summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJonas Häggqvist <rasher@rasher.dk>2008-08-13 16:37:24 +0000
committerJonas Häggqvist <rasher@rasher.dk>2008-08-13 16:37:24 +0000
commit0e7f1726bc46a727e53c2a09963595ebbaa47d7e (patch)
treefcb887949d13de93d64997d193190c78393ae0f4
parent76fa180cb34e963fbfac3c2498982dc4ca6a9ca0 (diff)
downloadrockbox-0e7f1726bc46a727e53c2a09963595ebbaa47d7e.tar.gz
rockbox-0e7f1726bc46a727e53c2a09963595ebbaa47d7e.zip
Updated Polish translation by Maciej Adamczak (FS#9275).
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@18267 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r--apps/lang/polski.lang355
1 files changed, 244 insertions, 111 deletions
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang
index 1dda385865..33ce0a9928 100644
--- a/apps/lang/polski.lang
+++ b/apps/lang/polski.lang
@@ -522,7 +522,7 @@
522 </dest> 522 </dest>
523 <voice> 523 <voice>
524 *: none 524 *: none
525 masf: "Czas reakcji automatycznej regulacji głośności" 525 masf: ""
526 </voice> 526 </voice>
527</phrase> 527</phrase>
528<phrase> 528<phrase>
@@ -4387,13 +4387,11 @@
4387 </source> 4387 </source>
4388 <dest> 4388 <dest>
4389 *: "Bateria: %d%% %dh %dm" 4389 *: "Bateria: %d%% %dh %dm"
4390 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "" 4390 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4391 h10,ipodmini,ipodmini2g: "" 4391 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Bateria: %d%% %dh %dm"
4392 </dest> 4392 </dest>
4393 <voice> 4393 <voice>
4394 *: "Poziom baterii" 4394 *: "Poziom baterii"
4395 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: ""
4396 h10,ipodmini,ipodmini2g: ""
4397 </voice> 4395 </voice>
4398</phrase> 4396</phrase>
4399<phrase> 4397<phrase>
@@ -4452,13 +4450,13 @@
4452 </source> 4450 </source>
4453 <dest> 4451 <dest>
4454 *: none 4452 *: none
4455 e200,c200: "MMC:" 4453 e200,c200: "microSD:"
4456 ondio*: none 4454 ondio*: "MMC:"
4457 </dest> 4455 </dest>
4458 <voice> 4456 <voice>
4459 *: none 4457 *: none
4460 e200,c200: "Karta MMC" 4458 e200,c200: "mikro es de"
4461 ondio*: "" 4459 ondio*: "em em ce"
4462 </voice> 4460 </voice>
4463</phrase> 4461</phrase>
4464<phrase> 4462<phrase>
@@ -4471,11 +4469,11 @@
4471 </source> 4469 </source>
4472 <dest> 4470 <dest>
4473 *: none 4471 *: none
4474 rtc: none 4472 rtc: ""
4475 </dest> 4473 </dest>
4476 <voice> 4474 <voice>
4477 *: none 4475 *: none
4478 rtc: "Obecny czas:" 4476 rtc: "Aktualny czas:"
4479 </voice> 4477 </voice>
4480</phrase> 4478</phrase>
4481<phrase> 4479<phrase>
@@ -4656,15 +4654,15 @@
4656</phrase> 4654</phrase>
4657<phrase> 4655<phrase>
4658 id: LANG_RECORDING_LEFT 4656 id: LANG_RECORDING_LEFT
4659 desc: in the recording screen 4657 desc: deprecated
4660 user: 4658 user:
4661 <source> 4659 <source>
4662 *: none 4660 *: none
4663 recording: "Gain Left" 4661 recording: ""
4664 </source> 4662 </source>
4665 <dest> 4663 <dest>
4666 *: none 4664 *: none
4667 recording: "Wzm. lewe" 4665 recording: ""
4668 </dest> 4666 </dest>
4669 <voice> 4667 <voice>
4670 *: none 4668 *: none
@@ -4673,15 +4671,15 @@
4673</phrase> 4671</phrase>
4674<phrase> 4672<phrase>
4675 id: LANG_RECORDING_RIGHT 4673 id: LANG_RECORDING_RIGHT
4676 desc: in the recording screen 4674 desc: deprecated
4677 user: 4675 user:
4678 <source> 4676 <source>
4679 *: none 4677 *: none
4680 recording: "Gain Right" 4678 recording: ""
4681 </source> 4679 </source>
4682 <dest> 4680 <dest>
4683 *: none 4681 *: none
