From c876d3bbefe0dc00c27ca0c12d29da5874946962 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dominik Riebeling Date: Wed, 15 Dec 2021 21:04:28 +0100 Subject: rbutil: Merge rbutil with utils folder. rbutil uses several components from the utils folder, and can be considered part of utils too. Having it in a separate folder is an arbitrary split that doesn't help anymore these days, so merge them. This also allows other utils to easily use libtools.make without the need to navigate to a different folder. Change-Id: I3fc2f4de19e3e776553efb5dea5f779dfec0dc21 --- utils/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts | 3701 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 3701 insertions(+) create mode 100644 utils/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts (limited to 'utils/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts') diff --git a/utils/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts b/utils/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts new file mode 100644 index 0000000000..f2104e1666 --- /dev/null +++ b/utils/rbutilqt/lang/rbutil_fr.ts @@ -0,0 +1,3701 @@ + + + + + BackupDialog + + + + Backup + Sauvegarde + + + + <html><head/><body><p>This dialog will create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation on the player into a zip file. This will include installed themes and settings stored below the .rockbox folder on the player.</p><p>The backup filename will be created based on the installed version. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Cette fenêtre va créer une sauvegarde de votre installation de Rockbox en archivant le contenu du lecteur dans un fichier zip. Ceci inclut les thèmes installés ainsi que les fichiers de configuration stockés sous le répertoire .rocbox du lecteur.</p><p>Le nom du fichier de sauvegarde sera généré à partir de la version installée.</p></body></html> + + + + Size: unknown + Taille: inconnue + + + + Backup to: unknown + Sauvegarde sous: inconnu + + + + &Change + &Modifier + + + + &Backup + &Sauvegarder + + + + &Cancel + &Annuler + + + + Installation size: calculating ... + Taille de l'installation: calcul en cours... + + + + Select Backup Filename + Sélectionnez un fichier de sauvegarde + + + + Installation size: %L1 %2 + Taille de l'installation: %L1 %2 + + + + File exists + Fichier existant + + + + The selected backup file already exists. Overwrite? + Le fichier sélectionné existe déjà. Voulez-vous vraiment l'écraser ? + + + + Starting backup ... + Démarrage de la sauvegarde ... + + + + Backup successful. + Sauvegarde effectuée avec succès. + + + + Backup failed! + La sauvegarde a échoué ! + + + + BootloaderInstallAms + + Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (bin file). This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. + L'installation du bootloader nécessite que vous fournissiez une copie du firmware original (fichier bin). Ce firmware sera alors modifié et installé sur votre lecteur avec le bootloader de Rockbox. Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez vous référer au <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Forums de Sansa</a> ou au <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manuel</a> et à la page wiki <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> pour obtenir ce fichier.<br/>Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers sur votre ordinateur pour indiquer le fichier du firmware. + + + + Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (bin file). This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/><b>Note:</b> This file is not present on your player and will disappear automatically after installing it.<br/><br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. + L'installation du bootloader nécessite que vous fournissiez une copie du firmware original (fichier bin). Ce firmware sera alors modifié et installé sur votre lecteur avec le bootloader de Rockbox. Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez vous référer aux <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Forums de Sansa</a> ou au <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manuel</a> et à la page wiki <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> pour obtenir ce fichier.<br/><b>Note:</b>Ce fichier n'est pas présent sur votre lecteur et disparaîtra automatiquement après l'avoir installé.</br/><br/>Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers sur votre ordinateur pour indiquer le fichier du firmware. + + + + Downloading bootloader file + Téléchargement du bootloader + + + + + Could not load %1 + Impossible de charger %1 + + + + No room to insert bootloader, try another firmware version + Il n'y a pas assez d'espace pour insérer le bootloader, veuillez essayer une autre version du firmware + + + + Patching Firmware... + Modification du firmware... + + + + Could not open %1 for writing + Impossible d'ouvrir %1 en écriture + + + + Could not write firmware file + Ecriture du firmware impossible + + + + Success: modified firmware file created + Le firmware a été modifié avec succès + + + + To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware + Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié + + + + BootloaderInstallBase + + + Download error: received HTTP error %1. + Erreur lors du téléchargement: erreur HTTP %1. + + + + Download error: %1 + Erreur lors du téléchargement : %1 + + + + Download finished (cache used). + Téléchargement terminé (la version du cache a été utilisée). + + + + Download finished. + Téléchargement terminé. + + + + Creating backup of original firmware file. + Création d'une sauvegarde du firmware original. + + + + Creating backup folder failed + La création du dossier de sauvegarde a échoué + + + + Creating backup copy failed. + La création de la sauvegarde a échoué. + + + + Backup created. + Sauvegarde effectuée. + + + + Creating installation log + Création du journal d'installation + + + + Zip file format detected + Fichier au format zip détecté + + + + CAB file format detected + Format de fichier CAB détecté + + + + Extracting firmware %1 from archive + Extraction du firmware %1 depuis l'archive + + + + Error extracting firmware from archive + Erreur lors de l'extraction du firmware depuis l'archive + + + + Could not find firmware in archive + Impossible de trouver le firmware original dans l'archive + + + + Waiting for system to remount player + Attend que le système ait remonté le lecteur + + + + Player remounted + Le lecteur audio a été remonté + + + + Timeout on remount + Le délai d'attente lors du remontage a expiré + + + + Installation log created + Le journal d'installation a été crée + + + + BootloaderInstallChinaChip + + + Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. + L'installation du bootloader nécessite que vous fournissiez un fichier contenant le firmware original (fichier HXF). Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez consulter le <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manuel</a> ou la page wiki <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> pour savoir comment obtenir ce fichier.