From e4cb1615f409219c345866abfb9e6c25cbe6c2a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dominik Riebeling Date: Mon, 18 Apr 2022 19:12:48 +0200 Subject: rbutil: run lupdate on all translations. Change-Id: I676cddf93724e07790cd393b697c127928f3949b --- utils/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts | 1460 ++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 915 insertions(+), 545 deletions(-) (limited to 'utils/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts') diff --git a/utils/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts b/utils/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts index f2104e1666..c8234737e6 100644 --- a/utils/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts +++ b/utils/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + BackupDialog @@ -40,42 +40,42 @@ &Annuler - + Installation size: calculating ... Taille de l'installation: calcul en cours... - + Select Backup Filename Sélectionnez un fichier de sauvegarde - + Installation size: %L1 %2 Taille de l'installation: %L1 %2 - + File exists Fichier existant - + The selected backup file already exists. Overwrite? Le fichier sélectionné existe déjà. Voulez-vous vraiment l'écraser ? - + Starting backup ... Démarrage de la sauvegarde ... - + Backup successful. Sauvegarde effectuée avec succès. - + Backup failed! La sauvegarde a échoué ! @@ -133,95 +133,143 @@ Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié + + BootloaderInstallBSPatch + + + Bootloader installation requires you to provide the correct verrsion of the original firmware file. This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/'>rockbox wiki</a> pages on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. + + + + + Could not read original firmware file + Impossible de lire le fichier du firmware original + + + + Downloading bootloader file + + + + + Patching file... + Modification du firmware... + + + + Patching the original firmware failed + Erreur lors de la modification du firmware + + + + Succesfully patched firmware file + Le firmware a été modifié avec succès + + + + Bootloader successful installed + Le bootloader a été installé avec succès + + + + Patched bootloader could not be installed + L'installation du bootloader modifié a échouée + + + + To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware. + Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié. + + BootloaderInstallBase - + Download error: received HTTP error %1. Erreur lors du téléchargement: erreur HTTP %1. - + Download error: %1 Erreur lors du téléchargement : %1 - + Download finished (cache used). Téléchargement terminé (la version du cache a été utilisée). - + Download finished. Téléchargement terminé. - + Creating backup of original firmware file. Création d'une sauvegarde du firmware original. - + Creating backup folder failed La création du dossier de sauvegarde a échoué - + Creating backup copy failed. La création de la sauvegarde a échoué. - + Backup created. Sauvegarde effectuée. - + Creating installation log Création du journal d'installation - + Zip file format detected Fichier au format zip détecté - + CAB file format detected Format de fichier CAB détecté - + Extracting firmware %1 from archive Extraction du firmware %1 depuis l'archive - + Error extracting firmware from archive Erreur lors de l'extraction du firmware depuis l'archive - + Could not find firmware in archive Impossible de trouver le firmware original dans l'archive - + Waiting for system to remount player Attend que le système ait remonté le lecteur - + Player remounted Le lecteur audio a été remonté - + Timeout on remount Le délai d'attente lors du remontage a expiré - + Installation log created Le journal d'installation a été crée @@ -485,47 +533,47 @@ Désinstallation impossible, seules les infos d'installation sont supprimées - + Can't open input file Impossible d'ouvrir le fichier d'entrée - + Can't open output file Impossible d'ouvrir le fichier de sortie - + invalid file: header length wrong fichier invalide: longueur de l'en-tête incorrecte - + invalid file: unrecognized header fichier invalide: en-tête non reconnue - + invalid file: "length" field wrong fichier invalide: champ "longueur" erroné - + invalid file: "length2" field wrong fichier invalide: champ "longueur2" erroné - + invalid file: internal checksum error fichier invalide: erreur interne de somme de contrôle - + invalid file: "length3" field wrong fichier invalide: champ "longueur3" erroné - + unknown inconnue @@ -558,27 +606,27 @@ Modification du firmware... - + Patching the original firmware failed Erreur lors de la modification du firmware - + Succesfully patched firmware file Le firmware a été modifié avec succès - + Bootloader successful installed Le bootloader a été installé avec succès - + Patched bootloader could not be installed L'installation du bootloader modifié a échouée - + To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware. Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié. @@ -586,29 +634,28 @@ BootloaderInstallIpod - Error: can't allocate buffer memory! - Erreur: impossible d'allouer de la mémoire ! + Erreur: impossible d'allouer de la mémoire ! - + Downloading bootloader file Téléchargement du fichier bootloader - - + + Failed to read firmware directory La lecture du dossier du firmware a échoué - - + + Unknown version number in firmware (%1) Numéro de version inconnu dans le firmware (%1) - + Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 C'est techniquement incorrect mais je ne sais pas trop comment le dire sinon. @@ -616,83 +663,83 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 - - + + Could not open Ipod in R/W mode Impossible d'accéder à l'Ipod en lecture et écriture - + Successfull added bootloader Le bootloader a été ajouté avec succès - + Failed to add bootloader L'ajout du bootloader a échoué - + Bootloader Installation complete. L'installation du bootloader est terminée. - + Writing log aborted L'écriture de l'historique a été interrompue - + No bootloader detected. Aucun bootloader détecté. - + Successfully removed bootloader Le bootloader a été supprimé avec succès - + Removing bootloader failed. La suppression du bootloader a échoué. - + Error: could not retrieve device name Erreur: impossible de récupérer le nom du périphérique - + Error: no mountpoint specified! Erreur: aucun point de montage n'a été spécifié ! - + Could not open Ipod: permission denied Impossible d'accéder à l'Ipod: accès refusé - + Could not open Ipod Impossible d'accéder à l'Ipod - + No firmware partition on disk La partition du firmware n'est pas présente sur le disque - + Installing Rockbox bootloader Installation du bootloader de Rockbox - + Uninstalling bootloader Suppression du bootloader - + Error reading partition table - possibly not an Ipod Erreur lors de la lecteur de la table des partitions; ce lecteur audio n'est peut-être pas un Ipod @@ -736,17 +783,17 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32Le bootloader de Rockbox n'a pas été trouvé - + Checking for original firmware file Vérification du firmware original - + Error finding original firmware file Erreur lors de la recherche du firmware original - + Rockbox bootloader successful removed Le bootloader de Rockbox a été supprimé avec succès @@ -829,38 +876,185 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié + + BootloaderInstallS5l + + + Could not find mounted iPod. + + + + + Downloading bootloader file... + + + + + Could not make DFU image. + + + + + Ejecting iPod... + + + + + Action required: + +Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject functionality. + + + + + Device successfully ejected. + + + + + Action required: + +Quit iTunes application. + + + + + iTunes closed. + + + + + Could not suspend iTunesHelper. Stop it using the Task Manager, and try again. + + + + + Waiting for HDD spin-down... + + + + + Waiting for DFU mode... + + + + + Action required: + +Press and hold SELECT+MENU buttons, after about 12 seconds a new action will require you to release the buttons, DO IT QUICKLY, otherwise the process could fail. + + + + + DFU mode detected. + + + + + Action required: + +Release SELECT+MENU buttons and wait... + + + + + Device is not in DFU mode. It seems that the previous required action failed, please try again. + + + + + Transfering DFU image... + + + + + No valid DFU USB driver found. + +Install iTunes (or the Apple Device Driver) and try again. + + + + + Could not transfer DFU image. + + + + + DFU transfer completed. + + + + + Restarting iPod, waiting for remount... + + + + + Action required: + +Could not remount the device, try to do it manually. If the iPod didn't restart, force a reset by pressing SELECT+MENU buttons for about 5 seconds. If the problem could not be solved then click 'Abort' to cancel. + + + + + Device remounted. + + + + + Bootloader successfully installed. + + + + + Bootloader successfully uninstalled. + + + + + Could not resume iTunesHelper. + + + + + Install aborted by user. + + + + + Uninstall aborted by user. + + + BootloaderInstallSansa - + Error: can't allocate buffer memory! Erreur: impossible d'allouer de la mémoire ! - Searching for Sansa - Recherche de lecteurs Sansa + Recherche de lecteurs Sansa - Permission for disc access denied! This is required to install the bootloader - L'accès au disque a été refusé ! + L'accès au disque a été refusé ! Ceci est nécessaire à l'installation du bootloader - No Sansa detected! - Aucun lecteur Sansa n'a été détecté ! + Aucun lecteur Sansa n'a été détecté ! - + Downloading bootloader file Téléchargement du bootloader - - + + OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. You must reinstall the original Sansa firmware before running sansapatcher for the first time. @@ -873,83 +1067,83 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install - - + + Could not open Sansa in R/W mode Impossible d'accéder au lecteur Sansa en lecture et écriture - + Successfully installed bootloader Le bootloader a été installé avec succès - + Failed to install bootloader L'installation du bootloader a échoué - + Bootloader Installation complete. L'installation du bootloader est terminée. - + Writing log aborted L'écriture de l'historique a été interrompue - + Error: could not retrieve device name Erreur: impossible de récupérer le nom du périphérique - + Can't find Sansa Impossible de trouver un lecteur Sansa - + Could not open Sansa Impossible d'accéder au lecteur Sansa - + Could not read partition table Impossible de lire la table des partitions - + Disk is not a Sansa (Error %1), aborting. Le disque n'est pas à un lecteur Sansa (Erreur %1); abandon. - + Successfully removed bootloader Le bootloader a été supprimé avec succès - + Removing bootloader failed. La suppression du bootloader a échoué. - + Installing Rockbox bootloader Installation du bootloader de Rockbox - + Checking downloaded bootloader Vérification du bootloader téléchargé - + Bootloader mismatch! Aborting. Le bootloader ne correspond pas ! Abandon. - + Uninstalling bootloader Suppression du bootloader @@ -1029,41 +1223,41 @@ Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install Config - + Showing disabled targets Afficher les cibles d'installation désactivées - + You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing. Vous venez d'activer l'affichage des cibles d'installations indiquées comme inactives. Cette option n'est pas recommandée pour l'utilisateur final. Vous êtes encouragé à utiliser celle-ci uniquement si vous savez ce que vous faites. - + Proxy Detection Détection du proxy - + The System Proxy settings are invalid! Rockbox Utility can't work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that "proxy auto-config (PAC)" scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings. Les paramètres système Proxy sont non valides ! L'Utilitaire Rockbox ne peut pas fonctionner avec ces réglages proxy. Vérifier que le proxy soit correctement paramétré. Notez que les scripts "proxy auto-config (PAC)" ne sont pas supportés. Si votre système en utilise vous devez effectuer un paramétrage manuel. - + Set Cache Path Sélectionner le chemin vers le cache - + %1 "MacPod" found! Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. %1 "MacPod" détecté ! Rockbox ne peut fonctionner que sur un Ipod utilisant le système de fichier FAT (aussi appelé un "WinPod"). - + %1 in MTP mode found! You need to change your player to MSC mode for installation. Pour effectuer l'installation, il est nécessaire de mettre votre lecteur audio en mode MSC @@ -1075,7 +1269,7 @@ Pour effectuer l'installation, il est nécessaire de mettre votre lecteur a Cette installation échouera tant que vous n'aurez pas modifié cela! - + Detected an unsupported player: %1 Sorry, Rockbox doesn't run on your player. @@ -1088,149 +1282,149 @@ Désolé, Rockbox ne fonctionne pas sur votre lecteur audio. Erreur fatale: le lecteur audio est incompatible - + Autodetection Autodétection - + Could not detect a Mountpoint. Select your Mountpoint manually. Impossible de détecter un point de montage. Veuillez sélectionner manuellement le point de montage. - + Could not detect a device. Select your device and Mountpoint manually. Impossible de détecter le périphérique. Veuillez sélectionner manuellement le type de périphérique et le point de montage. - - + + TTS error Erreur TTS - - + + The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS. L'initialisation du TTS sélectionné a échoué. Vous ne pouvez pas utiliser ce TTS. - + %1 (%2 GiB of %3 GiB free) %1 (%2 GiB libres sur %3 GiB) - + Multiple devices have been detected. Please disconnect all players but one and try again. Plusieurs périphériques ont été détectés. Veuillez déconnecter tous les lecteurs sauf un et essayer à nouveau s'il vous plait. - + Detected devices: Périphériques détectés: - + (unknown) (inconnu) - + %1 at %2 %1 à %2 - + Note: detecting connected devices might be ambiguous. You might have less devices connected than listed. In this case it might not be possible to detect your player unambiguously. Note: la détection des périphériques connectés n'est pas toujours fiable. Il peut y avoir moins de périphériques connectés qu'indiqué. Dans ce cas, détecter votre lecteur de manière parfaitement fiable peut s'avérer impossible. - - - + + + Device Detection Détection de périphérique - + The player contains an incompatible filesystem. Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a filesystem compatible with Rockbox. Le lecteur contient un système de fichier incompatible. Vérifiez que vous avez sélectionné le bon point de montage et que le baladeur est paramétré pour utiliser un système de fichier compatible avec Rockbox. - + An unknown error occured during player detection. Une erreur inconnue s'est produite pendant la détection du lecteur. - + Really delete cache? Supprimer le cache ? - + Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder! Voulez-vous supprimer le cache ? Vérifier bien que ce paramètre est correct car il supprimera <b>tous</b> les fichiers de ce répertoire ! - + Path wrong! Chemin incorrect ! - + The cache path is invalid. Aborting. Le chemin du cache est invalide. Annulation. - + TTS configuration invalid La configuration du moteur TTS est incorrecte - + TTS configuration invalid. Please configure TTS engine. La configuration du moteur TTS est incorrecte. Veuillez configurer le moteur TTS. - + Could not start TTS engine. Impossible lancer le moteur TTS. - + Could not start TTS engine. Impossible lancer le moteur TTS. - - + + Please configure TTS engine. Veuillez configurer le moteur TTS. - + Rockbox Utility Voice Test Test de la synthèse vocale de l'utilitaire Rockbox - + Could not voice test string. Impossible de synthétiser la phrase de test. - + Could not voice test string. Impossible de synthétiser la phrase de test. @@ -1240,64 +1434,64 @@ Veuillez configurer le moteur TTS. Erreur fatale - + Current cache size is %L1 kiB. La taille actuelle du cache est %L1 ko. - - + + Configuration OK La configuration est correcte - - + + Configuration INVALID La configuration est incorrecte - + The following errors occurred: Les erreurs suivantes sont survenues: - + No mountpoint given Aucun point de montage spécifié - + Mountpoint does not exist Le point de montage n'existe pas - + Mountpoint is not a directory. Le point de montage n'est pas un dossier. - + Mountpoint is not writeable Le point de montage n'est pas accessible en écriture - + No player selected Aucun lecteur audio sélectionné - + Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path. Le chemin vers le cache n'est pas accessible en écriture. Vous pouvez laisser le chemin vide pour utiliser le dossier temporaire par défaut de votre système. - + You need to fix the above errors before you can continue. Vous devez corriger les erreurs suivantes avant de pouvoir continuer. - + Configuration error Erreur de configuration @@ -1325,7 +1519,7 @@ Veuillez configurer le moteur TTS. Sélectionnez votre périphérique dans le &Système de fichiers - + &Browse &Parcourir @@ -1390,42 +1584,42 @@ Veuillez configurer le moteur TTS. Montrer - + &Language &Langue - + Cac&he &Cache - + Download cache settings Paramètres du cache de téléchargement - + Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode. L'utilitaire Rockbox utilise un cache local de téléchargement pour économiser de la bande passante. Vous pouvez modifier le chemin du cache et l'utiliser comme dépôt local en activant le mode hors-ligne. - + Current cache size is %1 La taille actuelle du cache est %1 - + P&ath &Chemin - + Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path. Entrer un répertoire invalide remettra la valeur du chemin à celle du répertoire temporaire du système. - + Disable local &download cache Désactiver le cache local de &téléchargement @@ -1441,52 +1635,52 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p>Mode &hors-ligne - + Clean cache &now Nettoyer le cache &maintenant - + &TTS && Encoder &TTS && Encodeur - + TTS Engine Moteur TTS - + &Select TTS Engine &Choisir un moteur TTS - + Test TTS Tester le moteur - + &Use string corrections for TTS &Utiliser la correction des phrases pour TTS - + Encoder Engine Moteur d'encodage - + &Ok &OK - + &Cancel &Annuler - + Configure TTS Engine Configurer le moteur TTS @@ -1501,23 +1695,23 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p>Utiliser les &valeurs système - - + + Configuration invalid! Configuration invalide ! - + Configure &TTS Configurer le moteur &TTS - + Configure &Enc Configurer l'&encodage - + encoder name nom de l'encodeur @@ -1525,7 +1719,7 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p> Configure - + English This is the localized language name, i.e. your language. Français @@ -1549,12 +1743,12 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p>TTS: - + Silence threshold Seuil de silence - + Language Langue @@ -1564,22 +1758,22 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p>Paramètres de