summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSolomon Peachy <pizza@shaftnet.org>2024-07-21 09:16:04 -0400
committerSolomon Peachy <pizza@shaftnet.org>2024-07-21 09:45:12 -0400
commit06123c36063d14b5672b8d6e6a8f358ee5d7d27b (patch)
treefefb76a3065d3a3e28faa4147a77902624b7031f
parenta2865555783c368ec1abf87dffabbaf64c572936 (diff)
downloadrockbox-06123c36063d14b5672b8d6e6a8f358ee5d7d27b.tar.gz
rockbox-06123c36063d14b5672b8d6e6a8f358ee5d7d27b.zip
FS#13452: Major update to Korean translation (Hoseok Seo)
...It's nearly complete! Change-Id: I660f6f3b8bdb46d052a47860659f7041e77e3217
-rw-r--r--apps/lang/korean.lang12144
1 files changed, 9404 insertions, 2740 deletions
diff --git a/apps/lang/korean.lang b/apps/lang/korean.lang
index 86bb3c35d6..4c45a4bab9 100644
--- a/apps/lang/korean.lang
+++ b/apps/lang/korean.lang
@@ -67,10 +67,10 @@
67 *: "On" 67 *: "On"
68 </source> 68 </source>
69 <dest> 69 <dest>
70 *: "μ‚¬μš©" 70 *: "μΌ¬"
71 </dest> 71 </dest>
72 <voice> 72 <voice>
73 *: "μ‚¬μš©" 73 *: "μΌ¬"
74 </voice> 74 </voice>
75</phrase> 75</phrase>
76<phrase> 76<phrase>
@@ -81,10 +81,24 @@
81 *: "Off" 81 *: "Off"
82 </source> 82 </source>
83 <dest> 83 <dest>
84 *: "μ‚¬μš©μ•ˆν•¨" 84 *: "끔"
85 </dest> 85 </dest>
86 <voice> 86 <voice>
87 *: "μ‚¬μš©μ•ˆν•¨" 87 *: "끔"
88 </voice>
89</phrase>
90<phrase>
91 id: LANG_ASK
92 desc: in settings_menu
93 user: core
94 <source>
95 *: "Ask"
96 </source>
97 <dest>
98 *: "μš”μ²­"
99 </dest>
100 <voice>
101 *: "μš”μ²­"
88 </voice> 102 </voice>
89</phrase> 103</phrase>
90<phrase> 104<phrase>
@@ -102,6 +116,34 @@
102 </voice> 116 </voice>
103</phrase> 117</phrase>
104<phrase> 118<phrase>
119 id: LANG_NORMAL
120 desc: in settings_menu
121 user: core
122 <source>
123 *: "Normal"
124 </source>
125 <dest>
126 *: "보톡"
127 </dest>
128 <voice>
129 *: "보톡"
130 </voice>
131</phrase>
132<phrase>
133 id: LANG_GAIN
134 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
135 user: core
136 <source>
137 *: "Gain"
138 </source>
139 <dest>
140 *: "게인"
141 </dest>
142 <voice>
143 *: "게인"
144 </voice>
145</phrase>
146<phrase>
105 id: LANG_WAIT 147 id: LANG_WAIT
106 desc: general please wait splash 148 desc: general please wait splash
107 user: core 149 user: core
@@ -112,7 +154,35 @@
112 *: "λ‘œλ”© 쀑..." 154 *: "λ‘œλ”© 쀑..."
113 </dest> 155 </dest>
114 <voice> 156 <voice>
115 *: "λ‘œλ”© 쀑..." 157 *: "λ‘œλ”© 쀑"
158 </voice>
159</phrase>
160<phrase>
161 id: LANG_LOADING_PERCENT
162 desc: splash number of percents loaded
163 user: core
164 <source>
165 *: "Loading... %d%% done (%s)"
166 </source>
167 <dest>
168 *: "λ‘œλ”© 쀑... %d%% μ™„λ£Œ (%s)"
169 </dest>
170 <voice>
171 *: "λ‘œλ”© 쀑"
172 </voice>
173</phrase>
174<phrase>
175 id: LANG_SCANNING_DISK
176 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
177 user: core
178 <source>
179 *: "Scanning disk..."
180 </source>
181 <dest>
182 *: "λ””μŠ€ν¬ 검사 쀑..."
183 </dest>
184 <voice>
185 *: "λ””μŠ€ν¬ 검사 쀑"
116 </voice> 186 </voice>
117</phrase> 187</phrase>
118<phrase> 188<phrase>
@@ -126,7 +196,21 @@
126 *: "μ’…λ£Œ 쀑..." 196 *: "μ’…λ£Œ 쀑..."
127 </dest> 197 </dest>
128 <voice> 198 <voice>
129 *: "μ’…λ£Œ 쀑..." 199 *: "μ’…λ£Œ 쀑"
200 </voice>
201</phrase>
202<phrase>
203 id: LANG_CANCEL
204 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
205 user: core
206 <source>
207 *: "Cancelled"
208 </source>
209 <dest>
210 *: "μ·¨μ†Œλ¨"
211 </dest>
212 <voice>
213 *: "μ·¨μ†Œλ¨"
130 </voice> 214 </voice>
131</phrase> 215</phrase>
132<phrase> 216<phrase>
@@ -137,10 +221,90 @@
137 *: "Failed" 221 *: "Failed"
138 </source> 222 </source>
139 <dest> 223 <dest>
140 *: "μ‹€νŒ¨ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€." 224 *: "μ‹€νŒ¨ν•¨"
225 </dest>
226 <voice>
227 *: "μ‹€νŒ¨ν•¨"
228 </voice>
229</phrase>
230<phrase>
231 id: LANG_CHANNELS
232 desc: in sound_settings
233 user: core
234 <source>
235 *: "Channels"
236 </source>
237 <dest>
238 *: "채널"
239 </dest>
240 <voice>
241 *: "채널"
242 </voice>
243</phrase>
244<phrase>
245 id: LANG_RESET_ASK
246 desc: confirm to reset settings
247 user: core
248 <source>
249 *: "Are You Sure?"
250 </source>
251 <dest>
252 *: "ν™•μ‹€ν•˜λ‚˜μš”?"
141 </dest> 253 </dest>
142 <voice> 254 <voice>
143 *: "μ‹€νŒ¨ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€." 255 *: "ν™•μ‹€ν•˜λ‚˜μš”?"
256 </voice>
257</phrase>
258<phrase>
259 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
260 desc: Generic string to use to confirm
261 user: core
262 <source>
263 *: "PLAY = Yes"
264 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
265 creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
266 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
267 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
268 vibe500: "OK = Yes"
269 </source>
270 <dest>
271 *: "μž¬μƒ = 예"
272 cowond2*: "메뉴, λ˜λŠ” 였λ₯Έμͺ½ 상단 = 예"
273 creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "선택 = 예"
274 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "탐색 = 예"
275 mrobe500: "μž¬μƒ, 전원 λ˜λŠ” 였λ₯Έμͺ½ 상단 = 예"
276 vibe500: "확인 = 예"
277 </dest>
278 <voice>
279 *: ""
280 </voice>
281</phrase>
282<phrase>
283 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
284 desc: Generic string to use to cancel
285 user: core
286 <source>
287 *: "Any Other = No"
288 </source>
289 <dest>
290 *: "기타 = μ•„λ‹ˆμ˜€"
291 </dest>
292 <voice>
293 *: ""
294 </voice>
295</phrase>
296<phrase>
297 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
298 desc: main menu title
299 user: core
300 <source>
301 *: "Rockbox"
302 </source>
303 <dest>
304 *: "λ‘λ°•μŠ€"
305 </dest>
306 <voice>
307 *: "λ‘λ°•μŠ€"
144 </voice> 308 </voice>
145</phrase> 309</phrase>
146<phrase> 310<phrase>
@@ -158,59 +322,90 @@
158 </voice> 322 </voice>
159</phrase> 323</phrase>
160<phrase> 324<phrase>
161 id: LANG_SOUND_SETTINGS 325 id: LANG_DIR_BROWSER
162 desc: in the main menu 326 desc: main menu title
163 user: core 327 user: core
164 <source> 328 <source>
165 *: "Sound Settings" 329 *: "Files"
166 </source> 330 </source>
167 <dest> 331 <dest>
168 *: "음ν–₯ μ„€μ •" 332 *: "파일"
169 </dest> 333 </dest>
170 <voice> 334 <voice>
171 *: "음ν–₯ μ„€μ •" 335 *: "파일"
172 </voice> 336 </voice>
173</phrase> 337</phrase>
174<phrase> 338<phrase>
175 id: LANG_GENERAL_SETTINGS 339 id: LANG_TAGCACHE
340 desc: in the main menu and the settings menu
341 user: core
342 <source>
343 *: "Database"
344 </source>
345 <dest>
346 *: "λ°μ΄ν„°λ² μ΄μŠ€"
347 </dest>
348 <voice>
349 *: "λ°μ΄ν„°λ² μ΄μŠ€"
350 </voice>
351</phrase>
352<phrase>
353 id: LANG_NOW_PLAYING
176 desc: in the main menu 354 desc: in the main menu
177 user: core 355 user: core
178 <source> 356 <source>
179 *: "General Settings" 357 *: "Now Playing"
180 </source> 358 </source>
181 <dest> 359 <dest>
182 *: "일반 μ„μ •" 360 *: "μ§€κΈˆ μž¬μƒ 쀑"
183 </dest> 361 </dest>
184 <voice> 362 <voice>
185 *: "일반 μ„μ •" 363 *: "μ§€κΈˆ μž¬μƒ 쀑"
186 </voice> 364 </voice>
187</phrase> 365</phrase>
188<phrase> 366<phrase>
189 id: LANG_MANAGE_MENU 367 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
190 desc: in the main menu 368 desc: in the main menu
191 user: core 369 user: core
192 <source> 370 <source>
193 *: "Manage Settings" 371 *: "Resume Playback"
194 </source> 372 </source>
195 <dest> 373 <dest>
196 *: "μ„€μ • 관리" 374 *: "μž¬μƒ μž¬μ‹œμž‘"
197 </dest> 375 </dest>
198 <voice> 376 <voice>
199 *: "μ„€μ • 관리" 377 *: "μž¬μƒ μž¬μ‹œμž‘"
200 </voice> 378 </voice>
201</phrase> 379</phrase>
202<phrase> 380<phrase>
203 id: LANG_CUSTOM_THEME 381 id: LANG_SETTINGS
382 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
383 user: core
384 <source>
385 *: "Settings"
386 </source>
387 <dest>
388 *: "μ„€μ •"
389 </dest>
390 <voice>
391 *: "μ„€μ •"
392 </voice>
393</phrase>
394<phrase>
395 id: LANG_RECORDING
204 desc: in the main menu 396 desc: in the main menu
205 user: core 397 user: core
206 <source> 398 <source>
207 *: "Browse Theme Files" 399 *: none
400 recording: "Recording"
208 </source> 401 </source>
209 <dest> 402 <dest>
210 *: "ν…Œλ§ˆ 선택" 403 *: none
404 recording: "λ…ΉμŒ"
211 </dest> 405 </dest>
212 <voice> 406 <voice>
213 *: "ν…Œλ§ˆ 선택" 407 *: none
408 recording: "λ…ΉμŒ"
214 </voice> 409 </voice>
215</phrase> 410</phrase>
216<phrase> 411<phrase>
@@ -231,20 +426,17 @@
231 </voice> 426 </voice>
232</phrase> 427</phrase>
233<phrase> 428<phrase>
234 id: LANG_RECORDING 429 id: LANG_PLAYLISTS
235 desc: in the main menu 430 desc: in the file view setting
236 user: core 431 user: core
237 <source> 432 <source>
238 *: none 433 *: "Playlists"
239 recording: "Recording"
240 </source> 434 </source>
241 <dest> 435 <dest>
242 *: none 436 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘"
243 recording: "λ…ΉμŒ"
244 </dest> 437 </dest>
245 <voice> 438 <voice>
246 *: none 439 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘"
247 recording: "λ…ΉμŒ"
248 </voice> 440 </voice>
249</phrase> 441</phrase>
250<phrase> 442<phrase>
@@ -255,363 +447,447 @@
255 *: "Plugins" 447 *: "Plugins"
256 </source> 448 </source>
257 <dest> 449 <dest>
258 *: "ν”ŒλŸ¬κ·ΈμΈ 보기" 450 *: "ν”ŒλŸ¬κ·ΈμΈ"
259 </dest> 451 </dest>
260 <voice> 452 <voice>
261 *: "ν”ŒλŸ¬κ·ΈμΈ 보기" 453 *: "ν”ŒλŸ¬κ·ΈμΈ"
262 </voice> 454 </voice>
263</phrase> 455</phrase>
264<phrase> 456<phrase>
265 id: LANG_VOLUME 457 id: LANG_SYSTEM
266 desc: in sound_settings 458 desc: in the main menu and settings menu
267 user: core 459 user: core
268 <source> 460 <source>
269 *: "Volume" 461 *: "System"
270 </source> 462 </source>
271 <dest> 463 <dest>
272 *: "λ³Όλ₯¨ 쑰절" 464 *: "μ‹œμŠ€ν…œ"
273 </dest> 465 </dest>
274 <voice> 466 <voice>
275 *: "λ³Όλ₯¨ 쑰절" 467 *: "μ‹œμŠ€ν…œ"
276 </voice> 468 </voice>
277</phrase> 469</phrase>
278<phrase> 470<phrase>
279 id: LANG_BASS 471 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
280 desc: in sound_settings 472 desc: bookmark selection list title
281 user: core 473 user: core
282 <source> 474 <source>
283 *: "Bass" 475 *: "Select Bookmark"
284 </source> 476 </source>
285 <dest> 477 <dest>
286 *: "μ €μŒ μ„€μ •" 478 *: "뢁마크 선택"
287 </dest> 479 </dest>
288 <voice> 480 <voice>
289 *: "μ €μŒ μ„€μ •" 481 *: "뢁마크 선택"
290 </voice> 482 </voice>
291</phrase> 483</phrase>
292<phrase> 484<phrase>
293 id: LANG_TREBLE 485 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
294 desc: in sound_settings 486 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
295 user: core 487 user: core
296 <source> 488 <source>
297 *: "Treble" 489 *: "<Don't Resume>"
298 </source> 490 </source>
299 <dest> 491 <dest>
300 *: "고음 μ„€μ •" 492 *: "<μž¬μ‹œμž‘ν•˜μ§€ μ•ŠμŒ>"
301 </dest> 493 </dest>
302 <voice> 494 <voice>
303 *: "고음 μ„€μ •" 495 *: "μž¬μ‹œμž‘ν•˜μ§€ μ•ŠμŒ"
304 </voice> 496 </voice>
305</phrase> 497</phrase>
306<phrase> 498<phrase>
307 id: LANG_BALANCE 499 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
308 desc: in sound_settings 500 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
309 user: core 501 user: core
310 <source> 502 <source>
311 *: "Balance" 503 *: ", Shuffle"
312 </source> 504 </source>
313 <dest> 505 <dest>
314 *: "쒌우 밸런슀" 506 *: ", μ…”ν”Œ"
315 </dest> 507 </dest>
316 <voice> 508 <voice>
317 *: "쒌우 밸런슀" 509 *: ""
318 </voice> 510 </voice>
319</phrase> 511</phrase>
320<phrase> 512<phrase>
321 id: LANG_CHANNEL_STEREO 513 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
322 desc: in sound_settings and radio screen 514 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
323 user: core 515 user: core
324 <source> 516 <source>
325 *: "Stereo" 517 *: "<Invalid Bookmark>"
326 </source> 518 </source>
327 <dest> 519 <dest>
328 *: "μŠ€ν…Œλ ˆμ˜€" 520 *: "<잘λͺ»λœ 뢁마크>"
329 </dest> 521 </dest>
330 <voice> 522 <voice>
331 *: "μŠ€ν…Œλ ˆμ˜€" 523 *: "잘λͺ»λœ 뢁마크"
332 </voice> 524 </voice>
333</phrase> 525</phrase>
334<phrase> 526<phrase>
335 id: LANG_CHANNEL_MONO 527 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
336 desc: in sound_settings and radio screen 528 desc: bookmark selection list context menu
337 user: core 529 user: core
338 <source> 530 <source>
339 *: "Mono" 531 *: "Bookmark Actions"
340 </source> 532 </source>
341 <dest> 533 <dest>
342 *: "λͺ¨λ…Έ" 534 *: "뢁마크 μž‘μ—…"
343 </dest> 535 </dest>
344 <voice> 536 <voice>
345 *: "λͺ¨λ…Έ" 537 *: "뢁마크 μž‘μ—…"
346 </voice> 538 </voice>
347</phrase> 539</phrase>
348<phrase> 540<phrase>
349 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM 541 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
542 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
543 user: core
544 <source>
545 *: "Resume"
546 </source>
547 <dest>
548 *: "μž¬μ‹œμž‘"
549 </dest>
550 <voice>
551 *: "μž¬μ‹œμž‘"
552 </voice>
553</phrase>
554<phrase>
555 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
556 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
557 user: core
558 <source>
559 *: "Create a Bookmark?"
560 </source>
561 <dest>
562 *: "뢁마크λ₯Ό λ§Œλ“€κ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?"
563 </dest>
564 <voice>
565 *: "뢁마크λ₯Ό λ§Œλ“€κ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?"
566 </voice>
567</phrase>
568<phrase>
569 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
570 desc: Indicates bookmark was successfully created
571 user: core
572 <source>
573 *: "Bookmark Created"
574 </source>
575 <dest>
576 *: "뢁마크 생성됨"
577 </dest>
578 <voice>
579 *: "뢁마크 생성됨"
580 </voice>
581</phrase>
582<phrase>
583 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
584 desc: Indicates bookmark was not created
585 user: core
586 <source>
587 *: "Bookmark Failed!"
588 </source>
589 <dest>
590 *: "뢁마크 μ‹€νŒ¨ν•¨!"
591 </dest>
592 <voice>
593 *: "뢁마크 μ‹€νŒ¨ν•¨!"
594 </voice>
595</phrase>
596<phrase>
597 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
598 desc: Indicates bookmark was empty
599 user: core
600 <source>
601 *: "Bookmark Empty"
602 </source>
603 <dest>
604 *: "뢁마크 λΉ„μ–΄ 있음"
605 </dest>
606 <voice>
607 *: "뢁마크 λΉ„μ–΄ 있음"
608 </voice>
609</phrase>
610<phrase>
611 id: LANG_SOUND_SETTINGS
612 desc: in the main menu
613 user: core
614 <source>
615 *: "Sound Settings"
616 </source>
617 <dest>
618 *: "μ‚¬μš΄λ“œ μ„€μ •"
619 </dest>
620 <voice>
621 *: "μ‚¬μš΄λ“œ μ„€μ •"
622 </voice>
623</phrase>
624<phrase>
625 id: LANG_VOLUME
350 desc: in sound_settings 626 desc: in sound_settings
351 user: core 627 user: core
352 <source> 628 <source>
353 *: "Custom" 629 *: "Volume"
354 </source> 630 </source>
355 <dest> 631 <dest>
356 *: "일반" 632 *: "λ³Όλ₯¨"
357 </dest> 633 </dest>
358 <voice> 634 <voice>
359 *: "일반" 635 *: "λ³Όλ₯¨"
360 </voice> 636 </voice>
361</phrase> 637</phrase>
362<phrase> 638<phrase>
363 id: LANG_CHANNEL_LEFT 639 id: LANG_BASS
364 desc: in sound_settings 640 desc: in sound_settings
365 user: core 641 user: core
366 <source> 642 <source>
367 *: "Mono Left" 643 *: "Bass"
368 </source> 644 </source>
369 <dest> 645 <dest>
370 *: "μ™Όμͺ½ λͺ¨λ…Έ" 646 *: "μ €μŒ"
371 </dest> 647 </dest>
372 <voice> 648 <voice>
373 *: "μ™Όμͺ½ λͺ¨λ…Έ" 649 *: "μ €μŒ"
374 </voice> 650 </voice>
375</phrase> 651</phrase>
376<phrase> 652<phrase>
377 id: LANG_CHANNEL_RIGHT 653 id: LANG_TREBLE
378 desc: in sound_settings 654 desc: in sound_settings
379 user: core 655 user: core
380 <source> 656 <source>
381 *: "Mono Right" 657 *: "Treble"
382 </source> 658 </source>
383 <dest> 659 <dest>
384 *: "였λ₯Έμͺ½ λͺ¨λ…Έ" 660 *: "고음"
385 </dest> 661 </dest>
386 <voice> 662 <voice>
387 *: "였λ₯Έμͺ½ λͺ¨λ…Έ" 663 *: "고음"
388 </voice> 664 </voice>
389</phrase> 665</phrase>
390<phrase> 666<phrase>
391 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE 667 id: LANG_BALANCE
392 desc: in sound_settings 668 desc: in sound_settings
393 user: core 669 user: core
394 <source> 670 <source>
395 *: "Karaoke" 671 *: "Balance"
396 </source> 672 </source>
397 <dest> 673 <dest>
398 *: "μŒμ„± 제거" 674 *: "κ· ν˜•"
399 </dest> 675 </dest>
400 <voice> 676 <voice>
401 *: "μŒμ„± 제거" 677 *: "κ· ν˜•"
402 </voice> 678 </voice>
403</phrase> 679</phrase>
404<phrase> 680<phrase>
405 id: LANG_STEREO_WIDTH 681 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
406 desc: in sound_settings 682 desc: in sound_settings
407 user: core 683 user: core
408 <source> 684 <source>
409 *: "Stereo Width" 685 *: "Channel Configuration"
410 </source> 686 </source>
411 <dest> 687 <dest>
412 *: "μŠ€ν…Œλ ˆμ˜€ λ„ˆλΉ„" 688 *: "채널 ꡬ성"
413 </dest> 689 </dest>
414 <voice> 690 <voice>
415 *: "μŠ€ν…Œλ ˆμ˜€ λ„ˆλΉ„" 691 *: "채널 ꡬ성"
416 </voice> 692 </voice>
417</phrase> 693</phrase>
418<phrase> 694<phrase>
419 id: LANG_CROSSFEED 695 id: LANG_CHANNEL_STEREO
420 desc: in sound settings 696 desc: in sound_settings and radio screen
421 user: core 697 user: core
422 <source> 698 <source>
423 *: "Crossfeed" 699 *: "Stereo"
424 </source> 700 </source>
425 <dest> 701 <dest>
426 *: "ν¬λ‘œμŠ€ν”Όλ“œ" 702 *: "μŠ€ν…Œλ ˆμ˜€"
427 </dest> 703 </dest>
428 <voice> 704 <voice>
429 *: "ν¬λ‘œμŠ€ν”Όλ“œ" 705 *: "μŠ€ν…Œλ ˆμ˜€"
430 </voice> 706 </voice>
431</phrase> 707</phrase>
432<phrase> 708<phrase>
433 id: LANG_EQUALIZER 709 id: LANG_CHANNEL_MONO
434 desc: in the sound settings menu 710 desc: in sound_settings and radio screen
435 user: core 711 user: core
436 <source> 712 <source>
437 *: "Equalizer" 713 *: "Mono"
438 </source> 714 </source>
439 <dest> 715 <dest>
440 *: "이퀄라이져" 716 *: "λͺ¨λ…Έ"
441 </dest> 717 </dest>
442 <voice> 718 <voice>
443 *: "이퀄라이져" 719 *: "λͺ¨λ…Έ"
444 </voice> 720 </voice>
445</phrase> 721</phrase>
446<phrase> 722<phrase>
447 id: LANG_PLAYBACK 723 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
448 desc: in settings_menu() 724 desc: in sound_settings
449 user: core 725 user: core
450 <source> 726 <source>
451 *: "Playback Settings" 727 *: "Custom"
452 </source> 728 </source>
453 <dest> 729 <dest>
454 *: "μž¬μƒ μ„€μ •" 730 *: "μ»€μŠ€ν…€"
455 </dest> 731 </dest>
456 <voice> 732 <voice>
457 *: "μž¬μƒ μ„€μ •" 733 *: "μ»€μŠ€ν…€"
458 </voice> 734 </voice>
459</phrase> 735</phrase>
460<phrase> 736<phrase>
461 id: LANG_FILE 737 id: LANG_CHANNEL_LEFT
462 desc: in settings_menu() 738 desc: in sound_settings
463 user: core 739 user: core
464 <source> 740 <source>
465 *: "File View" 741 *: "Mono Left"
466 </source> 742 </source>
467 <dest> 743 <dest>
468 *: "보기 μ„€μ •" 744 *: "λͺ¨λ…Έ μ™Όμͺ½"
469 </dest> 745 </dest>
470 <voice> 746 <voice>
471 *: "보기 μ„€μ •" 747 *: "λͺ¨λ…Έ μ™Όμͺ½"
472 </voice> 748 </voice>
473</phrase> 749</phrase>
474<phrase> 750<phrase>
475 id: LANG_DISPLAY 751 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
476 desc: in settings_menu() 752 desc: in sound_settings
477 user: core 753 user: core
478 <source> 754 <source>
479 *: "Display" 755 *: "Mono Right"
480 </source> 756 </source>
481 <dest> 757 <dest>
482 *: "ν™”λ©΄ μ„€μ •" 758 *: "λͺ¨λ…Έ μ˜λ₯Έμͺ½"
483 </dest> 759 </dest>
484 <voice> 760 <voice>
485 *: "ν™”λ©΄ μ„€μ •" 761 *: "λͺ¨λ…Έ μ˜λ₯Έμͺ½"
486 </voice> 762 </voice>
487</phrase> 763</phrase>
488<phrase> 764<phrase>
489 id: LANG_SYSTEM 765 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
490 desc: in the main menu and settings menu 766 desc: in sound_settings
491 user: core 767 user: core
492 <source> 768 <source>
493 *: "System" 769 *: none
770 recording: "Mono Left + Right"
494 </source> 771 </source>
495 <dest> 772 <dest>
496 *: "μ‹œμŠ€ν…œ μ„€μ •" 773 *: none
774 recording: "λͺ¨λ…Έ μ™Όμͺ½ + 였λ₯Έμͺ½"
497 </dest> 775 </dest>
498 <voice> 776 <voice>
499 *: "μ‹œμŠ€ν…œ μ„€μ •" 777 *: none
778 recording: "λͺ¨λ…Έ μ™Όμͺ½κ³Ό 였λ₯Έμͺ½"
500 </voice> 779 </voice>
501</phrase> 780</phrase>
502<phrase> 781<phrase>
503 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS 782 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
504 desc: in general settings 783 desc: in sound_settings
505 user: core 784 user: core
506 <source> 785 <source>
507 *: "Bookmarking" 786 *: "Karaoke"
508 </source> 787 </source>
509 <dest> 788 <dest>
510 *: "뢁마크 μ„€μ •" 789 *: "κ°€λΌμ˜€μΌ€"
511 </dest> 790 </dest>
512 <voice> 791 <voice>
513 *: "뢁마크 μ„€μ •" 792 *: "κ°€λΌμ˜€μΌ€"
514 </voice> 793 </voice>
515</phrase> 794</phrase>
516<phrase> 795<phrase>
517 id: LANG_LANGUAGE 796 id: LANG_STEREO_WIDTH
518 desc: in settings_menu 797 desc: in sound_settings
519 user: core 798 user: core
520 <source> 799 <source>
521 *: "Language" 800 *: "Stereo Width"
522 </source> 801 </source>
523 <dest> 802 <dest>
524 *: "μ–Έμ–΄ 선택" 803 *: "μŠ€ν…Œλ ˆμ˜€ 폭"
525 </dest> 804 </dest>
526 <voice> 805 <voice>
527 *: "μ–Έμ–΄ 선택" 806 *: "μŠ€ν…Œλ ˆμ˜€ 폭"
528 </voice> 807 </voice>
529</phrase> 808</phrase>
530<phrase> 809<phrase>
531 id: LANG_VOICE 810 id: LANG_CROSSFEED
532 desc: root of voice menu 811 desc: in sound settings
533 user: core 812 user: core
534 <source> 813 <source>
535 *: "Voice" 814 *: "Crossfeed"
536 </source> 815 </source>
537 <dest> 816 <dest>
538 *: "μŒμ„± μ•ˆλ‚΄" 817 *: "ν¬λ‘œμŠ€ν”Όλ“œ"
539 </dest> 818 </dest>
540 <voice> 819 <voice>
541 *: "μŒμ„± μ•ˆλ‚΄" 820 *: "ν¬λ‘œμŠ€ν”Όλ“œ"
542 </voice> 821 </voice>
543</phrase> 822</phrase>
544<phrase> 823<phrase>
545 id: LANG_CUSTOM_CFG 824 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
546 desc: in setting_menu() 825 desc: in crossfeed settings
547 user: core 826 user: core
548 <source> 827 <source>
549 *: "Browse .cfg Files" 828 *: "Direct Gain"
550 </source> 829 </source>
551 <dest> 830 <dest>
552 *: "μ„€μ • 파일 보기" 831 *: "λ‹€μ΄λ ‰νŠΈ 게인"
553 </dest> 832 </dest>
554 <voice> 833 <voice>
555 *: "μ„€μ • 파일 보기" 834 *: "λ‹€μ΄λ ‰νŠΈ 게인"
556 </voice> 835 </voice>
557</phrase> 836</phrase>
558<phrase> 837<phrase>
559 id: LANG_RESET 838 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
560 desc: in system_settings_menu() 839 desc: in crossfeed settings
561 user: core 840 user: core
562 <source> 841 <source>
563 *: "Reset Settings" 842 *: "Cross Gain"
564 </source> 843 </source>
565 <dest> 844 <dest>
566 *: "μ„μ • μ΄ˆκΈ°ν™”" 845 *: "크둜슀 게인"
567 </dest> 846 </dest>
568 <voice> 847 <voice>
569 *: "μ„μ • μ΄ˆκΈ°ν™”" 848 *: "크둜슀 게인"
570 </voice> 849 </voice>
571</phrase> 850</phrase>
572<phrase> 851<phrase>
573 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR 852 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
574 desc: visual confirmation after settings reset 853 desc: in crossfeed settings
575 user: core 854 user: core
576 <source> 855 <source>
577 *: "Cleared" 856 *: "High-Frequency Attenuation"
578 </source> 857 </source>
579 <dest> 858 <dest>
580 *: "μ΄ˆκΈ°ν™” λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 859 *: "고주파 감쇠"
581 </dest> 860 </dest>
582 <voice> 861 <voice>
583 *: "μ΄ˆκΈ°ν™” λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 862 *: "고주파 감쇠"
584 </voice> 863 </voice>
585</phrase> 864</phrase>
586<phrase> 865<phrase>
587 id: LANG_SAVE_SETTINGS 866 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
588 desc: in system_settings_menu() 867 desc: in crossfeed settings
589 user: core 868 user: core
590 <source> 869 <source>
591 *: "Save .cfg File" 870 *: "High-Frequency Cutoff"
592 </source> 871 </source>
593 <dest> 872 <dest>
594 *: "μ„€μ • 파일 λ§Œλ“€κΈ°" 873 *: "고주파 차단"
595 </dest> 874 </dest>
596 <voice> 875 <voice>
597 *: "μ„€μ • 파일 λ§Œλ“€κΈ°" 876 *: "고주파 차단"
598 </voice> 877 </voice>
599</phrase> 878</phrase>
600<phrase> 879<phrase>
601 id: LANG_RECORDING_SETTINGS 880 id: LANG_EQUALIZER
602 desc: in the main menu 881 desc: in the sound settings menu
603 user: core 882 user: core
604 <source> 883 <source>
605 *: none 884 *: "Equalizer"
606 recording: "Recording Settings"
607 </source> 885 </source>
608 <dest> 886 <dest>
609 *: none 887 *: "이퀄라이저"
610 recording: "λ…ΉμŒ μ„€μ •"
611 </dest> 888 </dest>
612 <voice> 889 <voice>
613 *: none 890 *: "이퀄라이저"
614 recording: "λ…ΉμŒ μ„€μ •"
615 </voice> 891 </voice>
616</phrase> 892</phrase>
617<phrase> 893<phrase>
@@ -622,10 +898,10 @@
622 *: "Enable EQ" 898 *: "Enable EQ"
623 </source> 899 </source>
624 <dest> 900 <dest>
625 *: "이퀄라이져 켜기" 901 *: "EQ ν™œμ„±ν™”"
626 </dest> 902 </dest>
627 <voice> 903 <voice>
628 *: "이퀄라이져 켜기" 904 *: "이퀄라이저 ν™œμ„±ν™”"
629 </voice> 905 </voice>
630</phrase> 906</phrase>
631<phrase> 907<phrase>
@@ -639,7 +915,7 @@
639 *: "κ·Έλž˜ν”½ EQ" 915 *: "κ·Έλž˜ν”½ EQ"
640 </dest> 916 </dest>
641 <voice> 917 <voice>
642 *: "κ·Έλž˜ν”½ EQ" 918 *: "κ·Έλž˜ν”½ 이퀄라이저"
643 </voice> 919 </voice>
644</phrase> 920</phrase>
645<phrase> 921<phrase>
@@ -650,10 +926,10 @@
650 *: "Precut" 926 *: "Precut"
651 </source> 927 </source>
652 <dest> 928 <dest>
653 *: "미리 μ€„μž„" 929 *: "프리컷"
654 </dest> 930 </dest>
655 <voice> 931 <voice>
656 *: "미리 μ€„μž„" 932 *: "프리컷"
657 </voice> 933 </voice>
658</phrase> 934</phrase>
659<phrase> 935<phrase>
@@ -664,10 +940,10 @@
664 *: "Simple EQ Settings" 940 *: "Simple EQ Settings"
665 </source> 941 </source>
666 <dest> 942 <dest>
667 *: "κ°„λ‹¨ν•œ EQμ„€μ •" 943 *: "κ°„λ‹¨ν•œ EQ μ„€μ •"
668 </dest> 944 </dest>
669 <voice> 945 <voice>
670 *: "κ°„λ‹¨ν•œ EQμ„€μ •" 946 *: "κ°„λ‹¨ν•œ 이퀄라이저 μ„€μ •"
671 </voice> 947 </voice>
672</phrase> 948</phrase>
673<phrase> 949<phrase>
@@ -678,10 +954,10 @@
678 *: "Advanced EQ Settings" 954 *: "Advanced EQ Settings"
679 </source> 955 </source>
680 <dest> 956 <dest>
681 *: "κ³ κΈ‰ EQμ„€μ •" 957 *: "κ³ κΈ‰ EQ μ„€μ •"
682 </dest> 958 </dest>
683 <voice> 959 <voice>
684 *: "κ³ κΈ‰ EQμ„€μ •" 960 *: "κ³ κΈ‰ 이퀄라이저 μ„€μ •"
685 </voice> 961 </voice>
686</phrase> 962</phrase>
687<phrase> 963<phrase>
@@ -692,10 +968,10 @@
692 *: "Save EQ Preset" 968 *: "Save EQ Preset"
693 </source> 969 </source>
694 <dest> 970 <dest>
695 *: "EQ 프리셋 μ €μž₯" 971 *: "EQ 사전섀정 μ €μž₯"
696 </dest> 972 </dest>
697 <voice> 973 <voice>
698 *: "EQ 프리셋 μ €μž₯" 974 *: "이퀄라이저 사전섀정 μ €μž₯"
699 </voice> 975 </voice>
700</phrase> 976</phrase>
701<phrase> 977<phrase>
@@ -706,10 +982,10 @@
706 *: "Browse EQ Presets" 982 *: "Browse EQ Presets"
707 </source> 983 </source>
708 <dest> 984 <dest>
709 *: "EQ 프리셋 탐색" 985 *: "EQ 사전섀정 찾아보기"
710 </dest> 986 </dest>
711 <voice> 987 <voice>
712 *: "EQ 프리셋 탐색" 988 *: "이퀄라이저 사전섀정 찾아보기"
713 </voice> 989 </voice>
714</phrase> 990</phrase>
715<phrase> 991<phrase>
@@ -720,10 +996,10 @@
720 *: "%d Hz Band Gain" 996 *: "%d Hz Band Gain"
721 </source> 997 </source>
722 <dest> 998 <dest>
723 *: "%d Hz λ°΄λ“œ 게인" 999 *: "%d Hz λŒ€μ—­ 게인"
724 </dest> 1000 </dest>
725 <voice> 1001 <voice>
726 *: "Hertz λ°΄λ“œ 게인" 1002 *: "ν—€λ΄μΈ  λŒ€μ—­ 게인"
727 </voice> 1003 </voice>
728</phrase> 1004</phrase>
729<phrase> 1005<phrase>
@@ -734,10 +1010,10 @@
734 *: "Low Shelf Filter" 1010 *: "Low Shelf Filter"
735 </source> 1011 </source>
736 <dest> 1012 <dest>
737 *: "둜우 μ…€ν”„ ν•„ν„°" 1013 *: "Low Shelf ν•„ν„°"
738 </dest> 1014 </dest>
739 <voice> 1015 <voice>
740 *: "둜우 μ…€ν”„ ν•„ν„°" 1016 *: "둜우 μ‰˜ν”„ ν•„ν„°"
741 </voice> 1017 </voice>
742</phrase> 1018</phrase>
743<phrase> 1019<phrase>
@@ -762,10 +1038,10 @@
762 *: "High Shelf Filter" 1038 *: "High Shelf Filter"
763 </source> 1039 </source>
764 <dest> 1040 <dest>
765 *: "ν•˜μ΄ μ…€ν”„ ν•„ν„°" 1041 *: "ν•˜μ΄ μ‰˜ν”„ ν•„ν„°"
766 </dest> 1042 </dest>
767 <voice> 1043 <voice>
768 *: "ν•˜μ΄ μ…€ν”„ ν•„ν„°" 1044 *: "ν•˜μ΄ μ‰˜ν”„ ν•„ν„°"
769 </voice> 1045 </voice>
770</phrase> 1046</phrase>
771<phrase> 1047<phrase>
@@ -790,10 +1066,10 @@
790 *: "Centre Frequency" 1066 *: "Centre Frequency"
791 </source> 1067 </source>
792 <dest> 1068 <dest>
793 *: "μ„Όν„° 주파수" 1069 *: "쀑심 주파수"
794 </dest> 1070 </dest>
795 <voice> 1071 <voice>
796 *: "μ„Όν„° 주파수" 1072 *: "쀑심 주파수"
797 </voice> 1073 </voice>
798</phrase> 1074</phrase>
799<phrase> 1075<phrase>
@@ -804,192 +1080,178 @@
804 *: "Q" 1080 *: "Q"
805 </source> 1081 </source>
806 <dest> 1082 <dest>
807 *: "Qκ°’" 1083 *: "Q"
808 </dest> 1084 </dest>
809 <voice> 1085 <voice>
810 *: "Qκ°’" 1086 *: "Q"
811 </voice> 1087 </voice>
812</phrase> 1088</phrase>
813<phrase> 1089<phrase>
814 id: LANG_CREATE_PLAYLIST 1090 id: LANG_DITHERING
815 desc: Menu option for creating a playlist 1091 desc: in the sound settings and some other menus
816 user: core 1092 user: core
817 <source> 1093 <source>
818 *: "Create Playlist" 1094 *: "Dithering"
819 </source> 1095 </source>
820 <dest> 1096 <dest>
821 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ λ§Œλ“€κΈ°" 1097 *: "디더링"
822 </dest> 1098 </dest>
823 <voice> 1099 <voice>
824 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ λ§Œλ“€κΈ°" 1100 *: "디더링"
825 </voice> 1101 </voice>
826</phrase> 1102</phrase>
827<phrase> 1103<phrase>
828 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST 1104 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
829 desc: in playlist menu. 1105 desc: in the main menu
830 user: core 1106 user: core
831 <source> 1107 <source>
832 *: "View Current Playlist" 1108 *: "General Settings"
833 </source> 1109 </source>
834 <dest> 1110 <dest>
835 *: "ν˜„μž¬ μž¬μƒλͺ©λ‘ 보기" 1111 *: "일반 μ„€μ •"
836 </dest> 1112 </dest>
837 <voice> 1113 <voice>
838 *: "ν˜„μž¬ μž¬μƒλͺ©λ‘ 보기" 1114 *: "일반 μ„€μ •"
839 </voice> 1115 </voice>
840</phrase> 1116</phrase>
841<phrase> 1117<phrase>
842 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST 1118 id: LANG_PLAYBACK
843 desc: in playlist menu. 1119 desc: in settings_menu()
844 user: core 1120 user: core
845 <source> 1121 <source>
846 *: "Save Current Playlist" 1122 *: "Playback Settings"
847 </source> 1123 </source>
848 <dest> 1124 <dest>
849 *: "ν˜„μž¬ μž¬μƒλͺ©λ‘ μ €μž₯" 1125 *: "μž¬μƒ μ„€μ •"
850 </dest> 1126 </dest>
851 <voice> 1127 <voice>
852 *: "ν˜„μž¬ μž¬μƒλͺ©λ‘ μ €μž₯" 1128 *: "μž¬μƒ μ„€μ •"
853 </voice> 1129 </voice>
854</phrase> 1130</phrase>
855<phrase> 1131<phrase>
856 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY 1132 id: LANG_SHUFFLE
857 desc: In playlist menu 1133 desc: in settings_menu
858 user: core 1134 user: core
859 <source> 1135 <source>
860 *: "Recursively Insert Directories" 1136 *: "Shuffle"
861 </source> 1137 </source>
862 <dest> 1138 <dest>
863 *: "μŒμ•… μΆ”κ°€μ‹œ ν•˜μœ„ 폴더도 μΆ”κ°€" 1139 *: "μ…”ν”Œ"
864 </dest> 1140 </dest>
865 <voice> 1141 <voice>
866 *: "μŒμ•… μΆ”κ°€μ‹œ ν•˜μœ„ 폴더도 μΆ”κ°€" 1142 *: "μ…”ν”Œ"
867 </voice> 1143 </voice>
868</phrase> 1144</phrase>
869<phrase> 1145<phrase>
870 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU 1146 id: LANG_REPEAT
871 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist 1147 desc: in settings_menu
872 user: core 1148 user: core
873 <source> 1149 <source>
874 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" 1150 *: "Repeat"
875 </source> 1151 </source>
876 <dest> 1152 <dest>
877 *: "ν˜„μž¬ μž¬μƒλͺ©λ‘ μ‚­μ œμ‹œ μ•Œλ¦Ό" 1153 *: "반볡"
878 </dest> 1154 </dest>
879 <voice> 1155 <voice>
880 *: "ν˜„μž¬ μž¬μƒλͺ©λ‘ μ‚­μ œμ‹œ μ•Œλ¦Ό" 1156 *: "반볡"
881 </voice> 1157 </voice>
882</phrase> 1158</phrase>
883<phrase> 1159<phrase>
884 id: LANG_VERSION 1160 id: LANG_ALL
885 desc: in the Rockbox Info screen 1161 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
886 user: core 1162 user: core
887 <source> 1163 <source>
888 *: "Version" 1164 *: "All"
889 </source> 1165 </source>
890 <dest> 1166 <dest>
891 *: "Rockbox 정보" 1167 *: "λͺ¨λ‘"
892 </dest> 1168 </dest>
893 <voice> 1169 <voice>
894 *: "Rockbox 정보" 1170 *: "λͺ¨λ‘"
895 </voice> 1171 </voice>
896</phrase> 1172</phrase>
897<phrase> 1173<phrase>
898 id: LANG_DEBUG 1174 id: LANG_REPEAT_ONE
899 desc: in the info menu 1175 desc: repeat one song
900 user: core 1176 user: core
901 <source> 1177 <source>
902 *: "Debug (Keep Out!)" 1178 *: "One"
903 </source> 1179 </source>
904 <dest> 1180 <dest>
905 *: "디버깅 λͺ¨λ“œ (μ ‘κ·ΌκΈˆμ§€)" 1181 *: "ν•œ 곑"
906 </dest> 1182 </dest>
907 <voice> 1183 <voice>
908 *: "디버깅 λͺ¨λ“œ (μ ‘κ·ΌκΈˆμ§€)" 1184 *: "ν•œ 곑"
909 </voice> 1185 </voice>
910</phrase> 1186</phrase>
911<phrase> 1187<phrase>
912 id: LANG_SHUFFLE 1188 id: LANG_REPEAT_AB
913 desc: in settings_menu 1189 desc: repeat range from point A to B
914 user: core 1190 user: core
915 <source> 1191 <source>
916 *: "Shuffle" 1192 *: "A-B"
917 </source> 1193 </source>
918 <dest> 1194 <dest>
919 *: "μž„μ˜ μž¬μƒ" 1195 *: "A-B"
920 </dest> 1196 </dest>
921 <voice> 1197 <voice>
922 *: "μž„μ˜ μž¬μƒ" 1198 *: "A-B"
923 </voice> 1199 </voice>
924</phrase> 1200</phrase>
925<phrase> 1201<phrase>
926 id: LANG_REPEAT 1202 id: LANG_PLAY_SELECTED
927 desc: in settings_menu 1203 desc: in settings_menu
928 user: core 1204 user: core
929 <source> 1205 <source>
930 *: "Repeat" 1206 *: "Play Selected First"
931 </source>
932 <dest>
933 *: "반볡 μž¬μƒ"
934 </dest>
935 <voice>
936 *: "반볡 μž¬μƒ"
937 </voice>
938</phrase>
939<phrase>
940 id: LANG_REPEAT_ONE
941 desc: repeat one song
942 user: core
943 <source>
944 *: "One"
945 </source> 1207 </source>
946 <dest> 1208 <dest>
947 *: "ν•œ 곑" 1209 *: "μ„ νƒν•œ 곑 λ¨Όμ € μž¬μƒ"
948 </dest> 1210 </dest>
949 <voice> 1211 <voice>
950 *: "ν•œ 곑" 1212 *: "μ„ νƒν•œ 곑 λ¨Όμ € μž¬μƒ"
951 </voice> 1213 </voice>
952</phrase> 1214</phrase>
953<phrase> 1215<phrase>
954 id: LANG_REPEAT_AB 1216 id: LANG_WIND_MENU
955 desc: repeat range from point A to B 1217 desc: in the playback sub menu
956 user: core 1218 user: core
957 <source> 1219 <source>
958 *: "A-B" 1220 *: "Fast-Forward/Rewind"
959 </source> 1221 </source>
960 <dest> 1222 <dest>
961 *: "A-B κ΅¬κ°„λ°˜λ³΅" 1223 *: "빨리감기/되감기"
962 </dest> 1224 </dest>
963 <voice> 1225 <voice>
964 *: "A-B κ΅¬κ°„λ°˜λ³΅" 1226 *: "빨리감기와 되감기"
965 </voice> 1227 </voice>
966</phrase> 1228</phrase>
967<phrase> 1229<phrase>
968 id: LANG_PLAY_SELECTED 1230 id: LANG_FFRW_STEP
969 desc: in settings_menu 1231 desc: in settings_menu
970 user: core 1232 user: core
971 <source> 1233 <source>
972 *: "Play Selected First" 1234 *: "FF/RW Min Step"
973 </source> 1235 </source>
974 <dest> 1236 <dest>
975 *: "μ„ νƒν•œ 곑 λ¨Όμ € μž¬μƒ" 1237 *: "빨리감기/되감기 단계"
976 </dest> 1238 </dest>
977 <voice> 1239 <voice>
978 *: "μ„ νƒν•œ 곑 λ¨Όμ € μž¬μƒ" 1240 *: "μ΅œμ†Œ 단계"
979 </voice> 1241 </voice>
980</phrase> 1242</phrase>
981<phrase> 1243<phrase>
982 id: LANG_WIND_MENU 1244 id: LANG_FFRW_ACCEL
983 desc: in the playback sub menu 1245 desc: in settings_menu
984 user: core 1246 user: core
985 <source> 1247 <source>
986 *: "Fast-Forward/Rewind" 1248 *: "FF/RW Accel"
987 </source> 1249 </source>
988 <dest> 1250 <dest>
989 *: "되/빨리감기 μ„€μ •" 1251 *: "빨리감기/되감기 가속"
990 </dest> 1252 </dest>
991 <voice> 1253 <voice>
992 *: "되/빨리감기 μ„€μ •" 1254 *: "가속"
993 </voice> 1255 </voice>
994</phrase> 1256</phrase>
995<phrase> 1257<phrase>
@@ -1001,11 +1263,11 @@
1001 flash_storage: none 1263 flash_storage: none
1002 </source> 1264 </source>
1003 <dest> 1265 <dest>
1004 *: "λŠκΉ€λ°©μ§€ 버퍼 μ„€μ •" 1266 *: "κ±΄λ„ˆλ›°κΈ° 방지 버퍼"
1005 flash_storage: none 1267 flash_storage: none
1006 </dest> 1268 </dest>
1007 <voice> 1269 <voice>
1008 *: "λŠκΉ€λ°©μ§€ 버퍼 μ„€μ •" 1270 *: "κ±΄λ„ˆλ›°κΈ° 방지 버퍼"
1009 flash_storage: none 1271 flash_storage: none
1010 </voice> 1272 </voice>
1011</phrase> 1273</phrase>
@@ -1017,10 +1279,24 @@
1017 *: "Fade on Stop/Pause" 1279 *: "Fade on Stop/Pause"
1018 </source> 1280 </source>
1019 <dest> 1281 <dest>
1020 *: "μŒμ•… μ •μ§€μ‹œ νŽ˜μ΄λ“œ 인" 1282 *: "정지/μΌμ‹œ 정지 μ‹œ νŽ˜μ΄λ“œ"
1283 </dest>
1284 <voice>
1285 *: "정지와 μΌμ‹œ 정지 μ‹œ νŽ˜μ΄λ“œ"
1286 </voice>
1287</phrase>
1288<phrase>
1289 id: LANG_SINGLE_MODE
1290 desc: single mode
1291 user: core
1292 <source>
1293 *: "Single Mode"
1294 </source>
1295 <dest>
1296 *: "μ‹±κΈ€ λͺ¨λ“œ"
1021 </dest> 1297 </dest>
1022 <voice> 1298 <voice>
1023 *: "μŒμ•… μ •μ§€μ‹œ νŽ˜μ΄λ“œ 인" 1299 *: "μ‹±κΈ€ λͺ¨λ“œ"
1024 </voice> 1300 </voice>
1025</phrase> 1301</phrase>
1026<phrase> 1302<phrase>
@@ -1031,10 +1307,10 @@
1031 *: "Party Mode" 1307 *: "Party Mode"
1032 </source> 1308 </source>
1033 <dest> 1309 <dest>
1034 *: "μ˜ˆμ•½ λͺ¨λ“œ μ‚¬μš©" 1310 *: "νŒŒν‹° λͺ¨λ“œ"
1035 </dest> 1311 </dest>
1036 <voice> 1312 <voice>
1037 *: "μ˜ˆμ•½ λͺ¨λ“œ μ‚¬μš©" 1313 *: "νŒŒν‹° λͺ¨λ“œ"
1038 </voice> 1314 </voice>
1039</phrase> 1315</phrase>
1040<phrase> 1316<phrase>
@@ -1055,6 +1331,159 @@
1055 </voice> 1331 </voice>
1056</phrase> 1332</phrase>
1057<phrase> 1333<phrase>
1334 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1335 desc: in crossfade settings menu
1336 user: core
1337 <source>
1338 *: none
1339 crossfade: "Enable Crossfade"
1340 </source>
1341 <dest>
1342 *: none
1343 crossfade: "ν¬λ‘œμŠ€νŽ˜μ΄λ“œ ν™œμ„±ν™”"
1344 </dest>
1345 <voice>
1346 *: none
1347 crossfade: "ν¬λ‘œμŠ€νŽ˜μ΄λ“œ ν™œμ„±ν™”"
1348 </voice>
1349</phrase>
1350<phrase>
1351 id: LANG_MANTRACKSKIP
1352 desc: in crossfade settings
1353 user: core
1354 <source>
1355 *: none
1356 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1357 </source>
1358 <dest>
1359 *: none
1360 crossfade: "μˆ˜λ™ νŠΈλž™ κ±΄λ„ˆλ›°κΈ° μ „μš©"
1361 </dest>
1362 <voice>
1363 *: none
1364 crossfade: "μˆ˜λ™ νŠΈλž™ κ±΄λ„ˆλ›°κΈ° μ „μš©"
1365 </voice>
1366</phrase>
1367<phrase>
1368 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1369 desc: in settings_menu
1370 user: core
1371 <source>
1372 *: none
1373 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1374 </source>
1375 <dest>
1376 *: none
1377 crossfade: "μ…”ν”Œ λ˜λŠ” μˆ˜λ™ νŠΈλž™ κ±΄λ„ˆλ›°κΈ°"
1378 </dest>
1379 <voice>
1380 *: none
1381 crossfade: "μ…”ν”Œ λ˜λŠ” μˆ˜λ™ νŠΈλž™ κ±΄λ„ˆλ›°κΈ°"
1382 </voice>
1383</phrase>
1384<phrase>
1385 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1386 desc: in crossfade settings menu
1387 user: core
1388 <source>
1389 *: none
1390 crossfade: "Fade-In Delay"
1391 </source>
1392 <dest>
1393 *: none
1394 crossfade: "νŽ˜μ΄λ“œμΈ 지연"
1395 </dest>
1396 <voice>
1397 *: none
1398 crossfade: "νŽ˜μ΄λ“œμΈ 지연"
1399 </voice>
1400</phrase>
1401<phrase>
1402 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1403 desc: in crossfade settings menu
1404 user: core
1405 <source>
1406 *: none
1407 crossfade: "Fade-In Duration"
1408 </source>
1409 <dest>
1410 *: none
1411 crossfade: "νŽ˜μ΄λ“œμΈ 지속 μ‹œκ°„"
1412 </dest>
1413 <voice>
1414 *: none
1415 crossfade: "νŽ˜μ΄λ“œμΈ 지속 μ‹œκ°„"
1416 </voice>
1417</phrase>
1418<phrase>
1419 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1420 desc: in crossfade settings menu
1421 user: core
1422 <source>
1423 *: none
1424 crossfade: "Fade-Out Delay"
1425 </source>
1426 <dest>
1427 *: none
1428 crossfade: "νŽ˜μ΄λ“œμ•„μ›ƒ 지연"
1429 </dest>
1430 <voice>
1431 *: none
1432 crossfade: "νŽ˜μ΄λ“œμ•„μ›ƒ 지연"
1433 </voice>
1434</phrase>
1435<phrase>
1436 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1437 desc: in crossfade settings menu
1438 user: core
1439 <source>
1440 *: none
1441 crossfade: "Fade-Out Duration"
1442 </source>
1443 <dest>
1444 *: none
1445 crossfade: "νŽ˜μ΄λ“œμ•„μ›ƒ 지속 μ‹œκ°„"
1446 </dest>
1447 <voice>
1448 *: none
1449 crossfade: "νŽ˜μ΄λ“œμ•„μ›ƒ 지속 μ‹œκ°„"
1450 </voice>
1451</phrase>
1452<phrase>
1453 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1454 desc: in crossfade settings menu
1455 user: core
1456 <source>
1457 *: none
1458 crossfade: "Fade-Out Mode"
1459 </source>
1460 <dest>
1461 *: none
1462 crossfade: "νŽ˜μ΄λ“œμ•„μ›ƒ λͺ¨λ“œ"
1463 </dest>
1464 <voice>
1465 *: none
1466 crossfade: "νŽ˜μ΄λ“œμ•„μ›ƒ λͺ¨λ“œ"
1467 </voice>
1468</phrase>
1469<phrase>
1470 id: LANG_MIX
1471 desc: in playback settings, crossfade option
1472 user: core
1473 <source>
1474 *: none
1475 crossfade: "Mix"
1476 </source>
1477 <dest>
1478 *: none
1479 crossfade: "ν˜Όν•©"
1480 </dest>
1481 <voice>
1482 *: none
1483 crossfade: "ν˜Όν•©"
1484 </voice>
1485</phrase>
1486<phrase>
1058 id: LANG_REPLAYGAIN 1487 id: LANG_REPLAYGAIN
1059 desc: in replaygain 1488 desc: in replaygain
1060 user: core 1489 user: core
@@ -1069,6 +1498,90 @@
1069 </voice> 1498 </voice>
1070</phrase> 1499</phrase>
1071<phrase> 1500<phrase>
1501 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1502 desc: in replaygain
1503 user: core
1504 <source>
1505 *: "Prevent Clipping"
1506 </source>
1507 <dest>
1508 *: "클리핑 방지"
1509 </dest>
1510 <voice>
1511 *: "클리핑 방지"
1512 </voice>
1513</phrase>
1514<phrase>
1515 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1516 desc: in replaygain
1517 user: core
1518 <source>
1519 *: "Replaygain Type"
1520 </source>
1521 <dest>
1522 *: "λ¦¬ν”Œλ ˆμ΄κ²ŒμΈ μœ ν˜•"
1523 </dest>
1524 <voice>
1525 *: "λ¦¬ν”Œλ ˆμ΄κ²ŒμΈ μœ ν˜•"
1526 </voice>
1527</phrase>
1528<phrase>
1529 id: LANG_ALBUM_GAIN
1530 desc: in replaygain
1531 user: core
1532 <source>
1533 *: "Album Gain"
1534 </source>
1535 <dest>
1536 *: "앨범 게인"
1537 </dest>
1538 <voice>
1539 *: "앨범 게인"
1540 </voice>
1541</phrase>
1542<phrase>
1543 id: LANG_TRACK_GAIN
1544 desc: in replaygain
1545 user: core
1546 <source>
1547 *: "Track Gain"
1548 </source>
1549 <dest>
1550 *: "νŠΈλž™ 게인"
1551 </dest>
1552 <voice>
1553 *: "νŠΈλž™ 게인"
1554 </voice>
1555</phrase>
1556<phrase>
1557 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1558 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1559 user: core
1560 <source>
1561 *: "Track Gain if Shuffling"
1562 </source>
1563 <dest>
1564 *: "μ…”ν”Œ μ‹œ νŠΈλž™ 게인"
1565 </dest>
1566 <voice>
1567 *: "μ…”ν”Œ μ‹œ νŠΈλž™ 게인"
1568 </voice>
1569</phrase>
1570<phrase>
1571 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1572 desc: in replaygain settings
1573 user: core
1574 <source>
1575 *: "Pre-amp"
1576 </source>
1577 <dest>
1578 *: "프리앰프"
1579 </dest>
1580 <voice>
1581 *: "프리앰프"
1582 </voice>
1583</phrase>
1584<phrase>
1072 id: LANG_BEEP 1585 id: LANG_BEEP
1073 desc: in playback settings 1586 desc: in playback settings
1074 user: core 1587 user: core
@@ -1076,10 +1589,10 @@
1076 *: "Track Skip Beep" 1589 *: "Track Skip Beep"
1077 </source> 1590 </source>
1078 <dest> 1591 <dest>
1079 *: "삐 μ†Œλ¦¬ν¬κΈ°" 1592 *: "νŠΈλž™ κ±΄λ„ˆλ›°κΈ° 경고음"
1080 </dest> 1593 </dest>
1081 <voice> 1594 <voice>
1082 *: "삐 μ†Œλ¦¬ν¬κΈ°" 1595 *: "νŠΈλž™ κ±΄λ„ˆλ›°κΈ° 경고음"
1083 </voice> 1596 </voice>
1084</phrase> 1597</phrase>
1085<phrase> 1598<phrase>
@@ -1090,10 +1603,10 @@
1090 *: "Weak" 1603 *: "Weak"
1091 </source> 1604 </source>
1092 <dest> 1605 <dest>
1093 *: "μž‘μŒ" 1606 *: "약함"
1094 </dest> 1607 </dest>
1095 <voice> 1608 <voice>
1096 *: "μž‘μŒ" 1609 *: "약함"
1097 </voice> 1610 </voice>
1098</phrase> 1611</phrase>
1099<phrase> 1612<phrase>
@@ -1104,10 +1617,10 @@
1104 *: "Moderate" 1617 *: "Moderate"
1105 </source> 1618 </source>
1106 <dest> 1619 <dest>
1107 *: "쀑간" 1620 *: "보톡"
1108 </dest> 1621 </dest>
1109 <voice> 1622 <voice>
1110 *: "쀑간" 1623 *: "보톡"
1111 </voice> 1624 </voice>
1112</phrase> 1625</phrase>
1113<phrase> 1626<phrase>
@@ -1118,10 +1631,10 @@
1118 *: "Strong" 1631 *: "Strong"
1119 </source> 1632 </source>
1120 <dest> 1633 <dest>
1121 *: "큼" 1634 *: "강함"
1122 </dest> 1635 </dest>
1123 <voice> 1636 <voice>
1124 *: "큼" 1637 *: "강함"
1125 </voice> 1638 </voice>
1126</phrase> 1639</phrase>
1127<phrase> 1640<phrase>
@@ -1149,97 +1662,117 @@
1149 *: "Auto-Change Directory" 1662 *: "Auto-Change Directory"
1150 </source> 1663 </source>
1151 <dest> 1664 <dest>
1152 *: "폴더 κ°„ μžλ™ 이동" 1665 *: "디렉토리 μžλ™ λ³€κ²½"
1153 </dest> 1666 </dest>
1154 <voice> 1667 <voice>
1155 *: "폴더 κ°„ μžλ™ 이동" 1668 *: "디렉토리 μžλ™ λ³€κ²½"
1156 </voice> 1669 </voice>
1157</phrase> 1670</phrase>
1158<phrase> 1671<phrase>
1159 id: LANG_TAGCACHE 1672 id: LANG_RANDOM
1160 desc: in the main menu and the settings menu 1673 desc: random folder
1161 user: core 1674 user: core
1162 <source> 1675 <source>
1163 *: "Database" 1676 *: "Random"
1164 </source> 1677 </source>
1165 <dest> 1678 <dest>
1166 *: "μŒμ•… DB" 1679 *: "랜덀"
1167 </dest> 1680 </dest>
1168 <voice> 1681 <voice>
1169 *: "μŒμ•… DB" 1682 *: "랜덀"
1170 </voice> 1683 </voice>
1171</phrase> 1684</phrase>
1172<phrase> 1685<phrase>
1173 id: LANG_TAGCACHE_RAM 1686 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1174 desc: in tag cache settings 1687 desc: "Last.fm Logger" in Plugin/apps/scrobbler
1175 user: core 1688 user: core
1176 <source> 1689 <source>
1177 *: none 1690 *: "Last.fm Logger"
1178 tc_ramcache: "Load to RAM"
1179 </source> 1691 </source>
1180 <dest> 1692 <dest>
1181 *: none 1693 *: "Last.fm 둜거"
1182 tc_ramcache: "λ©”λͺ¨λ¦¬μ— 읽기"
1183 </dest> 1694 </dest>
1184 <voice> 1695 <voice>
1185 *: none 1696 *: "Last.fm 둜거"
1186 tc_ramcache: "λ©”λͺ¨λ¦¬μ— 읽기"
1187 </voice> 1697 </voice>
1188</phrase> 1698</phrase>
1189<phrase> 1699<phrase>
1190 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE 1700 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1191 desc: in tag cache settings 1701 desc: cuesheet support option
1192 user: core 1702 user: core
1193 <source> 1703 <source>
1194 *: "Initialize Now" 1704 *: "Cuesheet Support"
1195 </source> 1705 </source>
1196 <dest> 1706 <dest>
1197 *: "μ§€κΈˆ μ΄ˆκΈ°ν™”ν•˜κΈ°" 1707 *: "νμ‹œνŠΈ 지원"
1198 </dest> 1708 </dest>
1199 <voice> 1709 <voice>
1200 *: "μ§€κΈˆ μ΄ˆκΈ°ν™”ν•˜κΈ°" 1710 *: "νμ‹œνŠΈ 지원"
1201 </voice> 1711 </voice>
1202</phrase> 1712</phrase>
1203<phrase> 1713<phrase>
1204 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH 1714 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1205 desc: in tag cache settings 1715 desc: in settings_menu.
1206 user: core 1716 user: core
1207 <source> 1717 <source>
1208 *: "Updating in background" 1718 *: none
1719 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1209 </source> 1720 </source>
1210 <dest> 1721 <dest>
1211 *: "μ—…λ°μ΄νŠΈ μ€‘μž…λ‹ˆλ‹€..." 1722 *: none
1723 headphone_detection: "ν—€λ“œν° 뢄리 μ‹œ μΌμ‹œ 쀑지"
1212 </dest> 1724 </dest>
1213 <voice> 1725 <voice>
1214 *: "μ—…λ°μ΄νŠΈ μ€‘μž…λ‹ˆλ‹€..." 1726 *: none
1727 headphone_detection: "ν—€λ“œν° 뢄리 μ‹œ μΌμ‹œ 쀑지"
1215 </voice> 1728 </voice>
1216</phrase> 1729</phrase>
1217<phrase> 1730<phrase>
1218 id: LANG_TAGCACHE_INIT 1731 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1219 desc: while initializing tagcache on boot 1732 desc: in pause_phones_menu.
1220 user: core 1733 user: core
1221 <source> 1734 <source>
1222 *: "Committing database" 1735 *: none
1736 headphone_detection: "Pause and Resume"
1223 </source> 1737 </source>
1224 <dest> 1738 <dest>
1225 *: "μŒμ•… DB μ—…λ°μ΄νŠΈ 쀑..." 1739 *: none
1740 headphone_detection: "μΌμ‹œ 쀑지 및 μž¬μ‹œμž‘"
1226 </dest> 1741 </dest>
1227 <voice> 1742 <voice>
1228 *: "μŒμ•… DB μ—…λ°μ΄νŠΈ 쀑..." 1743 *: none
1744 headphone_detection: "μΌμ‹œ 쀑지 및 μž¬μ‹œμž‘"
1229 </voice> 1745 </voice>
1230</phrase> 1746</phrase>
1231<phrase> 1747<phrase>
1232 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE 1748 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1233 desc: in settings_menu. 1749 desc: in pause_phones_menu.
1234 user: core 1750 user: core
1235 <source> 1751 <source>
1236 *: "Gather Runtime Data" 1752 *: none
1753 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1237 </source> 1754 </source>
1238 <dest> 1755 <dest>
1239 *: "λŸ°νƒ€μž„ 데이터 μˆ˜μ§‘" 1756 *: none
1757 headphone_detection: "νœ΄λŒ€ν°μ΄ λΆ„λ¦¬λœ 경우 μ‹œμž‘ μ‹œ μž¬μ‹œμž‘ λΉ„ν™œμ„±ν™”"
1240 </dest> 1758 </dest>
1241 <voice> 1759 <voice>
1242 *: "λŸ°νƒ€μž„ 데이터 μˆ˜μ§‘" 1760 *: none
1761 headphone_detection: "νœ΄λŒ€ν°μ΄ λΆ„λ¦¬λœ 경우 μ‹œμž‘ μ‹œ μž¬μ‹œμž‘ λΉ„ν™œμ„±ν™”"
1762 </voice>
1763</phrase>
1764<phrase>
1765 id: LANG_FILE
1766 desc: in settings_menu()
1767 user: core
1768 <source>
1769 *: "File View"
1770 </source>
1771 <dest>
1772 *: "파일 보기"
1773 </dest>
1774 <voice>
1775 *: "파일 보기"
1243 </voice> 1776 </voice>
1244</phrase> 1777</phrase>
1245<phrase> 1778<phrase>
@@ -1250,10 +1783,10 @@
1250 *: "Sort Case Sensitive" 1783 *: "Sort Case Sensitive"
1251 </source> 1784 </source>
1252 <dest> 1785 <dest>
1253 *: "λŒ€/μ†Œλ¬Έμž μˆœμ„œλ‘œ μ •λ ¬" 1786 *: "λŒ€μ†Œλ¬Έμž ꡬ뢄 μ •λ ¬"
1254 </dest> 1787 </dest>
1255 <voice> 1788 <voice>
1256 *: "λŒ€/μ†Œλ¬Έμž μˆœμ„œλ‘œ μ •λ ¬" 1789 *: "λŒ€μ†Œλ¬Έμž ꡬ뢄 μ •λ ¬"
1257 </voice> 1790 </voice>
1258</phrase> 1791</phrase>
1259<phrase> 1792<phrase>
@@ -1264,10 +1797,10 @@
1264 *: "Sort Directories" 1797 *: "Sort Directories"
1265 </source> 1798 </source>
1266 <dest> 1799 <dest>
1267 *: "폴더 μ •λ ¬ μˆœμ„œ" 1800 *: "디렉토리 μ •λ ¬"
1268 </dest> 1801 </dest>
1269 <voice> 1802 <voice>
1270 *: "폴더 μ •λ ¬ μˆœμ„œ" 1803 *: "디렉토리 μ •λ ¬"
1271 </voice> 1804 </voice>
1272</phrase> 1805</phrase>
1273<phrase> 1806<phrase>
@@ -1278,10 +1811,10 @@
1278 *: "Sort Files" 1811 *: "Sort Files"
1279 </source> 1812 </source>
1280 <dest> 1813 <dest>
1281 *: "파일 μ •λ ¬ μˆœμ„œ" 1814 *: "파일 μ •λ ¬"
1282 </dest> 1815 </dest>
1283 <voice> 1816 <voice>
1284 *: "파일 μ •λ ¬ μˆœμ„œ" 1817 *: "파일 μ •λ ¬"
1285 </voice> 1818 </voice>
1286</phrase> 1819</phrase>
1287<phrase> 1820<phrase>
@@ -1292,10 +1825,10 @@
1292 *: "Alphabetical" 1825 *: "Alphabetical"
1293 </source> 1826 </source>
1294 <dest> 1827 <dest>
1295 *: "이름" 1828 *: "μ•ŒνŒŒλ²³μˆœ"
1296 </dest> 1829 </dest>
1297 <voice> 1830 <voice>
1298 *: "이름" 1831 *: "μ•ŒνŒŒλ²³μˆœ"
1299 </voice> 1832 </voice>
1300</phrase> 1833</phrase>
1301<phrase> 1834<phrase>
@@ -1306,10 +1839,10 @@
1306 *: "By Date" 1839 *: "By Date"
1307 </source> 1840 </source>
1308 <dest> 1841 <dest>
1309 *: "λ‚ μ§œ" 1842 *: "λ‚ μ§œλ³„"
1310 </dest> 1843 </dest>
1311 <voice> 1844 <voice>
1312 *: "λ‚ μ§œ" 1845 *: "λ‚ μ§œλ³„"
1313 </voice> 1846 </voice>
1314</phrase> 1847</phrase>
1315<phrase> 1848<phrase>
@@ -1320,10 +1853,10 @@
1320 *: "By Newest Date" 1853 *: "By Newest Date"
1321 </source> 1854 </source>
1322 <dest> 1855 <dest>
1323 *: "μˆ˜μ •ν•œ λ‚ μ§œ" 1856 *: "μ΅œμ‹  λ‚ μ§œλ³„"
1324 </dest> 1857 </dest>
1325 <voice> 1858 <voice>
1326 *: "μˆ˜μ •ν•œ λ‚ μ§œ" 1859 *: "μ΅œμ‹  λ‚ μ§œλ³„"
1327 </voice> 1860 </voice>
1328</phrase> 1861</phrase>
1329<phrase> 1862<phrase>
@@ -1334,10 +1867,10 @@
1334 *: "By Type" 1867 *: "By Type"
1335 </source> 1868 </source>
1336 <dest> 1869 <dest>
1337 *: "ν˜•μ‹" 1870 *: "μœ ν˜•λ³„"
1338 </dest> 1871 </dest>
1339 <voice> 1872 <voice>
1340 *: "ν˜•μ‹" 1873 *: "μœ ν˜•λ³„"
1341 </voice> 1874 </voice>
1342</phrase> 1875</phrase>
1343<phrase> 1876<phrase>
@@ -1348,10 +1881,10 @@
1348 *: "Show Files" 1881 *: "Show Files"
1349 </source> 1882 </source>
1350 <dest> 1883 <dest>
1351 *: "파일 ν‘œμ‹œ μ„€μ •" 1884 *: "파일 ν‘œμ‹œ"
1352 </dest> 1885 </dest>
1353 <voice> 1886 <voice>
1354 *: "파일 ν‘œμ‹œ μ„€μ •" 1887 *: "파일 ν‘œμ‹œ"
1355 </voice> 1888 </voice>
1356</phrase> 1889</phrase>
1357<phrase> 1890<phrase>
@@ -1362,10 +1895,10 @@
1362 *: "Supported" 1895 *: "Supported"
1363 </source> 1896 </source>
1364 <dest> 1897 <dest>
1365 *: "지원 파일" 1898 *: "지원됨"
1366 </dest> 1899 </dest>
1367 <voice> 1900 <voice>
1368 *: "지원 파일" 1901 *: "지원됨"
1369 </voice> 1902 </voice>
1370</phrase> 1903</phrase>
1371<phrase> 1904<phrase>
@@ -1376,10 +1909,10 @@
1376 *: "Music" 1909 *: "Music"
1377 </source> 1910 </source>
1378 <dest> 1911 <dest>
1379 *: "μŒμ•… 파일" 1912 *: "μŒμ•…"
1380 </dest> 1913 </dest>
1381 <voice> 1914 <voice>
1382 *: "μŒμ•… 파일" 1915 *: "μŒμ•…"
1383 </voice> 1916 </voice>
1384</phrase> 1917</phrase>
1385<phrase> 1918<phrase>
@@ -1390,24 +1923,245 @@
1390 *: "Follow Playlist" 1923 *: "Follow Playlist"
1391 </source> 1924 </source>
1392 <dest> 1925 <dest>
1393 *: "μž¬μƒμ€‘μΈ ν΄λ”λ‘œ 이동" 1926 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ νŒ”λ‘œμš°"
1394 </dest> 1927 </dest>
1395 <voice> 1928 <voice>
1396 *: "μž¬μƒμ€‘μΈ ν΄λ”λ‘œ 이동" 1929 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ νŒ”λ‘œμš°"
1397 </voice> 1930 </voice>
1398</phrase> 1931</phrase>
1399<phrase> 1932<phrase>
1400 id: LANG_SHOW_ICONS 1933 id: LANG_SHOW_PATH
1401 desc: in settings_menu 1934 desc: in settings_menu
1402 user: core 1935 user: core
1403 <source> 1936 <source>
1404 *: "Show Icons" 1937 *: "Show Path"
1405 </source> 1938 </source>
1406 <dest> 1939 <dest>
1407 *: "μ•„μ΄μ½˜ ν‘œμ‹œ" 1940 *: "경둜 ν‘œμ‹œ"
1408 </dest> 1941 </dest>
1409 <voice> 1942 <voice>
1410 *: "μ•„μ΄μ½˜ ν‘œμ‹œ" 1943 *: "경둜 ν‘œμ‹œ"
1944 </voice>
1945</phrase>
1946<phrase>
1947 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
1948 desc: in show path menu
1949 user: core
1950 <source>
1951 *: "Current Directory Only"
1952 </source>
1953 <dest>
1954 *: "ν˜„μž¬ λ””λ ‰ν† λ¦¬λ§Œ"
1955 </dest>
1956 <voice>
1957 *: "ν˜„μž¬ λ””λ ‰ν† λ¦¬λ§Œ"
1958 </voice>
1959</phrase>
1960<phrase>
1961 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
1962 desc: track display options
1963 user: core
1964 <source>
1965 *: "Full Path"
1966 </source>
1967 <dest>
1968 *: "전체 경둜"
1969 </dest>
1970 <voice>
1971 *: "전체 경둜"
1972 </voice>
1973</phrase>
1974<phrase>
1975 id: LANG_BUILDING_DATABASE
1976 desc: splash database building progress
1977 user: core
1978 <source>
1979 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
1980 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)"
1981 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
1982 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
1983 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
1984 </source>
1985 <dest>
1986 *: "λ°μ΄ν„°λ² μ΄μŠ€ κ΅¬μΆ•ν•˜λŠ” 쀑... %d μ°Ύμ•˜μŒ (λŒμ•„μ˜€λ €λ©΄ OFF)"
1987 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "λ°μ΄ν„°λ² μ΄μŠ€ κ΅¬μΆ•ν•˜λŠ” 쀑... %d found (λŒμ•„μ˜€λ €λ©΄ LEFT)"
1988 gogearsa9200: "λ°μ΄ν„°λ² μ΄μŠ€ κ΅¬μΆ•ν•˜λŠ” 쀑... %d μ°Ύμ•˜μŒ (λŒμ•„μ˜€λ €λ©΄ REW)"
1989 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "λ°μ΄ν„°λ² μ΄μŠ€ κ΅¬μΆ•ν•˜λŠ” 쀑... %d μ°Ύμ•˜μŒ (λŒμ•„μ˜€λ €λ©΄ PREV)"
1990 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "λ°μ΄ν„°λ² μ΄μŠ€ κ΅¬μΆ•ν•˜λŠ” 쀑... %d μ°Ύμ•˜μŒ (λŒμ•„μ˜€λ €λ©΄ STOP)"
1991 </dest>
1992 <voice>
1993 *: "λ°μ΄ν„°λ² μ΄μŠ€μ—μ„œ 찾은 ν•­λͺ©"
1994 </voice>
1995</phrase>
1996<phrase>
1997 id: LANG_TAGCACHE_RAM
1998 desc: in tag cache settings
1999 user: core
2000 <source>
2001 *: none
2002 tc_ramcache: "Load to RAM"
2003 </source>
2004 <dest>
2005 *: none
2006 tc_ramcache: "RAM에 λ‘œλ“œ"
2007 </dest>
2008 <voice>
2009 *: none
2010 tc_ramcache: "RAM에 λ‘œλ“œ"
2011 </voice>
2012</phrase>
2013<phrase>
2014 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2015 desc: in tag cache settings
2016 user: core
2017 <source>
2018 *: "Auto Update"
2019 </source>
2020 <dest>
2021 *: "μžλ™ μ—…λ°μ΄νŠΈ"
2022 </dest>
2023 <voice>
2024 *: "μžλ™ μ—…λ°μ΄νŠΈ"
2025 </voice>
2026</phrase>
2027<phrase>
2028 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2029 desc: in tag cache settings
2030 user: core
2031 <source>
2032 *: "Initialize Now"
2033 </source>
2034 <dest>
2035 *: "μ§€κΈˆ μ΄ˆκΈ°ν™”"
2036 </dest>
2037 <voice>
2038 *: "μ§€κΈˆ μ΄ˆκΈ°ν™”"
2039 </voice>
2040</phrase>
2041<phrase>
2042 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2043 desc: in tag cache settings
2044 user: core
2045 <source>
2046 *: "Update Now"
2047 </source>
2048 <dest>
2049 *: "μ§€κΈˆ μ—…λ°μ΄νŠΈ"
2050 </dest>
2051 <voice>
2052 *: "μ§€κΈˆ μ—…λ°μ΄νŠΈ"
2053 </voice>
2054</phrase>
2055<phrase>
2056 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2057 desc: in settings_menu.
