summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcoen Hirschberg <marcoen@gmail.com>2006-05-15 06:57:16 +0000
committerMarcoen Hirschberg <marcoen@gmail.com>2006-05-15 06:57:16 +0000
commit44cd303aabe64a3ac3c3698a4b15acdf15e44ee8 (patch)
tree1bba5f4c26a2ebbf486fed988906f439ab1afb16
parenta62a2cf2ce2f925ba7dc128afc60ac7c960018ef (diff)
downloadrockbox-44cd303aabe64a3ac3c3698a4b15acdf15e44ee8.tar.gz
rockbox-44cd303aabe64a3ac3c3698a4b15acdf15e44ee8.zip
updated translation by Jiri Jurecek
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9932 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r--apps/lang/czech.lang1804
1 files changed, 1637 insertions, 167 deletions
diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang
index 686929c987..2ac4210904 100644
--- a/apps/lang/czech.lang
+++ b/apps/lang/czech.lang
@@ -34,7 +34,7 @@
34 *: "On" 34 *: "On"
35 </source> 35 </source>
36 <dest> 36 <dest>
37 *: "zap." 37 *: "Zapnuto"
38 </dest> 38 </dest>
39 <voice> 39 <voice>
40 *: "zapnuto" 40 *: "zapnuto"
@@ -48,7 +48,7 @@
48 *: "Off" 48 *: "Off"
49 </source> 49 </source>
50 <dest> 50 <dest>
51 *: "vyp." 51 *: "Vypnuto"
52 </dest> 52 </dest>
53 <voice> 53 <voice>
54 *: "vypnuto" 54 *: "vypnuto"
@@ -70,16 +70,16 @@
70</phrase> 70</phrase>
71<phrase> 71<phrase>
72 id: LANG_ALWAYS 72 id: LANG_ALWAYS
73 desc: (player) the jump scroll shall be done "always 73 desc: used in various places
74 user: 74 user:
75 <source> 75 <source>
76 *: "Always" 76 *: "Always"
77 </source> 77 </source>
78 <dest> 78 <dest>
79 *: "Opakovaně" 79 *: "Vždy"
80 </dest> 80 </dest>
81 <voice> 81 <voice>
82 *: "Opakovaně" 82 *: "Vždy"
83 </voice> 83 </voice>
84</phrase> 84</phrase>
85<phrase> 85<phrase>
@@ -154,7 +154,7 @@
154</phrase> 154</phrase>
155<phrase> 155<phrase>
156 id: LANG_FAILED 156 id: LANG_FAILED
157 desc: Something failed. To be appended after above actions 157 desc: Something failed. To be appended after actions
158 user: 158 user:
159 <source> 159 <source>
160 *: "Failed" 160 *: "Failed"
@@ -168,16 +168,16 @@
168</phrase> 168</phrase>
169<phrase> 169<phrase>
170 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS 170 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
171 desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list 171 desc: in the main menu
172 user: 172 user:
173 <source> 173 <source>
174 *: "Recent Bookmarks" 174 *: "Recent Bookmarks"
175 </source> 175 </source>
176 <dest> 176 <dest>
177 *: "Posledn záložky" 177 *: "Naposled otevřen záložky"
178 </dest> 178 </dest>
179 <voice> 179 <voice>
180 *: "Posledn záložky" 180 *: "Naposled otevřen záložky"
181 </voice> 181 </voice>
182</phrase> 182</phrase>
183<phrase> 183<phrase>
@@ -210,7 +210,7 @@
210</phrase> 210</phrase>
211<phrase> 211<phrase>
212 id: LANG_MANAGE_MENU 212 id: LANG_MANAGE_MENU
213 desc: in the system sub menu 213 desc: in the main menu
214 user: 214 user:
215 <source> 215 <source>
216 *: "Manage Settings" 216 *: "Manage Settings"
@@ -224,7 +224,7 @@
224</phrase> 224</phrase>
225<phrase> 225<phrase>
226 id: LANG_FM_RADIO 226 id: LANG_FM_RADIO
227 desc: in main menu 227 desc: in the main menu
228 user: 228 user:
229 <source> 229 <source>
230 *: "FM Radio" 230 *: "FM Radio"
@@ -252,7 +252,7 @@
252</phrase> 252</phrase>
253<phrase> 253<phrase>
254 id: LANG_PLAYLIST_MENU 254 id: LANG_PLAYLIST_MENU
255 desc: in main menu. 255 desc: in the main menu
256 user: 256 user:
257 <source> 257 <source>
258 *: "Playlist Options" 258 *: "Playlist Options"
@@ -266,7 +266,7 @@
266</phrase> 266</phrase>
267<phrase> 267<phrase>
268 id: LANG_PLUGINS 268 id: LANG_PLUGINS
269 desc: in main_menu() 269 desc: in the main menu
270 user: 270 user:
271 <source> 271 <source>
272 *: "Browse Plugins" 272 *: "Browse Plugins"
@@ -479,7 +479,7 @@
479 desc: in sound_settings 479 desc: in sound_settings
480 user: 480 user:
481 <source> 481 <source>
482 *: "Stereo width" 482 *: "Stereo Width"
483 </source> 483 </source>
484 <dest> 484 <dest>
485 *: "Šířka sterea" 485 *: "Šířka sterea"
@@ -535,7 +535,7 @@
535 desc: in sound settings 535 desc: in sound settings
536 user: 536 user:
537 <source> 537 <source>
538 *: "Super bass" 538 *: "Super Bass"
539 </source> 539 </source>
540 <dest> 540 <dest>
541 *: "Zvýraznění basů" 541 *: "Zvýraznění basů"
@@ -552,10 +552,10 @@
552 *: "MDB Enable" 552 *: "MDB Enable"
553 </source> 553 </source>
554 <dest> 554 <dest>
555 *: "MDB-aktivovat" 555 *: "MDB-zapnuto"
556 </dest> 556 </dest>
557 <voice> 557 <voice>
558 *: "MDB aktivovat" 558 *: "em dé bé zapnuto"
559 </voice> 559 </voice>
560</phrase> 560</phrase>
561<phrase> 561<phrase>
@@ -569,7 +569,7 @@
569 *: "MDB-hlasitost" 569 *: "MDB-hlasitost"
570 </dest> 570 </dest>
571 <voice> 571 <voice>
572 *: "MDB hlasitost" 572 *: "em dé bé hlasitost"
573 </voice> 573 </voice>
574</phrase> 574</phrase>
575<phrase> 575<phrase>
@@ -583,7 +583,7 @@
583 *: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí" 583 *: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí"
584 </dest> 584 </dest>
585 <voice> 585 <voice>
586 *: "MDB hlasitost harmonických frekvencí" 586 *: "em dé bé hlasitost harmonických frekvencí"
587 </voice> 587 </voice>
588</phrase> 588</phrase>
589<phrase> 589<phrase>
@@ -591,13 +591,13 @@
591 desc: in sound settings 591 desc: in sound settings
592 user: 592 user:
593 <source> 593 <source>
594 *: "MDB Center frequency" 594 *: "MDB Center Frequency"
595 </source> 595 </source>
596 <dest> 596 <dest>
597 *: "MDB-aktivačn frekvence" 597 *: "MDB-středov frekvence"
598 </dest> 598 </dest>
599 <voice> 599 <voice>
600 *: "MDB aktivačn frekvence" 600 *: "em dé bé středov frekvence"
601 </voice> 601 </voice>
602</phrase> 602</phrase>
603<phrase> 603<phrase>
@@ -611,7 +611,7 @@
611 *: "MDB-šířka pásma" 611 *: "MDB-šířka pásma"
612 </dest> 612 </dest>
613 <voice> 613 <voice>
614 *: "MDB šířka pásma" 614 *: "em dé bé šířka pásma"
615 </voice> 615 </voice>
616</phrase> 616</phrase>
617<phrase> 617<phrase>
@@ -913,7 +913,7 @@
913 desc: in the recording sub menu 913 desc: in the recording sub menu
914 user: 914 user:
915 <source> 915 <source>
916 *: "Recording screen" 916 *: "Recording Screen"
917 </source> 917 </source>
918 <dest> 918 <dest>
919 *: "Záznam" 919 *: "Záznam"
@@ -994,7 +994,7 @@
994</phrase> 994</phrase>
995<phrase> 995<phrase>
996 id: LANG_INFO_MENU 996 id: LANG_INFO_MENU
997 desc: in the info sub menu 997 desc: in the info menu
998 user: 998 user:
999 <source> 999 <source>
1000 *: "Rockbox Info" 1000 *: "Rockbox Info"
@@ -1008,7 +1008,7 @@
1008</phrase> 1008</phrase>
1009<phrase> 1009<phrase>
1010 id: LANG_VERSION 1010 id: LANG_VERSION
1011 desc: in the main menu 1011 desc: in the info menu
1012 user: 1012 user:
1013 <source> 1013 <source>
1014 *: "Version" 1014 *: "Version"
@@ -1022,7 +1022,7 @@
1022</phrase> 1022</phrase>
1023<phrase> 1023<phrase>
1024 id: LANG_DEBUG 1024 id: LANG_DEBUG
1025 desc: in the main menu 1025 desc: in the info menu
1026 user: 1026 user:
1027 <source> 1027 <source>
1028 *: "Debug (Keep Out!)" 1028 *: "Debug (Keep Out!)"
