summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMaurus Cuelenaere <mcuelenaere@gmail.com>2008-09-26 10:07:04 +0000
committerMaurus Cuelenaere <mcuelenaere@gmail.com>2008-09-26 10:07:04 +0000
commit1ab86bb370f9c20cbe38aee2e7a6f6bfee1e287e (patch)
tree4823f9eafabe892010b53a579588f09e6af865c9
parent3ef51c5cbb67e03ab40b45714f05b589e044550f (diff)
downloadrockbox-1ab86bb370f9c20cbe38aee2e7a6f6bfee1e287e.tar.gz
rockbox-1ab86bb370f9c20cbe38aee2e7a6f6bfee1e287e.zip
Update Dutch RBUtility translation
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@18653 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r--rbutil/rbutilqt/rbutil_nl.ts120
1 files changed, 68 insertions, 52 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/rbutil_nl.ts b/rbutil/rbutilqt/rbutil_nl.ts
index 44c3a58a22..66a89169be 100644
--- a/rbutil/rbutilqt/rbutil_nl.ts
+++ b/rbutil/rbutilqt/rbutil_nl.ts
@@ -1,5 +1,6 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="nl"> 2<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="nl">
3<defaultcodec></defaultcodec>
3<context> 4<context>
4 <name>BootloaderInstaller</name> 5 <name>BootloaderInstaller</name>
5 <message> 6 <message>
@@ -1324,149 +1325,149 @@ Wilt u verdergaan ?</translation>
1324 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Handboek overzicht&lt;/a&gt;</translation> 1325 <translation>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Handboek overzicht&lt;/a&gt;</translation>
1325 </message> 1326 </message>
1326 <message> 1327 <message>
1327 <location filename="rbutilqt.cpp" line="738"/> 1328 <location filename="rbutilqt.cpp" line="742"/>
1328 <source>Confirm Installation</source> 1329 <source>Confirm Installation</source>
1329 <translation>Bevestig Installatie</translation> 1330 <translation>Bevestig Installatie</translation>
1330 </message> 1331 </message>
1331 <message> 1332 <message>
1332 <location filename="rbutilqt.cpp" line="351"/> 1333 <location filename="rbutilqt.cpp" line="351"/>
1333 <source>Do you really want to make a complete Installation?</source> 1334 <source>Do you really want to make a complete Installation?</source>
1334 <translation>Wilt u zeker een complete installatie doen?</translation> 1335 <translation type="obsolete">Wilt u zeker een complete installatie doen?</translation>
1335 </message> 1336 </message>
1336 <message> 1337 <message>
1337 <location filename="rbutilqt.cpp" line="907"/> 1338 <location filename="rbutilqt.cpp" line="911"/>
1338 <source>Mount point is wrong!</source> 1339 <source>Mount point is wrong!</source>
1339 <translation>Mount punt is verkeerd!</translation> 1340 <translation>Mount punt is verkeerd!</translation>
1340 </message> 1341 </message>
1341 <message> 1342 <message>
1342 <location filename="rbutilqt.cpp" line="403"/> 1343 <location filename="rbutilqt.cpp" line="403"/>
1343 <source>Do you really want to make a small Installation?</source> 1344 <source>Do you really want to make a small Installation?</source>
1344 <translation>Wilt u zeker een kleine installatie doen?</translation> 1345 <translation type="obsolete">Wilt u zeker een kleine installatie doen?</translation>
1345 </message> 1346 </message>
1346 <message> 1347 <message>
1347 <location filename="rbutilqt.cpp" line="574"/> 1348 <location filename="rbutilqt.cpp" line="578"/>
1348 <source>Do you really want to install the Bootloader?</source> 1349 <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
1349 <translation>Wilt u zeker de Bootloader installeren?</translation> 1350 <translation>Wilt u zeker de Bootloader installeren?</translation>
1350 </message> 1351 </message>
1351 <message> 1352 <message>