<br/>Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers de votre ordinateur pour selectionner le fichier du firmware. + + + + Downloading bootloader file + Téléchargement du fichier bootloader + + + + Could not open firmware file + Impossible d'ouvrir le fichier du firmware + + + + Could not open bootloader file + impossible d'ouvrir le fichier du bootloader + + + + Could not allocate memory + Impossible d'allouer de la mémoire + + + + Could not load firmware file + Impossible de charger le fichier du firmware + + + + File is not a valid ChinaChip firmware + Ce fichier n'est un firmware ChinaChip valide + + + + Could not find ccpmp.bin in input file + Impossible de trouver ccpmp.bin dans le fichier d'entrée + + + + Could not open backup file for ccpmp.bin + Impossible d'ouvrir le fichier de sauvegarder de ccpmp.bin + + + + Could not write backup file for ccpmp.bin + Impossible d'écrire le fichier de sauvegarde de ccpmp.bin + + + + Could not load bootloader file + Impossible de charger le fichier du bootloader + + + + Could not get current time + Impossible d'obtenir l'heure actuelle + + + + Could not open output file + Impossible d'ouvrir le fichier de sortie + + + + Could not write output file + Impossible d'écrire le fichier de sortie + + + + Unexpected error from chinachippatcher + Erreur inattendue retournée par chinachippatcher + + + + BootloaderInstallFile + + + Downloading bootloader + Téléchargement du bootloader + + + + Installing Rockbox bootloader + Installation du bootloader de Rockbox + + + + Error accessing output folder + Erreur lors de l'accès au dossier de sortie + + + + A firmware file is already present on player + Un fichier contenant le firmware est déjà présent sur le lecteur + + + + Bootloader successful installed + Le bootloader a été installé avec succès + + + + Copying modified firmware file failed + Erreur lors de la copie du firmware modifié + + + + Removing Rockbox bootloader + Suppression du bootloader de Rockbox + + + + No original firmware file found. + Aucun firmware original n'a été trouvé. + + + + Can't remove Rockbox bootloader file. + Impossible de supprimer le bootloader de Rockbox. + + + + Can't restore bootloader file. + Impossible de restaurer le fichier bootloader. + + + + Original bootloader restored successfully. + Le bootloader original a été restauré avec succès. + + + + BootloaderInstallHex + + + checking MD5 hash of input file ... + vérification de l'empreinte MD5 du fichier d'entrée... + + + + Could not verify original firmware file + Impossible de vérifier le firmware original + + + + Firmware file not recognized. + Le firmware n'a pas été reconnu. + + + + MD5 hash ok + L'empreinte MD5 est correcte + + + + Firmware file doesn't match selected player. + Le firmware ne correspond pas au lecteur audio choisi. + + + + Descrambling file + Débrouillage du fichier + + + + Error in descramble: %1 + Erreur lors du débrouillage : %1 + + + + Downloading bootloader file + Téléchargement du fichier bootloader + + + + Adding bootloader to firmware file + Ajout du bootloader au fichier firmware + + + + could not open input file + impossible d'ouvrir le fichier d'entrée + + + + reading header failed + la lecture de l'en-tête a échoué + + + + reading firmware failed + la lecture du firmware a échoué + + + + can't open bootloader file + impossible d'ouvrir le fichier bootloader + + + + reading bootloader file failed + la lecture du fichier bootloader a échoué + + + + can't open output file + impossible d'ouvrir le fichier de sortie + + + + writing output file failed + l'écriture du fichier de sortie a échoué + + + + Error in patching: %1 + Erreur lors de la modification : %1 + + + + Error in scramble: %1 + Erreur lors du brouillage: %1 + + + + Checking modified firmware file + Vérification du firmware modifié + + + + Error: modified file checksum wrong + Erreur: la somme de contrôle du fichier est incorrecte + + + + A firmware file is already present on player + Un fichier contenant le firmware est déjà présent sur le lecteur + + + + Success: modified firmware file created + Le firmware a été modifié avec succès + + + + Copying modified firmware file failed + Erreur lors de la copie du firmware modifié + + + + Uninstallation not possible, only installation info removed + Désinstallation impossible, seules les infos d'installation sont supprimées + + + + Can't open input file + Impossible d'ouvrir le fichier d'entrée + + + + Can't open output file + Impossible d'ouvrir le fichier de sortie + + + + invalid file: header length wrong + fichier invalide: longueur de l'en-tête incorrecte + + + + invalid file: unrecognized header + fichier invalide: en-tête non reconnue + + + + invalid file: "length" field wrong + fichier invalide: champ "longueur" erroné + + + + invalid file: "length2" field wrong + fichier invalide: champ "longueur2" erroné + + + + invalid file: internal checksum error + fichier invalide: erreur interne de somme de contrôle + + + + invalid file: "length3" field wrong + fichier invalide: champ "longueur3" erroné + + + + unknown + inconnue + + + + Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. + L'installation du bootloader nécessite que vous fournissiez un fichier contenant le firmware original (fichier hex). Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez vous référer au <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manuel</a> et à la page wiki <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> pour obtenir ce fichier.<br/>Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers sur votre ordinateur pour indiquer le fichier du firmware. + + + + BootloaderInstallImx + + + Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (firmware.sb file). This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums</a> or refer to the <a href= 'http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus'>SansaFuzePlus</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. + L'installation du bootloader nécessite que vous fournissiez une copie du firmware original de Sandisk (fichier firmware.sb). Ce firmware sera alors modifié et installé sur votre lecteur avec le bootloader de Rockbox. Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez vous référer au <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Forums de Sansa</a> ou à la page wiki <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus'>SansaFuzePlus</a> pour obtenir ce fichier.<br/>Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers sur votre ordinateur pour indiquer le fichier du firmware. + + + + Could not read original firmware file + Impossible de lire le fichier du firmware original + + + + Downloading bootloader file + Téléchargement du bootloader + + + + Patching file... + Modification du firmware... + + + + Patching the original firmware failed + Erreur lors de la modification du firmware + + + + Succesfully patched firmware file + Le firmware a été modifié avec succès + + + + Bootloader successful installed + Le bootloader a été installé avec succès + + + + Patched bootloader could not be installed + L'installation du bootloader modifié a échouée + + + + To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware. + Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié. + + + + BootloaderInstallIpod + + + Error: can't allocate buffer memory! + Erreur: impossible d'allouer de la mémoire ! + + + + Downloading bootloader file + Téléchargement du fichier bootloader + + + + + Failed to read firmware directory + La lecture du dossier du firmware a échoué + + + + + Unknown version number in firmware (%1) + Numéro de version inconnu dans le firmware (%1) + + + + Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. +See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 + C'est techniquement incorrect mais je ne sais pas trop comment le dire sinon. + Attention: le lecteur utilise un système de fichier MacPod, Rockbox ne peut fonctionner qu'avec un système de fichier WinPods. +Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 + + + + + Could not open Ipod in R/W mode + Impossible d'accéder à l'Ipod en lecture et écriture + + + + Successfull added bootloader + Le bootloader a été ajouté avec succès + + + + Failed to add bootloader + L'ajout du bootloader a échoué + + + + Bootloader Installation complete. + L'installation du bootloader est terminée. + + + + Writing log aborted + L'écriture de l'historique a été interrompue + + + + No bootloader detected. + Aucun bootloader détecté. + + + + Successfully removed bootloader + Le bootloader a été supprimé avec succès + + + + Removing bootloader failed. + La suppression du bootloader a échoué. + + + + Error: could not retrieve device name + Erreur: impossible de récupérer le nom du périphérique + + + + Error: no mountpoint specified! + Erreur: aucun point de montage n'a été spécifié ! + + + + Could not open Ipod: permission denied + Impossible d'accéder à l'Ipod: accès refusé + + + + Could not open Ipod + Impossible d'accéder à l'Ipod + + + + No firmware partition on disk + La partition du firmware n'est pas présente sur le disque + + + + Installing Rockbox bootloader + Installation du bootloader de Rockbox + + + + Uninstalling bootloader + Suppression du bootloader + + + + Error reading partition table - possibly not an Ipod + Erreur lors de la lecteur de la table des partitions; ce lecteur audio n'est peut-être pas un Ipod + + + + BootloaderInstallMi4 + + + Downloading bootloader + Téléchargement du bootloader + + + + Installing Rockbox bootloader + Installation du bootloader de Rockbox + + + + A firmware file is already present on player + Un fichier contenant le firmware est déjà présent sur le lecteur + + + + + Bootloader successful installed + Le bootloader a été installé avec succès + + + + Copying modified firmware file failed + Erreur lors de la copie du firmware modifié + + + + Checking for Rockbox bootloader + Vérification du bootloader de Rockbox + + + + No Rockbox bootloader found + Le bootloader de Rockbox n'a pas été trouvé + + + + Checking for original firmware file + Vérification du firmware original + + + + Error finding original firmware file + Erreur lors de la recherche du firmware original + + + + Rockbox bootloader successful removed + Le bootloader de Rockbox a été supprimé avec succès + + + + BootloaderInstallMpio + + + Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. + L'installation du bootloader nécessite que vous fournissiez un fichier contenant le firmware original (fichier bin). Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez vous référer au <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manuel</a> et à la page wiki <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> pour obtenir ce fichier.<br/>Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers sur votre ordinateur pour indiquer le fichier du firmware. + + + + Downloading bootloader file + Téléchargement du fichier bootloader + + + + Could not open the original firmware. + Impossible d'ouvrir le fichier du firmware original. + + + + Could not read the original firmware. + Impossible de lire le fichier du firmware original. + + + + Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file. + Le contenu du fichier du firmware original ne ressemble pas à un firmware MPIO. + + + + Could not open output file. + Impossible d'ouvrir le fichier de sortie. + + + + Could not write output file. + Impossible d'écrire le fichier de sortie. + + + + Unknown error number: %1 + Erreur inconnue: %1 + + + + Could not open downloaded bootloader. + Impossible d'ouvrir le fichier du bootloader téléchargé. + + + + Place for bootloader in OF file not empty. + Pas de place libre pour le bootloader dans le firmware original. + + + + Could not read the downloaded bootloader. + Impossible de lire le fichier du bootloader téléchargé. + + + + Bootloader checksum error. + La vérification de la somme de contrôle du bootloader a échoué. + + + + Patching original firmware failed: %1 + Erreur lors de la modification du firmware: %1 + + + + Success: modified firmware file created + Le firmware a été modifié avec succès + + + + To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware + Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié + + + + BootloaderInstallSansa + + + Error: can't allocate buffer memory! + Erreur: impossible d'allouer de la mémoire ! + + + + Searching for Sansa + Recherche de lecteurs Sansa + + + + Permission for disc access denied! +This is required to install the bootloader + L'accès au disque a été refusé ! +Ceci est nécessaire à l'installation du bootloader + + + + No Sansa detected! + Aucun lecteur Sansa n'a été détecté ! + + + + Downloading bootloader file + Téléchargement du bootloader + + + + + OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. +You must reinstall the original Sansa firmware before running +sansapatcher for the first time. +See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install + + UNE ANCIENNE INSTALLATION DE ROCKBOX A ÉTÉ DÉTECTÉE, ABANDON. +Vous devez réinstaller le firmware original de Sansa avant de lancer +sansapatcher pour la première fois. +Veuillez vous référer à http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install + + + + + + Could not open Sansa in R/W mode + Impossible d'accéder au lecteur Sansa en lecture et écriture + + + + Successfully installed bootloader + Le bootloader a été installé avec succès + + + + Failed to install bootloader + L'installation du bootloader a échoué + + + + Bootloader Installation complete. + L'installation du bootloader est terminée. + + + + Writing log aborted + L'écriture de l'historique a été interrompue + + + + Error: could not retrieve device name + Erreur: impossible de récupérer le nom du périphérique + + + + Can't find Sansa + Impossible de trouver un lecteur Sansa + + + + Could not open Sansa + Impossible d'accéder au lecteur Sansa + + + + Could not read partition table + Impossible de lire la table des partitions + + + + Disk is not a Sansa (Error %1), aborting. + Le disque n'est pas à un lecteur Sansa (Erreur %1); abandon. + + + + Successfully removed bootloader + Le bootloader a été supprimé avec succès + + + + Removing bootloader failed. + La suppression du bootloader a échoué. + + + + Installing Rockbox bootloader + Installation du bootloader de Rockbox + + + + Checking downloaded bootloader + Vérification du bootloader téléchargé + + + + Bootloader mismatch! Aborting. + Le bootloader ne correspond pas ! Abandon. + + + + Uninstalling bootloader + Suppression du bootloader + + + + BootloaderInstallTcc + + + Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. + L'installation du bootloader nécessite que vous fournissiez un fichier contenant le firmware original (fichier hin). Vous devez télécharger ce fichier par vous-même pour des raisons légales. Veuillez vous référer au <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manuel</a> et à la page wiki <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> pour obtenir ce fichier.<br/>Appuyez sur Ok pour continuer et parcourir les fichiers sur votre ordinateur pour indiquer le fichier du firmware. + + + + Downloading bootloader file + Téléchargement du bootloader + + + + + Could not load %1 + Impossible de charger %1 + + + + Unknown OF file used: %1 + Le fichier du firmware original n'est pas valide : %1 + + + + Patching Firmware... + Modification du firmware... + + + + Could not patch firmware + Modification du firmware impossible + + + + Could not open %1 for writing + Impossible d'ouvrir %1 en écriture + + + + Could not write firmware file + Ecriture du firmware impossible + + + + Success: modified firmware file created + Le firmware a été modifié avec succès + + + + To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware + Pour le désinstaller, faites une mise à jour normale avec un firmware non modifié + + + + Changelog + + + Changelog + Historique des modifications + + + + Show on startup + Montrer au démarrage + + + + &Ok + &OK + + + + Config + + + Showing disabled targets + Afficher les cibles d'installation désactivées + + + + You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing. + Vous venez d'activer l'affichage des cibles d'installations indiquées comme inactives. Cette option n'est pas recommandée pour l'utilisateur final. Vous êtes encouragé à utiliser celle-ci uniquement si vous savez ce que vous faites. + + + + Proxy Detection + Détection du proxy + + + + The System Proxy settings are invalid! +Rockbox Utility can't work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that "proxy auto-config (PAC)" scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings. + Les paramètres système Proxy sont non valides ! +L'Utilitaire Rockbox ne peut pas fonctionner avec ces réglages proxy. Vérifier que le proxy soit correctement paramétré. Notez que les scripts "proxy auto-config (PAC)" ne sont pas supportés. Si votre système en utilise vous devez effectuer un paramétrage manuel. + + + + Set Cache Path + Sélectionner le chemin vers le cache + + + + %1 "MacPod" found! +Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. + %1 "MacPod" détecté ! +Rockbox ne peut fonctionner que sur un Ipod utilisant le système de fichier FAT (aussi appelé un "WinPod"). + + + + %1 in MTP mode found! +You need to change your player to MSC mode for installation. + Pour effectuer l'installation, il est nécessaire de mettre votre lecteur audio en mode MSC + %1 est en mode MTP! +Pour effectuer l'installation, il est nécessaire de mettre votre lecteur audio en mode MSC. + + + Until you change this installation will fail! + Cette installation échouera tant que vous n'aurez pas modifié cela! + + + + Detected an unsupported player: +%1 +Sorry, Rockbox doesn't run on your player. + Le lecteur audio détecté n'est pas supporté: +%1 +Désolé, Rockbox ne fonctionne pas sur votre lecteur audio. + + + Fatal: player incompatible + Erreur fatale: le lecteur audio est incompatible + + + + Autodetection + Autodétection + + + + Could not detect a Mountpoint. +Select your Mountpoint manually. + Impossible de détecter un point de montage. +Veuillez sélectionner manuellement le point de montage. + + + + Could not detect a device. +Select your device and Mountpoint manually. + Impossible de détecter le périphérique. +Veuillez sélectionner manuellement le type de périphérique et le point de montage. + + + + + TTS error + Erreur TTS + + + + + The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS. + L'initialisation du TTS sélectionné a échoué. Vous ne pouvez pas utiliser ce TTS. + + + + %1 (%2 GiB of %3 GiB free) + %1 (%2 GiB libres sur %3 GiB) + + + + Multiple devices have been detected. Please disconnect all players but one and try again. + Plusieurs périphériques ont été détectés. Veuillez déconnecter tous les lecteurs sauf un et essayer à nouveau s'il vous plait. + + + + Detected devices: + Périphériques détectés: + + + + (unknown) + (inconnu) + + + + %1 at %2 + %1 à %2 + + + + Note: detecting connected devices might be ambiguous. You might have less devices connected than listed. In this case it might not be possible to detect your player unambiguously. + Note: la détection des périphériques connectés n'est pas toujours fiable. Il peut y avoir moins de périphériques connectés qu'indiqué. Dans ce cas, détecter votre lecteur de manière parfaitement fiable peut s'avérer impossible. + + + + + + Device Detection + Détection de périphérique + + + + The player contains an incompatible filesystem. +Make sure you selected the correct mountpoint and the player is set up to use a filesystem compatible with Rockbox. + Le lecteur contient un système de fichier incompatible. +Vérifiez que vous avez sélectionné le bon point de montage et que le baladeur est paramétré pour utiliser un système de fichier compatible avec Rockbox. + + + + An unknown error occured during player detection. + Une erreur inconnue s'est produite pendant la détection du lecteur. + + + + Really delete cache? + Supprimer le cache ? + + + + Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder! + Voulez-vous supprimer le cache ? Vérifier bien que ce paramètre est correct car il supprimera <b>tous</b> les fichiers de ce répertoire ! + + + + Path wrong! + Chemin incorrect ! + + + + The cache path is invalid. Aborting. + Le chemin du cache est invalide. Annulation. + + + + TTS configuration invalid + La configuration du moteur TTS est incorrecte + + + + TTS configuration invalid. + Please configure TTS engine. + La configuration du moteur TTS est incorrecte. +Veuillez configurer le moteur TTS. + + + + Could not start TTS engine. + Impossible lancer le moteur TTS. + + + + Could not start TTS engine. + + Impossible lancer le moteur TTS. + + + + + + +Please configure TTS engine. + +Veuillez configurer le moteur TTS. + + + + Rockbox Utility Voice Test + Test de la synthèse vocale de l'utilitaire Rockbox + + + + Could not voice test string. + Impossible de synthétiser la phrase de test. + + + + Could not voice test string. + + Impossible de synthétiser la phrase de test. + + + Fatal error + Erreur fatale + + + + Current cache size is %L1 kiB. + La taille actuelle du cache est %L1 ko. + + + + + Configuration OK + La configuration est correcte + + + + + Configuration INVALID + La configuration est incorrecte + + + + The following errors occurred: + Les erreurs suivantes sont survenues: + + + + No mountpoint given + Aucun point de montage spécifié + + + + Mountpoint does not exist + Le point de montage n'existe pas + + + + Mountpoint is not a directory. + Le point de montage n'est pas un dossier. + + + + Mountpoint is not writeable + Le point de montage n'est pas accessible en écriture + + + + No player selected + Aucun lecteur audio sélectionné + + + + Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path. + Le chemin vers le cache n'est pas accessible en écriture. Vous pouvez laisser le chemin vide pour utiliser le dossier temporaire par défaut de votre système. + + + + You need to fix the above errors before you can continue. + Vous devez corriger les erreurs suivantes avant de pouvoir continuer. + + + + Configuration error + Erreur de configuration + + + + ConfigForm + + + Configuration + Configuration + + + + Configure Rockbox Utility + Configuration de l'utilitaire Rockbox + + + + &Device + &Périphérique + + + + Select your device in the &filesystem + Sélectionnez votre périphérique dans le &Système de fichiers + + + + &Browse + &Parcourir + + + + &Select your audio player + &Sélectionnez votre lecteur audio + + + + &Refresh + &Rafraîchir + + + + &Autodetect + &Autodétection + + + + &Proxy + P&roxy + + + + &No Proxy + P&as de proxy + + + + &Manual Proxy settings + Paramètres &manuels pour le proxy + + + + Proxy Values + Valeurs du proxy + + + + &Host: + &Hôte: + + + + &Port: + &Port: + + + + &Username + &Nom d'utilisateur + + + + Pass&word + &Mot de passe + + + + Show + Montrer + + + + &Language + &Langue + + + + Cac&he + &Cache + + + + Download cache settings + Paramètres du cache de téléchargement + + + + Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode. + L'utilitaire Rockbox utilise un cache local de téléchargement pour économiser de la bande passante. Vous pouvez modifier le chemin du cache et l'utiliser comme dépôt local en activant le mode hors-ligne. + + + + Current cache size is %1 + La taille actuelle du cache est %1 + + + + P&ath + &Chemin + + + + Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path. + Entrer un répertoire invalide remettra la valeur du chemin à celle du répertoire temporaire du système. + + + + Disable local &download cache + Désactiver le cache local de &téléchargement + + + <p>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</p> + <p>Ceci essaiera d'utiliser toutes les informations du cache, même les informations de mise à jour. +Utilisez cette option si vous voulez installer sans connexion réseau. +Note : l'installation que vous voudrez réaliser plus tard doit d'abord être faite avec un accès réseau +pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</p> + + + O&ffline mode + Mode &hors-ligne + + + + Clean cache &now + Nettoyer le cache &maintenant + + + + &TTS && Encoder + &TTS && Encodeur + + + + TTS Engine + Moteur TTS + + + + &Select TTS Engine + &Choisir un moteur TTS + + + + Test TTS + Tester le moteur + + + + &Use string corrections for TTS + &Utiliser la correction des phrases pour TTS + + + + Encoder Engine + Moteur d'encodage + + + + &Ok + &OK + + + + &Cancel + &Annuler + + + + Configure TTS Engine + Configurer le moteur TTS + + + + Show disabled targets + Afficher les cibles d'installation désactivées + + + + Use S&ystem values + Utiliser les &valeurs système + + + + + Configuration invalid! + Configuration invalide ! + + + + Configure &TTS + Configurer le moteur &TTS + + + + Configure &Enc + Configurer l'&encodage + + + + encoder name + nom de l'encodeur + + + + Configure + + + English + This is the localized language name, i.e. your language. + Français + + + + CreateVoiceFrm + + + Create Voice File + Créer un fichier de voix + + + + Select the Language you want to generate a voicefile for: + Sélectionner la langue pour laquelle vous souhaitez générer un fichier de voix : + + + + TTS: + TTS: + + + + Silence threshold + Seuil de silence + + + + Language + Langue + + + + Generation settings + Paramètres de génération + + + + Change + Modifier + + + + &Install + &Installer + + + + &Cancel + &Annuler + + + + Wavtrim Threshold + Seuil pour Wavtrim + + + + CreateVoiceWindow + + + TTS error + Erreur TTS + + + + The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS. + L'initialisation du TTS sélectionné a échoué. Vous ne pouvez pas utiliser ce TTS. + + + + + Engine: <b>%1</b> + Moteur: <b>%1</b> + + + + EncTtsCfgGui + + + Waiting for engine... + En attente du moteur d'encodage... + + + + Ok + Ok + + + + Cancel + Annuler + + + + Browse + Parcourir + + + + Refresh + Rafraîchir + + + + Select executable + Sélectionner l'exécutable + + + + EncoderExe + + + Path to Encoder: + Chemin vers le moteur d'encodage: + + + + Encoder options: + Options du moteur d'encodage: + + + + EncoderLame + + + + LAME + LAME + + + + Volume + Volume + + + + Quality + Qualité + + + + Could not find libmp3lame! + Impossible de trouver libmp3lame ! + + + + EncoderRbSpeex + + + Volume: + Volume: + + + + Quality: + Qualité: + + + + Complexity: + Complexité: + + + + Use Narrowband: + Utiliser le bas débit: + + + + InfoWidget + + + + File + Fichier + + + + + Version + Version + + + + InfoWidgetFrm + + + Info + Information + + + + Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if you manually installed packages this might not be correct! + Paquets actuellement installés.<br/><b>Note:</b>Si vous avez installé manuellement des paquets, ceci ne sera peut-être pas correct ! + + + + Package + Paquet + + + + InstallTalkFrm + + + Install Talk Files + Installation des fichiers de voix + + + + TTS profile: + Profil TTS : + + + + Generation options + Options de génération + + + + Strip Extensions + Suppression des extensions + + + + &Cancel + &Annuler + + + + &Install + &Installer + + + + Generate for files + Générer pour les fichiers + + + + Generate for folders + Générer pour les dossiers + + + + Recurse into folders + Explorer l'arborescence + + + + Change + Modifier + + + + Ignore files + Ignorer les fichiers + + + + Skip existing + Ignorer les existants + + + + Select folders for Talkfile generation (Ctrl for multiselect) + Sélectionnez les dossiers pour la génération des fichiers de voix (Ctrl pour en sélectionner plusieurs) + + + + InstallTalkWindow + + <b>%1</b> + <b>%1</b> + + + + Empty selection + Sélection vide + + + + No files or folders selected. Please select files or folders first. + Pas de fichiers ou dossiers sélectionnés. Veuillez d'abord sélectionner des fichiers ou des dossiers s'il vous plait. + + + + TTS error + Erreur TTS + + + + The selected TTS failed to initialize. You can't use this TTS. + L'initialisation du TTS sélectionné a échoué. Vous ne pouvez pas utiliser ce TTS. + + + + ManualWidget + + + <a href='%1'>PDF Manual</a> + <a href='%1'>Manuel PDF</a> + + + + <a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a> + <a href='%1'>Manuel HTML (ouvre un navigateur)</a> + + + + Select a device for a link to the correct manual + Sélectionnez un périphérique pour obtenir un lien vers le manuel approprié + + + + <a href='%1'>Manual Overview</a> + <a href='%1'>Tous les manuels</a> + + + + Confirm download + Confirmation du téléchargement + + + + Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player. + Etes-vous sûr de vouloir télécharger le manuel ? Il sera sauvegardé dans le dossier racine de votre lecteur audio. + + + + ManualWidgetFrm + + + Manual + Manuel + + + + Read the manual + Lire le manuel + + + + PDF manual + Manuel PDF + + + + HTML manual + Manuel HTML + + + + Download the manual + Télécharger le manuel + + + + &PDF version + Version &PDF + + + + &HTML version (zip file) + Version &HTML (fichier zip) + + + + Down&load + Télé&charger + + + + MsPackUtil + + + Creating output path failed + La création du chemin d'accès cible a échoué + + + + Error during CAB operation + Erreur pendant l'opération CAB + + + + PreviewFrm + + + Preview + Prévisualisation + + + + ProgressLoggerFrm + + + + Progress + Avancement + + + + Save Log + Sauvegarder l'historique + + + + &Abort + &Annuler + + + + progresswindow + Progression + + + + ProgressLoggerGui + + + &Ok + &OK + + + + Save system trace log + Sauvegarder l'historique de la trace système + + + + &Abort + &Annuler + + + + QObject + + + + LTR + This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language. +---------- +This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language. + + + + + (unknown vendor name) + Je suppose que le nom du vendeur est l'équivalent de la marque... nom du vendeur serait bizarre... + (Marque du produit inconnue) + + + + (unknown product name) + (Nom du produit inconnu) + + + + Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually: + L'installation du bootloader est presque complète. Vous <b>devez</b> réaliser les étapes suivantes manuellement: + + + + <li>Safely remove your player.</li> + <li>Débranchez votre lecteur audio en toute sécurité.</li> + + + + <li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before starting the firmware update process.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li> + <li>Redémarrez votre lecteur audio dans le firmware original.</li><li>Faites une mise à jour du logiciel en utilisant la fonctionnalité du firmware original. Veuillez vous référer au manuel du lecteur pour plus de détails.<br/><b>Note importante:</b>la mise à jour du logiciel est une étape critique qui ne doit en aucun cas être interrompue. <b>Assurez-vous que votre lecteur audio est rechargé avant de lancer une mise à jour.</b></li><li>Une fois la mise à jour effectuée, redémarrez votre lecteur audio.</li> + + + + <li>Remove any previously inserted microSD card</li> + <li>Retirez toute card microSD insérée</li> + + + + <li>Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.<br/><b>Important:</b> updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. <b>Make sure the player is charged before disconnecting the player.</b></li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li> + <li>Déconnectez votre lecteur audio. Celui-ci va redémarrer et faire une mise à jour du logiciel. Veuillez vous référer au manuel du lecteur pour plus de détails.<br/><b>Note importante:</b> la mise à jour du logiciel est une étape critique qui ne doit en aucun cas être interrompue. <b>Assurez-vous que votre lecteur est rechargé avant de le déconnecter.</b></li><li>Une fois la mise à jour effectuée, redémarrez votre lecteur.</li> + + + + <li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li> + <li>Éteignez votre lecteur audio</li><li>Insérer le chargeur</li> + + + + <li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li> + Débranchez le cable USB et celui d'alimentation</li><li>Maintenez le <i>Bouton d'alimentation</i> pressé pour éteindre le lecteur</li><li>Basculez l'interrupteur</li><li>Maintenez le <i>Bouton d'alimentation</i> pressé pour démarrer Rockbox</li> + + + + <p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p> + <p><b>Remarque:</b> Vous pouvez commencer par installer d'autres parties de Rockbox, mais n'oubliez pas que les étapes suivantes sont <b>nécessaire</b> pour finir l'installation !