@@ -1036,7 +1036,7 @@
1036</phrase> 1036</phrase>
1037<phrase> 1037<phrase>
1038 id: LANG_USB 1038 id: LANG_USB
1039 desc: in the main menu 1039 desc: in the info menu
1040 user: 1040 user:
1041 <source> 1041 <source>
1042 *: "USB (Sim)" 1042 *: "USB (Sim)"
@@ -1056,10 +1056,10 @@
1056 *: "Shuffle" 1056 *: "Shuffle"
1057 </source> 1057 </source>
1058 <dest> 1058 <dest>
1059 *: "Náhodně" 1059 *: "Náhodný"
1060 </dest> 1060 </dest>
1061 <voice> 1061 <voice>
1062 *: "Náhodně" 1062 *: "Náhodný"
1063 </voice> 1063 </voice>
1064</phrase> 1064</phrase>
1065<phrase> 1065<phrase>
@@ -1070,7 +1070,7 @@
1070 *: "Repeat" 1070 *: "Repeat"
1071 </source> 1071 </source>
1072 <dest> 1072 <dest>
1073 *: "Opak." 1073 *: "Opakovat"
1074 </dest> 1074 </dest>
1075 <voice> 1075 <voice>
1076 *: "Opakovat" 1076 *: "Opakovat"
@@ -1137,7 +1137,7 @@
1137 desc: in settings_menu 1137 desc: in settings_menu
1138 user: 1138 user:
1139 <source> 1139 <source>
1140 *: "Resume on startup" 1140 *: "Resume on Startup"
1141 </source> 1141 </source>
1142 <dest> 1142 <dest>
1143 *: "Pokračovat po zapnutí" 1143 *: "Pokračovat po zapnutí"
@@ -1151,13 +1151,13 @@
1151 desc: in the playback sub menu 1151 desc: in the playback sub menu
1152 user: 1152 user:
1153 <source> 1153 <source>
1154 *: "FFwd/Rewind" 1154 *: "Fast-Forward/Rewind"
1155 </source> 1155 </source>
1156 <dest> 1156 <dest>
1157 *: "Přetáčení dopředu/dozadu" 1157 *: "Přetáčení dopředu/dozadu"
1158 </dest> 1158 </dest>
1159 <voice> 1159 <voice>
1160 *: "Přetáčení dopředu dozadu" 1160 *: "Přetáčení dopředu a dozadu"
1161 </voice> 1161 </voice>
1162</phrase> 1162</phrase>
1163<phrase> 1163<phrase>
@@ -1179,13 +1179,13 @@
1179 desc: options menu to set fade on stop or pause 1179 desc: options menu to set fade on stop or pause
1180 user: 1180 user:
1181 <source> 1181 <source>
1182 *: "Fade On Stop/Pause" 1182 *: "Fade on Stop/Pause"
1183 </source> 1183 </source>
1184 <dest> 1184 <dest>
1185 *: "Ztlumovat při zastevení/pauze" 1185 *: "Postupně ztlumit při zastevení/pauze"
1186 </dest> 1186 </dest>
1187 <voice> 1187 <voice>
1188 *: "Ztlumovat při zastevení pauze" 1188 *: "Postupně ztlumit při zastevení nebo pauze"
1189 </voice> 1189 </voice>
1190</phrase> 1190</phrase>
1191<phrase> 1191<phrase>
@@ -1221,7 +1221,7 @@
1221 desc: in playback settings 1221 desc: in playback settings
1222 user: 1222 user:
1223 <source> 1223 <source>
1224 *: "Beep volume" 1224 *: "Beep Volume"
1225 </source> 1225 </source>
1226 <dest> 1226 <dest>
1227 *: "Hlasitost pípnutí" 1227 *: "Hlasitost pípnutí"
@@ -1277,7 +1277,7 @@
1277 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out 1277 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1278 user: 1278 user:
1279 <source> 1279 <source>
1280 *: "Optical output" 1280 *: "Optical Output"
1281 </source> 1281 </source>
1282 <dest> 1282 <dest>
1283 *: "Optický výstup" 1283 *: "Optický výstup"
@@ -1291,13 +1291,13 @@
1291 desc: in playback settings screen 1291 desc: in playback settings screen
1292 user: 1292 user:
1293 <source> 1293 <source>
1294 *: "ID3 tag priority" 1294 *: "ID3 Tag Priority"
1295 </source> 1295 </source>
1296 <dest> 1296 <dest>
1297 *: "Priorita ID3 tagů" 1297 *: "Priorita ID3 tagů"
1298 </dest> 1298 </dest>
1299 <voice> 1299 <voice>
1300 *: "Priorita ID3 tagů" 1300 *: "Priorita í dé 3 tagů"
1301 </voice> 1301 </voice>
1302</phrase> 1302</phrase>
1303<phrase> 1303<phrase>
@@ -1330,16 +1330,16 @@
1330</phrase> 1330</phrase>
1331<phrase> 1331<phrase>
1332 id: LANG_NEXT_FOLDER 1332 id: LANG_NEXT_FOLDER
1333 desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends 1333 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1334 user: 1334 user:
1335 <source> 1335 <source>
1336 *: "Move to Next Folder" 1336 *: "Auto-Change Directory"
1337 </source> 1337 </source>
1338 <dest> 1338 <dest>
1339 *: "Přesouvat se do násl. složky" 1339 *: "Po přehrání pokračovat další složkou"
1340 </dest> 1340 </dest>
1341 <voice> 1341 <voice>
1342 *: "Přesouvat se do následují složky" 1342 *: "Po přehrání pokračovat další složkou"
1343 </voice> 1343 </voice>
1344</phrase> 1344</phrase>
1345<phrase> 1345<phrase>
@@ -1347,13 +1347,13 @@
1347 desc: in settings_menu. 1347 desc: in settings_menu.
1348 user: 1348 user:
1349 <source> 1349 <source>
1350 *: "Gather runtime data (experimental)" 1350 *: "Gather Runtime Data (experimental)"
1351 </source> 1351 </source>
1352 <dest> 1352 <dest>
1353 *: "Sbírat provozní informace (experimentální)" 1353 *: "Sbírat provozní informace (experimentální)"
1354 </dest> 1354 </dest>
1355 <voice> 1355 <voice>
1356 *: "Sbírat provozní informace" 1356 *: "Sbírat provozní informace, experimentální funkce"
1357 </voice> 1357 </voice>
1358</phrase> 1358</phrase>
1359<phrase> 1359<phrase>
@@ -1364,10 +1364,10 @@
1364 *: "Sort Case Sensitive" 1364 *: "Sort Case Sensitive"
1365 </source> 1365 </source>
1366 <dest> 1366 <dest>
1367 *: "Řadit podle velikosti písmen" 1367 *: "Řadit i podle velikosti písmen"
1368 </dest> 1368 </dest>
1369 <voice> 1369 <voice>
1370 *: "Řadit podle velikosti písmen" 1370 *: "Řadit i podle velikosti písmen"
1371 </voice> 1371 </voice>
1372</phrase> 1372</phrase>
1373<phrase> 1373<phrase>
@@ -1417,13 +1417,13 @@
1417 desc: browser sorting setting 1417 desc: browser sorting setting
1418 user: 1418 user:
1419 <source> 1419 <source>
1420 *: "by date" 1420 *: "By Date"
1421 </source> 1421 </source>
1422 <dest> 1422 <dest>
1423 *: "podle data" 1423 *: "Vzestupně podle data"
1424 </dest> 1424 </dest>
1425 <voice> 1425 <voice>
1426 *: "podle data" 1426 *: "Vzestupně podle data"
1427 </voice> 1427 </voice>
1428</phrase> 1428</phrase>
1429<phrase> 1429<phrase>
@@ -1431,10 +1431,10 @@
1431 desc: browser sorting setting 1431 desc: browser sorting setting
1432 user: 1432 user:
1433 <source> 1433 <source>
1434 *: "by newest date" 1434 *: "By Newest Date"
1435 </source> 1435 </source>
1436 <dest> 1436 <dest>
1437 *: "sestupně podle data" 1437 *: "Sestupně podle data"
1438 </dest> 1438 </dest>
1439 <voice> 1439 <voice>
1440 *: "sestupně podle data" 1440 *: "sestupně podle data"
@@ -1445,13 +1445,13 @@
1445 desc: browser sorting setting 1445 desc: browser sorting setting
1446 user: 1446 user:
1447 <source> 1447 <source>
1448 *: "by type" 1448 *: "By Type"
1449 </source> 1449 </source>
1450 <dest> 1450 <dest>
1451 *: "podle typu" 1451 *: "Podle typu"
1452 </dest> 1452 </dest>
1453 <voice> 1453 <voice>
1454 *: "podle typu" 1454 *: "Podle typu"
1455 </voice> 1455 </voice>
1456</phrase> 1456</phrase>
1457<phrase> 1457<phrase>
@@ -1526,16 +1526,16 @@
1526</phrase> 1526</phrase>
1527<phrase> 1527<phrase>
1528 id: LANG_FILTER_ID3DB 1528 id: LANG_FILTER_ID3DB
1529 desc: show ID3 database 1529 desc: show ID3 Database
1530 user: 1530 user:
1531 <source> 1531 <source>
1532 *: "ID3 database" 1532 *: "ID3 Database"
1533 </source> 1533 </source>
1534 <dest> 1534 <dest>
1535 *: "ID3 databáze" 1535 *: "ID3 databáze"
1536 </dest> 1536 </dest>
1537 <voice> 1537 <voice>
1538 *: "ID3 databáze" 1538 *: "í dé 3 database"
1539 </voice> 1539 </voice>
1540</phrase> 1540</phrase>
1541<phrase> 1541<phrase>
@@ -1619,7 +1619,7 @@
1619 *: "Displej na dálk. ovladači" 1619 *: "Displej na dálk. ovladači"
1620 </dest> 1620 </dest>
1621 <voice> 1621 <voice>
1622 *: "" 1622 *: "Displej na dálkovém ovladači"
1623 </voice> 1623 </voice>
1624</phrase> 1624</phrase>
1625<phrase> 1625<phrase>
@@ -1644,10 +1644,10 @@
1644 *: "Status-/Scrollbar" 1644 *: "Status-/Scrollbar"
1645 </source> 1645 </source>
1646 <dest> 1646 <dest>
1647 *: "Infopanel/Posuvník" 1647 *: "Stavopanel/Posuvník"
1648 </dest> 1648 </dest>
1649 <voice> 1649 <voice>
1650 *: "Infopanel Posuvník" 1650 *: "Stavopanel a posuvník"
1651 </voice> 1651 </voice>
1652</phrase> 1652</phrase>
1653<phrase> 1653<phrase>
@@ -1918,21 +1918,21 @@
1918</phrase> 1918</phrase>
1919<phrase> 1919<phrase>
1920 id: LANG_VOICE_NUMBER 1920 id: LANG_VOICE_NUMBER
1921 desc: talkbox" mode for files+directories 1921 desc: "talkbox" mode for files+directories
1922 user: 1922 user:
1923 <source> 1923 <source>
1924 *: "Numbers" 1924 *: "Numbers"
1925 </source> 1925 </source>
1926 <dest> 1926 <dest>
1927 *: "Čísla" 1927 *: "Číslovat"
1928 </dest> 1928 </dest>
1929 <voice> 1929 <voice>
1930 *: "Čísla" 1930 *: "Číslovat"
1931 </voice> 1931 </voice>
1932</phrase> 1932</phrase>
1933<phrase> 1933<phrase>
1934 id: LANG_VOICE_SPELL 1934 id: LANG_VOICE_SPELL
1935 desc: talkbox" mode for files+directories 1935 desc: "talkbox" mode for files+directories
1936 user: 1936 user:
1937 <source> 1937 <source>
1938 *: "Spell" 1938 *: "Spell"
@@ -1946,13 +1946,13 @@
1946</phrase> 1946</phrase>
1947<phrase> 1947<phrase>
1948 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 1948 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1949 desc: talkbox" mode for directories + files 1949 desc: "talkbox" mode for directories + files
1950 user: 1950 user:
1951 <source> 1951 <source>
1952 *: ".talk mp3 clip" 1952 *: ".talk mp3 clip"
1953 </source> 1953 </source>
1954 <dest> 1954 <dest>
1955 *: "přehrávat .talk soubory" 1955 *: "Přehrávat .talk soubory"
1956 </dest> 1956 </dest>
1957 <voice> 1957 <voice>
1958 *: "přehrát tolk soubory" 1958 *: "přehrát tolk soubory"
@@ -2061,13 +2061,13 @@
2061 desc: Editable recordings setting 2061 desc: Editable recordings setting
2062 user: 2062 user:
2063 <source> 2063 <source>
2064 *: "Independent frames" 2064 *: "Independent Frames"
2065 </source> 2065 </source>
2066 <dest> 2066 <dest>
2067 *: "Nezávislé snmky" 2067 *: "Nezávislé rmce"
2068 </dest> 2068 </dest>
2069 <voice> 2069 <voice>
