From d258c58937a7389e8c9471cf61c68d2eadae9020 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dominik Riebeling Date: Tue, 15 Jun 2010 21:14:11 +0000 Subject: Remove ugly RTL writing direction hack. Instead of hard coding the languages to be rendered as RTL make it dependent on a translation string. Translate the string LTR to RTL to switch to RTL layout. This is equivalent to the handling done in the i18n example for Qt Jambi and while not the best solution at least cleaner than hardcoded languages. Update hebrew translation for this which is currently the only RTL translation. lupdate all other translations. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@26865 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657 --- rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts | 687 ++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 430 insertions(+), 257 deletions(-) (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts') diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts index 61d22417ea..374dd57180 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts @@ -14,38 +14,38 @@ Pobieranie pliku bootloadera - - + + Could not load %1 Nie można załadować %1 - + No room to insert bootloader, try another firmware version - + Patching Firmware... Patchowanie firmware... - + Could not open %1 for writing Nie można otworzyć %1 w celu zapisania - + Could not write firmware file Nie można zapisac pliku firmware - + Success: modified firmware file created Sukces: stworzono zmodyfikowany firmware - + To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware @@ -53,97 +53,97 @@ BootloaderInstallBase - + Download error: received HTTP error %1. Błąd pobierania: błąd serwera HTTP %1. - + Download error: %1 Błąd pobierania: %1 - + Download finished (cache used). Pobieranie zakończone (użyto bufora). - + Download finished. Pobieranie zakończone. - + Creating backup of original firmware file. Tworzenie kopii zapasowej oryginalnego firmware. - + Creating backup folder failed Nie można utworzyć nowego folderu - + Creating backup copy failed. Nie można utworzyć nowego folderu. - + Backup created. Kopia została utworzona. - + Creating installation log Tworzenie loga z instalacji - + Installation log created Utworzono loga z instalacji - + Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually: Instalacja bootloadera została prawie ukończona. Dokończenie instalacji <b>wymaga</b> aby nastepujące kroki zostały wykonane samodzielnie: - + <li>Safely remove your player.</li> <li>Odłącz bezpiecznie swoje urządzenie.</li> - + <li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.</li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li> <li>Uruchom ponownie odtwarzać na oryginalnym firmware.</li><li>Wykonaj aktualizację oryginalnego firmware wg instrukcji podanej przez producenta.</li><li>Po aktualizacji firmware uruchom ponownie odtwarzacz.</li> - + <li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li> <li>Wyłącz odtwarzacz</li><li>Podłącz ładowarkę do urządzenia</li> - + <li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li> <li>Odłącz od USB i zasilaczy</li><li>Przytrzymaj <i>przycisk włączania</i> aby wyłączyć odtwarzacz</li><li>Zmień położenie włącznika baterii na urządzeniu</li><li>Przytrzymaj <i>przycisk włączania</i> aby uruchomić Rockboxa</li> - + <p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p> <p><b>Uwaga:</b> Możesz najpierw zainstalować inne składniki, ale powyzsze kroki są <b>wymagane</b> do zakończenia instalacji!