summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJonas Häggqvist <rasher@rasher.dk>2008-12-02 16:57:22 +0000
committerJonas Häggqvist <rasher@rasher.dk>2008-12-02 16:57:22 +0000
commit6eae16ae826a8c9f390dc33e8fbf47bcfe40f78b (patch)
treedd83da44950124f01ec1230b024d92694da7a063
parentc96c2f476d9d3bfe0c7c3a6f682f820249d86c1c (diff)
downloadrockbox-6eae16ae826a8c9f390dc33e8fbf47bcfe40f78b.tar.gz
rockbox-6eae16ae826a8c9f390dc33e8fbf47bcfe40f78b.zip
Language updates:
- Thai by Pinitnun Shanasabang (FS#9598) - Serbian by Ivan Pešić (FS#9530) git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@19301 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r--apps/lang/srpski.lang416
-rw-r--r--apps/lang/thai.lang150
2 files changed, 397 insertions, 169 deletions
diff --git a/apps/lang/srpski.lang b/apps/lang/srpski.lang
index 0164b5622c..fadf0a2bab 100644
--- a/apps/lang/srpski.lang
+++ b/apps/lang/srpski.lang
@@ -15,7 +15,7 @@
15# KIND, either express or implied. 15# KIND, either express or implied.
16# 16#
17# Serbian language file, translated by: 17# Serbian language file, translated by:
18# - Ivan Pesic 18# - Ivan Pešić
19<phrase> 19<phrase>
20 id: LANG_SET_BOOL_YES 20 id: LANG_SET_BOOL_YES
21 desc: bool true representation 21 desc: bool true representation
@@ -330,10 +330,10 @@
330 *: "Files" 330 *: "Files"
331 </source> 331 </source>
332 <dest> 332 <dest>
333 *: "ат" 333 *: "а"
334 </dest> 334 </dest>
335 <voice> 335 <voice>
336 *: "ат" 336 *: "а"
337 </voice> 337 </voice>
338</phrase> 338</phrase>
339<phrase> 339<phrase>
@@ -419,11 +419,11 @@
419 </source> 419 </source>
420 <dest> 420 <dest>
421 *: none 421 *: none
422 radio: "УКТ радио" 422 radio: "FM радио"
423 </dest> 423 </dest>
424 <voice> 424 <voice>
425 *: none 425 *: none
426 radio: " радио" 426 radio: "ф радио"
427 </voice> 427 </voice>
428</phrase> 428</phrase>
429<phrase> 429<phrase>
@@ -658,10 +658,10 @@
658 *: "Bass" 658 *: "Bass"
659 </source> 659 </source>
660 <dest> 660 <dest>
661 *: "с" 661 *: "си"
662 </dest> 662 </dest>
663 <voice> 663 <voice>
664 *: "с" 664 *: "си"
665 </voice> 665 </voice>
666</phrase> 666</phrase>
667<phrase> 667<phrase>
@@ -672,10 +672,10 @@
672 *: "Treble" 672 *: "Treble"
673 </source> 673 </source>
674 <dest> 674 <dest>
675 *: "п" 675 *: "и"
676 </dest> 676 </dest>
677 <voice> 677 <voice>
678 *: "п" 678 *: "и"
679 </voice> 679 </voice>
680</phrase> 680</phrase>
681<phrase> 681<phrase>
@@ -1311,7 +1311,7 @@
1311 </dest> 1311 </dest>
1312 <voice> 1312 <voice>
1313 *: none 1313 *: none
1314 masf: "" 1314 masf: "Време опадања за AV"
1315 </voice> 1315 </voice>
1316</phrase> 1316</phrase>
1317<phrase> 1317<phrase>
@@ -2159,10 +2159,10 @@
2159 *: "File View" 2159 *: "File View"
2160 </source> 2160 </source>
2161 <dest> 2161 <dest>
2162 *: "Поглед на те" 2162 *: "Поглед на фае"
2163 </dest> 2163 </dest>
2164 <voice> 2164 <voice>
2165 *: "Поглед на те" 2165 *: "Поглед на фае"
2166 </voice> 2166 </voice>
2167</phrase> 2167</phrase>
2168<phrase> 2168<phrase>
@@ -2201,10 +2201,10 @@
2201 *: "Sort Files" 2201 *: "Sort Files"
2202 </source> 2202 </source>
2203 <dest> 2203 <dest>
2204 *: "Сортирање та" 2204 *: "Сортирање фаа"
2205 </dest> 2205 </dest>
2206 <voice> 2206 <voice>
2207 *: "Сортирање та" 2207 *: "Сортирање фаа"
2208 </voice> 2208 </voice>
2209</phrase> 2209</phrase>
2210<phrase> 2210<phrase>
@@ -2271,10 +2271,10 @@
2271 *: "Show Files" 2271 *: "Show Files"
2272 </source> 2272 </source>
2273 <dest> 2273 <dest>
2274 *: "Приказ та" 2274 *: "Приказ фаа"
2275 </dest> 2275 </dest>
2276 <voice> 2276 <voice>
2277 *: "Приказ та" 2277 *: "Приказ фаа"
2278 </voice> 2278 </voice>
2279</phrase> 2279</phrase>
2280<phrase> 2280<phrase>
@@ -2454,10 +2454,10 @@
2454 *: "Gather Runtime Data" 2454 *: "Gather Runtime Data"
2455 </source> 2455 </source>
2456 <dest> 2456 <dest>
2457 *: "Сакупи податке о рању" 2457 *: "Сакупи податке о шању"
2458 </dest> 2458 </dest>
2459 <voice> 2459 <voice>
2460 *: "Сакупи податке о рању" 2460 *: "Сакупи податке о шању"
2461 </voice> 2461 </voice>
2462</phrase> 2462</phrase>
2463<phrase> 2463<phrase>
@@ -2510,10 +2510,10 @@
2510 *: "Committing database" 2510 *: "Committing database"
2511 </source> 2511 </source>
2512 <dest> 2512 <dest>
2513 *: "и базу у тку" 2513 *: "тивиае баз"
2514 </dest> 2514 </dest>
2515 <voice> 2515 <voice>
2516 *: "и базу у тку" 2516 *: "тивиае баз"
2517 </voice> 2517 </voice>
2518</phrase> 2518</phrase>
2519<phrase> 2519<phrase>
@@ -2583,10 +2583,10 @@
2583 *: "Browse .wps files" 2583 *: "Browse .wps files"
2584 </source> 2584 </source>
2585 <dest> 2585 <dest>
2586 *: "Прегледај .wps те" 2586 *: "Прегледај .wps фае"
2587 </dest> 2587 </dest>
2588 <voice> 2588 <voice>
2589 *: "Прегледај while-playing-screen те" 2589 *: "Прегледај while-playing-screen фае"
2590 </voice> 2590 </voice>
2591</phrase> 2591</phrase>
2592<phrase> 2592<phrase>
@@ -2599,11 +2599,11 @@
2599 </source> 2599 </source>
2600 <dest> 2600 <dest>
2601 *: none 2601 *: none
2602 remote: "Прегледај .rwps те" 2602 remote: "Прегледај .rwps фае"
2603 </dest> 2603 </dest>
2604 <voice> 2604 <voice>
2605 *: none 2605 *: none
2606 remote: "Прегледај remote while-playing-screen те" 2606 remote: "Прегледај remote while-playing-screen фае"
2607 </voice> 2607 </voice>
2608</phrase> 2608</phrase>
2609<phrase> 2609<phrase>
@@ -3089,7 +3089,7 @@
3089 *: "Пример за изабрану брзину скроловања" 3089 *: "Пример за изабрану брзину скроловања"
3090 </dest> 3090 </dest>
3091 <voice> 3091 <voice>
3092 *: "" 3092 *: "Пример за изабрану брзину скроловања"
3093 </voice> 3093 </voice>
3094</phrase> 3094</phrase>
3095<phrase> 3095<phrase>
@@ -3835,6 +3835,29 @@
3835 </voice> 3835 </voice>
3836</phrase> 3836</phrase>
3837<phrase> 3837<phrase>
3838<<<<<<< .mine
3839 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3840 desc: in settings_menu
3841 user:
3842 <source>
3843 *: none
3844 e200*: "Wheel Light Timeout"
3845 clip,c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout"
3846 </source>
3847 <dest>
3848 *: none
3849 e200*: "Тајмаут светла за точак"
3850 clip,c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Тајмаут светла за дугмиће"
3851 </dest>
3852 <voice>
3853 *: none
3854 e200*: "Тајмаут светла за точак"
3855 clip,c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Тајмаут светла за дугмиће"