2058 user: core
2059 <source>
2060 *: "Gather Runtime Data"
2061 </source>
2062 <dest>
2063 *: "λŸ°νƒ€μž„ 데이터 μˆ˜μ§‘"
2064 </dest>
2065 <voice>
2066 *: "λŸ°νƒ€μž„ 데이터 μˆ˜μ§‘"
2067 </voice>
2068</phrase>
2069<phrase>
2070 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2071 desc: in tag cache settings
2072 user: core
2073 <source>
2074 *: "Export Modifications"
2075 </source>
2076 <dest>
2077 *: "μˆ˜μ •μ‚¬ν•­ 내보내기"
2078 </dest>
2079 <voice>
2080 *: "μˆ˜μ •μ‚¬ν•­ 내보내기"
2081 </voice>
2082</phrase>
2083<phrase>
2084 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2085 desc: in tag cache settings
2086 user: core
2087 <source>
2088 *: "Import Modifications"
2089 </source>
2090 <dest>
2091 *: "μˆ˜μ •μ‚¬ν•­ κ°€μ Έμ˜€κΈ°"
2092 </dest>
2093 <voice>
2094 *: "μˆ˜μ •μ‚¬ν•­ κ°€μ Έμ˜€κΈ°"
2095 </voice>
2096</phrase>
2097<phrase>
2098 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2099 desc: in tag cache settings
2100 user: core
2101 <source>
2102 *: "Updating in background"
2103 </source>
2104 <dest>
2105 *: "λ°±κ·ΈλΌμš΄λ“œμ—μ„œ μ—…λ°μ΄νŠΈ 쀑"
2106 </dest>
2107 <voice>
2108 *: "λ°±κ·ΈλΌμš΄λ“œμ—μ„œ μ—…λ°μ΄νŠΈ 쀑"
2109 </voice>
2110</phrase>
2111<phrase>
2112 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2113 desc: while initializing tagcache on boot
2114 user: core
2115 <source>
2116 *: "Committing database"
2117 </source>
2118 <dest>
2119 *: "λ°μ΄ν„°λ² μ΄μŠ€ 컀밋 쀑"
2120 </dest>
2121 <voice>
2122 *: "λ°μ΄ν„°λ² μ΄μŠ€ 컀밋 쀑"
2123 </voice>
2124</phrase>
2125<phrase>
2126 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2127 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2128 user: core
2129 <source>
2130 *: "Database is not ready"
2131 </source>
2132 <dest>
2133 *: "λ°μ΄ν„°λ² μ΄μŠ€κ°€ μ€€λΉ„λ˜μ§€ μ•Šμ•˜μŒ"
2134 </dest>
2135 <voice>
2136 *: "λ°μ΄ν„°λ² μ΄μŠ€κ°€ μ€€λΉ„λ˜μ§€ μ•Šμ•˜μŒ"
2137 </voice>
2138</phrase>
2139<phrase>
2140 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2141 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2142 user: core
2143 <source>
2144 *: "<All tracks>"
2145 </source>
2146 <dest>
2147 *: "<λͺ¨λ“  νŠΈλž™>"
2148 </dest>
2149 <voice>
2150 *: "λͺ¨λ“  νŠΈλž™"
2151 </voice>
2152</phrase>
2153<phrase>
2154 id: LANG_DISPLAY
2155 desc: in settings_menu()
2156 user: core
2157 <source>
2158 *: "Display"
2159 </source>
2160 <dest>
2161 *: "ν™”λ©΄"
2162 </dest>
2163 <voice>
2164 *: "ν™”λ©΄"
1411 </voice> 2165 </voice>
1412</phrase> 2166</phrase>
1413<phrase> 2167<phrase>
@@ -1418,10 +2172,10 @@
1418 *: "Font" 2172 *: "Font"
1419 </source> 2173 </source>
1420 <dest> 2174 <dest>
1421 *: "폰트 μ°ΎκΈ°" 2175 *: "κΈ€κΌ΄"
1422 </dest> 2176 </dest>
1423 <voice> 2177 <voice>
1424 *: "폰트 μ°ΎκΈ°" 2178 *: "κΈ€κΌ΄"
1425 </voice> 2179 </voice>
1426</phrase> 2180</phrase>
1427<phrase> 2181<phrase>
@@ -1432,10 +2186,10 @@
1432 *: "While Playing Screen" 2186 *: "While Playing Screen"
1433 </source> 2187 </source>
1434 <dest> 2188 <dest>
1435 *: "WPS 선택" 2189 *: "화면을 μž¬μƒν•˜λŠ” λ™μ•ˆ"
1436 </dest> 2190 </dest>
1437 <voice> 2191 <voice>
1438 *: "μž¬μƒν™”λ©΄ 선택" 2192 *: "화면을 μž¬μƒν•˜λŠ” λ™μ•ˆ"
1439 </voice> 2193 </voice>
1440</phrase> 2194</phrase>
1441<phrase> 2195<phrase>
@@ -1448,11 +2202,11 @@
1448 </source> 2202 </source>
1449 <dest> 2203 <dest>
1450 *: none 2204 *: none
1451 remote: "리λͺ¨νŠΈ WPS μ°ΎκΈ°" 2205 remote: "화면을 μž¬μƒν•˜λŠ” λ™μ•ˆ 원격"
1452 </dest> 2206 </dest>
1453 <voice> 2207 <voice>
1454 *: none 2208 *: none
1455 remote: "리λͺ¨νŠΈ WPS μ°ΎκΈ°" 2209 remote: "화면을 μž¬μƒν•˜λŠ” λ™μ•ˆ 원격"
1456 </voice> 2210 </voice>
1457</phrase> 2211</phrase>
1458<phrase> 2212<phrase>
@@ -1463,10 +2217,377 @@
1463 *: "LCD Settings" 2217 *: "LCD Settings"
1464 </source> 2218 </source>
1465 <dest> 2219 <dest>
1466 *: "본체 LCD μ„€μ •" 2220 *: "LCD μ„€μ •"
2221 </dest>
2222 <voice>
2223 *: "LCD μ„€μ •"
2224 </voice>
2225</phrase>
2226<phrase>
2227 id: LANG_BACKLIGHT
2228 desc: in settings_menu
2229 user: core
2230 <source>
2231 *: "Backlight"
2232 </source>
2233 <dest>
2234 *: "백라이트"
2235 </dest>
2236 <voice>
2237 *: "백라이트"
2238 </voice>
2239</phrase>
2240<phrase>
2241 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2242 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2243 user: core
2244 <source>
2245 *: none
2246 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2247 </source>
2248 <dest>
2249 *: none
2250 charging: "백라이트 (μ—°κ²°λœ λ™μ•ˆ)"
2251 </dest>
2252 <voice>
2253 *: none
2254 charging: "백라이트 (μ—°κ²°λœ λ™μ•ˆ)"
2255 </voice>
2256</phrase>
2257<phrase>
2258 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2259 desc: in lcd settings
2260 user: core
2261 <source>
2262 *: "Backlight on Lock"
2263 hold_button: "Backlight on Hold"
2264 </source>
2265 <dest>
2266 *: "μž κΆœμ„ μ‹œ 백라이트"
2267 hold_button: "ν™€λ“œ μ‹œ 백라이트"
2268 </dest>
2269 <voice>
2270 *: "μž κΆœμ„ μ‹œ 백라이트"
2271 hold_button: "ν™€λ“œ μ‹œ 백라이트"
2272 </voice>
2273</phrase>
2274<phrase>
2275 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2276 desc: in settings_menu
2277 user: core
2278 <source>
2279 *: "Caption Backlight"
2280 </source>
2281 <dest>
2282 *: "μΊ‘μ…˜ 백라이트"
2283 </dest>
2284 <voice>
2285 *: "μΊ‘μ…˜ 백라이트"
2286 </voice>
2287</phrase>
2288<phrase>
2289 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2290 desc: in settings_menu
2291 user: core
2292 <source>
2293 *: none
2294 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2295 </source>
2296 <dest>
2297 *: none
2298 backlight_fade*: "백라이트 νŽ˜μ΄λ“œ 인"
2299 </dest>
2300 <voice>
2301 *: none
2302 backlight_fade*: "백라이트 νŽ˜μ΄λ“œ 인"
2303 </voice>
2304</phrase>
2305<phrase>
2306 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2307 desc: in settings_menu
2308 user: core
2309 <source>
2310 *: none
2311 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2312 </source>
2313 <dest>
2314 *: none
2315 backlight_fade*: "백라이트 νŽ˜μ΄λ“œ 아웃"
2316 </dest>
2317 <voice>
2318 *: none
2319 backlight_fade*: "백라이트 νŽ˜μ΄λ“œ 아웃"
2320 </voice>
2321</phrase>
2322<phrase>
2323 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2324 desc: Backlight behaviour setting
2325 user: core
2326 <source>
2327 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2328 </source>
2329 <dest>
2330 *: "첫 번째 λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄λ©΄ 백라이트만 ν™œμ„±ν™”"
2331 </dest>
2332 <voice>
2333 *: "첫 번째 λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄λ©΄ 백라이트만 ν™œμ„±ν™”"
2334 </voice>
2335</phrase>
2336<phrase>
2337 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2338 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2339 user: core
2340 <source>
2341 *: none
2342 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2343 </source>
2344 <dest>
2345 *: none
2346 lcd_sleep: "μ ˆμ „ (λ°±λΌμ΄νŠΈκ°€ 꺼진 ν›„)"
2347 </dest>
2348 <voice>
2349 *: none
2350 lcd_sleep: "μ ˆμ „(λ°±λΌμ΄νŠΈκ°€ 꺼진 ν›„)"
2351 </voice>
2352</phrase>
2353<phrase>
2354 id: LANG_BRIGHTNESS
2355 desc: in settings_menu
2356 user: core
2357 <source>
2358 *: none
2359 backlight_brightness: "Brightness"
2360 </source>
2361 <dest>
2362 *: none
2363 backlight_brightness: "밝기"
2364 </dest>
2365 <voice>
2366 *: none
2367 backlight_brightness: "밝기"
2368 </voice>
2369</phrase>
2370<phrase>
2371 id: LANG_CONTRAST
2372 desc: in settings_menu
2373 user: core
2374 <source>
2375 *: "Contrast"
2376 </source>
2377 <dest>
2378 *: "λŒ€λΉ„"
2379 </dest>
2380 <voice>
2381 *: "λŒ€λΉ„"
2382 </voice>
2383</phrase>
2384<phrase>
2385 id: LANG_INVERT
2386 desc: in settings_menu
2387 user: core
2388 <source>
2389 *: none
2390 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2391 </source>
2392 <dest>
2393 *: none
2394 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD λͺ¨λ“œ"
2395 </dest>
2396 <voice>
2397 *: none
2398 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD λͺ¨λ“œ"
2399 </voice>
2400</phrase>
2401<phrase>
2402 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2403 desc: in settings_menu
2404 user: core
2405 <source>
2406 *: none
2407 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2408 </source>
2409 <dest>
2410 *: none
2411 lcd_invert,remote_lcd_invert: "λ°˜μ „"
2412 </dest>
2413 <voice>
2414 *: none
2415 lcd_invert,remote_lcd_invert: "λ°˜μ „"
2416 </voice>
2417</phrase>
2418<phrase>
2419 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2420 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2421 user: core
2422 <source>
2423 *: "Upside Down"
2424 </source>
2425 <dest>
2426 *: "μƒν•˜ λ°˜μ „"
2427 </dest>
2428 <voice>
2429 *: "μƒν•˜ λ°˜μ „"
2430 </voice>
2431</phrase>
2432<phrase>
2433 id: LANG_INVERT_CURSOR
2434 desc: in settings_menu
2435 user: core
2436 <source>
2437 *: "Line Selector Type"
2438 </source>
2439 <dest>
2440 *: "라인 선택기 μœ ν˜•"
2441 </dest>
2442 <voice>
2443 *: "라인 선택기 μœ ν˜•"
2444 </voice>
2445</phrase>
2446<phrase>
2447 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2448 desc: in settings_menu
2449 user: core
2450 <source>
2451 *: "Pointer"
2452 </source>
2453 <dest>
2454 *: "포인터"
2455 </dest>
2456 <voice>
2457 *: "포인터"
2458 </voice>
2459</phrase>
2460<phrase>
2461 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2462 desc: in settings_menu
2463 user: core
2464 <source>
2465 *: "Bar (Inverse)"
2466 </source>
2467 <dest>
2468 *: "λ°” (λ°˜μ „)"
2469 </dest>
2470 <voice>
2471 *: "λ°˜μ „λ°”"
2472 </voice>
2473</phrase>
2474<phrase>
2475 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2476 desc: text for LCD settings menu
2477 user: core
2478 <source>
2479 *: none
2480 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2481 </source>
2482 <dest>
2483 *: none
2484 lcd_non-mono: "λ°°κ²½ν™”λ©΄ μ§€μš°κΈ°"
2485 </dest>
2486 <voice>
2487 *: none
2488 lcd_non-mono: "λ°°κ²½ν™”λ©΄ μ§€μš°κΈ°"
2489 </voice>
2490</phrase>
2491<phrase>
2492 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2493 desc: menu entry to set the background color
2494 user: core
2495 <source>
2496 *: none
2497 lcd_color: "Background Colour"
2498 </source>
2499 <dest>
2500 *: none
2501 lcd_color: "배경색"
2502 </dest>
2503 <voice>
2504 *: none
2505 lcd_color: "배경색"
2506 </voice>
2507</phrase>
2508<phrase>
2509 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2510 desc: menu entry to set the foreground color
2511 user: core
2512 <source>
2513 *: none
2514 lcd_color: "Foreground Colour"
2515 </source>
2516 <dest>
2517 *: none
2518 lcd_color: "전경색"
2519 </dest>
2520 <voice>
2521 *: none
2522 lcd_color: "전경색"
2523 </voice>
2524</phrase>
2525<phrase>
2526 id: LANG_RESET_COLORS
2527 desc: menu
2528 user: core
2529 <source>
2530 *: none
2531 lcd_color: "Reset Colours"
2532 </source>
2533 <dest>
2534 *: none
2535 lcd_color: "색상 μž¬μ„€μ •"
2536 </dest>
2537 <voice>
2538 *: none
2539 lcd_color: "색상 μž¬μ„€μ •"
2540 </voice>
2541</phrase>
2542<phrase>
2543 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2544 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2545 user: core
2546 <source>
2547 *: none
2548 lcd_color: "RGB"
2549 </source>
2550 <dest>
2551 *: none
2552 lcd_color: "RGB"
2553 </dest>
2554 <voice>
2555 *: none
2556 lcd_color: ""
2557 </voice>
2558</phrase>
2559<phrase>
2560 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2561 desc: in color screen
2562 user: core
2563 <source>
2564 *: none
2565 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2566 </source>
2567 <dest>
2568 *: none
2569 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2570 </dest>
2571 <voice>
2572 *: none
2573 lcd_color: ""
2574 </voice>
2575</phrase>
2576<phrase>
2577 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2578 desc: splash when user selects an invalid colour
2579 user: core
2580 <source>
2581 *: none
2582 lcd_color: "Invalid colour"
2583 </source>
2584 <dest>
2585 *: none
2586 lcd_color: "잘λͺ»λœ 색상"
1467 </dest> 2587 </dest>
1468 <voice> 2588 <voice>
1469 *: "본체 LCD μ„€μ •" 2589 *: none
2590 lcd_color: ""
1470 </voice> 2591 </voice>
1471</phrase> 2592</phrase>
1472<phrase> 2593<phrase>
@@ -1479,11 +2600,42 @@
1479 </source> 2600 </source>
1480 <dest> 2601 <dest>
1481 *: none 2602 *: none
1482 remote: "리λͺ¨νŠΈ LCD μ„€μ •" 2603 remote: "원격 LCD μ„€μ •"
1483 </dest> 2604 </dest>
1484 <voice> 2605 <voice>
1485 *: none 2606 *: none
1486 remote: "리λͺ¨νŠΈ LCD μ„€μ •" 2607 remote: "원격 LCD μ„€μ •"
2608 </voice>
2609</phrase>
2610<phrase>
2611 id: LANG_REDUCE_TICKING
2612 desc: in remote lcd settings menu
2613 user: core
2614 <source>
2615 *: none
2616 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2617 </source>
2618 <dest>
2619 *: none
2620 remote_ticking: "ν‹°ν‚Ή κ°μ†Œ"
2621 </dest>
2622 <voice>
2623 *: none
2624 remote_ticking: "ν‹°ν‚Ή κ°μ†Œ"
2625 </voice>
2626</phrase>
2627<phrase>
2628 id: LANG_SHOW_ICONS
2629 desc: in settings_menu
2630 user: core
2631 <source>
2632 *: "Show Icons"
2633 </source>
2634 <dest>
2635 *: "μ•„μ΄μ½˜ ν‘œμ‹œ"
2636 </dest>
2637 <voice>
2638 *: "μ•„μ΄μ½˜ ν‘œμ‹œ"
1487 </voice> 2639 </voice>
1488</phrase> 2640</phrase>
1489<phrase> 2641<phrase>
@@ -1494,10 +2646,187 @@
1494 *: "Scrolling" 2646 *: "Scrolling"
1495 </source> 2647 </source>
1496 <dest> 2648 <dest>
1497 *: "문자 흐름 μ„μ •" 2649 *: "슀크λ€"
1498 </dest> 2650 </dest>
1499 <voice> 2651 <voice>
1500 *: "문자 흐름 μ„€μ •" 2652 *: "슀크둀"
2653 </voice>
2654</phrase>
2655<phrase>
2656 id: LANG_SCROLL
2657 desc: in settings_menu
2658 user: core
2659 <source>
2660 *: "Scroll Speed Setting Example"
2661 </source>
2662 <dest>
2663 *: "슀크둀 속도 μ„€μ • 예제"
2664 </dest>
2665 <voice>
2666 *: ""
2667 </voice>
2668</phrase>
2669<phrase>
2670 id: LANG_SCROLL_SPEED
2671 desc: in display_settings_menu()
2672 user: core
2673 <source>
2674 *: "Scroll Speed"
2675 </source>
2676 <dest>
2677 *: "슀크둀 속도"
2678 </dest>
2679 <voice>
2680 *: "슀크둀 속도"
2681 </voice>
2682</phrase>
2683<phrase>
2684 id: LANG_SCROLL_DELAY
2685 desc: Delay before scrolling
2686 user: core
2687 <source>
2688 *: "Scroll Start Delay"
2689 </source>
2690 <dest>
2691 *: "슀크둀 μ‹œμž‘ 지연"
2692 </dest>
2693 <voice>
2694 *: "슀크둀 μ‹œμž‘ 지연"
2695 </voice>
2696</phrase>
2697<phrase>
2698 id: LANG_SCROLL_STEP
2699 desc: Pixels to advance per scroll
2700 user: core
2701 <source>
2702 *: "Scroll Step Size"
2703 </source>
2704 <dest>
2705 *: "슀크둀 단계 크기"
2706 </dest>
2707 <voice>
2708 *: "슀크둀 단계 크기"
2709 </voice>
2710</phrase>
2711<phrase>
2712 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2713 desc: Pixels to advance per scroll
2714 user: core
2715 <source>
2716 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2717 </source>
2718 <dest>
2719 *: "슀크둀 단계 크기 μ„€μ • 예제 ν…μŠ€νŠΈ"
2720 </dest>
2721 <voice>
2722 *: ""
2723 </voice>
2724</phrase>
2725<phrase>
2726 id: LANG_BIDIR_SCROLL
2727 desc: Bidirectional scroll limit
2728 user: core
2729 <source>
2730 *: "Bidirectional Scroll Limit"
2731 </source>
2732 <dest>
2733 *: "μ–‘λ°©ν–₯ 슀크둀 μ œν•œ"
2734 </dest>
2735 <voice>
2736 *: "μ–‘λ°©ν–₯ 슀크둀 μ œν•œ"
2737 </voice>
2738</phrase>
2739<phrase>
2740 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
2741 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
2742 user: core
2743 <source>
2744 *: none
2745 remote: "Remote Scrolling Options"
2746 </source>
2747 <dest>
2748 *: none
2749 remote: "원격 슀크둀 μ˜΅μ…˜"
2750 </dest>
2751 <voice>
2752 *: none
2753 remote: "원격 슀크둀 μ˜΅μ…˜"
2754 </voice>
2755</phrase>
2756<phrase>
2757 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
2758 desc: should lines scroll out of the screen
2759 user: core
2760 <source>
2761 *: "Screen Scrolls Out Of View"
2762 </source>
2763 <dest>
2764 *: "ν™”λ©΄ 슀크둀이 보이지 μ•ŠμŒ"
2765 </dest>
2766 <voice>
2767 *: "ν™”λ©΄ 슀크둀이 보이지 μ•ŠμŒ"
2768 </voice>
2769</phrase>
2770<phrase>
2771 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
2772 desc: Pixels to advance per Screen scroll
2773 user: core
2774 <source>
2775 *: "Screen Scroll Step Size"
2776 </source>
2777 <dest>
2778 *: "ν™”λ©΄ 슀크둀 단계 크기"
2779 </dest>
2780 <voice>
2781 *: "ν™”λ©΄ 슀크둀 단계 크기"
2782 </voice>
2783</phrase>
2784<phrase>
2785 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
2786 desc: jump to new page when scrolling
2787 user: core
2788 <source>
2789 *: "Paged Scrolling"
2790 </source>
2791 <dest>
2792 *: "νŽ˜μ΄μ§€ 슀크둀"
2793 </dest>
2794 <voice>
2795 *: "νŽ˜μ΄μ§€ 슀크둀"
2796 </voice>
2797</phrase>
2798<phrase>
2799 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
2800 desc: Delay before list starts accelerating
2801 user: core
2802 <source>
2803 *: "List Acceleration Start Delay"
2804 wheel_acceleration: none
2805 </source>
2806 <dest>
2807 *: "λͺ©λ‘ 가속 μ‹œμž‘ 지연"
2808 wheel_acceleration: none
2809 </dest>
2810 <voice>
2811 *: "λͺ©λ‘ 가속 μ‹œμž‘ 지연"
2812 wheel_acceleration: none
2813 </voice>
2814</phrase>
2815<phrase>
2816 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
2817 desc: list acceleration speed
2818 user: core
2819 <source>
2820 *: "List Acceleration Speed"
2821 wheel_acceleration: none
2822 </source>
2823 <dest>
2824 *: "λͺ©λ‘ 가속 속도"
2825 wheel_acceleration: none
2826 </dest>
2827 <voice>
2828 *: "λͺ©λ‘ 가속 속도"
2829 wheel_acceleration: none
1501 </voice> 2830 </voice>
1502</phrase> 2831</phrase>
1503<phrase> 2832<phrase>
@@ -1508,10 +2837,94 @@
1508 *: "Status-/Scrollbar" 2837 *: "Status-/Scrollbar"
1509 </source> 2838 </source>
1510 <dest> 2839 <dest>
1511 *: "μƒνƒœ/슀크둀 λ°”" 2840 *: "μƒνƒœ-/μŠ€ν¬λ‘€λ°”"
2841 </dest>
2842 <voice>
2843 *: "μƒνƒœ-와 μŠ€ν¬λ‘€λ°”"
2844 </voice>
2845</phrase>
2846<phrase>
2847 id: LANG_SCROLL_BAR
2848 desc: display menu, F3 substitute
2849 user: core
2850 <source>
2851 *: "Scroll Bar"
2852 </source>
2853 <dest>
2854 *: "μŠ€ν¬λ‘€λ°”"
2855 </dest>
2856 <voice>
2857 *: "μŠ€ν¬λ‘€λ°”"
2858 </voice>
2859</phrase>
2860<phrase>
2861 id: LANG_STATUS_BAR
2862 desc: display menu, F3 substitute
2863 user: core
2864 <source>
2865 *: "Status Bar"
2866 </source>
2867 <dest>
2868 *: "μƒνƒœλ°”"
2869 </dest>
2870 <voice>
2871 *: "μƒνƒœλ°”"
2872 </voice>
2873</phrase>
2874<phrase>
2875 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2876 desc: Volume type title
2877 user: core
2878 <source>
2879 *: "Volume Display"
2880 </source>
2881 <dest>
2882 *: "λ³Όλ₯¨ ν‘œμ‹œ"
2883 </dest>
2884 <voice>
2885 *: "λ³Όλ₯¨ ν‘œμ‹œ"
2886 </voice>
2887</phrase>
2888<phrase>
2889 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2890 desc: Battery type title
2891 user: core
2892 <source>
2893 *: "Battery Display"
2894 </source>
2895 <dest>
2896 *: "배터리 ν‘œμ‹œ"
2897 </dest>
2898 <voice>
2899 *: "배터리 ν‘œμ‹œ"
2900 </voice>
2901</phrase>
2902<phrase>
2903 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2904 desc: Label for type of icon display
2905 user: core
2906 <source>
2907 *: "Graphic"
2908 </source>
2909 <dest>
2910 *: "κ·Έλž˜ν”½"
1512 </dest> 2911 </dest>
1513 <voice> 2912 <voice>
1514 *: "μƒνƒœ/슀크둀 λ°”" 2913 *: "κ·Έλž˜ν”½"
2914 </voice>
2915</phrase>
2916<phrase>
2917 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2918 desc: Label for type of icon display
2919 user: core
2920 <source>
2921 *: "Numeric"
2922 </source>
2923 <dest>
2924 *: "숫자"
2925 </dest>
2926 <voice>
2927 *: "숫자"
1515 </voice> 2928 </voice>
1516</phrase> 2929</phrase>
1517<phrase> 2930<phrase>
@@ -1522,10 +2935,136 @@
1522 *: "Peak Meter" 2935 *: "Peak Meter"
1523 </source> 2936 </source>
1524 <dest> 2937 <dest>
1525 *: "피크 λ―Έν„° μ„€μ •" 2938 *: "피크 λ―Έν„°"
2939 </dest>
2940 <voice>
2941 *: "피크 λ―Έν„°"
2942 </voice>
2943</phrase>
2944<phrase>
2945 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2946 desc: in the peak meter menu
2947 user: core
2948 <source>
2949 *: "Clip Hold Time"
2950 </source>
2951 <dest>
2952 *: "클립 μœ μ§€ μ‹œκ°„"
2953 </dest>
2954 <voice>
2955 *: "클립 μœ μ§€ μ‹œκ°„"
2956 </voice>
2957</phrase>
2958<phrase>
2959 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2960 desc: in the peak meter menu
2961 user: core
2962 <source>
2963 *: "Peak Hold Time"
2964 </source>
2965 <dest>
2966 *: "피크 μœ μ§€ μ‹œκ°„"
1526 </dest> 2967 </dest>
1527 <voice> 2968 <voice>
1528 *: "피크 λ―Έν„° μ„€μ •" 2969 *: "피크 μœ μ§€ μ‹œκ°„"
2970 </voice>
2971</phrase>
2972<phrase>
2973 id: LANG_PM_ETERNAL
2974 desc: in the peak meter menu
2975 user: core
2976 <source>
2977 *: "Eternal"
2978 </source>
2979 <dest>
2980 *: "이터널"
2981 </dest>
2982 <voice>
2983 *: "이터널"
2984 </voice>
2985</phrase>
2986<phrase>
2987 id: LANG_PM_RELEASE
2988 desc: in the peak meter menu
2989 user: core
2990 <source>
2991 *: "Peak Release"
2992 </source>
2993 <dest>
2994 *: "피크 릴리슀"
2995 </dest>
2996 <voice>
2997 *: "피크 릴리슀"
2998 </voice>
2999</phrase>
3000<phrase>
3001 id: LANG_PM_SCALE
3002 desc: in the peak meter menu
3003 user: core
3004 <source>
3005 *: "Scale"
3006 </source>
3007 <dest>
3008 *: "μŠ€μΌ€μΌ"
3009 </dest>
3010 <voice>
3011 *: "μŠ€μΌ€μΌ"
3012 </voice>
3013</phrase>
3014<phrase>
3015 id: LANG_PM_DBFS
3016 desc: in the peak meter menu
3017 user: core
3018 <source>
3019 *: "Logarithmic (dB)"
3020 </source>
3021 <dest>
3022 *: "λŒ€μˆ˜ (dB)"
3023 </dest>
3024 <voice>
3025 *: "λŒ€μˆ˜ λ°μ‹œλ²¨"
3026 </voice>
3027</phrase>
3028<phrase>
3029 id: LANG_PM_LINEAR
3030 desc: in the peak meter menu
3031 user: core
3032 <source>
3033 *: "Linear (%)"
3034 </source>
3035 <dest>
3036 *: "μ„ ν˜• (%)"
3037 </dest>
3038 <voice>
3039 *: "μ„ ν˜• νΌμ„ΌνŠΈ"
3040 </voice>
3041</phrase>
3042<phrase>
3043 id: LANG_PM_MIN
3044 desc: in the peak meter menu
3045 user: core
3046 <source>
3047 *: "Minimum Of Range"
3048 </source>
3049 <dest>
3050 *: "μ΅œμ†Œ λ²”μœ„"
3051 </dest>
3052 <voice>
3053 *: "μ΅œμ†Œ λ²”μœ„"
3054 </voice>
3055</phrase>
3056<phrase>
3057 id: LANG_PM_MAX
3058 desc: in the peak meter menu
3059 user: core
3060 <source>
3061 *: "Maximum Of Range"
3062 </source>
3063 <dest>
3064 *: "μ΅œλŒ€ λ²”μœ„"
3065 </dest>
3066 <voice>
3067 *: "μ΅œλŒ€ λ²”μœ„"
1529 </voice> 3068 </voice>
1530</phrase> 3069</phrase>
1531<phrase> 3070<phrase>
@@ -1550,10 +3089,10 @@
1550 *: "Latin1 (ISO-8859-1)" 3089 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1551 </source> 3090 </source>
1552 <dest> 3091 <dest>
1553 *: "라틴어 (ISO-8859-1)" 3092 *: "라틴어1 (ISO-8859-1)"
1554 </dest> 3093 </dest>
1555 <voice> 3094 <voice>
1556 *: "라틴어" 3095 *: "라틴어 1"
1557 </voice> 3096 </voice>
1558</phrase> 3097</phrase>
1559<phrase> 3098<phrase>
@@ -1592,10 +3131,10 @@
1592 *: "Cyrillic (CP1251)" 3131 *: "Cyrillic (CP1251)"
1593 </source> 3132 </source>
1594 <dest> 3133 <dest>
1595 *: "ν‚€λ¦΄λ¬Έμž (CP1251)" 3134 *: "킀릴어 (CP1251)"
1596 </dest> 3135 </dest>
1597 <voice> 3136 <voice>
1598 *: "ν‚€λ¦΄λ¬Έμž" 3137 *: "킀릴어"
1599 </voice> 3138 </voice>
1600</phrase> 3139</phrase>
1601<phrase> 3140<phrase>
@@ -1606,10 +3145,10 @@
1606 *: "Thai (ISO-8859-11)" 3145 *: "Thai (ISO-8859-11)"
1607 </source> 3146 </source>
1608 <dest> 3147 <dest>
1609 *: "νƒœκ΅­μ–΄ (ISO-8859-11)" 3148 *: "타이어 (ISO-8859-11)"
1610 </dest> 3149 </dest>
1611 <voice> 3150 <voice>
1612 *: "νƒœκ΅­μ–΄" 3151 *: "타이어"
1613 </voice> 3152 </voice>
1614</phrase> 3153</phrase>
1615<phrase> 3154<phrase>
@@ -1634,10 +3173,10 @@
1634 *: "Turkish (ISO-8859-9)" 3173 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1635 </source> 3174 </source>
1636 <dest> 3175 <dest>
1637 *: "ν„°ν‚€μ–΄ (ISO-8859-9)" 3176 *: "νŠ€λ₯΄ν‚€μ˜ˆμ–΄ (ISO-8859-9)"
1638 </dest> 3177 </dest>
1639 <voice> 3178 <voice>
1640 *: "ν„°ν‚€μ–΄" 3179 *: "νŠ€λ₯΄ν‚€μ˜ˆμ–΄"
1641 </voice> 3180 </voice>
1642</phrase> 3181</phrase>
1643<phrase> 3182<phrase>
@@ -1648,10 +3187,10 @@
1648 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" 3187 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1649 </source> 3188 </source>
1650 <dest> 3189 <dest>
1651 *: "μΆ”κ°€ 라틴어 (ISO-8859-2)" 3190 *: "라틴어 ν™•μž₯ (ISO-8859-2)"
1652 </dest> 3191 </dest>
1653 <voice> 3192 <voice>
1654 *: "μΆ”κ°€ 라틴어" 3193 *: "라틴어 ν™•μž₯"
1655 </voice> 3194 </voice>
1656</phrase> 3195</phrase>
1657<phrase> 3196<phrase>
@@ -1676,10 +3215,10 @@
1676 *: "Simp. Chinese (GB2312)" 3215 *: "Simp. Chinese (GB2312)"
1677 </source> 3216 </source>
1678 <dest> 3217 <dest>
1679 *: "쀑ꡭ어 간체 (GB2312)" 3218 *: "간체 쀑ꡭ어 (GB2312)"
1680 </dest> 3219 </dest>
1681 <voice> 3220 <voice>
1682 *: "쀑ꡭ어 간체" 3221 *: "간체 쀑ꡭ어"
1683 </voice> 3222 </voice>
1684</phrase> 3223</phrase>
1685<phrase> 3224<phrase>
@@ -1693,7 +3232,7 @@
1693 *: "ν•œκ΅­μ–΄ (KSX1001)" 3232 *: "ν•œκ΅­μ–΄ (KSX1001)"
1694 </dest> 3233 </dest>
1695 <voice> 3234 <voice>
1696 *: "ν•œκ΅­μ–΄" 3235 *: "ν•­κ΅­μ–΄"
1697 </voice> 3236 </voice>
1698</phrase> 3237</phrase>
1699<phrase> 3238<phrase>
@@ -1704,10 +3243,10 @@
1704 *: "Trad. Chinese (BIG5)" 3243 *: "Trad. Chinese (BIG5)"
1705 </source> 3244 </source>
1706 <dest> 3245 <dest>
1707 *: "쀑ꡭ어 번체 (BIG5)" 3246 *: "번체 쀑ꡭ어 (BIG5)"
1708 </dest> 3247 </dest>
1709 <voice> 3248 <voice>
1710 *: "쀑ꡭ어 번체" 3249 *: "번체 쀑ꡭ어"
1711 </voice> 3250 </voice>
1712</phrase> 3251</phrase>
1713<phrase> 3252<phrase>
@@ -1725,1941 +3264,2614 @@
1725 </voice> 3264 </voice>
1726</phrase> 3265</phrase>
1727<phrase> 3266<phrase>
1728 id: LANG_BATTERY_MENU 3267 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
1729 desc: in the system sub menu 3268 desc: in settings_menu
1730 user: core 3269 user: core
1731 <source> 3270 <source>
1732 *: "Battery" 3271 *: none
3272 button_light: "Button Light Timeout"
3273 sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout"
1733 </source> 3274 </source>
1734 <dest> 3275 <dest>
1735 *: "배터리 μ„€μ •" 3276 *: none
3277 button_light: "λ²„νŠΌ 라이트 μ‹œκ°„ 초과"
3278 sansae200*,sansafuze*: "휠 라이트 μ‹œκ°„ 초과"
1736 </dest> 3279 </dest>
1737 <voice> 3280 <voice>
1738 *: "배터리 μ„€μ •" 3281 *: none
3282 button_light: "λ²„νŠΌ 라이트 μ‹œκ°„ 초과"
3283 sansae200*,sansafuze*: "휠 라이트 μ‹œκ°„ 초과"
1739 </voice> 3284 </voice>
1740</phrase> 3285</phrase>
1741<phrase> 3286<phrase>
1742 id: LANG_DISK_MENU 3287 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
1743 desc: in the system sub menu 3288 desc: in settings_menu
1744 user: core 3289 user: core
1745 <source> 3290 <source>
1746 *: "Disk" 3291 *: none
3292 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
1747 </source> 3293 </source>
1748 <dest> 3294 <dest>
1749 *: "λ””μŠ€ν¬ μ„€μ •" 3295 *: none
3296 buttonlight_brightness: "λ²„νŠΌ 라이트 밝기"
1750 </dest> 3297 </dest>
1751 <voice> 3298 <voice>
1752 *: "λ””μŠ€ν¬ μ„€μ •" 3299 *: none
3300 buttonlight_brightness: "λ²„νŠΌ 라이트 밝기"
1753 </voice> 3301 </voice>
1754</phrase> 3302</phrase>
1755<phrase> 3303<phrase>
1756 id: LANG_TIME_MENU 3304 id: LANG_START_SCREEN
1757 desc: in the system sub menu 3305 desc: in the system sub menu
1758 user: core 3306 user: core
1759 <source> 3307 <source>
1760 *: none 3308 *: "Start Screen"
1761 rtc: "Time & Date"
1762 </source> 3309 </source>
1763 <dest> 3310 <dest>
1764 *: none 3311 *: "μ‹œμž‘ ν™”λ©΄"
1765 rtc: "μ‹œκ°„ & λ‚ μ§œ"
1766 </dest> 3312 </dest>
1767 <voice> 3313 <voice>
1768 *: none 3314 *: "μ‹œμž‘ ν™”λ©΄"
1769 rtc: "μ‹œκ°„ & λ‚ μ§œ"
1770 </voice> 3315 </voice>
1771</phrase> 3316</phrase>
1772<phrase> 3317<phrase>
1773 id: LANG_POWEROFF_IDLE 3318 id: LANG_MAIN_MENU
1774 desc: in settings_menu 3319 desc: in start screen setting
1775 user: core 3320 user: core
1776 <source> 3321 <source>
1777 *: "Idle Poweroff" 3322 *: "Main Menu"
1778 </source> 3323 </source>
1779 <dest> 3324 <dest>
1780 *: "λŒ€κΈ°μ‹œκ°„ μ„€μ •" 3325 *: "메인 메뉴"
1781 </dest> 3326 </dest>
1782 <voice> 3327 <voice>
1783 *: "λŒ€κΈ°μ‹œκ°„ μ„€μ •" 3328 *: "메인 메뉴"
1784 </voice> 3329 </voice>
1785</phrase> 3330</phrase>
1786<phrase> 3331<phrase>
1787 id: LANG_SLEEP_TIMER 3332 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
1788 desc: sleep timer setting 3333 desc: in start screen setting
1789 user: core 3334 user: core
1790 <source> 3335 <source>
1791 *: "Sleep Timer" 3336 *: "Previous Screen"
1792 </source> 3337 </source>
1793 <dest> 3338 <dest>
1794 *: "μ·¨μΉ¨ μ˜ˆμ•½" 3339 *: "이전 ν™”λ©΄"
1795 </dest> 3340 </dest>
1796 <voice> 3341 <voice>
1797 *: "μ·¨μΉ¨ μ˜ˆμ•½" 3342 *: "이전 ν™”λ©΄"
1798 </voice> 3343 </voice>
1799</phrase> 3344</phrase>
1800<phrase> 3345<phrase>
1801 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU 3346 id: LANG_BATTERY_MENU
1802 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. 3347 desc: in the system sub menu
1803 user: core 3348 user: core
1804 <source> 3349 <source>
1805 *: none 3350 *: "Battery"
1806 alarm: "Wake-Up Alarm"
1807 </source> 3351 </source>
1808 <dest> 3352 <dest>
1809 *: none 3353 *: "배터리"
1810 alarm: "μΌœμ§€λŠ” μ‹œκ°„ μ„€μ •"
1811 </dest> 3354 </dest>
1812 <voice> 3355 <voice>
1813 *: none 3356 *: "배터리"
1814 alarm: "μΌœμ§€λŠ” μ‹œκ°„ μ„€μ •"
1815 </voice> 3357 </voice>
1816</phrase> 3358</phrase>
1817<phrase> 3359<phrase>
1818 id: LANG_LIMITS_MENU 3360 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1819 desc: in the system sub menu 3361 desc: in settings_menu
1820 user: core 3362 user: core
1821 <source> 3363 <source>
1822 *: "Limits" 3364 *: "Battery Capacity"
1823 </source> 3365 </source>
1824 <dest> 3366 <dest>
1825 *: "μ œν•œ μ„μ •" 3367 *: "배터리 μš©λŸ‰"
1826 </dest> 3368 </dest>
1827 <voice> 3369 <voice>
1828 *: "μ œν•œ μ„μ •" 3370 *: "배터리 μš©λŸ‰"
1829 </voice> 3371 </voice>
1830</phrase> 3372</phrase>
1831<phrase> 3373<phrase>
1832 id: LANG_LINE_IN 3374 id: LANG_BATTERY_TYPE
1833 desc: in the recording settings 3375 desc: in battery settings
1834 user: core 3376 user: core
1835 <source> 3377 <source>
1836 *: none 3378 *: none
1837 recording: "Line In" 3379 battery_types: "Battery Type"
1838 </source> 3380 </source>
1839 <dest> 3381 <dest>
1840 *: none 3382 *: none
1841 recording: "라인 인" 3383 battery_types: "배터리 μœ ν˜•"
1842 </dest> 3384 </dest>
1843 <voice> 3385 <voice>
1844 *: none 3386 *: none
1845 recording: "라인 인" 3387 battery_types: "배터리 μœ ν˜•"
1846 </voice> 3388 </voice>
1847</phrase> 3389</phrase>
1848<phrase> 3390<phrase>
1849 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE 3391 id: LANG_BATTERY_TYPE_1
1850 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off 3392 desc: in battery settings
1851 user: core 3393 user: core
1852 <source> 3394 <source>
1853 *: none 3395 *: none
1854 charging: "Car Adapter Mode" 3396 battery_types: "Alkaline"
3397 xduoox3: "Newer (2000 mAh)"
1855 </source> 3398 </source>
1856 <dest> 3399 <dest>
1857 *: none 3400 *: none
1858 charging: "μΉ΄ μ–΄λŒ‘ν„° λͺ¨λ“œ" 3401 battery_types: "μ•ŒμΉ΄λΌμΈ"
3402 xduoox3: "μ΅œμ‹  (2000 mAh)"
1859 </dest> 3403 </dest>
1860 <voice> 3404 <voice>
1861 *: none 3405 *: none
1862 charging: "μΉ΄ μ–΄λŒ‘ν„° λͺ¨λ“œ" 3406 battery_types: "μ•ŒμΉ΄λΌμΈ"
3407 xduoox3: "μ΅œμ‹  2000 λ°€λ¦¬μ•”νŽ˜μ–΄ μ‹œκ°„"
1863 </voice> 3408 </voice>
1864</phrase> 3409</phrase>
1865<phrase> 3410<phrase>
1866 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE 3411 id: LANG_BATTERY_TYPE_2
1867 desc: prompt for user to decide to create an bookmark 3412 desc: in battery settings
1868 user: core 3413 user: core
1869 <source> 3414 <source>
1870 *: "Bookmark on Stop" 3415 *: none
3416 battery_types: "NiMH"
3417 xduoox3: "Older (1500 mAh)"
1871 </source> 3418 </source>
1872 <dest> 3419 <dest>
1873 *: "μ •μ§€μ‹œ μžλ™ 뢁마크" 3420 *: none
3421 battery_types: "NiMH"
3422 xduoox3: "였래됨 (1500 mAh)"
1874 </dest> 3423 </dest>
1875 <voice> 3424 <voice>
1876 *: "μ •μ§€μ‹œ μžλ™ 뢁마크" 3425 *: none
3426 battery_types: "λ‹ˆμΌˆ μˆ˜μ†Œ"
3427 xduoox3: "였래됨 1500 λ°€λ¦¬μ•”νŽ˜μ–΄ μ‹œκ°„"
1877 </voice> 3428 </voice>
1878</phrase> 3429</phrase>
1879<phrase> 3430<phrase>
1880 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES 3431 id: LANG_DISK_MENU
1881 desc: Save in recent bookmarks only 3432 desc: in the system sub menu
1882 user: core 3433 user: core
1883 <source> 3434 <source>
1884 *: "Yes - Recent only" 3435 *: "Disk"
1885 </source> 3436 </source>
1886 <dest> 3437 <dest>
1887 *: "졜근의 뢁마크만 μ €μž₯" 3438 *: "λ””μŠ€ν¬"
1888 </dest> 3439 </dest>
1889 <voice> 3440 <voice>
1890 *: "졜근의 뢁마크만 μ €μž₯" 3441 *: "λ””μŠ€ν¬"
1891 </voice> 3442 </voice>
1892</phrase> 3443</phrase>
1893<phrase> 3444<phrase>
1894 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK 3445 id: LANG_SPINDOWN
1895 desc: Save in recent bookmarks only 3446 desc: in settings_menu
1896 user: core 3447 user: core
1897 <source> 3448 <source>
1898 *: "Ask - Recent only" 3449 *: "Disk Spindown"
3450 flash_storage: none
1899 </source> 3451 </source>
1900 <dest> 3452 <dest>
1901 *: "졜근의 뢁마크만 맀번 확인" 3453 *: "λ””μŠ€ν¬ μŠ€ν•€λ‹€μš΄"
3454 flash_storage: none
1902 </dest> 3455 </dest>
1903 <voice> 3456 <voice>
1904 *: "졜근의 뢁마크만 맀번 확인" 3457 *: "λ””μŠ€ν¬ μŠ€ν•€λ‹€μš΄"
3458 flash_storage: none
1905 </voice> 3459 </voice>
1906</phrase> 3460</phrase>
1907<phrase> 3461<phrase>
1908 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD 3462 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
1909 desc: prompt for user to decide to create a bookmark 3463 desc: in directory cache settings
1910 user: core 3464 user: core
1911 <source> 3465 <source>
1912 *: "Load Last Bookmark" 3466 *: none
3467 dircache: "Directory Cache"
1913 </source> 3468 </source>
1914 <dest> 3469 <dest>
1915 *: "졜근 뢁마크 μ—΄κΈ°" 3470 *: none
3471 dircache: "디렉토리 μΊμ‹œ"
1916 </dest> 3472 </dest>
1917 <voice> 3473 <voice>
1918 *: "졜근 뢁마크 μ—΄κΈ°" 3474 *: none
3475 dircache: "디렉토리 μΊμ‹œ"
1919 </voice> 3476 </voice>
1920</phrase> 3477</phrase>
1921<phrase> 3478<phrase>
1922 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS 3479 id: LANG_TIME_MENU
1923 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks 3480 desc: in the system sub menu
1924 user: core 3481 user: core
1925 <source> 3482 <source>
1926 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" 3483 *: none
3484 rtc: "Time & Date"
1927 </source> 3485 </source>
1928 <dest> 3486 <dest>
1929 *: "졜근 뢁마크의 λͺ©λ‘ μœ μ§€" 3487 *: none
3488 rtc: "μ‹œκ°„ & λ‚ μ§œ"
1930 </dest> 3489 </dest>
1931 <voice> 3490 <voice>
1932 *: "졜근 뢁마크의 λͺ©λ‘ μœ μ§€" 3491 *: none
3492 rtc: "μ‹œκ°„κ³Ό λ‚ μ§œ"
1933 </voice> 3493 </voice>
1934</phrase> 3494</phrase>
1935<phrase> 3495<phrase>
1936 id: LANG_VOICE_MENU 3496 id: LANG_SET_TIME
1937 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI 3497 desc: in settings_menu
1938 user: core 3498 user: core
1939 <source> 3499 <source>
1940 *: "Voice Menus" 3500 *: none
3501 rtc: "Set Time/Date"
1941 </source> 3502 </source>
1942 <dest> 3503 <dest>
1943 *: "μŒμ„± μ•ˆλ‚΄ μ‚¬μš©" 3504 *: none
3505 rtc: "μ‹œκ°„/λ‚ μ§œ μ„€μ •"
1944 </dest> 3506 </dest>
1945 <voice> 3507 <voice>
1946 *: "μŒμ„± μ•ˆλ‚΄ μ‚¬μš©" 3508 *: none
3509 rtc: "μ‹œκ°„κ³Ό λ‚ μ§œ μ„€μ •"
1947 </voice> 3510 </voice>
1948</phrase> 3511</phrase>
1949<phrase> 3512<phrase>
1950 id: LANG_VOICE_DIR 3513 id: LANG_TIMEFORMAT
1951 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories 3514 desc: select the time format of time in status bar
1952 user: core 3515 user: core
1953 <source> 3516 <source>
1954 *: "Voice Directories" 3517 *: "Time Format"
1955 </source> 3518 </source>
1956 <dest> 3519 <dest>
1957 *: "폴더 이름 μ•ˆλ‚΄" 3520 *: "μ‹œκ°„ ν˜•μ‹"
1958 </dest> 3521 </dest>
1959 <voice> 3522 <voice>
1960 *: "폴더 이름 μ•ˆλ‚΄" 3523 *: "μ‹œκ°„ ν˜•μ‹"
1961 </voice> 3524 </voice>
1962</phrase> 3525</phrase>
1963<phrase> 3526<phrase>
1964 id: LANG_VOICE_FILE 3527 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1965 desc: item of voice menu, set the voice mode for files 3528 desc: option for 12 hour clock
1966 user: core 3529 user: core
1967 <source> 3530 <source>
1968 *: "Voice Filenames" 3531 *: "12 Hour Clock"
1969 </source> 3532 </source>
1970 <dest> 3533 <dest>
1971 *: "파일 이름 μ•ˆλ‚΄" 3534 *: "12 μ‹œκ°„"
1972 </dest> 3535 </dest>
1973 <voice> 3536 <voice>
1974 *: "파일 이름 μ•ˆλ‚΄" 3537 *: "12 μ‹œκ°„"
1975 </voice> 3538 </voice>
1976</phrase> 3539</phrase>
1977<phrase> 3540<phrase>
1978 id: LANG_VOICE_NUMBER 3541 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1979 desc: "talkbox" mode for files+directories 3542 desc: option for 24 hour clock
1980 user: core 3543 user: core
1981 <source> 3544 <source>
1982 *: "Numbers" 3545 *: "24 Hour Clock"
1983 </source> 3546 </source>
1984 <dest> 3547 <dest>
1985 *: "숫자" 3548 *: "24 μ‹œκ°„"
1986 </dest> 3549 </dest>
1987 <voice> 3550 <voice>
1988 *: "숫자" 3551 *: "24 μ‹œκ°„"
1989 </voice> 3552 </voice>
1990</phrase> 3553</phrase>
1991<phrase> 3554<phrase>
1992 id: LANG_VOICE_SPELL 3555 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
1993 desc: "talkbox" mode for files+directories 3556 desc: used in set_time()
1994 user: core 3557 user: core
1995 <source> 3558 <source>
1996 *: "Spell" 3559 *: none
3560 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3561 gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Set"
3562 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3563 mpiohd300: "ENTER = Set"
3564 mrobe500: "HEART = Set"
3565 rtc: "ON = Set"
3566 vibe500: "OK = Set"
1997 </source> 3567 </source>
1998 <dest> 3568 <dest>
1999 *: "철자" 3569 *: none
3570 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "선택 λ²„νŠΌ = μ„€μ •"
3571 gogearsa9200,samsungyh*: "μž¬μƒ λ²„νŠΌ = μ„€μ •"
3572 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "탐색 λ²„νŠΌ = μ„€μ •"
3573 mpiohd300: "μ§„μž… λ²„νŠΌ = μ„€μ •"
3574 mrobe500: "ν•˜νŠΈ λ²„νŠΌ = μ„€μ •"
3575 rtc: "μΌ¬ λ²„νŠΌ = μ„€μ •"
3576 vibe500: "확인 λ²„νŠΌ = μ„€μ •"
2000 </dest> 3577 </dest>
2001 <voice> 3578 <voice>
2002 *: "철자" 3579 *: none
3580 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
2003 </voice> 3581 </voice>
2004</phrase> 3582</phrase>
2005<phrase> 3583<phrase>
2006 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER 3584 id: LANG_TIME_REVERT
2007 desc: "talkbox" mode for directories + files 3585 desc: used in set_time()
2008 user: core 3586 user: core
2009 <source> 3587 <source>
2010 *: ".talk Clip" 3588 *: none
3589 gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Revert"
3590 gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Revert"
3591 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3592 iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert"
3593 ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert"
3594 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3595 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3596 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3597 rtc: "OFF = Revert"
3598 samsungyh*: "REW = Revert"
3599 vibe500: "CANCEL = Revert"
2011 </source> 3600 </source>
2012 <dest> 3601 <dest>
2013 *: "MP3 파일 μ‚¬μš©" 3602 *: none
3603 gigabeatfx,mrobe500: "전원 λ²„ν„°λŠ = 반볡"
3604 gigabeats,sansafuzeplus: "λ’€λ‘œκ°€κΈ° λ²„νŠΌ = 반볡"
3605 gogearsa9200: "μ™Όμͺ½ λ²„νŠΌ = 반볡"
3606 iaudiom5,iaudiox5: "λ…ΉμŒ λ²„νŠΌ = 반볡"
3607 ipod*,mpiohd300,sansac200*: "메뉴 λ²„νŠΌ = 반볡"
3608 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "이전 λ²„νŠΌ = 반볡"
3609 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "정지 λ²„νŠΌ = 반볡"
3610 mrobe100: "ν™”λ©΄ λ²„νŠΌ = 반볡"
3611 rtc: "끔 λ²„νŠΌ = 반볡"
3612 samsungyh*: "되감기 λ²„νŠΌ = 반볡"
3613 vibe500: "μ·¨μ†Œ λ²„νŠΌ = 반볡"
2014 </dest> 3614 </dest>
2015 <voice> 3615 <voice>
2016 *: "MP3 파일 μ‚¬μš©" 3616 *: none
3617 gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
2017 </voice> 3618 </voice>
2018</phrase> 3619</phrase>
2019<phrase> 3620<phrase>
2020 id: LANG_FREQUENCY 3621 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
2021 desc: in recording and playback settings 3622 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2022 user: core 3623 user: core
2023 <source> 3624 <source>
2024 *: none 3625 *: none
2025 play_frequency,recording: "Frequency" 3626 rtc: "Sun"
2026 </source> 3627 </source>
2027 <dest> 3628 <dest>
2028 *: none 3629 *: none
2029 play_frequency,recording: "주파수" 3630 rtc: "일"
2030 </dest> 3631 </dest>
2031 <voice> 3632 <voice>
2032 *: none 3633 *: none
2033 play_frequency,recording: "주파수" 3634 rtc: ""
2034 </voice> 3635 </voice>
2035</phrase> 3636</phrase>
2036<phrase> 3637<phrase>
2037 id: LANG_RECORDING_SOURCE 3638 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
2038 desc: in the recording settings 3639 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2039 user: core 3640 user: core
2040 <source> 3641 <source>
2041 *: none 3642 *: none
2042 recording: "Source" 3643 rtc: "Mon"
2043 </source> 3644 </source>
2044 <dest> 3645 <dest>
2045 *: none 3646 *: none
2046 recording: "μ†ŒμŠ€" 3647 rtc: "μ›”"
2047 </dest> 3648 </dest>
2048 <voice> 3649 <voice>
2049 *: none 3650 *: none
2050 recording: "μ†ŒμŠ€" 3651 rtc: ""
2051 </voice> 3652 </voice>
2052</phrase> 3653</phrase>
2053<phrase> 3654<phrase>
2054 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC 3655 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
2055 desc: in the recording settings 3656 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2056 user: core 3657 user: core
2057 <source> 3658 <source>
2058 *: none 3659 *: none
2059 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" 3660 rtc: "Tue"
2060 recording: "Microphone"
2061 </source> 3661 </source>
2062 <dest> 3662 <dest>
2063 *: none 3663 *: none
2064 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "λ‚΄μž₯ 마이크" 3664 rtc: "ν™”"
2065 recording: "μ™ΈλΆ€ 마이크"
2066 </dest> 3665 </dest>
2067 <voice> 3666 <voice>
2068 *: none 3667 *: none
2069 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "λ‚΄μž₯ 마이크" 3668 rtc: ""
2070 recording: "μ™ΈλΆ€ 마이크"
2071 </voice> 3669 </voice>
2072</phrase> 3670</phrase>
2073<phrase> 3671<phrase>
2074 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL 3672 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
2075 desc: in the recording settings 3673 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2076 user: core 3674 user: core
2077 <source> 3675 <source>
2078 *: none 3676 *: none
2079 recording: "Digital" 3677 rtc: "Wed"
2080 </source> 3678 </source>
2081 <dest> 3679 <dest>
2082 *: none 3680 *: none
2083 recording: "디지털" 3681 rtc: "수"
2084 </dest> 3682 </dest>
2085 <voice> 3683 <voice>
2086 *: none 3684 *: none
2087 recording: "디지털" 3685 rtc: ""
2088 </voice> 3686 </voice>
2089</phrase> 3687</phrase>
2090<phrase> 3688<phrase>
2091 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT 3689 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
2092 desc: Record split menu 3690 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2093 user: core 3691 user: core
2094 <source> 3692 <source>
2095 *: none 3693 *: none
2096 recording: "File Split Options" 3694 rtc: "Thu"
2097 </source> 3695 </source>
2098 <dest> 3696 <dest>
2099 *: none 3697 *: none
2100 recording: "파일 뢄리 μ˜΅μ…˜" 3698 rtc: "λͺ©"
2101 </dest> 3699 </dest>
2102 <voice> 3700 <voice>
2103 *: none 3701 *: none
2104 recording: "파일 뢄리 μ˜΅μ…˜" 3702 rtc: ""
2105 </voice> 3703 </voice>
2106</phrase> 3704</phrase>
2107<phrase> 3705<phrase>
2108 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME 3706 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
2109 desc: in recording settings_menu 3707 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2110 user: core 3708 user: core
2111 <source> 3709 <source>
2112 *: none 3710 *: none
2113 recording: "Prerecord Time" 3711 rtc: "Fri"
2114 </source> 3712 </source>
2115 <dest> 3713 <dest>
2116 *: none 3714 *: none
2117 recording: "프리 λ ˆμ½”λ”© νƒ€μž„" 3715 rtc: "금"
2118 </dest> 3716 </dest>
2119 <voice> 3717 <voice>
2120 *: none 3718 *: none
2121 recording: "프리 λ ˆμ½”λ”© νƒ€μž„" 3719 rtc: ""
2122 </voice> 3720 </voice>
2123</phrase> 3721</phrase>
2124<phrase> 3722<phrase>
2125 id: LANG_RECORD_TRIGGER 3723 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
2126 desc: in recording settings_menu 3724 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
2127 user: core 3725 user: core
2128 <source> 3726 <source>
2129 *: none 3727 *: none
2130 recording: "Trigger" 3728 rtc: "Sat"
2131 </source> 3729 </source>
2132 <dest> 3730 <dest>
2133 *: none 3731 *: none
2134 recording: "트리거" 3732 rtc: "ν† "
2135 </dest> 3733 </dest>
2136 <voice> 3734 <voice>
2137 *: none 3735 *: none
2138 recording: "트리거" 3736 rtc: ""
2139 </voice> 3737 </voice>
2140</phrase> 3738</phrase>
2141<phrase> 3739<phrase>
2142 id: LANG_CLIP_LIGHT 3740 id: LANG_MONTH_JANUARY
2143 desc: in record settings menu. 3741 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2144 user: core 3742 user: core
2145 <source> 3743 <source>
2146 *: none 3744 *: "Jan"
2147 recording: "Clipping Light"
2148 </source> 3745 </source>
2149 <dest> 3746 <dest>
2150 *: none 3747 *: "1μ›”"
2151 recording: "클리핑 λž¨ν”„"
2152 </dest> 3748 </dest>
2153 <voice> 3749 <voice>
2154 *: none 3750 *: "일월"
2155 recording: "클리핑 λž¨ν”„"
2156 </voice> 3751 </voice>
2157</phrase> 3752</phrase>
2158<phrase> 3753<phrase>
2159 id: LANG_MAIN_UNIT 3754 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
2160 desc: in record settings menu. 3755 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2161 user: core 3756 user: core
2162 <source> 3757 <source>
2163 *: none 3758 *: "Feb"
2164 remote: "Main Unit Only"
2165 </source> 3759 </source>
2166 <dest> 3760 <dest>
2167 *: none 3761 *: "2μ›”"
2168 remote: "본체만"
2169 </dest> 3762 </dest>
2170 <voice> 3763 <voice>
2171 *: none 3764 *: "이월"
2172 remote: "본체만"
2173 </voice> 3765 </voice>
2174</phrase> 3766</phrase>
2175<phrase> 3767<phrase>
2176 id: LANG_REMOTE_UNIT 3768 id: LANG_MONTH_MARCH
2177 desc: in record settings menu. 3769 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2178 user: core 3770 user: core
2179 <source> 3771 <source>
2180 *: none 3772 *: "Mar"
2181 remote: "Remote Unit Only"
2182 </source> 3773 </source>
2183 <dest> 3774 <dest>
2184 *: none 3775 *: "3μ›”"
2185 remote: "리λͺ¨νŠΈλ§Œ"
2186 </dest> 3776 </dest>
2187 <voice> 3777 <voice>
2188 *: none 3778 *: "μ‚Όμ›”"
2189 remote: "리λͺ¨νŠΈλ§Œ"
2190 </voice> 3779 </voice>
2191</phrase> 3780</phrase>
2192<phrase> 3781<phrase>
2193 id: LANG_REMOTE_MAIN 3782 id: LANG_MONTH_APRIL
2194 desc: in record settings menu. 3783 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2195 user: core 3784 user: core
2196 <source> 3785 <source>
2197 *: none 3786 *: "Apr"
2198 remote: "Main and Remote Unit"
2199 </source> 3787 </source>
2200 <dest> 3788 <dest>
2201 *: none 3789 *: "4μ›”"
2202 remote: "본체와 리λͺ¨νŠΈ"
2203 </dest> 3790 </dest>
2204 <voice> 3791 <voice>
2205 *: none 3792 *: "사월"
2206 remote: "본체와 리λͺ¨νŠΈ"
2207 </voice> 3793 </voice>
2208</phrase> 3794</phrase>
2209<phrase> 3795<phrase>
2210 id: LANG_FFRW_STEP 3796 id: LANG_MONTH_MAY
3797 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3798 user: core
3799 <source>
3800 *: "May"
3801 </source>
3802 <dest>
3803 *: "5μ›”"
3804 </dest>
3805 <voice>
3806 *: "μ˜€μ›”"
3807 </voice>
3808</phrase>
3809<phrase>
3810 id: LANG_MONTH_JUNE
3811 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3812 user: core
3813 <source>
3814 *: "Jun"
3815 </source>
3816 <dest>
3817 *: "6μ›”"
3818 </dest>
3819 <voice>
3820 *: "μœ μ›”"
3821 </voice>
3822</phrase>
3823<phrase>
3824 id: LANG_MONTH_JULY
3825 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3826 user: core
3827 <source>
3828 *: "Jul"
3829 </source>
3830 <dest>
3831 *: "7μ›”"
3832 </dest>
3833 <voice>
3834 *: "μΉ μ›”"
3835 </voice>
3836</phrase>
3837<phrase>
3838 id: LANG_MONTH_AUGUST
3839 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3840 user: core
3841 <source>
3842 *: "Aug"
3843 </source>
3844 <dest>
3845 *: "8μ›”"
3846 </dest>
3847 <voice>
3848 *: "νŒ”μ›”"
3849 </voice>
3850</phrase>
3851<phrase>
3852 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
3853 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3854 user: core
3855 <source>
3856 *: "Sep"
3857 </source>
3858 <dest>
3859 *: "9μ›”"
3860 </dest>
3861 <voice>
3862 *: "ꡬ월"
3863 </voice>
3864</phrase>
3865<phrase>
3866 id: LANG_MONTH_OCTOBER
3867 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3868 user: core
3869 <source>
3870 *: "Oct"
3871 </source>
3872 <dest>
3873 *: "10μ›”"
3874 </dest>
3875 <voice>
3876 *: "μ‹œμ›”"
3877 </voice>
3878</phrase>
3879<phrase>
3880 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
3881 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3882 user: core
3883 <source>
3884 *: "Nov"
3885 </source>
3886 <dest>
3887 *: "11μ›”"
3888 </dest>
3889 <voice>
3890 *: "십일월"
3891 </voice>
3892</phrase>
3893<phrase>
3894 id: LANG_MONTH_DECEMBER
3895 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3896 user: core
3897 <source>
3898 *: "Dec"
3899 </source>
3900 <dest>
3901 *: "12μ›”"
3902 </dest>
3903 <voice>
3904 *: "십이월"
3905 </voice>
3906</phrase>
3907<phrase>
3908 id: LANG_POWEROFF_IDLE
2211 desc: in settings_menu 3909 desc: in settings_menu
2212 user: core 3910 user: core
2213 <source> 3911 <source>
2214 *: "FF/RW Min Step" 3912 *: "Idle Poweroff"
2215 </source> 3913 </source>
2216 <dest> 3914 <dest>
2217 *: "되/빨리감기 λ²”μœ„" 3915 *: "유휴 전원 끄기"
2218 </dest> 3916 </dest>
2219 <voice> 3917 <voice>
2220 *: "μ΅œμ†Œ λ²”μœ„" 3918 *: "유휴 전원 끄기"
2221 </voice> 3919 </voice>
2222</phrase> 3920</phrase>
2223<phrase> 3921<phrase>
2224 id: LANG_FFRW_ACCEL 3922 id: LANG_SLEEP_TIMER
3923 desc: sleep timer setting
3924 user: core
3925 <source>
3926 *: "Sleep Timer"
3927 </source>
3928 <dest>
3929 *: "μ ˆμ „ 타이머"
3930 </dest>
3931 <voice>
3932 *: "μ ˆμ „ 타이머"
3933 </voice>
3934</phrase>
3935<phrase>
3936 id: LANG_LIMITS_MENU
3937 desc: in the system sub menu
3938 user: core
3939 <source>
3940 *: "Limits"
3941 </source>
3942 <dest>
3943 *: "μ œν•œ"
3944 </dest>
3945 <voice>
3946 *: "μ œν•œ"
3947 </voice>
3948</phrase>
3949<phrase>
3950 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
2225 desc: in settings_menu 3951 desc: in settings_menu
2226 user: core 3952 user: core
2227 <source> 3953 <source>
2228 *: "FF/RW Accel" 3954 *: "Max Entries in File Browser"
2229 </source> 3955 </source>
2230 <dest> 3956 <dest>
2231 *: "되/빨리감기 속도" 3957 *: "파일 λΈŒλΌμš°μ €μ˜ μ΅œλŒ€ ν•­λͺ©"
2232 </dest> 3958 </dest>
2233 <voice> 3959 <voice>
2234 *: "속도" 3960 *: "파일 λΈŒλΌμš°μ €μ˜ μ΅œλŒ€ ν•­λͺ©"
2235 </voice> 3961 </voice>
2236</phrase> 3962</phrase>
2237<phrase> 3963<phrase>
2238 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE 3964 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
2239 desc: in crossfade settings menu 3965 desc: in settings_menu
2240 user: core 3966 user: core
2241 <source> 3967 <source>
2242 *: none 3968 *: "Max Playlist Size"
2243 crossfade: "Enable Crossfade"
2244 </source> 3969 </source>
2245 <dest> 3970 <dest>
2246 *: none 3971 *: "μ΅œλŒ€ μž¬μƒ λͺ©λ‘ 크기"
2247 crossfade: "ν¬λ‘œμŠ€νŽ˜μ΄λ“œ 켜기"
2248 </dest> 3972 </dest>
2249 <voice> 3973 <voice>
2250 *: none 3974 *: "μ΅œλŒ€ μž¬μƒ λͺ©λ‘ 크기"
2251 crossfade: "ν¬λ‘œμŠ€νŽ˜μ΄λ“œ 켜기"
2252 </voice> 3975 </voice>
2253</phrase> 3976</phrase>
2254<phrase> 3977<phrase>
2255 id: LANG_MANTRACKSKIP 3978 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2256 desc: in crossfade settings 3979 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2257 user: core 3980 user: core
2258 <source> 3981 <source>
2259 *: none 3982 *: none
2260 crossfade: "Manual Track Skip Only" 3983 charging: "Car Adapter Mode"
2261 </source> 3984 </source>
2262 <dest> 3985 <dest>
2263 *: none 3986 *: none
2264 crossfade: "νŠΈλž™ μŠ€ν‚΅λ§Œ" 3987 charging: "μ°¨λŸ‰μš© μ–΄λŒ‘ν„° λͺ¨λ“œ"
2265 </dest> 3988 </dest>
2266 <voice> 3989 <voice>
2267 *: none 3990 *: none
2268 crossfade: "νŠΈλž™ μŠ€ν‚΅λ§Œ" 3991 charging: "μ°¨λŸ‰μš© μ–΄λŒ‘ν„° λͺ¨λ“œ"
2269 </voice> 3992 </voice>
2270</phrase> 3993</phrase>
2271<phrase> 3994<phrase>
2272 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY 3995 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2273 desc: in crossfade settings menu 3996 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2274 user: core 3997 user: core
2275 <source> 3998 <source>
2276 *: none 3999 *: none
2277 crossfade: "Fade-In Delay" 4000 alarm: "Wake-Up Alarm"
2278 </source> 4001 </source>
2279 <dest> 4002 <dest>
2280 *: none 4003 *: none
2281 crossfade: "νŽ˜μ΄λ“œμΈ μ§€μ—°μ‹œκ°„" 4004 alarm: "기상 μ•ŒλžŒ"
2282 </dest> 4005 </dest>
2283 <voice> 4006 <voice>
2284 *: none 4007 *: none
2285 crossfade: "νŽ˜μ΄λ“œμΈ μ§€μ—°μ‹œκ°„" 4008 alarm: "기상 μ•ŒλžŒ"
2286 </voice> 4009 </voice>
2287</phrase> 4010</phrase>
2288<phrase> 4011<phrase>
2289 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION 4012 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
2290 desc: in crossfade settings menu 4013 desc: in alarm menu setting
2291 user: core 4014 user: core
2292 <source> 4015 <source>
2293 *: none 4016 *: none
2294 crossfade: "Fade-In Duration" 4017 alarm: "Alarm Wake up Screen"
2295 </source> 4018 </source>
2296 <dest> 4019 <dest>
2297 *: none 4020 *: none
2298 crossfade: "νŽ˜μ΄λ“œμΈ μ‹œκ°„" 4021 alarm: "μ•ŒλžŒ 기상 ν™”λ©΄"
2299 </dest> 4022 </dest>
2300 <voice> 4023 <voice>
2301 *: none 4024 *: none
2302 crossfade: "νŽ˜μ΄λ“œμΈ μ‹œκ°„" 4025 alarm: "μ•ŒλžŒ 기상 ν™”λ©΄"
2303 </voice> 4026 </voice>
2304</phrase> 4027</phrase>
2305<phrase> 4028<phrase>
2306 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY 4029 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
2307 desc: in crossfade settings menu 4030 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2308 user: core 4031 user: core
2309 <source> 4032 <source>
2310 *: none 4033 *: none
2311 crossfade: "Fade-Out Delay" 4034 alarm: "Alarm Time:"
2312 </source> 4035 </source>
2313 <dest> 4036 <dest>
2314 *: none 4037 *: none
2315 crossfade: "νŽ˜μ΄λ“œμ•„μ›ƒ μ§€μ—°μ‹œκ°„" 4038 alarm: "μ•ŒλžŒ μ‹œκ°„:"
2316 </dest> 4039 </dest>
2317 <voice> 4040 <voice>
2318 *: none 4041 *: none
2319 crossfade: "νŽ˜μ΄λ“œμ•„μ›ƒ μ§€μ—°μ‹œκ°„" 4042 alarm: ""
2320 </voice> 4043 </voice>
2321</phrase> 4044</phrase>
2322<phrase> 4045<phrase>
2323 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION 4046 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
2324 desc: in crossfade settings menu 4047 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
2325 user: core 4048 user: core
2326 <source> 4049 <source>
2327 *: none 4050 *: none
2328 crossfade: "Fade-Out Duration" 4051 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
2329 </source> 4052 </source>
2330 <dest> 4053 <dest>
2331 *: none 4054 *: none
2332 crossfade: "νŽ˜μ΄λ“œμ•„μ›ƒ μ‹œκ°„" 4055 alarm: "%d:%02d에 깨어남"
2333 </dest> 4056 </dest>
2334 <voice> 4057 <voice>
2335 *: none 4058 *: none
2336 crossfade: "νŽ˜μ΄λ“œμ•„μ›ƒ μ‹œκ°„" 4059 alarm: "μž μ—μ„œ κΉ¨μ–΄λ‚˜κΈ°"
2337 </voice> 4060 </voice>
2338</phrase> 4061</phrase>
2339<phrase> 4062<phrase>
2340 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE 4063 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
2341 desc: in crossfade settings menu 4064 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
2342 user: core 4065 user: core
2343 <source> 4066 <source>
2344 *: none 4067 *: none
2345 crossfade: "Fade-Out Mode" 4068 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
2346 </source> 4069 </source>
2347 <dest> 4070 <dest>
2348 *: none 4071 *: none
2349 crossfade: "νŽ˜μ΄λ“œμ•„μ›ƒ λͺ¨λ“œ" 4072 alarm: "μ•ŒλžŒ μ‹œκ°„μ΄ λ„ˆλ¬΄ μ΄λ¦…λ‹ˆλ‹€!"
2350 </dest> 4073 </dest>
2351 <voice> 4074 <voice>
2352 *: none 4075 *: none
2353 crossfade: "νŽ˜μ΄λ“œμ•„μ›ƒ λͺ¨λ“œ" 4076 alarm: "μ•ŒλžŒ μ‹œκ°„μ΄ λ„ˆλ¬΄ μ΄λ¦…λ‹ˆλ‹€!"
2354 </voice> 4077 </voice>
2355</phrase> 4078</phrase>
2356<phrase> 4079<phrase>
2357 id: LANG_MIX 4080 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2358 desc: in playback settings, crossfade option 4081 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2359 user: core 4082 user: core
2360 <source> 4083 <source>
2361 *: none 4084 *: none
2362 crossfade: "Mix" 4085 alarm: "Alarm Disabled"
2363 </source> 4086 </source>
2364 <dest> 4087 <dest>
2365 *: none 4088 *: none
2366 crossfade: "ν˜Όν•©" 4089 alarm: "μ•ŒλžŒ λΉ„ν™œμ„±ν™”"
2367 </dest> 4090 </dest>
2368 <voice> 4091 <voice>
2369 *: none 4092 *: none
2370 crossfade: "ν˜Όν•©" 4093 alarm: "μ•ŒλžŒ λΉ„ν™œμ„±ν™”"
2371 </voice> 4094 </voice>
2372</phrase> 4095</phrase>
2373<phrase> 4096<phrase>
2374 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP 4097 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
2375 desc: in replaygain 4098 desc: in general settings
2376 user: core 4099 user: core
2377 <source> 4100 <source>
2378 *: "Prevent Clipping" 4101 *: "Bookmarking"
2379 </source> 4102 </source>
2380 <dest> 4103 <dest>
2381 *: "클리핑 방지" 4104 *: "뢁마크"
2382 </dest> 4105 </dest>
2383 <voice> 4106 <voice>
2384 *: "클리핑 방지" 4107 *: "뢁마크"
2385 </voice> 4108 </voice>
2386</phrase> 4109</phrase>
2387<phrase> 4110<phrase>
2388 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE 4111 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2389 desc: in replaygain 4112 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2390 user: core 4113 user: core
2391 <source> 4114 <source>
2392 *: "Replaygain Type" 4115 *: "Bookmark on Stop"
2393 </source> 4116 </source>
2394 <dest> 4117 <dest>
2395 *: "λ¦¬ν”Œλ ˆμ΄κ²ŒμΈ μ’…λ₯˜" 4118 *: "쀑지 μ‹œ 뢁마크"
2396 </dest> 4119 </dest>
2397 <voice> 4120 <voice>
2398 *: "λ¦¬ν”Œλ ˆμ΄κ²ŒμΈ μ’…λ₯˜" 4121 *: "쀑지 μ‹œ 뢁마크"
2399 </voice> 4122 </voice>
2400</phrase> 4123</phrase>
2401<phrase> 4124<phrase>
2402 id: LANG_ALBUM_GAIN 4125 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2403 desc: in replaygain 4126 desc: Save in recent bookmarks only
2404 user: core 4127 user: core
2405 <source> 4128 <source>
2406 *: "Album Gain" 4129 *: "Yes - Recent only"
2407 </source> 4130 </source>
2408 <dest> 4131 <dest>
2409 *: "앨범 게인" 4132 *: "예 - 졜근만"
2410 </dest> 4133 </dest>
2411 <voice> 4134 <voice>
2412 *: "앨범 게인" 4135 *: "예 - 졜근만"
2413 </voice> 4136 </voice>
2414</phrase> 4137</phrase>
2415<phrase> 4138<phrase>
2416 id: LANG_TRACK_GAIN 4139 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2417 desc: in replaygain 4140 desc: Save in recent bookmarks only
2418 user: core 4141 user: core
2419 <source> 4142 <source>
2420 *: "Track Gain" 4143 *: "Ask - Recent only"
2421 </source> 4144 </source>
2422 <dest> 4145 <dest>
2423 *: "νŠΈλž™ 게인" 4146 *: "μš”μ²­ - 졜근만"
2424 </dest> 4147 </dest>
2425 <voice> 4148 <voice>
2426 *: "νŠΈλž™ 게인" 4149 *: "μš”μ²­ - 졜근만"
2427 </voice> 4150 </voice>
2428</phrase> 4151</phrase>
2429<phrase> 4152<phrase>
2430 id: LANG_SHUFFLE_GAIN 4153 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2431 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise 4154 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2432 user: core 4155 user: core
2433 <source> 4156 <source>
2434 *: "Track Gain if Shuffling" 4157 *: "Load Last Bookmark"
2435 </source> 4158 </source>
2436 <dest> 4159 <dest>
2437 *: "μž„μ˜ μž¬μƒμ‹œ νŠΈλž™ 게인 μ‚¬μš©" 4160 *: "λ§ˆμ§€λ§‰ 뢁마크 λ‘œλ“œ"
2438 </dest> 4161 </dest>
2439 <voice> 4162 <voice>
2440 *: "μž„μ˜ μž¬μƒμ‹œ νŠΈλž™ 게인 μ‚¬μš©" 4163 *: "λ§ˆμ§€λ§‰ 뢁마크 λ‘œλ“œ"
2441 </voice> 4164 </voice>
2442</phrase> 4165</phrase>
2443<phrase> 4166<phrase>
2444 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP 4167 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2445 desc: in replaygain settings 4168 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2446 user: core 4169 user: core
2447 <source> 4170 <source>
2448 *: "Pre-amp" 4171 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2449 </source> 4172 </source>
2450 <dest> 4173 <dest>
2451 *: "미리 증폭" 4174 *: "졜근 뢁마크 λͺ©λ‘μ„ μœ μ§€ν• κΉŒμš”?"
2452 </dest> 4175 </dest>
2453 <voice> 4176 <voice>
2454 *: "미리 증폭" 4177 *: "졜근 뢁마크 λͺ©λ‘μ„ μœ μ§€ν• κΉŒμš”?"
