From de40194b61db898952455f52b9f8fa0e255651db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dominik Riebeling Date: Fri, 29 Apr 2011 21:57:27 +0000 Subject: Add missing strings to German Rockbox Utility translation. Run lupdate on all other translation files as well and drop obsolete strings. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@29795 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657 --- rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts | 578 +++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 252 insertions(+), 326 deletions(-) (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts') diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts index 184a32f679..fc8af72d1d 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts @@ -812,182 +812,174 @@ http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install を参照して下さい Config - + Language changed 表示言語の変更 - + You need to restart the application for the changed language to take effect. 表示言語を変更するには、Rockbox Utilityを再起動する必要があります。 - - + + Autodetection 自動検出 - + Could not detect a Mountpoint. Select your Mountpoint manually. マウントポイントが検出できませんでした。 マウントポイントを手動で選択して下さい。 - + Could not detect a device. Select your device and Mountpoint manually. デバイスが検出できませんでした。 デバイスおよびマウントポイントを手動で選択して下さい。 - + Really delete cache? 本当にキャッシュを削除していいですか? - + Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder! 本当にキャッシュを削除しますか? このフォルダに含まれる<b>全ての</b>ファイルを削除しますので、絶対に正しい値を設定して下さい! - + Path wrong! パスが間違っています! - + The cache path is invalid. Aborting. キャッシュのパスが不正です。処理を中止します。 - + Current cache size is %L1 kiB. 現在のキャッシュサイズは、%L1 kiB です。 - + Select your device デバイスを選択して下さい - - Sansa e200 in MTP mode found! -You need to change your player to MSC mode for installation. - MTP モードの Sansa e200 が見つかりました。 -インストールするためには、MSC モードに変更する必要があります。 - - - - H10 20GB in MTP mode found! -You need to change your player to UMS mode for installation. - MTP モードの H10 20GB が見つかりました。 -インストールするためには、UMS モードに変更する必要があります。 - - - - Unless you changed this installation will fail! - 設定を変更しないと、インストールに失敗するでしょう! - - - + Fatal error 致命的なエラー - - + + Configuration OK 設定OK - - + + Configuration INVALID 不正な設定 - + The following errors occurred: 以下のエラーが発生しました: - + No mountpoint given マウントポイントが入力されていません - + Mountpoint does not exist マウントポイントが存在しません - + Mountpoint is not a directory. マウントポイントがフォルダではありません。 - + Mountpoint is not writeable マウントポイントが書き込み禁止です - + No player selected プレイヤーが選択されていません - + Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path. キャッシュのパスが書き込み禁止です。デフォルトのシステムテンポラリパスを空にします。 - + You need to fix the above errors before you can continue. 処理を続行する前に、上記のエラーを修正する必要があります。 - + Configuration error 設定エラー - + Showing disabled targets 推奨されないプレイヤーの表示 - + You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing. あなたは推奨されないプレイヤーを表示するように変更しました。推奨外のプレイヤーは、一般的なユーザにはお勧めできません。どんなことがおきても、あなたが対処できる場合に限りこのオプションを有効にして下さい。 - + Proxy Detection プロキシの検出 - + The System Proxy settings are invalid! Rockbox Utility can't work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that "proxy auto-config (PAC)" scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings. システムのプロキシ設定は正しくありません Rockbox Utility は、このプロキシの設定では動作できません。システムのプロキシ設定を正しく設定して下さい。注意 "proxy auto-config (PAC)" スクリプトは、 Rockbox Utility ではサポートされていません。もし、あなたが使用しているシステムがこれを使用しているならば、手動でプロキシの設定を行う必要があります。 - + Set Cache Path キャッシュのパスを設定して下さい - + %1 "MacPod" found! Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. %1 Macintosh 専用の iPod が見つかりました。 Rockbox を実行するには、FAT 形式でフォーマットされた iPod ("WinMad")が必要です。 - + + %1 in MTP mode found! +You need to change your player to MSC mode for installation. + + + + + Until you change this installation will fail! + + + + Detected an unsupported player: %1 Sorry, Rockbox doesn't run on your player. @@ -996,54 +988,54 @@ Sorry, Rockbox doesn't run on your player. 