3856 </voice>
3857</phrase>
3858<phrase>
3859=======
3860>>>>>>> .r19300
3838 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS 3861 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3839 desc: in settings_menu 3862 desc: in settings_menu
3840 user: 3863 user:
@@ -4908,10 +4931,10 @@
4908 *: "Voice Filenames" 4931 *: "Voice Filenames"
4909 </source> 4932 </source>
4910 <dest> 4933 <dest>
4911 *: "Гласовна имена та" 4934 *: "Гласовна имена фаа"
4912 </dest> 4935 </dest>
4913 <voice> 4936 <voice>
4914 *: "Гласовна имена та" 4937 *: "Гласовна имена фаа"
4915 </voice> 4938 </voice>
4916</phrase> 4939</phrase>
4917<phrase> 4940<phrase>
@@ -4922,10 +4945,10 @@
4922 *: "Use File .talk Clips" 4945 *: "Use File .talk Clips"
4923 </source> 4946 </source>
4924 <dest> 4947 <dest>
4925 *: "Користи .talk клипове за те" 4948 *: "Користи .talk клипове за фае"
4926 </dest> 4949 </dest>
4927 <voice> 4950 <voice>
4928 *: "Користи .talk клипове за те" 4951 *: "Користи .talk клипове за фае"
4929 </voice> 4952 </voice>
4930</phrase> 4953</phrase>
4931<phrase> 4954<phrase>
@@ -4992,10 +5015,10 @@
4992 *: "Browse .cfg Files" 5015 *: "Browse .cfg Files"
4993 </source> 5016 </source>
4994 <dest> 5017 <dest>
4995 *: "Прегледај .cfg те" 5018 *: "Прегледај .cfg фае"
4996 </dest> 5019 </dest>
4997 <voice> 5020 <voice>
4998 *: "Прегледај конфигурационе те" 5021 *: "Прегледај конфигурационе фае"
4999 </voice> 5022 </voice>
5000</phrase> 5023</phrase>
5001<phrase> 5024<phrase>
@@ -5048,10 +5071,10 @@
5048 *: "Save .cfg File" 5071 *: "Save .cfg File"
5049 </source> 5072 </source>
5050 <dest> 5073 <dest>
5051 *: "Сними .cfg даку" 5074 *: "Сними .cfg "
5052 </dest> 5075 </dest>
5053 <voice> 5076 <voice>
5054 *: "Сними конфигурациону даку" 5077 *: "Сними конфигурациону "
5055 </voice> 5078 </voice>
5056</phrase> 5079</phrase>
5057<phrase> 5080<phrase>
@@ -5123,11 +5146,11 @@
5123 </source> 5146 </source>
5124 <dest> 5147 <dest>
5125 *: none 5148 *: none
5126 radio: "Мени УКТ радија" 5149 radio: "Мени FM радија"
5127 </dest> 5150 </dest>
5128 <voice> 5151 <voice>
5129 *: none 5152 *: none
5130 radio: "Мени радија" 5153 radio: "Мени ф радија"
5131 </voice> 5154 </voice>
5132</phrase> 5155</phrase>
5133<phrase> 5156<phrase>
@@ -5263,7 +5286,7 @@
5263 </dest> 5286 </dest>
5264 <voice> 5287 <voice>
5265 *: none 5288 *: none
5266 radio_screen_button_bar: "" 5289 radio_screen_button_bar: "Мени"
5267 </voice> 5290 </voice>
5268</phrase> 5291</phrase>
5269<phrase> 5292<phrase>
@@ -5280,7 +5303,7 @@
5280 </dest> 5303 </dest>
5281 <voice> 5304 <voice>
5282 *: none 5305 *: none
5283 radio_screen_button_bar: "" 5306 radio_screen_button_bar: "Излаз"
5284 </voice> 5307 </voice>
5285</phrase> 5308</phrase>
5286<phrase> 5309<phrase>
@@ -5297,7 +5320,7 @@
5297 </dest> 5320 </dest>
5298 <voice> 5321 <voice>
5299 *: none 5322 *: none
5300 radio_screen_button_bar: "" 5323 radio_screen_button_bar: "Акција"
5301 </voice> 5324 </voice>
5302</phrase> 5325</phrase>
5303<phrase> 5326<phrase>
@@ -5331,7 +5354,7 @@
5331 </dest> 5354 </dest>
5332 <voice> 5355 <voice>
5333 *: none 5356 *: none
5334 radio_screen_button_bar: "" 5357 radio_screen_button_bar: "Додај"
5335 </voice> 5358 </voice>
5336</phrase> 5359</phrase>
5337<phrase> 5360<phrase>
@@ -5348,7 +5371,7 @@
5348 </dest> 5371 </dest>
5349 <voice> 5372 <voice>
5350 *: none 5373 *: none
5351 radio_screen_button_bar: "" 5374 radio_screen_button_bar: "Снимај"
5352 </voice> 5375 </voice>
5353</phrase> 5376</phrase>
5354<phrase> 5377<phrase>
@@ -5382,7 +5405,7 @@
5382 </dest> 5405 </dest>
5383 <voice> 5406 <voice>
5384 *: none 5407 *: none
5385 radio: "" 5408 radio: "Екран је замрзнут!"
5386 </voice> 5409 </voice>
5387</phrase> 5410</phrase>
5388<phrase> 5411<phrase>
@@ -5942,11 +5965,11 @@
5942 </source> 5965 </source>
5943 <dest> 5966 <dest>
5944 *: none 5967 *: none
5945 recording: "Опције за поделу дае" 5968 recording: "Опције за поделу "
5946 </dest> 5969 </dest>
5947 <voice> 5970 <voice>
5948 *: none 5971 *: none
5949 recording: "Опције за поделу дае" 5972 recording: "Опције за поделу "
5950 </voice> 5973 </voice>
5951</phrase> 5974</phrase>
5952<phrase> 5975<phrase>
@@ -5993,11 +6016,11 @@
5993 </source> 6016 </source>
5994 <dest> 6017 <dest>
5995 *: none 6018 *: none
5996 recording: "Започни нову даку" 6019 recording: "Започни нов "
5997 </dest> 6020 </dest>
5998 <voice> 6021 <voice>
5999 *: none 6022 *: none
6000 recording: "Започни нову даку" 6023 recording: "Започни нов "
6001 </voice> 6024 </voice>
6002</phrase> 6025</phrase>
6003<phrase> 6026<phrase>
@@ -6044,11 +6067,11 @@
6044 </source> 6067 </source>
6045 <dest> 6068 <dest>
6046 *: none 6069 *: none
6047 recording: "Величина појединачн ае" 6070 recording: "Величина појединачн "
6048 </dest> 6071 </dest>
6049 <voice> 6072 <voice>
6050 *: none 6073 *: none
6051 recording: "Величина појединачн ае" 6074 recording: "Величина појединачн "
6052 </voice> 6075 </voice>
6053</phrase> 6076</phrase>
6054<phrase> 6077<phrase>
@@ -6061,11 +6084,11 @@
6061 </source> 6084 </source>
6062 <dest> 6085 <dest>
6063 *: none 6086 *: none
6064 recording: "Величина дае" 6087 recording: "Величина "
6065 </dest> 6088 </dest>
6066 <voice> 6089 <voice>
6067 *: none 6090 *: none
6068 recording: "Величина дае" 6091 recording: "Величина "
6069 </voice> 6092 </voice>
6070</phrase> 6093</phrase>
6071<phrase> 6094<phrase>
@@ -6299,11 +6322,11 @@
6299 </source> 6322 </source>
6300 <dest> 6323 <dest>
6301 *: none 6324 *: none
6302 recording: "Нова дака" 6325 recording: "Нов "
6303 </dest> 6326 </dest>
6304 <voice> 6327 <voice>
6305 *: none 6328 *: none
6306 recording: "Нова дака" 6329 recording: "Нов "
6307 </voice> 6330 </voice>
6308</phrase> 6331</phrase>
6309<phrase> 6332<phrase>
@@ -6401,11 +6424,11 @@
6401 </source> 6424 </source>
6402 <dest> 6425 <dest>
6403 *: none 6426 *: none
6404 recording: "Pred-snimanje" 6427 recording: "Пред-снимање"
6405 </dest> 6428 </dest>
6406 <voice> 6429 <voice>
6407 *: none 6430 *: none
6408 recording: "" 6431 recording: "Пред-снимање"
6409 </voice> 6432 </voice>
6410</phrase> 6433</phrase>
6411<phrase> 6434<phrase>
@@ -6571,11 +6594,11 @@
6571 </source> 6594 </source>
6572 <dest> 6595 <dest>
6573 *: none 6596 *: none
6574 remote: "Remote Display OFF" 6597 remote: "Удаљени екран ИСКЉ."