2070 *: "Nezávislé snmky" 2070 *: "Nezávislé rmce"
2071 </voice> 2071 </voice>
2072</phrase> 2072</phrase>
2073<phrase> 2073<phrase>
@@ -2089,7 +2089,7 @@
2089 desc: in recording settings_menu 2089 desc: in recording settings_menu
2090 user: 2090 user:
2091 <source> 2091 <source>
2092 *: "Prerecord time" 2092 *: "Prerecord Time"
2093 </source> 2093 </source>
2094 <dest> 2094 <dest>
2095 *: "Délka přednáhrátí" 2095 *: "Délka přednáhrátí"
@@ -2106,10 +2106,10 @@
2106 *: "Directory" 2106 *: "Directory"
2107 </source> 2107 </source>
2108 <dest> 2108 <dest>
2109 *: "Adresář" 2109 *: "Ukládat nahvky"
2110 </dest> 2110 </dest>
2111 <voice> 2111 <voice>
2112 *: "Adresář" 2112 *: "Ukládat nahvky"
2113 </voice> 2113 </voice>
2114</phrase> 2114</phrase>
2115<phrase> 2115<phrase>
@@ -2117,7 +2117,7 @@
2117 desc: in recording directory options 2117 desc: in recording directory options
2118 user: 2118 user:
2119 <source> 2119 <source>
2120 *: "Current dir" 2120 *: "Current Directory"
2121 </source> 2121 </source>
2122 <dest> 2122 <dest>
2123 *: "V aktuálním adresáři" 2123 *: "V aktuálním adresáři"
@@ -2128,10 +2128,10 @@
2128</phrase> 2128</phrase>
2129<phrase> 2129<phrase>
2130 id: LANG_RECORD_STARTUP 2130 id: LANG_RECORD_STARTUP
2131 desc: Start Rockbox in Recording screen 2131 desc: Start Rockbox in Recording Screen
2132 user: 2132 user:
2133 <source> 2133 <source>
2134 *: "Show recording screen on startup" 2134 *: "Show Recording Screen on Startup"
2135 </source> 2135 </source>
2136 <dest> 2136 <dest>
2137 *: "Nahrávat po startu" 2137 *: "Nahrávat po startu"
@@ -2151,7 +2151,7 @@
2151 *: "Automatická spoušť" 2151 *: "Automatická spoušť"
2152 </dest> 2152 </dest>
2153 <voice> 2153 <voice>
2154 *: "" 2154 *: "Automatická spoušť"
2155 </voice> 2155 </voice>
2156</phrase> 2156</phrase>
2157<phrase> 2157<phrase>
@@ -2201,7 +2201,7 @@
2201 desc: in replaygain 2201 desc: in replaygain
2202 user: 2202 user:
2203 <source> 2203 <source>
2204 *: "Enable replaygain" 2204 *: "Enable Replaygain"
2205 </source> 2205 </source>
2206 <dest> 2206 <dest>
2207 *: "Zapnout normalizaci hlasitosti" 2207 *: "Zapnout normalizaci hlasitosti"
@@ -2215,7 +2215,7 @@
2215 desc: in replaygain 2215 desc: in replaygain
2216 user: 2216 user:
2217 <source> 2217 <source>
2218 *: "Prevent clipping" 2218 *: "Prevent Clipping"
2219 </source> 2219 </source>
2220 <dest> 2220 <dest>
2221 *: "Odstranit lupání" 2221 *: "Odstranit lupání"
@@ -2229,7 +2229,7 @@
2229 desc: in replaygain 2229 desc: in replaygain
2230 user: 2230 user:
2231 <source> 2231 <source>
2232 *: "Replaygain type" 2232 *: "Replaygain Type"
2233 </source> 2233 </source>
2234 <dest> 2234 <dest>
2235 *: "Typ normalizace hlasitosti" 2235 *: "Typ normalizace hlasitosti"
@@ -2243,7 +2243,7 @@
2243 desc: in replaygain 2243 desc: in replaygain
2244 user: 2244 user:
2245 <source> 2245 <source>
2246 *: "Album gain" 2246 *: "Album Gain"
2247 </source> 2247 </source>
2248 <dest> 2248 <dest>
2249 *: "Pro celé album" 2249 *: "Pro celé album"
@@ -2257,18 +2257,18 @@
2257 desc: in replaygain 2257 desc: in replaygain
2258 user: 2258 user:
2259 <source> 2259 <source>
2260 *: "Track gain" 2260 *: "Track Gain"
2261 </source> 2261 </source>
2262 <dest> 2262 <dest>
2263 *: "Pro každou skladbu" 2263 *: "Pro každou skladbu zvlášť"
2264 </dest> 2264 </dest>
2265 <voice> 2265 <voice>
2266 *: "Pro každou skladbu" 2266 *: "Pro každou skladbu zvlášť"
2267 </voice> 2267 </voice>
2268</phrase> 2268</phrase>
2269<phrase> 2269<phrase>
2270 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 2270 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2271 desc: in browse_id3 2271 desc: in replaygain settings
2272 user: 2272 user:
2273 <source> 2273 <source>
2274 *: "Pre-amp" 2274 *: "Pre-amp"
@@ -2296,13 +2296,13 @@
2296</phrase> 2296</phrase>
2297<phrase> 2297<phrase>
2298 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 2298 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2299 desc: in display_settings_menu 2299 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2300 user: 2300 user:
2301 <source> 2301 <source>
2302 *: "Backlight On When Plugged" 2302 *: "Backlight (While Plugged In)"
2303 </source> 2303 </source>
2304 <dest> 2304 <dest>
2305 *: "Podsvítit při nabíjení" 2305 *: "Podsvítit (při nabíjení)"
2306 </dest> 2306 </dest>
2307 <voice> 2307 <voice>
2308 *: "Podsvítit při nabíjení" 2308 *: "Podsvítit při nabíjení"
@@ -2313,7 +2313,7 @@
2313 desc: in settings_menu 2313 desc: in settings_menu
2314 user: 2314 user:
2315 <source> 2315 <source>
2316 *: "Caption backlight" 2316 *: "Caption Backlight"
2317 </source> 2317 </source>
2318 <dest> 2318 <dest>
2319 *: "Podsvícení začátku skladeb" 2319 *: "Podsvícení začátku skladeb"
@@ -2327,7 +2327,7 @@
2327 desc: in settings_menu 2327 desc: in settings_menu
2328 user: 2328 user:
2329 <source> 2329 <source>
2330 *: "Backlight fade in" 2330 *: "Backlight Fade In"
2331 </source> 2331 </source>
2332 <dest> 2332 <dest>
2333 *: "Plynule zapínat podsvícení" 2333 *: "Plynule zapínat podsvícení"
@@ -2341,7 +2341,7 @@
2341 desc: in settings_menu 2341 desc: in settings_menu
2342 user: 2342 user:
2343 <source> 2343 <source>
2344 *: "Backlight fade out" 2344 *: "Backlight Fade Out"
2345 </source> 2345 </source>
2346 <dest> 2346 <dest>
2347 *: "Plynule vypínat podsvícení" 2347 *: "Plynule vypínat podsvícení"
@@ -2453,7 +2453,7 @@
2453 desc: in settings_menu 2453 desc: in settings_menu
2454 user: 2454 user:
2455 <source> 2455 <source>
2456 *: "Bar(Inverse)" 2456 *: "Bar (Inverse)"
2457 </source> 2457 </source>
2458 <dest> 2458 <dest>
2459 *: "Inverzní kurzor" 2459 *: "Inverzní kurzor"
@@ -2551,7 +2551,7 @@
2551 desc: (player) menu altarnative for jump scroll 2551 desc: (player) menu altarnative for jump scroll
2552 user: 2552 user:
2553 <source> 2553 <source>
2554 *: "Jump scroll" 2554 *: "Jump Scroll"
2555 </source> 2555 </source>
2556 <dest> 2556 <dest>
2557 *: "Skokové rolování" 2557 *: "Skokové rolování"
@@ -2562,7 +2562,7 @@
2562</phrase> 2562</phrase>
2563<phrase> 2563<phrase>
2564 id: LANG_ONE_TIME 2564 id: LANG_ONE_TIME
2565 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time 2565 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
2566 user: 2566 user:
2567 <source> 2567 <source>
2568 *: "One time" 2568 *: "One time"
@@ -2621,7 +2621,7 @@
2621 desc: in settings menu 2621 desc: in settings menu
2622 user: 2622 user:
2623 <source> 2623 <source>
2624 *: "Button bar" 2624 *: "Button Bar"
2625 </source> 2625 </source>
2626 <dest> 2626 <dest>
2627 *: "Tlačítková lišta" 2627 *: "Tlačítková lišta"
@@ -2775,13 +2775,13 @@
2775 desc: in the peak meter menu 2775 desc: in the peak meter menu
2776 user: 2776 user:
2777 <source> 2777 <source>
2778 *: "Logarithmic(dB)" 2778 *: "Logarithmic (dB)"
2779 </source> 2779 </source>
2780 <dest> 2780 <dest>
2781 *: "Nelineární(dB)" 2781 *: "Nelineární(dB)"
2782 </dest> 2782 </dest>
2783 <voice> 2783 <voice>
2784 *: "Nelineární" 2784 *: "Nelineární v decibelech"
2785 </voice> 2785 </voice>
2786</phrase> 2786</phrase>
2787<phrase> 2787<phrase>
@@ -2789,7 +2789,7 @@
2789 desc: in the peak meter menu 2789 desc: in the peak meter menu
2790 user: 2790 user:
2791 <source> 2791 <source>
2792 *: "Linear(%)" 2792 *: "Linear (%)"
2793 </source> 2793 </source>
2794 <dest> 2794 <dest>
2795 *: "Lineární(%)" 2795 *: "Lineární(%)"
@@ -2971,7 +2971,7 @@
2971 desc: in settings_menu 2971 desc: in settings_menu
2972 user: 2972 user:
2973 <source> 2973 <source>
2974 *: "Max files in dir browser" 2974 *: "Max Files in Dir Browser"
2975 </source> 2975 </source>
2976 <dest> 2976 <dest>
2977 *: "Max.poč. souborů v adresáři" 2977 *: "Max.poč. souborů v adresáři"
@@ -2985,13 +2985,13 @@
2985 desc: in settings_menu 2985 desc: in settings_menu
2986 user: 2986 user:
2987 <source> 2987 <source>
2988 *: "Max playlist size" 2988 *: "Max Playlist Size"
2989 </source> 2989 </source>
2990 <dest> 2990 <dest>
2991 *: "Max.velikost sezn.skadeb" 2991 *: "Max.velikost playlistu"
2992 </dest> 2992 </dest>
2993 <voice> 2993 <voice>
2994 *: "Maximální velikost seznamu skadeb" 2994 *: "Maximální velikost playlistu"
2995 </voice> 2995 </voice>
2996</phrase> 2996</phrase>
2997<phrase> 2997<phrase>
@@ -3024,7 +3024,7 @@
3024</phrase> 3024</phrase>
3025<phrase> 3025<phrase>
3026 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 3026 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3027 desc: Menu option to start id3 viewer 3027 desc: Menu option to start tag viewer
3028 user: 3028 user:
3029 <source> 3029 <source>
3030 *: "Show ID3 Info" 3030 *: "Show ID3 Info"
@@ -3033,7 +3033,7 @@
3033 *: "Zobraz ID3 Info" 3033 *: "Zobraz ID3 Info"
3034 </dest> 3034 </dest>
3035 <voice> 3035 <voice>
3036 *: "Zobraz ID3 Info" 3036 *: "Zobraz í dé 3 Info"
3037 </voice> 3037 </voice>
3038</phrase> 3038</phrase>
3039<phrase> 3039<phrase>
@@ -3041,7 +3041,7 @@
3041 desc: in wps context menu 3041 desc: in wps context menu
3042 user: 3042 user:
3043 <source> 3043 <source>
3044 *: "Set song rating" 3044 *: "Set Song Rating"
3045 </source> 3045 </source>
3046 <dest> 3046 <dest>
3047 *: "Ohodnotit skladbu" 3047 *: "Ohodnotit skladbu"
@@ -3097,7 +3097,7 @@
3097 desc: in on+play menu 3097 desc: in on+play menu
3098 user: 3098 user:
3099 <source> 3099 <source>
3100 *: "Delete directory" 3100 *: "Delete Directory"
3101 </source> 3101 </source>
3102 <dest> 3102 <dest>
3103 *: "Smazat adresář" 3103 *: "Smazat adresář"
@@ -3139,7 +3139,7 @@
3139 desc: Onplay open with 3139 desc: Onplay open with
3140 user: 3140 user:
3141 <source> 3141 <source>
3142 *: "Open with" 3142 *: "Open With..."