génération - + Change Modifier - + &Install &Installer - + &Cancel &Annuler - + Wavtrim Threshold Seuil pour Wavtrim @@ -1587,18 +1781,18 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p> CreateVoiceWindow - + TTS error Erreur TTS - + The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS. L'initialisation du TTS sélectionné a échoué. Vous ne pouvez pas utiliser ce TTS. - - + + Engine: <b>%1</b> Moteur: <b>%1</b> @@ -1606,32 +1800,32 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p> EncTtsCfgGui - + Waiting for engine... En attente du moteur d'encodage... - + Ok Ok - + Cancel Annuler - + Browse Parcourir - + Refresh Rafraîchir - + Select executable Sélectionner l'exécutable @@ -1639,12 +1833,12 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p> EncoderExe - + Path to Encoder: Chemin vers le moteur d'encodage: - + Encoder options: Options du moteur d'encodage: @@ -1652,23 +1846,23 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p> EncoderLame - - + + LAME LAME - + Volume Volume - + Quality Qualité - + Could not find libmp3lame! Impossible de trouver libmp3lame ! @@ -1700,16 +1894,21 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p>InfoWidget - + File Fichier - + Version Version + + + Loading, please wait ... + + InfoWidgetFrm @@ -1752,12 +1951,12 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p>Suppression des extensions - + &Cancel &Annuler - + &Install &Installer @@ -1777,22 +1976,22 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p>Explorer l'arborescence - + Change Modifier - + Ignore files Ignorer les fichiers - + Skip existing Ignorer les existants - + Select folders for Talkfile generation (Ctrl for multiselect) Sélectionnez les dossiers pour la génération des fichiers de voix (Ctrl pour en sélectionner plusieurs) @@ -1804,22 +2003,22 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p><b>%1</b> - + Empty selection Sélection vide - + No files or folders selected. Please select files or folders first. Pas de fichiers ou dossiers sélectionnés. Veuillez d'abord sélectionner des fichiers ou des dossiers s'il vous plait. - + TTS error Erreur TTS - + The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS. L'initialisation du TTS sélectionné a échoué. Vous ne pouvez pas utiliser ce TTS. @@ -1827,77 +2026,63 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p> ManualWidget - <a href='%1'>PDF Manual</a> - <a href='%1'>Manuel PDF</a> + <a href='%1'>Manuel PDF</a> - <a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a> - <a href='%1'>Manuel HTML (ouvre un navigateur)</a> + <a href='%1'>Manuel HTML (ouvre un navigateur)</a> - Select a device for a link to the correct manual - Sélectionnez un périphérique pour obtenir un lien vers le manuel approprié + Sélectionnez un périphérique pour obtenir un lien vers le manuel approprié - <a href='%1'>Manual Overview</a> - <a href='%1'>Tous les manuels</a> + <a href='%1'>Tous les manuels</a> - Confirm download - Confirmation du téléchargement + Confirmation du téléchargement - Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player. - Etes-vous sûr de vouloir télécharger le manuel ? Il sera sauvegardé dans le dossier racine de votre lecteur audio. + Etes-vous sûr de vouloir télécharger le manuel ? Il sera sauvegardé dans le dossier racine de votre lecteur audio. ManualWidgetFrm - Manual - Manuel + Manuel - Read the manual - Lire le manuel + Lire le manuel - PDF manual - Manuel PDF + Manuel PDF - HTML manual - Manuel HTML + Manuel HTML - Download the manual - Télécharger le manuel + Télécharger le manuel - &PDF version - Version &PDF + Version &PDF - &HTML version (zip file) - Version &HTML (fichier zip) + Version &HTML (fichier zip) - Down&load - Télé&charger + Télé&charger @@ -1913,6 +2098,34 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p>Erreur pendant l'opération CAB + + PlayerBuildInfo + + + Stable (Retired) + + + + + Unusable + Inutilisable + + + + Unstable + Instable + + + + Stable + Stable + + + + Unknown + Inconnu + + PreviewFrm @@ -1924,23 +2137,23 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p> ProgressLoggerFrm - - + + Progress Avancement - + Save Log Sauvegarder l'historique - + &Abort &Annuler - + progresswindow Progression @@ -1948,17 +2161,17 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p> ProgressLoggerGui - + &Ok &OK - + Save system trace log Sauvegarder l'historique de la trace système - + &Abort &Annuler @@ -1966,70 +2179,112 @@ pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p> QObject - - + + LTR - This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language. ----------- -This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language. + This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language. - + (unknown vendor name) Je suppose que le nom du vendeur est l'équivalent de la marque... nom du vendeur serait bizarre... (Marque du produit inconnue) - + (unknown product name) (Nom du produit inconnu) - + Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually: L'installation du bootloader est presque complète. Vous <b>devez</b> réaliser les étapes suivantes manuellement: - + <li>Safely remove your player.</li> <li>Débranchez votre lecteur audio en toute sécurité.</li> - + <li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before starting the firmware update process.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li> <li>Redémarrez votre lecteur audio dans le firmware original.</li><li>Faites une mise à jour du logiciel en utilisant la fonctionnalité du firmware original. Veuillez vous référer au manuel du lecteur pour plus de détails.<br/><b>Note importante:</b>la mise à jour du logiciel est une étape critique qui ne doit en aucun cas être interrompue. <b>Assurez-vous que votre lecteur audio est rechargé avant de lancer une mise à jour.</b></li><li>Une fois la mise à jour effectuée, redémarrez votre lecteur audio.</li> - + <li>Remove any previously inserted microSD card</li> <li>Retirez toute card microSD insérée</li> - + <li>Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before disconnecting the player.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li> <li>Déconnectez votre lecteur audio. Celui-ci va redémarrer et faire une mise à jour du logiciel. Veuillez vous référer au manuel du lecteur pour plus de détails.