2455 </voice> 4178 </voice>
2456</phrase> 4179</phrase>
2457<phrase> 4180<phrase>
2458 id: LANG_BACKLIGHT 4181 id: LANG_LANGUAGE
2459 desc: in settings_menu 4182 desc: in settings_menu
2460 user: core 4183 user: core
2461 <source> 4184 <source>
2462 *: "Backlight" 4185 *: "Language"
2463 </source> 4186 </source>
2464 <dest> 4187 <dest>
2465 *: "배터리 μ‘°λͺ… μ‹œκ°„" 4188 *: "μ–Έμ–΄"
2466 </dest> 4189 </dest>
2467 <voice> 4190 <voice>
2468 *: "배터리 μ‘°λͺ… μ‹œκ°„" 4191 *: "μ–Έμ–΄"
2469 </voice> 4192 </voice>
2470</phrase> 4193</phrase>
2471<phrase> 4194<phrase>
2472 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING 4195 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2473 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected 4196 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4197 user: core
4198 <source>
4199 *: "New Language"
4200 </source>
4201 <dest>
4202 *: "μƒˆ μ–Έμ–΄"
4203 </dest>
4204 <voice>
4205 *: "μƒˆ μ–Έμ–΄"
4206 </voice>
4207</phrase>
4208<phrase>
4209 id: LANG_VOICE
4210 desc: root of voice menu
4211 user: core
4212 <source>
4213 *: "Voice"
4214 </source>
4215 <dest>
4216 *: "μŒμ„¬"
4217 </dest>
4218 <voice>
4219 *: "μŒμ„±"
4220 </voice>
4221</phrase>
4222<phrase>
4223 id: LANG_VOICE_MENU
4224 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4225 user: core
4226 <source>
4227 *: "Voice Menus"
4228 </source>
4229 <dest>
4230 *: "μŒμ„± 메뉴"
4231 </dest>
4232 <voice>
4233 *: "μŒμ„± 메뉴"
4234 </voice>
4235</phrase>
4236<phrase>
4237 id: LANG_VOICE_DIR
4238 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4239 user: core
4240 <source>
4241 *: "Voice Directories"
4242 </source>
4243 <dest>
4244 *: "μŒμ„± 디렉토리"
4245 </dest>
4246 <voice>
4247 *: "μŒμ„± 디렉토리"
4248 </voice>
4249</phrase>
4250<phrase>
4251 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4252 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4253 user: core
4254 <source>
4255 *: "Use Directory .talk Clips"
4256 </source>
4257 <dest>
4258 *: "디렉토리 .talk 클립 μ‚¬μš©"
4259 </dest>
4260 <voice>
4261 *: "디렉토리 .talk 클립 μ‚¬μš©"
4262 </voice>
4263</phrase>
4264<phrase>
4265 id: LANG_VOICE_FILE
4266 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4267 user: core
4268 <source>
4269 *: "Voice Filenames"
4270 </source>
4271 <dest>
4272 *: "μŒμ„± νŒŒμΌμ΄λ¦„"
4273 </dest>
4274 <voice>
4275 *: "μŒμ„± νŒŒμΌμ΄λ¦„"
4276 </voice>
4277</phrase>
4278<phrase>
4279 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4280 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4281 user: core
4282 <source>
4283 *: "Use File .talk Clips"
4284 </source>
4285 <dest>
4286 *: "파일 .talk 클립 μ‚¬μš©"
4287 </dest>
4288 <voice>
4289 *: "파일 .talk 클립 μ‚¬μš©"
4290 </voice>
4291</phrase>
4292<phrase>
4293 id: LANG_VOICE_NUMBER
4294 desc: "talkbox" mode for files+directories
4295 user: core
4296 <source>
4297 *: "Numbers"
4298 </source>
4299 <dest>
4300 *: "번호"
4301 </dest>
4302 <voice>
4303 *: "번호"
4304 </voice>
4305</phrase>
4306<phrase>
4307 id: LANG_VOICE_SPELL
4308 desc: "talkbox" mode for files+directories
4309 user: core
4310 <source>
4311 *: "Spell"
4312 </source>
4313 <dest>
4314 *: "철자 λ§ν•˜κΈ°"
4315 </dest>
4316 <voice>
4317 *: "철자 λ§ν•˜κΈ°"
4318 </voice>
4319</phrase>
4320<phrase>
4321 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4322 desc: "talkbox" mode for directories + files
4323 user: core
4324 <source>
4325 *: ".talk Clip"
4326 </source>
4327 <dest>
4328 *: ".talk 클립"
4329 </dest>
4330 <voice>
4331 *: "토크 클립"
4332 </voice>
4333</phrase>
4334<phrase>
4335 id: LANG_MANAGE_MENU
4336 desc: in the main menu
4337 user: core
4338 <source>
4339 *: "Manage Settings"
4340 </source>
4341 <dest>
4342 *: "μ„€μ • 관리"
4343 </dest>
4344 <voice>
4345 *: "μ„€μ • 관리"
4346 </voice>
4347</phrase>
4348<phrase>
4349 id: LANG_CUSTOM_CFG
4350 desc: in setting_menu()
4351 user: core
4352 <source>
4353 *: "Browse .cfg Files"
4354 </source>
4355 <dest>
4356 *: ".cfg 파일 찾아보기"
4357 </dest>
4358 <voice>
4359 *: "ꡬ성 파일 찾아보기"
4360 </voice>
4361</phrase>
4362<phrase>
4363 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4364 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4365 user: core
4366 <source>
4367 *: "Settings Loaded"
4368 </source>
4369 <dest>
4370 *: "μ„€μ • λ‘œλ“œλ¨"
4371 </dest>
4372 <voice>
4373 *: "μ„€μ • λ‘œλ“œλ¨"
4374 </voice>
4375</phrase>
4376<phrase>
4377 id: LANG_RESET
4378 desc: in system_settings_menu()
4379 user: core
4380 <source>
4381 *: "Reset Settings"
4382 </source>
4383 <dest>
4384 *: "μ„€μ • μ΄ˆκΈ°ν™”"
4385 </dest>
4386 <voice>
4387 *: "μ„€μ • μ΄ˆκΈ°ν™”"
4388 </voice>
4389</phrase>
4390<phrase>
4391 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4392 desc: visual confirmation after settings reset
4393 user: core
4394 <source>
4395 *: "Cleared"
4396 </source>
4397 <dest>
4398 *: "μ§€μ›Œμ§"
4399 </dest>
4400 <voice>
4401 *: "μ„€μ • μ§€μ›Œμ§"
4402 </voice>
4403</phrase>
4404<phrase>
4405 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4406 desc: in system_settings_menu()
4407 user: core
4408 <source>
4409 *: "Save .cfg File"
4410 </source>
4411 <dest>
4412 *: ".cfg 파일 μ €μž₯"
4413 </dest>
4414 <voice>
4415 *: "ꡬ성 파일 μ €μž₯"
4416 </voice>
4417</phrase>
4418<phrase>
4419 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4420 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4421 user: core
4422 <source>
4423 *: "Settings Saved"
4424 </source>
4425 <dest>
4426 *: "μ„€μ • μ €μž₯됨"
4427 </dest>
4428 <voice>
4429 *: "μ„€μ • μ €μž₯됨"
4430 </voice>
4431</phrase>
4432<phrase>
4433 id: LANG_SAVE_THEME
4434 desc: save a theme file
4435 user: core
4436 <source>
4437 *: "Save Theme Settings"
4438 </source>
4439 <dest>
4440 *: "ν…Œλ§ˆ μ„€μ • μ €μž₯"
4441 </dest>
4442 <voice>
4443 *: "ν…Œλ§ˆ μ„€μ • μ €μž₯"
4444 </voice>
4445</phrase>
4446<phrase>
4447 id: LANG_CUSTOM_THEME
4448 desc: in the main menu
4449 user: core
4450 <source>
4451 *: "Browse Theme Files"
4452 </source>
4453 <dest>
4454 *: "ν…Œλ§ˆ 파일 찾아보기"
4455 </dest>
4456 <voice>
4457 *: "ν…Œλ§ˆ 파일 찾아보기"
4458 </voice>
4459</phrase>
4460<phrase>
4461 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4462 desc: in the main menu
2474 user: core 4463 user: core
2475 <source> 4464 <source>
2476 *: none 4465 *: none
2477 charging: "Backlight (While Plugged In)" 4466 recording: "Recording Settings"
2478 </source> 4467 </source>
2479 <dest> 4468 <dest>
2480 *: none 4469 *: none
2481 charging: "ν”ŒλŸ¬κ·Έ μ—°κ²°μ‹œ 백라이트 μ„€μ •" 4470 recording: "λ…ΉμŒ μ„€μ •"
2482 </dest> 4471 </dest>
2483 <voice> 4472 <voice>
2484 *: none 4473 *: none
2485 charging: "ν”ŒλŸ¬κ·Έ μ—°κ²°μ‹œ 백라이트 μ„€μ •" 4474 recording: "λ…ΉμŒ μ„€μ •"
2486 </voice> 4475 </voice>
2487</phrase> 4476</phrase>
2488<phrase> 4477<phrase>
2489 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT 4478 id: LANG_FM_MENU
2490 desc: in settings_menu 4479 desc: fm menu title
2491 user: core 4480 user: core
2492 <source> 4481 <source>
2493 *: "Caption Backlight" 4482 *: none
4483 radio: "FM Radio Menu"
2494 </source> 4484 </source>
2495 <dest> 4485 <dest>
2496 *: "μŒμ•… μ‹œμž‘/μ’…λ£Œμ‹œ μ‘°λͺ… 켜기" 4486 *: none
4487 radio: "FM λΌλ””μ˜€ 메뉴"
2497 </dest> 4488 </dest>
2498 <voice> 4489 <voice>
2499 *: "μŒμ•… μ‹œμž‘/μ’…λ£Œμ‹œ μ‘°λͺ… 켜기" 4490 *: none
4491 radio: "FM λΌλ””μ˜€ 메뉴"
2500 </voice> 4492 </voice>
2501</phrase> 4493</phrase>
2502<phrase> 4494<phrase>
2503 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN 4495 id: LANG_FM_NO_PRESETS
2504 desc: in settings_menu 4496 desc: error when preset list is empty
2505 user: core 4497 user: core
2506 <source> 4498 <source>
2507 *: none 4499 *: none
2508 backlight_fade*: "Backlight Fade In" 4500 radio: "No presets"
2509 </source> 4501 </source>
2510 <dest> 4502 <dest>
2511 *: none 4503 *: none
2512 backlight_fade*: "백라이트 νŽ˜μ΄λ“œμΈ" 4504 radio: "사전 μ„€μ • μ—†μŒ"
2513 </dest> 4505 </dest>
2514 <voice> 4506 <voice>
2515 *: none 4507 *: none
2516 backlight_fade*: "백라이트 νŽ˜μ΄λ“œμΈ" 4508 radio: "사전 μ„€μ • μ—†μŒ"
2517 </voice> 4509 </voice>
2518</phrase> 4510</phrase>
2519<phrase> 4511<phrase>
2520 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT 4512 id: LANG_FM_ADD_PRESET
2521 desc: in settings_menu 4513 desc: in radio menu
2522 user: core 4514 user: core
2523 <source> 4515 <source>
2524 *: none 4516 *: none
2525 backlight_fade*: "Backlight Fade Out" 4517 radio: "Add Preset"
2526 </source> 4518 </source>
2527 <dest> 4519 <dest>
2528 *: none 4520 *: none
2529 backlight_fade*: "백라이트 νŽ˜μ΄λ“œμ•„μ›ƒ" 4521 radio: "사전 μ„€μ • μΆ”κ°€"
2530 </dest> 4522 </dest>
2531 <voice> 4523 <voice>
2532 *: none 4524 *: none
2533 backlight_fade*: "백라이트 νŽ˜μ΄λ“œμ•„μ›ƒ" 4525 radio: "사전 μ„€μ • μΆ”κ°€"
2534 </voice> 4526 </voice>
2535</phrase> 4527</phrase>
2536<phrase> 4528<phrase>
2537 id: LANG_BRIGHTNESS 4529 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2538 desc: in settings_menu 4530 desc: in radio screen
2539 user: core 4531 user: core
2540 <source> 4532 <source>
2541 *: none 4533 *: none
2542 backlight_brightness: "Brightness" 4534 radio: "Edit Preset"
2543 </source> 4535 </source>
2544 <dest> 4536 <dest>
2545 *: none 4537 *: none
2546 backlight_brightness: "화면밝기" 4538 radio: "사전 μ„€μ • νŽΈμ§‘"
2547 </dest> 4539 </dest>
2548 <voice> 4540 <voice>
2549 *: none 4541 *: none
2550 backlight_brightness: "화면밝기" 4542 radio: "사전 μ„€μ • νŽΈμ§‘"
2551 </voice> 4543 </voice>
2552</phrase> 4544</phrase>
2553<phrase> 4545<phrase>
2554 id: LANG_CONTRAST 4546 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2555 desc: in settings_menu 4547 desc: in radio screen
2556 user: core 4548 user: core
2557 <source> 4549 <source>
2558 *: "Contrast" 4550 *: none
4551 radio: "Remove Preset"
2559 </source> 4552 </source>
2560 <dest> 4553 <dest>
2561 *: "λͺ…μ•” 쑰절" 4554 *: none
4555 radio: "사전 μ„€μ • 제거"
2562 </dest> 4556 </dest>
2563 <voice> 4557 <voice>
2564 *: "λͺ…μ•” 쑰절" 4558 *: none
4559 radio: "사전 μ„€μ • 제거"
2565 </voice> 4560 </voice>
2566</phrase> 4561</phrase>
2567<phrase> 4562<phrase>
2568 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS 4563 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2569 desc: Backlight behaviour setting 4564 desc: in radio screen
2570 user: core 4565 user: core
2571 <source> 4566 <source>
2572 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" 4567 *: none
4568 radio: "Preset Save Failed"
2573 </source> 4569 </source>
2574 <dest> 4570 <dest>
2575 *: "λ²„νŠΌ ν•œλ²ˆ λˆ„λ₯΄λ©΄ μ‘°λͺ… 켜기" 4571 *: none
4572 radio: "프리셋 μ €μž₯ μ‹€νŒ¨ν•¨"
2576 </dest> 4573 </dest>
2577 <voice> 4574 <voice>
2578 *: "λ²„νŠΌ ν•œλ²ˆ λˆ„λ₯΄λ©΄ μ‘°λͺ… 켜기" 4575 *: none
4576 radio: "프리셋 μ €μž₯ μ‹€νŒ¨ν•¨"
2579 </voice> 4577 </voice>
2580</phrase> 4578</phrase>
2581<phrase> 4579<phrase>
2582 id: LANG_INVERT 4580 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
2583 desc: in settings_menu 4581 desc: in radio screen
2584 user: core 4582 user: core
2585 <source> 4583 <source>
2586 *: none 4584 *: none
2587 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" 4585 radio: "The Preset List is Full"
2588 </source> 4586 </source>
2589 <dest> 4587 <dest>
2590 *: none 4588 *: none
2591 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCDλͺ¨λ“œ" 4589 radio: "사전 μ„€μ • λͺ©λ‘ 가득 μ°Έ"
2592 </dest> 4590 </dest>
2593 <voice> 4591 <voice>
2594 *: none 4592 *: none
2595 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCDλͺ¨λ“œ" 4593 radio: "사전 μ„€μ • λͺ©λ‘ 가득 μ°Έ"
2596 </voice> 4594 </voice>
2597</phrase> 4595</phrase>
2598<phrase> 4596<phrase>
2599 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE 4597 id: LANG_PRESET
2600 desc: in settings_menu 4598 desc: in button bar and radio screen / menu
2601 user: core 4599 user: core
2602 <source> 4600 <source>
2603 *: none 4601 *: none
2604 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" 4602 radio: "Preset"
2605 </source> 4603 </source>
2606 <dest> 4604 <dest>
2607 *: none 4605 *: none
2608 lcd_invert,remote_lcd_invert: "λ°˜μ „" 4606 radio: "사전 μ„€μ •"
2609 </dest> 4607 </dest>
2610 <voice> 4608 <voice>
2611 *: none 4609 *: none
2612 lcd_invert,remote_lcd_invert: "λ°˜μ „" 4610 radio: "사전 μ„€μ •"
2613 </voice> 4611 </voice>
2614</phrase> 4612</phrase>
2615<phrase> 4613<phrase>
2616 id: LANG_FLIP_DISPLAY 4614 id: LANG_FM_MONO_MODE
2617 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees 4615 desc: in radio screen
2618 user: core 4616 user: core
2619 <source> 4617 <source>
2620 *: "Upside Down" 4618 *: none
4619 radio: "Force Mono"
2621 </source> 4620 </source>
2622 <dest> 4621 <dest>
2623 *: "뒀집기" 4622 *: none
4623 radio: "κ°•μ œ λͺ¨λ…Έ"
2624 </dest> 4624 </dest>
2625 <voice> 4625 <voice>
2626 *: "뒀집기" 4626 *: none
4627 radio: "κ°•μ œ λͺ¨λ…Έ"
2627 </voice> 4628 </voice>
2628</phrase> 4629</phrase>
2629<phrase> 4630<phrase>
2630 id: LANG_INVERT_CURSOR 4631 id: LANG_FM_FREEZE
2631 desc: in settings_menu 4632 desc: splash screen during freeze in radio mode
2632 user: core 4633 user: core
2633 <source> 4634 <source>
2634 *: "Line Selector Type" 4635 *: none
4636 radio: "Screen frozen!"
2635 </source> 4637 </source>
2636 <dest> 4638 <dest>
2637 *: "라인 선택기 νƒ€μž…" 4639 *: none
4640 radio: "화면이 λ©ˆμ·„μŠ΅λ‹ˆλ‹€!"
2638 </dest> 4641 </dest>
2639 <voice> 4642 <voice>
2640 *: "라인 선택기 νƒ€μž…" 4643 *: none
4644 radio: ""
2641 </voice> 4645 </voice>
2642</phrase> 4646</phrase>
2643<phrase> 4647<phrase>
2644 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER 4648 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
2645 desc: in settings_menu 4649 desc: in radio menu
2646 user: core 4650 user: core
2647 <source> 4651 <source>
2648 *: "Pointer" 4652 *: none
4653 radio: "Auto-Scan Presets"
2649 </source> 4654 </source>
2650 <dest> 4655 <dest>
2651 *: "포인터" 4656 *: none
4657 radio: "사전 μ„€μ • μžλ™ 검색"
2652 </dest> 4658 </dest>
2653 <voice> 4659 <voice>
2654 *: "포인터" 4660 *: none
4661 radio: "사전 μ„€μ • μžλ™ κ²€"
2655 </voice> 4662 </voice>
2656</phrase> 4663</phrase>
2657<phrase> 4664<phrase>
2658 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR 4665 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2659 desc: in settings_menu 4666 desc: confirmation if presets can be cleared
2660 user: core 4667 user: core
2661 <source> 4668 <source>
2662 *: "Bar (Inverse)" 4669 *: none
4670 radio: "Clear Current Presets?"
2663 </source> 4671 </source>
2664 <dest> 4672 <dest>
2665 *: "λ°”(λ°˜μ „)" 4673 *: none
4674 radio: "ν˜„μž¬ 사전 섀정을 μ§€μ›λ‹ˆκΉŒ?"
2666 </dest> 4675 </dest>
2667 <voice> 4676 <voice>
2668 *: "λ°”(λ°˜μ „)" 4677 *: none
4678 radio: "ν˜„μž¬ 사전 섀정을 μ§€μ›λ‹ˆκΉŒ?"
2669 </voice> 4679 </voice>
2670</phrase> 4680</phrase>
2671<phrase> 4681<phrase>
2672 id: LANG_CLEAR_BACKDROP 4682 id: LANG_FM_SCANNING
2673 desc: text for LCD settings menu 4683 desc: during auto scan
2674 user: core 4684 user: core
2675 <source> 4685 <source>
2676 *: none 4686 *: none
2677 lcd_non-mono: "Clear Backdrop" 4687 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
2678 </source> 4688 </source>
2679 <dest> 4689 <dest>
2680 *: none 4690 *: none
2681 lcd_non-mono: "λ°°κ²½ν™”λ©΄ μ—†μ• κΈ°" 4691 radio: "%d.%02d MHz 검색 쀑"
2682 </dest> 4692 </dest>
2683 <voice> 4693 <voice>
2684 *: none 4694 *: none
2685 lcd_non-mono: "λ°°κ²½ν™”λ©΄ μ—†μ• κΈ°" 4695 radio: ""
2686 </voice> 4696 </voice>
2687</phrase> 4697</phrase>
2688<phrase> 4698<phrase>
2689 id: LANG_BACKGROUND_COLOR 4699 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
2690 desc: menu entry to set the background color 4700 desc: default preset name for auto scan mode
2691 user: core 4701 user: core
2692 <source> 4702 <source>
2693 *: none 4703 *: none
2694 lcd_color: "Background Colour" 4704 radio: "%d.%02d MHz"
2695 </source> 4705 </source>
2696 <dest> 4706 <dest>
2697 *: none 4707 *: none
2698 lcd_color: "배경색" 4708 radio: "%d.%02d MHz"
2699 </dest> 4709 </dest>
2700 <voice> 4710 <voice>
2701 *: none 4711 *: none
2702 lcd_color: "배경색" 4712 radio: ""
2703 </voice> 4713 </voice>
2704</phrase> 4714</phrase>
2705<phrase> 4715<phrase>
2706 id: LANG_FOREGROUND_COLOR 4716 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2707 desc: menu entry to set the foreground color 4717 desc: in radio screen / menu
2708 user: core 4718 user: core
2709 <source> 4719 <source>
2710 *: none 4720 *: none
2711 lcd_color: "Foreground Colour" 4721 radio: "Scan"
2712 </source> 4722 </source>
2713 <dest> 4723 <dest>
2714 *: none 4724 *: none
2715 lcd_color: "전면색" 4725 radio: "검색"
2716 </dest> 4726 </dest>
2717 <voice> 4727 <voice>
2718 *: none 4728 *: none
2719 lcd_color: "전면색" 4729 radio: "검색"
2720 </voice> 4730 </voice>
2721</phrase> 4731</phrase>
2722<phrase> 4732<phrase>
2723 id: LANG_RESET_COLORS 4733 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
2724 desc: menu 4734 desc: load preset list in fm radio
2725 user: core 4735 user: core
2726 <source> 4736 <source>
2727 *: none 4737 *: none
2728 lcd_color: "Reset Colours" 4738 radio: "Load Preset List"
2729 </source> 4739 </source>
2730 <dest> 4740 <dest>
2731 *: none 4741 *: none
2732 lcd_color: "색깔 μ΄ˆκΈ°ν™”" 4742 radio: "사전 μ„€μ • λͺ©λ‘ λ‘œλ“œ"
2733 </dest> 4743 </dest>
2734 <voice> 4744 <voice>
2735 *: none 4745 *: none
2736 lcd_color: "색깔 μ΄ˆκΈ°ν™”" 4746 radio: "Load Preset List"
2737 </voice> 4747 </voice>
2738</phrase> 4748</phrase>
2739<phrase> 4749<phrase>
2740 id: LANG_REDUCE_TICKING 4750 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
2741 desc: in remote lcd settings menu 4751 desc: Save preset list in fm radio
2742 user: core 4752 user: core
2743 <source> 4753 <source>
2744 *: none 4754 *: none
2745 remote_ticking: "Reduce Ticking" 4755 radio: "Save Preset List"
2746 </source> 4756 </source>
2747 <dest> 4757 <dest>
2748 *: none 4758 *: none
2749 remote_ticking: "Ticking κ°μ†Œμ‹œν‚€κΈ°" 4759 radio: "사전 μ„μ • λͺ©λ‘ μ €μž₯"
2750 </dest> 4760 </dest>
2751 <voice> 4761 <voice>
2752 *: none 4762 *: none
2753 remote_ticking: "Ticking κ°μ†Œμ‹œν‚€κΈ°" 4763 radio: "사전 μ„μ • λͺ©λ‘ μ €μž₯"
2754 </voice> 4764 </voice>
2755</phrase> 4765</phrase>
2756<phrase> 4766<phrase>
2757 id: LANG_SCROLL_SPEED 4767 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
2758 desc: in display_settings_menu() 4768 desc: clear preset list in fm radio
2759 user: core 4769 user: core
2760 <source> 4770 <source>
2761 *: "Scroll Speed" 4771 *: none
4772 radio: "Clear Preset List"
2762 </source> 4773 </source>
2763 <dest> 4774 <dest>
2764 *: "문자 흐름 속도" 4775 *: none
4776 radio: "사전 μ„€μ • λͺ©λ‘ μ§€μš°κΈ°"
2765 </dest> 4777 </dest>
2766 <voice> 4778 <voice>
2767 *: "문자 흐름 속도" 4779 *: none
4780 radio: "사전 μ„€μ • λͺ©λ‘ μ§€μš°κΈ°"
2768 </voice> 4781 </voice>
2769</phrase> 4782</phrase>
2770<phrase> 4783<phrase>
2771 id: LANG_SCROLL 4784 id: LANG_FMR
2772 desc: in settings_menu 4785 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
2773 user: core 4786 user: core
2774 <source> 4787 <source>
2775 *: "Scroll Speed Setting Example" 4788 *: none
4789 radio: "Preset List"
2776 </source> 4790 </source>
2777 <dest> 4791 <dest>
2778 *: "문자 흐름 속도 섀정을 미리보기 μœ„ν•œ μ˜ˆμ‹œμž…λ‹ˆλ‹€" 4792 *: none
4793 radio: "사전 μ„€μ • λͺ©λ‘"
2779 </dest> 4794 </dest>
2780 <voice> 4795 <voice>
2781 *: "" 4796 *: none
4797 radio: "사전 μ„€μ • λͺ©λ‘"
2782 </voice> 4798 </voice>
2783</phrase> 4799</phrase>
2784<phrase> 4800<phrase>
2785 id: LANG_SCROLL_DELAY 4801 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
2786 desc: Delay before scrolling 4802 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
2787 user: core 4803 user: core
2788 <source> 4804 <source>
2789 *: "Scroll Start Delay" 4805 *: none
4806 radio: "No settings found. Autoscan?"
2790 </source> 4807 </source>
2791 <dest> 4808 <dest>
2792 *: "문자 흐름 μ§€μ—°μ‹œκ°„" 4809 *: none
4810 radio: "섀정을 찾을 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μžλ™ 검색을 ν• κΉŒμš”?"
2793 </dest> 4811 </dest>
2794 <voice> 4812 <voice>
2795 *: "문자 흐름 μ§€μ—°μ‹œκ°„" 4813 *: none
4814 radio: "섀정을 찾을 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μžλ™ 검색을 ν• κΉŒμš”?"
2796 </voice> 4815 </voice>
2797</phrase> 4816</phrase>
2798<phrase> 4817<phrase>
2799 id: LANG_SCROLL_STEP 4818 id: LANG_FM_REGION
2800 desc: Pixels to advance per scroll 4819 desc: fm tuner region setting
2801 user: core 4820 user: core
2802 <source> 4821 <source>
2803 *: "Scroll Step Size" 4822 *: none
4823 radio: "Region"
2804 </source> 4824 </source>
2805 <dest> 4825 <dest>
2806 *: "문자 흐름 크기" 4826 *: none
4827 radio: "지역"
2807 </dest> 4828 </dest>
2808 <voice> 4829 <voice>
2809 *: "문자 흐름 크기" 4830 *: none
4831 radio: "지역"
2810 </voice> 4832 </voice>
2811</phrase> 4833</phrase>
2812<phrase> 4834<phrase>
2813 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE 4835 id: LANG_FM_EUROPE
2814 desc: Pixels to advance per scroll 4836 desc: fm tuner region europe
2815 user: core 4837 user: core
2816 <source> 4838 <source>
2817 *: "Scroll Step Size Setting Example Text" 4839 *: none
4840 radio: "Europe"
2818 </source> 4841 </source>
2819 <dest> 4842 <dest>
2820 *: "문자 흐름 크기 섀정을 미리보기 μœ„ν•œ μ˜ˆμ‹œμž…λ‹ˆλ‹€" 4843 *: none
4844 radio: "유럽"
2821 </dest> 4845 </dest>
2822 <voice> 4846 <voice>
2823 *: "" 4847 *: none
4848 radio: "유럽"
2824 </voice> 4849 </voice>
2825</phrase> 4850</phrase>
2826<phrase> 4851<phrase>
2827 id: LANG_BIDIR_SCROLL 4852 id: LANG_FM_US
2828 desc: Bidirectional scroll limit 4853 desc: fm region us / canada
2829 user: core 4854 user: core
2830 <source> 4855 <source>
2831 *: "Bidirectional Scroll Limit" 4856 *: none
4857 radio: "US / Canada"
2832 </source> 4858 </source>
2833 <dest> 4859 <dest>
2834 *: "λŒμ•„μ˜€λŠ” 문자 흐름 μ œν•œ" 4860 *: none
4861 radio: "λ―Έκ΅­ / μΊλ‚˜λ‹€"
2835 </dest> 4862 </dest>
2836 <voice> 4863 <voice>
2837 *: "λŒμ•„μ˜€λŠ” 문자 흐름 μ œν•œ" 4864 *: none
4865 radio: "λ―Έκ΅­κ³Ό μΊλ‚˜λ‹€"
2838 </voice> 4866 </voice>
2839</phrase> 4867</phrase>
2840<phrase> 4868<phrase>
2841 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW 4869 id: LANG_FM_JAPAN
2842 desc: should lines scroll out of the screen 4870 desc: fm region japan
2843 user: core 4871 user: core
2844 <source> 4872 <source>
2845 *: "Screen Scrolls Out Of View" 4873 *: none
4874 radio: "Japan"
2846 </source> 4875 </source>
2847 <dest> 4876 <dest>
2848 *: "화면을 이동해 κΈ΄ 문자 보기" 4877 *: none
4878 radio: "일본"
2849 </dest> 4879 </dest>
2850 <voice> 4880 <voice>
2851 *: "화면을 이동해 κΈ΄ 문자 보기" 4881 *: none
4882 radio: "일본"
2852 </voice> 4883 </voice>
2853</phrase> 4884</phrase>
2854<phrase> 4885<phrase>
2855 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP 4886 id: LANG_FM_KOREA
2856 desc: Pixels to advance per Screen scroll 4887 desc: fm region korea
2857 user: core 4888 user: core
2858 <source> 4889 <source>
2859 *: "Screen Scroll Step Size" 4890 *: none
4891 radio: "Korea"
2860 </source> 4892 </source>
2861 <dest> 4893 <dest>
2862 *: "ν™”λ©΄ 이동 크기" 4894 *: none
4895 radio: "λŒ€ν•œλ―Όκ΅­"
2863 </dest> 4896 </dest>
2864 <voice> 4897 <voice>
2865 *: "ν™”λ©΄ 이동 크기" 4898 *: none
4899 radio: "λŒ€ν•œλ―Όκ΅­"
2866 </voice> 4900 </voice>
2867</phrase> 4901</phrase>
2868<phrase> 4902<phrase>
2869 id: LANG_SCROLL_PAGINATED 4903 id: LANG_FORMAT
2870 desc: jump to new page when scrolling 4904 desc: audio format
2871 user: core 4905 user: core
2872 <source> 4906 <source>
2873 *: "Paged Scrolling" 4907 *: "Format"
2874 </source> 4908 </source>
2875 <dest> 4909 <dest>
2876 *: "λΉ λ₯Έ νŽ˜μ΄μ§€ λ„˜κΉ€ μ‚¬μš©" 4910 *: "ν˜•μ‹"
2877 </dest> 4911 </dest>
2878 <voice> 4912 <voice>
2879 *: "λΉ λ₯Έ νŽ˜μ΄μ§€ λ„˜κΉ€ μ‚¬μš©" 4913 *: "ν˜•μ‹"
2880 </voice> 4914 </voice>
2881</phrase> 4915</phrase>
2882<phrase> 4916<phrase>
2883 id: LANG_SCROLL_BAR 4917 id: LANG_AFMT_MPA_L3
2884 desc: display menu, F3 substitute 4918 desc: audio format description
2885 user: core 4919 user: core
2886 <source> 4920 <source>
2887 *: "Scroll Bar" 4921 *: none
4922 recording: "MPEG Layer 3"
2888 </source> 4923 </source>
2889 <dest> 4924 <dest>
2890 *: "슀크둀 λ°”" 4925 *: none
4926 recording: "MPEG λ ˆμ΄μ–΄ 3"
2891 </dest> 4927 </dest>
2892 <voice> 4928 <voice>
2893 *: "슀크둀 λ°”" 4929 *: none
4930 recording: "MPEG λ ˆμ΄μ–΄ 3"
2894 </voice> 4931 </voice>
2895</phrase> 4932</phrase>
2896<phrase> 4933<phrase>
2897 id: LANG_STATUS_BAR 4934 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
2898 desc: display menu, F3 substitute 4935 desc: audio format description
2899 user: core 4936 user: core
2900 <source> 4937 <source>
2901 *: "Status Bar" 4938 *: none
4939 recording: "PCM Wave"
2902 </source> 4940 </source>
2903 <dest> 4941 <dest>
2904 *: "μƒνƒœ λ°”" 4942 *: none
4943 recording: "PCM Wave"
2905 </dest> 4944 </dest>
2906 <voice> 4945 <voice>
2907 *: "μƒνƒœ λ°”" 4946 *: none
4947 recording: "PCM Wave"
2908 </voice> 4948 </voice>
2909</phrase> 4949</phrase>
2910<phrase> 4950<phrase>
2911 id: LANG_VOLUME_DISPLAY 4951 id: LANG_AFMT_WAVPACK
2912 desc: Volume type title 4952 desc: audio format description
2913 user: core 4953 user: core
2914 <source> 4954 <source>
2915 *: "Volume Display" 4955 *: none
4956 recording: "WavPack"
2916 </source> 4957 </source>
2917 <dest> 4958 <dest>
2918 *: "λ³Όλ₯¨ ν‘œμ‹œ" 4959 *: none
4960 recording: "WavPack"
2919 </dest> 4961 </dest>
2920 <voice> 4962 <voice>
2921 *: "λ³Όλ₯¨ ν‘œμ‹œ" 4963 *: none
4964 recording: "WavPack"
2922 </voice> 4965 </voice>
2923</phrase> 4966</phrase>
2924<phrase> 4967<phrase>
2925 id: LANG_BATTERY_DISPLAY 4968 id: LANG_AFMT_AIFF
2926 desc: Battery type title 4969 desc: audio format description
2927 user: core 4970 user: core
2928 <source> 4971 <source>
2929 *: "Battery Display" 4972 *: none
4973 recording: "AIFF"
2930 </source> 4974 </source>
2931 <dest> 4975 <dest>
2932 *: "배터리 ν‘œμ‹œ" 4976 *: none
4977 recording: "AIFF"
2933 </dest> 4978 </dest>
2934 <voice> 4979 <voice>
2935 *: "배터리 ν‘œμ‹œ" 4980 *: none
4981 recording: "AIFF"
2936 </voice> 4982 </voice>
2937</phrase> 4983</phrase>
2938<phrase> 4984<phrase>
2939 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC 4985 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
2940 desc: Label for type of icon display 4986 desc: encoder settings
2941 user: core 4987 user: core
2942 <source> 4988 <source>
2943 *: "Graphic" 4989 *: none
4990 recording: "Encoder Settings"
2944 </source> 4991 </source>
2945 <dest> 4992 <dest>
2946 *: "κ·Έλž˜ν”½" 4993 *: none
4994 recording: "인코더 μ„€μ •"
2947 </dest> 4995 </dest>
2948 <voice> 4996 <voice>
2949 *: "κ·Έλž˜ν”½" 4997 *: none
4998 recording: "인코더 μ„€μ •"
2950 </voice> 4999 </voice>
2951</phrase> 5000</phrase>
2952<phrase> 5001<phrase>
2953 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC 5002 id: LANG_BITRATE
2954 desc: Label for type of icon display 5003 desc: bits-kilobits per unit time
2955 user: core 5004 user: core
2956 <source> 5005 <source>
2957 *: "Numeric" 5006 *: none
5007 recording: "Bitrate"
2958 </source> 5008 </source>
2959 <dest> 5009 <dest>
2960 *: "숫자" 5010 *: none
5011 recording: "λΉ„νŠΈμ „μ†‘λ₯ "
2961 </dest> 5012 </dest>
2962 <voice> 5013 <voice>
2963 *: "숫자" 5014 *: none
5015 recording: "λΉ„νŠΈμ „μ†‘λ₯ "
2964 </voice> 5016 </voice>
2965</phrase> 5017</phrase>
2966<phrase> 5018<phrase>
2967 id: LANG_PM_RELEASE 5019 id: LANG_NO_SETTINGS
2968 desc: in the peak meter menu 5020 desc: when something has settings in a certain context
2969 user: core 5021 user: core
2970 <source> 5022 <source>
2971 *: "Peak Release" 5023 *: none
5024 recording: "(No Settings)"
2972 </source> 5025 </source>
2973 <dest> 5026 <dest>
2974 *: "피크 λ―Έν„° 속도" 5027 *: none
5028 recording: "(μ„€μ • μ—†μŒ)"
2975 </dest> 5029 </dest>
2976 <voice> 5030 <voice>
2977 *: "피크 λ―Έν„° 속도" 5031 *: none
5032 recording: "μ‚¬μš© κ°€λŠ₯ν•œ 섀정이 μ—†μŒ"
2978 </voice> 5033 </voice>
2979</phrase> 5034</phrase>
2980<phrase> 5035<phrase>
2981 id: LANG_PM_PEAK_HOLD 5036 id: LANG_FREQUENCY
2982 desc: in the peak meter menu 5037 desc: in recording and playback settings
2983 user: core 5038 user: core
2984 <source> 5039 <source>
2985 *: "Peak Hold Time" 5040 *: none
5041 play_frequency,recording: "Frequency"
2986 </source> 5042 </source>
2987 <dest> 5043 <dest>
2988 *: "피크 λ―Έν„° μ‹œκ°„" 5044 *: none
5045 play_frequency,recording: "주파수"
2989 </dest> 5046 </dest>
2990 <voice> 5047 <voice>
2991 *: "피크 λ―Έν„° μ‹œκ°„" 5048 *: none
5049 play_frequency,recording: "주파수"
2992 </voice> 5050 </voice>
2993</phrase> 5051</phrase>
2994<phrase> 5052<phrase>
2995 id: LANG_PM_CLIP_HOLD 5053 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
2996 desc: in the peak meter menu 5054 desc: when recording source frequency setting must follow source
2997 user: core 5055 user: core
2998 <source> 5056 <source>
2999 *: "Clip Hold Time" 5057 *: none
5058 recording: "(Same As Source)"
3000 </source> 5059 </source>
3001 <dest> 5060 <dest>
3002 *: "고음 ν‘œμ‹œ μ‹œκ°„" 5061 *: none
5062 recording: "(원본과 같은)"
3003 </dest> 5063 </dest>
3004 <voice> 5064 <voice>
3005 *: "고음 ν‘œμ‹œ μ‹œκ°„" 5065 *: none
5066 recording: "원본과 같은"
3006 </voice> 5067 </voice>
3007</phrase> 5068</phrase>
3008<phrase> 5069<phrase>
3009 id: LANG_PM_ETERNAL 5070 id: LANG_RECORDING_SOURCE
3010 desc: in the peak meter menu 5071 desc: in the recording settings
3011 user: core 5072 user: core
3012 <source> 5073 <source>
3013 *: "Eternal" 5074 *: none
5075 recording: "Source"
3014 </source> 5076 </source>
3015 <dest> 5077 <dest>
3016 *: "λ‚΄λ €μ˜€μ§€ μ•Šκ²Œ ν•˜κΈ°" 5078 *: none
5079 recording: "μ†ŒμŠ€"
3017 </dest> 5080 </dest>
3018 <voice> 5081 <voice>
3019 *: "λ‚΄λ €μ˜€μ§€ μ•Šκ²Œ ν•˜κΈ°" 5082 *: none
5083 recording: "μ†ŒμŠ€"
3020 </voice> 5084 </voice>
3021</phrase> 5085</phrase>
3022<phrase> 5086<phrase>
3023 id: LANG_PM_SCALE 5087 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
3024 desc: in the peak meter menu 5088 desc: in the recording settings
3025 user: core 5089 user: core
3026 <source> 5090 <source>
3027 *: "Scale" 5091 *: none
5092 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5093 recording: "Microphone"
3028 </source> 5094 </source>
3029 <dest> 5095 <dest>
3030 *: "ν‘œμ‹œ λ‹¨μœ„" 5096 *: none
5097 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "λ‚΄μž₯ 마이크"
5098 recording: "마이크"
3031 </dest> 5099 </dest>
3032 <voice> 5100 <voice>
3033 *: "ν‘œμ‹œ λ‹¨μœ„" 5101 *: none
5102 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "λ‚΄μž₯ 마이크"
5103 recording: "마이크"
3034 </voice> 5104 </voice>
3035</phrase> 5105</phrase>
3036<phrase> 5106<phrase>
3037 id: LANG_PM_DBFS 5107 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
3038 desc: in the peak meter menu 5108 desc: in the recording settings
3039 user: core 5109 user: core
3040 <source> 5110 <source>
3041 *: "Logarithmic (dB)" 5111 *: none
5112 recording: "Digital"
3042 </source> 5113 </source>
3043 <dest> 5114 <dest>
3044 *: "λ°μ‹œλ²¨ (dB)" 5115 *: none
5116 recording: "디지털"
3045 </dest> 5117 </dest>
3046 <voice> 5118 <voice>
3047 *: "λ°μ‹œλ²¨" 5119 *: none
5120 recording: "디지털"
3048 </voice> 5121 </voice>
3049</phrase> 5122</phrase>
3050<phrase> 5123<phrase>
3051 id: LANG_PM_LINEAR 5124 id: LANG_LINE_IN
3052 desc: in the peak meter menu 5125 desc: in the recording settings
3053 user: core 5126 user: core
3054 <source> 5127 <source>
3055 *: "Linear (%)" 5128 *: none
5129 recording: "Line In"
3056 </source> 5130 </source>
3057 <dest> 5131 <dest>
3058 *: "νΌμ„ΌνŠΈ (%)" 5132 *: none
5133 recording: "라인 인"
3059 </dest> 5134 </dest>
3060 <voice> 5135 <voice>
3061 *: "νΌμ„ΌνŠΈ" 5136 *: none
5137 recording: "라인 인"
3062 </voice> 5138 </voice>
3063</phrase> 5139</phrase>
3064<phrase> 5140<phrase>
3065 id: LANG_PM_MIN 5141 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
3066 desc: in the peak meter menu 5142 desc: Record split menu
3067 user: core 5143 user: core
3068 <source> 5144 <source>
3069 *: "Minimum Of Range" 5145 *: none
5146 recording: "File Split Options"
3070 </source> 5147 </source>
3071 <dest> 5148 <dest>
3072 *: "μ΅œμ†Œ λ²”μœ„" 5149 *: none
5150 recording: "파일 λΆ„ν•  μ˜΅μ…˜"
3073 </dest> 5151 </dest>
3074 <voice> 5152 <voice>
3075 *: "μ΅œμ†Œ λ²”μœ„" 5153 *: none
5154 recording: "파일 λΆ„ν•  μ˜΅μ…˜"
3076 </voice> 5155 </voice>
3077</phrase> 5156</phrase>
3078<phrase> 5157<phrase>
3079 id: LANG_PM_MAX 5158 id: LANG_SPLIT_MEASURE
3080 desc: in the peak meter menu 5159 desc: in record timesplit options
3081 user: core 5160 user: core
3082 <source> 5161 <source>
3083 *: "Maximum Of Range" 5162 *: none
5163 recording: "Split Measure"
3084 </source> 5164 </source>
3085 <dest> 5165 <dest>
3086 *: "μ΅œλŒ€ λ²”μœ„" 5166 *: none
5167 recording: "λΆ„ν•  μΈ‘μ •"
3087 </dest> 5168 </dest>
3088 <voice> 5169 <voice>
3089 *: "μ΅œλŒ€ λ²”μœ„" 5170 *: none
5171 recording: "λΆ„ν•  μΈ‘μ •"
3090 </voice> 5172 </voice>
3091</phrase> 5173</phrase>
3092<phrase> 5174<phrase>
3093 id: LANG_BATTERY_CAPACITY 5175 id: LANG_SPLIT_TYPE
3094 desc: in settings_menu 5176 desc: in record timesplit options
3095 user: core 5177 user: core
3096 <source> 5178 <source>
3097 *: "Battery Capacity" 5179 *: none
5180 recording: "What to do when Splitting"
3098 </source> 5181 </source>
3099 <dest> 5182 <dest>
3100 *: "배터리 μš©λŸ‰" 5183 *: none
5184 recording: "λΆ„ν•  μ‹œ ν•΄μ•Ό ν•  일"
3101 </dest> 5185 </dest>
3102 <voice> 5186 <voice>
3103 *: "배터리 μš©λŸ‰" 5187 *: none
5188 recording: "λΆ„ν•  μ‹œ ν•΄μ•Ό ν•  일"
3104 </voice> 5189 </voice>
3105</phrase> 5190</phrase>
3106<phrase> 5191<phrase>
3107 id: LANG_BATTERY_TYPE 5192 id: LANG_START_NEW_FILE
3108 desc: in battery settings 5193 desc: in record timesplit options
3109 user: core 5194 user: core
3110 <source> 5195 <source>
3111 *: none 5196 *: none
3112 battery_types: "Battery Type" 5197 recording: "Start new file"
3113 </source> 5198 </source>
3114 <dest> 5199 <dest>
3115 *: none 5200 *: none
3116 battery_types: "배터리 νƒ€μž…" 5201 recording: "μƒˆ 파일 μ‹œμž‘"
3117 </dest> 5202 </dest>
3118 <voice> 5203 <voice>
3119 *: none 5204 *: none
3120 battery_types: "배터리 νƒ€μž…" 5205 recording: "μƒˆ 파일 μ‹œμž‘"
3121 </voice> 5206 </voice>
3122</phrase> 5207</phrase>
3123<phrase> 5208<phrase>
3124 id: LANG_BATTERY_TYPE_1 5209 id: LANG_STOP_RECORDING
3125 desc: in battery settings 5210 desc: in record timesplit options
3126 user: core 5211 user: core
3127 <source> 5212 <source>
3128 *: none 5213 *: none
3129 battery_types: "Alkaline" 5214 recording: "Stop recording"
3130 xduoox3: "Newer (2000 mAh)"
3131 </source> 5215 </source>
3132 <dest> 5216 <dest>
3133 *: none 5217 *: none
3134 battery_types: "μ•ŒμΉ΄λΌμΈ" 5218 recording: "λ…ΉμŒ 정지"
3135 xduoox3: "Newer (2000 mAh)"
3136 </dest> 5219 </dest>
3137 <voice> 5220 <voice>
3138 *: none 5221 *: none
3139 battery_types: "μ•ŒμΉ΄λΌμΈ" 5222 recording: "λ…ΉμŒ 정지"
3140 xduoox3: "Newer 2000 milliamp hour"
3141 </voice> 5223 </voice>
3142</phrase> 5224</phrase>
3143<phrase> 5225<phrase>
3144 id: LANG_BATTERY_TYPE_2 5226 id: LANG_SPLIT_TIME
3145 desc: in battery settings 5227 desc: in record timesplit options
3146 user: core 5228 user: core
3147 <source> 5229 <source>
3148 *: none 5230 *: none
3149 battery_types: "NiMH" 5231 recording: "Split Time"
3150 xduoox3: "Older (1500 mAh)"
3151 </source> 5232 </source>
3152 <dest> 5233 <dest>
3153 *: none 5234 *: none
3154 battery_types: "λ‹ˆμΌˆ μˆ˜μ†Œ" 5235 recording: "λΆ„ν•  μ‹œκ°„"
3155 xduoox3: "Older (1500 mAh)"
3156 </dest> 5236 </dest>
3157 <voice> 5237 <voice>
3158 *: none 5238 *: none
3159 battery_types: "λ‹ˆμΌˆ μˆ˜μ†Œ" 5239 recording: "λΆ„ν•  μ‹œκ°„"
3160 xduoox3: "Older 1500 milliamp hour"
3161 </voice> 5240 </voice>
3162</phrase> 5241</phrase>
3163<phrase> 5242<phrase>
3164 id: LANG_SPINDOWN 5243 id: LANG_SPLIT_SIZE
3165 desc: in settings_menu 5244 desc: in record timesplit options
3166 user: core 5245 user: core
3167 <source> 5246 <source>
3168 *: "Disk Spindown" 5247 *: none
3169 flash_storage: none 5248 recording: "Split Filesize"
3170 </source> 5249 </source>
3171 <dest> 5250 <dest>
3172 *: "λ””μŠ€ν¬ νšŒμ „μ‹œκ°„" 5251 *: none
3173 flash_storage: none 5252 recording: "λΆ„ν•  파일크기"
3174 </dest> 5253 </dest>
3175 <voice> 5254 <voice>
3176 *: "λ””μŠ€ν¬ νšŒμ „μ‹œκ°„" 5255 *: none
3177 flash_storage: none 5256 recording: "λΆ„ν•  파일크기"
3178 </voice> 5257 </voice>
3179</phrase> 5258</phrase>
3180<phrase> 5259<phrase>
3181 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE 5260 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
3182 desc: in directory cache settings 5261 desc: in recording settings_menu
3183 user: core 5262 user: core
3184 <source> 5263 <source>
3185 *: none 5264 *: none
3186 dircache: "Directory Cache" 5265 recording: "Prerecord Time"
3187 </source> 5266 </source>
3188 <dest> 5267 <dest>
3189 *: none 5268 *: none
3190 dircache: "디렉토리 캐쉬" 5269 recording: "사전 λ…ΉμŒ μ‹œκ°„"
3191 </dest> 5270 </dest>
3192 <voice> 5271 <voice>
3193 *: none 5272 *: none
3194 dircache: "디렉토리 캐쉬" 5273 recording: "사전 λ…ΉμŒ μ‹œκ°„"
3195 </voice> 5274 </voice>
3196</phrase> 5275</phrase>
3197<phrase> 5276<phrase>
3198 id: LANG_TIME 5277 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
3199 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time 5278 desc:
3200 user: core 5279 user: core
3201 <source> 5280 <source>
3202 *: "Time" 5281 *: none
5282 recording: "Clear Recording Directory"
3203 </source> 5283 </source>
3204 <dest> 5284 <dest>
3205 *: "ν˜„μž¬μ‹œκ° μ„€μ •" 5285 *: none
5286 recording: "λ…ΉμŒ 디렉토리 μ§€μš°κΈ°"
3206 </dest> 5287 </dest>
3207 <voice> 5288 <voice>
3208 *: "ν˜„μž¬μ‹œκ° μ„€μ •" 5289 *: none
5290 recording: "λ…ΉμŒ 디렉토리 μ§€μš°κΈ°"
3209 </voice> 5291 </voice>
3210</phrase> 5292</phrase>
3211<phrase> 5293<phrase>
3212 id: LANG_TIMEFORMAT 5294 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
3213 desc: select the time format of time in status bar 5295 desc:
3214 user: core 5296 user: core
3215 <source> 5297 <source>
3216 *: "Time Format" 5298 *: none
5299 recording: "Can't write to recording directory"
3217 </source> 5300 </source>
3218 <dest> 5301 <dest>
3219 *: "μ‹œκ°„ ν˜•μ‹" 5302 *: none
5303 recording: "λ…ΉμŒ 디렉토리에 μ“Έ 수 μ—†μŒ"
3220 </dest> 5304 </dest>
3221 <voice> 5305 <voice>
3222 *: "μ‹œκ°„ ν˜•μ‹" 5306 *: none
5307 recording: "λ…ΉμŒ 디렉토리에 μ“Έ 수 μ—†μŒ"
3223 </voice> 5308 </voice>
3224</phrase> 5309</phrase>
3225<phrase> 5310<phrase>
3226 id: LANG_12_HOUR_CLOCK 5311 id: LANG_CLIP_LIGHT
3227 desc: option for 12 hour clock 5312 desc: in record settings menu.
3228 user: core 5313 user: core
3229 <source> 5314 <source>
3230 *: "12 Hour Clock" 5315 *: none
5316 recording: "Clipping Light"
3231 </source> 5317 </source>
3232 <dest> 5318 <dest>
3233 *: "12μ‹œκ°„" 5319 *: none
5320 recording: "클리핑 라이트"
3234 </dest> 5321 </dest>
3235 <voice> 5322 <voice>
3236 *: "12μ‹œκ°„" 5323 *: none
5324 recording: "클리핑 라이트"
3237 </voice> 5325 </voice>
3238</phrase> 5326</phrase>
3239<phrase> 5327<phrase>
3240 id: LANG_24_HOUR_CLOCK 5328 id: LANG_MAIN_UNIT
3241 desc: option for 24 hour clock 5329 desc: in record settings menu.
3242 user: core 5330 user: core
3243 <source> 5331 <source>
3244 *: "24 Hour Clock" 5332 *: none
5333 remote: "Main Unit Only"
3245 </source> 5334 </source>
3246 <dest> 5335 <dest>
3247 *: "24μ‹œκ°„" 5336 *: none
5337 remote: "본체만"
3248 </dest> 5338 </dest>
3249 <voice> 5339 <voice>
3250 *: "24μ‹œκ°„" 5340 *: none
5341 remote: "본체만"
3251 </voice> 5342 </voice>
3252</phrase> 5343</phrase>
3253<phrase> 5344<phrase>
3254 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR 5345 id: LANG_REMOTE_UNIT
3255 desc: in settings_menu 5346 desc: in record settings menu.
3256 user: core 5347 user: core
3257 <source> 5348 <source>
3258 *: "Max Entries in File Browser" 5349 *: none
5350 remote: "Remote Unit Only"
3259 </source> 5351 </source>
3260 <dest> 5352 <dest>
3261 *: "폴더 λ‚΄ μ΅œλŒ€ 파일 수" 5353 *: none
5354 remote: "원격 μž₯치만"
3262 </dest> 5355 </dest>
3263 <voice> 5356 <voice>
3264 *: "폴더 λ‚΄ μ΅œλŒ€ 파일 수" 5357 *: none
5358 remote: "원격 μž₯치만"
3265 </voice> 5359 </voice>
3266</phrase> 5360</phrase>
3267<phrase> 5361<phrase>
3268 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST 5362 id: LANG_REMOTE_MAIN
3269 desc: in settings_menu 5363 desc: in record settings menu.
3270 user: core 5364 user: core
3271 <source> 5365 <source>
3272 *: "Max Playlist Size" 5366 *: none
5367 remote: "Main and Remote Unit"
3273 </source> 5368 </source>
3274 <dest> 5369 <dest>
3275 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘μ˜ μ΅œλŒ€ 크기" 5370 *: none
5371 remote: "본체 및 원격 μž₯치"
3276 </dest> 5372 </dest>
3277 <voice> 5373 <voice>
3278 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘μ˜ μ΅œλŒ€ 크기" 5374 *: none
5375 remote: "본체 및 원격 μž₯치"
3279 </voice> 5376 </voice>
3280</phrase> 5377</phrase>
3281<phrase> 5378<phrase>
3282 id: LANG_PLAYLIST 5379 id: LANG_RECORD_TRIGGER
3283 desc: Used when you need to say playlist, also voiced 5380 desc: in recording settings_menu
3284 user: core 5381 user: core
3285 <source> 5382 <source>
3286 *: "Playlist" 5383 *: none
5384 recording: "Trigger"
3287 </source> 5385 </source>
3288 <dest> 5386 <dest>
3289 *: "ν˜„μž¬ μž¬μƒλͺ©λ‘ 관리" 5387 *: none
5388 recording: "트리거"
3290 </dest> 5389 </dest>
3291 <voice> 5390 <voice>
3292 *: "ν˜„μž¬ μž¬μƒλͺ©λ‘ 관리" 5391 *: none
5392 recording: "트리거"
3293 </voice> 5393 </voice>
3294</phrase> 5394</phrase>
3295<phrase> 5395<phrase>
3296 id: LANG_BOOKMARK_MENU 5396 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3297 desc: Text on main menu to get to bookmark commands 5397 desc: in recording settings_menu
3298 user: core 5398 user: core
3299 <source> 5399 <source>
3300 *: "Bookmarks" 5400 *: none
5401 recording: "Once"
3301 </source> 5402 </source>
3302 <dest> 5403 <dest>
3303 *: "뢁마크 관리" 5404 *: none
5405 recording: "μ¦‰μ‹œ"
3304 </dest> 5406 </dest>
3305 <voice> 5407 <voice>
3306 *: "뢁마크 관리" 5408 *: none
5409 recording: "μ¦‰μ‹œ"
3307 </voice> 5410 </voice>
3308</phrase> 5411</phrase>
3309<phrase> 5412<phrase>
3310 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO 5413 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
3311 desc: Menu option to start tag viewer 5414 desc: in recording trigger menu
3312 user: core 5415 user: core
3313 <source> 5416 <source>
3314 *: "Show Track Info" 5417 *: none
5418 recording: "Trigtype"
3315 </source> 5419 </source>
3316 <dest> 5420 <dest>
3317 *: "ID3 정보 보기" 5421 *: none
5422 recording: "νŠΈλ¦¬κ±°μœ ν˜•"
3318 </dest> 5423 </dest>
3319 <voice> 5424 <voice>
3320 *: "ID3 정보 보기" 5425 *: none
5426 recording: "트리거 μœ ν˜•"
3321 </voice> 5427 </voice>
3322</phrase> 5428</phrase>
3323<phrase> 5429<phrase>
3324 id: LANG_MENU_SET_RATING 5430 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
3325 desc: Set the rating of a file in the wps context menu 5431 desc: trigger types
3326 user: core 5432 user: core
3327 <source> 5433 <source>
3328 *: "Set Song Rating" 5434 *: none
5435 recording: "New file"
3329 </source> 5436 </source>
3330 <dest> 5437 <dest>
3331 *: "μŒμ•… 평점 μ£ΌκΈ°" 5438 *: none
5439 recording: "μƒˆ 파일"
3332 </dest> 5440 </dest>
3333 <voice> 5441 <voice>
3334 *: "μŒμ•… 평점 μ£ΌκΈ°" 5442 *: none
5443 recording: "μƒˆ 파일"
3335 </voice> 5444 </voice>
3336</phrase> 5445</phrase>
3337<phrase> 5446<phrase>
3338 id: LANG_RENAME 5447 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
3339 desc: The verb/action Rename 5448 desc: trigger types
3340 user: core 5449 user: core
3341 <source> 5450 <source>
3342 *: "Rename" 5451 *: none
5452 recording: "Stop"
3343 </source> 5453 </source>
3344 <dest> 5454 <dest>
3345 *: "이름 λ°”κΎΈκΈ°" 5455 *: none
5456 recording: "정지"
3346 </dest> 5457 </dest>
3347 <voice> 5458 <voice>
3348 *: "이름 λ°”κΎΈκΈ°" 5459 *: none
5460 recording: "정지"
3349 </voice> 5461 </voice>
3350</phrase> 5462</phrase>
3351<phrase> 5463<phrase>
3352 id: LANG_CUT 5464 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3353 desc: The verb/action Cut 5465 desc: in recording settings_menu
3354 user: core 5466 user: core
3355 <source> 5467 <source>
3356 *: "Cut" 5468 *: none
5469 recording: "Start Above"
3357 </source> 5470 </source>
3358 <dest> 5471 <dest>
3359 *: "μž˜λΌλ‚΄κΈ°" 5472 *: none
5473 recording: "μœ„μ—μ„œ μ‹œμž‘"
3360 </dest> 5474 </dest>
3361 <voice> 5475 <voice>
3362 *: "μž˜λΌλ‚΄κΈ°" 5476 *: none
5477 recording: "μœ„μ—μ„œ μ‹œμž‘"
3363 </voice> 5478 </voice>
3364</phrase> 5479</phrase>
3365<phrase> 5480<phrase>
3366 id: LANG_COPY 5481 id: LANG_MIN_DURATION
3367 desc: The verb/action Copy 5482 desc: in recording settings_menu
3368 user: core 5483 user: core
3369 <source> 5484 <source>
3370 *: "Copy" 5485 *: none
5486 recording: "for at least"
3371 </source> 5487 </source>
3372 <dest> 5488 <dest>
3373 *: "λ³΅μ‚¬ν•˜κΈ°" 5489 *: none
5490 recording: "μ΅œμ†Œν•œ"
3374 </dest> 5491 </dest>
3375 <voice> 5492 <voice>
3376 *: "λ³΅μ‚¬ν•˜κΈ°" 5493 *: none
5494 recording: "μ΅œμ†Œν•œ"
3377 </voice> 5495 </voice>
3378</phrase> 5496</phrase>
3379<phrase> 5497<phrase>
3380 id: LANG_PASTE 5498 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3381 desc: The verb/action Paste 5499 desc: in recording settings_menu
3382 user: core 5500 user: core
3383 <source> 5501 <source>
3384 *: "Paste" 5502 *: none
5503 recording: "Stop Below"
3385 </source> 5504 </source>
3386 <dest> 5505 <dest>
3387 *: "λΆ™μ—¬λ„£κΈ°" 5506 *: none
5507 recording: "μ•„λž˜μ—μ„œ 쀑지"
3388 </dest> 5508 </dest>
3389 <voice> 5509 <voice>
3390 *: "λΆ™μ—¬λ„£κΈ°" 5510 *: none
5511 recording: "μ•„λž˜μ—μ„œ 쀑지"
3391 </voice> 5512 </voice>
3392</phrase> 5513</phrase>
3393<phrase> 5514<phrase>
3394 id: LANG_REALLY_OVERWRITE 5515 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3395 desc: The verb/action Paste 5516 desc: in recording settings_menu
3396 user: core 5517 user: core
3397 <source> 5518 <source>
3398 *: "File/directory exists. Overwrite?" 5519 *: none
5520 recording: "Presplit Gap"
3399 </source> 5521 </source>
3400 <dest> 5522 <dest>
3401 *: "같은 이름이 μ‘΄μž¬ν•©λ‹ˆλ‹€. λμ–΄ μ“°μ‹œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?" 5523 *: none
5524 recording: "사전 λΆ„ν•  간격"
3402 </dest> 5525 </dest>
3403 <voice> 5526 <voice>
3404 *: "같은 이름이 μ‘΄μž¬ν•©λ‹ˆλ‹€. λμ–΄ μ“°μ‹œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?" 5527 *: none
5528 recording: "사전 λΆ„ν•  간격"
3405 </voice> 5529 </voice>
3406</phrase> 5530</phrase>
3407<phrase> 5531<phrase>
3408 id: LANG_DELETE 5532 id: LANG_RECORD_PRERECORD
3409 desc: The verb/action Delete 5533 desc: in recording and radio screen
3410 user: core 5534 user: core
3411 <source> 5535 <source>
3412 *: "Delete" 5536 *: none
5537 recording: "Pre-Recording"
3413 </source> 5538 </source>
3414 <dest> 5539 <dest>
3415 *: "μ‚­μ œν•˜κΈ°" 5540 *: none
5541 recording: "사전 λ…ΉμŒ"
3416 </dest> 5542 </dest>
3417 <voice> 5543 <voice>
3418 *: "μ‚­μ œν•˜κΈ°" 5544 *: none
5545 recording: ""
3419 </voice> 5546 </voice>
3420</phrase> 5547</phrase>
3421<phrase> 5548<phrase>
3422 id: LANG_SET_AS_BACKDROP 5549 id: LANG_AGC_SAFETY
3423 desc: text for onplay menu entry 5550 desc: AGC preset
3424 user: core 5551 user: core
3425 <source> 5552 <source>
3426 *: none 5553 *: none
3427 lcd_non-mono: "Set As Backdrop" 5554 agc: "Safety (clip)"
3428 </source> 5555 </source>
3429 <dest> 5556 <dest>
3430 *: none 5557 *: none
3431 lcd_non-mono: "λ°°κ²½ν™”λ©΄μœΌλ‘œ μ„€μ •" 5558 agc: "μ•ˆμ „ν•˜κ²Œ (클립)"
3432 </dest> 5559 </dest>
3433 <voice> 5560 <voice>
3434 *: none 5561 *: none
3435 lcd_non-mono: "λ°°κ²½ν™”λ©΄μœΌλ‘œ μ„€μ •" 5562 agc: "μ•ˆμ „ν•˜κ²Œ (클립)"
3436 </voice> 5563 </voice>
3437</phrase> 5564</phrase>
3438<phrase> 5565<phrase>
3439 id: LANG_DELETE_DIR 5566 id: LANG_AGC_LIVE
3440 desc: in on+play menu 5567 desc: AGC preset
3441 user: core 5568 user: core
3442 <source> 5569 <source>
3443 *: "Delete Directory" 5570 *: none
5571 agc: "Live (slow)"
3444 </source> 5572 </source>
3445 <dest> 5573 <dest>
3446 *: "μ‚­μ œν•˜κΈ°" 5574 *: none
5575 agc: "라이브 (느림)"
3447 </dest> 5576 </dest>
3448 <voice> 5577 <voice>
3449 *: "μ‚­μ œν•˜κΈ°" 5578 *: none
5579 agc: "라이브 (느림)"
3450 </voice> 5580 </voice>
3451</phrase> 5581</phrase>
3452<phrase> 5582<phrase>
3453 id: LANG_REALLY_DELETE 5583 id: LANG_AGC_DJSET
3454 desc: Really Delete? 5584 desc: AGC preset
3455 user: core 5585 user: core
3456 <source> 5586 <source>
3457 *: "Delete?" 5587 *: none
5588 agc: "DJ-Set (slow)"
3458 </source> 5589 </source>
3459 <dest> 5590 <dest>
3460 *: "μ‚­μ œν•˜μ‹œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?" 5591 *: none
5592 agc: "DJ μ„€μ • (느림)"
3461 </dest> 5593 </dest>
3462 <voice> 5594 <voice>
3463 *: "μ‚­μ œν•˜μ‹œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?" 5595 *: none
5596 agc: "DJ μ„€μ • (느림)"
3464 </voice> 5597 </voice>
3465</phrase> 5598</phrase>
3466<phrase> 5599<phrase>
3467 id: LANG_DELETED 5600 id: LANG_AGC_MEDIUM
3468 desc: A file has beed deleted 5601 desc: AGC preset
3469 user: core 5602 user: core
3470 <source> 5603 <source>
3471 *: "Deleted" 5604 *: none
5605 agc: "Medium"
3472 </source> 5606 </source>
3473 <dest> 5607 <dest>
3474 *: "μ‚­μ œλ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 5608 *: none
5609 agc: "쀑간"
3475 </dest> 5610 </dest>
3476 <voice> 5611 <voice>
3477 *: "μ‚­μ œλ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 5612 *: none
5613 agc: "쀑간"
3478 </voice> 5614 </voice>
3479</phrase> 5615</phrase>
3480<phrase> 5616<phrase>
3481 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH 5617 id: LANG_AGC_VOICE
3482 desc: Onplay open with 5618 desc: AGC preset
3483 user: core 5619 user: core
3484 <source> 5620 <source>
3485 *: "Open With..." 5621 *: none
5622 agc: "Voice (fast)"
3486 </source> 5623 </source>
3487 <dest> 5624 <dest>
3488 *: "ν”ŒλŸ¬κ·ΈμΈμœΌλ‘œ μ—΄κΈ°" 5625 *: none
5626 agc: "μŒμ„± (빠름)"
3489 </dest> 5627 </dest>
3490 <voice> 5628 <voice>
3491 *: "ν”ŒλŸ¬κ·ΈμΈμœΌλ‘œ μ—΄κΈ°" 5629 *: none
5630 agc: "μŒμ„± (빠름)"
3492 </voice> 5631 </voice>
3493</phrase> 5632</phrase>
3494<phrase> 5633<phrase>
3495 id: LANG_CREATE_DIR 5634 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
3496 desc: in main menu 5635 desc: Remote lcd off splash in recording screen
3497 user: core 5636 user: core
3498 <source> 5637 <source>
3499 *: "Create Directory" 5638 *: none
5639 remote: "Remote Display OFF"
3500 </source> 5640 </source>
3501 <dest> 5641 <dest>
3502 *: "폴더 λ§Œλ“€κΈ°" 5642 *: none
5643 remote: "원격 ν™”λ©΄ 꺼짐"
3503 </dest> 5644 </dest>
3504 <voice> 5645 <voice>
3505 *: "폴더 λ§Œλ“€κΈ°" 5646 *: none
5647 remote: "원격 ν™”λ©΄ 꺼짐"
3506 </voice> 5648 </voice>
3507</phrase> 5649</phrase>
3508<phrase> 5650<phrase>
3509 id: LANG_PITCH 5651 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
3510 desc: "pitch" in the pitch screen 5652 desc: Remote lcd off splash in recording screen
3511 user: core 5653 user: core
3512 <source> 5654 <source>
3513 *: none 5655 *: none
3514 pitchscreen: "Pitch" 5656 remote: "(Vol- : Re-enable)"
3515 </source> 5657 </source>
3516 <dest> 5658 <dest>
3517 *: none 5659 *: none
3518 pitchscreen: "ν”ΌμΉ˜" 5660 remote: "(λ³Όλ₯¨- : λ‹€μ‹œ 켜기)"
3519 </dest> 5661 </dest>
3520 <voice> 5662 <voice>
3521 *: none 5663 *: none
3522 pitchscreen: "ν”ΌμΉ˜" 5664 remote: "(λ³Όλ₯¨- : λ‹€μ‹œ 켜기)"
3523 </voice> 5665 </voice>
3524</phrase> 5666</phrase>
3525<phrase> 5667<phrase>
3526 id: LANG_VIEW 5668 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
3527 desc: in on+play menu 5669 desc: Menu option for creating a playlist
3528 user: core 5670 user: core
3529 <source> 5671 <source>
3530 *: "View" 5672 *: "Create Playlist"
3531 </source> 5673 </source>
3532 <dest> 5674 <dest>
3533 *: "보기" 5675 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ 생성"
3534 </dest> 5676 </dest>
3535 <voice> 5677 <voice>
3536 *: "보기" 5678 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ 생성"
3537 </voice> 5679 </voice>
3538</phrase> 5680</phrase>
3539<phrase> 5681<phrase>
3540 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST 5682 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
3541 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played 5683 desc: title for the playlist viewer settings menus
3542 user: core 5684 user: core
3543 <source> 5685 <source>
3544 *: "Reshuffle" 5686 *: "Playlist Viewer Settings"
3545 </source> 5687 </source>
3546 <dest> 5688 <dest>
3547 *: "μž¬μƒμˆœμ„œ λ‹€μ‹œμ„žκΈ°" 5689 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ λ·°μ–΄ μ„€μ •"
3548 </dest> 5690 </dest>
3549 <voice> 5691 <voice>
3550 *: "μž¬μƒμˆœμ„œ λ‹€μ‹œμ„žκΈ°" 5692 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ λ·°μ–΄ μ„€μ •"
3551 </voice> 5693 </voice>
3552</phrase> 5694</phrase>
3553<phrase> 5695<phrase>
3554 id: LANG_QUEUE 5696 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
3555 desc: The verb/action Queue 5697 desc: in playlist menu.
3556 user: core 5698 user: core
3557 <source> 5699 <source>
3558 *: "Queue" 5700 *: "View Current Playlist"
3559 </source> 5701 </source>
3560 <dest> 5702 <dest>
3561 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘μ— μ˜ˆμ•½" 5703 *: "ν˜„μž¬ μž¬μƒλͺ©λ‘ 보기"
3562 </dest> 5704 </dest>
3563 <voice> 5705 <voice>
3564 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘μ— μ˜ˆμ•½" 5706 *: "ν˜„μž¬ μž¬μƒλͺ©λ‘ 보기"
3565 </voice> 5707 </voice>
3566</phrase> 5708</phrase>
3567<phrase> 5709<phrase>
3568 id: LANG_QUEUE_FIRST 5710 id: LANG_MOVE
3569 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. 5711 desc: The verb/action Move
3570 user: core 5712 user: core
3571 <source> 5713 <source>
3572 *: "Queue Next" 5714 *: "Move"
3573 </source> 5715 </source>
3574 <dest> 5716 <dest>
3575 *: "λ‹€μŒκ³‘μœΌλ‘œ μ˜ˆμ•½" 5717 *: "이동"
3576 </dest> 5718 </dest>
3577 <voice> 5719 <voice>
3578 *: "λ‹€μŒκ³‘μœΌλ‘œ μ˜ˆμ•½" 5720 *: "이동"
3579 </voice> 5721 </voice>
3580</phrase> 5722</phrase>
3581<phrase> 5723<phrase>
3582 id: LANG_QUEUE_LAST 5724 id: LANG_SHOW_INDICES
3583 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. 5725 desc: in playlist viewer menu
3584 user: core 5726 user: core
3585 <source> 5727 <source>
3586 *: "Queue Last" 5728 *: "Show Indices"
3587 </source> 5729 </source>
3588 <dest> 5730 <dest>
3589 *: "λ§ˆμ§€λ§‰κ³‘μ— μ˜ˆμ•½" 5731 *: "인덱슀 ν‘œμ‹œ"
3590 </dest> 5732 </dest>
3591 <voice> 5733 <voice>
3592 *: "λ§ˆμ§€λ§‰κ³‘μ— μ˜ˆμ•½" 5734 *: "인덱슀 ν‘œμ‹œ"
3593 </voice> 5735 </voice>
3594</phrase> 5736</phrase>
3595<phrase> 5737<phrase>
3596 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED 5738 id: LANG_TRACK_DISPLAY
3597 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist 5739 desc: in playlist viewer on+play menu
3598 user: core 5740 user: core
3599 <source> 5741 <source>
3600 *: "Queue Shuffled" 5742 *: "Track Display"
3601 </source> 5743 </source>
3602 <dest> 5744 <dest>
3603 *: "μž„μ˜μˆœμ„œλ‘œ μ˜ˆμ•½" 5745 *: "νŠΈλž™ ν™”λ©΄"
3604 </dest> 5746 </dest>
3605 <voice> 5747 <voice>
3606 *: "μž„μ˜μˆœμ„œλ‘œ μ˜ˆμ•½" 5748 *: "νŠΈλž™ ν™”λ©΄"
3607 </voice> 5749 </voice>
3608</phrase> 5750</phrase>
3609<phrase> 5751<phrase>
3610 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST 5752 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
5753 desc: track display options
5754 user: core
5755 <source>
5756 *: "Track Name Only"
5757 </source>
5758 <dest>
5759 *: "νŠΈλž™ μ΄λ¦„λ§Œ"
5760 </dest>
5761 <voice>
5762 *: "νŠΈλž™ μ΄λ¦„λ§Œ"
5763 </voice>
5764</phrase>
5765<phrase>
5766 id: LANG_REMOVE
5767 desc: in playlist viewer on+play menu
5768 user: core
5769 <source>
5770 *: "Remove"
5771 </source>
5772 <dest>
5773 *: "제거"
5774 </dest>
5775 <voice>
5776 *: "제거"
5777 </voice>
5778</phrase>
5779<phrase>
5780 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
3611 desc: in playlist menu. 5781 desc: in playlist menu.
3612 user: core 5782 user: core
3613 <source> 5783 <source>
3614 *: "Search In Playlist" 5784 *: "Save Current Playlist"
3615 </source> 5785 </source>
3616 <dest> 5786 <dest>
3617 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘μ—μ„œ μŒμ•… 검색" 5787 *: "ν˜„μž¬ μž¬μƒλͺ©λ‘ μ €μž₯"
3618 </dest> 5788 </dest>
3619 <voice> 5789 <voice>
3620 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘μ—μ„œ μŒμ•… 검색" 5790 *: "ν˜„μž¬ μž¬μƒλͺ©λ‘ μ €μž₯"
3621 </voice> 5791 </voice>
3622</phrase> 5792</phrase>
3623<phrase> 5793<phrase>
3624 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG 5794 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
3625 desc: splash number of tracks inserted 5795 desc: splash number of tracks saved
3626 user: core 5796 user: core
3627 <source> 5797 <source>
3628 *: "Searching... %d found (%s)" 5798 *: "Saved %d tracks (%s)"
3629 </source> 5799 </source>
3630 <dest> 5800 <dest>
3631 *: "μ°ΎλŠ” 쀑... %d개 검색됨 (%s)" 5801 *: "%d 개 νŠΈλž™ μ €μž₯함 (%s)"
3632 </dest> 5802 </dest>
3633 <voice> 5803 <voice>
3634 *: "μ°ΎλŠ” 쀑... %d개 검색됨 (%s)" 5804 *: "νŠΈλž™μ΄ μ €μž₯λ˜μ—ˆμŒ"
3635 </voice> 5805 </voice>
3636</phrase> 5806</phrase>
3637<phrase> 5807<phrase>
3638 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE 5808 id: LANG_CATALOG
3639 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark 5809 desc: in main menu and onplay menu
3640 user: core 5810 user: core
3641 <source> 5811 <source>
3642 *: "Create Bookmark" 5812 *: "Playlist Catalogue"
3643 </source> 5813 </source>
3644 <dest> 5814 <dest>
3645 *: "뢁마크 λ§Œλ“€κΈ°" 5815 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ μΉ΄νƒˆλ‘œκ·Έ"
3646 </dest> 5816 </dest>
3647 <voice> 5817 <voice>
3648 *: "뢁마크 λ§Œλ“€κΈ°" 5818 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ μΉ΄νƒˆλ‘œκ·Έ"
3649 </voice> 5819 </voice>
3650</phrase> 5820</phrase>
3651<phrase> 5821<phrase>
3652 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST 5822 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
3653 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U 5823 desc: In playlist menu
3654 user: core 5824 user: core
3655 <source> 5825 <source>
3656 *: "List Bookmarks" 5826 *: "Recursively Insert Directories"
3657 </source> 5827 </source>
3658 <dest> 5828 <dest>
3659 *: "뢁마크 λͺ©λ‘" 5829 *: "μŒμ•… μΆ”κ°€μ‹œ ν•˜μœ„ 폴더도 μΆ”κ°€"
3660 </dest> 5830 </dest>
3661 <voice> 5831 <voice>
3662 *: "뢁마크 λͺ©λ‘" 5832 *: "μŒμ•… μΆ”κ°€μ‹œ ν•˜μœ„ 폴더도 μΆ”κ°€"
5833 </voice>
5834</phrase>
5835<phrase>
5836 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5837 desc: Asked from onplay screen
5838 user: core
5839 <source>
5840 *: "Recursively?"
5841 </source>
5842 <dest>
5843 *: "ν•˜μœ„ 폴더도 μΆ”κ°€ν• κΉŒμš”?"
5844 </dest>
5845 <voice>
5846 *: "ν•˜μœ„ 폴더도 μΆ”κ°€ν• κΉŒμš”?"
5847 </voice>
5848</phrase>
5849<phrase>
5850 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
5851 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
5852 user: core
5853 <source>
5854 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
5855 </source>
5856 <dest>
5857 *: "ν˜„μž¬ μž¬μƒλͺ©λ‘ μ‚­μ œμ‹œ κ²½κ³ "
5858 </dest>
5859 <voice>
5860 *: "ν˜„μž¬ μž¬μƒλͺ©λ‘ μ‚­μ œμ‹œ κ²½κ³ "
5861 </voice>
5862</phrase>
5863<phrase>
5864 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
5865 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
5866 user: core
5867 <source>
5868 *: "Erase dynamic playlist?"
5869 </source>
5870 <dest>
5871 *: "ν˜„μž¬ μž¬μƒλͺ©λ‘μ„ μ‚­μ œν• κΉŒμš”?"
5872 </dest>
5873 <voice>
5874 *: "ν˜„μž¬ μž¬μƒλͺ©λ‘μ„ μ‚­μ œν• κΉŒμš”?"
