diff options
author | Maurus Cuelenaere <mcuelenaere@gmail.com> | 2008-09-26 10:07:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Maurus Cuelenaere <mcuelenaere@gmail.com> | 2008-09-26 10:07:04 +0000 |
commit | 1ab86bb370f9c20cbe38aee2e7a6f6bfee1e287e (patch) | |
tree | 4823f9eafabe892010b53a579588f09e6af865c9 | |
parent | 3ef51c5cbb67e03ab40b45714f05b589e044550f (diff) | |
download | rockbox-1ab86bb370f9c20cbe38aee2e7a6f6bfee1e287e.tar.gz rockbox-1ab86bb370f9c20cbe38aee2e7a6f6bfee1e287e.zip |
Update Dutch RBUtility translation
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@18653 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r-- | rbutil/rbutilqt/rbutil_nl.ts | 120 |
1 files changed, 68 insertions, 52 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/rbutil_nl.ts b/rbutil/rbutilqt/rbutil_nl.ts index 44c3a58a22..66a89169be 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/rbutil_nl.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/rbutil_nl.ts | |||
@@ -1,5 +1,6 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 | <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="nl"> | 2 | <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="nl"> |
3 | <defaultcodec></defaultcodec> | ||
3 | <context> | 4 | <context> |
4 | <name>BootloaderInstaller</name> | 5 | <name>BootloaderInstaller</name> |
5 | <message> | 6 | <message> |
@@ -1324,149 +1325,149 @@ Wilt u verdergaan ?</translation> | |||
1324 | <translation><a href='%1'>Handboek overzicht</a></translation> | 1325 | <translation><a href='%1'>Handboek overzicht</a></translation> |
1325 | </message> | 1326 | </message> |
1326 | <message> | 1327 | <message> |
1327 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="738"/> | 1328 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="742"/> |
1328 | <source>Confirm Installation</source> | 1329 | <source>Confirm Installation</source> |
1329 | <translation>Bevestig Installatie</translation> | 1330 | <translation>Bevestig Installatie</translation> |
1330 | </message> | 1331 | </message> |
1331 | <message> | 1332 | <message> |
1332 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="351"/> | 1333 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="351"/> |
1333 | <source>Do you really want to make a complete Installation?</source> | 1334 | <source>Do you really want to make a complete Installation?</source> |
1334 | <translation>Wilt u zeker een complete installatie doen?</translation> | 1335 | <translation type="obsolete">Wilt u zeker een complete installatie doen?</translation> |
1335 | </message> | 1336 | </message> |
1336 | <message> | 1337 | <message> |
1337 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="907"/> | 1338 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="911"/> |
1338 | <source>Mount point is wrong!</source> | 1339 | <source>Mount point is wrong!</source> |
1339 | <translation>Mount punt is verkeerd!</translation> | 1340 | <translation>Mount punt is verkeerd!</translation> |
1340 | </message> | 1341 | </message> |
1341 | <message> | 1342 | <message> |
1342 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="403"/> | 1343 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="403"/> |
1343 | <source>Do you really want to make a small Installation?</source> | 1344 | <source>Do you really want to make a small Installation?</source> |
1344 | <translation>Wilt u zeker een kleine installatie doen?</translation> | 1345 | <translation type="obsolete">Wilt u zeker een kleine installatie doen?</translation> |
1345 | </message> | 1346 | </message> |
1346 | <message> | 1347 | <message> |
1347 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="574"/> | 1348 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="578"/> |
1348 | <source>Do you really want to install the Bootloader?</source> | 1349 | <source>Do you really want to install the Bootloader?</source> |
1349 | <translation>Wilt u zeker de Bootloader installeren?</translation> | 1350 | <translation>Wilt u zeker de Bootloader installeren?</translation> |
1350 | </message> | 1351 | </message> |
1351 | <message> | 1352 | <message> |
1352 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="835"/> | 1353 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="839"/> |
