diff options
author | Daniel Stenberg <daniel@haxx.se> | 2006-07-03 21:15:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Stenberg <daniel@haxx.se> | 2006-07-03 21:15:13 +0000 |
commit | 9a1c8bdc3f65428e94587ac29e0fc520212c1a5b (patch) | |
tree | 2639b80503e5f3eda1e06d4c5119262e606f9994 | |
parent | 257a7db8dbff3be6d05ed0e1eadd292c9ff0231e (diff) | |
download | rockbox-9a1c8bdc3f65428e94587ac29e0fc520212c1a5b.tar.gz rockbox-9a1c8bdc3f65428e94587ac29e0fc520212c1a5b.zip |
Karl Ove Hufthammer's nynorsk translation
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@10179 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r-- | apps/lang/norsk-nynorsk.lang | 8509 | ||||
-rw-r--r-- | docs/CREDITS | 1 |
2 files changed, 8510 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/norsk-nynorsk.lang b/apps/lang/norsk-nynorsk.lang new file mode 100644 index 0000000000..8dff9dfcc7 --- /dev/null +++ b/apps/lang/norsk-nynorsk.lang | |||
@@ -0,0 +1,8509 @@ | |||
1 | # Norwegian Nynorsk translation by Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>. | ||
2 | # | ||
3 | <phrase> | ||
4 | id: LANG_SET_BOOL_YES | ||
5 | desc: bool true representation | ||
6 | user: | ||
7 | <source> | ||
8 | *: "Yes" | ||
9 | </source> | ||
10 | <dest> | ||
11 | *: "Ja" | ||
12 | </dest> | ||
13 | <voice> | ||
14 | *: "Ja" | ||
15 | </voice> | ||
16 | </phrase> | ||
17 | <phrase> | ||
18 | id: LANG_SET_BOOL_NO | ||
19 | desc: bool false representation | ||
20 | user: | ||
21 | <source> | ||
22 | *: "No" | ||
23 | </source> | ||
24 | <dest> | ||
25 | *: "Nei" | ||
26 | </dest> | ||
27 | <voice> | ||
28 | *: "Nei" | ||
29 | </voice> | ||
30 | </phrase> | ||
31 | <phrase> | ||
32 | id: LANG_ON | ||
33 | desc: Used in a lot of places | ||
34 | user: | ||
35 | <source> | ||
36 | *: "On" | ||
37 | </source> | ||
38 | <dest> | ||
39 | *: "På" | ||
40 | </dest> | ||
41 | <voice> | ||
42 | *: "På" | ||
43 | </voice> | ||
44 | </phrase> | ||
45 | <phrase> | ||
46 | id: LANG_OFF | ||
47 | desc: Used in a lot of places | ||
48 | user: | ||
49 | <source> | ||
50 | *: "Off" | ||
51 | </source> | ||
52 | <dest> | ||
53 | *: "Av" | ||
54 | </dest> | ||
55 | <voice> | ||
56 | *: "Av" | ||
57 | </voice> | ||
58 | </phrase> | ||
59 | <phrase> | ||
60 | id: LANG_RESUME_SETTING_ASK | ||
61 | desc: in settings_menu | ||
62 | user: | ||
63 | <source> | ||
64 | *: "Ask" | ||
65 | </source> | ||
66 | <dest> | ||
67 | *: "Spør" | ||
68 | </dest> | ||
69 | <voice> | ||
70 | *: "Spør" | ||
71 | </voice> | ||
72 | </phrase> | ||
73 | <phrase> | ||
74 | id: LANG_ALWAYS | ||
75 | desc: used in various places | ||
76 | user: | ||
77 | <source> | ||
78 | *: "Always" | ||
79 | </source> | ||
80 | <dest> | ||
81 | *: "Alltid" | ||
82 | </dest> | ||
83 | <voice> | ||
84 | *: "Alltid" | ||
85 | </voice> | ||
86 | </phrase> | ||
87 | <phrase> | ||
88 | id: LANG_WAIT | ||
89 | desc: general please wait splash | ||
90 | user: | ||
91 | <source> | ||
92 | *: "Loading..." | ||
93 | </source> | ||
94 | <dest> | ||
95 | *: "Lastar …" | ||
96 | </dest> | ||
97 | <voice> | ||
98 | *: "" | ||
99 | </voice> | ||
100 | </phrase> | ||
101 | <phrase> | ||
102 | id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN | ||
103 | desc: in shutdown screen | ||
104 | user: | ||
105 | <source> | ||
106 | *: "Press OFF to shut down" | ||
107 | </source> | ||
108 | <dest> | ||
109 | *: "Trykk AV for å slå av" | ||
110 | </dest> | ||
111 | <voice> | ||
112 | *: "" | ||
113 | </voice> | ||
114 | </phrase> | ||
115 | <phrase> | ||
116 | id: LANG_SHUTTINGDOWN | ||
117 | desc: in main menu | ||
118 | user: | ||
119 | <source> | ||
120 | *: "Shutting down..." | ||
121 | </source> | ||
122 | <dest> | ||
123 | *: "Slår av …" | ||
124 | </dest> | ||
125 | <voice> | ||
126 | *: "" | ||
127 | </voice> | ||
128 | </phrase> | ||
129 | <phrase> | ||
130 | id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK | ||
131 | desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed | ||
132 | user: | ||
133 | <source> | ||
134 | *: "Restarting playback..." | ||
135 | </source> | ||
136 | <dest> | ||
137 | *: "Startar avspeling på nytt …" | ||
138 | </dest> | ||
139 | <voice> | ||
140 | *: "" | ||
141 | </voice> | ||
142 | </phrase> | ||
143 | <phrase> | ||
144 | id: LANG_REMOVE_MMC | ||
145 | desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) | ||
146 | user: | ||
147 | <source> | ||
148 | *: "Please remove inserted MMC" | ||
149 | </source> | ||
150 | <dest> | ||
151 | *: "Fjern minnekortet" | ||
152 | </dest> | ||
153 | <voice> | ||
154 | *: "Please remove multimedia card" | ||
155 | </voice> | ||
156 | </phrase> | ||
157 | <phrase> | ||
158 | id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL | ||
159 | desc: Visual confirmation of canceling a changed setting | ||
160 | user: | ||
161 | <source> | ||
162 | *: "Canceled" | ||
163 | </source> | ||
164 | <dest> | ||
165 | *: "Avbroten" | ||
166 | </dest> | ||
167 | <voice> | ||
168 | *: "" | ||
169 | </voice> | ||
170 | </phrase> | ||
171 | <phrase> | ||
172 | id: LANG_FAILED | ||
173 | desc: Something failed. To be appended after actions | ||
174 | user: | ||
175 | <source> | ||
176 | *: "Failed" | ||
177 | </source> | ||
178 | <dest> | ||
179 | *: "mislykka" | ||
180 | </dest> | ||
181 | <voice> | ||
182 | *: "" | ||
183 | </voice> | ||
184 | </phrase> | ||
185 | <phrase> | ||
186 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS | ||
187 | desc: in the main menu | ||
188 | user: | ||
189 | <source> | ||
190 | *: "Recent Bookmarks" | ||
191 | </source> | ||
192 | <dest> | ||
193 | *: "Nye bokmerke" | ||
194 | </dest> | ||
195 | <voice> | ||
196 | *: "Nye bokmerke" | ||
197 | </voice> | ||
198 | </phrase> | ||
199 | <phrase> | ||
200 | id: LANG_SOUND_SETTINGS | ||
201 | desc: in the main menu | ||
202 | user: | ||
203 | <source> | ||
204 | *: "Sound Settings" | ||
205 | </source> | ||
206 | <dest> | ||
207 | *: "Lydoppsett" | ||
208 | </dest> | ||
209 | <voice> | ||
210 | *: "Lydoppsett" | ||
211 | </voice> | ||
212 | </phrase> | ||
213 | <phrase> | ||
214 | id: LANG_GENERAL_SETTINGS | ||
215 | desc: in the main menu | ||
216 | user: | ||
217 | <source> | ||
218 | *: "General Settings" | ||
219 | </source> | ||
220 | <dest> | ||
221 | *: "Generelt oppsett" | ||
222 | </dest> | ||
223 | <voice> | ||
224 | *: "Generelt oppsett" | ||
225 | </voice> | ||
226 | </phrase> | ||
227 | <phrase> | ||
228 | id: LANG_MANAGE_MENU | ||
229 | desc: in the main menu | ||
230 | user: | ||
231 | <source> | ||
232 | *: "Manage Settings" | ||
233 | </source> | ||
234 | <dest> | ||
235 | *: "Endra innstillingar" | ||
236 | </dest> | ||
237 | <voice> | ||
238 | *: "Endra innstillingar" | ||
239 | </voice> | ||
240 | </phrase> | ||
241 | <phrase> | ||
242 | id: LANG_CUSTOM_THEME | ||
243 | desc: in the main menu | ||
244 | user: | ||
245 | <source> | ||
246 | *: "Browse Themes" | ||
247 | </source> | ||
248 | <dest> | ||
249 | *: "Vel tema" | ||
250 | </dest> | ||
251 | <voice> | ||
252 | *: "Vel tema" | ||
253 | </voice> | ||
254 | </phrase> | ||
255 | <phrase> | ||
256 | id: LANG_FM_RADIO | ||
257 | desc: in the main menu | ||
258 | user: | ||
259 | <source> | ||
260 | *: "FM Radio" | ||
261 | </source> | ||
262 | <dest> | ||
263 | *: "FM-radio" | ||
264 | </dest> | ||
265 | <voice> | ||
266 | *: "FM-radio" | ||
267 | </voice> | ||
268 | </phrase> | ||
269 | <phrase> | ||
270 | id: LANG_RECORDING | ||
271 | desc: in the main menu | ||
272 | user: | ||
273 | <source> | ||
274 | *: "Recording" | ||
275 | </source> | ||
276 | <dest> | ||
277 | *: "Opptak" | ||
278 | </dest> | ||
279 | <voice> | ||
280 | *: "Opptak" | ||
281 | </voice> | ||
282 | </phrase> | ||
283 | <phrase> | ||
284 | id: LANG_PLAYLIST_MENU | ||
285 | desc: in the main menu | ||
286 | user: | ||
287 | <source> | ||
288 | *: "Playlist Options" | ||
289 | </source> | ||
290 | <dest> | ||
291 | *: "Spelelisteval" | ||
292 | </dest> | ||
293 | <voice> | ||
294 | *: "Spelelisteval" | ||
295 | </voice> | ||
296 | </phrase> | ||
297 | <phrase> | ||
298 | id: LANG_PLUGINS | ||
299 | desc: in the main menu | ||
300 | user: | ||
301 | <source> | ||
302 | *: "Browse Plugins" | ||
303 | </source> | ||
304 | <dest> | ||
305 | *: "Program" | ||
306 | </dest> | ||
307 | <voice> | ||
308 | *: "Program" | ||
309 | </voice> | ||
310 | </phrase> | ||
311 | <phrase> | ||
312 | id: LANG_INFO | ||
313 | desc: in the main menu | ||
314 | user: | ||
315 | <source> | ||
316 | *: "Info" | ||
317 | </source> | ||
318 | <dest> | ||
319 | *: "Info" | ||
320 | </dest> | ||
321 | <voice> | ||
322 | *: "Info" | ||
323 | </voice> | ||
324 | </phrase> | ||
325 | <phrase> | ||
326 | id: LANG_SHUTDOWN | ||
327 | desc: in main menu | ||
328 | user: | ||
329 | <source> | ||
330 | *: "Shut down" | ||
331 | </source> | ||
332 | <dest> | ||
333 | *: "Slå av" | ||
334 | </dest> | ||
335 | <voice> | ||
336 | *: "Slå av" | ||
337 | </voice> | ||
338 | </phrase> | ||
339 | <phrase> | ||
340 | id: LANG_VOLUME | ||
341 | desc: in sound_settings | ||
342 | user: | ||
343 | <source> | ||
344 | *: "Volume" | ||
345 | </source> | ||
346 | <dest> | ||
347 | *: "Lydstyrke" | ||
348 | </dest> | ||
349 | <voice> | ||
350 | *: "Lydstyrke" | ||
351 | </voice> | ||
352 | </phrase> | ||
353 | <phrase> | ||
354 | id: LANG_BASS | ||
355 | desc: in sound_settings | ||
356 | user: | ||
357 | <source> | ||
358 | *: "Bass" | ||
359 | </source> | ||
360 | <dest> | ||
361 | *: "Bass" | ||
362 | </dest> | ||
363 | <voice> | ||
364 | *: "Bass" | ||
365 | </voice> | ||
366 | </phrase> | ||
367 | <phrase> | ||
368 | id: LANG_TREBLE | ||
369 | desc: in sound_settings | ||
370 | user: | ||
371 | <source> | ||
372 | *: "Treble" | ||
373 | </source> | ||
374 | <dest> | ||
375 | *: "Diskant" | ||
376 | </dest> | ||
377 | <voice> | ||
378 | *: "Diskant" | ||
379 | </voice> | ||
380 | </phrase> | ||
381 | <phrase> | ||
382 | id: LANG_BALANCE | ||
383 | desc: in sound_settings | ||
384 | user: | ||
385 | <source> | ||
386 | *: "Balance" | ||
387 | </source> | ||
388 | <dest> | ||
389 | *: "Balanse" | ||
390 | </dest> | ||
391 | <voice> | ||
392 | *: "Balanse" | ||
393 | </voice> | ||
394 | </phrase> | ||
395 | <phrase> | ||
396 | id: LANG_CHANNEL_MENU | ||
397 | desc: in sound_settings | ||
398 | user: | ||
399 | <source> | ||
400 | *: "Channels" | ||
401 | </source> | ||
402 | <dest> | ||
403 | *: "Kanalar" | ||
404 | </dest> | ||
405 | <voice> | ||
406 | *: "Kanalar" | ||
407 | </voice> | ||
408 | </phrase> | ||
409 | <phrase> | ||
410 | id: LANG_CHANNEL | ||
411 | desc: in sound_settings | ||
412 | user: | ||
413 | <source> | ||
414 | *: "Channel Configuration" | ||
415 | </source> | ||
416 | <dest> | ||
417 | *: "Kanaloppsett" | ||
418 | </dest> | ||
419 | <voice> | ||
420 | *: "" | ||
421 | </voice> | ||
422 | </phrase> | ||
423 | <phrase> | ||
424 | id: LANG_CHANNEL_STEREO | ||
425 | desc: in sound_settings | ||
426 | user: | ||
427 | <source> | ||
428 | *: "Stereo" | ||
429 | </source> | ||
430 | <dest> | ||
431 | *: "Stereo" | ||
432 | </dest> | ||
433 | <voice> | ||
434 | *: "Stereo" | ||
435 | </voice> | ||
436 | </phrase> | ||
437 | <phrase> | ||
438 | id: LANG_CHANNEL_MONO | ||
439 | desc: in sound_settings | ||
440 | user: | ||
441 | <source> | ||
442 | *: "Mono" | ||
443 | </source> | ||
444 | <dest> | ||
445 | *: "Mono" | ||
446 | </dest> | ||
447 | <voice> | ||
448 | *: "Mono" | ||
449 | </voice> | ||
450 | </phrase> | ||
451 | <phrase> | ||
452 | id: LANG_CHANNEL_CUSTOM | ||
453 | desc: in sound_settings | ||
454 | user: | ||
455 | <source> | ||
456 | *: "Custom" | ||
457 | </source> | ||
458 | <dest> | ||
459 | *: "Sjølvvald" | ||
460 | </dest> | ||
461 | <voice> | ||
462 | *: "Sjølvvald" | ||
463 | </voice> | ||
464 | </phrase> | ||
465 | <phrase> | ||
466 | id: LANG_CHANNEL_LEFT | ||
467 | desc: in sound_settings | ||
468 | user: | ||
469 | <source> | ||
470 | *: "Mono Left" | ||
471 | </source> | ||
472 | <dest> | ||
473 | *: "Mono – venstre" | ||
474 | </dest> | ||
475 | <voice> | ||
476 | *: "Mono – venstre" | ||
477 | </voice> | ||
478 | </phrase> | ||
479 | <phrase> | ||
480 | id: LANG_CHANNEL_RIGHT | ||
481 | desc: in sound_settings | ||
482 | user: | ||
483 | <source> | ||
484 | *: "Mono Right" | ||
485 | </source> | ||
486 | <dest> | ||
487 | *: "Mono – høgre" | ||
488 | </dest> | ||
489 | <voice> | ||
490 | *: "Mono – høgre" | ||
491 | </voice> | ||
492 | </phrase> | ||
493 | <phrase> | ||
494 | id: LANG_CHANNEL_KARAOKE | ||
495 | desc: in sound_settings | ||
496 | user: | ||
497 | <source> | ||
498 | *: "Karaoke" | ||
499 | </source> | ||
500 | <dest> | ||
501 | *: "Karaoke" | ||
502 | </dest> | ||
503 | <voice> | ||
504 | *: "Karaoke" | ||
505 | </voice> | ||
506 | </phrase> | ||
507 | <phrase> | ||
508 | id: LANG_STEREO_WIDTH | ||
509 | desc: in sound_settings | ||
510 | user: | ||
511 | <source> | ||
512 | *: "Stereo Width" | ||
513 | </source> | ||
514 | <dest> | ||
515 | *: "Stereo-breidd" | ||
516 | </dest> | ||
517 | <voice> | ||
518 | *: "Stereo-breidd" | ||
519 | </voice> | ||
520 | </phrase> | ||
521 | <phrase> | ||
522 | id: LANG_LOUDNESS | ||
523 | desc: in sound_settings | ||
524 | user: | ||
525 | <source> | ||
526 | *: "Loudness" | ||
527 | </source> | ||
528 | <dest> | ||
529 | *: "Lydstyrke" | ||
530 | </dest> | ||
531 | <voice> | ||
532 | *: "Lydstyrke" | ||
533 | </voice> | ||
534 | </phrase> | ||
535 | <phrase> | ||
536 | id: LANG_AUTOVOL | ||
537 | desc: in sound_settings | ||
538 | user: | ||
539 | <source> | ||
540 | *: "Auto Volume" | ||
541 | </source> | ||
542 | <dest> | ||
543 | *: "Automatisk lydnivå" | ||
544 | </dest> | ||
545 | <voice> | ||
546 | *: "Automatisk lydnivå" | ||
547 | </voice> | ||
548 | </phrase> | ||
549 | <phrase> | ||
550 | id: LANG_DECAY | ||
551 | desc: in sound_settings | ||
552 | user: | ||
553 | <source> | ||
554 | *: "AV Decay Time" | ||
555 | </source> | ||
556 | <dest> | ||
557 | *: "Falltid for automatisk lydnivå" | ||
558 | </dest> | ||
559 | <voice> | ||
560 | *: "" | ||
561 | </voice> | ||
562 | </phrase> | ||
563 | <phrase> | ||
564 | id: LANG_SUPERBASS | ||
565 | desc: in sound settings | ||
566 | user: | ||
567 | <source> | ||
568 | *: "Super Bass" | ||
569 | </source> | ||
570 | <dest> | ||
571 | *: "Superbass" | ||
572 | </dest> | ||
573 | <voice> | ||
574 | *: "Superbass" | ||
575 | </voice> | ||
576 | </phrase> | ||
577 | <phrase> | ||
578 | id: LANG_MDB_ENABLE | ||
579 | desc: in sound settings | ||
580 | user: | ||
581 | <source> | ||
582 | *: "MDB Enable" | ||
583 | </source> | ||
584 | <dest> | ||
585 | *: "Bruk MDB" | ||
586 | </dest> | ||
587 | <voice> | ||
588 | *: "Bruk MDB" | ||
589 | </voice> | ||
590 | </phrase> | ||
591 | <phrase> | ||
592 | id: LANG_MDB_STRENGTH | ||
593 | desc: in sound settings | ||
594 | user: | ||
595 | <source> | ||
596 | *: "MDB Strength" | ||
597 | </source> | ||
598 | <dest> | ||
599 | *: "MDB-styrke" | ||
600 | </dest> | ||
601 | <voice> | ||
602 | *: "MDB-styrke" | ||
603 | </voice> | ||
604 | </phrase> | ||
605 | <phrase> | ||
606 | id: LANG_MDB_HARMONICS | ||
607 | desc: in sound settings | ||
608 | user: | ||
609 | <source> | ||
610 | *: "MDB Harmonics" | ||
611 | </source> | ||
612 | <dest> | ||
613 | *: "MDB-overtonar" | ||
614 | </dest> | ||
615 | <voice> | ||
616 | *: "MDB-overtonar" | ||
617 | </voice> | ||
618 | </phrase> | ||
619 | <phrase> | ||
620 | id: LANG_MDB_CENTER | ||
621 | desc: in sound settings | ||
622 | user: | ||
623 | <source> | ||
624 | *: "MDB Center Frequency" | ||
625 | </source> | ||
626 | <dest> | ||
627 | *: "MDB-midtfrekvens" | ||
628 | </dest> | ||
629 | <voice> | ||
630 | *: "MDB-midtfrekvens" | ||
631 | </voice> | ||
632 | </phrase> | ||
633 | <phrase> | ||
634 | id: LANG_MDB_SHAPE | ||
635 | desc: in sound settings | ||
636 | user: | ||
637 | <source> | ||
638 | *: "MDB Shape" | ||
639 | </source> | ||
640 | <dest> | ||
641 | *: "MDB-form" | ||
642 | </dest> | ||
643 | <voice> | ||
644 | *: "MDB-form" | ||
645 | </voice> | ||
646 | </phrase> | ||
647 | <phrase> | ||
648 | id: LANG_CROSSFEED | ||
649 | desc: in sound settings | ||
650 | user: | ||
651 | <source> | ||
652 | *: "Crossfeed" | ||
653 | </source> | ||
654 | <dest> | ||
655 | *: "Krysslyd" | ||
656 | </dest> | ||
657 | <voice> | ||
658 | *: "Krysslyd" | ||
659 | </voice> | ||
660 | </phrase> | ||
661 | <phrase> | ||
662 | id: LANG_EQUALIZER | ||
663 | desc: in the sound settings menu | ||
664 | user: | ||
665 | <source> | ||
666 | *: "Equalizer" | ||
667 | </source> | ||
668 | <dest> | ||
669 | *: "Tonekontroll" | ||
670 | </dest> | ||
671 | <voice> | ||
672 | *: "Tonekontroll" | ||
673 | </voice> | ||
674 | </phrase> | ||
675 | <phrase> | ||
676 | id: LANG_PLAYBACK | ||
677 | desc: in settings_menu() | ||
678 | user: | ||
679 | <source> | ||
680 | *: "Playback" | ||
681 | </source> | ||
682 | <dest> | ||
683 | *: "Avspeling" | ||
684 | </dest> | ||
685 | <voice> | ||
686 | *: "Avspeling" | ||
687 | </voice> | ||
688 | </phrase> | ||
689 | <phrase> | ||
690 | id: LANG_FILE | ||
691 | desc: in settings_menu() | ||
692 | user: | ||
693 | <source> | ||
694 | *: "File View" | ||
695 | </source> | ||
696 | <dest> | ||
697 | *: "Filvising" | ||
698 | </dest> | ||
699 | <voice> | ||
700 | *: "Filvising" | ||
701 | </voice> | ||
702 | </phrase> | ||
703 | <phrase> | ||
704 | id: LANG_DISPLAY | ||
705 | desc: in settings_menu() | ||
706 | user: | ||
707 | <source> | ||
708 | *: "Display" | ||
709 | </source> | ||
710 | <dest> | ||
711 | *: "Skjerm" | ||
712 | </dest> | ||
713 | <voice> | ||
714 | *: "Skjerm" | ||
715 | </voice> | ||
716 | </phrase> | ||
717 | <phrase> | ||
718 | id: LANG_SYSTEM | ||
719 | desc: in settings_menu() | ||
720 | user: | ||
721 | <source> | ||
722 | *: "System" | ||
723 | </source> | ||
724 | <dest> | ||
725 | *: "System" | ||
726 | </dest> | ||
727 | <voice> | ||
728 | *: "System" | ||
729 | </voice> | ||
730 | </phrase> | ||
731 | <phrase> | ||
732 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS | ||
733 | desc: in general settings | ||
734 | user: | ||
735 | <source> | ||
736 | *: "Bookmarking" | ||
737 | </source> | ||
738 | <dest> | ||
739 | *: "Bokmerke" | ||
740 | </dest> | ||
741 | <voice> | ||
742 | *: "Bokmerke" | ||
743 | </voice> | ||
744 | </phrase> | ||
745 | <phrase> | ||
746 | id: LANG_LANGUAGE | ||
747 | desc: in settings_menu | ||
748 | user: | ||
749 | <source> | ||
750 | *: "Language" | ||
751 | </source> | ||
752 | <dest> | ||
753 | *: "Språk" | ||
754 | </dest> | ||
755 | <voice> | ||
756 | *: "Språk" | ||
757 | </voice> | ||
758 | </phrase> | ||
759 | <phrase> | ||
760 | id: LANG_VOICE | ||
761 | desc: root of voice menu | ||
762 | user: | ||
763 | <source> | ||
764 | *: "Voice" | ||
765 | </source> | ||
766 | <dest> | ||
767 | *: "Stemme" | ||
768 | </dest> | ||
769 | <voice> | ||
770 | *: "Stemme" | ||
771 | </voice> | ||
772 | </phrase> | ||
773 | <phrase> | ||
774 | id: LANG_CUSTOM_CFG | ||
775 | desc: in setting_menu() | ||
776 | user: | ||
777 | <source> | ||
778 | *: "Browse .cfg files" | ||
779 | </source> | ||
780 | <dest> | ||
781 | *: "Sjå .cfg-filer" | ||
782 | </dest> | ||
783 | <voice> | ||
784 | *: "Sjå oppsettfiler" | ||
785 | </voice> | ||
786 | </phrase> | ||
787 | <phrase> | ||
788 | id: LANG_FIRMWARE | ||
789 | desc: in the main menu | ||
790 | user: | ||
791 | <source> | ||
792 | *: "Browse Firmwares" | ||
793 | </source> | ||
794 | <dest> | ||
795 | *: "Sjå fastvarefiler" | ||
796 | </dest> | ||
797 | <voice> | ||
798 | *: "Sjå fastvarefiler" | ||
799 | </voice> | ||
800 | </phrase> | ||
801 | <phrase> | ||
802 | id: LANG_RESET | ||
803 | desc: in system_settings_menu() | ||
804 | user: | ||
805 | <source> | ||
806 | *: "Reset Settings" | ||
807 | </source> | ||
808 | <dest> | ||
809 | *: "Nullstill innstillingar" | ||
810 | </dest> | ||
811 | <voice> | ||
812 | *: "Nullstill innstillingar" | ||
813 | </voice> | ||
814 | </phrase> | ||
815 | <phrase> | ||
816 | id: LANG_RESET_ASK_RECORDER | ||
817 | desc: confirm to reset settings | ||
818 | user: | ||
819 | <source> | ||
820 | *: "Are You Sure?" | ||
821 | </source> | ||
822 | <dest> | ||
823 | *: "Er du sikker?" | ||
824 | </dest> | ||
825 | <voice> | ||
826 | *: "" | ||
827 | </voice> | ||
828 | </phrase> | ||
829 | <phrase> | ||
830 | id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER | ||
831 | desc: Generic recorder string to use to confirm | ||
832 | user: | ||
833 | <source> | ||
834 | *: "PLAY = Yes" | ||
835 | </source> | ||
836 | <dest> | ||
837 | *: "SPEL = ja" | ||
838 | </dest> | ||
839 | <voice> | ||
840 | *: "" | ||
841 | </voice> | ||
842 | </phrase> | ||
843 | <phrase> | ||
844 | id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER | ||
845 | desc: Generic recorder string to use to cancel | ||
846 | user: | ||
847 | <source> | ||
848 | *: "Any Other = No" | ||
849 | </source> | ||
850 | <dest> | ||
851 | *: "Annan = nei" | ||
852 | </dest> | ||
853 | <voice> | ||
854 | *: "" | ||
855 | </voice> | ||
856 | </phrase> | ||
857 | <phrase> | ||
858 | id: LANG_RESET_DONE_SETTING | ||
859 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
860 | user: | ||
861 | <source> | ||
862 | *: "Settings" | ||
863 | </source> | ||
864 | <dest> | ||
865 | *: "Innstillingar" | ||
866 | </dest> | ||
867 | <voice> | ||
868 | *: "" | ||
869 | </voice> | ||
870 | </phrase> | ||
871 | <phrase> | ||
872 | id: LANG_RESET_DONE_CLEAR | ||
873 | desc: visual confirmation after settings reset | ||
874 | user: | ||
875 | <source> | ||
876 | *: "Cleared" | ||
877 | </source> | ||
878 | <dest> | ||
879 | *: "Tømt" | ||
880 | </dest> | ||
881 | <voice> | ||
882 | *: "" | ||
883 | </voice> | ||
884 | </phrase> | ||
885 | <phrase> | ||
886 | id: LANG_RESET_DONE_CANCEL | ||
887 | desc: Visual confirmation of cancelation | ||
888 | user: | ||
889 | <source> | ||
890 | *: "Canceled" | ||
891 | </source> | ||
892 | <dest> | ||
893 | *: "Avbrote" | ||
894 | </dest> | ||
895 | <voice> | ||
896 | *: "" | ||
897 | </voice> | ||
898 | </phrase> | ||
899 | <phrase> | ||
900 | id: LANG_SAVE_SETTINGS | ||
901 | desc: in system_settings_menu() | ||
902 | user: | ||
903 | <source> | ||
904 | *: "Write .cfg file" | ||
905 | </source> | ||
906 | <dest> | ||
907 | *: "Skriv .cfg-fil" | ||
908 | </dest> | ||
909 | <voice> | ||
910 | *: "Skriv oppsettfil" | ||
911 | </voice> | ||
912 | </phrase> | ||
913 | <phrase> | ||
914 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER | ||
915 | desc: displayed if save settings has failed | ||
916 | user: | ||
917 | <source> | ||
918 | *: "Save Failed" | ||
919 | </source> | ||
920 | <dest> | ||
921 | *: "Feil ved lagring" | ||
922 | </dest> | ||
923 | <voice> | ||
924 | *: "" | ||
925 | </voice> | ||
926 | </phrase> | ||
927 | <phrase> | ||
928 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER | ||
929 | desc: if save settings has failed | ||
930 | user: | ||
931 | <source> | ||
932 | *: "Partition?" | ||
933 | </source> | ||
934 | <dest> | ||
935 | *: "Partisjon?" | ||
936 | </dest> | ||
937 | <voice> | ||
938 | *: "" | ||
939 | </voice> | ||
940 | </phrase> | ||
941 | <phrase> | ||
942 | id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER | ||
943 | desc: displayed if save settings has failed | ||
944 | user: | ||
945 | <source> | ||
946 | *: "Save Failed" | ||
947 | </source> | ||
948 | <dest> | ||
949 | *: "Feil ved lagring" | ||
950 | </dest> | ||
951 | <voice> | ||
952 | *: "" | ||
953 | </voice> | ||
954 | </phrase> | ||
955 | <phrase> | ||
956 | id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER | ||
957 | desc: if save settings has failed | ||
958 | user: | ||
959 | <source> | ||
960 | *: "No partition?" | ||
961 | </source> | ||
962 | <dest> | ||
963 | *: "Ingen partisjon?" | ||
964 | </dest> | ||
965 | <voice> | ||
966 | *: "" | ||
967 | </voice> | ||
968 | </phrase> | ||
969 | <phrase> | ||
970 | id: LANG_RECORDING_MENU | ||
971 | desc: in the recording sub menu | ||
972 | user: | ||
973 | <source> | ||
974 | *: "Recording Screen" | ||
975 | </source> | ||
976 | <dest> | ||
977 | *: "Opptaksbilete" | ||
978 | </dest> | ||
979 | <voice> | ||
980 | *: "Opptaksbilete" | ||
981 | </voice> | ||
982 | </phrase> | ||
983 | <phrase> | ||
984 | id: LANG_RECORDING_SETTINGS | ||
985 | desc: in the main menu | ||
986 | user: | ||
987 | <source> | ||
988 | *: "Recording Settings" | ||
989 | </source> | ||
990 | <dest> | ||
991 | *: "Opptaksoppsett" | ||
992 | </dest> | ||
993 | <voice> | ||
994 | *: "Opptaksoppsett" | ||
995 | </voice> | ||
996 | </phrase> | ||
997 | <phrase> | ||
998 | id: LANG_EQUALIZER_ENABLED | ||
999 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1000 | user: | ||
1001 | <source> | ||
1002 | *: "Enable EQ" | ||
1003 | </source> | ||
1004 | <dest> | ||
1005 | *: "Bruk tonekontroll" | ||
1006 | </dest> | ||
1007 | <voice> | ||
1008 | *: "Bruk tonekontroll" | ||
1009 | </voice> | ||
1010 | </phrase> | ||
1011 | <phrase> | ||
1012 | id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL | ||
1013 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1014 | user: | ||
1015 | <source> | ||
1016 | *: "Graphical EQ" | ||
1017 | </source> | ||
1018 | <dest> | ||
1019 | *: "Grafisk tonekontroll" | ||
1020 | </dest> | ||
1021 | <voice> | ||
1022 | *: "Grafisk tonekontroll" | ||
1023 | </voice> | ||
1024 | </phrase> | ||
1025 | <phrase> | ||
1026 | id: LANG_EQUALIZER_PRECUT | ||
1027 | desc: in eq settings | ||
1028 | user: | ||
1029 | <source> | ||
1030 | *: "Precut" | ||
1031 | </source> | ||
1032 | <dest> | ||
1033 | *: "Førehandskutting" | ||
1034 | </dest> | ||
1035 | <voice> | ||
1036 | *: "Førehandskutting" | ||
1037 | </voice> | ||
1038 | </phrase> | ||
1039 | <phrase> | ||
1040 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN | ||
1041 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1042 | user: | ||
1043 | <source> | ||
1044 | *: "Simple EQ Settings" | ||
1045 | </source> | ||
1046 | <dest> | ||
1047 | *: "Enkelt oppsett" | ||
1048 | </dest> | ||
1049 | <voice> | ||
1050 | *: "Enkelt oppsett" | ||
1051 | </voice> | ||
1052 | </phrase> | ||
1053 | <phrase> | ||
1054 | id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED | ||
1055 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1056 | user: | ||
1057 | <source> | ||
1058 | *: "Advanced EQ Settings" | ||
1059 | </source> | ||
1060 | <dest> | ||
1061 | *: "Avansert oppsett" | ||
1062 | </dest> | ||
1063 | <voice> | ||
1064 | *: "Avansert oppsett" | ||
1065 | </voice> | ||
1066 | </phrase> | ||
1067 | <phrase> | ||
1068 | id: LANG_EQUALIZER_SAVE | ||
1069 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1070 | user: | ||
1071 | <source> | ||
1072 | *: "Save EQ Preset" | ||
1073 | </source> | ||
1074 | <dest> | ||
1075 | *: "Lagra som ferdigoppsett" | ||
1076 | </dest> | ||
1077 | <voice> | ||
1078 | *: "Lagra som ferdigoppsett" | ||
1079 | </voice> | ||
1080 | </phrase> | ||
1081 | <phrase> | ||
1082 | id: LANG_EQUALIZER_BROWSE | ||
1083 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1084 | user: | ||
1085 | <source> | ||
1086 | *: "Browse EQ Presets" | ||
1087 | </source> | ||
1088 | <dest> | ||
1089 | *: "Sjå gjennom ferdigoppsett" | ||
1090 | </dest> | ||
1091 | <voice> | ||
1092 | *: "Sjå gjennom ferdigoppsett" | ||
1093 | </voice> | ||