6575 </dest> 6598 </dest>
6576 <voice> 6599 <voice>
6577 *: none 6600 *: none
6578 remote: "Remote Display OFF" 6601 remote: "Удаљени екран ИСКЉУЧЕН"
6579 </voice> 6602 </voice>
6580</phrase> 6603</phrase>
6581<phrase> 6604<phrase>
@@ -6846,7 +6869,7 @@
6846 </source> 6869 </source>
6847 <dest> 6870 <dest>
6848 *: "Бафер:" 6871 *: "Бафер:"
6849 player: "Buf:" 6872 player: "Баф:"
6850 </dest> 6873 </dest>
6851 <voice> 6874 <voice>
6852 *: "Величина бафера" 6875 *: "Величина бафера"
@@ -6921,16 +6944,19 @@
6921 user: 6944 user:
6922 <source> 6945 <source>
6923 *: none 6946 *: none
6947 multivolume: "HD1"
6924 e200*,c200: "mSD:" 6948 e200*,c200: "mSD:"
6925 ondio*: "MMC:" 6949 ondio*: "MMC:"
6926 </source> 6950 </source>
6927 <dest> 6951 <dest>
6928 *: none 6952 *: none
6953 multivolume: "HD1"
6929 e200*,c200: "mSD:" 6954 e200*,c200: "mSD:"
6930 ondio*: "MMC:" 6955 ondio*: "MMC:"
6931 </dest> 6956 </dest>
6932 <voice> 6957 <voice>
6933 *: none 6958 *: none
6959 multivolume: "H D 1"
6934 e200*,c200: "мајкро Ес Де" 6960 e200*,c200: "мајкро Ес Де"
6935 ondio*: "M M C" 6961 ondio*: "M M C"
6936 </voice> 6962 </voice>
@@ -7727,10 +7753,10 @@
7727 *: "File/directory exists. Overwrite?" 7753 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7728 </source> 7754 </source>
7729 <dest> 7755 <dest>
7730 *: "атека/директоријум постоји. Да препишем?" 7756 *: "а/директоријум постоји. Да препишем?"
7731 </dest> 7757 </dest>
7732 <voice> 7758 <voice>
7733 *: "атека или директоријум постоји. Да препишем?" 7759 *: "а или директоријум постоји. Да препишем?"
7734 </voice> 7760 </voice>
7735</phrase> 7761</phrase>
7736<phrase> 7762<phrase>
@@ -7862,7 +7888,7 @@
7862 </dest> 7888 </dest>
7863 <voice> 7889 <voice>
7864 *: none 7890 *: none
7865 lcd_non-mono: "" 7891 lcd_non-mono: "Позадина учитана"
7866 </voice> 7892 </voice>
7867</phrase> 7893</phrase>
7868<phrase> 7894<phrase>
@@ -7879,7 +7905,7 @@
7879 </dest> 7905 </dest>
7880 <voice> 7906 <voice>
7881 *: none 7907 *: none
7882 lcd_non-mono: "" 7908 lcd_non-mono: "Учитавање позадине није успело"
7883 </voice> 7909 </voice>
7884</phrase> 7910</phrase>
7885<phrase> 7911<phrase>
@@ -7969,7 +7995,7 @@
7969 </dest> 7995 </dest>
7970 <voice> 7996 <voice>
7971 *: none 7997 *: none
7972 pitchscreen: "" 7998 pitchscreen: "Навише"
7973 </voice> 7999 </voice>
7974</phrase> 8000</phrase>
7975<phrase> 8001<phrase>
@@ -7986,7 +8012,7 @@
7986 </dest> 8012 </dest>
7987 <voice> 8013 <voice>
7988 *: none 8014 *: none
7989 pitchscreen: "" 8015 pitchscreen: "Наниже"
7990 </voice> 8016 </voice>
7991</phrase> 8017</phrase>
7992<phrase> 8018<phrase>
@@ -8003,7 +8029,7 @@
8003 </dest> 8029 </dest>
8004 <voice> 8030 <voice>
8005 *: none 8031 *: none
8006 pitchscreen: "" 8032 pitchscreen: "Полустепен горе"
8007 </voice> 8033 </voice>
8008</phrase> 8034</phrase>
8009<phrase> 8035<phrase>
@@ -8020,7 +8046,7 @@
8020 </dest> 8046 </dest>
8021 <voice> 8047 <voice>
8022 *: none 8048 *: none
8023 pitchscreen: "" 8049 pitchscreen: "Полустепен доле"
8024 </voice> 8050 </voice>
8025</phrase> 8051</phrase>
8026<phrase> 8052<phrase>
@@ -8065,7 +8091,7 @@
8065 *: "Креирам" 8091 *: "Креирам"
8066 </dest> 8092 </dest>
8067 <voice> 8093 <voice>
8068 *: "" 8094 *: "Креирам"
8069 </voice> 8095 </voice>
8070</phrase> 8096</phrase>
8071<phrase> 8097<phrase>
@@ -8090,10 +8116,10 @@
8090 *: "Error updating playlist control file" 8116 *: "Error updating playlist control file"
8091 </source> 8117 </source>
8092 <dest> 8118 <dest>
8093 *: "Грешка код обнављања контр. . плејлисте" 8119 *: "Грешка код обнављања контр. фала плејлисте"
8094 </dest> 8120 </dest>
8095 <voice> 8121 <voice>
8096 *: "Грешка код обнављања контр. а. плејлисте" 8122 *: "Грешка код обнављања контрног фла плејлисте"
8097 </voice> 8123 </voice>
8098</phrase> 8124</phrase>
8099<phrase> 8125<phrase>
@@ -8104,10 +8130,10 @@
8104 *: "Error accessing playlist file" 8130 *: "Error accessing playlist file"
8105 </source> 8131 </source>
8106 <dest> 8132 <dest>
8107 *: "Грешка при приступу дац плејлисте" 8133 *: "Грешка при приступу плејлисте"
8108 </dest> 8134 </dest>
8109 <voice> 8135 <voice>
8110 *: "Грешка при приступу дац плејлисте" 8136 *: "Грешка при приступу плејлисте"
8111 </voice> 8137 </voice>
8112</phrase> 8138</phrase>
8113<phrase> 8139<phrase>
@@ -8118,10 +8144,10 @@
8118 *: "Error accessing playlist control file" 8144 *: "Error accessing playlist control file"
8119 </source> 8145 </source>
8120 <dest> 8146 <dest>
8121 *: "Грешка при приступу контр. . плејлисте" 8147 *: "Грешка при приступу контр. фалу плејлисте"
8122 </dest> 8148 </dest>
8123 <voice> 8149 <voice>
8124 *: "Грешка при приступу контр. а. плејлисте" 8150 *: "Грешка при приступу контрном флу плејлисте"
8125 </voice> 8151 </voice>
8126</phrase> 8152</phrase>
8127<phrase> 8153<phrase>
@@ -8146,10 +8172,10 @@
8146 *: "Playlist control file is invalid" 8172 *: "Playlist control file is invalid"
8147 </source> 8173 </source>
8148 <dest> 8174 <dest>
8149 *: "Контролн дака плејлисте је неисправ" 8175 *: "Контролн плејлисте је неисправан"
8150 </dest> 8176 </dest>
8151 <voice> 8177 <voice>
8152 *: "Контролн дака плејлисте је неисправ" 8178 *: "Контролн плејлисте је неисправан"
8153 </voice> 8179 </voice>
8154</phrase> 8180</phrase>
8155<phrase> 8181<phrase>
@@ -8205,7 +8231,7 @@
8205 *: "Мод:" 8231 *: "Мод:"
8206 </dest> 8232 </dest>
8207 <voice> 8233 <voice>
8208 *: "" 8234 *: "Мод"
8209 </voice> 8235 </voice>
8210</phrase> 8236</phrase>
8211<phrase> 8237<phrase>
@@ -8250,7 +8276,7 @@
8250 *: "Тастери закључани" 8276 *: "Тастери закључани"
8251 </dest> 8277 </dest>
8252 <voice> 8278 <voice>
8253 *: "" 8279 *: "Тастери закључани"
8254 </voice> 8280 </voice>
8255</phrase> 8281</phrase>
8256<phrase> 8282<phrase>
@@ -8264,7 +8290,7 @@
8264 *: "Тастери откључани" 8290 *: "Тастери откључани"
8265 </dest> 8291 </dest>
8266 <voice> 8292 <voice>
8267 *: "" 8293 *: "Тастери откључани"
8268 </voice> 8294 </voice>
8269</phrase> 8295</phrase>
8270<phrase> 8296<phrase>
@@ -8277,11 +8303,11 @@
8277 </source> 8303 </source>
8278 <dest> 8304 <dest>
8279 *: none 8305 *: none
8280 recording: "Vreme:" 8306 recording: "Време:"
8281 </dest> 8307 </dest>
8282 <voice> 8308 <voice>