1353 | <source>Could not get the bootloader info file!</source> | 1354 | <source>Could not get the bootloader info file!</source> |
1354 | <translation>Kon het bootloader- info bestand niet vinden!</translation> | 1355 | <translation>Kon het bootloader- info bestand niet vinden!</translation> |
1355 | </message> | 1356 | </message> |
1356 | <message> | 1357 | <message> |
1357 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="608"/> | 1358 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="612"/> |
1358 | <source>Bootloader Installation</source> | 1359 | <source>Bootloader Installation</source> |
1359 | <translation>Bootloader installatie</translation> | 1360 | <translation>Bootloader installatie</translation> |
1360 | </message> | 1361 | </message> |
1361 | <message> | 1362 | <message> |
1362 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="633"/> | 1363 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="637"/> |
1363 | <source>Original Firmware Path is wrong!</source> | 1364 | <source>Original Firmware Path is wrong!</source> |
1364 | <translation>Oorspronkelijk Firmware pad is verkeerd!</translation> | 1365 | <translation>Oorspronkelijk Firmware pad is verkeerd!</translation> |
1365 | </message> | 1366 | </message> |
1366 | <message> | 1367 | <message> |
1367 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="646"/> | 1368 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="650"/> |
1368 | <source>Original Firmware selection Canceled!</source> | 1369 | <source>Original Firmware selection Canceled!</source> |
1369 | <translation>Oorspronkelijke Firmware selectie afgebroken!</translation> | 1370 | <translation>Oorspronkelijke Firmware selectie afgebroken!</translation> |
1370 | </message> | 1371 | </message> |
1371 | <message> | 1372 | <message> |
1372 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="661"/> | 1373 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="665"/> |
1373 | <source>Do you really want to install the fonts package?</source> | 1374 | <source>Do you really want to install the fonts package?</source> |
1374 | <translation>Wilt u zeker het lettertypen pakket installeren?</translation> | 1375 | <translation>Wilt u zeker het lettertypen pakket installeren?</translation> |
1375 | </message> | 1376 | </message> |
1376 | <message> | 1377 | <message> |
1377 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="705"/> | 1378 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="709"/> |
1378 | <source>Do you really want to install the voice file?</source> | 1379 | <source>Do you really want to install the voice file?</source> |
1379 | <translation>Wilt u zeker de spraakbestanden?</translation> | 1380 | <translation>Wilt u zeker de spraakbestanden?</translation> |
1380 | </message> | 1381 | </message> |
1381 | <message> | 1382 | <message> |
1382 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="739"/> | 1383 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="743"/> |
1383 | <source>Do you really want to install the game addon files?</source> | 1384 | <source>Do you really want to install the game addon files?</source> |
1384 | <translation>Wilt u zeker de spelletjes addon bestanden installeren?</translation> | 1385 | <translation>Wilt u zeker de spelletjes addon bestanden installeren?</translation> |
1385 | </message> | 1386 | </message> |
1386 | <message> | 1387 | <message> |
1387 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="819"/> | 1388 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="823"/> |
1388 | <source>Confirm Uninstallation</source> | 1389 | <source>Confirm Uninstallation</source> |
1389 | <translation>Bevestig Deïnstallatie</translation> | 1390 | <translation>Bevestig Deïnstallatie</translation> |
1390 | </message> | 1391 | </message> |
1391 | <message> | 1392 | <message> |
1392 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="820"/> | 1393 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="824"/> |
1393 | <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> | 1394 | <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> |
1394 | <translation>Wilt u zeker de Bootloader deïnstalleren?</translation> | 1395 | <translation>Wilt u zeker de Bootloader deïnstalleren?</translation> |
1395 | </message> | 1396 | </message> |
1396 | <message> | 1397 | <message> |