1352 <location filename="rbutilqt.cpp" line="835"/> 1353 <location filename="rbutilqt.cpp" line="839"/>
1353 <source>Could not get the bootloader info file!</source> 1354 <source>Could not get the bootloader info file!</source>
1354 <translation>Kon het bootloader- info bestand niet vinden!</translation> 1355 <translation>Kon het bootloader- info bestand niet vinden!</translation>
1355 </message> 1356 </message>
1356 <message> 1357 <message>
1357 <location filename="rbutilqt.cpp" line="608"/> 1358 <location filename="rbutilqt.cpp" line="612"/>
1358 <source>Bootloader Installation</source> 1359 <source>Bootloader Installation</source>
1359 <translation>Bootloader installatie</translation> 1360 <translation>Bootloader installatie</translation>
1360 </message> 1361 </message>
1361 <message> 1362 <message>
1362 <location filename="rbutilqt.cpp" line="633"/> 1363 <location filename="rbutilqt.cpp" line="637"/>
1363 <source>Original Firmware Path is wrong!</source> 1364 <source>Original Firmware Path is wrong!</source>
1364 <translation>Oorspronkelijk Firmware pad is verkeerd!</translation> 1365 <translation>Oorspronkelijk Firmware pad is verkeerd!</translation>
1365 </message> 1366 </message>
1366 <message> 1367 <message>
1367 <location filename="rbutilqt.cpp" line="646"/> 1368 <location filename="rbutilqt.cpp" line="650"/>
1368 <source>Original Firmware selection Canceled!</source> 1369 <source>Original Firmware selection Canceled!</source>
1369 <translation>Oorspronkelijke Firmware selectie afgebroken!</translation> 1370 <translation>Oorspronkelijke Firmware selectie afgebroken!</translation>
1370 </message> 1371 </message>
1371 <message> 1372 <message>
1372 <location filename="rbutilqt.cpp" line="661"/> 1373 <location filename="rbutilqt.cpp" line="665"/>
1373 <source>Do you really want to install the fonts package?</source> 1374 <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
1374 <translation>Wilt u zeker het lettertypen pakket installeren?</translation> 1375 <translation>Wilt u zeker het lettertypen pakket installeren?</translation>
1375 </message> 1376 </message>
1376 <message> 1377 <message>
1377 <location filename="rbutilqt.cpp" line="705"/> 1378 <location filename="rbutilqt.cpp" line="709"/>
1378 <source>Do you really want to install the voice file?</source> 1379 <source>Do you really want to install the voice file?</source>
1379 <translation>Wilt u zeker de spraakbestanden?</translation> 1380 <translation>Wilt u zeker de spraakbestanden?</translation>
1380 </message> 1381 </message>
1381 <message> 1382 <message>
1382 <location filename="rbutilqt.cpp" line="739"/> 1383 <location filename="rbutilqt.cpp" line="743"/>
1383 <source>Do you really want to install the game addon files?</source> 1384 <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
1384 <translation>Wilt u zeker de spelletjes addon bestanden installeren?</translation> 1385 <translation>Wilt u zeker de spelletjes addon bestanden installeren?</translation>
1385 </message> 1386 </message>
1386 <message> 1387 <message>
1387 <location filename="rbutilqt.cpp" line="819"/> 1388 <location filename="rbutilqt.cpp" line="823"/>
1388 <source>Confirm Uninstallation</source> 1389 <source>Confirm Uninstallation</source>
1389 <translation>Bevestig Deïnstallatie</translation> 1390 <translation>Bevestig Deïnstallatie</translation>
1390 </message> 1391 </message>
1391 <message> 1392 <message>
1392 <location filename="rbutilqt.cpp" line="820"/> 1393 <location filename="rbutilqt.cpp" line="824"/>
1393 <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> 1394 <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
