 3045 <source>Daily Build (%1)</source>
3071 <translation type="unfinished"></translation> 3046 <translation>Denní sestavení (%1)</translation>
3072 </message> 3047 </message>
3073 <message> 3048 <message>
3074 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="158"/> 3049 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="158"/>
@@ -3091,91 +3066,91 @@ Chyba sítě: %1. Prosím zkontrolujte vaše nastavení sítě a proxy.</transla
3091 <translation>Není známý žádný způsob instalace.</translation> 3066 <translation>Není známý žádný způsob instalace.</translation>
3092 </message> 3067 </message>
3093 <message> 3068 <message>
3094 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="319"/> 3069 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="318"/>
3095 <source>Bootloader detected</source> 3070 <source>Bootloader detected</source>
3096 <translation>Zavaděč nalezen</translation> 3071 <translation>Zavaděč nalezen</translation>
3097 </message> 3072 </message>
3098 <message> 3073 <message>
3099 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="320"/> 3074 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="319"/>
3100 <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source> 3075 <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
3101 <translation>Zavaděč je již instalován. Opravdu chcete přeinstalovat zavaděč?</translation> 3076 <translation>Zavaděč je již instalován. Opravdu chcete přeinstalovat zavaděč?</translation>
3102 </message> 3077 </message>
3103 <message> 3078 <message>
3104 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="324"/> 3079 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="323"/>
3105 <source>Bootloader installation skipped</source> 3080 <source>Bootloader installation skipped</source>
3106 <translation>Instalace zavaděče přeskočena</translation> 3081 <translation>Instalace zavaděče přeskočena</translation>
3107 </message> 3082 </message>
3108 <message> 3083 <message>
3109 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="338"/> 3084 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="337"/>
3110 <source>Create Bootloader backup</source> 3085 <source>Create Bootloader backup</source>
3111 <translation>Vytváří se záloha zavaděče</translation> 3086 <translation>Vytváří se záloha zavaděče</translation>
3112 </message> 3087 </message>
3113 <message> 3088 <message>
3114 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="339"/> 3089 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="338"/>
3115 <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder. 3090 <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
3116Press &quot;No&quot; to skip this step.</source> 3091Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
3117 <translation>Můžete vytvořit zálohu původního souboru zavaděče. Stiskněte &quot;Ano&quot; pro výběr adresáře na vašem počítači, kam se má tento soubor uložit. Soubor bude umístěn do nového podadresáře &quot;%1&quot; vytvořeného v tomto adresáři. 3092 <translation>Můžete vytvořit zálohu původního souboru zavaděče. Stiskněte &quot;Ano&quot; pro výběr adresáře na vašem počítači, kam se má tento soubor uložit. Soubor bude umístěn do nového podadresáře &quot;%1&quot; vytvořeného v tomto adresáři.
3118Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation> 3093Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
3119 </message> 3094 </message>
3120 <message> 3095 <message>
3121 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="346"/> 3096 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="345"/>
3122 <source>Browse backup folder</source> 3097 <source>Browse backup folder</source>
3123 <translation>Vybrat zálohovací adresář</translation> 3098 <translation>Vybrat zálohovací adresář</translation>
3124 </message> 3099 </message>
3125 <message> 3100 <message>
3126 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="358"/> 3101 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="357"/>
3127 <source>Prerequisites</source> 3102 <source>Prerequisites</source>
3128 <translation>Předpoklady</translation> 3103 <translation>Předpoklady</translation>
3129 </message> 3104 </message>
3130 <message> 3105 <message>
3131 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="363"/> 3106 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="362"/>
3132 <source>Bootloader installation aborted</source> 3107 <source>Bootloader installation aborted</source>
3133 <translation>Instalace zavaděče přerušena</translation> 3108 <translation>Instalace zavaděče přerušena</translation>
3134 </message> 3109 </message>
3135 <message> 3110 <message>
3136 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="373"/> 3111 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="372"/>
3137 <source>Bootloader files (%1)</source> 3112 <source>Bootloader files (%1)</source>
3138 <translation>Soubory zavaděče (%1)</translation> 3113 <translation>Soubory zavaděče (%1)</translation>
3139 </message> 3114 </message>
3140 <message> 3115 <message>
3141 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="375"/> 3116 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="374"/>
3142 <source>All files (*)</source> 3117 <source>All files (*)</source>
3143 <translation>Všechny soubory (*)</translation> 3118 <translation>Všechny soubory (*)</translation>
3144 </message> 3119 </message>
3145 <message> 3120 <message>
3146 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="377"/> 3121 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="376"/>
3147 <source>Select firmware file</source> 3122 <source>Select firmware file</source>
3148 <translation>Vyberte soubor firmware</translation> 3123 <translation>Vyberte soubor firmware</translation>
3149 </message> 3124 </message>
3150 <message> 3125 <message>
3151 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="379"/> 3126 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="378"/>
3152 <source>Error opening firmware file</source> 3127 <source>Error opening firmware file</source>
3153 <translation>Chyba otevírání souboru firmware</translation> 3128 <translation>Chyba otevírání souboru firmware</translation>
3154 </message> 3129 </message>
3155 <message> 3130 <message>