1094 | </phrase> | ||
1095 | <phrase> | ||
1096 | id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE | ||
1097 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1098 | user: | ||
1099 | <source> | ||
1100 | *: "Edit mode: %s" | ||
1101 | </source> | ||
1102 | <dest> | ||
1103 | *: "Redigeringsmodus: %s" | ||
1104 | </dest> | ||
1105 | <voice> | ||
1106 | *: "" | ||
1107 | </voice> | ||
1108 | </phrase> | ||
1109 | <phrase> | ||
1110 | id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM | ||
1111 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1112 | user: | ||
1113 | <source> | ||
1114 | *: "%d Hz Band Gain" | ||
1115 | </source> | ||
1116 | <dest> | ||
1117 | *: "%d Hz-bandforsterking" | ||
1118 | </dest> | ||
1119 | <voice> | ||
1120 | *: "" | ||
1121 | </voice> | ||
1122 | </phrase> | ||
1123 | <phrase> | ||
1124 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF | ||
1125 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1126 | user: | ||
1127 | <source> | ||
1128 | *: "Low Shelf Filter" | ||
1129 | </source> | ||
1130 | <dest> | ||
1131 | *: "Lågskrankefilter" | ||
1132 | </dest> | ||
1133 | <voice> | ||
1134 | *: "Lågskrankefilter" | ||
1135 | </voice> | ||
1136 | </phrase> | ||
1137 | <phrase> | ||
1138 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK | ||
1139 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1140 | user: | ||
1141 | <source> | ||
1142 | *: "Peak Filter %d" | ||
1143 | </source> | ||
1144 | <dest> | ||
1145 | *: "Lydtoppfilter %d" | ||
1146 | </dest> | ||
1147 | <voice> | ||
1148 | *: "Lydtoppfilter" | ||
1149 | </voice> | ||
1150 | </phrase> | ||
1151 | <phrase> | ||
1152 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF | ||
1153 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1154 | user: | ||
1155 | <source> | ||
1156 | *: "High Shelf Filter" | ||
1157 | </source> | ||
1158 | <dest> | ||
1159 | *: "Høgskrankefilter" | ||
1160 | </dest> | ||
1161 | <voice> | ||
1162 | *: "Høgskrankefilter" | ||
1163 | </voice> | ||
1164 | </phrase> | ||
1165 | <phrase> | ||
1166 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF | ||
1167 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1168 | user: | ||
1169 | <source> | ||
1170 | *: "Cutoff Frequency" | ||
1171 | </source> | ||
1172 | <dest> | ||
1173 | *: "Frekvensgrense" | ||
1174 | </dest> | ||
1175 | <voice> | ||
1176 | *: "Frekvensgrense" | ||
1177 | </voice> | ||
1178 | </phrase> | ||
1179 | <phrase> | ||
1180 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER | ||
1181 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1182 | user: | ||
1183 | <source> | ||
1184 | *: "Center Frequency" | ||
1185 | </source> | ||
1186 | <dest> | ||
1187 | *: "Midtfrekvens" | ||
1188 | </dest> | ||
1189 | <voice> | ||
1190 | *: "Midtfrekvens" | ||
1191 | </voice> | ||
1192 | </phrase> | ||
1193 | <phrase> | ||
1194 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q | ||
1195 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1196 | user: | ||
1197 | <source> | ||
1198 | *: "Q" | ||
1199 | </source> | ||
1200 | <dest> | ||
1201 | *: "Q" | ||
1202 | </dest> | ||
1203 | <voice> | ||
1204 | *: "Q" | ||
1205 | </voice> | ||
1206 | </phrase> | ||
1207 | <phrase> | ||
1208 | id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN | ||
1209 | desc: in the equalizer settings menu | ||
1210 | user: | ||
1211 | <source> | ||
1212 | *: "Gain" | ||
1213 | </source> | ||
1214 | <dest> | ||
1215 | *: "Forsterking" | ||
1216 | </dest> | ||
1217 | <voice> | ||
1218 | *: "Forsterking" | ||
1219 | </voice> | ||
1220 | </phrase> | ||
1221 | <phrase> | ||
1222 | id: LANG_CREATE_PLAYLIST | ||
1223 | desc: Menu option for creating a playlist | ||
1224 | user: | ||
1225 | <source> | ||
1226 | *: "Create Playlist" | ||
1227 | </source> | ||
1228 | <dest> | ||
1229 | *: "Lag speleliste" | ||
1230 | </dest> | ||
1231 | <voice> | ||
1232 | *: "Lag speleliste" | ||
1233 | </voice> | ||
1234 | </phrase> | ||
1235 | <phrase> | ||
1236 | id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1237 | desc: in playlist menu. | ||
1238 | user: | ||
1239 | <source> | ||
1240 | *: "View Current Playlist" | ||
1241 | </source> | ||
1242 | <dest> | ||
1243 | *: "Vis gjeldande speleliste" | ||
1244 | </dest> | ||
1245 | <voice> | ||
1246 | *: "Vis gjeldande speleliste" | ||
1247 | </voice> | ||
1248 | </phrase> | ||
1249 | <phrase> | ||
1250 | id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST | ||
1251 | desc: in playlist menu. | ||
1252 | user: | ||
1253 | <source> | ||
1254 | *: "Save Current Playlist" | ||
1255 | </source> | ||
1256 | <dest> | ||
1257 | *: "Lagra gjeldande speleliste" | ||
1258 | </dest> | ||
1259 | <voice> | ||
1260 | *: "Lagra gjeldande speleliste" | ||
1261 | </voice> | ||
1262 | </phrase> | ||
1263 | <phrase> | ||
1264 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY | ||
1265 | desc: In playlist menu | ||
1266 | user: | ||
1267 | <source> | ||
1268 | *: "Recursively Insert Directories" | ||
1269 | </source> | ||
1270 | <dest> | ||
1271 | *: "Set inn mapper rekursivt" | ||
1272 | </dest> | ||
1273 | <voice> | ||
1274 | *: "Set inn mapper rekursivt" | ||
1275 | </voice> | ||
1276 | </phrase> | ||
1277 | <phrase> | ||
1278 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU | ||
1279 | desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist | ||
1280 | user: | ||
1281 | <source> | ||
1282 | *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" | ||
1283 | </source> | ||
1284 | <dest> | ||
1285 | *: "Åtvar ved sletting av dynamiske spelelister" | ||
1286 | </dest> | ||
1287 | <voice> | ||
1288 | *: "" | ||
1289 | </voice> | ||
1290 | </phrase> | ||
1291 | <phrase> | ||
1292 | id: LANG_INFO_MENU | ||
1293 | desc: in the info menu | ||
1294 | user: | ||
1295 | <source> | ||
1296 | *: "Rockbox Info" | ||
1297 | </source> | ||
1298 | <dest> | ||
1299 | *: "Rockbox-info" | ||
1300 | </dest> | ||
1301 | <voice> | ||
1302 | *: "Rockbox-info" | ||
1303 | </voice> | ||
1304 | </phrase> | ||
1305 | <phrase> | ||
1306 | id: LANG_VERSION | ||
1307 | desc: in the info menu | ||
1308 | user: | ||
1309 | <source> | ||
1310 | *: "Version" | ||
1311 | </source> | ||
1312 | <dest> | ||
1313 | *: "Versjon" | ||
1314 | </dest> | ||
1315 | <voice> | ||
1316 | *: "Versjon" | ||
1317 | </voice> | ||
1318 | </phrase> | ||
1319 | <phrase> | ||
1320 | id: LANG_DEBUG | ||
1321 | desc: in the info menu | ||
1322 | user: | ||
1323 | <source> | ||
1324 | *: "Debug (Keep Out!)" | ||
1325 | </source> | ||
1326 | <dest> | ||
1327 | *: "Debug (ikkje rør!)" | ||
1328 | </dest> | ||
1329 | <voice> | ||
1330 | *: "Debug – ikkje rør!" | ||
1331 | </voice> | ||
1332 | </phrase> | ||
1333 | <phrase> | ||
1334 | id: LANG_USB | ||
1335 | desc: in the info menu | ||
1336 | user: | ||
1337 | <source> | ||
1338 | *: "USB (Sim)" | ||
1339 | </source> | ||
1340 | <dest> | ||
1341 | *: "USB (Sim)" | ||
1342 | </dest> | ||
1343 | <voice> | ||
1344 | *: "" | ||
1345 | </voice> | ||
1346 | </phrase> | ||
1347 | <phrase> | ||
1348 | id: LANG_SHUFFLE | ||
1349 | desc: in settings_menu | ||
1350 | user: | ||
1351 | <source> | ||
1352 | *: "Shuffle" | ||
1353 | </source> | ||
1354 | <dest> | ||
1355 | *: "Tilfeldig rekkjefølgje" | ||
1356 | </dest> | ||
1357 | <voice> | ||
1358 | *: "Tilfeldig rekkjefølgje" | ||
1359 | </voice> | ||
1360 | </phrase> | ||
1361 | <phrase> | ||
1362 | id: LANG_REPEAT | ||
1363 | desc: in settings_menu | ||
1364 | user: | ||
1365 | <source> | ||
1366 | *: "Repeat" | ||
1367 | </source> | ||
1368 | <dest> | ||
1369 | *: "Gjenta" | ||
1370 | </dest> | ||
1371 | <voice> | ||
1372 | *: "Gjenta" | ||
1373 | </voice> | ||
1374 | </phrase> | ||
1375 | <phrase> | ||
1376 | id: LANG_REPEAT_ALL | ||
1377 | desc: repeat playlist once all songs have completed | ||
1378 | user: | ||
1379 | <source> | ||
1380 | *: "All" | ||
1381 | </source> | ||
1382 | <dest> | ||
1383 | *: "Alle" | ||
1384 | </dest> | ||
1385 | <voice> | ||
1386 | *: "Alle" | ||
1387 | </voice> | ||
1388 | </phrase> | ||
1389 | <phrase> | ||
1390 | id: LANG_REPEAT_ONE | ||
1391 | desc: repeat one song | ||
1392 | user: | ||
1393 | <source> | ||
1394 | *: "One" | ||
1395 | </source> | ||
1396 | <dest> | ||
1397 | *: "Éin" | ||
1398 | </dest> | ||
1399 | <voice> | ||
1400 | *: "Éin" | ||
1401 | </voice> | ||
1402 | </phrase> | ||
1403 | <phrase> | ||
1404 | id: LANG_REPEAT_AB | ||
1405 | desc: repeat one song | ||
1406 | user: | ||
1407 | <source> | ||
1408 | *: "A-B" | ||
1409 | </source> | ||
1410 | <dest> | ||
1411 | *: "A–B" | ||
1412 | </dest> | ||
1413 | <voice> | ||
1414 | *: "A–B" | ||
1415 | </voice> | ||
1416 | </phrase> | ||
1417 | <phrase> | ||
1418 | id: LANG_PLAY_SELECTED | ||
1419 | desc: in settings_menu | ||
1420 | user: | ||
1421 | <source> | ||
1422 | *: "Play Selected First" | ||
1423 | </source> | ||
1424 | <dest> | ||
1425 | *: "Spel vald song først" | ||
1426 | </dest> | ||
1427 | <voice> | ||
1428 | *: "Spel vald song først" | ||
1429 | </voice> | ||
1430 | </phrase> | ||
1431 | <phrase> | ||
1432 | id: LANG_RESUME | ||
1433 | desc: in settings_menu | ||
1434 | user: | ||
1435 | <source> | ||
1436 | *: "Resume on Startup" | ||
1437 | </source> | ||
1438 | <dest> | ||
1439 | *: "Hald fram ved oppstart" | ||
1440 | </dest> | ||
1441 | <voice> | ||
1442 | *: "Hald fram ved oppstart" | ||
1443 | </voice> | ||
1444 | </phrase> | ||
1445 | <phrase> | ||
1446 | id: LANG_WIND_MENU | ||
1447 | desc: in the playback sub menu | ||
1448 | user: | ||
1449 | <source> | ||
1450 | *: "Fast-Forward/Rewind" | ||
1451 | </source> | ||
1452 | <dest> | ||
1453 | *: "Spoling" | ||
1454 | </dest> | ||
1455 | <voice> | ||
1456 | *: "Spoling" | ||
1457 | </voice> | ||
1458 | </phrase> | ||
1459 | <phrase> | ||
1460 | id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN | ||
1461 | desc: MP3 buffer margin time | ||
1462 | user: | ||
1463 | <source> | ||
1464 | *: "Anti-Skip Buffer" | ||
1465 | </source> | ||
1466 | <dest> | ||
1467 | *: "Antihopp-buffer" | ||
1468 | </dest> | ||
1469 | <voice> | ||
1470 | *: "Antihopp-buffer" | ||
1471 | </voice> | ||
1472 | </phrase> | ||
1473 | <phrase> | ||
1474 | id: LANG_FADE_ON_STOP | ||
1475 | desc: options menu to set fade on stop or pause | ||
1476 | user: | ||
1477 | <source> | ||
1478 | *: "Fade on Stop/Pause" | ||
1479 | </source> | ||
1480 | <dest> | ||
1481 | *: "Ton ut/inn ved stopp/pause" | ||
1482 | </dest> | ||
1483 | <voice> | ||
1484 | *: "Ton ut/inn ved stopp/pause" | ||
1485 | </voice> | ||
1486 | </phrase> | ||
1487 | <phrase> | ||
1488 | id: LANG_PARTY_MODE | ||
1489 | desc: party mode | ||
1490 | user: | ||
1491 | <source> | ||
1492 | *: "Party Mode" | ||
1493 | </source> | ||
1494 | <dest> | ||
1495 | *: "Festmodus" | ||
1496 | </dest> | ||
1497 | <voice> | ||
1498 | *: "Festmodus" | ||
1499 | </voice> | ||
1500 | </phrase> | ||
1501 | <phrase> | ||
1502 | id: LANG_CROSSFADE | ||
1503 | desc: in playback settings | ||
1504 | user: | ||
1505 | <source> | ||
1506 | *: "Crossfade" | ||
1507 | </source> | ||
1508 | <dest> | ||
1509 | *: "Overtoning" | ||
1510 | </dest> | ||
1511 | <voice> | ||
1512 | *: "Overtoning" | ||
1513 | </voice> | ||
1514 | </phrase> | ||
1515 | <phrase> | ||
1516 | id: LANG_REPLAYGAIN | ||
1517 | desc: in replaygain | ||
1518 | user: | ||
1519 | <source> | ||
1520 | *: "Replaygain" | ||
1521 | </source> | ||
1522 | <dest> | ||
1523 | *: "Replaygain" | ||
1524 | </dest> | ||
1525 | <voice> | ||
1526 | *: "Replaygain" | ||
1527 | </voice> | ||
1528 | </phrase> | ||
1529 | <phrase> | ||
1530 | id: LANG_BEEP | ||
1531 | desc: in playback settings | ||
1532 | user: | ||
1533 | <source> | ||
1534 | *: "Beep Volume" | ||
1535 | </source> | ||
1536 | <dest> | ||
1537 | *: "Lydstyrke for pip" | ||
1538 | </dest> | ||
1539 | <voice> | ||
1540 | *: "Lydstyrke for pip" | ||
1541 | </voice> | ||
1542 | </phrase> | ||
1543 | <phrase> | ||
1544 | id: LANG_WEAK | ||
1545 | desc: in beep volume in playback settings | ||
1546 | user: | ||
1547 | <source> | ||
1548 | *: "Weak" | ||
1549 | </source> | ||
1550 | <dest> | ||
1551 | *: "Låg" | ||
1552 | </dest> | ||
1553 | <voice> | ||
1554 | *: "Låg" | ||
1555 | </voice> | ||
1556 | </phrase> | ||
1557 | <phrase> | ||
1558 | id: LANG_MODERATE | ||
1559 | desc: in beep volume in playback settings | ||
1560 | user: | ||
1561 | <source> | ||
1562 | *: "Moderate" | ||
1563 | </source> | ||
1564 | <dest> | ||
1565 | *: "Middels" | ||
1566 | </dest> | ||
1567 | <voice> | ||
1568 | *: "Middels" | ||
1569 | </voice> | ||
1570 | </phrase> | ||
1571 | <phrase> | ||
1572 | id: LANG_STRONG | ||
1573 | desc: in beep volume in playback settings | ||
1574 | user: | ||
1575 | <source> | ||
1576 | *: "Strong" | ||
1577 | </source> | ||
1578 | <dest> | ||
1579 | *: "Høg" | ||
1580 | </dest> | ||
1581 | <voice> | ||
1582 | *: "Høg" | ||
1583 | </voice> | ||
1584 | </phrase> | ||
1585 | <phrase> | ||
1586 | id: LANG_SPDIF_ENABLE | ||
1587 | desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out | ||
1588 | user: | ||
1589 | <source> | ||
1590 | *: "Optical Output" | ||
1591 | </source> | ||
1592 | <dest> | ||
1593 | *: "Optisk utgang" | ||
1594 | </dest> | ||
1595 | <voice> | ||
1596 | *: "Optisk utgang" | ||
1597 | </voice> | ||
1598 | </phrase> | ||
1599 | <phrase> | ||
1600 | id: LANG_ID3_ORDER | ||
1601 | desc: in playback settings screen | ||
1602 | user: | ||
1603 | <source> | ||
1604 | *: "ID3 Tag Priority" | ||
1605 | </source> | ||
1606 | <dest> | ||
1607 | *: "ID3-merkelapp-prioritet" | ||
1608 | </dest> | ||
1609 | <voice> | ||
1610 | *: "ID3-merkelapp-prioritet" | ||
1611 | </voice> | ||
1612 | </phrase> | ||
1613 | <phrase> | ||
1614 | id: LANG_ID3_V1_FIRST | ||
1615 | desc: in playback settings screen | ||
1616 | user: | ||
1617 | <source> | ||
1618 | *: "V1 then V2" | ||
1619 | </source> | ||
1620 | <dest> | ||
1621 | *: "V1 først, og så V2" | ||
1622 | </dest> | ||
1623 | <voice> | ||
1624 | *: "Versjon 1 først, og så versjon 2" | ||
1625 | </voice> | ||
1626 | </phrase> | ||
1627 | <phrase> | ||
1628 | id: LANG_ID3_V2_FIRST | ||
1629 | desc: in playback settings screen | ||
1630 | user: | ||
1631 | <source> | ||
1632 | *: "V2 then V1" | ||
1633 | </source> | ||
1634 | <dest> | ||
1635 | *: "V2 først, og så V1" | ||
1636 | </dest> | ||
1637 | <voice> | ||
1638 | *: "Versjon 2 først, og så versjon 1" | ||
1639 | </voice> | ||
1640 | </phrase> | ||
1641 | <phrase> | ||
1642 | id: LANG_NEXT_FOLDER | ||
1643 | desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one | ||
1644 | user: | ||
1645 | <source> | ||
1646 | *: "Auto-Change Directory" | ||
1647 | </source> | ||
1648 | <dest> | ||
1649 | *: "Byt mappe automatisk" | ||
1650 | </dest> | ||
1651 | <voice> | ||
1652 | *: "Byt mappe automatisk" | ||
1653 | </voice> | ||
1654 | </phrase> | ||
1655 | <phrase> | ||
1656 | id: LANG_TAGCACHE | ||
1657 | desc: in tag cache settings | ||
1658 | user: | ||
1659 | <source> | ||
1660 | *: "Tag Cache" | ||
1661 | </source> | ||
1662 | <dest> | ||
1663 | *: "Songinfolager" | ||
1664 | </dest> | ||
1665 | <voice> | ||
1666 | *: "Songinfolager" | ||
1667 | </voice> | ||
1668 | </phrase> | ||
1669 | <phrase> | ||
1670 | id: LANG_TAGCACHE_DISK | ||
1671 | desc: in tag cache settings | ||
1672 | user: | ||
1673 | <source> | ||
1674 | *: "Keep on Disk" | ||
1675 | </source> | ||
1676 | <dest> | ||
1677 | *: "Lagra på disk" | ||
1678 | </dest> | ||
1679 | <voice> | ||
1680 | *: "Lagra på disk" | ||
1681 | </voice> | ||
1682 | </phrase> | ||
1683 | <phrase> | ||
1684 | id: LANG_TAGCACHE_RAM | ||
1685 | desc: in tag cache settings | ||
1686 | user: | ||
1687 | <source> | ||
1688 | *: "Load to RAM" | ||
1689 | </source> | ||
1690 | <dest> | ||
1691 | *: "Last inn i minne" | ||
1692 | </dest> | ||
1693 | <voice> | ||
1694 | *: "Last inn i minne" | ||
1695 | </voice> | ||
1696 | </phrase> | ||
1697 | <phrase> | ||
1698 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE | ||
1699 | desc: in tag cache settings | ||
1700 | user: | ||
1701 | <source> | ||
1702 | *: "Force Tag Cache Update" | ||
1703 | </source> | ||
1704 | <dest> | ||
1705 | *: "Oppdater songinfolager" | ||
1706 | </dest> | ||
1707 | <voice> | ||
1708 | *: "Oppdater songinfolager" | ||
1709 | </voice> | ||
1710 | </phrase> | ||
1711 | <phrase> | ||
1712 | id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH | ||
1713 | desc: in tag cache settings | ||
1714 | user: | ||
1715 | <source> | ||
1716 | *: "Updating in background" | ||
1717 | </source> | ||
1718 | <dest> | ||
1719 | *: "Oppdaterer i bakgrunnen" | ||
1720 | </dest> | ||
1721 | <voice> | ||
1722 | *: "" | ||
1723 | </voice> | ||
1724 | </phrase> | ||
1725 | <phrase> | ||
1726 | id: LANG_TAGCACHE_INIT | ||
1727 | desc: while initializing tagcache on boot | ||
1728 | user: | ||
1729 | <source> | ||
1730 | *: "Committing tagcache" | ||
1731 | </source> | ||
1732 | <dest> | ||
1733 | *: "Lagrar songinfo-oversikt" | ||
1734 | </dest> | ||
1735 | <voice> | ||
1736 | *: "" | ||
1737 | </voice> | ||
1738 | </phrase> | ||
1739 | <phrase> | ||
1740 | id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE | ||
1741 | desc: in settings_menu. | ||
1742 | user: | ||
1743 | <source> | ||
1744 | *: "Gather Runtime Data (experimental)" | ||
1745 | </source> | ||
1746 | <dest> | ||
1747 | *: "Hent køyretidsdata (eksperimentelt)" | ||
1748 | </dest> | ||
1749 | <voice> | ||
1750 | *: "Hent køyretidsdata" | ||
1751 | </voice> | ||
1752 | </phrase> | ||
1753 | <phrase> | ||
1754 | id: LANG_SORT_CASE | ||
1755 | desc: in settings_menu | ||
1756 | user: | ||
1757 | <source> | ||
1758 | *: "Sort Case Sensitive" | ||
1759 | </source> | ||
1760 | <dest> | ||
1761 | *: "Skil små/store bokstavar" | ||
1762 | </dest> | ||
1763 | <voice> | ||
1764 | *: "Skil små/store bokstavar" | ||
1765 | </voice> | ||
1766 | </phrase> | ||
1767 | <phrase> | ||
1768 | id: LANG_SORT_DIR | ||
1769 | desc: browser sorting setting | ||
1770 | user: | ||
1771 | <source> | ||
1772 | *: "Sort Directories" | ||
1773 | </source> | ||
1774 | <dest> | ||
1775 | *: "Sorter mapper" | ||
1776 | </dest> | ||
1777 | <voice> | ||
1778 | *: "Sorter mapper" | ||
1779 | </voice> | ||
1780 | </phrase> | ||
1781 | <phrase> | ||
1782 | id: LANG_SORT_FILE | ||
1783 | desc: browser sorting setting | ||
1784 | user: | ||
1785 | <source> | ||
1786 | *: "Sort Files" | ||
1787 | </source> | ||
1788 | <dest> | ||
1789 | *: "Sorter filer" | ||
1790 | </dest> | ||
1791 | <voice> | ||
1792 | *: "Sorter filer" | ||
1793 | </voice> | ||
1794 | </phrase> | ||
1795 | <phrase> | ||
1796 | id: LANG_SORT_ALPHA | ||
1797 | desc: browser sorting setting | ||
1798 | user: | ||
1799 | <source> | ||
1800 | *: "Alphabetical" | ||
1801 | </source> | ||
1802 | <dest> | ||
1803 | *: "Alfabetisk" | ||
1804 | </dest> | ||
1805 | <voice> | ||
1806 | *: "Alfabetisk" | ||
1807 | </voice> | ||
1808 | </phrase> | ||
1809 | <phrase> | ||
1810 | id: LANG_SORT_DATE | ||
1811 | desc: browser sorting setting | ||
1812 | user: | ||
1813 | <source> | ||
1814 | *: "By Date" | ||
1815 | </source> | ||
1816 | <dest> | ||
1817 | *: "Etter dato" | ||
1818 | </dest> | ||
1819 | <voice> | ||
1820 | *: "Etter dato" | ||
1821 | </voice> | ||
1822 | </phrase> | ||
1823 | <phrase> | ||
1824 | id: LANG_SORT_DATE_REVERSE | ||
1825 | desc: browser sorting setting | ||
1826 | user: | ||
1827 | <source> | ||
1828 | *: "By Newest Date" | ||
1829 | </source> | ||
1830 | <dest> | ||
1831 | *: "Etter nyaste dato" | ||
1832 | </dest> | ||
1833 | <voice> | ||
1834 | *: "Etter nyaste dato" | ||
1835 | </voice> | ||
1836 | </phrase> | ||
1837 | <phrase> | ||
1838 | id: LANG_SORT_TYPE | ||
1839 | desc: browser sorting setting | ||
1840 | user: | ||
1841 | <source> | ||
1842 | *: "By Type" | ||
1843 | </source> | ||
1844 | <dest> | ||
1845 | *: "Etter type" | ||
1846 | </dest> | ||
1847 | <voice> | ||
1848 | *: "Etter type" | ||
1849 | </voice> | ||
1850 | </phrase> | ||
1851 | <phrase> | ||
1852 | id: LANG_FILTER | ||
1853 | desc: setting name for dir filter | ||
1854 | user: | ||
1855 | <source> | ||
1856 | *: "Show Files" | ||
1857 | </source> | ||
1858 | <dest> | ||
1859 | *: "Vis filer" | ||
1860 | </dest> | ||
1861 | <voice> | ||
1862 | *: "Vis filer" | ||
1863 | </voice> | ||
1864 | </phrase> | ||
1865 | <phrase> | ||
1866 | id: LANG_FILTER_ALL | ||
1867 | desc: show all files | ||
1868 | user: | ||
1869 | <source> | ||
1870 | *: "All" | ||
1871 | </source> | ||
1872 | <dest> | ||
1873 | *: "Alle" | ||
1874 | </dest> | ||
1875 | <voice> | ||
1876 | *: "Alle" | ||
1877 | </voice> | ||
1878 | </phrase> | ||
1879 | <phrase> | ||
1880 | id: LANG_FILTER_SUPPORTED | ||
1881 | desc: show all file types supported by Rockbox | ||
1882 | user: | ||
1883 | <source> | ||
1884 | *: "Supported" | ||
1885 | </source> | ||
1886 | <dest> | ||
1887 | *: "Støtta" | ||
1888 | </dest> | ||
1889 | <voice> | ||
1890 | *: "Støtta" | ||
1891 | </voice> | ||
1892 | </phrase> | ||
1893 | <phrase> | ||
1894 | id: LANG_FILTER_MUSIC | ||
1895 | desc: show only music-related files | ||
1896 | user: | ||
1897 | <source> | ||
1898 | *: "Music" | ||
1899 | </source> | ||
1900 | <dest> | ||
1901 | *: "Musikk" | ||
1902 | </dest> | ||
1903 | <voice> | ||
1904 | *: "Musikk" | ||
1905 | </voice> | ||
1906 | </phrase> | ||
1907 | <phrase> | ||
1908 | id: LANG_FILTER_PLAYLIST | ||
1909 | desc: show only playlist | ||
1910 | user: | ||
1911 | <source> | ||
1912 | *: "Playlists" | ||
1913 | </source> | ||
1914 | <dest> | ||
1915 | *: "Spelelister" | ||
1916 | </dest> | ||
1917 | <voice> | ||
1918 | *: "Spelelister" | ||
1919 | </voice> | ||
1920 | </phrase> | ||
1921 | <phrase> | ||
1922 | id: LANG_FILTER_ID3DB | ||
1923 | desc: show ID3 Database | ||
1924 | user: | ||
1925 | <source> | ||
1926 | *: "ID3 Database" | ||
1927 | </source> | ||
1928 | <dest> | ||
1929 | *: "ID3-database" | ||
1930 | </dest> | ||
1931 | <voice> | ||
1932 | *: "ID3-database" | ||
1933 | </voice> | ||
1934 | </phrase> | ||
1935 | <phrase> | ||
1936 | id: LANG_FOLLOW | ||
1937 | desc: in settings_menu | ||
1938 | user: | ||
1939 | <source> | ||
1940 | *: "Follow Playlist" | ||
1941 | </source> | ||
1942 | <dest> | ||
1943 | *: "Følg speleliste" | ||
1944 | </dest> | ||
1945 | <voice> | ||
1946 | *: "Følg speleliste" | ||
1947 | </voice> | ||
1948 | </phrase> | ||
1949 | <phrase> | ||
1950 | id: LANG_SHOW_ICONS | ||
1951 | desc: in settings_menu | ||
1952 | user: | ||
1953 | <source> | ||
1954 | *: "Show Icons" | ||
1955 | </source> | ||
1956 | <dest> | ||
1957 | *: "Vis ikon" | ||
1958 | </dest> | ||
1959 | <voice> | ||
1960 | *: "Vis ikon" | ||
1961 | </voice> | ||
1962 | </phrase> | ||
1963 | <phrase> | ||
1964 | id: LANG_CUSTOM_FONT | ||
1965 | desc: in setting_menu() | ||
1966 | user: | ||
1967 | <source> | ||
1968 | *: "Browse Fonts" | ||
1969 | </source> | ||
1970 | <dest> | ||
1971 | *: "Skrift" | ||
1972 | </dest> | ||
1973 | <voice> | ||
1974 | *: "Skrift" | ||
1975 | </voice> | ||
1976 | </phrase> | ||
1977 | <phrase> | ||
1978 | id: LANG_WHILE_PLAYING | ||
1979 | desc: in settings_menu() | ||
1980 | user: | ||
1981 | <source> | ||
1982 | *: "Browse .wps files" | ||
1983 | </source> | ||
1984 | <dest> | ||
1985 | *: "Speleskjerm" | ||
1986 | </dest> | ||
1987 | <voice> | ||
1988 | *: "Speleskjerm" | ||
1989 | </voice> | ||
1990 | </phrase> | ||
1991 | <phrase> | ||
1992 | id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING | ||
1993 | desc: in settings_menu() | ||
1994 | user: | ||
1995 | <source> | ||
1996 | *: "Browse .rwps files" | ||
1997 | </source> | ||
1998 | <dest> | ||
1999 | *: "Vel fjernspeleskjerm" | ||
2000 | </dest> | ||
2001 | <voice> | ||
2002 | *: "Vel fjernspeleskjerm" | ||
2003 | </voice> | ||
2004 | </phrase> | ||
2005 | <phrase> | ||
2006 | id: LANG_LCD_MENU | ||
2007 | desc: in the display sub menu | ||
2008 | user: | ||
2009 | <source> | ||
2010 | *: "LCD Settings" | ||
2011 | </source> | ||
2012 | <dest> | ||
2013 | *: "LCD-oppsett" | ||
2014 | </dest> | ||
2015 | <voice> | ||
2016 | *: "LCD-oppsett" | ||
2017 | </voice> | ||
2018 | </phrase> | ||
2019 | <phrase> | ||
2020 | id: LANG_LCD_REMOTE_MENU | ||
2021 | desc: in the display sub menu | ||
2022 | user: | ||
2023 | <source> | ||
2024 | *: "Remote-LCD Settings" | ||
2025 | </source> | ||
2026 | <dest> | ||
2027 | *: "Fjern-LCD-oppsett" | ||
2028 | </dest> | ||
2029 | <voice> | ||
2030 | *: "Fjern-LCD-oppsett" | ||
2031 | </voice> | ||
2032 | </phrase> | ||
2033 | <phrase> | ||
2034 | id: LANG_SCROLL_MENU | ||
2035 | desc: in display_settings_menu() | ||
2036 | user: | ||
2037 | <source> | ||
2038 | *: "Scrolling" | ||
2039 | </source> | ||
2040 | <dest> | ||
2041 | *: "Rulling" | ||
2042 | </dest> | ||
2043 | <voice> | ||
2044 | *: "Rulling" | ||
2045 | </voice> | ||
2046 | </phrase> | ||
2047 | <phrase> | ||
2048 | id: LANG_BARS_MENU | ||
2049 | desc: in the display sub menu | ||
2050 | user: | ||
2051 | <source> | ||
2052 | *: "Status-/Scrollbar" | ||
2053 | </source> | ||
2054 | <dest> | ||
2055 | *: "Status- og rullelinje" | ||
2056 | </dest> | ||
2057 | <voice> | ||
2058 | *: "Status- og rullelinje" | ||
2059 | </voice> | ||
2060 | </phrase> | ||
2061 | <phrase> | ||
2062 | id: LANG_PM_MENU | ||
2063 | desc: in the display menu | ||
2064 | user: | ||
2065 | <source> | ||
2066 | *: "Peak Meter" | ||
2067 | </source> | ||
2068 | <dest> | ||
2069 | *: "Lydtoppmålar" | ||
2070 | </dest> | ||
2071 | <voice> | ||
2072 | *: "Lydtoppmålar" | ||
2073 | </voice> | ||
2074 | </phrase> | ||
2075 | <phrase> | ||
2076 | id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE | ||
2077 | desc: default encoding used with id3 tags | ||
2078 | user: | ||
2079 | <source> | ||
2080 | *: "Default Codepage" | ||
2081 | </source> | ||
2082 | <dest> | ||
2083 | *: "Standard teiknkoding" | ||
2084 | </dest> | ||
2085 | <voice> | ||
2086 | *: "Standard teiknkoding" | ||
2087 | </voice> | ||
2088 | </phrase> | ||
2089 | <phrase> | ||
2090 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 | ||
2091 | desc: in codepage setting menu | ||
2092 | user: | ||
2093 | <source> | ||
2094 | *: "Latin1 (ISO-8859-1)" | ||
2095 | </source> | ||
2096 | <dest> | ||
2097 | *: "Latin-1 (ISO-8859-1)" | ||
2098 | </dest> | ||
2099 | <voice> | ||
2100 | *: "Latin 1" | ||
2101 | </voice> | ||
2102 | </phrase> | ||
2103 | <phrase> | ||
2104 | id: LANG_CODEPAGE_GREEK | ||
2105 | desc: in codepage setting menu | ||
2106 | user: | ||
2107 | <source> | ||
2108 | *: "Greek (ISO-8859-7)" | ||
2109 | </source> | ||
2110 | <dest> | ||
2111 | *: "Gresk (ISO-8859-7)" | ||
2112 | </dest> | ||
2113 | <voice> | ||
2114 | *: "Gresk" | ||
2115 | </voice> | ||
2116 | </phrase> | ||
2117 | <phrase> | ||
2118 | id: LANG_CODEPAGE_HEBREW | ||
2119 | desc: in codepage setting menu | ||
2120 | user: | ||
2121 | <source> | ||
2122 | *: "Hebrew (ISO-8859-8)" | ||
2123 | </source> | ||
2124 | <dest> | ||
2125 | *: "Hebraisk (ISO-8859-8)" | ||
2126 | </dest> | ||
2127 | <voice> | ||
2128 | *: "Hebraisk" | ||
2129 | </voice> | ||
2130 | </phrase> | ||
2131 | <phrase> | ||
2132 | id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC | ||
2133 | desc: in codepage setting menu | ||
2134 | user: | ||
2135 | <source> | ||
2136 | *: "Cyrillic (CP1251)" | ||
2137 | </source> | ||
2138 | <dest> | ||