1394 <translation>Wilt u zeker de Bootloader deïnstalleren?</translation> 1395 <translation>Wilt u zeker de Bootloader deïnstalleren?</translation>
1395 </message> 1396 </message>
1396 <message> 1397 <message>
1397 <location filename="rbutilqt.cpp" line="848"/> 1398 <location filename="rbutilqt.cpp" line="852"/>
1398 <source>Confirm download</source> 1399 <source>Confirm download</source>
1399 <translation>Bevestig download</translation> 1400 <translation>Bevestig download</translation>
1400 </message> 1401 </message>
1401 <message> 1402 <message>
1402 <location filename="rbutilqt.cpp" line="850"/> 1403 <location filename="rbutilqt.cpp" line="854"/>
1403 <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> 1404 <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
1404 <translation>Wilt u zeker het handboek downloaden? Dit handboek zal opgeslagen worden in de hoofdmap van uw speler.</translation> 1405 <translation>Wilt u zeker het handboek downloaden? Dit handboek zal opgeslagen worden in de hoofdmap van uw speler.</translation>
1405 </message> 1406 </message>
1406 <message> 1407 <message>
1407 <location filename="rbutilqt.cpp" line="893"/> 1408 <location filename="rbutilqt.cpp" line="897"/>
1408 <source>Confirm installation</source> 1409 <source>Confirm installation</source>
1409 <translation>Bevestig installatie</translation> 1410 <translation>Bevestig installatie</translation>
1410 </message> 1411 </message>
1411 <message> 1412 <message>
1412 <location filename="rbutilqt.cpp" line="895"/> 1413 <location filename="rbutilqt.cpp" line="899"/>
1413 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> 1414 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
1414 <translation>Wilt u zeker Rockbox Utility installeren op uw speler? Na installatie kan u het opstarten vanaf de harde schijf van uw speler.</translation> 1415 <translation>Wilt u zeker Rockbox Utility installeren op uw speler? Na installatie kan u het opstarten vanaf de harde schijf van uw speler.</translation>
1415 </message> 1416 </message>
1416 <message> 1417 <message>
1417 <location filename="rbutilqt.cpp" line="903"/> 1418 <location filename="rbutilqt.cpp" line="907"/>
1418 <source>Installing Rockbox Utility</source> 1419 <source>Installing Rockbox Utility</source>
1419 <translation>Bezig met installeren van Rockbox Utility</translation> 1420 <translation>Bezig met installeren van Rockbox Utility</translation>
1420 </message> 1421 </message>
1421 <message> 1422 <message>
1422 <location filename="rbutilqt.cpp" line="917"/> 1423 <location filename="rbutilqt.cpp" line="921"/>
1423 <source>Error installing Rockbox Utility</source> 1424 <source>Error installing Rockbox Utility</source>
1424 <translation>Fout tijdens installeren van Rockbox Utility</translation> 1425 <translation>Fout tijdens installeren van Rockbox Utility</translation>
1425 </message> 1426 </message>
1426 <message> 1427 <message>
1427 <location filename="rbutilqt.cpp" line="921"/> 1428 <location filename="rbutilqt.cpp" line="925"/>
1428 <source>Installing user configuration</source> 1429 <source>Installing user configuration</source>
1429 <translation>Bezig met installeren van gebruikerconfiguratie</translation> 1430 <translation>Bezig met installeren van gebruikerconfiguratie</translation>
1430 </message> 1431 </message>
1431 <message> 1432 <message>
1432 <location filename="rbutilqt.cpp" line="923"/> 1433 <location filename="rbutilqt.cpp" line="927"/>
1433 <source>Error installing user configuration</source> 1434 <source>Error installing user configuration</source>
1434 <translation>Fout tijdens installeren van gebruikersconfiguratie</translation> 1435 <translation>Fout tijdens installeren van gebruikersconfiguratie</translation>