1397 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="848"/> | 1398 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="852"/> |
1398 | <source>Confirm download</source> | 1399 | <source>Confirm download</source> |
1399 | <translation>Bevestig download</translation> | 1400 | <translation>Bevestig download</translation> |
1400 | </message> | 1401 | </message> |
1401 | <message> | 1402 | <message> |
1402 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="850"/> | 1403 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="854"/> |
1403 | <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> | 1404 | <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> |
1404 | <translation>Wilt u zeker het handboek downloaden? Dit handboek zal opgeslagen worden in de hoofdmap van uw speler.</translation> | 1405 | <translation>Wilt u zeker het handboek downloaden? Dit handboek zal opgeslagen worden in de hoofdmap van uw speler.</translation> |
1405 | </message> | 1406 | </message> |
1406 | <message> | 1407 | <message> |
1407 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="893"/> | 1408 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="897"/> |
1408 | <source>Confirm installation</source> | 1409 | <source>Confirm installation</source> |
1409 | <translation>Bevestig installatie</translation> | 1410 | <translation>Bevestig installatie</translation> |
1410 | </message> | 1411 | </message> |
1411 | <message> | 1412 | <message> |
1412 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="895"/> | 1413 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="899"/> |
1413 | <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> | 1414 | <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> |
1414 | <translation>Wilt u zeker Rockbox Utility installeren op uw speler? Na installatie kan u het opstarten vanaf de harde schijf van uw speler.</translation> | 1415 | <translation>Wilt u zeker Rockbox Utility installeren op uw speler? Na installatie kan u het opstarten vanaf de harde schijf van uw speler.</translation> |
1415 | </message> | 1416 | </message> |
1416 | <message> | 1417 | <message> |
1417 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="903"/> | 1418 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="907"/> |
1418 | <source>Installing Rockbox Utility</source> | 1419 | <source>Installing Rockbox Utility</source> |
1419 | <translation>Bezig met installeren van Rockbox Utility</translation> | 1420 | <translation>Bezig met installeren van Rockbox Utility</translation> |
1420 | </message> | 1421 | </message> |
1421 | <message> | 1422 | <message> |
1422 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="917"/> | 1423 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="921"/> |
1423 | <source>Error installing Rockbox Utility</source> | 1424 | <source>Error installing Rockbox Utility</source> |
1424 | <translation>Fout tijdens installeren van Rockbox Utility</translation> | 1425 | <translation>Fout tijdens installeren van Rockbox Utility</translation> |
1425 | </message> | 1426 | </message> |
1426 | <message> | 1427 | <message> |
1427 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="921"/> | 1428 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="925"/> |
1428 | <source>Installing user configuration</source> | 1429 | <source>Installing user configuration</source> |
1429 | <translation>Bezig met installeren van gebruikerconfiguratie</translation> | 1430 | <translation>Bezig met installeren van gebruikerconfiguratie</translation> |
1430 | </message> | 1431 | </message> |
1431 | <message> | 1432 | <message> |
1432 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="923"/> | 1433 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="927"/> |
1433 | <source>Error installing user configuration</source> | 1434 | <source>Error installing user configuration</source> |
1434 | <translation>Fout tijdens installeren van gebruikersconfiguratie</translation> | 1435 | <translation>Fout tijdens installeren van gebruikersconfiguratie</translation> |
1435 | </message> | 1436 | </message> |
1436 | <message> | 1437 | <message> |
1437 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="927"/> | 1438 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="931"/> |
1438 | <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> | 1439 | <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> |