2139 | *: "Kyrillisk (CP1251)" | ||
2140 | </dest> | ||
2141 | <voice> | ||
2142 | *: "Kyrillisk" | ||
2143 | </voice> | ||
2144 | </phrase> | ||
2145 | <phrase> | ||
2146 | id: LANG_CODEPAGE_THAI | ||
2147 | desc: in codepage setting menu | ||
2148 | user: | ||
2149 | <source> | ||
2150 | *: "Thai (ISO-8859-11)" | ||
2151 | </source> | ||
2152 | <dest> | ||
2153 | *: "Thai (ISO-8859-11)" | ||
2154 | </dest> | ||
2155 | <voice> | ||
2156 | *: "Thai" | ||
2157 | </voice> | ||
2158 | </phrase> | ||
2159 | <phrase> | ||
2160 | id: LANG_CODEPAGE_ARABIC | ||
2161 | desc: in codepage setting menu | ||
2162 | user: | ||
2163 | <source> | ||
2164 | *: "Arabic (CP1256)" | ||
2165 | </source> | ||
2166 | <dest> | ||
2167 | *: "Arabisk (CP1256)" | ||
2168 | </dest> | ||
2169 | <voice> | ||
2170 | *: "Arabisk" | ||
2171 | </voice> | ||
2172 | </phrase> | ||
2173 | <phrase> | ||
2174 | id: LANG_CODEPAGE_TURKISH | ||
2175 | desc: in codepage setting menu | ||
2176 | user: | ||
2177 | <source> | ||
2178 | *: "Turkish (ISO-8859-9)" | ||
2179 | </source> | ||
2180 | <dest> | ||
2181 | *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)" | ||
2182 | </dest> | ||
2183 | <voice> | ||
2184 | *: "Tyrkisk" | ||
2185 | </voice> | ||
2186 | </phrase> | ||
2187 | <phrase> | ||
2188 | id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED | ||
2189 | desc: in codepage setting menu | ||
2190 | user: | ||
2191 | <source> | ||
2192 | *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" | ||
2193 | </source> | ||
2194 | <dest> | ||
2195 | *: "Latinsk – utvida (ISO-8859-2)" | ||
2196 | </dest> | ||
2197 | <voice> | ||
2198 | *: "Latinsk – utvida" | ||
2199 | </voice> | ||
2200 | </phrase> | ||
2201 | <phrase> | ||
2202 | id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE | ||
2203 | desc: in codepage setting menu | ||
2204 | user: | ||
2205 | <source> | ||
2206 | *: "Japanese (SJIS)" | ||
2207 | </source> | ||
2208 | <dest> | ||
2209 | *: "Japansk (SJIS)" | ||
2210 | </dest> | ||
2211 | <voice> | ||
2212 | *: "Japansk" | ||
2213 | </voice> | ||
2214 | </phrase> | ||
2215 | <phrase> | ||
2216 | id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED | ||
2217 | desc: in codepage setting menu | ||
2218 | user: | ||
2219 | <source> | ||
2220 | *: "Simp. Chinese (GB2312)" | ||
2221 | </source> | ||
2222 | <dest> | ||
2223 | *: "Kinesisk – forenkla (GB2312)" | ||
2224 | </dest> | ||
2225 | <voice> | ||
2226 | *: "Kinesisk – forenkla" | ||
2227 | </voice> | ||
2228 | </phrase> | ||
2229 | <phrase> | ||
2230 | id: LANG_CODEPAGE_KOREAN | ||
2231 | desc: in codepage setting menu | ||
2232 | user: | ||
2233 | <source> | ||
2234 | *: "Korean (KSX1001)" | ||
2235 | </source> | ||
2236 | <dest> | ||
2237 | *: "Koreansk (KSX1001)" | ||
2238 | </dest> | ||
2239 | <voice> | ||
2240 | *: "Koreansk" | ||
2241 | </voice> | ||
2242 | </phrase> | ||
2243 | <phrase> | ||
2244 | id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL | ||
2245 | desc: in codepage setting menu | ||
2246 | user: | ||
2247 | <source> | ||
2248 | *: "Trad. Chinese (BIG5)" | ||
2249 | </source> | ||
2250 | <dest> | ||
2251 | *: "Kinesisk – tradisjonell (BIG5)" | ||
2252 | </dest> | ||
2253 | <voice> | ||
2254 | *: "Kinesisk – tradisjonell" | ||
2255 | </voice> | ||
2256 | </phrase> | ||
2257 | <phrase> | ||
2258 | id: LANG_CODEPAGE_UTF8 | ||
2259 | desc: in codepage setting menu | ||
2260 | user: | ||
2261 | <source> | ||
2262 | *: "Unicode (UTF-8)" | ||
2263 | </source> | ||
2264 | <dest> | ||
2265 | *: "Unicode (UTF-8)" | ||
2266 | </dest> | ||
2267 | <voice> | ||
2268 | *: "Unicode" | ||
2269 | </voice> | ||
2270 | </phrase> | ||
2271 | <phrase> | ||
2272 | id: LANG_BATTERY_MENU | ||
2273 | desc: in the system sub menu | ||
2274 | user: | ||
2275 | <source> | ||
2276 | *: "Battery" | ||
2277 | </source> | ||
2278 | <dest> | ||
2279 | *: "Batteri" | ||
2280 | </dest> | ||
2281 | <voice> | ||
2282 | *: "Batteri" | ||
2283 | </voice> | ||
2284 | </phrase> | ||
2285 | <phrase> | ||
2286 | id: LANG_DISK_MENU | ||
2287 | desc: in the system sub menu | ||
2288 | user: | ||
2289 | <source> | ||
2290 | *: "Disk" | ||
2291 | </source> | ||
2292 | <dest> | ||
2293 | *: "Disk" | ||
2294 | </dest> | ||
2295 | <voice> | ||
2296 | *: "Disk" | ||
2297 | </voice> | ||
2298 | </phrase> | ||
2299 | <phrase> | ||
2300 | id: LANG_TIME_MENU | ||
2301 | desc: in the system sub menu | ||
2302 | user: | ||
2303 | <source> | ||
2304 | *: "Time & Date" | ||
2305 | </source> | ||
2306 | <dest> | ||
2307 | *: "Dato og klokkeslett" | ||
2308 | </dest> | ||
2309 | <voice> | ||
2310 | *: "Dato og klokkeslett" | ||
2311 | </voice> | ||
2312 | </phrase> | ||
2313 | <phrase> | ||
2314 | id: LANG_POWEROFF_IDLE | ||
2315 | desc: in settings_menu | ||
2316 | user: | ||
2317 | <source> | ||
2318 | *: "Idle Poweroff" | ||
2319 | </source> | ||
2320 | <dest> | ||
2321 | *: "Slå av når ikkje i bruk" | ||
2322 | </dest> | ||
2323 | <voice> | ||
2324 | *: "Slå av når ikkje i bruk" | ||
2325 | </voice> | ||
2326 | </phrase> | ||
2327 | <phrase> | ||
2328 | id: LANG_SLEEP_TIMER | ||
2329 | desc: sleep timer setting | ||
2330 | user: | ||
2331 | <source> | ||
2332 | *: "Sleep Timer" | ||
2333 | </source> | ||
2334 | <dest> | ||
2335 | *: "Innsovingstid" | ||
2336 | </dest> | ||
2337 | <voice> | ||
2338 | *: "Innsovingstid" | ||
2339 | </voice> | ||
2340 | </phrase> | ||
2341 | <phrase> | ||
2342 | id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU | ||
2343 | desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. | ||
2344 | user: | ||
2345 | <source> | ||
2346 | *: "Wake-Up Alarm" | ||
2347 | </source> | ||
2348 | <dest> | ||
2349 | *: "Vekkerur" | ||
2350 | </dest> | ||
2351 | <voice> | ||
2352 | *: "Vekkerur" | ||
2353 | </voice> | ||
2354 | </phrase> | ||
2355 | <phrase> | ||
2356 | id: LANG_LIMITS_MENU | ||
2357 | desc: in the system sub menu | ||
2358 | user: | ||
2359 | <source> | ||
2360 | *: "Limits" | ||
2361 | </source> | ||
2362 | <dest> | ||
2363 | *: "Grenser" | ||
2364 | </dest> | ||
2365 | <voice> | ||
2366 | *: "Grenser" | ||
2367 | </voice> | ||
2368 | </phrase> | ||
2369 | <phrase> | ||
2370 | id: LANG_LINE_IN | ||
2371 | desc: in settings_menu | ||
2372 | user: | ||
2373 | <source> | ||
2374 | *: "Line In" | ||
2375 | </source> | ||
2376 | <dest> | ||
2377 | *: "Linje inn" | ||
2378 | </dest> | ||
2379 | <voice> | ||
2380 | *: "Linje inn" | ||
2381 | </voice> | ||
2382 | </phrase> | ||
2383 | <phrase> | ||
2384 | id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE | ||
2385 | desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off | ||
2386 | user: | ||
2387 | <source> | ||
2388 | *: "Car Adapter Mode" | ||
2389 | </source> | ||
2390 | <dest> | ||
2391 | *: "Biladaptermodus" | ||
2392 | </dest> | ||
2393 | <voice> | ||
2394 | *: "Biladaptermodus" | ||
2395 | </voice> | ||
2396 | </phrase> | ||
2397 | <phrase> | ||
2398 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE | ||
2399 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
2400 | user: | ||
2401 | <source> | ||
2402 | *: "Bookmark on Stop" | ||
2403 | </source> | ||
2404 | <dest> | ||
2405 | *: "Lagra bokmerke ved stopp" | ||
2406 | </dest> | ||
2407 | <voice> | ||
2408 | *: "Lagra bokmerke ved stopp" | ||
2409 | </voice> | ||
2410 | </phrase> | ||
2411 | <phrase> | ||
2412 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES | ||
2413 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
2414 | user: | ||
2415 | <source> | ||
2416 | *: "Yes - Recent only" | ||
2417 | </source> | ||
2418 | <dest> | ||
2419 | *: "Ja – berre i nye" | ||
2420 | </dest> | ||
2421 | <voice> | ||
2422 | *: "Ja – berre i nye" | ||
2423 | </voice> | ||
2424 | </phrase> | ||
2425 | <phrase> | ||
2426 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK | ||
2427 | desc: Save in recent bookmarks only | ||
2428 | user: | ||
2429 | <source> | ||
2430 | *: "Ask - Recent only" | ||
2431 | </source> | ||
2432 | <dest> | ||
2433 | *: "Spør – berre i nye" | ||
2434 | </dest> | ||
2435 | <voice> | ||
2436 | *: "Spør – berre i nye" | ||
2437 | </voice> | ||
2438 | </phrase> | ||
2439 | <phrase> | ||
2440 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD | ||
2441 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
2442 | user: | ||
2443 | <source> | ||
2444 | *: "Load Last Bookmark" | ||
2445 | </source> | ||
2446 | <dest> | ||
2447 | *: "Opna siste bokmerke" | ||
2448 | </dest> | ||
2449 | <voice> | ||
2450 | *: "Opna siste bokmerke" | ||
2451 | </voice> | ||
2452 | </phrase> | ||
2453 | <phrase> | ||
2454 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS | ||
2455 | desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks | ||
2456 | user: | ||
2457 | <source> | ||
2458 | *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" | ||
2459 | </source> | ||
2460 | <dest> | ||
2461 | *: "Vil du ha ei oversikt over nye bokmerke?" | ||
2462 | </dest> | ||
2463 | <voice> | ||
2464 | *: "Vil du ha ei oversikt over nye bokmerke?" | ||
2465 | </voice> | ||
2466 | </phrase> | ||
2467 | <phrase> | ||
2468 | id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY | ||
2469 | desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks | ||
2470 | user: | ||
2471 | <source> | ||
2472 | *: "Unique only" | ||
2473 | </source> | ||
2474 | <dest> | ||
2475 | *: "Berre unike" | ||
2476 | </dest> | ||
2477 | <voice> | ||
2478 | *: "Berre unike" | ||
2479 | </voice> | ||
2480 | </phrase> | ||
2481 | <phrase> | ||
2482 | id: LANG_VOICE_MENU | ||
2483 | desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI | ||
2484 | user: | ||
2485 | <source> | ||
2486 | *: "Voice Menus" | ||
2487 | </source> | ||
2488 | <dest> | ||
2489 | *: "Les opp menyar" | ||
2490 | </dest> | ||
2491 | <voice> | ||
2492 | *: "Les opp menyar" | ||
2493 | </voice> | ||
2494 | </phrase> | ||
2495 | <phrase> | ||
2496 | id: LANG_VOICE_DIR | ||
2497 | desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories | ||
2498 | user: | ||
2499 | <source> | ||
2500 | *: "Voice Directories" | ||
2501 | </source> | ||
2502 | <dest> | ||
2503 | *: "Les opp mappenamn" | ||
2504 | </dest> | ||
2505 | <voice> | ||
2506 | *: "Les opp mappenamn" | ||
2507 | </voice> | ||
2508 | </phrase> | ||
2509 | <phrase> | ||
2510 | id: LANG_VOICE_FILE | ||
2511 | desc: item of voice menu, set the voive mode for files | ||
2512 | user: | ||
2513 | <source> | ||
2514 | *: "Voice Filenames" | ||
2515 | </source> | ||
2516 | <dest> | ||
2517 | *: "Les opp filnamn" | ||
2518 | </dest> | ||
2519 | <voice> | ||
2520 | *: "Les opp filnamn" | ||
2521 | </voice> | ||
2522 | </phrase> | ||
2523 | <phrase> | ||
2524 | id: LANG_VOICE_NUMBER | ||
2525 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2526 | user: | ||
2527 | <source> | ||
2528 | *: "Numbers" | ||
2529 | </source> | ||
2530 | <dest> | ||
2531 | *: "Tal" | ||
2532 | </dest> | ||
2533 | <voice> | ||
2534 | *: "Tal" | ||
2535 | </voice> | ||
2536 | </phrase> | ||
2537 | <phrase> | ||
2538 | id: LANG_VOICE_SPELL | ||
2539 | desc: "talkbox" mode for files+directories | ||
2540 | user: | ||
2541 | <source> | ||
2542 | *: "Spell" | ||
2543 | </source> | ||
2544 | <dest> | ||
2545 | *: "Bokstaver" | ||
2546 | </dest> | ||
2547 | <voice> | ||
2548 | *: "Bokstaver" | ||
2549 | </voice> | ||
2550 | </phrase> | ||
2551 | <phrase> | ||
2552 | id: LANG_VOICE_DIR_HOVER | ||
2553 | desc: "talkbox" mode for directories + files | ||
2554 | user: | ||
2555 | <source> | ||
2556 | *: ".talk mp3 clip" | ||
2557 | </source> | ||
2558 | <dest> | ||
2559 | *: ".talk-MP3-klipp" | ||
2560 | </dest> | ||
2561 | <voice> | ||
2562 | *: ".talk-MP3-klipp" | ||
2563 | </voice> | ||
2564 | </phrase> | ||
2565 | <phrase> | ||
2566 | id: LANG_RECORDING_QUALITY | ||
2567 | desc: in the recording settings | ||
2568 | user: | ||
2569 | <source> | ||
2570 | *: "Quality" | ||
2571 | </source> | ||
2572 | <dest> | ||
2573 | *: "Kvalitet" | ||
2574 | </dest> | ||
2575 | <voice> | ||
2576 | *: "Kvalitet" | ||
2577 | </voice> | ||
2578 | </phrase> | ||
2579 | <phrase> | ||
2580 | id: LANG_RECORDING_FREQUENCY | ||
2581 | desc: in the recording settings | ||
2582 | user: | ||
2583 | <source> | ||
2584 | *: "Frequency" | ||
2585 | </source> | ||
2586 | <dest> | ||
2587 | *: "Frekvens" | ||
2588 | </dest> | ||
2589 | <voice> | ||
2590 | *: "Frekvens" | ||
2591 | </voice> | ||
2592 | </phrase> | ||
2593 | <phrase> | ||
2594 | id: LANG_RECORDING_SOURCE | ||
2595 | desc: in the recording settings | ||
2596 | user: | ||
2597 | <source> | ||
2598 | *: "Source" | ||
2599 | </source> | ||
2600 | <dest> | ||
2601 | *: "Kjelde" | ||
2602 | </dest> | ||
2603 | <voice> | ||
2604 | *: "Kjelde" | ||
2605 | </voice> | ||
2606 | </phrase> | ||
2607 | <phrase> | ||
2608 | id: LANG_RECORDING_SRC_MIC | ||
2609 | desc: in the recording settings | ||
2610 | user: | ||
2611 | <source> | ||
2612 | *: "Mic" | ||
2613 | </source> | ||
2614 | <dest> | ||
2615 | *: "Mikrofon" | ||
2616 | </dest> | ||
2617 | <voice> | ||
2618 | *: "Mikrofon" | ||
2619 | </voice> | ||
2620 | </phrase> | ||
2621 | <phrase> | ||
2622 | id: LANG_RECORDING_SRC_LINE | ||
2623 | desc: in the recording settings | ||
2624 | user: | ||
2625 | <source> | ||
2626 | *: "Line In" | ||
2627 | </source> | ||
2628 | <dest> | ||
2629 | *: "Linje inn" | ||
2630 | </dest> | ||
2631 | <voice> | ||
2632 | *: "Linje inn" | ||
2633 | </voice> | ||
2634 | </phrase> | ||
2635 | <phrase> | ||
2636 | id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL | ||
2637 | desc: in the recording settings | ||
2638 | user: | ||
2639 | <source> | ||
2640 | *: "Digital" | ||
2641 | </source> | ||
2642 | <dest> | ||
2643 | *: "Digital" | ||
2644 | </dest> | ||
2645 | <voice> | ||
2646 | *: "Digital" | ||
2647 | </voice> | ||
2648 | </phrase> | ||
2649 | <phrase> | ||
2650 | id: LANG_RECORDING_CHANNELS | ||
2651 | desc: in the recording settings | ||
2652 | user: | ||
2653 | <source> | ||
2654 | *: "Channels" | ||
2655 | </source> | ||
2656 | <dest> | ||
2657 | *: "Kanalar" | ||
2658 | </dest> | ||
2659 | <voice> | ||
2660 | *: "Kanalar" | ||
2661 | </voice> | ||
2662 | </phrase> | ||
2663 | <phrase> | ||
2664 | id: LANG_RECORDING_EDITABLE | ||
2665 | desc: Editable recordings setting | ||
2666 | user: | ||
2667 | <source> | ||
2668 | *: "Independent Frames" | ||
2669 | </source> | ||
2670 | <dest> | ||
2671 | *: "Uavhengige rammer" | ||
2672 | </dest> | ||
2673 | <voice> | ||
2674 | *: "Uavhengige rammer" | ||
2675 | </voice> | ||
2676 | </phrase> | ||
2677 | <phrase> | ||
2678 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT | ||
2679 | desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu | ||
2680 | user: | ||
2681 | <source> | ||
2682 | *: "Time Split" | ||
2683 | </source> | ||
2684 | <dest> | ||
2685 | *: "Tidsdeling" | ||
2686 | </dest> | ||
2687 | <voice> | ||
2688 | *: "Tidsdeling" | ||
2689 | </voice> | ||
2690 | </phrase> | ||
2691 | <phrase> | ||
2692 | id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME | ||
2693 | desc: in recording settings_menu | ||
2694 | user: | ||
2695 | <source> | ||
2696 | *: "Prerecord Time" | ||
2697 | </source> | ||
2698 | <dest> | ||
2699 | *: "Forinnspelingstid" | ||
2700 | </dest> | ||
2701 | <voice> | ||
2702 | *: "Forinnspelingstid" | ||
2703 | </voice> | ||
2704 | </phrase> | ||
2705 | <phrase> | ||
2706 | id: LANG_RECORD_DIRECTORY | ||
2707 | desc: in recording settings_menu | ||
2708 | user: | ||
2709 | <source> | ||
2710 | *: "Directory" | ||
2711 | </source> | ||
2712 | <dest> | ||
2713 | *: "Mappe" | ||
2714 | </dest> | ||
2715 | <voice> | ||
2716 | *: "Mappe" | ||
2717 | </voice> | ||
2718 | </phrase> | ||
2719 | <phrase> | ||
2720 | id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR | ||
2721 | desc: in recording directory options | ||
2722 | user: | ||
2723 | <source> | ||
2724 | *: "Current Directory" | ||
2725 | </source> | ||
2726 | <dest> | ||
2727 | *: "Gjeldande mappe" | ||
2728 | </dest> | ||
2729 | <voice> | ||
2730 | *: "Gjeldande mappe" | ||
2731 | </voice> | ||
2732 | </phrase> | ||
2733 | <phrase> | ||
2734 | id: LANG_RECORD_STARTUP | ||
2735 | desc: Start Rockbox in Recording Screen | ||
2736 | user: | ||
2737 | <source> | ||
2738 | *: "Show Recording Screen on Startup" | ||
2739 | </source> | ||
2740 | <dest> | ||
2741 | *: "Vis opptaksskjerm ved oppstart" | ||
2742 | </dest> | ||
2743 | <voice> | ||
2744 | *: "Vis opptaksskjerm ved oppstart" | ||
2745 | </voice> | ||
2746 | </phrase> | ||
2747 | <phrase> | ||
2748 | id: LANG_RECORD_TRIGGER | ||
2749 | desc: in recording settings_menu | ||
2750 | user: | ||
2751 | <source> | ||
2752 | *: "Trigger" | ||
2753 | </source> | ||
2754 | <dest> | ||
2755 | *: "Utløysar" | ||
2756 | </dest> | ||
2757 | <voice> | ||
2758 | *: "Utløysar" | ||
2759 | </voice> | ||
2760 | </phrase> | ||
2761 | <phrase> | ||
2762 | id: LANG_CLIP_LIGHT | ||
2763 | desc: in record settings menu. | ||
2764 | user: | ||
2765 | <source> | ||
2766 | *: "Clipping Light" | ||
2767 | </source> | ||
2768 | <dest> | ||
2769 | *: "Lys ved klipping" | ||
2770 | </dest> | ||
2771 | <voice> | ||
2772 | *: "Lys ved klipping" | ||
2773 | </voice> | ||
2774 | </phrase> | ||
2775 | <phrase> | ||
2776 | id: LANG_MAIN_UNIT | ||
2777 | desc: in record settings menu. | ||
2778 | user: | ||
2779 | <source> | ||
2780 | *: "Main Unit Only" | ||
2781 | </source> | ||
2782 | <dest> | ||
2783 | *: "Berre hovudeining" | ||
2784 | </dest> | ||
2785 | <voice> | ||
2786 | *: "Berre hovudeining" | ||
2787 | </voice> | ||
2788 | </phrase> | ||
2789 | <phrase> | ||
2790 | id: LANG_REMOTE_UNIT | ||
2791 | desc: in record settings menu. | ||
2792 | user: | ||
2793 | <source> | ||
2794 | *: "Remote Unit Only" | ||
2795 | </source> | ||
2796 | <dest> | ||
2797 | *: "Berre fjerneining" | ||
2798 | </dest> | ||
2799 | <voice> | ||
2800 | *: "Berre fjerneining" | ||
2801 | </voice> | ||
2802 | </phrase> | ||
2803 | <phrase> | ||
2804 | id: LANG_REMOTE_MAIN | ||
2805 | desc: in record settings menu. | ||
2806 | user: | ||
2807 | <source> | ||
2808 | *: "Main and Remote Unit" | ||
2809 | </source> | ||
2810 | <dest> | ||
2811 | *: "Hovud- og fjerneining" | ||
2812 | </dest> | ||
2813 | <voice> | ||
2814 | *: "Hovud- og fjerneining" | ||
2815 | </voice> | ||
2816 | </phrase> | ||
2817 | <phrase> | ||
2818 | id: LANG_FFRW_STEP | ||
2819 | desc: in settings_menu | ||
2820 | user: | ||
2821 | <source> | ||
2822 | *: "FF/RW Min Step" | ||
2823 | </source> | ||
2824 | <dest> | ||
2825 | *: "Minste spolesteg" | ||
2826 | </dest> | ||
2827 | <voice> | ||
2828 | *: "Minste spolesteg" | ||
2829 | </voice> | ||
2830 | </phrase> | ||
2831 | <phrase> | ||
2832 | id: LANG_FFRW_ACCEL | ||
2833 | desc: in settings_menu | ||
2834 | user: | ||
2835 | <source> | ||
2836 | *: "FF/RW Accel" | ||
2837 | </source> | ||
2838 | <dest> | ||
2839 | *: "Spoleaksellerasjon" | ||
2840 | </dest> | ||
2841 | <voice> | ||
2842 | *: "Spoleaksellerasjon" | ||
2843 | </voice> | ||
2844 | </phrase> | ||
2845 | <phrase> | ||
2846 | id: LANG_CROSSFADE_ENABLE | ||
2847 | desc: in crossfade settings menu | ||
2848 | user: | ||
2849 | <source> | ||
2850 | *: "Enable Crossfade" | ||
2851 | </source> | ||
2852 | <dest> | ||
2853 | *: "Bruk overtoning" | ||
2854 | </dest> | ||
2855 | <voice> | ||
2856 | *: "Bruk overtoning" | ||
2857 | </voice> | ||
2858 | </phrase> | ||
2859 | <phrase> | ||
2860 | id: LANG_TRACKSKIP | ||
2861 | desc: in crossfade settings | ||
2862 | user: | ||
2863 | <source> | ||
2864 | *: "Track Skip Only" | ||
2865 | </source> | ||
2866 | <dest> | ||
2867 | *: "Berre hopp mellom spor" | ||
2868 | </dest> | ||
2869 | <voice> | ||
2870 | *: "Berre hopp mellom spor" | ||
2871 | </voice> | ||
2872 | </phrase> | ||
2873 | <phrase> | ||
2874 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY | ||
2875 | desc: in crossfade settings menu | ||
2876 | user: | ||
2877 | <source> | ||
2878 | *: "Fade-In Delay" | ||
2879 | </source> | ||
2880 | <dest> | ||
2881 | *: "Pause før inntoning" | ||
2882 | </dest> | ||
2883 | <voice> | ||
2884 | *: "Pause før inntoning" | ||
2885 | </voice> | ||
2886 | </phrase> | ||
2887 | <phrase> | ||
2888 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION | ||
2889 | desc: in crossfade settings menu | ||
2890 | user: | ||
2891 | <source> | ||
2892 | *: "Fade-In Duration" | ||
2893 | </source> | ||
2894 | <dest> | ||
2895 | *: "Inntoningslengd" | ||
2896 | </dest> | ||
2897 | <voice> | ||
2898 | *: "Inntoningslengd" | ||
2899 | </voice> | ||
2900 | </phrase> | ||
2901 | <phrase> | ||
2902 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY | ||
2903 | desc: in crossfade settings menu | ||
2904 | user: | ||
2905 | <source> | ||
2906 | *: "Fade-Out Delay" | ||
2907 | </source> | ||
2908 | <dest> | ||
2909 | *: "Pause før uttoning" | ||
2910 | </dest> | ||
2911 | <voice> | ||
2912 | *: "Pause før uttoning" | ||
2913 | </voice> | ||
2914 | </phrase> | ||
2915 | <phrase> | ||
2916 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION | ||
2917 | desc: in crossfade settings menu | ||
2918 | user: | ||
2919 | <source> | ||
2920 | *: "Fade-Out Duration" | ||
2921 | </source> | ||
2922 | <dest> | ||
2923 | *: "Uttoningslengd" | ||
2924 | </dest> | ||
2925 | <voice> | ||
2926 | *: "Uttoningslengd" | ||
2927 | </voice> | ||
2928 | </phrase> | ||
2929 | <phrase> | ||
2930 | id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE | ||
2931 | desc: in crossfade settings menu | ||
2932 | user: | ||
2933 | <source> | ||
2934 | *: "Fade-Out Mode" | ||
2935 | </source> | ||
2936 | <dest> | ||
2937 | *: "Uttoningsmodus" | ||
2938 | </dest> | ||
2939 | <voice> | ||
2940 | *: "Uttoningsmodus" | ||
2941 | </voice> | ||
2942 | </phrase> | ||
2943 | <phrase> | ||
2944 | id: LANG_MIX | ||
2945 | desc: in playback settings, crossfade option | ||
2946 | user: | ||
2947 | <source> | ||
2948 | *: "Mix" | ||
2949 | </source> | ||
2950 | <dest> | ||
2951 | *: "Miks" | ||
2952 | </dest> | ||
2953 | <voice> | ||
2954 | *: "Miks" | ||
2955 | </voice> | ||
2956 | </phrase> | ||
2957 | <phrase> | ||
2958 | id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE | ||
2959 | desc: in replaygain | ||
2960 | user: | ||
2961 | <source> | ||
2962 | *: "Enable Replaygain" | ||
2963 | </source> | ||
2964 | <dest> | ||
2965 | *: "Bruk Replaygain" | ||
2966 | </dest> | ||
2967 | <voice> | ||
2968 | *: "Bruk Replaygain" | ||
2969 | </voice> | ||
2970 | </phrase> | ||
2971 | <phrase> | ||
2972 | id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP | ||
2973 | desc: in replaygain | ||
2974 | user: | ||
2975 | <source> | ||
2976 | *: "Prevent Clipping" | ||
2977 | </source> | ||
2978 | <dest> | ||
2979 | *: "Unngå klipping" | ||
2980 | </dest> | ||
2981 | <voice> | ||
2982 | *: "Unngå klipping" | ||
2983 | </voice> | ||
2984 | </phrase> | ||
2985 | <phrase> | ||
2986 | id: LANG_REPLAYGAIN_MODE | ||
2987 | desc: in replaygain | ||
2988 | user: | ||
2989 | <source> | ||
2990 | *: "Replaygain Type" | ||
2991 | </source> | ||
2992 | <dest> | ||
2993 | *: "Replaygain-type" | ||
2994 | </dest> | ||
2995 | <voice> | ||
2996 | *: "Replaygain-type" | ||
2997 | </voice> | ||
2998 | </phrase> | ||
2999 | <phrase> | ||
3000 | id: LANG_ALBUM_GAIN | ||
3001 | desc: in replaygain | ||
3002 | user: | ||
3003 | <source> | ||
3004 | *: "Album Gain" | ||
3005 | </source> | ||
3006 | <dest> | ||
3007 | *: "Albumjustering" | ||
3008 | </dest> | ||
3009 | <voice> | ||
3010 | *: "Albumjustering" | ||
3011 | </voice> | ||
3012 | </phrase> | ||
3013 | <phrase> | ||
3014 | id: LANG_TRACK_GAIN | ||
3015 | desc: in replaygain | ||
3016 | user: | ||
3017 | <source> | ||
3018 | *: "Track Gain" | ||
3019 | </source> | ||
3020 | <dest> | ||
3021 | *: "Sporjustering" | ||
3022 | </dest> | ||
3023 | <voice> | ||
3024 | *: "Sporjustering" | ||
3025 | </voice> | ||
3026 | </phrase> | ||
3027 | <phrase> | ||
3028 | id: LANG_SHUFFLE_GAIN | ||
3029 | desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise | ||
3030 | user: | ||
3031 | <source> | ||
3032 | *: "Track Gain if Shuffling" | ||
3033 | </source> | ||
3034 | <dest> | ||
3035 | *: "Sporjustering ved tilfeldig rekkjefølgje" | ||
3036 | </dest> | ||
3037 | <voice> | ||
3038 | *: "Sporjustering ved tilfeldig rekkjefølgje" | ||
3039 | </voice> | ||
3040 | </phrase> | ||
3041 | <phrase> | ||
3042 | id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP | ||
3043 | desc: in replaygain settings | ||
3044 | user: | ||
3045 | <source> | ||
3046 | *: "Pre-amp" | ||
3047 | </source> | ||
3048 | <dest> | ||
3049 | *: "Forforsterking" | ||
3050 | </dest> | ||
3051 | <voice> | ||
3052 | *: "Forforsterking" | ||
3053 | </voice> | ||
3054 | </phrase> | ||
3055 | <phrase> | ||
3056 | id: LANG_BACKLIGHT | ||
3057 | desc: in settings_menu | ||
3058 | user: | ||
3059 | <source> | ||
3060 | *: "Backlight" | ||
3061 | </source> | ||
3062 | <dest> | ||
3063 | *: "Lys" | ||
3064 | </dest> | ||
3065 | <voice> | ||
3066 | *: "Lys" | ||
3067 | </voice> | ||
3068 | </phrase> | ||
3069 | <phrase> | ||
3070 | id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING | ||
3071 | desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected | ||
3072 | user: | ||
3073 | <source> | ||
3074 | *: "Backlight (While Plugged In)" | ||
3075 | </source> | ||
3076 | <dest> | ||
3077 | *: "Lys (ved strømtilkopling)" | ||
3078 | </dest> | ||
3079 | <voice> | ||
3080 | *: "Lys (ved strømtilkopling)" | ||
3081 | </voice> | ||
3082 | </phrase> | ||
3083 | <phrase> | ||
3084 | id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT | ||
3085 | desc: in settings_menu | ||
3086 | user: | ||
3087 | <source> | ||
3088 | *: "Caption Backlight" | ||
3089 | </source> | ||
3090 | <dest> | ||
3091 | *: "Lys ved songbyte" | ||
3092 | </dest> | ||
3093 | <voice> | ||
3094 | *: "Lys ved songbyte" | ||
3095 | </voice> | ||
3096 | </phrase> | ||
3097 | <phrase> | ||
3098 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN | ||
3099 | desc: in settings_menu | ||
3100 | user: | ||
3101 | <source> | ||
3102 | *: "Backlight Fade In" | ||
3103 | </source> | ||
3104 | <dest> | ||
3105 | *: "Lysinntoning" | ||
3106 | </dest> | ||
3107 | <voice> | ||
3108 | *: "Lysinntoning" | ||
3109 | </voice> | ||
3110 | </phrase> | ||
3111 | <phrase> | ||
3112 | id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT | ||
3113 | desc: in settings_menu | ||
3114 | user: | ||
3115 | <source> | ||
3116 | *: "Backlight Fade Out" | ||
3117 | </source> | ||
3118 | <dest> | ||
3119 | *: "Lysuttoning" | ||
3120 | </dest> | ||
3121 | <voice> | ||
3122 | *: "Lysuttoning" | ||
3123 | </voice> | ||
3124 | </phrase> | ||
3125 | <phrase> | ||
3126 | id: LANG_BRIGHTNESS | ||
3127 | desc: in settings_menu | ||
3128 | user: | ||
3129 | <source> | ||
3130 | *: "Brightness" | ||
3131 | </source> | ||
3132 | <dest> | ||
3133 | *: "Lysstyrke" | ||
3134 | </dest> | ||
3135 | <voice> | ||
3136 | *: "Lysstyrke" | ||
3137 | </voice> | ||
3138 | </phrase> | ||
3139 | <phrase> | ||
3140 | id: LANG_CONTRAST | ||
3141 | desc: in settings_menu | ||
3142 | user: | ||
3143 | <source> | ||
3144 | *: "Contrast" | ||
3145 | </source> | ||
3146 | <dest> | ||
3147 | *: "Kontrast" | ||
3148 | </dest> | ||
3149 | <voice> | ||
3150 | *: "Kontrast" | ||
3151 | </voice> | ||
3152 | </phrase> | ||