残念ながら、Rockbox はこのプレイヤーでは動きません。 - + Fatal: player incompatible 致命的なエラー: 互換性のないプレイヤーです - + TTS configuration invalid TTS の設定が不正です - + TTS configuration invalid. Please configure TTS engine. TTS の設定が不正です TTSエンジンの設定を行って下さい。 - + Could not start TTS engine. TTS エンジンが実行できませんでした。 - + Could not start TTS engine. TTS エンジンが実行できませんでした。 - - + + Please configure TTS engine. TTSエンジンの設定を行って下さい。 - + Rockbox Utility Voice Test Rockbox Utility Voice Test - + Could not voice test string. ボイスのテストができませんでした。 - + Could not voice test string. ボイスのテストができませんでした。 @@ -1258,7 +1250,7 @@ TTSエンジンの設定を行って下さい。 Configure - + English This is the localized language name, i.e. your language. 日本語 @@ -1321,15 +1313,15 @@ TTSエンジンの設定を行って下さい。 CreateVoiceWindow - - + + Selected TTS engine: <b>%1</b> TTSエンジンの選択: <b>%1</b> - - + + Selected encoder: <b>%1</b> エンコーダの選択: <b>%1</b> @@ -1399,8 +1391,8 @@ TTSエンジンの設定を行って下さい。 - Select excutable - 実行可能の選択 + Select executable + @@ -1546,47 +1538,47 @@ TTSエンジンの設定を行って下さい。 バックアップの開始... - - Backup successful - バックアップが成功しました + + Backup finished. + - + Backup failed! バックアップが失敗しました! - + Select Backup Filename バックアップファイルの選択 - + This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2). これは、最新版のRockboxです。最新版は毎日更新されます。現在のバージョンは、r%1 (%2) です。 - + <b>This is the recommended version.</b> <b>これはお勧めのバージョンです。</b> - + This is the last released version of Rockbox. これは、最新のリリース版のRockboxです。 - + <b>Note:</b> The lastest released version is %1. <b>This is the recommended version.</b> <b>注意:</b>最新のリリース版は、%1です。<b>これはお勧めのバージョンです。</b> - + These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly. これらは毎日、現在の開発ソースコードから自動的に作成されます。 一般に最新の安定版より多くの機能を持っていますが、安定版より動作が安定していない可能性があります。 機能は頻繁に変わる可能性があります。 - + <b>Note:</b> archived version is r%1 (%2). <b>注意:</b> 保存されているバージョンは、r%1 (%2) です。 @@ -1737,6 +1729,24 @@ TTSエンジンの設定を行って下さい。 This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language. + + + (unknown vendor name) + + + + + (unknown product name) + + + + + QuaZipFile + + + ZIP/UNZIP API error %1 + + RbUtilQt @@ -1768,127 +1778,132 @@ TTSエンジンの設定を行って下さい。 - - - - + + + + Confirm Installation インストールの確認 - + + Beginning Backup... + バックアップの開始... + + + Do you really want to install the Bootloader? ブートローダのインストールを本当に行いますか? - - + + No Rockbox installation found - + Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts. - + Do you really want to install the fonts package? フォントパッケージのインストールを本当に行いますか? - + Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files. - + Do you really want to install the voice file? ボイスファイルのインストールを本当に行いますか? - + Do you really want to install the game addon files? ゲームのアドオンを本当にインストールしますか? - + Confirm Uninstallation アンインストールの確認 - + Do you really want to uninstall the Bootloader? ブートローダのアンインストールを本当に行いますか? - + No uninstall method for this target known. このプレイヤーに対するアンインストール方法は不明です。 - + Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader. Rockbox Utility は、このプレイヤーに対して、ブートローダをアンインストールすることができません。通常のファームウェアのアップデート処理を行って、ブートローダを削除して下さい。 - + Confirm download ダウンロードの確認 - + Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player. マニュアルのダウンロードを本当に行いますか? マニュアルは、プレイヤーのルートフォルダに保存されます。 - + Confirm installation インストールの確認 - + Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive. Rockbox Utilityをプレイヤーにインストールしてもいいですか? インストール後、プレイヤーのハードディスクから実行して下さい。 - + Installing Rockbox Utility Rockbox Utilityをインストールしています - + New version of Rockbox Utility available. - + Rockbox Utility is up to date. - + Mount point is wrong! マウントポイントが間違っています! - + Error installing Rockbox Utility Rockbox Utilityのインストール中にエラーが発生しました - + Installing user configuration ユーザ設定をインストールしています - + Error installing user configuration ユーザ設定のインストール中にエラーが発生しました - + Successfully installed Rockbox Utility. Rockbox Utilityのインストールが成功しました。 @@ -1904,22 +1919,22 @@ TTSエンジンの設定を行って下さい。 - + Configuration error 設定エラー - + Error エラー - + Your device doesn't have a doom plugin. Aborting. デバイスには、Doom プラグインがありません。処理を中止します。 - + Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct. 設定が正しくありません。設定ダイアログを表示し、選択された値が正しいか確認して下さい。 @@ -1962,22 +1977,22 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings. Rockbox がインストールされていることを検出しました。まずバックアップを行いますか? - + Backup failed! バックアップが失敗しました! - + Warning 警告 - + The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly. そのアプリケーションは、新規ビルドに対する情報をまだダウンロードしています。もう少し経ちましたら、再度行って下さい。 - + Starting backup... バックアップを開始します... @@ -1992,7 +2007,7 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings. 設定が正しくありません。たぶん、デバイスのパスが変更されているのが原因です。問題を修正できるように、設定ダイアログが表示されます。 - + Backup successful バックアップが成功しました @@ -2025,64 +2040,64 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings. 本当に続行しますか? - + No install method known. インストール方法が不明です。 - + Bootloader detected ブートローダが検出されました - + Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader? ブートローダは既にインストールされています。ブートローダをインストールしますか? - + Create Bootloader backup ブートローダのバックアップを作成します - + You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder. Press "No" to skip this step. オリジナルのブートローダファイルのバックアップファイルを作成することができます。"はい"ボタンを押して、バックアップファイルを保存するためのフォルダを選択して下さい。選択されたフォルダの下に "%1" フォルダを作成し、バックアップファイルを作成します。 "いいえ"ボタンを押しますと、バックアップファイルを作成しません。 - + Browse backup folder バックアップフォルダの表示 - + Prerequisites 前提条件 - + Select firmware file ファームウェアを選択して下さい - + Error opening firmware file ファームウェア読み込み時のエラー - + Backup error バックアップエラー - + Could not create backup file. Continue? バックアップファイルが作成されませんでした。続行しますか? - + Manual steps required 手動で行う必要があります @@ -2105,27 +2120,27 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインストールするのであれば、"キャンセル"ボタンを押したのち、"インストール"タブを選択して下さい。 - + Bootloader installation skipped ブートローダのインストールをスキップしました - + Bootloader installation aborted ブートローダのインストールが中止しました - + Checking for update ... - + RockboxUtility Update available より新しい Rockbox Utility が存在しています - + <b>New RockboxUtility Version available.</b> <br><br>Download it from here: <a href='%1'>%2</a> <b>新しい RockboxUtility が存在しています。</b> <br><br>ここから最新版をダウンロードします: <a href='%1'>%2</a> @@ -2272,6 +2287,11 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト Install extras for Rockbox Rockbox の追加パッケージのインストール + + + <b>Install Themes</b><br/>Rockbox's look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes. + + @@ -2414,11 +2434,6 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト <b>Fonts Package</b><br/>The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended. <b>フォントパッケージ</b><br/>フォントパッケージには、よく使用されるフォントをいくつか含んでいます。.インストールを非常にお勧めします。 - - - <b>Install Themes</b><br/>Rockbox' look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes. - <b>テーマのインストール</b><br/>Rockbox の外観は、テーマを用いてカスタマイズすることができます。 公式に配布されているテーマの中から選択してインストールすることができます。 - <b>Install Game Files</b><br/>Doom needs a base wad file to run. @@ -2670,51 +2685,89 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト System - + Guest ゲスト - + Admin 管理者 - + User ユーザ - + Error エラー - - + + (no description available) (利用可能な記述がありません) + + TTSBase + + + Espeak TTS Engine + + + + + Flite TTS Engine + + + + + Swift TTS Engine + + + + + SAPI TTS Engine + + + + + Festival TTS Engine + + + + + OS X System Engine + + + TTSCarbon - + Voice: ボイス: - + Speed (words/min): スピード(語/分): - + + Pitch (0 for default): + + + + Could not voice string ボイス化する文字列が見つかりませんでした - + Could not convert intermediate