</p> - + Waiting for system to remount player Czekaj aż system zamontuje urządzenie ponownie - + Player remounted Odtwarzacz ponownie zamontowany - + Timeout on remount Czas potrzebny na ponowne zamontowanie się skończył @@ -321,6 +321,11 @@ Success: modified firmware file created Sukces: stworzono zmodyfikowany firmware + + + Uninstallation not possible, only installation info removed + + Can't open input file @@ -450,27 +455,32 @@ Zobacz http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 Nie udało się usunąć bootloadera. - + + Error: could not retrieve device name + + + + Error: no mountpoint specified! Błąd: punkt montowania nie został podany! - + Could not open Ipod: permission denied Nie można otworzyć iPoda: dostęp zabroniony - + Could not open Ipod Nie można otworzyć iPoda - + Error reading partition table - possibly not an Ipod Błąd odczytu tablicy partycji - możliwe że urządzenie nie jest iPodem - + No firmware partition on disk Dysk nie ma partycji z firmware @@ -518,6 +528,85 @@ Zobacz http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 Bootloader Rockboxa pomyślnie odinstalowany + + BootloaderInstallMpio + + + Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. + + + + + Downloading bootloader file + + + + + Could not open the original firmware. + + + + + Could not read the original firmware. + + + + + Loaded firmware file does not look like MPIO OF file. + + + + + Could not open downloaded bootloader. + + + + + Place for bootloader in OF file not empty. + + + + + Could not read the downloaded bootloader. + + + + + Bootloader checksum error. + + + + + Could not open outputfile. + + + + + Could not write outputfile. + + + + + Unknown errornumber: %1 + + + + + + Patching original firmware failed: %1 + + + + + Success: modified firmware file created + + + + + To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware + + + BootloaderInstallSansa @@ -618,22 +707,27 @@ Zobacz http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install Bootloader nie został usunięty. - + + Error: could not retrieve device name + + + + Can't find Sansa Nie można wykryć Sansy - + Could not open Sansa Nie można otworzyć Sansy - + Could not read partition table Nie można odczytać tablicy partycji - + Disk is not a Sansa (Error %1), aborting. Dysk nie jest Sansą (Błąd %1), anulowanie. @@ -686,6 +780,11 @@ Zobacz http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install Success: modified firmware file created Sukces: utworzono zmodyfikowany firmware + + + To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware + + BrowseDirtreeFrm @@ -713,129 +812,140 @@ Zobacz http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install Config - + The following errors occurred: Wystapiły następujące błędy: - + Language changed Zmieniono język - + You need to restart the application for the changed language to take effect. Aby zmiany zostały wprowadzone, uruchom program ponownie. - + No mountpoint given Nie określono punktu montowania - + Mountpoint does not exist Punkt montowania nie istnieje - + Mountpoint is not a directory. Folder nie jest punktem montowania. - + Mountpoint is not writeable Punkt montowania nie jest zapisywalny - + No player selected Nie wybrano urządzenia - + Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path. Nie można nic zapisać do bufora. Zmień ścieżkę na domyślną aby wykorzystać bufor systemowy. - + You need to fix the above errors before you can continue. Musisz usunąć powyższe błędy zanim będziesz mógł kontynuować operację. - + Configuration error Błąd konfiguracji - + Current cache size is %L1 kiB. Rozmiar bufora to %L1 kB. - + Showing disabled targets - + You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing. - - + + Configuration OK Konfiguracja jest poprawna - - + + Configuration INVALID Niepoprawna konfiguracja - + + Proxy Detection + + + + + The System Proxy settings are invalid! +Rockbox Utility can't work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that "proxy auto-config (PAC)" scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings. + + + + Select your device Wybierz swoje urządzenie - + Set Cache Path - + Sansa e200 in MTP mode found! You need to change your player to MSC mode for installation. Wykryto Sansa e200 w trybie MTP! Muszisz zmienić tryb połączenia na MSC aby dokonać instalacji. - + H10 20GB in MTP mode found! You need to change your player to UMS mode for installation. Wykryto H10 20GB w trybie MTP!. Musisz zmienić tryb połączenia na UMS aby dokonać instalacji. - + %1 "MacPod" found! Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. - + Unless you changed this installation will fail! Jeśli tego nie zmieniłeś, instalacja zakończy sie niepowodzeniem! - + Fatal error Błąd krytyczny - + Detected an unsupported player: %1 Sorry, Rockbox doesn't run on your player. @@ -844,94 +954,94 @@ Sorry, Rockbox doesn't run on your player. Niestety, Rockbox nie działa na tym urządzeniu. - + Fatal: player incompatible Uwaga: nieobsługiwane urządznie - - + + Autodetection Autodetekcja - + Could not detect a Mountpoint. Select your Mountpoint manually. Nie można wykryć punktu montowania. Wybierz ręcznie punkt montowania. - + Could not detect a device. Select your device and Mountpoint manually. Nie mozna wykryć urządzenia. Ręcznie wybierz urządzenie i punkt montowania. - + Really delete cache? Na pewno opróżnić bufor? - + Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder! Czy na pewno chcesz wyczyścić bufor? Upewnij się że ustawienia są poprawne gdyż zostaną usunięte <b>wszystkie,</b> pliki z tego folderu! - + Path wrong! Błędna ścieżka! - + The cache path is invalid. Aborting. Nieprawidłowa ścieżka do bufora. Anulowanie. - + TTS configuration invalid Niepoprawna kofiguracja silnika TTS - + TTS configuration invalid. Please configure TTS engine. Niepoprawna konfiguracja silnika TTS. Prosze skonfigurować silnik TTS. - + Could not start TTS engine. Nie mozna zainicjować silnika TTS. - + Could not voice test string. Nie można przetestować ścieżki głosowej. - + Could not start TTS engine. Nie można zainicjować silnika TTS. - - + + Please configure TTS engine. Prosze skonfigurować silnik TTS. - + Rockbox Utility Voice Test Test Głosu - + Could not voice test string. Nie można przetestować ścieżki głosowej. @@ -1146,7 +1256,7 @@ Prosze skonfigurować silnik TTS. Configure - + English This is the localized language name, i.e. your language. Polski @@ -1408,72 +1518,72 @@ Prosze skonfigurować silnik TTS. InstallWindow - + Backup to %1 Tworzenie kopii do %1 - + Mount point is wrong! - + Really continue? Na pewno kontynuować? - + Aborted! Przerwano! - + Beginning Backup... Rozpoczynanie tworzenia kopii... - + Backup successful - + Kopia zapasowa stworzona pomyślnie - + Backup failed! Błąd tworzenia kopii! - + Select Backup Filename Wybierz nazwę dla kopii - + This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2). Absolutnie najnowsza wersja rozwojowa Rockboxa. Jest kompilowana z każdą zmianą źródeł. Ostatni numer wersji to r%1 (%2). - + <b>This is the recommended version.</b> <b>To jest rekomendowana wersja.</b> - + This is the last released version of Rockbox. To jest ostatnie wydanie Rockboxa. - + <b>Note:</b> The lastest released version is %1. <b>This is the recommended version.</b> <b>Uwaga:</b> Ostatnie wydanie ma numer %1. <b>Ta wersja jest rekomendowana.</b> - + These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly. Wersja kompilowana codziennie z najnowszego źródła. Generalnie posiada więcej funkcji niż ostatnie wydanie, jednak może być mniej stabilna. Co jakiś czas dodawane są nowe funkcje. - + <b>Note:</b> archived version is r%1 (%2). <b>Uwaga:</b> wersja zarchiwizowana to r%1 (%2). @@ -1619,152 +1729,175 @@ Prosze skonfigurować silnik TTS. QObject - + Guest Gość - + Admin Administrator - + User Użytkownik - + Error Błąd - - + + (no description available) (opis niedostępny) - + <li>Permissions insufficient for bootloader installation. Administrator priviledges are necessary.