summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSolomon Peachy <pizza@shaftnet.org>2024-04-28 20:36:54 -0400
committerSolomon Peachy <pizza@shaftnet.org>2024-04-28 20:36:54 -0400
commit7550ed3df7cffbf80e01897050831b8d293948ec (patch)
tree937f464c31b46e31a530e3525a435b8e7071f59e
parent6fccac3f44be01b62b623959361cef2cbb9457a3 (diff)
downloadrockbox-7550ed3df7cffbf80e01897050831b8d293948ec.tar.gz
rockbox-7550ed3df7cffbf80e01897050831b8d293948ec.zip
FS#13415 Updated Italian translation (Alessio Lenzi)
Change-Id: I4b18832c5fd1186c0a977f7315c357f841829746
-rw-r--r--apps/lang/italiano.lang312
1 files changed, 303 insertions, 9 deletions
diff --git a/apps/lang/italiano.lang b/apps/lang/italiano.lang
index b6b97df22f..a67129dc38 100644
--- a/apps/lang/italiano.lang
+++ b/apps/lang/italiano.lang
@@ -2260,15 +2260,15 @@
2260 desc: in lcd settings 2260 desc: in lcd settings
2261 user: core 2261 user: core
2262 <source> 2262 <source>
2263 *: none 2263 *: "Backlight on Lock"
2264 hold_button: "Backlight on Hold" 2264 hold_button: "Backlight on Hold"
2265 </source> 2265 </source>
2266 <dest> 2266 <dest>
2267 *: none 2267 *: "Backlight on Lock"
2268 hold_button: "Retroilluminazione Sul tasto di blocco" 2268 hold_button: "Retroilluminazione Sul tasto di blocco"
2269 </dest> 2269 </dest>
2270 <voice> 2270 <voice>
2271 *: none 2271 *: "Backlight on Lock"
2272 hold_button: "RetroIlluminazione sul tasto di blocco" 2272 hold_button: "RetroIlluminazione sul tasto di blocco"
2273 </voice> 2273 </voice>
2274</phrase> 2274</phrase>
@@ -15861,16 +15861,16 @@
15861</phrase> 15861</phrase>
15862<phrase> 15862<phrase>
15863 id: LANG_PLAYLIST_RELOAD_AFTER_SAVE 15863 id: LANG_PLAYLIST_RELOAD_AFTER_SAVE
15864 desc: reload playlist after saving 15864 desc: deprecated
15865 user: core 15865 user: core
15866 <source> 15866 <source>
15867 *: "Reload After Saving" 15867 *: ""
15868 </source> 15868 </source>
15869 <dest> 15869 <dest>
15870 *: "Ricarica Dopo Il Salvataggio" 15870 *: ""
15871 </dest> 15871 </dest>
15872 <voice> 15872 <voice>
15873 *: "Ricarica Dopo Il Salvataggio" 15873 *: ""
15874 </voice> 15874 </voice>
15875</phrase> 15875</phrase>
15876<phrase> 15876<phrase>
@@ -16105,10 +16105,10 @@
16105 *: "Album Art" 16105 *: "Album Art"
16106 </source> 16106 </source>
16107 <dest> 16107 <dest>
16108 *: "Album Art" 16108 *: "Copertina Album"
16109 </dest> 16109 </dest>
16110 <voice> 16110 <voice>
16111 *: "Album Art" 16111 *: "Copertina Album"
16112 </voice> 16112 </voice>
16113</phrase> 16113</phrase>
16114<phrase> 16114<phrase>
@@ -16566,3 +16566,297 @@
16566 *: "Vai all'Ultimo Album" 16566 *: "Vai all'Ultimo Album"
16567 </voice> 16567 </voice>
16568</phrase> 16568</phrase>
16569<phrase>
16570 id: LANG_DATABASE_DIR
16571 desc: in database settings menu
16572 user: core
16573 <source>
16574 *: "Database Directory"
16575 </source>
16576 <dest>
16577 *: "Directory Del Database"
16578 </dest>
16579 <voice>
16580 *: "Directory Del Database"
16581 </voice>
16582</phrase>
16583<phrase>
16584 id: LANG_REMOVE_QUEUED_TRACKS
16585 desc: Confirmation dialog
16586 user: core
16587 <source>
16588 *: "Remove Queued Tracks?"