1435 </message> 1436 </message>
1436 <message> 1437 <message>
1437 <location filename="rbutilqt.cpp" line="927"/> 1438 <location filename="rbutilqt.cpp" line="931"/>
1438 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> 1439 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
1439 <translation>Rockbox Utility is succesvol geïnstalleerd.</translation> 1440 <translation>Rockbox Utility is succesvol geïnstalleerd.</translation>
1440 </message> 1441 </message>
1441 <message> 1442 <message>
1442 <location filename="rbutilqt.cpp" line="1018"/> 1443 <location filename="rbutilqt.cpp" line="1022"/>
1443 <source>Configuration error</source> 1444 <source>Configuration error</source>
1444 <translation>Configuratie fout</translation> 1445 <translation>Configuratie fout</translation>
1445 </message> 1446 </message>
1446 <message> 1447 <message>
1447 <location filename="rbutilqt.cpp" line="734"/> 1448 <location filename="rbutilqt.cpp" line="738"/>
1448 <source>Error</source> 1449 <source>Error</source>
1449 <translation>Fout</translation> 1450 <translation>Fout</translation>
1450 </message> 1451 </message>
1451 <message> 1452 <message>
1452 <location filename="rbutilqt.cpp" line="734"/> 1453 <location filename="rbutilqt.cpp" line="738"/>
1453 <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source> 1454 <source>Your device doesn&apos;t have a doom plugin. Aborting.</source>
1454 <translation>Uw apparaat heeft de Doom plugin niet. Installatie wordt afgebroken.</translation> 1455 <translation>Uw apparaat heeft de Doom plugin niet. Installatie wordt afgebroken.</translation>
1455 </message> 1456 </message>
1456 <message> 1457 <message>
1457 <location filename="rbutilqt.cpp" line="1020"/> 1458 <location filename="rbutilqt.cpp" line="1024"/>
1458 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> 1459 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
1459 <translation>Uw configuratie is ongeldig. Gelieve naar het configuratie scherm te gaan en de juiste instellingen te gebruiken.</translation> 1460 <translation>Uw configuratie is ongeldig. Gelieve naar het configuratie scherm te gaan en de juiste instellingen te gebruiken.</translation>
1460 </message> 1461 </message>
1461 <message> 1462 <message>
1462 <location filename="rbutilqt.cpp" line="610"/> 1463 <location filename="rbutilqt.cpp" line="614"/>
1463 <source>The bootloader is already installed and up to date. 1464 <source>The bootloader is already installed and up to date.
1464Do want to replace the current bootloader?</source> 1465Do want to replace the current bootloader?</source>
1465 <translation>De bootloader is alreeds geïnstalleerd en up to date. 1466 <translation>De bootloader is alreeds geïnstalleerd en up to date.
1466Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation> 1467Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation>
1467 </message> 1468 </message>
1468 <message> 1469 <message>
1469 <location filename="rbutilqt.cpp" line="614"/> 1470 <location filename="rbutilqt.cpp" line="618"/>
1470 <source>Bootloader installation skipped!</source> 1471 <source>Bootloader installation skipped!</source>
1471 <translation>Bootloader installatie overgeslagen!</translation> 1472 <translation>Bootloader installatie overgeslagen!</translation>
1472 </message> 1473 </message>
@@ -1476,17 +1477,17 @@ Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation>
1476 <translation>Dit is een nieuwe installatie van Rockbox Utility, of een nieuwe versie. Het configuratie scherm zal nu openen, zodat u het programma kan instellen, of uw instellingen nakijken.</translation> 1477 <translation>Dit is een nieuwe installatie van Rockbox Utility, of een nieuwe versie. Het configuratie scherm zal nu openen, zodat u het programma kan instellen, of uw instellingen nakijken.</translation>
