From d258c58937a7389e8c9471cf61c68d2eadae9020 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dominik Riebeling Date: Tue, 15 Jun 2010 21:14:11 +0000 Subject: Remove ugly RTL writing direction hack. Instead of hard coding the languages to be rendered as RTL make it dependent on a translation string. Translate the string LTR to RTL to switch to RTL layout. This is equivalent to the handling done in the i18n example for Qt Jambi and while not the best solution at least cleaner than hardcoded languages. Update hebrew translation for this which is currently the only RTL translation. lupdate all other translations. git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@26865 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657 --- rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts | 440 ++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 278 insertions(+), 162 deletions(-) (limited to 'rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts') diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts index 398694ca15..08e584ae44 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_ja.ts @@ -14,38 +14,38 @@ ブートローダをダウンロードしています - - + + Could not load %1 %1 をロードすることができませんでした - + No room to insert bootloader, try another firmware version ブートローダに挿入する余裕がありません。他のバージョンのファームウェアで試して下さい - + Patching Firmware... ファームウェアにパッチをあてています... - + Could not open %1 for writing 書き込めるように %1 を開くことができませんでした - + Could not write firmware file ファームウェアを書き込むことができませんでした - + Success: modified firmware file created 成功: 変更されたファームウェアが作成されました - + To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware アンインストールは、改変されていないオリジナルのファームウェアを用いて通常の方法でファームウェアの更新を行って下さい @@ -53,97 +53,97 @@ BootloaderInstallBase - + Download error: received HTTP error %1. ダウンロードエラー: HTTP 受信のエラー %1. - + Download error: %1 ダウンロードエラー: %1 - + Download finished (cache used). ダウンロードが終了しました (キャッシュの使用)。 - + Download finished. ダウンロードが終了しました。 - + Creating backup of original firmware file. オリジナルのファームウェアのバックアップを行っています。 - + Creating backup folder failed バックアップフォルダの作成に失敗しました - + Creating backup copy failed. バックアップに失敗しました。 - + Backup created. バックアップが作成されました。 - + Creating installation log インストール時のログを作成しています - + Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually: ブートローダのインストールは、ほとんど完了していますが、以下のことを手動で行う<b>必要があります</b>: - + <li>Safely remove your player.</li> <li>プレイヤーを安全に取り外します。</li> - + <li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.</li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li> <li>オリジナルのファームウェアの入ったプレイヤーをリブートします。</li><li>オリジナルのファームウェアのアップデート機能を用いて、ファームウェアのアップデートを行って下さい。アップデート方法は、ご利用のプレイヤーのマニュアルをご覧下さい。</li><li>ファームウェアのアップデー後、プレイヤーをリブートして下さい。</li> - + <li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li> <li>プレイヤーの電源を落として下さい</li><li>充電器に接続して下さい</li> - + <li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li> <li>USBおよび充電器から取り外して下さい</li><li>プレイヤーの電源を落として下さい</li><li>電源スイッチを切り替えて下さい</li><li>電源スイッチを入れ、Rockboxを起動して下さい</li> - + <p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p> <p><b>注意:</b> 他のインストールを行うことができますが、インストールを完了させるためには、上記のことを行う<b>必要があります!</b></p> - + Waiting for system to remount player プレイヤーが再びマウントされるのを待っています - + Player remounted プレイヤーが再びマウントしました - + Timeout on remount プレイヤーの再マウント処理がタイムアウトしました - + Installation log created インストール時のログを作成しました @@ -528,6 +528,85 @@ See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 Rockboxのブートローダの削除が成功しました + + BootloaderInstallMpio + + + Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. + + + + + Downloading bootloader file + ブートローダをダウンロードしています + + + + Could not open the original firmware. + + + + + Could not read the original firmware. + + + + + Loaded firmware file does not look like MPIO OF file. + + + + + Could not open downloaded bootloader. + + + + + Place for bootloader in OF file not empty. + + + + + Could not read the downloaded bootloader. + + + + + Bootloader checksum error. + + + + + Could not open outputfile. + + + + + Could not write outputfile. + + + + + Unknown errornumber: %1 + + + + + + Patching original firmware failed: %1 + + + + + Success: modified firmware file created + 成功: 変更されたファームウェアが作成されました + + + + To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware + アンインストールは、改変されていないオリジナルのファームウェアを用いて通常の方法でファームウェアの更新を行って下さい + + BootloaderInstallSansa @@ -1679,24 +1758,30 @@ TTSエンジンの設定を行って下さい。 (利用可能な記述がありません) - + <li>Permissions insufficient for bootloader installation. Administrator priviledges are necessary.