16589 </source>
16590 <dest>
16591 *: "Rimuovere Le Tracce In Coda?"
16592 </dest>
16593 <voice>
16594 *: "Rimuovere Le Tracce In Coda?"
16595 </voice>
16596</phrase>
16597<phrase>
16598 id: LANG_QUICK_IGNORE_DIRACHE
16599 desc: in Settings
16600 user: core
16601 <source>
16602 *: "Quick (Ignore Directory Cache)"
16603 </source>
16604 <dest>
16605 *: "Veloce (Ignora Cache Della Directory)"
16606 </dest>
16607 <voice>
16608 *: "Veloce (Ignora Cache Della Directory)"
16609 </voice>
16610</phrase>
16611<phrase>
16612 id: LANG_WPS
16613 desc: in Settings
16614 user: core
16615 <source>
16616 *: "What's Playing Screen"
16617 </source>
16618 <dest>
16619 *: "Schermata Di Riproduzione"
16620 </dest>
16621 <voice>
16622 *: "Schermata Di Riproduzione"
16623 </voice>
16624</phrase>
16625<phrase>
16626 id: LANG_DEFAULT_BROWSER
16627 desc: in Settings
16628 user: core
16629 <source>
16630 *: "Default Browser"
16631 </source>
16632 <dest>
16633 *: "Browser Predefinito"
16634 </dest>
16635 <voice>
16636 *: "Browser Predefinito"
16637 </voice>
16638</phrase>
16639<phrase>
16640 id: LANG_AMAZE_MENU
16641 desc: Amaze game
16642 user: core
16643 <source>
16644 *: "Amaze Main Menu"
16645 </source>
16646 <dest>
16647 *: "Menu Principale Labirinto"
16648 </dest>
16649 <voice>
16650 *: "Menu Principale Labirinto"
16651 </voice>
16652</phrase>
16653<phrase>
16654 id: LANG_SET_MAZE_SIZE
16655 desc: Maze size in Amaze game
16656 user: core
16657 <source>
16658 *: "Set Maze Size"
16659 </source>
16660 <dest>
16661 *: "Imposta la dimensione del labirinto"
16662 </dest>
16663 <voice>
16664 *: "Imposta la dimensione del labirinto"
16665 </voice>
16666</phrase>
16667<phrase>
16668 id: LANG_VIEW_MAP
16669 desc: Map in Amaze game
16670 user: core
16671 <source>
16672 *: "View Map"
16673 </source>
16674 <dest>
16675 *: "Visualizza Mappa"
16676 </dest>
16677 <voice>
16678 *: "Visualizza Mappa"
16679 </voice>
16680</phrase>
16681<phrase>
16682 id: LANG_SHOW_COMPASS
16683 desc: Compass in Amaze game
16684 user: core
16685 <source>
16686 *: "Show Compass"
16687 </source>
16688 <dest>
16689 *: "Mostra la bussola"
16690 </dest>
16691 <voice>
16692 *: "Mostra la bussola"
16693 </voice>
16694</phrase>
16695<phrase>
16696 id: LANG_SHOW_MAP
16697 desc: Map in Amaze game
16698 user: core
16699 <source>
16700 *: "Show Map"
16701 </source>
16702 <dest>
16703 *: "Mostra la mappa"
16704 </dest>
16705 <voice>
16706 *: "Mostra la mappa"
16707 </voice>
16708</phrase>
16709<phrase>
16710 id: LANG_REMEMBER_PATH
16711 desc: Map in Amaze game
16712 user: core
16713 <source>
16714 *: "Remember Path"
16715 </source>
16716 <dest>
16717 *: "Ricorda il percorso"
16718 </dest>
16719 <voice>