1477 </message> 1478 </message>
1478 <message> 1479 <message>
1479 <location filename="rbutilqt.cpp" line="490"/> 1480 <location filename="rbutilqt.cpp" line="494"/>
1480 <source>Aborted!</source> 1481 <source>Aborted!</source>
1481 <translation>Afgebroken!</translation> 1482 <translation>Afgebroken!</translation>
1482 </message> 1483 </message>
1483 <message> 1484 <message>
1484 <location filename="rbutilqt.cpp" line="498"/> 1485 <location filename="rbutilqt.cpp" line="502"/>
1485 <source>Installed Rockbox detected</source> 1486 <source>Installed Rockbox detected</source>
1486 <translation>Geïnstalleerde Rockbox herkend</translation> 1487 <translation>Geïnstalleerde Rockbox herkend</translation>
1487 </message> 1488 </message>
1488 <message> 1489 <message>
1489 <location filename="rbutilqt.cpp" line="499"/> 1490 <location filename="rbutilqt.cpp" line="503"/>
1490 <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source> 1491 <source>Rockbox installation detected. Do you want to backup first?</source>
1491 <translation>Rockbox installatie herkend. Wilt u eerst een backup maken?</translation> 1492 <translation>Rockbox installatie herkend. Wilt u eerst een backup maken?</translation>
1492 </message> 1493 </message>
@@ -1496,22 +1497,22 @@ Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation>
1496 <translation type="obsolete">Backup is succesvol beëindigd</translation> 1497 <translation type="obsolete">Backup is succesvol beëindigd</translation>
1497 </message> 1498 </message>
1498 <message> 1499 <message>
1499 <location filename="rbutilqt.cpp" line="522"/> 1500 <location filename="rbutilqt.cpp" line="526"/>
1500 <source>Backup failed!</source> 1501 <source>Backup failed!</source>
1501 <translation>Backup mislukt!</translation> 1502 <translation>Backup mislukt!</translation>
1502 </message> 1503 </message>
1503 <message> 1504 <message>
1504 <location filename="rbutilqt.cpp" line="699"/> 1505 <location filename="rbutilqt.cpp" line="703"/>
1505 <source>Warning</source> 1506 <source>Warning</source>
1506 <translation>Waarschuwing</translation> 1507 <translation>Waarschuwing</translation>
1507 </message> 1508 </message>
1508 <message> 1509 <message>
1509 <location filename="rbutilqt.cpp" line="700"/> 1510 <location filename="rbutilqt.cpp" line="704"/>
1510 <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source> 1511 <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
1511 <translation>Deze applicatie is nog steeds bezig met informatie over nieuwe Builds te downloaden. Gelieve binnen een korte periode opnieuw te proberen.</translation> 1512 <translation>Deze applicatie is nog steeds bezig met informatie over nieuwe Builds te downloaden. Gelieve binnen een korte periode opnieuw te proberen.</translation>
1512 </message> 1513 </message>
1513 <message> 1514 <message>
1514 <location filename="rbutilqt.cpp" line="502"/> 1515 <location filename="rbutilqt.cpp" line="506"/>
1515 <source>Starting backup...</source> 1516 <source>Starting backup...</source>
1516 <translation>Backup wordt gestart...</translation> 1517 <translation>Backup wordt gestart...</translation>
1517 </message> 1518 </message>
@@ -1526,10 +1527,20 @@ Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation>
1526 <translation>Uw configuratie is ongeldig. Dit komt waarschijnlijk door een veranderd apparaat pad. Het configuratie scherm zal nu openen zodat u de fout kan herstellen.</translation> 1527 <translation>Uw configuratie is ongeldig. Dit komt waarschijnlijk door een veranderd apparaat pad. Het configuratie scherm zal nu openen zodat u de fout kan herstellen.</translation>
