summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAmaury Pouly <amaury.pouly@gmail.com>2012-09-01 20:08:12 +0200
committerAmaury Pouly <amaury.pouly@gmail.com>2012-09-01 20:08:12 +0200
commitb4e25d1ead32168939950ada5c17fc48f2500d55 (patch)
tree9b28ea68c173b4fcaa4fc4cd66581a2055845b78
parenta04bbd363698403c2d57e8d478e6f98331d9387b (diff)
downloadrockbox-b4e25d1ead32168939950ada5c17fc48f2500d55.tar.gz
rockbox-b4e25d1ead32168939950ada5c17fc48f2500d55.zip
rbutilqt: frenc translation
Change-Id: Ic007f1c82ef6cda6f6179d1c949dcd324f62d72f
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts117
1 files changed, 58 insertions, 59 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
index 94c660e2ca..1b38f1940f 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts
@@ -571,7 +571,7 @@
571 <message> 571 <message>
572 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="173"/> 572 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="173"/>
573 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source> 573 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source>
574 <translation>Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié</translation> 574 <translation>Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié.</translation>
575 </message> 575 </message>
576</context> 576</context>
577<context> 577<context>
@@ -1951,12 +1951,12 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL
1951 <message> 1951 <message>
1952 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="423"/> 1952 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="423"/>
1953 <source>No voice file available</source> 1953 <source>No voice file available</source>
1954 <translation type="unfinished"></translation> 1954 <translation>Aucun fichier de voix disponible</translation>
1955 </message> 1955 </message>
1956 <message> 1956 <message>
1957 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="424"/> 1957 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="424"/>
1958 <source>The installed version of Rockbox is a development version. Pre-built voices are only available for release versions of Rockbox. Please generate a voice yourself using the &quot;Create voice file&quot; functionality.</source> 1958 <source>The installed version of Rockbox is a development version. Pre-built voices are only available for release versions of Rockbox. Please generate a voice yourself using the &quot;Create voice file&quot; functionality.</source>
1959 <translation type="unfinished"></translation> 1959 <translation>La version de Rockbox installée est une version de dévelopement. Des fichiers de voix précalculés sont uniquement disponible pour les versions stables de Rockbox. Veuillez générer des fichiers de voix en utilisant la fonctionnalité &quot;Création de fichiers de voix&quot;.</translation>
1960 </message> 1960 </message>
1961 <message> 1961 <message>
1962 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="496"/> 1962 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="496"/>
@@ -1981,7 +1981,7 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL
1981 <message> 1981 <message>
1982 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="534"/> 1982 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="534"/>
1983 <source>No Rockbox bootloader found.</source> 1983 <source>No Rockbox bootloader found.</source>
1984 <translation type="unfinished"></translation> 1984 <translation>Le bootloader de Rockbox n&apos;a pas été trouvé.</translation>
1985 </message> 1985 </message>
1986 <message> 1986 <message>
1987 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/> 1987 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
@@ -2165,22 +2165,22 @@ Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</transl
2165 <message> 2165 <message>
2166 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="37"/> 2166 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="37"/>
2167 <source>mountpoint unknown or invalid</source> 2167 <source>mountpoint unknown or invalid</source>
2168 <translation type="unfinished"></translation> 2168 <translation>point de montage inconnu ou invalide</translation>
2169 </message> 2169 </message>
2170 <message> 2170 <message>
2171 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="44"/> 2171 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="44"/>
2172 <source>Mountpoint:</source> 2172 <source>Mountpoint:</source>
2173 <translation type="unfinished"></translation> 2173 <translation>Point de montage:</translation>
2174 </message> 2174 </message>
2175 <message> 2175 <message>
2176 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="51"/> 2176 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="51"/>
2177 <source>device unknown or invalid</source> 2177 <source>device unknown or invalid</source>
2178 <translation type="unfinished"></translation> 2178 <translation>périphérique inconnu ou invalide</translation>
2179 </message> 2179 </message>
2180 <message> 2180 <message>
2181 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="64"/> 2181 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="64"/>
2182 <source>Device:</source> 2182 <source>Device:</source>
2183 <translation type="unfinished"></translation> 2183 <translation>Périphérique:</translation>
2184 </message> 2184 </message>
2185 <message> 2185 <message>
2186 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="269"/> 2186 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="269"/>
@@ -2317,7 +2317,7 @@ Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</transl
2317 <message> 2317 <message>
2318 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/> 2318 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
2319 <source>Backup &amp;&amp; &amp;Uninstallation</source> 2319 <source>Backup &amp;&amp; &amp;Uninstallation</source>