16720 *: "Ricorda il percorso"
16721 </voice>
16722</phrase>
16723<phrase>
16724 id: LANG_USE_LARGE_TILES
16725 desc: Map in Amaze game
16726 user: core
16727 <source>
16728 *: "Use Large Tiles"
16729 </source>
16730 <dest>
16731 *: "Usa Piastrelle Grandi"
16732 </dest>
16733 <voice>
16734 *: "Usa Piastrelle Grandi"
16735 </voice>
16736</phrase>
16737<phrase>
16738 id: LANG_SHOW_SOLUTION
16739 desc: Map in Amaze game
16740 user: core
16741 <source>
16742 *: "Show Solution"
16743 </source>
16744 <dest>
16745 *: "Mostra la soluzione"
16746 </dest>
16747 <voice>
16748 *: "Mostra la soluzione"
16749 </voice>
16750</phrase>
16751<phrase>
16752 id: LANG_QUIT_WITHOUT_SAVING
16753 desc:
16754 user: core
16755 <source>
16756 *: "Quit without saving"
16757 </source>
16758 <dest>
16759 *: "Esci senza salvare"
16760 </dest>
16761 <voice>
16762 *: "Esci senza salvare"
16763 </voice>
16764</phrase>
16765<phrase>
16766 id: LANG_GENERATING_MAZE
16767 desc: Amaze game
16768 user: core
16769 <source>
16770 *: "Generating maze..."
16771 </source>
16772 <dest>
16773 *: "Generating maze..."
16774 </dest>
16775 <voice>
16776 *: "Generating maze..."
16777 </voice>
16778</phrase>
16779<phrase>
16780 id: LANG_YOU_WIN
16781 desc: Success in game
16782 user: core
16783 <source>
16784 *: "You win!"
16785 </source>
16786 <dest>
16787 *: "Hai vinto!"
16788 </dest>
16789 <voice>
16790 *: "Hai vinto!"
16791 </voice>
16792</phrase>
16793<phrase>
16794 id: LANG_YOU_CHEATED
16795 desc: Cheated in game
16796 user: core
16797 <source>
16798 *: "You cheated!"
16799 </source>
16800 <dest>
16801 *: "Hai barato!"
16802 </dest>
16803 <voice>
16804 *: "Hai barato!"
16805 </voice>
16806</phrase>
16807<phrase>
16808 id: LANG_DIFFICULTY_EASY
16809 desc: Game difficulty
16810 user: core
16811 <source>
16812 *: "Easy"
16813 </source>
16814 <dest>
16815 *: "Facile"
16816 </dest>
16817 <voice>
16818 *: "Facile"
16819 </voice>
16820</phrase>
16821<phrase>
16822 id: LANG_DIFFICULTY_MEDIUM
16823 desc: Game difficulty
16824 user: core
16825 <source>
16826 *: "Medium"
16827 </source>
16828 <dest>
16829 *: "Medio"
16830 </dest>
16831 <voice>
16832 *: "Medio"
16833 </voice>
16834</phrase>
16835<phrase>
16836 id: LANG_DIFFICULTY_HARD
16837 desc: Game difficulty
16838 user: core
16839 <source>
16840 *: "Hard"
16841 </source>
16842 <dest>
16843 *: "Impegnativo"
16844 </dest>
16845 <voice>
16846 *: "Impegnativo"
16847 </voice>
16848</phrase>
16849<phrase>
16850 id: LANG_DIFFICULTY_EXPERT
16851 desc: Game difficulty
16852 user: core
16853 <source>
16854 *: "Expert"
16855 </source>
16856 <dest>
16857 *: "Esperto"
16858 </dest>
16859 <voice>
16860 *: "Esperto"
16861 </voice>
16862</phrase>