</li> <li>Nie posiadasz odpowiednich praw do instalacji bootloadera. Wymagane są prawa administratora.</li> - + <li>Target mismatch detected. Installed target: %1, selected target: %2.</li> <li>Odtwarzacz nie pasuje do wersji Rockboxa. Zainstalowana wersja:%1, wybrana wersja: %2.</li> - + Problem detected: Wykryto problem: + + + LTR + This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language. + + RbUtilQt - + File Plik - + Version Wersja - - + + Downloading build information, please wait ... Pobieranie informacji o buildzie, prosze czekać... - + + Can't get version information! Nie można pobrać informacji! - + + Network error Błąd połączenia - Can't get version information. - Nie można wykryć informacji o wersji. + Nie można wykryć informacji o wersji. - + New installation Nowa instalacja - + This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings. - - + + Configuration error Błąd konfiguracji - + Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem. Twoja konfiguracja jest niewłaściwa. Prawdopodobnie spowodowane jest to zmianą ścieżki do urządzenia. Zostanie teraz otwarte okno konfiguracji, w którym zmienisz ustawienia. - + Download build information finished. Skończono pobieranie informacji. - Network error: %1. Please check your network and proxy settings. - Błąd połączenia sieciowego: %1. Sprawdź sieć i ustawienia proxy. + Błąd połączenia sieciowego: %1. Sprawdź sieć i ustawienia proxy. + + + + Wine detected! + - + + It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead. + + + + + + Can't get version information. +Network error: %1. Please check your network and proxy settings. + + + + <b>%1 %2</b> at <b>%3</b> <b>%1 %2</b> przy <b>%3</b> - + <a href='%1'>PDF Manual</a> <a href='%1'>Instrukcja PDF</a> - + <a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a> <a href='%1'>Instrukcja HTML (otwierana w przeglądarce)</a> - + Select a device for a link to the correct manual Wybierz urządzenie aby przeglądać odpowiednią instrukcję - + <a href='%1'>Manual Overview</a> <a href='%1'>Podgląd instrukcji</a> - - - - - - + + + + + + Confirm Installation Potwierdź instalację - + Do you really want to perform a complete installation? This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab. @@ -1773,7 +1906,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail Zostanie zainstalowany Rockbox %1. Aby zainstalować najnowszą wersję rozwojową naciśnij "Anuluj" i przejdź do zakładki "Instalacja". - + Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox. This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab. @@ -1782,230 +1915,270 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail Zostanie zainstalowany Rockbox %1. Aby zainstalować najnowszą wersję rozwojową naciśnij "Anuluj" i przejdź do zakładki "Instalacja". - - + + Mount point is wrong! Błędny punkt montowania! - + Really continue? Na pewno kontynuować? - + Aborted! Przerwano! - + Installed Rockbox detected Wykryto Rockboxa - + Rockbox installation detected. Do you want to backup first? Rockbox już jest zainstalowany. Czy chcesz wykonać kopię zapasową? - + Starting backup... Rozpoczynanie tworzenia kopii zapasowej... - + Backup successful Kopia zapasowa stworzona pomyślnie - + Backup failed! Błąd tworzenia kopii! - + Do you really want to install the Bootloader? Czy na pewno chcesz zainstalować bootloader? - + No install method known. Nieznana metoda instalacji. - + Bootloader detected Wykryto bootloadera - + Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader? Bootloader jest już zainstalowany. Czy na pewno chcesz go zainstalować ponownie? - + Bootloader installation skipped Opuszczono instalację bootloadera - + Create Bootloader backup Stworzono kopię bootloadera - + You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder. Press "No" to skip this step. Możesz stworzyć kopię