3153 | <phrase> | ||
3154 | id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS | ||
3155 | desc: Backlight behaviour setting | ||
3156 | user: | ||
3157 | <source> | ||
3158 | *: "First Keypress Enables Backlight Only" | ||
3159 | </source> | ||
3160 | <dest> | ||
3161 | *: "Første tastetrykk slår berre på lys" | ||
3162 | </dest> | ||
3163 | <voice> | ||
3164 | *: "Første tastetrykk slår berre på lys" | ||
3165 | </voice> | ||
3166 | </phrase> | ||
3167 | <phrase> | ||
3168 | id: LANG_INVERT | ||
3169 | desc: in settings_menu | ||
3170 | user: | ||
3171 | <source> | ||
3172 | *: "LCD Mode" | ||
3173 | </source> | ||
3174 | <dest> | ||
3175 | *: "LCD-modus" | ||
3176 | </dest> | ||
3177 | <voice> | ||
3178 | *: "LCD-modus" | ||
3179 | </voice> | ||
3180 | </phrase> | ||
3181 | <phrase> | ||
3182 | id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL | ||
3183 | desc: in settings_menu | ||
3184 | user: | ||
3185 | <source> | ||
3186 | *: "Normal" | ||
3187 | </source> | ||
3188 | <dest> | ||
3189 | *: "Vanleg" | ||
3190 | </dest> | ||
3191 | <voice> | ||
3192 | *: "Vanleg" | ||
3193 | </voice> | ||
3194 | </phrase> | ||
3195 | <phrase> | ||
3196 | id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE | ||
3197 | desc: in settings_menu | ||
3198 | user: | ||
3199 | <source> | ||
3200 | *: "Inverse" | ||
3201 | </source> | ||
3202 | <dest> | ||
3203 | *: "Invers" | ||
3204 | </dest> | ||
3205 | <voice> | ||
3206 | *: "Invers" | ||
3207 | </voice> | ||
3208 | </phrase> | ||
3209 | <phrase> | ||
3210 | id: LANG_FLIP_DISPLAY | ||
3211 | desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed | ||
3212 | user: | ||
3213 | <source> | ||
3214 | *: "Upside Down" | ||
3215 | </source> | ||
3216 | <dest> | ||
3217 | *: "Opp ned" | ||
3218 | </dest> | ||
3219 | <voice> | ||
3220 | *: "Opp ned" | ||
3221 | </voice> | ||
3222 | </phrase> | ||
3223 | <phrase> | ||
3224 | id: LANG_INVERT_CURSOR | ||
3225 | desc: in settings_menu | ||
3226 | user: | ||
3227 | <source> | ||
3228 | *: "Line Selector" | ||
3229 | </source> | ||
3230 | <dest> | ||
3231 | *: "Linjemarkering" | ||
3232 | </dest> | ||
3233 | <voice> | ||
3234 | *: "Linjemarkering" | ||
3235 | </voice> | ||
3236 | </phrase> | ||
3237 | <phrase> | ||
3238 | id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER | ||
3239 | desc: in settings_menu | ||
3240 | user: | ||
3241 | <source> | ||
3242 | *: "Pointer" | ||
3243 | </source> | ||
3244 | <dest> | ||
3245 | *: "Markør" | ||
3246 | </dest> | ||
3247 | <voice> | ||
3248 | *: "Markør" | ||
3249 | </voice> | ||
3250 | </phrase> | ||
3251 | <phrase> | ||
3252 | id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR | ||
3253 | desc: in settings_menu | ||
3254 | user: | ||
3255 | <source> | ||
3256 | *: "Bar (Inverse)" | ||
3257 | </source> | ||
3258 | <dest> | ||
3259 | *: "Felt (invers)" | ||
3260 | </dest> | ||
3261 | <voice> | ||
3262 | *: "Invers felt" | ||
3263 | </voice> | ||
3264 | </phrase> | ||
3265 | <phrase> | ||
3266 | id: LANG_CLEAR_BACKDROP | ||
3267 | desc: text for LCD settings menu | ||
3268 | user: | ||
3269 | <source> | ||
3270 | *: "Clear Backdrop" | ||
3271 | </source> | ||
3272 | <dest> | ||
3273 | *: "Fjern bakgrunn" | ||
3274 | </dest> | ||
3275 | <voice> | ||
3276 | *: "Fjern bakgrunn" | ||
3277 | </voice> | ||
3278 | </phrase> | ||
3279 | <phrase> | ||
3280 | id: LANG_BACKGROUND_COLOR | ||
3281 | desc: menu entry to set the background color | ||
3282 | user: | ||
3283 | <source> | ||
3284 | *: "Background Colour" | ||
3285 | </source> | ||
3286 | <dest> | ||
3287 | *: "Bakgrunnsfarge" | ||
3288 | </dest> | ||
3289 | <voice> | ||
3290 | *: "Bakgrunnsfarge" | ||
3291 | </voice> | ||
3292 | </phrase> | ||
3293 | <phrase> | ||
3294 | id: LANG_FOREGROUND_COLOR | ||
3295 | desc: menu entry to set the foreground color | ||
3296 | user: | ||
3297 | <source> | ||
3298 | *: "Foreground Colour" | ||
3299 | </source> | ||
3300 | <dest> | ||
3301 | *: "Framgrunnsfarge" | ||
3302 | </dest> | ||
3303 | <voice> | ||
3304 | *: "Framgrunnsfarge" | ||
3305 | </voice> | ||
3306 | </phrase> | ||
3307 | <phrase> | ||
3308 | id: LANG_RESET_COLORS | ||
3309 | desc: menu | ||
3310 | user: | ||
3311 | <source> | ||
3312 | *: "Reset Colours" | ||
3313 | </source> | ||
3314 | <dest> | ||
3315 | *: "Nullstill fargar" | ||
3316 | </dest> | ||
3317 | <voice> | ||
3318 | *: "Nullstill fargar" | ||
3319 | </voice> | ||
3320 | </phrase> | ||
3321 | <phrase> | ||
3322 | id: LANG_REDUCE_TICKING | ||
3323 | desc: in remote lcd settings menu | ||
3324 | user: | ||
3325 | <source> | ||
3326 | *: "Reduce Ticking" | ||
3327 | </source> | ||
3328 | <dest> | ||
3329 | *: "Reduser tikking" | ||
3330 | </dest> | ||
3331 | <voice> | ||
3332 | *: "Reduser tikking" | ||
3333 | </voice> | ||
3334 | </phrase> | ||
3335 | <phrase> | ||
3336 | id: LANG_SCROLL_SPEED | ||
3337 | desc: in display_settings_menu() | ||
3338 | user: | ||
3339 | <source> | ||
3340 | *: "Scroll Speed" | ||
3341 | </source> | ||
3342 | <dest> | ||
3343 | *: "Rullefart" | ||
3344 | </dest> | ||
3345 | <voice> | ||
3346 | *: "Rullefart" | ||
3347 | </voice> | ||
3348 | </phrase> | ||
3349 | <phrase> | ||
3350 | id: LANG_SCROLL | ||
3351 | desc: in settings_menu | ||
3352 | user: | ||
3353 | <source> | ||
3354 | *: "Scroll Speed Setting Example" | ||
3355 | </source> | ||
3356 | <dest> | ||
3357 | *: "Eksempel på rullefart" | ||
3358 | </dest> | ||
3359 | <voice> | ||
3360 | *: "" | ||
3361 | </voice> | ||
3362 | </phrase> | ||
3363 | <phrase> | ||
3364 | id: LANG_SCROLL_DELAY | ||
3365 | desc: Delay before scrolling | ||
3366 | user: | ||
3367 | <source> | ||
3368 | *: "Scroll Start Delay" | ||
3369 | </source> | ||
3370 | <dest> | ||
3371 | *: "Pause før rulling" | ||
3372 | </dest> | ||
3373 | <voice> | ||
3374 | *: "Pause før rulling" | ||
3375 | </voice> | ||
3376 | </phrase> | ||
3377 | <phrase> | ||
3378 | id: LANG_SCROLL_STEP | ||
3379 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
3380 | user: | ||
3381 | <source> | ||
3382 | *: "Scroll Step Size" | ||
3383 | </source> | ||
3384 | <dest> | ||
3385 | *: "Rullestegslengd" | ||
3386 | </dest> | ||
3387 | <voice> | ||
3388 | *: "Rullestegslengd" | ||
3389 | </voice> | ||
3390 | </phrase> | ||
3391 | <phrase> | ||
3392 | id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE | ||
3393 | desc: Pixels to advance per scroll | ||
3394 | user: | ||
3395 | <source> | ||
3396 | *: "Scroll Step Size Setting Example Text" | ||
3397 | </source> | ||
3398 | <dest> | ||
3399 | *: "Eksempel på rullesteglengd" | ||
3400 | </dest> | ||
3401 | <voice> | ||
3402 | *: "" | ||
3403 | </voice> | ||
3404 | </phrase> | ||
3405 | <phrase> | ||
3406 | id: LANG_BIDIR_SCROLL | ||
3407 | desc: Bidirectional scroll limit | ||
3408 | user: | ||
3409 | <source> | ||
3410 | *: "Bidirectional Scroll Limit" | ||
3411 | </source> | ||
3412 | <dest> | ||
3413 | *: "Grense for tovegsrulling" | ||
3414 | </dest> | ||
3415 | <voice> | ||
3416 | *: "Grense for tovegsrulling" | ||
3417 | </voice> | ||
3418 | </phrase> | ||
3419 | <phrase> | ||
3420 | id: LANG_JUMP_SCROLL | ||
3421 | desc: (player) menu altarnative for jump scroll | ||
3422 | user: | ||
3423 | <source> | ||
3424 | *: "Jump Scroll" | ||
3425 | </source> | ||
3426 | <dest> | ||
3427 | *: "Hopprulling" | ||
3428 | </dest> | ||
3429 | <voice> | ||
3430 | *: "Hopprulling" | ||
3431 | </voice> | ||
3432 | </phrase> | ||
3433 | <phrase> | ||
3434 | id: LANG_ONE_TIME | ||
3435 | desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" | ||
3436 | user: | ||
3437 | <source> | ||
3438 | *: "One time" | ||
3439 | </source> | ||
3440 | <dest> | ||
3441 | *: "Éin gong" | ||
3442 | </dest> | ||
3443 | <voice> | ||
3444 | *: "Éin gong" | ||
3445 | </voice> | ||
3446 | </phrase> | ||
3447 | <phrase> | ||
3448 | id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY | ||
3449 | desc: (player) Delay before making a jump scroll | ||
3450 | user: | ||
3451 | <source> | ||
3452 | *: "Jump Scroll Delay" | ||
3453 | </source> | ||
3454 | <dest> | ||
3455 | *: "Pause før hopprulling" | ||
3456 | </dest> | ||
3457 | <voice> | ||
3458 | *: "Pause før hopprulling" | ||
3459 | </voice> | ||
3460 | </phrase> | ||
3461 | <phrase> | ||
3462 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW | ||
3463 | desc: should lines scroll out of the screen | ||
3464 | user: | ||
3465 | <source> | ||
3466 | *: "Screen Scrolls Out Of View" | ||
3467 | </source> | ||
3468 | <dest> | ||
3469 | *: "Skjermen kan rulla ut av syne" | ||
3470 | </dest> | ||
3471 | <voice> | ||
3472 | *: "Skjermen kan rulla ut av syne" | ||
3473 | </voice> | ||
3474 | </phrase> | ||
3475 | <phrase> | ||
3476 | id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP | ||
3477 | desc: Pixels to advance per Screen scroll | ||
3478 | user: | ||
3479 | <source> | ||
3480 | *: "Screen Scroll Step Size" | ||
3481 | </source> | ||
3482 | <dest> | ||
3483 | *: "Steglengd for skjermrulling" | ||
3484 | </dest> | ||
3485 | <voice> | ||
3486 | *: "Steglengd for skjermrulling" | ||
3487 | </voice> | ||
3488 | </phrase> | ||
3489 | <phrase> | ||
3490 | id: LANG_SCROLL_PAGINATED | ||
3491 | desc: jump to new page when scrolling | ||
3492 | user: | ||
3493 | <source> | ||
3494 | *: "Paged Scrolling" | ||
3495 | </source> | ||
3496 | <dest> | ||
3497 | *: "Siderulling" | ||
3498 | </dest> | ||
3499 | <voice> | ||
3500 | *: "Siderulling" | ||
3501 | </voice> | ||
3502 | </phrase> | ||
3503 | <phrase> | ||
3504 | id: LANG_SCROLL_BAR | ||
3505 | desc: display menu, F3 substitute | ||
3506 | user: | ||
3507 | <source> | ||
3508 | *: "Scroll Bar" | ||
3509 | </source> | ||
3510 | <dest> | ||
3511 | *: "Rullefelt" | ||
3512 | </dest> | ||
3513 | <voice> | ||
3514 | *: "Rullefelt" | ||
3515 | </voice> | ||
3516 | </phrase> | ||
3517 | <phrase> | ||
3518 | id: LANG_STATUS_BAR | ||
3519 | desc: display menu, F3 substitute | ||
3520 | user: | ||
3521 | <source> | ||
3522 | *: "Status Bar" | ||
3523 | </source> | ||
3524 | <dest> | ||
3525 | *: "Statuslinje" | ||
3526 | </dest> | ||
3527 | <voice> | ||
3528 | *: "Statuslinje" | ||
3529 | </voice> | ||
3530 | </phrase> | ||
3531 | <phrase> | ||
3532 | id: LANG_BUTTON_BAR | ||
3533 | desc: in settings menu | ||
3534 | user: | ||
3535 | <source> | ||
3536 | *: "Button Bar" | ||
3537 | </source> | ||
3538 | <dest> | ||
3539 | *: "Knapprad" | ||
3540 | </dest> | ||
3541 | <voice> | ||
3542 | *: "Knapprad" | ||
3543 | </voice> | ||
3544 | </phrase> | ||
3545 | <phrase> | ||
3546 | id: LANG_VOLUME_DISPLAY | ||
3547 | desc: Volume type title | ||
3548 | user: | ||
3549 | <source> | ||
3550 | *: "Volume Display" | ||
3551 | </source> | ||
3552 | <dest> | ||
3553 | *: "Lydstyrkevising" | ||
3554 | </dest> | ||
3555 | <voice> | ||
3556 | *: "Lydstyrkevising" | ||
3557 | </voice> | ||
3558 | </phrase> | ||
3559 | <phrase> | ||
3560 | id: LANG_BATTERY_DISPLAY | ||
3561 | desc: Battery type title | ||
3562 | user: | ||
3563 | <source> | ||
3564 | *: "Battery Display" | ||
3565 | </source> | ||
3566 | <dest> | ||
3567 | *: "Batterivising" | ||
3568 | </dest> | ||
3569 | <voice> | ||
3570 | *: "Batterivising" | ||
3571 | </voice> | ||
3572 | </phrase> | ||
3573 | <phrase> | ||
3574 | id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC | ||
3575 | desc: Label for type of icon display | ||
3576 | user: | ||
3577 | <source> | ||
3578 | *: "Graphic" | ||
3579 | </source> | ||
3580 | <dest> | ||
3581 | *: "Grafisk" | ||
3582 | </dest> | ||
3583 | <voice> | ||
3584 | *: "Grafisk" | ||
3585 | </voice> | ||
3586 | </phrase> | ||
3587 | <phrase> | ||
3588 | id: LANG_DISPLAY_NUMERIC | ||
3589 | desc: Label for type of icon display | ||
3590 | user: | ||
3591 | <source> | ||
3592 | *: "Numeric" | ||
3593 | </source> | ||
3594 | <dest> | ||
3595 | *: "Numerisk" | ||
3596 | </dest> | ||
3597 | <voice> | ||
3598 | *: "Numerisk" | ||
3599 | </voice> | ||
3600 | </phrase> | ||
3601 | <phrase> | ||
3602 | id: LANG_PM_RELEASE | ||
3603 | desc: in the peak meter menu | ||
3604 | user: | ||
3605 | <source> | ||
3606 | *: "Peak Release" | ||
3607 | </source> | ||
3608 | <dest> | ||
3609 | *: "Lydtoppfråfall" | ||
3610 | </dest> | ||
3611 | <voice> | ||
3612 | *: "Lydtoppfråfall" | ||
3613 | </voice> | ||
3614 | </phrase> | ||
3615 | <phrase> | ||
3616 | id: LANG_PM_UNITS_PER_READ | ||
3617 | desc: in the peak meter menu | ||
3618 | user: | ||
3619 | <source> | ||
3620 | *: "Units Per Read" | ||
3621 | </source> | ||
3622 | <dest> | ||
3623 | *: "Einingar per lesing" | ||
3624 | </dest> | ||
3625 | <voice> | ||
3626 | *: "Einingar per lesing" | ||
3627 | </voice> | ||
3628 | </phrase> | ||
3629 | <phrase> | ||
3630 | id: LANG_PM_PEAK_HOLD | ||
3631 | desc: in the peak meter menu | ||
3632 | user: | ||
3633 | <source> | ||
3634 | *: "Peak Hold Time" | ||
3635 | </source> | ||
3636 | <dest> | ||
3637 | *: "Lydtopphaldetid" | ||
3638 | </dest> | ||
3639 | <voice> | ||
3640 | *: "Lydtopphaldetid" | ||
3641 | </voice> | ||
3642 | </phrase> | ||
3643 | <phrase> | ||
3644 | id: LANG_PM_CLIP_HOLD | ||
3645 | desc: in the peak meter menu | ||
3646 | user: | ||
3647 | <source> | ||
3648 | *: "Clip Hold Time" | ||
3649 | </source> | ||
3650 | <dest> | ||
3651 | *: "Klipphaldetid" | ||
3652 | </dest> | ||
3653 | <voice> | ||
3654 | *: "Klipphaldetid" | ||
3655 | </voice> | ||
3656 | </phrase> | ||
3657 | <phrase> | ||
3658 | id: LANG_PM_ETERNAL | ||
3659 | desc: in the peak meter menu | ||
3660 | user: | ||
3661 | <source> | ||
3662 | *: "Eternal" | ||
3663 | </source> | ||
3664 | <dest> | ||
3665 | *: "Uendeleg" | ||
3666 | </dest> | ||
3667 | <voice> | ||
3668 | *: "Uendeleg" | ||
3669 | </voice> | ||
3670 | </phrase> | ||
3671 | <phrase> | ||
3672 | id: LANG_PM_SCALE | ||
3673 | desc: in the peak meter menu | ||
3674 | user: | ||
3675 | <source> | ||
3676 | *: "Scale" | ||
3677 | </source> | ||
3678 | <dest> | ||
3679 | *: "Skala" | ||
3680 | </dest> | ||
3681 | <voice> | ||
3682 | *: "Skala" | ||
3683 | </voice> | ||
3684 | </phrase> | ||
3685 | <phrase> | ||
3686 | id: LANG_PM_DBFS | ||
3687 | desc: in the peak meter menu | ||
3688 | user: | ||
3689 | <source> | ||
3690 | *: "Logarithmic (dB)" | ||
3691 | </source> | ||
3692 | <dest> | ||
3693 | *: "Logarithmisk (dB)" | ||
3694 | </dest> | ||
3695 | <voice> | ||
3696 | *: "Logarithmisk desibel" | ||
3697 | </voice> | ||
3698 | </phrase> | ||
3699 | <phrase> | ||
3700 | id: LANG_PM_LINEAR | ||
3701 | desc: in the peak meter menu | ||
3702 | user: | ||
3703 | <source> | ||
3704 | *: "Linear (%)" | ||
3705 | </source> | ||
3706 | <dest> | ||
3707 | *: "Lineær (%)" | ||
3708 | </dest> | ||
3709 | <voice> | ||
3710 | *: "Lineær prosent" | ||
3711 | </voice> | ||
3712 | </phrase> | ||
3713 | <phrase> | ||
3714 | id: LANG_PM_MIN | ||
3715 | desc: in the peak meter menu | ||
3716 | user: | ||
3717 | <source> | ||
3718 | *: "Minimum Of Range" | ||
3719 | </source> | ||
3720 | <dest> | ||
3721 | *: "Minste verdi" | ||
3722 | </dest> | ||
3723 | <voice> | ||
3724 | *: "Minste verdi" | ||
3725 | </voice> | ||
3726 | </phrase> | ||
3727 | <phrase> | ||
3728 | id: LANG_PM_MAX | ||
3729 | desc: in the peak meter menu | ||
3730 | user: | ||
3731 | <source> | ||
3732 | *: "Maximum Of Range" | ||
3733 | </source> | ||
3734 | <dest> | ||
3735 | *: "Største verdi" | ||
3736 | </dest> | ||
3737 | <voice> | ||
3738 | *: "Største verdi" | ||
3739 | </voice> | ||
3740 | </phrase> | ||
3741 | <phrase> | ||
3742 | id: LANG_BATTERY_CAPACITY | ||
3743 | desc: in settings_menu | ||
3744 | user: | ||
3745 | <source> | ||
3746 | *: "Battery Capacity" | ||
3747 | </source> | ||
3748 | <dest> | ||
3749 | *: "Batterikapasitet" | ||
3750 | </dest> | ||
3751 | <voice> | ||
3752 | *: "Batterikapasitet" | ||
3753 | </voice> | ||
3754 | </phrase> | ||
3755 | <phrase> | ||
3756 | id: LANG_BATTERY_TYPE | ||
3757 | desc: in battery settings | ||
3758 | user: | ||
3759 | <source> | ||
3760 | *: "Battery Type" | ||
3761 | </source> | ||
3762 | <dest> | ||
3763 | *: "Batteritype" | ||
3764 | </dest> | ||
3765 | <voice> | ||
3766 | *: "Batteritype" | ||
3767 | </voice> | ||
3768 | </phrase> | ||
3769 | <phrase> | ||
3770 | id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE | ||
3771 | desc: in battery settings | ||
3772 | user: | ||
3773 | <source> | ||
3774 | *: "Alkaline" | ||
3775 | </source> | ||
3776 | <dest> | ||
3777 | *: "Alkaline" | ||
3778 | </dest> | ||
3779 | <voice> | ||
3780 | *: "Alkaline" | ||
3781 | </voice> | ||
3782 | </phrase> | ||
3783 | <phrase> | ||
3784 | id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH | ||
3785 | desc: in battery settings | ||
3786 | user: | ||
3787 | <source> | ||
3788 | *: "NiMH" | ||
3789 | </source> | ||
3790 | <dest> | ||
3791 | *: "NiMH" | ||
3792 | </dest> | ||
3793 | <voice> | ||
3794 | *: "Nikkelmetallhydrid" | ||
3795 | </voice> | ||
3796 | </phrase> | ||
3797 | <phrase> | ||
3798 | id: LANG_SPINDOWN | ||
3799 | desc: in settings_menu | ||
3800 | user: | ||
3801 | <source> | ||
3802 | *: "Disk Spindown" | ||
3803 | </source> | ||
3804 | <dest> | ||
3805 | *: "Disknedspinning" | ||
3806 | </dest> | ||
3807 | <voice> | ||
3808 | *: "Disknedspinning" | ||
3809 | </voice> | ||
3810 | </phrase> | ||
3811 | <phrase> | ||
3812 | id: LANG_POWEROFF | ||
3813 | desc: disk poweroff flag | ||
3814 | user: | ||
3815 | <source> | ||
3816 | *: "Disk Poweroff" | ||
3817 | </source> | ||
3818 | <dest> | ||
3819 | *: "Diskavslåing" | ||
3820 | </dest> | ||
3821 | <voice> | ||
3822 | *: "Diskavslåing" | ||
3823 | </voice> | ||
3824 | </phrase> | ||
3825 | <phrase> | ||
3826 | id: LANG_DIRCACHE_ENABLE | ||
3827 | desc: in directory cache settings | ||
3828 | user: | ||
3829 | <source> | ||
3830 | *: "Directory Cache" | ||
3831 | </source> | ||
3832 | <dest> | ||
3833 | *: "Snøggminne for mappe" | ||
3834 | </dest> | ||
3835 | <voice> | ||
3836 | *: "Snøggminne for mappe" | ||
3837 | </voice> | ||
3838 | </phrase> | ||
3839 | <phrase> | ||
3840 | id: LANG_DIRCACHE_REBOOT | ||
3841 | desc: when activating directory cache | ||
3842 | user: | ||
3843 | <source> | ||
3844 | *: "Please reboot to enable the cache" | ||
3845 | </source> | ||
3846 | <dest> | ||
3847 | *: "Start spelaren på nytt for å slå på snøggminnet" | ||
3848 | </dest> | ||
3849 | <voice> | ||
3850 | *: "" | ||
3851 | </voice> | ||
3852 | </phrase> | ||
3853 | <phrase> | ||
3854 | id: LANG_DIRCACHE_BUILDING | ||
3855 | desc: when booting up and rebuilding the cache | ||
3856 | user: | ||
3857 | <source> | ||
3858 | *: "Scanning disk..." | ||
3859 | </source> | ||
3860 | <dest> | ||
3861 | *: "Søkjer gjennom disk …" | ||
3862 | </dest> | ||
3863 | <voice> | ||
3864 | *: "" | ||
3865 | </voice> | ||
3866 | </phrase> | ||
3867 | <phrase> | ||
3868 | id: LANG_TIME | ||
3869 | desc: in settings_menu | ||
3870 | user: | ||
3871 | <source> | ||
3872 | *: "Set Time/Date" | ||
3873 | </source> | ||
3874 | <dest> | ||
3875 | *: "Set dato og klokkeslett" | ||
3876 | </dest> | ||
3877 | <voice> | ||
3878 | *: "Set dato og klokkeslett" | ||
3879 | </voice> | ||
3880 | </phrase> | ||
3881 | <phrase> | ||
3882 | id: LANG_TIMEFORMAT | ||
3883 | desc: select the time format of time in status bar | ||
3884 | user: | ||
3885 | <source> | ||
3886 | *: "Time Format" | ||
3887 | </source> | ||
3888 | <dest> | ||
3889 | *: "Tidsformat" | ||
3890 | </dest> | ||
3891 | <voice> | ||
3892 | *: "Tidsformat" | ||
3893 | </voice> | ||
3894 | </phrase> | ||
3895 | <phrase> | ||
3896 | id: LANG_12_HOUR_CLOCK | ||
3897 | desc: option for 12 hour clock | ||
3898 | user: | ||
3899 | <source> | ||
3900 | *: "12 Hour Clock" | ||
3901 | </source> | ||
3902 | <dest> | ||
3903 | *: "12-timarsklokke" | ||
3904 | </dest> | ||
3905 | <voice> | ||
3906 | *: "12-timarsklokke" | ||
3907 | </voice> | ||
3908 | </phrase> | ||
3909 | <phrase> | ||
3910 | id: LANG_24_HOUR_CLOCK | ||
3911 | desc: option for 24 hour clock | ||
3912 | user: | ||
3913 | <source> | ||
3914 | *: "24 Hour Clock" | ||
3915 | </source> | ||
3916 | <dest> | ||
3917 | *: "24-timarsklokke" | ||
3918 | </dest> | ||
3919 | <voice> | ||
3920 | *: "24-timarsklokke" | ||
3921 | </voice> | ||
3922 | </phrase> | ||
3923 | <phrase> | ||
3924 | id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR | ||
3925 | desc: in settings_menu | ||
3926 | user: | ||
3927 | <source> | ||
3928 | *: "Max Files in Dir Browser" | ||
3929 | </source> | ||
3930 | <dest> | ||
3931 | *: "Største tal på filer i mappelesing" | ||
3932 | </dest> | ||
3933 | <voice> | ||
3934 | *: "Største tal på filer i mappelesing" | ||
3935 | </voice> | ||
3936 | </phrase> | ||
3937 | <phrase> | ||
3938 | id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST | ||
3939 | desc: in settings_menu | ||
3940 | user: | ||
3941 | <source> | ||
3942 | *: "Max Playlist Size" | ||
3943 | </source> | ||
3944 | <dest> | ||
3945 | *: "Største spelelistestorleik" | ||
3946 | </dest> | ||
3947 | <voice> | ||
3948 | *: "Største spelelistestorleik" | ||
3949 | </voice> | ||
3950 | </phrase> | ||
3951 | <phrase> | ||
3952 | id: LANG_PLAYLIST | ||
3953 | desc: Used when you need to say playlist, also voiced | ||
3954 | user: | ||
3955 | <source> | ||
3956 | *: "Playlist" | ||
3957 | </source> | ||
3958 | <dest> | ||
3959 | *: "Speleliste" | ||
3960 | </dest> | ||
3961 | <voice> | ||
3962 | *: "Speleliste" | ||
3963 | </voice> | ||
3964 | </phrase> | ||
3965 | <phrase> | ||
3966 | id: LANG_BOOKMARK_MENU | ||
3967 | desc: Text on main menu to get to bookmark commands | ||
3968 | user: | ||
3969 | <source> | ||
3970 | *: "Bookmarks" | ||
3971 | </source> | ||
3972 | <dest> | ||
3973 | *: "Bokmerke" | ||
3974 | </dest> | ||
3975 | <voice> | ||
3976 | *: "Bokmerke" | ||
3977 | </voice> | ||
3978 | </phrase> | ||
3979 | <phrase> | ||
3980 | id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO | ||
3981 | desc: Menu option to start tag viewer | ||
3982 | user: | ||
3983 | <source> | ||
3984 | *: "Show ID3 Info" | ||
3985 | </source> | ||
3986 | <dest> | ||
3987 | *: "Vis ID3-info" | ||
3988 | </dest> | ||
3989 | <voice> | ||
3990 | *: "Vis ID3-info" | ||
3991 | </voice> | ||
3992 | </phrase> | ||
3993 | <phrase> | ||
3994 | id: LANG_MENU_SET_RATING | ||
3995 | desc: in wps context menu | ||
3996 | user: | ||
3997 | <source> | ||
3998 | *: "Set Song Rating" | ||
3999 | </source> | ||
4000 | <dest> | ||
4001 | *: "Vel songkarakter" | ||
4002 | </dest> | ||
4003 | <voice> | ||
4004 | *: "Vel songkarakter" | ||
4005 | </voice> | ||
4006 | </phrase> | ||
4007 | <phrase> | ||
4008 | id: LANG_RATING | ||
4009 | desc: in set_rating | ||
4010 | user: | ||
4011 | <source> | ||
4012 | *: "Rating:" | ||
4013 | </source> | ||
4014 | <dest> | ||
4015 | *: "Karakter:" | ||
4016 | </dest> | ||
4017 | <voice> | ||
4018 | *: "" | ||
4019 | </voice> | ||
4020 | </phrase> | ||
4021 | <phrase> | ||
4022 | id: LANG_RENAME | ||
4023 | desc: The verb/action Rename | ||
4024 | user: | ||
4025 | <source> | ||
4026 | *: "Rename" | ||
4027 | </source> | ||
4028 | <dest> | ||
4029 | *: "Gje nytt namn" | ||
4030 | </dest> | ||
4031 | <voice> | ||
4032 | *: "Gje nytt namn" | ||
4033 | </voice> | ||
4034 | </phrase> | ||
4035 | <phrase> | ||
4036 | id: LANG_CUT | ||
4037 | desc: The verb/action Cut | ||
4038 | user: | ||
4039 | <source> | ||
4040 | *: "Cut" | ||
4041 | </source> | ||
4042 | <dest> | ||
4043 | *: "Klipp ut" | ||
4044 | </dest> | ||
4045 | <voice> | ||
4046 | *: "Klipp ut" | ||
4047 | </voice> | ||
4048 | </phrase> | ||
4049 | <phrase> | ||
4050 | id: LANG_COPY | ||
4051 | desc: The verb/action Copy | ||
4052 | user: | ||
4053 | <source> | ||
4054 | *: "Copy" | ||
4055 | </source> | ||
4056 | <dest> | ||
4057 | *: "Kopier" | ||
4058 | </dest> | ||
4059 | <voice> | ||
4060 | *: "Kopier" | ||
4061 | </voice> | ||
4062 | </phrase> | ||
4063 | <phrase> | ||
4064 | id: LANG_PASTE | ||
4065 | desc: The verb/action Paste | ||
4066 | user: | ||
4067 | <source> | ||
4068 | *: "Paste" | ||
4069 | </source> | ||
4070 | <dest> | ||
4071 | *: "Lim inn" | ||
4072 | </dest> | ||
4073 | <voice> | ||
4074 | *: "Lim inn" | ||
4075 | </voice> | ||
4076 | </phrase> | ||
4077 | <phrase> | ||
4078 | id: LANG_REALLY_OVERWRITE | ||
4079 | desc: The verb/action Paste | ||
4080 | user: | ||
4081 | <source> | ||
4082 | *: "File/directory exists. Overwrite?" | ||
4083 | </source> | ||
4084 | <dest> | ||
4085 | *: "Fila/mappa finst alt. Vil du skriva over ho?" | ||
4086 | </dest> | ||
4087 | <voice> | ||
4088 | *: "" | ||
4089 | </voice> | ||
4090 | </phrase> | ||
4091 | <phrase> | ||
4092 | id: LANG_DELETE | ||
4093 | desc: The verb/action Delete | ||
4094 | user: | ||
4095 | <source> | ||
4096 | *: "Delete" | ||
4097 | </source> | ||
4098 | <dest> | ||
4099 | *: "Slett" | ||
4100 | </dest> | ||
4101 | <voice> | ||
4102 | *: "Slett" | ||
4103 | </voice> | ||
4104 | </phrase> | ||
4105 | <phrase> | ||
4106 | id: LANG_SET_AS_BACKDROP | ||
4107 | desc: text for onplay menu entry | ||
4108 | user: | ||
4109 | <source> | ||
4110 | *: "Set As Backdrop" | ||
4111 | </source> | ||
4112 | <dest> | ||
4113 | *: "Bruk som bakgrunn" | ||
4114 | </dest> | ||
4115 | <voice> | ||
4116 | *: "Bruk som bakgrunn" | ||
4117 | </voice> | ||
4118 | </phrase> | ||
4119 | <phrase> | ||
4120 | id: LANG_DELETE_DIR | ||
4121 | desc: in on+play menu | ||
4122 | user: | ||
4123 | <source> | ||
4124 | *: "Delete Directory" | ||
4125 | </source> | ||
4126 | <dest> | ||
4127 | *: "Slett mappe" | ||
4128 | </dest> | ||
4129 | <voice> | ||
4130 | *: "Slett mappe" | ||
4131 | </voice> | ||
4132 | </phrase> | ||
4133 | <phrase> | ||
4134 | id: LANG_REALLY_DELETE | ||
4135 | desc: Really Delete? | ||
4136 | user: | ||
4137 | <source> | ||
4138 | *: "Delete?" | ||
4139 | </source> | ||
4140 | <dest> | ||
4141 | *: "Er du sikker på at du vil sletta?" | ||
4142 | </dest> | ||
4143 | <voice> | ||
4144 | *: "" | ||
4145 | </voice> | ||
4146 | </phrase> | ||
4147 | <phrase> | ||
4148 | id: LANG_DELETED | ||
4149 | desc: A file has beed deleted | ||
4150 | user: | ||
4151 | <source> | ||
4152 | *: "Deleted" | ||
4153 | </source> | ||
4154 | <dest> | ||
4155 | *: "Sletta" | ||
4156 | </dest> | ||
4157 | <voice> | ||
4158 | *: "" | ||
4159 | </voice> | ||
4160 | </phrase> | ||
4161 | <phrase> | ||
4162 | id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH | ||
4163 | desc: Onplay open with | ||
4164 | user: | ||
4165 | <source> | ||
4166 | *: "Open With..." | ||
4167 | </source> | ||
4168 | <dest> | ||
4169 | *: "Opna med …" | ||
4170 | </dest> | ||
4171 | <voice> | ||
4172 | *: "Opna med" | ||
4173 | </voice> | ||
4174 | </phrase> | ||
4175 | <phrase> | ||
4176 | id: LANG_CREATE_DIR | ||
4177 | desc: in main menu | ||
4178 | user: | ||
4179 | <source> | ||
4180 | *: "Create Directory" | ||
4181 | </source> | ||
4182 | <dest> | ||
4183 | *: "Lag mappe" | ||
4184 | </dest> | ||
4185 | <voice> | ||
4186 | *: "Lag mappe" | ||
4187 | </voice> | ||
4188 | </phrase> | ||
4189 | <phrase> | ||
4190 | id: LANG_PITCH | ||
4191 | desc: "pitch" in the pitch screen | ||
4192 | user: | ||
4193 | <source> | ||
4194 | *: "Pitch" | ||
4195 | </source> | ||
4196 | <dest> | ||
4197 | *: "Tonehøgd" | ||
4198 | </dest> | ||
4199 | <voice> | ||
4200 | *: "Tonehøgd" | ||
4201 | </voice> | ||
4202 | </phrase> | ||
4203 | <phrase> | ||
4204 | id: LANG_VIEW | ||
