summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMarianne Arnold <pixelma@rockbox.org>2010-10-24 16:43:27 +0000
committerMarianne Arnold <pixelma@rockbox.org>2010-10-24 16:43:27 +0000
commit957a31899d02f2d940e932e68fbb52c459119959 (patch)
treee306d61dd44fbea276f17be8b5435a011b109305
parent6b5414213e271c7a1609966de4ec71a5f979bb37 (diff)
downloadrockbox-957a31899d02f2d940e932e68fbb52c459119959.tar.gz
rockbox-957a31899d02f2d940e932e68fbb52c459119959.zip
Update German translation, using '/' for the translation too, I'm all for a rethink of the original phrase though.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@28351 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r--apps/lang/deutsch.lang42
1 files changed, 42 insertions, 0 deletions
diff --git a/apps/lang/deutsch.lang b/apps/lang/deutsch.lang
index 5690e9e0c0..97d1b94ef1 100644
--- a/apps/lang/deutsch.lang
+++ b/apps/lang/deutsch.lang
@@ -12548,3 +12548,45 @@
12548 *: "Erzwingen" 12548 *: "Erzwingen"
12549 </voice> 12549 </voice>
12550</phrase> 12550</phrase>
12551<phrase>
12552 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12553 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12554 user: core
12555 <source>
12556 *: "Update on Stop"
12557 </source>
12558 <dest>
12559 *: "Beim Stoppen aktualisieren"
12560 </dest>
12561 <voice>
12562 *: "Beim Stoppen aktualisieren"
12563 </voice>
12564</phrase>
12565<phrase>
12566 id: LANG_RESET_START_DIR
12567 desc: reset the browser start directory
12568 user: core
12569 <source>
12570 *: "Start File Browser at /"
12571 </source>
12572 <dest>
12573 *: "Dateibrowser in / starten"
12574 </dest>
12575 <voice>
12576 *: "Dateibrowser im Hauptverzeichnis starten"
12577 </voice>
12578</phrase>
12579<phrase>
12580 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12581 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12582 user: core
12583 <source>
12584 *: "Start File Browser Here"
12585 </source>
12586 <dest>
12587 *: "Dateibrowser hier starten"
12588 </dest>
12589 <voice>
12590 *: "Dateibrowser hier starten"
12591 </voice>
12592</phrase>