1439 | <translation>Rockbox Utility is succesvol geïnstalleerd.</translation> | 1440 | <translation>Rockbox Utility is succesvol geïnstalleerd.</translation> |
1440 | </message> | 1441 | </message> |
1441 | <message> | 1442 | <message> |
1442 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="1018"/> | 1443 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="1022"/> |
1443 | <source>Configuration error</source> | 1444 | <source>Configuration error</source> |
1444 | <translation>Configuratie fout</translation> | 1445 | <translation>Configuratie fout</translation> |
1445 | </message> | 1446 | </message> |
1446 | <message> | 1447 | <message> |
1447 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="734"/> | 1448 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="738"/> |
1448 | <source>Error</source> | 1449 | <source>Error</source> |
1449 | <translation>Fout</translation> | 1450 | <translation>Fout</translation> |
1450 | </message> | 1451 | </message> |
1451 | <message> | 1452 | <message> |
1452 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="734"/> | 1453 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="738"/> |
1453 | <source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source> | 1454 | <source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source> |
1454 | <translation>Uw apparaat heeft de Doom plugin niet. Installatie wordt afgebroken.</translation> | 1455 | <translation>Uw apparaat heeft de Doom plugin niet. Installatie wordt afgebroken.</translation> |
1455 | </message> | 1456 | </message> |
1456 | <message> | 1457 | <message> |
1457 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="1020"/> | 1458 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="1024"/> |
1458 | <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> | 1459 | <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> |
1459 | <translation>Uw configuratie is ongeldig. Gelieve naar het configuratie scherm te gaan en de juiste instellingen te gebruiken.</translation> | 1460 | <translation>Uw configuratie is ongeldig. Gelieve naar het configuratie scherm te gaan en de juiste instellingen te gebruiken.</translation> |
1460 | </message> | 1461 | </message> |
1461 | <message> | 1462 | <message> |
1462 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="610"/> | 1463 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="614"/> |
1463 | <source>The bootloader is already installed and up to date. | 1464 | <source>The bootloader is already installed and up to date. |
1464 | Do want to replace the current bootloader?</source> | 1465 | Do want to replace the current bootloader?</source> |
1465 | <translation>De bootloader is alreeds geïnstalleerd en up to date. | 1466 | <translation>De bootloader is alreeds geïnstalleerd en up to date. |
1466 | Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation> | 1467 | Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation> |
1467 | </message> | 1468 | </message> |
1468 | <message> | 1469 | <message> |
1469 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="614"/> | 1470 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="618"/> |
1470 | <source>Bootloader installation skipped!</source> | 1471 | <source>Bootloader installation skipped!</source> |
1471 | <translation>Bootloader installatie overgeslagen!</translation> | 1472 | <translation>Bootloader installatie overgeslagen!</translation> |
1472 | </message> | 1473 | </message> |
@@ -1476,17 +1477,17 @@ Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation> | |||
1476 | <translation>Dit is een nieuwe installatie van Rockbox Utility, of een nieuwe versie. Het configuratie scherm zal nu openen, zodat u het programma kan instellen, of uw instellingen nakijken.</translation> | 1477 | <translation>Dit is een nieuwe installatie van Rockbox Utility, of een nieuwe versie. Het configuratie scherm zal nu openen, zodat u het programma kan instellen, of uw instellingen nakijken.</translation> |
1477 | </message> | 1478 | </message> |
1478 | <message> | 1479 | <message> |
1479 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="490"/> | 1480 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="494"/> |
1480 | <source>Aborted!</source> | 1481 | <source>Aborted!</source> |