file 中間ファイルへの変換に失敗しました @@ -2768,32 +2821,32 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト TTSSapi - + Could not copy the Sapi-script Sapi-script がコピーできませんでした - + Could not start the Sapi-script Sapi-script が実行できませんでした - + Language: 言語: - + Voice: ボイス: - + Speed: スピード: - + Options: オプション: @@ -2879,23 +2932,24 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト エンコードしています... - + + Voicing aborted ボイス化に失敗しました - - + + Voicing of %1 failed: %2 %1 のボイス化に失敗しました: %2 - + Encoding aborted エンコード処理に失敗しました - + Encoding of %1 failed %1 のエンコードに失敗しました @@ -3040,94 +3094,6 @@ HTTP response code: %1 HTTP レスポンスコード: %1 - - UnZip - - - ZIP operation completed successfully. - ファイルの解凍処理が正常に終了しました。 - - - - Failed to initialize or load zlib library. - zip ライブラリの初期化に失敗しました。 - - - - zlib library error. - zip ライブラリのエラー。 - - - - Unable to create or open file. - ファイルの作成または、ファイルを開くことができません。 - - - - Partially corrupted archive. Some files might be extracted. - 圧縮ファイルの一部が壊れています。 いくつかのファイルは、取り出せるかもしれません。 - - - - Corrupted archive. - 圧縮ファイルは壊れています。 - - - - Wrong password. - パスワードが間違っています。 - - - - No archive has been created yet. - まだ、圧縮ファイルは作成されていません。 - - - - File or directory does not exist. - ファイルまたは、フォルダが存在しません。 - - - - File read error. - ファイルの読み込みエラー。 - - - - File write error. - ファイルの書き込みエラー。 - - - - File seek error. - ファイルのシークエラー。 - - - - Unable to create a directory. - フォルダが作成できません。 - - - - Invalid device. - 不正なデバイス。 - - - - Invalid or incompatible zip archive. - 不正または、zip 形式と互換性のない圧縮ファイル。 - - - - Inconsistent headers. Archive might be corrupted. - ヘッダが正しくありません。圧縮ファイルが壊れている可能性があります。 - - - - Unknown error. - 不明なエラー。 - - UninstallFrm @@ -3235,47 +3201,47 @@ Installed target: %1, selected target: %2.</li> ボイスファイルの作成を開始しています - + Download error: received HTTP error %1. ダウンロードエラー: HTTP 受信のエラー %1. - + Cached file used. キャッシュファイルを使用しました。 - + Download error: %1 ダウンロードエラー: %1 - + Download finished. ダウンロードが終了しました。 - + failed to open downloaded file ダウンロードしたファイルが開けませんでした - + The downloaded file was empty! ダウンロードしたファイルが空です! - + Error opening downloaded file ダウンロードしたファイルの読み込みエラー - + Error opening output file 出力ファイルの出力時のエラー - + successfully created. 正常に作成されました。 @@ -3285,84 +3251,31 @@ Installed target: %1, selected target: %2.</li> rockbox-info.txt が見つかりませんでした - + Downloading voice info... ボイス情報をダウンロードしています... - + Reading strings... 文字列を読み込んでいます... - + Creating voicefiles... ボイスファイルを作成しています... - + Cleaning up... 不要なファイルを削除しています... - + Finished 終了しました - - Zip - - - ZIP operation completed successfully. - ファイルの圧縮処理が正常に終了しました。 - - - - Failed to initialize or load zlib library. - zip ライブラリの初期化に失敗しました。 - - - - zlib library error. - zip ライブラリのエラー。 - - - - Unable to create or open file. - ファイルの作成または、ファイルを開くことができません。 - - - - No archive has been created yet. - まだ、圧縮ファイルは作成されていません。 - - - - File or directory does not exist. - ファイルまたは、フォルダが存在しません。 - - - - File read error. - ファイルの読み込みエラー。 - - - - File write error. - ファイルの書き込みエラー。 - - - - File seek error. - ファイルのシークエラー。 - - - - Unknown error. - 不明なエラー。 - - ZipInstaller @@ -3401,27 +3314,22 @@ Installed target: %1, selected target: %2.</li> 解凍しています。 - - Opening archive failed: %1. - 圧縮ファイルが開けませんでした: %1. + + Extraction failed! + - Extracting failed: %1. - 解凍に失敗しました: %1. - - - Installing file. ファイルをインストールしています。 - + Installing file failed. ファイルのインストールに失敗しました。 - + Creating installation log インストール時のログを作成しています @@ -3431,11 +3339,29 @@ Installed target: %1, selected target: %2.</li> キャッシュファイルを使用しました。 - + Not enough disk space! Aborting. ディスクの空き領域が足りません! 処理を中止します。 + + ZipUtil + + + Creating output path failed + + + + + Creating output file failed + + + + + Error during Zip operation + + + aboutBox -- cgit v1.2.3