8283 *: none 8309 *: none
8284 recording: "" 8310 recording: "Време"
8285 </voice> 8311 </voice>
8286</phrase> 8312</phrase>
8287<phrase> 8313<phrase>
@@ -8396,6 +8422,8 @@
8396 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" 8422 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8397 x5,m5: "Long PLAY to abort" 8423 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8398 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort" 8424 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort"
8425 gigabeats: "BACK to abort"
8426 gigabeatf:"POWER to abort"
8399 </source> 8427 </source>
8400 <dest> 8428 <dest>
8401 *: "OFF to abort" 8429 *: "OFF to abort"
@@ -8403,6 +8431,8 @@
8403 ipod*: "PLAY/PAUSE за прекид" 8431 ipod*: "PLAY/PAUSE за прекид"
8404 x5,m5: "Long PLAY за прекид" 8432 x5,m5: "Long PLAY за прекид"
8405 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV за прекид" 8433 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV за прекид"
8434 gigabeats: "BACK за прекид"
8435 gigabeatf:"POWER за прекид"
8406 </dest> 8436 </dest>
8407 <voice> 8437 <voice>
8408 *: "" 8438 *: ""
@@ -8416,10 +8446,10 @@
8416 *: "No files" 8446 *: "No files"
8417 </source> 8447 </source>
8418 <dest> 8448 <dest>
8419 *: "Нема та" 8449 *: "Нема фаа"
8420 </dest> 8450 </dest>
8421 <voice> 8451 <voice>
8422 *: "Нема та" 8452 *: "Нема фаа"
8423 </voice> 8453 </voice>
8424</phrase> 8454</phrase>
8425<phrase> 8455<phrase>
@@ -8528,10 +8558,10 @@
8528 *: "Filetype array full" 8558 *: "Filetype array full"
8529 </source> 8559 </source>
8530 <dest> 8560 <dest>
8531 *: "Низ типова та је пун" 8561 *: "Низ типова фаа је пун"
8532 </dest> 8562 </dest>
8533 <voice> 8563 <voice>
8534 *: "Низ типова та је пун" 8564 *: "Низ типова фаа је пун"
8535 </voice> 8565 </voice>
8536</phrase> 8566</phrase>
8537<phrase> 8567<phrase>
@@ -8556,10 +8586,10 @@
8556 *: "Invalid Filename!" 8586 *: "Invalid Filename!"
8557 </source> 8587 </source>
8558 <dest> 8588 <dest>
8559 *: "Неиправно име дае!" 8589 *: "Неиправно име !"
8560 </dest> 8590 </dest>
8561 <voice> 8591 <voice>
8562 *: "Неиправно име дае" 8592 *: "Неиправно име "
8563 </voice> 8593 </voice>
8564</phrase> 8594</phrase>
8565<phrase> 8595<phrase>
@@ -9845,7 +9875,7 @@
9845 *: "" 9875 *: ""
9846 </dest> 9876 </dest>
9847 <voice> 9877 <voice>
9848 *: "дака" 9878 *: ""
9849 </voice> 9879 </voice>
9850</phrase> 9880</phrase>
9851<phrase> 9881<phrase>
@@ -10978,10 +11008,10 @@
10978 *: "Show Filename Extensions" 11008 *: "Show Filename Extensions"
10979 </source> 11009 </source>
10980 <dest> 11010 <dest>
10981 *: "Прикажи екстензије та" 11011 *: "Прикажи екстензије фаа"
10982 </dest> 11012 </dest>
10983 <voice> 11013 <voice>
10984 *: "Прикажи екстензије та" 11014 *: "Прикажи екстензије фаа"
10985 </voice> 11015 </voice>
10986</phrase> 11016</phrase>
10987<phrase> 11017<phrase>
@@ -11441,10 +11471,10 @@
11441 *: "Say File Type" 11471 *: "Say File Type"
11442 </source> 11472 </source>
11443 <dest> 11473 <dest>
11444 *: "Реци тип дае" 11474 *: "Реци тип "
11445 </dest> 11475 </dest>
11446 <voice> 11476 <voice>
11447 *: "Реци тип дае" 11477 *: "Реци тип "
11448 </voice> 11478 </voice>
11449</phrase> 11479</phrase>
11450<phrase> 11480<phrase>
@@ -11457,11 +11487,11 @@
11457 </source> 11487 </source>
11458 <dest> 11488 <dest>
11459 *: none 11489 *: none
11460 ipodvideo: "Гранична фрекв. за с" 11490 ipodvideo: "Гранична фрекв. за се"
11461 </dest> 11491 </dest>
11462 <voice> 11492 <voice>
11463 *: none 11493 *: none
11464 ipodvideo: "Гранична фрекв. за с" 11494 ipodvideo: "Гранична фреквенција за се"
11465 </voice> 11495 </voice>
11466</phrase> 11496</phrase>
11467<phrase> 11497<phrase>
@@ -11474,11 +11504,11 @@
11474 </source> 11504 </source>
11475 <dest> 11505 <dest>
11476 *: none 11506 *: none
11477 ipodvideo: "Гранична фрекв. за сорн" 11507 ipodvideo: "Гранична фрекв. за висо"
11478 </dest> 11508 </dest>
11479 <voice> 11509 <voice>
11480 *: none 11510 *: none
11481 ipodvideo: "Гранична фрекв. за сорн" 11511 ipodvideo: "Гранична фреквенција за висо"
11482 </voice> 11512 </voice>
11483</phrase> 11513</phrase>
11484<phrase> 11514<phrase>
@@ -11843,7 +11873,7 @@
11843 </source> 11873 </source>
11844 <dest> 11874 <dest>
11845 *: none 11875 *: none
11846 recording: "атека:" 11876 recording: "а:"
11847 </dest> 11877 </dest>
11848 <voice> 11878 <voice>
11849 *: none 11879 *: none
@@ -11960,3 +11990,201 @@
11960 gigabeatf: "Високо" 11990 gigabeatf: "Високо"
11961 </voice> 11991 </voice>
11962</phrase> 11992</phrase>
11993<phrase>
11994 id: LANG_ALBUMART
11995 desc: Display the expected AA size
11996 user:
11997 <source>
11998 *: none
11999 albumart: "Album Art:"
12000 </source>
12001 <dest>
12002 *: none
12003 albumart: "Омот албума:"
12004 </dest>
12005 <voice>
12006 *: none
12007 albumart: "Омот албума:"
12008 </voice>
12009</phrase>
12010<phrase>
12011 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
12012 desc: in sound_settings
12013 user:
12014 <source>
12015 *: none
12016 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
12017 </source>
12018 <dest>
12019 *: none
12020 recording_swcodec: "Моно Леви + Десни"
12021 </dest>
12022 <voice>
12023 *: none
12024 recording_swcodec: "Моно Леви плус Десни"
12025 </voice>
12026</phrase>
12027<phrase>
12028 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12029 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12030 user:
12031 <source>
12032 *: none
12033 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12034 </source>
12035 <dest>
12036 *: none
12037 quickscreen: "Постави као леву ставку у Екрану пречица"
12038 </dest>
12039 <voice>
12040 *: none
12041 quickscreen: "Постави као леву ставку у Екрану пречица"
12042 </voice>
12043</phrase>
12044<phrase>
12045 id: LANG_RESET_SETTING
12046 desc: used in the settings context menu
12047 user:
12048 <source>
12049 *: "Reset Setting"
12050 </source>
12051 <dest>
12052 *: "Ресетуј подешавање"
12053 </dest>
12054 <voice>
12055 *: "Ресетуј подешавање"
12056 </voice>
12057</phrase>
12058<phrase>
12059 id: LANG_BOTTOM
12060 desc: DEPRECATED
12061 user:
12062 <source>
12063 *: none
12064 quickscreen: ""
12065 </source>
12066 <dest>
12067 *: none