1481 | <translation>Afgebroken!</translation> | 1482 | <translation>Afgebroken!</translation> |
1482 | </message> | 1483 | </message> |
1483 | <message> | 1484 | <message> |
1484 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="498"/> | 1485 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="502"/> |
1485 | <source>Installed Rockbox detected</source> | 1486 | <source>Installed Rockbox detected</source> |
1486 | <translation>Geïnstalleerde Rockbox herkend</translation> | 1487 | <translation>Geïnstalleerde Rockbox herkend</translation> |
1487 | </message> | 1488 | </message> |
1488 | <message> | 1489 | <message> |
1489 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="499"/> | 1490 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="503"/> |
1490 | <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source> | 1491 | <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source> |
1491 | <translation>Rockbox installatie herkend. Wilt u eerst een backup maken?</translation> | 1492 | <translation>Rockbox installatie herkend. Wilt u eerst een backup maken?</translation> |
1492 | </message> | 1493 | </message> |
@@ -1496,22 +1497,22 @@ Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation> | |||
1496 | <translation type="obsolete">Backup is succesvol beëindigd</translation> | 1497 | <translation type="obsolete">Backup is succesvol beëindigd</translation> |
1497 | </message> | 1498 | </message> |
1498 | <message> | 1499 | <message> |
1499 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="522"/> | 1500 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="526"/> |
1500 | <source>Backup failed!</source> | 1501 | <source>Backup failed!</source> |
1501 | <translation>Backup mislukt!</translation> | 1502 | <translation>Backup mislukt!</translation> |
1502 | </message> | 1503 | </message> |
1503 | <message> | 1504 | <message> |
1504 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="699"/> | 1505 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="703"/> |
1505 | <source>Warning</source> | 1506 | <source>Warning</source> |
1506 | <translation>Waarschuwing</translation> | 1507 | <translation>Waarschuwing</translation> |
1507 | </message> | 1508 | </message> |
1508 | <message> | 1509 | <message> |
1509 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="700"/> | 1510 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="704"/> |
1510 | <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source> | 1511 | <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source> |
1511 | <translation>Deze applicatie is nog steeds bezig met informatie over nieuwe Builds te downloaden. Gelieve binnen een korte periode opnieuw te proberen.</translation> | 1512 | <translation>Deze applicatie is nog steeds bezig met informatie over nieuwe Builds te downloaden. Gelieve binnen een korte periode opnieuw te proberen.</translation> |
1512 | </message> | 1513 | </message> |
1513 | <message> | 1514 | <message> |
1514 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="502"/> | 1515 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="506"/> |
1515 | <source>Starting backup...</source> | 1516 | <source>Starting backup...</source> |
1516 | <translation>Backup wordt gestart...</translation> | 1517 | <translation>Backup wordt gestart...</translation> |
1517 | </message> | 1518 | </message> |
@@ -1526,10 +1527,20 @@ Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation> | |||
1526 | <translation>Uw configuratie is ongeldig. Dit komt waarschijnlijk door een veranderd apparaat pad. Het configuratie scherm zal nu openen zodat u de fout kan herstellen.</translation> | 1527 | <translation>Uw configuratie is ongeldig. Dit komt waarschijnlijk door een veranderd apparaat pad. Het configuratie scherm zal nu openen zodat u de fout kan herstellen.</translation> |
1527 | </message> | 1528 | </message> |
1528 | <message> | 1529 | <message> |
1529 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="518"/> | 1530 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="522"/> |
1530 | <source>Backup successful</source> | 1531 | <source>Backup successful</source> |
1531 | <translation>Backup is succesvol beëindigd</translation> | 1532 | <translation>Backup is succesvol beëindigd</translation> |
1532 | </message> | 1533 | </message> |