4684 recording: "Wzm. prawe" 4682 recording: ""
4685 </dest> 4683 </dest>
4686 <voice> 4684 <voice>
4687 *: none 4685 *: none
@@ -6778,11 +6776,11 @@
6778 </source> 6776 </source>
6779 <dest> 6777 <dest>
6780 *: none 6778 *: none
6781 remote: none 6779 remote: ""
6782 </dest> 6780 </dest>
6783 <voice> 6781 <voice>
6784 *: none 6782 *: none
6785 remote: "plik zewnętrznego ekranu odtwarzania" 6783 remote: "plik wyglądu zdalnego ekranu odtwarzania"
6786 </voice> 6784 </voice>
6787</phrase> 6785</phrase>
6788<phrase> 6786<phrase>
@@ -8312,36 +8310,36 @@
8312</phrase> 8310</phrase>
8313<phrase> 8311<phrase>
8314 id: LANG_SYSFONT_OFF 8312 id: LANG_SYSFONT_OFF
8315 desc: Used in a lot of places 8313 desc: deprecated
8316 user: 8314 user:
8317 <source> 8315 <source>
8318 *: none 8316 *: none
8319 lcd_bitmap: "Off" 8317 lcd_bitmap: ""
8320 </source> 8318 </source>
8321 <dest> 8319 <dest>
8322 *: none 8320 *: none
8323 lcd_bitmap: "Wył." 8321 lcd_bitmap: ""
8324 </dest> 8322 </dest>
8325 <voice> 8323 <voice>
8326 *: none 8324 *: none
8327 lcd_bitmap: "Wyłącz" 8325 lcd_bitmap: ""
8328 </voice> 8326 </voice>
8329</phrase> 8327</phrase>
8330<phrase> 8328<phrase>
8331 id: LANG_SYSFONT_VOLUME 8329 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8332 desc: in sound_settings 8330 desc: deprecated
8333 user: 8331 user:
8334 <source> 8332 <source>
8335 *: none 8333 *: none
8336 recording: "Volume" 8334 recording: ""
8337 </source> 8335 </source>
8338 <dest> 8336 <dest>
8339 *: none 8337 *: none
8340 recording: "Głośność" 8338 recording: ""
8341 </dest> 8339 </dest>
8342 <voice> 8340 <voice>
8343 *: none 8341 *: none
8344 recording: "Głośność" 8342 recording: ""
8345 </voice> 8343 </voice>
8346</phrase> 8344</phrase>
8347<phrase> 8345<phrase>
@@ -8703,15 +8701,15 @@
8703</phrase> 8701</phrase>
8704<phrase> 8702<phrase>
8705 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME 8703 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8706 desc: Display of recorded time 8704 desc: deprecated
8707 user: 8705 user:
8708 <source> 8706 <source>
8709 *: none 8707 *: none
8710 recording: "Time:" 8708 recording: ""
8711 </source> 8709 </source>
8712 <dest> 8710 <dest>
8713 *: none 8711 *: none
8714 recording: "Czas:" 8712 recording: ""
8715 </dest> 8713 </dest>
8716 <voice> 8714 <voice>
8717 *: none 8715 *: none
@@ -8720,15 +8718,15 @@
8720</phrase> 8718</phrase>
8721<phrase> 8719<phrase>
8722 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC 8720 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8723 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 8721 desc: deprecated
8724 user: 8722 user:
8725 <source> 8723 <source>
8726 *: none 8724 *: none
8727 recording: "Split Time:" 8725 recording: ""
8728 </source> 8726 </source>
8729 <dest> 8727 <dest>
8730 *: none 8728 *: none
8731 recording: "Dziel co:" 8729 recording: ""
8732 </dest> 8730 </dest>
8733 <voice> 8731 <voice>
8734 *: none 8732 *: none
@@ -8737,15 +8735,15 @@
8737</phrase> 8735</phrase>
8738<phrase> 8736<phrase>
8739 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE 8737 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8740 desc: Display of recorded file size 8738 desc: deprecated
8741 user: 8739 user:
8742 <source> 8740 <source>
8743 *: none 8741 *: none
8744 recording: "Size:" 8742 recording: ""
8745 </source> 8743 </source>
8746 <dest> 8744 <dest>
8747 *: none 8745 *: none
8748 recording: "Rozmiar:" 8746 recording: ""