3663 </voice> 5875 </voice>
3664</phrase> 5876</phrase>
3665<phrase> 5877<phrase>
@@ -3670,27 +5882,24 @@
3670 *: "Rockbox Info" 5882 *: "Rockbox Info"
3671 </source> 5883 </source>
3672 <dest> 5884 <dest>
3673 *: "μ‹œμŠ€ν…œ 정보" 5885 *: "λ‘λ°•μŠ€ 정보"
3674 </dest> 5886 </dest>
3675 <voice> 5887 <voice>
3676 *: "μ‹œμŠ€ν…œ 정보" 5888 *: "λ‘λ°•μŠ€ 정보"
3677 </voice> 5889 </voice>
3678</phrase> 5890</phrase>
3679<phrase> 5891<phrase>
3680 id: LANG_BATTERY_CHARGE 5892 id: LANG_BUFFER_STAT
3681 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level 5893 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
3682 user: core 5894 user: core
3683 <source> 5895 <source>
3684 *: none 5896 *: "Buffer:"
3685 charging: "Battery: Charging"
3686 </source> 5897 </source>
3687 <dest> 5898 <dest>
3688 *: none 5899 *: "버퍼:"
3689 charging: "배터리: μΆ©μ „"
3690 </dest> 5900 </dest>
3691 <voice> 5901 <voice>
3692 *: none 5902 *: "버퍼 크기"
3693 charging: "배터리: μΆ©μ „"
3694 </voice> 5903 </voice>
3695</phrase> 5904</phrase>
3696<phrase> 5905<phrase>
@@ -3702,11 +5911,11 @@
3702 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm" 5911 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
3703 </source> 5912 </source>
3704 <dest> 5913 <dest>
3705 *: "배터리: %d%% (%dμ‹œκ°„ %dλΆ„)" 5914 *: "배터리: %d%% %dh %dm"
3706 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "배터리: %d%% %dμ‹œκ°„ %dλΆ„" 5915 ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "배터리: %d%% %dh %dm"
3707 </dest> 5916 </dest>
3708 <voice> 5917 <voice>
3709 *: "배터리 레벨" 5918 *: "배터리 μž”λŸ‰"
3710 </voice> 5919 </voice>
3711</phrase> 5920</phrase>
3712<phrase> 5921<phrase>
@@ -3717,10 +5926,10 @@
3717 *: "Disk:" 5926 *: "Disk:"
3718 </source> 5927 </source>
3719 <dest> 5928 <dest>
3720 *: "전체 μš©λŸ‰:" 5929 *: "λ””μŠ€ν¬:"
3721 </dest> 5930 </dest>
3722 <voice> 5931 <voice>
3723 *: "전체 μš©λŸ‰:" 5932 *: "λ””μŠ€ν¬ 크기"
3724 </voice> 5933 </voice>
3725</phrase> 5934</phrase>
3726<phrase> 5935<phrase>
@@ -3731,10 +5940,10 @@
3731 *: "Free:" 5940 *: "Free:"
3732 </source> 5941 </source>
3733 <dest> 5942 <dest>
3734 *: "남은 μš©λŸ‰:" 5943 *: "μ—¬μœ :"
3735 </dest> 5944 </dest>
3736 <voice> 5945 <voice>
3737 *: "남은 μš©λŸ‰" 5946 *: "μ—¬μœ  λ””μŠ€ν¬κ³΅κ°„:"
3738 </voice> 5947 </voice>
3739</phrase> 5948</phrase>
3740<phrase> 5949<phrase>
@@ -3753,8 +5962,8 @@
3753 </dest> 5962 </dest>
3754 <voice> 5963 <voice>
3755 *: "λ‚΄λΆ€" 5964 *: "λ‚΄λΆ€"
3756 hibylinux: "micro S D" 5965 hibylinux: "마이크둜 S D"
3757 xduoox3: "micro S D 1" 5966 xduoox3: "마이크둜 S D 1"
3758 </voice> 5967 </voice>
3759</phrase> 5968</phrase>
3760<phrase> 5969<phrase>
@@ -3771,438 +5980,380 @@
3771 <dest> 5980 <dest>
3772 *: none 5981 *: none
3773 hibylinux: "USB:" 5982 hibylinux: "USB:"
3774 multivolume: "HD1" 5983 multivolume: "HD1:"
3775 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:" 5984 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
3776 xduoox3: "mSD2:" 5985 xduoox3: "mSD2:"
3777 </dest> 5986 </dest>
3778 <voice> 5987 <voice>
3779 *: none 5988 *: none
3780 hibylinux: "U S B" 5989 hibylinux: "U S B"
3781 multivolume: "H D 1 " 5990 multivolume: "H D 1"
3782 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "micro S D" 5991 sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "마이크둜 S D"
3783 xduoox3: "micro S D 2" 5992 xduoox3: "마이크둜 S D 2"
3784 </voice> 5993 </voice>
3785</phrase> 5994</phrase>
3786<phrase> 5995<phrase>
3787 id: VOICE_CURRENT_TIME 5996 id: LANG_VERSION
3788 desc: spoken only, for wall clock announce 5997 desc: in the Rockbox Info screen
3789 user: core 5998 user: core
3790 <source> 5999 <source>
3791 *: none 6000 *: "Version"
3792 rtc: ""
3793 </source> 6001 </source>
3794 <dest> 6002 <dest>
3795 *: none 6003 *: "버전"
3796 rtc: ""
3797 </dest> 6004 </dest>
3798 <voice> 6005 <voice>
3799 *: none 6006 *: "버전"
3800 rtc: "ν˜„μž¬ μ‹œκ°„:"
3801 </voice> 6007 </voice>
3802</phrase> 6008</phrase>
3803<phrase> 6009<phrase>
3804 id: LANG_PITCH_UP 6010 id: LANG_RUNNING_TIME
3805 desc: in wps 6011 desc: in run time screen
3806 user: core 6012 user: core
3807 <source> 6013 <source>
3808 *: none 6014 *: "Running Time"
3809 pitchscreen: "Pitch Up"
3810 </source> 6015 </source>
3811 <dest> 6016 <dest>
3812 *: none 6017 *: "μž‘λ™ μ‹œκ°„"
3813 pitchscreen: "ν”ΌμΉ˜ 올리기"
3814 </dest> 6018 </dest>
3815 <voice> 6019 <voice>
3816 *: none 6020 *: "μž‘λ™ μ‹œκ°„"
3817 pitchscreen: ""
3818 </voice> 6021 </voice>
3819</phrase> 6022</phrase>
3820<phrase> 6023<phrase>
3821 id: LANG_PITCH_DOWN 6024 id: LANG_TOP_TIME
3822 desc: in wps 6025 desc: in run time screen
3823 user: core 6026 user: core
3824 <source> 6027 <source>
3825 *: none 6028 *: "Top Time"
3826 pitchscreen: "Pitch Down"
3827 </source> 6029 </source>
3828 <dest> 6030 <dest>
3829 *: none 6031 *: "λˆ„μ  μ‹œκ°„"
3830 pitchscreen: "ν”ΌμΉ˜ 내리기"
3831 </dest> 6032 </dest>
3832 <voice> 6033 <voice>
3833 *: none 6034 *: "λˆ„μ  μ‹œκ°„"
3834 pitchscreen: ""
3835 </voice> 6035 </voice>
3836</phrase> 6036</phrase>
3837<phrase> 6037<phrase>
3838 id: LANG_PAUSE 6038 id: LANG_CLEAR_TIME
3839 desc: in wps and recording trigger menu 6039 desc: in run time screen
3840 user: core 6040 user: core
3841 <source> 6041 <source>
3842 *: "Pause" 6042 *: "Clear Time?"
3843 </source> 6043 </source>
3844 <dest> 6044 <dest>
3845 *: "μΌμ‹œμ •μ§€" 6045 *: "μ‹œκ°„μ„ μ§€μšΈκΉŒμš”?"
3846 </dest> 6046 </dest>
3847 <voice> 6047 <voice>
3848 *: "μΌμ‹œ 정지" 6048 *: "μ‹œκ°„μ„ μ§€μšΈκΉŒμš”?"
3849 </voice> 6049 </voice>
3850</phrase> 6050</phrase>
3851<phrase> 6051<phrase>
3852 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY 6052 id: LANG_DEBUG
3853 desc: prompt for user to decide to create an bookmark 6053 desc: in the info menu
3854 user: core 6054 user: core
3855 <source> 6055 <source>
3856 *: "Create a Bookmark?" 6056 *: "Debug (Keep Out!)"
3857 </source> 6057 </source>
3858 <dest> 6058 <dest>
3859 *: "뢁마크λ₯Ό λ§Œλ“œμ‹œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?" 6059 *: "디버깅 λͺ¨λ“œ (μ ‘κ·ΌκΈˆμ§€!)"
3860 </dest> 6060 </dest>
3861 <voice> 6061 <voice>
3862 *: "뢁마크λ₯Ό λ§Œλ“œμ‹œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?" 6062 *: "디버깅 λͺ¨λ“œ, μ ‘κ·ΌκΈˆμ§€!"
3863 </voice> 6063 </voice>
3864</phrase> 6064</phrase>
3865<phrase> 6065<phrase>
3866 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS 6066 id: LANG_PLAYLIST
3867 desc: Indicates bookmark was successfully created 6067 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3868 user: core 6068 user: core
3869 <source> 6069 <source>
3870 *: "Bookmark Created" 6070 *: "Playlist"
3871 </source> 6071 </source>
3872 <dest> 6072 <dest>
3873 *: "λΆλ§ˆν¬κ°€ μƒμ„±λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 6073 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘"
3874 </dest> 6074 </dest>
3875 <voice> 6075 <voice>
3876 *: "λΆλ§ˆν¬κ°€ μƒμ„±λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 6076 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘"
3877 </voice> 6077 </voice>
3878</phrase> 6078</phrase>
3879<phrase> 6079<phrase>
3880 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE 6080 id: LANG_QUEUE
3881 desc: Indicates bookmark was not created 6081 desc: The verb/action Queue
3882 user: core 6082 user: core
3883 <source> 6083 <source>
3884 *: "Bookmark Failed!" 6084 *: "Queue"
3885 </source> 6085 </source>
3886 <dest> 6086 <dest>
3887 *: "뢁마크 생성에 μ‹€νŒ¨ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€." 6087 *: "λŒ€κΈ°μ—΄"
3888 </dest> 6088 </dest>
3889 <voice> 6089 <voice>
3890 *: "뢁마크 생성에 μ‹€νŒ¨ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€." 6090 *: "λŒ€κΈ°μ—΄"
3891 </voice> 6091 </voice>
3892</phrase> 6092</phrase>
3893<phrase> 6093<phrase>
3894 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY 6094 id: LANG_QUEUE_FIRST
3895 desc: Indicates bookmark was empty 6095 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
3896 user: core 6096 user: core
3897 <source> 6097 <source>
3898 *: "Bookmark Empty" 6098 *: "Queue Next"
3899 </source> 6099 </source>
3900 <dest> 6100 <dest>
3901 *: "λΆλ§ˆν¬κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹." 6101 *: "λŒ€κΈ°μ—΄ λ‹€μŒ"
3902 </dest> 6102 </dest>
3903 <voice> 6103 <voice>
3904 *: "λΆλ§ˆν¬κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹." 6104 *: "λŒ€κΈ°μ—΄ λ‹€μŒ"
3905 </voice> 6105 </voice>
3906</phrase> 6106</phrase>
3907<phrase> 6107<phrase>
3908 id: LANG_TIME_REVERT 6108 id: LANG_QUEUE_LAST
3909 desc: used in set_time() 6109 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
3910 user: core 6110 user: core
3911 <source> 6111 <source>
3912 *: none 6112 *: "Queue Last"
3913 gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Revert"
3914 gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Revert"
3915 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3916 iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Revert"
3917 ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Revert"
3918 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3919 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3920 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3921 rtc: "OFF = Revert"
3922 samsungyh*: "REW = Revert"
3923 vibe500: "CANCEL = Revert"
3924 </source> 6113 </source>
3925 <dest> 6114 <dest>
3926 *: none 6115 *: "λŒ€κΈ°μ—΄ λ§ˆμ§€λ§‰"
3927 gigabeatfx: "[전원]: μ›μƒνƒœ 볡ꡬ"
3928 mrobe500: "POWER = Revert"
3929 gigabeats: "[λ’€]: μ›μƒνƒœ 볡ꡬ"
3930 sansafuzeplus: "BACK = Revert"
3931 gogearsa9200,ipod*,mpiohd300,sansac200*: "[메뉴]: μ›μƒνƒœ 볡ꡬ"
3932 iaudiom5,iaudiox5: "[λ…ΉμŒ]: μ›μƒνƒœ 볡ꡬ"
3933 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "[이전]: μ›μƒνƒœ 볡ꡬ"
3934 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[정지]: μ›μƒνƒœ 볡ꡬ"
3935 mrobe100: "[ν™”λ©΄]: μ›μƒνƒœ 볡ꡬ"
3936 rtc: "[끔]: μ›μƒνƒœ 볡ꡬ"
3937 samsungyh*: "REW: μ›μƒνƒœ 볡ꡬ"
3938 vibe500: "C: μ›μƒνƒœ 볡ꡬ"
3939 </dest> 6116 </dest>
3940 <voice> 6117 <voice>
3941 *: none 6118 *: "λŒ€κΈ°μ—΄ λ§ˆμ§€λ§‰"
3942 gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,iriverh100,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*: ""
3943 </voice> 6119 </voice>
3944</phrase> 6120</phrase>
3945<phrase> 6121<phrase>
3946 id: LANG_RECORDING_TIME 6122 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3947 desc: Display of recorded time 6123 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3948 user: core 6124 user: core
3949 <source> 6125 <source>
3950 *: none 6126 *: "Queue Shuffled"
3951 recording: "Time:"
3952 </source> 6127 </source>
3953 <dest> 6128 <dest>
3954 *: none 6129 *: "λŒ€κΈ°μ—΄ μ„žμŒ"
3955 recording: "μ‹œκ°„:"
3956 </dest> 6130 </dest>
3957 <voice> 6131 <voice>
3958 *: none 6132 *: "λŒ€κΈ°μ—΄ μ„žμŒ"
3959 recording: ""
3960 </voice> 6133 </voice>
3961</phrase> 6134</phrase>
3962<phrase> 6135<phrase>
3963 id: LANG_RECORDING_SIZE 6136 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
3964 desc: Display of recorded file size 6137 desc: splash number of tracks inserted
3965 user: core 6138 user: core
3966 <source> 6139 <source>
3967 *: none 6140 *: "Inserted %d tracks (%s)"
3968 recording: "Size:"
3969 </source> 6141 </source>
3970 <dest> 6142 <dest>
3971 *: none 6143 *: "%d 개 νŠΈλž™ μ‚½μž…λ¨ (%s)"
3972 recording: "크기:"
3973 </dest> 6144 </dest>
3974 <voice> 6145 <voice>
3975 *: none 6146 *: "μ‚½μž…λœ νŠΈλž™"
3976 recording: ""
3977 </voice> 6147 </voice>
3978</phrase> 6148</phrase>
3979<phrase> 6149<phrase>
3980 id: LANG_RECORD_PRERECORD 6150 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
3981 desc: in recording and radio screen 6151 desc: splash number of tracks queued
3982 user: core 6152 user: core
3983 <source> 6153 <source>
3984 *: none 6154 *: "Queued %d tracks (%s)"
3985 recording: "Pre-Recording"
3986 </source> 6155 </source>
3987 <dest> 6156 <dest>
3988 *: none 6157 *: "%d 개 νŠΈλž™ λŒ€κΈ°λ¨ (%s)"
3989 recording: "사전 λ…ΉμŒ"
3990 </dest> 6158 </dest>
3991 <voice> 6159 <voice>
3992 *: none 6160 *: "λŒ€κΈ°λœ νŠΈλž™"
3993 recording: ""
3994 </voice> 6161 </voice>
3995</phrase> 6162</phrase>
3996<phrase> 6163<phrase>
3997 id: LANG_DISK_FULL 6164 id: LANG_VIEW
3998 desc: in recording screen 6165 desc: in on+play menu
3999 user: core 6166 user: core
4000 <source> 6167 <source>
4001 *: none 6168 *: "View"
4002 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4003 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4004 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4005 samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue."
4006 sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4007 </source> 6169 </source>
4008 <dest> 6170 <dest>
4009 *: none 6171 *: "보기"
4010 iaudiom5,iaudiox5: "λ””μŠ€ν¬ 곡간이 λΆ€μ‘±ν•©λ‹ˆλ‹€. [전원] λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
4011 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "λ””μŠ€ν¬ 곡간이 λΆ€μ‘±ν•©λ‹ˆλ‹€. [정지] λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
4012 recording: "λ””μŠ€ν¬ 곡간이 λΆ€μ‘±ν•©λ‹ˆλ‹€. [끔] λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
4013 samsungyh*: "λ””μŠ€ν¬ 곡간이 λΆ€μ‘±ν•©λ‹ˆλ‹€. LEFT λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
4014 sansac200*,sansae200*,vibe500: "λ””μŠ€ν¬ 곡간이 λΆ€μ‘±ν•©λ‹ˆλ‹€. [μœ„] λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
4015 </dest> 6172 </dest>
4016 <voice> 6173 <voice>
4017 *: none 6174 *: "보기"
4018 iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: ""
4019 </voice> 6175 </voice>
4020</phrase> 6176</phrase>
4021<phrase> 6177<phrase>
4022 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM 6178 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4023 desc: in recording settings_menu 6179 desc: in playlist menu.
4024 user: core 6180 user: core
4025 <source> 6181 <source>
4026 *: none 6182 *: "Search In Playlist"
4027 recording: "Once"
4028 </source> 6183 </source>
4029 <dest> 6184 <dest>
4030 *: none 6185 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘μ—μ„œ 검색"
4031 recording: "ν•œλ²ˆ"
4032 </dest> 6186 </dest>
4033 <voice> 6187 <voice>
4034 *: none 6188 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘μ—μ„œ 검색"
4035 recording: "ν•œλ²ˆ"
4036 </voice> 6189 </voice>
4037</phrase> 6190</phrase>
4038<phrase> 6191<phrase>
4039 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD 6192 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4040 desc: in recording settings_menu 6193 desc: splash number of tracks inserted
4041 user: core 6194 user: core
4042 <source> 6195 <source>
4043 *: none 6196 *: "Searching... %d found (%s)"
4044 recording: "Start Above"
4045 </source> 6197 </source>
4046 <dest> 6198 <dest>
4047 *: none 6199 *: "검색 쀑... %d 개 μ°Ύμ•˜μŒ (%s)"
4048 recording: "μœ„μ—μ„œ μ‹œμž‘"
4049 </dest> 6200 </dest>
4050 <voice> 6201 <voice>
4051 *: none 6202 *: "μ°Ύμ•˜μŒ"
4052 recording: "μœ„μ—μ„œ μ‹œμž‘"
4053 </voice> 6203 </voice>
4054</phrase> 6204</phrase>
4055<phrase> 6205<phrase>
4056 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD 6206 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4057 desc: in recording settings_menu 6207 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
4058 user: core 6208 user: core
4059 <source> 6209 <source>
4060 *: none 6210 *: "Reshuffle"
4061 recording: "Stop Below"
4062 </source> 6211 </source>
4063 <dest> 6212 <dest>
4064 *: none 6213 *: "λ¦¬μ…”ν”Œ"
4065 recording: "μ•„λž˜μ—μ„œ 멈좀"
4066 </dest> 6214 </dest>
4067 <voice> 6215 <voice>
4068 *: none 6216 *: "λ¦¬μ…”ν”Œ"
4069 recording: "μ•„λž˜μ—μ„œ 멈좀"
4070 </voice> 6217 </voice>
4071</phrase> 6218</phrase>
4072<phrase> 6219<phrase>
4073 id: LANG_RECORD_STOP_GAP 6220 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
4074 desc: in recording settings_menu 6221 desc: in onplay playlist catalogue submenu
4075 user: core 6222 user: core
4076 <source> 6223 <source>
4077 *: none 6224 *: "Add to New Playlist"
4078 recording: "Presplit Gap"
4079 </source> 6225 </source>
4080 <dest> 6226 <dest>
4081 *: none 6227 *: "μƒˆ μž¬μƒλͺ©λ‘μ— μΆ”κ°€"
4082 recording: "미리 λ‚˜λˆ” κ°­"
4083 </dest> 6228 </dest>
4084 <voice> 6229 <voice>
4085 *: none 6230 *: "μƒˆ μž¬μƒλͺ©λ‘μ— μΆ”κ°€"
4086 recording: "미리 λ‚˜λˆ” κ°­"
4087 </voice> 6231 </voice>
4088</phrase> 6232</phrase>
4089<phrase> 6233<phrase>
4090 id: LANG_ALARM_MOD_TIME 6234 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
4091 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 6235 desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
4092 user: core 6236 user: core
4093 <source> 6237 <source>
4094 *: none 6238 *: "%s doesn't exist"
4095 alarm: "Alarm Time:"
4096 </source> 6239 </source>
4097 <dest> 6240 <dest>
4098 *: none 6241 *: "%s이(κ°€) μ‘΄μž¬ν•˜μ§€ μ•ŠμŒ"
4099 alarm: "μ•ŒλžŒ μ‹œκ°„:"
4100 </dest> 6242 </dest>
4101 <voice> 6243 <voice>
4102 *: none 6244 *: "μž¬μƒ λͺ©λ‘ 디렉토리가 μ‘΄μž¬ν•˜μ§€ μ•ŠμŒ"
4103 alarm: ""
4104 </voice> 6245 </voice>
4105</phrase> 6246</phrase>
4106<phrase> 6247<phrase>
4107 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO 6248 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
4108 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. 6249 desc: error message when no playlists for playlist catalogue
4109 user: core 6250 user: core
4110 <source> 6251 <source>
4111 *: none 6252 *: "No Playlists"
4112 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4113 </source> 6253 </source>
4114 <dest> 6254 <dest>
4115 *: none 6255 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ μ—†μŒ"
4116 alarm: "%d:%02d 에 켜기"
4117 </dest> 6256 </dest>
4118 <voice> 6257 <voice>
4119 *: none 6258 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ μ—†μŒ"
4120 alarm: "μ§€μ •λœ μ‹œκ°„μ— 켜기"
4121 </voice> 6259 </voice>
4122</phrase> 6260</phrase>
4123<phrase> 6261<phrase>
4124 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR 6262 id: LANG_BOOKMARK_MENU
4125 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). 6263 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
4126 user: core 6264 user: core
4127 <source> 6265 <source>
4128 *: none 6266 *: "Bookmarks"
4129 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4130 </source> 6267 </source>
4131 <dest> 6268 <dest>
4132 *: none 6269 *: "뢁마크"
4133 alarm: "μ•ŒλžŒ μ‹œκ°„μ΄ λ„ˆλ¬΄ μ§§μŠ΅λ‹ˆλ‹€"
4134 </dest> 6270 </dest>
4135 <voice> 6271 <voice>
4136 *: none 6272 *: "뢁마크"
4137 alarm: "μ•ŒλžŒ μ‹œκ°„μ΄ λ„ˆλ¬΄ μ§§μŠ΅λ‹ˆλ‹€"
4138 </voice> 6273 </voice>
4139</phrase> 6274</phrase>
4140<phrase> 6275<phrase>
4141 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE 6276 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4142 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off 6277 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4143 user: core 6278 user: core
4144 <source> 6279 <source>
4145 *: none 6280 *: "Create Bookmark"
4146 alarm: "Alarm Disabled"
4147 </source> 6281 </source>
4148 <dest> 6282 <dest>
4149 *: none 6283 *: "뢁마크 생성"
4150 alarm: "μ•ŒλžŒ 끄기"
4151 </dest> 6284 </dest>
4152 <voice> 6285 <voice>
4153 *: none 6286 *: "뢁마크 생성"
4154 alarm: "μ•ŒλžŒ 끄기"
4155 </voice> 6287 </voice>
4156</phrase> 6288</phrase>
4157<phrase> 6289<phrase>
4158 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS 6290 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4159 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH 6291 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4160 user: core 6292 user: core
4161 <source> 6293 <source>
4162 *: none 6294 *: "List Bookmarks"
4163 lcd_color: "RGB"
4164 </source> 6295 </source>
4165 <dest> 6296 <dest>
4166 *: none 6297 *: "뢁마크 λͺ©λ‘"
4167 lcd_color: "RGB"
4168 </dest> 6298 </dest>
4169 <voice> 6299 <voice>
4170 *: none 6300 *: "뢁마크 λͺ©λ‘"
4171 lcd_color: ""
4172 </voice> 6301 </voice>
4173</phrase> 6302</phrase>
4174<phrase> 6303<phrase>
4175 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE 6304 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
4176 desc: in color screen 6305 desc: title for the onplay menus
4177 user: core 6306 user: core
4178 <source> 6307 <source>
4179 *: none 6308 *: "Context Menu"
4180 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
4181 </source> 6309 </source>
4182 <dest> 6310 <dest>
4183 *: none 6311 *: "μ½˜ν…μŠ€νŠΈ 메뉴"
4184 lcd_color: "RGB Code: %02X%02X%02X"
4185 </dest> 6312 </dest>
4186 <voice> 6313 <voice>
4187 *: none 6314 *: "μ½˜ν…μŠ€νŠΈ 메뉴"
4188 lcd_color: ""
4189 </voice> 6315 </voice>
4190</phrase> 6316</phrase>
4191<phrase> 6317<phrase>
4192 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE 6318 id: LANG_MENU_SET_RATING
4193 desc: splash when user selects an invalid colour 6319 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
4194 user: core 6320 user: core
4195 <source> 6321 <source>
4196 *: none 6322 *: "Set Song Rating"
4197 lcd_color: "Invalid colour"
4198 </source> 6323 </source>
4199 <dest> 6324 <dest>
4200 *: none 6325 *: "λ…Έλž˜ λ“±κΈ‰ μ„€μ •"
4201 lcd_color: "잘λͺ»λœ μƒ‰κΉ”μž…λ‹ˆλ‹€."
4202 </dest> 6326 </dest>
4203 <voice> 6327 <voice>
4204 *: none 6328 *: "λ…Έλž˜ λ“±κΈ‰ μ„€μ •"
4205 lcd_color: "" 6329 </voice>
6330</phrase>
6331<phrase>
6332 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
6333 desc:
6334 user: core
6335 <source>
6336 *: "Browse Cuesheet"
6337 </source>
6338 <dest>
6339 *: "νμ‹œνŠΈ 찾아보기"
6340 </dest>
6341 <voice>
6342 *: "νμ‹œνŠΈ 찾아보기"
6343 </voice>
6344</phrase>
6345<phrase>
6346 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
6347 desc: Menu option to start tag viewer
6348 user: core
6349 <source>
6350 *: "Show Track Info"
6351 </source>
6352 <dest>
6353 *: "νŠΈλž™ 정보 ν‘œμ‹œ"
6354 </dest>
6355 <voice>
6356 *: "νŠΈλž™ 정보 ν‘œμ‹œ"
4206 </voice> 6357 </voice>
4207</phrase> 6358</phrase>
4208<phrase> 6359<phrase>
@@ -4227,10 +6378,10 @@
4227 *: "Artist" 6378 *: "Artist"
4228 </source> 6379 </source>
4229 <dest> 6380 <dest>
4230 *: "μŒμ•…κ°€" 6381 *: "μ•„ν‹°μŠ€νŠΈ"
4231 </dest> 6382 </dest>
4232 <voice> 6383 <voice>
4233 *: "μŒμ•…κ°€" 6384 *: "μ•„ν‹°μŠ€νŠΈ"
4234 </voice> 6385 </voice>
4235</phrase> 6386</phrase>
4236<phrase> 6387<phrase>
@@ -4255,7 +6406,7 @@
4255 *: "Tracknum" 6406 *: "Tracknum"
4256 </source> 6407 </source>
4257 <dest> 6408 <dest>
4258 *: "νŠΈλž™ 번호" 6409 *: "νŠΈλž™λ²ˆν˜Έ"
4259 </dest> 6410 </dest>
4260 <voice> 6411 <voice>
4261 *: "νŠΈλž™ 번호" 6412 *: "νŠΈλž™ 번호"
@@ -4283,10 +6434,10 @@
4283 *: "Year" 6434 *: "Year"
4284 </source> 6435 </source>
4285 <dest> 6436 <dest>
4286 *: "연도" 6437 *: "년도"
4287 </dest> 6438 </dest>
4288 <voice> 6439 <voice>
4289 *: "연도" 6440 *: "년도"
4290 </voice> 6441 </voice>
4291</phrase> 6442</phrase>
4292<phrase> 6443<phrase>
@@ -4311,10 +6462,10 @@
4311 *: "Playlist" 6462 *: "Playlist"
4312 </source> 6463 </source>
4313 <dest> 6464 <dest>
4314 *: "μž¬μƒμˆœμ„œ" 6465 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘"
4315 </dest> 6466 </dest>
4316 <voice> 6467 <voice>
4317 *: "μž¬μƒμˆœμ„œ" 6468 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘"
4318 </voice> 6469 </voice>
4319</phrase> 6470</phrase>
4320<phrase> 6471<phrase>
@@ -4325,13 +6476,55 @@
4325 *: "Bitrate" 6476 *: "Bitrate"
4326 </source> 6477 </source>
4327 <dest> 6478 <dest>
4328 *: "λΉ„νŠΈ 전솑λ₯ " 6479 *: "λΉ„νŠΈμ „μ†‘λ₯ "
4329 </dest> 6480 </dest>
4330 <voice> 6481 <voice>
4331 *: "λΉ„νŠΈ 전솑λ₯ " 6482 *: "λΉ„νŠΈ 전솑λ₯ "
4332 </voice> 6483 </voice>
4333</phrase> 6484</phrase>
4334<phrase> 6485<phrase>
6486 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
6487 desc: in tag viewer
6488 user: core
6489 <source>
6490 *: "Album Artist"
6491 </source>
6492 <dest>
6493 *: "앨범 μ•„ν‹°μŠ€νŠΈ"
6494 </dest>
6495 <voice>
6496 *: "앨범 μ•„ν‹°μŠ€νŠΈ"
6497 </voice>
6498</phrase>
6499<phrase>
6500 id: LANG_ID3_DISCNUM
6501 desc: in tag viewer
6502 user: core
6503 <source>
6504 *: "Discnum"
6505 </source>
6506 <dest>
6507 *: "λ””μŠ€ν¬λ²ˆν˜Έ"
6508 </dest>
6509 <voice>
6510 *: "λ””μŠ€ν¬ 번호"
6511 </voice>
6512</phrase>
6513<phrase>
6514 id: LANG_ID3_COMMENT
6515 desc: in tag viewer
6516 user: core
6517 <source>
6518 *: "Comment"
6519 </source>
6520 <dest>
6521 *: "μ„€λͺ…"
6522 </dest>
6523 <voice>
6524 *: "μ„€λͺ…"
6525 </voice>
6526</phrase>
6527<phrase>
4335 id: LANG_ID3_VBR 6528 id: LANG_ID3_VBR
4336 desc: in browse_id3 6529 desc: in browse_id3
4337 user: core 6530 user: core
@@ -4353,10 +6546,10 @@
4353 *: "Frequency" 6546 *: "Frequency"
4354 </source> 6547 </source>
4355 <dest> 6548 <dest>
4356 *: "μ˜€λ””μ˜€ μƒ˜ν”Œ 속도" 6549 *: "주파수"
4357 </dest> 6550 </dest>
4358 <voice> 6551 <voice>
4359 *: "μ˜€λ””μ˜€ μƒ˜ν”Œ 속도" 6552 *: "주파수"
4360 </voice> 6553 </voice>
4361</phrase> 6554</phrase>
4362<phrase> 6555<phrase>
@@ -4381,297 +6574,872 @@
4381 *: "Path" 6574 *: "Path"
4382 </source> 6575 </source>
4383 <dest> 6576 <dest>
4384 *: "파일 μœ„μΉ˜" 6577 *: "경둜"
4385 </dest> 6578 </dest>
4386 <voice> 6579 <voice>
4387 *: "파일 μœ„μΉ˜" 6580 *: "경둜"
4388 </voice> 6581 </voice>
4389</phrase> 6582</phrase>
4390<phrase> 6583<phrase>
4391 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY 6584 id: LANG_ID3_NO_INFO
4392 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 6585 desc: in tag viewer
6586 user: core
6587 <source>
6588 *: "<No Info>"
6589 </source>
6590 <dest>
6591 *: "<정보 μ—†μŒ>"
6592 </dest>
6593 <voice>
6594 *: "정보 μ—†μŒ"
6595 </voice>
6596</phrase>
6597<phrase>
6598 id: LANG_RENAME
6599 desc: The verb/action Rename
6600 user: core
6601 <source>
6602 *: "Rename"
6603 </source>
6604 <dest>
6605 *: "이름 λ°”κΎΈκΈ°"
6606 </dest>
6607 <voice>
6608 *: "이름 λ°”κΎΈκΈ°"
6609 </voice>
6610</phrase>
6611<phrase>
6612 id: LANG_CUT
6613 desc: The verb/action Cut
6614 user: core
6615 <source>
6616 *: "Cut"
6617 </source>
6618 <dest>
6619 *: "μž˜λΌλ‚΄κΈ°"
6620 </dest>
6621 <voice>
6622 *: "μž˜λΌλ‚΄κΈ°"
6623 </voice>
6624</phrase>
6625<phrase>
6626 id: LANG_COPY
6627 desc: The verb/action Copy
6628 user: core
6629 <source>
6630 *: "Copy"
6631 </source>
6632 <dest>
6633 *: "볡사"
6634 </dest>
6635 <voice>
6636 *: "볡사"
6637 </voice>
6638</phrase>
6639<phrase>
6640 id: LANG_PASTE
6641 desc: The verb/action Paste
6642 user: core
6643 <source>
6644 *: "Paste"
6645 </source>
6646 <dest>
6647 *: "λΆ™μ—¬λ„£κΈ°"
6648 </dest>
6649 <voice>
6650 *: "λΆ™μ—¬λ„£κΈ°"
6651 </voice>
6652</phrase>
6653<phrase>
6654 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
6655 desc: The verb/action Paste
6656 user: core
6657 <source>
6658 *: "File/directory exists. Overwrite?"
6659 </source>
6660 <dest>
6661 *: "파일/디렉토리가 μ‘΄μž¬ν•©λ‹ˆλ‹€. λμ–΄μ“ΈκΉŒμš”?"
6662 </dest>
6663 <voice>
6664 *: "파일/디렉토리가 μ‘΄μž¬ν•©λ‹ˆλ‹€. λμ–΄μ“ΈκΉŒμš”?"
6665 </voice>
6666</phrase>
6667<phrase>
6668 id: LANG_DELETE
6669 desc: The verb/action Delete
6670 user: core
6671 <source>
6672 *: "Delete"
6673 </source>
6674 <dest>
6675 *: "μ‚­μ œ"
6676 </dest>
6677 <voice>
6678 *: "μ‚­μ œ"
6679 </voice>
6680</phrase>
6681<phrase>
6682 id: LANG_DELETE_DIR
6683 desc: in on+play menu
6684 user: core
6685 <source>
6686 *: "Delete Directory"
6687 </source>
6688 <dest>
6689 *: "디렉토리 μ‚­μ œ"
6690 </dest>
6691 <voice>
6692 *: "디렉토리 μ‚­μ œ"
6693 </voice>
6694</phrase>
6695<phrase>
6696 id: LANG_REALLY_DELETE
6697 desc: Really Delete?
6698 user: core
6699 <source>
6700 *: "Delete?"
6701 </source>
6702 <dest>
6703 *: "μ‚­μ œν• κΉŒμš”?"
6704 </dest>
6705 <voice>
6706 *: "정말 μ‚­μ œν• κΉŒμš”?"
6707 </voice>
6708</phrase>
6709<phrase>
6710 id: LANG_COPYING
6711 desc:
6712 user: core
6713 <source>
6714 *: "Copying..."
6715 </source>
6716 <dest>
6717 *: "볡사 쀑..."
6718 </dest>
6719 <voice>
6720 *: "볡사 쀑"
6721 </voice>
6722</phrase>
6723<phrase>
6724 id: LANG_DELETING
6725 desc:
6726 user: core
6727 <source>
6728 *: "Deleting..."
6729 </source>
6730 <dest>
6731 *: "μ‚­μ œ 쀑..."
6732 </dest>
6733 <voice>
6734 *: "μ‚­μ œ 쀑"
6735 </voice>
6736</phrase>
6737<phrase>
6738 id: LANG_MOVING
6739 desc:
6740 user: core
6741 <source>
6742 *: "Moving..."
6743 </source>
6744 <dest>
6745 *: "이동 쀑..."
6746 </dest>
6747 <voice>
6748 *: "이동 쀑"
6749 </voice>
6750</phrase>
6751<phrase>
6752 id: LANG_DELETED
6753 desc: A file has beed deleted
6754 user: core
6755 <source>
6756 *: "Deleted"
6757 </source>
6758 <dest>
6759 *: "μ‚­μ œλ¨"
6760 </dest>
6761 <voice>
6762 *: "μ‚­μ œλ¨"
6763 </voice>
6764</phrase>
6765<phrase>
6766 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
6767 desc: text for onplay menu entry
4393 user: core 6768 user: core
4394 <source> 6769 <source>
4395 *: none 6770 *: none
4396 rtc: "Sun" 6771 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
4397 </source> 6772 </source>
4398 <dest> 6773 <dest>
4399 *: none 6774 *: none
4400 rtc: "일" 6775 lcd_non-mono: "λ°°κ²½ν™”λ©΄μœΌλ‘œ μ„€μ •"
4401 </dest> 6776 </dest>
4402 <voice> 6777 <voice>
4403 *: none 6778 *: none
4404 rtc: "" 6779 lcd_non-mono: "λ°°κ²½ν™”λ©΄μœΌλ‘œ μ„€μ •"
4405 </voice> 6780 </voice>
4406</phrase> 6781</phrase>
4407<phrase> 6782<phrase>
4408 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY 6783 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
4409 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 6784 desc: Onplay open with
6785 user: core
6786 <source>
6787 *: "Open With..."
6788 </source>
6789 <dest>
6790 *: "λ‹€μŒμœΌλ‘œ μ—΄κΈ°..."
6791 </dest>
6792 <voice>
6793 *: "λ‹€μŒμœΌλ‘œ μ—΄κΈ°"
6794 </voice>
6795</phrase>
6796<phrase>
6797 id: LANG_CREATE_DIR
6798 desc: in main menu
6799 user: core
6800 <source>
6801 *: "Create Directory"
6802 </source>
6803 <dest>
6804 *: "디렉토리 생성"
6805 </dest>
6806 <voice>
6807 *: "디렉토리 생성"
6808 </voice>
6809</phrase>
6810<phrase>
6811 id: LANG_PROPERTIES
6812 desc: browser file/dir properties
6813 user: core
6814 <source>
6815 *: "Properties"
6816 </source>
6817 <dest>
6818 *: "속성"
6819 </dest>
6820 <voice>
6821 *: "속성"
6822 </voice>
6823</phrase>
6824<phrase>
6825 id: LANG_ADD_TO_FAVES
6826 desc:
6827 user: core
6828 <source>
6829 *: "Add to Shortcuts"
6830 </source>
6831 <dest>
6832 *: "λ°”λ‘œκ°€κΈ°μ— μΆ”κ°€"
6833 </dest>
6834 <voice>
6835 *: "λ°”λ‘œκ°€κΈ°μ— μΆ”κ°€"
6836 </voice>
6837</phrase>
6838<phrase>
6839 id: LANG_PITCH
6840 desc: "pitch" in the pitch screen
4410 user: core 6841 user: core
4411 <source> 6842 <source>
4412 *: none 6843 *: none
4413 rtc: "Mon" 6844 pitchscreen: "Pitch"
4414 </source> 6845 </source>
4415 <dest> 6846 <dest>
4416 *: none 6847 *: none
4417 rtc: "μ›”" 6848 pitchscreen: "ν”ΌμΉ˜"
4418 </dest> 6849 </dest>
4419 <voice> 6850 <voice>
4420 *: none 6851 *: none
4421 rtc: "" 6852 pitchscreen: "ν”ΌμΉ˜"
4422 </voice> 6853 </voice>
4423</phrase> 6854</phrase>
4424<phrase> 6855<phrase>
4425 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY 6856 id: LANG_PITCH_UP
4426 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 6857 desc: in wps
4427 user: core 6858 user: core
4428 <source> 6859 <source>
4429 *: none 6860 *: none
4430 rtc: "Tue" 6861 pitchscreen: "Pitch Up"
4431 </source> 6862 </source>
4432 <dest> 6863 <dest>
4433 *: none 6864 *: none
4434 rtc: "ν™”" 6865 pitchscreen: "ν”ΌμΉ˜ μ—…"
4435 </dest> 6866 </dest>
4436 <voice> 6867 <voice>
4437 *: none 6868 *: none
4438 rtc: "" 6869 pitchscreen: ""
4439 </voice> 6870 </voice>
4440</phrase> 6871</phrase>
4441<phrase> 6872<phrase>
4442 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY 6873 id: LANG_PITCH_DOWN
4443 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 6874 desc: in wps
4444 user: core 6875 user: core
4445 <source> 6876 <source>
4446 *: none 6877 *: none
4447 rtc: "Wed" 6878 pitchscreen: "Pitch Down"
4448 </source> 6879 </source>
4449 <dest> 6880 <dest>
4450 *: none 6881 *: none
4451 rtc: "수" 6882 pitchscreen: "ν”ΌμΉ˜ λ‹€μš΄"
4452 </dest> 6883 </dest>
4453 <voice> 6884 <voice>
4454 *: none 6885 *: none
4455 rtc: "" 6886 pitchscreen: ""
4456 </voice> 6887 </voice>
4457</phrase> 6888</phrase>
4458<phrase> 6889<phrase>
4459 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY 6890 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
4460 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 6891 desc: in wps
4461 user: core 6892 user: core
4462 <source> 6893 <source>
4463 *: none 6894 *: none
4464 rtc: "Thu" 6895 pitchscreen: "Semitone Up"
4465 </source> 6896 </source>
4466 <dest> 6897 <dest>
4467 *: none 6898 *: none
4468 rtc: "λͺ©" 6899 pitchscreen: "반음 올리기"
4469 </dest> 6900 </dest>
4470 <voice> 6901 <voice>
4471 *: none 6902 *: none
4472 rtc: "" 6903 pitchscreen: ""
4473 </voice> 6904 </voice>
4474</phrase> 6905</phrase>
4475<phrase> 6906<phrase>
4476 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY 6907 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
4477 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 6908 desc: in wps
4478 user: core 6909 user: core
4479 <source> 6910 <source>
4480 *: none 6911 *: none
4481 rtc: "Fri" 6912 pitchscreen: "Semitone Down"
4482 </source> 6913 </source>
4483 <dest> 6914 <dest>
4484 *: none 6915 *: none
4485 rtc: "금" 6916 pitchscreen: "반음 내리기"
4486 </dest> 6917 </dest>
4487 <voice> 6918 <voice>
4488 *: none 6919 *: none
4489 rtc: "" 6920 pitchscreen: ""
4490 </voice> 6921 </voice>
4491</phrase> 6922</phrase>
4492<phrase> 6923<phrase>
4493 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY 6924 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
4494 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday 6925 desc: in playlist.indices() when playlist is full
6926 user: core
6927 <source>
6928 *: "Playlist Buffer Full"
6929 </source>
6930 <dest>
6931 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ 버퍼가 가득 μ°Έ"
6932 </dest>
6933 <voice>
6934 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ 버퍼가 가득 μ°Έ"
6935 </voice>
6936</phrase>
6937<phrase>
6938 id: LANG_END_PLAYLIST
6939 desc: when playlist has finished
6940 user: core
6941 <source>
6942 *: "End of Song List"
6943 </source>
6944 <dest>
6945 *: "λ…Έλž˜ λͺ©λ‘ 끝"
6946 </dest>
6947 <voice>
6948 *: "λ…Έλž˜ λͺ©λ‘ 끝"
6949 </voice>
6950</phrase>
6951<phrase>
6952 id: LANG_CREATING
6953 desc: Screen feedback during playlist creation
6954 user: core
6955 <source>
6956 *: "Creating"
6957 </source>
6958 <dest>
6959 *: "λ§Œλ“€κΈ°"
6960 </dest>
6961 <voice>
6962 *: ""
6963 </voice>
6964</phrase>
6965<phrase>
6966 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6967 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6968 user: core
6969 <source>
6970 *: "Nothing to resume"
6971 </source>
6972 <dest>
6973 *: "μž¬μ‹œμž‘ν•  파일이 μ—†μŒ"
6974 </dest>
6975 <voice>
6976 *: "μž¬μ‹œμž‘ν•  파일이 μ—†μŒ"
6977 </voice>
6978</phrase>
6979<phrase>
6980 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6981 desc: Playlist error
6982 user: core
6983 <source>
6984 *: "Error accessing playlist file"
6985 </source>
6986 <dest>
6987 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ νŒŒμΌμ— μ ‘μ†ν•˜λŠ” 쀑 였λ₯˜ λ°œμƒ"
6988 </dest>
6989 <voice>
6990 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ νŒŒμΌμ— μ ‘μ†ν•˜λŠ” 쀑 였λ₯˜ λ°œμƒ"
6991 </voice>
6992</phrase>
6993<phrase>
6994 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6995 desc: Playlist error
6996 user: core
6997 <source>
6998 *: "Error accessing playlist control file"
6999 </source>
7000 <dest>
7001 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ μ œμ–΄ νŒŒμΌμ— μ ‘μ†ν•˜λŠ” 쀑 였λ₯˜ λ°œμƒ"
7002 </dest>
7003 <voice>
7004 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ μ œμ–΄ νŒŒμΌμ— μ ‘μ†ν•˜λŠ” 쀑 였λ₯˜ λ°œμƒ"
7005 </voice>
7006</phrase>
7007<phrase>
7008 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7009 desc: Playlist error
7010 user: core
7011 <source>
7012 *: "Error accessing directory"
7013 </source>
7014 <dest>
7015 *: "디렉토리 μ ‘μ†ν•˜λŠ” 쀑 였λ₯˜ λ°œμƒ"
7016 </dest>
7017 <voice>
7018 *: "디렉토리 μ ‘μ†ν•˜λŠ” 쀑 였λ₯˜ λ°œμƒ"
7019 </voice>
7020</phrase>
7021<phrase>
7022 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7023 desc: Playlist resume error
7024 user: core
7025 <source>
7026 *: "Playlist control file is invalid"
7027 </source>
7028 <dest>
7029 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ μ œμ–΄ 파일이 잘λͺ»λ¨"
7030 </dest>
7031 <voice>
7032 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ μ œμ–΄ 파일이 잘λͺ»λ¨"
7033 </voice>
7034</phrase>
7035<phrase>
7036 id: LANG_PAUSE
7037 desc: in wps and recording trigger menu
7038 user: core
7039 <source>
7040 *: "Pause"
7041 </source>
7042 <dest>
7043 *: "μΌμ‹œ 정지"
7044 </dest>
7045 <voice>
7046 *: "μΌμ‹œ 정지"
7047 </voice>
7048</phrase>
7049<phrase>
7050 id: LANG_MODE
7051 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7052 user: core
7053 <source>
7054 *: "Mode:"
7055 </source>
7056 <dest>
7057 *: "λͺ¨λ“œ:"
7058 </dest>
7059 <voice>
7060 *: "Mode:"
7061 </voice>
7062</phrase>
7063<phrase>
7064 id: LANG_TIME
7065 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7066 user: core
7067 <source>
7068 *: "Time"
7069 </source>
7070 <dest>
7071 *: "μ‹œκ°„"
7072 </dest>
7073 <voice>
7074 *: "μ‹œκ°„"
7075 </voice>
7076</phrase>
7077<phrase>
7078 id: LANG_USB_CHARGING
7079 desc: in Battery menu
4495 user: core 7080 user: core
4496 <source> 7081 <source>
4497 *: none 7082 *: none
4498 rtc: "Sat" 7083 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
4499 </source> 7084 </source>
4500 <dest> 7085 <dest>
4501 *: none 7086 *: none
4502 rtc: "ν† " 7087 usb_charging_enable: "USB μ—°κ²° 쀑 μΆ©μ „"
4503 </dest> 7088 </dest>
4504 <voice> 7089 <voice>
4505 *: none 7090 *: none
4506 rtc: "" 7091 usb_charging_enable: "U S B μ—°κ²° 쀑 μΆ©μ „"
4507 </voice> 7092 </voice>
4508</phrase> 7093</phrase>
4509<phrase> 7094<phrase>
4510 id: LANG_MONTH_JANUARY 7095 id: LANG_KEYLOCK_ON
4511 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7096 desc: displayed when key lock is on
4512 user: core 7097 user: core
4513 <source> 7098 <source>
4514 *: "Jan" 7099 *: "Buttons Locked"
4515 </source> 7100 </source>
4516 <dest> 7101 <dest>
4517 *: "1μ›”" 7102 *: "λ²„νŠΌμ΄ 잠금"
4518 </dest> 7103 </dest>
4519 <voice> 7104 <voice>
4520 *: "1μ›”" 7105 *: ""
4521 </voice> 7106 </voice>
4522</phrase> 7107</phrase>
4523<phrase> 7108<phrase>
4524 id: LANG_MONTH_FEBRUARY 7109 id: LANG_KEYLOCK_OFF
4525 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7110 desc: displayed when key lock is turned off
4526 user: core 7111 user: core
4527 <source> 7112 <source>
4528 *: "Feb" 7113 *: "Buttons Unlocked"
4529 </source> 7114 </source>
4530 <dest> 7115 <dest>
4531 *: "2μ›”" 7116 *: "λ²„νŠΌ 잠금 ν•΄μ œ"
4532 </dest> 7117 </dest>
4533 <voice> 7118 <voice>
4534 *: "2μ›”" 7119 *: ""
4535 </voice> 7120 </voice>
4536</phrase> 7121</phrase>
4537<phrase> 7122<phrase>
4538 id: LANG_MONTH_MARCH 7123 id: LANG_RECORDING_TIME
4539 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7124 desc: Display of recorded time
4540 user: core 7125 user: core
4541 <source> 7126 <source>
4542 *: "Mar" 7127 *: none
7128 recording: "Time:"
4543 </source> 7129 </source>
4544 <dest> 7130 <dest>
4545 *: "3μ›”" 7131 *: none
7132 recording: "μ‹œκ°„:"
4546 </dest> 7133 </dest>
4547 <voice> 7134 <voice>
4548 *: "3μ›”" 7135 *: none
7136 recording: ""
4549 </voice> 7137 </voice>
4550</phrase> 7138</phrase>
4551<phrase> 7139<phrase>
4552 id: LANG_MONTH_APRIL 7140 id: LANG_DISK_FULL
4553 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7141 desc: in recording screen
4554 user: core 7142 user: core
4555 <source> 7143 <source>
4556 *: "Apr" 7144 *: none
7145 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7146 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7147 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7148 samsungyh*: "Disk full. Press LEFT to continue."
7149 sansac200*,sansae200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4557 </source> 7150 </source>
4558 <dest> 7151 <dest>
4559 *: "4μ›”" 7152 *: none
7153 iaudiom5,iaudiox5: "λ””μŠ€ν¬κ°€ 꽉 μ°ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ³„μ†ν•˜λ €λ©΄ 전원 λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
7154 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "λ””μŠ€ν¬κ°€ 꽉 μ°ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ³„μ†ν•˜λ €λ©΄ 정지 λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
7155 recording: "λ””μŠ€ν¬κ°€ 꽉 μ°ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ³„μ†ν•˜λ €λ©΄ 끔 λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
7156 samsungyh*: "λ””μŠ€ν¬κ°€ 꽉 μ°ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ³„μ†ν•˜λ €λ©΄ μ™Όμͺ½ λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
7157 sansac200*,sansae200*,vibe500: "λ””μŠ€ν¬κ°€ 꽉 μ°ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ³„μ†ν•˜λ €λ©΄ 이전 λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
4560 </dest> 7158 </dest>
4561 <voice> 7159 <voice>
4562 *: "4μ›”" 7160 *: none
7161 iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: ""
4563 </voice> 7162 </voice>
4564</phrase> 7163</phrase>
4565<phrase> 7164<phrase>
4566 id: LANG_MONTH_MAY 7165 id: LANG_BOOT_CHANGED
4567 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7166 desc: File browser discovered the boot file was changed
4568 user: core 7167 user: core
4569 <source> 7168 <source>
4570 *: "May" 7169 *: "Boot changed"
4571 </source> 7170 </source>
4572 <dest> 7171 <dest>
4573 *: "5μ›”" 7172 *: "λΆ€νŒ… 변경됨"
4574 </dest> 7173 </dest>
4575 <voice> 7174 <voice>
4576 *: "5μ›”" 7175 *: "λΆ€νŒ… 변경됨"
4577 </voice> 7176 </voice>
4578</phrase> 7177</phrase>
4579<phrase> 7178<phrase>
4580 id: LANG_MONTH_JUNE 7179 id: LANG_REBOOT_NOW
4581 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7180 desc: Do you want to reboot?
4582 user: core 7181 user: core
4583 <source> 7182 <source>
4584 *: "Jun" 7183 *: "Reboot now?"
4585 </source> 7184 </source>
4586 <dest> 7185 <dest>
4587 *: "6μ›”" 7186 *: "μ§€κΈˆ μž¬λΆ€νŒ…ν• κΉŒμš”?"
4588 </dest> 7187 </dest>
4589 <voice> 7188 <voice>
4590 *: "6μ›”" 7189 *: "μ§€κΈˆ μž¬λΆ€νŒ…ν• κΉŒμš”?"
4591 </voice> 7190 </voice>
4592</phrase> 7191</phrase>
4593<phrase> 7192<phrase>
4594 id: LANG_MONTH_JULY 7193 id: LANG_OFF_ABORT
4595 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7194 desc: Used on many models
4596 user: core 7195 user: core
4597 <source> 7196 <source>
4598 *: "Jul" 7197 *: "OFF to abort"
7198 gigabeatfx: "POWER to abort"
7199 gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort"
7200 iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort"
7201 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7202 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort"
7203 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
4599 </source> 7204 </source>
4600 <dest> 7205 <dest>
4601 *: "7μ›”" 7206 *: "μ€‘λ‹¨ν•˜λ €λ©΄ 끔 λ²„νŠΌ"
7207 gigabeatfx: "μ€‘λ‹¨ν•˜λ €λ©΄ 전원 λ²„νŠΌ"
7208 gigabeats,sansafuzeplus: "μ€‘λ‹¨ν•˜λ €λ©΄ λ’€λ‘œκ°€κΈ° λ²„νŠΌ"
7209 iaudiom5,iaudiox5: "μ€‘λ‹¨ν•˜λ €λ©΄ 길게 μž¬μƒ λ²„νŠΌ"
7210 ipod*: "μ€‘λ‹¨ν•˜λ €λ©΄ μž¬μƒ/μΌμ‹œμ •μ§€ λ²„νŠΌ"
7211 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "μ€‘λ‹¨ν•˜λ €λ©΄ 이전 λ²„νŠΌ"
7212 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "μ€‘λ‹¨ν•˜λ €λ©΄ 쀑지 λ²„νŠΌ"
4602 </dest> 7213 </dest>
4603 <voice> 7214 <voice>
4604 *: "7μ›”" 7215 *: ""
4605 </voice> 7216 </voice>
4606</phrase> 7217</phrase>
4607<phrase> 7218<phrase>
4608 id: LANG_MONTH_AUGUST 7219 id: LANG_NO_FILES
4609 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7220 desc: in settings_menu
4610 user: core 7221 user: core
4611 <source> 7222 <source>
4612 *: "Aug" 7223 *: "No files"
4613 </source> 7224 </source>
4614 <dest> 7225 <dest>
4615 *: "8μ›”" 7226 *: "파일 μ—†μŒ"
4616 </dest> 7227 </dest>
4617 <voice> 7228 <voice>
4618 *: "8μ›”" 7229 *: "파일 μ—†μŒ"
4619 </voice> 7230 </voice>
4620</phrase> 7231</phrase>
4621<phrase> 7232<phrase>
4622 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER 7233 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
4623 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7234 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
4624 user: core 7235 user: core
4625 <source> 7236 <source>
4626 *: "Sep" 7237 *: "New Keyboard"
4627 </source> 7238 </source>
4628 <dest> 7239 <dest>
4629 *: "9μ›”" 7240 *: "μƒˆ ν‚€λ³΄λ“œ"
4630 </dest> 7241 </dest>
4631 <voice> 7242 <voice>
4632 *: "9μ›”" 7243 *: "μƒˆ ν‚€λ³΄λ“œ"
4633 </voice> 7244 </voice>
4634</phrase> 7245</phrase>
4635<phrase> 7246<phrase>
4636 id: LANG_MONTH_OCTOBER 7247 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
4637 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7248 desc: Plugin open error message
4638 user: core 7249 user: core
4639 <source> 7250 <source>
4640 *: "Oct" 7251 *: "Can't open %s"
4641 </source> 7252 </source>
4642 <dest> 7253 <dest>
4643 *: "10μ›”" 7254 *: "%s 을(λ₯Ό) μ—΄ 수 μ—†μŒ"
4644 </dest> 7255 </dest>
4645 <voice> 7256 <voice>
4646 *: "10μ›”" 7257 *: ""
4647 </voice> 7258 </voice>
4648</phrase> 7259</phrase>
4649<phrase> 7260<phrase>
4650 id: LANG_MONTH_NOVEMBER 7261 id: LANG_READ_FAILED
4651 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7262 desc: There was an error reading a file
4652 user: core 7263 user: core
4653 <source> 7264 <source>
4654 *: "Nov" 7265 *: "Failed reading %s"
4655 </source> 7266 </source>
4656 <dest> 7267 <dest>
4657 *: "11μ›”" 7268 *: "%s을(λ₯Ό) 읽기 μ‹€νŒ¨ν•¨"
4658 </dest> 7269 </dest>
4659 <voice> 7270 <voice>
4660 *: "11μ›”" 7271 *: ""
4661 </voice> 7272 </voice>
4662</phrase> 7273</phrase>
4663<phrase> 7274<phrase>
4664 id: LANG_MONTH_DECEMBER 7275 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
4665 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname 7276 desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it
4666 user: core 7277 user: core
4667 <source> 7278 <source>
4668 *: "Dec" 7279 *: "Incompatible model"
4669 </source> 7280 </source>
4670 <dest> 7281 <dest>
4671 *: "12μ›”" 7282 *: "ν˜Έν™˜λ˜μ§€ μ•ŠλŠ” λͺ¨λΈ"
4672 </dest> 7283 </dest>
4673 <voice> 7284 <voice>
4674 *: "12μ›”" 7285 *: "ν˜Έν™˜λ˜μ§€ μ•ŠλŠ” λͺ¨λΈ"
7286 </voice>
7287</phrase>
7288<phrase>
7289 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7290 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7291 user: core
7292 <source>
7293 *: "Incompatible version"
7294 </source>
7295 <dest>
7296 *: "ν˜Έν™˜λ˜μ§€ μ•ŠλŠ” 버전"
7297 </dest>
7298 <voice>
7299 *: "ν˜Έν™˜λ˜μ§€ μ•ŠλŠ” 버전"
7300 </voice>
7301</phrase>
7302<phrase>
7303 id: LANG_PLUGIN_ERROR
7304 desc: The plugin return an error code
7305 user: core
7306 <source>
7307 *: "Plugin returned error"
7308 </source>
7309 <dest>
7310 *: "ν”ŒλŸ¬κ·ΈμΈμ—μ„œ 였λ₯˜κ°€ λ°˜ν™˜λ¨"
7311 </dest>
7312 <voice>
7313 *: "ν”ŒλŸ¬κ·ΈμΈμ—μ„œ 였λ₯˜κ°€ λ°˜ν™˜λ¨"
7314 </voice>
7315</phrase>
7316<phrase>
7317 id: LANG_FILETYPES_FULL
7318 desc: Filetype array full
7319 user: core
7320 <source>
7321 *: "Filetype array full"
7322 </source>
7323 <dest>
7324 *: "νŒŒμΌν˜•μ‹ 배열이 가득 μ°Έ"
7325 </dest>
7326 <voice>
7327 *: "νŒŒμΌν˜•μ‹ 배열이 가득 μ°Έ"
7328 </voice>
7329</phrase>
7330<phrase>
7331 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7332 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7333 user: core
7334 <source>
7335 *: "Dir Buffer is Full!"
7336 </source>
7337 <dest>
7338 *: "디렉토리 버퍼가 가득 μ°ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€!"
7339 </dest>
7340 <voice>
7341 *: "디렉토리 버퍼가 가득 μ°ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€!"
7342 </voice>
7343</phrase>
7344<phrase>
7345 id: LANG_INVALID_FILENAME
7346 desc: "invalid filename entered" error message
7347 user: core
7348 <source>
7349 *: "Invalid Filename!"
7350 </source>
7351 <dest>
7352 *: "잘λͺ»λœ νŒŒμΌμ΄λ¦„μž…λ‹ˆλ‹€!"
7353 </dest>
7354 <voice>
7355 *: "잘λͺ»λœ νŒŒμΌμ΄λ¦„!"
7356 </voice>
7357</phrase>
7358<phrase>
7359 id: LANG_PLEASE_REBOOT
7360 desc: when activating an option that requires a reboot
7361 user: core
7362 <source>
7363 *: "Please reboot to enable"
7364 </source>
7365 <dest>
7366 *: "ν™œμ„±ν™”ν•˜λ €λ©΄ μž¬λΆ€νŒ…"
7367 </dest>
7368 <voice>
7369 *: "ν™œμ„±ν™”ν•˜λ €λ©΄ μž¬λΆ€νŒ…"
7370 </voice>
7371</phrase>
7372<phrase>
7373 id: LANG_BATTERY_CHARGE
7374 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
7375 user: core
7376 <source>
7377 *: none
7378 charging: "Battery: Charging"
7379 </source>
7380 <dest>
7381 *: none
7382 charging: "배터리: 좩전쀑"
7383 </dest>
7384 <voice>
7385 *: none
7386 charging: "배터리: 좩전쀑"
7387 </voice>
7388</phrase>
7389<phrase>
7390 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
7391 desc: general warning
7392 user: core
7393 <source>
7394 *: "WARNING! Low Battery!"
7395 </source>
7396 <dest>
7397 *: "κ²½κ³ ! 배터리 λΆ€μ‘±ν•©λ‹ˆλ‹€!"
7398 </dest>
7399 <voice>
7400 *: "κ²½κ³ ! 배터리 λΆ€μ‘±ν•©λ‹ˆλ‹€!"
7401 </voice>
7402</phrase>
7403<phrase>
7404 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
7405 desc: general warning
7406 user: core
7407 <source>
7408 *: "Battery empty! RECHARGE!"
7409 </source>
7410 <dest>
7411 *: "배터리가 λ°©μ „λ˜μ–΄κ°‘λ‹ˆλ‹€! μž¬μΆ©μ „ν•˜μ„Έμš”!"
7412 </dest>
7413 <voice>
7414 *: "배터리가 λ°©μ „λ˜μ–΄κ°‘λ‹ˆλ‹€! μž¬μΆ©μ „ν•˜μ„Έμš”!"
7415 </voice>
7416</phrase>
7417<phrase>
7418 id: LANG_BYTE
7419 desc: a unit postfix
7420 user: core
7421 <source>
7422 *: "B"
7423 </source>
7424 <dest>
7425 *: "B"
7426 </dest>
7427 <voice>
7428 *: ""
7429 </voice>
7430</phrase>
7431<phrase>
7432 id: LANG_POINT
7433 desc: decimal separator for composing numbers
7434 user: core
7435 <source>
7436 *: "."
7437 </source>
7438 <dest>
7439 *: "."
7440 </dest>
7441 <voice>
7442 *: "포인트"
4675 </voice> 7443 </voice>
4676</phrase> 7444</phrase>
4677<phrase> 7445<phrase>
@@ -5105,7 +7873,7 @@
5105 *: "" 7873 *: ""
5106 </dest> 7874 </dest>
5107 <voice> 7875 <voice>
5108 *: "백만" 7876 *: "만"
5109 </voice> 7877 </voice>
5110</phrase> 7878</phrase>
5111<phrase> 7879<phrase>
@@ -5119,7 +7887,7 @@
5119 *: "" 7887 *: ""
5120 </dest> 7888 </dest>
5121 <voice> 7889 <voice>
5122 *: "μ‹­μ–΅" 7890 *: "μ‹­λ§Œ"
5123 </voice> 7891 </voice>
5124</phrase> 7892</phrase>
5125<phrase> 7893<phrase>
@@ -5161,7 +7929,7 @@
5161 *: "" 7929 *: ""
5162 </dest> 7930 </dest>
5163 <voice> 7931 <voice>
5164 *: "λ°€λ¦¬μ„Έμ»¨λ“œ" 7932 *: "λ°€λ¦¬μ΄ˆ"
5165 </voice> 7933 </voice>
5166</phrase> 7934</phrase>
5167<phrase> 7935<phrase>
@@ -5231,7 +7999,7 @@
5231 *: "" 7999 *: ""
5232 </dest> 8000 </dest>
5233 <voice> 8001 <voice>
5234 *: "μ‹œκ°„" 8002 *: "μ‹œ"
5235 </voice> 8003 </voice>
5236</phrase> 8004</phrase>
5237<phrase> 8005<phrase>
@@ -5245,7 +8013,7 @@
5245 *: "" 8013 *: ""
5246 </dest> 8014 </dest>
5247 <voice> 8015 <voice>
5248 *: "μ‹œκ°„" 8016 *: "μ‹œ"
5249 </voice> 8017 </voice>
5250</phrase> 8018</phrase>
5251<phrase> 8019<phrase>
@@ -5347,31 +8115,17 @@
5347 </voice> 8115 </voice>
5348</phrase> 8116</phrase>
5349<phrase> 8117<phrase>
5350 id: LANG_BYTE 8118 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
5351 desc: a unit postfix 8119 desc: spoken only, a unit postfix
5352 user: core 8120 user: core
5353 <source> 8121 <source>
5354 *: "B"
5355 </source>
5356 <dest>
5357 *: "B"
5358 </dest>
5359 <voice>
5360 *: "" 8122 *: ""
5361 </voice>
5362</phrase>
5363<phrase>
5364 id: LANG_POINT
5365 desc: decimal separator for composing numbers
5366 user: core
5367 <source>
5368 *: "."