4205 | desc: in on+play menu | ||
4206 | user: | ||
4207 | <source> | ||
4208 | *: "View" | ||
4209 | </source> | ||
4210 | <dest> | ||
4211 | *: "Vis" | ||
4212 | </dest> | ||
4213 | <voice> | ||
4214 | *: "Vis" | ||
4215 | </voice> | ||
4216 | </phrase> | ||
4217 | <phrase> | ||
4218 | id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST | ||
4219 | desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played | ||
4220 | user: | ||
4221 | <source> | ||
4222 | *: "Reshuffle" | ||
4223 | </source> | ||
4224 | <dest> | ||
4225 | *: "Stokk om" | ||
4226 | </dest> | ||
4227 | <voice> | ||
4228 | *: "Stokk om" | ||
4229 | </voice> | ||
4230 | </phrase> | ||
4231 | <phrase> | ||
4232 | id: LANG_INSERT | ||
4233 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
4234 | user: | ||
4235 | <source> | ||
4236 | *: "Insert" | ||
4237 | </source> | ||
4238 | <dest> | ||
4239 | *: "Set inn" | ||
4240 | </dest> | ||
4241 | <voice> | ||
4242 | *: "Set inn" | ||
4243 | </voice> | ||
4244 | </phrase> | ||
4245 | <phrase> | ||
4246 | id: LANG_INSERT_FIRST | ||
4247 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. | ||
4248 | user: | ||
4249 | <source> | ||
4250 | *: "Insert next" | ||
4251 | </source> | ||
4252 | <dest> | ||
4253 | *: "Set inn som neste" | ||
4254 | </dest> | ||
4255 | <voice> | ||
4256 | *: "Set inn som neste" | ||
4257 | </voice> | ||
4258 | </phrase> | ||
4259 | <phrase> | ||
4260 | id: LANG_INSERT_LAST | ||
4261 | desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. | ||
4262 | user: | ||
4263 | <source> | ||
4264 | *: "Insert last" | ||
4265 | </source> | ||
4266 | <dest> | ||
4267 | *: "Set inn til slutt" | ||
4268 | </dest> | ||
4269 | <voice> | ||
4270 | *: "Set inn til slutt" | ||
4271 | </voice> | ||
4272 | </phrase> | ||
4273 | <phrase> | ||
4274 | id: LANG_INSERT_SHUFFLED | ||
4275 | desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
4276 | user: | ||
4277 | <source> | ||
4278 | *: "Insert shuffled" | ||
4279 | </source> | ||
4280 | <dest> | ||
4281 | *: "Set inn tilfeldig" | ||
4282 | </dest> | ||
4283 | <voice> | ||
4284 | *: "Set inn tilfeldig" | ||
4285 | </voice> | ||
4286 | </phrase> | ||
4287 | <phrase> | ||
4288 | id: LANG_QUEUE | ||
4289 | desc: The verb/action Queue | ||
4290 | user: | ||
4291 | <source> | ||
4292 | *: "Queue" | ||
4293 | </source> | ||
4294 | <dest> | ||
4295 | *: "Legg i kø" | ||
4296 | </dest> | ||
4297 | <voice> | ||
4298 | *: "Legg i kø" | ||
4299 | </voice> | ||
4300 | </phrase> | ||
4301 | <phrase> | ||
4302 | id: LANG_QUEUE_FIRST | ||
4303 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. | ||
4304 | user: | ||
4305 | <source> | ||
4306 | *: "Queue next" | ||
4307 | </source> | ||
4308 | <dest> | ||
4309 | *: "Legg til som neste i kø" | ||
4310 | </dest> | ||
4311 | <voice> | ||
4312 | *: "Legg til som neste i kø" | ||
4313 | </voice> | ||
4314 | </phrase> | ||
4315 | <phrase> | ||
4316 | id: LANG_QUEUE_LAST | ||
4317 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. | ||
4318 | user: | ||
4319 | <source> | ||
4320 | *: "Queue last" | ||
4321 | </source> | ||
4322 | <dest> | ||
4323 | *: "Legg til som siste i kø" | ||
4324 | </dest> | ||
4325 | <voice> | ||
4326 | *: "Legg til som siste i kø" | ||
4327 | </voice> | ||
4328 | </phrase> | ||
4329 | <phrase> | ||
4330 | id: LANG_QUEUE_SHUFFLED | ||
4331 | desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist | ||
4332 | user: | ||
4333 | <source> | ||
4334 | *: "Queue shuffled" | ||
4335 | </source> | ||
4336 | <dest> | ||
4337 | *: "Legg tilfeldig i kø" | ||
4338 | </dest> | ||
4339 | <voice> | ||
4340 | *: "Legg tilfeldig i kø" | ||
4341 | </voice> | ||
4342 | </phrase> | ||
4343 | <phrase> | ||
4344 | id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST | ||
4345 | desc: in playlist menu. | ||
4346 | user: | ||
4347 | <source> | ||
4348 | *: "Search In Playlist" | ||
4349 | </source> | ||
4350 | <dest> | ||
4351 | *: "Søk i speleliste" | ||
4352 | </dest> | ||
4353 | <voice> | ||
4354 | *: "Søk i speleliste" | ||
4355 | </voice> | ||
4356 | </phrase> | ||
4357 | <phrase> | ||
4358 | id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG | ||
4359 | desc: splash number of tracks inserted | ||
4360 | user: | ||
4361 | <source> | ||
4362 | *: "Searching... %d found (%s)" | ||
4363 | </source> | ||
4364 | <dest> | ||
4365 | *: "Søkjer … fann %d (%s)" | ||
4366 | </dest> | ||
4367 | <voice> | ||
4368 | *: "" | ||
4369 | </voice> | ||
4370 | </phrase> | ||
4371 | <phrase> | ||
4372 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE | ||
4373 | desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark | ||
4374 | user: | ||
4375 | <source> | ||
4376 | *: "Create Bookmark" | ||
4377 | </source> | ||
4378 | <dest> | ||
4379 | *: "Lag bokmerke" | ||
4380 | </dest> | ||
4381 | <voice> | ||
4382 | *: "Lag bokmerke" | ||
4383 | </voice> | ||
4384 | </phrase> | ||
4385 | <phrase> | ||
4386 | id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST | ||
4387 | desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U | ||
4388 | user: | ||
4389 | <source> | ||
4390 | *: "List Bookmarks" | ||
4391 | </source> | ||
4392 | <dest> | ||
4393 | *: "Vis bokmerke" | ||
4394 | </dest> | ||
4395 | <voice> | ||
4396 | *: "Vis bokmerke" | ||
4397 | </voice> | ||
4398 | </phrase> | ||
4399 | <phrase> | ||
4400 | id: LANG_ROCKBOX_INFO | ||
4401 | desc: displayed topmost on the info screen | ||
4402 | user: | ||
4403 | <source> | ||
4404 | *: "Rockbox Info:" | ||
4405 | </source> | ||
4406 | <dest> | ||
4407 | *: "Rockbox-info:" | ||
4408 | </dest> | ||
4409 | <voice> | ||
4410 | *: "" | ||
4411 | </voice> | ||
4412 | </phrase> | ||
4413 | <phrase> | ||
4414 | id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER | ||
4415 | desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
4416 | user: | ||
4417 | <source> | ||
4418 | *: "Buf: %d.%03dMB" | ||
4419 | </source> | ||
4420 | <dest> | ||
4421 | *: "Buf: %d.%03dMB" | ||
4422 | </dest> | ||
4423 | <voice> | ||
4424 | *: "" | ||
4425 | </voice> | ||
4426 | </phrase> | ||
4427 | <phrase> | ||
4428 | id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER | ||
4429 | desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB | ||
4430 | user: | ||
4431 | <source> | ||
4432 | *: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
4433 | </source> | ||
4434 | <dest> | ||
4435 | *: "Buffer: %d.%03dMB" | ||
4436 | </dest> | ||
4437 | <voice> | ||
4438 | *: "" | ||
4439 | </voice> | ||
4440 | </phrase> | ||
4441 | <phrase> | ||
4442 | id: LANG_BATTERY_CHARGE | ||
4443 | desc: tells that the battery is charging, instead of battery level | ||
4444 | user: | ||
4445 | <source> | ||
4446 | *: "Battery: Charging" | ||
4447 | </source> | ||
4448 | <dest> | ||
4449 | *: "Batteri: Ladar" | ||
4450 | </dest> | ||
4451 | <voice> | ||
4452 | *: "" | ||
4453 | </voice> | ||
4454 | </phrase> | ||
4455 | <phrase> | ||
4456 | id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE | ||
4457 | desc: in info display, shows that top off charge is running | ||
4458 | user: | ||
4459 | <source> | ||
4460 | *: "Battery: Top-Off Chg" | ||
4461 | </source> | ||
4462 | <dest> | ||
4463 | *: "Batter: Top-off-lading" | ||
4464 | </dest> | ||
4465 | <voice> | ||
4466 | *: "" | ||
4467 | </voice> | ||
4468 | </phrase> | ||
4469 | <phrase> | ||
4470 | id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE | ||
4471 | desc: in info display, shows that trickle charge is running | ||
4472 | user: | ||
4473 | <source> | ||
4474 | *: "Battery: Trickle Chg" | ||
4475 | </source> | ||
4476 | <dest> | ||
4477 | *: "Battery: Trickle-lading" | ||
4478 | </dest> | ||
4479 | <voice> | ||
4480 | *: "" | ||
4481 | </voice> | ||
4482 | </phrase> | ||
4483 | <phrase> | ||
4484 | id: LANG_BATTERY_TIME | ||
4485 | desc: battery level in % and estimated time remaining | ||
4486 | user: | ||
4487 | <source> | ||
4488 | *: "%d%% %dh %dm" | ||
4489 | </source> | ||
4490 | <dest> | ||
4491 | *: "%d%% %dh %dm" | ||
4492 | </dest> | ||
4493 | <voice> | ||
4494 | *: "Batterinivå" | ||
4495 | </voice> | ||
4496 | </phrase> | ||
4497 | <phrase> | ||
4498 | id: LANG_DISK_SIZE_INFO | ||
4499 | desc: disk size info | ||
4500 | user: | ||
4501 | <source> | ||
4502 | *: "Disk:" | ||
4503 | </source> | ||
4504 | <dest> | ||
4505 | *: "Disk:" | ||
4506 | </dest> | ||
4507 | <voice> | ||
4508 | *: "" | ||
4509 | </voice> | ||
4510 | </phrase> | ||
4511 | <phrase> | ||
4512 | id: LANG_DISK_FREE_INFO | ||
4513 | desc: disk size info | ||
4514 | user: | ||
4515 | <source> | ||
4516 | *: "Free:" | ||
4517 | </source> | ||
4518 | <dest> | ||
4519 | *: "Ledig:" | ||
4520 | </dest> | ||
4521 | <voice> | ||
4522 | *: "Ledig diskplass:" | ||
4523 | </voice> | ||
4524 | </phrase> | ||
4525 | <phrase> | ||
4526 | id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL | ||
4527 | desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) | ||
4528 | user: | ||
4529 | <source> | ||
4530 | *: "Int:" | ||
4531 | </source> | ||
4532 | <dest> | ||
4533 | *: "Int:" | ||
4534 | </dest> | ||
4535 | <voice> | ||
4536 | *: "Intern" | ||
4537 | </voice> | ||
4538 | </phrase> | ||
4539 | <phrase> | ||
4540 | id: LANG_DISK_NAME_MMC | ||
4541 | desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) | ||
4542 | user: | ||
4543 | <source> | ||
4544 | *: "MMC:" | ||
4545 | </source> | ||
4546 | <dest> | ||
4547 | *: "MMC:" | ||
4548 | </dest> | ||
4549 | <voice> | ||
4550 | *: "Multimediekort" | ||
4551 | </voice> | ||
4552 | </phrase> | ||
4553 | <phrase> | ||
4554 | id: VOICE_CURRENT_TIME | ||
4555 | desc: spoken only, for wall clock announce | ||
4556 | user: | ||
4557 | <source> | ||
4558 | *: "" | ||
4559 | </source> | ||
4560 | <dest> | ||
4561 | *: "" | ||
4562 | </dest> | ||
4563 | <voice> | ||
4564 | *: "Gjeldande tid:" | ||
4565 | </voice> | ||
4566 | </phrase> | ||
4567 | <phrase> | ||
4568 | id: LANG_PITCH_UP | ||
4569 | desc: in wps | ||
4570 | user: | ||
4571 | <source> | ||
4572 | *: "Pitch Up" | ||
4573 | </source> | ||
4574 | <dest> | ||
4575 | *: "Høgare tonehøgd" | ||
4576 | </dest> | ||
4577 | <voice> | ||
4578 | *: "" | ||
4579 | </voice> | ||
4580 | </phrase> | ||
4581 | <phrase> | ||
4582 | id: LANG_PITCH_DOWN | ||
4583 | desc: in wps | ||
4584 | user: | ||
4585 | <source> | ||
4586 | *: "Pitch Down" | ||
4587 | </source> | ||
4588 | <dest> | ||
4589 | *: "Lågare tonehøgd" | ||
4590 | </dest> | ||
4591 | <voice> | ||
4592 | *: "" | ||
4593 | </voice> | ||
4594 | </phrase> | ||
4595 | <phrase> | ||
4596 | id: LANG_PAUSE | ||
4597 | desc: in wps | ||
4598 | user: | ||
4599 | <source> | ||
4600 | *: "Pause" | ||
4601 | </source> | ||
4602 | <dest> | ||
4603 | *: "Pause" | ||
4604 | </dest> | ||
4605 | <voice> | ||
4606 | *: "" | ||
4607 | </voice> | ||
4608 | </phrase> | ||
4609 | <phrase> | ||
4610 | id: LANG_F2_MODE | ||
4611 | desc: in wps F2 pressed | ||
4612 | user: | ||
4613 | <source> | ||
4614 | *: "Mode:" | ||
4615 | </source> | ||
4616 | <dest> | ||
4617 | *: "Modus:" | ||
4618 | </dest> | ||
4619 | <voice> | ||
4620 | *: "" | ||
4621 | </voice> | ||
4622 | </phrase> | ||
4623 | <phrase> | ||
4624 | id: LANG_F3_STATUS | ||
4625 | desc: in wps F3 pressed | ||
4626 | user: | ||
4627 | <source> | ||
4628 | *: "Status" | ||
4629 | </source> | ||
4630 | <dest> | ||
4631 | *: "Status" | ||
4632 | </dest> | ||
4633 | <voice> | ||
4634 | *: "" | ||
4635 | </voice> | ||
4636 | </phrase> | ||
4637 | <phrase> | ||
4638 | id: LANG_F3_SCROLL | ||
4639 | desc: in wps F3 pressed | ||
4640 | user: | ||
4641 | <source> | ||
4642 | *: "Scroll" | ||
4643 | </source> | ||
4644 | <dest> | ||
4645 | *: "Rull" | ||
4646 | </dest> | ||
4647 | <voice> | ||
4648 | *: "" | ||
4649 | </voice> | ||
4650 | </phrase> | ||
4651 | <phrase> | ||
4652 | id: LANG_F3_BAR | ||
4653 | desc: in wps F3 pressed | ||
4654 | user: | ||
4655 | <source> | ||
4656 | *: "Bar" | ||
4657 | </source> | ||
4658 | <dest> | ||
4659 | *: "Linje" | ||
4660 | </dest> | ||
4661 | <voice> | ||
4662 | *: "" | ||
4663 | </voice> | ||
4664 | </phrase> | ||
4665 | <phrase> | ||
4666 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS | ||
4667 | desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks | ||
4668 | user: | ||
4669 | <source> | ||
4670 | *: "Down = List" | ||
4671 | </source> | ||
4672 | <dest> | ||
4673 | *: "Ned = liste" | ||
4674 | </dest> | ||
4675 | <voice> | ||
4676 | *: "" | ||
4677 | </voice> | ||
4678 | </phrase> | ||
4679 | <phrase> | ||
4680 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT | ||
4681 | desc: From the bookmark list screen, allows user to exit | ||
4682 | user: | ||
4683 | <source> | ||
4684 | *: "OFF = Exit" | ||
4685 | </source> | ||
4686 | <dest> | ||
4687 | *: "Av = avslutt" | ||
4688 | </dest> | ||
4689 | <voice> | ||
4690 | *: "" | ||
4691 | </voice> | ||
4692 | </phrase> | ||
4693 | <phrase> | ||
4694 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT | ||
4695 | desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number | ||
4696 | user: | ||
4697 | <source> | ||
4698 | *: "Bookmark" | ||
4699 | </source> | ||
4700 | <dest> | ||
4701 | *: "Bokmerke" | ||
4702 | </dest> | ||
4703 | <voice> | ||
4704 | *: "" | ||
4705 | </voice> | ||
4706 | </phrase> | ||
4707 | <phrase> | ||
4708 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT | ||
4709 | desc: Used on the bookmark select window to label index number | ||
4710 | user: | ||
4711 | <source> | ||
4712 | *: "Index" | ||
4713 | </source> | ||
4714 | <dest> | ||
4715 | *: "Indeks" | ||
4716 | </dest> | ||
4717 | <voice> | ||
4718 | *: "Indeks" | ||
4719 | </voice> | ||
4720 | </phrase> | ||
4721 | <phrase> | ||
4722 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT | ||
4723 | desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time | ||
4724 | user: | ||
4725 | <source> | ||
4726 | *: "Time" | ||
4727 | </source> | ||
4728 | <dest> | ||
4729 | *: "Tid" | ||
4730 | </dest> | ||
4731 | <voice> | ||
4732 | *: "Tid" | ||
4733 | </voice> | ||
4734 | </phrase> | ||
4735 | <phrase> | ||
4736 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY | ||
4737 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option | ||
4738 | user: | ||
4739 | <source> | ||
4740 | *: "PLAY = Select" | ||
4741 | </source> | ||
4742 | <dest> | ||
4743 | *: "SPEL = vel" | ||
4744 | </dest> | ||
4745 | <voice> | ||
4746 | *: "" | ||
4747 | </voice> | ||
4748 | </phrase> | ||
4749 | <phrase> | ||
4750 | id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE | ||
4751 | desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option | ||
4752 | user: | ||
4753 | <source> | ||
4754 | *: "ON+Play = Delete" | ||
4755 | </source> | ||
4756 | <dest> | ||
4757 | *: "PÅ + SPEL = slett" | ||
4758 | </dest> | ||
4759 | <voice> | ||
4760 | *: "" | ||
4761 | </voice> | ||
4762 | </phrase> | ||
4763 | <phrase> | ||
4764 | id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY | ||
4765 | desc: prompt for user to decide to create a bookmark | ||
4766 | user: | ||
4767 | <source> | ||
4768 | *: "Load Last Bookmark?" | ||
4769 | </source> | ||
4770 | <dest> | ||
4771 | *: "Vil du opna siste bokmerke?" | ||
4772 | </dest> | ||
4773 | <voice> | ||
4774 | *: "" | ||
4775 | </voice> | ||
4776 | </phrase> | ||
4777 | <phrase> | ||
4778 | id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY | ||
4779 | desc: prompt for user to decide to create an bookmark | ||
4780 | user: | ||
4781 | <source> | ||
4782 | *: "Create a Bookmark?" | ||
4783 | </source> | ||
4784 | <dest> | ||
4785 | *: "Vil du laga eit bokmerke?" | ||
4786 | </dest> | ||
4787 | <voice> | ||
4788 | *: "" | ||
4789 | </voice> | ||
4790 | </phrase> | ||
4791 | <phrase> | ||
4792 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS | ||
4793 | desc: Indicates bookmark was successfully created | ||
4794 | user: | ||
4795 | <source> | ||
4796 | *: "Bookmark Created" | ||
4797 | </source> | ||
4798 | <dest> | ||
4799 | *: "Bokmerke laga" | ||
4800 | </dest> | ||
4801 | <voice> | ||
4802 | *: "" | ||
4803 | </voice> | ||
4804 | </phrase> | ||
4805 | <phrase> | ||
4806 | id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE | ||
4807 | desc: Indicates bookmark was not created | ||
4808 | user: | ||
4809 | <source> | ||
4810 | *: "Bookmark Failed!" | ||
4811 | </source> | ||
4812 | <dest> | ||
4813 | *: "Klarte ikkje laga bokmerke" | ||
4814 | </dest> | ||
4815 | <voice> | ||
4816 | *: "" | ||
4817 | </voice> | ||
4818 | </phrase> | ||
4819 | <phrase> | ||
4820 | id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY | ||
4821 | desc: Indicates bookmark was empty | ||
4822 | user: | ||
4823 | <source> | ||
4824 | *: "Bookmark Empty" | ||
4825 | </source> | ||
4826 | <dest> | ||
4827 | *: "Tomt bokmerke" | ||
4828 | </dest> | ||
4829 | <voice> | ||
4830 | *: "" | ||
4831 | </voice> | ||
4832 | </phrase> | ||
4833 | <phrase> | ||
4834 | id: LANG_TIME_SET | ||
4835 | desc: used in set_time() | ||
4836 | user: | ||
4837 | <source> | ||
4838 | *: "ON To Set" | ||
4839 | </source> | ||
4840 | <dest> | ||
4841 | *: "PÅ for å velja" | ||
4842 | </dest> | ||
4843 | <voice> | ||
4844 | *: "" | ||
4845 | </voice> | ||
4846 | </phrase> | ||
4847 | <phrase> | ||
4848 | id: LANG_TIME_REVERT | ||
4849 | desc: used in set_time() | ||
4850 | user: | ||
4851 | <source> | ||
4852 | *: "OFF To Revert" | ||
4853 | </source> | ||
4854 | <dest> | ||
4855 | *: "AV for å tilbakestilla" | ||
4856 | </dest> | ||
4857 | <voice> | ||
4858 | *: "" | ||
4859 | </voice> | ||
4860 | </phrase> | ||
4861 | <phrase> | ||
4862 | id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER | ||
4863 | desc: displayed when key lock is on | ||
4864 | user: | ||
4865 | <source> | ||
4866 | *: "Key Lock ON" | ||
4867 | </source> | ||
4868 | <dest> | ||
4869 | *: "Tastelås PÅ" | ||
4870 | </dest> | ||
4871 | <voice> | ||
4872 | *: "" | ||
4873 | </voice> | ||
4874 | </phrase> | ||
4875 | <phrase> | ||
4876 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER | ||
4877 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
4878 | user: | ||
4879 | <source> | ||
4880 | *: "Key Lock OFF" | ||
4881 | </source> | ||
4882 | <dest> | ||
4883 | *: "Tastelås AV" | ||
4884 | </dest> | ||
4885 | <voice> | ||
4886 | *: "" | ||
4887 | </voice> | ||
4888 | </phrase> | ||
4889 | <phrase> | ||
4890 | id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER | ||
4891 | desc: displayed when key lock is on | ||
4892 | user: | ||
4893 | <source> | ||
4894 | *: "Keylock is ON" | ||
4895 | </source> | ||
4896 | <dest> | ||
4897 | *: "Tastelåsen er PÅ" | ||
4898 | </dest> | ||
4899 | <voice> | ||
4900 | *: "" | ||
4901 | </voice> | ||
4902 | </phrase> | ||
4903 | <phrase> | ||
4904 | id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER | ||
4905 | desc: displayed when key lock is turned off | ||
4906 | user: | ||
4907 | <source> | ||
4908 | *: "Keylock is OFF" | ||
4909 | </source> | ||
4910 | <dest> | ||
4911 | *: "Tastelåsen er AV" | ||
4912 | </dest> | ||
4913 | <voice> | ||
4914 | *: "" | ||
4915 | </voice> | ||
4916 | </phrase> | ||
4917 | <phrase> | ||
4918 | id: LANG_RECORDING_TIME | ||
4919 | desc: Display of recorded time | ||
4920 | user: | ||
4921 | <source> | ||
4922 | *: "Time:" | ||
4923 | </source> | ||
4924 | <dest> | ||
4925 | *: "Tid:" | ||
4926 | </dest> | ||
4927 | <voice> | ||
4928 | *: "" | ||
4929 | </voice> | ||
4930 | </phrase> | ||
4931 | <phrase> | ||
4932 | id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC | ||
4933 | desc: Display of record timer interval setting, on the record screen | ||
4934 | user: | ||
4935 | <source> | ||
4936 | *: "Split Time:" | ||
4937 | </source> | ||
4938 | <dest> | ||
4939 | *: "Deletid:" | ||
4940 | </dest> | ||
4941 | <voice> | ||
4942 | *: "" | ||
4943 | </voice> | ||
4944 | </phrase> | ||
4945 | <phrase> | ||
4946 | id: LANG_RECORDING_SIZE | ||
4947 | desc: Display of recorded file size | ||
4948 | user: | ||
4949 | <source> | ||
4950 | *: "Size:" | ||
4951 | </source> | ||
4952 | <dest> | ||
4953 | *: "Storleik:" | ||
4954 | </dest> | ||
4955 | <voice> | ||
4956 | *: "" | ||
4957 | </voice> | ||
4958 | </phrase> | ||
4959 | <phrase> | ||
4960 | id: LANG_RECORD_PRERECORD | ||
4961 | desc: in recording and radio screen | ||
4962 | user: | ||
4963 | <source> | ||
4964 | *: "Pre-Recording" | ||
4965 | </source> | ||
4966 | <dest> | ||
4967 | *: "Forinnspeling" | ||
4968 | </dest> | ||
4969 | <voice> | ||
4970 | *: "" | ||
4971 | </voice> | ||
4972 | </phrase> | ||
4973 | <phrase> | ||
4974 | id: LANG_RECORDING_GAIN | ||
4975 | desc: in the recording screen | ||
4976 | user: | ||
4977 | <source> | ||
4978 | *: "Gain" | ||
4979 | </source> | ||
4980 | <dest> | ||
4981 | *: "Forsterking" | ||
4982 | </dest> | ||
4983 | <voice> | ||
4984 | *: "" | ||
4985 | </voice> | ||
4986 | </phrase> | ||
4987 | <phrase> | ||
4988 | id: LANG_RECORDING_LEFT | ||
4989 | desc: in the recording screen | ||
4990 | user: | ||
4991 | <source> | ||
4992 | *: "Gain Left" | ||
4993 | </source> | ||
4994 | <dest> | ||
4995 | *: "Forsterking – venstre" | ||
4996 | </dest> | ||
4997 | <voice> | ||
4998 | *: "" | ||
4999 | </voice> | ||
5000 | </phrase> | ||
5001 | <phrase> | ||
5002 | id: LANG_RECORDING_RIGHT | ||
5003 | desc: in the recording screen | ||
5004 | user: | ||
5005 | <source> | ||
5006 | *: "Gain Right" | ||
5007 | </source> | ||
5008 | <dest> | ||
5009 | *: "Forsterking – høgre" | ||
5010 | </dest> | ||
5011 | <voice> | ||
5012 | *: "" | ||
5013 | </voice> | ||
5014 | </phrase> | ||
5015 | <phrase> | ||
5016 | id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG | ||
5017 | desc: in the recording screen | ||
5018 | user: | ||
5019 | <source> | ||
5020 | *: "A" | ||
5021 | </source> | ||
5022 | <dest> | ||
5023 | *: "A" | ||
5024 | </dest> | ||
5025 | <voice> | ||
5026 | *: "" | ||
5027 | </voice> | ||
5028 | </phrase> | ||
5029 | <phrase> | ||
5030 | id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL | ||
5031 | desc: in the recording screen | ||
5032 | user: | ||
5033 | <source> | ||
5034 | *: "D" | ||
5035 | </source> | ||
5036 | <dest> | ||
5037 | *: "D" | ||
5038 | </dest> | ||
5039 | <voice> | ||
5040 | *: "" | ||
5041 | </voice> | ||
5042 | </phrase> | ||
5043 | <phrase> | ||
5044 | id: LANG_DISK_FULL | ||
5045 | desc: in recording screen | ||
5046 | user: | ||
5047 | <source> | ||
5048 | *: "The disk is full. Press OFF to continue." | ||
5049 | </source> | ||
5050 | <dest> | ||
5051 | *: "Disken er full. Trykk AV for å halda fram." | ||
5052 | </dest> | ||
5053 | <voice> | ||
5054 | *: "" | ||
5055 | </voice> | ||
5056 | </phrase> | ||
5057 | <phrase> | ||
5058 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE | ||
5059 | desc: in recording settings_menu | ||
5060 | user: | ||
5061 | <source> | ||
5062 | *: "Trigger" | ||
5063 | </source> | ||
5064 | <dest> | ||
5065 | *: "Utløysar" | ||
5066 | </dest> | ||
5067 | <voice> | ||
5068 | *: "" | ||
5069 | </voice> | ||
5070 | </phrase> | ||
5071 | <phrase> | ||
5072 | id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM | ||
5073 | desc: in recording settings_menu | ||
5074 | user: | ||
5075 | <source> | ||
5076 | *: "Once" | ||
5077 | </source> | ||
5078 | <dest> | ||
5079 | *: "Éin gong" | ||
5080 | </dest> | ||
5081 | <voice> | ||
5082 | *: "" | ||
5083 | </voice> | ||
5084 | </phrase> | ||
5085 | <phrase> | ||
5086 | id: LANG_RECORD_TRIG_REARM | ||
5087 | desc: in recording settings_menu | ||
5088 | user: | ||
5089 | <source> | ||
5090 | *: "Repeat" | ||
5091 | </source> | ||
5092 | <dest> | ||
5093 | *: "Gjenta" | ||
5094 | </dest> | ||
5095 | <voice> | ||
5096 | *: "" | ||
5097 | </voice> | ||
5098 | </phrase> | ||
5099 | <phrase> | ||
5100 | id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD | ||
5101 | desc: in recording settings_menu | ||
5102 | user: | ||
5103 | <source> | ||
5104 | *: "Start Above" | ||
5105 | </source> | ||
5106 | <dest> | ||
5107 | *: "Start over" | ||
5108 | </dest> | ||
5109 | <voice> | ||
5110 | *: "" | ||
5111 | </voice> | ||
5112 | </phrase> | ||
5113 | <phrase> | ||
5114 | id: LANG_RECORD_MIN_DURATION | ||
5115 | desc: in recording settings_menu | ||
5116 | user: | ||
5117 | <source> | ||
5118 | *: "for at least" | ||
5119 | </source> | ||
5120 | <dest> | ||
5121 | *: "i minst" | ||
5122 | </dest> | ||
5123 | <voice> | ||
5124 | *: "" | ||
5125 | </voice> | ||
5126 | </phrase> | ||
5127 | <phrase> | ||
5128 | id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD | ||
5129 | desc: in recording settings_menu | ||
5130 | user: | ||
5131 | <source> | ||
5132 | *: "Stop Below" | ||
5133 | </source> | ||
5134 | <dest> | ||
5135 | *: "Stopp under" | ||
5136 | </dest> | ||
5137 | <voice> | ||
5138 | *: "" | ||
5139 | </voice> | ||
5140 | </phrase> | ||
5141 | <phrase> | ||
5142 | id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC | ||
5143 | desc: in recording settings_menu | ||
5144 | user: | ||
5145 | <source> | ||
5146 | *: "for at least" | ||
5147 | </source> | ||
5148 | <dest> | ||
5149 | *: "i minst" | ||
5150 | </dest> | ||
5151 | <voice> | ||
5152 | *: "" | ||
5153 | </voice> | ||
5154 | </phrase> | ||
5155 | <phrase> | ||
5156 | id: LANG_RECORD_STOP_GAP | ||
5157 | desc: in recording settings_menu | ||
5158 | user: | ||
5159 | <source> | ||
5160 | *: "Presplit Gap" | ||
5161 | </source> | ||
5162 | <dest> | ||
5163 | *: "Førdelingsrom" | ||
5164 | </dest> | ||
5165 | <voice> | ||
5166 | *: "" | ||
5167 | </voice> | ||
5168 | </phrase> | ||
5169 | <phrase> | ||
5170 | id: LANG_DB_INF | ||
5171 | desc: -inf db for values below measurement | ||
5172 | user: | ||
5173 | <source> | ||
5174 | *: "-inf" | ||
5175 | </source> | ||
5176 | <dest> | ||
5177 | *: "–uendeleg" | ||
5178 | </dest> | ||
5179 | <voice> | ||
5180 | *: "" | ||
5181 | </voice> | ||
5182 | </phrase> | ||
5183 | <phrase> | ||
5184 | id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE | ||
5185 | desc: waiting for threshold | ||
5186 | user: | ||
5187 | <source> | ||
5188 | *: "Trigger Idle" | ||
5189 | </source> | ||
5190 | <dest> | ||
5191 | *: "Utløysar ventar" | ||
5192 | </dest> | ||
5193 | <voice> | ||
5194 | *: "" | ||
5195 | </voice> | ||
5196 | </phrase> | ||
5197 | <phrase> | ||
5198 | id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE | ||
5199 | desc: | ||
5200 | user: | ||
5201 | <source> | ||
5202 | *: "Trigger Active" | ||
5203 | </source> | ||
5204 | <dest> | ||
5205 | *: "Utløysar aktiv" | ||
5206 | </dest> | ||
5207 | <voice> | ||
5208 | *: "" | ||
5209 | </voice> | ||
5210 | </phrase> | ||
5211 | <phrase> | ||
5212 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME | ||
5213 | desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | ||
5214 | user: | ||
5215 | <source> | ||
5216 | *: "Alarm Time: %02d:%02d" | ||
5217 | </source> | ||
5218 | <dest> | ||
5219 | *: "Alarmklokkeslett: %02d:%02d" | ||
5220 | </dest> | ||
5221 | <voice> | ||
5222 | *: "" | ||
5223 | </voice> | ||
5224 | </phrase> | ||
5225 | <phrase> | ||
5226 | id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO | ||
5227 | desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. | ||
5228 | user: | ||
5229 | <source> | ||
5230 | *: "Waking Up In %d:%02d" | ||
5231 | </source> | ||
5232 | <dest> | ||