8749 </dest> 8747 </dest>
8750 <voice> 8748 <voice>
8751 *: none 8749 *: none
@@ -8754,15 +8752,15 @@
8754</phrase> 8752</phrase>
8755<phrase> 8753<phrase>
8756 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD 8754 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8757 desc: in recording and radio screen 8755 desc: deprecated
8758 user: 8756 user:
8759 <source> 8757 <source>
8760 *: none 8758 *: none
8761 recording: "Pre-Recording" 8759 recording: ""
8762 </source> 8760 </source>
8763 <dest> 8761 <dest>
8764 *: none 8762 *: none
8765 recording: "Przedzapis" 8763 recording: ""
8766 </dest> 8764 </dest>
8767 <voice> 8765 <voice>
8768 *: none 8766 *: none
@@ -8805,25 +8803,19 @@
8805</phrase> 8803</phrase>
8806<phrase> 8804<phrase>
8807 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL 8805 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8808 desc: in recording screen 8806 desc: deprecated
8809 user: 8807 user:
8810 <source> 8808 <source>
8811 *: none 8809 *: none
8812 recording: "The disk is full. Press OFF to continue." 8810 recording: ""
8813 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8814 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
8815 </source> 8811 </source>
8816 <dest> 8812 <dest>
8817 *: "Pamięć jest pełna. Wciśnij OFF żeby kontynuować." 8813 *: none
8818 recording: "Pamięć jest pełna. Wciśnij OFF żeby kontynuować." 8814 recording: ""
8819 h100,h120,h300: "Dysk jest pełny. Wciśnij STOP żeby kontynuować."
8820 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Pamięć jest pełna. Wciśnij LEWO żeby kontynuować."
8821 </dest> 8815 </dest>
8822 <voice> 8816 <voice>
8823 *: none 8817 *: none
8824 recording: "" 8818 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
8825 h100,h120,h300: ""
8826 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
8827 </voice> 8819 </voice>
8828</phrase> 8820</phrase>
8829<phrase> 8821<phrase>
@@ -8879,19 +8871,19 @@
8879</phrase> 8871</phrase>
8880<phrase> 8872<phrase>
8881 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE 8873 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
8882 desc: in record timesplit options 8874 desc: deprecated
8883 user: 8875 user:
8884 <source> 8876 <source>
8885 *: none 8877 *: none
8886 recording: "Split Filesize" 8878 recording: ""
8887 </source> 8879 </source>
8888 <dest> 8880 <dest>
8889 *: none 8881 *: none
8890 recording: "Dziel po rozmiarze" 8882 recording: ""
8891 </dest> 8883 </dest>
8892 <voice> 8884 <voice>
8893 *: none 8885 *: none
8894 recording: "Dziel po rozmiarze" 8886 recording: ""
8895 </voice> 8887 </voice>
8896</phrase> 8888</phrase>
8897<phrase> 8889<phrase>
@@ -9023,25 +9015,23 @@
9023</phrase> 9015</phrase>
9024<phrase> 9016<phrase>
9025 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET 9017 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
9026 desc: automatic gain control in record settings 9018 desc: deprecated
9027 user:
9028 <source> 9019 <source>
9029 *: none 9020 *: none
9030 agc: "Automatic Gain Control" 9021 agc: ""
9031 </source> 9022 </source>
9032 <dest> 9023 <dest>
9033 *: none 9024 *: none
9034 agc: "Aut. kontrola wzm." 9025 agc: ""
9035 </dest> 9026 </dest>
9036 <voice> 9027 <voice>
9037 *: none 9028 *: none
9038 agc: "Automatyczna kontrola wzmocnienia" 9029 agc: ""
9039 </voice> 9030 </voice>
9040</phrase> 9031</phrase>
9041<phrase> 9032<phrase>
9042 id: LANG_AGC_SAFETY 9033 id: LANG_AGC_SAFETY
9043 desc: AGC preset 9034 desc: AGC preset