12068 quickscreen: ""
12069 </dest>
12070 <voice>
12071 *: none
12072 quickscreen: ""
12073 </voice>
12074</phrase>
12075<phrase>
12076 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12077 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12078 user:
12079 <source>
12080 *: none
12081 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12082 </source>
12083 <dest>
12084 *: none
12085 quickscreen: "Постави као доњу ставку у Екрану пречица"
12086 </dest>
12087 <voice>
12088 *: none
12089 quickscreen: "Постави као доњу ставку у Екрану пречица"
12090 </voice>
12091</phrase>
12092<phrase>
12093 id: LANG_RIGHT
12094 desc: DEPRECATED
12095 user:
12096 <source>
12097 *: none
12098 quickscreen: ""
12099 </source>
12100 <dest>
12101 *: none
12102 quickscreen: ""
12103 </dest>
12104 <voice>
12105 *: none
12106 quickscreen: ""
12107 </voice>
12108</phrase>
12109<phrase>
12110 id: LANG_QS_ITEMS
12111 desc: DEPRECATED
12112 user:
12113 <source>
12114 *: none
12115 quickscreen: ""
12116 </source>
12117 <dest>
12118 *: none
12119 quickscreen: ""
12120 </dest>
12121 <voice>
12122 *: none
12123 quickscreen: ""
12124 </voice>
12125</phrase>
12126<phrase>
12127 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12128 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12129 user:
12130 <source>
12131 *: none
12132 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12133 </source>
12134 <dest>
12135 *: none
12136 quickscreen: "Постави као десну ставку у Екрану пречица"
12137 </dest>
12138 <voice>
12139 *: none
12140 quickscreen: "Постави као десну ставку у Екрану пречица"
12141 </voice>
12142</phrase>
12143<phrase>
12144 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12145 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12146 user:
12147 <source>
12148 *: "Search Results"
12149 </source>
12150 <dest>
12151 *: "Резултати претраге"
12152 </dest>
12153 <voice>
12154 *: "Резултати претраге"
12155 </voice>
12156</phrase>
12157<phrase>
12158 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12159 desc: in the recording settings
12160 user:
12161 <source>
12162 *: none
12163 recording_swcodec: "Mono mode"
12164 </source>
12165 <dest>
12166 *: none
12167 recording_swcodec: "Моно мод"
12168 </dest>
12169 <voice>
12170 *: none
12171 recording_swcodec: "Моно мод"
12172 </voice>
12173</phrase>
12174<phrase>
12175 id: LANG_LEFT
12176 desc: DEPRECATED
12177 user:
12178 <source>
12179 *: none
12180 quickscreen: ""
12181 </source>
12182 <dest>
12183 *: none
12184 quickscreen: ""
12185 </dest>
12186 <voice>
12187 *: none
12188 quickscreen: ""
12189 </voice>
12190</phrase>
diff --git a/apps/lang/thai.lang b/apps/lang/thai.lang
index df4bf16f8a..ab0221f4db 100644
--- a/apps/lang/thai.lang
+++ b/apps/lang/thai.lang
@@ -235,7 +235,7 @@
235 *: "Channels" 235 *: "Channels"
236 </source> 236 </source>
237 <dest> 237 <dest>
238 *: "ช่อง" 238 *: "ช่องสัญญาณ"
239 </dest> 239 </dest>
240 <voice> 240 <voice>
241 *: "Channels" 241 *: "Channels"
@@ -400,7 +400,7 @@
400 </source> 400 </source>
401 <dest> 401 <dest>
402 *: none 402 *: none
403 recording: "ารันทึก" 403 recording: "บันทึกเสียง"
404 </dest> 404 </dest>
405 <voice> 405 <voice>
406 *: none 406 *: none
@@ -684,7 +684,7 @@
684 *: "Balance" 684 *: "Balance"
685 </source> 685 </source>
686 <dest> 686 <dest>
687 *: "" 687 *: ""
688 </dest> 688 </dest>
689 <voice> 689 <voice>
690 *: "Balance" 690 *: "Balance"
@@ -698,7 +698,7 @@
698 *: "Channel Configuration" 698 *: "Channel Configuration"
699 </source> 699 </source>
700 <dest> 700 <dest>
701 *: "ลักษณะช่อง" 701 *: "ลักษณะช่องสาณ"
702 </dest> 702 </dest>
703 <voice> 703 <voice>
704 *: "Channel Configuration" 704 *: "Channel Configuration"
@@ -812,7 +812,7 @@
812 </source> 812 </source>
813 <dest> 813 <dest>
814 *: none 814 *: none
815 swcodec: "Crossfeed" 815 swcodec: "ผสมเสียงข้ามช่อง"
816 </dest> 816 </dest>
817 <voice> 817 <voice>
818 *: none 818 *: none
@@ -829,7 +829,7 @@
829 </source> 829 </source>
830 <dest> 830 <dest>
831 *: none 831 *: none
832 swcodec: "ขยายโดยตรง" 832 swcodec: "ัตรายายโดยตรง"
833 </dest> 833 </dest>
834 <voice> 834 <voice>
835 *: none 835 *: none
@@ -846,7 +846,7 @@
846 </source> 846 </source>
847 <dest> 847 <dest>
848 *: none 848 *: none
849 swcodec: "ขยายจุดตัด" 849 swcodec: "ัตรายายดตัด"
850 </dest> 850 </dest>
851 <voice> 851 <voice>
852 *: none 852 *: none
@@ -863,7 +863,7 @@
863 </source> 863 </source>
864 <dest> 864 <dest>
865 *: none 865 *: none
866 swcodec: "ลดความถี่สูง" 866 swcodec: "ัตราอนวามถี่สูง"
867 </dest> 867 </dest>
868 <voice> 868 <voice>
869 *: none 869 *: none
@@ -880,7 +880,7 @@
880 </source> 880 </source>
881 <dest> 881 <dest>
882 *: none 882 *: none
883 swcodec: "ตัดความถี่สูง" 883 swcodec: "ุดัดความถี่สูง"
884 </dest> 884 </dest>
885 <voice> 885 <voice>
886 *: none 886 *: none
@@ -948,7 +948,7 @@
948 </source> 948 </source>
949 <dest> 949 <dest>
950 *: none 950 *: none
951 swcodec: "ลดเสียง" 951 swcodec: "ลดเสียงลง"
952 </dest> 952 </dest>
953 <voice> 953 <voice>
954 *: none 954 *: none
@@ -1067,7 +1067,7 @@
1067 </source> 1067 </source>
1068 <dest> 1068 <dest>
1069 *: none 1069 *: none
1070 swcodec: "Low Shelf Filter" 1070 swcodec: "ขอบล่างตัวกรองความถี่ต่ำ"
1071 </dest> 1071 </dest>
1072 <voice> 1072 <voice>
1073 *: none 1073 *: none
@@ -1084,7 +1084,7 @@
1084 </source> 1084 </source>
1085 <dest> 1085 <dest>
1086 *: none 1086 *: none
1087 swcodec: "Peak Filter %d" 1087 swcodec: "ตัวกรองความถี่ที่ %d"
1088 </dest> 1088 </dest>
1089 <voice> 1089 <voice>
1090 *: none 1090 *: none
@@ -1101,7 +1101,7 @@
1101 </source> 1101 </source>
1102 <dest> 1102 <dest>
1103 *: none 1103 *: none
1104 swcodec: "High Shelf Filter" 1104 swcodec: "ขอบบนตัวกรองความถี่สูง"
1105 </dest> 1105 </dest>
1106 <voice> 1106 <voice>
1107 *: none 1107 *: none
@@ -1436,7 +1436,7 @@
1436 *: "Playback Settings" 1436 *: "Playback Settings"
1437 </source> 1437 </source>
1438 <dest> 1438 <dest>
1439 *: "การเล่น" 1439 *: "ั้งค่าารเล่น"
1440 </dest> 1440 </dest>
1441 <voice> 1441 <voice>
1442 *: "Playback" 1442 *: "Playback"
@@ -1450,7 +1450,7 @@
1450 *: "Shuffle" 1450 *: "Shuffle"
1451 </source> 1451 </source>
1452 <dest> 1452 <dest>
1453 *: "ุ่ม" 1453 *: ""