</p> + + + + QuaZipFile + + + ZIP/UNZIP API error %1 + Erreur de l'API ZIP/UNZIP : %1 + + + + RbUtilQt + + + Downloading build information, please wait ... + Téléchargement des informations de version, veuillez patienter... + + + + Can't get version information! + Impossible de récupérer les informations de version ! + + + + Download build information finished. + Le téléchargement des informations de version est terminé. + + + + Confirm Installation + Confirmation de l'installation + + + + Mount point is wrong! + Le point de montage est erroné ! + + + + No Rockbox installation found + Aucune installation de Rockbox n'a été trouvé + + + + Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files. + Impossible de déterminer la version de Rockbox installée. Veuillez installer Rockbox avant d'installer les fichiers de voix. + + + + Do you really want to install the voice file? + Etes-vous sûr de vouloir installer le fichier de voix ? + + + + No voice file available + Aucun fichier de voix disponible + + + + The installed version of Rockbox is a development version. Pre-built voices are only available for release versions of Rockbox. Please generate a voice yourself using the "Create voice file" functionality. + La version de Rockbox installée est une version de dévelopement. Des fichiers de voix précalculés sont uniquement disponible pour les versions stables de Rockbox. Veuillez générer des fichiers de voix en utilisant la fonctionnalité "Création de fichiers de voix". + + + + Confirm Uninstallation + Confirmation de la désinstallation + + + + Do you really want to uninstall the Bootloader? + Etes-vous sûr de vouloir désinstaller le bootloader ? + + + + No uninstall method for this target known. + Aucune méthode de désinstallation n'est connue pour cette plateforme. + + + + Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target. Try a normal firmware update to remove the booloader. + L'utilitaire Rockbox ne peut pas désinstaller le bootloader. Essayez de faire une mise à jour normale du firmware pour supprimer le bootloader. + + + + No Rockbox bootloader found. + Le bootloader de Rockbox n'a pas été trouvé. + + + + Confirm installation + Confirmation de l'installation + + + + Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive. + Etes-vous sûr de vouloir installer l'utilitaire Rockbox sur votre lecteur audio ? Après l'installation vous pourrez le lancer depuis le disque dur de votre lecteur audio. + + + + Installing Rockbox Utility + Installation de l'utilitaire Rockbox + + + + Error installing Rockbox Utility + Erreur pendant l'installation de l'utilitaire Rockbox + + + + Installing user configuration + Installation de la configuration utilisateur + + + + Error installing user configuration + Erreur pendant l'installation de la configuration utilisateur + + + + Successfully installed Rockbox Utility. + Installation de l'utilitaire Rockbox terminée avec succès. + + + + Checking for update ... + Vérification des mises à jour... + + + + RockboxUtility Update available + Une mise à jour de l'utilitaire Rockbox est disponible + + + + <b>New RockboxUtility Version available.</b> <br><br>Download it from here: <a href='%1'>%2</a> + <b>Une nouvelle version de l'utilitaire de Rockbox est disponible.</b> <br><br>Vous pouvez la télécharger ici: <a href='%1'>%2</a> + + + + New version of Rockbox Utility available. + Une nouvelle version de l'utilitaire Rockbox est disponible. + + + + Rockbox Utility is up to date. + L'utilitaire Rockbox est à jour. + + + + Device ejected + Périphérique éjecté + + + + Device successfully ejected. You may now disconnect the player from the PC. + Périphérique éjecté avec succès. Vous pouvez maintenant déconnecter le lecteur du PC. + + + + Ejecting failed + L'éjection a échoué + + + + Ejecting the device failed. Please make sure no programs are accessing files on the device. If ejecting still fails please use your computers eject funtionality. + L'éjection du périphérique a échoué. Veuillez vérifier que les fichiers sur le lecteur ne sont pas utilisés par un autre programme. Si l'éjection échoue à nouveau, veuillez utiliser la fonction d'éjection de votre ordinateur s'il vous plait. + + + + + Configuration error + Erreur de configuration + + + + Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct. + Votre configuration est invalide. Veuillez vérifier dans la fenêtre de configuration que les valeurs sélectionnées soient correctes. + + + + This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings. + Ceci est une nouvelle installation de l'utilitaire Rockbox, ou l'installation d'une nouvelle version. La fenêtre de configuration va s'ouvrir pour vous permettre de paramétrer le programme ou de vérifier les réglages. + + + + Wine detected! + Wine détecté ! + + + + It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead. + Il semblerait que vous essayiez de faire fonctionner ce programme avec Wine. Ne faites pas cela car cela va échouer. Utilisez la version native pour Linux à la place. + + + + Can't get version information. +Network error: %1. Please check your network and proxy settings. + Impossible de récupérer les informations de version. +Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy. + + + + Warning + Avertissement + + + + The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly. + L'application est encore en train de télécharger les informations sur les dernières versions. Veuillez réessayer dans un instant. + + + + New installation + Nouvelle installation + + + + Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem. + Votre configuration est invalide. Ceci est probablement dû à un changement du chemin du périphérique. La fenêtre de configuration va s'ouvrir pour vous permettre de corriger le problème. + + + + Network error + Erreur de réseau + + + + RbUtilQtFrm + + + Rockbox Utility + Utilitaire Rockbox + + + + Device + Périphérique + + + + &Change + &Modifier + + + + Welcome + Bienvenue + + + + + &Installation + &Installation + + + + + &Accessibility + &Accessibilité + + + + Install accessibility add-ons + Installer des add-ons pour l'accessibilité + + + + Install Voice files + Installer des fichiers de voix + + + + Install Talk files + Installer des fichiers de voix + + + + &Uninstallation + &Désinstallation + + + + + Uninstall Rockbox + Désinstaller Rockbox + + + + mountpoint unknown or invalid + point de montage inconnu ou invalide + + + + Mountpoint: + Point de montage: + + + + device unknown or invalid + périphérique inconnu ou invalide + + + + Device: + Périphérique: + + + + Uninstall Bootloader + Désinstaller le bootloader + + + + &Manual + &Manuel + + + + View and download the manual + Voir et télécharger le manuel + + + + Inf&o + Inf&o + + + + &File + &Fichier + + + + &Troubleshoot + &Dépannage + + + + &About + &A propos + + + + System &Trace + &Trace système + + + + Empty local download cache + Vider le cache local de téléchargement + + + + Install Rockbox Utility on player + Installer l'utilitaire Rockbox sur le lecteur + + + + &Configure + &Configuration + + + + E&xit + &Quitter + + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + About &Qt + A propos de &Qt + + + + + &Help + &Aide + + + + Action&s + Action&s + + + + Info + Information + + + + Read PDF manual + Lire le manuel PDF + + + + Read HTML manual + Lire le manuel HTML + + + + Download PDF manual + Télécharger le manuel PDF + + + + Download HTML manual (zip) + Télécharger le manuel HTML (zip) + + + + Create Voice files + Créer des fichiers de voix + + + + Create Voice File + Créer un fichier de voix + + + + <b>Install Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak. + <b>Installer le fichier de voix</b><br/>Celui-ci est requis pour que Rockbox parle. La synthèse vocale est activée par défaut, donc si vous installez le fichier de voix, Rockbox parlera. + + + + &Eject + &Ejecter + + + + <b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames + <b>Créer des fichiers d'annonce</b><br/>Ceux-ci sont nécessaires pour que Rockbox énonce les noms des fichiers et des dossiers + + + + <b>Create Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so + if you installed the voice file Rockbox will speak. + <b>Créer le fichier de voix</b><br/>celui-ci est requis pour que Rockbox parle. La synthèse vocale est activée par défaut, donc si vous installez le fichier de voix, Rockbox parlera. + + + + Backup && &Uninstallation + Sauvegarde && &Désinstallation + + + + <b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox. + <b>Désinstaller le bootloader</b><br/>Après avoir supprimé le bootloader, vous ne pourrez plus démarrer Rockbox. + + + + <b>Uninstall Rockbox from your audio player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually). + <b>Désinstaller Rockbox de votre lecteur audio</b><br/>Ceci laissera le bootloader (vous devrez le supprimer manuellement). + + + + Backup + Sauvegarde + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Backup current installation.