2320 <translation type="unfinished"></translation> 2320 <translation>Sauvegarde &amp;&amp; &amp;Désinstallation</translation>
2321 </message> 2321 </message>
2322 <message> 2322 <message>
2323 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="286"/> 2323 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="286"/>
@@ -2332,12 +2332,12 @@ Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</transl
2332 <message> 2332 <message>
2333 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="326"/> 2333 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="326"/>
2334 <source>Backup</source> 2334 <source>Backup</source>
2335 <translation type="unfinished">Sauvegarde</translation> 2335 <translation>Sauvegarde</translation>
2336 </message> 2336 </message>
2337 <message> 2337 <message>
2338 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="343"/> 2338 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="343"/>
2339 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Backup current installation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 2339 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Backup current installation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2340 <translation type="unfinished"></translation> 2340 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Sauvegarder l&apos;installation courante.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Créé une sauvegarde en archivant le contenu du dossier de Rockbox.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2341 </message> 2341 </message>
2342 <message> 2342 <message>
2343 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="515"/> 2343 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="515"/>
@@ -2410,234 +2410,233 @@ Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</transl
2410 <message> 2410 <message>
2411 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="20"/> 2411 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="20"/>
2412 <source>Selective Installation</source> 2412 <source>Selective Installation</source>
2413 <translation type="unfinished"></translation> 2413 <translation>Installation personnalisée</translation>
2414 </message> 2414 </message>
2415 <message> 2415 <message>
2416 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="26"/> 2416 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="26"/>
2417 <source>Rockbox version to install</source> 2417 <source>Rockbox version to install</source>
2418 <translation type="unfinished"></translation> 2418 <translation>Version de Rockbox à installer</translation>
2419 </message> 2419 </message>
2420 <message> 2420 <message>
2421 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="35"/> 2421 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="35"/>
2422 <source>Version information not available yet.</source> 2422 <source>Version information not available yet.</source>
2423 <translation type="unfinished"></translation> 2423 <translation>Les informations de version ne sont pas encore disponibles.</translation>
2424 </message> 2424 </message>
2425 <message> 2425 <message>
2426 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="54"/> 2426 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="54"/>
2427 <source>Rockbox components to install</source> 2427 <source>Rockbox components to install</source>
2428 <translation type="unfinished"></translation> 2428 <translation>Composants de Rockbox à installer</translation>
2429 </message> 2429 </message>
2430 <message> 2430 <message>
2431 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="60"/> 2431 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="60"/>
2432 <source>&amp;Bootloader</source> 2432 <source>&amp;Bootloader</source>
2433 <translation type="unfinished"></translation> 2433 <translation>&amp;Bootloader</translation>
2434 </message> 2434 </message>
2435 <message> 2435 <message>
2436 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="80"/> 2436 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="80"/>
2437 <source>The main Rockbox firmware.</source> 2437 <source>The main Rockbox firmware.</source>
2438 <translation type="unfinished"></translation> 2438 <translation>Le logiciel principal de Rockbox.</translation>
2439 </message> 2439 </message>
2440 <message> 2440 <message>
2441 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="90"/> 2441 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="90"/>
2442 <source>Fonts</source> 2442 <source>Fonts</source>
2443 <translation type="unfinished"></translation> 2443 <translation>Polices</translation>
2444 </message> 2444 </message>
2445 <message> 2445 <message>
2446 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="104"/> 2446 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="104"/>
2447 <source>&amp;Rockbox</source> 2447 <source>&amp;Rockbox</source>
2448 <translation type="unfinished"></translation> 2448 <translation>&amp;Rockbox</translation>
2449 </message> 2449 </message>
2450 <message> 2450 <message>
2451 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="124"/> 2451 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="124"/>
2452 <source>Some game plugins require additional files.</source> 2452 <source>Some game plugins require additional files.</source>
2453 <translation type="unfinished"></translation> 2453 <translation>Certains plugins de jeu nécessitent des fichiers additionnels.</translation>
2454 </message> 2454 </message>
2455 <message> 2455 <message>
2456 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="140"/> 2456 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="140"/>
2457 <source>Additional fonts for the User Interface.</source> 2457 <source>Additional fonts for the User Interface.</source>
2458 <translation type="unfinished"></translation> 2458 <translation>Polices additionnelles pour l&apos;interface utilisateur.</translation>