1454 </dest> 1454 </dest>
1455 <voice> 1455 <voice>
1456 *: "Shuffle" 1456 *: "Shuffle"
@@ -1593,7 +1593,7 @@
1593 *: "Fade on Stop/Pause" 1593 *: "Fade on Stop/Pause"
1594 </source> 1594 </source>
1595 <dest> 1595 <dest>
1596 *: "เสียงตอนหยุดเล่น" 1596 *: "สียงตอนหยุดเล่น"
1597 </dest> 1597 </dest>
1598 <voice> 1598 <voice>
1599 *: "Fade On Stop and Pause" 1599 *: "Fade On Stop and Pause"
@@ -1623,7 +1623,7 @@
1623 </source> 1623 </source>
1624 <dest> 1624 <dest>
1625 *: none 1625 *: none
1626 swcodec: "Crossfade" 1626 swcodec: "ครอสเฟด"
1627 </dest> 1627 </dest>
1628 <voice> 1628 <voice>
1629 *: none 1629 *: none
@@ -1640,7 +1640,7 @@
1640 </source> 1640 </source>
1641 <dest> 1641 <dest>
1642 *: none 1642 *: none
1643 swcodec: "เปิดใช้ Crossfade" 1643 swcodec: "เปิดใช้ครอสเฟด"
1644 </dest> 1644 </dest>
1645 <voice> 1645 <voice>
1646 *: none 1646 *: none
@@ -1791,7 +1791,7 @@
1791 *: "Replaygain" 1791 *: "Replaygain"
1792 </source> 1792 </source>
1793 <dest> 1793 <dest>
1794 *: "Replaygain" 1794 *: "การลดระดับเสียงอัตโนมัติ"
1795 </dest> 1795 </dest>
1796 <voice> 1796 <voice>
1797 *: "Replaygain" 1797 *: "Replaygain"
@@ -1805,7 +1805,7 @@
1805 *: "Enable Replaygain" 1805 *: "Enable Replaygain"
1806 </source> 1806 </source>
1807 <dest> 1807 <dest>
1808 *: "เปิดใช้ Replaygain" 1808 *: "เปิดใช้การลดระดับเสียงอัตโนมัติ"
1809 </dest> 1809 </dest>
1810 <voice> 1810 <voice>
1811 *: "Enable Replaygain" 1811 *: "Enable Replaygain"
@@ -1836,7 +1836,7 @@
1836 *: "Replaygain Type" 1836 *: "Replaygain Type"
1837 </source> 1837 </source>
1838 <dest> 1838 <dest>
1839 *: "ชนิด Replaygain" 1839 *: "ชนิดการลดระดับเสียง"
1840 </dest> 1840 </dest>
1841 <voice> 1841 <voice>
1842 *: "Replaygain Type" 1842 *: "Replaygain Type"
@@ -2033,7 +2033,7 @@
2033 *: "Auto-Change Directory" 2033 *: "Auto-Change Directory"
2034 </source> 2034 </source>
2035 <dest> 2035 <dest>
2036 *: "เปลี่ยนอรอัตโนมัติ" 2036 *: "เปลี่ยนอัตโนมัติ"
2037 </dest> 2037 </dest>
2038 <voice> 2038 <voice>
2039 *: "Auto-Change Directory" 2039 *: "Auto-Change Directory"
@@ -2142,7 +2142,7 @@
2142 </source> 2142 </source>
2143 <dest> 2143 <dest>
2144 *: none 2144 *: none
2145 headphone_detection: "ไม่ต้องเล่นเพลงที่ค้างตอนเปิดเครื่องเมื่อไม่ได้เสียบหูฟัง" 2145 headphone_detection: "ไม่ต้องเล่นเพลงที่ค้างตอนเริ่มต้นถ้าไม่เสียบหูฟัง"
2146 </dest> 2146 </dest>
2147 <voice> 2147 <voice>
2148 *: none 2148 *: none
@@ -2171,7 +2171,7 @@
2171 *: "Sort Case Sensitive" 2171 *: "Sort Case Sensitive"
2172 </source> 2172 </source>
2173 <dest> 2173 <dest>
2174 *: "เรียงลำดับดตัวอักษร" 2174 *: "เรียงลำดับดตัวอักษรด้วย"
2175 </dest> 2175 </dest>
2176 <voice> 2176 <voice>
2177 *: "Sort Case Sensitive" 2177 *: "Sort Case Sensitive"
@@ -2185,7 +2185,7 @@
2185 *: "Sort Directories" 2185 *: "Sort Directories"
2186 </source> 2186 </source>
2187 <dest> 2187 <dest>
2188 *: "เรียงลำดับอร" 2188 *: "เรียงลำดับ"
2189 </dest> 2189 </dest>
2190 <voice> 2190 <voice>
2191 *: "sort directories" 2191 *: "sort directories"
@@ -2311,7 +2311,7 @@
2311 *: "Follow Playlist" 2311 *: "Follow Playlist"
2312 </source> 2312 </source>
2313 <dest> 2313 <dest>
2314 *: "รายการเพลง" 2314 *: "รายการเพลงต่อไป"
2315 </dest> 2315 </dest>
2316 <voice> 2316 <voice>
2317 *: "Follow Playlist" 2317 *: "Follow Playlist"
@@ -2339,7 +2339,7 @@
2339 *: "Current Directory Only" 2339 *: "Current Directory Only"
2340 </source> 2340 </source>
2341 <dest> 2341 <dest>
2342 *: "อรปัจจุบันเท่านั้น" 2342 *: "ปัจจุบันเท่านั้น"
2343 </dest> 2343 </dest>
2344 <voice> 2344 <voice>
2345 *: "Current Directory Only" 2345 *: "Current Directory Only"
@@ -2391,7 +2391,7 @@
2391 </source> 2391 </source>
2392 <dest> 2392 <dest>
2393 *: none 2393 *: none
2394 tc_ramcache: "อ่านไปก็บในหน่วยความจำ" 2394 tc_ramcache: "อ่านไปเก็บในหน่วยความจำ"
2395 </dest> 2395 </dest>
2396 <voice> 2396 <voice>
2397 *: none 2397 *: none
@@ -2670,7 +2670,7 @@
2670 *: "Caption Backlight" 2670 *: "Caption Backlight"
2671 </source> 2671 </source>
2672 <dest> 2672 <dest>
2673 *: "Caption Backlight" 2673 *: "ไฟพื้นหลังคำบรรยาย"
2674 </dest> 2674 </dest>
2675 <voice> 2675 <voice>
2676 *: "Caption Backlight" 2676 *: "Caption Backlight"
@@ -2901,7 +2901,7 @@
2901 </source> 2901 </source>
2902 <dest> 2902 <dest>
2903 *: none 2903 *: none
2904 lcd_non-mono: "ลบ Backdrop" 2904 lcd_non-mono: "ลบพื้นหลัง"
2905 </dest> 2905 </dest>
2906 <voice> 2906 <voice>
2907 *: none 2907 *: none
@@ -2935,7 +2935,7 @@
2935 </source> 2935 </source>
2936 <dest> 2936 <dest>
2937 *: none 2937 *: none
2938 lcd_non-mono: "สี" 2938 lcd_non-mono: "สี"
2939 </dest> 2939 </dest>
2940 <voice> 2940 <voice>
2941 *: none 2941 *: none
@@ -3066,7 +3066,7 @@
3066 *: "Scrolling" 3066 *: "Scrolling"
3067 </source> 3067 </source>
3068 <dest> 3068 <dest>
3069 *: "การเลื่อน" 3069 *: "การเลื่อนษร"
3070 </dest> 3070 </dest>
3071 <voice> 3071 <voice>
3072 *: "Scrolling" 3072 *: "Scrolling"
@@ -3080,7 +3080,7 @@
3080 *: "Scroll Speed Setting Example" 3080 *: "Scroll Speed Setting Example"
3081 </source> 3081 </source>
3082 <dest> 3082 <dest>
3083 *: "ตัวอย่างการตั้งค่าความเร็วในการเลื่อนบรรทัด" 3083 *: "ตัวอย่างการตั้งค่าความเร็วในการเลื่อนตัวอักษร"
3084 </dest> 3084 </dest>
3085 <voice> 3085 <voice>
3086 *: "" 3086 *: ""
@@ -3094,7 +3094,7 @@
3094 *: "Scroll Speed" 3094 *: "Scroll Speed"
3095 </source> 3095 </source>
3096 <dest> 3096 <dest>
3097 *: "ความเร็วในการเลื่อน" 3097 *: "ความเร็วในการเลื่อนษร"
3098 </dest> 3098 </dest>
3099 <voice> 3099 <voice>
3100 *: "Scroll Speed" 3100 *: "Scroll Speed"
@@ -3108,7 +3108,7 @@
3108 *: "Scroll Start Delay" 3108 *: "Scroll Start Delay"
3109 </source> 3109 </source>
3110 <dest> 3110 <dest>
3111 *: "หน่วงเวลาการเลื่อนเริ่มต้น" 3111 *: "หน่วงเวลาการเลื่อนริ่มต้น"
3112 </dest> 3112 </dest>
3113 <voice> 3113 <voice>
3114 *: "Scroll Start Delay" 3114 *: "Scroll Start Delay"
@@ -3122,7 +3122,7 @@
3122 *: "Scroll Step Size" 3122 *: "Scroll Step Size"
3123 </source> 3123 </source>
3124 <dest> 3124 <dest>
3125 *: "ขนาดการเลื่อน" 3125 *: "ขนาดการเลื่อนษร"
3126 </dest> 3126 </dest>
3127 <voice> 3127 <voice>
3128 *: "Scroll Step Size" 3128 *: "Scroll Step Size"
@@ -3136,7 +3136,7 @@
3136 *: "Scroll Step Size Setting Example Text" 3136 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3137 </source> 3137 </source>