<br/><b>Note importante:</b> la mise à jour du logiciel est une étape critique qui ne doit en aucun cas être interrompue. <b>Assurez-vous que votre lecteur est rechargé avant de le déconnecter.</b></li><li>Une fois la mise à jour effectuée, redémarrez votre lecteur.</li> - + <li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li> <li>Éteignez votre lecteur audio</li><li>Insérer le chargeur</li> - + <li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li> Débranchez le cable USB et celui d'alimentation</li><li>Maintenez le <i>Bouton d'alimentation</i> pressé pour éteindre le lecteur</li><li>Basculez l'interrupteur</li><li>Maintenez le <i>Bouton d'alimentation</i> pressé pour démarrer Rockbox</li> - + <p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p> <p><b>Remarque:</b> Vous pouvez commencer par installer d'autres parties de Rockbox, mais n'oubliez pas que les étapes suivantes sont <b>nécessaire</b> pour finir l'installation !</p> + + QuaGzipFile + + + + QIODevice::Append is not supported for GZIP + + + + + + Opening gzip for both reading and writing is not supported + + + + + + You can open a gzip either for reading or for writing. Which is it? + + + + + + Could not gzopen() file + + + + + QuaZIODevice + + + + QIODevice::Append is not supported for QuaZIODevice + + + + + + QIODevice::ReadWrite is not supported for QuaZIODevice + + + QuaZipFile - + + + ZIP/UNZIP API error %1 Erreur de l'API ZIP/UNZIP : %1 @@ -2037,215 +2292,246 @@ This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL RbUtilQt - + Downloading build information, please wait ... Téléchargement des informations de version, veuillez patienter... - + Can't get version information! Impossible de récupérer les informations de version ! - + Download build information finished. Le téléchargement des informations de version est terminé. - Confirm Installation - Confirmation de l'installation + Confirmation de l'installation - + Mount point is wrong! Le point de montage est erroné ! - No Rockbox installation found - Aucune installation de Rockbox n'a été trouvé + Aucune installation de Rockbox n'a été trouvé - Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files. - Impossible de déterminer la version de Rockbox installée. Veuillez installer Rockbox avant d'installer les fichiers de voix. + Impossible de déterminer la version de Rockbox installée. Veuillez installer Rockbox avant d'installer les fichiers de voix. - Do you really want to install the voice file? - Etes-vous sûr de vouloir installer le fichier de voix ? + Etes-vous sûr de vouloir installer le fichier de voix ? - No voice file available - Aucun fichier de voix disponible + Aucun fichier de voix disponible - The installed version of Rockbox is a development version. Pre-built voices are only available for release versions of Rockbox. Please generate a voice yourself using the "Create voice file" functionality. - La version de Rockbox installée est une version de dévelopement. Des fichiers de voix précalculés sont uniquement disponible pour les versions stables de Rockbox. Veuillez générer des fichiers de voix en utilisant la fonctionnalité "Création de fichiers de voix". + La version de Rockbox installée est une version de dévelopement. Des fichiers de voix précalculés sont uniquement disponible pour les versions stables de Rockbox. Veuillez générer des fichiers de voix en utilisant la fonctionnalité "Création de fichiers de voix". - + Confirm Uninstallation Confirmation de la désinstallation - + Do you really want to uninstall the Bootloader? Etes-vous sûr de vouloir désinstaller le bootloader ? - + No uninstall method for this target known. Aucune méthode de désinstallation n'est connue pour cette plateforme. - Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target. Try a normal firmware update to remove the booloader. - L'utilitaire Rockbox ne peut pas désinstaller le bootloader. Essayez de faire une mise à jour normale du firmware pour supprimer le bootloader. + L'utilitaire Rockbox ne peut pas désinstaller le bootloader. Essayez de faire une mise à jour normale du firmware pour supprimer le bootloader. - + No Rockbox bootloader found. Le bootloader de Rockbox n'a pas été trouvé. - + Confirm installation Confirmation de l'installation - + Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive. Etes-vous sûr de vouloir installer l'utilitaire Rockbox sur votre lecteur audio ? Après l'installation vous pourrez le lancer depuis le disque dur de votre lecteur audio. - + Installing Rockbox Utility Installation de l'utilitaire Rockbox - + Error installing Rockbox Utility Erreur pendant l'installation de l'utilitaire Rockbox - + Installing user configuration Installation de la configuration utilisateur - + Error installing user configuration Erreur pendant l'installation de la configuration utilisateur - + Successfully installed Rockbox Utility. Installation de l'utilitaire Rockbox terminée avec succès. - + Checking for update ... Vérification des mises à jour... - + + Rockbox Utility Update available + + + + + <b>New Rockbox Utility version available.</b><br><br>You are currently using version %1. Get version %2 at <a href='%3'>%3</a> + + + RockboxUtility Update available - Une mise à jour de l'utilitaire Rockbox est disponible + Une mise à jour de l'utilitaire Rockbox est disponible - <b>New RockboxUtility Version available.</b> <br><br>Download it from here: <a href='%1'>%2</a> - <b>Une nouvelle version de l'utilitaire de Rockbox est disponible.</b> <br><br>Vous pouvez la télécharger ici: <a href='%1'>%2</a> + <b>Une nouvelle version de l'utilitaire de Rockbox est disponible.</b> <br><br>Vous pouvez la télécharger ici: <a href='%1'>%2</a> - + New version of Rockbox Utility available. Une nouvelle version de l'utilitaire Rockbox est disponible. - + Rockbox Utility is up to date. L'utilitaire Rockbox est à jour. - + Device ejected Périphérique éjecté - + Device successfully ejected. You may now disconnect the player from the PC. Périphérique éjecté avec succès. Vous pouvez maintenant déconnecter le lecteur du PC. - + Ejecting failed L'éjection a échoué - + Ejecting the device failed. Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject funtionality. L'éjection du périphérique a échoué. Veuillez vérifier que les fichiers sur le lecteur ne sont pas utilisés par un autre programme. Si l'éjection échoue à nouveau, veuillez utiliser la fonction d'éjection de votre ordinateur s'il vous plait. - - + + Configuration error Erreur de configuration - + + Libraries used + + + + + Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on your player. Please perform a firmware update using your player vendors firmware update process. + + + + + Important: make sure to boot your player into the original firmware before using the vendors firmware update process. + + + + Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct. Votre configuration est invalide. Veuillez vérifier dans la fenêtre de configuration que les valeurs sélectionnées soient correctes. - + This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings. Ceci est une nouvelle installation de l'utilitaire Rockbox, ou l'installation d'une nouvelle version. La fenêtre de configuration va s'ouvrir pour vous permettre de paramétrer le programme ou de vérifier les réglages. - + Wine detected! Wine détecté ! - + It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead. Il semblerait que vous essayiez de faire fonctionner ce programme avec Wine. Ne faites pas cela car cela va échouer. Utilisez la version native pour Linux à la place. - + + Certificate error + + + + + %1 + +Issuer: %2 +Subject: %3 +Valid since: %4 +Valid until: %5 + +Temporarily trust certificate? + + + + Can't get version information. Network error: %1. Please check your network and proxy settings. Impossible de récupérer les informations de version. Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy. - Warning - Avertissement + Avertissement - The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly. - L'application est encore en train de télécharger les informations sur les dernières versions. Veuillez réessayer dans un instant. + L'application est encore en train de télécharger les informations sur les dernières versions. Veuillez réessayer dans un instant. - + New installation Nouvelle installation - + Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem. Votre configuration est invalide. Ceci est probablement dû à un changement du chemin du périphérique. La fenêtre de configuration va s'ouvrir pour vous permettre de corriger le problème. - + Network error Erreur de réseau @@ -2258,307 +2544,312 @@ Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.Utilitaire Rockbox - + Device Périphérique - + &Change &Modifier - + Welcome Bienvenue - - + + &Installation &Installation - - + + &Accessibility &Accessibilité - + Install accessibility add-ons Installer des add-ons pour l'accessibilité - Install Voice files - Installer des fichiers de voix + Installer des fichiers de voix - + Install Talk files Installer des fichiers de voix - + &Uninstallation &Désinstallation - - + + Uninstall Rockbox Désinstaller Rockbox - + mountpoint unknown or invalid point de montage inconnu ou invalide - + Mountpoint: Point de montage: - + device unknown or invalid périphérique inconnu ou invalide - + Device: Périphérique: - + Uninstall Bootloader Désinstaller le bootloader - &Manual - &Manuel + &Manuel - View and download the manual - Voir et télécharger le manuel + Voir et télécharger le manuel - + Inf&o Inf&o - + &File &Fichier - &Troubleshoot - &Dépannage + &Dépannage - + &About &A propos - + System &Trace &Trace système - + Empty local download cache Vider le cache local de téléchargement - + Install Rockbox Utility on player Installer l'utilitaire Rockbox sur le lecteur - + &Configure &Configuration - + E&xit &Quitter - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + About &Qt A propos de &Qt - - + + &Help &Aide - + + Welcome to Rockbox Utility, the installation and housekeeping tool for Rockbox. + + + + + Rockbox Logo + + + + Action&s Action&s - + Info Information - + Read PDF manual Lire le manuel PDF - + Read HTML manual Lire le manuel HTML - + Download PDF manual Télécharger le manuel PDF - + Download HTML manual (zip) Télécharger le manuel HTML (zip) - + Create Voice files Créer des fichiers de voix - + Create Voice File Créer un fichier de voix - <b>Install Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak. - <b>Installer le fichier de voix</b><br/>Celui-ci est requis pour que Rockbox parle. La synthèse vocale est activée par défaut, donc si vous installez le fichier de voix, Rockbox parlera. + <b>Installer le fichier de voix</b><br/>Celui-ci est requis pour que Rockbox parle. La synthèse vocale est activée par défaut, donc si vous installez le fichier de voix, Rockbox parlera. - + &Eject &Ejecter - + <b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames <b>Créer des fichiers d'annonce</b><br/>Ceux-ci sont nécessaires pour que Rockbox énonce les noms des fichiers et des dossiers - + <b>Create Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak. <b>Créer le fichier de voix</b><br/>celui-ci est requis pour que Rockbox parle. La synthèse vocale est activée par défaut, donc si vous installez le fichier de voix, Rockbox parlera. - + Backup && &Uninstallation Sauvegarde && &Désinstallation - + <b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox. <b>Désinstaller le bootloader</b><br/>Après avoir supprimé le bootloader, vous ne pourrez plus démarrer Rockbox. - + <b>Uninstall Rockbox from your audio player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually). <b>Désinstaller Rockbox de votre lecteur audio</b><br/>Ceci laissera le bootloader (vous devrez le supprimer manuellement). - + Backup Sauvegarde - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Backup current installation.</span></p><p>Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sauvegarder l'installation courante.</span></p><p>Créer une sauvegarde en archivant le contenu du dossier de Rockbox.</p></body></html> - + Install &Bootloader Installer le &bootloader - + Install &Rockbox Installer &Rockbox - + Install &Fonts Package Installer le pack des &polices de caractères - + Install &Themes Installer des &thèmes - + Install &Game Files Installer les fichiers de &jeux - + &Install Voice File &Installer le fichier de voix - + Create &Talk Files Créer les fichiers d'&annonce - + Remove &bootloader Désinstaller le &bootloader - + Uninstall &Rockbox Désinstaller &Rockbox - + Create &Voice File &Créer le fichier de voix - + &System Info Informations &système - + Show &Changelog Montrer l'&historique des modifications - + &Complete Installation Installation &complète - + &Minimal Installation Installation &minimale @@ -2591,198 +2882,250 @@ Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.