3143 </source> 3143 </source>
3144 <dest> 3144 <dest>
3145 *: "Otevřít pluginem" 3145 *: "Otevřít pluginem"
@@ -3153,7 +3153,7 @@
3153 desc: in main menu 3153 desc: in main menu
3154 user: 3154 user:
3155 <source> 3155 <source>
3156 *: "Create directory" 3156 *: "Create Directory"
3157 </source> 3157 </source>
3158 <dest> 3158 <dest>
3159 *: "Vytvořit adresář" 3159 *: "Vytvořit adresář"
@@ -3548,7 +3548,7 @@
3548 *: "Status" 3548 *: "Status"
3549 </source> 3549 </source>
3550 <dest> 3550 <dest>
3551 *: "Stav" 3551 *: "Stavový"
3552 </dest> 3552 </dest>
3553 <voice> 3553 <voice>
3554 *: "" 3554 *: ""
@@ -3811,7 +3811,7 @@
3811 desc: displayed when key lock is on 3811 desc: displayed when key lock is on
3812 user: 3812 user:
3813 <source> 3813 <source>
3814 *: "Key Lock Is ON" 3814 *: "Keylock is ON"
3815 </source> 3815 </source>
3816 <dest> 3816 <dest>
3817 *: "Klávesy zamknuty" 3817 *: "Klávesy zamknuty"
@@ -3825,7 +3825,7 @@
3825 desc: displayed when key lock is turned off 3825 desc: displayed when key lock is turned off
3826 user: 3826 user:
3827 <source> 3827 <source>
3828 *: "Key Lock Is OFF" 3828 *: "Keylock is OFF"
3829 </source> 3829 </source>
3830 <dest> 3830 <dest>
3831 *: "Klávesy aktivovány" 3831 *: "Klávesy aktivovány"
@@ -3853,7 +3853,7 @@
3853 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 3853 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
3854 user: 3854 user:
3855 <source> 3855 <source>
3856 *: "Split time:" 3856 *: "Split Time:"
3857 </source> 3857 </source>
3858 <dest> 3858 <dest>
3859 *: "Interval rozdělení:" 3859 *: "Interval rozdělení:"
@@ -3881,7 +3881,7 @@
3881 desc: in recording and radio screen 3881 desc: in recording and radio screen
3882 user: 3882 user:
3883 <source> 3883 <source>
3884 *: "Prerecording" 3884 *: "Pre-Recording"
3885 </source> 3885 </source>
3886 <dest> 3886 <dest>
3887 *: "Přednahrávání" 3887 *: "Přednahrávání"
@@ -3909,10 +3909,10 @@
3909 desc: in the recording screen 3909 desc: in the recording screen
3910 user: 3910 user:
3911 <source> 3911 <source>
3912 *: "Left" 3912 *: "Gain Left"
3913 </source> 3913 </source>
3914 <dest> 3914 <dest>
3915 *: "Levý" 3915 *: "Levý "
3916 </dest> 3916 </dest>
3917 <voice> 3917 <voice>
3918 *: "" 3918 *: ""
@@ -3923,7 +3923,7 @@
3923 desc: in the recording screen 3923 desc: in the recording screen
3924 user: 3924 user:
3925 <source> 3925 <source>
3926 *: "Right" 3926 *: "Gain Right"
3927 </source> 3927 </source>
3928 <dest> 3928 <dest>
3929 *: "Pravý" 3929 *: "Pravý"
@@ -3993,7 +3993,7 @@
3993 desc: in recording settings_menu 3993 desc: in recording settings_menu
3994 user: 3994 user:
3995 <source> 3995 <source>
3996 *: "Start above" 3996 *: "Start Above"
3997 </source> 3997 </source>
3998 <dest> 3998 <dest>
3999 *: "Start při" 3999 *: "Start při"
@@ -4021,7 +4021,7 @@
4021 desc: in recording settings_menu 4021 desc: in recording settings_menu
4022 user: 4022 user:
4023 <source> 4023 <source>
4024 *: "Stop below" 4024 *: "Stop Below"
4025 </source> 4025 </source>
4026 <dest> 4026 <dest>
4027 *: "Stop pod" 4027 *: "Stop pod"
@@ -4049,7 +4049,7 @@
4049 desc: in recording settings_menu 4049 desc: in recording settings_menu
4050 user: 4050 user:
4051 <source> 4051 <source>
4052 *: "Presplit gap" 4052 *: "Presplit Gap"
4053 </source> 4053 </source>
4054 <dest> 4054 <dest>
4055 *: "Opakovat za" 4055 *: "Opakovat za"
@@ -4077,10 +4077,10 @@
4077 desc: waiting for threshold 4077 desc: waiting for threshold
4078 user: 4078 user:
4079 <source> 4079 <source>
4080 *: "Trigger idle" 4080 *: "Trigger Idle"
4081 </source> 4081 </source>
4082 <dest> 4082 <dest>
4083 *: "Neaktivní spoušť" 4083 *: "Spoušť neaktivní"
4084 </dest> 4084 </dest>
4085 <voice> 4085 <voice>
4086 *: "" 4086 *: ""
@@ -4091,10 +4091,10 @@
4091 desc: 4091 desc:
4092 user: 4092 user:
4093 <source> 4093 <source>
4094 *: "Trigger active" 4094 *: "Trigger Active"
4095 </source> 4095 </source>
4096 <dest> 4096 <dest>
4097 *: "Aktivní spoušť" 4097 *: "Spoušť aktivní"
4098 </dest> 4098 </dest>
4099 <voice> 4099 <voice>
4100 *: "" 4100 *: ""
@@ -4186,7 +4186,7 @@
4186</phrase> 4186</phrase>
4187<phrase> 4187<phrase>
4188 id: LANG_ID3_TITLE 4188 id: LANG_ID3_TITLE
4189 desc: in wps 4189 desc: in tag viewer
4190 user: 4190 user:
4191 <source> 4191 <source>
4192 *: "[Title]" 4192 *: "[Title]"
@@ -4200,7 +4200,7 @@
4200</phrase> 4200</phrase>
4201<phrase> 4201<phrase>
4202 id: LANG_ID3_ARTIST 4202 id: LANG_ID3_ARTIST
4203 desc: in wps 4203 desc: in tag viewer
4204 user: 4204 user:
4205 <source> 4205 <source>
4206 *: "[Artist]" 4206 *: "[Artist]"
@@ -4214,7 +4214,7 @@
4214</phrase> 4214</phrase>
4215<phrase> 4215<phrase>
4216 id: LANG_ID3_ALBUM 4216 id: LANG_ID3_ALBUM
4217 desc: in wps 4217 desc: in tag viewer
4218 user: 4218 user:
4219 <source> 4219 <source>
4220 *: "[Album]" 4220 *: "[Album]"
@@ -4228,7 +4228,7 @@
4228</phrase> 4228</phrase>
4229<phrase> 4229<phrase>
4230 id: LANG_ID3_TRACKNUM 4230 id: LANG_ID3_TRACKNUM
4231 desc: in wps 4231 desc: in tag viewer
4232 user: 4232 user:
4233 <source> 4233 <source>
4234 *: "[Tracknum]" 4234 *: "[Tracknum]"
@@ -4242,7 +4242,7 @@
4242</phrase> 4242</phrase>
4243<phrase> 4243<phrase>
4244 id: LANG_ID3_GENRE 4244 id: LANG_ID3_GENRE
4245 desc: ID3 frame 'genre' 4245 desc: in tag viewer
4246 user: 4246 user:
4247 <source> 4247 <source>
4248 *: "[Genre]" 4248 *: "[Genre]"
@@ -4256,7 +4256,7 @@
4256</phrase> 4256</phrase>
4257<phrase> 4257<phrase>
4258 id: LANG_ID3_YEAR 4258 id: LANG_ID3_YEAR
4259 desc: ID3 info 'year' 4259 desc: in tag viewer
4260 user: 4260 user:
4261 <source> 4261 <source>
4262 *: "[Year]" 4262 *: "[Year]"
@@ -4270,7 +4270,7 @@
4270</phrase> 4270</phrase>
4271<phrase> 4271<phrase>
4272 id: LANG_ID3_PLAYLIST 4272 id: LANG_ID3_PLAYLIST
4273 desc: in wps 4273 desc: in tag viewer
4274 user: 4274 user:
4275 <source> 4275 <source>
4276 *: "[Playlist]" 4276 *: "[Playlist]"
@@ -4284,13 +4284,13 @@
4284</phrase> 4284</phrase>
4285<phrase> 4285<phrase>
4286 id: LANG_ID3_BITRATE 4286 id: LANG_ID3_BITRATE
4287 desc: in wps 4287 desc: in tag viewer
4288 user: 4288 user:
4289 <source> 4289 <source>
4290 *: "[Bitrate]" 4290 *: "[Bitrate]"
4291 </source> 4291 </source>
4292 <dest> 4292 <dest>
4293 *: "[Bitrate]" 4293 *: "[Dat.tok]"
4294 </dest> 4294 </dest>
4295 <voice> 4295 <voice>
4296 *: "" 4296 *: ""
@@ -4326,7 +4326,7 @@
4326</phrase> 4326</phrase>
4327<phrase> 4327<phrase>
4328 id: LANG_ID3_FRECUENCY 4328 id: LANG_ID3_FRECUENCY
4329 desc: in wps 4329 desc: in tag viewer
4330 user: 4330 user:
4331 <source> 4331 <source>
4332 *: "[Frequency]" 4332 *: "[Frequency]"
@@ -4340,10 +4340,10 @@
4340</phrase> 4340</phrase>
4341<phrase> 4341<phrase>
4342 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN 4342 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4343 desc: in browse_id3 4343 desc: in tag viewer
4344 user: 4344 user:
4345 <source> 4345 <source>
4346 *: "[Track gain]" 4346 *: "[Track Gain]"
4347 </source> 4347 </source>
4348 <dest> 4348 <dest>
4349 *: "[Hlasitost skl.]" 4349 *: "[Hlasitost skl.]"