zapasową oryginalnego bootloadera. Naciśnij "Tak" aby wybrać folder, gdzie zapiszesz plik bootloadera. Plik pojawi się w nowym folderze "%1", stworzonym poniżej zaznaczonego folderu. Naciśnij "Nie" aby pominąć ten etap. - + Browse backup folder Otwórz folder z kopią zapasową - + Prerequisites Wymogi - + Bootloader installation aborted Instalacja bootloadera została przerwana - + Select firmware file Wybierz plik firmware - + Error opening firmware file Błąd podczas otwierania pliku firmware - + Backup error Błąd tworzenia kopii - + Could not create backup file. Continue? Nie można stworzyć kopii. Kontynuować? - + Manual steps required Dalsze kroki wymagają samodzielnego działania - + + + No Rockbox installation found + + + + + Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts. + + + + Do you really want to install the fonts package? Czy na pewno chcesz zainstalowac pakiet czcionek? - + Warning Ostrzeżenie - + The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly. Aplikacja jest w trakcie pobierania informacji o nowych wersjach. Spróbuj ponownie za krótką chwilę. - + + Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files. + + + + Do you really want to install the voice file? Czy na pewno chcesz zainstalować pliki głosowe? - + Error Błąd - + Your device doesn't have a doom plugin. Aborting. Twoje urządzenie nie ma pluginu doom. Przerywanie operacji. - + Do you really want to install the game addon files? Czy na pewno chcesz zainstalować pliki gier? - + Confirm Uninstallation Potwierdź usunięcie - + Do you really want to uninstall the Bootloader? Czy na pewno chcesz odinstalowac bootloadera? - + + No uninstall method for this target known. + + + + + Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader. + + + + + New version of Rockbox Utility available. + + + + + Rockbox Utility is up to date. + + + No uninstall method known. - Nieznana metoda dezinstalacji. + Nieznana metoda dezinstalacji. - + Confirm download Potwierdź pobieranie - + Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player. Czy na pewno chcesz pobrać instrukcję obsługi? Instrukcja zostanie zapisana w głównym katalogu odtwarzacza. - + Confirm installation Potwierdź instalację - + Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive. Czy na pewno chcesz zainstalować Rockbox Utility na urządzeniu? Po instalacji mozesz uruchomić aplikację z dysku urządzenia. - + Installing Rockbox Utility Instalowanie Rockbox Utility - + Error installing Rockbox Utility Błąd podczas instalacji Rockbox Utility - + Installing user configuration Instalowanie konfiguracji użytkownika - + Error installing user configuration Błąd instalacji Konfiguracji użytkownika - + Successfully installed Rockbox Utility. Rockbox Utility zainstalowano pomyślnie. - + Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct. Twoja konfiguracja jest nieprawidłowa. Przejdź do okna konfiguracji i upewnij się że wybrane wartości są poprawne. - + + Checking for update ... + + + + RockboxUtility Update available Nowa wersja programu jest dostępna - + <b>New RockboxUtility Version available.</b> <br><br>Download it from here: <a href='%1'>%2</a> <b>Dostępna jest nowa wersja programu.</b> <br><br>Pobierz go z: <a href='%1'>%2</a> @@ -2452,8 +2625,8 @@ Naciśnij "Nie" aby pominąć ten etap. SysTrace - - + + Save system trace log Zapisz dziennik zdarzeń systemu @@ -2550,22 +2723,22 @@ Naciśnij "Nie" aby pominąć ten etap. TTSCarbon - + Voice: Głos: - + Speed (words/min): - + Could not voice string - + Could not convert intermediate file @@ -2573,17 +2746,17 @@ Naciśnij "Nie" aby pominąć ten etap. TTSExes - + Path to TTS engine: Ścieżka do silnika TTS: - + TTS engine options: Opcje silnika TTS: - + TTS executable not found Nie znaleziono pliku exe @@ -2591,27 +2764,27 @@ Naciśnij "Nie" aby pominąć ten etap. TTSFestival - + Path to Festival