3156 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="385"/> 3131 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="384"/>
3157 <source>Error reading firmware file</source> 3132 <source>Error reading firmware file</source>
3158 <translation>Chyba čtení souboru firmware</translation> 3133 <translation>Chyba čtení souboru firmware</translation>
3159 </message> 3134 </message>
3160 <message> 3135 <message>
3161 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="395"/> 3136 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="394"/>
3162 <source>Backup error</source> 3137 <source>Backup error</source>
3163 <translation>Chyba zálohování</translation> 3138 <translation>Chyba zálohování</translation>
3164 </message> 3139 </message>
3165 <message> 3140 <message>
3166 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="396"/> 3141 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="395"/>
3167 <source>Could not create backup file. Continue?</source> 3142 <source>Could not create backup file. Continue?</source>
3168 <translation>Nelze vytvořit soubor se zálohou. Pokračovat?</translation> 3143 <translation>Nelze vytvořit soubor se zálohou. Pokračovat?</translation>
3169 </message> 3144 </message>
3170 <message> 3145 <message>
3171 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="420"/> 3146 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="419"/>
3172 <source>Manual steps required</source> 3147 <source>Manual steps required</source>
3173 <translation>Nutné ruční kroky</translation> 3148 <translation>Nutné ruční kroky</translation>
3174 </message> 3149 </message>
3175 <message> 3150 <message>
3176 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="641"/> 3151 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="640"/>
3177 <source>Your installation doesn&apos;t require any plugin data files, skipping.</source> 3152 <source>Your installation doesn&apos;t require any plugin data files, skipping.</source>
3178 <translation type="unfinished"></translation> 3153 <translation>Vaše instalace nepotřebuje žádné dodatečné soubory, přeskakuji.</translation>
3179 </message> 3154 </message>
3180 <message> 3155 <message>
3181 <source>Your installation doesn&apos;t require any game files, skipping.</source> 3156 <source>Your installation doesn&apos;t require any game files, skipping.</source>
@@ -3316,7 +3291,7 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
3316 <message> 3291 <message>
3317 <location filename="../sysinfo.cpp" line="69"/> 3292 <location filename="../sysinfo.cpp" line="69"/>
3318 <source>Type</source> 3293 <source>Type</source>
3319 <translation type="unfinished"></translation> 3294 <translation>Typ</translation>
3320 </message> 3295 </message>
3321 <message> 3296 <message>
3322 <source>Cluster Size</source> 3297 <source>Cluster Size</source>
@@ -3384,12 +3359,12 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
3384 <message> 3359 <message>
3385 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="48"/> 3360 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="48"/>
3386 <source>Espeak-ng TTS Engine</source> 3361 <source>Espeak-ng TTS Engine</source>
3387 <translation type="unfinished"></translation> 3362 <translation>Syntéza řeči Espeak-ng</translation>
3388 </message> 3363 </message>
3389 <message> 3364 <message>
3390 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="49"/> 3365 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="49"/>
3391 <source>Mimic TTS Engine</source> 3366 <source>Mimic TTS Engine</source>
3392 <translation type="unfinished"></translation> 3367 <translation>Syntéza řeči Mimic</translation>
3393 </message> 3368 </message>
3394 <message> 3369 <message>
3395 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="51"/> 3370 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="51"/>
@@ -3493,7 +3468,7 @@ Stiskněte &quot;Ne&quot; pro přeskočení tohoto kroku.</translation>
3493 <message> 3468 <message>
3494 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="173"/> 3469 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="173"/>
3495 <source>Festival could not be started</source> 3470 <source>Festival could not be started</source>
3496 <translation type="unfinished"></translation> 3471 <translation>Festival nemohl být spuštěn</translation>
3497 </message> 3472 </message>
3498 <message> 3473 <message>
3499 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="207"/> 3474 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="207"/>
@@ -4043,13 +4018,13 @@ Jsou nutná administrátorská práva.&lt;/li&gt;</translation>
4043 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="113"/> 4018 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="113"/>
4044 <source>Download error: received HTTP error %1 4019 <source>Download error: received HTTP error %1
4045%2</source> 4020%2</source>
4046 <translation type="unfinished">Chyba stahování: HTTP chyba %1. {1 4021 <translation>Chyba stahování: nastala HTTP chyba %1
4047%2?}</translation> 4022%2</translation>
4048 </message> 4023 </message>
4049 <message> 4024 <message>
4050 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="125"/> 4025 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="125"/>
4051 <source>Download finished (cache used).</source> 4026 <source>Download finished (cache used).</source>
4052 <translation type="unfinished">Stahování dokončeno (použita vyrovnávací paměť).</translation> 4027 <translation>Stahování dokončeno (použita vyrovnávací paměť).</translation>
4053 </message> 4028 </message>
4054 <message> 4029 <message>
4055 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="168"/> 4030 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="168"/>
@@ -4115,7 +4090,7 @@ Jsou nutná administrátorská práva.&lt;/li&gt;</translation>
4115 <message> 4090 <message>
4116 <location filename="../aboutbox.ui" line="132"/> 4091 <location filename="../aboutbox.ui" line="132"/>
4117 <source>L&amp;ibraries</source> 4092 <source>L&amp;ibraries</source>
4118 <translation type="unfinished"></translation> 4093 <translation>K&amp;nihovny</translation>
4119 </message> 4094 </message>
4120 <message> 4095 <message>
4121 <source>&amp;Speex License</source> 4096 <source>&amp;Speex License</source>