@@ -4354,10 +4354,10 @@
4354</phrase> 4354</phrase>
4355<phrase> 4355<phrase>
4356 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN 4356 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4357 desc: in browse_id3 4357 desc: in tag viewer
4358 user: 4358 user:
4359 <source> 4359 <source>
4360 *: "[Album gain]" 4360 *: "[Album Gain]"
4361 </source> 4361 </source>
4362 <dest> 4362 <dest>
4363 *: "[Hlasitost alba]" 4363 *: "[Hlasitost alba]"
@@ -4368,7 +4368,7 @@
4368</phrase> 4368</phrase>
4369<phrase> 4369<phrase>
4370 id: LANG_ID3_PATH 4370 id: LANG_ID3_PATH
4371 desc: in wps 4371 desc: in tag viewer
4372 user: 4372 user:
4373 <source> 4373 <source>
4374 *: "[Path]" 4374 *: "[Path]"
@@ -4382,7 +4382,7 @@
4382</phrase> 4382</phrase>
4383<phrase> 4383<phrase>
4384 id: LANG_ID3_NO_INFO 4384 id: LANG_ID3_NO_INFO
4385 desc: ID3 info is missing 4385 desc: in tag viewer
4386 user: 4386 user:
4387 <source> 4387 <source>
4388 *: "<No Info>" 4388 *: "<No Info>"
@@ -5970,7 +5970,7 @@
5970 *: "Shuffling..." 5970 *: "Shuffling..."
5971 </source> 5971 </source>
5972 <dest> 5972 <dest>
5973 *: "Promíchává..." 5973 *: "Promíchávám..."
5974 </dest> 5974 </dest>
5975 <voice> 5975 <voice>
5976 *: "" 5976 *: ""
@@ -5978,13 +5978,13 @@
5978</phrase> 5978</phrase>
5979<phrase> 5979<phrase>
5980 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL 5980 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
5981 desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. 5981 desc: in playlist.indices() when playlist is full
5982 user: 5982 user:
5983 <source> 5983 <source>
5984 *: "Playlist Buffer Full" 5984 *: "Playlist Buffer Full"
5985 </source> 5985 </source>
5986 <dest> 5986 <dest>
5987 *: "Playlist Zaplněn buffer" 5987 *: "Zaplněn paměť playlistu"
5988 </dest> 5988 </dest>
5989 <voice> 5989 <voice>
5990 *: "" 5990 *: ""
@@ -5995,7 +5995,7 @@
5995 desc: when playlist has finished 5995 desc: when playlist has finished
5996 user: 5996 user:
5997 <source> 5997 <source>
5998 *: "End Of List" 5998 *: "End of List"
5999 </source> 5999 </source>
6000 <dest> 6000 <dest>
6001 *: "Konec seznamu" 6001 *: "Konec seznamu"
@@ -6009,7 +6009,7 @@
6009 desc: when playlist has finished 6009 desc: when playlist has finished
6010 user: 6010 user:
6011 <source> 6011 <source>
6012 *: "End Of Song List" 6012 *: "End of Song List"
6013 </source> 6013 </source>
6014 <dest> 6014 <dest>
6015 *: "Konec playlistu" 6015 *: "Konec playlistu"
@@ -6188,16 +6188,16 @@
6188</phrase> 6188</phrase>
6189<phrase> 6189<phrase>
6190 id: LANG_FM_NO_PRESETS 6190 id: LANG_FM_NO_PRESETS
6191 desc: DEPRECATED 6191 desc: error when preset list is empty
6192 user: 6192 user:
6193 <source> 6193 <source>
6194 *: "" 6194 *: "No presets"
6195 </source> 6195 </source>
6196 <dest> 6196 <dest>
6197 *: "" 6197 *: "Žádné uložené stanice"
6198 </dest> 6198 </dest>
6199 <voice> 6199 <voice>
6200 *: "" 6200 *: "Žádné uložené stanice"
6201 </voice> 6201 </voice>
6202</phrase> 6202</phrase>
6203<phrase> 6203<phrase>
@@ -6205,7 +6205,7 @@
6205 desc: in radio screen 6205 desc: in radio screen
6206 user: 6206 user:
6207 <source> 6207 <source>
6208 *: "Edit preset" 6208 *: "Edit Preset"
6209 </source> 6209 </source>
6210 <dest> 6210 <dest>
6211 *: "Editovat stanici" 6211 *: "Editovat stanici"
@@ -6219,10 +6219,10 @@
6219 desc: in radio screen 6219 desc: in radio screen
6220 user: 6220 user:
6221 <source> 6221 <source>
6222 *: "Remove preset" 6222 *: "Remove Preset"
6223 </source> 6223 </source>
6224 <dest> 6224 <dest>
6225 *: "Vymaž předvolbu" 6225 *: "Vymaž stanici"
6226 </dest> 6226 </dest>
6227 <voice> 6227 <voice>
6228 *: "" 6228 *: ""
@@ -6233,10 +6233,10 @@
6233 desc: in radio screen 6233 desc: in radio screen
6234 user: 6234 user:
6235 <source> 6235 <source>
6236 *: "Preset save failed" 6236 *: "Preset Save Failed"
6237 </source> 6237 </source>
6238 <dest> 6238 <dest>
6239 *: "Chyba při ukládání edvolby" 6239 *: "Chyba při ukládání stanice"
6240 </dest> 6240 </dest>
6241 <voice> 6241 <voice>
6242 *: "" 6242 *: ""
@@ -6247,10 +6247,10 @@
6247 desc: in radio screen 6247 desc: in radio screen
6248 user: 6248 user:
6249 <source> 6249 <source>
6250 *: "The preset list is full" 6250 *: "The Preset List is Full"
6251 </source> 6251 </source>
6252 <dest> 6252 <dest>
6253 *: "Seznam předvoleb je plný" 6253 *: "Seznam stanic je plný"
6254 </dest> 6254 </dest>
6255 <voice> 6255 <voice>
6256 *: "" 6256 *: ""
@@ -6306,7 +6306,7 @@
6306 *: "Preset" 6306 *: "Preset"
6307 </source> 6307 </source>
6308 <dest> 6308 <dest>
6309 *: "Předvolba" 6309 *: "Stanice"
6310 </dest> 6310 </dest>
6311 <voice> 6311 <voice>
6312 *: "" 6312 *: ""
@@ -6328,13 +6328,13 @@
6328</phrase> 6328</phrase>
6329<phrase> 6329<phrase>
6330 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD 6330 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6331 desc: in main menu 6331 desc: in radio screen
6332 user: 6332 user:
6333 <source> 6333 <source>
6334 *: "Record" 6334 *: "Record"
6335 </source> 6335 </source>
6336 <dest> 6336 <dest>
6337 *: "Nahrávání" 6337 *: "Nahrát"
6338 </dest> 6338 </dest>
6339 <voice> 6339 <voice>
6340 *: "" 6340 *: ""
@@ -6401,10 +6401,10 @@
6401 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 6401 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6402 user: 6402 user:
6403 <source> 6403 <source>
6404 *: "Dir Buffer Is Full!" 6404 *: "Dir Buffer is Full!"
6405 </source> 6405 </source>
6406 <dest> 6406 <dest>
6407 *: "Adresářov buf. Je zaplňen!" 6407 *: "Adresářov mezipaměť je zaplňená!"
6408 </dest> 6408 </dest>
6409 <voice> 6409 <voice>
6410 *: "" 6410 *: ""
@@ -6667,7 +6667,7 @@
6667 desc: Error message displayed in playlist viewer 6667 desc: Error message displayed in playlist viewer
6668 user: 6668 user:
6669 <source> 6669 <source>
6670 *: "Move failed" 6670 *: "Move Failed"
6671 </source> 6671 </source>
6672 <dest> 6672 <dest>
6673 *: "Chyba při přesouvání" 6673 *: "Chyba při přesouvání"
@@ -6709,13 +6709,13 @@
6709 desc: track display options 6709 desc: track display options
6710 user: 6710 user:
6711 <source> 6711 <source>
6712 *: "Track name only" 6712 *: "Track Name Only"
6713 </source> 6713 </source>
6714 <dest> 6714 <dest>
6715 *: "Jen název skladby" 6715 *: "Pouze název skladby"
6716 </dest> 6716 </dest>
6717 <voice> 6717 <voice>
6718 *: "Jen název skladby" 6718 *: "Pouze název skladby"
6719 </voice> 6719 </voice>
6720</phrase> 6720</phrase>
6721<phrase> 6721<phrase>
@@ -6723,7 +6723,7 @@
6723 desc: track display options 6723 desc: track display options
6724 user: 6724 user:
6725 <source> 6725 <source>
6726 *: "Full path" 6726 *: "Full Path"
6727 </source> 6727 </source>
6728 <dest> 6728 <dest>
6729 *: "Plnou cestu" 6729 *: "Plnou cestu"
@@ -6900,3 +6900,1473 @@
6900 *: "" 6900 *: ""
6901 </voice> 6901 </voice>
6902</phrase> 6902</phrase>
6903<phrase>
6904 id: LANG_WAIT
6905 desc: general please wait splash
6906 user:
6907 <source>
6908 *: "Loading..."
6909 </source>
6910 <dest>
6911 *: "Nahrávám..."