5233 | *: "Vaknar opp om %d:%02d" | ||
5234 | </dest> | ||
5235 | <voice> | ||
5236 | *: "" | ||
5237 | </voice> | ||
5238 | </phrase> | ||
5239 | <phrase> | ||
5240 | id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN | ||
5241 | desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). | ||
5242 | user: | ||
5243 | <source> | ||
5244 | *: "Alarm Set" | ||
5245 | </source> | ||
5246 | <dest> | ||
5247 | *: "Alarm stilt inn" | ||
5248 | </dest> | ||
5249 | <voice> | ||
5250 | *: "" | ||
5251 | </voice> | ||
5252 | </phrase> | ||
5253 | <phrase> | ||
5254 | id: LANG_ALARM_MOD_ERROR | ||
5255 | desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). | ||
5256 | user: | ||
5257 | <source> | ||
5258 | *: "Alarm Time Is Too Soon!" | ||
5259 | </source> | ||
5260 | <dest> | ||
5261 | *: "Vekking om for kort tid" | ||
5262 | </dest> | ||
5263 | <voice> | ||
5264 | *: "" | ||
5265 | </voice> | ||
5266 | </phrase> | ||
5267 | <phrase> | ||
5268 | id: LANG_ALARM_MOD_KEYS | ||
5269 | desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). | ||
5270 | user: | ||
5271 | <source> | ||
5272 | *: "PLAY=Set OFF=Cancel" | ||
5273 | </source> | ||
5274 | <dest> | ||
5275 | *: "SPEL = set – AV = avbryt" | ||
5276 | </dest> | ||
5277 | <voice> | ||
5278 | *: "" | ||
5279 | </voice> | ||
5280 | </phrase> | ||
5281 | <phrase> | ||
5282 | id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE | ||
5283 | desc: Announce that the RTC alarm has been turned off | ||
5284 | user: | ||
5285 | <source> | ||
5286 | *: "Alarm Disabled" | ||
5287 | </source> | ||
5288 | <dest> | ||
5289 | *: "Alarm slått av" | ||
5290 | </dest> | ||
5291 | <voice> | ||
5292 | *: "" | ||
5293 | </voice> | ||
5294 | </phrase> | ||
5295 | <phrase> | ||
5296 | id: LANG_COLOR_RGB_LABELS | ||
5297 | desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH | ||
5298 | user: | ||
5299 | <source> | ||
5300 | *: "RGB" | ||
5301 | </source> | ||
5302 | <dest> | ||
5303 | *: "RGB" | ||
5304 | </dest> | ||
5305 | <voice> | ||
5306 | *: "" | ||
5307 | </voice> | ||
5308 | </phrase> | ||
5309 | <phrase> | ||
5310 | id: LANG_COLOR_RGB_VALUE | ||
5311 | desc: in color screen | ||
5312 | user: | ||
5313 | <source> | ||
5314 | *: "RGB: %02X%02X%02X" | ||
5315 | </source> | ||
5316 | <dest> | ||
5317 | *: "RGB: %02X%02X%02X" | ||
5318 | </dest> | ||
5319 | <voice> | ||
5320 | *: "" | ||
5321 | </voice> | ||
5322 | </phrase> | ||
5323 | <phrase> | ||
5324 | id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE | ||
5325 | desc: splash when user selects an invalid colour | ||
5326 | user: | ||
5327 | <source> | ||
5328 | *: "Invalid colour" | ||
5329 | </source> | ||
5330 | <dest> | ||
5331 | *: "Ugyldig farge" | ||
5332 | </dest> | ||
5333 | <voice> | ||
5334 | *: "" | ||
5335 | </voice> | ||
5336 | </phrase> | ||
5337 | <phrase> | ||
5338 | id: LANG_ID3_TITLE | ||
5339 | desc: in tag viewer | ||
5340 | user: | ||
5341 | <source> | ||
5342 | *: "[Title]" | ||
5343 | </source> | ||
5344 | <dest> | ||
5345 | *: "[Tittel]" | ||
5346 | </dest> | ||
5347 | <voice> | ||
5348 | *: "" | ||
5349 | </voice> | ||
5350 | </phrase> | ||
5351 | <phrase> | ||
5352 | id: LANG_ID3_ARTIST | ||
5353 | desc: in tag viewer | ||
5354 | user: | ||
5355 | <source> | ||
5356 | *: "[Artist]" | ||
5357 | </source> | ||
5358 | <dest> | ||
5359 | *: "[Artist]" | ||
5360 | </dest> | ||
5361 | <voice> | ||
5362 | *: "" | ||
5363 | </voice> | ||
5364 | </phrase> | ||
5365 | <phrase> | ||
5366 | id: LANG_ID3_ALBUM | ||
5367 | desc: in tag viewer | ||
5368 | user: | ||
5369 | <source> | ||
5370 | *: "[Album]" | ||
5371 | </source> | ||
5372 | <dest> | ||
5373 | *: "[Album]" | ||
5374 | </dest> | ||
5375 | <voice> | ||
5376 | *: "" | ||
5377 | </voice> | ||
5378 | </phrase> | ||
5379 | <phrase> | ||
5380 | id: LANG_ID3_TRACKNUM | ||
5381 | desc: in tag viewer | ||
5382 | user: | ||
5383 | <source> | ||
5384 | *: "[Tracknum]" | ||
5385 | </source> | ||
5386 | <dest> | ||
5387 | *: "[Spornummer]" | ||
5388 | </dest> | ||
5389 | <voice> | ||
5390 | *: "" | ||
5391 | </voice> | ||
5392 | </phrase> | ||
5393 | <phrase> | ||
5394 | id: LANG_ID3_GENRE | ||
5395 | desc: in tag viewer | ||
5396 | user: | ||
5397 | <source> | ||
5398 | *: "[Genre]" | ||
5399 | </source> | ||
5400 | <dest> | ||
5401 | *: "[Sjanger]" | ||
5402 | </dest> | ||
5403 | <voice> | ||
5404 | *: "" | ||
5405 | </voice> | ||
5406 | </phrase> | ||
5407 | <phrase> | ||
5408 | id: LANG_ID3_YEAR | ||
5409 | desc: in tag viewer | ||
5410 | user: | ||
5411 | <source> | ||
5412 | *: "[Year]" | ||
5413 | </source> | ||
5414 | <dest> | ||
5415 | *: "[År]" | ||
5416 | </dest> | ||
5417 | <voice> | ||
5418 | *: "" | ||
5419 | </voice> | ||
5420 | </phrase> | ||
5421 | <phrase> | ||
5422 | id: LANG_ID3_LENGTH | ||
5423 | desc: in tag viewer | ||
5424 | user: | ||
5425 | <source> | ||
5426 | *: "[Length]" | ||
5427 | </source> | ||
5428 | <dest> | ||
5429 | *: "[Lengd]" | ||
5430 | </dest> | ||
5431 | <voice> | ||
5432 | *: "" | ||
5433 | </voice> | ||
5434 | </phrase> | ||
5435 | <phrase> | ||
5436 | id: LANG_ID3_PLAYLIST | ||
5437 | desc: in tag viewer | ||
5438 | user: | ||
5439 | <source> | ||
5440 | *: "[Playlist]" | ||
5441 | </source> | ||
5442 | <dest> | ||
5443 | *: "[Speleliste]" | ||
5444 | </dest> | ||
5445 | <voice> | ||
5446 | *: "" | ||
5447 | </voice> | ||
5448 | </phrase> | ||
5449 | <phrase> | ||
5450 | id: LANG_ID3_BITRATE | ||
5451 | desc: in tag viewer | ||
5452 | user: | ||
5453 | <source> | ||
5454 | *: "[Bitrate]" | ||
5455 | </source> | ||
5456 | <dest> | ||
5457 | *: "[Bitrate]" | ||
5458 | </dest> | ||
5459 | <voice> | ||
5460 | *: "" | ||
5461 | </voice> | ||
5462 | </phrase> | ||
5463 | <phrase> | ||
5464 | id: LANG_UNIT_DB | ||
5465 | desc: in browse_id3 | ||
5466 | user: | ||
5467 | <source> | ||
5468 | *: "dB" | ||
5469 | </source> | ||
5470 | <dest> | ||
5471 | *: "dB" | ||
5472 | </dest> | ||
5473 | <voice> | ||
5474 | *: "" | ||
5475 | </voice> | ||
5476 | </phrase> | ||
5477 | <phrase> | ||
5478 | id: LANG_ID3_VBR | ||
5479 | desc: in browse_id3 | ||
5480 | user: | ||
5481 | <source> | ||
5482 | *: " (VBR)" | ||
5483 | </source> | ||
5484 | <dest> | ||
5485 | *: " (VBR)" | ||
5486 | </dest> | ||
5487 | <voice> | ||
5488 | *: "" | ||
5489 | </voice> | ||
5490 | </phrase> | ||
5491 | <phrase> | ||
5492 | id: LANG_ID3_FRECUENCY | ||
5493 | desc: in tag viewer | ||
5494 | user: | ||
5495 | <source> | ||
5496 | *: "[Frequency]" | ||
5497 | </source> | ||
5498 | <dest> | ||
5499 | *: "[Frekvens]" | ||
5500 | </dest> | ||
5501 | <voice> | ||
5502 | *: "" | ||
5503 | </voice> | ||
5504 | </phrase> | ||
5505 | <phrase> | ||
5506 | id: LANG_ID3_TRACK_GAIN | ||
5507 | desc: in tag viewer | ||
5508 | user: | ||
5509 | <source> | ||
5510 | *: "[Track Gain]" | ||
5511 | </source> | ||
5512 | <dest> | ||
5513 | *: "[Sporforsterking]" | ||
5514 | </dest> | ||
5515 | <voice> | ||
5516 | *: "" | ||
5517 | </voice> | ||
5518 | </phrase> | ||
5519 | <phrase> | ||
5520 | id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN | ||
5521 | desc: in tag viewer | ||
5522 | user: | ||
5523 | <source> | ||
5524 | *: "[Album Gain]" | ||
5525 | </source> | ||
5526 | <dest> | ||
5527 | *: "[Albumforsterking]" | ||
5528 | </dest> | ||
5529 | <voice> | ||
5530 | *: "" | ||
5531 | </voice> | ||
5532 | </phrase> | ||
5533 | <phrase> | ||
5534 | id: LANG_ID3_PATH | ||
5535 | desc: in tag viewer | ||
5536 | user: | ||
5537 | <source> | ||
5538 | *: "[Path]" | ||
5539 | </source> | ||
5540 | <dest> | ||
5541 | *: "[Stig]" | ||
5542 | </dest> | ||
5543 | <voice> | ||
5544 | *: "" | ||
5545 | </voice> | ||
5546 | </phrase> | ||
5547 | <phrase> | ||
5548 | id: LANG_ID3_NO_INFO | ||
5549 | desc: in tag viewer | ||
5550 | user: | ||
5551 | <source> | ||
5552 | *: "<No Info>" | ||
5553 | </source> | ||
5554 | <dest> | ||
5555 | *: "<Ingen info>" | ||
5556 | </dest> | ||
5557 | <voice> | ||
5558 | *: "" | ||
5559 | </voice> | ||
5560 | </phrase> | ||
5561 | <phrase> | ||
5562 | id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY | ||
5563 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
5564 | user: | ||
5565 | <source> | ||
5566 | *: "Sun" | ||
5567 | </source> | ||
5568 | <dest> | ||
5569 | *: "Su." | ||
5570 | </dest> | ||
5571 | <voice> | ||
5572 | *: "" | ||
5573 | </voice> | ||
5574 | </phrase> | ||
5575 | <phrase> | ||
5576 | id: LANG_WEEKDAY_MONDAY | ||
5577 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
5578 | user: | ||
5579 | <source> | ||
5580 | *: "Mon" | ||
5581 | </source> | ||
5582 | <dest> | ||
5583 | *: "Må." | ||
5584 | </dest> | ||
5585 | <voice> | ||
5586 | *: "" | ||
5587 | </voice> | ||
5588 | </phrase> | ||
5589 | <phrase> | ||
5590 | id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY | ||
5591 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
5592 | user: | ||
5593 | <source> | ||
5594 | *: "Tue" | ||
5595 | </source> | ||
5596 | <dest> | ||
5597 | *: "Ty." | ||
5598 | </dest> | ||
5599 | <voice> | ||
5600 | *: "" | ||
5601 | </voice> | ||
5602 | </phrase> | ||
5603 | <phrase> | ||
5604 | id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY | ||
5605 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
5606 | user: | ||
5607 | <source> | ||
5608 | *: "Wed" | ||
5609 | </source> | ||
5610 | <dest> | ||
5611 | *: "On." | ||
5612 | </dest> | ||
5613 | <voice> | ||
5614 | *: "" | ||
5615 | </voice> | ||
5616 | </phrase> | ||
5617 | <phrase> | ||
5618 | id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY | ||
5619 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
5620 | user: | ||
5621 | <source> | ||
5622 | *: "Thu" | ||
5623 | </source> | ||
5624 | <dest> | ||
5625 | *: "To." | ||
5626 | </dest> | ||
5627 | <voice> | ||
5628 | *: "" | ||
5629 | </voice> | ||
5630 | </phrase> | ||
5631 | <phrase> | ||
5632 | id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY | ||
5633 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
5634 | user: | ||
5635 | <source> | ||
5636 | *: "Fri" | ||
5637 | </source> | ||
5638 | <dest> | ||
5639 | *: "Fr." | ||
5640 | </dest> | ||
5641 | <voice> | ||
5642 | *: "" | ||
5643 | </voice> | ||
5644 | </phrase> | ||
5645 | <phrase> | ||
5646 | id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY | ||
5647 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday | ||
5648 | user: | ||
5649 | <source> | ||
5650 | *: "Sat" | ||
5651 | </source> | ||
5652 | <dest> | ||
5653 | *: "La." | ||
5654 | </dest> | ||
5655 | <voice> | ||
5656 | *: "" | ||
5657 | </voice> | ||
5658 | </phrase> | ||
5659 | <phrase> | ||
5660 | id: LANG_MONTH_JANUARY | ||
5661 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
5662 | user: | ||
5663 | <source> | ||
5664 | *: "Jan" | ||
5665 | </source> | ||
5666 | <dest> | ||
5667 | *: "Jan" | ||
5668 | </dest> | ||
5669 | <voice> | ||
5670 | *: "Januar" | ||
5671 | </voice> | ||
5672 | </phrase> | ||
5673 | <phrase> | ||
5674 | id: LANG_MONTH_FEBRUARY | ||
5675 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
5676 | user: | ||
5677 | <source> | ||
5678 | *: "Feb" | ||
5679 | </source> | ||
5680 | <dest> | ||
5681 | *: "Feb" | ||
5682 | </dest> | ||
5683 | <voice> | ||
5684 | *: "Februar" | ||
5685 | </voice> | ||
5686 | </phrase> | ||
5687 | <phrase> | ||
5688 | id: LANG_MONTH_MARCH | ||
5689 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
5690 | user: | ||
5691 | <source> | ||
5692 | *: "Mar" | ||
5693 | </source> | ||
5694 | <dest> | ||
5695 | *: "Mar" | ||
5696 | </dest> | ||
5697 | <voice> | ||
5698 | *: "Mars" | ||
5699 | </voice> | ||
5700 | </phrase> | ||
5701 | <phrase> | ||
5702 | id: LANG_MONTH_APRIL | ||
5703 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
5704 | user: | ||
5705 | <source> | ||
5706 | *: "Apr" | ||
5707 | </source> | ||
5708 | <dest> | ||
5709 | *: "Apr" | ||
5710 | </dest> | ||
5711 | <voice> | ||
5712 | *: "April" | ||
5713 | </voice> | ||
5714 | </phrase> | ||
5715 | <phrase> | ||
5716 | id: LANG_MONTH_MAY | ||
5717 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
5718 | user: | ||
5719 | <source> | ||
5720 | *: "May" | ||
5721 | </source> | ||
5722 | <dest> | ||
5723 | *: "Mai" | ||
5724 | </dest> | ||
5725 | <voice> | ||
5726 | *: "Mai" | ||
5727 | </voice> | ||
5728 | </phrase> | ||
5729 | <phrase> | ||
5730 | id: LANG_MONTH_JUNE | ||
5731 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
5732 | user: | ||
5733 | <source> | ||
5734 | *: "Jun" | ||
5735 | </source> | ||
5736 | <dest> | ||
5737 | *: "Jun" | ||
5738 | </dest> | ||
5739 | <voice> | ||
5740 | *: "Juni" | ||
5741 | </voice> | ||
5742 | </phrase> | ||
5743 | <phrase> | ||
5744 | id: LANG_MONTH_JULY | ||
5745 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
5746 | user: | ||
5747 | <source> | ||
5748 | *: "Jul" | ||
5749 | </source> | ||
5750 | <dest> | ||
5751 | *: "Jul" | ||
5752 | </dest> | ||
5753 | <voice> | ||
5754 | *: "Juli" | ||
5755 | </voice> | ||
5756 | </phrase> | ||
5757 | <phrase> | ||
5758 | id: LANG_MONTH_AUGUST | ||
5759 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
5760 | user: | ||
5761 | <source> | ||
5762 | *: "Aug" | ||
5763 | </source> | ||
5764 | <dest> | ||
5765 | *: "Aug" | ||
5766 | </dest> | ||
5767 | <voice> | ||
5768 | *: "August" | ||
5769 | </voice> | ||
5770 | </phrase> | ||
5771 | <phrase> | ||
5772 | id: LANG_MONTH_SEPTEMBER | ||
5773 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
5774 | user: | ||
5775 | <source> | ||
5776 | *: "Sep" | ||
5777 | </source> | ||
5778 | <dest> | ||
5779 | *: "Sep" | ||
5780 | </dest> | ||
5781 | <voice> | ||
5782 | *: "September" | ||
5783 | </voice> | ||
5784 | </phrase> | ||
5785 | <phrase> | ||
5786 | id: LANG_MONTH_OCTOBER | ||
5787 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
5788 | user: | ||
5789 | <source> | ||
5790 | *: "Oct" | ||
5791 | </source> | ||
5792 | <dest> | ||
5793 | *: "Okt" | ||
5794 | </dest> | ||
5795 | <voice> | ||
5796 | *: "Oktober" | ||
5797 | </voice> | ||
5798 | </phrase> | ||
5799 | <phrase> | ||
5800 | id: LANG_MONTH_NOVEMBER | ||
5801 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
5802 | user: | ||
5803 | <source> | ||
5804 | *: "Nov" | ||
5805 | </source> | ||
5806 | <dest> | ||
5807 | *: "Nov" | ||
5808 | </dest> | ||
5809 | <voice> | ||
5810 | *: "November" | ||
5811 | </voice> | ||
5812 | </phrase> | ||
5813 | <phrase> | ||
5814 | id: LANG_MONTH_DECEMBER | ||
5815 | desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname | ||
5816 | user: | ||
5817 | <source> | ||
5818 | *: "Dec" | ||
5819 | </source> | ||
5820 | <dest> | ||
5821 | *: "Des" | ||
5822 | </dest> | ||
5823 | <voice> | ||
5824 | *: "Desember" | ||
5825 | </voice> | ||
5826 | </phrase> | ||
5827 | <phrase> | ||
5828 | id: VOICE_ZERO | ||
5829 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
5830 | user: | ||
5831 | <source> | ||
5832 | *: "" | ||
5833 | </source> | ||
5834 | <dest> | ||
5835 | *: "" | ||
5836 | </dest> | ||
5837 | <voice> | ||
5838 | *: "0" | ||
5839 | </voice> | ||
5840 | </phrase> | ||
5841 | <phrase> | ||
5842 | id: VOICE_ONE | ||
5843 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
5844 | user: | ||
5845 | <source> | ||
5846 | *: "" | ||
5847 | </source> | ||
5848 | <dest> | ||
5849 | *: "" | ||
5850 | </dest> | ||
5851 | <voice> | ||
5852 | *: "1" | ||
5853 | </voice> | ||
5854 | </phrase> | ||
5855 | <phrase> | ||
5856 | id: VOICE_TWO | ||
5857 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
5858 | user: | ||
5859 | <source> | ||
5860 | *: "" | ||
5861 | </source> | ||
5862 | <dest> | ||
5863 | *: "" | ||
5864 | </dest> | ||
5865 | <voice> | ||
5866 | *: "2" | ||
5867 | </voice> | ||
5868 | </phrase> | ||
5869 | <phrase> | ||
5870 | id: VOICE_THREE | ||
5871 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
5872 | user: | ||
5873 | <source> | ||
5874 | *: "" | ||
5875 | </source> | ||
5876 | <dest> | ||
5877 | *: "" | ||
5878 | </dest> | ||
5879 | <voice> | ||
5880 | *: "3" | ||
5881 | </voice> | ||
5882 | </phrase> | ||
5883 | <phrase> | ||
5884 | id: VOICE_FOUR | ||
5885 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
5886 | user: | ||
5887 | <source> | ||
5888 | *: "" | ||
5889 | </source> | ||
5890 | <dest> | ||
5891 | *: "" | ||
5892 | </dest> | ||
5893 | <voice> | ||
5894 | *: "4" | ||
5895 | </voice> | ||
5896 | </phrase> | ||
5897 | <phrase> | ||
5898 | id: VOICE_FIFE | ||
5899 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
5900 | user: | ||
5901 | <source> | ||
5902 | *: "" | ||
5903 | </source> | ||
5904 | <dest> | ||
5905 | *: "" | ||
5906 | </dest> | ||
5907 | <voice> | ||
5908 | *: "5" | ||
5909 | </voice> | ||
5910 | </phrase> | ||
5911 | <phrase> | ||
5912 | id: VOICE_SIX | ||
5913 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
5914 | user: | ||
5915 | <source> | ||
5916 | *: "" | ||
5917 | </source> | ||
5918 | <dest> | ||
5919 | *: "" | ||
5920 | </dest> | ||
5921 | <voice> | ||
5922 | *: "6" | ||
5923 | </voice> | ||
5924 | </phrase> | ||
5925 | <phrase> | ||
5926 | id: VOICE_SEVEN | ||
5927 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
5928 | user: | ||
5929 | <source> | ||
5930 | *: "" | ||
5931 | </source> | ||
5932 | <dest> | ||
5933 | *: "" | ||
5934 | </dest> | ||
5935 | <voice> | ||
5936 | *: "7" | ||
5937 | </voice> | ||
5938 | </phrase> | ||
5939 | <phrase> | ||
5940 | id: VOICE_EIGHT | ||
5941 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
5942 | user: | ||
5943 | <source> | ||
5944 | *: "" | ||
5945 | </source> | ||
5946 | <dest> | ||
5947 | *: "" | ||
5948 | </dest> | ||
5949 | <voice> | ||
5950 | *: "8" | ||
5951 | </voice> | ||
5952 | </phrase> | ||
5953 | <phrase> | ||
5954 | id: VOICE_NINE | ||
5955 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
5956 | user: | ||
5957 | <source> | ||
5958 | *: "" | ||
5959 | </source> | ||
5960 | <dest> | ||
5961 | *: "" | ||
5962 | </dest> | ||
5963 | <voice> | ||
5964 | *: "9" | ||
5965 | </voice> | ||
5966 | </phrase> | ||
5967 | <phrase> | ||
5968 | id: VOICE_TEN | ||
5969 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
5970 | user: | ||
5971 | <source> | ||
5972 | *: "" | ||
5973 | </source> | ||
5974 | <dest> | ||
5975 | *: "" | ||
5976 | </dest> | ||
5977 | <voice> | ||
5978 | *: "10" | ||
5979 | </voice> | ||
5980 | </phrase> | ||
5981 | <phrase> | ||
5982 | id: VOICE_ELEVEN | ||
5983 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
5984 | user: | ||
5985 | <source> | ||
5986 | *: "" | ||
5987 | </source> | ||
5988 | <dest> | ||
5989 | *: "" | ||
5990 | </dest> | ||
5991 | <voice> | ||
5992 | *: "11" | ||
5993 | </voice> | ||
5994 | </phrase> | ||
5995 | <phrase> | ||
5996 | id: VOICE_TWELVE | ||
5997 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
5998 | user: | ||
5999 | <source> | ||
6000 | *: "" | ||
6001 | </source> | ||
6002 | <dest> | ||
6003 | *: "" | ||
6004 | </dest> | ||
6005 | <voice> | ||
6006 | *: "12" | ||
6007 | </voice> | ||
6008 | </phrase> | ||
6009 | <phrase> | ||
6010 | id: VOICE_THIRTEEN | ||
6011 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
6012 | user: | ||
6013 | <source> | ||
6014 | *: "" | ||
6015 | </source> | ||
6016 | <dest> | ||
6017 | *: "" | ||
6018 | </dest> | ||
6019 | <voice> | ||
6020 | *: "13" | ||
6021 | </voice> | ||
6022 | </phrase> | ||
6023 | <phrase> | ||
6024 | id: VOICE_FOURTEEN | ||
6025 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
6026 | user: | ||
6027 | <source> | ||
6028 | *: "" | ||
6029 | </source> | ||
6030 | <dest> | ||
6031 | *: "" | ||
6032 | </dest> | ||
6033 | <voice> | ||
6034 | *: "14" | ||
6035 | </voice> | ||
6036 | </phrase> | ||
6037 | <phrase> | ||
6038 | id: VOICE_FIFTEEN | ||
6039 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
6040 | user: | ||
6041 | <source> | ||
6042 | *: "" | ||
6043 | </source> | ||
6044 | <dest> | ||
6045 | *: "" | ||
6046 | </dest> | ||
6047 | <voice> | ||
6048 | *: "15" | ||
6049 | </voice> | ||
6050 | </phrase> | ||
6051 | <phrase> | ||
6052 | id: VOICE_SIXTEEN | ||
6053 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
6054 | user: | ||
6055 | <source> | ||
6056 | *: "" | ||
6057 | </source> | ||
6058 | <dest> | ||
6059 | *: "" | ||
6060 | </dest> | ||
6061 | <voice> | ||
6062 | *: "16" | ||
6063 | </voice> | ||
6064 | </phrase> | ||
6065 | <phrase> | ||
6066 | id: VOICE_SEVENTEEN | ||
6067 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
6068 | user: | ||
6069 | <source> | ||
6070 | *: "" | ||
6071 | </source> | ||
6072 | <dest> | ||
6073 | *: "" | ||
6074 | </dest> | ||
6075 | <voice> | ||
6076 | *: "17" | ||
6077 | </voice> | ||
6078 | </phrase> | ||
6079 | <phrase> | ||
6080 | id: VOICE_EIGHTEEN | ||
6081 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
6082 | user: | ||
6083 | <source> | ||
6084 | *: "" | ||
6085 | </source> | ||
6086 | <dest> | ||
6087 | *: "" | ||
6088 | </dest> | ||
6089 | <voice> | ||
6090 | *: "18" | ||
6091 | </voice> | ||
6092 | </phrase> | ||
6093 | <phrase> | ||
6094 | id: VOICE_NINETEEN | ||
6095 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
6096 | user: | ||
6097 | <source> | ||
6098 | *: "" | ||
6099 | </source> | ||
6100 | <dest> | ||
6101 | *: "" | ||
6102 | </dest> | ||
6103 | <voice> | ||
6104 | *: "19" | ||
6105 | </voice> | ||
6106 | </phrase> | ||
6107 | <phrase> | ||
6108 | id: VOICE_TWENTY | ||
6109 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
6110 | user: | ||
6111 | <source> | ||
6112 | *: "" | ||
6113 | </source> | ||
6114 | <dest> | ||
6115 | *: "" | ||
6116 | </dest> | ||
6117 | <voice> | ||
6118 | *: "20" | ||
6119 | </voice> | ||
6120 | </phrase> | ||
6121 | <phrase> | ||
6122 | id: VOICE_THIRTY | ||
6123 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
6124 | user: | ||
6125 | <source> | ||
6126 | *: "" | ||
6127 | </source> | ||
6128 | <dest> | ||
6129 | *: "" | ||
6130 | </dest> | ||
6131 | <voice> | ||
6132 | *: "30" | ||
6133 | </voice> | ||
6134 | </phrase> | ||
6135 | <phrase> | ||
6136 | id: VOICE_FORTY | ||
6137 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
6138 | user: | ||
6139 | <source> | ||
6140 | *: "" | ||
6141 | </source> | ||
6142 | <dest> | ||
6143 | *: "" | ||
6144 | </dest> | ||
6145 | <voice> | ||
6146 | *: "40" | ||
6147 | </voice> | ||
6148 | </phrase> | ||
6149 | <phrase> | ||
6150 | id: VOICE_FIFTY | ||
6151 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
6152 | user: | ||
6153 | <source> | ||
6154 | *: "" | ||
6155 | </source> | ||
6156 | <dest> | ||
6157 | *: "" | ||
6158 | </dest> | ||
6159 | <voice> | ||
6160 | *: "50" | ||
6161 | </voice> | ||
6162 | </phrase> | ||
6163 | <phrase> | ||
6164 | id: VOICE_SIXTY | ||
6165 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
6166 | user: | ||
6167 | <source> | ||
6168 | *: "" | ||
6169 | </source> | ||
6170 | <dest> | ||
6171 | *: "" | ||
6172 | </dest> | ||
6173 | <voice> | ||
6174 | *: "60" | ||
6175 | </voice> | ||
6176 | </phrase> | ||
6177 | <phrase> | ||
6178 | id: VOICE_SEVENTY | ||
6179 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
6180 | user: | ||
6181 | <source> | ||
6182 | *: "" | ||
6183 | </source> | ||
6184 | <dest> | ||
6185 | *: "" | ||
6186 | </dest> | ||
6187 | <voice> | ||
6188 | *: "70" | ||
6189 | </voice> | ||
6190 | </phrase> | ||
6191 | <phrase> | ||
6192 | id: VOICE_EIGHTY | ||
6193 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
6194 | user: | ||
6195 | <source> | ||
6196 | *: "" | ||
6197 | </source> | ||
6198 | <dest> | ||
6199 | *: "" | ||
6200 | </dest> | ||
6201 | <voice> | ||
6202 | *: "80" | ||
6203 | </voice> | ||
6204 | </phrase> | ||
6205 | <phrase> | ||
6206 | id: VOICE_NINETY | ||
6207 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
6208 | user: | ||
6209 | <source> | ||
6210 | *: "" | ||
6211 | </source> | ||
6212 | <dest> | ||
6213 | *: "" | ||
6214 | </dest> | ||
6215 | <voice> | ||
6216 | *: "90" | ||
6217 | </voice> | ||
6218 | </phrase> | ||
6219 | <phrase> | ||
6220 | id: VOICE_HUNDRED | ||
6221 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
6222 | user: | ||
6223 | <source> | ||
6224 | *: "" | ||
6225 | </source> | ||
6226 | <dest> | ||
6227 | *: "" | ||
6228 | </dest> | ||
6229 | <voice> | ||
6230 | *: "hundre" | ||
6231 | </voice> | ||
6232 | </phrase> | ||
6233 | <phrase> | ||
6234 | id: VOICE_THOUSAND | ||
6235 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
6236 | user: | ||
6237 | <source> | ||
6238 | *: "" | ||
6239 | </source> | ||
6240 | <dest> | ||
6241 | *: "" | ||
6242 | </dest> | ||
6243 | <voice> | ||
6244 | *: "tusen" | ||
6245 | </voice> | ||
6246 | </phrase> | ||
6247 | <phrase> | ||
6248 | id: VOICE_MILLION | ||
6249 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
6250 | user: | ||
6251 | <source> | ||
6252 | *: "" | ||
6253 | </source> | ||
6254 | <dest> | ||
6255 | *: "" | ||
6256 | </dest> | ||
6257 | <voice> | ||
6258 | *: "million" | ||
6259 | </voice> | ||
6260 | </phrase> | ||
6261 | <phrase> | ||
6262 | id: VOICE_BILLION | ||
6263 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
6264 | user: | ||
6265 | <source> | ||
6266 | *: "" | ||
6267 | </source> | ||
6268 | <dest> | ||
6269 | *: "" | ||
6270 | </dest> | ||
6271 | <voice> | ||
6272 | *: "milliard" | ||
6273 | </voice> | ||
6274 | </phrase> | ||
6275 | <phrase> | ||
6276 | id: VOICE_MINUS | ||
6277 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
6278 | user: | ||
6279 | <source> | ||
6280 | *: "" | ||
6281 | </source> | ||
6282 | <dest> | ||
6283 | *: "" | ||
6284 | </dest> | ||
6285 | <voice> | ||
6286 | *: "minus" | ||
6287 | </voice> | ||
6288 | </phrase> | ||
6289 | <phrase> | ||
6290 | id: VOICE_PLUS | ||
6291 | desc: spoken only, for composing numbers | ||
6292 | user: | ||
6293 | <source> | ||
6294 | *: "" | ||
6295 | </source> | ||
6296 | <dest> | ||
6297 | *: "" | ||
6298 | </dest> | ||
6299 | <voice> | ||
6300 | *: "pluss" | ||
6301 | </voice> | ||
6302 | </phrase> | ||
6303 | <phrase> | ||
6304 | id: VOICE_MILLISECONDS | ||
6305 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
6306 | user: | ||
6307 | <source> | ||
6308 | *: "" | ||
6309 | </source> | ||
6310 | <dest> | ||
6311 | *: "" | ||
6312 | </dest> | ||
6313 | <voice> | ||
6314 | *: "millisekund" | ||
6315 | </voice> | ||
6316 | </phrase> | ||
6317 | <phrase> | ||
6318 | id: VOICE_SECOND | ||
6319 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
6320 | user: | ||
6321 | <source> | ||
6322 | *: "" | ||
6323 | </source> | ||
6324 | <dest> | ||
6325 | *: "" | ||
6326 | </dest> | ||
6327 | <voice> | ||
6328 | *: "sekund" | ||
6329 | </voice> | ||
6330 | </phrase> | ||
6331 | <phrase> | ||
6332 | id: VOICE_SECONDS | ||
6333 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
6334 | user: | ||
6335 | <source> | ||
6336 | *: "" | ||
6337 | </source> | ||
6338 | <dest> | ||
6339 | *: "" | ||
6340 | </dest> | ||
6341 | <voice> | ||
6342 | *: "sekund" | ||
6343 | </voice> | ||
6344 | </phrase> | ||
6345 | <phrase> | ||
6346 | id: VOICE_MINUTE | ||
6347 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
6348 | user: | ||
6349 | <source> | ||
6350 | *: "" | ||
6351 | </source> | ||
6352 | <dest> | ||
6353 | *: "" | ||
6354 | </dest> | ||
6355 | <voice> | ||
6356 | *: "minutt" | ||
6357 | </voice> | ||
6358 | </phrase> | ||
6359 | <phrase> | ||
6360 | id: VOICE_MINUTES | ||