2459 </message> 2459 </message>
2460 <message> 2460 <message>
2461 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="156"/> 2461 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="156"/>
2462 <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Only necessary for first time install.</source> 2462 <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Only necessary for first time install.</source>
2463 <translation type="unfinished"></translation> 2463 <translation>Le bootloader est nécessaire pour démarrer Rockbox. Son installation n&apos;est nécessaire que lors de la première installation.</translation>
2464 </message> 2464 </message>
2465 <message> 2465 <message>
2466 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="166"/> 2466 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="166"/>
2467 <source>Game Files</source> 2467 <source>Game Files</source>
2468 <translation type="unfinished"></translation> 2468 <translation>Fichiers de jeux</translation>
2469 </message> 2469 </message>
2470 <message> 2470 <message>
2471 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="177"/> 2471 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="177"/>
2472 <source>Customize</source> 2472 <source>Customize</source>
2473 <translation type="unfinished"></translation> 2473 <translation>Personnaliser</translation>
2474 </message> 2474 </message>
2475 <message> 2475 <message>
2476 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="184"/> 2476 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="184"/>
2477 <source>Themes</source> 2477 <source>Themes</source>
2478 <translation type="unfinished"></translation> 2478 <translation>Thèmes</translation>
2479 </message> 2479 </message>
2480 <message> 2480 <message>
2481 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="201"/> 2481 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="201"/>
2482 <source>Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use &quot;Customize&quot; to select themes.</source> 2482 <source>Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use &quot;Customize&quot; to select themes.</source>
2483 <translation type="unfinished"></translation> 2483 <translation>Les thèmes permettent de modifier l&apos;interface utilisateur de Rockbox. Utilisez &quot;Personnaliser&quot; pour sélectionner les thèmes.</translation>
2484 </message> 2484 </message>
2485 <message> 2485 <message>
2486 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="246"/> 2486 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="246"/>
2487 <source>&amp;Install</source> 2487 <source>&amp;Install</source>
2488 <translation type="unfinished">&amp;Installer</translation> 2488 <translation>&amp;Installer</translation>
2489 </message> 2489 </message>
2490 <message> 2490 <message>
2491 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="64"/> 2491 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="64"/>
2492 <source>This is the latest stable release available.</source> 2492 <source>This is the latest stable release available.</source>
2493 <translation type="unfinished"></translation> 2493 <translation>Ceci est la dernière version stable de Rockbox disponible.</translation>
2494 </message> 2494 </message>
2495 <message> 2495 <message>
2496 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="67"/> 2496 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="67"/>
2497 <source>The development version is updated on every code change. Last update was on %1</source> 2497 <source>The development version is updated on every code change. Last update was on %1</source>
2498 <translation type="unfinished"></translation> 2498 <translation>La version de dévelopment est mise à jour à chaque changement du code. La dernière mise à jour a eu lieu le %1</translation>
2499 </message> 2499 </message>
2500 <message> 2500 <message>
2501 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="71"/> 2501 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="71"/>
2502 <source>This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing.</source> 2502 <source>This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing.</source>
2503 <translation type="unfinished"></translation> 2503 <translation>Cette version est vouée à devenir la prochaine version stable. Installez-là pour la tester.</translation>
2504 </message> 2504 </message>
2505 <message> 2505 <message>
2506 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="97"/> 2506 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="97"/>
2507 <source>Stable Release (Version %1)</source> 2507 <source>Stable Release (Version %1)</source>
2508 <translation type="unfinished"></translation> 2508 <translation>Version stable (Version %1)</translation>
2509 </message> 2509 </message>
2510 <message> 2510 <message>
2511 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="101"/> 2511 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="101"/>
2512 <source>Development Version (Revison %1)</source> 2512 <source>Development Version (Revison %1)</source>
2513 <translation type="unfinished"></translation> 2513 <translation>Version de dévelopement (Révision %1)</translation>
2514 </message> 2514 </message>
2515 <message> 2515 <message>
2516 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="105"/> 2516 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="105"/>
2517 <source>Release Candidate (Revison %1)</source> 2517 <source>Release Candidate (Revison %1)</source>
2518 <translation type="unfinished"></translation> 2518 <translation>Version pré-stable (Révision %1)</translation>
2519 </message> 2519 </message>
2520 <message> 2520 <message>
2521 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="127"/> 2521 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="127"/>
2522 <source>The selected player doesn&apos;t need a bootloader.</source> 2522 <source>The selected player doesn&apos;t need a bootloader.</source>