5369 </source> 8123 </source>
5370 <dest> 8124 <dest>
5371 *: "." 8125 *: ""
5372 </dest> 8126 </dest>
5373 <voice> 8127 <voice>
5374 *: "점" 8128 *: "μ΄ˆλ‹Ή ν‚¬λ‘œλΉ„νŠΈ"
5375 </voice> 8129 </voice>
5376</phrase> 8130</phrase>
5377<phrase> 8131<phrase>
@@ -5749,7 +8503,7 @@
5749 *: "" 8503 *: ""
5750 </dest> 8504 </dest>
5751 <voice> 8505 <voice>
5752 *: "점" 8506 *: "λ‹·"
5753 </voice> 8507 </voice>
5754</phrase> 8508</phrase>
5755<phrase> 8509<phrase>
@@ -5805,7 +8559,7 @@
5805 *: "" 8559 *: ""
5806 </dest> 8560 </dest>
5807 <voice> 8561 <voice>
5808 *: "μ˜€λ””μ˜€ 파일" 8562 *: "μ˜€λ””μ˜€"
5809 </voice> 8563 </voice>
5810</phrase> 8564</phrase>
5811<phrase> 8565<phrase>
@@ -5819,7 +8573,7 @@
5819 *: "" 8573 *: ""
5820 </dest> 8574 </dest>
5821 <voice> 8575 <voice>
5822 *: "μ„€μ • 파일" 8576 *: "ꡬ성"
5823 </voice> 8577 </voice>
5824</phrase> 8578</phrase>
5825<phrase> 8579<phrase>
@@ -5833,7 +8587,7 @@
5833 *: "" 8587 *: ""
5834 </dest> 8588 </dest>
5835 <voice> 8589 <voice>
5836 *: "μž¬μƒ ν™”λ©΄ 파일" 8590 *: "μž¬μƒ 쀑 ν™”λ©΄"
5837 </voice> 8591 </voice>
5838</phrase> 8592</phrase>
5839<phrase> 8593<phrase>
@@ -5847,7 +8601,7 @@
5847 *: "" 8601 *: ""
5848 </dest> 8602 </dest>
5849 <voice> 8603 <voice>
5850 *: "ν”ŒλŸ¬κ·ΈμΈ 파일" 8604 *: "ν”ŒλŸ¬κ·ΈμΈ"
5851 </voice> 8605 </voice>
5852</phrase> 8606</phrase>
5853<phrase> 8607<phrase>
@@ -5861,7 +8615,7 @@
5861 *: "" 8615 *: ""
5862 </dest> 8616 </dest>
5863 <voice> 8617 <voice>
5864 *: "폰트 파일" 8618 *: "κΈ€κΌ΄"
5865 </voice> 8619 </voice>
5866</phrase> 8620</phrase>
5867<phrase> 8621<phrase>
@@ -5875,7 +8629,7 @@
5875 *: "" 8629 *: ""
5876 </dest> 8630 </dest>
5877 <voice> 8631 <voice>
5878 *: "뢁마크 파일" 8632 *: "뢁마크"
5879 </voice> 8633 </voice>
5880</phrase> 8634</phrase>
5881<phrase> 8635<phrase>
@@ -5889,7 +8643,7 @@
5889 *: "" 8643 *: ""
5890 </dest> 8644 </dest>
5891 <voice> 8645 <voice>
5892 *: "νŽŒμ›¨μ–΄ 파일" 8646 *: "νŽŒμ›¨μ–΄"
5893 </voice> 8647 </voice>
5894</phrase> 8648</phrase>
5895<phrase> 8649<phrase>
@@ -5906,7 +8660,7 @@
5906 </dest> 8660 </dest>
5907 <voice> 8661 <voice>
5908 *: none 8662 *: none
5909 remote: "리λͺ¨νŠΈ μž¬μƒ 쀑 ν™”λ©΄" 8663 remote: "μž¬μƒ 쀑 ν™”λ©΄ 원격"
5910 </voice> 8664 </voice>
5911</phrase> 8665</phrase>
5912<phrase> 8666<phrase>
@@ -5920,1376 +8674,1927 @@
5920 *: "" 8674 *: ""
5921 </dest> 8675 </dest>
5922 <voice> 8676 <voice>
5923 *: "ν‚€λ³΄λ“œ 파일" 8677 *: "ν‚€λ³΄λ“œ"
5924 </voice> 8678 </voice>
5925</phrase> 8679</phrase>
5926<phrase> 8680<phrase>
5927 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL 8681 id: VOICE_EXT_CUESHEET
5928 desc: in playlist.indices() when playlist is full 8682 desc:
5929 user: core 8683 user: core
5930 <source> 8684 <source>
5931 *: "Playlist Buffer Full" 8685 *: ""
5932 </source> 8686 </source>
5933 <dest> 8687 <dest>
5934 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ λ²„νΌμ˜ 곡간이 λΆ€μ‘±ν•©λ‹ˆλ‹€." 8688 *: ""
5935 </dest> 8689 </dest>
5936 <voice> 8690 <voice>
5937 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ λ²„νΌμ˜ 곡간이 λΆ€μ‘±ν•©λ‹ˆλ‹€." 8691 *: "νμ‹œνŠΈ"
5938 </voice> 8692 </voice>
5939</phrase> 8693</phrase>
5940<phrase> 8694<phrase>
5941 id: LANG_CREATING 8695 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
5942 desc: Screen feedback during playlist creation 8696 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
5943 user: core 8697 user: core
5944 <source> 8698 <source>
5945 *: "Creating" 8699 *: ""
5946 </source> 8700 </source>
5947 <dest> 8701 <dest>
5948 *: "μƒμ„±ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€..." 8702 *: ""
8703 </dest>
8704 <voice>
8705 *: "인덱슀"
8706 </voice>
8707</phrase>
8708<phrase>
8709 id: VOICE_CURRENT_TIME
8710 desc: spoken only, for wall clock announce
8711 user: core
8712 <source>
8713 *: none
8714 rtc: ""
8715 </source>
8716 <dest>
8717 *: none
8718 rtc: ""
8719 </dest>
8720 <voice>
8721 *: none
8722 rtc: "ν˜„μž¬ μ‹œκ°„:"
8723 </voice>
8724</phrase>
8725<phrase>
8726 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8727 desc: in the equalizer settings menu
8728 user: core
8729 <source>
8730 *: "Edit mode: %s %s"
8731 </source>
8732 <dest>
8733 *: "νŽΈμ§‘ λͺ¨λ“œ: %s %s"
5949 </dest> 8734 </dest>
5950 <voice> 8735 <voice>
5951 *: "" 8736 *: ""
5952 </voice> 8737 </voice>
5953</phrase> 8738</phrase>
5954<phrase> 8739<phrase>
5955 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT 8740 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
5956 desc: splash number of tracks inserted 8741 desc: in the equalizer settings menu
5957 user: core 8742 user: core
5958 <source> 8743 <source>
5959 *: "Inserted %d tracks (%s)" 8744 *: "Cutoff"
5960 </source> 8745 </source>
5961 <dest> 8746 <dest>
5962 *: "%d개의 μŒμ•… μΆ”κ°€ (%s)" 8747 *: "μ»·μ˜€ν”„"
5963 </dest> 8748 </dest>
5964 <voice> 8749 <voice>
5965 *: "%d개의 μŒμ•… μΆ”κ°€ (%s)" 8750 *: "μ»·μ˜€ν”„ 주파수"
5966 </voice> 8751 </voice>
5967</phrase> 8752</phrase>
5968<phrase> 8753<phrase>
5969 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT 8754 id: LANG_SYSFONT_GAIN
5970 desc: splash number of tracks queued 8755 desc: in the equalizer settings menu
5971 user: core 8756 user: core
5972 <source> 8757 <source>
5973 *: "Queued %d tracks (%s)" 8758 *: "Gain"
5974 </source> 8759 </source>
5975 <dest> 8760 <dest>
5976 *: "%d개의 μŒμ•… μ˜ˆμ•½ (%s)" 8761 *: "게인"
5977 </dest> 8762 </dest>
5978 <voice> 8763 <voice>
5979 *: "%d개의 μŒμ•… μ˜ˆμ•½ (%s)" 8764 *: "게인"
5980 </voice> 8765 </voice>
5981</phrase> 8766</phrase>
5982<phrase> 8767<phrase>
5983 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT 8768 id: VOICE_OF
5984 desc: splash number of tracks saved 8769 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
5985 user: core 8770 user: core
5986 <source> 8771 <source>
5987 *: "Saved %d tracks (%s)" 8772 *: ""
5988 </source> 8773 </source>
5989 <dest> 8774 <dest>
5990 *: "%d개의 μŒμ•… μ €μž₯ (%s)" 8775 *: ""
5991 </dest> 8776 </dest>
5992 <voice> 8777 <voice>
5993 *: "%d개의 μŒμ•… μ €μž₯ (%s)" 8778 *: "의"
5994 </voice> 8779 </voice>
5995</phrase> 8780</phrase>
5996<phrase> 8781<phrase>
5997 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION 8782 id: LANG_PLUGIN_GAMES
5998 desc: Asked from onplay screen 8783 desc: in the main menu
5999 user: core 8784 user: core
6000 <source> 8785 <source>
6001 *: "Recursively?" 8786 *: "Games"
6002 </source> 8787 </source>
6003 <dest> 8788 <dest>
6004 *: "ν•˜μœ„ 폴더도 μΆ”κ°€ν•˜μ‹œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?" 8789 *: "Games"
6005 </dest> 8790 </dest>
6006 <voice> 8791 <voice>
6007 *: "ν•˜μœ„ 폴더도 μΆ”κ°€ν•˜μ‹œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?" 8792 *: "κ²Œμž„"
6008 </voice> 8793 </voice>
6009</phrase> 8794</phrase>
6010<phrase> 8795<phrase>
6011 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT 8796 id: LANG_PLUGIN_APPS
6012 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist 8797 desc: in the main menu
6013 user: core 8798 user: core
6014 <source> 8799 <source>
6015 *: "Erase dynamic playlist?" 8800 *: "Applications"
6016 </source> 8801 </source>
6017 <dest> 8802 <dest>
6018 *: "ν˜„μž¬ μž¬μƒλͺ©λ‘μ„ μ‚­μ œν•˜μ‹œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?" 8803 *: "μ‘μš© ν”„λ‘œκ·Έλž¨"
6019 </dest> 8804 </dest>
6020 <voice> 8805 <voice>
6021 *: "ν˜„μž¬ μž¬μƒλͺ©λ‘μ„ μ‚­μ œν•˜μ‹œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?" 8806 *: "μ‘μš© ν”„λ‘œκ·Έλž¨"
6022 </voice> 8807 </voice>
6023</phrase> 8808</phrase>
6024<phrase> 8809<phrase>
6025 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME 8810 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
6026 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist 8811 desc: in the main menu
6027 user: core 8812 user: core
6028 <source> 8813 <source>
6029 *: "Nothing to resume" 8814 *: "Demos"
6030 </source> 8815 </source>
6031 <dest> 8816 <dest>
6032 *: "μž¬μƒν•  파일이 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€." 8817 *: "데λͺ¨"
6033 </dest> 8818 </dest>
6034 <voice> 8819 <voice>
6035 *: "μž¬μƒν•  파일이 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€." 8820 *: "데λͺ¨"
6036 </voice> 8821 </voice>
6037</phrase> 8822</phrase>
6038<phrase> 8823<phrase>
6039 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR 8824 id: LANG_ID3_GROUPING
6040 desc: Playlist error 8825 desc: in tag viewer
6041 user: core 8826 user: core
6042 <source> 8827 <source>
6043 *: "Error accessing playlist file" 8828 *: "Work"
6044 </source> 8829 </source>
6045 <dest> 8830 <dest>
6046 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ 파일 μ ‘κ·Ό μ—λŸ¬" 8831 *: "μž‘μ—…"
6047 </dest> 8832 </dest>
6048 <voice> 8833 <voice>
6049 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ 파일 μ ‘κ·Ό μ—λŸ¬" 8834 *: "μž‘μ—…"
6050 </voice> 8835 </voice>
6051</phrase> 8836</phrase>
6052<phrase> 8837<phrase>
6053 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR 8838 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
6054 desc: Playlist error 8839 desc: in settings_menu
6055 user: core 8840 user: core
6056 <source> 8841 <source>
6057 *: "Error accessing playlist control file" 8842 *: "Show Filename Extensions"
6058 </source> 8843 </source>
6059 <dest> 8844 <dest>
6060 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ μ œμ–΄ 파일 μ ‘κ·Ό μ—λŸ¬" 8845 *: "νŒŒμΌμ΄λ¦„ ν™•μž₯자 ν‘œμ‹œ"
6061 </dest> 8846 </dest>
6062 <voice> 8847 <voice>
6063 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ μ œμ–΄ 파일 μ ‘κ·Ό μ—λŸ¬" 8848 *: "νŒŒμΌμ΄λ¦„ ν™•μž₯자 ν‘œμ‹œ"
6064 </voice> 8849 </voice>
6065</phrase> 8850</phrase>
6066<phrase> 8851<phrase>
6067 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR 8852 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
6068 desc: Playlist error 8853 desc: in settings_menu
6069 user: core 8854 user: core
6070 <source> 8855 <source>
6071 *: "Error accessing directory" 8856 *: "Only Unknown Types"
6072 </source> 8857 </source>
6073 <dest> 8858 <dest>
6074 *: "폴더 μ ‘κ·Ό μ—λŸ¬" 8859 *: "μ•Œ 수 μ—†λŠ” μœ ν˜•λ§Œ"
6075 </dest> 8860 </dest>
6076 <voice> 8861 <voice>
6077 *: "폴더 μ ‘κ·Ό μ—λŸ¬" 8862 *: "μ•Œ 수 μ—†λŠ” μœ ν˜•λ§Œ"
6078 </voice> 8863 </voice>
6079</phrase> 8864</phrase>
6080<phrase> 8865<phrase>
6081 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID 8866 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
6082 desc: Playlist resume error 8867 desc: in settings_menu
6083 user: core 8868 user: core
6084 <source> 8869 <source>
6085 *: "Playlist control file is invalid" 8870 *: "Only When Viewing All Types"
6086 </source> 8871 </source>
6087 <dest> 8872 <dest>
6088 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ μ œμ–΄ 파일이 μœ νš¨ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 8873 *: "λͺ¨λ“  μœ ν˜•μ„ λ³Ό λ•Œλ§Œ"
6089 </dest> 8874 </dest>
6090 <voice> 8875 <voice>
6091 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ μ œμ–΄ 파일이 μœ νš¨ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 8876 *: "λͺ¨λ“  μœ ν˜•μ„ λ³Ό λ•Œλ§Œ"
6092 </voice> 8877 </voice>
6093</phrase> 8878</phrase>
6094<phrase> 8879<phrase>
6095 id: LANG_FM_NO_PRESETS 8880 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
6096 desc: error when preset list is empty 8881 desc: spoken only, peak meter release unit
6097 user: core 8882 user: core
6098 <source> 8883 <source>
6099 *: none 8884 *: ""
6100 radio: "No presets"
6101 </source> 8885 </source>
6102 <dest> 8886 <dest>
6103 *: none 8887 *: ""
6104 radio: "프리셋 μ—†μŒ"
6105 </dest> 8888 </dest>
6106 <voice> 8889 <voice>
6107 *: none 8890 *: "ν‹±λ‹Ή λ‹¨μœ„"
6108 radio: "프리셋 μ—†μŒ"
6109 </voice> 8891 </voice>
6110</phrase> 8892</phrase>
6111<phrase> 8893<phrase>
6112 id: LANG_FM_ADD_PRESET 8894 id: VOICE_OCLOCK
6113 desc: in radio menu 8895 desc: spoken only, for wall clock announce
6114 user: core 8896 user: core
6115 <source> 8897 <source>
6116 *: none 8898 *: ""
6117 radio: "Add Preset"
6118 </source> 8899 </source>
6119 <dest> 8900 <dest>
6120 *: none 8901 *: ""
6121 radio: "프리셋 μΆ”κ°€"
6122 </dest> 8902 </dest>
6123 <voice> 8903 <voice>
6124 *: none 8904 *: "정각"
6125 radio: "프리셋 μΆ”κ°€"
6126 </voice> 8905 </voice>
6127</phrase> 8906</phrase>
6128<phrase> 8907<phrase>
6129 id: LANG_FM_EDIT_PRESET 8908 id: VOICE_PM
6130 desc: in radio screen 8909 desc: spoken only, for wall clock announce
8910 user: core
8911 <source>
8912 *: ""
8913 </source>
8914 <dest>
8915 *: ""
8916 </dest>
8917 <voice>
8918 *: "μ˜€ν›„"
8919 </voice>
8920</phrase>
8921<phrase>
8922 id: VOICE_AM
8923 desc: spoken only, for wall clock announce
8924 user: core
8925 <source>
8926 *: ""
8927 </source>
8928 <dest>
8929 *: ""
8930 </dest>
8931 <voice>
8932 *: "μ˜€μ „"
8933 </voice>
8934</phrase>
8935<phrase>
8936 id: VOICE_OH
8937 desc: spoken only, for wall clock announce
8938 user: core
8939 <source>
8940 *: ""
8941 </source>
8942 <dest>
8943 *: ""
8944 </dest>
8945 <voice>
8946 *: "였"
8947 </voice>
8948</phrase>
8949<phrase>
8950 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
8951 desc: in settings, for recording peak meter
6131 user: core 8952 user: core
6132 <source> 8953 <source>
6133 *: none 8954 *: none
6134 radio: "Edit Preset" 8955 recording: "Clip Counter"
6135 </source> 8956 </source>
6136 <dest> 8957 <dest>
6137 *: none 8958 *: none
6138 radio: "프리셋 νŽΈμ§‘" 8959 recording: "클립 μΉ΄μš΄ν„°"
6139 </dest> 8960 </dest>
6140 <voice> 8961 <voice>
6141 *: none 8962 *: none
6142 radio: "프리셋 νŽΈμ§‘" 8963 recording: "클립 μΉ΄μš΄ν„°"
6143 </voice> 8964 </voice>
6144</phrase> 8965</phrase>
6145<phrase> 8966<phrase>
6146 id: LANG_FM_DELETE_PRESET 8967 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
6147 desc: in radio screen 8968 desc: line selector color option
6148 user: core 8969 user: core
6149 <source> 8970 <source>
6150 *: none 8971 *: none
6151 radio: "Remove Preset" 8972 lcd_color: "Primary Colour"
6152 </source> 8973 </source>
6153 <dest> 8974 <dest>
6154 *: none 8975 *: none
6155 radio: "프리셋 제거" 8976 lcd_color: "κΈ°λ³Έ 색상"
6156 </dest> 8977 </dest>
6157 <voice> 8978 <voice>
6158 *: none 8979 *: none
6159 radio: "프리셋 제거" 8980 lcd_color: "κΈ°λ³Έ 색상"
6160 </voice> 8981 </voice>
6161</phrase> 8982</phrase>
6162<phrase> 8983<phrase>
6163 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED 8984 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
6164 desc: in radio screen 8985 desc: line selector color option
6165 user: core 8986 user: core
6166 <source> 8987 <source>
6167 *: none 8988 *: none
6168 radio: "Preset Save Failed" 8989 lcd_color: "Secondary Colour"
6169 </source> 8990 </source>
6170 <dest> 8991 <dest>
6171 *: none 8992 *: none
6172 radio: "프리셋 μ €μž₯ μ‹€νŒ¨" 8993 lcd_color: "보쑰 색상"
6173 </dest> 8994 </dest>
6174 <voice> 8995 <voice>
6175 *: none 8996 *: none
6176 radio: "프리셋 μ €μž₯ μ‹€νŒ¨" 8997 lcd_color: "보쑰 색상"
6177 </voice> 8998 </voice>
6178</phrase> 8999</phrase>
6179<phrase> 9000<phrase>
6180 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS 9001 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
6181 desc: in radio screen 9002 desc: line selector text color option
6182 user: core 9003 user: core
6183 <source> 9004 <source>
6184 *: none 9005 *: none
6185 radio: "The Preset List is Full" 9006 lcd_color: "Text Colour"
6186 </source> 9007 </source>
6187 <dest> 9008 <dest>
6188 *: none 9009 *: none
6189 radio: "프리셋 λ¦¬μŠ€νŠΈκ°€ 꽉 μ°ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€" 9010 lcd_color: "문자 색상"
6190 </dest> 9011 </dest>
6191 <voice> 9012 <voice>
6192 *: none 9013 *: none
6193 radio: "프리셋 λ¦¬μŠ€νŠΈκ°€ 꽉 μ°ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€" 9014 lcd_color: "문자 색상"
6194 </voice> 9015 </voice>
6195</phrase> 9016</phrase>
6196<phrase> 9017<phrase>
6197 id: LANG_FM_MONO_MODE 9018 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
6198 desc: in radio screen 9019 desc: in settings_menu
6199 user: core 9020 user: core
6200 <source> 9021 <source>
6201 *: none 9022 *: none
6202 radio: "Force Mono" 9023 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
6203 </source> 9024 </source>
6204 <dest> 9025 <dest>
6205 *: none 9026 *: none
6206 radio: "κ°•μ œ λͺ¨λ…Έ" 9027 lcd_color: "λ°” (단색)"
6207 </dest> 9028 </dest>
6208 <voice> 9029 <voice>
6209 *: none 9030 *: none
6210 radio: "κ°•μ œ λͺ¨λ…Έ" 9031 lcd_color: "λ°” (단색)"
6211 </voice> 9032 </voice>
6212</phrase> 9033</phrase>
6213<phrase> 9034<phrase>
6214 id: LANG_FM_FREEZE 9035 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
6215 desc: splash screen during freeze in radio mode 9036 desc: in settings_menu
6216 user: core 9037 user: core
6217 <source> 9038 <source>
6218 *: none 9039 *: none
6219 radio: "Screen frozen!" 9040 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
6220 </source> 9041 </source>
6221 <dest> 9042 <dest>
6222 *: none 9043 *: none
6223 radio: "ν™”λ©΄ 멈좀!" 9044 lcd_color: "λ°” (κ·ΈλΌλ°μ΄μ…˜ 색상)"
6224 </dest> 9045 </dest>
6225 <voice> 9046 <voice>
6226 *: none 9047 *: none
6227 radio: "" 9048 lcd_color: "λ°” (κ·ΈλΌλ°μ΄μ…˜ 색상)"
6228 </voice> 9049 </voice>
6229</phrase> 9050</phrase>
6230<phrase> 9051<phrase>
6231 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS 9052 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
6232 desc: in radio menu 9053 desc: in codepage setting menu
9054 user: core
9055 <source>
9056 *: "Central European (CP1250)"
9057 </source>
9058 <dest>
9059 *: "쀑앙 μœ λŸ½μ–΄ (CP1250)"
9060 </dest>
9061 <voice>
9062 *: "쀑앙 μœ λŸ½μ–΄"
9063 </voice>
9064</phrase>
9065<phrase>
9066 id: LANG_THEME_MENU
9067 desc: in the settings menu
9068 user: core
9069 <source>
9070 *: "Theme Settings"
9071 </source>
9072 <dest>
9073 *: "ν…Œλ§ˆ μ„€μ •"
9074 </dest>
9075 <voice>
9076 *: "ν…Œλ§ˆ μ„€μ •"
9077 </voice>
9078</phrase>
9079<phrase>
9080 id: LANG_COLORS_MENU
9081 desc: colours menu under theme settings
6233 user: core 9082 user: core
6234 <source> 9083 <source>
6235 *: none 9084 *: none
6236 radio: "Auto-Scan Presets" 9085 lcd_color: "Colours"
6237 </source> 9086 </source>
6238 <dest> 9087 <dest>
6239 *: none 9088 *: none
6240 radio: "주파수 μžλ™ 검색" 9089 lcd_color: "색상"
6241 </dest> 9090 </dest>
6242 <voice> 9091 <voice>
6243 *: none 9092 *: none
6244 radio: "주파수 μžλ™ 검색" 9093 lcd_color: "색상"
6245 </voice> 9094 </voice>
6246</phrase> 9095</phrase>
6247<phrase> 9096<phrase>
6248 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS 9097 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
6249 desc: confirmation if presets can be cleared 9098 desc: line selector color menu title
6250 user: core 9099 user: core
6251 <source> 9100 <source>
6252 *: none 9101 *: none
6253 radio: "Clear Current Presets?" 9102 lcd_color: "Line Selector Colours"
6254 </source> 9103 </source>
6255 <dest> 9104 <dest>
6256 *: none 9105 *: none
6257 radio: "ν˜„μž¬ 프리셋을 μ œκ±°ν• κΉŒμš”?" 9106 lcd_color: "라인 선택기 색상"
6258 </dest> 9107 </dest>
6259 <voice> 9108 <voice>
6260 *: none 9109 *: none
6261 radio: "ν˜„μž¬ 프리셋을 μ œκ±°ν• κΉŒμš”?" 9110 lcd_color: "라인 선택기 색상"
6262 </voice> 9111 </voice>
6263</phrase> 9112</phrase>
6264<phrase> 9113<phrase>
6265 id: LANG_FM_SCANNING 9114 id: VOICE_EDIT
6266 desc: during auto scan 9115 desc: keyboard
9116 user: core
9117 <source>
9118 *: ""
9119 </source>
9120 <dest>
9121 *: ""
9122 </dest>
9123 <voice>
9124 *: "νŽΈμ§‘"
9125 </voice>
9126</phrase>
9127<phrase>
9128 id: VOICE_BLANK
9129 desc: keyboard
9130 user: core
9131 <source>
9132 *: ""
9133 </source>
9134 <dest>
9135 *: ""
9136 </dest>
9137 <voice>
9138 *: "곡백"
9139 </voice>
9140</phrase>
9141<phrase>
9142 id: VOICE_EMPTY_LIST
9143 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
9144 user: core
9145 <source>
9146 *: ""
9147 </source>
9148 <dest>
9149 *: ""
9150 </dest>
9151 <voice>
9152 *: "빈 λͺ©λ‘"
9153 </voice>
9154</phrase>
9155<phrase>
9156 id: LANG_NOT_PRESENT
9157 desc: when external memory is not present
6267 user: core 9158 user: core
6268 <source> 9159 <source>
6269 *: none 9160 *: none
6270 radio: "Scanning %d.%02d MHz" 9161 multivolume: "Not present"
6271 </source> 9162 </source>
6272 <dest> 9163 <dest>
6273 *: none 9164 *: none
6274 radio: "검색 %d.%02d MHz" 9165 multivolume: "μ‘΄μž¬ν•˜μ§€ μ•ŠμŒ"
6275 </dest> 9166 </dest>
6276 <voice> 9167 <voice>
6277 *: none 9168 *: none
6278 radio: "" 9169 multivolume: "μ‘΄μž¬ν•˜μ§€ μ•ŠμŒ"
6279 </voice> 9170 </voice>
6280</phrase> 9171</phrase>
6281<phrase> 9172<phrase>
6282 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME 9173 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
6283 desc: default preset name for auto scan mode 9174 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
9175 user: core
9176 <source>
9177 *: "Announce Battery Level"
9178 </source>
9179 <dest>
9180 *: "배터리 μž”λŸ‰ μ•Œλ¦¬κΈ°"
9181 </dest>
9182 <voice>
9183 *: "배터리 μž”λŸ‰ μ•Œλ¦¬κΈ°"
9184 </voice>
9185</phrase>
9186<phrase>
9187 id: LANG_TALK_MIXER_LEVEL
9188 desc: Relative volume of voice prompts
9189 user: core
9190 <source>
9191 *: "Voice prompt volume"
9192 </source>
9193 <dest>
9194 *: "μŒμ„± μ•ˆλ‚΄ λ³Όλ₯¨"
9195 </dest>
9196 <voice>
9197 *: "μŒμ„± μ•ˆλ‚΄ λ³Όλ₯¨"
9198 </voice>
9199</phrase>
9200<phrase>
9201 id: LANG_VOICE_FILETYPE
9202 desc: voice settings menu
9203 user: core
9204 <source>
9205 *: "Say File Type"
9206 </source>
9207 <dest>
9208 *: "파일 μœ ν˜• λ§ν•˜κΈ°"
9209 </dest>
9210 <voice>
9211 *: "파일 μœ ν˜• λ§ν•˜κΈ°"
9212 </voice>
9213</phrase>
9214<phrase>
9215 id: LANG_BASS_CUTOFF
9216 desc: Bass setting cut-off frequency
6284 user: core 9217 user: core
6285 <source> 9218 <source>
6286 *: none 9219 *: none
6287 radio: "%d.%02d MHz" 9220 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff"
6288 </source> 9221 </source>
6289 <dest> 9222 <dest>
6290 *: none 9223 *: none
6291 radio: "%d.%02d MHz" 9224 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "μ €μŒ μ»·μ˜€ν”„"
6292 </dest> 9225 </dest>
6293 <voice> 9226 <voice>
6294 *: none 9227 *: none
6295 radio: "" 9228 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "μ €μŒ μ»·μ˜€ν”„"
6296 </voice> 9229 </voice>
6297</phrase> 9230</phrase>
6298<phrase> 9231<phrase>
6299 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE 9232 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
6300 desc: in radio screen / menu 9233 desc: Treble setting cut-off frequency
6301 user: core 9234 user: core
6302 <source> 9235 <source>
6303 *: none 9236 *: none
6304 radio: "Scan" 9237 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff"
6305 </source> 9238 </source>
6306 <dest> 9239 <dest>
6307 *: none 9240 *: none
6308 radio: "검색" 9241 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "고음 μ»·μ˜€ν”„"
6309 </dest> 9242 </dest>
6310 <voice> 9243 <voice>
6311 *: none 9244 *: none
6312 radio: "검색" 9245 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "고음 μ»·μ˜€ν”„"
6313 </voice> 9246 </voice>
6314</phrase> 9247</phrase>
6315<phrase> 9248<phrase>
6316 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL 9249 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
6317 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit 9250 desc: "<Random>" entry in tag browser
6318 user: core 9251 user: core
6319 <source> 9252 <source>
6320 *: "Dir Buffer is Full!" 9253 *: "<Random>"
6321 </source> 9254 </source>
6322 <dest> 9255 <dest>
6323 *: "폴더 λ²„νΌμ˜ 곡간이 λΆ€μ‘±ν•©λ‹ˆλ‹." 9256 *: "<랜덀>"
6324 </dest> 9257 </dest>
6325 <voice> 9258 <voice>
6326 *: "폴더 λ²„νΌμ˜ 곡간이 λΆ€μ‘±ν•©λ‹ˆλ‹." 9259 *: "랜덀"
6327 </voice> 9260 </voice>
6328</phrase> 9261</phrase>
6329<phrase> 9262<phrase>
6330 id: LANG_LANGUAGE_LOADED 9263 id: LANG_SAVE_SOUND
6331 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser 9264 desc: save a sound config file
6332 user: core 9265 user: core
6333 <source> 9266 <source>
6334 *: "New Language" 9267 *: "Save Sound Settings"
6335 </source> 9268 </source>
6336 <dest> 9269 <dest>
6337 *: "μƒˆ μ–Έμ–΄κ°€ μ μš©λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9270 *: "μ‚¬μš΄λ“œ μ„€μ • μ €μž₯"
6338 </dest> 9271 </dest>
6339 <voice> 9272 <voice>
6340 *: "μƒˆ μ–Έμ–΄κ°€ μ μš©λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9273 *: "μ‚¬μš΄λ“œ μ„€μ • μ €μž₯"
6341 </voice> 9274 </voice>
6342</phrase> 9275</phrase>
6343<phrase> 9276<phrase>
6344 id: LANG_SETTINGS_LOADED 9277 id: LANG_KEYCLICK
6345 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded 9278 desc: in keyclick settings menu
6346 user: core 9279 user: core
6347 <source> 9280 <source>
6348 *: "Settings Loaded" 9281 *: "Keyclick"
6349 </source> 9282 </source>
6350 <dest> 9283 <dest>
6351 *: "μ„정이 μ μš©λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9284 *: "ν‚클릭"
6352 </dest> 9285 </dest>
6353 <voice> 9286 <voice>
6354 *: "μ„정이 μ μš©λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9287 *: "ν‚클릭"
6355 </voice> 9288 </voice>
6356</phrase> 9289</phrase>
6357<phrase> 9290<phrase>
6358 id: LANG_SETTINGS_SAVED 9291 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
6359 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved 9292 desc: in keyclick settings menu
6360 user: core 9293 user: core
6361 <source> 9294 <source>
6362 *: "Settings Saved" 9295 *: "Keyclick Repeats"
6363 </source> 9296 </source>
6364 <dest> 9297 <dest>
6365 *: "μ„정이 μ €μž₯λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9298 *: "ν‚클릭 반볡"
6366 </dest> 9299 </dest>
6367 <voice> 9300 <voice>
6368 *: "μ„정이 μ €μž₯λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9301 *: "ν‚클릭 반볡"
6369 </voice> 9302 </voice>
6370</phrase> 9303</phrase>
6371<phrase> 9304<phrase>
6372 id: LANG_BOOT_CHANGED 9305 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
6373 desc: File browser discovered the boot file was changed 9306 desc: in system settings menu
6374 user: core 9307 user: core
6375 <source> 9308 <source>
6376 *: "Boot changed" 9309 *: none
9310 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
6377 </source> 9311 </source>
6378 <dest> 9312 <dest>
6379 *: "λΆ€νŠΈ 파일이 λ³€κ²½λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9313 *: none
9314 accessory_supply: "μ•‘μ„Έμ„œλ¦¬ 전원 곡급 μž₯치"
6380 </dest> 9315 </dest>
6381 <voice> 9316 <voice>
6382 *: "λΆ€νŠΈ 파일이 λ³€κ²½λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9317 *: none
9318 accessory_supply: "μ•‘μ„Έμ„œλ¦¬ 전원 곡급 μž₯치"
6383 </voice> 9319 </voice>
6384</phrase> 9320</phrase>
6385<phrase> 9321<phrase>
6386 id: LANG_REBOOT_NOW 9322 id: LANG_UNKNOWN
6387 desc: Do you want to reboot? 9323 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
6388 user: core 9324 user: core
6389 <source> 9325 <source>
6390 *: "Reboot now?" 9326 *: "Unknown"
6391 </source> 9327 </source>
6392 <dest> 9328 <dest>
6393 *: "μ§€κΈˆ μž¬λΆ€νŒ… ν•˜μ‹œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?" 9329 *: "μ•Œ 수 μ—†μŒ"
6394 </dest> 9330 </dest>
6395 <voice> 9331 <voice>
6396 *: "μ§€κΈˆ μž¬λΆ€νŒ… ν•˜μ‹œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?" 9332 *: "μ•Œ 수 μ—†μŒ"
6397 </voice> 9333 </voice>
6398</phrase> 9334</phrase>
6399<phrase> 9335<phrase>
6400 id: LANG_OFF_ABORT 9336 id: VOICE_QUICKSCREEN
6401 desc: Used on many models 9337 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
6402 user: core 9338 user: core
6403 <source> 9339 <source>
6404 *: "OFF to abort" 9340 *: ""
6405 gigabeatfx: "POWER to abort"
6406 gigabeats,sansafuzeplus: "BACK to abort"
6407 iaudiom5,iaudiox5: "Long PLAY to abort"
6408 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6409 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV to abort"
6410 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
6411 </source> 9341 </source>
6412 <dest> 9342 <dest>
6413 *: "[꺼짐]: 쀑지" 9343 *: ""
6414 gigabeatfx: "[전원]: 쀑지"
6415 gigabeats: "[λ’€]: 쀑지"
6416 sansafuzeplus: "BACK to abort"
6417 iaudiom5,iaudiox5: "[μž¬μƒ κΈΈκ²Œλˆ„λ¦„]: 쀑지"
6418 ipod*: "[μž¬μƒ/μΌμ‹œμ •μ§€]: 쀑지"
6419 iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "[이전]: 쀑지"
6420 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[정지]: 쀑지"
6421 </dest> 9344 </dest>
6422 <voice> 9345 <voice>
9346 *: "λΉ λ₯Έ ν™”λ©΄"
9347 </voice>
9348</phrase>
9349<phrase>
9350 id: VOICE_OK
9351 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
9352 user: core
9353 <source>
6423 *: "" 9354 *: ""
9355 </source>
9356 <dest>
9357 *: ""
9358 </dest>
9359 <voice>
9360 *: "확인"
6424 </voice> 9361 </voice>
6425</phrase> 9362</phrase>
6426<phrase> 9363<phrase>
6427 id: LANG_NO_FILES 9364 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
9365 desc: in record timesplit options
9366 user: core
9367 <source>
9368 *: none
9369 recording: "Stop Recording And Shutdown"
9370 </source>
9371 <dest>
9372 *: none
9373 recording: "λ…Ήν™” 쀑지 및 μ’…λ£Œ"
9374 </dest>
9375 <voice>
9376 *: none
9377 recording: "λ…Ήν™” 쀑지 및 μ’…λ£Œ"
9378 </voice>
9379</phrase>
9380<phrase>
9381 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
9382 desc: touchpad sensitivity setting
9383 user: core
9384 <source>
9385 *: none
9386 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity"
9387 </source>
9388 <dest>
9389 *: none
9390 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "ν„°μΉ˜νŒ¨λ“œ 감도"
9391 </dest>
9392 <voice>
9393 *: none
9394 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "ν„°μΉ˜νŒ¨λ“œ 감도"
9395 </voice>
9396</phrase>
9397<phrase>
9398 id: LANG_DEADZONE
9399 desc: touchpad deadzone setting
9400 user: core
9401 <source>
9402 *: none
9403 sansafuzeplus: "Touchpad Dead Zone"
9404 </source>
9405 <dest>
9406 *: none
9407 sansafuzeplus: "ν„°μΉ˜νŒ¨λ“œ λ°λ“œμ‘΄"
9408 </dest>
9409 <voice>
9410 *: none
9411 sansafuzeplus: "ν„°μΉ˜νŒ¨λ“œ λ°λ“œμ‘΄"
9412 </voice>
9413</phrase>
9414<phrase>
9415 id: LANG_HIGH
6428 desc: in settings_menu 9416 desc: in settings_menu
6429 user: core 9417 user: core
6430 <source> 9418 <source>
6431 *: "No files" 9419 *: none
9420 gigabeatfx: "High"
6432 </source> 9421 </source>
6433 <dest> 9422 <dest>
6434 *: "파일이 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9423 *: none
9424 gigabeatfx: "λ†’μŒ"
6435 </dest> 9425 </dest>
6436 <voice> 9426 <voice>
6437 *: "파일이 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9427 *: none
9428 gigabeatfx: "λ†’μŒ"
6438 </voice> 9429 </voice>
6439</phrase> 9430</phrase>
6440<phrase> 9431<phrase>
6441 id: LANG_KEYBOARD_LOADED 9432 id: LANG_SERIAL_BITRATE
6442 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser 9433 desc: in system settings menu
6443 user: core 9434 user: core
6444 <source> 9435 <source>
6445 *: "New Keyboard" 9436 *: none
9437 serial_port: "Serial Bitrate"
6446 </source> 9438 </source>
6447 <dest> 9439 <dest>
6448 *: "μƒˆ ν‚€λ³΄λ“œκ°€ μ μš©λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9440 *: none
9441 serial_port: "직렬 λΉ„νŠΈ 전솑λ₯ "
6449 </dest> 9442 </dest>
6450 <voice> 9443 <voice>
6451 *: "μƒˆ ν‚€λ³΄λ“œκ°€ μ μš©λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9444 *: none
9445 serial_port: "직렬 λΉ„νŠΈ 전솑λ₯ "
6452 </voice> 9446 </voice>
6453</phrase> 9447</phrase>
6454<phrase> 9448<phrase>
6455 id: LANG_MOVE 9449 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
6456 desc: The verb/action Move 9450 desc: in system settings menu
6457 user: core 9451 user: core
6458 <source> 9452 <source>
6459 *: "Move" 9453 *: none
9454 serial_port: "Auto"
6460 </source> 9455 </source>
6461 <dest> 9456 <dest>
6462 *: "μ΄λ™ν•˜κΈ°" 9457 *: none
9458 serial_port: "μžλ™"
6463 </dest> 9459 </dest>
6464 <voice> 9460 <voice>
6465 *: "μ΄λ™ν•˜κΈ°" 9461 *: none
9462 serial_port: "μžλ™"
6466 </voice> 9463 </voice>
6467</phrase> 9464</phrase>
6468<phrase> 9465<phrase>
6469 id: LANG_SHOW_INDICES 9466 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
6470 desc: in playlist viewer menu 9467 desc: in system settings menu
6471 user: core 9468 user: core
6472 <source> 9469 <source>
6473 *: "Show Indices" 9470 *: none
9471 serial_port: "9600"
6474 </source> 9472 </source>
6475 <dest> 9473 <dest>
6476 *: "μˆœμ„œ 보기" 9474 *: none
9475 serial_port: "9600"
6477 </dest> 9476 </dest>
6478 <voice> 9477 <voice>
6479 *: "μˆœμ„œ 보기" 9478 *: none
9479 serial_port: "9600"
6480 </voice> 9480 </voice>
6481</phrase> 9481</phrase>
6482<phrase> 9482<phrase>
6483 id: LANG_TRACK_DISPLAY 9483 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
6484 desc: in playlist viewer on+play menu 9484 desc: in system settings menu
6485 user: core 9485 user: core
6486 <source> 9486 <source>
6487 *: "Track Display" 9487 *: none
9488 serial_port: "19200"
6488 </source> 9489 </source>
6489 <dest> 9490 <dest>
6490 *: "νŠΈλž™ 보기" 9491 *: none
9492 serial_port: "19200"
6491 </dest> 9493 </dest>
6492 <voice> 9494 <voice>
6493 *: "νŠΈλž™ 보기" 9495 *: none
9496 serial_port: "19200"
6494 </voice> 9497 </voice>
6495</phrase> 9498</phrase>
6496<phrase> 9499<phrase>
6497 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY 9500 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
6498 desc: track display options 9501 desc: in system settings menu
6499 user: core 9502 user: core
6500 <source> 9503 <source>
6501 *: "Track Name Only" 9504 *: none
9505 serial_port: "38400"
6502 </source> 9506 </source>
6503 <dest> 9507 <dest>
6504 *: "νŠΈλž™ μ΄λ¦„λ§Œ 보기" 9508 *: none
9509 serial_port: "38400"
6505 </dest> 9510 </dest>
6506 <voice> 9511 <voice>
6507 *: "νŠΈλž™ μ΄λ¦„λ§Œ 보기" 9512 *: none
9513 serial_port: "38400"
6508 </voice> 9514 </voice>
6509</phrase> 9515</phrase>
6510<phrase> 9516<phrase>
6511 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH 9517 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
6512 desc: track display options 9518 desc: in system settings menu
6513 user: core 9519 user: core
6514 <source> 9520 <source>
6515 *: "Full Path" 9521 *: none
9522 serial_port: "57600"
6516 </source> 9523 </source>
6517 <dest> 9524 <dest>
6518 *: "전체 경둜" 9525 *: none
9526 serial_port: "57600"
6519 </dest> 9527 </dest>
6520 <voice> 9528 <voice>
6521 *: "전체 경둜" 9529 *: none
9530 serial_port: "57600"
6522 </voice> 9531 </voice>
6523</phrase> 9532</phrase>
6524<phrase> 9533<phrase>
6525 id: LANG_REMOVE 9534 id: LANG_VERY_SLOW
6526 desc: in playlist viewer on+play menu 9535 desc: in settings_menu
6527 user: core 9536 user: core
6528 <source> 9537 <source>
6529 *: "Remove" 9538 *: "Very slow"
6530 </source> 9539 </source>
6531 <dest> 9540 <dest>
6532 *: "μ œκ±°ν•˜κΈ°" 9541 *: "맀우 느림"
6533 </dest> 9542 </dest>
6534 <voice> 9543 <voice>
6535 *: "μ œκ±°ν•˜κΈ°" 9544 *: "맀우 느림"
6536 </voice> 9545 </voice>
6537</phrase> 9546</phrase>
6538<phrase> 9547<phrase>
6539 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN 9548 id: LANG_SLOW
6540 desc: Plugin open error message 9549 desc: in settings_menu
6541 user: core 9550 user: core
6542 <source> 9551 <source>
6543 *: "Can't open %s" 9552 *: "Slow"
6544 </source> 9553 </source>
6545 <dest> 9554 <dest>
6546 *: "%s을(λ₯Ό) μ—΄ 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9555 *: "느림"
6547 </dest> 9556 </dest>
6548 <voice> 9557 <voice>
6549 *: "" 9558 *: "느림"
6550 </voice> 9559 </voice>
6551</phrase> 9560</phrase>
6552<phrase> 9561<phrase>
6553 id: LANG_READ_FAILED 9562 id: LANG_VERY_FAST
6554 desc: There was an error reading a file 9563 desc: in settings_menu
6555 user: core 9564 user: core
6556 <source> 9565 <source>
6557 *: "Failed reading %s" 9566 *: "Very fast"
6558 </source> 9567 </source>
6559 <dest> 9568 <dest>
6560 *: "%s을(λ₯Ό) 읽지 λͺ»ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9569 *: "λ§μš° 빠름"
6561 </dest> 9570 </dest>
6562 <voice> 9571 <voice>
6563 *: "" 9572 *: "맀우 빠름"
6564 </voice> 9573 </voice>
6565</phrase> 9574</phrase>
6566<phrase> 9575<phrase>
6567 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL 9576 id: LANG_FAST
6568 desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it 9577 desc: in settings_menu
6569 user: core 9578 user: core
6570 <source> 9579 <source>
6571 *: "Incompatible model" 9580 *: "Fast"
6572 </source> 9581 </source>
6573 <dest> 9582 <dest>
6574 *: "이 λͺ¨λΈμ€ μ§€μ›ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9583 *: "빠름"
6575 </dest> 9584 </dest>
6576 <voice> 9585 <voice>
6577 *: "이 λͺ¨λΈμ€ μ§€μ›ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9586 *: "빠름"
6578 </voice> 9587 </voice>
6579</phrase> 9588</phrase>
6580<phrase> 9589<phrase>
6581 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION 9590 id: LANG_SKIP_LENGTH
6582 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it 9591 desc: playback settings menu
6583 user: core 9592 user: core
6584 <source> 9593 <source>
6585 *: "Incompatible version" 9594 *: "Skip Length"
6586 </source> 9595 </source>
6587 <dest> 9596 <dest>
6588 *: "이 버전은 μ§€μ›ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9597 *: "길이 κ±΄λ„ˆλ›°κΈ°"
6589 </dest> 9598 </dest>
6590 <voice> 9599 <voice>
6591 *: "이 버전은 μ§€μ›ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9600 *: "길이 κ±΄λ„ˆλ›°κΈ°"
6592 </voice> 9601 </voice>
6593</phrase> 9602</phrase>
6594<phrase> 9603<phrase>
6595 id: LANG_PLUGIN_ERROR 9604 id: LANG_SKIP_TRACK
6596 desc: The plugin return an error code 9605 desc: skip length setting entry 0
6597 user: core 9606 user: core
6598 <source> 9607 <source>
6599 *: "Plugin returned error" 9608 *: "Skip Track"
6600 </source> 9609 </source>
6601 <dest> 9610 <dest>
6602 *: "ν”ŒλŸ¬κ·ΈμΈμ—μ„œ 였λ₯˜κ°€ λ°œμƒν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9611 *: "νŠΈλž™ κ±΄λ„ˆλ›°κΈ°"
6603 </dest> 9612 </dest>
6604 <voice> 9613 <voice>
6605 *: "ν”ŒλŸ¬κ·ΈμΈμ—μ„œ 였λ₯˜κ°€ λ°œμƒν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9614 *: "νŠΈλž™ κ±΄λ„ˆλ›°κΈ°"
6606 </voice> 9615 </voice>
6607</phrase> 9616</phrase>
6608<phrase> 9617<phrase>
6609 id: LANG_FILETYPES_FULL 9618 id: VOICE_CHAR_SLASH
6610 desc: Filetype array full 9619 desc: spoken only, for spelling
6611 user: core 9620 user: core
6612 <source> 9621 <source>
6613 *: "Filetype array full" 9622 *: ""
6614 </source> 9623 </source>
6615 <dest> 9624 <dest>
6616 *: "ν™•μž₯자의 길이가 λ„ˆλ¬΄ κΉλ‹ˆλ‹€." 9625 *: ""
6617 </dest> 9626 </dest>
6618 <voice> 9627 <voice>
6619 *: "ν™•μž₯자의 길이가 λ„ˆλ¬΄ κΉλ‹ˆλ‹€." 9628 *: "μŠ¬λž˜μ‰¬"
6620 </voice> 9629 </voice>
6621</phrase> 9630</phrase>
6622<phrase> 9631<phrase>
6623 id: LANG_FM_PRESET_LOAD 9632 id: LANG_GAIN_LEFT
6624 desc: load preset list in fm radio 9633 desc: in the recording screen
6625 user: core 9634 user: core
6626 <source> 9635 <source>
6627 *: none 9636 *: none
6628 radio: "Load Preset List" 9637 recording: "Gain L"
6629 </source> 9638 </source>
6630 <dest> 9639 <dest>
6631 *: none 9640 *: none
6632 radio: "프리셋 리슀트 뢈러였기" 9641 recording: "게인 L"
6633 </dest> 9642 </dest>
6634 <voice> 9643 <voice>
6635 *: none 9644 *: none
6636 radio: "프리셋 리슀트 뢈러였기" 9645 recording: "게인 μ™Όμͺ½"
6637 </voice> 9646 </voice>
6638</phrase> 9647</phrase>
6639<phrase> 9648<phrase>
6640 id: LANG_FM_PRESET_SAVE 9649 id: LANG_GAIN_RIGHT
6641 desc: Save preset list in fm radio 9650 desc: in the recording screen
6642 user: core 9651 user: core
6643 <source> 9652 <source>
6644 *: none 9653 *: none
6645 radio: "Save Preset List" 9654 recording: "Gain R"
6646 </source> 9655 </source>
6647 <dest> 9656 <dest>
6648 *: none 9657 *: none
6649 radio: "프리셋 리슀트 μ €μž₯" 9658 recording: "게인 R"
6650 </dest> 9659 </dest>
6651 <voice> 9660 <voice>
6652 *: none 9661 *: none
6653 radio: "프리셋 리μŠνŠΈ μ €μž₯" 9662 recording: "게인 μ˜λ₯Έμͺ½"
6654 </voice> 9663 </voice>
6655</phrase> 9664</phrase>
6656<phrase> 9665<phrase>
6657 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR 9666 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
6658 desc: clear preset list in fm radio 9667 desc: automatic gain control in record settings and screen
6659 user: core 9668 user: core
6660 <source> 9669 <source>
6661 *: none 9670 *: none
6662 radio: "Clear Preset List" 9671 agc: "AGC"
6663 </source> 9672 </source>
6664 <dest> 9673 <dest>
6665 *: none 9674 *: none
6666 radio: "프리셋 리슀트 지움" 9675 agc: "지동 게인 μ œμ–΄"
6667 </dest> 9676 </dest>
6668 <voice> 9677 <voice>
6669 *: none 9678 *: none
6670 radio: "프리셋 리슀트 지움" 9679 agc: "μžλ™ 게인 μ œμ–΄"
6671 </voice> 9680 </voice>
6672</phrase> 9681</phrase>
6673<phrase> 9682<phrase>
6674 id: LANG_FMR 9683 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
6675 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced 9684 desc: in record settings
6676 user: core 9685 user: core
6677 <source> 9686 <source>
6678 *: none 9687 *: none
6679 radio: "Preset List" 9688 agc: "AGC clip time"
6680 </source> 9689 </source>
6681 <dest> 9690 <dest>
6682 *: none 9691 *: none
6683 radio: "프리셋 리슀트" 9692 agc: "AGC 클립 μ‹œκ°„"
6684 </dest> 9693 </dest>
6685 <voice> 9694 <voice>
6686 *: none 9695 *: none
6687 radio: "프리셋 리슀트" 9696 agc: "μžλ™ 게인 μ œμ–΄ 클립 μ‹œκ°„"
6688 </voice> 9697 </voice>
6689</phrase> 9698</phrase>
6690<phrase> 9699<phrase>
6691 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN 9700 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
6692 desc: When you run the radio without an fmr file in settings 9701 desc: AGC maximum gain in recording screen
6693 user: core 9702 user: core
6694 <source> 9703 <source>
6695 *: none 9704 *: none
6696 radio: "No settings found. Autoscan?" 9705 agc: "AGC max. gain"
6697 </source> 9706 </source>
6698 <dest> 9707 <dest>
6699 *: none 9708 *: none
6700 radio: "섀정을 찾지 λͺ»ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μžλ™ 검색을 ν• κΉŒμš”?" 9709 agc: "AGC μ΅œλŒ€ 게인"
6701 </dest> 9710 </dest>
6702 <voice> 9711 <voice>
6703 *: none 9712 *: none
6704 radio: "섀정을 찾지 λͺ»ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μžλ™ 검색을 ν• κΉŒμš”?" 9713 agc: "μžλ™ 게인 μ œμ–΄ μ΅œλŒ€ 게인"
6705 </voice> 9714 </voice>
6706</phrase> 9715</phrase>
6707<phrase> 9716<phrase>
6708 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN 9717 id: LANG_RECORDING_FILENAME
6709 desc: in crossfeed settings 9718 desc: Filename header in recording screen
6710 user: core 9719 user: core
6711 <source> 9720 <source>
6712 *: "Direct Gain" 9721 *: none
9722 recording: "Filename:"
6713 </source> 9723 </source>
6714 <dest> 9724 <dest>
6715 *: "λ‹€μ΄λ ‰νŠΈ 게인" 9725 *: none
9726 recording: "νŒŒμΌμ΄λ¦„:"
6716 </dest> 9727 </dest>
6717 <voice> 9728 <voice>
6718 *: "λ‹€μ΄λ ‰νŠΈ 게인" 9729 *: none
9730 recording: ""
6719 </voice> 9731 </voice>
6720</phrase> 9732</phrase>
6721<phrase> 9733<phrase>
6722 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN 9734 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
6723 desc: in crossfeed settings 9735 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
6724 user: core 9736 user: core
6725 <source> 9737 <source>
6726 *: "Cross Gain" 9738 *: none
9739 recording: "CLIP:"
6727 </source> 9740 </source>
6728 <dest> 9741 <dest>
6729 *: "크둜슀 게인" 9742 *: none
9743 recording: "클립:"
6730 </dest> 9744 </dest>
6731 <voice> 9745 <voice>
6732 *: "크둜슀 게인" 9746 *: none
9747 recording: ""
6733 </voice> 9748 </voice>
6734</phrase> 9749</phrase>
6735<phrase> 9750<phrase>
6736 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION 9751 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
6737 desc: in crossfeed settings 9752 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
6738 user: core 9753 user: core
6739 <source> 9754 <source>
6740 *: "High-Frequency Attenuation" 9755 *: none
9756 recording: "Split Time:"
6741 </source> 9757 </source>
6742 <dest> 9758 <dest>
6743 *: "고주파수 κ°μ‡„μœ¨" 9759 *: none
9760 recording: "λΆ„ν•  μ‹œκ°„:"
6744 </dest> 9761 </dest>
6745 <voice> 9762 <voice>
6746 *: "고주파수 κ°μ‡„μœ¨" 9763 *: none
9764 recording: ""
6747 </voice> 9765 </voice>
6748</phrase> 9766</phrase>
6749<phrase> 9767<phrase>
6750 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF 9768 id: LANG_RECORDING_SIZE
6751 desc: in crossfeed settings 9769 desc: Display of recorded file size
6752 user: core 9770 user: core
6753 <source> 9771 <source>
6754 *: "High-Frequency Cutoff" 9772 *: none
9773 recording: "Size:"
6755 </source> 9774 </source>
6756 <dest> 9775 <dest>
6757 *: "고주파수 μ»·μ˜€ν”„" 9776 *: none
9777 recording: "크기:"
6758 </dest> 9778 </dest>
6759 <voice> 9779 <voice>
6760 *: "고주파수 μ»·μ˜€ν”„" 9780 *: none
9781 recording: ""
6761 </voice> 9782 </voice>
6762</phrase> 9783</phrase>
6763<phrase> 9784<phrase>
6764 id: LANG_TAGCACHE_BUSY 9785 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
6765 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing 9786 desc: in the recording settings
6766 user: core 9787 user: core
6767 <source> 9788 <source>
6768 *: "Database is not ready" 9789 *: none
9790 recording: "Mono mode"
6769 </source> 9791 </source>
6770 <dest> 9792 <dest>
6771 *: "μŒμ•… DBκ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9793 *: none
9794 recording: "λͺ¨λ…Έ λͺ¨λ“œ"
6772 </dest> 9795 </dest>
6773 <voice> 9796 <voice>
6774 *: "μŒμ•… DBκ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9797 *: none
9798 recording: "λͺ¨λ…Έ λͺ¨λ“œ"
6775 </voice> 9799 </voice>
6776</phrase> 9800</phrase>
6777<phrase> 9801<phrase>
6778 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS 9802 id: LANG_SEARCH_RESULTS
6779 desc: "<All tracks>" entry in tag browser 9803 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
6780 user: core 9804 user: core
6781 <source> 9805 <source>
6782 *: "<All tracks>" 9806 *: "Search Results"
6783 </source> 9807 </source>
6784 <dest> 9808 <dest>
6785 *: "<λͺ¨λ“  μŒμ•…>" 9809 *: "검색 κ²°κ³Ό"
6786 </dest> 9810 </dest>
6787 <voice> 9811 <voice>
6788 *: "λͺ¨λ“  μŒμ•…" 9812 *: "검색 κ²°κ³Ό"
6789 </voice> 9813 </voice>
6790</phrase> 9814</phrase>
6791<phrase> 9815<phrase>
6792 id: LANG_INVALID_FILENAME 9816 id: LANG_LEFT
6793 desc: "invalid filename entered" error message 9817 desc: Generic use of 'left'
6794 user: core 9818 user: core
6795 <source> 9819 <source>
6796 *: "Invalid Filename!" 9820 *: "Left"
6797 </source> 9821 </source>
6798 <dest> 9822 <dest>
6799 *: "잘λͺ»λœ 파일λͺ…μž…λ‹ˆλ‹€." 9823 *: "μ™Όμͺ½"
6800 </dest> 9824 </dest>
6801 <voice> 9825 <voice>
6802 *: "잘λͺ»λœ 파일λͺ…μž…λ‹ˆλ‹€." 9826 *: "μ™Όμͺ½"
6803 </voice> 9827 </voice>
6804</phrase> 9828</phrase>
6805<phrase> 9829<phrase>
6806 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS 9830 id: LANG_RIGHT
6807 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu 9831 desc: Generic use of 'right'
6808 user: core 9832 user: core
6809 <source> 9833 <source>
6810 *: none 9834 *: "Right"
6811 remote: "Remote Scrolling Options"
6812 </source> 9835 </source>
6813 <dest> 9836 <dest>
6814 *: none 9837 *: "였λ₯Έμͺ½"
6815 remote: "리λͺ¨νŠΈ 슀크둀 μ˜΅μ…˜"
6816 </dest> 9838 </dest>
6817 <voice> 9839 <voice>
6818 *: none 9840 *: "였λ₯Έμͺ½"
6819 remote: "리λͺ¨νŠΈ 슀크둀 μ˜΅μ…˜"
6820 </voice> 9841 </voice>
6821</phrase> 9842</phrase>
6822<phrase> 9843<phrase>
6823 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE 9844 id: LANG_RESET_SETTING
6824 desc: in tag cache settings 9845 desc: used in the settings context menu
6825 user: core 9846 user: core
6826 <source> 9847 <source>
6827 *: "Update Now" 9848 *: "Reset Setting"
6828 </source> 9849 </source>
6829 <dest> 9850 <dest>
6830 *: "μ§€κΈˆ μ—…λ°μ΄νŠΈν•˜κΈ°" 9851 *: "μ„€μ • μ΄ˆκΈ°ν™”"
6831 </dest> 9852 </dest>
6832 <voice> 9853 <voice>
6833 *: "μ§€κΈˆ μ—…λ°μ΄νŠΈν•˜κΈ°" 9854 *: "μ„€μ • μ΄ˆκΈ°ν™”"
6834 </voice> 9855 </voice>
6835</phrase> 9856</phrase>
6836<phrase> 9857<phrase>
6837 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE 9858 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
6838 desc: in tag cache settings 9859 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
6839 user: core 9860 user: core
6840 <source> 9861 <source>
6841 *: "Auto Update" 9862 *: none
9863 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
6842 </source> 9864 </source>
6843 <dest> 9865 <dest>
6844 *: "μžλ™ μ—…λ°μ΄νŠΈ" 9866 *: none
9867 quickscreen: "μ™Όμͺ½ λΉ λ₯Έν™”λ©΄ ν•­λͺ©μœΌλ‘œ μ„€μ •"
6845 </dest> 9868 </dest>
6846 <voice> 9869 <voice>
6847 *: "μžλ™ μ—…λ°μ΄νŠΈ" 9870 *: none
9871 quickscreen: "μ™Όμͺ½ λΉ λ₯Έν™”λ©΄ ν•­λͺ©μœΌλ‘œ μ„€μ •"
6848 </voice> 9872 </voice>
6849</phrase> 9873</phrase>
6850<phrase> 9874<phrase>
6851 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT 9875 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
6852 desc: in tag cache settings 9876 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
6853 user: core 9877 user: core
6854 <source> 9878 <source>
6855 *: "Export Modifications" 9879 *: none
9880 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
6856 </source> 9881 </source>
6857 <dest> 9882 <dest>
6858 *: "λ³€κ²½ 사항 내보내기" 9883 *: none
9884 quickscreen: "였λ₯Έμͺ½ λΉ λ₯Έν™”λ©΄ ν•­λͺ©μœΌλ‘œ μ„€μ •"
6859 </dest> 9885 </dest>
6860 <voice> 9886 <voice>
6861 *: "λ³€κ²½ 사항 내보내기" 9887 *: none
9888 quickscreen: "였λ₯Έμͺ½ λΉ λ₯Έν™”λ©΄ ν•­λͺ©μœΌλ‘œ μ„€μ •"
6862 </voice> 9889 </voice>
6863</phrase> 9890</phrase>
6864<phrase> 9891<phrase>
6865 id: LANG_CATALOG 9892 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
6866 desc: in main menu and onplay menu 9893 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
6867 user: core 9894 user: core
6868 <source> 9895 <source>
6869 *: "Playlist Catalogue" 9896 *: none
9897 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
6870 </source> 9898 </source>
6871 <dest> 9899 <dest>
6872 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ λͺ¨μŒ" 9900 *: none
9901 quickscreen: "ν•˜λ‹¨ λΉ λ₯Έν™”λ©΄ ν•­λͺ©μœΌλ‘œ μ„€μ •"
6873 </dest> 9902 </dest>
6874 <voice> 9903 <voice>
6875 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ λͺ¨μŒ" 9904 *: none
9905 quickscreen: "ν•˜λ‹¨ λΉ λ₯Έν™”λ©΄ ν•­λͺ©μœΌλ‘œ μ„€μ •"
6876 </voice> 9906 </voice>
6877</phrase> 9907</phrase>
6878<phrase> 9908<phrase>
6879 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW 9909 id: LANG_CREDITS
6880 desc: in onplay playlist catalogue submenu 9910 desc: in the Main Menu -> System screen
6881 user: core 9911 user: core
6882 <source> 9912 <source>
6883 *: "Add to New Playlist" 9913 *: "Credits"
6884 </source> 9914 </source>
6885 <dest> 9915 <dest>
6886 *: "μƒˆ μž¬μƒλͺ©λ‘μ— μΆ”κ°€" 9916 *: "ν¬λ ˆλ”§"
6887 </dest> 9917 </dest>
6888 <voice> 9918 <voice>
6889 *: "μƒˆ μž¬μƒλͺ©λ‘μ— μΆ”κ°€" 9919 *: "ν¬λ ˆλ”§"
6890 </voice> 9920 </voice>
6891</phrase> 9921</phrase>
6892<phrase> 9922<phrase>
6893 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY 9923 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
6894 desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist 9924 desc: in Settings -> File view
6895 user: core 9925 user: core
6896 <source> 9926 <source>
6897 *: "%s doesn't exist" 9927 *: "Interpret numbers when sorting"
6898 </source> 9928 </source>
6899 <dest> 9929 <dest>
6900 *: "%sκ°€ μ‘΄μž¬ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9930 *: "μ •λ ¬ μ‹œ 숫자 해석"
6901 </dest> 9931 </dest>
6902 <voice> 9932 <voice>
6903 *: "%sκ°€ μ‘΄μž¬ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9933 *: "μ •λ ¬ μ‹œ 숫자 해석"
6904 </voice> 9934 </voice>
6905</phrase> 9935</phrase>
6906<phrase> 9936<phrase>
6907 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS 9937 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
6908 desc: error message when no playlists for playlist catalogue 9938 desc: in Settings -> File view
6909 user: core 9939 user: core
6910 <source> 9940 <source>
6911 *: "No Playlists" 9941 *: "As digits"
6912 </source> 9942 </source>
6913 <dest> 9943 <dest>
6914 *: "μž¬μƒλͺ©λμ΄ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9944 *: "숫자둜"
6915 </dest> 9945 </dest>
6916 <voice> 9946 <voice>
6917 *: "μž¬μƒλͺ©λμ΄ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€." 9947 *: "숫자둜"
6918 </voice> 9948 </voice>
6919</phrase> 9949</phrase>
6920<phrase> 9950<phrase>
6921 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT 9951 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
6922 desc: in tag cache settings 9952 desc: in Settings -> File view
6923 user: core 9953 user: core
6924 <source> 9954 <source>
6925 *: "Import Modifications" 9955 *: "As whole numbers"
6926 </source> 9956 </source>
6927 <dest> 9957 <dest>
6928 *: "λ³€κ²½ 사항 λ“€μ—¬μ˜€κΈ°" 9958 *: "μ •μˆ˜λ‘œ"
6929 </dest> 9959 </dest>
6930 <voice> 9960 <voice>
6931 *: "λ³€κ²½ 사항 λ“€μ—¬μ˜€κΈ°" 9961 *: "μ •μˆ˜λ‘œ"
6932 </voice> 9962 </voice>
6933</phrase> 9963</phrase>
6934<phrase> 9964<phrase>
6935 id: LANG_SPLIT_MEASURE 9965 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
6936 desc: in record timesplit options 9966 desc: in Settings -> Sound Settings
6937 user: core 9967 user: core
6938 <source> 9968 <source>
6939 *: none 9969 *: none
6940 recording: "Split Measure" 9970 speaker: "Enable Speaker"
6941 </source> 9971 </source>
6942 <dest> 9972 <dest>
6943 *: none 9973 *: none
6944 recording: "뢄리 κΈ°μ€€" 9974 speaker: "μŠν”Όμ»€ ν™œμ„±ν™”"
6945 </dest> 9975 </dest>
6946 <voice> 9976 <voice>
6947 *: none 9977 *: none
6948 recording: "뢄리 κΈ°μ€€" 9978 speaker: "μŠν”Όμ»€ ν™œμ„±ν™”"
6949 </voice> 9979 </voice>
6950</phrase> 9980</phrase>
6951<phrase> 9981<phrase>
6952 id: LANG_SPLIT_TYPE 9982 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
6953 desc: in record timesplit options 9983 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
6954 user: core 9984 user: core
6955 <source> 9985 <source>
6956 *: none 9986 *: none
6957 recording: "What to do when Splitting" 9987 touchscreen: "Touchscreen Mode"
6958 </source> 9988 </source>
6959 <dest> 9989 <dest>
6960 *: none 9990 *: none
6961 recording: "뢄리쀑에 ν•˜λŠ” λ™μž‘" 9991 touchscreen: "ν„°μΉ˜μŠ€ν¬λ¦° λͺ¨λ“œ"
6962 </dest> 9992 </dest>
6963 <voice> 9993 <voice>
6964 *: none 9994 *: none
6965 recording: "뢄리쀑에 ν•˜λŠ” λ™μž‘" 9995 touchscreen: "ν„°μΉ˜μŠ€ν¬λ¦° λͺ¨λ“œ"
6966 </voice> 9996 </voice>
6967</phrase> 9997</phrase>
6968<phrase> 9998<phrase>
6969 id: LANG_SPLIT_TIME 9999 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
6970 desc: in record timesplit options 10000 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
6971 user: core 10001 user: core
6972 <source> 10002 <source>
6973 *: none 10003 *: none
6974 recording: "Split Time" 10004 touchscreen: "3x3 Grid"
6975 </source> 10005 </source>
6976 <dest> 10006 <dest>
6977 *: none 10007 *: none
6978 recording: "μ‹œκ°„μ— λ”°λ₯Έ 뢄리" 10008 touchscreen: "3x3 κ·Έλ¦¬λ“œ"
6979 </dest> 10009 </dest>
6980 <voice> 10010 <voice>
6981 *: none 10011 *: none
6982 recording: "μ‹œκ°„μ— λ”°λ₯Έ 뢄리" 10012 touchscreen: "3 κ³±ν•˜κΈ° 3 κ·Έλ¦¬λ“œ"
6983 </voice> 10013 </voice>
6984</phrase> 10014</phrase>
6985<phrase> 10015<phrase>
6986 id: LANG_SPLIT_SIZE 10016 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
6987 desc: in record timesplit options 10017 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
6988 user: core 10018 user: core
6989 <source> 10019 <source>
6990 *: none 10020 *: none
6991 recording: "Split Filesize" 10021 touchscreen: "Absolute Point"
6992 </source> 10022 </source>
6993 <dest> 10023 <dest>
6994 *: none 10024 *: none
6995 recording: "νŒŒμΌν¬κΈ°μ— 따라 뢄리" 10025 touchscreen: "μ ˆλŒ€μ "
6996 </dest> 10026 </dest>
6997 <voice> 10027 <voice>
6998 *: none 10028 *: none
6999 recording: "νŒŒμΌν¬κΈ°μ— 따라 뢄리" 10029 touchscreen: "μ ˆλŒ€μ "
7000 </voice> 10030 </voice>
7001</phrase> 10031</phrase>
7002<phrase> 10032<phrase>
7003 id: LANG_START_NEW_FILE 10033 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
7004 desc: in record timesplit options 10034 desc: in Settings -> Playback Settings
7005 user: core 10035 user: core
7006 <source> 10036 <source>
7007 *: none 10037 *: "Prevent Track Skipping"
7008 recording: "Start new file"
7009 </source> 10038 </source>
7010 <dest> 10039 <dest>
7011 *: none 10040 *: "νŠΈλž™ κ±΄λ„ˆλ›°κΈ° 방지"
7012 recording: "μƒˆ 파일 μ‹œμž‘"
7013 </dest> 10041 </dest>
7014 <voice> 10042 <voice>
7015 *: none 10043 *: "νŠΈλž™ κ±΄λ„ˆλ›°κΈ° 방지"
7016 recording: "μƒˆ 파일 μ‹œμž‘"
7017 </voice> 10044 </voice>
7018</phrase> 10045</phrase>
7019<phrase> 10046<phrase>
7020 id: LANG_STOP_RECORDING 10047 id: LANG_TIMESTRETCH
7021 desc: in record timesplit options 10048 desc: timestretch enable
10049 user: core
10050 <source>
10051 *: "Timestretch"
10052 </source>
10053 <dest>
10054 *: "νƒ€μž„μŠ€νŠΈλ ˆμΉ˜"
10055 </dest>
10056 <voice>
10057 *: "νƒ€μž„ 슀트레치"
10058 </voice>
10059</phrase>
10060<phrase>
10061 id: LANG_SPEED
10062 desc: timestretch speed
10063 user: core
10064 <source>
10065 *: "Speed"
10066 </source>
10067 <dest>
10068 *: "속도"
10069 </dest>
10070 <voice>
10071 *: "속도"
10072 </voice>
10073</phrase>
10074<phrase>
10075 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
10076 desc: in Settings -> General -> Display menu
7022 user: core 10077 user: core
7023 <source> 10078 <source>
7024 *: none 10079 *: none
7025 recording: "Stop recording" 10080 touchscreen: "Touchscreen Settings"
7026 </source> 10081 </source>
7027 <dest> 10082 <dest>
7028 *: none 10083 *: none
7029 recording: "λ…ΉμŒ 쀑지" 10084 touchscreen: "ν„°μΉ˜μŠ€ν¬λ¦° μ„€μ •"
7030 </dest> 10085 </dest>
7031 <voice> 10086 <voice>
7032 *: none 10087 *: none
7033 recording: "λ…ΉμŒ 쀑지" 10088 touchscreen: "ν„°μΉ˜μŠ€ν¬λ¦° μ„€μ •"
7034 </voice> 10089 </voice>
7035</phrase> 10090</phrase>
7036<phrase> 10091<phrase>
7037 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF 10092 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
7038 desc: Remote lcd off splash in recording screen 10093 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
7039 user: core 10094 user: core
7040 <source> 10095 <source>
7041 *: none 10096 *: none
7042 remote: "Remote Display OFF" 10097 touchscreen: "Calibrate"
7043 </source> 10098 </source>
7044 <dest> 10099 <dest>
7045 *: none 10100 *: none
7046 remote: "리λͺ¨νŠΈ ν™”λ©΄ 끄기" 10101 touchscreen: "ꡐ정"
7047 </dest> 10102 </dest>
7048 <voice> 10103 <voice>
7049 *: none 10104 *: none
7050 remote: "리λͺ¨νŠΈ ν™”λ©΄ 끄기" 10105 touchscreen: "ꡐ정"
7051 </voice> 10106 </voice>
7052</phrase> 10107</phrase>
7053<phrase> 10108<phrase>
7054 id: LANG_REMOTE_LCD_ON 10109 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
7055 desc: Remote lcd off splash in recording screen 10110 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
7056 user: core 10111 user: core
7057 <source> 10112 <source>
7058 *: none 10113 *: none
7059 remote: "(Vol- : Re-enable)" 10114 touchscreen: "Reset Calibration"
7060 </source> 10115 </source>
7061 <dest> 10116 <dest>
7062 *: none 10117 *: none
7063 remote: "(λ³Όλ₯¨- : λ‹€μ‹œ 켜기)" 10118 touchscreen: "ꡐ정 μž¬μ„€μ •"
7064 </dest> 10119 </dest>
7065 <voice> 10120 <voice>
7066 *: none 10121 *: none
7067 remote: "(λ³Όλ₯¨- : λ‹€μ‹œ 켜기)" 10122 touchscreen: "ꡐ정 μž¬μ„€μ •"
7068 </voice> 10123 </voice>
7069</phrase> 10124</phrase>
7070<phrase> 10125<phrase>
7071 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD 10126 id: LANG_STATUSBAR_TOP
7072 desc: in lcd settings 10127 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
7073 user: core 10128 user: core
7074 <source> 10129 <source>
7075 *: "Backlight on Lock" 10130 *: "Top"
7076 hold_button: "Backlight on Hold"
7077 </source> 10131 </source>
7078 <dest> 10132 <dest>
7079 *: "Backlight on Lock" 10133 *: "상단"
7080 hold_button: "ν™€λ“œ λ²„νŠΌμ΄ μΌœμ‘Œμ„λ•Œ 백라이트 μ„€μ •"
7081 </dest> 10134 </dest>
7082 <voice> 10135 <voice>
7083 *: "Backlight on Lock" 10136 *: "상단"
7084 hold_button: "ν™€λ“œ λ²„νŠΌμ΄ μΌœμ‘Œμ„λ•Œ 백라이트 μ„€μ •"
7085 </voice> 10137 </voice>
7086</phrase> 10138</phrase>
7087<phrase> 10139<phrase>
7088 id: LANG_NEVER 10140 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
7089 desc: in lcd settings 10141 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
7090 user: core 10142 user: core
7091 <source> 10143 <source>
7092 *: "Never" 10144 *: "Bottom"
7093 </source> 10145 </source>
7094 <dest> 10146 <dest>
7095 *: "Never" 10147 *: "ν•˜λ‹¨"
7096 </dest> 10148 </dest>
7097 <voice> 10149 <voice>
7098 *: "Never" 10150 *: "ν•˜λ‹¨"
7099 </voice> 10151 </voice>
7100</phrase> 10152</phrase>
7101<phrase> 10153<phrase>
7102 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF 10154 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
7103 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state 10155 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
7104 user: core 10156 user: core
7105 <source> 10157 <source>
7106 *: none 10158 *: none
7107 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" 10159 remote: "Remote Statusbar"
7108 </source> 10160 </source>
7109 <dest> 10161 <dest>
7110 *: none 10162 *: none
7111 lcd_sleep: "백라이트 꺼진 ν›„ 슬립λͺ¨λ“œ μ§„μž…μ‹œκ°„" 10163 remote: "원격 μƒνƒœν‘œμ‹œμ€„"
7112 </dest> 10164 </dest>
7113 <voice> 10165 <voice>
7114 *: none 10166 *: none
7115 lcd_sleep: "백라이트 꺼진 ν›„ 슬립λͺ¨λ“œ μ§„μž…μ‹œκ°„" 10167 remote: "원격 μƒνƒœν‘œμ‹œμ€„"
7116 </voice> 10168 </voice>
7117</phrase> 10169</phrase>
7118<phrase> 10170<phrase>
7119 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE 10171 id: LANG_SEMITONE
7120 desc: in the equalizer settings menu 10172 desc:
7121 user: core 10173 user: core
7122 <source> 10174 <source>
7123 *: "Edit mode: %s %s" 10175 *: none
10176 pitchscreen: "Semitone"
7124 </source> 10177 </source>
7125 <dest> 10178 <dest>
7126 *: "νŽΈμ§‘ λͺ¨λ“œ: %s %s" 10179 *: none
10180 pitchscreen: "반음"
7127 </dest> 10181 </dest>
7128 <voice> 10182 <voice>
7129 *: "" 10183 *: none
10184 pitchscreen: "반음"
7130 </voice> 10185 </voice>
7131</phrase> 10186</phrase>
7132<phrase> 10187<phrase>
7133 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF 10188 id: LANG_STRETCH_LIMIT
7134 desc: in the equalizer settings menu 10189 desc: "limit" in pitch screen
7135 user: core 10190 user: core
7136 <source> 10191 <source>
7137 *: "Cutoff" 10192 *: none
10193 pitchscreen: "Limit"
7138 </source> 10194 </source>
7139 <dest> 10195 <dest>
7140 *: "μ»·μ˜€ν”„ 주파수" 10196 *: none
10197 pitchscreen: "μ œν•œ"
7141 </dest> 10198 </dest>
7142 <voice> 10199 <voice>
7143 *: "μ»·μ˜€ν”„ 주파수" 10200 *: none
10201 pitchscreen: "μ œν•œ"
7144 </voice> 10202 </voice>
7145</phrase> 10203</phrase>
7146<phrase> 10204<phrase>
7147 id: LANG_LOADING_PERCENT 10205 id: LANG_PLAYBACK_RATE
7148 desc: splash number of percents loaded 10206 desc: "rate" in pitch screen
7149 user: core 10207 user: core
7150 <source> 10208 <source>
7151 *: "Loading... %d%% done (%s)" 10209 *: none
10210 pitchscreen: "Rate"
7152 </source> 10211 </source>
7153 <dest> 10212 <dest>
7154 *: "λΆˆλŸ¬μ˜€λŠ” 쀑... %d%% μ™„λ£Œ (%s)" 10213 *: none
10214 pitchscreen: "전솑λ₯ "
7155 </dest> 10215 </dest>
7156 <voice> 10216 <voice>
7157 *: "λΆˆλŸ¬μ˜€λŠ” 쀑... %d%% μ™„λ£Œ (%s)" 10217 *: none
10218 pitchscreen: "전솑λ₯ "
7158 </voice> 10219 </voice>
7159</phrase> 10220</phrase>
7160<phrase> 10221<phrase>
7161 id: LANG_SHOW_PATH 10222 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
7162 desc: in settings_menu 10223 desc: in settings_menu
7163 user: core 10224 user: core
7164 <source> 10225 <source>
7165 *: "Show Path" 10226 *: none
10227 usb_hid: "USB Keypad Mode"
7166 </source> 10228 </source>
7167 <dest> 10229 <dest>
7168 *: "경둜 ν‘œμ‹œ" 10230 *: none
10231 usb_hid: "USB ν‚€νŒ¨λ“œ λͺ¨λ“œ"
7169 </dest> 10232 </dest>
7170 <voice> 10233 <voice>
7171 *: "경둜 ν‘œμ‹œ" 10234 *: none
10235 usb_hid: "USB ν‚€νŒ¨λ“œ λͺ¨λ“œ"
7172 </voice> 10236 </voice>
7173</phrase> 10237</phrase>
7174<phrase> 10238<phrase>
7175 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT 10239 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
7176 desc: in show path menu 10240 desc: in settings_menu
7177 user: core 10241 user: core
7178 <source> 10242 <source>
7179 *: "Current Directory Only" 10243 *: none
10244 usb_hid: "Multimedia"
7180 </source> 10245 </source>
7181 <dest> 10246 <dest>
7182 *: "ν˜„μž¬ 폴더λͺ…λ§Œ" 10247 *: none
10248 usb_hid: "λ©€ν‹°λ―Έλ””μ–΄"
7183 </dest> 10249 </dest>
7184 <voice> 10250 <voice>
7185 *: "ν˜„μž¬ 폴더λͺ…λ§Œ" 10251 *: none
10252 usb_hid: "λ©€ν‹°λ―Έλ””μ–΄"
7186 </voice> 10253 </voice>
7187</phrase> 10254</phrase>
7188<phrase> 10255<phrase>
7189 id: LANG_AGC_SAFETY 10256 id: LANG_PRESENTATION_MODE
7190 desc: AGC preset 10257 desc: in settings_menu
7191 user: core 10258 user: core
7192 <source> 10259 <source>
7193 *: none 10260 *: none
7194 agc: "Safety (clip)" 10261 usb_hid: "Presentation"
7195 </source> 10262 </source>
7196 <dest> 10263 <dest>
7197 *: none 10264 *: none
7198 agc: "μ•ˆμ „ν•˜κ²Œ (클리핑)" 10265 usb_hid: "ν”„λ ˆμ  ν…Œμ΄μ…˜"
7199 </dest> 10266 </dest>
7200 <voice> 10267 <voice>
7201 *: none 10268 *: none
7202 agc: "μ•ˆμ „ν•˜κ²Œ (클리핑)" 10269 usb_hid: "ν”„λ ˆμ  ν…Œμ΄μ…˜"
7203 </voice> 10270 </voice>
7204</phrase> 10271</phrase>
7205<phrase> 10272<phrase>
7206 id: LANG_AGC_LIVE 10273 id: LANG_BROWSER_MODE
7207 desc: AGC preset 10274 desc: in settings_menu
7208 user: core 10275 user: core
7209 <source> 10276 <source>
7210 *: none 10277 *: none
7211 agc: "Live (slow)" 10278 usb_hid: "Browser"
7212 </source> 10279 </source>
7213 <dest> 10280 <dest>
7214 *: none 10281 *: none
7215 agc: "라이브 (느림)" 10282 usb_hid: "탐색기"
7216 </dest> 10283 </dest>
7217 <voice> 10284 <voice>
7218 *: none 10285 *: none
7219 agc: "라이브 (느림)" 10286 usb_hid: "탐색기"
7220 </voice> 10287 </voice>
7221</phrase> 10288</phrase>
7222<phrase> 10289<phrase>
7223 id: LANG_AGC_DJSET 10290 id: LANG_MOUSE_MODE
7224 desc: AGC preset 10291 desc: in settings_menu
7225 user: core 10292 user: core
7226 <source> 10293 <source>
7227 *: none 10294 *: none
7228 agc: "DJ-Set (slow)" 10295 usb_hid: "Mouse"
7229 </source> 10296 </source>
7230 <dest> 10297 <dest>
7231 *: none 10298 *: none
7232 agc: "DJ-μ„ΈνŒ… (느림)" 10299 usb_hid: "마우μŠ"
7233 </dest> 10300 </dest>
7234 <voice> 10301 <voice>
7235 *: none 10302 *: none
7236 agc: "DJ-μ„ΈνŒ… (느림)" 10303 usb_hid: "마우μŠ"
7237 </voice> 10304 </voice>
7238</phrase> 10305</phrase>
7239<phrase> 10306<phrase>
7240 id: LANG_AGC_MEDIUM 10307 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
7241 desc: AGC preset 10308 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
10309 user: core
10310 <source>
10311 *: "Scroll Bar Width"
10312 </source>
10313 <dest>
10314 *: "μŠ€ν¬λ‘€λ°” 폭"
10315 </dest>
10316 <voice>
10317 *: "μŠ€ν¬λ‘€λ°” 폭"
10318 </voice>
10319</phrase>
10320<phrase>
10321 id: LANG_COMPRESSOR
10322 desc: in sound settings
10323 user: core
10324 <source>
10325 *: "Compressor"
10326 </source>
10327 <dest>
10328 *: "μ••μΆ•κΈ°"
10329 </dest>
10330 <voice>
10331 *: "μ••μΆ•κΈ°"
10332 </voice>
10333</phrase>
10334<phrase>
10335 id: LANG_TOP_QS_ITEM
10336 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
7242 user: core 10337 user: core
7243 <source> 10338 <source>
7244 *: none 10339 *: none
7245 agc: "Medium" 10340 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
7246 </source> 10341 </source>
7247 <dest> 10342 <dest>
7248 *: none 10343 *: none
7249 agc: "쀑간" 10344 quickscreen: "상단 λΉ λ₯Έν™”λ©΄ ν•­λͺ©μœΌλ‘œ μ„€μ •"
7250 </dest> 10345 </dest>
7251 <voice> 10346 <voice>
7252 *: none 10347 *: none
7253 agc: "쀑간" 10348 quickscreen: "상단 λΉ λ₯Έν™”λ©΄ ν•­λͺ©μœΌλ‘œ μ„€μ •"
7254 </voice> 10349 </voice>
7255</phrase> 10350</phrase>
7256<phrase> 10351<phrase>
7257 id: LANG_AGC_VOICE 10352 id: LANG_FM_ITALY
7258 desc: AGC preset 10353 desc: fm region Italy
7259 user: core 10354 user: core
7260 <source> 10355 <source>
7261 *: none 10356 *: none
7262 agc: "Voice (fast)" 10357 radio: "Italy"
7263 </source> 10358 </source>
7264 <dest> 10359 <dest>
7265 *: none 10360 *: none
7266 agc: "μŒμ„± (빠름)" 10361 radio: "μ΄νƒˆλ¦¬μ•„"
7267 </dest> 10362 </dest>
7268 <voice> 10363 <voice>
7269 *: none 10364 *: none
7270 agc: "μŒμ„± (빠름)" 10365 radio: "μ΄νƒˆλ¦¬μ•„"
7271 </voice> 10366 </voice>
7272</phrase> 10367</phrase>
7273<phrase> 10368<phrase>
7274 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN 10369 id: LANG_FM_OTHER
7275 desc: AGC maximum gain in recording screen 10370 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
7276 user: core 10371 user: core
7277 <source> 10372 <source>
7278 *: none 10373 *: none
7279 agc: "AGC max. gain" 10374 radio: "Other"
7280 </source> 10375 </source>
7281 <dest> 10376 <dest>
7282 *: none 10377 *: none
7283 agc: "AGC μ΅œλŒ€ 게인" 10378 radio: "기타"
7284 </dest> 10379 </dest>
7285 <voice> 10380 <voice>
7286 *: none 10381 *: none
7287 agc: "AGC μ΅œλŒ€ 게인" 10382 radio: "기타"
7288 </voice> 10383 </voice>
7289</phrase> 10384</phrase>
7290<phrase> 10385<phrase>
7291 id: VOICE_KBIT_PER_SEC 10386 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
7292 desc: spoken only, a unit postfix 10387 desc: in sound settings
10388 user: core
10389 <source>
10390 *: "Threshold"
10391 </source>
10392 <dest>
10393 *: "ν•œκ³„μ "
10394 </dest>
10395 <voice>
10396 *: "ν•œκ³„μ "
10397 </voice>
10398</phrase>
10399<phrase>
10400 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
10401 desc: in sound settings
10402 user: core
10403 <source>
10404 *: "Ratio"
10405 </source>
10406 <dest>
10407 *: "λΉ„μœ¨"
10408 </dest>
10409 <voice>
10410 *: "λΉ„μœ¨"
10411 </voice>
10412</phrase>
10413<phrase>
10414 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
10415 desc: in sound settings
10416 user: core
10417 <source>
10418 *: "2:1"
10419 </source>
10420 <dest>
10421 *: "2:1"
10422 </dest>
10423 <voice>
10424 *: "2 λŒ€ 1"
10425 </voice>
10426</phrase>
10427<phrase>
10428 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
10429 desc: in sound settings
10430 user: core
10431 <source>
10432 *: "4:1"
10433 </source>
10434 <dest>
10435 *: "4:1"
10436 </dest>
10437 <voice>
10438 *: "4 λŒ€ 1"
10439 </voice>
10440</phrase>
10441<phrase>
10442 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
10443 desc: in sound settings
10444 user: core
10445 <source>
10446 *: "6:1"
10447 </source>
10448 <dest>
10449 *: "6:1"
10450 </dest>
10451 <voice>
10452 *: "6 λŒ€ 1"
10453 </voice>
10454</phrase>
10455<phrase>
10456 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
10457 desc: in sound settings
10458 user: core
10459 <source>
10460 *: "10:1"
10461 </source>
10462 <dest>
10463 *: "10:1"
10464 </dest>
10465 <voice>
10466 *: "10 λŒ€ 1"
10467 </voice>
10468</phrase>
10469<phrase>
10470 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
10471 desc: in sound settings
10472 user: core
10473 <source>
10474 *: "Limit"
10475 </source>
10476 <dest>
10477 *: "μ œν•œ"
10478 </dest>
10479 <voice>
10480 *: "μ œν•œ"
10481 </voice>
10482</phrase>
10483<phrase>
10484 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
10485 desc: in sound settings
10486 user: core
10487 <source>
10488 *: "Makeup Gain"
10489 </source>
10490 <dest>
10491 *: "메이크업 게인"
10492 </dest>
10493 <voice>
10494 *: "메이크업 게인"
10495 </voice>
10496</phrase>
10497<phrase>
10498 id: LANG_AUTO
10499 desc: in sound settings
10500 user: core
10501 <source>
10502 *: "Auto"
10503 </source>
10504 <dest>
10505 *: "μžλ™"
10506 </dest>
10507 <voice>
10508 *: "μžλ™"
10509 </voice>
10510</phrase>
10511<phrase>
10512 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
10513 desc: in sound settings
10514 user: core
10515 <source>
10516 *: "Knee"
10517 </source>
10518 <dest>
10519 *: "λ‹ˆ"
10520 </dest>
10521 <voice>
10522 *: "λ‹ˆ"
10523 </voice>
10524</phrase>
10525<phrase>
10526 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
10527 desc: in sound settings
10528 user: core
10529 <source>
10530 *: "Hard Knee"
10531 </source>
10532 <dest>
10533 *: "ν•˜λ“œ λ‹ˆ"
10534 </dest>
10535 <voice>
10536 *: "ν•˜λ“œ λ‹ˆ"
10537 </voice>
10538</phrase>
10539<phrase>
10540 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
10541 desc: in sound settings
10542 user: core
10543 <source>
10544 *: "Soft Knee"
10545 </source>
10546 <dest>
10547 *: "μ†Œν”„νŠΈ λ‹ˆ"
10548 </dest>
10549 <voice>
10550 *: "μ†Œν”„νŠΈ λ‹ˆ"
10551 </voice>
10552</phrase>
10553<phrase>
10554 id: LANG_COMPRESSOR_ATTACK
10555 desc: in sound settings
10556 user: core
10557 <source>
10558 *: "Attack Time"
10559 </source>
10560 <dest>
10561 *: "어택 νƒ€μž„"
10562 </dest>
10563 <voice>
10564 *: "어택 νƒ€μž„"
10565 </voice>
10566</phrase>
10567<phrase>
10568 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
10569 desc: in sound settings
10570 user: core
10571 <source>
10572 *: "Release Time"
10573 </source>
10574 <dest>
10575 *: "릴리즈 νƒ€μž„"
10576 </dest>
10577 <voice>
10578 *: "릴리즈 νƒ€μž„"
10579 </voice>
10580</phrase>
10581<phrase>
10582 id: LANG_SKIP_OUTRO
10583 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
10584 user: core
10585 <source>
10586 *: "Skip to Outro"
10587 </source>
10588 <dest>
10589 *: "μ•„μ›ƒνŠΈλ‘œλ‘œ κ±΄λ„ˆλ›°κΈ°"
10590 </dest>
10591 <voice>
10592 *: "μ•„μ›ƒνŠΈλ‘œλ‘œ κ±΄λ„ˆλ›°κΈ°"
10593 </voice>
10594</phrase>
10595<phrase>
10596 id: VOICE_EXT_SBS
10597 desc: spoken only, for file extension
7293 user: core 10598 user: core
7294 <source> 10599 <source>
7295 *: "" 10600 *: ""
@@ -7298,1200 +10603,1860 @@
7298 *: "" 10603 *: ""
7299 </dest> 10604 </dest>
7300 <voice> 10605 <voice>
7301 *: "μ΄ˆλ‹Ή ν‚¬λ‘œλ°”μ΄νŠΈ" 10606 *: "μƒνƒœν‘œμ‹œμ€„ μŠ€ν‚¨"
7302 </voice> 10607 </voice>
7303</phrase> 10608</phrase>
7304<phrase> 10609<phrase>
7305 id: LANG_FM_REGION 10610 id: VOICE_EXT_RSBS
7306 desc: fm tuner region setting 10611 desc: spoken only, for file extension
7307 user: core 10612 user: core
7308 <source> 10613 <source>
7309 *: none 10614 *: none
7310 radio: "Region" 10615 remote: ""
7311 </source> 10616 </source>
7312 <dest> 10617 <dest>
7313 *: none 10618 *: none
7314 radio: "지역" 10619 remote: ""
7315 </dest> 10620 </dest>
7316 <voice> 10621 <voice>
7317 *: none 10622 *: none
7318 radio: "지역" 10623 remote: "원격 μƒνƒœν‘œμ‹œμ€„ μŠ€ν‚¨"
7319 </voice> 10624 </voice>
7320</phrase> 10625</phrase>
7321<phrase> 10626<phrase>
7322 id: LANG_FM_EUROPE 10627 id: LANG_USB_HID