&Bootloader - + + Some plugins require additional data files. + + + + + Install prerendered voice file. + + + + + Plugin Data + + + + + &Manual + &Manuel + + + + &Voice File + + + + The main Rockbox firmware. Le logiciel principal de Rockbox. - + Fonts Polices - + &Rockbox &Rockbox - Some game plugins require additional files. - Certains plugins de jeu nécessitent des fichiers additionnels. + Certains plugins de jeu nécessitent des fichiers additionnels. - + Additional fonts for the User Interface. Polices additionnelles pour l'interface utilisateur. - + The bootloader is required for starting Rockbox. Only necessary for first time install. Le bootloader est nécessaire pour démarrer Rockbox. Son installation n'est nécessaire que lors de la première installation. - Game Files - Fichiers de jeux + Fichiers de jeux - + Customize Personnaliser - + Themes Thèmes - + Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use "Customize" to select themes. Les thèmes permettent de modifier l'interface utilisateur de Rockbox. Utilisez "Personnaliser" pour sélectionner les thèmes. - + + Save a copy of the manual on the player. + + + + &Install &Installer - + This is the latest stable release available. Ceci est la dernière version stable de Rockbox disponible. - The development version is updated on every code change. Last update was on %1 - La version de dévelopment est mise à jour à chaque changement du code. La dernière mise à jour a eu lieu le %1 + La version de dévelopment est mise à jour à chaque changement du code. La dernière mise à jour a eu lieu le %1 - + This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing. Cette version est vouée à devenir la prochaine version stable. Installez-là pour la tester. - + Stable Release (Version %1) Version stable (Version %1) - + Development Version (Revison %1) Version de dévelopement (Révision %1) - + Release Candidate (Revison %1) Version pré-stable (Révision %1) - + + The development version is updated on every code change. + + + + + Daily updated development version. + + + + + Not available for the selected version + + + + + Daily Build (%1) + + + + The selected player doesn't need a bootloader. Le lecteur audio sélectionné ne nécessite pas l'installation d'un bootloader. - + The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation. Le bootloader est nécessaire pour démarrer Rockbox. Son installation n'est nécessaire que lors de la première installation. - + Mountpoint is wrong Le point de montage est erroné - + No install method known. Aucune méthode d'installation n'est connue. - + Bootloader detected Le bootloader a été détecté - + Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader? Le bootloader est déjà installé. Voulez-vous le réinstaller ? - + Bootloader installation skipped Installation du bootloader ignorée - + Create Bootloader backup Sauvegarde du bootloader - + You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder. Press "No" to skip this step. Vous pouvez créer une sauvegarde du bootloader original. Appuyez sur "Oui" pour sélectionner un dossier de sortie sur votre ordinateur où le fichier sera enregistré. Le fichier sera placé dans un nouveau sous-dossier "%1" créé dans le dossier sélectionné. Appuyez sur "Non" pour ignorez cette étape. - + Browse backup folder Parcourir le dossier de sauvegarde - + Prerequisites Prérequis - + Bootloader installation aborted Installation du bootloader annulée - + Bootloader files (%1) Fichiers du bootloader (%1) - + All files (*) Tous les fichiers (*) - + Select firmware file Sélectionnez le fichier firmware - + Error opening firmware file Impossible d'ouvrir le fichier firmware - + Error reading firmware file Impossible de lire le fichier firmware - + Backup error Erreur de la sauvegarde - + Could not create backup file. Continue? Impossible de créer une sauvegarde. Voulez-vous poursuivre ? - + Manual steps required Des étapes manuelles sont nécessaires - + + Your installation doesn't require any plugin data files, skipping. + + + + Continue with installation? Continuer l'installation ? - + Really continue? Êtes vous sûr de vouloir poursuivre ? @@ -2791,39 +3134,34 @@ Press "No" to skip this step. Annulé ! - Your installation doesn't require game files, skipping. - Votre installation ne nécessite pas de fichier de jeu, étape ignorée. + Votre installation ne nécessite pas de fichier de jeu, étape ignorée. ServerInfo - Unknown - Inconnu + Inconnu - Unusable - Inutilisable + Inutilisable - Unstable - Instable + Instable - Stable - Stable + Stable SysTrace - - + + Save system trace log Sauvegarde de la trace système @@ -2864,62 +3202,66 @@ Press "No" to skip this step. Sysinfo - + <b>OS</b><br/> <b>Système d'exploitation</b><br/> - + <b>Username</b><br/>%1<hr/> <b>Nom d'utilisateur</b><br/>%1<hr/> - + <b>Permissions</b><br/>%1<hr/> <b>Permissions</b><br/>%1<hr/> - + <b>Attached USB devices</b><br/> <b>Périphériques USB branchés</b><br/> - + VID: %1 PID: %2, %3 VID: %1 PID: %2, %3 - + Filesystem Fichier système - + Mountpoint Point de montage - + Label Libellé - + Free Libre - + Total Total - + + Type + + + Cluster Size - Taille des clusters + Taille des clusters - + <tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 GiB</td><td>%3 GiB</td><td>%5</td></tr> <tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 Gio</td><td>%3 Gio</td><td>%5</td></tr> @@ -2937,7 +3279,7 @@ Press "No" to skip this step. &Rafraîchir - + &OK &OK @@ -2945,28 +3287,27 @@ Press "No" to skip this step. System - + Guest Invité - + Admin Administrateur - + User Utilisateur - + Error Erreur - - + (no description available) (aucune description disponible) @@ -2974,32 +3315,42 @@ Press "No" to skip this step. TTSBase - + Espeak TTS Engine Synthèse vocale basée sur Espeak - + + Espeak-ng TTS Engine + + + + + Mimic TTS Engine + + + + Flite TTS Engine Synthèse vocale basée sur Flite - + Swift TTS Engine Synthèse vocale basée sur Swift - + SAPI4 TTS Engine Moteur TTS SAPI4 - + SAPI5 TTS Engine Moteur TTS SAPI5 - + MS Speech Platform Plateforme MS Speech @@ -3008,12 +3359,12 @@ Press "No" to skip this step. Synthèse vocale basée sur SAPI - + Festival TTS Engine