2523 <translation type="unfinished"></translation> 2523 <translation>Le lecteur audio sélectionné ne nécessite pas l&apos;installation d&apos;un bootloader.</translation>
2524 </message> 2524 </message>
2525 <message> 2525 <message>
2526 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="132"/> 2526 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="132"/>
2527 <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.</source> 2527 <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.</source>
2528 <translation type="unfinished"></translation> 2528 <translation>Le bootloader est nécessaire pour démarrer Rockbox. Son installation n&apos;est nécessaire que lors de la première installation.</translation>
2529 </message> 2529 </message>
2530 <message> 2530 <message>
2531 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="165"/> 2531 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="165"/>
2532 <source>Mountpoint is wrong</source> 2532 <source>Mountpoint is wrong</source>
2533 <translation type="unfinished"></translation> 2533 <translation>Le point de montage est erroné</translation>
2534 </message> 2534 </message>
2535 <message> 2535 <message>
2536 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="219"/> 2536 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="219"/>
2537 <source>No install method known.</source> 2537 <source>No install method known.</source>
2538 <translation type="unfinished">Aucune méthode d&apos;installation n&apos;est connue.</translation> 2538 <translation>Aucune méthode d&apos;installation n&apos;est connue.</translation>
2539 </message> 2539 </message>
2540 <message> 2540 <message>
2541 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="246"/> 2541 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="246"/>
2542 <source>Bootloader detected</source> 2542 <source>Bootloader detected</source>
2543 <translation type="unfinished">Le bootloader a été détecté</translation> 2543 <translation>Le bootloader a été détecté</translation>
2544 </message> 2544 </message>
2545 <message> 2545 <message>
2546 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="247"/> 2546 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="247"/>
2547 <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source> 2547 <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
2548 <translation type="unfinished">Le bootloader est déjà installé. Voulez-vous le réinstaller ?</translation> 2548 <translation>Le bootloader est déjà installé. Voulez-vous le réinstaller ?</translation>
2549 </message> 2549 </message>
2550 <message> 2550 <message>
2551 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="251"/> 2551 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="251"/>
2552 <source>Bootloader installation skipped</source> 2552 <source>Bootloader installation skipped</source>
2553 <translation type="unfinished">Installation du bootloader ignorée</translation> 2553 <translation>Installation du bootloader ignorée</translation>
2554 </message> 2554 </message>
2555 <message> 2555 <message>
2556 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="264"/> 2556 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="264"/>
2557 <source>Create Bootloader backup</source> 2557 <source>Create Bootloader backup</source>
2558 <translation type="unfinished">Sauvegarde du bootloader</translation> 2558 <translation>Sauvegarde du bootloader</translation>
2559 </message> 2559 </message>
2560 <message> 2560 <message>
2561 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="265"/> 2561 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="265"/>
2562 <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder. 2562 <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
2563Press &quot;No&quot; to skip this step.</source> 2563Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
2564 <translation type="unfinished">Vous pouvez créer une sauvegarde du bootloader original. Appuyez sur &quot;Oui&quot; pour sélectionner un dossier de sortie sur votre ordinateur où le fichier sera enregistré. Le fichier sera placé dans le sous-dossier &quot;%1&quot;. 2564 <translation>Vous pouvez créer une sauvegarde du bootloader original. Appuyez sur &quot;Oui&quot; pour sélectionner un dossier de sortie sur votre ordinateur où le fichier sera enregistré. Le fichier sera placé dans un nouveau sous-dossier &quot;%1&quot; créé dans le dossier sélectionné. Appuyez sur &quot;Non&quot; pour ignorez cette étape.</translation>
2565Appuyez sur &quot;Non&quot; pour ignorez cette étape.</translation>
2566 </message> 2565 </message>
2567 <message> 2566 <message>
2568 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="272"/> 2567 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="272"/>
2569 <source>Browse backup folder</source> 2568 <source>Browse backup folder</source>
2570 <translation type="unfinished">Parcourir le dossier de sauvegarde</translation> 2569 <translation>Parcourir le dossier de sauvegarde</translation>
2571 </message> 2570 </message>
2572 <message> 2571 <message>
2573 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="284"/> 2572 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="284"/>
2574 <source>Prerequisites</source> 2573 <source>Prerequisites</source>
2575 <translation type="unfinished">Prérequis</translation> 2574 <translation>Prérequis</translation>
2576 </message> 2575 </message>
2577 <message> 2576 <message>
2578 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="289"/> 2577 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="289"/>
2579 <source>Bootloader installation aborted</source> 2578 <source>Bootloader installation aborted</source>
2580 <translation type="unfinished">Installation du bootloader annulée</translation> 2579 <translation>Installation du bootloader annulée</translation>