</span></p><p>Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.</p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Sauvegarder l'installation courante.</span></p><p>Créer une sauvegarde en archivant le contenu du dossier de Rockbox.</p></body></html> + + + + Install &Bootloader + Installer le &bootloader + + + + Install &Rockbox + Installer &Rockbox + + + + Install &Fonts Package + Installer le pack des &polices de caractères + + + + Install &Themes + Installer des &thèmes + + + + Install &Game Files + Installer les fichiers de &jeux + + + + &Install Voice File + &Installer le fichier de voix + + + + Create &Talk Files + Créer les fichiers d'&annonce + + + + Remove &bootloader + Désinstaller le &bootloader + + + + Uninstall &Rockbox + Désinstaller &Rockbox + + + + Create &Voice File + &Créer le fichier de voix + + + + &System Info + Informations &système + + + + Show &Changelog + Montrer l'&historique des modifications + + + + &Complete Installation + Installation &complète + + + + &Minimal Installation + Installation &minimale + + + + SelectiveInstallWidget + + + Selective Installation + Installation personnalisée + + + + Rockbox version to install + Version de Rockbox à installer + + + + Version information not available yet. + Les informations de version ne sont pas encore disponibles. + + + + Rockbox components to install + Composants de Rockbox à installer + + + + &Bootloader + &Bootloader + + + + The main Rockbox firmware. + Le logiciel principal de Rockbox. + + + + Fonts + Polices + + + + &Rockbox + &Rockbox + + + + Some game plugins require additional files. + Certains plugins de jeu nécessitent des fichiers additionnels. + + + + Additional fonts for the User Interface. + Polices additionnelles pour l'interface utilisateur. + + + + The bootloader is required for starting Rockbox. Only necessary for first time install. + Le bootloader est nécessaire pour démarrer Rockbox. Son installation n'est nécessaire que lors de la première installation. + + + + Game Files + Fichiers de jeux + + + + Customize + Personnaliser + + + + Themes + Thèmes + + + + Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use "Customize" to select themes. + Les thèmes permettent de modifier l'interface utilisateur de Rockbox. Utilisez "Personnaliser" pour sélectionner les thèmes. + + + + &Install + &Installer + + + + This is the latest stable release available. + Ceci est la dernière version stable de Rockbox disponible. + + + + The development version is updated on every code change. Last update was on %1 + La version de dévelopment est mise à jour à chaque changement du code. La dernière mise à jour a eu lieu le %1 + + + + This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing. + Cette version est vouée à devenir la prochaine version stable. Installez-là pour la tester. + + + + Stable Release (Version %1) + Version stable (Version %1) + + + + Development Version (Revison %1) + Version de dévelopement (Révision %1) + + + + Release Candidate (Revison %1) + Version pré-stable (Révision %1) + + + + The selected player doesn't need a bootloader. + Le lecteur audio sélectionné ne nécessite pas l'installation d'un bootloader. + + + + The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation. + Le bootloader est nécessaire pour démarrer Rockbox. Son installation n'est nécessaire que lors de la première installation. + + + + Mountpoint is wrong + Le point de montage est erroné + + + + No install method known. + Aucune méthode d'installation n'est connue. + + + + Bootloader detected + Le bootloader a été détecté + + + + Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader? + Le bootloader est déjà installé. Voulez-vous le réinstaller ? + + + + Bootloader installation skipped + Installation du bootloader ignorée + + + + Create Bootloader backup + Sauvegarde du bootloader + + + + You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder. +Press "No" to skip this step. + Vous pouvez créer une sauvegarde du bootloader original. Appuyez sur "Oui" pour sélectionner un dossier de sortie sur votre ordinateur où le fichier sera enregistré. Le fichier sera placé dans un nouveau sous-dossier "%1" créé dans le dossier sélectionné. Appuyez sur "Non" pour ignorez cette étape. + + + + Browse backup folder + Parcourir le dossier de sauvegarde + + + + Prerequisites + Prérequis + + + + Bootloader installation aborted + Installation du bootloader annulée + + + + Bootloader files (%1) + Fichiers du bootloader (%1) + + + + All files (*) + Tous les fichiers (*) + + + + Select firmware file + Sélectionnez le fichier firmware + + + + Error opening firmware file + Impossible d'ouvrir le fichier firmware + + + + Error reading firmware file + Impossible de lire le fichier firmware + + + + Backup error + Erreur de la sauvegarde + + + + Could not create backup file. Continue? + Impossible de créer une sauvegarde. Voulez-vous poursuivre ? + + + + Manual steps required + Des étapes manuelles sont nécessaires + + + + Continue with installation? + Continuer l'installation ? + + + + Really continue? + Êtes vous sûr de vouloir poursuivre ? + + + Aborted! + Annulé ! + + + + Your installation doesn't require game files, skipping. + Votre installation ne nécessite pas de fichier de jeu, étape ignorée. + + + + ServerInfo + + + Unknown + Inconnu + + + + Unusable + Inutilisable + + + + Unstable + Instable + + + + Stable + Stable + + + + SysTrace + + + + Save system trace log + Sauvegarde de la trace système + + + + SysTraceFrm + + + System Trace + Trace système + + + + System State trace + Trace état du système + + + + &Close + &Fermer + + + + &Save + &Enregistrer + + + + &Refresh + &Rafraîchir + + + + Save &previous + Sauvegarder &la précédente + + + + Sysinfo + + + <b>OS</b><br/> + <b>Système d'exploitation</b><br/> + + + + <b>Username</b><br/>%1<hr/> + <b>Nom d'utilisateur</b><br/>%1<hr/> + + + + <b>Permissions</b><br/>%1<hr/> + <b>Permissions</b><br/>%1<hr/> + + + + <b>Attached USB devices</b><br/> + <b>Périphériques USB branchés</b><br/> + + + + VID: %1 PID: %2, %3 + VID: %1 PID: %2, %3 + + + + Filesystem + Fichier système + + + + Mountpoint + Point de montage + + + + Label + Libellé + + + + Free + Libre + + + + Total + Total + + + + Cluster Size + Taille des clusters + + + + <tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 GiB</td><td>%3 GiB</td><td>%5</td></tr> + <tr><td>%1</td><td>%4</td><td>%2 Gio</td><td>%3 Gio</td><td>%5</td></tr> + + + + SysinfoFrm + + + System Info + Informations système + + + + &Refresh + &Rafraîchir + + + + &OK + &OK + + + + System + + + Guest + Invité + + + + Admin + Administrateur + + + + User + Utilisateur + + + + Error + Erreur + + + + + (no description available) + (aucune description disponible) + + + + TTSBase + + + Espeak TTS Engine + Synthèse vocale basée sur Espeak + + + + Flite TTS Engine + Synthèse vocale basée sur Flite + + + + Swift TTS Engine + Synthèse vocale basée sur Swift + + + + SAPI4 TTS Engine + Moteur TTS SAPI4 + + + + SAPI5 TTS Engine + Moteur TTS SAPI5 + + + + MS Speech Platform + Plateforme MS Speech + + + SAPI TTS Engine + Synthèse vocale basée sur SAPI + + + + Festival TTS Engine + Synthèse vocale basée sur Festival + + + + OS X System Engine + Synthèse vocale basée sur le système OS X + + + + TTSCarbon + + + Voice: + Voix: + + + + Speed (words/min): + Vitesse (mots/min): + + + + Pitch (0 for default): + Hauteur de ton (0 est la valeur par defaut) : + + + + Could not voice string + Impossible de synthétiser la phrase + + + + Could not convert intermediate file + Impossible de convertir le fichier intermédiaire + + + + TTSExes + + + TTS executable not found + Exécutable TTS non trouvé + + + + Path to TTS engine: + Chemin vers le moteur TTS: + + + + TTS engine options: + Option du moteur TTS: + + + + TTSFestival + + + engine could not voice string + le moteur n'a pas pu synthétiser la phrase + + + + No description available + Aucune description n'est disponible + + + + Path to Festival client: + Chemin vers le client Festival: + + + + Voice: + Voix: + + + + Voice description: + Description de la voix: + + + + TTSSapi + + + Language: + Langue: + + + + Voice: + Voix: + + + + Speed: + Vitesse: + + + + Options: + Options: + + + + Could not copy the SAPI script + Impossible de copy the script SAPI + + + + Could not start SAPI process + Impossible lancer le processus SAPI + + + + TalkFileCreator + + + Copying Talkfiles... + Copie des fichiers d'annonce... + + + + File copy aborted + Copie du fichier annulée + + + + Cleaning up... + Nettoyage... + + + + Finished + Terminé + + + + Talk file creation aborted + Création des fichiers d'annonce abandonnée + + + + Starting Talk file generation for folder %1 + Début de la génération des fichiers de voix pour le dossier %1 + + + + Finished creating Talk files + Création des fichiers d'annonce terminée + + + + Reading Filelist... + Lecture de la liste des fichiers... + + + + Copying of %1 to %2 failed + La copie de %1 vers %2 a échoué + + + + TalkGenerator + + + Starting TTS Engine + Démarrage du moteur TTS + + + + + Init of TTS engine failed + L'initialisation du moteur TTS a échoué + + + + Starting Encoder Engine + Démarrage du moteur d'encodage + + + + Init of Encoder engine failed + L'initialisation de l'encodeur a échoué + + + + Voicing entries... + Synthèse des entrées... + + + + Encoding files... + Encodage des fichiers... + + + + Voicing aborted + Synthèse vocale annulée + + + + + Voicing of %1 failed: %2 + La synthèse vocale de %1 a échoué: %2 + + + + Encoding aborted + Encodage interrompu + + + + Encoding of %1 failed + L'encodage de %1 a échoué + + + + ThemeInstallFrm + + + Theme Installation + Installation de thèmes + + + + Selected Theme + Thème sélectionné + + + + Description + Description + + + + Download size: + Taille du téléchargement: + + + + &Cancel + &Annuler + + + + &Install + &Installer + + + + Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range + Maintenez Ctrl appuyé pour sélectionner plusieurs éléments, et Shift pour sélectionner des éléments consécutifs + + + + ThemesInstallWindow + + + no theme selected + pas de thème sélectionné + + + + Network error: %1. +Please check your network and proxy settings. + Erreur réseau: %1. +Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy. + + + + the following error occured: +%1 + L'erreur suivante s'est produite : +%1 + + + + done. + terminé. + + + + fetching details for %1 + récupération des détails pour %1 + + + + fetching preview ... + récupération de l'aperçu ... + + + + <b>Author:</b> %1<hr/> + <b>Auteur:</b> %1<hr/> + + + + + unknown + inconnu + + + + <b>Version:</b> %1<hr/> + <b>Version:</b> %1<hr/> + + + + <b>Description:</b> %1<hr/> + <b>Description:</b> %1<hr/> + + + + no description + pas de description + + + + no theme preview + pas d'aperçu du thème + + + + Select + Sélectionner + + + + getting themes information ... + récupération des informations sur le thème ... + + + + No themes selected, skipping + Aucun thème sélectionné, étape ignorée + + + + Mount point is wrong! + Le point de montage est incorrect ! + + + + no selection + Aucune sélection + + + + Information + Informations + + + + Download size %L1 kiB (%n item(s)) + + Taille du téléchargement: %L1 Kio (%n élément) + Taille du téléchargement: %L1 Kio (%n élément(s)) + + + + + Retrieving theme preview failed. +HTTP response code: %1 + La récupération d'un aperçu du thème a échoué. +Code de réponse HHTP: %1 + + + + UninstallFrm + + + Uninstall Rockbox + Désinstaller Rockbox + + + + Please select the Uninstallation Method + Veuillez choisir la méthode de désinstallation + + + + Uninstallation Method + Méthode de désinstallation + + + + Complete Uninstallation + Désinstallation complète + + + + Smart Uninstallation + Désinstallation personnalisée + + + + Please select what you want to uninstall + Veuillez sélectionner ce que vous désirez désinstaller + + + + Installed Parts + Composants installés + + + + &Cancel + &Annuler + + + + &Uninstall + &Désinstaller + + + + Uninstaller + + + + Starting Uninstallation + Démarrage de la désinstallation + + + + Finished Uninstallation + Désinstallation terminée + + + + Uninstalling %1... + Suppression de %1... + + + + Could not delete %1 + Impossible de supprimer %1 + + + + Uninstallation finished + Désinstallation terminée + + + + Utils + + + <li>Permissions insufficient for bootloader installation. +Administrator priviledges are necessary.</li> + <li>Permissions insuffisantes pour l'installation du bootloader. +Les privilèges administrateur sont requis.</li> + + + + <li>Target mismatch detected.<br/>Installed target: %1<br/>Selected target: %2.</li> + <li>Incompatibilité de modèles détectée. <br/>Modèle installé: %1<br/>Modèle sélectionné: %2</li> + + + + Problem detected: + Problème détecté: + + + + VoiceFileCreator + + + Starting Voicefile generation + Démarrage de la génération du fichier de voix + + + + Extracted voice strings from installation + Fichiers de voix extrait depuis l'installation + + + + Extracted voice strings incompatible + Les fichiers de voix extraits sont incompatibles + + + + Could not retrieve strings from installation, downloading + Impossible d'extraire les fichiers de voix depuis l'installation, téléchargement + + + + Downloading voice info... + Téléchargement des informations d'annonces... + + + + Download error: received HTTP error %1. + Erreur de téléchargement: Erreur HTTP %1. + + + + Cached file used. + Fichier en cache utilisé. + + + + Download error: %1 + Erreur de téléchargement: %1 + + + + Download finished. + Téléchargement terminé. + + + + failed to open downloaded file + Impossible d'ouvrir le fichier téléchargé + + + + Reading strings... + Lecture des phrases... + + + + Creating voicefiles... + Création des fichiers de voix... + + + + Cleaning up... + Nettoyage... + + + + Finished + Terminé + + + + The downloaded file was empty! + Le fichier téléchargé est vide ! + + + + Error opening downloaded file + Erreur lors de l'ouverture du fichier téléchargé + + + + Error opening output file + Erreur lors de l'ouverture du fichier de sortie + + + + successfully created. + Créé avec succès. + + + + could not find rockbox-info.txt + Impossible de trouver rockbox-info.txt + + + + ZipInstaller + + + done. + terminé. + + + + Package installation finished successfully. + Le paquet a été installé avec succès. + + + + Downloading file %1.%2 + Téléchargement du fichier %1.%2 + + + + Download error: received HTTP error %1. + Erreur de téléchargement: Erreur HTTP %1. + + + + Cached file used. + Fichier en cache utilisé. + + + + Download error: %1 + Erreur de téléchargement: %1 + + + + Download finished. + Téléchargement terminé. + + + + Extracting file. + Extraction du fichier. + + + + Extraction failed! + L'extraction a échoué ! + + + + Installing file. + Installation du fichier. + + + + Installing file failed. + L'installation du fichier a échoué. + + + + Creating installation log + Création du journal d'installation + + + + Not enough disk space! Aborting. + Espace disque insuffisant ! Abandon. + + + + ZipUtil + + + Creating output path failed + La création du chemin d'installation a échoué + + + + Creating output file failed + La création du fichier à installer a échoué + + + + Error during Zip operation + Erreur lors de l'utilisation de Zip + + + + aboutBox + + + About Rockbox Utility + A propos de l'utilitaire Rockbox + + + + The Rockbox Utility + L'utilitaire Rockbox + + + + Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© The Rockbox Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center> + Installeur et utilitaire d'entretien du firmware libre pour lecteurs audio Rockbox.<br/>© L'équipe Rockbox.<br/>Publié sous Licence Publique Générale GNU GPL v2.<br/>Icônes utilisées grâce au <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center> + + + + &Credits + &Crédits + + + + &License + &Licence + + + + &Speex License + Licence de &Speex + + + + &Ok + &OK + + + -- cgit v1.2.3