1527 </message> 1528 </message>
1528 <message> 1529 <message>
1529 <location filename="rbutilqt.cpp" line="518"/> 1530 <location filename="rbutilqt.cpp" line="522"/>
1530 <source>Backup successful</source> 1531 <source>Backup successful</source>
1531 <translation>Backup is succesvol beëindigd</translation> 1532 <translation>Backup is succesvol beëindigd</translation>
1532 </message> 1533 </message>
1534 <message>
1535 <location filename="rbutilqt.cpp" line="353"/>
1536 <source>Do you really want to make a complete Installation? This will install the latest build available, not the latest released version.</source>
1537 <translation>Bent u zeker dat u een complete installatie wilt doen? Dit zal de laatst beschikbare build installeren, niet de laatste vrijgegeven versie.</translation>
1538 </message>
1539 <message>
1540 <location filename="rbutilqt.cpp" line="407"/>
1541 <source>Do you really want to make a small Installation? This will install the latest build available, not the latest released version.</source>
1542 <translation>Bent u zeker dat u een kleine installatie wilt doen? Dit zal de laatst beschikbare build installeren, niet de laatste vrijgegeven versie.</translation>
1543 </message>
1533</context> 1544</context>
1534<context> 1545<context>
1535 <name>RbUtilQtFrm</name> 1546 <name>RbUtilQtFrm</name>
@@ -2204,19 +2215,24 @@ Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation>
2204 <translation>Download grootte:</translation> 2215 <translation>Download grootte:</translation>
2205 </message> 2216 </message>
2206 <message> 2217 <message>
2207 <location filename="installthemesfrm.ui" line="128"/> 2218 <location filename="installthemesfrm.ui" line="125"/>
2208 <source>&amp;Cancel</source> 2219 <source>&amp;Cancel</source>
2209 <translation>&amp;Annuleren</translation> 2220 <translation>&amp;Annuleren</translation>
2210 </message> 2221 </message>
2211 <message> 2222 <message>
2212 <location filename="installthemesfrm.ui" line="108"/> 2223 <location filename="installthemesfrm.ui" line="115"/>
2213 <source>&amp;Install</source> 2224 <source>&amp;Install</source>
2214 <translation>&amp;Installeren</translation> 2225 <translation>&amp;Installeren</translation>
2215 </message> 2226 </message>
2216 <message> 2227 <message>
2217 <location filename="installthemesfrm.ui" line="118"/> 2228 <location filename="installthemesfrm.ui" line="118"/>
2218 <source>Install &amp;All</source> 2229 <source>Install &amp;All</source>
2219 <translation>&amp;Alles installeren</translation> 2230 <translation type="obsolete">&amp;Alles installeren</translation>
2231 </message>
2232 <message>
2233 <location filename="installthemesfrm.ui" line="93"/>
2234 <source>Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range</source>
2235 <translation>Houd CTRL ingedrukt om meerdere items te selecteren en SHIFT om een bereik te selecteren.</translation>
2220 </message> 2236 </message>
2221</context> 2237</context>
2222<context> 2238<context>
@@ -2227,61 +2243,61 @@ Wilt u de huidige bootloader vervangen?</translation>
2227 <translation>geen thema geselecteerd</translation> 2243 <translation>geen thema geselecteerd</translation>
2228 </message> 2244 </message>
2229 <message> 2245 <message>
2230 <location filename="installthemes.cpp" line="101"/> 2246 <location filename="installthemes.cpp" line="100"/>
2231 <source>Network error: %1. 2247 <source>Network error: %1.
2232Please check your network and proxy settings.</source> 2248Please check your network and proxy settings.</source>
2233 <translation>Netwerk fout: %1. 2249 <translation>Netwerk fout: %1.
