summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSolomon Peachy <pizza@shaftnet.org>2024-09-25 18:07:31 -0400
committerSolomon Peachy <pizza@shaftnet.org>2024-09-25 18:08:06 -0400
commit9ebfb3fa5c2e5cfb3ea09843fe2f95ac54e81bfe (patch)
treece0c66699119c400ae4feb6d07a6ba3a65a801a5
parentef6da7503ac7bd7ffc940fbe17c6c3b92532dee6 (diff)
downloadrockbox-9ebfb3fa5c2e5cfb3ea09843fe2f95ac54e81bfe.tar.gz
rockbox-9ebfb3fa5c2e5cfb3ea09843fe2f95ac54e81bfe.zip
FS#13493: Updated German translation (Wilfried Winkler)
Change-Id: Ib048b82438e81b9cd0a3bcab7f60b5c0556ad13e
-rw-r--r--apps/lang/deutsch.lang120
1 files changed, 88 insertions, 32 deletions
diff --git a/apps/lang/deutsch.lang b/apps/lang/deutsch.lang
index 512bacf1ff..8a6e7d11f8 100644
--- a/apps/lang/deutsch.lang
+++ b/apps/lang/deutsch.lang
@@ -8725,20 +8725,6 @@
8725 </voice> 8725 </voice>
8726</phrase> 8726</phrase>
8727<phrase> 8727<phrase>
8728 id: LANG_SYSFONT_GAIN
8729 desc: in the equalizer settings menu
8730 user: core
8731 <source>
8732 *: "Gain"
8733 </source>
8734 <dest>
8735 *: "Verstärkg."
8736 </dest>
8737 <voice>
8738 *: "Verstärkung"
8739 </voice>
8740</phrase>
8741<phrase>
8742 id: VOICE_OF 8728 id: VOICE_OF
8743 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 8729 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
8744 user: core 8730 user: core
@@ -11784,20 +11770,6 @@
11784 </voice> 11770 </voice>
11785</phrase> 11771</phrase>
11786<phrase> 11772<phrase>
11787 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_Q
11788 desc: in the equalizer settings menu
11789 user: core
11790 <source>
11791 *: "Q"
11792 </source>
11793 <dest>
11794 *: "~Q"
11795 </dest>
11796 <voice>
11797 *: "~Q"
11798 </voice>
11799</phrase>
11800<phrase>
11801 id: LANG_FILTER_SHARP 11773 id: LANG_FILTER_SHARP
11802 desc: in sound settings 11774 desc: in sound settings
11803 user: core 11775 user: core
@@ -13578,16 +13550,16 @@
13578</phrase> 13550</phrase>
13579<phrase> 13551<phrase>
13580 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING 13552 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
13581 desc: playing time screen 13553 desc: deprecated
13582 user: core 13554 user: core
13583 <source> 13555 <source>
13584 *: "Playlist remaining:" 13556 *: ""
13585 </source> 13557 </source>
13586 <dest> 13558 <dest>
13587 *: "Wiedrgabeliste verbleibend:" 13559 *: ""
13588 </dest> 13560 </dest>
13589 <voice> 13561 <voice>
13590 *: "Wiedrgabeliste verbleibend" 13562 *: ""
13591 </voice> 13563 </voice>
13592</phrase> 13564</phrase>
13593<phrase> 13565<phrase>
@@ -16426,3 +16398,87 @@
16426 *: none 16398 *: none
16427 </voice> 16399 </voice>
16428</phrase> 16400</phrase>
16401<phrase>
16402 id: LANG_DISPLAY_TITLEALBUM_FROMTAGS
16403 desc: track display options
16404 user: core
16405 <source>
16406 *: "Title & Album from ID3 tags"
16407 </source>
16408 <dest>
16409 *: "Titel & Album von ID3 Tags"
16410 </dest>
16411 <voice>
16412 *: "Titel und Album von Tags"
16413 </voice>
16414</phrase>
16415<phrase>
16416 id: LANG_DISPLAY_TITLE_FROMTAGS
16417 desc: track display options
16418 user: core
16419 <source>
16420 *: "Title from ID3 tags"
16421 </source>
16422 <dest>
16423 *: "Titel von ID3 Tags"
16424 </dest>
16425 <voice>
16426 *: "Titel von Tags"
16427 </voice>
16428</phrase>
16429<phrase>
16430 id: LANG_RANDOM_SHUFFLE_RANDOM_SELECTIVE_SONGS_SUMMARY
16431 desc: a summary splash screen that appear on the database browser when you try to create a playlist from the database browser that exceeds your system limit
16432 user: core
16433 <source>
16434 *: "Selection too big, %d random tracks will be selected"
16435 </source>
16436 <dest>
16437 *: "Auswahl zu groß, %d zufällige Titel werden ausgewählt"
16438 </dest>
16439 <voice>
16440 *: "Auswahl zu groß, weniger zufällige Titel werden ausgewählt"
16441 </voice>
16442</phrase>
16443<phrase>
16444 id: LANG_CHOOSE_FILE
16445 desc: file_picker plugin ask user to select a file
16446 user: core
16447 <source>
16448 *: "Choose File"
16449 </source>
16450 <dest>
16451 *: "Datei wählen"
16452 </dest>
16453 <voice>
16454 *: "Datei wählen"
16455 </voice>
16456</phrase>
16457<phrase>
16458 id: LANG_DISABLE_MAINMENU_SCROLLING
16459 desc: Disable main menu scrolling
16460 user: core
16461 <source>
16462 *: "Disable main menu scrolling"
16463 </source>
16464 <dest>
16465 *: "Hauptmenü scrollen deaaktivieren"
16466 </dest>
16467 <voice>
16468 *: "Hauptmenü scrollen deaktivieren"
16469 </voice>
16470</phrase>
16471<phrase>
16472 id: LANG_REMAINING
16473 desc: Playing Time
16474 user: core
16475 <source>
16476 *: "Remaining"
16477 </source>
16478 <dest>
16479 *: "Verbleibend"
16480 </dest>
16481 <voice>
16482 *: "Verbleibend"
16483 </voice>
16484</phrase>