6361 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
6362 | user: | ||
6363 | <source> | ||
6364 | *: "" | ||
6365 | </source> | ||
6366 | <dest> | ||
6367 | *: "" | ||
6368 | </dest> | ||
6369 | <voice> | ||
6370 | *: "minutt" | ||
6371 | </voice> | ||
6372 | </phrase> | ||
6373 | <phrase> | ||
6374 | id: VOICE_HOUR | ||
6375 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
6376 | user: | ||
6377 | <source> | ||
6378 | *: "" | ||
6379 | </source> | ||
6380 | <dest> | ||
6381 | *: "" | ||
6382 | </dest> | ||
6383 | <voice> | ||
6384 | *: "time" | ||
6385 | </voice> | ||
6386 | </phrase> | ||
6387 | <phrase> | ||
6388 | id: VOICE_HOURS | ||
6389 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
6390 | user: | ||
6391 | <source> | ||
6392 | *: "" | ||
6393 | </source> | ||
6394 | <dest> | ||
6395 | *: "" | ||
6396 | </dest> | ||
6397 | <voice> | ||
6398 | *: "timar" | ||
6399 | </voice> | ||
6400 | </phrase> | ||
6401 | <phrase> | ||
6402 | id: VOICE_KHZ | ||
6403 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
6404 | user: | ||
6405 | <source> | ||
6406 | *: "" | ||
6407 | </source> | ||
6408 | <dest> | ||
6409 | *: "" | ||
6410 | </dest> | ||
6411 | <voice> | ||
6412 | *: "kilohertz" | ||
6413 | </voice> | ||
6414 | </phrase> | ||
6415 | <phrase> | ||
6416 | id: VOICE_DB | ||
6417 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
6418 | user: | ||
6419 | <source> | ||
6420 | *: "" | ||
6421 | </source> | ||
6422 | <dest> | ||
6423 | *: "" | ||
6424 | </dest> | ||
6425 | <voice> | ||
6426 | *: "desibel" | ||
6427 | </voice> | ||
6428 | </phrase> | ||
6429 | <phrase> | ||
6430 | id: VOICE_PERCENT | ||
6431 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
6432 | user: | ||
6433 | <source> | ||
6434 | *: "" | ||
6435 | </source> | ||
6436 | <dest> | ||
6437 | *: "" | ||
6438 | </dest> | ||
6439 | <voice> | ||
6440 | *: "prosent" | ||
6441 | </voice> | ||
6442 | </phrase> | ||
6443 | <phrase> | ||
6444 | id: VOICE_MILLIAMPHOURS | ||
6445 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
6446 | user: | ||
6447 | <source> | ||
6448 | *: "" | ||
6449 | </source> | ||
6450 | <dest> | ||
6451 | *: "" | ||
6452 | </dest> | ||
6453 | <voice> | ||
6454 | *: "milliamp-timar" | ||
6455 | </voice> | ||
6456 | </phrase> | ||
6457 | <phrase> | ||
6458 | id: VOICE_PIXEL | ||
6459 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
6460 | user: | ||
6461 | <source> | ||
6462 | *: "" | ||
6463 | </source> | ||
6464 | <dest> | ||
6465 | *: "" | ||
6466 | </dest> | ||
6467 | <voice> | ||
6468 | *: "piksel" | ||
6469 | </voice> | ||
6470 | </phrase> | ||
6471 | <phrase> | ||
6472 | id: VOICE_PER_SEC | ||
6473 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
6474 | user: | ||
6475 | <source> | ||
6476 | *: "" | ||
6477 | </source> | ||
6478 | <dest> | ||
6479 | *: "" | ||
6480 | </dest> | ||
6481 | <voice> | ||
6482 | *: "per sekund" | ||
6483 | </voice> | ||
6484 | </phrase> | ||
6485 | <phrase> | ||
6486 | id: VOICE_HERTZ | ||
6487 | desc: spoken only, a unit postfix | ||
6488 | user: | ||
6489 | <source> | ||
6490 | *: "" | ||
6491 | </source> | ||
6492 | <dest> | ||
6493 | *: "" | ||
6494 | </dest> | ||
6495 | <voice> | ||
6496 | *: "hertz" | ||
6497 | </voice> | ||
6498 | </phrase> | ||
6499 | <phrase> | ||
6500 | id: LANG_BYTE | ||
6501 | desc: a unit postfix | ||
6502 | user: | ||
6503 | <source> | ||
6504 | *: "B" | ||
6505 | </source> | ||
6506 | <dest> | ||
6507 | *: "B" | ||
6508 | </dest> | ||
6509 | <voice> | ||
6510 | *: "" | ||
6511 | </voice> | ||
6512 | </phrase> | ||
6513 | <phrase> | ||
6514 | id: LANG_KILOBYTE | ||
6515 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
6516 | user: | ||
6517 | <source> | ||
6518 | *: "KB" | ||
6519 | </source> | ||
6520 | <dest> | ||
6521 | *: "KB" | ||
6522 | </dest> | ||
6523 | <voice> | ||
6524 | *: "kilobyte" | ||
6525 | </voice> | ||
6526 | </phrase> | ||
6527 | <phrase> | ||
6528 | id: LANG_MEGABYTE | ||
6529 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
6530 | user: | ||
6531 | <source> | ||
6532 | *: "MB" | ||
6533 | </source> | ||
6534 | <dest> | ||
6535 | *: "MB" | ||
6536 | </dest> | ||
6537 | <voice> | ||
6538 | *: "megabyte" | ||
6539 | </voice> | ||
6540 | </phrase> | ||
6541 | <phrase> | ||
6542 | id: LANG_GIGABYTE | ||
6543 | desc: a unit postfix, also voiced | ||
6544 | user: | ||
6545 | <source> | ||
6546 | *: "GB" | ||
6547 | </source> | ||
6548 | <dest> | ||
6549 | *: "GB" | ||
6550 | </dest> | ||
6551 | <voice> | ||
6552 | *: "gigabyte" | ||
6553 | </voice> | ||
6554 | </phrase> | ||
6555 | <phrase> | ||
6556 | id: LANG_POINT | ||
6557 | desc: decimal separator for composing numbers | ||
6558 | user: | ||
6559 | <source> | ||
6560 | *: "." | ||
6561 | </source> | ||
6562 | <dest> | ||
6563 | *: "," | ||
6564 | </dest> | ||
6565 | <voice> | ||
6566 | *: "komma" | ||
6567 | </voice> | ||
6568 | </phrase> | ||
6569 | <phrase> | ||
6570 | id: VOICE_CHAR_A | ||
6571 | desc: spoken only, for spelling | ||
6572 | user: | ||
6573 | <source> | ||
6574 | *: "" | ||
6575 | </source> | ||
6576 | <dest> | ||
6577 | *: "" | ||
6578 | </dest> | ||
6579 | <voice> | ||
6580 | *: "A" | ||
6581 | </voice> | ||
6582 | </phrase> | ||
6583 | <phrase> | ||
6584 | id: VOICE_CHAR_B | ||
6585 | desc: spoken only, for spelling | ||
6586 | user: | ||
6587 | <source> | ||
6588 | *: "" | ||
6589 | </source> | ||
6590 | <dest> | ||
6591 | *: "" | ||
6592 | </dest> | ||
6593 | <voice> | ||
6594 | *: "B" | ||
6595 | </voice> | ||
6596 | </phrase> | ||
6597 | <phrase> | ||
6598 | id: VOICE_CHAR_C | ||
6599 | desc: spoken only, for spelling | ||
6600 | user: | ||
6601 | <source> | ||
6602 | *: "" | ||
6603 | </source> | ||
6604 | <dest> | ||
6605 | *: "" | ||
6606 | </dest> | ||
6607 | <voice> | ||
6608 | *: "C" | ||
6609 | </voice> | ||
6610 | </phrase> | ||
6611 | <phrase> | ||
6612 | id: VOICE_CHAR_D | ||
6613 | desc: spoken only, for spelling | ||
6614 | user: | ||
6615 | <source> | ||
6616 | *: "" | ||
6617 | </source> | ||
6618 | <dest> | ||
6619 | *: "" | ||
6620 | </dest> | ||
6621 | <voice> | ||
6622 | *: "D" | ||
6623 | </voice> | ||
6624 | </phrase> | ||
6625 | <phrase> | ||
6626 | id: VOICE_CHAR_E | ||
6627 | desc: spoken only, for spelling | ||
6628 | user: | ||
6629 | <source> | ||
6630 | *: "" | ||
6631 | </source> | ||
6632 | <dest> | ||
6633 | *: "" | ||
6634 | </dest> | ||
6635 | <voice> | ||
6636 | *: "E" | ||
6637 | </voice> | ||
6638 | </phrase> | ||
6639 | <phrase> | ||
6640 | id: VOICE_CHAR_F | ||
6641 | desc: spoken only, for spelling | ||
6642 | user: | ||
6643 | <source> | ||
6644 | *: "" | ||
6645 | </source> | ||
6646 | <dest> | ||
6647 | *: "" | ||
6648 | </dest> | ||
6649 | <voice> | ||
6650 | *: "F" | ||
6651 | </voice> | ||
6652 | </phrase> | ||
6653 | <phrase> | ||
6654 | id: VOICE_CHAR_G | ||
6655 | desc: spoken only, for spelling | ||
6656 | user: | ||
6657 | <source> | ||
6658 | *: "" | ||
6659 | </source> | ||
6660 | <dest> | ||
6661 | *: "" | ||
6662 | </dest> | ||
6663 | <voice> | ||
6664 | *: "G" | ||
6665 | </voice> | ||
6666 | </phrase> | ||
6667 | <phrase> | ||
6668 | id: VOICE_CHAR_H | ||
6669 | desc: spoken only, for spelling | ||
6670 | user: | ||
6671 | <source> | ||
6672 | *: "" | ||
6673 | </source> | ||
6674 | <dest> | ||
6675 | *: "" | ||
6676 | </dest> | ||
6677 | <voice> | ||
6678 | *: "H" | ||
6679 | </voice> | ||
6680 | </phrase> | ||
6681 | <phrase> | ||
6682 | id: VOICE_CHAR_I | ||
6683 | desc: spoken only, for spelling | ||
6684 | user: | ||
6685 | <source> | ||
6686 | *: "" | ||
6687 | </source> | ||
6688 | <dest> | ||
6689 | *: "" | ||
6690 | </dest> | ||
6691 | <voice> | ||
6692 | *: "I" | ||
6693 | </voice> | ||
6694 | </phrase> | ||
6695 | <phrase> | ||
6696 | id: VOICE_CHAR_J | ||
6697 | desc: spoken only, for spelling | ||
6698 | user: | ||
6699 | <source> | ||
6700 | *: "" | ||
6701 | </source> | ||
6702 | <dest> | ||
6703 | *: "" | ||
6704 | </dest> | ||
6705 | <voice> | ||
6706 | *: "J" | ||
6707 | </voice> | ||
6708 | </phrase> | ||
6709 | <phrase> | ||
6710 | id: VOICE_CHAR_K | ||
6711 | desc: spoken only, for spelling | ||
6712 | user: | ||
6713 | <source> | ||
6714 | *: "" | ||
6715 | </source> | ||
6716 | <dest> | ||
6717 | *: "" | ||
6718 | </dest> | ||
6719 | <voice> | ||
6720 | *: "K" | ||
6721 | </voice> | ||
6722 | </phrase> | ||
6723 | <phrase> | ||
6724 | id: VOICE_CHAR_L | ||
6725 | desc: spoken only, for spelling | ||
6726 | user: | ||
6727 | <source> | ||
6728 | *: "" | ||
6729 | </source> | ||
6730 | <dest> | ||
6731 | *: "" | ||
6732 | </dest> | ||
6733 | <voice> | ||
6734 | *: "L" | ||
6735 | </voice> | ||
6736 | </phrase> | ||
6737 | <phrase> | ||
6738 | id: VOICE_CHAR_M | ||
6739 | desc: spoken only, for spelling | ||
6740 | user: | ||
6741 | <source> | ||
6742 | *: "" | ||
6743 | </source> | ||
6744 | <dest> | ||
6745 | *: "" | ||
6746 | </dest> | ||
6747 | <voice> | ||
6748 | *: "M" | ||
6749 | </voice> | ||
6750 | </phrase> | ||
6751 | <phrase> | ||
6752 | id: VOICE_CHAR_N | ||
6753 | desc: spoken only, for spelling | ||
6754 | user: | ||
6755 | <source> | ||
6756 | *: "" | ||
6757 | </source> | ||
6758 | <dest> | ||
6759 | *: "" | ||
6760 | </dest> | ||
6761 | <voice> | ||
6762 | *: "N" | ||
6763 | </voice> | ||
6764 | </phrase> | ||
6765 | <phrase> | ||
6766 | id: VOICE_CHAR_O | ||
6767 | desc: spoken only, for spelling | ||
6768 | user: | ||
6769 | <source> | ||
6770 | *: "" | ||
6771 | </source> | ||
6772 | <dest> | ||
6773 | *: "" | ||
6774 | </dest> | ||
6775 | <voice> | ||
6776 | *: "O" | ||
6777 | </voice> | ||
6778 | </phrase> | ||
6779 | <phrase> | ||
6780 | id: VOICE_CHAR_P | ||
6781 | desc: spoken only, for spelling | ||
6782 | user: | ||
6783 | <source> | ||
6784 | *: "" | ||
6785 | </source> | ||
6786 | <dest> | ||
6787 | *: "" | ||
6788 | </dest> | ||
6789 | <voice> | ||
6790 | *: "P" | ||
6791 | </voice> | ||
6792 | </phrase> | ||
6793 | <phrase> | ||
6794 | id: VOICE_CHAR_Q | ||
6795 | desc: spoken only, for spelling | ||
6796 | user: | ||
6797 | <source> | ||
6798 | *: "" | ||
6799 | </source> | ||
6800 | <dest> | ||
6801 | *: "" | ||
6802 | </dest> | ||
6803 | <voice> | ||
6804 | *: "Q" | ||
6805 | </voice> | ||
6806 | </phrase> | ||
6807 | <phrase> | ||
6808 | id: VOICE_CHAR_R | ||
6809 | desc: spoken only, for spelling | ||
6810 | user: | ||
6811 | <source> | ||
6812 | *: "" | ||
6813 | </source> | ||
6814 | <dest> | ||
6815 | *: "" | ||
6816 | </dest> | ||
6817 | <voice> | ||
6818 | *: "R" | ||
6819 | </voice> | ||
6820 | </phrase> | ||
6821 | <phrase> | ||
6822 | id: VOICE_CHAR_S | ||
6823 | desc: spoken only, for spelling | ||
6824 | user: | ||
6825 | <source> | ||
6826 | *: "" | ||
6827 | </source> | ||
6828 | <dest> | ||
6829 | *: "" | ||
6830 | </dest> | ||
6831 | <voice> | ||
6832 | *: "S" | ||
6833 | </voice> | ||
6834 | </phrase> | ||
6835 | <phrase> | ||
6836 | id: VOICE_CHAR_T | ||
6837 | desc: spoken only, for spelling | ||
6838 | user: | ||
6839 | <source> | ||
6840 | *: "" | ||
6841 | </source> | ||
6842 | <dest> | ||
6843 | *: "" | ||
6844 | </dest> | ||
6845 | <voice> | ||
6846 | *: "T" | ||
6847 | </voice> | ||
6848 | </phrase> | ||
6849 | <phrase> | ||
6850 | id: VOICE_CHAR_U | ||
6851 | desc: spoken only, for spelling | ||
6852 | user: | ||
6853 | <source> | ||
6854 | *: "" | ||
6855 | </source> | ||
6856 | <dest> | ||
6857 | *: "" | ||
6858 | </dest> | ||
6859 | <voice> | ||
6860 | *: "U" | ||
6861 | </voice> | ||
6862 | </phrase> | ||
6863 | <phrase> | ||
6864 | id: VOICE_CHAR_V | ||
6865 | desc: spoken only, for spelling | ||
6866 | user: | ||
6867 | <source> | ||
6868 | *: "" | ||
6869 | </source> | ||
6870 | <dest> | ||
6871 | *: "" | ||
6872 | </dest> | ||
6873 | <voice> | ||
6874 | *: "V" | ||
6875 | </voice> | ||
6876 | </phrase> | ||
6877 | <phrase> | ||
6878 | id: VOICE_CHAR_W | ||
6879 | desc: spoken only, for spelling | ||
6880 | user: | ||
6881 | <source> | ||
6882 | *: "" | ||
6883 | </source> | ||
6884 | <dest> | ||
6885 | *: "" | ||
6886 | </dest> | ||
6887 | <voice> | ||
6888 | *: "W" | ||
6889 | </voice> | ||
6890 | </phrase> | ||
6891 | <phrase> | ||
6892 | id: VOICE_CHAR_X | ||
6893 | desc: spoken only, for spelling | ||
6894 | user: | ||
6895 | <source> | ||
6896 | *: "" | ||
6897 | </source> | ||
6898 | <dest> | ||
6899 | *: "" | ||
6900 | </dest> | ||
6901 | <voice> | ||
6902 | *: "X" | ||
6903 | </voice> | ||
6904 | </phrase> | ||
6905 | <phrase> | ||
6906 | id: VOICE_CHAR_Y | ||
6907 | desc: spoken only, for spelling | ||
6908 | user: | ||
6909 | <source> | ||
6910 | *: "" | ||
6911 | </source> | ||
6912 | <dest> | ||
6913 | *: "" | ||
6914 | </dest> | ||
6915 | <voice> | ||
6916 | *: "Y" | ||
6917 | </voice> | ||
6918 | </phrase> | ||
6919 | <phrase> | ||
6920 | id: VOICE_CHAR_Z | ||
6921 | desc: spoken only, for spelling | ||
6922 | user: | ||
6923 | <source> | ||
6924 | *: "" | ||
6925 | </source> | ||
6926 | <dest> | ||
6927 | *: "" | ||
6928 | </dest> | ||
6929 | <voice> | ||
6930 | *: "Z" | ||
6931 | </voice> | ||
6932 | </phrase> | ||
6933 | <phrase> | ||
6934 | id: VOICE_DOT | ||
6935 | desc: spoken only, for spelling | ||
6936 | user: | ||
6937 | <source> | ||
6938 | *: "" | ||
6939 | </source> | ||
6940 | <dest> | ||
6941 | *: "" | ||
6942 | </dest> | ||
6943 | <voice> | ||
6944 | *: "punktum" | ||
6945 | </voice> | ||
6946 | </phrase> | ||
6947 | <phrase> | ||
6948 | id: VOICE_PAUSE | ||
6949 | desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) | ||
6950 | user: | ||
6951 | <source> | ||
6952 | *: "" | ||
6953 | </source> | ||
6954 | <dest> | ||
6955 | *: "" | ||
6956 | </dest> | ||
6957 | <voice> | ||
6958 | *: " " | ||
6959 | </voice> | ||
6960 | </phrase> | ||
6961 | <phrase> | ||
6962 | id: VOICE_FILE | ||
6963 | desc: spoken only, prefix for file number | ||
6964 | user: | ||
6965 | <source> | ||
6966 | *: "" | ||
6967 | </source> | ||
6968 | <dest> | ||
6969 | *: "" | ||
6970 | </dest> | ||
6971 | <voice> | ||
6972 | *: "fil" | ||
6973 | </voice> | ||
6974 | </phrase> | ||
6975 | <phrase> | ||
6976 | id: VOICE_DIR | ||
6977 | desc: spoken only, prefix for directory number | ||
6978 | user: | ||
6979 | <source> | ||
6980 | *: "" | ||
6981 | </source> | ||
6982 | <dest> | ||
6983 | *: "" | ||
6984 | </dest> | ||
6985 | <voice> | ||
6986 | *: "mappe" | ||
6987 | </voice> | ||
6988 | </phrase> | ||
6989 | <phrase> | ||
6990 | id: VOICE_EXT_MPA | ||
6991 | desc: spoken only, for file extension | ||
6992 | user: | ||
6993 | <source> | ||
6994 | *: "" | ||
6995 | </source> | ||
6996 | <dest> | ||
6997 | *: "" | ||
6998 | </dest> | ||
6999 | <voice> | ||
7000 | *: "lyd" | ||
7001 | </voice> | ||
7002 | </phrase> | ||
7003 | <phrase> | ||
7004 | id: VOICE_EXT_CFG | ||
7005 | desc: spoken only, for file extension | ||
7006 | user: | ||
7007 | <source> | ||
7008 | *: "" | ||
7009 | </source> | ||
7010 | <dest> | ||
7011 | *: "" | ||
7012 | </dest> | ||
7013 | <voice> | ||
7014 | *: "oppsett" | ||
7015 | </voice> | ||
7016 | </phrase> | ||
7017 | <phrase> | ||
7018 | id: VOICE_EXT_WPS | ||
7019 | desc: spoken only, for file extension | ||
7020 | user: | ||
7021 | <source> | ||
7022 | *: "" | ||
7023 | </source> | ||
7024 | <dest> | ||
7025 | *: "" | ||
7026 | </dest> | ||
7027 | <voice> | ||
7028 | *: "speleskjerm" | ||
7029 | </voice> | ||
7030 | </phrase> | ||
7031 | <phrase> | ||
7032 | id: VOICE_EXT_TXT | ||
7033 | desc: spoken only, for file extension | ||
7034 | user: | ||
7035 | <source> | ||
7036 | *: "" | ||
7037 | </source> | ||
7038 | <dest> | ||
7039 | *: "" | ||
7040 | </dest> | ||
7041 | <voice> | ||
7042 | *: "tekst" | ||
7043 | </voice> | ||
7044 | </phrase> | ||
7045 | <phrase> | ||
7046 | id: VOICE_EXT_ROCK | ||
7047 | desc: spoken only, for file extension | ||
7048 | user: | ||
7049 | <source> | ||
7050 | *: "" | ||
7051 | </source> | ||
7052 | <dest> | ||
7053 | *: "" | ||
7054 | </dest> | ||
7055 | <voice> | ||
7056 | *: "program" | ||
7057 | </voice> | ||
7058 | </phrase> | ||
7059 | <phrase> | ||
7060 | id: VOICE_EXT_FONT | ||
7061 | desc: spoken only, for file extension | ||
7062 | user: | ||
7063 | <source> | ||
7064 | *: "" | ||
7065 | </source> | ||
7066 | <dest> | ||
7067 | *: "" | ||
7068 | </dest> | ||
7069 | <voice> | ||
7070 | *: "skrift" | ||
7071 | </voice> | ||
7072 | </phrase> | ||
7073 | <phrase> | ||
7074 | id: VOICE_EXT_BMARK | ||
7075 | desc: spoken only, for file extension and the word in general | ||
7076 | user: | ||
7077 | <source> | ||
7078 | *: "" | ||
7079 | </source> | ||
7080 | <dest> | ||
7081 | *: "" | ||
7082 | </dest> | ||
7083 | <voice> | ||
7084 | *: "bokmerke" | ||
7085 | </voice> | ||
7086 | </phrase> | ||
7087 | <phrase> | ||
7088 | id: VOICE_EXT_UCL | ||
7089 | desc: spoken only, for file extension | ||
7090 | user: | ||
7091 | <source> | ||
7092 | *: "" | ||
7093 | </source> | ||
7094 | <dest> | ||
7095 | *: "" | ||
7096 | </dest> | ||
7097 | <voice> | ||
7098 | *: "flash" | ||
7099 | </voice> | ||
7100 | </phrase> | ||
7101 | <phrase> | ||
7102 | id: VOICE_EXT_AJZ | ||
7103 | desc: spoken only, for file extension | ||
7104 | user: | ||
7105 | <source> | ||
7106 | *: "" | ||
7107 | </source> | ||
7108 | <dest> | ||
7109 | *: "" | ||
7110 | </dest> | ||
7111 | <voice> | ||
7112 | *: "fastvare" | ||
7113 | </voice> | ||
7114 | </phrase> | ||
7115 | <phrase> | ||
7116 | id: VOICE_EXT_RWPS | ||
7117 | desc: spoken only, for file extension | ||
7118 | user: | ||
7119 | <source> | ||
7120 | *: "" | ||
7121 | </source> | ||
7122 | <dest> | ||
7123 | *: "" | ||
7124 | </dest> | ||
7125 | <voice> | ||
7126 | *: "fjernspeleskjerm" | ||
7127 | </voice> | ||
7128 | </phrase> | ||
7129 | <phrase> | ||
7130 | id: VOICE_EXT_KBD | ||
7131 | desc: spoken only, for file extension | ||
7132 | user: | ||
7133 | <source> | ||
7134 | *: "" | ||
7135 | </source> | ||
7136 | <dest> | ||
7137 | *: "" | ||
7138 | </dest> | ||
7139 | <voice> | ||
7140 | *: "tastatur" | ||
7141 | </voice> | ||
7142 | </phrase> | ||
7143 | <phrase> | ||
7144 | id: LANG_PLAYLIST_LOAD | ||
7145 | desc: displayed on screen while loading a playlist | ||
7146 | user: | ||
7147 | <source> | ||
7148 | *: "Loading..." | ||
7149 | </source> | ||
7150 | <dest> | ||
7151 | *: "Opnar …" | ||
7152 | </dest> | ||
7153 | <voice> | ||
7154 | *: "" | ||
7155 | </voice> | ||
7156 | </phrase> | ||
7157 | <phrase> | ||
7158 | id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE | ||
7159 | desc: displayed on screen while shuffling a playlist | ||
7160 | user: | ||
7161 | <source> | ||
7162 | *: "Shuffling..." | ||
7163 | </source> | ||
7164 | <dest> | ||
7165 | *: "Stokkar om …" | ||
7166 | </dest> | ||
7167 | <voice> | ||
7168 | *: "" | ||
7169 | </voice> | ||
7170 | </phrase> | ||
7171 | <phrase> | ||
7172 | id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL | ||
7173 | desc: in playlist.indices() when playlist is full | ||
7174 | user: | ||
7175 | <source> | ||
7176 | *: "Playlist Buffer Full" | ||
7177 | </source> | ||
7178 | <dest> | ||
7179 | *: "Playlistebufferen er full" | ||
7180 | </dest> | ||
7181 | <voice> | ||
7182 | *: "" | ||
7183 | </voice> | ||
7184 | </phrase> | ||
7185 | <phrase> | ||
7186 | id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER | ||
7187 | desc: when playlist has finished | ||
7188 | user: | ||
7189 | <source> | ||
7190 | *: "End of List" | ||
7191 | </source> | ||
7192 | <dest> | ||
7193 | *: "Lista er ferdig" | ||
7194 | </dest> | ||
7195 | <voice> | ||
7196 | *: "" | ||
7197 | </voice> | ||
7198 | </phrase> | ||
7199 | <phrase> | ||
7200 | id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER | ||
7201 | desc: when playlist has finished | ||
7202 | user: | ||
7203 | <source> | ||
7204 | *: "End of Song List" | ||
7205 | </source> | ||
7206 | <dest> | ||
7207 | *: "Spelelista er ferdig" | ||
7208 | </dest> | ||
7209 | <voice> | ||
7210 | *: "" | ||
7211 | </voice> | ||
7212 | </phrase> | ||
7213 | <phrase> | ||
7214 | id: LANG_CREATING | ||
7215 | desc: Screen feedback during playlist creation | ||
7216 | user: | ||
7217 | <source> | ||
7218 | *: "Creating" | ||
7219 | </source> | ||
7220 | <dest> | ||
7221 | *: "Lagar" | ||
7222 | </dest> | ||
7223 | <voice> | ||
7224 | *: "" | ||
7225 | </voice> | ||
7226 | </phrase> | ||
7227 | <phrase> | ||
7228 | id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT | ||
7229 | desc: splash number of tracks inserted | ||
7230 | user: | ||
7231 | <source> | ||
7232 | *: "Inserted %d tracks (%s)" | ||
7233 | </source> | ||
7234 | <dest> | ||
7235 | *: "Sett inn %d spor (%s)" | ||
7236 | </dest> | ||
7237 | <voice> | ||
7238 | *: "" | ||
7239 | </voice> | ||
7240 | </phrase> | ||
7241 | <phrase> | ||
7242 | id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT | ||
7243 | desc: splash number of tracks queued | ||
7244 | user: | ||
7245 | <source> | ||
7246 | *: "Queued %d tracks (%s)" | ||
7247 | </source> | ||
7248 | <dest> | ||
7249 | *: "Lagt %d spor i kø (%s)" | ||
7250 | </dest> | ||
7251 | <voice> | ||
7252 | *: "" | ||
7253 | </voice> | ||
7254 | </phrase> | ||
7255 | <phrase> | ||
7256 | id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT | ||
7257 | desc: splash number of tracks saved | ||
7258 | user: | ||
7259 | <source> | ||
7260 | *: "Saved %d tracks (%s)" | ||
7261 | </source> | ||
7262 | <dest> | ||
7263 | *: "Lagra %d spor (%s)" | ||
7264 | </dest> | ||
7265 | <voice> | ||
7266 | *: "" | ||
7267 | </voice> | ||
7268 | </phrase> | ||
7269 | <phrase> | ||
7270 | id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION | ||
7271 | desc: Asked from onplay screen | ||
7272 | user: | ||
7273 | <source> | ||
7274 | *: "Recursively?" | ||
7275 | </source> | ||
7276 | <dest> | ||
7277 | *: "Rekursivt?" | ||
7278 | </dest> | ||
7279 | <voice> | ||
7280 | *: "" | ||
7281 | </voice> | ||
7282 | </phrase> | ||
7283 | <phrase> | ||
7284 | id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT | ||
7285 | desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist | ||
7286 | user: | ||
7287 | <source> | ||
7288 | *: "Erase dynamic playlist?" | ||
7289 | </source> | ||
7290 | <dest> | ||
7291 | *: "Vil du sletta den dynamiske spelelista?" | ||
7292 | </dest> | ||
7293 | <voice> | ||
7294 | *: "" | ||
7295 | </voice> | ||
7296 | </phrase> | ||
7297 | <phrase> | ||
7298 | id: LANG_NOTHING_TO_RESUME | ||
7299 | desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist | ||
7300 | user: | ||
7301 | <source> | ||
7302 | *: "Nothing to resume" | ||
7303 | </source> | ||
7304 | <dest> | ||
7305 | *: "Ingenting å halda fram med" | ||
7306 | </dest> | ||
7307 | <voice> | ||
7308 | *: "" | ||
7309 | </voice> | ||
7310 | </phrase> | ||
7311 | <phrase> | ||
7312 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR | ||
7313 | desc: Playlist error | ||
7314 | user: | ||
7315 | <source> | ||
7316 | *: "Error updating playlist control file" | ||
7317 | </source> | ||
7318 | <dest> | ||
7319 | *: "Feil ved oppdatering av spelelistekontrollfil" | ||
7320 | </dest> | ||
7321 | <voice> | ||
7322 | *: "" | ||
7323 | </voice> | ||
7324 | </phrase> | ||
7325 | <phrase> | ||
7326 | id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR | ||
7327 | desc: Playlist error | ||
7328 | user: | ||
7329 | <source> | ||
7330 | *: "Error accessing playlist file" | ||
7331 | </source> | ||
7332 | <dest> | ||
7333 | *: "Feil ved tilgang til spelelistefil" | ||
7334 | </dest> | ||
7335 | <voice> | ||
7336 | *: "" | ||
7337 | </voice> | ||
7338 | </phrase> | ||
7339 | <phrase> | ||
7340 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR | ||
7341 | desc: Playlist error | ||
7342 | user: | ||
7343 | <source> | ||
7344 | *: "Error accessing playlist control file" | ||
7345 | </source> | ||
7346 | <dest> | ||
7347 | *: "Feil ved tilgang til spelelistekontrollfil" | ||
7348 | </dest> | ||
7349 | <voice> | ||
7350 | *: "" | ||
7351 | </voice> | ||
7352 | </phrase> | ||
7353 | <phrase> | ||
7354 | id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR | ||
7355 | desc: Playlist error | ||
7356 | user: | ||
7357 | <source> | ||
7358 | *: "Error accessing directory" | ||
7359 | </source> | ||
7360 | <dest> | ||
7361 | *: "Feil ved tilgang til mappe" | ||
7362 | </dest> | ||
7363 | <voice> | ||
7364 | *: "" | ||
7365 | </voice> | ||
7366 | </phrase> | ||
7367 | <phrase> | ||
7368 | id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID | ||
7369 | desc: Playlist resume error | ||
7370 | user: | ||
7371 | <source> | ||
7372 | *: "Playlist control file is invalid" | ||
7373 | </source> | ||
7374 | <dest> | ||
7375 | *: "Spelelistekontrollfila er ugyldig" | ||
7376 | </dest> | ||
7377 | <voice> | ||
7378 | *: "" | ||
7379 | </voice> | ||
7380 | </phrase> | ||
7381 | <phrase> | ||
7382 | id: LANG_FM_STATION | ||
7383 | desc: in radio screen | ||
7384 | user: | ||
7385 | <source> | ||
7386 | *: "Station: %d.%dMHz" | ||
7387 | </source> | ||
7388 | <dest> | ||
7389 | *: "Stasjon: %d.%dMHz" | ||
7390 | </dest> | ||
7391 | <voice> | ||
7392 | *: "" | ||
7393 | </voice> | ||
7394 | </phrase> | ||
7395 | <phrase> | ||
7396 | id: LANG_FM_NO_PRESETS | ||
7397 | desc: error when preset list is empty | ||
7398 | user: | ||
7399 | <source> | ||
7400 | *: "No presets" | ||
7401 | </source> | ||
7402 | <dest> | ||
7403 | *: "Ingen ferdigoppsett" | ||
7404 | </dest> | ||
7405 | <voice> | ||
7406 | *: "" | ||
7407 | </voice> | ||
7408 | </phrase> | ||
7409 | <phrase> | ||
7410 | id: LANG_FM_ADD_PRESET | ||
7411 | desc: in radio menu | ||
7412 | user: | ||
7413 | <source> | ||
7414 | *: "Add Preset" | ||
7415 | </source> | ||
7416 | <dest> | ||
7417 | *: "Legg til ferdigoppsett" | ||
7418 | </dest> | ||
7419 | <voice> | ||
7420 | *: "Legg til ferdigoppsett" | ||
7421 | </voice> | ||
7422 | </phrase> | ||
7423 | <phrase> | ||
7424 | id: LANG_FM_EDIT_PRESET | ||
7425 | desc: in radio screen | ||
7426 | user: | ||
7427 | <source> | ||
7428 | *: "Edit Preset" | ||
7429 | </source> | ||
7430 | <dest> | ||
7431 | *: "Rediger ferdigoppsett" | ||
7432 | </dest> | ||
7433 | <voice> | ||
7434 | *: "" | ||
7435 | </voice> | ||
7436 | </phrase> | ||
7437 | <phrase> | ||
7438 | id: LANG_FM_DELETE_PRESET | ||
7439 | desc: in radio screen | ||
7440 | user: | ||
7441 | <source> | ||
7442 | *: "Remove Preset" | ||
7443 | </source> | ||
7444 | <dest> | ||
7445 | *: "Fjern ferdigoppsett" | ||
7446 | </dest> | ||
7447 | <voice> | ||
7448 | *: "" | ||
7449 | </voice> | ||
7450 | </phrase> | ||
7451 | <phrase> | ||
7452 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED | ||
7453 | desc: in radio screen | ||
7454 | user: | ||
7455 | <source> | ||
7456 | *: "Preset Save Failed" | ||
7457 | </source> | ||
7458 | <dest> | ||
7459 | *: "Feil ved lagring av ferdigoppsett" | ||
7460 | </dest> | ||
7461 | <voice> | ||
7462 | *: "" | ||
7463 | </voice> | ||
7464 | </phrase> | ||
7465 | <phrase> | ||
7466 | id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS | ||
7467 | desc: in radio screen | ||
7468 | user: | ||
7469 | <source> | ||
7470 | *: "The Preset List is Full" | ||
7471 | </source> | ||
7472 | <dest> | ||
7473 | *: "Ferdigoppsettlista er full" | ||
7474 | </dest> | ||
7475 | <voice> | ||
7476 | *: "" | ||
7477 | </voice> | ||
7478 | </phrase> | ||
7479 | <phrase> | ||
7480 | id: LANG_BUTTONBAR_MENU | ||
7481 | desc: in button bar | ||