6912 </dest>
6913 <voice>
6914 *:
6915 </voice>
6916</phrase>
6917<phrase>
6918 id: LANG_CUSTOM_THEME
6919 desc: in the main menu
6920 user:
6921 <source>
6922 *: "Browse Themes"
6923 </source>
6924 <dest>
6925 *: "Procházet témata"
6926 </dest>
6927 <voice>
6928 *: "Procházet témata"
6929 </voice>
6930</phrase>
6931<phrase>
6932 id: LANG_CROSSFEED
6933 desc: in sound settings
6934 user:
6935 <source>
6936 *: "Crossfeed"
6937 </source>
6938 <dest>
6939 *: "Crossfeed"
6940 </dest>
6941 <voice>
6942 *: "Krosfíd"
6943 </voice>
6944</phrase>
6945<phrase>
6946 id: LANG_EQUALIZER
6947 desc: in the sound settings menu
6948 user:
6949 <source>
6950 *: "Equalizer"
6951 </source>
6952 <dest>
6953 *: "Ekvalizér"
6954 </dest>
6955 <voice>
6956 *: "Ekvalizér"
6957 </voice>
6958</phrase>
6959<phrase>
6960 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
6961 desc: in the equalizer settings menu
6962 user:
6963 <source>
6964 *: "Enable EQ"
6965 </source>
6966 <dest>
6967 *: "Zapnout EQ"
6968 </dest>
6969 <voice>
6970 *: "Zapnout ekvalizér"
6971 </voice>
6972</phrase>
6973<phrase>
6974 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
6975 desc: in the equalizer settings menu
6976 user:
6977 <source>
6978 *: "Graphical EQ"
6979 </source>
6980 <dest>
6981 *: "Grafický EQ"
6982 </dest>
6983 <voice>
6984 *: "Grafický ekvalizér"
6985 </voice>
6986</phrase>
6987<phrase>
6988 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
6989 desc: in eq settings
6990 user:
6991 <source>
6992 *: "Precut"
6993 </source>
6994 <dest>
6995 *: "Před-oříznutí"
6996 </dest>
6997 <voice>
6998 *: "Předoříznutí"
6999 </voice>
7000</phrase>
7001<phrase>
7002 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
7003 desc: in the equalizer settings menu
7004 user:
7005 <source>
7006 *: "Simple EQ Settings"
7007 </source>
7008 <dest>
7009 *: "Základní nastavení EQ"
7010 </dest>
7011 <voice>
7012 *: "Základní nastavení ekvalizéru"
7013 </voice>
7014</phrase>
7015<phrase>
7016 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
7017 desc: in the equalizer settings menu
7018 user:
7019 <source>
7020 *: "Advanced EQ Settings"
7021 </source>
7022 <dest>
7023 *: "Pokročilé nastavení EQ"
7024 </dest>
7025 <voice>
7026 *: "Pokročilé nastavení ekvalizéru"
7027 </voice>
7028</phrase>
7029<phrase>
7030 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
7031 desc: in the equalizer settings menu
7032 user:
7033 <source>
7034 *: "Save EQ Preset"
7035 </source>
7036 <dest>
7037 *: "Uložit nastavené EQ"
7038 </dest>
7039 <voice>
7040 *: "Uložit nastavené ekvalizéru"
7041 </voice>
7042</phrase>
7043<phrase>
7044 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
7045 desc: in the equalizer settings menu
7046 user:
7047 <source>
7048 *: "Browse EQ Presets"
7049 </source>
7050 <dest>
7051 *: "Procházet nastavení EQ"
7052 </dest>
7053 <voice>
7054 *: "Procházet nastavení ekvalizéru"
7055 </voice>
7056</phrase>
7057<phrase>
7058 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
7059 desc: in the equalizer settings menu
7060 user:
7061 <source>
7062 *: "Edit mode: %s"
7063 </source>
7064 <dest>
7065 *: "Editační mód: %s"
7066 </dest>
7067 <voice>
7068 *: ""
7069 </voice>
7070</phrase>
7071<phrase>
7072 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7073 desc: in the equalizer settings menu
7074 user:
7075 <source>
7076 *: "%d Hz Band Gain"
7077 </source>
7078 <dest>
7079 *: "Zesílení %d Hz pásma"
7080 </dest>
7081 <voice>
7082 *: ""
7083 </voice>
7084</phrase>
7085<phrase>
7086 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
7087 desc: in the equalizer settings menu
7088 user:
7089 <source>
7090 *: "Low Shelf Filter"
7091 </source>
7092 <dest>
7093 *: "Filtr nižších frekvencí"
7094 </dest>
7095 <voice>
7096 *: "Filtr nižších frekvencí"
7097 </voice>
7098</phrase>
7099<phrase>
7100 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
7101 desc: in the equalizer settings menu
7102 user:
7103 <source>
7104 *: "Peak Filter %d"
7105 </source>
7106 <dest>
7107 *: "Filtr špiček %d"
7108 </dest>
7109 <voice>
7110 *: "Filtr špiček"
7111 </voice>
7112</phrase>
7113<phrase>
7114 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
7115 desc: in the equalizer settings menu
7116 user:
7117 <source>
7118 *: "High Shelf Filter"
7119 </source>
7120 <dest>
7121 *: "Filtr vyšších frekvencí"
7122 </dest>
7123 <voice>
7124 *: "Filtr vyšších frekvencí"
7125 </voice>
7126</phrase>
7127<phrase>
7128 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7129 desc: in the equalizer settings menu
7130 user:
7131 <source>
7132 *: "Cutoff Frequency"
7133 </source>
7134 <dest>
7135 *: "Ořezová frekvence"
7136 </dest>
7137 <voice>
7138 *: "Ořezová frekvence"
7139 </voice>
7140</phrase>
7141<phrase>
7142 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7143 desc: in the equalizer settings menu
7144 user:
7145 <source>
7146 *: "Center Frequency"
7147 </source>
7148 <dest>
7149 *: "Centrální frekvence"
7150 </dest>
7151 <voice>
7152 *: "Centrální frekvence"
7153 </voice>
7154</phrase>
7155<phrase>
7156 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
7157 desc: in the equalizer settings menu
7158 user:
7159 <source>
7160 *: "Q"
7161 </source>
7162 <dest>
7163 *: "Q"
7164 </dest>
7165 <voice>
7166 *: "Q"
7167 </voice>
7168</phrase>
7169<phrase>
7170 id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
7171 desc: in the equalizer settings menu
7172 user:
7173 <source>
7174 *: "Gain"
7175 </source>
7176 <dest>
7177 *: "Zesílení"
7178 </dest>
7179 <voice>
7180 *: "Zesílení"
7181 </voice>
7182</phrase>
7183<phrase>
7184 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
7185 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
7186 user:
7187 <source>
7188 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
7189 </source>
7190 <dest>
7191 *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
7192 </dest>
7193 <voice>
7194 *:
7195 </voice>
7196</phrase>
7197<phrase>
7198 id: LANG_PARTY_MODE
7199 desc: party mode
7200 user:
7201 <source>
7202 *: "Party Mode"
7203 </source>
7204 <dest>
7205 *: "Párty mód"
7206 </dest>
7207 <voice>
7208 *: "Párty mód"
7209 </voice>
7210</phrase>
7211<phrase>
7212 id: LANG_TAGCACHE
7213 desc: in tag cache settings
7214 user:
7215 <source>
7216 *: "Tag Cache"
7217 </source>
7218 <dest>
7219 *: "Mezipaměť popisů"
7220 </dest>
7221 <voice>
7222 *: "Mezipaměť popisů"
7223 </voice>
7224</phrase>
7225<phrase>
7226 id: LANG_TAGCACHE_DISK
7227 desc: in tag cache settings
7228 user:
7229 <source>
7230 *: "Keep on Disk"
7231 </source>
7232 <dest>
7233 *: "Nechat na disku"
7234 </dest>
7235 <voice>
7236 *: "Nechat na disku"
7237 </voice>
7238</phrase>
7239<phrase>
7240 id: LANG_TAGCACHE_RAM
7241 desc: in tag cache settings
7242 user:
7243 <source>
7244 *: "Load to RAM"
7245 </source>
7246 <dest>
7247 *: "Nahrát do paměti"
7248 </dest>
7249 <voice>
7250 *: "Nahrát do paměti"
7251 </voice>
7252</phrase>
7253<phrase>
7254 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7255 desc: in tag cache settings
7256 user:
7257 <source>
7258 *: "Force Tag Cache Update"
7259 </source>
7260 <dest>
7261 *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků"
7262 </dest>
7263 <voice>
7264 *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků"
7265 </voice>
7266</phrase>
7267<phrase>
7268 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
7269 desc: in tag cache settings
7270 user:
7271 <source>
7272 *: "Updating in background"
7273 </source>
7274 <dest>
7275 *: "Obnovovat na pozadí"
7276 </dest>
7277 <voice>
7278 *: ""
7279 </voice>
7280</phrase>
7281<phrase>
7282 id: LANG_TAGCACHE_INIT
7283 desc: while initializing tagcache on boot
7284 user:
7285 <source>
7286 *: "Committing tagcache"
7287 </source>
7288 <dest>
7289 *: "Ukládám mezipaměť popisů"
7290 </dest>
7291 <voice>
7292 *: ""
7293 </voice>
7294</phrase>
7295<phrase>
7296 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
7297 desc: in settings_menu()
7298 user:
7299 <source>
7300 *: "Browse .rwps files"
7301 </source>
7302 <dest>
7303 *: "Procházet soubory .rwps"
7304 </dest>
7305 <voice>
7306 *: "Procházet soubory definic přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání"
7307 </voice>
7308</phrase>
7309<phrase>
7310 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
7311 desc: default encoding used with id3 tags
7312 user:
7313 <source>
7314 *: "Default Codepage"
7315 </source>
7316 <dest>
7317 *: "Předvolená kódovací stránka"
7318 </dest>
7319 <voice>
7320 *: "Předvolená kódovací stránka"
7321 </voice>
7322</phrase>
7323<phrase>
7324 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
7325 desc: in codepage setting menu
7326 user:
7327 <source>
7328 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
7329 </source>
7330 <dest>
7331 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
7332 </dest>
7333 <voice>
7334 *: "Latin1 ISO 8859 1"
7335 </voice>
7336</phrase>
7337<phrase>
7338 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
7339 desc: in codepage setting menu
7340 user:
7341 <source>
7342 *: "Greek (ISO-8859-7)"
7343 </source>
7344 <dest>
7345 *: "Řečtina (ISO-8859-7)"
7346 </dest>
7347 <voice>
7348 *: "Řečtina"
7349 </voice>
7350</phrase>
7351<phrase>
7352 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
7353 desc: in codepage setting menu
7354 user:
7355 <source>
7356 *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
7357 </source>
7358 <dest>
7359 *: "Hebrejština (ISO-8859-8)"
7360 </dest>
7361 <voice>
7362 *: "Hebrejština"
7363 </voice>
7364</phrase>
7365<phrase>
7366 id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
7367 desc: in codepage setting menu
7368 user:
7369 <source>
7370 *: "Russian (CP1251)"
7371 </source>
7372 <dest>
7373 *: "Ruština (CP1251)"
7374 </dest>
7375 <voice>
7376 *: "Ruština"
7377 </voice>
7378</phrase>
7379<phrase>
7380 id: LANG_CODEPAGE_THAI
7381 desc: in codepage setting menu
7382 user:
7383 <source>
7384 *: "Thai (ISO-8859-11)"
7385 </source>
7386 <dest>
7387 *: "Thajština (ISO-8859-11)"
7388 </dest>
7389 <voice>
7390 *: "Thajština"
7391 </voice>
7392</phrase>
7393<phrase>
7394 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
7395 desc: in codepage setting menu
7396 user:
7397 <source>
7398 *: "Arabic (CP1256)"
7399 </source>
7400 <dest>
7401 *: "Arabština (CP1256)"
7402 </dest>
7403 <voice>
7404 *: "Arabština"
7405 </voice>
7406</phrase>
7407<phrase>
7408 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
7409 desc: in codepage setting menu
7410 user:
7411 <source>
7412 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
7413 </source>
7414 <dest>
7415 *: "Turečtina (ISO-8859-9)"
7416 </dest>
7417 <voice>
7418 *: "Turečtina"
7419 </voice>
7420</phrase>
7421<phrase>
7422 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
7423 desc: in codepage setting menu
7424 user:
7425 <source>
7426 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
7427 </source>
7428 <dest>
7429 *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)"
7430 </dest>
7431 <voice>
7432 *: "Rozšířená latinka ISO 8859 2"
7433 </voice>
7434</phrase>
7435<phrase>
7436 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
7437 desc: in codepage setting menu
7438 user:
7439 <source>
7440 *: "Japanese (SJIS)"
7441 </source>
7442 <dest>
7443 *: "Japonština (SJIS)"
7444 </dest>
7445 <voice>
7446 *: "Japonština"
7447 </voice>
7448</phrase>
7449<phrase>
7450 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
7451 desc: in codepage setting menu
7452 user:
7453 <source>
7454 *: "Simp. Chinese (GB2312)"
7455 </source>
7456 <dest>
7457 *: "Zjedn. čínština (GB2312)"
7458 </dest>
7459 <voice>
7460 *: "Zjednodušená čínština"
7461 </voice>
7462</phrase>
7463<phrase>
7464 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
7465 desc: in codepage setting menu
7466 user:
7467 <source>
7468 *: "Korean (KSX1001)"
7469 </source>
7470 <dest>
7471 *: "Korejština (KSX1001)"
7472 </dest>
7473 <voice>
7474 *: "Korejština"
7475 </voice>
7476</phrase>
7477<phrase>
7478 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
7479 desc: in codepage setting menu
7480 user:
7481 <source>
7482 *: "Trad. Chinese (BIG5)"
7483 </source>
7484 <dest>
7485 *: "Trad. čínština (BIG5)"
7486 </dest>
7487 <voice>
7488 *: "Tradiční čínština"
7489 </voice>
7490</phrase>
7491<phrase>
7492 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
7493 desc:
7494 user:
7495 <source>
7496 *: "Unicode (UTF-8)"
7497 </source>
7498 <dest>
7499 *: "Unicode (UTF-8)"
7500 </dest>
7501 <voice>
7502 *: "junykód u. t. f. 8 "
7503 </voice>
7504</phrase>
7505<phrase>
7506 id: LANG_CLIP_LIGHT
7507 desc: in record settings menu.