3138 <dest> 3138 <dest>
3139 *: "ตัวอย่างการตั้งขนาดการเลื่อน" 3139 *: "ตัวอย่างการตั้งขนาดการเลื่อนษร"
3140 </dest> 3140 </dest>
3141 <voice> 3141 <voice>
3142 *: "" 3142 *: ""
@@ -3150,7 +3150,7 @@
3150 *: "Bidirectional Scroll Limit" 3150 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3151 </source> 3151 </source>
3152 <dest> 3152 <dest>
3153 *: "จำกัดการเลื่อนแบบสองทิศทาง" 3153 *: "จำกัดการเลื่อนบบสองทิศทาง"
3154 </dest> 3154 </dest>
3155 <voice> 3155 <voice>
3156 *: "Bidirectional Scroll Limit" 3156 *: "Bidirectional Scroll Limit"
@@ -3166,7 +3166,7 @@
3166 </source> 3166 </source>
3167 <dest> 3167 <dest>
3168 *: none 3168 *: none
3169 remote: "Remote Scrolling Options" 3169 remote: "ตัวเลือกการเลื่อนตัวอักษรทางไกล"
3170 </dest> 3170 </dest>
3171 <voice> 3171 <voice>
3172 *: none 3172 *: none
@@ -3181,7 +3181,7 @@
3181 *: "Jump Scroll" 3181 *: "Jump Scroll"
3182 </source> 3182 </source>
3183 <dest> 3183 <dest>
3184 *: "การเลื่อนแบบกระโดด" 3184 *: "การเลื่อนบบกระโดด"
3185 </dest> 3185 </dest>
3186 <voice> 3186 <voice>
3187 *: "Jump Scroll" 3187 *: "Jump Scroll"
@@ -3369,7 +3369,7 @@
3369 </source> 3369 </source>
3370 <dest> 3370 <dest>
3371 *: none 3371 *: none
3372 lcd_bitmap: "แสดงีย" 3372 lcd_bitmap: "แสดงง"
3373 </dest> 3373 </dest>
3374 <voice> 3374 <voice>
3375 *: none 3375 *: none
@@ -3504,7 +3504,7 @@
3504 masd: none 3504 masd: none
3505 </source> 3505 </source>
3506 <dest> 3506 <dest>
3507 *: "Peak Release" 3507 *: "เวลาระหว่างเลื่อน"
3508 masd: none 3508 masd: none
3509 </dest> 3509 </dest>
3510 <voice> 3510 <voice>
@@ -4010,7 +4010,7 @@
4010 </source> 4010 </source>
4011 <dest> 4011 <dest>
4012 *: none 4012 *: none
4013 dircache: "อ่านอรล่วงหน้า" 4013 dircache: "อ่านล่วงหน้า"
4014 </dest> 4014 </dest>
4015 <voice> 4015 <voice>
4016 *: none 4016 *: none
@@ -4525,7 +4525,7 @@
4525 *: "Max Entries in File Browser" 4525 *: "Max Entries in File Browser"
4526 </source> 4526 </source>
4527 <dest> 4527 <dest>
4528 *: "ไฟล์สูงสุดในการแสดงโฟลเดอร์" 4528 *: "ำนวนฟล์สูงสุดในการแสดง"
4529 </dest> 4529 </dest>
4530 <voice> 4530 <voice>
4531 *: "Maximum files in directory browser" 4531 *: "Maximum files in directory browser"
@@ -4865,7 +4865,7 @@
4865 *: "Voice Directories" 4865 *: "Voice Directories"
4866 </source> 4866 </source>
4867 <dest> 4867 <dest>
4868 *: "อรเสียง" 4868 *: "เสียง"
4869 </dest> 4869 </dest>
4870 <voice> 4870 <voice>
4871 *: "Voice Directories" 4871 *: "Voice Directories"
@@ -4879,7 +4879,7 @@
4879 *: "Use Directory .talk Clips" 4879 *: "Use Directory .talk Clips"
4880 </source> 4880 </source>
4881 <dest> 4881 <dest>
4882 *: "ใช้คลิปอร .talk" 4882 *: "ใช้คลิป .talk"
4883 </dest> 4883 </dest>
4884 <voice> 4884 <voice>
4885 *: "Use Directory .talk Clips" 4885 *: "Use Directory .talk Clips"
@@ -5075,7 +5075,7 @@
5075 *: "Browse Themes" 5075 *: "Browse Themes"
5076 </source> 5076 </source>
5077 <dest> 5077 <dest>
5078 *: "เน้ากาก" 5078 *: "เหน้ากาก"
5079 </dest> 5079 </dest>
5080 <voice> 5080 <voice>
5081 *: "Browse Themes" 5081 *: "Browse Themes"
@@ -5771,7 +5771,7 @@
5771 </source> 5771 </source>
5772 <dest> 5772 <dest>
5773 *: none 5773 *: none
5774 recording: "(ไม่มีั้ง)" 5774 recording: "(ไม่มีตั้ง)"
5775 </dest> 5775 </dest>
5776 <voice> 5776 <voice>
5777 *: none 5777 *: none
@@ -5944,7 +5944,7 @@
5944 </source> 5944 </source>
5945 <dest> 5945 <dest>
5946 *: none 5946 *: none
5947 recording: "แบ่ง" 5947 recording: ""
5948 </dest> 5948 </dest>
5949 <voice> 5949 <voice>
5950 *: none 5950 *: none
@@ -6080,7 +6080,7 @@
6080 </source> 6080 </source>
6081 <dest> 6081 <dest>
6082 *: none 6082 *: none
6083 recording: "อร" 6083 recording: ""
6084 </dest> 6084 </dest>
6085 <voice> 6085 <voice>
6086 *: none 6086 *: none
@@ -6114,7 +6114,7 @@
6114 </source> 6114 </source>
6115 <dest> 6115 <dest>
6116 *: none 6116 *: none
6117 recording: "ตั้งเป็นอรบันทึกเสียง" 6117 recording: "ตั้งเป็นบันทึกเสียง"
6118 </dest> 6118 </dest>
6119 <voice> 6119 <voice>
6120 *: none 6120 *: none
@@ -6131,7 +6131,7 @@
6131 </source> 6131 </source>
6132 <dest> 6132 <dest>
6133 *: none 6133 *: none
6134 recording: "ลบอรบันทึกเสียง" 6134 recording: "ลบบันทึกเสียง"
6135 </dest> 6135 </dest>
6136 <voice> 6136 <voice>
6137 *: none 6137 *: none
@@ -6148,7 +6148,7 @@
6148 </source> 6148 </source>
6149 <dest> 6149 <dest>
6150 *: none 6150 *: none
6151 recording: "ไม่สามารถเขียนไปยังโฟลเดอร์บันทึกเสียง" 6151 recording: "ไม่สามารถเขียนไปยังไดเร็กทอรี่บันทึกเสียง"
6152 </dest> 6152 </dest>
6153 <voice> 6153 <voice>
6154 *: none 6154 *: none
@@ -6165,7 +6165,7 @@
6165 </source> 6165 </source>
6166 <dest> 6166 <dest>
6167 *: none 6167 *: none
6168 recording: "Clipping Light" 6168 recording: "ไฟแสดงการกระตุก"
6169 </dest> 6169 </dest>
6170 <voice> 6170 <voice>
6171 *: none 6171 *: none
@@ -6233,7 +6233,7 @@
6233 </source> 6233 </source>
6234 <dest> 6234 <dest>
6235 *: none 6235 *: none
6236 recording: "Trigger" 6236 recording: "การกระตุ้น"
6237 </dest> 6237 </dest>
6238 <voice> 6238 <voice>
6239 *: none 6239 *: none
@@ -6267,7 +6267,7 @@
6267 </source> 6267 </source>
6268 <dest> 6268 <dest>
6269 *: none 6269 *: none
6270 recording: "Trigtype" 6270 recording: "ชนิดการกระตุ้น"
6271 </dest> 6271 </dest>
6272 <voice> 6272 <voice>
6273 *: none 6273 *: none
@@ -6318,7 +6318,7 @@
6318 </source> 6318 </source>
6319 <dest> 6319 <dest>
6320 *: none 6320 *: none
6321 recording: "เริ่ม่อ" 6321 recording: "เริ่มูงกว่า"
6322 </dest> 6322 </dest>
6323 <voice> 6323 <voice>
6324 *: none 6324 *: none
@@ -6352,7 +6352,7 @@
6352 </source> 6352 </source>
6353 <dest> 6353 <dest>
6354 *: none 6354 *: none
6355 recording: "หยุดก" 6355 recording: "หยุดว่า"
6356 </dest> 6356 </dest>
6357 <voice> 6357 <voice>
6358 *: none 6358 *: none
@@ -6742,7 +6742,7 @@
6742 *: "Recursively Insert Directories" 6742 *: "Recursively Insert Directories"
6743 </source> 6743 </source>
6744 <dest> 6744 <dest>
6745 *: "ใส่อรที่ซ้อนอยู่ด้วย" 6745 *: "ใส่ที่ซ้อนอยู่ด้วย"
6746 </dest> 6746 </dest>
6747 <voice> 6747 <voice>
6748 *: "Recursively Insert Directories" 6748 *: "Recursively Insert Directories"
@@ -6756,7 +6756,7 @@
6756 *: "Recursively?" 6756 *: "Recursively?"