7323 desc: fm tuner region europe 10628 desc: in settings_menu
7324 user: core 10629 user: core
7325 <source> 10630 <source>
7326 *: none 10631 *: none
7327 radio: "Europe" 10632 usb_hid: "USB HID"
7328 </source> 10633 </source>
7329 <dest> 10634 <dest>
7330 *: none 10635 *: none
7331 radio: "유럽" 10636 usb_hid: "USB HID"
7332 </dest> 10637 </dest>
7333 <voice> 10638 <voice>
7334 *: none 10639 *: none
7335 radio: "유럽" 10640 usb_hid: "USB 휴먼 μΈν„°νŽ˜μ΄μŠ€ μž₯치"
7336 </voice> 10641 </voice>
7337</phrase> 10642</phrase>
7338<phrase> 10643<phrase>
7339 id: LANG_FM_US 10644 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
7340 desc: fm region us / canada 10645 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
10646 user: core
10647 <source>
10648 *: "Queue Last Shuffled"
10649 </source>
10650 <dest>
10651 *: "λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ μ„žμ€ λŒ€κΈ°μ—΄"
10652 </dest>
10653 <voice>
10654 *: "λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ μ„žμ€ λŒ€κΈ°μ—΄"
10655 </voice>
10656</phrase>
10657<phrase>
10658 id: LANG_MORSE_INPUT
10659 desc: in Settings -> System
7341 user: core 10660 user: core
7342 <source> 10661 <source>
7343 *: none 10662 *: none
7344 radio: "US / Canada" 10663 morse_input: "Use Morse Code Input"
7345 </source> 10664 </source>
7346 <dest> 10665 <dest>
7347 *: none 10666 *: none
7348 radio: "λ―Έκ΅­ / μΌ€λ‚˜λ‹€" 10667 morse_input: "λͺ¨μŠ€ λΆ€ν˜Έ μž…λ ₯ μ‚¬μš©"
7349 </dest> 10668 </dest>
7350 <voice> 10669 <voice>
7351 *: none 10670 *: none
7352 radio: "λ―Έκ΅­ / μΌ€λ‚˜λ‹€" 10671 morse_input: "λͺ¨μŠ€ λΆ€ν˜Έ μž…λ ₯ μ‚¬μš©"
7353 </voice> 10672 </voice>
7354</phrase> 10673</phrase>
7355<phrase> 10674<phrase>
7356 id: LANG_FM_JAPAN 10675 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
7357 desc: fm region japan 10676 desc: in crossfade settings
7358 user: core 10677 user: core
7359 <source> 10678 <source>
7360 *: none 10679 *: none
7361 radio: "Japan" 10680 crossfade: "Automatic Track Change Only"
7362 </source> 10681 </source>
7363 <dest> 10682 <dest>
7364 *: none 10683 *: none
7365 radio: "일본" 10684 crossfade: "μžλ™ νŠΈλž™ λ³€κ²½λ§Œ κ°€λŠ₯"
7366 </dest> 10685 </dest>
7367 <voice> 10686 <voice>
7368 *: none 10687 *: none
7369 radio: "일본" 10688 crossfade: "μžλ™ νŠΈλž™ λ³€κ²½λ§Œ κ°€λŠ₯"
7370 </voice> 10689 </voice>
7371</phrase> 10690</phrase>
7372<phrase> 10691<phrase>
7373 id: LANG_FM_KOREA 10692 id: LANG_NEXT_TRACK
7374 desc: fm region korea 10693 desc: Shown in WPS
10694 user: core
10695 <source>
10696 *: "Next Track:"
10697 </source>
10698 <dest>
10699 *: "λ‹€μŒ νŠΈλž™:"
10700 </dest>
10701 <voice>
10702 *: "λ‹€μŒ νŠΈλž™:"
10703 </voice>
10704</phrase>
10705<phrase>
10706 id: LANG_NEXT
10707 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
10708 user: core
10709 <source>
10710 *: "Next:"
10711 </source>
10712 <dest>
10713 *: "λ‹€μŒ:"
10714 </dest>
10715 <voice>
10716 *: "λ‹€μŒ:"
10717 </voice>
10718</phrase>
10719<phrase>
10720 id: LANG_OF
10721 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
10722 user: core
10723 <source>
10724 *: "of"
10725 </source>
10726 <dest>
10727 *: "의"
10728 </dest>
10729 <voice>
10730 *: "의"
10731 </voice>
10732</phrase>
10733<phrase>
10734 id: LANG_BASE_SKIN
10735 desc: browse for the base skin in theme settings
10736 user: core
10737 <source>
10738 *: "Base Skin"
10739 </source>
10740 <dest>
10741 *: "κΈ°λ³Έ μŠ€ν‚¨"
10742 </dest>
10743 <voice>
10744 *: "κΈ°λ³Έ μŠ€ν‚¨"
10745 </voice>
10746</phrase>
10747<phrase>
10748 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
10749 desc: browse for the base skin in theme settings
10750 user: core
10751 <source>
10752 *: "Remote Base Skin"
10753 </source>
10754 <dest>
10755 *: "κΈ°λ³Έ μŠ€ν‚¨ 원격"
10756 </dest>
10757 <voice>
10758 *: "κΈ°λ³Έ μŠ€ν‚¨ 원격"
10759 </voice>
10760</phrase>
10761<phrase>
10762 id: LANG_MAIN_SCREEN
10763 desc: in the main menu
7375 user: core 10764 user: core
7376 <source> 10765 <source>
7377 *: none 10766 *: none
7378 radio: "Korea" 10767 remote: "Main Screen"
7379 </source> 10768 </source>
7380 <dest> 10769 <dest>
7381 *: none 10770 *: none
7382 radio: "ν•œκ΅­" 10771 remote: "메인 ν™”λ©΄"
7383 </dest> 10772 </dest>
7384 <voice> 10773 <voice>
7385 *: none 10774 *: none
7386 radio: "ν•œκ΅­" 10775 remote: "메인 ν™”λ©΄"
7387 </voice> 10776 </voice>
7388</phrase> 10777</phrase>
7389<phrase> 10778<phrase>
7390 id: LANG_RANDOM 10779 id: LANG_REMOTE_SCREEN
7391 desc: random folder 10780 desc: in the main menu
7392 user: core 10781 user: core
7393 <source> 10782 <source>
7394 *: "Random" 10783 *: none
10784 remote: "Remote Screen"
7395 </source> 10785 </source>
7396 <dest> 10786 <dest>
7397 *: "λ¬΄μž‘μœ„" 10787 *: none
10788 remote: "원격 ν™”λ©΄"
7398 </dest> 10789 </dest>
7399 <voice> 10790 <voice>
7400 *: "λ¬΄μž‘μœ„" 10791 *: none
10792 remote: "원격 ν™”λ©΄"
7401 </voice> 10793 </voice>
7402</phrase> 10794</phrase>
7403<phrase> 10795<phrase>
7404 id: LANG_AUDIOSCROBBLER 10796 id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
7405 desc: "Last.fm Logger" in Plugin/apps/scrobbler 10797 desc: in record settings menu
7406 user: core 10798 user: core
7407 <source> 10799 <source>
7408 *: "Last.fm Logger" 10800 *: none
10801 histogram: "Histogram interval"
7409 </source> 10802 </source>
7410 <dest> 10803 <dest>
7411 *: "Last.fm 둜그 기둝" 10804 *: none
10805 histogram: "νžˆμŠ€ν† κ·Έλž¨ 간격"
7412 </dest> 10806 </dest>
7413 <voice> 10807 <voice>
7414 *: "Last.fm 둜그 기둝" 10808 *: none
10809 histogram: "νžˆμŠ€ν† κ·Έλž¨ 간격"
7415 </voice> 10810 </voice>
7416</phrase> 10811</phrase>
7417<phrase> 10812<phrase>
7418 id: LANG_PLEASE_REBOOT 10813 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
7419 desc: when activating an option that requires a reboot 10814 desc: in system settings menu
7420 user: core 10815 user: core
7421 <source> 10816 <source>
7422 *: "Please reboot to enable" 10817 *: none
10818 lineout_poweroff: "Line Out"
7423 </source> 10819 </source>
7424 <dest> 10820 <dest>
7425 *: "μ‚¬μš©ν•˜λ €λ©΄ λ‹€μ‹œ μ‹œμž‘ν•΄μ£Όμ„Έμš”." 10821 *: none
10822 lineout_poweroff: "라인 아웃"
7426 </dest> 10823 </dest>
7427 <voice> 10824 <voice>
7428 *: "μ‚¬μš©ν•˜λ €λ©΄ λ‹€μ‹œ μ‹œμž‘ν•΄μ£Όμ„Έμš”." 10825 *: none
10826 lineout_poweroff: "라인 아웃"
7429 </voice> 10827 </voice>
7430</phrase> 10828</phrase>
7431<phrase> 10829<phrase>
7432 id: LANG_DITHERING 10830 id: LANG_HOTKEY
7433 desc: in the sound settings and some other menus 10831 desc: hotkey menu
7434 user: core 10832 user: core
7435 <source> 10833 <source>
7436 *: "Dithering" 10834 *: none
10835 hotkey: "Hotkey"
7437 </source> 10836 </source>
7438 <dest> 10837 <dest>
7439 *: "디더링" 10838 *: none
10839 hotkey: "단좕킀"
7440 </dest> 10840 </dest>
7441 <voice> 10841 <voice>
7442 *: "디더링" 10842 *: none
10843 hotkey: "단좕킀"
7443 </voice> 10844 </voice>
7444</phrase> 10845</phrase>
7445<phrase> 10846<phrase>
7446 id: LANG_FORMAT 10847 id: LANG_HOTKEY_WPS
7447 desc: audio format 10848 desc: hotkey menu
7448 user: core 10849 user: core
7449 <source> 10850 <source>
7450 *: "Format" 10851 *: none
10852 hotkey: "WPS Hotkey"
7451 </source> 10853 </source>
7452 <dest> 10854 <dest>
7453 *: "파일 ν˜•μ‹" 10855 *: none
10856 hotkey: "WPS 단좕킀"
7454 </dest> 10857 </dest>
7455 <voice> 10858 <voice>
7456 *: "파일 ν˜•μ‹" 10859 *: none
10860 hotkey: "WPS 단좕킀"
7457 </voice> 10861 </voice>
7458</phrase> 10862</phrase>
7459<phrase> 10863<phrase>
7460 id: LANG_AFMT_MPA_L3 10864 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
7461 desc: audio format description 10865 desc: hotkey menu
7462 user: core 10866 user: core
7463 <source> 10867 <source>
7464 *: none 10868 *: none
7465 recording: "MPEG Layer 3" 10869 hotkey: "File Browser Hotkey"
7466 </source> 10870 </source>
7467 <dest> 10871 <dest>
7468 *: none 10872 *: none
7469 recording: "MPEG Layer 3" 10873 hotkey: "파일 탐색기 단좕킀"
7470 </dest> 10874 </dest>
7471 <voice> 10875 <voice>
7472 *: none 10876 *: none
7473 recording: "MPEG Layer 3" 10877 hotkey: "파일 탐색기 단좕킀"
7474 </voice> 10878 </voice>
7475</phrase> 10879</phrase>
7476<phrase> 10880<phrase>
7477 id: LANG_AFMT_PCM_WAV 10881 id: LANG_RESUME_REWIND
7478 desc: audio format description 10882 desc: in playback settings menu
10883 user: core
10884 <source>
10885 *: "Rewind Before Resume"
10886 </source>
10887 <dest>
10888 *: "μž¬μ‹œμž‘ μ „ 되감기"
10889 </dest>
10890 <voice>
10891 *: "μž¬μ‹œμž‘ μ „ 되감기"
10892 </voice>
10893</phrase>
10894<phrase>
10895 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
10896 desc: in the theme menu
7479 user: core 10897 user: core
7480 <source> 10898 <source>
7481 *: none 10899 *: none
7482 recording: "PCM Wave" 10900 radio_remote: "Remote Radio Screen"
7483 </source> 10901 </source>
7484 <dest> 10902 <dest>
7485 *: none 10903 *: none
7486 recording: "PCM Wave" 10904 radio_remote: "원격 λΌλ””μ˜€ ν™”λ©΄"
7487 </dest> 10905 </dest>
7488 <voice> 10906 <voice>
7489 *: none 10907 *: none
7490 recording: "PCM Wave" 10908 radio_remote: "원격 λΌλ””μ˜€ ν™”λ©΄"
7491 </voice> 10909 </voice>
7492</phrase> 10910</phrase>
7493<phrase> 10911<phrase>
7494 id: LANG_AFMT_WAVPACK 10912 id: VOICE_EXT_FMS
7495 desc: audio format description 10913 desc: spoken only, for file extension
7496 user: core 10914 user: core
7497 <source> 10915 <source>
7498 *: none 10916 *: none
7499 recording: "WavPack" 10917 radio: ""
7500 </source> 10918 </source>
7501 <dest> 10919 <dest>
7502 *: none 10920 *: none
7503 recording: "WavPack" 10921 radio: ""
7504 </dest> 10922 </dest>
7505 <voice> 10923 <voice>
7506 *: none 10924 *: none
7507 recording: "WavPack" 10925 radio: "λΌλ””μ˜€ ν™”λ©΄ μŠ€ν‚¨"
7508 </voice> 10926 </voice>
7509</phrase> 10927</phrase>
7510<phrase> 10928<phrase>
7511 id: LANG_ENCODER_SETTINGS 10929 id: VOICE_EXT_RFMS
7512 desc: encoder settings 10930 desc: spoken only, for file extension
7513 user: core 10931 user: core
7514 <source> 10932 <source>
7515 *: none 10933 *: none
7516 recording: "Encoder Settings" 10934 radio_remote: ""
7517 </source> 10935 </source>
7518 <dest> 10936 <dest>
7519 *: none 10937 *: none
7520 recording: "인코더 μ„€μ •" 10938 radio_remote: ""
7521 </dest> 10939 </dest>
7522 <voice> 10940 <voice>
7523 *: none 10941 *: none
7524 recording: "인코더 μ„μ •" 10942 radio_remote: "원격 λΌλ””μ˜€ ν™”λ©΄ μŠν‚¨"
7525 </voice> 10943 </voice>
7526</phrase> 10944</phrase>
7527<phrase> 10945<phrase>
7528 id: LANG_NO_SETTINGS 10946 id: LANG_FM_STATION_HEADER
7529 desc: when something has settings in a certain context 10947 desc: in radio screen
7530 user: core 10948 user: core
7531 <source> 10949 <source>
7532 *: none 10950 *: none
7533 recording: "(No Settings)" 10951 radio: "Station:"
7534 </source> 10952 </source>
7535 <dest> 10953 <dest>
7536 *: none 10954 *: none
7537 recording: "(κ°€λŠ₯ν•œ μ„€μ • μ—†μŒ)" 10955 radio: "μŠν…Œμ΄μ…˜:"
7538 </dest> 10956 </dest>
7539 <voice> 10957 <voice>
7540 *: none 10958 *: none
7541 recording: "κ°€λŠ₯ν•œ μ„€μ • μ—†μŒ" 10959 radio: ""
7542 </voice> 10960 </voice>
7543</phrase> 10961</phrase>
7544<phrase> 10962<phrase>
7545 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY 10963 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
7546 desc: when recording source frequency setting must follow source 10964 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
7547 user: core 10965 user: core
7548 <source> 10966 <source>
7549 *: none 10967 *: none
7550 recording: "(Same As Source)" 10968 gigabeats,samsungypr1: "Tone Controls"
7551 </source> 10969 </source>
7552 <dest> 10970 <dest>
7553 *: none 10971 *: none
7554 recording: "†ŒμŠμ™€ λ™μΌν•˜κ²Œ μ„€μ •)" 10972 gigabeats,samsungypr1: "톀 μ œμ–΄"
7555 </dest> 10973 </dest>
7556 <voice> 10974 <voice>
7557 *: none 10975 *: none
7558 recording: "μ†ŒμŠμ™€ λ™μΌν•˜κ²Œ μ„€μ •" 10976 gigabeats,samsungypr1: "톀 μ œμ–΄"
7559 </voice> 10977 </voice>
7560</phrase> 10978</phrase>
7561<phrase> 10979<phrase>
7562 id: LANG_BITRATE 10980 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
7563 desc: bits-kilobits per unit time 10981 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
7564 user: core 10982 user: core
7565 <source> 10983 <source>
7566 *: none 10984 *: none
7567 recording: "Bitrate" 10985 gigabeats,samsungypr1: "Advanced Tone Control Settings"
7568 </source> 10986 </source>
7569 <dest> 10987 <dest>
7570 *: none 10988 *: none
7571 recording: "λΉ„νŠΈλ ˆμ΄νŠΈ" 10989 gigabeats,samsungypr1: "κ³ κΈ‰ 톀 μ œμ–΄ μ„€μ •"
7572 </dest> 10990 </dest>
7573 <voice> 10991 <voice>
7574 *: none 10992 *: none
7575 recording: "λΉ„νŠΈλ ˆμ΄νŠΈ" 10993 gigabeats,samsungypr1: "κ³ κΈ‰ 톀 μ œμ–΄ μ„€μ •"
7576 </voice> 10994 </voice>
7577</phrase> 10995</phrase>
7578<phrase> 10996<phrase>
7579 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE 10997 id: LANG_HW_EQ_GAIN
7580 desc: in recording trigger menu 10998 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
7581 user: core 10999 user: core
7582 <source> 11000 <source>
7583 *: none 11001 *: none
7584 recording: "Trigtype" 11002 gigabeats,samsungypr1: "Band %d Gain"
7585 </source> 11003 </source>
7586 <dest> 11004 <dest>
7587 *: none 11005 *: none
7588 recording: "트리거 νƒ€μž…" 11006 gigabeats,samsungypr1: "λŒ€μ—­ %d 게인"
7589 </dest> 11007 </dest>
7590 <voice> 11008 <voice>
7591 *: none 11009 *: none
7592 recording: "트리거 νƒ€μž…" 11010 gigabeats,samsungypr1: "λŒ€μ—­ 게인"
7593 </voice> 11011 </voice>
7594</phrase> 11012</phrase>
7595<phrase> 11013<phrase>
7596 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP 11014 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
7597 desc: trigger types 11015 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
7598 user: core 11016 user: core
7599 <source> 11017 <source>
7600 *: none 11018 *: none
7601 recording: "Stop" 11019 gigabeats,samsungypr1: "Band %d Frequency"
7602 </source> 11020 </source>
7603 <dest> 11021 <dest>
7604 *: none 11022 *: none
7605 recording: "정지" 11023 gigabeats,samsungypr1: "λŒ€μ—­ %d 주파수"
7606 </dest> 11024 </dest>
7607 <voice> 11025 <voice>
7608 *: none 11026 *: none
7609 recording: "정지" 11027 gigabeats,samsungypr1: "λŒ€μ—­ 주파수"
7610 </voice> 11028 </voice>
7611</phrase> 11029</phrase>
7612<phrase> 11030<phrase>
7613 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP 11031 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
7614 desc: trigger types 11032 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
7615 user: core 11033 user: core
7616 <source> 11034 <source>
7617 *: none 11035 *: none
7618 recording: "New file" 11036 gigabeats,samsungypr1: "Band %d Width"
7619 </source> 11037 </source>
7620 <dest> 11038 <dest>
7621 *: none 11039 *: none
7622 recording: "μƒˆ 파일" 11040 gigabeats,samsungypr1: "λŒ€μ—­ %d 폭"
7623 </dest> 11041 </dest>
7624 <voice> 11042 <voice>
7625 *: none 11043 *: none
7626 recording: "μƒˆ 파일" 11044 gigabeats,samsungypr1: "λŒ€μ—­ν­"
7627 </voice> 11045 </voice>
7628</phrase> 11046</phrase>
7629<phrase> 11047<phrase>
7630 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW 11048 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
7631 desc: general warning 11049 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
7632 user: core 11050 user: core
7633 <source> 11051 <source>
7634 *: "WARNING! Low Battery!" 11052 *: none
11053 gigabeats,samsungypr1: "Narrow"
7635 </source> 11054 </source>
7636 <dest> 11055 <dest>
7637 *: "주의! 배터리가 λΆ€μ‘±ν•©λ‹ˆλ‹€!" 11056 *: none
11057 gigabeats,samsungypr1: "쒁음"
7638 </dest> 11058 </dest>
7639 <voice> 11059 <voice>
7640 *: "주의! 배터리가 λΆ€μ‘±ν•©λ‹ˆλ‹€!" 11060 *: none
11061 gigabeats,samsungypr1: "쒁음"
7641 </voice> 11062 </voice>
7642</phrase> 11063</phrase>
7643<phrase> 11064<phrase>
7644 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY 11065 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
7645 desc: general warning 11066 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
7646 user: core 11067 user: core
7647 <source> 11068 <source>
7648 *: "Battery empty! RECHARGE!" 11069 *: none
11070 gigabeats,samsungypr1: "Wide"
7649 </source> 11071 </source>
7650 <dest> 11072 <dest>
7651 *: "배터리가 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€! μΆ©μ „ν•΄μ£Όμ„Έμš”!" 11073 *: none
11074 gigabeats,samsungypr1: "λ„“μŒ"
7652 </dest> 11075 </dest>
7653 <voice> 11076 <voice>
7654 *: "배터리가 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€! μΆ©μ „ν•΄μ£Όμ„Έμš”!" 11077 *: none
11078 gigabeats,samsungypr1: "λ„“μŒ"
7655 </voice> 11079 </voice>
7656</phrase> 11080</phrase>
7657<phrase> 11081<phrase>
7658 id: LANG_AFMT_AIFF 11082 id: LANG_DEPTH_3D
7659 desc: audio format description 11083 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
7660 user: core 11084 user: core
7661 <source> 11085 <source>
7662 *: none 11086 *: none
7663 recording: "AIFF" 11087 depth_3d: "3-D Enhancement"
7664 </source> 11088 </source>
7665 <dest> 11089 <dest>
7666 *: none 11090 *: none
7667 recording: "AIFF" 11091 depth_3d: "3-D ν–₯상"
7668 </dest> 11092 </dest>
7669 <voice> 11093 <voice>
7670 *: none 11094 *: none
7671 recording: "AIFF" 11095 depth_3d: "3-D ν–₯상"
7672 </voice> 11096 </voice>
7673</phrase> 11097</phrase>
7674<phrase> 11098<phrase>
7675 id: LANG_PROPERTIES 11099 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
7676 desc: browser file/dir properties 11100 desc: "<untagged>" entry in tag browser
7677 user: core 11101 user: core
7678 <source> 11102 <source>
7679 *: "Properties" 11103 *: "<Untagged>"
7680 </source> 11104 </source>
7681 <dest> 11105 <dest>
7682 *: "속성" 11106 *: "<νƒœκ·Έκ°€ μ§€μ •λ˜μ§€ μ•ŠμŒ>"
7683 </dest> 11107 </dest>
7684 <voice> 11108 <voice>
7685 *: "속성" 11109 *: "νƒœκ·Έκ°€ μ§€μ •λ˜μ§€ μ•ŠμŒ"
7686 </voice> 11110 </voice>
7687</phrase> 11111</phrase>
7688<phrase> 11112<phrase>
7689 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP 11113 id: LANG_RADIOSCREEN
7690 desc: in settings_menu 11114 desc: in the theme menu
7691 user: core 11115 user: core
7692 <source> 11116 <source>
7693 *: none 11117 *: none
7694 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" 11118 radio: "Radio Screen"
7695 </source> 11119 </source>
7696 <dest> 11120 <dest>
7697 *: none 11121 *: none
7698 crossfade: "λ¬΄μž‘μœ„ & νŠΈλž™ μŠ€ν‚΅" 11122 radio: "λΌλ””μ˜ ν™”λ©΄"
7699 </dest> 11123 </dest>
7700 <voice> 11124 <voice>
7701 *: none 11125 *: none
7702 crossfade: "λ¬΄μž‘μœ„ & νŠΈλž™ μŠ€ν‚΅" 11126 radio: "λΌλ””μ˜ ν™”λ©΄"
7703 </voice> 11127 </voice>
7704</phrase> 11128</phrase>
7705<phrase> 11129<phrase>
7706 id: LANG_RUNNING_TIME 11130 id: LANG_ID3_COMPOSER
7707 desc: in run time screen 11131 desc: in tag viewer
7708 user: core 11132 user: core
7709 <source> 11133 <source>
7710 *: "Running Time" 11134 *: "Composer"
7711 </source> 11135 </source>
7712 <dest> 11136 <dest>
7713 *: "μž‘λ™ μ‹œκ°„" 11137 *: "μž‘κ³‘κ°€"
7714 </dest> 11138 </dest>
7715 <voice> 11139 <voice>
7716 *: "μž‘λ™ μ‹œκ°„" 11140 *: "μž‘κ³‘κ°€"
7717 </voice> 11141 </voice>
7718</phrase> 11142</phrase>
7719<phrase> 11143<phrase>
7720 id: LANG_TOP_TIME 11144 id: LANG_FORCE
7721 desc: in run time screen 11145 desc: alternative to yes/no for tristate settings
7722 user: core 11146 user: core
7723 <source> 11147 <source>
7724 *: "Top Time" 11148 *: "Force"
7725 </source> 11149 </source>
7726 <dest> 11150 <dest>
7727 *: "λˆ„μ  μ‹œκ°„" 11151 *: "κ°•μ œ"
7728 </dest> 11152 </dest>
7729 <voice> 11153 <voice>
7730 *: "λˆ„μ  μ‹œκ°„" 11154 *: "κ°•μ œ"
7731 </voice> 11155 </voice>
7732</phrase> 11156</phrase>
7733<phrase> 11157<phrase>
7734 id: LANG_CLEAR_TIME 11158 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
7735 desc: in run time screen 11159 desc: Onplay pictureflow
7736 user: core 11160 user: core
7737 <source> 11161 <source>
7738 *: "Clear Time?" 11162 *: "PictureFlow"
7739 </source> 11163 </source>
7740 <dest> 11164 <dest>
7741 *: "μ΄ˆκΈ°ν™” ν•˜μ‹œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?" 11165 *: "ν”½μ³ν”Œλ‘œμš°"
7742 </dest> 11166 </dest>
7743 <voice> 11167 <voice>
7744 *: "μ΄ˆκΈ°ν™” ν•˜μ‹œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?" 11168 *: "픽쳐 ν”Œλ‘œμš° μ—΄κΈ°"
7745 </voice> 11169 </voice>
7746</phrase> 11170</phrase>
7747<phrase> 11171<phrase>
7748 id: LANG_SAVE_THEME 11172 id: LANG_KBD_OK
7749 desc: save a theme file 11173 desc: in keyboard
7750 user: core 11174 user: core
7751 <source> 11175 <source>
7752 *: "Save Theme Settings" 11176 *: none
11177 touchscreen: "OK"
7753 </source> 11178 </source>
7754 <dest> 11179 <dest>
7755 *: "ν…Œλ§ˆ μ„€μ • μ €μž₯" 11180 *: none
11181 touchscreen: "확인"
7756 </dest> 11182 </dest>
7757 <voice> 11183 <voice>
7758 *: "ν…Œλ§ˆ μ„€μ • μ €μž₯" 11184 *: none
11185 touchscreen: "확인"
7759 </voice> 11186 </voice>
7760</phrase> 11187</phrase>
7761<phrase> 11188<phrase>
7762 id: LANG_USB_CHARGING 11189 id: LANG_KBD_DELETE
7763 desc: in Battery menu 11190 desc: in keyboard
7764 user: core 11191 user: core
7765 <source> 11192 <source>
7766 *: none 11193 *: none
7767 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" 11194 touchscreen: "Del"
7768 </source> 11195 </source>
7769 <dest> 11196 <dest>
7770 *: none 11197 *: none
7771 usb_charging_enable: "USB μ—°κ²° 쀑 μΆ©μ „" 11198 touchscreen: "μ‚­μ œ"
7772 </dest> 11199 </dest>
7773 <voice> 11200 <voice>
7774 *: none 11201 *: none
7775 usb_charging_enable: "USB μ—°κ²° 쀑 μΆ©μ „" 11202 touchscreen: "μ‚­μ œ"
7776 </voice> 11203 </voice>
7777</phrase> 11204</phrase>
7778<phrase> 11205<phrase>
7779 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST 11206 id: LANG_KBD_CANCEL
7780 desc: in tag viewer 11207 desc: in keyboard
7781 user: core 11208 user: core
7782 <source> 11209 <source>
7783 *: "Album Artist" 11210 *: none
11211 touchscreen: "Cancel"
7784 </source> 11212 </source>
7785 <dest> 11213 <dest>
7786 *: "앨범 μŒμ•…κ°€" 11214 *: none
11215 touchscreen: "μ·¨μ†Œ"
7787 </dest> 11216 </dest>
7788 <voice> 11217 <voice>
7789 *: "앨범 μŒμ•…κ°€" 11218 *: none
11219 touchscreen: "μ·¨μ†Œ"
7790 </voice> 11220 </voice>
7791</phrase> 11221</phrase>
7792<phrase> 11222<phrase>
7793 id: LANG_ID3_COMMENT 11223 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
7794 desc: in tag viewer 11224 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
7795 user: core 11225 user: core
7796 <source> 11226 <source>
7797 *: "Comment" 11227 *: "Update on Stop"
7798 </source> 11228 </source>
7799 <dest> 11229 <dest>
7800 *: "μ„λͺ…" 11230 *: "쀑지 μ‹œ μ—…λ°μ΄νŠΈ"
7801 </dest> 11231 </dest>
7802 <voice> 11232 <voice>
7803 *: "μ„λͺ…" 11233 *: "쀑지 μ‹œ μ—…λ°μ΄νŠΈ"
7804 </voice> 11234 </voice>
7805</phrase> 11235</phrase>
7806<phrase> 11236<phrase>
7807 id: LANG_CUESHEET_ENABLE 11237 id: LANG_RESET_START_DIR
7808 desc: cuesheet support option 11238 desc: reset the browser start directory
7809 user: core 11239 user: core
7810 <source> 11240 <source>
7811 *: "Cuesheet Support" 11241 *: "Start File Browser at /"
7812 </source> 11242 </source>
7813 <dest> 11243 <dest>
7814 *: "큐 μ‹œνŠΈ 지원" 11244 *: "/ μ—μ„œ 파일 λΈŒλΌμš°μ € μ‹œμž‘"
7815 </dest> 11245 </dest>
7816 <voice> 11246 <voice>
7817 *: "큐 μ‹œνŠΈ 지원" 11247 *: "λ£¨νŠΈμ—μ„œ 파일 λΈŒλΌμš°μ € μ‹œμž‘"
7818 </voice> 11248 </voice>
7819</phrase> 11249</phrase>
7820<phrase> 11250<phrase>
7821 id: LANG_FM_MENU 11251 id: LANG_FM_RSSI
7822 desc: fm menu title 11252 desc: Signal strength of a received FM station
7823 user: core 11253 user: core
7824 <source> 11254 <source>
7825 *: none 11255 *: none
7826 radio: "FM Radio Menu" 11256 radio: "Signal strength:"
7827 </source> 11257 </source>
7828 <dest> 11258 <dest>
7829 *: none 11259 *: none
7830 radio: "FM λΌλ””μ˜ λ©”λ‰΄" 11260 radio: "μ‹ ν˜Έ 강도:"
7831 </dest> 11261 </dest>
7832 <voice> 11262 <voice>
7833 *: none 11263 *: none
7834 radio: "FM λΌλ””μ˜ λ©”λ‰΄" 11264 radio: "μ‹ ν˜Έ 강도:"
7835 </voice> 11265 </voice>
7836</phrase> 11266</phrase>
7837<phrase> 11267<phrase>
7838 id: LANG_DIR_BROWSER 11268 id: LANG_FILESIZE
7839 desc: main menu title 11269 desc: in record timesplit options and in track information viewer
7840 user: core 11270 user: core
7841 <source> 11271 <source>
7842 *: "Files" 11272 *: "Filesize"
7843 </source> 11273 </source>
7844 <dest> 11274 <dest>
7845 *: "파일 보기" 11275 *: "파일크기"
7846 </dest> 11276 </dest>
7847 <voice> 11277 <voice>
7848 *: "파일 보기" 11278 *: "파일크기"
7849 </voice> 11279 </voice>
7850</phrase> 11280</phrase>
7851<phrase> 11281<phrase>
7852 id: LANG_NOW_PLAYING 11282 id: LANG_AUTORESUME
7853 desc: in the main menu 11283 desc: resume settings menu
7854 user: core 11284 user: core
7855 <source> 11285 <source>
7856 *: "Now Playing" 11286 *: "Automatic resume"
7857 </source> 11287 </source>
7858 <dest> 11288 <dest>
7859 *: "μ§€κΈˆ μž¬μƒ μ‘" 11289 *: "μžλ™ μž¬μ‹œμž‘"
7860 </dest> 11290 </dest>
7861 <voice> 11291 <voice>
7862 *: "μ§€κΈˆ μž¬μƒ μ‘" 11292 *: "μžλ™ μž¬μ‹œμž‘"
7863 </voice> 11293 </voice>
7864</phrase> 11294</phrase>
7865<phrase> 11295<phrase>
7866 id: LANG_RESUME_PLAYBACK 11296 id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
7867 desc: in the main menu 11297 desc: resume on automatic track change
7868 user: core 11298 user: core
7869 <source> 11299 <source>
7870 *: "Resume Playback" 11300 *: "Resume on automatic track change"
7871 </source> 11301 </source>
7872 <dest> 11302 <dest>
7873 *: "μž¬μƒ κ³„μ†ν•˜κΈ°" 11303 *: "μžλ™ νŠΈλž™ λ³€κ²½ μž¬μ‹œμž‘"
7874 </dest> 11304 </dest>
7875 <voice> 11305 <voice>
7876 *: "μž¬μƒ κ³„μ†ν•˜κΈ°" 11306 *: "μžλ™ νŠΈλž™ λ³€κ²½ μž¬μ‹œμž‘"
7877 </voice> 11307 </voice>
7878</phrase> 11308</phrase>
7879<phrase> 11309<phrase>
7880 id: LANG_START_SCREEN 11310 id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
7881 desc: in the system sub menu 11311 desc: enable customization of resume on automatic track change
7882 user: core 11312 user: core
7883 <source> 11313 <source>
7884 *: "Start Screen" 11314 *: "In custom directories only"
7885 </source> 11315 </source>
7886 <dest> 11316 <dest>
7887 *: "μ‹œμž‘ν™”λ©΄ μ„€μ •" 11317 *: "μ»€μŠ€ν…€ λ””λ ‰ν† λ¦¬μ—μ„œλ§Œ"
7888 </dest> 11318 </dest>
7889 <voice> 11319 <voice>
7890 *: "μ‹œμž‘ν™”λ©΄ μ„€μ •" 11320 *: "μ»€μŠ€ν…€ λ””λ ‰ν† λ¦¬μ—μ„œλ§Œ"
7891 </voice> 11321 </voice>
7892</phrase> 11322</phrase>
7893<phrase> 11323<phrase>
7894 id: LANG_ROCKBOX_TITLE 11324 id: LANG_PAUSE_REWIND
7895 desc: main menu title 11325 desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
7896 user: core 11326 user: core
7897 <source> 11327 <source>
7898 *: "Rockbox" 11328 *: "Rewind on Pause"
7899 </source> 11329 </source>
7900 <dest> 11330 <dest>
7901 *: "Rockbox 메뉴" 11331 *: "μΌμ‹œμ •μ§€ μ‹œ 되감기"
7902 </dest> 11332 </dest>
7903 <voice> 11333 <voice>
7904 *: "Rockbox 메뉴" 11334 *: "μΌμ‹œμ •μ§€ μ‹œ 되감기"
7905 </voice> 11335 </voice>
7906</phrase> 11336</phrase>
7907<phrase> 11337<phrase>
7908 id: LANG_MAIN_MENU 11338 id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
7909 desc: in start screen setting 11339 desc:
7910 user: core 11340 user: core
7911 <source> 11341 <source>
7912 *: "Main Menu" 11342 *: "Reset Playlist Catalogue Directory"
7913 </source> 11343 </source>
7914 <dest> 11344 <dest>
7915 *: "메인 메뉴" 11345 *: "μž¬μƒ λͺ©λ‘ μΉ΄νƒˆλ‘œκ·Έ 디렉토리 μž¬μ„€μ •"
7916 </dest> 11346 </dest>
7917 <voice> 11347 <voice>
7918 *: "메인 메뉴" 11348 *: "μž¬μƒ λͺ©λ‘ μΉ΄νƒˆλ‘œκ·Έ 디렉토리 μž¬μ„€μ •"
7919 </voice> 11349 </voice>
7920</phrase> 11350</phrase>
7921<phrase> 11351<phrase>
7922 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN 11352 id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
7923 desc: in start screen setting 11353 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7924 user: core 11354 user: core
7925 <source> 11355 <source>
7926 *: "Previous Screen" 11356 *: "Current Playlist"
7927 </source> 11357 </source>
7928 <dest> 11358 <dest>
7929 *: "이전 ν™”λ©΄" 11359 *: "ν˜„μž¬ μž¬μƒλͺ©λ‘"
7930 </dest> 11360 </dest>
7931 <voice> 11361 <voice>
7932 *: "이전 ν™”λ©΄" 11362 *: "ν˜„μž¬ μž¬μƒλͺ©λ‘"
7933 </voice> 11363 </voice>
7934</phrase> 11364</phrase>
7935<phrase> 11365<phrase>
7936 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN 11366 id: LANG_SAVE_CHANGES
7937 desc: in alarm menu setting 11367 desc: When you try to exit screens to confirm save
11368 user: core
11369 <source>
11370 *: "Save Changes?"
11371 </source>
11372 <dest>
11373 *: "λ³€κ²½ 사항 μ €μž₯ν• κΉŒμš”?"
11374 </dest>
11375 <voice>
11376 *: "λ³€κ²½ 사항 μ €μž₯ν• κΉŒμš”?"
11377 </voice>
11378</phrase>
11379<phrase>
11380 id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
11381 desc: in settings_menu
7938 user: core 11382 user: core
7939 <source> 11383 <source>
7940 *: none 11384 *: none
7941 alarm: "Alarm Wake up Screen" 11385 multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
7942 </source> 11386 </source>
7943 <dest> 11387 <dest>
7944 *: none 11388 *: none
7945 alarm: "μ•ŒλžŒμœΌλ‘œ μΌœμ‘Œμ„λ•Œ ν™”λ©΄" 11389 multidrive_usb: "USB λ‚΄λΆ€ λ“œλΌμ΄λΈŒ 숨기기"
7946 </dest> 11390 </dest>
7947 <voice> 11391 <voice>
7948 *: none 11392 *: none
7949 alarm: "μ•ŒλžŒμœΌλ‘œ μΌœμ‘Œμ„λ•Œ ν™”λ©΄" 11393 multidrive_usb: "USB λ‚΄λΆ€ λ“œλΌμ΄λΈŒ 숨기기"
7950 </voice> 11394 </voice>
7951</phrase> 11395</phrase>
7952<phrase> 11396<phrase>
7953 id: LANG_BUILDING_DATABASE 11397 id: LANG_LIST_LINE_PADDING
7954 desc: splash database building progress 11398 desc: list padding, in display settings
7955 user: core 11399 user: core
7956 <source> 11400 <source>
7957 *: "Building database... %d found (OFF to return)" 11401 *: none
7958 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Building database... %d found (LEFT to return)" 11402 touchscreen: "Line Padding in Lists"
7959 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
7960 ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
7961 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
7962 </source> 11403 </source>
7963 <dest> 11404 <dest>
7964 *: "μŒμ•… DB 생성 쀑... %d개 μ™„λ£Œ ([꺼짐]: λŒμ•„κ°€κΈ°)" 11405 *: none
7965 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "μŒμ•… DB 생성 쀑... %d개 μ™„λ£Œ ([μ™Όμͺ½]: λŒμ•„κ°€κΈ°)" 11406 touchscreen: "λͺ©λ‘μ˜ 라인 νŒ¨λ”©"
7966 gogearsa9200,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "μŒμ•… DB 생성 쀑... %d개 μ™„λ£Œ ([이전]: λŒμ•„κ°€κΈ°)"
7967 sansafuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
7968 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "μŒμ•… DB 생성 쀑... %d개 μ™„λ£Œ ([정지]: λŒμ•„κ°€κΈ°)"
7969 </dest> 11407 </dest>
7970 <voice> 11408 <voice>
7971 *: "μŒμ•… DB의 μš”μ†Œλ₯Ό 찾음" 11409 *: none
11410 touchscreen: "λͺ©λ‘μ˜ 라인 νŒ¨λ”©"
7972 </voice> 11411 </voice>
7973</phrase> 11412</phrase>
7974<phrase> 11413<phrase>
7975 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE 11414 id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
7976 desc: title for the onplay menus 11415 desc: default sleep timer duration in minutes
7977 user: core 11416 user: core
7978 <source> 11417 <source>
7979 *: "Context Menu" 11418 *: "Default Sleep Timer Duration"
7980 </source> 11419 </source>
7981 <dest> 11420 <dest>
7982 *: "μž¬μƒ 메뉴" 11421 *: "κΈ°λ³Έ μ ˆμ „ 타이머 κΈ°κ°„"
7983 </dest> 11422 </dest>
7984 <voice> 11423 <voice>
7985 *: "μž¬μƒ 메뉴" 11424 *: "κΈ°λ³Έ μ ˆμ „ 타이머 κΈ°κ°„"
7986 </voice> 11425 </voice>
7987</phrase> 11426</phrase>
7988<phrase> 11427<phrase>
7989 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT 11428 id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
7990 desc: in settings_menu 11429 desc: whether sleep timer starts on power up
11430 user: core
11431 <source>
11432 *: "Start Sleep Timer On Boot"
11433 </source>
11434 <dest>
11435 *: "λΆ€νŒ… μ‹œ μ ˆμ „ 타이머 μ‹œμž‘"
11436 </dest>
11437 <voice>
11438 *: "λΆ€νŒ… μ‹œ μ ˆμ „ 타이머 μ‹œμž‘"
11439 </voice>
11440</phrase>
11441<phrase>
11442 id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
11443 desc: shown instead of sleep timer when it's running
11444 user: core
11445 <source>
11446 *: "Cancel Sleep Timer"
11447 </source>
11448 <dest>
11449 *: "μ ˆμ „ 타이머 μ·¨μ†Œ"
11450 </dest>
11451 <voice>
11452 *: "μ ˆμ „ 타이머 μ·¨μ†Œ"
11453 </voice>
11454</phrase>
11455<phrase>
11456 id: LANG_LIST_SEPARATOR
11457 desc: line between lines in lists
11458 user: core
11459 <source>
11460 *: "Line Separator"
11461 </source>
11462 <dest>
11463 *: "라인 뢄리기"
11464 </dest>
11465 <voice>
11466 *: "라인 뢄리기"
11467 </voice>
11468</phrase>
11469<phrase>
11470 id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR
11471 desc: line between lines in lists
11472 user: core
11473 <source>
11474 *: "Line Separator Colour"
11475 </source>
11476 <dest>
11477 *: "라인 뢄리기 색상"
11478 </dest>
11479 <voice>
11480 *: "라인 뢄리기 색상"
11481 </voice>
11482</phrase>
11483<phrase>
11484 id: LANG_SHORTCUTS
11485 desc: Title in the shortcuts menu
11486 user: core
11487 <source>
11488 *: "Shortcuts"
11489 </source>
11490 <dest>
11491 *: "λ°”λ‘œκ°€κΈ°"
11492 </dest>
11493 <voice>
11494 *: "λ°”λ‘œκ°€κΈ°"
11495 </voice>
11496</phrase>
11497<phrase>
11498 id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
11499 desc: in keyclick settings menu
7991 user: core 11500 user: core
7992 <source> 11501 <source>
7993 *: none 11502 *: none
7994 button_light: "Button Light Timeout" 11503 hardware_click: "Headphone Keyclick"
7995 sansae200*,sansafuze*: "Wheel Light Timeout"
7996 </source> 11504 </source>
7997 <dest> 11505 <dest>
7998 *: none 11506 *: none
7999 button_light: "λ²„νŠΌ μ‘°λͺ… μ‹œκ°„" 11507 hardware_click: "ν—€λ“œν° 킀클릭"
8000 sansae200*,sansafuze*: "휠 μ‘°λͺ… μ‹œκ°„"
8001 </dest> 11508 </dest>
8002 <voice> 11509 <voice>
8003 *: none 11510 *: none
8004 button_light: "λ²„νŠΌ μ‘°λͺ… μ‹œκ°„" 11511 hardware_click: "ν—€λ“œν° 킀클릭"
8005 sansae200*,sansafuze*: "휠 μ‘°λͺ… μ‹œκ°„"
8006 </voice> 11512 </voice>
8007</phrase> 11513</phrase>
8008<phrase> 11514<phrase>
8009 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS 11515 id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
11516 desc: in keyclick settings menu
11517 user: core
11518 <source>
11519 *: none
11520 hardware_click: "Speaker Keyclick"
11521 </source>
11522 <dest>
11523 *: none
11524 hardware_click: "μŠ€ν”Όμ»€ 킀클릭"
11525 </dest>
11526 <voice>
11527 *: none
11528 hardware_click: "μŠ€ν”Όμ»€ 킀클릭"
11529 </voice>
11530</phrase>
11531<phrase>
11532 id: LANG_GLYPHS
8010 desc: in settings_menu 11533 desc: in settings_menu
8011 user: core 11534 user: core
8012 <source> 11535 <source>
11536 *: "Glyphs To Cache"
11537 </source>
11538 <dest>
11539 *: "μΊμ‹œν•  문자"
11540 </dest>
11541 <voice>
11542 *: "μΊμ‹œν•  문자"
11543 </voice>
11544</phrase>
11545<phrase>
11546 id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN
11547 desc: in the general settings menu
11548 user: core
11549 <source>
11550 *: "Startup/Shutdown"
11551 </source>
11552 <dest>
11553 *: "μ‹œμž‘/μ’…λ£Œ"
11554 </dest>
11555 <voice>
11556 *: "μ‹œμž‘/μ’…λ£Œ"
11557 </voice>
11558</phrase>
11559<phrase>
11560 id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
11561 desc: whether to restart running sleep timer on keypress
11562 user: core
11563 <source>
11564 *: "Restart Sleep Timer On Keypress"
11565 </source>
11566 <dest>
11567 *: "ν‚€λ₯Ό λˆ„λ₯Ό λ•Œ μ ˆμ „ 타이머 λ‹€μ‹œ μ‹œμž‘"
11568 </dest>
11569 <voice>
11570 *: "ν‚€λ₯Ό λˆ„λ₯Ό λ•Œ μ ˆμ „ 타이머 λ‹€μ‹œ μ‹œμž‘"
11571 </voice>
11572</phrase>
11573<phrase>
11574 id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER
11575 desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR
11576 user: core
11577 <source>
11578 *: "Constrain Auto-Change"
11579 </source>
11580 <dest>
11581 *: "μžλ™ λ³€κ²½ μ œν•œ"
11582 </dest>
11583 <voice>
11584 *: "μžλ™ λ³€κ²½ μ œν•œ"
11585 </voice>
11586</phrase>
11587<phrase>
11588 id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS
11589 desc: in settings_menu.
11590 user: core
11591 <source>
8013 *: none 11592 *: none
8014 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" 11593 quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen"
8015 </source> 11594 </source>
8016 <dest> 11595 <dest>
8017 *: none 11596 *: none
8018 buttonlight_brightness: "λ²„νŠΌ μ‘°λͺ… 밝기" 11597 quickscreen: "λΉ λ₯Έ ν™”λ©΄ λŒ€μ‹  λ°”λ‘œκ°€κΈ° 메뉴 μ‚¬μš©"
8019 </dest> 11598 </dest>
8020 <voice> 11599 <voice>
8021 *: none 11600 *: none
8022 buttonlight_brightness: "λ²„νŠΌ μ‘°λͺ… 밝기" 11601 quickscreen: "λΉ λ₯Έ ν™”λ©΄ λŒ€μ‹  λ°”λ‘œκ°€κΈ° 메뉴 μ‚¬μš©"
8023 </voice> 11602 </voice>
8024</phrase> 11603</phrase>
8025<phrase> 11604<phrase>
8026 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS 11605 id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT
8027 desc: title for the playlist viewer settings menus 11606 desc: shown when a sleep timer isn't running
8028 user: core 11607 user: core
8029 <source> 11608 <source>
8030 *: "Playlist Viewer Settings" 11609 *: "Start Sleep Timer"
8031 </source> 11610 </source>
8032 <dest> 11611 <dest>
8033 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ 보기 μ„€μ •" 11612 *: "μ ˆμ „ 타이머 μ‹œμž‘"
8034 </dest> 11613 </dest>
8035 <voice> 11614 <voice>
8036 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ 보기 μ„€μ •" 11615 *: "μ ˆμ „ 타이머 μ‹œμž‘"
8037 </voice> 11616 </voice>
8038</phrase> 11617</phrase>
8039<phrase> 11618<phrase>
8040 id: LANG_BROWSE_CUESHEET 11619 id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN
8041 desc: 11620 desc: in codepage setting menu
8042 user: core 11621 user: core
8043 <source> 11622 <source>
8044 *: "Browse Cuesheet" 11623 *: "Western European (CP1252)"
8045 </source> 11624 </source>
8046 <dest> 11625 <dest>
8047 *: "큐 μ‹œνŠΈ 보기" 11626 *: "μ„œμœ λŸ½μ–΄ (CP1252)"
8048 </dest> 11627 </dest>
8049 <voice> 11628 <voice>
8050 *: "큐 μ‹œνŠΈ 보기" 11629 *: "μ„œμœ λŸ½μ–΄"
8051 </voice> 11630 </voice>
8052</phrase> 11631</phrase>
8053<phrase> 11632<phrase>
8054 id: LANG_COPYING 11633 id: LANG_CROSSFEED_MEIER
8055 desc: 11634 desc: in sound settings
8056 user: core 11635 user: core
8057 <source> 11636 <source>
8058 *: "Copying..." 11637 *: "Simple (Meier)"
8059 </source> 11638 </source>
8060 <dest> 11639 <dest>
8061 *: "λ³΅μ‚¬ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€..." 11640 *: "κ°„λ‹¨ν•œ (λ§ˆμ΄μ–΄)"
8062 </dest> 11641 </dest>
8063 <voice> 11642 <voice>
8064 *: "볡사 μ€‘μž…λ‹ˆλ‹€." 11643 *: "간단함"
8065 </voice> 11644 </voice>
8066</phrase> 11645</phrase>
8067<phrase> 11646<phrase>
8068 id: LANG_DELETING 11647 id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM
8069 desc: 11648 desc: in sound settings
8070 user: core 11649 user: core
8071 <source> 11650 <source>
8072 *: "Deleting..." 11651 *: "Custom"
8073 </source> 11652 </source>
8074 <dest> 11653 <dest>
8075 *: "μ‚­μ œν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹..." 11654 *: "μ»€μŠ€ν…€"
8076 </dest> 11655 </dest>
8077 <voice> 11656 <voice>
8078 *: "μ‚­μ œ μ‘μž…λ‹ˆλ‹." 11657 *: "컀μŠν…€"
8079 </voice> 11658 </voice>
8080</phrase> 11659</phrase>
8081<phrase> 11660<phrase>
8082 id: LANG_MOVING 11661 id: LANG_SELECT_FOLDER
8083 desc: 11662 desc: in settings_menu
8084 user: core 11663 user: core
8085 <source> 11664 <source>
8086 *: "Moving..." 11665 *: "Select one or more directories"
8087 </source> 11666 </source>
8088 <dest> 11667 <dest>
8089 *: "μ΄λ™ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€..." 11668 *: "ν•˜λ‚˜ μ΄μƒμ˜ 디렉터리 선택"
8090 </dest> 11669 </dest>
8091 <voice> 11670 <voice>
8092 *: "이동 μ€‘μž…λ‹ˆλ‹€." 11671 *: "ν•˜λ‚˜ μ΄μƒμ˜ 디렉터리 선택"
8093 </voice> 11672 </voice>
8094</phrase> 11673</phrase>
8095<phrase> 11674<phrase>
8096 id: LANG_VOICE_FILETYPE 11675 id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS
8097 desc: voice settings menu 11676 desc: in settings_menu
8098 user: core 11677 user: core
8099 <source> 11678 <source>
8100 *: "Say File Type" 11679 *: "Select directories to scan"
8101 </source> 11680 </source>
8102 <dest> 11681 <dest>
8103 *: "μŒμ„± 파일 μ’…λ₯˜" 11682 *: "검색할 디렉토리 선택"
8104 </dest> 11683 </dest>
8105 <voice> 11684 <voice>
8106 *: "μŒμ„± 파일 μ’…λ₯˜" 11685 *: "검색할 디렉토리 선택"
8107 </voice> 11686 </voice>
8108</phrase> 11687</phrase>
8109<phrase> 11688<phrase>
8110 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK 11689 id: LANG_FILTER_ROLL_OFF
8111 desc: spoken only, peak meter release unit 11690 desc: in sound settings
8112 user: core 11691 user: core
8113 <source> 11692 <source>
8114 *: "" 11693 *: none
11694 filter_roll_off: "DAC filter roll-off"
8115 </source> 11695 </source>
8116 <dest> 11696 <dest>
8117 *: "" 11697 *: none
11698 filter_roll_off: "DAC ν•„ν„° λ‘€μ˜€ν”„"
8118 </dest> 11699 </dest>
8119 <voice> 11700 <voice>
8120 *: "units per tick" 11701 *: none
11702 filter_roll_off: "DAC ν•„ν„° λ‘€μ˜€ν”„"
8121 </voice> 11703 </voice>
8122</phrase> 11704</phrase>
8123<phrase> 11705<phrase>
8124 id: LANG_NOT_PRESENT 11706 id: LANG_FILTER_SHARP
8125 desc: when external memory is not present 11707 desc: in sound settings
8126 user: core 11708 user: core
8127 <source> 11709 <source>
8128 *: none 11710 *: none
8129 multivolume: "Not present" 11711 filter_roll_off: "Sharp"
8130 </source> 11712 </source>
8131 <dest> 11713 <dest>
8132 *: none 11714 *: none
8133 multivolume: "μ—†μŒ" 11715 filter_roll_off: "μ„ λͺ…함"
8134 </dest> 11716 </dest>
8135 <voice> 11717 <voice>
8136 *: none 11718 *: none
8137 multivolume: "μ—†μŒ" 11719 filter_roll_off: "μ„ λͺ…함"
8138 </voice> 11720 </voice>
8139</phrase> 11721</phrase>
8140<phrase> 11722<phrase>
8141 id: LANG_BASS_CUTOFF 11723 id: LANG_FILTER_SLOW
8142 desc: Bass setting cut-off frequency 11724 desc: in sound settings
8143 user: core 11725 user: core
8144 <source> 11726 <source>
8145 *: none 11727 *: none
8146 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bass Cutoff" 11728 filter_roll_off: "Slow"
8147 </source> 11729 </source>
8148 <dest> 11730 <dest>
8149 *: none 11731 *: none
8150 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "μ€‘μ €μŒ μ»·μ˜€ν”„ 주파수" 11732 filter_roll_off: "느림"
8151 </dest> 11733 </dest>
8152 <voice> 11734 <voice>
8153 *: none 11735 *: none
8154 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "μ€‘μ €μŒ μ»·μ˜€ν”„ 주파수" 11736 filter_roll_off: "느림"
8155 </voice> 11737 </voice>
8156</phrase> 11738</phrase>
8157<phrase> 11739<phrase>
8158 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR 11740 id: LANG_FILTER_SHORT_SHARP
8159 desc: line selector color option 11741 desc: in sound settings
8160 user: core 11742 user: core
8161 <source> 11743 <source>
8162 *: none 11744 *: none
8163 lcd_color: "Primary Colour" 11745 filter_roll_off: "Short Sharp"
8164 </source> 11746 </source>
8165 <dest> 11747 <dest>
8166 *: none 11748 *: none
8167 lcd_color: "μ£Ό 색깔" 11749 filter_roll_off: "μ•½κ°„ λΆ€μ‘±ν•œ μ„ λͺ…함"
8168 </dest> 11750 </dest>
8169 <voice> 11751 <voice>
8170 *: none 11752 *: none
8171 lcd_color: "μ£Ό 색깔" 11753 filter_roll_off: "μ•½κ°„ λΆ€μ‘±ν•œ μ„ λͺ…함"
8172 </voice> 11754 </voice>
8173</phrase> 11755</phrase>
8174<phrase> 11756<phrase>
8175 id: LANG_SCANNING_DISK 11757 id: LANG_FILTER_SHORT_SLOW
8176 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space 11758 desc: in sound settings
8177 user: core 11759 user: core
8178 <source> 11760 <source>
8179 *: "Scanning disk..." 11761 *: none
11762 filter_roll_off: "Short Slow"
8180 </source> 11763 </source>
8181 <dest> 11764 <dest>
8182 *: "λ””μŠ€ν¬ 검색 쀑..." 11765 *: none
11766 filter_roll_off: "μ•½κ°„ 느림"
8183 </dest> 11767 </dest>
8184 <voice> 11768 <voice>
8185 *: "λ””μŠ€ν¬ 검색 쀑..." 11769 *: none
11770 filter_roll_off: "μ•½κ°„ 느림"
8186 </voice> 11771 </voice>
8187</phrase> 11772</phrase>
8188<phrase> 11773<phrase>
8189 id: VOICE_BLANK 11774 id: LANG_FILTER_SUPER_SLOW
8190 desc: keyboard 11775 desc: in sound settings
8191 user: core 11776 user: core
8192 <source> 11777 <source>
8193 *: "" 11778 *: none
11779 filter_roll_off: "Super Slow"
8194 </source> 11780 </source>
8195 <dest> 11781 <dest>
8196 *: "" 11782 *: none
11783 filter_roll_off: "μ—„μ²­ 느림"
8197 </dest> 11784 </dest>
8198 <voice> 11785 <voice>
8199 *: "λΉ„μ–΄μžˆμŒ" 11786 *: none
11787 filter_roll_off: "μ—„μ²­ 느림"
8200 </voice> 11788 </voice>
8201</phrase> 11789</phrase>
8202<phrase> 11790<phrase>
8203 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER 11791 id: LANG_FILTER_SHORT
8204 desc: in settings, for recording peak meter 11792 desc: in sound settings
8205 user: core 11793 user: core
8206 <source> 11794 <source>
8207 *: none 11795 *: none
8208 recording: "Clip Counter" 11796 es9018: "Short"
8209 </source> 11797 </source>
8210 <dest> 11798 <dest>
8211 *: none 11799 *: none
8212 recording: "클립 μΉ΄μš΄ν„°" 11800 es9018: "짧음"
8213 </dest> 11801 </dest>
8214 <voice> 11802 <voice>
8215 *: none 11803 *: none
8216 recording: "클립 μΉ΄μš΄ν„°" 11804 es9018: "짧음"
8217 </voice> 11805 </voice>
8218</phrase> 11806</phrase>
8219<phrase> 11807<phrase>
8220 id: LANG_GAIN 11808 id: LANG_FILTER_BYPASS
8221 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen 11809 desc: in sound settings
8222 user: core 11810 user: core
8223 <source> 11811 <source>
8224 *: "Gain" 11812 *: none
11813 es9018: "Bypass"
8225 </source> 11814 </source>
8226 <dest> 11815 <dest>
8227 *: "게인" 11816 *: none
11817 es9018: "우회"
8228 </dest> 11818 </dest>
8229 <voice> 11819 <voice>
8230 *: "게인" 11820 *: none
11821 es9018: "우회"
8231 </voice> 11822 </voice>
8232</phrase> 11823</phrase>
8233<phrase> 11824<phrase>
8234 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT 11825 id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST
8235 desc: in sound_settings 11826 desc: in sound settings
8236 user: core 11827 user: core
8237 <source> 11828 <source>
8238 *: none 11829 *: none
8239 recording: "Mono Left + Right" 11830 es9218: "Linear Fast"
8240 </source> 11831 </source>
8241 <dest> 11832 <dest>
8242 *: none 11833 *: none
8243 recording: "λͺ¨λ…Έ (쒌 + 우)" 11834 es9218: "μ„ ν˜• 빠름"
8244 </dest> 11835 </dest>
8245 <voice> 11836 <voice>
8246 *: none 11837 *: none
8247 recording: "쒌 우 ν•©ν•œ λͺ¨λ…Έ" 11838 es9218: "μ„ ν˜• 빠름"
8248 </voice> 11839 </voice>
8249</phrase> 11840</phrase>
8250<phrase> 11841<phrase>
8251 id: LANG_ID3_NO_INFO 11842 id: LANG_FILTER_LINEAR_SLOW
8252 desc: in tag viewer 11843 desc: in sound settings
8253 user: core 11844 user: core
8254 <source> 11845 <source>
8255 *: "<No Info>" 11846 *: none
11847 es9218: "Linear Slow"
8256 </source> 11848 </source>
8257 <dest> 11849 <dest>
8258 *: "<정보 μ—†μŒ>" 11850 *: none
11851 es9218: "μ„ ν˜• 느림"
8259 </dest> 11852 </dest>
8260 <voice> 11853 <voice>
8261 *: "정보 μ—†μŒ" 11854 *: none
11855 es9218: "μ„ ν˜• 느림"
8262 </voice> 11856 </voice>
8263</phrase> 11857</phrase>
8264<phrase> 11858<phrase>
8265 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY 11859 id: LANG_FILTER_MINIMUM_FAST
8266 desc: touchpad sensitivity setting 11860 desc: in sound settings
8267 user: core 11861 user: core
8268 <source> 11862 <source>
8269 *: none 11863 *: none
8270 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpad Sensitivity" 11864 es9218: "Minimum Fast"
8271 </source> 11865 </source>
8272 <dest> 11866 <dest>
8273 *: none 11867 *: none
8274 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "ν„°μΉ˜νŒ¨λ“œ 감도" 11868 es9218: "μ΅œμ†Œν•œ 빠름"
8275 </dest> 11869 </dest>
8276 <voice> 11870 <voice>
8277 *: none 11871 *: none
8278 fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "ν„°μΉ˜νŒ¨λ“œ 감도" 11872 es9218: "μ΅œμ†Œν•œ 빠름"
8279 </voice> 11873 </voice>
8280</phrase> 11874</phrase>
8281<phrase> 11875<phrase>
8282 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME 11876 id: LANG_FILTER_MINIMUM_SLOW
8283 desc: in pause_phones_menu. 11877 desc: in sound settings
8284 user: core 11878 user: core
8285 <source> 11879 <source>
8286 *: none 11880 *: none
8287 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" 11881 es9218: "Minimum Slow"
8288 </source> 11882 </source>
8289 <dest> 11883 <dest>
8290 *: none 11884 *: none
8291 headphone_detection: "이어폰/ν—€λ“œν° 연결이 λ˜μ–΄μžˆμ§€μ•ŠμœΌλ©΄ μ‹œμž‘ν• λ•Œ μ΄μ–΄μ„œ μžλ™μž¬μƒν•˜μ§€ μ•ŠμŒ" 11885 es9218: "μ΅œμ†Œν•œ 느림"
8292 </dest> 11886 </dest>
8293 <voice> 11887 <voice>
8294 *: none 11888 *: none
8295 headphone_detection: "이어폰/ν—€λ“œν° 연결이 λ˜μ–΄μžˆμ§€μ•ŠμœΌλ©΄ μ‹œμž‘ν• λ•Œ μ΄μ–΄μ„œ μžλ™μž¬μƒν•˜μ§€ μ•ŠμŒ" 11889 es9218: "μ΅œμ†Œν•œ 느림"
8296 </voice> 11890 </voice>
8297</phrase> 11891</phrase>
8298<phrase> 11892<phrase>
8299 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME 11893 id: LANG_FILTER_APODIZING_1
8300 desc: bookmark context menu, resume this bookmark 11894 desc: in sound settings
8301 user: core 11895 user: core
8302 <source> 11896 <source>
8303 *: "Resume" 11897 *: none
11898 es9218: "Apodizing type 1"
8304 </source> 11899 </source>
8305 <dest> 11900 <dest>
8306 *: "μ΄μ–΄μ„œ μž¬μƒ" 11901 *: none
11902 es9218: "아포닀이징 μœ ν˜• 1"
8307 </dest> 11903 </dest>
8308 <voice> 11904 <voice>
8309 *: "μ΄μ–΄μ„œ μž¬μƒ" 11905 *: none
11906 es9218: "아포닀이징 μœ ν˜• 1"
8310 </voice> 11907 </voice>
8311</phrase> 11908</phrase>
8312<phrase> 11909<phrase>
8313 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL 11910 id: LANG_FILTER_APODIZING_2
8314 desc: Setting for spontaneous battery level announcement 11911 desc: in sound settings
8315 user: core 11912 user: core
8316 <source> 11913 <source>
8317 *: "Announce Battery Level" 11914 *: none
11915 es9218: "Apodizing type 2"
8318 </source> 11916 </source>
8319 <dest> 11917 <dest>
8320 *: "배터리 레밸 ν‘œμ‹œ" 11918 *: none
11919 es9218: "아포닀이징 μœ ν˜• 2"
8321 </dest> 11920 </dest>
8322 <voice> 11921 <voice>
8323 *: "배터리 레밸 ν‘œμ‹œ" 11922 *: none
11923 es9218: "아포닀이징 μœ ν˜• 2"
8324 </voice> 11924 </voice>
8325</phrase> 11925</phrase>
8326<phrase> 11926<phrase>
8327 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU 11927 id: LANG_FILTER_HYBRID_FAST
8328 desc: line selector color menu title 11928 desc: in sound settings
8329 user: core 11929 user: core
8330 <source> 11930 <source>
8331 *: none 11931 *: none
8332 lcd_color: "Line Selector Colours" 11932 es9218: "Hybrid Fast"
8333 </source> 11933 </source>
8334 <dest> 11934 <dest>
8335 *: none 11935 *: none
8336 lcd_color: "라인 선택기 색깔" 11936 es9218: "볡합적 빠름"
8337 </dest> 11937 </dest>
8338 <voice> 11938 <voice>
8339 *: none 11939 *: none
8340 lcd_color: "라인 선택기 색깔" 11940 es9218: "볡합적 빠름"
8341 </voice> 11941 </voice>
8342</phrase> 11942</phrase>
8343<phrase> 11943<phrase>
8344 id: LANG_SET_TIME 11944 id: LANG_FILTER_BRICK_WALL
8345 desc: in settings_menu 11945 desc: in sound settings
8346 user: core 11946 user: core
8347 <source> 11947 <source>
8348 *: none 11948 *: none
8349 rtc: "Set Time/Date" 11949 es9218: "Brick Wall"
8350 </source> 11950 </source>
8351 <dest> 11951 <dest>
8352 *: none 11952 *: none
8353 rtc: "μ‹œκ°„/λ‚ μ§œ μ„€μ •" 11953 es9218: "벽돌"
8354 </dest> 11954 </dest>
8355 <voice> 11955 <voice>
8356 *: none 11956 *: none
8357 rtc: "μ‹œκ°„κ³Ό λ‚ μ§œ μ„€μ •" 11957 es9218: "벽돌"
8358 </voice> 11958 </voice>
8359</phrase> 11959</phrase>
8360<phrase> 11960<phrase>
8361 id: LANG_FAST 11961 id: LANG_DAC_POWER_MODE
8362 desc: in settings_menu 11962 desc: in sound settings
8363 user: core 11963 user: core
8364 <source> 11964 <source>
8365 *: "Fast" 11965 *: none
11966 dac_power_mode: "DAC power mode"
11967 es9218: "DAC output level"
8366 </source> 11968 </source>
8367 <dest> 11969 <dest>
8368 *: "빠름" 11970 *: none
11971 dac_power_mode: "DAC νŒŒμ›Œ λͺ¨λ“œ"
11972 es9218: "DAC 좜λ ₯ 레벨"
8369 </dest> 11973 </dest>
8370 <voice> 11974 <voice>
8371 *: "빠름" 11975 *: none
11976 dac_power_mode: "DAC νŒŒμ›Œ λͺ¨λ“œ"
11977 es9218: "DAC 좜λ ₯ 레벨"
8372 </voice> 11978 </voice>
8373</phrase> 11979</phrase>
8374<phrase> 11980<phrase>
8375 id: VOICE_EMPTY_LIST 11981 id: LANG_DAC_POWER_HIGH
8376 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements 11982 desc: in sound settings
8377 user: core 11983 user: core
8378 <source> 11984 <source>
8379 *: "" 11985 *: none
11986 dac_power_mode: "High performance"
11987 es9218: "High Gain (2 Vrms)"
8380 </source> 11988 </source>
8381 <dest> 11989 <dest>
8382 *: "" 11990 *: none
11991 dac_power_mode: "κ³ μ„±λŠ₯"
11992 es9218: "높은 게인 (2 Vrms)"
8383 </dest> 11993 </dest>
8384 <voice> 11994 <voice>
8385 *: "빈 λͺ©λ‘" 11995 *: none
11996 dac_power_mode: "κ³ μ„±λŠ₯"
11997 es9218: "높은 게인 (2 Vrms)"
8386 </voice> 11998 </voice>
8387</phrase> 11999</phrase>
8388<phrase> 12000<phrase>
8389 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED 12001 id: LANG_DAC_POWER_LOW
8390 desc: list acceleration speed 12002 desc: in sound settings
8391 user: core 12003 user: core
8392 <source> 12004 <source>
8393 *: "List Acceleration Speed" 12005 *: none
8394 wheel_acceleration: none 12006 dac_power_mode: "Save battery"
12007 es9218: "Low Gain (1 Vrms)"
8395 </source> 12008 </source>
8396 <dest> 12009 <dest>
8397 *: "λͺ©λ‘ 가속 속도" 12010 *: none
8398 wheel_acceleration: none 12011 dac_power_mode: "배터리 μ €μž₯"
12012 es9218: "λ‚은 게인 (1 Vrms)"
8399 </dest> 12013 </dest>
8400 <voice> 12014 <voice>
8401 *: "λͺ©λ‘ 가속 속도" 12015 *: none
8402 wheel_acceleration: none 12016 dac_power_mode: "배터리 μ €μž₯"
12017 es9218: "λ‚은 게인 (1 Vrms)"
8403 </voice> 12018 </voice>
8404</phrase> 12019</phrase>
8405<phrase> 12020<phrase>
8406 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU 12021 id: LANG_VOLUME_LIMIT
8407 desc: bookmark selection list context menu 12022 desc: in sound_settings
8408 user: core 12023 user: core
8409 <source> 12024 <source>
8410 *: "Bookmark Actions" 12025 *: "Maximum Volume Limit"
8411 </source> 12026 </source>
8412 <dest> 12027 <dest>
8413 *: "뢁마크 행동" 12028 *: "μ΅œλŒ€ λ³Όλ₯¨ μ œν•œ"
8414 </dest> 12029 </dest>
8415 <voice> 12030 <voice>
8416 *: "뢁마크 행동" 12031 *: "μ΅œλŒ€ λ³Όλ₯¨ μ œν•œ"
8417 </voice> 12032 </voice>
8418</phrase> 12033</phrase>
8419<phrase> 12034<phrase>
8420 id: LANG_NORMAL 12035 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_Q
8421 desc: in settings_menu 12036 desc: in the equalizer settings menu
8422 user: core 12037 user: core
8423 <source> 12038 <source>
8424 *: "Normal" 12039 *: "Q"
8425 </source> 12040 </source>
8426 <dest> 12041 <dest>
8427 *: "λ…Έλ©€" 12042 *: "Q"
8428 </dest> 12043 </dest>
8429 <voice> 12044 <voice>
8430 *: "λ…Έλ©€" 12045 *: "Q"
8431 </voice> 12046 </voice>
8432</phrase> 12047</phrase>
8433<phrase> 12048<phrase>
8434 id: VOICE_AM 12049 id: LANG_PBE
8435 desc: spoken only, for wall clock announce 12050 desc: in sound settings
8436 user: core 12051 user: core
8437 <source> 12052 <source>
8438 *: "" 12053 *: "Perceptual Bass Enhancement"
8439 </source> 12054 </source>
8440 <dest> 12055 <dest>
8441 *: "" 12056 *: "지각 μ €μŒ κ°•ν™”"
8442 </dest> 12057 </dest>
8443 <voice> 12058 <voice>
8444 *: "A M" 12059 *: "지각 μ €μŒ κ°•ν™”"
8445 </voice> 12060 </voice>
8446</phrase> 12061</phrase>
8447<phrase> 12062<phrase>
8448 id: LANG_BUFFER_STAT 12063 id: LANG_AFR
8449 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB 12064 desc: in sound settings
8450 user: core 12065 user: core
8451 <source> 12066 <source>
8452 *: "Buffer:" 12067 *: "Auditory Fatigue Reduction"
8453 </source> 12068 </source>
8454 <dest> 12069 <dest>
8455 *: "버퍼:" 12070 *: "청각 ν”Όλ‘œ κ°μ†Œ"
8456 </dest> 12071 </dest>
8457 <voice> 12072 <voice>
8458 *: "버퍼 크기" 12073 *: "청각 ν”Όλ‘œ κ°μ†Œ"
8459 </voice> 12074 </voice>
8460</phrase> 12075</phrase>
8461<phrase> 12076<phrase>
8462 id: LANG_LEFT_QS_ITEM 12077 id: LANG_SURROUND
8463 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 12078 desc: in the sound settings menu
12079 user: core
12080 <source>
12081 *: "Haas Surround"
12082 </source>
12083 <dest>
12084 *: "ν•˜μŠ€ μ„œλΌμš΄λ“œ"
12085 </dest>
12086 <voice>
12087 *: "ν•˜μŠ€ μ„œλΌμš΄λ“œ"
12088 </voice>
12089</phrase>
12090<phrase>
12091 id: LANG_SURROUND_FX1
12092 desc: in sound settings
12093 user: core
12094 <source>
12095 *: "f(x1)"
12096 </source>
12097 <dest>
12098 *: "f(x1)"
12099 </dest>
12100 <voice>
12101 *: "f(x1)"
12102 </voice>
12103</phrase>
12104<phrase>
12105 id: LANG_SURROUND_FX2
12106 desc: in sound settings
12107 user: core
12108 <source>
12109 *: "f(x2)"
12110 </source>
12111 <dest>
12112 *: "f(x2)"
12113 </dest>
12114 <voice>
12115 *: "f(x2)"
12116 </voice>
12117</phrase>
12118<phrase>
12119 id: LANG_SURROUND_METHOD2
12120 desc: in sound settings
12121 user: core
12122 <source>
12123 *: "SIDE ONLY"
12124 </source>
12125 <dest>
12126 *: "츑면만"
12127 </dest>
12128 <voice>
12129 *: "츑면만"
12130 </voice>
12131</phrase>
12132<phrase>
12133 id: LANG_SURROUND_MIX
12134 desc: in sound settings
12135 user: core
12136 <source>
12137 *: "Dry / Wet Mix"
12138 </source>
12139 <dest>
12140 *: "λ“œλΌμ΄ / μ›» 믹슀"
12141 </dest>
12142 <voice>
12143 *: "λ“œλΌμ΄ / μ›» 믹슀"
12144 </voice>
12145</phrase>
12146<phrase>
12147 id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR
12148 desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor
8464 user: core 12149 user: core
8465 <source> 12150 <source>
8466 *: none 12151 *: none
8467 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" 12152 ibassodx50,ibassodx90: "Freq Scaling Governor"
8468 </source> 12153 </source>
8469 <dest> 12154 <dest>
8470 *: none 12155 *: none
8471 quickscreen: "μ™Όμͺ½ ν€΅μŠ€ν¬λ¦° μ•„μ΄ν…œμœΌλ‘œ 지정" 12156 ibassodx50,ibassodx90: "주파수 μŠ€μΌ€μΌλ§ κ±°λ²„λ„ˆ"
8472 </dest> 12157 </dest>
8473 <voice> 12158 <voice>
8474 *: none 12159 *: none
8475 quickscreen: "μ™Όμͺ½ ν€΅μŠ€ν¬λ¦° μ•„μ΄ν…œμœΌλ‘œ 지정" 12160 ibassodx50,ibassodx90: "주파수 μŠ€μΌ€μΌλ§ κ±°λ²„λ„ˆ"
8476 </voice> 12161 </voice>
8477</phrase> 12162</phrase>
8478<phrase> 12163<phrase>
8479 id: LANG_RESET_SETTING 12164 id: LANG_USB_MODE
8480 desc: used in the settings context menu 12165 desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode
8481 user: core 12166 user: core
8482 <source> 12167 <source>
8483 *: "Reset Setting" 12168 *: "USB Mode"
8484 </source> 12169 </source>
8485 <dest> 12170 <dest>
8486 *: "μ„ΈνŒ… μ΄ˆκΈ°ν™”" 12171 *: "USB λͺ¨λ“œ"
8487 </dest> 12172 </dest>
8488 <voice> 12173 <voice>
8489 *: "μ„ΈνŒ… μ΄ˆκΈ°ν™”" 12174 *: "USB λͺ¨λ“œ"
8490 </voice> 12175 </voice>
8491</phrase> 12176</phrase>
8492<phrase> 12177<phrase>
8493 id: VOICE_CHAR_SLASH 12178 id: LANG_USB_MODE_MASS_STORAGE
8494 desc: spoken only, for spelling 12179 desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Mass Storage
12180 user: core
12181 <source>
12182 *: "Mass Storage"
12183 </source>
12184 <dest>
12185 *: "λŒ€μš©λŸ‰ μ €μž₯ μž₯치"
12186 </dest>
12187 <voice>
12188 *: "λŒ€μš©λŸ‰ μ €μž₯ μž₯치"
12189 </voice>
12190</phrase>
12191<phrase>
12192 id: LANG_USB_MODE_CHARGE
12193 desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Charge Only
12194 user: core
12195 <source>
12196 *: "Charge Only"
12197 </source>
12198 <dest>
12199 *: "μΆ©μ „λ§Œ"
12200 </dest>
12201 <voice>
12202 *: "μΆ©μ „λ§Œ"
12203 </voice>
12204</phrase>
12205<phrase>
12206 id: LANG_USB_MODE_ADB
12207 desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Android Debug Bridge
12208 user: core
12209 <source>
12210 *: "Android Debug Bridge"
12211 </source>
12212 <dest>
12213 *: "μ•ˆλ“œλ‘œμ΄λ“œ 디버그 λΈŒλ¦¬μ§€"
12214 </dest>
12215 <voice>
12216 *: "μ•ˆλ“œλ‘œμ΄λ“œ 디버그 λΈŒλ¦¬μ§€"
12217 </voice>
12218</phrase>
12219<phrase>
12220 id: LANG_ACTION_ENABLED
12221 desc: Selective Actions
12222 user: core
12223 <source>
12224 *: "Enabled"
12225 </source>
12226 <dest>
12227 *: "ν™œμ„±ν™”"
12228 </dest>
12229 <voice>
12230 *: "ν™œμ„±ν™”"
12231 </voice>
12232</phrase>
12233<phrase>
12234 id: LANG_ACTION_PLAY
12235 desc: Selective Actions
12236 user: core
12237 <source>
12238 *: "Exempt Play"
12239 </source>
12240 <dest>
12241 *: "μ˜ˆμ™Έ μž¬μƒ"
12242 </dest>
12243 <voice>
12244 *: "에외 μž¬μƒ"
12245 </voice>
12246</phrase>
12247<phrase>
12248 id: LANG_ACTION_SEEK
12249 desc: Selective Actions
12250 user: core
12251 <source>
12252 *: "Exempt Seek"
12253 </source>
12254 <dest>
12255 *: "μ˜ˆμ™Έ 탐색"
12256 </dest>
12257 <voice>
12258 *: "μ˜ˆμ™Έ 탐색"
12259 </voice>
12260</phrase>
12261<phrase>
12262 id: LANG_ACTION_SKIP
12263 desc: Selective Actions
12264 user: core
12265 <source>
12266 *: "Exempt Skip"
12267 </source>
12268 <dest>
12269 *: "μ˜ˆμ™Έ κ±΄λ„ˆλ›°κΈ°"
12270 </dest>
12271 <voice>
12272 *: "μ˜ˆμ™Έ κ±΄λ„ˆλ›°κΈ°"
12273 </voice>
12274</phrase>
12275<phrase>
12276 id: LANG_BACKLIGHT_SELECTIVE
12277 desc: Backlight behaviour setting
12278 user: core
12279 <source>
12280 *: "Backlight Exemptions"
12281 </source>
12282 <dest>
12283 *: "백라이트 μ˜ˆμ™Έ"
12284 </dest>
12285 <voice>
12286 *: "백라이트 μ˜ˆμ™Έ"
12287 </voice>
12288</phrase>
12289<phrase>
12290 id: LANG_ACTION_DISABLE_EXT_POWER
12291 desc: Backlight behaviour setting
12292 user: core
12293 <source>
12294 *: "Disable on External Power"
12295 </source>
12296 <dest>
12297 *: "μ™ΈλΆ€ 전원 λΉ„ν™œμ„±ν™”"
12298 </dest>
12299 <voice>
12300 *: "μ™ΈλΆ€ 전원 λΉ„ν™œμ„±ν™”"
12301 </voice>
12302</phrase>
12303<phrase>
12304 id: LANG_ACTION_DISABLE_UNMAPPED
12305 desc: Backlight behaviour setting
12306 user: core
12307 <source>
12308 *: "Disable Unmapped Keys"
12309 </source>
12310 <dest>
12311 *: "λ§€ν•‘λ˜μ§€ μ•Šμ€ ν‚€ λΉ„ν™œμ„±ν™”"
12312 </dest>
12313 <voice>
12314 *: "λ§€ν•‘λ˜μ§€ μ•Šμ€ ν‚€ λΉ„ν™œμ„±ν™”"
12315 </voice>
12316</phrase>
12317<phrase>
12318 id: LANG_SOFTLOCK_SELECTIVE
12319 desc: Softlock behaviour setting
12320 user: core
12321 <source>
12322 *: "Advanced Key Lock"
12323 </source>
12324 <dest>
12325 *: "κ³ κΈ‰ ν‚€ 잠금"
12326 </dest>
12327 <voice>
12328 *: "κ³ κΈ‰ ν‚€ 잠금"
12329 </voice>
12330</phrase>
12331<phrase>
12332 id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_ON
12333 desc: Softlock behaviour setting
12334 user: core
12335 <source>
12336 *: "Autolock On"
12337 </source>
12338 <dest>
12339 *: "μžλ™μž κΈˆ μΌ¬"
12340 </dest>
12341 <voice>
12342 *: "μžλ™μž κΈˆ μΌ¬"
12343 </voice>
12344</phrase>
12345<phrase>
12346 id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_OFF
12347 desc: Softlock behaviour setting
12348 user: core
12349 <source>
12350 *: "Autolock Off"
12351 </source>
12352 <dest>
12353 *: "μžλ™μž κΈˆ 끔"
12354 </dest>
12355 <voice>
12356 *: "μžλ™μž κΈˆ 끔"
12357 </voice>
12358</phrase>
12359<phrase>
12360 id: LANG_ACTION_DISABLE_NOTIFY
12361 desc: Softlock behaviour setting
12362 user: core
12363 <source>
12364 *: "Disable Locked Reminders"
12365 </source>
12366 <dest>
12367 *: "잠긴 μ•Œλ¦Ό λΉ„ν™œμ„±ν™”"
12368 </dest>
12369 <voice>
12370 *: "잠긴 μ•Œλ¦Ό λΉ„ν™œμ„±ν™”"
12371 </voice>
12372</phrase>
12373<phrase>
12374 id: LANG_ACTION_DISABLE_TOUCH
12375 desc: Softlock behaviour setting
12376 user: core
12377 <source>
12378 *: "Disable Touch"
12379 </source>
12380 <dest>
12381 *: "ν„°μΉ˜ λΉ„ν™œμ„±ν™”"
12382 </dest>
12383 <voice>
12384 *: "ν„°μΉ˜ λΉ„ν™œμ„±ν™”"
12385 </voice>
12386</phrase>
12387<phrase>
12388 id: LANG_KIBIBYTE
12389 desc: a unit postfix, also voiced
12390 user: core
12391 <source>
12392 *: "KiB"
12393 </source>
12394 <dest>
12395 *: "KiB"
12396 </dest>
12397 <voice>
12398 *: "ν‚€λΉ„λ°”μ΄νŠΈ"
12399 </voice>
12400</phrase>
12401<phrase>
12402 id: LANG_MEBIBYTE
12403 desc: a unit postfix, also voiced
12404 user: core
12405 <source>
12406 *: "MiB"
12407 </source>
12408 <dest>
12409 *: "MiB"
12410 </dest>
12411 <voice>
12412 *: "λ©”λΉ„λ°”μ΄νŠΈ"
12413 </voice>
12414</phrase>
12415<phrase>
12416 id: LANG_GIBIBYTE
12417 desc: a unit postfix, also voiced
12418 user: core
12419 <source>
12420 *: "GiB"
12421 </source>
12422 <dest>
12423 *: "GiB"
12424 </dest>
12425 <voice>
12426 *: "κΈ°λΉ„λ°”μ΄νŠΈ"
12427 </voice>
12428</phrase>
12429<phrase>
12430 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST
12431 desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks
12432 user: core
12433 <source>
12434 *: "One per playlist"
12435 </source>
12436 <dest>
12437 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘λ‹Ή ν•˜λ‚˜"
12438 </dest>
12439 <voice>
12440 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘λ‹Ή ν•˜λ‚˜"
12441 </voice>
12442</phrase>
12443<phrase>
12444 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK
12445 desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks
12446 user: core
12447 <source>
12448 *: "One per track"
12449 </source>
12450 <dest>
12451 *: "νŠΈλž™λ‹Ή ν•˜λ‚˜"
12452 </dest>
12453 <voice>
12454 *: "νŠΈλž™λ‹Ή ν•˜λ‚˜"
12455 </voice>
12456</phrase>
12457<phrase>
12458 id: VOICE_TRACK_TO_MOVE
12459 desc: playlist viewer
8495 user: core 12460 user: core
8496 <source> 12461 <source>
8497 *: "" 12462 *: ""
@@ -8500,250 +12465,1116 @@
8500 *: "" 12465 *: ""
8501 </dest> 12466 </dest>
8502 <voice> 12467 <voice>
8503 *: "slash" 12468 *: "이동할 νŠΈλž™"
8504 </voice> 12469 </voice>
8505</phrase> 12470</phrase>
8506<phrase> 12471<phrase>
8507 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME 12472 id: VOICE_QUEUED
8508 desc: in pause_phones_menu. 12473 desc: playlist viewer
12474 user: core
12475 <source>
12476 *: ""
12477 </source>
12478 <dest>
12479 *: ""
12480 </dest>
12481 <voice>
12482 *: "λŒ€κΈ°ν•¨"
12483 </voice>
12484</phrase>
12485<phrase>
12486 id: VOICE_BAD_TRACK
12487 desc: playlist viewer
12488 user: core
12489 <source>
12490 *: ""
12491 </source>
12492 <dest>
12493 *: ""
12494 </dest>
12495 <voice>
12496 *: "λ‚˜μœ νŠΈλž™"
12497 </voice>
12498</phrase>
12499<phrase>
12500 id: VOICE_MOVING_TRACK
12501 desc: playlist viewer
12502 user: core
12503 <source>
12504 *: ""
12505 </source>
12506 <dest>
12507 *: ""
12508 </dest>
12509 <voice>
12510 *: "이동 νŠΈλž™"
12511 </voice>
12512</phrase>
12513<phrase>
12514 id: LANG_NEVER
12515 desc: in lcd settings
12516 user: core
12517 <source>
12518 *: "Never"
12519 </source>
12520 <dest>
12521 *: "μ ˆλŒ€ μ•ˆ 함"
12522 </dest>
12523 <voice>
12524 *: "μ ˆλŒ€ μ•ˆ 함"
12525 </voice>
12526</phrase>
12527<phrase>
12528 id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED
12529 desc: playing time screen
12530 user: core
12531 <source>
12532 *: "Playlist elapsed:"
12533 </source>
12534 <dest>
12535 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ 경과됨:"
12536 </dest>
12537 <voice>
12538 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ 경과됨"
12539 </voice>
12540</phrase>
12541<phrase>
12542 id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED
12543 desc: playing time screen
12544 user: core
12545 <source>
12546 *: "Track elapsed:"
12547 </source>
12548 <dest>
12549 *: "νŠΈλž™ 경과됨:"
12550 </dest>
12551 <voice>
12552 *: "νŠΈλž™ 경과됨"
12553 </voice>
12554</phrase>
12555<phrase>
12556 id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
12557 desc: playing time screen
12558 user: core
12559 <source>
12560 *: "Playlist remaining:"
12561 </source>
12562 <dest>
12563 *: "남은 μž¬μƒλͺ©λ‘:"
12564 </dest>
12565 <voice>
12566 *: "남은 μž¬μƒλͺ©λ‘"
12567 </voice>
12568</phrase>
12569<phrase>
12570 id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING
12571 desc: playing time screen
12572 user: core
12573 <source>
12574 *: "Track remaining:"
12575 </source>
12576 <dest>
12577 *: "남은 νŠΈλž™:"
12578 </dest>
12579 <voice>
12580 *: "남은 νŠΈλž™"
12581 </voice>
12582</phrase>
12583<phrase>
12584 id: LANG_PLAYTIME_TRACK
12585 desc: playing time screen
12586 user: core
12587 <source>
12588 *: "Track:"
12589 </source>
12590 <dest>
12591 *: "νŠΈλž™:"
12592 </dest>
12593 <voice>
12594 *: "νŠΈλž™"
12595 </voice>
12596</phrase>
12597<phrase>
12598 id: LANG_PLAYTIME_STORAGE
12599 desc: playing time screen
12600 user: core
12601 <source>
12602 *: "Storage (Done / Remaining):"
12603 </source>
12604 <dest>
12605 *: "μ €μž₯μš©λŸ‰ (μ™„λ£Œ / λ‚¨μŒ):"
12606 </dest>
12607 <voice>
12608 *: "μ €μž₯μš©λŸ‰"
12609 </voice>
12610</phrase>
12611<phrase>
12612 id: VOICE_PLAYTIME_DONE
12613 desc: playing time screen
12614 user: core
12615 <source>
12616 *: ""
12617 </source>
12618 <dest>
12619 *: ""
12620 </dest>
12621 <voice>
12622 *: "μ™„λ£Œ"
12623 </voice>
12624</phrase>
12625<phrase>
12626 id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE
12627 desc: playing time screen
12628 user: core
12629 <source>
12630 *: "Average track size:"
12631 </source>
12632 <dest>
12633 *: "평균 νŠΈλž™ 크기:"
12634 </dest>
12635 <voice>
12636 *: "평균 νŠΈλž™ 크기"
12637 </voice>
12638</phrase>
12639<phrase>
12640 id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE
12641 desc: playing time screen
12642 user: core
12643 <source>
12644 *: "Average bitrate:"
12645 </source>
12646 <dest>
12647 *: "평균 λΉ„νŠΈμ „μ†‘λ₯ :"
12648 </dest>
12649 <voice>
12650 *: "평균 λΉ„νŠΈ 전솑λ₯ "
12651 </voice>
12652</phrase>
12653<phrase>
12654 id: LANG_PLAYTIME_ERROR
12655 desc: playing time screen
12656 user: core
12657 <source>
12658 *: "Error while gathering info"
12659 </source>
12660 <dest>
12661 *: "정보λ₯Ό μˆ˜μ§‘ν•˜λŠ” 쀑 였λ₯˜ λ°œμƒ"
12662 </dest>
12663 <voice>
12664 *: "정보λ₯Ό μˆ˜μ§‘ν•˜λŠ” 쀑 였λ₯˜ λ°œμƒ"
12665 </voice>
12666</phrase>
12667<phrase>
12668 id: LANG_PLAYING_TIME
12669 desc: onplay menu
12670 user: core
12671 <source>
12672 *: "Playing time"
12673 </source>
12674 <dest>
12675 *: "μž¬μƒ μ‹œκ°„"
12676 </dest>
12677 <voice>
12678 *: "μž¬μƒ μ‹œκ°„"
12679 </voice>
12680</phrase>
12681<phrase>
12682 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE_DELAY
12683 desc: Displayed for setting car adapter mode delay
8509 user: core 12684 user: core
8510 <source> 12685 <source>
8511 *: none 12686 *: none
8512 headphone_detection: "Pause and Resume" 12687 charging: "Delay Before Resume"
8513 </source> 12688 </source>
8514 <dest> 12689 <dest>
8515 *: none 12690 *: none
8516 headphone_detection: "정지 / 이어 μž¬μƒ" 12691 charging: "μž¬μ‹œμž‘ μ „ 지연"
8517 </dest> 12692 </dest>
8518 <voice> 12693 <voice>
8519 *: none 12694 *: none
8520 headphone_detection: "정지와 μ΄μ–΄μž¬μƒ" 12695 charging: "μž¬μ‹œμž‘ μ „ 지연"
8521 </voice> 12696 </voice>
8522</phrase> 12697</phrase>
8523<phrase> 12698<phrase>
8524 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE 12699 id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE
8525 desc: 12700 desc: spoken only
8526 user: core 12701 user: core
8527 <source> 12702 <source>
8528 *: none 12703 *: none
8529 recording: "Can't write to recording directory" 12704 pitchscreen: ""
8530 </source> 12705 </source>
8531 <dest> 12706 <dest>
8532 *: none 12707 *: none
8533 recording: "λ…ΉμŒ 디렉토리에 기둝할 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€." 12708 pitchscreen: ""
8534 </dest> 12709 </dest>
8535 <voice> 12710 <voice>
8536 *: none 12711 *: none
8537 recording: "λ…ΉμŒ 디렉토리에 기둝할 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€." 12712 pitchscreen: "μ ˆλŒ€ λͺ¨λ“œ"
8538 </voice> 12713 </voice>
8539</phrase> 12714</phrase>
8540<phrase> 12715<phrase>
8541 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION 12716 id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE
8542 desc: in sound_settings 12717 desc: spoken only
8543 user: core 12718 user: core
8544 <source> 12719 <source>
8545 *: "Channel Configuration" 12720 *: none
12721 pitchscreen: ""
12722 </source>
12723 <dest>
12724 *: none
12725 pitchscreen: ""
12726 </dest>
12727 <voice>
12728 *: none
12729 pitchscreen: "반음 λͺ¨λ“œ"
12730 </voice>
12731</phrase>
12732<phrase>
12733 id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE
12734 desc: spoken only
12735 user: core
12736 <source>
12737 *: none
12738 pitchscreen: ""
8546 </source> 12739 </source>
8547 <dest> 12740 <dest>
8548 *: "채널 μ„€μ •" 12741 *: none
12742 pitchscreen: ""
8549 </dest> 12743 </dest>
8550 <voice> 12744 <voice>
8551 *: "채널 μ„€μ •" 12745 *: none
12746 pitchscreen: "νƒ€μž„ 슀크레치"
8552 </voice> 12747 </voice>
8553</phrase> 12748</phrase>
8554<phrase> 12749<phrase>
8555 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON 12750 id: LANG_REMOTE_CONTROL
8556 desc: Generic string to use to confirm 12751 desc: Item for menus
8557 user: core 12752 user: core
8558 <source> 12753 <source>
8559 *: "PLAY = Yes" 12754 *: "Remote Control"
8560 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
8561 creativezen*,gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
8562 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
8563 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
8564 vibe500: "OK = Yes"
8565 </source> 12755 </source>
8566 <dest> 12756 <dest>
8567 *: "[μž¬μƒ] = 예" 12757 *: "리λͺ¨μ»¨"
8568 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" 12758 </dest>
8569 creativezen*,sansaclip*,sansaconnect,sansafuze*: "SELECT = Yes" 12759 <voice>
8570 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansae200*: "[선택] = 예" 12760 *: "리λͺ¨μ»¨"
8571 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[λ„€λΉ„] = 예" 12761 </voice>
8572 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" 12762</phrase>
8573 vibe500: "OK = 예" 12763<phrase>
12764 id: LANG_NO_REM_CONTROL
12765 desc: Item for menus
12766 user: core
12767 <source>
12768 *: "No Rem. Control"
12769 </source>
12770 <dest>
12771 *: "리λͺ¨μ»¨ μ—†μŒ"
12772 </dest>
12773 <voice>
12774 *: "리λͺ¨μ»¨ μ—†μŒ"
12775 </voice>
12776</phrase>
12777<phrase>
12778 id: LANG_OUT_OF_CONTROL
12779 desc: Item for menus
12780 user: core
12781 <source>
12782 *: "Out of Control"
12783 </source>
12784 <dest>
12785 *: "μ œμ–΄ 뢈λŠ₯"
12786 </dest>
12787 <voice>
12788 *: "μ œμ–΄ 뢈λŠ₯"
12789 </voice>
12790</phrase>
12791<phrase>
12792 id: LANG_2_KEY_CONTROL
12793 desc: Item for menus
12794 user: core
12795 <source>
12796 *: "2 Key Control"
12797 </source>
12798 <dest>
12799 *: "2 ν‚€ μ œμ–΄"
12800 </dest>
12801 <voice>
12802 *: "2 ν‚€ μ œμ–΄"
12803 </voice>
12804</phrase>
12805<phrase>
12806 id: LANG_4_KEY_CONTROL
12807 desc: Item for menus
12808 user: core
12809 <source>
12810 *: "4 Key Control"
12811 </source>
12812 <dest>
12813 *: "4 ν‚€ μ œμ–΄"
12814 </dest>
12815 <voice>
12816 *: "4 ν‚€ μ œμ–΄"
12817 </voice>
12818</phrase>
12819<phrase>
12820 id: LANG_PLAY_WORMLET
12821 desc: For wormlet menu
12822 user: core
12823 <source>
12824 *: "Play Wormlet!"