9044 user:
9045 <source> 9035 <source>
9046 *: none 9036 *: none
9047 agc: "Safety (clip)" 9037 agc: "Safety (clip)"
@@ -9058,7 +9048,6 @@
9058<phrase> 9048<phrase>
9059 id: LANG_AGC_LIVE 9049 id: LANG_AGC_LIVE
9060 desc: AGC preset 9050 desc: AGC preset
9061 user:
9062 <source> 9051 <source>
9063 *: none 9052 *: none
9064 agc: "Live (slow)" 9053 agc: "Live (slow)"
@@ -9125,36 +9114,34 @@
9125</phrase> 9114</phrase>
9126<phrase> 9115<phrase>
9127 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME 9116 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9128 desc: in record settings 9117 desc: deprecated
9129 user:
9130 <source> 9118 <source>
9131 *: none 9119 *: none
9132 agc: "AGC clip time" 9120 agc: ""
9133 </source> 9121 </source>
9134 <dest> 9122 <dest>
9135 *: none 9123 *: none
9136 agc: "Czas klipu AGC" 9124 agc: ""
9137 </dest> 9125 </dest>
9138 <voice> 9126 <voice>
9139 *: none 9127 *: none
9140 agc: "Czas klipu AGC" 9128 agc: ""
9141 </voice> 9129 </voice>
9142</phrase> 9130</phrase>
9143<phrase> 9131<phrase>
9144 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET 9132 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9145 desc: automatic gain control in recording screen 9133 desc: deprecated
9146 user:
9147 <source> 9134 <source>
9148 *: none 9135 *: none
9149 agc: "AGC" 9136 agc: ""
9150 </source> 9137 </source>
9151 <dest> 9138 <dest>
9152 *: none 9139 *: none
9153 agc: "AGC" 9140 agc: ""
9154 </dest> 9141 </dest>
9155 <voice> 9142 <voice>
9156 *: none 9143 *: none
9157 agc: "AGC" 9144 agc: ""
9158 </voice> 9145 </voice>
9159</phrase> 9146</phrase>
9160<phrase> 9147<phrase>
@@ -9173,15 +9160,15 @@
9173</phrase> 9160</phrase>
9174<phrase> 9161<phrase>
9175 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME 9162 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9176 desc: Filename header in recording screen 9163 desc: deprecated
9177 user: 9164 user:
9178 <source> 9165 <source>
9179 *: none 9166 *: none
9180 recording: "Filename:" 9167 recording: ""
9181 </source> 9168 </source>
9182 <dest> 9169 <dest>
9183 *: none 9170 *: none
9184 recording: "Nazwa pliku:" 9171 recording: ""
9185 </dest> 9172 </dest>
9186 <voice> 9173 <voice>
9187 *: none 9174 *: none
@@ -9232,11 +9219,11 @@
9232 </source> 9219 </source>
9233 <dest> 9220 <dest>
9234 *: none 9221 *: none
9235 radio: "US / Canada" 9222 radio: "US / Kanada"
9236 </dest> 9223 </dest>
9237 <voice> 9224 <voice>
9238 *: none 9225 *: none
9239 radio: "US / Canada" 9226 radio: "stany zjednoczone i kanada"
9240 </voice> 9227 </voice>
9241</phrase> 9228</phrase>
9242<phrase> 9229<phrase>
@@ -9566,104 +9553,98 @@
9566</phrase> 9553</phrase>
9567<phrase> 9554<phrase>
9568 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY 9555 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
9569 desc: AGC preset 9556 desc: deprecated
9570 user:
9571 <source> 9557 <source>
9572 *: none 9558 *: none
9573 agc: "Safety (clip)" 9559 agc: ""
9574 </source> 9560 </source>
9575 <dest> 9561 <dest>
9576 *: none 9562 *: none
9577 agc: "Bezpiecznie" 9563 agc: ""
9578 </dest> 9564 </dest>
9579 <voice> 9565 <voice>
9580 *: none 9566 *: none
9581 agc: "Bezpiecznie" 9567 agc: ""
9582 </voice> 9568 </voice>
9583</phrase> 9569</phrase>
9584<phrase> 9570<phrase>
9585 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE 9571 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9586 desc: AGC preset 9572 desc: deprecated
9587 user:
9588 <source> 9573 <source>