6757 </source> 6757 </source>
6758 <dest> 6758 <dest>
6759 *: "ใส่อรที่ซ้อนอยู่?" 6759 *: "ใส่ที่ซ้อนอยู่?"
6760 </dest> 6760 </dest>
6761 <voice> 6761 <voice>
6762 *: "Recursively?" 6762 *: "Recursively?"
@@ -7225,7 +7225,7 @@
7225 *: "Reshuffle" 7225 *: "Reshuffle"
7226 </source> 7226 </source>
7227 <dest> 7227 <dest>
7228 *: "สุ่มใหม่" 7228 *: "ียงลำดับการุ่มพลงหม่"
7229 </dest> 7229 </dest>
7230 <voice> 7230 <voice>
7231 *: "Reshuffle" 7231 *: "Reshuffle"
@@ -7239,7 +7239,7 @@
7239 *: "View Catalog" 7239 *: "View Catalog"
7240 </source> 7240 </source>
7241 <dest> 7241 <dest>
7242 *: "ดูกลุ่ม" 7242 *: "ดูกลุ่มรายการเพลง"
7243 </dest> 7243 </dest>
7244 <voice> 7244 <voice>
7245 *: "View Catalog" 7245 *: "View Catalog"
@@ -7715,7 +7715,7 @@
7715 *: "File/directory exists. Overwrite?" 7715 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7716 </source> 7716 </source>
7717 <dest> 7717 <dest>
7718 *: "มีไฟล์/โฟลเดอร์ อยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่?" 7718 *: "มีไฟล์/ไดเร็กทอรี่ อยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่?"
7719 </dest> 7719 </dest>
7720 <voice> 7720 <voice>
7721 *: "File or directory exists. Overwrite?" 7721 *: "File or directory exists. Overwrite?"
@@ -7743,7 +7743,7 @@
7743 *: "Delete Directory" 7743 *: "Delete Directory"
7744 </source> 7744 </source>
7745 <dest> 7745 <dest>
7746 *: "ลบอร" 7746 *: "ลบ"
7747 </dest> 7747 </dest>
7748 <voice> 7748 <voice>
7749 *: "delete directory" 7749 *: "delete directory"
@@ -7829,7 +7829,7 @@
7829 </source> 7829 </source>
7830 <dest> 7830 <dest>
7831 *: none 7831 *: none
7832 lcd_non-mono: "ตั้งเป็น Backdrop" 7832 lcd_non-mono: "ตั้งเป็นพื้นหลัง"
7833 </dest> 7833 </dest>
7834 <voice> 7834 <voice>
7835 *: none 7835 *: none
@@ -7846,7 +7846,7 @@
7846 </source> 7846 </source>
7847 <dest> 7847 <dest>
7848 *: none 7848 *: none
7849 lcd_non-mono: "โหลด Backdrop แล้ว" 7849 lcd_non-mono: "โหลดนหลังล้ว"
7850 </dest> 7850 </dest>
7851 <voice> 7851 <voice>
7852 *: none 7852 *: none
@@ -7863,7 +7863,7 @@
7863 </source> 7863 </source>
7864 <dest> 7864 <dest>
7865 *: none 7865 *: none
7866 lcd_non-mono: "โหลด Backdrop ไม่ได้" 7866 lcd_non-mono: "โหลดนหลังม่ได้"
7867 </dest> 7867 </dest>
7868 <voice> 7868 <voice>
7869 *: none 7869 *: none
@@ -7892,7 +7892,7 @@
7892 *: "Create Directory" 7892 *: "Create Directory"
7893 </source> 7893 </source>
7894 <dest> 7894 <dest>
7895 *: "สร้างอร" 7895 *: "สร้าง"
7896 </dest> 7896 </dest>
7897 <voice> 7897 <voice>
7898 *: "Create Directory" 7898 *: "Create Directory"
@@ -8120,7 +8120,7 @@
8120 *: "Error accessing directory" 8120 *: "Error accessing directory"
8121 </source> 8121 </source>
8122 <dest> 8122 <dest>
8123 *: "ไม่สามารถอ่านอร" 8123 *: "ไม่สามารถอ่านได้"
8124 </dest> 8124 </dest>
8125 <voice> 8125 <voice>
8126 *: "Error accessing directory" 8126 *: "Error accessing directory"
@@ -8534,7 +8534,7 @@
8534 *: "Dir Buffer is Full!" 8534 *: "Dir Buffer is Full!"
8535 </source> 8535 </source>
8536 <dest> 8536 <dest>
8537 *: "บัฟเฟอร์ของอรเต็ม!" 8537 *: "บัฟเฟอร์ของเต็ม!"
8538 </dest> 8538 </dest>
8539 <voice> 8539 <voice>
8540 *: "Directory Buffer is Full!" 8540 *: "Directory Buffer is Full!"
@@ -11246,7 +11246,7 @@
11246 </source> 11246 </source>
11247 <dest> 11247 <dest>
11248 *: none 11248 *: none
11249 ipodvideo: "รับแต่งย่านวามถี่เสียงทุ้ม" 11249 ipodvideo: "ความถี่ัดสียงทุ้ม"
11250 </dest> 11250 </dest>
11251 <voice> 11251 <voice>
11252 *: none 11252 *: none
@@ -11368,7 +11368,7 @@
11368 *: "Theme Settings" 11368 *: "Theme Settings"
11369 </source> 11369 </source>
11370 <dest> 11370 <dest>
11371 *: "ารั้งน้าา" 11371 *: "ตั้งหน้า"
11372 </dest> 11372 </dest>
11373 <voice> 11373 <voice>
11374 *: "Theme Settings" 11374 *: "Theme Settings"
@@ -11480,7 +11480,7 @@
11480 </source> 11480 </source>
11481 <dest> 11481 <dest>
11482 *: none 11482 *: none
11483 ipodvideo: "รับย่านวามถี่เสียงแหลม" 11483 ipodvideo: "ความถี่ัดสียงแหลม"
11484 </dest> 11484 </dest>
11485 <voice> 11485 <voice>
11486 *: none 11486 *: none
@@ -11861,7 +11861,7 @@
11861 </source> 11861 </source>
11862 <dest> 11862 <dest>
11863 *: none 11863 *: none
11864 swcodec: "กด" 11864 swcodec: "กดปุ่ม"
11865 </dest> 11865 </dest>
11866 <voice> 11866 <voice>
11867 *: none 11867 *: none
@@ -11912,7 +11912,7 @@
11912 </source> 11912 </source>
11913 <dest> 11913 <dest>
11914 *: none 11914 *: none
11915 recording: "ชื่อ:" 11915 recording: "ชื่อ:"
11916 </dest> 11916 </dest>
11917 <voice> 11917 <voice>
11918 *: none 11918 *: none