12825 </source>
12826 <dest>
12827 *: "Wormlet을 ν”Œλ ˆμ΄ν•΄λ³΄μ„Έμš”!"
12828 </dest>
12829 <voice>
12830 *: "Wormlet을 ν”Œλ ˆμ΄ν•΄λ³΄μ„Έμš”!"
12831 </voice>
12832</phrase>
12833<phrase>
12834 id: LANG_NUMBER_OF_WORMS
12835 desc: For wormlet menu
12836 user: core
12837 <source>
12838 *: "Number of Worms"
12839 </source>
12840 <dest>
12841 *: "벌레 수"
12842 </dest>
12843 <voice>
12844 *: "벌레 수"
12845 </voice>
12846</phrase>
12847<phrase>
12848 id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD
12849 desc: For wormlet menu
12850 user: core
12851 <source>
12852 *: "Worm Growth Per Food"
12853 </source>
12854 <dest>
12855 *: "먹이별 벌레 μ„±μž₯"
12856 </dest>
12857 <voice>
12858 *: "먹이별 벌레 μ„±μž₯"
12859 </voice>
12860</phrase>
12861<phrase>
12862 id: LANG_WORM_SPEED
12863 desc: For wormlet menu
12864 user: core
12865 <source>
12866 *: "Worm Speed"
12867 </source>
12868 <dest>
12869 *: "벌레 속도"
12870 </dest>
12871 <voice>
12872 *: "벌레 속도"
12873 </voice>
12874</phrase>
12875<phrase>
12876 id: LANG_ARGHS_PER_FOOD
12877 desc: For wormlet menu
12878 user: core
12879 <source>
12880 *: "Arghs Per Food"
12881 </source>
12882 <dest>
12883 *: "먹이별 μ™Έλ§ˆλ”” λΉ„λͺ…"
12884 </dest>
12885 <voice>
12886 *: "먹이별 μ™Έλ§ˆλ”” λΉ„λͺ…"
12887 </voice>
12888</phrase>
12889<phrase>
12890 id: LANG_ARGH_SIZE
12891 desc: For wormlet menu
12892 user: core
12893 <source>
12894 *: "Argh Size"
12895 </source>
12896 <dest>
12897 *: "μ™Έλ§ˆλ”” λΉ„λͺ… 크기"
12898 </dest>
12899 <voice>
12900 *: "μ™Έλ§ˆλ”” λΉ„λͺ… 크기"
12901 </voice>
12902</phrase>
12903<phrase>
12904 id: LANG_FOOD_SIZE
12905 desc: For wormlet menu
12906 user: core
12907 <source>
12908 *: "Food Size"
12909 </source>
12910 <dest>
12911 *: "먹이 크기"
12912 </dest>
12913 <voice>
12914 *: "먹이 크기"
12915 </voice>
12916</phrase>
12917<phrase>
12918 id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS
12919 desc: For game menus
12920 user: core
12921 <source>
12922 *: "Number of Players"
12923 </source>
12924 <dest>
12925 *: "ν”Œλ ˆμ΄μ–΄ 수"
12926 </dest>
12927 <voice>
12928 *: "ν”Œλ ˆμ΄μ–΄ 수"
12929 </voice>
12930</phrase>
12931<phrase>
12932 id: LANG_CONTROL_STYLE
12933 desc: In various menus
12934 user: core
12935 <source>
12936 *: "Control Style"
12937 </source>
12938 <dest>
12939 *: "μ œμ–΄ μŠ€νƒ€μΌ"
12940 </dest>
12941 <voice>
12942 *: "μ œμ–΄ μŠ€νƒ€μΌ"
12943 </voice>
12944</phrase>
12945<phrase>
12946 id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS
12947 desc: In various menus
12948 user: core
12949 <source>
12950 *: "Revert to Default Settings"
12951 </source>
12952 <dest>
12953 *: "κΈ°λ³Έ μ„€μ •μœΌλ‘œ 되돌리기"
12954 </dest>
12955 <voice>
12956 *: "κΈ°λ³Έ μ„€μ •μœΌλ‘œ 되돌리기"
12957 </voice>
12958</phrase>
12959<phrase>
12960 id: LANG_MENU_QUIT
12961 desc: in various menus
12962 user: core
12963 <source>
12964 *: "Quit"
12965 </source>
12966 <dest>
12967 *: "μ’…λ£Œ"
12968 </dest>
12969 <voice>
12970 *: "μ’…λ£Œ"
12971 </voice>
12972</phrase>
12973<phrase>
12974 id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS
12975 desc: in various menus
12976 user: core
12977 <source>
12978 *: "Display Options"
12979 </source>
12980 <dest>
12981 *: "ν™”λ©΄ μ˜΅μ…˜"
12982 </dest>
12983 <voice>
12984 *: "ν™”λ©΄ μ˜΅μ…˜"
12985 </voice>
12986</phrase>
12987<phrase>
12988 id: LANG_PREVTRACK
12989 desc: in playback control menu
12990 user: core
12991 <source>
12992 *: "Previous Track"
12993 </source>
12994 <dest>
12995 *: "이전 νŠΈλž™"
12996 </dest>
12997 <voice>
12998 *: "이전 νŠΈλž™"
12999 </voice>
13000</phrase>
13001<phrase>
13002 id: LANG_PLAYPAUSE
13003 desc: in playback control menu
13004 user: core
13005 <source>
13006 *: "Pause / Play"
13007 </source>
13008 <dest>
13009 *: "μΌμ‹œμ •μ§€ / μž¬μƒ"
13010 </dest>
13011 <voice>
13012 *: "μΌμ‹œμ •μ§€ / μž¬μƒ"
13013 </voice>
13014</phrase>
13015<phrase>
13016 id: LANG_STOP_PLAYBACK
13017 desc: in playback control menu
13018 user: core
13019 <source>
13020 *: "Stop Playback"
13021 </source>
13022 <dest>
13023 *: "μž¬μƒ 쀑지"
13024 </dest>
13025 <voice>
13026 *: "μž¬μƒ 쀑지"
13027 </voice>
13028</phrase>
13029<phrase>
13030 id: LANG_NEXTTRACK
13031 desc: in playback control menu
13032 user: core
13033 <source>
13034 *: "Next Track"
13035 </source>
13036 <dest>
13037 *: "λ‹€μŒ νŠΈλž™"
13038 </dest>
13039 <voice>
13040 *: "λ‹€μŒ νŠΈλž™"
13041 </voice>
13042</phrase>
13043<phrase>
13044 id: LANG_CHANGE_VOLUME
13045 desc: in playback control menu
13046 user: core
13047 <source>
13048 *: "Change Volume"
13049 </source>
13050 <dest>
13051 *: "λ³Όλ₯¨ λ³€κ²½"
13052 </dest>
13053 <voice>
13054 *: "λ³Όλ₯¨ λ³€κ²½"
13055 </voice>
13056</phrase>
13057<phrase>
13058 id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE
13059 desc: in playback control menu
13060 user: core
13061 <source>
13062 *: "Shuffle Mode"
13063 </source>
13064 <dest>
13065 *: "μ…”ν”Œ λͺ¨λ“œ"
13066 </dest>
13067 <voice>
13068 *: "μ…”ν”Œ λͺ¨λ“œ"
13069 </voice>
13070</phrase>
13071<phrase>
13072 id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE
13073 desc: in playback control menu
13074 user: core
13075 <source>
13076 *: "Change Repeat Mode"
13077 </source>
13078 <dest>
13079 *: "반볡 λͺ¨λ“œ λ³€κ²½"
13080 </dest>
13081 <voice>
13082 *: "반볡 λͺ¨λ“œ λ³€κ²½"
13083 </voice>
13084</phrase>
13085<phrase>
13086 id: LANG_PLAYBACK_CONTROL
13087 desc: in playback control menu
13088 user: core
13089 <source>
13090 *: "Playback Control"
13091 </source>
13092 <dest>
13093 *: "μž¬μƒ μ œμ–΄"
13094 </dest>
13095 <voice>
13096 *: "μž¬μƒ μ œμ–΄"
13097 </voice>
13098</phrase>
13099<phrase>
13100 id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE
13101 desc: in chessbox
13102 user: core
13103 <source>
13104 *: "Checkmate!"
13105 </source>
13106 <dest>
13107 *: "μ²΄ν¬λ©”μ΄νŠΈ!"
13108 </dest>
13109 <voice>
13110 *: "μ²΄ν¬λ©”μ΄νŠΈ!"
13111 </voice>
13112</phrase>
13113<phrase>
13114 id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE
13115 desc: in chessbox
13116 user: core
13117 <source>
13118 *: "Illegal move!"
13119 </source>
13120 <dest>
13121 *: "λΆˆλ²• μ΄λ™μž…λ‹ˆλ‹€!"
13122 </dest>
13123 <voice>
13124 *: "λΆˆλ²• μ΄λ™μž…λ‹ˆλ‹€!"
13125 </voice>
13126</phrase>
13127<phrase>
13128 id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME
13129 desc: in the chessbox menu
13130 user: core
13131 <source>
13132 *: "New Game"
13133 </source>
13134 <dest>
13135 *: "μƒˆ κ²Œμž„"
8574 </dest> 13136 </dest>
8575 <voice> 13137 <voice>
13138 *: "μƒˆ κ²Œμž„"
13139 </voice>
13140</phrase>
13141<phrase>
13142 id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME
13143 desc: in the chessbox menu
13144 user: core
13145 <source>
13146 *: "Resume Game"
13147 </source>
13148 <dest>
13149 *: "κ²Œμž„ μž¬μ‹œμž‘"
13150 </dest>
13151 <voice>
13152 *: "κ²Œμž„ μž¬μ‹œμž‘"
13153 </voice>
13154</phrase>
13155<phrase>
13156 id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME
13157 desc: in the chessbox menu
13158 user: core
13159 <source>
13160 *: "Save Game"
13161 </source>
13162 <dest>
13163 *: "κ²Œμž„ μ €μž₯"
13164 </dest>
13165 <voice>
13166 *: "κ²Œμž„ μ €μž₯"
13167 </voice>
13168</phrase>
13169<phrase>
13170 id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME
13171 desc: in the chessbox menu
13172 user: core
13173 <source>
13174 *: "Restore Game"
13175 </source>
13176 <dest>
13177 *: "κ²Œμž„ 볡원"
13178 </dest>
13179 <voice>
13180 *: "κ²Œμž„ 볡원"
13181 </voice>
13182</phrase>
13183<phrase>
13184 id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME
13185 desc: in the chessbox menu
13186 user: core
13187 <source>
13188 *: "Restart Game"
13189 </source>
13190 <dest>
13191 *: "κ²Œμž„ μž¬μ‹œμž‘"
13192 </dest>
13193 <voice>
13194 *: "κ²Œμž„ μž¬μ‹œμž‘"
13195 </voice>
13196</phrase>
13197<phrase>
13198 id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME
13199 desc: in the chessbox menu
13200 user: core
13201 <source>
13202 *: "Select Other Game"
13203 </source>
13204 <dest>
13205 *: "λ‹€λ₯Έ κ²Œμž„ 선택"
13206 </dest>
13207 <voice>
13208 *: "λ‹€λ₯Έ κ²Œμž„ 선택"
13209 </voice>
13210</phrase>
13211<phrase>
13212 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1
13213 desc: in the chessbox game level selection
13214 user: core
13215 <source>
13216 *: "Level 1: 60 moves / 5 min"
13217 </source>
13218 <dest>
13219 *: "레벨 1: 60 이동 / 5 λΆ„"
13220 </dest>
13221 <voice>
13222 *: "레벨 1: 5 λΆ„λ‹Ή 60 이동"
13223 </voice>
13224</phrase>
13225<phrase>
13226 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2
13227 desc: in the chessbox game level selection
13228 user: core
13229 <source>
13230 *: "Level 2: 60 moves / 15 min"
13231 </source>
13232 <dest>
13233 *: "레벨 2: 60 이동 / 15 λΆ„"
13234 </dest>
13235 <voice>
13236 *: "레벨 2: 15 λΆ„λ‹Ή 60 이동"
13237 </voice>
13238</phrase>
13239<phrase>
13240 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3
13241 desc: in the chessbox game level selection
13242 user: core
13243 <source>
13244 *: "Level 3: 60 moves / 30 min"
13245 </source>
13246 <dest>
13247 *: "레벨 3: 60 이동 / 30 λΆ„"
13248 </dest>
13249 <voice>
13250 *: "레벨 3: 30 λΆ„λ‹Ή 60 이동"
13251 </voice>
13252</phrase>
13253<phrase>
13254 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4
13255 desc: in the chessbox game level selection
13256 user: core
13257 <source>
13258 *: "Level 4: 40 moves / 30 min"
13259 </source>
13260 <dest>
13261 *: "레벨 4: 40 이동 / 30 λΆ„
13262 </dest>
13263 <voice>
13264 *: "레벨 4: 30 λΆ„λ‹Ή 40 이동"
13265 </voice>
13266</phrase>
13267<phrase>
13268 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5
13269 desc: in the chessbox game level selection
13270 user: core
13271 <source>
13272 *: "Level 5: 40 moves / 60 min"
13273 </source>
13274 <dest>
13275 *: "레벨 5: 40 이동 / 60 λΆ„"
13276 </dest>
13277 <voice>
13278 *: "레벨 5: 60 λΆ„λ‹Ή 40 이동"
13279 </voice>
13280</phrase>
13281<phrase>
13282 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6
13283 desc: in the chessbox game level selection
13284 user: core
13285 <source>
13286 *: "Level 6: 40 moves / 120 min"
13287 </source>
13288 <dest>
13289 *: "레벨 6: 40 이동 / 120 λΆ„"
13290 </dest>
13291 <voice>
13292 *: "레벨 6: 120 λΆ„λ‹Ή 40 이동"
13293 </voice>
13294</phrase>
13295<phrase>
13296 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7
13297 desc: in the chessbox game level selection
13298 user: core
13299 <source>
13300 *: "Level 7: 40 moves / 240 min"
13301 </source>
13302 <dest>
13303 *: "레벨 7: 40 이동 / 240 λΆ„"
13304 </dest>
13305 <voice>
13306 *: "레벨 7: 240 λΆ„λ‹Ή 40 이동"
13307 </voice>
13308</phrase>
13309<phrase>
13310 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_8
13311 desc: in the chessbox game level selection
13312 user: core
13313 <source>
13314 *: "Level 8: 1 move / 15 min"
13315 </source>
13316 <dest>
13317 *: "레벨 8: 1 이동 / 15 λΆ„"
13318 </dest>
13319 <voice>
13320 *: "레벨 8: 15 λΆ„λ‹Ή 1 이동"
13321 </voice>
13322</phrase>
13323<phrase>
13324 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_9
13325 desc: in the chessbox game level selection
13326 user: core
13327 <source>
13328 *: "Level 9: 1 move / 60 min"
13329 </source>
13330 <dest>
13331 *: "레벨 9: 1 이동 / 60 λΆ„"
13332 </dest>
13333 <voice>
13334 *: "레벨 9: 60 λΆ„λ‹Ή 1 이동"
13335 </voice>
13336</phrase>
13337<phrase>
13338 id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_10
13339 desc: in the chessbox game level selection
13340 user: core
13341 <source>
13342 *: "Level 10: 1 move / 600 min"
13343 </source>
13344 <dest>
13345 *: "레벨 10: 1 이동 / 600 λΆ„"
13346 </dest>
13347 <voice>
13348 *: "레벨 10: 600 λΆ„λ‹Ή 1 이동"
13349 </voice>
13350</phrase>
13351<phrase>
13352 id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR
13353 desc: in the chessbox game viewer
13354 user: core
13355 <source>
13356 *: "Error parsing game !"
13357 </source>
13358 <dest>
13359 *: "κ²Œμž„ λΆ„μ„ν•˜λŠ” 쀑 였λ₯˜κ°€ λ°œμƒν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€!"
13360 </dest>
13361 <voice>
13362 *: "κ²Œμž„ λΆ„μ„ν•˜λŠ” 쀑 였λ₯˜κ°€ λ°œμƒν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€!"
13363 </voice>
13364</phrase>
13365<phrase>
13366 id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES
13367 desc: in the chessbox game viewer
13368 user: core
13369 <source>
13370 *: "No games found !"
13371 </source>
13372 <dest>
13373 *: "κ²Œμž„μ„ 찾을 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€!"
13374 </dest>
13375 <voice>
13376 *: "κ²Œμž„μ„ 찾을 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€!"
13377 </voice>
13378</phrase>
13379<phrase>
13380 id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING
13381 desc: in the chessbox game viewer
13382 user: core
13383 <source>
13384 *: "At the beginning of the game"
13385 </source>
13386 <dest>
13387 *: "κ²Œμž„ μ‹œμž‘μ‹œ"
13388 </dest>
13389 <voice>
13390 *: "κ²Œμž„ μ‹œμž‘μ‹œ"
13391 </voice>
13392</phrase>
13393<phrase>
13394 id: LANG_CHESSBOX_GAME_END
13395 desc: in the chessbox game viewer
13396 user: core
13397 <source>
13398 *: "At the end of the game"
13399 </source>
13400 <dest>
13401 *: "κ²Œμž„μ΄ λλ‚˜λ©΄"
13402 </dest>
13403 <voice>
13404 *: "κ²Œμž„μ΄ λλ‚˜λ©΄"
13405 </voice>
13406</phrase>
13407<phrase>
13408 id: VOICE_PLAYER
13409 desc: spoken only, for announcing player's id
13410 user: core
13411 <source>
8576 *: "" 13412 *: ""
13413 </source>
13414 <dest>
13415 *: ""
13416 </dest>
13417 <voice>
13418 *: "ν”Œλ ˆμ΄μ–΄"
8577 </voice> 13419 </voice>
8578</phrase> 13420</phrase>
8579<phrase> 13421<phrase>
8580 id: LANG_TIME_SET_BUTTON 13422 id: VOICE_GNUCHESS
8581 desc: used in set_time() 13423 desc: spoken only, for announcing player's id
8582 user: core 13424 user: core
8583 <source> 13425 <source>
8584 *: none 13426 *: ""
8585 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Set"
8586 gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Set"
8587 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
8588 mpiohd300: "ENTER = Set"
8589 mrobe500: "HEART = Set"
8590 rtc: "ON = Set"
8591 vibe500: "OK = Set"
8592 </source> 13427 </source>
8593 <dest> 13428 <dest>
8594 *: none 13429 *: ""
8595 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansae200*: "[선택] = μ„€μ •"
8596 sansaclip*,sansaconnect,sansafuze*: "SELECT = Set"
8597 gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = μ„€μ •"
8598 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[λ„€λΉ„] = μ„€μ •"
8599 mpiohd300: "ENTER = μ„€μ •"
8600 mrobe500: "HEART = Set"
8601 rtc: "[μΌ¬] = μ„€μ •"
8602 vibe500: "OK = μ„€μ •"
8603 </dest> 13430 </dest>
8604 <voice> 13431 <voice>
8605 *: none 13432 *: "GNU 체슀"
8606 gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansae200*,gogearsa9200,samsungyh*,iriverh100,iriverh120,iriverh300,rtc: ""
8607 </voice> 13433 </voice>
8608</phrase> 13434</phrase>
8609<phrase> 13435<phrase>
8610 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY 13436 id: VOICE_MARKED
8611 desc: Generic string to use to cancel 13437 desc: spoken only, for announcing chess piece marking
8612 user: core 13438 user: core
8613 <source> 13439 <source>
8614 *: "Any Other = No" 13440 *: ""
8615 </source> 13441 </source>
8616 <dest> 13442 <dest>
8617 *: "λ‹€λ₯Έ λ²„νŠΌ = μ•„λ‹ˆμ˜€" 13443 *: ""
8618 </dest> 13444 </dest>
8619 <voice> 13445 <voice>
13446 *: "ν‘œμ‹œλ¨"
13447 </voice>
13448</phrase>
13449<phrase>
13450 id: VOICE_UNMARKED
13451 desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking
13452 user: core
13453 <source>
8620 *: "" 13454 *: ""
13455 </source>
13456 <dest>
13457 *: ""
13458 </dest>
13459 <voice>
13460 *: "ν‘œμ‹œλ˜μ§€ μ•ŠμŒ"
8621 </voice> 13461 </voice>
8622</phrase> 13462</phrase>
8623<phrase> 13463<phrase>
8624 id: LANG_PLUGIN_DEMOS 13464 id: VOICE_WHITE
8625 desc: in the main menu 13465 desc: spoken only, for announcing chess piece color
8626 user: core 13466 user: core
8627 <source> 13467 <source>
8628 *: "Demos" 13468 *: ""
8629 </source> 13469 </source>
8630 <dest> 13470 <dest>
8631 *: "데λͺ¨" 13471 *: ""
8632 </dest> 13472 </dest>
8633 <voice> 13473 <voice>
8634 *: "데λͺ¨" 13474 *: "흰"
8635 </voice> 13475 </voice>
8636</phrase> 13476</phrase>
8637<phrase> 13477<phrase>
8638 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM 13478 id: VOICE_BLACK
8639 desc: "<Random>" entry in tag browser 13479 desc: spoken only, for announcing chess piece color
8640 user: core 13480 user: core
8641 <source> 13481 <source>
8642 *: "<Random>" 13482 *: ""
8643 </source> 13483 </source>
8644 <dest> 13484 <dest>
8645 *: "<λ¬΄μž‘μœ„>" 13485 *: ""
8646 </dest> 13486 </dest>
8647 <voice> 13487 <voice>
8648 *: "λ¬΄μž‘μœ„" 13488 *: "κ²€μ •"
8649 </voice> 13489 </voice>
8650</phrase> 13490</phrase>
8651<phrase> 13491<phrase>
8652 id: LANG_VOICE_FILE_TALK 13492 id: VOICE_CHESSBOX_CHECK
8653 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips 13493 desc: spoken only, for announcing chess moves
8654 user: core 13494 user: core
8655 <source> 13495 <source>
8656 *: "Use File .talk Clips" 13496 *: ""
8657 </source> 13497 </source>
8658 <dest> 13498 <dest>
8659 *: ".talk Clip νŒŒμΌμ„ μ‚¬μš©" 13499 *: ""
8660 </dest> 13500 </dest>
8661 <voice> 13501 <voice>
8662 *: "talk Clip νŒŒμΌμ„ μ‚¬μš©" 13502 *: "체크!"
8663 </voice> 13503 </voice>
8664</phrase> 13504</phrase>
8665<phrase> 13505<phrase>
8666 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM 13506 id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES
8667 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 13507 desc: spoken only, for announcing chess moves
8668 user: core 13508 user: core
8669 <source> 13509 <source>
8670 *: none 13510 *: ""
8671 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
8672 </source> 13511 </source>
8673 <dest> 13512 <dest>
8674 *: none 13513 *: ""
8675 quickscreen: "μ•„λž˜ ν€΅μŠ€ν¬λ¦° μ•„μ΄ν…œμœΌλ‘œ μ„€μ •"
8676 </dest> 13514 </dest>
8677 <voice> 13515 <voice>
8678 *: none 13516 *: "포둜"
8679 quickscreen: "μ•„λž˜ ν€΅μŠ€ν¬λ¦° μ•„μ΄ν…œμœΌλ‘œ μ„€μ •"
8680 </voice> 13517 </voice>
8681</phrase> 13518</phrase>
8682<phrase> 13519<phrase>
8683 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR 13520 id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE
8684 desc: line selector text color option 13521 desc: spoken only, for announcing chess moves
8685 user: core 13522 user: core
8686 <source> 13523 <source>
8687 *: none 13524 *: ""
8688 lcd_color: "Text Colour"
8689 </source> 13525 </source>
8690 <dest> 13526 <dest>
8691 *: none 13527 *: ""
8692 lcd_color: "문자 색깔"
8693 </dest> 13528 </dest>
8694 <voice> 13529 <voice>
8695 *: none 13530 *: "μ„±"
8696 lcd_color: "문자 색깔"
8697 </voice> 13531 </voice>
8698</phrase> 13532</phrase>
8699<phrase> 13533<phrase>
8700 id: LANG_THEME_MENU 13534 id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE
8701 desc: in the settings menu 13535 desc: spoken only, for announcing chess moves
8702 user: core 13536 user: core
8703 <source> 13537 <source>
8704 *: "Theme Settings" 13538 *: ""
8705 </source> 13539 </source>
8706 <dest> 13540 <dest>
8707 *: "ν…Œλ§ˆ μ„€μ •" 13541 *: ""
8708 </dest> 13542 </dest>
8709 <voice> 13543 <voice>
8710 *: "ν…Œλ§ˆ μ„€μ •" 13544 *: "ν‚Ή μ‚¬μ΄λ“œ"
8711 </voice> 13545 </voice>
8712</phrase> 13546</phrase>
8713<phrase> 13547<phrase>
8714 id: LANG_ALL 13548 id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE
8715 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection 13549 desc: spoken only, for announcing chess moves
8716 user: core 13550 user: core
8717 <source> 13551 <source>
8718 *: "All" 13552 *: ""
8719 </source> 13553 </source>
8720 <dest> 13554 <dest>
8721 *: "λͺ¨λ‘" 13555 *: ""
8722 </dest> 13556 </dest>
8723 <voice> 13557 <voice>
8724 *: "λͺ¨λ‘" 13558 *: "ν€Έ μ‚¬μ΄λ“œ"
8725 </voice> 13559 </voice>
8726</phrase> 13560</phrase>
8727<phrase> 13561<phrase>
8728 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY 13562 id: VOICE_PAWN
8729 desc: in system settings menu 13563 desc: spoken only, for announcing chess piece names
8730 user: core 13564 user: core
8731 <source> 13565 <source>
8732 *: none 13566 *: ""
8733 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
8734 </source> 13567 </source>
8735 <dest> 13568 <dest>
8736 *: none 13569 *: ""
8737 accessory_supply: "μ•…μ„Έμ„œλ¦¬ 전원 곡급"
8738 </dest> 13570 </dest>
8739 <voice> 13571 <voice>
8740 *: none 13572 *: "폰(보병)"
8741 accessory_supply: "μ•…μ„Έμ„œλ¦¬ 전원 곡급"
8742 </voice> 13573 </voice>
8743</phrase> 13574</phrase>
8744<phrase> 13575<phrase>
8745 id: VOICE_OH 13576 id: VOICE_KNIGHT
8746 desc: spoken only, for wall clock announce 13577 desc: spoken only, for announcing chess piece names
8747 user: core 13578 user: core
8748 <source> 13579 <source>
8749 *: "" 13580 *: ""
@@ -8752,43 +13583,68 @@
8752 *: "" 13583 *: ""
8753 </dest> 13584 </dest>
8754 <voice> 13585 <voice>
8755 *: "oh" 13586 *: "λ‚˜μ΄νŠΈ(기사)"
8756 </voice> 13587 </voice>
8757</phrase> 13588</phrase>
8758<phrase> 13589<phrase>
8759 id: LANG_ADD_TO_FAVES 13590 id: VOICE_BISHOP
8760 desc: 13591 desc: spoken only, for announcing chess piece names
8761 user: core 13592 user: core
8762 <source> 13593 <source>
8763 *: "Add to Shortcuts" 13594 *: ""
8764 </source> 13595 </source>
8765 <dest> 13596 <dest>
8766 *: "즐겨찾기에 μΆ”κ°€" 13597 *: ""
8767 </dest> 13598 </dest>
8768 <voice> 13599 <voice>
8769 *: "즐겨찾기에 μΆ”κ°€" 13600 *: "λΉ„μˆ(주ꡐ)"
8770 </voice> 13601 </voice>
8771</phrase> 13602</phrase>
8772<phrase> 13603<phrase>
8773 id: LANG_PRESET 13604 id: VOICE_ROOK
8774 desc: in button bar and radio screen / menu 13605 desc: spoken only, for announcing chess piece names
8775 user: core 13606 user: core
8776 <source> 13607 <source>
8777 *: none 13608 *: ""
8778 radio: "Preset"
8779 </source> 13609 </source>
8780 <dest> 13610 <dest>
8781 *: none 13611 *: ""
8782 radio: "프리셋"
8783 </dest> 13612 </dest>
8784 <voice> 13613 <voice>
8785 *: none 13614 *: "룩(μ„±)"
8786 radio: "프리셋"
8787 </voice> 13615 </voice>
8788</phrase> 13616</phrase>
8789<phrase> 13617<phrase>
8790 id: LANG_PLUGIN_GAMES 13618 id: VOICE_QUEEN
8791 desc: in the main menu 13619 desc: spoken only, for announcing chess piece names
13620 user: core
13621 <source>
13622 *: ""
13623 </source>
13624 <dest>
13625 *: ""
13626 </dest>
13627 <voice>
13628 *: "ν€Έ(μ—¬μ™•)"
13629 </voice>
13630</phrase>
13631<phrase>
13632 id: VOICE_KING
13633 desc: spoken only, for announcing chess piece names
13634 user: core
13635 <source>
13636 *: ""
13637 </source>
13638 <dest>
13639 *: ""
13640 </dest>
13641 <voice>
13642 *: "ν‚Ή(μ™•)"
13643 </voice>
13644</phrase>
13645<phrase>
13646 id: LANG_CHESSBOX_GAMES
13647 desc: in chessbox
8792 user: core 13648 user: core
8793 <source> 13649 <source>
8794 *: "Games" 13650 *: "Games"
@@ -8797,71 +13653,68 @@
8797 *: "κ²Œμž„" 13653 *: "κ²Œμž„"
8798 </dest> 13654 </dest>
8799 <voice> 13655 <voice>
8800 *: "κ²Œμž„" 13656 *: ""
8801 </voice> 13657 </voice>
8802</phrase> 13658</phrase>
8803<phrase> 13659<phrase>
8804 id: LANG_END_PLAYLIST 13660 id: LANG_CHESSBOX_SAVING_POSITION
8805 desc: when playlist has finished 13661 desc: in chessbox
8806 user: core 13662 user: core
8807 <source> 13663 <source>
8808 *: "End of Song List" 13664 *: "Saving position"
8809 </source> 13665 </source>
8810 <dest> 13666 <dest>
8811 *: "λ…Έλž˜ λͺ©λ‘μ˜ λ§ˆμ§€λ§‰" 13667 *: "μœ„μΉ˜ μ €μž₯"
8812 </dest> 13668 </dest>
8813 <voice> 13669 <voice>
8814 *: "λ…Έλž˜ λͺ©λ‘μ˜ λ§ˆμ§€λ§‰" 13670 *: "μœ„μΉ˜ μ €μž₯"
8815 </voice> 13671 </voice>
8816</phrase> 13672</phrase>
8817<phrase> 13673<phrase>
8818 id: LANG_SYSFONT_GAIN 13674 id: LANG_CHESSBOX_LOADING_POSITION
8819 desc: in the equalizer settings menu 13675 desc: in chessbox
8820 user: core 13676 user: core
8821 <source> 13677 <source>
8822 *: "Gain" 13678 *: "Loading position"
8823 </source> 13679 </source>
8824 <dest> 13680 <dest>
8825 *: "게인" 13681 *: "μœ„μΉ˜ λ‘œλ“œ"
8826 </dest> 13682 </dest>
8827 <voice> 13683 <voice>
8828 *: "게인" 13684 *: "μœ„μΉ˜ λ‘œλ“œ"
8829 </voice> 13685 </voice>
8830</phrase> 13686</phrase>
8831<phrase> 13687<phrase>
8832 id: LANG_CLEAR_REC_DIR 13688 id: LANG_CHESSBOX_THINKING
8833 desc: 13689 desc: in chessbox
8834 user: core 13690 user: core
8835 <source> 13691 <source>
8836 *: none 13692 *: "Thinking..."
8837 recording: "Clear Recording Directory"
8838 </source> 13693 </source>
8839 <dest> 13694 <dest>
8840 *: none 13695 *: "μƒκ°ν•˜λŠ” 쀑..."
8841 recording: "λ…ΉμŒ 디렉토리 λΉ„μš°κΈ°"
8842 </dest> 13696 </dest>
8843 <voice> 13697 <voice>
8844 *: none 13698 *: "μƒκ°ν•˜λŠ” 쀑"
8845 recording: "λ…ΉμŒ 디렉토리 λΉ„μš°κΈ°"
8846 </voice> 13699 </voice>
8847</phrase> 13700</phrase>
8848<phrase> 13701<phrase>
8849 id: LANG_KEYLOCK_OFF 13702 id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING
8850 desc: displayed when key lock is turned off 13703 desc: Spoken if battery bench is already running
8851 user: core 13704 user: core
8852 <source> 13705 <source>
8853 *: "Buttons Unlocked" 13706 *: ""
8854 </source> 13707 </source>
8855 <dest> 13708 <dest>
8856 *: "λ²„νŠΌ μž κΉ€ ν•΄μ œ" 13709 *: ""
8857 </dest> 13710 </dest>
8858 <voice> 13711 <voice>
8859 *: "" 13712 *: "배터리 λ²€μΉ˜κ°€ 이미 μ‹€ν–‰ 쀑"
8860 </voice> 13713 </voice>
8861</phrase> 13714</phrase>
8862<phrase> 13715<phrase>
8863 id: VOICE_PM 13716 id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
8864 desc: spoken only, for wall clock announce 13717 desc: Battery bench start up message
8865 user: core 13718 user: core
8866 <source> 13719 <source>
8867 *: "" 13720 *: ""
@@ -8870,384 +13723,1683 @@
8870 *: "" 13723 *: ""
8871 </dest> 13724 </dest>
8872 <voice> 13725 <voice>
8873 *: "P M" 13726 *: "μž¬μƒ λ²„νŠΌμ„ 눌러 배터리 벀치λ₯Ό μ‹€ν–‰ν•˜κ±°λ‚˜ μ€‘μ§€ν•˜μ—¬ μ·¨μ†Œ"
8874 </voice> 13727 </voice>
8875</phrase> 13728</phrase>
8876<phrase> 13729<phrase>
8877 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN 13730 id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK
8878 desc: in record timesplit options 13731 desc: cannot restart playback splash in imageviewer
8879 user: core 13732 user: core
8880 <source> 13733 <source>
8881 *: none 13734 *: "Cannot restart playback"
8882 recording: "Stop Recording And Shutdown"
8883 </source> 13735 </source>
8884 <dest> 13736 <dest>
8885 *: none 13737 *: "μž¬μƒμ„ λ‹€μ‹œ μ‹œμž‘ν•  수 μ—†μŒ"
8886 recording: "λ…ΉμŒ λ©ˆμΆ”κ³  끄기"
8887 </dest> 13738 </dest>
8888 <voice> 13739 <voice>
8889 *: none 13740 *: "μž¬μƒμ„ λ‹€μ‹œ μ‹œμž‘ν•  수 μ—†μŒ"
8890 recording: "λ…ΉμŒ λ©ˆμΆ”κ³  끄기"
8891 </voice> 13741 </voice>
8892</phrase> 13742</phrase>
8893<phrase> 13743<phrase>
8894 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC 13744 id: LANG_ORDERED
8895 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen 13745 desc: in the imageviewer settings menu
8896 user: core 13746 user: core
8897 <source> 13747 <source>
8898 *: none 13748 *: "Ordered"
8899 recording: "Split Time:"
8900 </source> 13749 </source>
8901 <dest> 13750 <dest>
8902 *: none 13751 *: "μ§€μ‹œν•¨"
8903 recording: "뢄리 μ‹œκ°„:"
8904 </dest> 13752 </dest>
8905 <voice> 13753 <voice>
8906 *: none 13754 *: "μ§€μ‹œν•¨"
8907 recording: ""
8908 </voice> 13755 </voice>
8909</phrase> 13756</phrase>
8910<phrase> 13757<phrase>
8911 id: LANG_MIN_DURATION 13758 id: LANG_DIFFUSION
8912 desc: in recording settings_menu 13759 desc: in the imageviewer settings menu
8913 user: core 13760 user: core
8914 <source> 13761 <source>
8915 *: none 13762 *: "Diffusion"
8916 recording: "for at least"
8917 </source> 13763 </source>
8918 <dest> 13764 <dest>
8919 *: none 13765 *: "ν™•μ‚°"
8920 recording: "μ΅œμ†Œν•œ"
8921 </dest> 13766 </dest>
8922 <voice> 13767 <voice>
8923 *: none 13768 *: "ν™•μ‚°"
8924 recording: "μ΅œμ†Œν•œ"
8925 </voice> 13769 </voice>
8926</phrase> 13770</phrase>
8927<phrase> 13771<phrase>
8928 id: LANG_CHANNELS 13772 id: LANG_GRAYSCALE
8929 desc: in sound_settings 13773 desc: in the imageviewer settings menu
8930 user: core 13774 user: core
8931 <source> 13775 <source>
8932 *: "Channels" 13776 *: "Grayscale"
8933 </source> 13777 </source>
8934 <dest> 13778 <dest>
8935 *: "채널" 13779 *: "κ·Έλ ˆμ΄μŠ€μΌ€μΌ"
8936 </dest> 13780 </dest>
8937 <voice> 13781 <voice>
8938 *: "채널" 13782 *: "κ·Έλ ˆμ΄μŠ€μΌ€μΌ"
8939 </voice> 13783 </voice>
8940</phrase> 13784</phrase>
8941<phrase> 13785<phrase>
8942 id: LANG_ASK 13786 id: LANG_SLIDESHOW_MODE
8943 desc: in settings_menu 13787 desc: in the imageviewer settings menu
8944 user: core 13788 user: core
8945 <source> 13789 <source>
8946 *: "Ask" 13790 *: "Toggle Slideshow Mode"
8947 </source> 13791 </source>
8948 <dest> 13792 <dest>
8949 *: "묻기" 13793 *: "μŠ¬λΌμ΄λ“œμ‡Ό λͺ¨λ“œ μ „ν™˜"
8950 </dest> 13794 </dest>
8951 <voice> 13795 <voice>
8952 *: "묻기" 13796 *: "μŠ¬λΌμ΄λ“œ μ‡Ό λͺ¨λ“œ μ „ν™˜"
8953 </voice> 13797 </voice>
8954</phrase> 13798</phrase>
8955<phrase> 13799<phrase>
8956 id: LANG_MODE 13800 id: LANG_SLIDESHOW_TIME
8957 desc: in wps F2 pressed and radio screen 13801 desc: in the imageviewer settings menu
8958 user: core 13802 user: core
8959 <source> 13803 <source>
8960 *: "Mode:" 13804 *: "Slideshow Time"
8961 </source> 13805 </source>
8962 <dest> 13806 <dest>
8963 *: "λͺ¨λ“œ:" 13807 *: "μŠ¬λΌμ΄λ“œμ‡Ό μ‹œκ°„"
8964 </dest> 13808 </dest>
8965 <voice> 13809 <voice>
8966 *: "λͺ¨λ“œ:" 13810 *: "μŠ¬λΌμ΄λ“œ μ‡Ό μ‹œκ°„"
8967 </voice> 13811 </voice>
8968</phrase> 13812</phrase>
8969<phrase> 13813<phrase>
8970 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE 13814 id: LANG_RETURN
8971 desc: in wps 13815 desc: in various plugin menus
13816 user: core
13817 <source>
13818 *: "Return"
13819 </source>
13820 <dest>
13821 *: "λ˜λŒμ•„κ°€κΈ°"
13822 </dest>
13823 <voice>
13824 *: "λ˜λŒμ•„κ°€κΈ°"
13825 </voice>
13826</phrase>
13827<phrase>
13828 id: LANG_REC_DIR
13829 desc: used in the info screen to show a recording dir
8972 user: core 13830 user: core
8973 <source> 13831 <source>
8974 *: none 13832 *: none
8975 pitchscreen: "Semitone Down" 13833 recording: "Recording Directory"
8976 </source> 13834 </source>
8977 <dest> 13835 <dest>
8978 *: none 13836 *: none
8979 pitchscreen: "반음으둜 내리기" 13837 recording: "λ…ΉμŒ 디렉토리"
8980 </dest> 13838 </dest>
8981 <voice> 13839 <voice>
8982 *: none 13840 *: none
8983 pitchscreen: "" 13841 recording: "λ…ΉμŒ 디렉토리"
8984 </voice> 13842 </voice>
8985</phrase> 13843</phrase>
8986<phrase> 13844<phrase>
8987 id: LANG_SAVE_SOUND 13845 id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES
8988 desc: save a sound config file 13846 desc: in the chessbox menu
8989 user: core 13847 user: core
8990 <source> 13848 <source>
8991 *: "Save Sound Settings" 13849 *: "View Played Games"
8992 </source> 13850 </source>
8993 <dest> 13851 <dest>
8994 *: "μ†Œλ¦¬ μ„€μ • μ €μž₯" 13852 *: "즐겼던 κ²Œμž„ 보기"
8995 </dest> 13853 </dest>
8996 <voice> 13854 <voice>
8997 *: "μ†Œλ¦¬ μ„€μ • μ €μž₯" 13855 *: "즐겼던 κ²Œμž„ 보기"
8998 </voice> 13856 </voice>
8999</phrase> 13857</phrase>
9000<phrase> 13858<phrase>
9001 id: VOICE_EDIT 13859 id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS
9002 desc: keyboard 13860 desc: in mpegplayer menus
13861 user: core
13862 <source>
13863 *: "Audio Options"
13864 lowmem: none
13865 </source>
13866 <dest>
13867 *: "μ˜€λ””μ˜€ μ˜΅μ…˜"
13868 lowmem: none
13869 </dest>
13870 <voice>
13871 *: "μ˜€λ””μ˜€ μ˜΅μ…˜"
13872 lowmem: none
13873 </voice>
13874</phrase>
13875<phrase>
13876 id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS
13877 desc: in mpegplayer menus
9003 user: core 13878 user: core
9004 <source> 13879 <source>
13880 *: "Resume Options"
13881 lowmem: none
13882 </source>
13883 <dest>
13884 *: "μ˜΅μ…˜ μž¬μ‹œμž‘"
13885 lowmem: none
13886 </dest>
13887 <voice>
13888 *: "μ˜΅μ…˜ μž¬μ‹œμž‘"
13889 lowmem: none
13890 </voice>
13891</phrase>
13892<phrase>
13893 id: LANG_MENU_PLAY_MODE
13894 desc: in mpegplayer menus
13895 user: core
13896 <source>
13897 *: "Play Mode"
13898 lowmem: none
13899 </source>
13900 <dest>
13901 *: "μž¬μƒ λͺ¨λ“œ"
13902 lowmem: none
13903 </dest>
13904 <voice>
13905 *: "μž¬μƒ λͺ¨λ“œ"
13906 lowmem: none
13907 </voice>
13908</phrase>
13909<phrase>
13910 id: LANG_SINGLE
13911 desc: in mpegplayer menus
13912 user: core
13913 <source>
13914 *: "Single"
13915 lowmem: none
13916 </source>
13917 <dest>
13918 *: "μ‹±κΈ€"
13919 lowmem: none
13920 </dest>
13921 <voice>
13922 *: "μ‹±κΈ€"
13923 lowmem: none
13924 </voice>
13925</phrase>
13926<phrase>
13927 id: LANG_USE_SOUND_SETTING
13928 desc: in mpegplayer menus
13929 user: core
13930 <source>
13931 *: "Use sound setting"
13932 lowmem: none
13933 </source>
13934 <dest>
13935 *: "μ‚¬μš΄λ“œ μ„€μ • μ‚¬μš©"
13936 lowmem: none
13937 </dest>
13938 <voice>
13939 *: "μ‚¬μš΄λ“œ μ„€μ • μ‚¬μš©"
13940 lowmem: none
13941 </voice>
13942</phrase>
13943<phrase>
13944 id: LANG_RESTART_PLAYBACK
13945 desc: in the mpegplayer settings menu
13946 user: core
13947 <source>
13948 *: "Play from beginning"
13949 lowmem: none
13950 </source>
13951 <dest>
13952 *: "μ²˜μŒλΆ€ν„° μž¬μƒ"
13953 lowmem: none
13954 </dest>
13955 <voice>
13956 *: "μ²˜μŒλΆ€ν„° μž¬μƒ"
13957 lowmem: none
13958 </voice>
13959</phrase>
13960<phrase>
13961 id: LANG_SET_RESUME_TIME
13962 desc: in the mpegplayer settings menu
13963 user: core
13964 <source>
13965 *: "Set resume time (min)"
13966 lowmem: none
13967 </source>
13968 <dest>
13969 *: "μž¬μ‹œμž‘ μ‹œκ°„ μ„€μ • (λΆ„)"
13970 lowmem: none
13971 </dest>
13972 <voice>
13973 *: "μž¬μ‹œμž‘ μ‹œκ°„ μ„€μ •"
13974 lowmem: none
13975 </voice>
13976</phrase>
13977<phrase>
13978 id: LANG_DISPLAY_FPS
13979 desc: in the mpegplayer and pictureflow settings menus
13980 user: core
13981 <source>
13982 *: "Display FPS"
13983 </source>
13984 <dest>
13985 *: "FPS 보기"
13986 </dest>
13987 <voice>
13988 *: "FPS 보기"
13989 </voice>
13990</phrase>
13991<phrase>
13992 id: LANG_LIMIT_FPS
13993 desc: in the mpegplayer settings menu
13994 user: core
13995 <source>
13996 *: "Limit FPS"
13997 lowmem: none
13998 </source>
13999 <dest>
14000 *: "FPS μ œν•œ"
14001 lowmem: none
14002 </dest>
14003 <voice>
14004 *: "FPS μ œν•œ"
14005 lowmem: none
14006 </voice>
14007</phrase>
14008<phrase>
14009 id: LANG_SKIP_FRAMES
14010 desc: in the mpegplayer settings menu
14011 user: core
14012 <source>
14013 *: "Skip frames"
14014 lowmem: none
14015 </source>
14016 <dest>
14017 *: "ν”„λ ˆμž„ κ±΄λ„ˆλ›°κΈ°"
14018 lowmem: none
14019 </dest>
14020 <voice>
14021 *: "ν”„λ ˆμž„ κ±΄λ„ˆλ›°κΈ°"
14022 lowmem: none
14023 </voice>
14024</phrase>
14025<phrase>
14026 id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS
14027 desc: in the mpegplayer settings menu
14028 user: core
14029 <source>
14030 *: "Backlight brightness"
14031 lowmem: none
14032 </source>
14033 <dest>
14034 *: "백라이트 밝기"
14035 lowmem: none
14036 </dest>
14037 <voice>
14038 *: "백라이트 밝기"
14039 lowmem: none
14040 </voice>
14041</phrase>
14042<phrase>
14043 id: LANG_USE_COMMON_SETTING
14044 desc: in the mpegplayer settings menu
14045 user: core
14046 <source>
14047 *: "Use common setting"
14048 lowmem: none
14049 </source>
14050 <dest>
14051 *: "곡톡 μ„€μ • μ‚¬μš©"
14052 lowmem: none
14053 </dest>
14054 <voice>
14055 *: "곡톡 μ„€μ • μ‚¬μš©"
14056 lowmem: none
14057 </voice>
14058</phrase>
14059<phrase>
14060 id: LANG_TONE_CONTROLS
14061 desc: in the mpegplayer settings menu
14062 user: core
14063 <source>
14064 *: "Tone controls"
14065 lowmem: none
14066 </source>
14067 <dest>
14068 *: "톀 μ œμ–΄"
14069 lowmem: none
14070 </dest>
14071 <voice>
14072 *: "톀 μ œμ–΄"
14073 lowmem: none
14074 </voice>
14075</phrase>
14076<phrase>
14077 id: LANG_FORCE_START_MENU
14078 desc: in mpegplayer menus
14079 user: core
14080 <source>
14081 *: "Start menu"
14082 lowmem: none
14083 </source>
14084 <dest>
14085 *: "μ‹œμž‘ 메뉴"
14086 lowmem: none
14087 </dest>
14088 <voice>
14089 *: "μ‹œμž‘ 메뉴"
14090 lowmem: none
14091 </voice>
14092</phrase>
14093<phrase>
14094 id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU
14095 desc: in mpegplayer menus
14096 user: core
14097 <source>
14098 *: "Start menu if not completed"
14099 lowmem: none
14100 </source>
14101 <dest>
14102 *: "μ™„λ£Œλ˜μ§€ μ•Šμ€ 경우 μ‹œμž‘ 메뉴"
14103 lowmem: none
14104 </dest>
14105 <voice>
14106 *: "μ™„λ£Œλ˜μ§€ μ•Šμ€ 경우 μ‹œμž‘ 메뉴"
14107 lowmem: none
14108 </voice>
14109</phrase>
14110<phrase>
14111 id: LANG_AUTO_RESUME
14112 desc: in mpegplayer menus
14113 user: core
14114 <source>
14115 *: "Resume automatically"
14116 lowmem: none
14117 </source>
14118 <dest>
14119 *: "μžλ™μœΌλ‘œ μž¬μ‹œμž‘"
14120 lowmem: none
14121 </dest>
14122 <voice>
14123 *: "μžλ™μœΌλ‘œ μž¬μ‹œμž‘"
14124 lowmem: none
14125 </voice>
14126</phrase>
14127<phrase>
14128 id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES
14129 desc: in the mpegplayer settings menu
14130 user: core
14131 <source>
14132 *: "Clear all resumes"
14133 lowmem: none
14134 </source>
14135 <dest>
14136 *: "λͺ¨λ“  이λ ₯ μ§€μš°κΈ°"
14137 lowmem: none
14138 </dest>
14139 <voice>
14140 *: "λͺ¨λ“  이λ ₯ μ§€μš°κΈ°"
14141 lowmem: none
14142 </voice>
14143</phrase>
14144<phrase>
14145 id: LANG_UNAVAILABLE
14146 desc: in mpegplayer settings
14147 user: core
14148 <source>
14149 *: "Unavailable"
14150 lowmem: none
14151 </source>
14152 <dest>
14153 *: "μ‚¬μš©ν•  수 μ—†μŒ"
14154 lowmem: none
14155 </dest>
14156 <voice>
14157 *: "μ‚¬μš©ν•  수 μ—†μŒ"
14158 lowmem: none
14159 </voice>
14160</phrase>
14161<phrase>
14162 id: LANG_TOGGLE_ITEM
14163 desc: in main_menu_config
14164 user: core
14165 <source>
14166 *: "Toggle Item"
14167 </source>
14168 <dest>
14169 *: "μ „ν™˜ ν•­λͺ©"
14170 </dest>
14171 <voice>
14172 *: "μ „ν™˜ ν•­λͺ©"
14173 </voice>
14174</phrase>
14175<phrase>
14176 id: LANG_MOVE_ITEM_UP
14177 desc: in main_menu_config
14178 user: core
14179 <source>
14180 *: "Move Item Up"
14181 </source>
14182 <dest>
14183 *: "ν•­λͺ©μ„ μœ„λ‘œ 이동"
14184 </dest>
14185 <voice>
14186 *: "ν•­λͺ©μ„ μœ„λ‘œ 이동"
14187 </voice>
14188</phrase>
14189<phrase>
14190 id: LANG_MOVE_ITEM_DOWN
14191 desc: in main_menu_config
14192 user: core
14193 <source>
14194 *: "Move Item Down"
14195 </source>
14196 <dest>
14197 *: "ν•­λͺ©μ„ μ•„λž˜λ‘œ 이동"
14198 </dest>
14199 <voice>
14200 *: "ν•­λͺ©μ„ μ•„λž˜λ‘œ 이동"
14201 </voice>
14202</phrase>
14203<phrase>
14204 id: LANG_LOAD_DEFAULT_CONFIGURATION
14205 desc: in main_menu_config
14206 user: core
14207 <source>
14208 *: "Load Default Configuration"
14209 </source>
14210 <dest>
14211 *: "κΈ°λ³Έ ꡬ성 λ‘œλ“œ"
14212 </dest>
14213 <voice>
14214 *: "κΈ°λ³Έ ꡬ성 λ‘œλ“œ"
14215 </voice>
14216</phrase>
14217<phrase>
14218 id: LANG_SAVE_EXIT
14219 desc: in main_menu_config
14220 user: core
14221 <source>
14222 *: "Save and Exit"
14223 </source>
14224 <dest>
14225 *: "μ €μž₯ 및 μ’…λ£Œ"
14226 </dest>
14227 <voice>
14228 *: "μ €μž₯ 및 μ’…λ£Œ"
14229 </voice>
14230</phrase>
14231<phrase>
14232 id: LANG_MAIN_MENU_ORDER
14233 desc: main_menu_config plugin title
14234 user: core
14235 <source>
14236 *: "Rockbox Main Menu Order"
14237 </source>
14238 <dest>
14239 *: "λ‘λ°•μŠ€ 메인 메뉴 μˆœμ„œ"
14240 </dest>
14241 <voice>
9005 *: "" 14242 *: ""
14243 </voice>
14244</phrase>
14245<phrase>
14246 id: LANG_PROPERTIES_PATH
14247 desc: in properties plugin
14248 user: core
14249 <source>
14250 *: "[Path]"
9006 </source> 14251 </source>
9007 <dest> 14252 <dest>
14253 *: "[경둜]"
14254 </dest>
14255 <voice>
14256 *: "경둜"
14257 </voice>
14258</phrase>
14259<phrase>
14260 id: LANG_PROPERTIES_FILENAME
14261 desc: in properties plugin
14262 user: core
14263 <source>
14264 *: "[Filename]"
14265 </source>
14266 <dest>
14267 *: "[νŒŒμΌμ΄λ¦„]"
14268 </dest>
14269 <voice>
14270 *: "νŒŒμΌμ΄λ¦„"
14271 </voice>
14272</phrase>
14273<phrase>
14274 id: LANG_PROPERTIES_SIZE
14275 desc: in properties plugin
14276 user: core
14277 <source>
14278 *: "[Size]"
14279 </source>
14280 <dest>
14281 *: "[크기]"
14282 </dest>
14283 <voice>
14284 *: "크기"
14285 </voice>
14286</phrase>
14287<phrase>
14288 id: LANG_PROPERTIES_DATE
14289 desc: in properties plugin
14290 user: core
14291 <source>
14292 *: "[Date]"
14293 </source>
14294 <dest>
14295 *: "[λ‚ μ§œ]"
14296 </dest>
14297 <voice>
14298 *: "λ‚ μ§œ"
14299 </voice>
14300</phrase>
14301<phrase>
14302 id: LANG_PROPERTIES_TIME
14303 desc: in properties plugin
14304 user: core
14305 <source>
14306 *: "[Time]"
14307 </source>
14308 <dest>
14309 *: "[μ‹œκ°„]"
14310 </dest>
14311 <voice>
14312 *: "μ‹œκ°„"
14313 </voice>
14314</phrase>
14315<phrase>
14316 id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS
14317 desc: in properties plugin
14318 user: core
14319 <source>
14320 *: "[Subdirs]"
14321 </source>
14322 <dest>
14323 *: "[ν•˜μœ„ 디렉토리]"
14324 </dest>
14325 <voice>
14326 *: "ν•˜μœ„ 디렉토리"
14327 </voice>
14328</phrase>
14329<phrase>
14330 id: LANG_PROPERTIES_FILES
14331 desc: in properties plugin
14332 user: core
14333 <source>
14334 *: "[Files]"
14335 </source>
14336 <dest>
14337 *: "[파일]"
14338 </dest>
14339 <voice>
14340 *: "파일"
14341 </voice>
14342</phrase>
14343<phrase>
14344 id: LANG_PROPERTIES_DIRECTORY_PROPERTIES
14345 desc: in properties plugin
14346 user: core
14347 <source>
14348 *: "Directory properties"
14349 </source>
14350 <dest>
14351 *: "디렉토리 속성"
14352 </dest>
14353 <voice>
9008 *: "" 14354 *: ""
14355 </voice>
14356</phrase>
14357<phrase>
14358 id: LANG_PROPERTIES_FILE_PROPERTIES
14359 desc: in properties plugin
14360 user: core
14361 <source>
14362 *: "File properties"
14363 </source>
14364 <dest>
14365 *: "파일 속성"
9009 </dest> 14366 </dest>
9010 <voice> 14367 <voice>
9011 *: "νŽΈμ§‘" 14368 *: ""
9012 </voice> 14369 </voice>
9013</phrase> 14370</phrase>
9014<phrase> 14371<phrase>
9015 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG 14372 id: LANG_PROPERTIES_FAIL
9016 desc: in settings_menu. 14373 desc: in properties plugin
9017 user: core 14374 user: core
9018 <source> 14375 <source>
9019 *: none 14376 *: "Failed to gather information"
9020 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
9021 </source> 14377 </source>
9022 <dest> 14378 <dest>
9023 *: none 14379 *: "μ •λ³΄μˆ˜μ§‘ μ‹€νŒ¨ν•¨"
9024 headphone_detection: "이어폰/ν—€λ“œν° μ—°κ²°μ‹œ 정지"
9025 </dest> 14380 </dest>
9026 <voice> 14381 <voice>
9027 *: none 14382 *: "μ •λ³΄μˆ˜μ§‘ μ‹€νŒ¨ν•¨"
9028 headphone_detection: "μ΄μ–΄ν°μ΄λ‚˜ ν—€λ“œν° μ—°κ²°μ‹œ 정지"
9029 </voice> 14383 </voice>
9030</phrase> 14384</phrase>
9031<phrase> 14385<phrase>
9032 id: LANG_ID3_GROUPING 14386 id: LANG_SWAP_CHANNELS
9033 desc: in tag viewer 14387 desc: in sound_settings
9034 user: core 14388 user: core
9035 <source> 14389 <source>
9036 *: "Work" 14390 *: "Swap Channels"
9037 </source> 14391 </source>
9038 <dest> 14392 <dest>
9039 *: "μž‘μ—…" 14393 *: "채널 κ΅ν™˜"
9040 </dest> 14394 </dest>
9041 <voice> 14395 <voice>
9042 *: "μž‘μ—…" 14396 *: "채널 κ΅ν™˜"
9043 </voice> 14397 </voice>
9044</phrase> 14398</phrase>
9045<phrase> 14399<phrase>
9046 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM 14400 id: LANG_PANNING_SEPARATION
9047 desc: used for the submenu name for the quickscreen items 14401 desc: in mikmod settings menu
9048 user: core 14402 user: core
9049 <source> 14403 <source>
9050 *: none 14404 *: "Panning Separation"
9051 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" 14405 lowmem: none
9052 </source> 14406 </source>
9053 <dest> 14407 <dest>
9054 *: none 14408 *: "νŒ¨λ‹ 뢄리"
9055 quickscreen: "였λ₯Έμͺ½ ν€΅μŠ€ν¬λ¦° μ•„μ΄ν…œμœΌλ‘œ 지정" 14409 lowmem: none
9056 </dest> 14410 </dest>
9057 <voice> 14411 <voice>
9058 *: none 14412 *: "νŒ¨λ‹ 뢄리"
9059 quickscreen: "였λ₯Έμͺ½ ν€΅μŠ€ν¬λ¦° μ•„μ΄ν…œμœΌλ‘œ 지정" 14413 lowmem: none
9060 </voice> 14414 </voice>
9061</phrase> 14415</phrase>
9062<phrase> 14416<phrase>
9063 id: LANG_VERY_SLOW 14417 id: LANG_REVERBERATION
9064 desc: in settings_menu 14418 desc: in mikmod settings menu
9065 user: core 14419 user: core
9066 <source> 14420 <source>
9067 *: "Very slow" 14421 *: "Reverberation"
14422 lowmem: none
9068 </source> 14423 </source>
9069 <dest> 14424 <dest>
9070 *: "맀우 느림" 14425 *: "μž”ν–₯"
14426 lowmem: none
9071 </dest> 14427 </dest>
9072 <voice> 14428 <voice>
9073 *: "맀우 느림" 14429 *: "μž”ν–₯"
14430 lowmem: none
9074 </voice> 14431 </voice>
9075</phrase> 14432</phrase>
9076<phrase> 14433<phrase>
9077 id: LANG_KEYCLICK 14434 id: LANG_INTERPOLATION
9078 desc: in keyclick settings menu 14435 desc: in mikmod settings menu
9079 user: core 14436 user: core
9080 <source> 14437 <source>
9081 *: "Keyclick" 14438 *: "Interpolation"
14439 lowmem: none
9082 </source> 14440 </source>
9083 <dest> 14441 <dest>
9084 *: "킀클릭" 14442 *: "보간"
14443 lowmem: none
9085 </dest> 14444 </dest>
9086 <voice> 14445 <voice>
9087 *: "킀클릭" 14446 *: "보간"
14447 lowmem: none
9088 </voice> 14448 </voice>
9089</phrase> 14449</phrase>
9090<phrase> 14450<phrase>
9091 id: LANG_PM_CLIPCOUNT 14451 id: LANG_MIKMOD_SURROUND
9092 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! 14452 desc: in mikmod settings menu
9093 user: core 14453 user: core
9094 <source> 14454 <source>
9095 *: none 14455 *: "Surround"
9096 recording: "CLIP:" 14456 lowmem: none
9097 </source> 14457 </source>
9098 <dest> 14458 <dest>
9099 *: none 14459 *: "μ„œλΌμš΄λ“œ"
9100 recording: "클립:" 14460 lowmem: none
9101 </dest> 14461 </dest>
9102 <voice> 14462 <voice>
9103 *: none 14463 *: "μ„œλΌμš΄λ“œ"
9104 recording: "" 14464 lowmem: none
9105 </voice> 14465 </voice>
9106</phrase> 14466</phrase>
9107<phrase> 14467<phrase>
9108 id: LANG_GAIN_RIGHT 14468 id: LANG_MIKMOD_HQMIXER
9109 desc: in the recording screen 14469 desc: in mikmod settings menu
14470 user: core
14471 <source>
14472 *: "HQ Mixer"
14473 lowmem: none
14474 </source>
14475 <dest>
14476 *: "κ³ ν’ˆμ§ˆ λ―Ήμ„œ"
14477 lowmem: none
14478 </dest>
14479 <voice>
14480 *: "κ³ ν’ˆμ§ˆ λ―Ήμ„œ"
14481 lowmem: none
14482 </voice>
14483</phrase>
14484<phrase>
14485 id: LANG_MIKMOD_SAMPLERATE
14486 desc: in mikmod settings menu
14487 user: core
14488 <source>
14489 *: "Sample Rate"
14490 lowmem: none
14491 </source>
14492 <dest>
14493 *: "μƒ˜ν”Œ 전솑λ₯ "
14494 lowmem: none
14495 </dest>
14496 <voice>
14497 *: "μƒ˜ν”Œ 전솑λ₯ "
14498 lowmem: none
14499 </voice>
14500</phrase>
14501<phrase>
14502 id: LANG_CPU_BOOST
14503 desc: in mikmod settings menu
14504 user: core
14505 <source>
14506 *: "CPU Boost"
14507 lowmem: none
14508 </source>
14509 <dest>
14510 *: "CPU λΆ€μŠ€νŠΈ"
14511 lowmem: none
14512 </dest>
14513 <voice>
14514 *: "CPU λΆ€μŠ€νŠΈ"
14515 lowmem: none
14516 </voice>
14517</phrase>
14518<phrase>
14519 id: LANG_SPACING
14520 desc: in the pictureflow settings menu
14521 user: core
14522 <source>
14523 *: "Spacing"
14524 </source>
14525 <dest>
14526 *: "간격"
14527 </dest>
14528 <voice>
14529 *: "간격"
14530 </voice>
14531</phrase>
14532<phrase>
14533 id: LANG_CENTRE_MARGIN
14534 desc: in the pictureflow settings menu
14535 user: core
14536 <source>
14537 *: "Centre margin"
14538 </source>
14539 <dest>
14540 *: "쀑앙 μ—¬λ°±"
14541 </dest>
14542 <voice>
14543 *: "쀑앙 μ—¬λ°±"
14544 </voice>
14545</phrase>
14546<phrase>
14547 id: LANG_NUMBER_OF_SLIDES
14548 desc: in the pictureflow settings menu
14549 user: core
14550 <source>
14551 *: "Number of slides"
14552 </source>
14553 <dest>
14554 *: "μŠ¬λΌμ΄λ“œ 수"
14555 </dest>
14556 <voice>
14557 *: "μŠ¬λΌμ΄λ“œ 수"
14558 </voice>
14559</phrase>
14560<phrase>
14561 id: LANG_ZOOM
14562 desc: in the pictureflow settings menu
14563 user: core
14564 <source>
14565 *: "Zoom"
14566 </source>
14567 <dest>
14568 *: "ν™•λŒ€/μΆ•μ†Œ"
14569 </dest>
14570 <voice>
14571 *: "ν™•λŒ€ 및 μΆ•μ†Œ"
14572 </voice>
14573</phrase>
14574<phrase>
14575 id: LANG_SHOW_ALBUM_TITLE
14576 desc: in the pictureflow settings menu
14577 user: core
14578 <source>
14579 *: "Show album title"
14580 </source>
14581 <dest>
14582 *: "앨범 제λͺ© ν‘œμ‹œ"
14583 </dest>
14584 <voice>
14585 *: "앨범 제λͺ© ν‘œμ‹œ"
14586 </voice>
14587</phrase>
14588<phrase>
14589 id: LANG_RESIZE_COVERS
14590 desc: in the pictureflow settings menu
14591 user: core
14592 <source>
14593 *: "Resize Covers"
14594 </source>
14595 <dest>
14596 *: "ν‘œμ§€ 크기 μ‘°μ •"
14597 </dest>
14598 <voice>
14599 *: "ν‘œμ§€ 크기 μ‘°μ •"
14600 </voice>
14601</phrase>
14602<phrase>
14603 id: LANG_REBUILD_CACHE
14604 desc: in the pictureflow settings menu
14605 user: core
14606 <source>
14607 *: "Rebuild cache"
14608 </source>
14609 <dest>
14610 *: "μΊμ‹œ λ¦¬λΉŒλ“œ"
14611 </dest>
14612 <voice>
14613 *: "μΊμ‹œ λ¦¬λΉŒλ“œ"
14614 </voice>
14615</phrase>
14616<phrase>
14617 id: LANG_WPS_INTEGRATION
14618 desc: in the pictureflow settings menu
14619 user: core
14620 <source>
14621 *: "WPS Integration"
14622 </source>
14623 <dest>
14624 *: "WPS 톡합"
14625 </dest>
14626 <voice>
14627 *: "WPS 톡합"
14628 </voice>
14629</phrase>
14630<phrase>
14631 id: LANG_GOTO_WPS
14632 desc: in the pictureflow main menu
14633 user: core
14634 <source>
14635 *: "Go to WPS"
14636 </source>
14637 <dest>
14638 *: "WPS둜 이동"
14639 </dest>
14640 <voice>
14641 *: "WPS둜 이동"
14642 </voice>
14643</phrase>
14644<phrase>
14645 id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE
14646 desc: in the pictureflow settings
14647 user: core
14648 <source>
14649 *: "Hide album title"
14650 </source>
14651 <dest>
14652 *: "앨범 제λͺ© 숨기기"
14653 </dest>
14654 <voice>
14655 *: "앨범 제λͺ© 숨기기"
14656 </voice>
14657</phrase>
14658<phrase>
14659 id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM
14660 desc: in the pictureflow settings
14661 user: core
14662 <source>
14663 *: "Show at the bottom"
14664 </source>
14665 <dest>
14666 *: "ν•˜λ‹¨μ— ν‘œμ‹œ"
14667 </dest>
14668 <voice>
14669 *: "ν•˜λ‹¨μ— ν‘œμ‹œ"
14670 </voice>
14671</phrase>
14672<phrase>
14673 id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP
14674 desc: in the pictureflow settings
14675 user: core
14676 <source>
14677 *: "Show at the top"
14678 </source>
14679 <dest>
14680 *: "상단에 ν‘œμ‹œ"
14681 </dest>
14682 <voice>
14683 *: "상단에 ν‘œμ‹œ"
14684 </voice>
14685</phrase>
14686<phrase>
14687 id: LANG_DIRECT
14688 desc: in the pictureflow settings, also a volume adjustment mode
14689 user: core
14690 <source>
14691 *: "Direct"
14692 </source>
14693 <dest>
14694 *: "직접"
14695 </dest>
14696 <voice>
14697 *: "직접"
14698 </voice>
14699</phrase>
14700<phrase>
14701 id: LANG_VIA_TRACK_LIST
14702 desc: in the pictureflow settings
14703 user: core
14704 <source>
14705 *: "Via Track list"
14706 </source>
14707 <dest>
14708 *: "νŠΈλž™ λͺ©λ‘μ„ 톡해"
14709 </dest>
14710 <voice>
14711 *: "νŠΈλž™ λͺ©λ‘μ„ 톡해"
14712 </voice>
14713</phrase>
14714<phrase>
14715 id: LANG_ALWAYS_ON
14716 desc: in the pictureflow settings menu
14717 user: core
14718 <source>
14719 *: "Always On"
14720 </source>
14721 <dest>
14722 *: "항상 켜져 있음"
14723 </dest>
14724 <voice>
14725 *: "항상 켜져 있음"
14726 </voice>
14727</phrase>
14728<phrase>
14729 id: LANG_NO_ALBUMART_FOUND
14730 desc: in the pictureflow splash messages
14731 user: core
14732 <source>
14733 *: "No album art found"
14734 </source>
14735 <dest>
14736 *: "앨범 μ•„νŠΈλ₯Ό 찾을 수 μ—†μŒ"
14737 </dest>
14738 <voice>
14739 *: "앨범 μ•„νŠΈλ₯Ό 찾을 수 μ—†μŒ"
14740 </voice>
14741</phrase>
14742<phrase>
14743 id: LANG_CACHE_REBUILT_NEXT_RESTART
14744 desc: in the pictureflow splash messages
14745 user: core
14746 <source>
14747 *: "Cache will be rebuilt on next restart"
14748 </source>
14749 <dest>
14750 *: "λ‹€μŒμ— λ‹€μ‹œ μ‹œμž‘ν•  λ•Œ μΊμ‹œκ°€ λ‹€μ‹œ μž‘μ„±λ¨"
14751 </dest>
14752 <voice>
14753 *: "λ‹€μŒμ— λ‹€μ‹œ μ‹œμž‘ν•  λ•Œ μΊμ‹œκ°€ λ‹€μ‹œ μž‘μ„±λ¨"
14754 </voice>
14755</phrase>
14756<phrase>
14757 id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG
14758 desc: in the pictureflow splash messages
14759 user: core
14760 <source>
14761 *: "Error writing config"
14762 </source>
14763 <dest>
14764 *: "ꡬ성을 μ“°λŠ” 쀑 였λ₯˜ λ°œμƒ"
14765 </dest>
14766 <voice>
14767 *: "ꡬ성을 μ“°λŠ” 쀑 였λ₯˜ λ°œμƒ"
14768 </voice>
14769</phrase>
14770<phrase>
14771 id: LANG_NOT_A_VBR_FILE
14772 desc: in vbrfix plugin
14773 user: core
14774 <source>
14775 *: "Not a VBR file"
14776 </source>
14777 <dest>
14778 *: "VBR 파일이 μ•„λ‹˜"
14779 </dest>
14780 <voice>
14781 *: "VBR 파일이 μ•„λ‹˜"
14782 </voice>
14783</phrase>
14784<phrase>
14785 id: LANG_FILE_ERROR
14786 desc: in vbrfix plugin
14787 user: core
14788 <source>
14789 *: "File error: %d"
14790 </source>
14791 <dest>
14792 *: "파일 였λ₯˜: %d"
14793 </dest>
14794 <voice>
14795 *: "파일 였λ₯˜"
14796 </voice>
14797</phrase>
14798<phrase>
14799 id: LANG_UPDATE_CACHE
14800 desc: in pictureflow
14801 user: core
14802 <source>
14803 *: "Update cache"
14804 </source>
14805 <dest>
14806 *: "μ—…λ°μ΄νŠΈ μΊμ‹œ"
14807 </dest>
14808 <voice>
14809 *: "μ—…λ°μ΄νŠΈ μΊμ‹œ"
14810 </voice>
14811</phrase>
14812<phrase>
14813 id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE_NEW
14814 desc: in the pictureflow settings
14815 user: core
14816 <source>
14817 *: "Hide information"
14818 </source>
14819 <dest>
14820 *: "정보 숨기기"
14821 </dest>
14822 <voice>
14823 *: "정보 숨기기"
14824 </voice>
14825</phrase>
14826<phrase>
14827 id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM_NEW
14828 desc: in the pictureflow settings
14829 user: core
14830 <source>
14831 *: "Show album at the bottom"
14832 </source>
14833 <dest>
14834 *: "ν•˜λ‹¨μ— 앨범 ν‘œμ‹œ"
14835 </dest>
14836 <voice>
14837 *: "ν•˜λ‹¨μ— 앨범 ν‘œμ‹œ"
14838 </voice>
14839</phrase>
14840<phrase>
14841 id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP_NEW
14842 desc: in the pictureflow settings
14843 user: core
14844 <source>
14845 *: "Show album at the top"
14846 </source>
14847 <dest>
14848 *: "상단에 앨범 ν‘œμ‹œ"
14849 </dest>
14850 <voice>
14851 *: "상단에 앨범 ν‘œμ‹œ"
14852 </voice>
14853</phrase>
14854<phrase>
14855 id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_TOP
14856 desc: in the pictureflow settings
14857 user: core
14858 <source>
14859 *: "Show album and artist at the top"
14860 </source>
14861 <dest>
14862 *: "앨범 및 μ•„ν‹°μŠ€νŠΈλ₯Ό 상단에 ν‘œμ‹œ"
14863 </dest>
14864 <voice>
14865 *: "앨범 및 μ•„ν‹°μŠ€νŠΈλ₯Ό 상단에 ν‘œμ‹œ"
14866 </voice>
14867</phrase>
14868<phrase>
14869 id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_BOTTOM
14870 desc: in the pictureflow settings
14871 user: core
14872 <source>
14873 *: "Show album and artist at the bottom"
14874 </source>
14875 <dest>
14876 *: "앨범 및 μ•„ν‹°μŠ€νŠΈλ₯Ό ν•˜λ‹¨μ— ν‘œμ‹œ"
14877 </dest>
14878 <voice>
14879 *: "앨범 및 μ•„ν‹°μŠ€νŠΈλ₯Ό ν•˜λ‹¨μ— ν‘œμ‹œ"
14880 </voice>
14881</phrase>
14882<phrase>
14883 id: LANG_ACTION_STD_CANCEL
14884 desc: standard press x to cancel string
14885 user: core
14886 <source>
14887 *: "Press LEFT to cancel."