7508 user:
7509 <source>
7510 *: "Clipping Light"
7511 </source>
7512 <dest>
7513 *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
7514 </dest>
7515 <voice>
7516 *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
7517 </voice>
7518</phrase>
7519<phrase>
7520 id: LANG_MAIN_UNIT
7521 desc: in record settings menu.
7522 user:
7523 <source>
7524 *: "Main Unit Only"
7525 </source>
7526 <dest>
7527 *: "Pouze na přehrávači"
7528 </dest>
7529 <voice>
7530 *: "Pouze na přehrávači"
7531 </voice>
7532</phrase>
7533<phrase>
7534 id: LANG_REMOTE_UNIT
7535 desc: in record settings menu.
7536 user:
7537 <source>
7538 *: "Remote Unit Only"
7539 </source>
7540 <dest>
7541 *: "Pouze na dálkovém ovládání"
7542 </dest>
7543 <voice>
7544 *: "Pouze na dálkovém ovládání"
7545 </voice>
7546</phrase>
7547<phrase>
7548 id: LANG_REMOTE_MAIN
7549 desc: in record settings menu.
7550 user:
7551 <source>
7552 *: "Main and Remote Unit"
7553 </source>
7554 <dest>
7555 *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
7556 </dest>
7557 <voice>
7558 *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
7559 </voice>
7560</phrase>
7561<phrase>
7562 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
7563 desc: in crossfade settings menu
7564 user:
7565 <source>
7566 *: "Enable Crossfade"
7567 </source>
7568 <dest>
7569 *: "Zapnout prolínání skladeb"
7570 </dest>
7571 <voice>
7572 *: "Zapnout prolínání skladeb"
7573 </voice>
7574</phrase>
7575<phrase>
7576 id: LANG_TRACKSKIP
7577 desc: in crossfade settings
7578 user:
7579 <source>
7580 *: "Track Skip Only"
7581 </source>
7582 <dest>
7583 *: "Pouze při přeskočení skladby"
7584 </dest>
7585 <voice>
7586 *: "Pouze při přeskočení skladby"
7587 </voice>
7588</phrase>
7589<phrase>
7590 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
7591 desc: in crossfade settings menu
7592 user:
7593 <source>
7594 *: "Fade-In Delay"
7595 </source>
7596 <dest>
7597 *: "Prodleva při zesílení"
7598 </dest>
7599 <voice>
7600 *: "Prodleva při zesílení"
7601 </voice>
7602</phrase>
7603<phrase>
7604 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
7605 desc: in crossfade settings menu
7606 user:
7607 <source>
7608 *: "Fade-In Duration"
7609 </source>
7610 <dest>
7611 *: "Délka zesílení"
7612 </dest>
7613 <voice>
7614 *: "Délka zesílení"
7615 </voice>
7616</phrase>
7617<phrase>
7618 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
7619 desc: in crossfade settings menu
7620 user:
7621 <source>
7622 *: "Fade-Out Delay"
7623 </source>
7624 <dest>
7625 *: "Prodleva při zeslabení"
7626 </dest>
7627 <voice>
7628 *: "Prodleva při zeslabení"
7629 </voice>
7630</phrase>
7631<phrase>
7632 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
7633 desc: in crossfade settings menu
7634 user:
7635 <source>
7636 *: "Fade-Out Duration"
7637 </source>
7638 <dest>
7639 *: "Délka zeslabení"
7640 </dest>
7641 <voice>
7642 *: "Délka zeslabení"
7643 </voice>
7644</phrase>
7645<phrase>
7646 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
7647 desc: in crossfade settings menu
7648 user:
7649 <source>
7650 *: "Fade-Out Mode"
7651 </source>
7652 <dest>
7653 *: "Mód zeslabení"
7654 </dest>
7655 <voice>
7656 *: "Mód zeslabení"
7657 </voice>
7658</phrase>
7659<phrase>
7660 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
7661 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
7662 user:
7663 <source>
7664 *: "Track Gain if Shuffling"
7665 </source>
7666 <dest>
7667 *: "Zohlednit zesílení při náh. přehrávání"
7668 </dest>
7669 <voice>
7670 *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
7671 </voice>
7672</phrase>
7673<phrase>
7674 id: LANG_BRIGHTNESS
7675 desc: in settings_menu
7676 user:
7677 <source>
7678 *: "Brightness"
7679 </source>
7680 <dest>
7681 *: "Jas"
7682 </dest>
7683 <voice>
7684 *: "Jas"
7685 </voice>
7686</phrase>
7687<phrase>
7688 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
7689 desc: Backlight behaviour setting
7690 user:
7691 <source>
7692 *: "First Keypress Enables Backlight Only"
7693 </source>
7694 <dest>
7695 *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
7696 </dest>
7697 <voice>
7698 *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
7699 </voice>
7700</phrase>
7701<phrase>
7702 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
7703 desc: text for LCD settings menu
7704 user:
7705 <source>
7706 *: "Clear Backdrop"
7707 </source>
7708 <dest>
7709 *: "Odstanit obrázek na pozadí"
7710 </dest>
7711 <voice>
7712 *: "Odstanit obrázek na pozadí"
7713 </voice>
7714</phrase>
7715<phrase>
7716 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
7717 desc: menu entry to set the background color
7718 user:
7719 <source>
7720 *: "Background Colour"
7721 </source>
7722 <dest>
7723 *: "Barva pozadí"
7724 </dest>
7725 <voice>
7726 *: "Barva pozadí"
7727 </voice>
7728</phrase>
7729<phrase>
7730 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
7731 desc: menu entry to set the foreground color
7732 user:
7733 <source>
7734 *: "Foreground Colour"
7735 </source>
7736 <dest>
7737 *: "Barva popředí"
7738 </dest>
7739 <voice>
7740 *: "Barva popředí"
7741 </voice>
7742</phrase>
7743<phrase>
7744 id: LANG_RESET_COLORS
7745 desc: menu
7746 user:
7747 <source>
7748 *: "Reset Colours"
7749 </source>
7750 <dest>
7751 *: "Vynulovat nastavení barev"
7752 </dest>
7753 <voice>
7754 *: "Vynulovat nastavení barev"
7755 </voice>
7756</phrase>
7757<phrase>
7758 id: LANG_REDUCE_TICKING
7759 desc: in remote lcd settings menu
7760 user:
7761 <source>
7762 *: "Reduce Ticking"
7763 </source>
7764 <dest>
7765 *: "Omezit tikání"
7766 </dest>
7767 <voice>
7768 *: "Omezit tikání"
7769 </voice>
7770</phrase>
7771<phrase>
7772 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
7773 desc: should lines scroll out of the screen
7774 user:
7775 <source>
7776 *: "Screen Scrolls Out Of View"
7777 </source>
7778 <dest>
7779 *: "Rolovat obrazovku mimo výhled"
7780 </dest>
7781 <voice>
7782 *: "Rolovat obrazovku mimo výhled"
7783 </voice>
7784</phrase>
7785<phrase>
7786 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
7787 desc: Pixels to advance per Screen scroll
7788 user:
7789 <source>
7790 *: "Screen Scroll Step Size"
7791 </source>
7792 <dest>
7793 *: "Krok rolování obrazovky"
7794 </dest>
7795 <voice>
7796 *: "Velikost kroku rolování obrazovky"
7797 </voice>
7798</phrase>
7799<phrase>
7800 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
7801 desc: jump to new page when scrolling
7802 user:
7803 <source>
7804 *: "Paged Scrolling"
7805 </source>
7806 <dest>
7807 *: "Rolovat po celých stránkách"
7808 </dest>
7809 <voice>
7810 *: "Rolovat po celých stránkách"
7811 </voice>
7812</phrase>
7813<phrase>
7814 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
7815 desc: in directory cache settings
7816 user:
7817 <source>
7818 *: "Directory Cache"
7819 </source>
7820 <dest>
7821 *: "Mezipaměť adresáře"
7822 </dest>
7823 <voice>
7824 *: "Mezipaměť adresáře"
7825 </voice>
7826</phrase>
7827<phrase>
7828 id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
7829 desc: when activating directory cache
7830 user:
7831 <source>
7832 *: "Please reboot to enable the cache"
7833 </source>
7834 <dest>
7835 *: "Pro zapnutí mezipaměti je nutný restart"
7836 </dest>
7837 <voice>
7838 *: ""
7839 </voice>
7840</phrase>
7841<phrase>
7842 id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
7843 desc: when booting up and rebuilding the cache
7844 user:
7845 <source>
7846 *: "Scanning disk..."
7847 </source>
7848 <dest>
7849 *: "Procházím disk..."