1534 | <message> | ||
1535 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="353"/> | ||
1536 | <source>Do you really want to make a complete Installation? This will install the latest build available, not the latest released version.</source> | ||
1537 | <translation>Bent u zeker dat u een complete installatie wilt doen? Dit zal de laatst beschikbare build installeren, niet de laatste vrijgegeven versie.</translation> | ||
1538 | </message> | ||
1539 | <message> | ||
1540 | <location filename="rbutilqt.cpp" line="407"/> | ||
1541 | <source>Do you really want to make a small Installation? This will install the latest build available, not the latest released version.</source> | ||
1542 | <translation>Bent u zeker dat u een kleine installatie wilt doen? Dit zal de laatst beschikbare build installeren, niet de laatste vrijgegeven versie.</translation> | ||
1543 | </message> | ||
1533 | </context> | 1544 | </context> |
1534 | <context> | 1545 | <context> |
1535 | <name>RbUtilQtFrm</name> | 1546 | <name>RbUtilQtFrm</name> |
@@ -2204,19 +2215,24 @@ Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation> | |||
2204 | <translation>Download grootte:</translation> | 2215 | <translation>Download grootte:</translation> |
2205 | </message> | 2216 | </message> |
2206 | <message> | 2217 | <message> |
2207 | <location filename="installthemesfrm.ui" line="128"/> | 2218 | <location filename="installthemesfrm.ui" line="125"/> |
2208 | <source>&Cancel</source> | 2219 | <source>&Cancel</source> |
2209 | <translation>&Annuleren</translation> | 2220 | <translation>&Annuleren</translation> |
2210 | </message> | 2221 | </message> |
2211 | <message> | 2222 | <message> |
2212 | <location filename="installthemesfrm.ui" line="108"/> | 2223 | <location filename="installthemesfrm.ui" line="115"/> |
2213 | <source>&Install</source> | 2224 | <source>&Install</source> |
2214 | <translation>&Installeren</translation> | 2225 | <translation>&Installeren</translation> |
2215 | </message> | 2226 | </message> |
2216 | <message> | 2227 | <message> |
2217 | <location filename="installthemesfrm.ui" line="118"/> | 2228 | <location filename="installthemesfrm.ui" line="118"/> |
2218 | <source>Install &All</source> | 2229 | <source>Install &All</source> |
2219 | <translation>&Alles installeren</translation> | 2230 | <translation type="obsolete">&Alles installeren</translation> |
2231 | </message> | ||
2232 | <message> | ||
2233 | <location filename="installthemesfrm.ui" line="93"/> | ||
2234 | <source>Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range</source> | ||
2235 | <translation>Houd CTRL ingedrukt om meerdere items te selecteren en SHIFT om een bereik te selecteren.</translation> | ||
2220 | </message> | 2236 | </message> |
2221 | </context> | 2237 | </context> |
2222 | <context> | 2238 | <context> |
@@ -2227,61 +2243,61 @@ Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation> | |||
2227 | <translation>geen thema geselecteerd</translation> | 2243 | <translation>geen thema geselecteerd</translation> |
2228 | </message> | 2244 | </message> |
2229 | <message> | 2245 | <message> |
2230 | <location filename="installthemes.cpp" line="101"/> | 2246 | <location filename="installthemes.cpp" line="100"/> |
2231 | <source>Network error: %1. | 2247 | <source>Network error: %1. |
2232 | Please check your network and proxy settings.</source> | 2248 | Please check your network and proxy settings.</source> |
2233 | <translation>Netwerk fout: %1. | 2249 | <translation>Netwerk fout: %1. |
2234 | Gelieve uw netwerk en proxy instellingen te bekijken.</translation> | 2250 | Gelieve uw netwerk en proxy instellingen te bekijken.</translation> |
2235 | </message> | 2251 | </message> |
2236 | <message> | 2252 | <message> |
2237 | <location filename="installthemes.cpp" line="112"/> | 2253 | <location filename="installthemes.cpp" line="111"/> |
2238 | <source>the following error occured: | 2254 | <source>the following error occured: |
2239 | %1</source> | 2255 | %1</source> |
2240 | <translation>de volgende fout is opgetreden: | 2256 | <translation>de volgende fout is opgetreden: |
2241 | %1</translation> | 2257 | %1</translation> |
2242 | </message> | 2258 | </message> |
2243 | <message> | 2259 | <message> |