14888 android,hifietma*,zenvision: "Press BACK to cancel."
14889 cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Press POWER to cancel."
14890 ihifi760,ihifi960: "Double tap RETURN to cancel."
14891 ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Press HOME to cancel."
14892 iriverh10,samsungyh*: "Double tap LEFT to cancel."
14893 mpiohd200: "Double tap REC to cancel."
14894 mpiohd300: "Double tap MENU to cancel."
14895 rx27generic: "Press VOLUME to cancel."
14896 sonynwza860: "Keymaps incomplete."
14897 touchscreen: "Press Middle Left to cancel."
14898 vibe500: "Press PREV to cancel."
14899 xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Double tap HOME to cancel."
14900 </source>
14901 <dest>
14902 *: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ μ™Όμͺ½ λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
14903 android,hifietma*,zenvision: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ λ’€λ‘œκ°€κΈ° λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
14904 cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ 전원 λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
14905 ihifi760,ihifi960: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ 리턴 λ²„νŠΌμ„ 두 번 νƒ­ν•˜μ„Έμš”."
14906 ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ ν™ˆ λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
14907 iriverh10,samsungyh*: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ μ™Όμͺ½ λ²„νŠΌμ„ 두 번 νƒ­ν•˜μ„Έμš”."
14908 mpiohd200: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ λ…Ήν™” λ²„νŠΌμ„ 두 번 νƒ­ν•˜μ„Έμš”."
14909 mpiohd300: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ 메뉴 λ²„νŠΌμ„ 두 번 νƒ­ν•˜μ„Έμš”."
14910 rx27generic: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ λ³Όλ₯¨ λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
14911 sonynwza860: "킀맡이 λΆˆμ™„μ „ν•©λ‹ˆλ‹€."
14912 touchscreen: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ μ™Όμͺ½ κ°€μš΄λ° λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
14913 vibe500: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ 이전 λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
14914 xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ ν™ˆ λ²„νŠΌμ„ 두 번 νƒ­ν•˜μ„Έμš”."
14915 </dest>
14916 <voice>
14917 *: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ μ™Όμͺ½ λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
14918 android,hifietma*,zenvision: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ λ’€λ‘œκ°€κΈ° λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
14919 cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ 전원 λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
14920 ihifi760,ihifi960: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ 리턴 λ²„νŠΌμ„ 두 번 νƒ­ν•˜μ„Έμš”."
14921 ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ ν™ˆ λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
14922 iriverh10,samsungyh*: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ μ™Όμͺ½ λ²„νŠΌμ„ 두 번 νƒ­ν•˜μ„Έμš”."
14923 mpiohd200: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ λ…Ήν™” λ²„νŠΌμ„ 두 번 νƒ­ν•˜μ„Έμš”."
14924 mpiohd300: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ 메뉴 λ²„νŠΌμ„ 두 번 νƒ­ν•˜μ„Έμš”."
14925 rx27generic: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ λ³Όλ₯¨ λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
14926 touchscreen: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ μ™Όμͺ½ κ°€μš΄λ° λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
14927 vibe500: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ 이전 λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄μ„Έμš”."
14928 xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "μ·¨μ†Œν•˜λ €λ©΄ ν™ˆ λ²„νŠΌμ„ 두 번 νƒ­ν•˜μ„Έμš”."
14929 </voice>
14930</phrase>
14931<phrase>
14932 id: LANG_DATE
14933 desc: for constructing time and date announcements
14934 user: core
14935 <source>
14936 *: "Date"
14937 </source>
14938 <dest>
14939 *: "λ‚ μ§œ"
14940 </dest>
14941 <voice>
14942 *: "λ‚ μ§œ"
14943 </voice>
14944</phrase>
14945<phrase>
14946 id: LANG_CLEAR_ALL
14947 desc:
14948 user: core
14949 <source>
14950 *: "Clear all"
14951 </source>
14952 <dest>
14953 *: "λͺ¨λ‘ μ§€μš°κΈ°"
14954 </dest>
14955 <voice>
14956 *: "λͺ¨λ‘ μ§€μš°κΈ°"
14957 </voice>
14958</phrase>
14959<phrase>
14960 id: LANG_CANCEL_0
14961 desc: CANCEL.
14962 user: core
14963 <source>
14964 *: "Cancel"
14965 </source>
14966 <dest>
14967 *: "μ·¨μ†Œ"
14968 </dest>
14969 <voice>
14970 *: "μ·¨μ†Œ"
14971 </voice>
14972</phrase>
14973<phrase>
14974 id: LANG_SAVE
14975 desc:
14976 user: core
14977 <source>
14978 *: "Save"
14979 </source>
14980 <dest>
14981 *: "μ €μž₯"
14982 </dest>
14983 <voice>
14984 *: "μ €μž₯"
14985 </voice>
14986</phrase>
14987<phrase>
14988 id: LANG_TIMEOUT
14989 desc:
14990 user: core
14991 <source>
14992 *: "Timeout"
14993 </source>
14994 <dest>
14995 *: "μ‹œκ°„ 초과"
14996 </dest>
14997 <voice>
14998 *: "μ‹œκ°„ 초과"
14999 </voice>
15000</phrase>
15001<phrase>
15002 id: LANG_TRACK
15003 desc: used in track x of y constructs
15004 user: core
15005 <source>
15006 *: "Track"
15007 </source>
15008 <dest>
15009 *: "νŠΈλž™"
15010 </dest>
15011 <voice>
15012 *: "νŠΈλž™"
15013 </voice>
15014</phrase>
15015<phrase>
15016 id: LANG_ELAPSED
15017 desc: prefix for elapsed playtime announcement
9110 user: core 15018 user: core
9111 <source> 15019 <source>
9112 *: none 15020 *: none
9113 recording: "Gain R" 15021 hotkey: "Elapsed"
9114 </source> 15022 </source>
9115 <dest> 15023 <dest>
9116 *: none 15024 *: none
9117 recording: "게인 R" 15025 hotkey: "경과됨"
9118 </dest> 15026 </dest>
9119 <voice> 15027 <voice>
9120 *: none 15028 *: none
9121 recording: "였λ₯Έμͺ½ 게인" 15029 hotkey: "경과됨"
9122 </voice> 15030 </voice>
9123</phrase> 15031</phrase>
9124<phrase> 15032<phrase>
9125 id: LANG_RECORDING_FILENAME 15033 id: LANG_ANNOUNCEMENT_FMT
9126 desc: Filename header in recording screen 15034 desc: format for wps hotkey announcement
9127 user: core 15035 user: core
9128 <source> 15036 <source>
9129 *: none 15037 *: none
9130 recording: "Filename:" 15038 hotkey: "Announcement format"
9131 </source> 15039 </source>
9132 <dest> 15040 <dest>
9133 *: none 15041 *: none
9134 recording: "파일λͺ…:" 15042 hotkey: "발맀 ν˜•μ‹"
9135 </dest> 15043 </dest>
9136 <voice> 15044 <voice>
9137 *: none 15045 *: none
9138 recording: "" 15046 hotkey: "발맀 ν˜•μ‹"
9139 </voice> 15047 </voice>
9140</phrase> 15048</phrase>
9141<phrase> 15049<phrase>
9142 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE 15050 id: LANG_REMAIN
9143 desc: in wps 15051 desc: for constructs such as number of tracks remaining etc
9144 user: core 15052 user: core
9145 <source> 15053 <source>
9146 *: none 15054 *: none
9147 pitchscreen: "Semitone Up" 15055 hotkey: "Remain"
9148 </source> 15056 </source>
9149 <dest> 15057 <dest>
9150 *: none 15058 *: none
9151 pitchscreen: "반음 올림" 15059 hotkey: "λ‚¨μŒ"
9152 </dest> 15060 </dest>
9153 <voice> 15061 <voice>
9154 *: none 15062 *: none
9155 pitchscreen: "" 15063 hotkey: "λ‚¨μŒ"
9156 </voice> 15064 </voice>
9157</phrase> 15065</phrase>
9158<phrase> 15066<phrase>
9159 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT 15067 id: LANG_GROUPING
9160 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number 15068 desc:
9161 user: core 15069 user: core
9162 <source> 15070 <source>
9163 *: "" 15071 *: none
15072 hotkey: "Grouping"
9164 </source> 15073 </source>
9165 <dest> 15074 <dest>
9166 *: "" 15075 *: none
15076 hotkey: "κ·Έλ£Ήν™”"
9167 </dest> 15077 </dest>
9168 <voice> 15078 <voice>
9169 *: "인덱슀" 15079 *: none
15080 hotkey: "κ·Έλ£Ήν™”"
9170 </voice> 15081 </voice>
9171</phrase> 15082</phrase>
9172<phrase> 15083<phrase>
9173 id: LANG_SLOW 15084 id: LANG_ANNOUNCE_ON
9174 desc: in settings_menu 15085 desc:
9175 user: core 15086 user: core
9176 <source> 15087 <source>
9177 *: "Slow" 15088 *: none
15089 hotkey: "Announce on"
9178 </source> 15090 </source>
9179 <dest> 15091 <dest>
9180 *: "느리게" 15092 *: none
15093 hotkey: "발맀일"
9181 </dest> 15094 </dest>
9182 <voice> 15095 <voice>
9183 *: "느리게" 15096 *: none
15097 hotkey: "발맀일"
9184 </voice> 15098 </voice>
9185</phrase> 15099</phrase>
9186<phrase> 15100<phrase>
9187 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT 15101 id: LANG_TRACK_CHANGE
9188 desc: in settings_menu 15102 desc:
9189 user: core 15103 user: core
9190 <source> 15104 <source>
9191 *: none 15105 *: none
9192 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" 15106 hotkey: "Track change"
9193 </source> 15107 </source>
9194 <dest> 15108 <dest>
9195 *: none 15109 *: none
9196 lcd_color: "λ°” (κ·ΈλΌλ””μ–ΈνŠΈ 색깔)" 15110 hotkey: "νŠΈλž™ λ³€κ²½"
9197 </dest> 15111 </dest>
9198 <voice> 15112 <voice>
9199 *: none 15113 *: none
9200 lcd_color: "λ°” (κ·ΈλΌλ””μ–ΈνŠΈ 색깔)" 15114 hotkey: "νŠΈλž™ λ³€κ²½"
9201 </voice> 15115 </voice>
9202</phrase> 15116</phrase>
9203<phrase> 15117<phrase>
9204 id: LANG_GAIN_LEFT 15118 id: LANG_HOLD_FOR_SETTINGS
9205 desc: in the recording screen 15119 desc:
9206 user: core 15120 user: core
9207 <source> 15121 <source>
9208 *: none 15122 *: none
9209 recording: "Gain L" 15123 hotkey: "Hold for settings"
9210 </source> 15124 </source>
9211 <dest> 15125 <dest>
9212 *: none 15126 *: none
9213 recording: "게인 L" 15127 hotkey: "섀정을 μœ„ν•΄ μœ μ§€"
9214 </dest> 15128 </dest>
9215 <voice> 15129 <voice>
9216 *: none 15130 *: none
9217 recording: "μ™Όμͺ½ 게인" 15131 hotkey: "섀정을 μœ„ν•΄ μœ μ§€"
9218 </voice> 15132 </voice>
9219</phrase> 15133</phrase>
9220<phrase> 15134<phrase>
9221 id: LANG_ID3_DISCNUM 15135 id: LANG_OPEN_PLUGIN
9222 desc: in tag viewer 15136 desc: onplay open plugin
9223 user: core 15137 user: core
9224 <source> 15138 <source>
9225 *: "Discnum" 15139 *: "Open Plugin"
9226 </source> 15140 </source>
9227 <dest> 15141 <dest>
9228 *: "λ””μŠ€ν¬ 번호" 15142 *: "ν”ŒλŸ¬κ·ΈμΈ μ—΄κΈ°"
9229 </dest> 15143 </dest>
9230 <voice> 15144 <voice>
9231 *: "λ””μŠ€ν¬ 번호" 15145 *: "ν”ŒλŸ¬κ·ΈμΈ μ—΄κΈ°"
9232 </voice> 15146 </voice>
9233</phrase> 15147</phrase>
9234<phrase> 15148<phrase>
9235 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT 15149 id: LANG_OPEN_PLUGIN_NOT_A_PLUGIN
9236 desc: in settings_menu 15150 desc: open plugin module
9237 user: core 15151 user: core
9238 <source> 15152 <source>
9239 *: "Show Filename Extensions" 15153 *: "Not a plugin: %s"
9240 </source> 15154 </source>
9241 <dest> 15155 <dest>
9242 *: "파일 ν™•μž₯자 ν‘œμ‹œ" 15156 *: "ν”ŒλŸ¬κ·ΈμΈ μ•„λ‹˜: %s"
9243 </dest> 15157 </dest>
9244 <voice> 15158 <voice>
9245 *: "파일 ν™•μž₯자 ν‘œμ‹œ" 15159 *: "ν”ŒλŸ¬κ·ΈμΈ μ•„λ‹™"
9246 </voice> 15160 </voice>
9247</phrase> 15161</phrase>
9248<phrase> 15162<phrase>
9249 id: VOICE_QUICKSCREEN 15163 id: LANG_OPEN_PLUGIN_SET_WPS_CONTEXT_PLUGIN
9250 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" 15164 desc: open plugin module
15165 user: core
15166 <source>
15167 *: "Set Wps Context Plugin"
15168 </source>
15169 <dest>
15170 *: "Wps μ»¨ν…μŠ€νŠΈ ν”ŒλŸ¬κ·ΈμΈ μ„€μ •"
15171 </dest>
15172 <voice>
15173 *: "Wps μ»¨ν…μŠ€νŠΈ ν”ŒλŸ¬κ·ΈμΈ μ„€μ •"
15174 </voice>
15175</phrase>
15176<phrase>
15177 id: LANG_PARAMETER
15178 desc:
15179 user: core
15180 <source>
15181 *: "Parameter"
15182 </source>
15183 <dest>
15184 *: "λ§€κ°œλ³€μˆ˜"
15185 </dest>
15186 <voice>
15187 *: "λ§€κ°œλ³€μˆ˜"
15188 </voice>
15189</phrase>
15190<phrase>
15191 id: LANG_NAME
15192 desc:
15193 user: core
15194 <source>
15195 *: "Name"
15196 </source>
15197 <dest>
15198 *: "이름"
15199 </dest>
15200 <voice>
15201 *: "이름e"
15202 </voice>
15203</phrase>
15204<phrase>
15205 id: LANG_ADD
15206 desc:
15207 user: core
15208 <source>
15209 *: "Add"
15210 </source>
15211 <dest>
15212 *: "μΆ”κ°€"
15213 </dest>
15214 <voice>
15215 *: "μΆ”κ°€"
15216 </voice>
15217</phrase>
15218<phrase>
15219 id: LANG_BACK
15220 desc:
15221 user: core
15222 <source>
15223 *: "Back"
15224 </source>
15225 <dest>
15226 *: "λ’€λ‘œκ°€κΈ°"
15227 </dest>
15228 <voice>
15229 *: "λ’€λ‘œκ°€κΈ°"
15230 </voice>
15231</phrase>
15232<phrase>
15233 id: LANG_EDIT
15234 desc:
15235 user: core
15236 <source>
15237 *: "Edit"
15238 </source>
15239 <dest>
15240 *: "νŽΈμ§‘"
15241 </dest>
15242 <voice>
15243 *: "νŽΈμ§‘"
15244 </voice>
15245</phrase>
15246<phrase>
15247 id: LANG_RUN
15248 desc:
15249 user: core
15250 <source>
15251 *: "Run"
15252 </source>
15253 <dest>
15254 *: "μ‹€ν–‰"
15255 </dest>
15256 <voice>
15257 *: "μ‹€ν–‰"
15258 </voice>
15259</phrase>
15260<phrase>
15261 id: LANG_EXPORT
15262 desc:
15263 user: core
15264 <source>
15265 *: "Export"
15266 </source>
15267 <dest>
15268 *: "내보내기"
15269 </dest>
15270 <voice>
15271 *: "내보내기"
15272 </voice>
15273</phrase>
15274<phrase>
15275 id: LANG_BROWSE
15276 desc:
15277 user: core
15278 <source>
15279 *: "Browse"
15280 </source>
15281 <dest>
15282 *: "찾아보기"
15283 </dest>
15284 <voice>
15285 *: "찾아보기"
15286 </voice>
15287</phrase>
15288<phrase>
15289 id: LANG_ENTER_USB_STORAGE_MODE_QUERY
15290 desc: upon plugging in USB
15291 user: core
15292 <source>
15293 *: "Enter USB mass storage mode?"
15294 </source>
15295 <dest>
15296 *: "USB λŒ€μš©λŸ‰ μ €μž₯ λͺ¨λ“œλ‘œ μ§„μž…ν• κΉŒμš”?"
15297 </dest>
15298 <voice>
15299 *: "USB λŒ€μš©λŸ‰ μ €μž₯ λͺ¨λ“œλ‘œ μ§„μž…ν• κΉŒμš”?"
15300 </voice>
15301</phrase>
15302<phrase>
15303 id: LANG_QUEUE_MENU
15304 desc: in onplay menu
15305 user: core
15306 <source>
15307 *: "Queue..."
15308 </source>
15309 <dest>
15310 *: "λŒ€κΈ°μ—΄..."
15311 </dest>
15312 <voice>
15313 *: "λŒ€κΈ°μ—΄"
15314 </voice>
15315</phrase>
15316<phrase>
15317 id: LANG_SHOW_QUEUE_OPTIONS
15318 desc: in Current Playlist settings
15319 user: core
15320 <source>
15321 *: "Show Queue Options"
15322 </source>
15323 <dest>
15324 *: "λŒ€κΈ°μ—΄ μ˜΅μ…˜ ν‘œμ‹œ"
15325 </dest>
15326 <voice>
15327 *: "λŒ€κΈ°μ—΄ μ˜΅μ…˜ ν‘œμ‹œ"
15328 </voice>
15329</phrase>
15330<phrase>
15331 id: LANG_SHOW_SHUFFLED_ADDING_OPTIONS
15332 desc: in Current Playlist settings
15333 user: core
15334 <source>
15335 *: "Show Shuffled Adding Options"
15336 </source>
15337 <dest>
15338 *: "μ…”ν”Œ μΆ”κ°€ μ˜΅μ…˜ ν‘œμ‹œ"
15339 </dest>
15340 <voice>
15341 *: "μ…”ν”Œ μΆ”κ°€ μ˜΅μ…˜ ν‘œμ‹œ"
15342 </voice>
15343</phrase>
15344<phrase>
15345 id: LANG_IN_SUBMENU
15346 desc: in Settings
15347 user: core
15348 <source>
15349 *: "In Submenu"
15350 </source>
15351 <dest>
15352 *: "ν•˜μœ„ 메뉴"
15353 </dest>
15354 <voice>
15355 *: "ν•˜μœ„ 메뉴"
15356 </voice>
15357</phrase>
15358<phrase>
15359 id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY
15360 desc: disable all softlock notifications
15361 user: core
15362 <source>
15363 *: "Disable All Lock Notifications"
15364 </source>
15365 <dest>
15366 *: "λͺ¨λ“  잠금 μ•Œλ¦Ό λΉ„ν™œμ„±ν™”"
15367 </dest>
15368 <voice>
15369 *: "λͺ¨λ“  잠금 μ•Œλ¦Ό λΉ„ν™œμ„±ν™”"
15370 </voice>
15371</phrase>
15372<phrase>
15373 id: LANG_ACTION_VOLUME
15374 desc: exempt volume from softlock
15375 user: core
15376 <source>
15377 *: "Exempt Volume"
15378 </source>
15379 <dest>
15380 *: "μ˜ˆμ™Έ λ³Όλ₯¨"
15381 </dest>
15382 <voice>
15383 *: "μ˜ˆμ™Έ λ³Όλ₯¨"
15384 </voice>
15385</phrase>
15386<phrase>
15387 id: LANG_ACTION_ALWAYSAUTOLOCK
15388 desc: always prime autolock
15389 user: core
15390 <source>
15391 *: "Always Autolock"
15392 </source>
15393 <dest>
15394 *: "항상 μžλ™ 잠금"
15395 </dest>
15396 <voice>
15397 *: "항상 μžλ™ 잠금"
15398 </voice>
15399</phrase>
15400<phrase>
15401 id: VOICE_NUMERIC_TENS_SWAP_SEPARATOR
15402 desc: voice only, for speaking numbers in languages that swap the tens and ones fields. Leave blank for languages that do not need it, such as English ("231" => "two hundred thirty one") but other languages may speak it as "two hundred one [AND] thirty"
9251 user: core 15403 user: core
9252 <source> 15404 <source>
9253 *: "" 15405 *: ""
@@ -9256,509 +15408,1021 @@
9256 *: "" 15408 *: ""
9257 </dest> 15409 </dest>
9258 <voice> 15410 <voice>
9259 *: "ν€΅μŠ€ν¬λ¦°" 15411 *: ""
9260 </voice> 15412 </voice>
9261</phrase> 15413</phrase>
9262<phrase> 15414<phrase>
9263 id: LANG_VERY_FAST 15415 id: LANG_VOICED_DATE_FORMAT
9264 desc: in settings_menu 15416 desc: format string for how dates will be read back. Y == 4-digit year, A == month name, m == numeric month, d == numeric day. For example, "AdY" will read "January 21 2021"
9265 user: core 15417 user: core
9266 <source> 15418 <source>
9267 *: "Very fast" 15419 *: "dAY"
9268 </source> 15420 </source>
9269 <dest> 15421 <dest>
9270 *: "맀우 빠름" 15422 *: "dAY"
9271 </dest> 15423 </dest>
9272 <voice> 15424 <voice>
9273 *: "맀우 빠름" 15425 *: ""
9274 </voice> 15426 </voice>
9275</phrase> 15427</phrase>
9276<phrase> 15428<phrase>
9277 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR 15429 id: LANG_LIST_WRAPAROUND
9278 desc: in settings_menu 15430 desc: in Settings
15431 user: core
15432 <source>
15433 *: "List Wraparound"
15434 </source>
15435 <dest>
15436 *: "λͺ©λ‘ λž©μ–΄λΌμš΄λ“œ"
15437 </dest>
15438 <voice>
15439 *: "λͺ©λ‘ λž©μ–΄λΌμš΄λ“œ"
15440 </voice>
15441</phrase>
15442<phrase>
15443 id: LANG_SHOW_SHUTDOWN_MESSAGE
15444 desc: in Settings
15445 user: core
15446 <source>
15447 *: "Show Shutdown Message"
15448 </source>
15449 <dest>
15450 *: "μ’…λ£Œ λ©”μ‹œμ§€ ν‘œμ‹œ"
15451 </dest>
15452 <voice>
15453 *: "μ’…λ£Œ λ©”μ‹œμ§€ ν‘œμ‹œ"
15454 </voice>
15455</phrase>
15456<phrase>
15457 id: LANG_LIST_ORDER
15458 desc: in Settings
15459 user: core
15460 <source>
15461 *: "List Order"
15462 </source>
15463 <dest>
15464 *: "λͺ©λ‘ μˆœμ„œ"
15465 </dest>
15466 <voice>
15467 *: "λͺ©λ‘ μˆœμ„œ"
15468 </voice>
15469</phrase>
15470<phrase>
15471 id: LANG_ASCENDING
15472 desc: in Settings
15473 user: core
15474 <source>
15475 *: "Ascending"
15476 </source>
15477 <dest>
15478 *: "μ˜€λ¦„μ°¨μˆœ"
15479 </dest>
15480 <voice>
15481 *: "μ˜€λ¦„μ°¨μˆœ"
15482 </voice>
15483</phrase>
15484<phrase>
15485 id: LANG_DESCENDING
15486 desc: in Settings
15487 user: core
15488 <source>
15489 *: "Descending"
15490 </source>
15491 <dest>
15492 *: "λ‚΄λ¦Όμ°¨μˆœ"
15493 </dest>
15494 <voice>
15495 *: "λ‚΄λ¦Όμ°¨μˆœ"
15496 </voice>
15497</phrase>
15498<phrase>
15499 id: LANG_ALBUM_ART
15500 desc: in Settings
15501 user: core
15502 <source>
15503 *: "Album Art"
15504 </source>
15505 <dest>
15506 *: "앨범 μ•„νŠΈ"
15507 </dest>
15508 <voice>
15509 *: "앨범 μ•„νŠΈ"
15510 </voice>
15511</phrase>
15512<phrase>
15513 id: LANG_PREFER_EMBEDDED
15514 desc: in Settings
15515 user: core
15516 <source>
15517 *: "Prefer Embedded"
15518 </source>
15519 <dest>
15520 *: "μž„λ² λ””λ“œ μ„ ν˜Έ"
15521 </dest>
15522 <voice>
15523 *: "μž„λ² λ””λ“œ μ„ ν˜Έ"
15524 </voice>
15525</phrase>
15526<phrase>
15527 id: LANG_PREFER_IMAGE_FILE
15528 desc: in Settings
15529 user: core
15530 <source>
15531 *: "Prefer Image File"
15532 </source>
15533 <dest>
15534 *: "이미지 파일 μ„ ν˜Έ"
15535 </dest>
15536 <voice>
15537 *: "이미지 파일 μ„ ν˜Έ"
15538 </voice>
15539</phrase>
15540<phrase>
15541 id: LANG_FM_SYNC_RDS_TIME
15542 desc: in radio screen and Settings
9279 user: core 15543 user: core
9280 <source> 15544 <source>
9281 *: none 15545 *: none
9282 lcd_color: "Bar (Solid Colour)" 15546 rds: "Sync RDS Time"
9283 </source> 15547 </source>
9284 <dest> 15548 <dest>
9285 *: none 15549 *: none
9286 lcd_color: "λ°” (κ³ μ • 색깔)" 15550 rds: "RDS μ‹œκ°„ 동기화"
9287 </dest> 15551 </dest>
9288 <voice> 15552 <voice>
9289 *: none 15553 *: none
9290 lcd_color: "λ°” (κ³ μ • 색깔)" 15554 rds: "RDS μ‹œκ°„ 동기화"
9291 </voice> 15555 </voice>
9292</phrase> 15556</phrase>
9293<phrase> 15557<phrase>
9294 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME 15558 id: LANG_SORT_ALBUMS_BY
9295 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load 15559 desc: in Settings
9296 user: core 15560 user: core
9297 <source> 15561 <source>
9298 *: "<Don't Resume>" 15562 *: "Sort albums by"
9299 </source> 15563 </source>
9300 <dest> 15564 <dest>
9301 *: "<μ΄μ–΄μ„œ μž¬μƒν•˜μ§€ μ•ŠμŒ>" 15565 *: "앨범 μ •λ ¬ κΈ°μ€€"
9302 </dest> 15566 </dest>
9303 <voice> 15567 <voice>
9304 *: "μ΄μ–΄μ„œ μž¬μƒν•˜μ§€ μ•ŠμŒ" 15568 *: "앨범 μ •λ ¬ κΈ°μ€€"
9305 </voice> 15569 </voice>
9306</phrase> 15570</phrase>
9307<phrase> 15571<phrase>
9308 id: VOICE_OCLOCK 15572 id: LANG_ARTIST_PLUS_NAME
9309 desc: spoken only, for wall clock announce 15573 desc: in Settings
9310 user: core 15574 user: core
9311 <source> 15575 <source>
9312 *: "" 15576 *: "Artist + Name"
9313 </source> 15577 </source>
9314 <dest> 15578 <dest>
9315 *: "" 15579 *: "μ•„ν‹°μŠ€νŠΈ + 이름"
9316 </dest> 15580 </dest>
9317 <voice> 15581 <voice>
9318 *: "o'clock" 15582 *: "μ•„ν‹°μŠ€νŠΈμ™€ 이름"
9319 </voice> 15583 </voice>
9320</phrase> 15584</phrase>
9321<phrase> 15585<phrase>
9322 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK 15586 id: LANG_ARTIST_PLUS_YEAR
9323 desc: bookmark selection list title 15587 desc: in Settings
9324 user: core 15588 user: core
9325 <source> 15589 <source>
9326 *: "Select Bookmark" 15590 *: "Artist + Year"
9327 </source> 15591 </source>
9328 <dest> 15592 <dest>
9329 *: "뢁마크 선택" 15593 *: "μ•„ν‹°μŠ€νŠΈ + 연도"
9330 </dest> 15594 </dest>
9331 <voice> 15595 <voice>
9332 *: "뢁마크 선택" 15596 *: "μ•„ν‹°μŠ€νŠΈμ™€ 연도"
9333 </voice> 15597 </voice>
9334</phrase> 15598</phrase>
9335<phrase> 15599<phrase>
9336 id: LANG_PLUGIN_APPS 15600 id: LANG_YEAR_SORT_ORDER
9337 desc: in the main menu 15601 desc: in Settings
9338 user: core 15602 user: core
9339 <source> 15603 <source>
9340 *: "Applications" 15604 *: "Year sort order"
9341 </source> 15605 </source>
9342 <dest> 15606 <dest>
9343 *: "μ–΄ν”Œλ¦¬μΌ€μ΄μ…˜" 15607 *: "연도 μ •λ ¬ μˆœμ„œ"
9344 </dest> 15608 </dest>
9345 <voice> 15609 <voice>
9346 *: "μ–΄ν”Œλ¦¬μΌ€μ΄μ…˜" 15610 *: "연도 μ •λ ¬ μˆœμ„œ"
9347 </voice> 15611 </voice>
9348</phrase> 15612</phrase>
9349<phrase> 15613<phrase>
9350 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY 15614 id: LANG_SHOW_YEAR_IN_ALBUM_TITLE
9351 desc: Delay before list starts accelerating 15615 desc: in Settings
9352 user: core 15616 user: core
9353 <source> 15617 <source>
9354 *: "List Acceleration Start Delay" 15618 *: "Show year in album title"
9355 wheel_acceleration: none
9356 </source> 15619 </source>
9357 <dest> 15620 <dest>
9358 *: "λͺ©λ‘ 가속 μ‹œμž‘ μ§€μ—°μ‹œκ°„" 15621 *: "앨범 제λͺ©μ— 연도 ν‘œμ‹œ"
9359 wheel_acceleration: none
9360 </dest> 15622 </dest>
9361 <voice> 15623 <voice>
9362 *: "λͺ©λ‘ 가속 μ‹œμž‘ μ§€μ—°μ‹œκ°„" 15624 *: "앨범 제λͺ©μ— 연도 ν‘œμ‹œ"
9363 wheel_acceleration: none
9364 </voice> 15625 </voice>
9365</phrase> 15626</phrase>
9366<phrase> 15627<phrase>
9367 id: LANG_VOICE_DIR_TALK 15628 id: LANG_WAIT_FOR_CACHE
9368 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips 15629 desc: in Settings
9369 user: core 15630 user: core
9370 <source> 15631 <source>
9371 *: "Use Directory .talk Clips" 15632 *: "Cache needs to finish updating first!"
9372 </source> 15633 </source>
9373 <dest> 15634 <dest>
9374 *: "디렉토리 .talk Clip μ‚¬μš©" 15635 *: "λ¨Όμ € μΊμ‹œ μ—…λ°μ΄νŠΈλ₯Ό μ™„λ£Œν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€!"
9375 </dest> 15636 </dest>
9376 <voice> 15637 <voice>
9377 *: "디렉토리 talk Clip μ‚¬μš©" 15638 *: "λ¨Όμ € μΊμ‹œ μ—…λ°μ΄νŠΈλ₯Ό μ™„λ£Œν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€!"
9378 </voice> 15639 </voice>
9379</phrase> 15640</phrase>
9380<phrase> 15641<phrase>
9381 id: VOICE_EXT_CUESHEET 15642 id: LANG_TRACK_INFO
9382 desc: 15643 desc: Track Info Title
9383 user: core 15644 user: core
9384 <source> 15645 <source>
9385 *: "" 15646 *: "Track Info"
9386 </source> 15647 </source>
9387 <dest> 15648 <dest>
9388 *: "" 15649 *: "νŠΈλž™ 정보"
9389 </dest> 15650 </dest>
9390 <voice> 15651 <voice>
9391 *: "cuesheet" 15652 *: "νŠΈλž™ 정보"
9392 </voice> 15653 </voice>
9393</phrase> 15654</phrase>
9394<phrase> 15655<phrase>
9395 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE 15656 id: LANG_PLAY
9396 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle 15657 desc: play selected file/directory, in playlist context menu
9397 user: core 15658 user: core
9398 <source> 15659 <source>
9399 *: ", Shuffle" 15660 *: "Play"
9400 </source> 15661 </source>
9401 <dest> 15662 <dest>
9402 *: ", λ¬΄μž‘μœ„" 15663 *: "μž¬μƒ"
9403 </dest> 15664 </dest>
9404 <voice> 15665 <voice>
9405 *: "" 15666 *: "μž¬μƒ"
9406 </voice> 15667 </voice>
9407</phrase> 15668</phrase>
9408<phrase> 15669<phrase>
9409 id: LANG_COLORS_MENU 15670 id: LANG_PLAY_SHUFFLED
9410 desc: colours menu under theme settings 15671 desc: play selected files in shuffled order, in playlist context menu
15672 user: core
15673 <source>
15674 *: "Play Shuffled"
15675 </source>
15676 <dest>
15677 *: "μ…”ν”Œ μž¬μƒ"
15678 </dest>
15679 <voice>
15680 *: "μ…”ν”Œ μž¬μƒ"
15681 </voice>
15682</phrase>
15683<phrase>
15684 id: LANG_KEEP_CURRENT_TRACK_ON_REPLACE
15685 desc: used in the playlist settings menu
15686 user: core
15687 <source>
15688 *: "Keep Current Track When Replacing Playlist"
15689 </source>
15690 <dest>
15691 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ ꡐ체 μ‹œ ν˜„μž¬ νŠΈλž™ μœ μ§€"
15692 </dest>
15693 <voice>
15694 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ ꡐ체 μ‹œ ν˜„μž¬ νŠΈλž™ μœ μ§€"
15695 </voice>
15696</phrase>
15697<phrase>
15698 id: LANG_CLEAR_SETTINGS_ON_HOLD
15699 desc: in the system sub menu
9411 user: core 15700 user: core
9412 <source> 15701 <source>
9413 *: none 15702 *: none
9414 lcd_color: "Colours" 15703 clear_settings_on_hold,iriverh10: "Clear settings when reset button is held during startup"
15704 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "Clear settings when hold switch is on during startup"
9415 </source> 15705 </source>
9416 <dest> 15706 <dest>
9417 *: none 15707 *: none
9418 lcd_color: "색깔" 15708 clear_settings_on_hold,iriverh10: "μ‹œμž‘ν•˜λŠ” λ™μ•ˆ μž¬μ„€μ • λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄κ³  있으면 μ„€μ • μ§€μš°κΈ°"
15709 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "μ‹œμž‘ν•˜λŠ” λ™μ•ˆ ν™€λ“œ μŠ€μœ„μΉ˜κ°€ 켜져 있으면 μ„€μ • μ§€μš°κΈ°"
9419 </dest> 15710 </dest>
9420 <voice> 15711 <voice>
9421 *: none 15712 *: none
9422 lcd_color: "색깔" 15713 clear_settings_on_hold,iriverh10: "μ‹œμž‘ν•˜λŠ” λ™μ•ˆ μž¬μ„€μ • λ²„νŠΌμ„ λˆ„λ₯΄κ³  있으면 섀정이 μ§€μš°κΈ°"
15714 ipod4g,ipodcolor,ipodmini1g,ipodmini2g,ipodnano1g,ipodvideo: "μ‹œμž‘ν•˜λŠ” λ™μ•ˆ ν™€λ“œ μŠ€μœ„μΉ˜κ°€ 켜져 있으면 μ„€μ • μ§€μš°κΈ°"
9423 </voice> 15715 </voice>
9424</phrase> 15716</phrase>
9425<phrase> 15717<phrase>
9426 id: LANG_BOOKMARK_INVALID 15718 id: LANG_REWIND_ACROSS_TRACKS
9427 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed 15719 desc: in playback settings menu
9428 user: core 15720 user: core
9429 <source> 15721 <source>
9430 *: "<Invalid Bookmark>" 15722 *: "Rewind Across Tracks"
9431 </source> 15723 </source>
9432 <dest> 15724 <dest>
9433 *: "<잘λͺ»λœ 뢁마크>" 15725 *: "νŠΈλž™μ„ κ°€λ‘œμ§ˆλŸ¬ 되감기"
9434 </dest> 15726 </dest>
9435 <voice> 15727 <voice>
9436 *: "잘λͺ»λœ 뢁마크" 15728 *: "νŠΈλž™μ„ κ°€λ‘œμ§ˆλŸ¬ 되감기"
9437 </voice> 15729 </voice>
9438</phrase> 15730</phrase>
9439<phrase> 15731<phrase>
9440 id: LANG_SEARCH_RESULTS 15732 id: LANG_SET_AS
9441 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist 15733 desc: used in the onplay menu
9442 user: core 15734 user: core
9443 <source> 15735 <source>
9444 *: "Search Results" 15736 *: "Set As..."
9445 </source> 15737 </source>
9446 <dest> 15738 <dest>
9447 *: "검색 κ²°κ³Ό" 15739 *: "λ‹€λ₯Έ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ μ„€μ •..."
9448 </dest> 15740 </dest>
9449 <voice> 15741 <voice>
9450 *: "검색 κ²°κ³Ό" 15742 *: "λ‹€λ₯Έ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ μ„€μ •"
9451 </voice> 15743 </voice>
9452</phrase> 15744</phrase>
9453<phrase> 15745<phrase>
9454 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET 15746 id: LANG_PLAYLIST_DIR
9455 desc: automatic gain control in record settings and screen 15747 desc: used in the onplay menu
15748 user: core
15749 <source>
15750 *: "Playlist Directory"
15751 </source>
15752 <dest>
15753 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ 디렉토리"
15754 </dest>
15755 <voice>
15756 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘ 디렉토리"
15757 </voice>
15758</phrase>
15759<phrase>
15760 id: LANG_START_DIR
15761 desc: used in the onplay menu
15762 user: core
15763 <source>
15764 *: "Start Directory"
15765 </source>
15766 <dest>
15767 *: "μ‹œμž‘ 디렉토리"
15768 </dest>
15769 <voice>
15770 *: "μ‹œμž‘ 디렉토리"
15771 </voice>
15772</phrase>
15773<phrase>
15774 id: LANG_RECORDING_DIR
15775 desc: used in the onplay menu
9456 user: core 15776 user: core
9457 <source> 15777 <source>
9458 *: none 15778 *: none
9459 agc: "AGC" 15779 recording: "Recording Directory"
9460 </source> 15780 </source>
9461 <dest> 15781 <dest>
9462 *: none 15782 *: none
9463 agc: "AGC" 15783 recording: "λ…ΉμŒ 디렉토리"
9464 </dest> 15784 </dest>
9465 <voice> 15785 <voice>
9466 *: none 15786 *: none
9467 agc: "μžλ™ 게인 μ‘°μž‘" 15787 recording: "λ…ΉμŒ 디렉토리"
9468 </voice> 15788 </voice>
9469</phrase> 15789</phrase>
9470<phrase> 15790<phrase>
9471 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR 15791 id: LANG_ADD_TO_PL
9472 desc: line selector color option 15792 desc: used in the onplay menu
15793 user: core
15794 <source>
15795 *: "Add to Playlist..."
15796 </source>
15797 <dest>
15798 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘μ— μΆ”κ°€..."
15799 </dest>
15800 <voice>
15801 *: "μž¬μƒλͺ©λ‘μ— μΆ”κ°€"
15802 </voice>
15803</phrase>
15804<phrase>
15805 id: LANG_ADD_TO_EXISTING_PL
15806 desc: used in the onplay menu
15807 user: core
15808 <source>
15809 *: "Add to Existing Playlist"
15810 </source>
15811 <dest>
15812 *: "κΈ°μ‘΄ μž¬μƒλͺ©λ‘μ— μΆ”κ°€"
15813 </dest>
15814 <voice>
15815 *: "κΈ°μ‘΄ μž¬μƒλͺ©λ‘μ— μΆ”κ°€"
15816 </voice>
15817</phrase>
15818<phrase>
15819 id: LANG_PLAYING_NEXT
15820 desc: used in the onplay menu
15821 user: core
15822 <source>
15823 *: "Playing Next..."
15824 </source>
15825 <dest>
15826 *: "λ‹€μŒ μž¬μƒ 쀑..."
15827 </dest>
15828 <voice>
15829 *: "λ‹€μŒ μž¬μƒ 쀑"
15830 </voice>
15831</phrase>
15832<phrase>
15833 id: LANG_PLAY_NEXT
15834 desc: used in the onplay menu
15835 user: core
15836 <source>
15837 *: "Play Next"
15838 </source>
15839 <dest>
15840 *: "λ‹€μŒ μž¬μƒ"
15841 </dest>
15842 <voice>
15843 *: "λ‹€μŒ μž¬μƒ"
15844 </voice>
15845</phrase>
15846<phrase>
15847 id: LANG_ADD_SHUFFLED
15848 desc: used in the onplay menu
15849 user: core
15850 <source>
15851 *: "Add Shuffled"
15852 </source>
15853 <dest>
15854 *: "μ…”ν”Œ μΆ”κ°€"
15855 </dest>
15856 <voice>
15857 *: "μ…”ν”Œ μΆ”κ°€"
15858 </voice>
15859</phrase>
15860<phrase>
15861 id: LANG_PLAY_LAST
15862 desc: used in the onplay menu
15863 user: core
15864 <source>
15865 *: "Play Last"
15866 </source>
15867 <dest>
15868 *: "λ§ˆμ§€λ§‰ μž¬μƒ"
15869 </dest>
15870 <voice>
15871 *: "λ§ˆμ§€λ§‰ μž¬μƒ"
15872 </voice>
15873</phrase>
15874<phrase>
15875 id: LANG_PLAY_LAST_SHUFFLED
15876 desc: used in the onplay menu
15877 user: core
15878 <source>
15879 *: "Play Last Shuffled"
15880 </source>
15881 <dest>
15882 *: "λ§ˆμ§€λ§‰ μ…”ν”Œ μž¬μƒ"
15883 </dest>
15884 <voice>
15885 *: "λ§ˆμ§€λ§‰ μ…”ν”Œ μž¬μƒ"
15886 </voice>
15887</phrase>
15888<phrase>
15889 id: LANG_VOLUME_ADJUST_MODE
15890 desc: in system settings
9473 user: core 15891 user: core
9474 <source> 15892 <source>
9475 *: none 15893 *: none
9476 lcd_color: "Secondary Colour" 15894 perceptual_volume: "Volume Adjustment Mode"
9477 </source> 15895 </source>
9478 <dest> 15896 <dest>
9479 *: none 15897 *: none
9480 lcd_color: "λ‘λ²ˆμ§Έ 색깔" 15898 perceptual_volume: "λ³Όλ₯¨ μ‘°μ • λͺ¨λ“œ"
9481 </dest> 15899 </dest>
9482 <voice> 15900 <voice>
9483 *: none 15901 *: none
9484 lcd_color: "λ‘λ²ˆμ§Έ 색깔" 15902 perceptual_volume: "λ³Όλ₯¨ μ‘°μ • λͺ¨λ“œ"
9485 </voice> 15903 </voice>
9486</phrase> 15904</phrase>
9487<phrase> 15905<phrase>
9488 id: LANG_TREBLE_CUTOFF 15906 id: LANG_VOLUME_ADJUST_NORM_STEPS
9489 desc: Treble setting cut-off frequency 15907 desc: in system settings
9490 user: core 15908 user: core
9491 <source> 15909 <source>
9492 *: none 15910 *: none
9493 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble Cutoff" 15911 perceptual_volume: "Number of Volume Steps"
9494 </source> 15912 </source>
9495 <dest> 15913 <dest>
9496 *: none 15914 *: none
9497 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "κ³ μŒμ—­ μ»·μ˜€ν”„ 주파수" 15915 perceptual_volume: "λ³Όλ₯¨ 단계 수"
9498 </dest> 15916 </dest>
9499 <voice> 15917 <voice>
9500 *: none 15918 *: none
9501 gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "κ³ μŒμ—­ μ»·μ˜€ν”„ 주파수" 15919 perceptual_volume: "λ³Όλ₯¨ 단계 수"
9502 </voice> 15920 </voice>
9503</phrase> 15921</phrase>
9504<phrase> 15922<phrase>
9505 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE 15923 id: LANG_PERCEPTUAL
9506 desc: in the recording settings 15924 desc: in system settings -> volume adjustment mode
9507 user: core 15925 user: core
9508 <source> 15926 <source>
9509 *: none 15927 *: none
9510 recording: "Mono mode" 15928 perceptual_volume: "Perceptual"
9511 </source> 15929 </source>
9512 <dest> 15930 <dest>
9513 *: none 15931 *: none
9514 recording: "λͺ¨λ…Έ λͺ¨λ“œ" 15932 perceptual_volume: "지각적"
9515 </dest> 15933 </dest>
9516 <voice> 15934 <voice>
9517 *: none 15935 *: none
9518 recording: "λͺ¨λ…Έ λͺ¨λ“œ" 15936 perceptual_volume: "지각적"
9519 </voice> 15937 </voice>
9520</phrase> 15938</phrase>
9521<phrase> 15939<phrase>
9522 id: LANG_PLAYLISTS 15940 id: LANG_SHOW_TRACKS_WHILE_BROWSING
9523 desc: in the file view setting 15941 desc: in PictureFlow Main Menu
9524 user: core 15942 user: core
9525 <source> 15943 <source>
9526 *: "Playlists" 15944 *: "Show Tracks While Browsing"
9527 </source> 15945 </source>
9528 <dest> 15946 <dest>
9529 *: "μž¬μƒ λͺ©λ‘" 15947 *: "νƒμƒ‰ν•˜λŠ” λ™μ•ˆ νŠΈλž™ ν‘œμ‹œ"
9530 </dest> 15948 </dest>
9531 <voice> 15949 <voice>
9532 *: "μž¬μƒ λͺ©λ‘" 15950 *: "νƒμƒ‰ν•˜λŠ” λ™μ•ˆ νŠΈλž™ ν‘œμ‹œ"
9533 </voice> 15951 </voice>
9534</phrase> 15952</phrase>
9535<phrase> 15953<phrase>
9536 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL 15954 id: LANG_GOTO_LAST_ALBUM
9537 desc: in settings_menu 15955 desc: in PictureFlow Main Menu
9538 user: core 15956 user: core
9539 <source> 15957 <source>
9540 *: "Only When Viewing All Types" 15958 *: "Go to Last Album"
9541 </source> 15959 </source>
9542 <dest> 15960 <dest>
9543 *: "λͺ¨λ“  μ’…λ₯˜ λ³Όλ•Œλ§Œ 보여주기" 15961 *: "λ§ˆμ§€λ§‰ μ•¨λ²”μœΌλ‘œ 이동"
9544 </dest> 15962 </dest>
9545 <voice> 15963 <voice>
9546 *: "λͺ¨λ“  μ’…λ₯˜ λ³Όλ•Œλ§Œ 보여주기" 15964 *: "λ§ˆμ§€λ§‰ μ•¨λ²”μœΌλ‘œ 이동"
9547 </voice> 15965 </voice>
9548</phrase> 15966</phrase>
9549<phrase> 15967<phrase>
9550 id: LANG_UNKNOWN_TYPES 15968 id: LANG_DATABASE_DIR
9551 desc: in settings_menu 15969 desc: in database settings menu
9552 user: core 15970 user: core
9553 <source> 15971 <source>
9554 *: "Only Unknown Types" 15972 *: "Database Directory"
9555 </source> 15973 </source>
9556 <dest> 15974 <dest>
9557 *: "μ•Œλ μ§€μ§€ μ•Šμ€ μ’…λ₯˜λ§Œ" 15975 *: "λ°μ΄ν„°λ² μ΄μŠ λ””λ ‰ν† λ¦¬"
9558 </dest> 15976 </dest>
9559 <voice> 15977 <voice>
9560 *: "μ•Œλ μ§€μ§€ μ•Šμ€ μ’…λ₯˜λ§Œ" 15978 *: "λ°μ΄ν„°λ² μ΄μŠ λ””λ ‰ν† λ¦¬"
9561 </voice> 15979 </voice>
9562</phrase> 15980</phrase>
9563<phrase> 15981<phrase>
9564 id: LANG_UNKNOWN 15982 id: LANG_REMOVE_QUEUED_TRACKS
9565 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock 15983 desc: Confirmation dialog
9566 user: core 15984 user: core
9567 <source> 15985 <source>
9568 *: "Unknown" 15986 *: "Remove Queued Tracks?"
9569 </source> 15987 </source>
9570 <dest> 15988 <dest>
9571 *: "λͺ¨λ¦„" 15989 *: "λŒ€κΈ° 쀑인 νŠΈλž™μ„ μ œκ±°ν• κΉŒμš”?"
9572 </dest> 15990 </dest>
9573 <voice> 15991 <voice>
9574 *: "λͺ¨λ¦„" 15992 *: "λŒ€κΈ° 쀑인 νŠΈλž™μ„ μ œκ±°ν• κΉŒμš”?"
9575 </voice> 15993 </voice>
9576</phrase> 15994</phrase>
9577<phrase> 15995<phrase>
9578 id: LANG_KEYLOCK_ON 15996 id: LANG_QUICK_IGNORE_DIRACHE
9579 desc: displayed when key lock is on 15997 desc: in Settings
9580 user: core 15998 user: core
9581 <source> 15999 <source>
9582 *: "Buttons Locked" 16000 *: "Quick (Ignore Directory Cache)"
9583 </source> 16001 </source>
9584 <dest> 16002 <dest>
9585 *: "λ²„νŠΌ μž κΉ€" 16003 *: "빠름 (디렉토리 μΊμ‹œ λ¬΄μ‹œ)"
9586 </dest> 16004 </dest>
9587 <voice> 16005 <voice>
9588 *: "" 16006 *: "빠름 (디렉토리 μΊμ‹œ λ¬΄μ‹œ)"
9589 </voice> 16007 </voice>
9590</phrase> 16008</phrase>
9591<phrase> 16009<phrase>
9592 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME 16010 id: LANG_WPS
9593 desc: in record settings 16011 desc: in Settings
9594 user: core 16012 user: core
9595 <source> 16013 <source>
9596 *: none 16014 *: "What's Playing Screen"
9597 agc: "AGC clip time"
9598 </source> 16015 </source>
9599 <dest> 16016 <dest>
9600 *: none 16017 *: "μž¬μƒ 쀑 ν™”λ©΄"
9601 agc: "AGC 클립 μ‹œκ°„"
9602 </dest> 16018 </dest>
9603 <voice> 16019 <voice>
9604 *: none 16020 *: "μž¬μƒ 쀑 ν™”λ©΄"
9605 agc: "AGC 클립 μ‹œκ°„"
9606 </voice> 16021 </voice>
9607</phrase> 16022</phrase>
9608<phrase> 16023<phrase>
9609 id: LANG_SKIP_TRACK 16024 id: LANG_DEFAULT_BROWSER
9610 desc: skip length setting entry 0 16025 desc: in Settings
9611 user: core 16026 user: core
9612 <source> 16027 <source>
9613 *: "Skip Track" 16028 *: "Default Browser"
9614 </source> 16029 </source>
9615 <dest> 16030 <dest>
9616 *: "νŠΈλž™ κ±΄λ„ˆλ›°κΈ°" 16031 *: "κΈ°λ³Έ 탐색기"
9617 </dest> 16032 </dest>
9618 <voice> 16033 <voice>
9619 *: "νŠΈλž™ κ±΄λ„ˆλ›°κΈ°" 16034 *: "κΈ°λ³Έ 탐색기"
9620 </voice> 16035 </voice>
9621</phrase> 16036</phrase>
9622<phrase> 16037<phrase>
9623 id: VOICE_OK 16038 id: LANG_AMAZE_MENU
9624 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen 16039 desc: Amaze game
9625 user: core 16040 user: core
9626 <source> 16041 <source>
9627 *: "" 16042 *: "Amaze Main Menu"
9628 </source> 16043 </source>
9629 <dest> 16044 <dest>
9630 *: "" 16045 *: "Amaze 메인 메뉴"
9631 </dest> 16046 </dest>
9632 <voice> 16047 <voice>
9633 *: "OK" 16048 *: "Amaze 메인 메뉴"
9634 </voice> 16049 </voice>
9635</phrase> 16050</phrase>
9636<phrase> 16051<phrase>
9637 id: LANG_SETTINGS 16052 id: LANG_SET_MAZE_SIZE
9638 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset 16053 desc: Maze size in Amaze game
9639 user: core 16054 user: core
9640 <source> 16055 <source>
9641 *: "Settings" 16056 *: "Set Maze Size"
9642 </source> 16057 </source>
9643 <dest> 16058 <dest>
9644 *: "μ„€μ •" 16059 *: "미둜 크기 μ„€μ •"
9645 </dest> 16060 </dest>
9646 <voice> 16061 <voice>
9647 *: "μ„€μ •" 16062 *: "미둜 크기 μ„€μ •"
9648 </voice> 16063 </voice>
9649</phrase> 16064</phrase>
9650<phrase> 16065<phrase>
9651 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS 16066 id: LANG_VIEW_MAP
9652 desc: in keyclick settings menu 16067 desc: Map in Amaze game
9653 user: core 16068 user: core
9654 <source> 16069 <source>
9655 *: "Keyclick Repeats" 16070 *: "View Map"
9656 </source> 16071 </source>
9657 <dest> 16072 <dest>
9658 *: "반볡 킀클릭" 16073 *: "지도 보기"
9659 </dest> 16074 </dest>
9660 <voice> 16075 <voice>
9661 *: "반볡 킀클릭" 16076 *: "지도 보기"
9662 </voice> 16077 </voice>
9663</phrase> 16078</phrase>
9664<phrase> 16079<phrase>
9665 id: LANG_CANCEL 16080 id: LANG_SHOW_COMPASS
9666 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting 16081 desc: Compass in Amaze game
9667 user: core 16082 user: core
9668 <source> 16083 <source>
9669 *: "Cancelled" 16084 *: "Show Compass"
9670 </source> 16085 </source>
9671 <dest> 16086 <dest>
9672 *: "μ·¨μ†Œλ¨" 16087 *: "λ‚˜μΉ¨λ°˜ ν‘œμ‹œ"
9673 </dest> 16088 </dest>
9674 <voice> 16089 <voice>
9675 *: "μ·¨μ†Œλ¨" 16090 *: "λ‚˜μΉ¨λ°˜ ν‘œμ‹œ"
9676 </voice> 16091 </voice>
9677</phrase> 16092</phrase>
9678<phrase> 16093<phrase>
9679 id: VOICE_OF 16094 id: LANG_SHOW_MAP
9680 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 16095 desc: Map in Amaze game
9681 user: core 16096 user: core
9682 <source> 16097 <source>
9683 *: "" 16098 *: "Show Map"
9684 </source> 16099 </source>
9685 <dest> 16100 <dest>
9686 *: "" 16101 *: "지도 ν‘œμ‹œ"
9687 </dest> 16102 </dest>
9688 <voice> 16103 <voice>
9689 *: "λΆ„μ˜" 16104 *: "지도 ν‘œμ‹œ"
9690 </voice> 16105 </voice>
9691</phrase> 16106</phrase>
9692<phrase> 16107<phrase>
9693 id: LANG_RESET_ASK 16108 id: LANG_REMEMBER_PATH
9694 desc: confirm to reset settings 16109 desc: Map in Amaze game
9695 user: core 16110 user: core
9696 <source> 16111 <source>
9697 *: "Are You Sure?" 16112 *: "Remember Path"
9698 </source> 16113 </source>
9699 <dest> 16114 <dest>
9700 *: "μ •λ§μž…λ‹ˆκΉŒ?" 16115 *: "경둜 κΈ°μ–΅"
9701 </dest> 16116 </dest>
9702 <voice> 16117 <voice>
9703 *: "μ •λ§μž…λ‹ˆκΉŒ?" 16118 *: "경둜 κΈ°μ–΅"
9704 </voice> 16119 </voice>
9705</phrase> 16120</phrase>
9706<phrase> 16121<phrase>
9707 id: LANG_HIGH 16122 id: LANG_USE_LARGE_TILES
16123 desc: Map in Amaze game
16124 user: core
16125 <source>
16126 *: "Use Large Tiles"
16127 </source>
16128 <dest>
16129 *: "큰 타일 μ‚¬μš©"
16130 </dest>
16131 <voice>
16132 *: "큰 타일 μ‚¬μš©"
16133 </voice>
16134</phrase>
16135<phrase>
16136 id: LANG_SHOW_SOLUTION
16137 desc: Map in Amaze game
16138 user: core
16139 <source>
16140 *: "Show Solution"
16141 </source>
16142 <dest>
16143 *: "ν•΄κ²°μ±… ν‘œμ‹œ"
16144 </dest>
16145 <voice>
16146 *: "ν•΄κ²°μ±… ν‘œμ‹œ"
16147 </voice>
16148</phrase>
16149<phrase>
16150 id: LANG_QUIT_WITHOUT_SAVING
16151 desc:
16152 user: core
16153 <source>
16154 *: "Quit without saving"
16155 </source>
16156 <dest>
16157 *: "μ €μž₯ν•˜μ§€ μ•Šκ³  μ’…λ£Œ"
16158 </dest>
16159 <voice>
16160 *: "μ €μž₯ν•˜μ§€ μ•Šκ³  μ’…λ£Œ"
16161 </voice>
16162</phrase>
16163<phrase>
16164 id: LANG_GENERATING_MAZE
16165 desc: Amaze game
16166 user: core
16167 <source>
16168 *: "Generating maze..."
16169 </source>
16170 <dest>
16171 *: "미둜 생성 쀑..."
16172 </dest>
16173 <voice>
16174 *: "미둜 생성 쀑"
16175 </voice>
16176</phrase>
16177<phrase>
16178 id: LANG_YOU_WIN
16179 desc: Success in game
16180 user: core
16181 <source>
16182 *: "You win!"
16183 </source>
16184 <dest>
16185 *: "μ΄κ²ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€!"
16186 </dest>
16187 <voice>
16188 *: "μ΄κ²ΌμŠ΅λ‹ˆλ‹€!"
16189 </voice>
16190</phrase>
16191<phrase>
16192 id: LANG_YOU_CHEATED
16193 desc: Cheated in game
16194 user: core
16195 <source>
16196 *: "You cheated!"
16197 </source>
16198 <dest>
16199 *: "치트λ₯Ό μ‚¬μš©ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€!"
16200 </dest>
16201 <voice>
16202 *: "치트λ₯Ό μ‚¬μš©ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€!"
16203 </voice>
16204</phrase>
16205<phrase>
16206 id: LANG_DIFFICULTY_EASY
16207 desc: Game difficulty
16208 user: core
16209 <source>
16210 *: "Easy"
16211 </source>
16212 <dest>
16213 *: "쉬움"
16214 </dest>
16215 <voice>
16216 *: "쉬움"
16217 </voice>
16218</phrase>
16219<phrase>
16220 id: LANG_DIFFICULTY_MEDIUM
16221 desc: Game difficulty
16222 user: core
16223 <source>
16224 *: "Medium"
16225 </source>
16226 <dest>
16227 *: "쀑간"
16228 </dest>
16229 <voice>
16230 *: "쀑간"
16231 </voice>
16232</phrase>
16233<phrase>
16234 id: LANG_DIFFICULTY_HARD
16235 desc: Game difficulty
16236 user: core
16237 <source>
16238 *: "Hard"
16239 </source>
16240 <dest>
16241 *: "어렀움"
16242 </dest>
16243 <voice>
16244 *: "어렀움"
16245 </voice>
16246</phrase>
16247<phrase>
16248 id: LANG_DIFFICULTY_EXPERT
16249 desc: Game difficulty
16250 user: core
16251 <source>
16252 *: "Expert"
16253 </source>
16254 <dest>
16255 *: "μ „λ¬Έκ°€"
16256 </dest>
16257 <voice>
16258 *: "μ „λ¬Έκ°€"
16259 </voice>
16260</phrase>
16261<phrase>
16262 id: LANG_STEREOSW_MODE
16263 desc: Stereo Switch Mode
16264 user: core
16265 <source>
16266 *: "Stereo Switch Mode"
16267 </source>
16268 <dest>
16269 *: "μŠ€ν…Œλ ˆμ˜€ μŠ€μœ„μΉ˜ λͺ¨λ“œ"
16270 </dest>
16271 <voice>
16272 *: "μŠ€ν…Œλ ˆμ˜€ μŠ€μœ„μΉ˜ λͺ¨λ“œ"
16273 </voice>
16274</phrase>
16275<phrase>
16276 id: LANG_REVERSE
9708 desc: in settings_menu 16277 desc: in settings_menu
9709 user: core 16278 user: core
9710 <source> 16279 <source>
9711 *: none 16280 *: "Reverse"
9712 gigabeatfx: "High"
9713 </source> 16281 </source>
9714 <dest> 16282 <dest>
9715 *: none 16283 *: "왕볡"
9716 gigabeatfx: "λ†’μŒ"
9717 </dest> 16284 </dest>
9718 <voice> 16285 <voice>
9719 *: none 16286 *: "왕볡"
9720 gigabeatfx: "λ†’μŒ"
9721 </voice> 16287 </voice>
9722</phrase> 16288</phrase>
9723<phrase> 16289<phrase>
9724 id: LANG_SKIP_LENGTH 16290 id: LANG_ALWAYS_ZERO
9725 desc: playback settings menu 16291 desc: in settings_menu
9726 user: core 16292 user: core
9727 <source> 16293 <source>
9728 *: "Skip Length" 16294 *: "Always 0"
9729 </source> 16295 </source>
9730 <dest> 16296 <dest>
9731 *: "μŠ€ν„°λ”” λͺ¨λ“œ" 16297 *: "항상 0"
9732 </dest> 16298 </dest>
9733 <voice> 16299 <voice>
9734 *: "μŠ€ν„°λ”” λͺ¨λ“œ" 16300 *: "항상 0"
9735 </voice> 16301 </voice>
9736</phrase> 16302</phrase>
9737<phrase> 16303<phrase>
9738 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN 16304 id: LANG_ALWAYS_ONE
9739 desc: in codepage setting menu 16305 desc: in settings_menu
9740 user: core 16306 user: core
9741 <source> 16307 <source>
9742 *: "Central European (CP1250)" 16308 *: "Always 1"
9743 </source> 16309 </source>
9744 <dest> 16310 <dest>
9745 *: "μ€‘μœ λŸ½ (CP1250)" 16311 *: "항상 1"
9746 </dest> 16312 </dest>
9747 <voice> 16313 <voice>
9748 *: "μ€‘μœ λŸ½" 16314 *: "항상 1"
9749 </voice> 16315 </voice>
9750</phrase> 16316</phrase>
9751<phrase> 16317<phrase>
9752 id: LANG_FILESIZE 16318 id: LANG_LEGAL_NOTICES
9753 desc: in record timesplit options and in track information viewer 16319 desc: in system menu
9754 user: core 16320 user: core
9755 <source> 16321 <source>
9756 *: "Filesize" 16322 *: "Legal Notices"
9757 </source> 16323 </source>
9758 <dest> 16324 <dest>
9759 *: "파일크기" 16325 *: "법적 고지"
9760 </dest> 16326 </dest>
9761 <voice> 16327 <voice>
9762 *: "파일크기" 16328 *: "법적 고지"
16329 </voice>
16330</phrase>
16331<phrase>
16332 id: LANG_ERROR_FORMATSTR
16333 desc: for general use
16334 user: core
16335 <source>
16336 *: "Error: %s"
16337 </source>
16338 <dest>
16339 *: "였λ₯˜: %s"
16340 </dest>
16341 <voice>
16342 *: "였λ₯˜"
16343 </voice>
16344</phrase>
16345<phrase>
16346 id: LANG_MIKMOD_SETTINGS
16347 desc: mikmod plugin
16348 user: core
16349 <source>
16350 *: "Mikmod Settings"
16351 </source>
16352 <dest>
16353 *: "Mik개쑰 μ„€μ •"
16354 </dest>
16355 <voice>
16356 *: "Mik 개쑰 μ„€μ •"
16357 </voice>
16358</phrase>
16359<phrase>
16360 id: LANG_MIKMOD_MENU
16361 desc: mikmod plugin
16362 user: core
16363 <source>
16364 *: "Mikmod Menu"
16365 </source>
16366 <dest>
16367 *: "Mik개쑰 메뉴"
16368 </dest>
16369 <voice>
16370 *: "Mik 개쑰 메뉴"
16371 </voice>
16372</phrase>
16373<phrase>
16374 id: LANG_CHESSBOX_MENU
16375 desc: chessbox plugin
16376 user: core
16377 <source>
16378 *: "Chessbox Menu"
16379 </source>
16380 <dest>
16381 *: "μ²΄μŠ€λ°•μŠ€λ©”λ‰΄"
16382 </dest>
16383 <voice>
16384 *: "체슀 λ°•μŠ€ 메뉴"
16385 </voice>
16386</phrase>
16387<phrase>
16388 id: VOICE_INVALID_VOICE_FILE
16389 desc: played if the voice file fails to load
16390 user: core
16391 <source>
16392 *: ""
16393 </source>
16394 <dest>
16395 *: ""
16396 </dest>
16397 <voice>
16398 *: "잘λͺ»λœ μŒμ„± 파일"
16399 </voice>
16400</phrase>
16401<phrase>
16402 id: VOICE_LANG_NAME
16403 desc: Spoken name of the language
16404 user: core
16405 <source>
16406 *: ""
16407 </source>
16408 <dest>
16409 *: ""
16410 </dest>
16411 <voice>
16412 *: "μ˜μ–΄"
16413 </voice>
16414</phrase>
16415<phrase>
16416 id: LANG_PERCENT_FORMAT
16417 desc: percent formatting ( `10%` is default , for `10 %` use '%ld %%' , for `%10` use '%%%ld' and so on)
16418 user: core
16419 <source>
16420 *: "~%ld%%"
16421 </source>
16422 <dest>
16423 *: "~%ld%%"
16424 </dest>
16425 <voice>
16426 *: none
9763 </voice> 16427 </voice>
9764</phrase> 16428</phrase>