7850 </dest>
7851 <voice>
7852 *: ""
7853 </voice>
7854</phrase>
7855<phrase>
7856 id: LANG_CUT
7857 desc: The verb/action Cut
7858 user:
7859 <source>
7860 *: "Cut"
7861 </source>
7862 <dest>
7863 *: "Vyjmout"
7864 </dest>
7865 <voice>
7866 *: "Vyjmout"
7867 </voice>
7868</phrase>
7869<phrase>
7870 id: LANG_COPY
7871 desc: The verb/action Copy
7872 user:
7873 <source>
7874 *: "Copy"
7875 </source>
7876 <dest>
7877 *: "Kopírovat"
7878 </dest>
7879 <voice>
7880 *: "Kopírovat"
7881 </voice>
7882</phrase>
7883<phrase>
7884 id: LANG_PASTE
7885 desc: The verb/action Paste
7886 user:
7887 <source>
7888 *: "Paste"
7889 </source>
7890 <dest>
7891 *: "Vložit"
7892 </dest>
7893 <voice>
7894 *: "Vložit"
7895 </voice>
7896</phrase>
7897<phrase>
7898 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7899 desc: The verb/action Paste
7900 user:
7901 <source>
7902 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7903 </source>
7904 <dest>
7905 *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
7906 </dest>
7907 <voice>
7908 *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
7909 </voice>
7910</phrase>
7911<phrase>
7912 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7913 desc: text for onplay menu entry
7914 user:
7915 <source>
7916 *: "Set As Backdrop"
7917 </source>
7918 <dest>
7919 *: "Nastavit jako obrázek na pozadí"
7920 </dest>
7921 <voice>
7922 *: "Nastavit jako obrázek na pozadí"
7923 </voice>
7924</phrase>
7925<phrase>
7926 id: LANG_PITCH
7927 desc: "pitch" in the pitch screen
7928 user:
7929 <source>
7930 *: "Pitch"
7931 </source>
7932 <dest>
7933 *: "Rychlost"
7934 </dest>
7935 <voice>
7936 *: "Rychlost"
7937 </voice>
7938</phrase>
7939<phrase>
7940 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7941 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7942 user:
7943 <source>
7944 *: "Queue shuffled"
7945 </source>
7946 <dest>
7947 *: "Fronta promíchána"
7948 </dest>
7949 <voice>
7950 *: "Fronta promíchána"
7951 </voice>
7952</phrase>
7953<phrase>
7954 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7955 desc: in playlist menu.
7956 user:
7957 <source>
7958 *: "Search In Playlist"
7959 </source>
7960 <dest>
7961 *: "Hledat v palylistu"
7962 </dest>
7963 <voice>
7964 *: "Hledat v palylistu"
7965 </voice>
7966</phrase>
7967<phrase>
7968 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7969 desc: splash number of tracks inserted
7970 user:
7971 <source>
7972 *: "Searching... %d found (%s)"
7973 </source>
7974 <dest>
7975 *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)"
7976 </dest>
7977 <voice>
7978 *: ""
7979 </voice>
7980</phrase>
7981<phrase>
7982 id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
7983 desc: in the recording screen
7984 user:
7985 <source>
7986 *: "A"
7987 </source>
7988 <dest>
7989 *: "A"
7990 </dest>
7991 <voice>
7992 *: ""
7993 </voice>
7994</phrase>
7995<phrase>
7996 id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
7997 desc: in the recording screen
7998 user:
7999 <source>
8000 *: "D"
8001 </source>
8002 <dest>
8003 *: "D"
8004 </dest>
8005 <voice>
8006 *: ""
8007 </voice>
8008</phrase>
8009<phrase>
8010 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
8011 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
8012 user:
8013 <source>
8014 *: "RGB"
8015 </source>
8016 <dest>
8017 *: "RGB"
8018 </dest>
8019 <voice>
8020 *:
8021 </voice>
8022</phrase>
8023<phrase>
8024 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
8025 desc: in color screen
8026 user:
8027 <source>
8028 *: "RGB: %02X%02X%02X"
8029 </source>
8030 <dest>
8031 *: "RGB: %02X%02X%02X"
8032 </dest>
8033 <voice>
8034 *:
8035 </voice>
8036</phrase>
8037<phrase>
8038 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
8039 desc: splash when user selects an invalid colour
8040 user:
8041 <source>
8042 *: "Invalid colour"
8043 </source>
8044 <dest>
8045 *: "Neplatná barva"
8046 </dest>
8047 <voice>
8048 *: ""
8049 </voice>
8050</phrase>
8051<phrase>
8052 id: LANG_ID3_LENGTH
8053 desc: in tag viewer
8054 user:
8055 <source>
8056 *: "[Length]"
8057 </source>
8058 <dest>
8059 *: "[Délka]"
8060 </dest>
8061 <voice>
8062 *: ""
8063 </voice>
8064</phrase>
8065<phrase>
8066 id: VOICE_EXT_RWPS
8067 desc: spoken only, for file extension
8068 user:
8069 <source>
8070 *: ""
8071 </source>
8072 <dest>
8073 *: ""
8074 </dest>
8075 <voice>
8076 *: "definice přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání"
8077 </voice>
8078</phrase>
8079<phrase>
8080 id: VOICE_EXT_KBD
8081 desc: spoken only, for file extension
8082 user:
8083 <source>
8084 *: ""
8085 </source>
8086 <dest>
8087 *: ""
8088 </dest>
8089 <voice>
8090 *: "klávesy"
8091 </voice>
8092</phrase>
8093<phrase>
8094 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
8095 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
8096 user:
8097 <source>
8098 *: "Erase dynamic playlist?"
8099 </source>
8100 <dest>
8101 *: "Smazat dymanický playlist?"
8102 </dest>
8103 <voice>
8104 *:
8105 </voice>
8106</phrase>
8107<phrase>
8108 id: LANG_FM_ADD_PRESET
8109 desc: in radio menu
8110 user:
8111 <source>
8112 *: "Add Preset"
8113 </source>
8114 <dest>
8115 *: "Přidat stanici"
8116 </dest>
8117 <voice>
8118 *: "Přidat stanici"
8119 </voice>
8120</phrase>
8121<phrase>
8122 id: LANG_FM_FREEZE
8123 desc: splash screen during freeze in radio mode
8124 user:
8125 <source>
8126 *: "Screen frozen!"
8127 </source>
8128 <dest>
8129 *: "Obrazovka zmrazena!"
8130 </dest>
8131 <voice>
8132 *: ""
8133 </voice>
8134</phrase>
8135<phrase>
8136 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
8137 desc: in radio menu
8138 user:
8139 <source>
8140 *: "Auto-Scan Presets"
8141 </source>
8142 <dest>
8143 *: "Automatické vyhledání stanic"
8144 </dest>
8145 <voice>
8146 *: "Automatické vyhledání stanic"
8147 </voice>
8148</phrase>
8149<phrase>
8150 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
8151 desc: confirmation if presets can be cleared
8152 user:
8153 <source>
8154 *: "Clear Current Presets?"
8155 </source>
8156 <dest>
8157 *: "Vymazat uložené stanice?"
8158 </dest>
8159 <voice>
8160 *: ""
8161 </voice>
8162</phrase>
8163<phrase>
8164 id: LANG_FM_SCANNING
8165 desc: during auto scan
8166 user:
8167 <source>
8168 *: "Scanning %d.%01dMHz"
8169 </source>
8170 <dest>
8171 *: "Vyhledávám %d.%01dMHz"
8172 </dest>
8173 <voice>
8174 *: ""
8175 </voice>
8176</phrase>
8177<phrase>
8178 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
8179 desc: default preset name for auto scan mode
8180 user:
8181 <source>
8182 *: "%d.%01dMHz"
8183 </source>
8184 <dest>
8185 *: "%d.%01dMHz"
8186 </dest>
8187 <voice>
8188 *:
8189 </voice>
8190</phrase>
8191<phrase>
8192 id: LANG_FM_TUNE_MODE
8193 desc: in radio screen / menu
8194 user:
8195 <source>
8196 *: "Mode:"
8197 </source>
8198 <dest>
8199 *: "Mód:"
8200 </dest>
8201 <voice>
8202 *: ""
8203 </voice>
8204</phrase>
8205<phrase>
8206 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
8207 desc: in radio screen / menu
8208 user:
8209 <source>
8210 *: "Scan"
8211 </source>
8212 <dest>
8213 *: "Vyhledávat"
8214 </dest>
8215 <voice>
8216 *: ""
8217 </voice>
8218</phrase>
8219<phrase>
8220 id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
8221 desc: in radio screen / menu
8222 user:
8223 <source>
8224 *: "Preset"
8225 </source>
8226 <dest>
8227 *: "Předvolby"
8228 </dest>
8229 <voice>
8230 *: ""
8231 </voice>
8232</phrase>
8233<phrase>
8234 id: LANG_BACKDROP_LOADED
8235 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
8236 user:
8237 <source>
8238 *: "Backdrop Loaded"
8239 </source>
8240 <dest>
8241 *: "Obrázek na pozadí byl načten"
8242 </dest>
8243 <voice>
8244 *: ""
8245 </voice>
8246</phrase>
8247<phrase>
8248 id: LANG_BACKDROP_FAILED
8249 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
8250 user:
8251 <source>
8252 *: "Backdrop Failed"
8253 </source>
8254 <dest>
8255 *: "Načítání obrázku na pozadí selhalo"
8256 </dest>
8257 <voice>
8258 *: ""
8259 </voice>
8260</phrase>
8261<phrase>
8262 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8263 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8264 user:
8265 <source>
8266 *: "New Keyboard"
8267 </source>
8268 <dest>
8269 *: "Nové klávesy načteny"
8270 </dest>
8271 <voice>
8272 *: ""
8273 </voice>
8274</phrase>
8275<phrase>
8276 id: LANG_ID3DB_GENRES
8277 desc: in tag cache
8278 user:
8279 <source>
8280 *: "Genres"
8281 </source>
8282 <dest>
8283 *: "Žánry"
8284 </dest>
8285 <voice>
8286 *: ""
8287 </voice>
8288</phrase>
8289<phrase>
8290 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
8291 desc: load preset list in fm radio
8292 user:
8293 <source>
8294 *: "Load Preset List"
8295 </source>
8296 <dest>
8297 *: "Načíst seznam stanic"
8298 </dest>
8299 <voice>
8300 *: "Načíst seznam stanic"
8301 </voice>
8302</phrase>
8303<phrase>
8304 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8305 desc: Save preset list in fm radio
8306 user:
8307 <source>
8308 *: "Save Preset List"
8309 </source>
8310 <dest>
8311 *: "Uložit seznam stanic"
8312 </dest>
8313 <voice>
8314 *: "Uložit seznam stanic"
8315 </voice>
8316</phrase>
8317<phrase>
8318 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8319 desc: clear preset list in fm radio
8320 user:
8321 <source>
8322 *: "Clear Preset List"
8323 </source>
8324 <dest>
8325 *: "Vymazat seznam stanic"
8326 </dest>
8327 <voice>
8328 *: "Vymazat seznam stanic"
8329 </voice>
8330</phrase>
8331<phrase>
8332 id: LANG_FMR
8333 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
8334 user:
8335 <source>
8336 *: "Preset List"
8337 </source>
8338 <dest>
8339 *: "Seznam stanic"
8340 </dest>
8341 <voice>
8342 *: "Seznam stanic"
8343 </voice>
8344</phrase>
8345<phrase>
8346 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
8347 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
8348 user:
8349 <source>
8350 *: "No Settings found, AutoScan?"
8351 </source>
8352 <dest>
8353 *: "Nenalezeno nastavení stanic, vyhledat stanice?"
8354 </dest>
8355 <voice>
8356 *: "Nenalezeno nastavení stanic, vyhledat stanice?"
8357 </voice>
8358</phrase>
8359<phrase>
8360 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
8361 desc: When you try to exit radio to confirm save
8362 user:
8363 <source>
8364 *: "Save Changes?"
8365 </source>
8366 <dest>
8367 *: "Uložit změny?"
8368 </dest>
8369 <voice>
8370 *: "Uložit změny?"
8371 </voice>
8372</phrase>