2244 | <location filename="installthemes.cpp" line="117"/> | 2260 | <location filename="installthemes.cpp" line="116"/> |
2245 | <source>done.</source> | 2261 | <source>done.</source> |
2246 | <translation>klaar.</translation> | 2262 | <translation>klaar.</translation> |
2247 | </message> | 2263 | </message> |
2248 | <message> | 2264 | <message> |
2249 | <location filename="installthemes.cpp" line="145"/> | 2265 | <location filename="installthemes.cpp" line="144"/> |
2250 | <source>fetching details for %1</source> | 2266 | <source>fetching details for %1</source> |
2251 | <translation>bezig met ophalen van details voor %1</translation> | 2267 | <translation>bezig met ophalen van details voor %1</translation> |
2252 | </message> | 2268 | </message> |
2253 | <message> | 2269 | <message> |
2254 | <location filename="installthemes.cpp" line="147"/> | 2270 | <location filename="installthemes.cpp" line="146"/> |
2255 | <source>fetching preview ...</source> | 2271 | <source>fetching preview ...</source> |
2256 | <translation>bezig met ophalen van voorbeeld...</translation> | 2272 | <translation>bezig met ophalen van voorbeeld...</translation> |
2257 | </message> | 2273 | </message> |
2258 | <message> | 2274 | <message> |
2259 | <location filename="installthemes.cpp" line="155"/> | 2275 | <location filename="installthemes.cpp" line="154"/> |
2260 | <source>Download size %L1 kiB</source> | 2276 | <source>Download size %L1 kiB</source> |
2261 | <translation>Download grootte: %L1 kiB</translation> | 2277 | <translation>Download grootte: %L1 kiB</translation> |
2262 | </message> | 2278 | </message> |
2263 | <message> | 2279 | <message> |
2264 | <location filename="installthemes.cpp" line="168"/> | 2280 | <location filename="installthemes.cpp" line="167"/> |
2265 | <source><b>Author:</b> %1<hr/></source> | 2281 | <source><b>Author:</b> %1<hr/></source> |
2266 | <translation><b>Auteur :</b> %1<hr/></translation> | 2282 | <translation><b>Auteur :</b> %1<hr/></translation> |
2267 | </message> | 2283 | </message> |
2268 | <message> | 2284 | <message> |
2269 | <location filename="installthemes.cpp" line="169"/> | 2285 | <location filename="installthemes.cpp" line="168"/> |
2270 | <source>unknown</source> | 2286 | <source>unknown</source> |
2271 | <translation>onbekend</translation> | 2287 | <translation>onbekend</translation> |
2272 | </message> | 2288 | </message> |
2273 | <message> | 2289 | <message> |
2274 | <location filename="installthemes.cpp" line="169"/> | 2290 | <location filename="installthemes.cpp" line="168"/> |
2275 | <source><b>Version:</b> %1<hr/></source> | 2291 | <source><b>Version:</b> %1<hr/></source> |
2276 | <translation><b>Versie:</b> %1<hr/></translation> | 2292 | <translation><b>Versie:</b> %1<hr/></translation> |
2277 | </message> | 2293 | </message> |
2278 | <message> | 2294 | <message> |
2279 | <location filename="installthemes.cpp" line="170"/> | 2295 | <location filename="installthemes.cpp" line="169"/> |
2280 | <source><b>Description:</b> %1<hr/></source> | 2296 | <source><b>Description:</b> %1<hr/></source> |
2281 | <translation><b>Beschrijving:</b> %1<hr/></translation> | 2297 | <translation><b>Beschrijving:</b> %1<hr/></translation> |
2282 | </message> | 2298 | </message> |
2283 | <message> | 2299 | <message> |
2284 | <location filename="installthemes.cpp" line="170"/> | 2300 | <location filename="installthemes.cpp" line="169"/> |
2285 | <source>no description</source> | 2301 | <source>no description</source> |
2286 | <translation>geen beschrijving</translation> | 2302 | <translation>geen beschrijving</translation> |
2287 | </message> | 2303 | </message> |
@@ -2296,7 +2312,7 @@ Gelieve uw netwerk en proxy instellingen te bekijken.</translation> | |||
2296 | <translation>bezig met ophalen van thema informatie...</translation> | 2312 | <translation>bezig met ophalen van thema informatie...</translation> |
2297 | </message> | 2313 | </message> |
2298 | <message> | 2314 | <message> |
2299 | <location filename="installthemes.cpp" line="290"/> | 2315 | <location filename="installthemes.cpp" line="284"/> |
2300 | <source>Mount point is wrong!</source> | 2316 | <source>Mount point is wrong!</source> |
2301 | <translation>Mount punt is verkeerd!</translation> | 2317 | <translation>Mount punt is verkeerd!</translation> |
2302 | </message> | 2318 | </message> |