</li> <li>ブートローダをインストールするのに、アクセス権限が足りません。 管理者権限が必要です。</li> - + <li>Target mismatch detected. Installed target: %1, selected target: %2.</li> <li>検出されたターゲットが一致しません。 インストールされているターゲット: %1, 選択されたターゲット: %2.</li> - + Problem detected: 問題が見つかりました: + + + LTR + This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language. + + RbUtilQt @@ -1705,250 +1790,276 @@ Installed target: %1, selected target: %2.</li> ネットワークエラー: %1. ネットワークおよびプロキシーの設定を確認して下さい。 - + <b>%1 %2</b> at <b>%3</b> <b>%3</b>の<b>%1 %2</b> - + <a href='%1'>PDF Manual</a> <a href='%1'>PDF 形式のマニュアル</a> - + <a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a> <a href='%1'>HTML 形式のマニュアル (ブラウザで開きます)</a> - + Select a device for a link to the correct manual 正しいマニュアルへのリンクを指定するため、デバイスを選択して下さい - + <a href='%1'>Manual Overview</a> <a href='%1'>Manual の概要</a> - - - - - - + + + + + + Confirm Installation インストールの確認 - + Do you really want to install the Bootloader? ブートローダのインストールを本当に行いますか? - + + + No Rockbox installation found + + + + + Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts. + + + + Do you really want to install the fonts package? フォントパッケージのインストールを本当に行いますか? - + + Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files. + + + + Do you really want to install the voice file? ボイスファイルのインストールを本当に行いますか? - + Do you really want to install the game addon files? ゲームのアドオンを本当にインストールしますか? - + Confirm Uninstallation アンインストールの確認 - + Do you really want to uninstall the Bootloader? ブートローダのアンインストールを本当に行いますか? - + No uninstall method for this target known. このプレイヤーに対するアンインストール方法は不明です。 - + Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target.Try a normal firmware update to remove the booloader. Rockbox Utility は、このプレイヤーに対して、ブートローダをアンインストールすることができません。通常のファームウェアのアップデート処理を行って、ブートローダを削除して下さい。 - + Confirm download ダウンロードの確認 - + Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player. マニュアルのダウンロードを本当に行いますか? マニュアルは、プレイヤーのルートフォルダに保存されます。 - + Confirm installation インストールの確認 - + Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive. Rockbox Utilityをプレイヤーにインストールしてもいいですか? インストール後、プレイヤーのハードディスクから実行して下さい。 - + Installing Rockbox Utility Rockbox Utilityをインストールしています - - + + New version of Rockbox Utility available. + + + + + Rockbox Utility is up to date. + + + + + Mount point is wrong! マウントポイントが間違っています! - + Error installing Rockbox Utility Rockbox Utilityのインストール中にエラーが発生しました - + Installing user configuration ユーザ設定をインストールしています - + Error installing user configuration ユーザ設定のインストール中にエラーが発生しました - + Successfully installed Rockbox Utility. Rockbox Utilityのインストールが成功しました。 - + File ファイル - + Version バージョン - - + + Configuration error 設定エラー - + Error エラー - + Your device doesn't have a doom plugin. Aborting. デバイスには、Doom プラグインがありません。処理を中止します。 - + Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct. 設定が正しくありません。設定ダイアログを表示し、選択された値が正しいか確認して下さい。 - + This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings. これは、新規にインストール、または、新しいバージョンに更新された Rockbox Utility です。プログラムのセットアップを許可したり、または、設定を見直すために設定ダイアログが表示されることがあります。 - + Wine detected! Wine が検出されました! - + It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead. Wine 上でこのプログラムを動かそうとしている様に思えます。Wine 上では処理が失敗するので、Wine 上で実行しないで下さい。代わりに Linux で動くバイナリを用いて下さい。 - - + + Can't get version information. Network error: %1. Please check your network and proxy settings. バージョン情報が取得できません。 ネットワークエラー: %1. ネットワークおよびプロキシーの設定を確認して下さい。 - + Aborted! 処理を中止します! - + Installed Rockbox detected インストールされたRockbox を検出しました - + Rockbox installation detected. Do you want to backup first? Rockbox がインストールされていることを検出しました。まずバックアップを行いますか? - + Backup failed! バックアップが失敗しました! - + Warning 警告 - + The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly. そのアプリケーションは、新規ビルドに対する情報をまだダウンロードしています。もう少し経ちましたら、再度行って下さい。 - + Starting backup... バックアップを開始します... - + New installation 新規インストール - + Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem. 設定が正しくありません。たぶん、デバイスのパスが変更されているのが原因です。問題を修正できるように、設定ダイアログが表示されます。 - + Backup successful バックアップが成功しました - - + + Network error ネットワークエラー - - + + Downloading build information, please wait ... ビルド情報をダウンロードしています。お待ち下さい... - - + + Can't get version information! バージョン情報を取得することができませんでした! @@ -1957,74 +2068,74 @@ Network error: %1. Please check your network and proxy settings. バージョン情報が取得できません。 - + Download build information finished. ビルド情報のダウンロードが完了しました。 - + Really continue? 本当に続行しますか? - + No install method known. インストール方法が不明です。 - + Bootloader detected ブートローダが検出されました - + Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader? ブートローダは既にインストールされています。