client: Ścieżka do klienta Festival: - + Voice: Głos: - + Voice description: Opis głosów: - + engine could not voice string silnik nie mógł stworzyc ścieżki głosowej - + No description available Opis niedostepny @@ -2619,32 +2792,32 @@ Naciśnij "Nie" aby pominąć ten etap. TTSSapi - + Language: Język: - + Voice: Głos: - + Speed: Szybkość: - + Options: Opcje: - + Could not copy the Sapi-script Nie można skopiować skrypt Sapi - + Could not start the Sapi-script Nie można rozpocząć skryptu Sapi @@ -2677,22 +2850,22 @@ Naciśnij "Nie" aby pominąć ten etap. Tworzenie plików .talk zostało zakończone - + File copy aborted Kopiowanie anulowane - + Copying of %1 to %2 failed Kopiowanie %1 do %2 nie powiodło się - + Cleaning up... Czyszczenie... - + Finished Zakończono @@ -2700,53 +2873,53 @@ Naciśnij "Nie" aby pominąć ten etap. TalkGenerator - + Starting TTS Engine Uruchamianie silnika TTS - + Init of TTS engine failed Nie można uruchomić silnika TTS - + Starting Encoder Engine Uruchamianie silnika enkodera - + Init of Encoder engine failed Nie można uruchomić silnika enkodera - + Voicing entries... Przetwarzanie ścieżek na pliki głosowe... - + Encoding files... Kompresowanie plików... - + Voicing aborted Przetwarzanie anulowano - - + + Voicing of %1 failed: %2 Przetwarzanie %1 niepomyślne: %2 - + Encoding aborted Przerwano kompresję - + Encoding of %1 failed Kompresja niepomyślna dla %1 @@ -2792,40 +2965,40 @@ Naciśnij "Nie" aby pominąć ten etap. ThemesInstallWindow - + no theme selected nie wybrano stylu - + no selection nie wybrano - + Network error: %1. Please check your network and proxy settings. Błąd połączenia: %1. Sprawdź połączenia sieciowe i ustawienia serwera proxy. - + the following error occured: %1 wystapił nastepujący błąd: %1 - + done. zrobione. - + Information Informacje - + Download size %L1 kiB (%n item(s)) Rozmiar %L1 kB (%n plik) @@ -2834,60 +3007,60 @@ Sprawdź połączenia sieciowe i ustawienia serwera proxy. - + fetching details for %1 zbieranie informacji dla %1 - + fetching preview ... przygotowywanie podglądu... - + <b>Author:</b> %1<hr/> <b>Autor:</b> %1<hr/> - - + + unknown nieznany - + <b>Version:</b> %1<hr/> <b>Wersja:</b> %1<hr/> - + <b>Description:</b> %1<hr/> <b>Opis:</b> %1<hr/> - + no description bez opisu - + Retrieving theme preview failed. HTTP response code: %1 Błąd pobierania obrazka stylu. Odpowiedź z serwera HTTP: %1 - + no theme preview bez podglądu stylów - + getting themes information ... pobieranie informacji o stylach... - + Mount point is wrong! Zły punkt montowania! @@ -3031,28 +3204,28 @@ Odpowiedź z serwera HTTP: %1 Uninstaller - - + + Starting Uninstallation Rozpoczęcie odinstalowywania - + Finished Uninstallation Skończono odinstalowywanie - + Uninstalling %1... Trwa odinstalowywanie %1... - + Could not delete %1 Nie można usunąć %1 - + Uninstallation finished Odinstalowywanie zakończone @@ -3060,82 +3233,82 @@ Odpowiedź z serwera HTTP: %1 VoiceFileCreator - + Starting Voicefile generation Rozpoczynanie tworzenia plików głosowych - + could not find rockbox-info.txt nie mozna znaleźć rockbox-info.txt - + Downloading voice info... Pobieranie info... - + Download error: received HTTP error %1. Błąd pobierania: błąd serwera HTTP %1. - + Cached file used. Użycie pliku z bufora. - + Download error: %1 Błąd pobierania: %1 - + Download finished. Pobieranie zakończone. - + failed to open downloaded file nie można otworzyć pobranego pliku - + Reading strings... Czytanie ścieżek... - + The downloaded file was empty! Pobrany plik jest pusty! - + Creating voicefiles... Tworzenie plików głosowych... - + Error opening downloaded file Błąd otwarcia pobranego pliku - + Error opening output file Błąd otwarcia pliku wyjściowego - + successfully created. stworzono pomyślnie. - + Cleaning up... Czyszczenie... - + Finished Zakończono -- cgit v1.2.3