Synthèse vocale basée sur Festival - + OS X System Engine Synthèse vocale basée sur le système OS X @@ -3087,40 +3438,45 @@ Press "No" to skip this step. Voix: - + Voice description: Description de la voix: + + + Festival could not be started + + TTSSapi - + Language: Langue: - + Voice: Voix: - + Speed: Vitesse: - + Options: Options: - + Could not copy the SAPI script Impossible de copy the script SAPI - + Could not start SAPI process Impossible lancer le processus SAPI @@ -3128,22 +3484,22 @@ Press "No" to skip this step. TalkFileCreator - + Copying Talkfiles... Copie des fichiers d'annonce... - + File copy aborted Copie du fichier annulée - + Cleaning up... Nettoyage... - + Finished Terminé @@ -3158,7 +3514,7 @@ Press "No" to skip this step. Début de la génération des fichiers de voix pour le dossier %1 - + Finished creating Talk files Création des fichiers d'annonce terminée @@ -3168,7 +3524,7 @@ Press "No" to skip this step. Lecture de la liste des fichiers... - + Copying of %1 to %2 failed La copie de %1 vers %2 a échoué @@ -3176,18 +3532,18 @@ Press "No" to skip this step. TalkGenerator - + Starting TTS Engine Démarrage du moteur TTS - - + + Init of TTS engine failed L'initialisation du moteur TTS a échoué - + Starting Encoder Engine Démarrage du moteur d'encodage @@ -3212,18 +3568,18 @@ Press "No" to skip this step. Synthèse vocale annulée - - + + Voicing of %1 failed: %2 La synthèse vocale de %1 a échoué: %2 - + Encoding aborted Encodage interrompu - + Encoding of %1 failed L'encodage de %1 a échoué @@ -3251,7 +3607,7 @@ Press "No" to skip this step. Taille du téléchargement: - + &Cancel &Annuler @@ -3269,97 +3625,97 @@ Press "No" to skip this step. ThemesInstallWindow - + no theme selected pas de thème sélectionné - + Network error: %1. Please check your network and proxy settings. Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy. - + the following error occured: %1 L'erreur suivante s'est produite : %1 - + done. terminé. - + fetching details for %1 récupération des détails pour %1 - + fetching preview ... récupération de l'aperçu ... - + <b>Author:</b> %1<hr/> <b>Auteur:</b> %1<hr/> - - + + unknown inconnu - + <b>Version:</b> %1<hr/> <b>Version:</b> %1<hr/> - + <b>Description:</b> %1<hr/> <b>Description:</b> %1<hr/> - + no description pas de description - + no theme preview pas d'aperçu du thème - + Select Sélectionner - + getting themes information ... récupération des informations sur le thème ... - + No themes selected, skipping Aucun thème sélectionné, étape ignorée - + Mount point is wrong! Le point de montage est incorrect ! - + no selection Aucune sélection - + Information Informations @@ -3372,7 +3728,7 @@ Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy. - + Retrieving theme preview failed. HTTP response code: %1 La récupération d'un aperçu du thème a échoué. @@ -3417,7 +3773,7 @@ Code de réponse HHTP: %1 Composants installés - + &Cancel &Annuler @@ -3446,12 +3802,12 @@ Code de réponse HHTP: %1 Suppression de %1... - + Could not delete %1 Impossible de supprimer %1 - + Uninstallation finished Désinstallation terminée @@ -3459,19 +3815,19 @@ Code de réponse HHTP: %1 Utils - + <li>Permissions insufficient for bootloader installation. Administrator priviledges are necessary.</li> <li>Permissions insuffisantes pour l'installation du bootloader. Les privilèges administrateur sont requis.</li> - + <li>Target mismatch detected.<br/>Installed target: %1<br/>Selected target: %2.</li> <li>Incompatibilité de modèles détectée. <br/>Modèle installé: %1<br/>Modèle sélectionné: %2</li> - + Problem detected: Problème détecté: @@ -3499,72 +3855,72 @@ Les privilèges administrateur sont requis.</li> Impossible d'extraire les fichiers de voix depuis l'installation, téléchargement - + Downloading voice info... Téléchargement des informations d'annonces... - + Download error: received HTTP error %1. Erreur de téléchargement: Erreur HTTP %1. - + Cached file used. Fichier en cache utilisé. - + Download error: %1 Erreur de téléchargement: %1 - + Download finished. Téléchargement terminé. - + failed to open downloaded file Impossible d'ouvrir le fichier téléchargé - + Reading strings... Lecture des phrases... - + Creating voicefiles... Création des fichiers de voix... - + Cleaning up... Nettoyage... - + Finished Terminé - + The downloaded file was empty! Le fichier téléchargé est vide ! - + Error opening downloaded file Erreur lors de l'ouverture du fichier téléchargé - + Error opening output file Erreur lors de l'ouverture du fichier de sortie - + successfully created. Créé avec succès. @@ -3577,67 +3933,77 @@ Les privilèges administrateur sont requis.</li> ZipInstaller - + done. terminé. - + Package installation finished successfully. Le paquet a été installé avec succès. - + Downloading file %1.%2 Téléchargement du fichier %1.%2 - Download error: received HTTP error %1. - Erreur de téléchargement: Erreur HTTP %1. + Erreur de téléchargement: Erreur HTTP %1. - Cached file used. - Fichier en cache utilisé. + Fichier en cache utilisé. - + + Download error: received HTTP error %1 +%2 + Erreur de téléchargement: Erreur HTTP %1. {1 +%2?} + + + Download error: %1 Erreur de téléchargement: %1 - + + Download finished (cache used). + Téléchargement terminé (la version du cache a été utilisée). + + + Download finished. Téléchargement terminé. - + Extracting file. Extraction du fichier. - + Extraction failed! L'extraction a échoué ! - + Installing file. Installation du fichier. - + Installing file failed. L'installation du fichier a échoué. - + Creating installation log Création du journal d'installation - + Not enough disk space! Aborting. Espace disque insuffisant ! Abandon. @@ -3672,7 +4038,7 @@ Les privilèges administrateur sont requis.</li> The Rockbox Utility L'utilitaire Rockbox - + Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© The Rockbox Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center> Installeur et utilitaire d'entretien du firmware libre pour lecteurs audio Rockbox.<br/>© L'équipe Rockbox.<br/>Publié sous Licence Publique Générale GNU GPL v2.<br/>Icônes utilisées grâce au <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center> @@ -3689,8 +4055,12 @@ Les privilèges administrateur sont requis.</li> + L&ibraries + + + &Speex License - Licence de &Speex + Licence de &Speex -- cgit v1.2.3