ブートローダをインストールしますか? - + Create Bootloader backup ブートローダのバックアップを作成します - + You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder. Press "No" to skip this step. オリジナルのブートローダファイルのバックアップファイルを作成することができます。"はい"ボタンを押して、バックアップファイルを保存するためのフォルダを選択して下さい。選択されたフォルダの下に "%1" フォルダを作成し、バックアップファイルを作成します。 "いいえ"ボタンを押しますと、バックアップファイルを作成しません。 - + Browse backup folder バックアップフォルダの表示 - + Prerequisites 前提条件 - + Select firmware file ファームウェアを選択して下さい - + Error opening firmware file ファームウェア読み込み時のエラー - + Backup error バックアップエラー - + Could not create backup file. Continue? バックアップファイルが作成されませんでした。続行しますか? - + Manual steps required 手動で行う必要があります @@ -2033,7 +2144,7 @@ Press "No" to skip this step. アンインストール方法が不明です。 - + Do you really want to perform a complete installation? This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab. @@ -2042,7 +2153,7 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインストールするのであれば、"キャンセル"ボタンを押したのち、"インストール"タブを選択して下さい。 - + Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox. This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab. @@ -2051,22 +2162,27 @@ This will install Rockbox %1. To install the most recent development build avail Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインストールするのであれば、"キャンセル"ボタンを押したのち、"インストール"タブを選択して下さい。 - + Bootloader installation skipped ブートローダのインストールをスキップしました - + Bootloader installation aborted ブートローダのインストールが中止しました - + + Checking for update ... + + + + RockboxUtility Update available より新しい Rockbox Utility が存在しています - + <b>New RockboxUtility Version available.</b> <br><br>Download it from here: <a href='%1'>%2</a> <b>新しい RockboxUtility が存在しています。</b> <br><br>ここから最新版をダウンロードします: <a href='%1'>%2</a> @@ -2611,22 +2727,22 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト TTSCarbon - + Voice: ボイス: - + Speed (words/min): スピード(語/分): - + Could not voice string ボイス化する文字列が見つかりませんでした - + Could not convert intermediate file 中間ファイルへの変換に失敗しました @@ -2634,17 +2750,17 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト TTSExes - + TTS executable not found 実行可能な TTS が見つかりませんでした - + Path to TTS engine: TTS エンジンのパス: - + TTS engine options: TTS エンジンのオプション: @@ -2652,27 +2768,27 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト TTSFestival - + engine could not voice string ボイス化する文字列が見つかりませんでした - + No description available 利用可能な記述がありません - + Path to Festival client: Festival クライアントのパス: - + Voice: ボイス: - + Voice description: ボイスの説明: @@ -2680,32 +2796,32 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト TTSSapi - + Could not copy the Sapi-script Sapi-script がコピーできませんでした - + Could not start the Sapi-script Sapi-script が実行できませんでした - + Language: 言語: - + Voice: ボイス: - + Speed: スピード: - + Options: オプション: @@ -2761,53 +2877,53 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト TalkGenerator - + Starting TTS Engine TTS エンジンの開始 - + Init of TTS engine failed TTS エンジンの初期化に失敗しました - + Starting Encoder Engine エンコーダエンジンの開始 - + Init of Encoder engine failed エンコーダエンジンの初期化に失敗しました - + Voicing entries... ボイス化しています... - + Encoding files... エンコードしています... - + Voicing aborted ボイス化に失敗しました - - + + Voicing of %1 failed: %2 %1 のボイス化に失敗しました: %2 - + Encoding aborted エンコード処理に失敗しました - + Encoding of %1 failed %1 のエンコードに失敗しました @@ -2853,99 +2969,99 @@ Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインスト ThemesInstallWindow - + no theme selected テーマが選択されていません - + Network error: %1. Please check your network and proxy settings. ネットワークエラー: %1. ネットワークおよびプロキシーの設定を確認して下さい。 - + the following error occured: %1 以下のエラーが発生しました: %1 - + done. 終了しました。 - + fetching details for %1 %1 の説明を取得しています - + fetching preview ... プレビューを取得しています... - + <b>Author:</b> %1<hr/> <b>制作者:</b> %1<hr/> - - + + unknown 不明 - + <b>Version:</b> %1<hr/> <b>バージョン:</b> %1<hr/> - + no description 説明はありません - + no theme preview テーマのプレビューはありません - + getting themes information ... テーマの情報を取得しています... - + Mount point is wrong! マウントポイントが間違っています! - + <b>Description:</b> %1<hr/> <b>説明:</b> %1<hr/> - + no selection 選択されていません - + Information 情報 - + Download size %L1 kiB (%n item(s)) ダウンロードサイズ %L1 kiB (%n アイテム) - + Retrieving theme preview failed. HTTP response code: %1 テーマのプレビュー画像の取得に失敗しました。 @@ -3091,28 +3207,28 @@ HTTP レスポンスコード: %1 Uninstaller - - + + Starting Uninstallation アンインストールを開始します - + Finished Uninstallation アンインストールが終了しました - + Uninstalling %1... %1 をアンインストールしています... - + Could not delete %1 %1 を削除することができませんでした - + Uninstallation finished アンインストールが終了しました -- cgit v1.2.3