2581 </message> 2580 </message>
2582 <message> 2581 <message>
2583 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="299"/> 2582 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="299"/>
2584 <source>Bootloader files (%1)</source> 2583 <source>Bootloader files (%1)</source>
2585 <translation type="unfinished"></translation> 2584 <translation>Fichiers du bootloader (%1)</translation>
2586 </message> 2585 </message>
2587 <message> 2586 <message>
2588 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="301"/> 2587 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="301"/>
2589 <source>All files (*)</source> 2588 <source>All files (*)</source>
2590 <translation type="unfinished"></translation> 2589 <translation>Tous les fichiers (*)</translation>
2591 </message> 2590 </message>
2592 <message> 2591 <message>
2593 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="303"/> 2592 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="303"/>
2594 <source>Select firmware file</source> 2593 <source>Select firmware file</source>
2595 <translation type="unfinished">Sélectionnez le fichier firmware</translation> 2594 <translation>Sélectionnez le fichier firmware</translation>
2596 </message> 2595 </message>
2597 <message> 2596 <message>
2598 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="305"/> 2597 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="305"/>
2599 <source>Error opening firmware file</source> 2598 <source>Error opening firmware file</source>
2600 <translation type="unfinished">Impossible d&apos;ouvrir le fichier firmware</translation> 2599 <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier firmware</translation>
2601 </message> 2600 </message>
2602 <message> 2601 <message>
2603 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="311"/> 2602 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="311"/>
2604 <source>Error reading firmware file</source> 2603 <source>Error reading firmware file</source>
2605 <translation type="unfinished"></translation> 2604 <translation>Impossible de lire le fichier firmware</translation>
2606 </message> 2605 </message>
2607 <message> 2606 <message>
2608 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="321"/> 2607 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="321"/>
2609 <source>Backup error</source> 2608 <source>Backup error</source>
2610 <translation type="unfinished">Erreur de la sauvegarde</translation> 2609 <translation>Erreur de la sauvegarde</translation>
2611 </message> 2610 </message>
2612 <message> 2611 <message>
2613 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="322"/> 2612 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="322"/>
2614 <source>Could not create backup file. Continue?</source> 2613 <source>Could not create backup file. Continue?</source>
2615 <translation type="unfinished">Impossible de créer une sauvegarde. Voulez-vous poursuivre ?</translation> 2614 <translation>Impossible de créer une sauvegarde. Voulez-vous poursuivre ?</translation>
2616 </message> 2615 </message>
2617 <message> 2616 <message>
2618 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="346"/> 2617 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="346"/>
2619 <source>Manual steps required</source> 2618 <source>Manual steps required</source>
2620 <translation type="unfinished">Des étapes manuelles sont nécessaires</translation> 2619 <translation>Des étapes manuelles sont nécessaires</translation>
2621 </message> 2620 </message>
2622 <message> 2621 <message>
2623 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="366"/> 2622 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="366"/>
2624 <source>Continue with installation?</source> 2623 <source>Continue with installation?</source>
2625 <translation type="unfinished"></translation> 2624 <translation>Continuer l&apos;installation ?</translation>
2626 </message> 2625 </message>
2627 <message> 2626 <message>
2628 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="367"/> 2627 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="367"/>
2629 <source>Really continue?</source> 2628 <source>Really continue?</source>
2630 <translation type="unfinished">Êtes vous sûr de vouloir poursuivre ?</translation> 2629 <translation>Êtes vous sûr de vouloir poursuivre ?</translation>
2631 </message> 2630 </message>
2632 <message> 2631 <message>
2633 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="371"/> 2632 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="371"/>
2634 <source>Aborted!</source> 2633 <source>Aborted!</source>
2635 <translation type="unfinished"></translation> 2634 <translation>Annulé !</translation>
2636 </message> 2635 </message>
2637 <message> 2636 <message>
2638 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="485"/> 2637 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="485"/>
2639 <source>Your installation doesn&apos;t require game files, skipping.</source> 2638 <source>Your installation doesn&apos;t require game files, skipping.</source>
2640 <translation type="unfinished"></translation> 2639 <translation>Votre installation ne nécessite pas de fichier de jeu, étape ignorée.</translation>
2641 </message> 2640 </message>
2642</context> 2641</context>
2643<context> 2642<context>
@@ -2740,7 +2739,7 @@ Appuyez sur &quot;Non&quot; pour ignorez cette étape.</translation>
2740 <message> 2739 <message>
2741 <location filename="../sysinfo.cpp" line="65"/> 2740 <location filename="../sysinfo.cpp" line="65"/>
2742 <source>Mountpoint</source> 2741 <source>Mountpoint</source>
2743 <translation type="unfinished"></translation> 2742 <translation>Point de montage</translation>
2744 </message> 2743 </message>
2745 <message> 2744 <message>
2746 <location filename="../sysinfo.cpp" line="65"/> 2745 <location filename="../sysinfo.cpp" line="65"/>