2234Gelieve uw netwerk en proxy instellingen te bekijken.</translation> 2250Gelieve uw netwerk en proxy instellingen te bekijken.</translation>
2235 </message> 2251 </message>
2236 <message> 2252 <message>
2237 <location filename="installthemes.cpp" line="112"/> 2253 <location filename="installthemes.cpp" line="111"/>
2238 <source>the following error occured: 2254 <source>the following error occured:
2239%1</source> 2255%1</source>
2240 <translation>de volgende fout is opgetreden: 2256 <translation>de volgende fout is opgetreden:
2241%1</translation> 2257%1</translation>
2242 </message> 2258 </message>
2243 <message> 2259 <message>
2244 <location filename="installthemes.cpp" line="117"/> 2260 <location filename="installthemes.cpp" line="116"/>
2245 <source>done.</source> 2261 <source>done.</source>
2246 <translation>klaar.</translation> 2262 <translation>klaar.</translation>
2247 </message> 2263 </message>
2248 <message> 2264 <message>
2249 <location filename="installthemes.cpp" line="145"/> 2265 <location filename="installthemes.cpp" line="144"/>
2250 <source>fetching details for %1</source> 2266 <source>fetching details for %1</source>
2251 <translation>bezig met ophalen van details voor %1</translation> 2267 <translation>bezig met ophalen van details voor %1</translation>
2252 </message> 2268 </message>
2253 <message> 2269 <message>
2254 <location filename="installthemes.cpp" line="147"/> 2270 <location filename="installthemes.cpp" line="146"/>
2255 <source>fetching preview ...</source> 2271 <source>fetching preview ...</source>
2256 <translation>bezig met ophalen van voorbeeld...</translation> 2272 <translation>bezig met ophalen van voorbeeld...</translation>
2257 </message> 2273 </message>
2258 <message> 2274 <message>
2259 <location filename="installthemes.cpp" line="155"/> 2275 <location filename="installthemes.cpp" line="154"/>
2260 <source>Download size %L1 kiB</source> 2276 <source>Download size %L1 kiB</source>
2261 <translation>Download grootte: %L1 kiB</translation> 2277 <translation>Download grootte: %L1 kiB</translation>
2262 </message> 2278 </message>
2263 <message> 2279 <message>
2264 <location filename="installthemes.cpp" line="168"/> 2280 <location filename="installthemes.cpp" line="167"/>
2265 <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 2281 <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
2266 <translation>&lt;b&gt;Auteur :&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 2282 <translation>&lt;b&gt;Auteur :&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
2267 </message> 2283 </message>
2268 <message> 2284 <message>
2269 <location filename="installthemes.cpp" line="169"/> 2285 <location filename="installthemes.cpp" line="168"/>
2270 <source>unknown</source> 2286 <source>unknown</source>
2271 <translation>onbekend</translation> 2287 <translation>onbekend</translation>
2272 </message> 2288 </message>
2273 <message> 2289 <message>
2274 <location filename="installthemes.cpp" line="169"/> 2290 <location filename="installthemes.cpp" line="168"/>
2275 <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 2291 <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
2276 <translation>&lt;b&gt;Versie:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 2292 <translation>&lt;b&gt;Versie:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
2277 </message> 2293 </message>
2278 <message> 2294 <message>
2279 <location filename="installthemes.cpp" line="170"/> 2295 <location filename="installthemes.cpp" line="169"/>
2280 <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source> 2296 <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
2281 <translation>&lt;b&gt;Beschrijving:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation> 2297 <translation>&lt;b&gt;Beschrijving:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
2282 </message> 2298 </message>
2283 <message> 2299 <message>
2284 <location filename="installthemes.cpp" line="170"/> 2300 <location filename="installthemes.cpp" line="169"/>
2285 <source>no description</source> 2301 <source>no description</source>
2286 <translation>geen beschrijving</translation> 2302 <translation>geen beschrijving</translation>
2287 </message> 2303 </message>
@@ -2296,7 +2312,7 @@ Gelieve uw netwerk en proxy instellingen te bekijken.</translation>
2296 <translation>bezig met ophalen van thema informatie...</translation> 2312 <translation>bezig met ophalen van thema informatie...</translation>
2297 </message> 2313 </message>
2298 <message> 2314 <message>
2299 <location filename="installthemes.cpp" line="290"/> 2315 <location filename="installthemes.cpp" line="284"/>
2300 <source>Mount point is wrong!</source> 2316 <source>Mount point is wrong!</source>
2301 <translation>Mount punt is verkeerd!</translation> 2317 <translation>Mount punt is verkeerd!</translation>
2302 </message> 2318 </message>