9589 *: none 9574 *: none
9590 agc: "Live (slow)" 9575 agc: ""
9591 </source> 9576 </source>
9592 <dest> 9577 <dest>
9593 *: none 9578 *: none
9594 agc: "Live (wolno)" 9579 agc: ""
9595 </dest> 9580 </dest>
9596 <voice> 9581 <voice>
9597 *: none 9582 *: none
9598 agc: "Live (wolno)" 9583 agc: ""
9599 </voice> 9584 </voice>
9600</phrase> 9585</phrase>
9601<phrase> 9586<phrase>
9602 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET 9587 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9603 desc: AGC preset 9588 desc: deprecated
9604 user:
9605 <source> 9589 <source>
9606 *: none 9590 *: none
9607 agc: "DJ-Set (slow)" 9591 agc: ""
9608 </source> 9592 </source>
9609 <dest> 9593 <dest>
9610 *: none 9594 *: none
9611 agc: "DJ-Set (wolno)" 9595 agc: ""
9612 </dest> 9596 </dest>
9613 <voice> 9597 <voice>
9614 *: none 9598 *: none
9615 agc: "DJ set (wolno)" 9599 agc: ""
9616 </voice> 9600 </voice>
9617</phrase> 9601</phrase>
9618<phrase> 9602<phrase>
9619 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM 9603 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
9620 desc: AGC preset 9604 desc: deprecated
9621 user:
9622 <source> 9605 <source>
9623 *: none 9606 *: none
9624 agc: "Medium" 9607 agc: ""
9625 </source> 9608 </source>
9626 <dest> 9609 <dest>
9627 *: none 9610 *: none
9628 agc: "Åšrednio" 9611 agc: ""
9629 </dest> 9612 </dest>
9630 <voice> 9613 <voice>
9631 *: none 9614 *: none
9632 agc: "Åšrednio" 9615 agc: ""
9633 </voice> 9616 </voice>
9634</phrase> 9617</phrase>
9635<phrase> 9618<phrase>
9636 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE 9619 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9637 desc: AGC preset 9620 desc: deprecated
9638 user:
9639 <source> 9621 <source>
9640 *: none 9622 *: none
9641 agc: "Voice (fast)" 9623 agc: ""
9642 </source> 9624 </source>
9643 <dest> 9625 <dest>
9644 *: none 9626 *: none
9645 agc: "GÅ‚os (szybko)" 9627 agc: ""
9646 </dest> 9628 </dest>
9647 <voice> 9629 <voice>
9648 *: none 9630 *: none
9649 agc: "GÅ‚os (szybko)" 9631 agc: ""
9650 </voice> 9632 </voice>
9651</phrase> 9633</phrase>
9652<phrase> 9634<phrase>
9653 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN 9635 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9654 desc: AGC maximum gain in recording screen 9636 desc: deprecated
9655 user:
9656 <source> 9637 <source>
9657 *: none 9638 *: none
9658 agc: "AGC max. gain" 9639 agc: ""
9659 </source> 9640 </source>
9660 <dest> 9641 <dest>
9661 *: none 9642 *: none
9662 agc: "AGC max. wzm." 9643 agc: ""
9663 </dest> 9644 </dest>
9664 <voice> 9645 <voice>
9665 *: none 9646 *: none
9666 agc: "AGC maksymalne wzmocnienie" 9647 agc: ""
9667 </voice> 9648 </voice>
9668</phrase> 9649</phrase>
9669<phrase> 9650<phrase>
@@ -10090,8 +10071,7 @@
10090 player: "Buf:" 10071 player: "Buf:"
10091 </dest> 10072 </dest>
10092 <voice> 10073 <voice>
10093 *: "" 10074 *: "Rozmiar bufora"
10094 player: ""
10095 </voice> 10075 </voice>
10096</phrase> 10076</phrase>
10097<phrase> 10077<phrase>
@@ -11406,15 +11386,15 @@
11406</phrase> 11386</phrase>
11407<phrase> 11387<phrase>
11408 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT 11388 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11409 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! 11389 desc: deprecated
11410 user: 11390 user:
11411 <source> 11391 <source>
11412 *: none 11392 *: none
11413 recording: "CLIP:" 11393 recording: ""
11414 </source> 11394 </source>