7482 | user: | ||
7483 | <source> | ||
7484 | *: "Menu" | ||
7485 | </source> | ||
7486 | <dest> | ||
7487 | *: "Meny" | ||
7488 | </dest> | ||
7489 | <voice> | ||
7490 | *: "" | ||
7491 | </voice> | ||
7492 | </phrase> | ||
7493 | <phrase> | ||
7494 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT | ||
7495 | desc: in radio screen | ||
7496 | user: | ||
7497 | <source> | ||
7498 | *: "Exit" | ||
7499 | </source> | ||
7500 | <dest> | ||
7501 | *: "Avslutt" | ||
7502 | </dest> | ||
7503 | <voice> | ||
7504 | *: "" | ||
7505 | </voice> | ||
7506 | </phrase> | ||
7507 | <phrase> | ||
7508 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION | ||
7509 | desc: in radio screen | ||
7510 | user: | ||
7511 | <source> | ||
7512 | *: "Action" | ||
7513 | </source> | ||
7514 | <dest> | ||
7515 | *: "Handling" | ||
7516 | </dest> | ||
7517 | <voice> | ||
7518 | *: "" | ||
7519 | </voice> | ||
7520 | </phrase> | ||
7521 | <phrase> | ||
7522 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS | ||
7523 | desc: in button bar | ||
7524 | user: | ||
7525 | <source> | ||
7526 | *: "Preset" | ||
7527 | </source> | ||
7528 | <dest> | ||
7529 | *: "Ferdigoppsett" | ||
7530 | </dest> | ||
7531 | <voice> | ||
7532 | *: "" | ||
7533 | </voice> | ||
7534 | </phrase> | ||
7535 | <phrase> | ||
7536 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD | ||
7537 | desc: in radio screen | ||
7538 | user: | ||
7539 | <source> | ||
7540 | *: "Add" | ||
7541 | </source> | ||
7542 | <dest> | ||
7543 | *: "Legg til" | ||
7544 | </dest> | ||
7545 | <voice> | ||
7546 | *: "" | ||
7547 | </voice> | ||
7548 | </phrase> | ||
7549 | <phrase> | ||
7550 | id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD | ||
7551 | desc: in radio screen | ||
7552 | user: | ||
7553 | <source> | ||
7554 | *: "Record" | ||
7555 | </source> | ||
7556 | <dest> | ||
7557 | *: "Ta opp" | ||
7558 | </dest> | ||
7559 | <voice> | ||
7560 | *: "" | ||
7561 | </voice> | ||
7562 | </phrase> | ||
7563 | <phrase> | ||
7564 | id: LANG_FM_MONO_MODE | ||
7565 | desc: in radio screen | ||
7566 | user: | ||
7567 | <source> | ||
7568 | *: "Force mono" | ||
7569 | </source> | ||
7570 | <dest> | ||
7571 | *: "Tving mono" | ||
7572 | </dest> | ||
7573 | <voice> | ||
7574 | *: "" | ||
7575 | </voice> | ||
7576 | </phrase> | ||
7577 | <phrase> | ||
7578 | id: LANG_FM_FREEZE | ||
7579 | desc: splash screen during freeze in radio mode | ||
7580 | user: | ||
7581 | <source> | ||
7582 | *: "Screen frozen!" | ||
7583 | </source> | ||
7584 | <dest> | ||
7585 | *: "Skjerm låst" | ||
7586 | </dest> | ||
7587 | <voice> | ||
7588 | *: "" | ||
7589 | </voice> | ||
7590 | </phrase> | ||
7591 | <phrase> | ||
7592 | id: LANG_FM_SCAN_PRESETS | ||
7593 | desc: in radio menu | ||
7594 | user: | ||
7595 | <source> | ||
7596 | *: "Auto-Scan Presets" | ||
7597 | </source> | ||
7598 | <dest> | ||
7599 | *: "Søk automatisk" | ||
7600 | </dest> | ||
7601 | <voice> | ||
7602 | *: "Søk automatisk" | ||
7603 | </voice> | ||
7604 | </phrase> | ||
7605 | <phrase> | ||
7606 | id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS | ||
7607 | desc: confirmation if presets can be cleared | ||
7608 | user: | ||
7609 | <source> | ||
7610 | *: "Clear Current Presets?" | ||
7611 | </source> | ||
7612 | <dest> | ||
7613 | *: "Vil du fjerna ferdigoppsettet?" | ||
7614 | </dest> | ||
7615 | <voice> | ||
7616 | *: "" | ||
7617 | </voice> | ||
7618 | </phrase> | ||
7619 | <phrase> | ||
7620 | id: LANG_FM_SCANNING | ||
7621 | desc: during auto scan | ||
7622 | user: | ||
7623 | <source> | ||
7624 | *: "Scanning %d.%01dMHz" | ||
7625 | </source> | ||
7626 | <dest> | ||
7627 | *: "Søkjer gjennom %d.%01dMHz" | ||
7628 | </dest> | ||
7629 | <voice> | ||
7630 | *: "" | ||
7631 | </voice> | ||
7632 | </phrase> | ||
7633 | <phrase> | ||
7634 | id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME | ||
7635 | desc: default preset name for auto scan mode | ||
7636 | user: | ||
7637 | <source> | ||
7638 | *: "%d.%01dMHz" | ||
7639 | </source> | ||
7640 | <dest> | ||
7641 | *: "%d.%01dMHz" | ||
7642 | </dest> | ||
7643 | <voice> | ||
7644 | *: "" | ||
7645 | </voice> | ||
7646 | </phrase> | ||
7647 | <phrase> | ||
7648 | id: LANG_FM_TUNE_MODE | ||
7649 | desc: in radio screen / menu | ||
7650 | user: | ||
7651 | <source> | ||
7652 | *: "Mode:" | ||
7653 | </source> | ||
7654 | <dest> | ||
7655 | *: "Modus:" | ||
7656 | </dest> | ||
7657 | <voice> | ||
7658 | *: "" | ||
7659 | </voice> | ||
7660 | </phrase> | ||
7661 | <phrase> | ||
7662 | id: LANG_RADIO_SCAN_MODE | ||
7663 | desc: in radio screen / menu | ||
7664 | user: | ||
7665 | <source> | ||
7666 | *: "Scan" | ||
7667 | </source> | ||
7668 | <dest> | ||
7669 | *: "Søk" | ||
7670 | </dest> | ||
7671 | <voice> | ||
7672 | *: "" | ||
7673 | </voice> | ||
7674 | </phrase> | ||
7675 | <phrase> | ||
7676 | id: LANG_RADIO_PRESET_MODE | ||
7677 | desc: in radio screen / menu | ||
7678 | user: | ||
7679 | <source> | ||
7680 | *: "Preset" | ||
7681 | </source> | ||
7682 | <dest> | ||
7683 | *: "Ferdigoppsett" | ||
7684 | </dest> | ||
7685 | <voice> | ||
7686 | *: "" | ||
7687 | </voice> | ||
7688 | </phrase> | ||
7689 | <phrase> | ||
7690 | id: LANG_DIRBROWSE_F1 | ||
7691 | desc: in dir browser, F1 button bar text | ||
7692 | user: | ||
7693 | <source> | ||
7694 | *: "Menu" | ||
7695 | </source> | ||
7696 | <dest> | ||
7697 | *: "Meny" | ||
7698 | </dest> | ||
7699 | <voice> | ||
7700 | *: "" | ||
7701 | </voice> | ||
7702 | </phrase> | ||
7703 | <phrase> | ||
7704 | id: LANG_DIRBROWSE_F2 | ||
7705 | desc: in dir browser, F2 button bar text | ||
7706 | user: | ||
7707 | <source> | ||
7708 | *: "Option" | ||
7709 | </source> | ||
7710 | <dest> | ||
7711 | *: "Val" | ||
7712 | </dest> | ||
7713 | <voice> | ||
7714 | *: "" | ||
7715 | </voice> | ||
7716 | </phrase> | ||
7717 | <phrase> | ||
7718 | id: LANG_DIRBROWSE_F3 | ||
7719 | desc: in dir browser, F3 button bar text | ||
7720 | user: | ||
7721 | <source> | ||
7722 | *: "LCD" | ||
7723 | </source> | ||
7724 | <dest> | ||
7725 | *: "LCD" | ||
7726 | </dest> | ||
7727 | <voice> | ||
7728 | *: "" | ||
7729 | </voice> | ||
7730 | </phrase> | ||
7731 | <phrase> | ||
7732 | id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL | ||
7733 | desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit | ||
7734 | user: | ||
7735 | <source> | ||
7736 | *: "Dir Buffer is Full!" | ||
7737 | </source> | ||
7738 | <dest> | ||
7739 | *: "Mappebufferen er full" | ||
7740 | </dest> | ||
7741 | <voice> | ||
7742 | *: "" | ||
7743 | </voice> | ||
7744 | </phrase> | ||
7745 | <phrase> | ||
7746 | id: LANG_LANGUAGE_LOADED | ||
7747 | desc: shown when a language has been loaded from the dir browser | ||
7748 | user: | ||
7749 | <source> | ||
7750 | *: "New Language" | ||
7751 | </source> | ||
7752 | <dest> | ||
7753 | *: "Nytt språk" | ||
7754 | </dest> | ||
7755 | <voice> | ||
7756 | *: "" | ||
7757 | </voice> | ||
7758 | </phrase> | ||
7759 | <phrase> | ||
7760 | id: LANG_SETTINGS_LOADED | ||
7761 | desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded | ||
7762 | user: | ||
7763 | <source> | ||
7764 | *: "Settings Loaded" | ||
7765 | </source> | ||
7766 | <dest> | ||
7767 | *: "Innstillingar lasta" | ||
7768 | </dest> | ||
7769 | <voice> | ||
7770 | *: "" | ||
7771 | </voice> | ||
7772 | </phrase> | ||
7773 | <phrase> | ||
7774 | id: LANG_SETTINGS_SAVED | ||
7775 | desc: Feedback shown when a .cfg file is saved | ||
7776 | user: | ||
7777 | <source> | ||
7778 | *: "Settings Saved" | ||
7779 | </source> | ||
7780 | <dest> | ||
7781 | *: "Innstillingar lagra" | ||
7782 | </dest> | ||
7783 | <voice> | ||
7784 | *: "" | ||
7785 | </voice> | ||
7786 | </phrase> | ||
7787 | <phrase> | ||
7788 | id: LANG_BOOT_CHANGED | ||
7789 | desc: File browser discovered the boot file was changed | ||
7790 | user: | ||
7791 | <source> | ||
7792 | *: "Boot changed" | ||
7793 | </source> | ||
7794 | <dest> | ||
7795 | *: "Oppstartsfila endra" | ||
7796 | </dest> | ||
7797 | <voice> | ||
7798 | *: "" | ||
7799 | </voice> | ||
7800 | </phrase> | ||
7801 | <phrase> | ||
7802 | id: LANG_REBOOT_NOW | ||
7803 | desc: Do you want to reboot? | ||
7804 | user: | ||
7805 | <source> | ||
7806 | *: "Reboot now?" | ||
7807 | </source> | ||
7808 | <dest> | ||
7809 | *: "Vil du starta på nytt att?" | ||
7810 | </dest> | ||
7811 | <voice> | ||
7812 | *: "" | ||
7813 | </voice> | ||
7814 | </phrase> | ||
7815 | <phrase> | ||
7816 | id: LANG_OFF_ABORT | ||
7817 | desc: Used on recorder models | ||
7818 | user: | ||
7819 | <source> | ||
7820 | *: "OFF to abort" | ||
7821 | </source> | ||
7822 | <dest> | ||
7823 | *: "AV for å avbryta" | ||
7824 | </dest> | ||
7825 | <voice> | ||
7826 | *: "" | ||
7827 | </voice> | ||
7828 | </phrase> | ||
7829 | <phrase> | ||
7830 | id: LANG_STOP_ABORT | ||
7831 | desc: Used on player models | ||
7832 | user: | ||
7833 | <source> | ||
7834 | *: "STOP to abort" | ||
7835 | </source> | ||
7836 | <dest> | ||
7837 | *: "STOPP for å avbryta" | ||
7838 | </dest> | ||
7839 | <voice> | ||
7840 | *: "" | ||
7841 | </voice> | ||
7842 | </phrase> | ||
7843 | <phrase> | ||
7844 | id: LANG_NO_FILES | ||
7845 | desc: in settings_menu | ||
7846 | user: | ||
7847 | <source> | ||
7848 | *: "No files" | ||
7849 | </source> | ||
7850 | <dest> | ||
7851 | *: "Ingen filer" | ||
7852 | </dest> | ||
7853 | <voice> | ||
7854 | *: "" | ||
7855 | </voice> | ||
7856 | </phrase> | ||
7857 | <phrase> | ||
7858 | id: LANG_BACKDROP_LOADED | ||
7859 | desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully | ||
7860 | user: | ||
7861 | <source> | ||
7862 | *: "Backdrop Loaded" | ||
7863 | </source> | ||
7864 | <dest> | ||
7865 | *: "Bakgrunnsbilete lasta" | ||
7866 | </dest> | ||
7867 | <voice> | ||
7868 | *: "" | ||
7869 | </voice> | ||
7870 | </phrase> | ||
7871 | <phrase> | ||
7872 | id: LANG_BACKDROP_FAILED | ||
7873 | desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop | ||
7874 | user: | ||
7875 | <source> | ||
7876 | *: "Backdrop Failed" | ||
7877 | </source> | ||
7878 | <dest> | ||
7879 | *: "Feil ved bakgrunnsbilete" | ||
7880 | </dest> | ||
7881 | <voice> | ||
7882 | *: "" | ||
7883 | </voice> | ||
7884 | </phrase> | ||
7885 | <phrase> | ||
7886 | id: LANG_KEYBOARD_LOADED | ||
7887 | desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser | ||
7888 | user: | ||
7889 | <source> | ||
7890 | *: "New Keyboard" | ||
7891 | </source> | ||
7892 | <dest> | ||
7893 | *: "Nytt tastatur" | ||
7894 | </dest> | ||
7895 | <voice> | ||
7896 | *: "" | ||
7897 | </voice> | ||
7898 | </phrase> | ||
7899 | <phrase> | ||
7900 | id: LANG_ID3DB_ARTISTS | ||
7901 | desc: ID3 virtual folder name | ||
7902 | user: | ||
7903 | <source> | ||
7904 | *: "Artists" | ||
7905 | </source> | ||
7906 | <dest> | ||
7907 | *: "Artistar" | ||
7908 | </dest> | ||
7909 | <voice> | ||
7910 | *: "" | ||
7911 | </voice> | ||
7912 | </phrase> | ||
7913 | <phrase> | ||
7914 | id: LANG_ID3DB_ALBUMS | ||
7915 | desc: ID3 virtual folder name | ||
7916 | user: | ||
7917 | <source> | ||
7918 | *: "Albums" | ||
7919 | </source> | ||
7920 | <dest> | ||
7921 | *: "Album" | ||
7922 | </dest> | ||
7923 | <voice> | ||
7924 | *: "" | ||
7925 | </voice> | ||
7926 | </phrase> | ||
7927 | <phrase> | ||
7928 | id: LANG_ID3DB_SONGS | ||
7929 | desc: ID3 virtual folder name | ||
7930 | user: | ||
7931 | <source> | ||
7932 | *: "Songs" | ||
7933 | </source> | ||
7934 | <dest> | ||
7935 | *: "Songar" | ||
7936 | </dest> | ||
7937 | <voice> | ||
7938 | *: "" | ||
7939 | </voice> | ||
7940 | </phrase> | ||
7941 | <phrase> | ||
7942 | id: LANG_ID3DB_GENRES | ||
7943 | desc: in tag cache | ||
7944 | user: | ||
7945 | <source> | ||
7946 | *: "Genres" | ||
7947 | </source> | ||
7948 | <dest> | ||
7949 | *: "Sjangrar" | ||
7950 | </dest> | ||
7951 | <voice> | ||
7952 | *: "" | ||
7953 | </voice> | ||
7954 | </phrase> | ||
7955 | <phrase> | ||
7956 | id: LANG_ID3DB_SEARCH | ||
7957 | desc: ID3 virtual folder name | ||
7958 | user: | ||
7959 | <source> | ||
7960 | *: "Search" | ||
7961 | </source> | ||
7962 | <dest> | ||
7963 | *: "Søk" | ||
7964 | </dest> | ||
7965 | <voice> | ||
7966 | *: "" | ||
7967 | </voice> | ||
7968 | </phrase> | ||
7969 | <phrase> | ||
7970 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS | ||
7971 | desc: ID3 virtual folder name | ||
7972 | user: | ||
7973 | <source> | ||
7974 | *: "Search Artists" | ||
7975 | </source> | ||
7976 | <dest> | ||
7977 | *: "Søk etter artistar" | ||
7978 | </dest> | ||
7979 | <voice> | ||
7980 | *: "" | ||
7981 | </voice> | ||
7982 | </phrase> | ||
7983 | <phrase> | ||
7984 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS | ||
7985 | desc: ID3 virtual folder name | ||
7986 | user: | ||
7987 | <source> | ||
7988 | *: "Search Albums" | ||
7989 | </source> | ||
7990 | <dest> | ||
7991 | *: "Søk etter album" | ||
7992 | </dest> | ||
7993 | <voice> | ||
7994 | *: "" | ||
7995 | </voice> | ||
7996 | </phrase> | ||
7997 | <phrase> | ||
7998 | id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS | ||
7999 | desc: ID3 virtual folder name | ||
8000 | user: | ||
8001 | <source> | ||
8002 | *: "Search Songs" | ||
8003 | </source> | ||
8004 | <dest> | ||
8005 | *: "Søk etter songar" | ||
8006 | </dest> | ||
8007 | <voice> | ||
8008 | *: "" | ||
8009 | </voice> | ||
8010 | </phrase> | ||
8011 | <phrase> | ||
8012 | id: LANG_ID3DB_MATCHES | ||
8013 | desc: ID3 virtual folder name | ||
8014 | user: | ||
8015 | <source> | ||
8016 | *: "Found %d matches" | ||
8017 | </source> | ||
8018 | <dest> | ||
8019 | *: "Fann %d treff" | ||
8020 | </dest> | ||
8021 | <voice> | ||
8022 | *: "" | ||
8023 | </voice> | ||
8024 | </phrase> | ||
8025 | <phrase> | ||
8026 | id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS | ||
8027 | desc: ID3 virtual folder name | ||
8028 | user: | ||
8029 | <source> | ||
8030 | *: "<All songs>" | ||
8031 | </source> | ||
8032 | <dest> | ||
8033 | *: "<Alle songar>" | ||
8034 | </dest> | ||
8035 | <voice> | ||
8036 | *: "" | ||
8037 | </voice> | ||
8038 | </phrase> | ||
8039 | <phrase> | ||
8040 | id: LANG_MOVE | ||
8041 | desc: The verb/action Move | ||
8042 | user: | ||
8043 | <source> | ||
8044 | *: "Move" | ||
8045 | </source> | ||
8046 | <dest> | ||
8047 | *: "Flytt" | ||
8048 | </dest> | ||
8049 | <voice> | ||
8050 | *: "Flytt" | ||
8051 | </voice> | ||
8052 | </phrase> | ||
8053 | <phrase> | ||
8054 | id: LANG_MOVE_FAILED | ||
8055 | desc: Error message displayed in playlist viewer | ||
8056 | user: | ||
8057 | <source> | ||
8058 | *: "Move Failed" | ||
8059 | </source> | ||
8060 | <dest> | ||
8061 | *: "Feil ved flytting" | ||
8062 | </dest> | ||
8063 | <voice> | ||
8064 | *: "" | ||
8065 | </voice> | ||
8066 | </phrase> | ||
8067 | <phrase> | ||
8068 | id: LANG_SHOW_INDICES | ||
8069 | desc: in playlist viewer menu | ||
8070 | user: | ||
8071 | <source> | ||
8072 | *: "Show Indices" | ||
8073 | </source> | ||
8074 | <dest> | ||
8075 | *: "Vis indeksar" | ||
8076 | </dest> | ||
8077 | <voice> | ||
8078 | *: "Vis indeksar" | ||
8079 | </voice> | ||
8080 | </phrase> | ||
8081 | <phrase> | ||
8082 | id: LANG_TRACK_DISPLAY | ||
8083 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
8084 | user: | ||
8085 | <source> | ||
8086 | *: "Track Display" | ||
8087 | </source> | ||
8088 | <dest> | ||
8089 | *: "Sporvising" | ||
8090 | </dest> | ||
8091 | <voice> | ||
8092 | *: "Sporvising" | ||
8093 | </voice> | ||
8094 | </phrase> | ||
8095 | <phrase> | ||
8096 | id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY | ||
8097 | desc: track display options | ||
8098 | user: | ||
8099 | <source> | ||
8100 | *: "Track Name Only" | ||
8101 | </source> | ||
8102 | <dest> | ||
8103 | *: "Berre spornamn" | ||
8104 | </dest> | ||
8105 | <voice> | ||
8106 | *: "Berre spornamn" | ||
8107 | </voice> | ||
8108 | </phrase> | ||
8109 | <phrase> | ||
8110 | id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH | ||
8111 | desc: track display options | ||
8112 | user: | ||
8113 | <source> | ||
8114 | *: "Full Path" | ||
8115 | </source> | ||
8116 | <dest> | ||
8117 | *: "Full stig" | ||
8118 | </dest> | ||
8119 | <voice> | ||
8120 | *: "Full stig" | ||
8121 | </voice> | ||
8122 | </phrase> | ||
8123 | <phrase> | ||
8124 | id: LANG_REMOVE | ||
8125 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
8126 | user: | ||
8127 | <source> | ||
8128 | *: "Remove" | ||
8129 | </source> | ||
8130 | <dest> | ||
8131 | *: "Fjern" | ||
8132 | </dest> | ||
8133 | <voice> | ||
8134 | *: "Fjern" | ||
8135 | </voice> | ||
8136 | </phrase> | ||
8137 | <phrase> | ||
8138 | id: LANG_FILE_OPTIONS | ||
8139 | desc: in playlist viewer on+play menu | ||
8140 | user: | ||
8141 | <source> | ||
8142 | *: "File Options" | ||
8143 | </source> | ||
8144 | <dest> | ||
8145 | *: "Filval" | ||
8146 | </dest> | ||
8147 | <voice> | ||
8148 | *: "Filval" | ||
8149 | </voice> | ||
8150 | </phrase> | ||
8151 | <phrase> | ||
8152 | id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN | ||
8153 | desc: Plugin open error message | ||
8154 | user: | ||
8155 | <source> | ||
8156 | *: "Can't open %s" | ||
8157 | </source> | ||
8158 | <dest> | ||
8159 | *: "Klarte ikkje opna «%s»" | ||
8160 | </dest> | ||
8161 | <voice> | ||
8162 | *: "" | ||
8163 | </voice> | ||
8164 | </phrase> | ||
8165 | <phrase> | ||
8166 | id: LANG_READ_FAILED | ||
8167 | desc: There was an error reading a file | ||
8168 | user: | ||
8169 | <source> | ||
8170 | *: "Failed reading %s" | ||
8171 | </source> | ||
8172 | <dest> | ||
8173 | *: "Klarte ikkje lesa «%s»" | ||
8174 | </dest> | ||
8175 | <voice> | ||
8176 | *: "" | ||
8177 | </voice> | ||
8178 | </phrase> | ||
8179 | <phrase> | ||
8180 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL | ||
8181 | desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it | ||
8182 | user: | ||
8183 | <source> | ||
8184 | *: "Incompatible model" | ||
8185 | </source> | ||
8186 | <dest> | ||
8187 | *: "Inkompatibel modell" | ||
8188 | </dest> | ||
8189 | <voice> | ||
8190 | *: "" | ||
8191 | </voice> | ||
8192 | </phrase> | ||
8193 | <phrase> | ||
8194 | id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION | ||
8195 | desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it | ||
8196 | user: | ||
8197 | <source> | ||
8198 | *: "Incompatible version" | ||
8199 | </source> | ||
8200 | <dest> | ||
8201 | *: "Inkompatibel versjon" | ||
8202 | </dest> | ||
8203 | <voice> | ||
8204 | *: "" | ||
8205 | </voice> | ||
8206 | </phrase> | ||
8207 | <phrase> | ||
8208 | id: LANG_PLUGIN_ERROR | ||
8209 | desc: The plugin return an error code | ||
8210 | user: | ||
8211 | <source> | ||
8212 | *: "Plugin returned error" | ||
8213 | </source> | ||
8214 | <dest> | ||
8215 | *: "Programmet gav ei feilmelding" | ||
8216 | </dest> | ||
8217 | <voice> | ||
8218 | *: "" | ||
8219 | </voice> | ||
8220 | </phrase> | ||
8221 | <phrase> | ||
8222 | id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL | ||
8223 | desc: Extension array full | ||
8224 | user: | ||
8225 | <source> | ||
8226 | *: "Extension array full" | ||
8227 | </source> | ||
8228 | <dest> | ||
8229 | *: "Utvidingstabellen er full" | ||
8230 | </dest> | ||
8231 | <voice> | ||
8232 | *: "" | ||
8233 | </voice> | ||
8234 | </phrase> | ||
8235 | <phrase> | ||
8236 | id: LANG_FILETYPES_FULL | ||
8237 | desc: Filetype array full | ||
8238 | user: | ||
8239 | <source> | ||
8240 | *: "Filetype array full" | ||
8241 | </source> | ||
8242 | <dest> | ||
8243 | *: "Filtypetabellen er full" | ||
8244 | </dest> | ||
8245 | <voice> | ||
8246 | *: "" | ||
8247 | </voice> | ||
8248 | </phrase> | ||
8249 | <phrase> | ||
8250 | id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG | ||
8251 | desc: Viewer plugin name too long | ||
8252 | user: | ||
8253 | <source> | ||
8254 | *: "Plugin name too long" | ||
8255 | </source> | ||
8256 | <dest> | ||
8257 | *: "Programnamnet er for langt" | ||
8258 | </dest> | ||
8259 | <voice> | ||
8260 | *: "" | ||
8261 | </voice> | ||
8262 | </phrase> | ||
8263 | <phrase> | ||
8264 | id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY | ||
8265 | desc: Filetype string buffer empty | ||
8266 | user: | ||
8267 | <source> | ||
8268 | *: "Filetype string buffer empty" | ||
8269 | </source> | ||
8270 | <dest> | ||
8271 | *: "Filtype-tekstbufferen er tom" | ||
8272 | </dest> | ||
8273 | <voice> | ||
8274 | *: "" | ||
8275 | </voice> | ||
8276 | </phrase> | ||
8277 | <phrase> | ||
8278 | id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER | ||
8279 | desc: possible answers to resume question | ||
8280 | user: | ||
8281 | <source> | ||
8282 | *: "(PLAY/STOP)" | ||
8283 | </source> | ||
8284 | <dest> | ||
8285 | *: "(SPEL/STOPP)" | ||
8286 | </dest> | ||
8287 | <voice> | ||
8288 | *: "" | ||
8289 | </voice> | ||
8290 | </phrase> | ||
8291 | <phrase> | ||
8292 | id: LANG_FM_PRESET_LOAD | ||
8293 | desc: load preset list in fm radio | ||
8294 | user: | ||
8295 | <source> | ||
8296 | *: "Load Preset List" | ||
8297 | </source> | ||
8298 | <dest> | ||
8299 | *: "Opna ferdigoppsett" | ||
8300 | </dest> | ||
8301 | <voice> | ||
8302 | *: "Opna ferdigoppsett" | ||
8303 | </voice> | ||
8304 | </phrase> | ||
8305 | <phrase> | ||
8306 | id: LANG_FM_PRESET_SAVE | ||
8307 | desc: Save preset list in fm radio | ||
8308 | user: | ||
8309 | <source> | ||
8310 | *: "Save Preset List" | ||
8311 | </source> | ||
8312 | <dest> | ||
8313 | *: "Lagra ferdigoppsett" | ||
8314 | </dest> | ||
8315 | <voice> | ||
8316 | *: "Lagra ferdigoppsett" | ||
8317 | </voice> | ||
8318 | </phrase> | ||
8319 | <phrase> | ||
8320 | id: LANG_FM_PRESET_CLEAR | ||
8321 | desc: clear preset list in fm radio | ||
8322 | user: | ||
8323 | <source> | ||
8324 | *: "Clear Preset List" | ||
8325 | </source> | ||
8326 | <dest> | ||
8327 | *: "Tøm oppsettliste" | ||
8328 | </dest> | ||
8329 | <voice> | ||
8330 | *: "Tøm oppsettliste" | ||
8331 | </voice> | ||
8332 | </phrase> | ||
8333 | <phrase> | ||
8334 | id: LANG_FMR | ||
8335 | desc: Used when you need to say Preset List, also voiced | ||
8336 | user: | ||
8337 | <source> | ||
8338 | *: "Preset List" | ||
8339 | </source> | ||
8340 | <dest> | ||
8341 | *: "Ferdigoppsettliste" | ||
8342 | </dest> | ||
8343 | <voice> | ||
8344 | *: "Ferdigoppsettliste" | ||
8345 | </voice> | ||
8346 | </phrase> | ||
8347 | <phrase> | ||
8348 | id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN | ||
8349 | desc: When you run the radio without an fmr file in settings | ||
8350 | user: | ||
8351 | <source> | ||
8352 | *: "No Settings found, AutoScan?" | ||
8353 | </source> | ||
8354 | <dest> | ||
8355 | *: "Fann ingen innstilligar. Vil du søkja automatisk?" | ||
8356 | </dest> | ||
8357 | <voice> | ||
8358 | *: "" | ||
8359 | </voice> | ||
8360 | </phrase> | ||
8361 | <phrase> | ||
8362 | id: LANG_FM_SAVE_CHANGES | ||
8363 | desc: When you try to exit radio to confirm save | ||
8364 | user: | ||
8365 | <source> | ||
8366 | *: "Save Changes?" | ||
8367 | </source> | ||
8368 | <dest> | ||
8369 | *: "Vil du lagra endringane?" | ||
8370 | </dest> | ||
8371 | <voice> | ||
8372 | *: "" | ||
8373 | </voice> | ||
8374 | </phrase> | ||
8375 | <phrase> | ||
8376 | id: LANG_PIXELS | ||
8377 | desc: In the settings menu | ||
8378 | user: | ||
8379 | <source> | ||
8380 | *: "pixels" | ||
8381 | </source> | ||
8382 | <dest> | ||
8383 | *: "pikslar" | ||
8384 | </dest> | ||
8385 | <voice> | ||
8386 | *: "pikslar" | ||
8387 | </voice> | ||
8388 | </phrase> | ||
8389 | <phrase> | ||
8390 | id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN | ||
8391 | desc: in crossfeed settings | ||
8392 | user: | ||
8393 | <source> | ||
8394 | *: "Direct Gain" | ||
8395 | </source> | ||
8396 | <dest> | ||
8397 | *: "Direkteforsterking" | ||
8398 | </dest> | ||
8399 | <voice> | ||
8400 | *: "Direkteforsterking" | ||
8401 | </voice> | ||
8402 | </phrase> | ||
8403 | <phrase> | ||
8404 | id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN | ||
8405 | desc: in crossfeed settings | ||
8406 | <source> | ||
8407 | *: "Cross Gain" | ||
8408 | </source> | ||
8409 | <dest> | ||
8410 | *: "Kryssforsterking" | ||
8411 | </dest> | ||
8412 | <voice> | ||
8413 | *: "Kryssforsterking" | ||
8414 | </voice> | ||
8415 | </phrase> | ||
8416 | <phrase> | ||
8417 | id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION | ||
8418 | desc: in crossfeed settings | ||
8419 | <source> | ||
8420 | *: "High-Frequency Attenuation" | ||
8421 | </source> | ||
8422 | <dest> | ||
8423 | *: "Høgfrekvensdemping" | ||
8424 | </dest> | ||
8425 | <voice> | ||
8426 | *: "Høgfrekvensdemping" | ||
8427 | </voice> | ||
8428 | </phrase> | ||
8429 | <phrase> | ||
8430 | id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF | ||
8431 | desc: in crossfeed settings | ||
8432 | <source> | ||
8433 | *: "High-Frequency Cutoff" | ||
8434 | </source> | ||
8435 | <dest> | ||
8436 | *: "Høgfrekvensgrense" | ||
8437 | </dest> | ||
8438 | <voice> | ||
8439 | *: "Høgfrekvensgrense" | ||
8440 | </voice> | ||
8441 | </phrase> | ||
8442 | <phrase> | ||
8443 | id: LANG_UNIT_HERTZ | ||
8444 | desc: in sound settings | ||
8445 | <source> | ||
8446 | *: "Hz" | ||
8447 | </source> | ||
8448 | <dest> | ||
8449 | *: "Hz" | ||
8450 | </dest> | ||
8451 | <voice> | ||
8452 | *: "" | ||
8453 | </voice> | ||
8454 | </phrase> | ||
8455 | <phrase> | ||
8456 | id: LANG_TAGCACHE_BUSY | ||
8457 | desc: when trying to shutdown and tagcache is committing | ||
8458 | <source> | ||
8459 | *: "Tagcache is not ready" | ||
8460 | </source> | ||
8461 | <dest> | ||
8462 | *: "Songinfolageret er ikkje klart enno" | ||
8463 | </dest> | ||
8464 | <voice> | ||
8465 | *: "Songinfolageret er ikkje klart enno" | ||
8466 | </voice> | ||
8467 | </phrase> | ||
8468 | <phrase> | ||
8469 | id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS | ||
8470 | desc: "<All tracks>" entry in tag browser | ||
8471 | user: | ||
8472 | <source> | ||
8473 | *: "<All tracks>" | ||
8474 | </source> | ||
8475 | <dest> | ||
8476 | *: "<Alle spor>" | ||
8477 | </dest> | ||
8478 | <voice> | ||
8479 | *: "Alle spor" | ||
8480 | </voice> | ||
8481 | </phrase> | ||
8482 | <phrase> | ||
8483 | id: LANG_INVALID_FILENAME | ||
8484 | desc: "invalid filename entered" error message | ||
8485 | user: | ||
8486 | <source> | ||
8487 | *: "Invalid Filename!" | ||
8488 | </source> | ||
8489 | <dest> | ||
8490 | *: "Ugyldig filnamn" | ||
8491 | </dest> | ||
8492 | <voice> | ||
8493 | *: "Ugyldig filnamn" | ||
8494 | </voice> | ||
8495 | </phrase> | ||
8496 | <phrase> | ||
8497 | id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS | ||
8498 | desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu | ||
8499 | user: | ||
8500 | <source> | ||
8501 | *: "Remote Scrolling Options" | ||
8502 | </source> | ||
8503 | <dest> | ||
8504 | *: "Fjernrullingsval" | ||
8505 | </dest> | ||
8506 | <voice> | ||
8507 | *: "Fjernrullingsval" | ||
8508 | </voice> | ||
8509 | </phrase> | ||
diff --git a/docs/CREDITS b/docs/CREDITS index b0c6dc2dd2..311ae94ff5 100644 --- a/docs/CREDITS +++ b/docs/CREDITS | |||
@@ -208,3 +208,4 @@ Frédéric François | |||
208 | Marc-André Moreau | 208 | Marc-André Moreau |
209 | Ioannis Koutoulakis | 209 | Ioannis Koutoulakis |
210 | Alistair Marshall | 210 | Alistair Marshall |
211 | Karl Ove Hufthammer | ||