11415 <dest> 11395 <dest>
11416 *: none 11396 *: none
11417 recording: "CLIP:" 11397 recording: ""
11418 </dest> 11398 </dest>
11419 <voice> 11399 <voice>
11420 *: none 11400 *: none
@@ -11852,3 +11832,156 @@
11852 gigabeatf: "Wysoka" 11832 gigabeatf: "Wysoka"
11853 </voice> 11833 </voice>
11854</phrase> 11834</phrase>
11835<phrase>
11836 id: LANG_RECORDING_SIZE
11837 desc: Display of recorded file size
11838 user:
11839 <source>
11840 *: none
11841 recording: "Size:"
11842 </source>
11843 <dest>
11844 *: none
11845 recording: "Rozmiar:"
11846 </dest>
11847 <voice>
11848 *: none
11849 recording: ""
11850 </voice>
11851</phrase>
11852<phrase>
11853 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11854 desc: AGC maximum gain in recording screen
11855 user:
11856 <source>
11857 *: none
11858 agc: "AGC max. gain"
11859 </source>
11860 <dest>
11861 *: none
11862 agc: "AKW max. wzmocnienie"
11863 </dest>
11864 <voice>
11865 *: none
11866 agc: "a ka wu maksymalne wzmocnienie"
11867 </voice>
11868</phrase>
11869<phrase>
11870 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11871 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11872 user:
11873 <source>
11874 *: none
11875 recording: "Split Time:"
11876 </source>
11877 <dest>
11878 *: none
11879 recording: "Dziel co:"
11880 </dest>
11881 <voice>
11882 *: none
11883 recording: ""
11884 </voice>
11885</phrase>
11886<phrase>
11887 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11888 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11889 user:
11890 <source>
11891 *: none
11892 recording: "CLIP:"
11893 </source>
11894 <dest>
11895 *: none
11896 recording: "CLIP:"
11897 </dest>
11898 <voice>
11899 *: none
11900 recording: ""
11901 </voice>
11902</phrase>
11903<phrase>
11904 id: LANG_GAIN_RIGHT
11905 desc: in the recording screen
11906 user:
11907 <source>
11908 *: none
11909 recording: "Gain R"
11910 </source>
11911 <dest>
11912 *: none
11913 recording: "Wzmocnienie P"
11914 </dest>
11915 <voice>
11916 *: none
11917 recording: "wzmocnienie prawe"
11918 </voice>
11919</phrase>
11920<phrase>
11921 id: LANG_RECORDING_FILENAME
11922 desc: Filename header in recording screen
11923 user:
11924 <source>
11925 *: none
11926 recording: "Filename:"
11927 </source>
11928 <dest>
11929 *: none
11930 recording: "Nazwa pliku:"
11931 </dest>
11932 <voice>
11933 *: none
11934 recording: ""
11935 </voice>
11936</phrase>
11937<phrase>
11938 id: LANG_GAIN_LEFT
11939 desc: in the recording screen
11940 user:
11941 <source>
11942 *: none
11943 recording: "Gain L"
11944 </source>
11945 <dest>
11946 *: none
11947 recording: "Wzmocnienie L"
11948 </dest>
11949 <voice>
11950 *: none
11951 recording: "wzmocnienie lewe"
11952 </voice>
11953</phrase>
11954<phrase>
11955 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11956 desc: automatic gain control in record settings and screen
11957 user:
11958 <source>
11959 *: none
11960 agc: "AGC"
11961 </source>
11962 <dest>
11963 *: none
11964 agc: "AKW"
11965 </dest>
11966 <voice>
11967 *: none
11968 agc: "automatyczna kontrola wzmocnienia"
11969 </voice>
11970</phrase>
11971<phrase>
11972 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11973 desc: in record settings
11974 user:
11975 <source>
11976 *: none
11977 agc: "AGC clip time"
11978 </source>
11979 <dest>
11980 *: none
11981 agc: "Czas klipu AKW"
11982 </dest>
11983 <voice>
11984 *: none
11985 agc: "czas klipu a ka wu"
11986 </voice>
11987</phrase>